1 00:00:08,480 --> 00:00:12,280 [choir in German] ♪ You're green Not only in the summertime… ♪ 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,480 [Trevor] The Schwarzenbochs are coming? 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,520 [Petra] Yes. 4 00:00:16,040 --> 00:00:18,360 So, what are we going to do? 5 00:00:18,440 --> 00:00:20,880 Well, I've tracked down Janet, the housekeeper. 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 She's agreed to take care of the preparations. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,480 She lives nearby, so she won't be long. 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 You are to stay in the apartment until she arrives, 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,360 at which point you'll be dismissed and can go home. 10 00:00:32,280 --> 00:00:33,320 Oh. 11 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 But on full pay. 12 00:00:35,200 --> 00:00:36,080 Oh! 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,400 -[sighs] Right. I'm sorry. -[call beeping] 14 00:00:38,480 --> 00:00:41,200 I've got to get this. Uh, the housekeeper will be in contact. 15 00:00:42,640 --> 00:00:44,640 -[theme music playing] -[baby babbling] 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,560 [baby squeals] 17 00:00:46,640 --> 00:00:48,160 [Trevor humming indistinctly] 18 00:00:50,320 --> 00:00:52,200 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 19 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 ♪ Jingle all the way ♪ 20 00:00:54,840 --> 00:00:56,280 ♪ Oh, what fun it is… ♪ 21 00:00:56,360 --> 00:00:58,360 [funk music playing as ringtone] 22 00:01:02,120 --> 00:01:03,720 -Hello? -[woman] Hello, dear. 23 00:01:03,800 --> 00:01:05,440 I'm Janet, 24 00:01:05,520 --> 00:01:07,400 the Schwarzenbochs' housekeeper. 25 00:01:07,480 --> 00:01:09,600 -Oh. -I'm afraid we have got a problem. 26 00:01:09,680 --> 00:01:13,520 Right. Yes, I heard. But you're not far away, are you? 27 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 Oh, well, that's the problem. 28 00:01:16,240 --> 00:01:18,400 I've been a bit of a naughty girl, you see. 29 00:01:18,480 --> 00:01:21,720 Petra, she thinks I'm in Chiswick. I'm actually in Perthshire with my mother. 30 00:01:22,480 --> 00:01:23,760 [ominous music playing] 31 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 You're in Scotland? 32 00:01:25,760 --> 00:01:27,720 Listen, it'll be no problem at all. 33 00:01:27,800 --> 00:01:31,360 I'll head to the station shortly, and I will be with you later on tonight. 34 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 Oh, okay. 35 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 Oh, nothing to worry about. 36 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 I've come up with a plan. [chuckles] 37 00:01:37,080 --> 00:01:40,320 Now, there's a credit card in the drawer in the kitchen office. 38 00:01:40,400 --> 00:01:45,320 If I send a wee list to your printer, could you make a start on the shopping? 39 00:01:45,400 --> 00:01:47,520 -[tense music playing] -[printer whirring] 40 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 [music fades] 41 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 Gosh. That's quite a list. 42 00:01:58,280 --> 00:02:00,040 -[printer whirring] -[tense music resumes] 43 00:02:15,360 --> 00:02:17,800 [music crescendos, then fades] 44 00:02:22,760 --> 00:02:23,960 Finally. 45 00:02:24,040 --> 00:02:25,600 [printer whirring] 46 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 [hopeful music playing] 47 00:02:40,960 --> 00:02:44,240 All right, little man. Let's see if there's any room at the inn. 48 00:02:44,320 --> 00:02:45,320 [music fades] 49 00:02:46,560 --> 00:02:49,760 [Georgia screaming] 50 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 -Chocolate with figs. Chocolate with figs. -["We Wish You a Merry Christmas" playing] 51 00:02:54,200 --> 00:02:55,200 A-ha! 52 00:02:56,080 --> 00:02:57,640 -Chocolate with figs. -[baby babbles] 53 00:02:57,720 --> 00:02:59,320 There we go. 54 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 And… 55 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 And Dom Pérignon Champagne. 56 00:03:06,800 --> 00:03:07,880 Ah! 57 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 Champagne. Here we are. 58 00:03:10,040 --> 00:03:12,760 Yes. Dom Pérignon. 59 00:03:13,960 --> 00:03:15,120 Oof. 60 00:03:15,760 --> 00:03:17,080 Goodness. 