1 00:00:08,480 --> 00:00:12,280 Sei verde non solo d'estate… 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,480 Arrivano gli Schwarzenboch? 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,520 Sì. 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,320 Allora, cosa facciamo? 5 00:00:18,400 --> 00:00:20,880 Beh, ho rintracciato Janet, la governante. 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 È disposta a occuparsi dei preparativi. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,480 Abita lì vicino, non ci metterà molto. 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 Resti nell'appartamento finché non arriva, 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,360 dopodiché potrà tornare a casa. 10 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 A stipendio pieno. 11 00:00:37,080 --> 00:00:41,200 Mi scusi, ho un'altra chiamata. La governante la contatterà. 12 00:00:50,320 --> 00:00:52,200 Din don dan, din don dan 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 Din don din don dan 14 00:00:54,840 --> 00:00:56,840 Oh, che suono allegro fa… 15 00:01:02,120 --> 00:01:03,720 - Pronto? - Salve, caro. 16 00:01:03,800 --> 00:01:05,440 Sono Janet, 17 00:01:05,520 --> 00:01:07,880 la governante degli Schwarzenboch. 18 00:01:07,960 --> 00:01:09,600 Temo ci sia un problema. 19 00:01:09,680 --> 00:01:13,520 Sì, ho saputo. Ma lei non è lontana, vero? 20 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 Beh, è questo il problema. 21 00:01:16,240 --> 00:01:18,400 Sono stata un po' birichina. 22 00:01:18,480 --> 00:01:21,720 Petra crede che sia a Chiswick, ma sono nel Perthshire. 23 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 È in Scozia? 24 00:01:25,760 --> 00:01:27,720 Senta, non sarà un problema. 25 00:01:27,800 --> 00:01:31,360 Tra poco andrò alla stazione e la raggiungerò stasera. 26 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 Ok. 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 Non si preoccupi. 28 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 Ho un piano. 29 00:01:37,080 --> 00:01:40,320 C'è una carta di credito nel cassetto dell'ufficio. 30 00:01:40,400 --> 00:01:45,320 Se invio una breve lista alla stampante, potrebbe iniziare a fare la spesa? 31 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 Cavolo. È una bella lista. 32 00:02:22,760 --> 00:02:24,200 Finalmente. 33 00:02:35,960 --> 00:02:38,320 PARCHEGGIO SERVIZI SOCIALI DI WESTMINSTER 34 00:02:40,960 --> 00:02:44,240 Bene, piccolo. Vediamo se c'è posto nella locanda. 35 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 Cioccolato con i fichi. 36 00:02:56,080 --> 00:02:57,640 Cioccolato con i fichi. 37 00:02:57,720 --> 00:02:59,280 Ecco qua. 38 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 E… 39 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 E champagne Dom Pérignon. 40 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 Champagne. Ecco qui. 41 00:03:10,040 --> 00:03:12,760 Sì. Dom Pérignon. 42 00:03:15,760 --> 00:03:16,880 Santo cielo. 43 00:03:22,120 --> 00:03:24,080 Ventiquattro? 44 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 Ecco qui. 45 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 Preso anche questo. 46 00:03:44,800 --> 00:03:45,760 Sig.ra Hakopian? 47 00:03:45,840 --> 00:03:49,320 Stavo per uscire, ma mi sono ricordata un'altra cosa. 48 00:03:49,400 --> 00:03:54,000 Herr e Frau Schwarzenboch non sanno fare a meno della loro trüffelstreichwurst. 49 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 Della loro cosa? 50 00:03:56,160 --> 00:03:59,040 Salsiccia spalmabile di fegato al tartufo bianco. 51 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Grazie. 52 00:04:02,440 --> 00:04:03,520 Santo cielo. 53 00:04:04,760 --> 00:04:07,680 Ci serve un altro carrello. 54 00:04:08,680 --> 00:04:11,520 È un'emergenza. Codice rosso. Priorità immediata. 55 00:04:11,600 --> 00:04:14,640 È scomparso un bebè. Ripeto, è scomparso un bebè. 56 00:04:30,600 --> 00:04:33,200 A tutte le unità, è scomparso un bebè. Passo. 