1 00:00:08,780 --> 00:00:12,190 ‫♪ نه‌تنها در تابستان سبز و پرطراوتی... ♪ 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,480 ‫شوارتسنباخ‌ها دارن میان؟ 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,520 ‫بله 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,360 ‫خب باید چیکار کنیم؟ 5 00:00:18,440 --> 00:00:20,880 ‫خب، تونستم با جنت، ‫مستخدم خونه، تماس بگیرم 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 ‫قبول کرده بیاد تمام آماده‌سازی‌ها ‫رو انجام بده 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,480 ‫همون نزدیکی زندگی می‌کنه، ‫پس زود می‌رسه 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 ‫تو باید تو آپارتمان بمونی ‫تا اون برسه 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,360 ‫اون موقع دیگه مرخصی ‫و می‌تونی بری خونه 10 00:00:32,280 --> 00:00:33,320 ‫اوه 11 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 ‫ولی با حقوق کامل 12 00:00:35,200 --> 00:00:36,080 ‫اوه! 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,400 ‫خیلی‌خب. ببخشید 14 00:00:38,480 --> 00:00:41,200 ‫باید اینو جواب بدم. ‫مستخدم باهات تماس می‌گیره 15 00:00:42,201 --> 00:00:49,201 ‫ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 16 00:00:50,320 --> 00:00:52,200 ‫♪ زنگوله‌ها جیرینگ جیرینگ ♪ 17 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 ‫♪ جیرینگ جیرینگ می‌کنن ♪ 18 00:00:54,840 --> 00:00:56,280 ‫♪ چه خوش می‌گذره وقتی... ♪ 19 00:01:02,120 --> 00:01:03,720 ‫- الو؟ ‫- سلام عزیز 20 00:01:03,800 --> 00:01:05,440 ‫من جنت هستم 21 00:01:05,520 --> 00:01:07,400 ‫مستخدم شوارتسنباخ 22 00:01:07,480 --> 00:01:09,600 ‫- اوه ‫- متأسفانه یه مشکلی داریم 23 00:01:09,680 --> 00:01:13,520 ‫صحیح. بله، شنیدم. ‫ولی دور که نیستی، ها؟ 24 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 ‫خب، مشکل همینه 25 00:01:16,240 --> 00:01:18,400 ‫می‌دونی، من یکم شیطونی کردم 26 00:01:18,480 --> 00:01:20,088 ‫پترا فکر می‌کنه من تو چیزیک‌ام 27 00:01:20,100 --> 00:01:21,720 ‫ولی در واقع تو پرت‌شایرم پیش مادرم 28 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 ‫تو اسکاتلندی؟ 29 00:01:25,760 --> 00:01:27,720 ‫ببین، هیچ مشکلی بوجود نمیاد 30 00:01:27,800 --> 00:01:29,592 ‫الان سریع میرم ایستگاه 31 00:01:29,604 --> 00:01:31,360 ‫و همین امشب می‌رسم بهت 32 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 ‫اوه، باشه 33 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 ‫اصلا جای نگرانی نداره 34 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 ‫یه برنامه ریختم 35 00:01:37,080 --> 00:01:40,320 ‫تو کشوی دفتر آشپزخونه، ‫یه کارت اعتباری هست 36 00:01:40,400 --> 00:01:42,785 ‫اگه لیست کوچولو بفرستم برای پرینترت 37 00:01:42,797 --> 00:01:45,320 ‫بنظرت می‌تونی خرید رو شروع کنی؟ 38 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 ‫خدایا. چه لیستی 39 00:02:14,529 --> 00:02:21,529 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@ 40 00:02:22,760 --> 00:02:23,960 ‫چه عجب 41 00:02:28,859 --> 00:02:35,859 ‫تــرجمه از « حسین رضایی » ‫:::. H o s s e i n T L .::: 42 00:02:35,999 --> 00:02:38,260 ‫[ خدمات اجتماعی وست‌مینستر ] 43 00:02:40,960 --> 00:02:44,240 ‫خیلی‌خب آقاپسر. ‫بریم ببینیم برات جا دارن یا نه 44 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 ‫شکلات با انجیر. ‫شکلات با انجیر 45 00:02:54,200 --> 00:02:55,200 ‫آها! 46 00:02:56,080 --> 00:02:57,640 ‫شکلات با انجیر 47 00:02:57,720 --> 00:02:59,320 ‫اینم از این 48 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 ‫و... 49 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 ‫شامپاین دام پرینیون 50 00:03:06,800 --> 00:03:07,880 ‫آها 51 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 ‫شامپاین. همینجاست 52 00:03:10,040 --> 00:03:12,760 ‫آره. دام پرینیون 53 00:03:13,960 --> 00:03:15,120 ‫اوف 54 00:03:15,760 --> 00:03:17,080 ‫خدای من 55 00:03:22,120 --> 00:03:24,080 ‫بیست و چهار تا؟ 