61 00:03:17,160 --> 00:03:18,000 [laughs] 62 00:03:19,200 --> 00:03:20,040 Ah. 63 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 Huh. 64 00:03:22,120 --> 00:03:24,080 "Twenty-four"? 65 00:03:26,520 --> 00:03:27,360 Okay. 66 00:03:36,800 --> 00:03:38,840 -There we go. -[baby babbling] 67 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 Another one down. 68 00:03:41,080 --> 00:03:43,080 [funk music playing as ringtone] 69 00:03:44,880 --> 00:03:45,720 Mrs. Hakopian? 70 00:03:45,800 --> 00:03:47,520 [Janet] I was about to head for the station, 71 00:03:47,600 --> 00:03:49,320 but I remembered one other thing. 72 00:03:49,400 --> 00:03:51,440 Herr and Frau Schwarzenboch 73 00:03:51,520 --> 00:03:54,000 cannot do without their Trüffelstreichwurst. 74 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 Their what? 75 00:03:56,160 --> 00:03:59,040 Spreadable sausage, dear, with the calf's liver and white truffle. 76 00:03:59,120 --> 00:04:00,280 [dramatic fanfare plays] 77 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Thank you. 78 00:04:02,440 --> 00:04:04,160 Goodness. Ooh. 79 00:04:04,760 --> 00:04:07,680 Now, we're going to need another trolley. 80 00:04:08,680 --> 00:04:11,440 This is a CAT 1 emergency. Immediate priority. 81 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 We have a missing infant. Repeat, missing infant. 82 00:04:14,720 --> 00:04:16,720 [hopeful music playing] 83 00:04:16,800 --> 00:04:18,800 [trolley wheels squeaking] 84 00:04:26,440 --> 00:04:28,440 [sirens wailing] 85 00:04:30,640 --> 00:04:33,120 [officer over radio] All units, we have a missing baby. Over. 86 00:04:36,680 --> 00:04:38,680 [music crescendos, then fades] 87 00:04:39,360 --> 00:04:41,040 [sighs] Ah. 88 00:04:42,520 --> 00:04:43,760 [clicks] 89 00:04:46,200 --> 00:04:47,640 [line dialing] 90 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 And the baby was definitely in the car seat when you left? 91 00:04:50,120 --> 00:04:52,600 Yes! Yes, I strapped him in myself. 92 00:04:52,680 --> 00:04:54,600 [on recording] You've reached Georgia Hakopian. 93 00:04:54,680 --> 00:04:56,920 Please leave a message after the tone. 94 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 [voicemail tone chimes] 95 00:04:59,760 --> 00:05:00,600 [sighs] 96 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 [gentle pensive music playing] 97 00:05:24,080 --> 00:05:25,080 [music fades] 98 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Oh, hello. 99 00:05:28,280 --> 00:05:29,120 Um… 100 00:05:30,520 --> 00:05:34,600 I just wanted to apologize again for the whole mix-up with the baby. 101 00:05:35,120 --> 00:05:36,400 And, uh… 102 00:05:36,480 --> 00:05:38,280 And to give you these. 103 00:05:38,360 --> 00:05:40,320 [tender music playing] 104 00:05:42,800 --> 00:05:45,040 They're really nice, actually. 105 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 It's very kind of you. 106 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 -Okay. -Thank you, Trevor. 107 00:05:52,000 --> 00:05:54,520 -[lively music playing] -[dogs whining and barking] 108 00:05:56,920 --> 00:05:58,120 [door lock buzzes] 109 00:05:58,840 --> 00:05:59,840 [music fades] 110 00:06:01,600 --> 00:06:03,600 [tender music playing] 111 00:06:07,480 --> 00:06:08,400 Yeah. 112 00:06:08,480 --> 00:06:11,320 Well, I hope you have a good Christmas. 113 00:06:13,480 --> 00:06:15,840 -Yeah. I'll, uh… -[music fades] 114 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 -I'll just slide this. -[Soren] Thank you. 115 00:06:22,920 --> 00:06:24,160 [baby babbling] 116 00:06:24,240 --> 00:06:25,840 -[elevator chimes] -[lively music playing] 117 00:06:25,920 --> 00:06:27,840 -[woman] Come on, Archie. -[dog barks] 118 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 Hayley! 119 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 [Hayley] Hello, Annabel. Hello, Archie. 120 00:06:31,800 --> 00:06:33,040 Right. 121 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 Here we go. 122 00:06:34,600 --> 00:06:35,840 Now, then. 123 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 It is not your shoe, I've told you. 124 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 -[growling] -Give. 125 00:06:41,760 --> 00:06:44,000 -There we go. Thank you. -[Archie whines] 126 00:06:44,080 --> 00:06:45,440 [Hayley] No problem. 127 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 You have a lovely-wovely time! Bye! Bye! 128 00:06:50,520 --> 00:06:53,200 [quirky pensive music playing] 129 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 [Hayley] There you are. Here, Archie. 