57 00:04:43,840 --> 00:04:45,000 CHIAMO GEORGIA… 58 00:04:47,720 --> 00:04:50,080 Il bebè era sul sedile quando è partita? 59 00:04:50,160 --> 00:04:52,600 Sì! L'ho assicurato io. 60 00:04:52,680 --> 00:04:57,080 Avete raggiunto Georgia Hakopian. Lasciate un messaggio dopo il bip. 61 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Salve. 62 00:05:30,520 --> 00:05:34,600 Volevo solo scusarmi di nuovo per la confusione con il bebè. 63 00:05:35,120 --> 00:05:36,400 E… 64 00:05:36,480 --> 00:05:38,280 volevo darvi questi. 65 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 Sono davvero buoni. 66 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 Molto gentile. 67 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 - Ok. - Grazie, Trevor. 68 00:06:07,480 --> 00:06:08,400 Sì. 69 00:06:08,480 --> 00:06:11,320 Vi auguro un buon Natale. 70 00:06:13,480 --> 00:06:15,120 Sì. Io… 71 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 lo richiudo. Grazie. 72 00:06:25,880 --> 00:06:27,320 Dai, Archie. 73 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 Hayley! 74 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 Ciao, Annabel. Ciao, Archie. 75 00:06:31,800 --> 00:06:33,040 Ok. 76 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 Ecco qua. 77 00:06:34,600 --> 00:06:35,840 Allora. 78 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 Non è la tua scarpa, te l'ho detto. 79 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 Dammela. 80 00:06:41,760 --> 00:06:44,000 Ecco. Grazie. 81 00:06:44,080 --> 00:06:45,200 Non c'è problema. 82 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 Divertiti, cucciolo! Ciao! 83 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 Ecco. Qui, Archie. 84 00:07:09,440 --> 00:07:10,760 Andiamo. 85 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 Fermo qui. 86 00:07:18,280 --> 00:07:19,760 Archie! Torna indietro! 87 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 No! Vattene! 88 00:07:24,000 --> 00:07:27,520 Scusi! Lo riporto subito giù! 89 00:07:30,760 --> 00:07:33,520 Molla! No! 90 00:07:34,120 --> 00:07:36,080 Archie, dove vai? 91 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 Ok. Forza, andiamo. 92 00:07:48,800 --> 00:07:49,640 Andiamo. 93 00:07:49,720 --> 00:07:51,160 PREMERE PER USCIRE 94 00:07:52,200 --> 00:07:53,520 Pronto, Annabel? 95 00:08:09,280 --> 00:08:11,440 Ehilà! 96 00:08:11,520 --> 00:08:13,720 Signora coi cani? 97 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 Oh, no. 98 00:08:20,200 --> 00:08:25,560 IL SUO CANE È CON ME NELL'ATTICO GRAZIE 99 00:08:41,000 --> 00:08:42,880 No. Archie! 100 00:08:43,480 --> 00:08:45,160 Dammi quella scarpa! 101 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 Archie! 102 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 No! Non la salsiccia spalmabile! 103 00:09:10,240 --> 00:09:11,560 Guarda. 104 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 Guarda cos'ho. 105 00:09:14,040 --> 00:09:15,560 Una scarpa. 106 00:09:15,640 --> 00:09:19,880 Una bella scarpa per te. 107 00:09:19,960 --> 00:09:21,440 Prendila, Archie. 108 00:09:25,040 --> 00:09:26,520 No, non la chiave! 109 00:09:26,600 --> 00:09:30,600 Molla, Archie. Bravo cane. 110 00:09:30,680 --> 00:09:32,960 Mollala! Mo… 111 00:09:35,120 --> 00:09:37,240 Oh, no. 112 00:09:39,880 --> 00:09:42,560 No! 113 00:09:42,640 --> 00:09:45,480 Non la chiave elettronica! 114 00:09:45,560 --> 00:09:47,120 Dov'è? 115 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 Signora Hakopian? 116 00:10:19,880 --> 00:10:22,080 Ascolti, qui il tempo è pessimo 117 00:10:22,160 --> 00:10:25,120 e c'è un gran caos con i treni, caro. 118 00:10:25,200 --> 00:10:29,280 Prendo il treno notturno. Le va bene? 119 00:10:32,560 --> 00:10:36,320 E se potesse iniziare a decorare l'attico, lo apprezzerei. 120 00:10:36,400 --> 00:10:39,080 Le decorazioni sono di sotto, nel ripostiglio. 121 00:10:39,160 --> 00:10:40,680 Ok. 122 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 E ci servirà un albero di Natale. 