56 00:03:26,520 --> 00:03:27,360 ‫خیلی‌خب 57 00:03:36,800 --> 00:03:38,840 ‫اینم از این 58 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 ‫یکی دیگه هم برداشتیم 59 00:03:44,880 --> 00:03:45,720 ‫خانم هاکوپیان؟ 60 00:03:45,800 --> 00:03:47,520 ‫همین الان داشتم می‌رفتم ایستگاه 61 00:03:47,600 --> 00:03:49,320 ‫ولی یه چیز دیگه یادم اومد 62 00:03:49,400 --> 00:03:51,440 ‫آقا و خانم شوارتسنباخ 63 00:03:51,520 --> 00:03:54,000 ‫نمی‌تونن بدون تروفِل‌اشترایش‌وورست‌ زندگی کنن 64 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 ‫بدون چی‌چی؟ 65 00:03:56,160 --> 00:03:59,040 ‫سوسیس مالیدنی، عزیزجان، ‫با جیگر گوساله و قارچ ترافل درست میشه 66 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 ‫ممنون 67 00:04:02,440 --> 00:04:04,160 ‫خدایا 68 00:04:04,760 --> 00:04:07,680 ‫حالا یه چرخ دیگه لازم داریم 69 00:04:08,680 --> 00:04:11,440 ‫وضعیت اضطراری سطح یکه. ‫در اولویت اول قرار داره 70 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 ‫یک نوزاد مفقود شده. ‫نوزاد مفقود شده 71 00:04:30,640 --> 00:04:33,120 ‫تمام واحدها، یه بچه گم شده. تمام 72 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 ‫و وقتی که راه افتادین ‫بچه قطعا روی صندلی بوده؟ 73 00:04:50,120 --> 00:04:52,600 ‫بله! بله، خودم کمربندش رو بستم 74 00:04:52,680 --> 00:04:54,600 ‫با جورجیا هاکوپیان تماس گرفتید 75 00:04:54,680 --> 00:04:56,920 ‫لطفا بعد از صدای بوق پیغام بذارید 76 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 ‫اوه، سلام 77 00:05:28,280 --> 00:05:29,120 ‫عه... 78 00:05:30,520 --> 00:05:32,400 ‫فقط خواستم دوباره عذرخواهی کنم 79 00:05:32,412 --> 00:05:34,600 ‫بابت اشتباهی که در مورد بچه کردم 80 00:05:35,120 --> 00:05:36,400 ‫و... 81 00:05:36,480 --> 00:05:38,280 ‫و اینا رو بهتون بدم 82 00:05:42,800 --> 00:05:45,040 ‫خیلی خوشمزه‌ان اتفاقا 83 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 ‫خیلی لطف کردی 84 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 ‫- باشه ‫- ممنون ترور 85 00:06:07,480 --> 00:06:08,400 ‫آره 86 00:06:08,480 --> 00:06:11,320 ‫خب، امیدوارم کریسمس خوبی داشته باشید 87 00:06:13,480 --> 00:06:15,840 ‫آره. من دیگه... 88 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 ‫- اینو می‌کشم ‫- ممنون 89 00:06:25,920 --> 00:06:27,840 ‫بیا آرچی 90 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 ‫هیلی! 91 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 ‫سلام آنابل. سلام آرچی 92 00:06:31,800 --> 00:06:33,040 ‫خب 93 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 ‫خیلی‌خب 94 00:06:34,600 --> 00:06:35,840 ‫حالا 95 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 ‫این کفش تو نیست، بهت گفتم 96 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 ‫بدش 97 00:06:41,760 --> 00:06:44,000 ‫آفرین. ممنون 98 00:06:44,080 --> 00:06:45,440 ‫مشکلی نیست 99 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 ‫بهت خیلی خوش بگذره! خدافظ! 100 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 ‫آفرین. بیا آرچی 101 00:07:08,720 --> 00:07:10,760 ‫- هه ‫- بیا بریم 102 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 ‫بمون اینجا 103 00:07:17,760 --> 00:07:19,760 ‫آرچی! برگرد! 