130 00:07:05,320 --> 00:07:08,640 [dogs whining and barking] 131 00:07:08,720 --> 00:07:10,760 -Huh. -[Hayley] Let's go. 132 00:07:15,480 --> 00:07:16,640 [elevator chimes] 133 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 [Hayley] Stay here. 134 00:07:17,760 --> 00:07:19,760 -[barking] -Archie! Come back! 135 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 No! No! Get off! 136 00:07:24,000 --> 00:07:27,520 Sorry! I'll bring him straight back down! 137 00:07:29,520 --> 00:07:30,680 [sighs] 138 00:07:30,760 --> 00:07:33,520 -[growling] -Get off! No! 139 00:07:34,120 --> 00:07:36,720 -Archie, where are you going? -[baby crying] 140 00:07:37,720 --> 00:07:39,200 [Archie growling] 141 00:07:39,280 --> 00:07:41,560 [crying continues] 142 00:07:41,640 --> 00:07:44,640 [tense pensive music playing] 143 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 Right. Come on, let's go. 144 00:07:48,800 --> 00:07:49,640 Let's go. 145 00:07:49,720 --> 00:07:51,160 -[buzzes] -[music fades] 146 00:07:52,200 --> 00:07:53,520 Hello, Annabel? 147 00:07:54,240 --> 00:07:57,240 -[elevator chimes] -[lively quirky music playing] 148 00:08:00,080 --> 00:08:02,080 [barking] 149 00:08:06,880 --> 00:08:09,200 -[buzzes] -[music crescendos, then fades] 150 00:08:09,280 --> 00:08:11,440 [Trevor] Hello! 151 00:08:11,520 --> 00:08:13,720 Dog lady? 152 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 Oh, no. 153 00:08:18,440 --> 00:08:19,400 [sighs] 154 00:08:19,480 --> 00:08:21,480 [gentle music playing] 155 00:08:26,160 --> 00:08:27,040 Ah. 156 00:08:30,640 --> 00:08:32,840 [elevator chimes] 157 00:08:32,920 --> 00:08:34,920 [Archie growling] 158 00:08:40,360 --> 00:08:42,880 Oh! No. Archie! Archie! 159 00:08:43,480 --> 00:08:45,160 Give me that shoe! 160 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 Archie! 161 00:08:46,680 --> 00:08:48,440 [tense music playing] 162 00:08:48,520 --> 00:08:50,280 [Archie panting] 163 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 No! Not the spreadable sausage! 164 00:08:55,640 --> 00:08:57,640 -[groans] Oh! -[Archie growling] 165 00:09:01,920 --> 00:09:03,920 [growling] 166 00:09:04,840 --> 00:09:06,600 -[music fades] -[sighs] 167 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 Oh… 168 00:09:10,240 --> 00:09:11,560 Look. 169 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 Look what I've got. 170 00:09:14,040 --> 00:09:15,560 A shoe. 171 00:09:15,640 --> 00:09:19,880 A lovely shoe for you. 172 00:09:19,960 --> 00:09:21,440 Come and get it, Archie. 173 00:09:21,520 --> 00:09:23,360 -[growling] -Oh! 174 00:09:23,440 --> 00:09:24,960 [Archie whines] 175 00:09:25,040 --> 00:09:26,520 No, not the fob! 176 00:09:26,600 --> 00:09:30,600 Let go. Let go, Archie. Let go. Good dog. 177 00:09:30,680 --> 00:09:32,440 Let go! Let go. 178 00:09:32,520 --> 00:09:35,040 -Let… -[dramatic sting plays] 179 00:09:35,120 --> 00:09:37,240 Oh, no. Oh, no. 180 00:09:37,960 --> 00:09:39,800 [whines, then gulps] 181 00:09:39,880 --> 00:09:42,560 No! 182 00:09:42,640 --> 00:09:45,480 -Not the fob! Not the fob! -[quirky music playing] 183 00:09:45,560 --> 00:09:47,120 Where is it? 184 00:09:52,600 --> 00:09:53,440 Oh! 185 00:09:53,520 --> 00:09:55,520 [music turns pensive] 186 00:10:02,920 --> 00:10:03,880 [rings] 187 00:10:03,960 --> 00:10:04,960 [elevator chimes] 188 00:10:05,040 --> 00:10:06,640 [Archie whines] 189 00:10:10,040 --> 00:10:11,320 [elevator chimes] 190 00:10:12,160 --> 00:10:13,320 Phew! 191 00:10:13,400 --> 00:10:15,720 [funk music playing as ringtone] 192 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 Mrs. Hakopian? 193 00:10:19,880 --> 00:10:22,080 Listen, I'm afraid the weather's atrocious up here, 194 00:10:22,160 --> 00:10:25,120 and the trains, love, they're all over the place. 195 00:10:25,200 --> 00:10:29,280 So, I'll take the overnight sleeper. Would that be all right? 196 00:10:29,360 --> 00:10:30,600 Oh. 197 00:10:31,120 --> 00:10:32,480 Um… 198 00:10:32,560 --> 00:10:36,320 And if you could make a wee start on decorating the flat, I'd appreciate it. 199 00:10:36,400 --> 00:10:39,040 There's decorations in the storage unit downstairs. 200 00:10:39,120 --> 00:10:41,320 Okay. Uh… 201 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 -And we're gonna need a Christmas tree. -Oh! 202 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 Where do you think I could get one of those? 