123 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 Dove posso trovarne uno? 124 00:10:46,160 --> 00:10:49,680 Non si preoccupi. Ne farò consegnare uno da Geoff. 125 00:10:49,760 --> 00:10:52,040 Si occupa delle piante dell'attico. 126 00:10:52,120 --> 00:10:54,040 Le servirà aiuto per sistemarlo? 127 00:10:54,120 --> 00:10:58,440 Non sarà necessario. Ho fatto parecchi alberi di Natale in vita mia. 128 00:10:58,520 --> 00:11:01,880 Certo. Lei mi piace, Trevor. 129 00:11:02,360 --> 00:11:04,080 Ha comprato la salsiccia, no? 130 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 Sì. 131 00:11:11,760 --> 00:11:14,480 - Sì, l'ho fatto. - Ottimo lavoro, caro. 132 00:11:14,560 --> 00:11:17,080 Sapevo che con lei eravamo in buone mani. 133 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 Ci vediamo domattina presto. 134 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 Ok. Arrivederci. 135 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 Archie! 136 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 No! 137 00:11:29,160 --> 00:11:31,560 - Pronto? - Sono Annabel del terzo piano. 138 00:11:31,640 --> 00:11:35,600 Ho letto il messaggio e mi chiedevo se potrebbe portarmi il cane. 139 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 No. 140 00:11:41,000 --> 00:11:43,320 Mi dispiace, 141 00:11:43,400 --> 00:11:44,920 perché… 142 00:11:45,800 --> 00:11:48,960 al momento sono fuori. 143 00:12:01,800 --> 00:12:04,640 Beh… quando torna? 144 00:12:05,240 --> 00:12:09,200 È un po' difficile da dire. 145 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 Tra due ore? 146 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 Tre, forse? 147 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 La richiamo quando torno. 148 00:12:37,840 --> 00:12:39,000 Ah. Salve, Trevor. 149 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 Lionel, come va? 150 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 Oggi faccio il trasloco. 151 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 Non riesco a crederci. 152 00:13:06,240 --> 00:13:08,000 Ecco qui. 153 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 Santo cielo. 154 00:13:27,200 --> 00:13:29,960 In cosa lo metto? 155 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 Bene. 156 00:14:32,840 --> 00:14:35,040 Ora dobbiamo solo decorarlo. 157 00:14:36,120 --> 00:14:38,280 Mentre qualcuno fa un sonnellino. 158 00:14:39,800 --> 00:14:40,760 Andiamo. 159 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 Pecora. 160 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 Paglia. 161 00:15:07,320 --> 00:15:10,240 Archie, andiamo. 162 00:15:15,440 --> 00:15:16,880 Ok. 163 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 STATUA 164 00:15:57,960 --> 00:15:59,040 Bene. 165 00:16:02,680 --> 00:16:03,560 Devi farla. 166 00:16:04,160 --> 00:16:07,000 Finalmente, devi fare la cacca! 167 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 Andiamo, Archie. 168 00:16:08,560 --> 00:16:09,920 Avanti. 169 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 Bene. 170 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 Bravo cucciolo. 171 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 Bene. Avanti. 172 00:16:19,520 --> 00:16:22,080 Sì. Ben fatto, Archie. 173 00:16:23,160 --> 00:16:24,240 Allora. 174 00:16:32,040 --> 00:16:34,440 Mi serve una specie di… 175 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 Guarda qua. 176 00:16:42,600 --> 00:16:43,440 Bene. 177 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 Ci siamo. 178 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 Bene. 179 00:17:00,720 --> 00:17:01,960 Ora… 180 00:17:12,520 --> 00:17:14,160 Sì! 181 00:17:14,240 --> 00:17:15,680 Sì, è qui! 182 00:17:31,200 --> 00:17:33,520 Eccolo! Ecco il mio cucciolo! 183 00:17:34,560 --> 00:17:36,040 Ha fatto i suoi bisogni? 184 00:17:36,120 --> 00:17:38,160 - Li ha fatti? - Sì, certamente. 185 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 Che bravo cucciolo! Bravo piccolo! 