104 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 ‫نه! نه! ول کن! 105 00:07:24,000 --> 00:07:27,520 ‫شرمنده! الان میارمش پایین 106 00:07:30,760 --> 00:07:33,520 ‫ول کن! نه! 107 00:07:34,120 --> 00:07:36,720 ‫آرچی، کجا میری؟ 108 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 ‫خیلی‌خب. بیاین، بریم 109 00:07:48,800 --> 00:07:49,640 ‫بریم 110 00:07:52,200 --> 00:07:53,520 ‫سلام، آنابل؟ 111 00:08:09,280 --> 00:08:11,440 ‫سلام! 112 00:08:11,520 --> 00:08:13,720 ‫خانوم سگی؟ 113 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 ‫وای نه 114 00:08:20,421 --> 00:08:25,390 ‫[ سگتون تو پنت‌هاوس پیش منه. ‫ممنون. ترور ] 115 00:08:40,360 --> 00:08:42,880 ‫اوه! نه، آرچی! آرچی! 116 00:08:43,480 --> 00:08:45,160 ‫بده من اون کفش رو! 117 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 ‫آرچی! 118 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 ‫نه! سوسیس مالیدنی رو نبر! 119 00:08:55,640 --> 00:08:57,640 ‫اوه! 120 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 ‫اوه... 121 00:09:10,240 --> 00:09:11,560 ‫نگاه کن 122 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 ‫ببین چی دارم من 123 00:09:14,040 --> 00:09:15,560 ‫یه کفش 124 00:09:15,640 --> 00:09:19,880 ‫یه کفش قشنگ برای شما 125 00:09:19,960 --> 00:09:21,440 ‫بیا بگیرش آرچی 126 00:09:21,520 --> 00:09:23,360 ‫اوه! 127 00:09:25,040 --> 00:09:26,520 ‫نه، کلید رو که نه! 128 00:09:26,600 --> 00:09:30,600 ‫ول کن. ول کن آرچی. سگ خوب 129 00:09:30,680 --> 00:09:32,440 ‫ول کن! ول کن 130 00:09:32,520 --> 00:09:35,040 ‫ول... 131 00:09:35,120 --> 00:09:37,240 ‫وای نه. وای نه 132 00:09:39,880 --> 00:09:42,560 ‫نه! 133 00:09:42,640 --> 00:09:45,480 ‫کلید رو نه! کلید رو نه! 134 00:09:45,560 --> 00:09:47,120 ‫کجاست؟ 135 00:09:52,600 --> 00:09:53,440 ‫اوه! 136 00:10:12,160 --> 00:10:13,320 ‫آخیش 137 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 ‫خانم هاکوپیان؟ 138 00:10:19,880 --> 00:10:22,080 ‫گوش کن، متأسفانه اینجا هوا وحشتناکه 139 00:10:22,160 --> 00:10:25,120 ‫و قطارها هم که قاطی پاتی شدن 140 00:10:25,200 --> 00:10:29,280 ‫پس، با قطار شب تا صبح میام. ‫مشکلی نیست؟ 141 00:10:29,360 --> 00:10:30,600 ‫اوه 142 00:10:31,120 --> 00:10:32,480 ‫عه... 143 00:10:32,560 --> 00:10:34,208 ‫و اگه بتونی کم کم شروع کنی 144 00:10:34,220 --> 00:10:36,320 ‫واحد رو تزئین کنی، ‫واقعا ممنون میشم 145 00:10:36,400 --> 00:10:39,040 ‫تو انبار طبقه پایین وسایل تزئینی هست 146 00:10:39,120 --> 00:10:41,320 ‫باشه. عه... 147 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 ‫و یه درخت کریسمس هم لازم داریم 148 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 ‫بنظرم از کجا می‌تونم بگیرم؟ 149 00:10:46,160 --> 00:10:49,680 ‫نگران اون نباش. ‫میگم جف یه درخت برات بیاره 150 00:10:49,760 --> 00:10:52,040 ‫همه کارهای گیاهی و جانوری ‫پنت‌هاوس گردن اونه 151 00:10:52,120 --> 00:10:53,880 ‫تو برپا کردنش کمک لازم داری؟ 152 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 ‫اوه، نه، نیازی نیست 153 00:10:56,160 --> 00:10:58,440 ‫من کم درخت کریسمس ‫برپا نکردم تو عمرم 154 00:10:58,520 --> 00:11:02,320 ‫البته. ازت خوشم میاد ترور 155 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 ‫سوسیس مالیدنی رو گرفتی دیگه، نه؟ 156 00:11:04,160 --> 00:11:05,240 ‫اوه 157 00:11:05,760 --> 00:11:06,600 ‫عه... 158 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 ‫بله 159 00:11:11,760 --> 00:11:14,480 ‫- بله، گرفتم ‫- کارت بیسته عزیزجان 160 00:11:14,560 --> 00:11:17,080 ‫می‌دونستم با تو نیازی به نگرانی نیست 161 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 ‫فردا اول صبح می‌بینمت 162 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 ‫باشه. خدافظ 163 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 ‫آرچی! 164 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 ‫نه! نه، نه، نه! 165 00:11:29,160 --> 00:11:31,600 ‫- الو؟ ‫- آنابل هستم از طبقه سوم 166 00:11:31,680 --> 00:11:33,653 ‫یادداشتتون رو دیدم ‫و خواستم بپرسم 167 00:11:33,665 --> 00:11:35,600 ‫می‌تونین سگم رو بیارین پایین یا نه 168 00:11:36,400 --> 00:11:37,480 ‫اوه... 169 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 ‫نه 170 00:11:41,000 --> 00:11:43,320 ‫متأسفم 171 00:11:43,400 --> 00:11:44,920 ‫چون... 172 00:11:45,800 --> 00:11:48,560 ‫در حال حاضر بیرونم 173 00:12:01,800 --> 00:12:04,640 ‫خب... کی برمی‌گردین؟ 174 00:12:04,720 --> 00:12:09,200 ‫خب، زیاد مشخص نیست 175 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 ‫دو ساعت دیگه؟ 176 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 ‫سه ساعت شاید؟ 177 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 ‫چطوره وقتی برگشتم بهتون زنگ بزنم؟ 178 00:12:37,840 --> 00:12:39,000 ‫آه. سلام ترور 179 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 ‫لیونل، حالت چطوره؟ 180 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 ‫امروز باید تخلیه کنم 181 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 ‫باورم نمیشه واقعا دارم میرم 182 00:13:06,240 --> 00:13:08,000 ‫بفرمایید 183 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 ‫خدای من 184 00:13:27,200 --> 00:13:29,960 ‫تو چی بذارمش اصلا؟ 185 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 ‫خوبه 186 00:14:32,840 --> 00:14:36,040 ‫حالا فقط باید تزئینش کنیم 187 00:14:36,120 --> 00:14:38,280 ‫ولی جنابعالی باید بخوابی 188 00:14:39,800 --> 00:14:40,960 ‫بیا 189 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 ‫گوسفند 190 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 ‫کاه 191 00:15:07,320 --> 00:15:10,240 ‫آرچی، بیا 192 00:15:15,440 --> 00:15:16,880 ‫خیلی‌خب 193 00:15:21,360 --> 00:15:22,520 ‫اوه 194 00:15:27,320 --> 00:15:28,160 ‫آها! 195 00:15:57,600 --> 00:15:58,440 ‫خوبه 196 00:16:02,680 --> 00:16:03,560 ‫می‌خوای دستشویی کنی 197 00:16:04,160 --> 00:16:07,000 ‫چه عجب، دستشوییت گرفت 198 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 ‫بیا آرچی 199 00:16:08,560 --> 00:16:09,920 ‫یالا 200 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 ‫آفرین 201 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 ‫پسر خوب 202 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 ‫خودشه. بدو. بدو 203 00:16:19,520 --> 00:16:22,080 ‫آره. آفرین آرچی 204 00:16:23,160 --> 00:16:24,240 ‫خب حالا 205 00:16:25,840 --> 00:16:27,960 ‫عه... 206 00:16:32,040 --> 00:16:34,440 ‫باید یه جور... 207 00:16:36,200 --> 00:16:37,040 ‫اوه! 208 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 ‫اینجا رو باش 209 00:16:42,600 --> 00:16:43,560 ‫خوبه 210 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 ‫برو که رفتیم 211 00:16:53,440 --> 00:16:54,280 ‫اوف 212 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 ‫صحیح 213 00:17:00,720 --> 00:17:01,960 ‫حالا... 214 00:17:11,400 --> 00:17:12,440 ‫اوه! 215 00:17:12,520 --> 00:17:14,160 ‫آره! آره! 216 00:17:14,240 --> 00:17:16,440 ‫آره، توشه! 217 00:17:29,480 --> 00:17:30,320 ‫اوه! 218 00:17:30,400 --> 00:17:33,520 ‫عه، اینجاست! پسرم اینجاست! 219 00:17:33,600 --> 00:17:36,040 ‫اوه! خراب‌کاریش رو کرد؟ 220 00:17:36,120 --> 00:17:38,160 ‫- آره؟ ‫- خوب هم کرد 221 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 ‫اوه، چه پسر خوبی! ‫پسر خوب خودمی! 222 00:17:42,000 --> 00:17:43,760 ‫خب، ممنون که مراقبش بودین 223 00:17:43,840 --> 00:17:45,720 ‫- مشکلی نیست ‫- شما هم میرین بالا؟ 224 00:17:45,800 --> 00:17:47,240 ‫بله. بله 225 00:17:48,280 --> 00:17:49,960 ‫عه... 226 00:17:50,040 --> 00:17:53,400 ‫شما تو پنت‌هاوس هستین، مگه نه؟ 227 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 ‫شب بخیر عیسی کوچولو 228 00:18:47,120 --> 00:18:48,880 ‫- الو؟ ‫- همه‌چی رو کنسل کردن 229 00:18:48,960 --> 00:18:51,040 ‫کلا هیچ قطاری حرکت نمی‌کنه 230 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 ‫- نمی‌رسم بیام ‫- چی؟ 231 00:18:53,480 --> 00:18:55,143 ‫خودت باید ضیافت کریسمسی 232 00:18:55,155 --> 00:18:56,920 ‫رو برای خانواده شوارتسنباخ حاضر کنی 233 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 ‫یعنی چی؟ چند نفر... 234 00:18:59,320 --> 00:19:01,920 ‫فقط دوازده نفر. شاید چهارده 235 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 ‫نهایتاً شونزده 236 00:19:03,920 --> 00:19:06,315 ‫شوارتسنباخ‌ها ساعت پنج می‌رسن 237 00:19:06,325 --> 00:19:07,480 ‫تا اون موقع وقت داری 238 00:19:07,560 --> 00:19:08,480 ‫ساعت پنج؟ 239 00:19:08,560 --> 00:19:11,400 ‫- نیازی نیست هول کنی ترور ‫- جنت، این... 240 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 ‫نگران نباش خوشگلم 241 00:19:13,520 --> 00:19:15,680 ‫تا صبح تو ایستگاه بیدار بودم 242 00:19:15,760 --> 00:19:18,960 ‫و راهنمای گام به گام برات نوشتم 243 00:19:19,040 --> 00:19:21,880 ‫الاناست که برسه بهت 244 00:19:39,240 --> 00:19:41,080 ‫«ضیافت کریسمسی» 245 00:21:46,720 --> 00:21:50,120 ‫عصر بخیر. ‫لطفا بفرمایید از این طرف 246 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 ‫لطفا بفرمایید داخل 247 00:23:04,560 --> 00:23:07,320 ‫سلام، منم جنت. ‫لطفا بعد از صدای بوق پیغام بذارید 248 00:23:09,800 --> 00:23:11,320 ‫هوم... 249 00:23:20,560 --> 00:23:23,720 ‫- الو؟ ‫- سلام پترا. منم ترور 250 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 ‫ترور چی‌چی؟ 251 00:23:26,040 --> 00:23:26,880 ‫ترور بینگلی؟ 252 00:23:28,240 --> 00:23:29,680 ‫خانه‌بان آپارتمان لندن 253 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 ‫من هنوز اینجام چون جنت 254 00:23:33,040 --> 00:23:35,120 ‫که اونم اینجاست 255 00:23:35,720 --> 00:23:38,320 ‫ازم خواست تو یه سری کارها کمکش کنم 256 00:23:38,920 --> 00:23:42,320 ‫و ازم خواست 257 00:23:42,400 --> 00:23:46,200 ‫بهت بگم که ضیافت کریسمسی حاضره 258 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 ‫اما هنوز خبری از خانواده شوارتسنباخ‌ نیست 259 00:23:49,760 --> 00:23:50,840 ‫خیلی عذر می‌خوام 260 00:23:50,920 --> 00:23:52,000 ‫من... 261 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 ‫می‌خواستم بهش زنگ بزنم، ‫ولی به کل از ذهنم پرید 262 00:23:56,080 --> 00:23:59,840 ‫میشه بهش بگی که شوارتسنباخ‌ها نمیان؟ 263 00:23:59,920 --> 00:24:02,400 ‫لحظه آخر تصمیم گرفتن برن نیویورک 264 00:24:02,920 --> 00:24:04,320 ‫نمیان؟ 265 00:24:04,400 --> 00:24:07,080 ‫♪ ای درخت کریسمس ♪ 266 00:24:07,160 --> 00:24:09,640 ‫♪ ای درخت کریسمس ♪ 267 00:24:09,720 --> 00:24:15,000 ‫♪ شاخه‌هایت چه باوفایند ♪ 268 00:24:15,080 --> 00:24:16,744 ‫لطفا بهش بگو که خیلی شرمنده‌ام 269 00:24:16,756 --> 00:24:18,520 ‫واقعا امیدوارم خیلی تو زحمت نیفتاده باشه 270 00:24:19,240 --> 00:24:20,320 ‫خب... 271 00:24:20,400 --> 00:24:22,240 ‫عه... 272 00:24:22,320 --> 00:24:23,880 ‫ببین، من باید برم 273 00:24:23,960 --> 00:24:26,000 ‫مستخدم نیویورک پشت خطه 274 00:24:26,080 --> 00:24:30,120 ‫ولی از طرفم کریسمس رو ‫به جنت تبریک بگو لطفا 275 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 ‫و لطفا دوباره تشکر کن ازش. ‫خیلی بهم لطف داشته 276 00:24:33,920 --> 00:24:35,280 ‫تعطیلات خوبی داشته باشی 277 00:25:09,920 --> 00:25:11,240 ‫بله؟ 