203 00:10:46,160 --> 00:10:49,680 Oh, don't worry about that. I will have Geoff drop one off. [chuckles] 204 00:10:49,760 --> 00:10:52,040 He does all the flora and fauna for the penthouse. 205 00:10:52,120 --> 00:10:53,880 Will you need help setting it up? 206 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 Oh, no, that won't be necessary. 207 00:10:56,160 --> 00:10:58,440 I've set up a fair few Christmas trees in my time. 208 00:10:58,520 --> 00:11:02,320 Of course you have. I do like you, Trevor. [chuckles] 209 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 You did you get the spreadable sausage? 210 00:11:04,160 --> 00:11:05,240 Oh. 211 00:11:05,760 --> 00:11:06,600 Uh… 212 00:11:06,680 --> 00:11:08,680 [growling and whining] 213 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 Yes. 214 00:11:11,760 --> 00:11:14,480 -Yes, I did. -Full marks, dear. 215 00:11:14,560 --> 00:11:17,080 I knew we were in safe hands with you. 216 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 I'll see you first thing in the morning. 217 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 Okay. Bye. 218 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 Archie! 219 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 No! No, no, no, no, no! 220 00:11:25,400 --> 00:11:27,400 [funk music playing as ringtone] 221 00:11:29,160 --> 00:11:31,600 -Hello? -This is Annabel from the third floor. 222 00:11:31,680 --> 00:11:35,600 I got your note and was just wondering if you could bring my dog downstairs? 223 00:11:36,400 --> 00:11:37,480 Oh… 224 00:11:37,560 --> 00:11:39,080 [tense music playing] 225 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 No. 226 00:11:41,000 --> 00:11:43,320 I'm sorry, 227 00:11:43,400 --> 00:11:44,920 because… 228 00:11:45,800 --> 00:11:48,560 I'm out at the moment. 229 00:11:48,640 --> 00:11:51,320 -[construction equipment thumping] -[siren wailing] 230 00:11:51,400 --> 00:11:53,560 [thumping continues] 231 00:11:53,640 --> 00:11:56,040 [Trevor imitating wind blowing] 232 00:12:01,800 --> 00:12:04,640 Well… when will you be back? 233 00:12:04,720 --> 00:12:09,200 -[lilting pensive music playing] -Well, that's a bit difficult to say. 234 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 Two hours? 235 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 Three, maybe? 236 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 Why don't I call you when I get back? 237 00:12:17,720 --> 00:12:20,240 [dramatic fanfare plays] 238 00:12:20,320 --> 00:12:22,600 -[pensive music playing] -[Archie barking] 239 00:12:26,920 --> 00:12:28,920 [music turns hopeful] 240 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 [elevator chimes] 241 00:12:37,840 --> 00:12:39,000 Ah. Hello, Trevor. 242 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 Lionel, how are you? 243 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 Today's the day, having to move out. 244 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 I can't believe it's actually happening. 245 00:12:45,600 --> 00:12:47,480 [poignant music playing] 246 00:12:52,440 --> 00:12:53,720 [Trevor groans] 247 00:12:54,720 --> 00:12:55,600 [elevator chimes] 248 00:12:57,760 --> 00:12:59,720 -[music crescendos, then fades] -[elevator chimes] 249 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 [chuckles] 250 00:13:02,720 --> 00:13:04,720 [hopeful music playing] 251 00:13:04,800 --> 00:13:06,160 [Archie barking] 252 00:13:06,240 --> 00:13:08,000 Here we are. 253 00:13:10,840 --> 00:13:13,080 [bell tolls] 254 00:13:14,280 --> 00:13:16,280 [tense pensive music playing] 255 00:13:18,000 --> 00:13:19,080 [scoffs] 256 00:13:21,880 --> 00:13:22,960 [music fades] 257 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 Goodness. 258 00:13:24,800 --> 00:13:26,040 [laughs] 259 00:13:27,200 --> 00:13:29,960 What am I even going to put it in? 260 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 [quirky pensive music playing] 261 00:13:49,400 --> 00:13:51,400 [enchanting music playing] 262 00:13:54,840 --> 00:13:56,560 [music turns quirky] 263 00:14:00,640 --> 00:14:02,640 [music turns dramatic] 264 00:14:06,800 --> 00:14:08,160 [Archie whines] 265 00:14:14,080 --> 00:14:16,080 [laughing and babbling] 266 00:14:25,480 --> 00:14:27,240 -[music fades] -[sighs] 267 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 Good. 268 00:14:32,840 --> 00:14:36,040 -Now all we need to do is decorate it. -[baby babbling] 269 00:14:36,120 --> 00:14:38,280 While someone's having a sleep. 