186 00:17:42,000 --> 00:17:43,760 Grazie per aver badato a lui. 187 00:17:43,840 --> 00:17:45,720 - Non c'è problema. - Sale? 188 00:17:45,800 --> 00:17:47,240 Sì. 189 00:17:50,040 --> 00:17:52,640 E lei sta nell'attico, vero? 190 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 Buona notte, Gesù bambino. 191 00:18:42,320 --> 00:18:44,800 CHIAMATA IN ARRIVO - JANET 192 00:18:47,120 --> 00:18:48,920 - Pronto? - È tutto cancellato. 193 00:18:49,000 --> 00:18:51,040 Non ci sono treni. 194 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 - Non posso farcela. - Cosa? 195 00:18:53,480 --> 00:18:56,920 Il banchetto di Natale dovrà prepararlo lei. 196 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 Che vuole dire? Quante… 197 00:18:59,320 --> 00:19:01,920 Solo 12. Forse 14. 198 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Sedici al massimo. 199 00:19:03,920 --> 00:19:07,600 Gli Schwarzenboch arrivano alle 17:00, deve finire a quell'ora. 200 00:19:07,680 --> 00:19:08,520 Alle 17:00? 201 00:19:08,600 --> 00:19:11,400 - Niente panico, Trevor. - Janet, è… 202 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 Non si preoccupi, caro. 203 00:19:13,520 --> 00:19:15,680 Sono rimasta sveglia tutta la notte 204 00:19:15,760 --> 00:19:18,960 e ho scritto istruzioni dettagliate. 205 00:19:19,040 --> 00:19:21,880 Dovrebbero arrivare da un momento all'altro. 206 00:19:39,240 --> 00:19:41,080 "Banchetto di Natale." 207 00:19:58,000 --> 00:19:59,720 BANCHETTO DI NATALE LONDRA 208 00:21:46,720 --> 00:21:50,120 Buonasera. Prego, entrate. 209 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 Entrate pure. 210 00:23:04,560 --> 00:23:07,880 Salve, sono Janet. Lasciate un messaggio dopo il bip. 211 00:23:20,560 --> 00:23:23,720 - Pronto? - Salve, Petra. Sono io, Trevor. 212 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 Scusi, Trevor chi? 213 00:23:25,960 --> 00:23:26,880 Trevor Bingley. 214 00:23:28,240 --> 00:23:29,680 Dall'attico di Londra. 215 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 Sono ancora qui perché Janet, 216 00:23:33,040 --> 00:23:35,120 che è anche lei qui, 217 00:23:35,880 --> 00:23:38,320 mi ha chiesto di aiutarla con delle cose. 218 00:23:38,920 --> 00:23:42,320 E mi ha chiesto 219 00:23:42,400 --> 00:23:46,200 di dirle che il banchetto di Natale è pronto, 220 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 ma gli Schwarzenboch non si sono ancora visti. 221 00:23:49,760 --> 00:23:50,840 Mi dispiace tanto. 222 00:23:50,920 --> 00:23:52,000 Io… 223 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 volevo chiamarla, ma mi è completamente sfuggito di mente. 224 00:23:56,080 --> 00:23:59,840 Potrebbe dirle che gli Schwarzenboch non vengono? 225 00:23:59,920 --> 00:24:02,400 Sono andati a New York all'ultimo momento. 226 00:24:02,920 --> 00:24:04,320 Non vengono? 227 00:24:04,400 --> 00:24:07,080 Oh, albero di Natale 228 00:24:07,160 --> 00:24:09,640 Oh, albero di Natale 229 00:24:09,720 --> 00:24:15,000 Come risplendono i tuoi rami! 230 00:24:15,080 --> 00:24:18,520 Le dica che mi dispiace. Spero non si sia impegnata troppo. 231 00:24:19,240 --> 00:24:20,320 Ebbene… 232 00:24:20,920 --> 00:24:22,240 lei… 233 00:24:22,320 --> 00:24:23,800 Senta, devo andare. 234 00:24:23,880 --> 00:24:26,080 La governante di New York è in linea. 235 00:24:26,160 --> 00:24:30,120 Potrebbe augurare a Janet un buon Natale da parte mia? 236 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 E per favore, la ringrazi ancora. È stata meravigliosa. 237 00:24:33,920 --> 00:24:35,480 Buone feste. 238 00:25:09,920 --> 00:25:11,240 Pronto? 239 00:25:11,320 --> 00:25:13,400 Mi scusi, Polizia metropolitana. 240 00:25:13,480 --> 00:25:17,440 Indaghiamo su un bebè scomparso che era sotto la sua responsabilità. 241 00:25:18,640 --> 00:25:20,200 Sì! 242 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 Sì, è proprio qui. 243 00:25:22,360 --> 00:25:24,160 Vuole dire che ha il bebè? 244 00:25:24,240 --> 00:25:26,800 Sì. Lo porto giù. 245 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 Entri. 