278 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 ‫شرمنده مزاحم میشم قربان. ‫پلیس متروپلیتن 279 00:25:13,400 --> 00:25:15,600 ‫داریم در خصوص یه بچه‌ی گمشده ‫که گویا پیش‌تر 280 00:25:15,680 --> 00:25:17,440 ‫همراه شما بوده پرس‌وجو می‌کنیم 281 00:25:17,520 --> 00:25:20,200 ‫اوه! بله! بله! 282 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 ‫بله، همینجاست 283 00:25:22,360 --> 00:25:24,160 ‫یعنی بچه پیش شماست؟ 284 00:25:24,240 --> 00:25:26,800 ‫بله. میارمش پایین الان 285 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 ‫بفرمایید 286 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 ‫بیا بچه. بیا بریم 287 00:25:37,360 --> 00:25:39,840 ‫خب خب خب. ‫چه برایمان آورده‌ای؟ 288 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 ‫خودشه، نه؟ 289 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 ‫خیلی سرت شلوغ بوده کوچولو، نه؟ 290 00:25:46,720 --> 00:25:49,360 ‫قشنگ همه رو سرکار گذاشتی 291 00:25:50,160 --> 00:25:51,280 ‫بیا ببینم 292 00:25:54,600 --> 00:25:55,440 ‫عه... 293 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 ‫بنظر نمیاد همون بچه باشه قربان 294 00:26:00,160 --> 00:26:01,520 ‫نه، اون نیست 295 00:26:02,600 --> 00:26:04,160 ‫این بچه اشتباهیه 296 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 ‫این بچه درسته‌ست 297 00:26:07,440 --> 00:26:10,640 ‫می‌دونید، من بچه اشتباهیه ‫رو دادم به خانم هاکوپیان 298 00:26:10,720 --> 00:26:13,120 ‫بعد که رفتم بچه درسته رو بیارم 299 00:26:13,200 --> 00:26:15,160 ‫ایشون حرکت کرد رفت 300 00:26:15,240 --> 00:26:16,080 ‫هه! 301 00:26:18,880 --> 00:26:20,194 ‫چطوره بذاریم مددکار این موضوع 302 00:26:20,206 --> 00:26:21,960 ‫رو حل کنه؟ ‫البته اگه شما مشکلی ندارین 303 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 ‫حتما. بله 304 00:26:24,960 --> 00:26:27,368 ‫مرکز؟ گروهبان یک‌-نُه صحبت می‌کنه 305 00:26:27,380 --> 00:26:29,800 ‫میشه افسر امور خانواده ‫رو فوراً بفرستید به محل؟ 306 00:26:31,160 --> 00:26:32,685 ‫فکر کنم باید بهش غذا بدم 307 00:26:32,697 --> 00:26:34,280 ‫می‌خواین بیاین بالا؟ 308 00:26:35,240 --> 00:26:37,760 ‫فکر کنم بهتره که بیام قربان، آره 309 00:26:59,800 --> 00:27:01,120 ‫بفرمایید 310 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 ‫لطفا، بیاید داخل 311 00:27:15,720 --> 00:27:17,480 ‫عجب! 312 00:27:17,560 --> 00:27:19,320 ‫عجب کاخی داری آقا 313 00:27:19,400 --> 00:27:22,800 ‫نه بابا، مال من نیست. ‫من فقط خانه‌بان اینجام 314 00:27:22,880 --> 00:27:24,120 ‫آها 315 00:27:25,760 --> 00:27:28,400 ‫می‌خواین در این بین ‫یه نوشیدنی بیارم میل کنین؟ 316 00:27:28,480 --> 00:27:29,560 ‫اوه... 317 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 ‫متأسفانه فقط شامپاین اعلا داریم 318 00:27:34,040 --> 00:27:37,040 ‫سلام، سلام، سلام 319 00:27:37,120 --> 00:27:38,720 ‫اوه، عافیت باشه 320 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 ‫اوه، سلام 321 00:27:43,200 --> 00:27:46,920 ‫- سلام ترور. یه دقیقه وقت داری؟ ‫- بله. الان در رو می‌زنم 322 00:27:47,960 --> 00:27:49,640 ‫شرمنده مزاحم شدیم ترور 323 00:27:49,720 --> 00:27:52,720 ‫فقط خواستیم بابت کادوها ‫ازت تشکر کنیم 324 00:27:52,800 --> 00:27:55,040 ‫- و اینو بهت بدیم ‫- آره 325 00:27:55,120 --> 00:27:58,280 ‫- خدای من ‫- یه ست خونه‌سازی جویدنیه 326 00:27:58,360 --> 00:28:01,400 ‫ریور عاشقشه. ‫گفتیم بچه تو هم لابد خوشش میاد 327 00:28:01,480 --> 00:28:04,800 ‫آها، خیلی خیلی لطف کردید. ‫ممنونم 328 00:28:04,880 --> 00:28:06,800 ‫♪ تو... ♪ 329 00:28:06,880 --> 00:28:09,680 ‫دوست دارین یه مینس پای دور هم باشیم؟ 