270 00:14:38,360 --> 00:14:39,720 [cooing] 271 00:14:39,800 --> 00:14:40,960 Come on. 272 00:14:41,760 --> 00:14:43,760 [lilting upbeat music playing] 273 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 Sheep. 274 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 Straw. 275 00:15:03,920 --> 00:15:05,000 Ah. 276 00:15:07,320 --> 00:15:10,240 -Archie, come on. -[barking] 277 00:15:13,600 --> 00:15:14,760 [grunts] 278 00:15:15,440 --> 00:15:16,880 All right. 279 00:15:21,360 --> 00:15:22,520 [sighs] Ooh… 280 00:15:23,720 --> 00:15:25,720 -[music turns dramatic] -Huh. 281 00:15:27,320 --> 00:15:28,160 Oh! 282 00:15:29,880 --> 00:15:32,880 ["Deck the Halls" playing] 283 00:15:53,040 --> 00:15:55,320 [song crescendos, then fades] 284 00:15:55,400 --> 00:15:56,760 [exhales] 285 00:15:57,600 --> 00:15:58,440 Good. 286 00:15:59,120 --> 00:16:00,720 [Archie whining] 287 00:16:02,680 --> 00:16:03,560 You need a poo. 288 00:16:04,160 --> 00:16:07,000 At last, you need a poo! 289 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 Come on, Archie. 290 00:16:08,560 --> 00:16:09,920 Go on. 291 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 -That's right. -[Archie whines] 292 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 Good boy. 293 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 That's right. Go on. Go on. 294 00:16:19,520 --> 00:16:22,080 Yes. Well done, Archie. 295 00:16:23,160 --> 00:16:24,240 Now, then. 296 00:16:25,840 --> 00:16:27,960 Uh… 297 00:16:32,040 --> 00:16:34,440 -I need a sort of… -[Archie whines] 298 00:16:36,200 --> 00:16:37,040 Oh! 299 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 Well, look at that. 300 00:16:42,600 --> 00:16:43,560 Good. 301 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 Here we go. 302 00:16:49,440 --> 00:16:51,440 [retches and coughs] 303 00:16:53,440 --> 00:16:54,280 Oof. 304 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 Right. 305 00:17:00,720 --> 00:17:01,960 Now… 306 00:17:08,320 --> 00:17:09,600 [whines] 307 00:17:11,400 --> 00:17:12,440 Ooh! 308 00:17:12,520 --> 00:17:14,160 Yes! Yes! 309 00:17:14,240 --> 00:17:16,440 Yes, it's there! Ah! 310 00:17:16,520 --> 00:17:18,520 [hopeful music playing] 311 00:17:27,560 --> 00:17:29,400 -[elevator chimes] -[music fades] 312 00:17:29,480 --> 00:17:30,320 -[barks] -Oh! 313 00:17:30,400 --> 00:17:33,520 Ah! There he is! There's my boy! 314 00:17:33,600 --> 00:17:36,040 [laughs] Oh! Did he do his business? 315 00:17:36,120 --> 00:17:38,160 -Did he? -He certainly did. 316 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 Oh, what a good boy! There's my good boy! 317 00:17:42,000 --> 00:17:43,760 Oh, well, thank you for looking after him. 318 00:17:43,840 --> 00:17:45,720 -That's all right. -Are you going up? 319 00:17:45,800 --> 00:17:47,240 Yes. Yes. 320 00:17:48,280 --> 00:17:49,960 Uh… 321 00:17:50,040 --> 00:17:53,400 And, uh, you're the, uh, penthouse, aren't you? Hm. 322 00:17:56,280 --> 00:17:57,240 [elevator chimes] 323 00:18:01,040 --> 00:18:03,960 [awkward pensive music playing] 324 00:18:09,960 --> 00:18:11,320 [whines] 325 00:18:11,400 --> 00:18:13,000 [music fades] 326 00:18:13,080 --> 00:18:14,200 [elevator chimes] 327 00:18:18,240 --> 00:18:21,200 [pensive music plays] 328 00:18:23,960 --> 00:18:26,960 [music turns hopeful] 329 00:18:27,040 --> 00:18:28,400 [music fades] 330 00:18:28,480 --> 00:18:29,720 [Trevor yawns] 331 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 Night-night, Baby Jesus. 332 00:18:34,080 --> 00:18:36,080 [enchanting music playing] 333 00:18:37,160 --> 00:18:40,440 [birds singing and chirping] 334 00:18:40,520 --> 00:18:42,240 [funk music playing as ringtone] 335 00:18:47,120 --> 00:18:48,880 -Hello? -[Janet] They've canceled everything. 336 00:18:48,960 --> 00:18:51,040 There's no trains running at all. 337 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 -I'm not gonna make it. -What? 338 00:18:53,480 --> 00:18:56,920 You'll have to prepare the Christmas feast for the Schwarzenbochs yourself. 339 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 -What do you mean? How many-- -[tense music playing] 340 00:18:59,320 --> 00:19:01,920 Only 12. Possibly 14. 341 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Sixteen at the outside. 342 00:19:03,920 --> 00:19:07,480 Now, the Schwarzenbochs arrive at five o'clock, so that's your deadline. 343 00:19:07,560 --> 00:19:08,480 Five o'clock? 344 00:19:08,560 --> 00:19:11,400 -Oh, there's no need to panic, Trevor. -Janet, that's… 345 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 Oh, do not worry, hen. 346 00:19:13,520 --> 00:19:15,680 I was up the entire night at the station, 347 00:19:15,760 --> 00:19:18,960 and I've written down step-by-step instructions. 