246 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 Dai, piccolo. Andiamo. 247 00:25:37,360 --> 00:25:40,080 Bene. Cosa abbiamo qui? 248 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 È lui, vero? 249 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 Hai avuto molto da fare, vero? 250 00:25:46,720 --> 00:25:49,200 Ci hai fatto preoccupare. 251 00:25:50,160 --> 00:25:51,280 Ecco qui. 252 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 Non sembra lo stesso bebè, signore. 253 00:26:00,160 --> 00:26:01,520 Oh, no, non lo è. 254 00:26:02,600 --> 00:26:04,160 È il bebè sbagliato. 255 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 Questo è il bebè giusto. 256 00:26:07,440 --> 00:26:10,640 Avevo quello sbagliato quando l'ho dato alla Hakopian. 257 00:26:10,720 --> 00:26:15,240 E quando sono tornato a prendere il bebè giusto, se n'è andata. 258 00:26:18,880 --> 00:26:21,960 Lasciamo che se ne occupi l'assistente sociale, ok? 259 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Ok. Sì. 260 00:26:24,960 --> 00:26:29,800 Centrale, qui detective uno nove. Mandate subito l'assistente sociale. 261 00:26:31,160 --> 00:26:34,280 Devo dargli da mangiare. Vuole venire di sopra? 262 00:26:35,240 --> 00:26:37,760 Credo che dovrei, sì. 263 00:26:59,800 --> 00:27:00,840 Eccoci qua. 264 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 Prego, entri pure. 265 00:27:15,720 --> 00:27:17,480 Oh, wow! 266 00:27:17,560 --> 00:27:19,320 Ha davvero una bella casa. 267 00:27:19,400 --> 00:27:22,800 Oh, no, non è mia. La sorveglio solamente. 268 00:27:25,760 --> 00:27:28,400 Posso offrirle da bere mentre aspetta? 269 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 Purtroppo c'è solo champagne d'annata. 270 00:27:34,040 --> 00:27:36,200 Patente e libretto, ometto. 271 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 Oh, salute. 272 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 Salve. 273 00:27:43,200 --> 00:27:46,720 - Salve, Trevor. Ha un minuto? - Sì. Le apro. 274 00:27:47,960 --> 00:27:49,640 Scusi il disturbo, Trevor. 275 00:27:49,720 --> 00:27:52,720 Volevamo solo ringraziarla per i regali. 276 00:27:52,800 --> 00:27:54,720 - E darle questo. - Sì. 277 00:27:55,600 --> 00:27:58,280 - Cielo. - È un massaggiagengive di Peppa Pig. 278 00:27:58,360 --> 00:28:01,400 River l'adora. Anche al suo bebè potrebbe piacere. 279 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 Molto gentili. Grazie. 280 00:28:04,880 --> 00:28:06,800 …cosa sei… 281 00:28:06,880 --> 00:28:09,680 Vi andrebbe una mince pie? 282 00:28:09,760 --> 00:28:12,360 O dello Stollen? 283 00:28:27,600 --> 00:28:28,560 Salve, Lionel. 284 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 Herr Scrooge dice che devo lasciarle a lei, a quanto pare. 285 00:28:34,640 --> 00:28:36,680 Archie! Torna qui! 286 00:28:37,280 --> 00:28:40,240 Scusi, Trevor. Eravamo in ascensore con Lionel. 287 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 Archie! 288 00:28:42,760 --> 00:28:44,680 Ancora non ci posso credere. 289 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 L'ultimo saluto. 290 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 Posso offrirle da bere? 291 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 Jess! 292 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 Come stai? 293 00:28:59,440 --> 00:29:01,160 Com'è Barbados? 294 00:29:02,040 --> 00:29:04,160 Non siamo a Barbados, Trevor. 295 00:29:04,680 --> 00:29:06,120 Siamo a Londra. 296 00:29:07,080 --> 00:29:10,360 Abbiamo passato due giorni a Heathrow in attesa del volo 297 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 e ieri notte in un hotel. 298 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 E poi, dopo altre sette ore di attesa, 299 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 hanno cancellato il volo. 300 00:29:16,640 --> 00:29:19,720 Jess, mi dispiace tanto. 