330 00:28:09,760 --> 00:28:12,360 ‫یا مثلا کیک اشتولن؟ 331 00:28:12,440 --> 00:28:16,120 ‫♪ کریسمس پارسال دلم رو به تو دادم ♪ 332 00:28:21,400 --> 00:28:26,920 ‫♪ امسال، دادمش به یه آدم خاص ♪ ‫♪ که اشکم رو درنیاره ♪ 333 00:28:27,000 --> 00:28:28,560 ‫سلام لیونل 334 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 ‫آقای اسکروج میگه انگار ‫اینا رو باید بذارم پیش تو 335 00:28:33,680 --> 00:28:36,680 ‫اوه! آرچی! بیا! 336 00:28:36,760 --> 00:28:40,240 ‫شرمنده ترور. وقتی آسانسور رو برای ‫لیونل زدی ما هم تو آسانسور بودیم 337 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 ‫آرچی! 338 00:28:42,760 --> 00:28:44,680 ‫هنوز باورم نمیشه واقعا دارم میرم 339 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 ‫خداحافظی آخر 340 00:28:47,800 --> 00:28:48,920 ‫اوه 341 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 ‫یه نوشیدنی میل داری لیونل؟ 342 00:28:51,920 --> 00:28:53,320 ‫اوه... 343 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 ‫جس! 344 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 ‫حالت چطوره؟ 345 00:28:59,440 --> 00:29:01,160 ‫باربادوس چطوره؟ 346 00:29:02,040 --> 00:29:04,160 ‫تو باربادوس نیستیم ترور 347 00:29:04,680 --> 00:29:06,080 ‫تو لندنیم 348 00:29:06,160 --> 00:29:07,000 ‫اوه 349 00:29:07,080 --> 00:29:10,360 ‫دو روز تو فرودگاه هیترو ‫منتظر پروازمون بودیم 350 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 ‫دیشب هم تو هتل فرودگاه بودیم 351 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 ‫بعدشم هفت ساعت دیگه منتظر موندیم 352 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 ‫بعد پرواز رو کنسل کردن 353 00:29:16,640 --> 00:29:20,160 ‫جس، خیلی متأسفم 354 00:29:20,240 --> 00:29:22,840 ‫الان با تاکسی داریم برمی‌گردیم شهر 355 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 ‫مدی خوبه؟ 356 00:29:24,080 --> 00:29:25,000 ‫خب... 357 00:29:25,080 --> 00:29:26,760 ‫برای همین زنگ زدم 358 00:29:26,840 --> 00:29:29,520 ‫می‌دونم شاید خواسته‌ی زیادی باشه 359 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 ‫و می‌دونم که تا الانشم کلی برنامه ‫کریسمست رو بهم ریختیم، ولی... 360 00:29:35,000 --> 00:29:37,320 ‫بنظرت راه داره بیایم پیش تو؟ 361 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 ‫خب، آره بنظرم راه داره 362 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 ‫- اما الان یه جای دیگه‌ام ‫- یعنی چی؟ کجایی؟ 363 00:29:45,680 --> 00:29:48,360 ‫جس، باید قطع کنم، ‫ولی آدرس رو برات پیامک می‌کنم 364 00:29:48,440 --> 00:29:50,920 ‫جورجیا، بیا بالا 365 00:29:51,440 --> 00:29:53,880 ‫دینگ‌دانگ، زنگ‌ها 366 00:29:53,960 --> 00:29:56,400 ‫در آسمان طنین می‌اندازند 367 00:29:56,480 --> 00:29:58,360 ‫دینگ‌دانگ، به راستی که آسمان 368 00:29:58,440 --> 00:30:01,640 ‫سرشار از آواز فرشتگان است 369 00:30:01,720 --> 00:30:04,480 ‫کریسمس مبارک آرچی 370 00:30:08,880 --> 00:30:11,320 ‫هوسانا این اکسلسیس ‫(لاتین) 371 00:30:11,400 --> 00:30:17,760 ‫گلو... 372 00:30:17,840 --> 00:30:18,680 ‫ریا 373 00:30:18,760 --> 00:30:21,680 ‫هوسانا این اکسلسیس 374 00:30:38,800 --> 00:30:41,360 ‫مطمئنی آدرسش همینه؟ 