348 00:19:19,040 --> 00:19:21,880 They should be coming through to you any minute. 349 00:19:21,960 --> 00:19:24,320 -[whirring] -[tense music continues] 350 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 [music fades] 351 00:19:39,240 --> 00:19:41,080 "Christmas feast." 352 00:19:41,160 --> 00:19:43,400 ["Nutcracker Suite (Russian Dance)" playing] 353 00:19:56,480 --> 00:19:57,480 [babbles] 354 00:20:07,320 --> 00:20:08,200 [chopping] 355 00:20:15,440 --> 00:20:16,600 [babbling] 356 00:20:39,360 --> 00:20:41,960 ["Nutcracker Suite (Russian Dance)" continues] 357 00:20:47,360 --> 00:20:48,200 Eh… 358 00:20:58,040 --> 00:20:59,080 Heh. 359 00:21:18,280 --> 00:21:20,000 [song crescendos, then fades] 360 00:21:21,440 --> 00:21:22,520 [ticks] 361 00:21:23,120 --> 00:21:23,960 [exhales] Oh. 362 00:21:25,000 --> 00:21:26,360 [sighs] 363 00:21:34,240 --> 00:21:35,400 [sighs] 364 00:21:42,520 --> 00:21:44,240 [beeps, then chimes] 365 00:21:45,720 --> 00:21:46,640 Ah. 366 00:21:46,720 --> 00:21:50,120 [muttering] Good evening. If you would like to come through? 367 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 -If you would like to come? -[chimes] 368 00:21:53,680 --> 00:21:54,840 Ah. 369 00:21:59,160 --> 00:22:00,200 [sighs] 370 00:22:01,120 --> 00:22:03,120 [somber music playing] 371 00:22:17,400 --> 00:22:18,240 [beeps] 372 00:22:19,720 --> 00:22:21,720 [music turns pensive] 373 00:22:26,760 --> 00:22:27,600 [sighs] 374 00:22:28,320 --> 00:22:30,320 [tense music playing] 375 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 [music fades] 376 00:22:35,120 --> 00:22:36,000 [thuds] 377 00:22:49,640 --> 00:22:50,800 [sighs] 378 00:22:54,520 --> 00:22:55,520 [sighs] 379 00:22:57,760 --> 00:22:59,760 [keypad clacking] 380 00:23:01,560 --> 00:23:03,560 [line dialing] 381 00:23:04,560 --> 00:23:07,320 [on recording] Hello, it's Janet. Please leave a message after the beep. 382 00:23:07,400 --> 00:23:08,320 [beeps] 383 00:23:09,800 --> 00:23:11,320 [groans] Hm… 384 00:23:12,680 --> 00:23:14,680 [keypad clacking] 385 00:23:14,760 --> 00:23:16,760 [line dialing] 386 00:23:20,560 --> 00:23:23,720 -[Petra] Hello? -Oh, hello, Petra. It's me, Trevor. 387 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 Sorry, Trevor who? 388 00:23:26,040 --> 00:23:26,880 Trevor Bingley. 389 00:23:28,240 --> 00:23:29,680 From the flat in London. 390 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 I'm still here because Janet, 391 00:23:33,040 --> 00:23:35,120 who's also here, 392 00:23:35,720 --> 00:23:38,320 uh, asked me to help out with a few bits and pieces. 393 00:23:38,920 --> 00:23:42,320 And she asked me to 394 00:23:42,400 --> 00:23:46,200 let you know that the Christmas feast is ready, 395 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 but that there's still no sign of the Schwarzenbochs. 396 00:23:49,760 --> 00:23:50,840 I'm so sorry. 397 00:23:50,920 --> 00:23:52,000 I, um… 398 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 I meant to call her, but it completely slipped my mind. Um… 399 00:23:56,080 --> 00:23:59,840 Could you tell her the Schwarzenbochs aren't coming? 400 00:23:59,920 --> 00:24:02,400 Uh, they diverted to New York at the last minute. 401 00:24:02,920 --> 00:24:04,320 Not coming? 402 00:24:04,400 --> 00:24:07,080 [choir in German] ♪ O Christmas tree ♪ 403 00:24:07,160 --> 00:24:09,640 ♪ O Christmas tree ♪ 404 00:24:09,720 --> 00:24:15,000 ♪ How loyal are your branches! ♪ 405 00:24:15,080 --> 00:24:18,520 Oh, please tell her how sorry I am. I hope she didn't go to too much trouble. 406 00:24:19,240 --> 00:24:20,320 Well… 407 00:24:20,400 --> 00:24:22,240 Uh, she, um… 408 00:24:22,320 --> 00:24:23,880 Now, look, I've got to go. 409 00:24:23,960 --> 00:24:26,000 I've got the New York housekeeper on the other line. 410 00:24:26,080 --> 00:24:30,120 But, um, will you wish Janet a very merry Christmas from me? 411 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 And, um, please say thank you again. She's been so wonderful. 412 00:24:33,920 --> 00:24:35,280 Happy Holidays. 413 00:24:35,360 --> 00:24:36,280 [call disconnects] 414 00:24:36,360 --> 00:24:38,360 [poignant pensive music playing] 415 00:25:02,800 --> 00:25:04,800 [intercom ringing] 416 00:25:09,920 --> 00:25:11,240 Hello? 417 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 Sorry to bother you, sir. Metropolitan Police. 