301 00:29:20,240 --> 00:29:22,840 Stiamo ritornando a casa in taxi. 302 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 Maddy sta bene? 303 00:29:24,080 --> 00:29:25,000 Beh, 304 00:29:25,080 --> 00:29:26,760 è per questo che ti chiamo. 305 00:29:26,840 --> 00:29:29,520 Mi rendo conto che ti sto chiedendo molto 306 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 e so che ti abbiamo già incasinato questo Natale, ma… 307 00:29:35,080 --> 00:29:37,320 potremmo venire da te, dopo tutto? 308 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 Beh, credo di sì. 309 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 - Ma sono in un posto diverso. - Cioè? Dove sei? 310 00:29:45,680 --> 00:29:48,360 Jess, devo andare, ma ti mando l'indirizzo. 311 00:29:48,440 --> 00:29:50,760 Georgia, venga su. 312 00:30:01,720 --> 00:30:03,640 Buon Natale, Archie. 313 00:30:38,800 --> 00:30:41,360 Sicura sia l'indirizzo giusto? 314 00:30:43,560 --> 00:30:44,960 Papà! 315 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 Ciao, tesoro. 316 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 Ciao, Jess. 317 00:30:49,840 --> 00:30:50,880 Ciao. 318 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 Papà, questo posto è fantastico. 319 00:30:54,600 --> 00:30:56,720 Cos'è? 320 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 E chi sono queste persone? 321 00:30:58,600 --> 00:31:01,560 Beh, è una lunga storia. 322 00:31:03,200 --> 00:31:05,080 Di chi è questo bebè? 323 00:31:05,160 --> 00:31:06,960 Il bebè è mio. 324 00:31:07,040 --> 00:31:08,240 Cosa? 325 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 Che vuoi dire, papà? 326 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 Beh, non davvero mio. 327 00:31:13,440 --> 00:31:15,200 Fa parte della lunga storia. 328 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 Ed è una storia che si allunga sempre di più. 329 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 Perché nonostante i nostri sforzi ai servizi sociali, 330 00:31:21,480 --> 00:31:26,160 non abbiamo idea da dove venga questo bebè. 331 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 Ne hai due? 332 00:31:37,200 --> 00:31:39,240 Posso dartelo? Non lo mangio. 333 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 Buon Natale, Jess. 334 00:31:46,560 --> 00:31:47,680 Salute! 335 00:31:48,360 --> 00:31:50,760 Come conosci queste persone? 336 00:31:55,880 --> 00:31:57,240 Salsa di pane? 337 00:31:57,320 --> 00:31:59,440 Non mangiano latticini. 338 00:32:01,000 --> 00:32:02,880 Dev'essere davvero dura. 339 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 Ascoltate! 340 00:32:08,320 --> 00:32:12,400 Credo sia giunto il momento per un brindisi di Natale. 341 00:32:13,000 --> 00:32:14,400 A Trevor. 342 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 A Trevor. 343 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 A papà. 344 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 E al bebè che ci ha riuniti. 345 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 Al bebè! 346 00:32:31,920 --> 00:32:33,080 Dov'è il bebè? 347 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 Era qui. 348 00:32:34,760 --> 00:32:36,160 Oh, no. 349 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 Sotto il tavolo? 350 00:32:38,480 --> 00:32:39,640 Non sarà lontano. 351 00:32:39,720 --> 00:32:41,280 - Controlla le tende. - Sì. 352 00:32:41,360 --> 00:32:43,320 Sì, tu controlli quel lato e io… 353 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 Gesù? 354 00:32:51,360 --> 00:32:53,240 Gesù bambino? 355 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 Dove sei? 356 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 Piccolo? 357 00:33:00,600 --> 00:33:01,480 Piccolo? 358 00:33:04,520 --> 00:33:05,960 È qui! 359 00:33:09,320 --> 00:33:10,800 È qui! 360 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 Pronto? 361 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 Buon Natale, Janet. 362 00:34:11,440 --> 00:34:15,440 Abbiamo deciso che non potevamo mancare al tuo banchetto di Natale. 363 00:35:36,800 --> 00:35:38,920 Sottotitoli: Alessia Sapori