375 00:30:43,560 --> 00:30:44,960 ‫بابا! 376 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 ‫سلام عزیزم 377 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 ‫سلام جس 378 00:30:49,840 --> 00:30:50,880 ‫سلام 379 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 ‫بابا، اینجا فوق‌العاده‌ست 380 00:30:54,600 --> 00:30:56,720 ‫این چیه؟ 381 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 ‫اینا کی‌ان؟ 382 00:30:58,600 --> 00:31:01,040 ‫خب، داستانش یکم مفصله 383 00:31:02,120 --> 00:31:03,120 ‫اوه! 384 00:31:03,200 --> 00:31:06,960 ‫- این بچه‌ی کیه؟ ‫- بچه مال منه 385 00:31:07,040 --> 00:31:08,240 ‫چی؟ 386 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 ‫منظورت چیه بابا؟ 387 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 ‫به اون صورت مال من نیست 388 00:31:13,440 --> 00:31:15,200 ‫بخشی از همون داستان مفصله 389 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 ‫راستش، داستانیه که هی مفصل‌تر میشه 390 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 ‫چون با وجود تمام تلاش ما ‫در خدمات اجتماعی 391 00:31:21,480 --> 00:31:26,160 ‫روحمون هم خبر نداره که ‫این بچه از کجا اومده 392 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 ‫تو دو تا داری؟ 393 00:31:37,200 --> 00:31:39,240 ‫مامان، اینو بدم به تو؟ ‫من نمی‌خورم 394 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 ‫کریسمس مبارک جس 395 00:31:46,560 --> 00:31:47,680 ‫به سلامتی! 396 00:31:48,360 --> 00:31:50,760 ‫خب این آدم‌ها رو از کجا می‌شناسی؟ 397 00:31:55,320 --> 00:31:57,120 ‫عه، سس نون می‌خواین؟ 398 00:31:57,200 --> 00:31:59,440 ‫عه، اینا لبنیات نمی‌خورن 399 00:32:01,000 --> 00:32:02,440 ‫وای حتما خیلی سختتونه 400 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 ‫دوستان! دوستان! 401 00:32:08,320 --> 00:32:11,880 ‫بنظرم دیگه وقتشه که ‫یه به سلامتیِ کریسمسی بگیم 402 00:32:12,760 --> 00:32:13,800 ‫به سلامتی ترور 403 00:32:13,880 --> 00:32:14,920 ‫اوه! 404 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 ‫به سلامتی ترور 405 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 ‫به سلامتی بابا 406 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 ‫و... و به سلامتی بچه‌ای ‫که ما رو دور هم جمع کرد 407 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 ‫به سلامتی بچه! 408 00:32:30,960 --> 00:32:33,080 ‫عه، بچه کجاست؟ 409 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 ‫همین الان اینجا بود 410 00:32:34,760 --> 00:32:36,160 ‫وای نه 411 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 ‫زیر میزه؟ 412 00:32:38,480 --> 00:32:39,640 ‫نمی‌تونه دور شده باشه 413 00:32:39,720 --> 00:32:41,280 ‫- پرده‌ها رو چک کن ‫- بله 414 00:32:41,360 --> 00:32:44,120 ‫آره، تو اون طرف رو بگرد، منم... 415 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 ‫عیسی؟ 416 00:32:51,360 --> 00:32:53,240 ‫عیسی کوچولو؟ 417 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 ‫کجایی؟ 418 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 ‫بچه‌؟ 419 00:33:00,600 --> 00:33:01,560 ‫بچه؟ 420 00:33:04,520 --> 00:33:05,960 ‫اینجاست! 421 00:33:08,800 --> 00:33:11,480 ‫اینجاست! 422 00:33:25,520 --> 00:33:26,640 ‫اوه 423 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 ‫بله؟ 424 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 ‫کریسمس مبارک جنت 425 00:34:11,440 --> 00:34:16,080 ‫به این نتیجه رسیدیم که نمی‌شه ‫از ضیافت کریسمسی تو گذشت 426 00:34:18,081 --> 00:34:26,081 ‫تــرجمه از « حسین رضایی » ‫:::. H o s s e i n T L .::: ‫HosseinTLsub@yahoo.com 427 00:34:27,082 --> 00:34:37,082 ‫ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 428 00:34:37,083 --> 00:34:47,083 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@