418 00:25:13,400 --> 00:25:15,600 Uh, we're making inquiries about a missing baby 419 00:25:15,680 --> 00:25:17,440 we understand was previously in your charge. 420 00:25:17,520 --> 00:25:20,200 -[hopeful music playing] -Oh! Yes! Yes! 421 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 Yes, it's right here. 422 00:25:22,360 --> 00:25:24,160 You mean, you've got the baby? 423 00:25:24,240 --> 00:25:26,800 Yes. I'll bring it right down. 424 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 -[beeps] -Come in. 425 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 Come on, baby. Let's go. 426 00:25:34,120 --> 00:25:35,000 [elevator chimes] 427 00:25:36,240 --> 00:25:37,280 -Ah. -Ah. 428 00:25:37,360 --> 00:25:39,840 Well, well, well. What do we have here, then? 429 00:25:39,920 --> 00:25:41,920 [pensive music playing] 430 00:25:42,000 --> 00:25:43,120 -Ah. -Oh! 431 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 This is him, is it? 432 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 You've been very busy, haven't you? 433 00:25:46,720 --> 00:25:49,360 Led everyone on a right little dance. [chuckles] 434 00:25:50,160 --> 00:25:51,280 Here we go. 435 00:25:51,920 --> 00:25:53,920 [pensive music playing] 436 00:25:54,600 --> 00:25:55,440 Uh… 437 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 Doesn't, uh, appear to be the same baby, sir. 438 00:26:00,160 --> 00:26:01,520 Oh, no, it isn't. 439 00:26:02,600 --> 00:26:04,160 That's the wrong baby. 440 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 This is the right baby. 441 00:26:07,440 --> 00:26:10,640 I had the wrong baby when I gave it to Mrs. Hakopian, you see. 442 00:26:10,720 --> 00:26:13,120 And then while I was going back to get the right baby, 443 00:26:13,200 --> 00:26:15,160 that was when she drove off. 444 00:26:15,240 --> 00:26:16,080 Ha! 445 00:26:16,160 --> 00:26:18,160 [quirky pensive music playing] 446 00:26:18,880 --> 00:26:21,960 Why not let the caseworker sort this out? If that's okay with you, sir? 447 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Right. Yes. 448 00:26:23,320 --> 00:26:24,880 [baby babbling] 449 00:26:24,960 --> 00:26:29,800 Uh, control? This is DS-one-nine. Can you get the FLO on site ASAP? 450 00:26:29,880 --> 00:26:31,080 -Ah… -[whines] 451 00:26:31,160 --> 00:26:34,280 I think I'm going to have to feed him. Do you want to come upstairs? 452 00:26:35,240 --> 00:26:37,760 I think I probably should, sir, yeah. 453 00:26:40,120 --> 00:26:42,960 [hopeful music playing] 454 00:26:46,040 --> 00:26:47,440 -[music stops] -[chimes] 455 00:26:48,880 --> 00:26:50,880 [hopeful music resumes] 456 00:26:57,760 --> 00:26:58,720 [elevator chimes] 457 00:26:59,800 --> 00:27:01,120 Here we are. 458 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 Please, come in. 459 00:27:12,160 --> 00:27:14,160 ["O Christmas Tree" plays] 460 00:27:15,720 --> 00:27:17,480 Oh, wow! 461 00:27:17,560 --> 00:27:19,320 You've got yourself quite a place here, sir. 462 00:27:19,400 --> 00:27:22,800 Oh, no, it isn't mine. I'm just the house sitter. 463 00:27:22,880 --> 00:27:24,120 -[music fades] -Ah. 464 00:27:25,760 --> 00:27:28,400 Can I offer you something to drink while you're waiting? 465 00:27:28,480 --> 00:27:29,560 -[babbles] -Oh, uh… 466 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 I'm afraid we've only got vintage champagne. 467 00:27:34,040 --> 00:27:37,040 -[officer] Hello, hello, hello. -[baby laughing] 468 00:27:37,120 --> 00:27:38,720 -[baby sneezes] -Oh, bless you. 469 00:27:38,800 --> 00:27:41,520 -[intercom rings] -["Twinkle, Twinkle, Little Star" playing] 470 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 Oh, hello. 471 00:27:43,200 --> 00:27:46,920 -Hello, Trevor. Do you have a minute? -Uh, yes. I'll buzz you up. 472 00:27:47,960 --> 00:27:49,640 Sorry to bother you, Trevor. 473 00:27:49,720 --> 00:27:52,720 We just wanted to say thank you for the presents. 474 00:27:52,800 --> 00:27:55,040 -And to give you this. -Yeah. 475 00:27:55,120 --> 00:27:58,280 -Oh, goodness. -It's a chewable Peppa Pig set. 476 00:27:58,360 --> 00:28:01,400 River loves them. We thought your baby would too. 477 00:28:01,480 --> 00:28:04,800 Ah, that's really, really kind. Thank you. 478 00:28:04,880 --> 00:28:06,800 ♪ What you are… ♪ 479 00:28:06,880 --> 00:28:09,680 Would you like to come in for a mince pie? 480 00:28:09,760 --> 00:28:12,360 Or some stollen cake? 481 00:28:12,440 --> 00:28:16,120 ♪ Last Christmas I gave you my heart… ♪ 482 00:28:16,200 --> 00:28:18,200 [intercom ringing] 483 00:28:18,280 --> 00:28:20,280 ["Last Christmas" by Wham! playing] 484 00:28:21,400 --> 00:28:26,920 ♪ This year, to save me from tears I'll give it to someone special… ♪ 485 00:28:27,000 --> 00:28:28,560 -[intercom beeps] -Hello, Lionel. 486 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 Herr Scrooge says I've got to leave these with you, apparently. 487 00:28:32,240 --> 00:28:33,600 [elevator chimes] 488 00:28:33,680 --> 00:28:36,680 -[Archie barking] -Oh! Archie! Come back! 489 00:28:36,760 --> 00:28:40,240 [sighs] Sorry, Trevor. We were in the lift when you buzzed Lionel up. 490 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 -[Archie barking] -Archie! 491 00:28:42,760 --> 00:28:44,680 Still can't believe this is really it. 492 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 The final goodbye. 493 00:28:47,800 --> 00:28:48,920 Oh. 494 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 Can I offer you a drink, Lionel? 495 00:28:51,920 --> 00:28:53,320 -[Archie barking] -Oh… 496 00:28:53,400 --> 00:28:55,400 [funk music playing as ringtone] 497 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 Jess! 498 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 How are you? 499 00:28:59,440 --> 00:29:01,160 How's Barbados? 500 00:29:02,040 --> 00:29:04,160 We're not in Barbados, Trevor. 501 00:29:04,680 --> 00:29:06,080 We're in London. 502 00:29:06,160 --> 00:29:07,000 Oh. 503 00:29:07,080 --> 00:29:10,360 We spent two days at Heathrow waiting for our flight to go, 504 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 and then last night at an airport hotel. 505 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 And then, after another seven-hour wait, 506 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 they canceled the flight. 507 00:29:16,640 --> 00:29:20,160 -Jess, I'm so sorry. -[Archie whining] 508 00:29:20,240 --> 00:29:22,840 So we're in a taxi on our way back into town. 509 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 Is Maddy okay? 510 00:29:24,080 --> 00:29:25,000 Well, 511 00:29:25,080 --> 00:29:26,760 that's why I'm calling. 512 00:29:26,840 --> 00:29:29,520 I realize it might be asking an awful lot, 513 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 and I know we've already messed you about this Christmas, but… 514 00:29:35,000 --> 00:29:37,320 do you think there's any way we could come to you, after all? 515 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 Well, yes, I think there probably is. 516 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 -But I'm in a different place. -What do you mean? Where are you? 517 00:29:43,720 --> 00:29:44,560 [intercom ringing] 518 00:29:44,640 --> 00:29:45,600 [Trevor] Oh! 519 00:29:45,680 --> 00:29:48,360 Jess, I've got to go, but I'll text you the address. 520 00:29:48,440 --> 00:29:50,920 Georgia, come on up. 521 00:29:51,440 --> 00:29:53,880 ♪ Ding-dong, merrily on high ♪ 522 00:29:53,960 --> 00:29:56,400 ♪ In heav'n the bells are ringing ♪ 523 00:29:56,480 --> 00:29:58,360 ♪ Ding-dong, verily the sky ♪ 524 00:29:58,440 --> 00:30:01,640 ♪ Is riv'n with angel singing… ♪ 525 00:30:01,720 --> 00:30:04,480 -Happy Christmas, Archie. -[Archie barks] 526 00:30:08,880 --> 00:30:11,320 ♪ Hosanna in excelsis ♪ 527 00:30:11,400 --> 00:30:17,760 ♪ Glo ♪ 528 00:30:17,840 --> 00:30:18,680 ♪ Ria ♪ 529 00:30:18,760 --> 00:30:21,680 ♪ Hosanna in excelsis ♪ 530 00:30:21,760 --> 00:30:23,760 [upbeat music playing] 531 00:30:38,800 --> 00:30:41,360 Are you sure this is the right address? 532 00:30:41,440 --> 00:30:42,280 [elevator chimes] 533 00:30:43,560 --> 00:30:44,960 Dad! 534 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 [Trevor] Hello, sweet pea. 535 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 Hello, Jess. 536 00:30:49,840 --> 00:30:50,880 Hello. 537 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 Dad, this place is amazing. 538 00:30:54,600 --> 00:30:56,720 What is this? 539 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 And who are all these people? 540 00:30:58,600 --> 00:31:01,040 Well, it's a bit of a long story. 541 00:31:01,120 --> 00:31:03,120 -[baby babbling] -Oh! 542 00:31:03,200 --> 00:31:06,960 -Whose baby is this? -Oh, the baby's mine. 543 00:31:07,040 --> 00:31:08,240 [Jess] What? 544 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 [Maddy] What do you mean, Dad? 545 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 Well, not mine-mine. 546 00:31:13,440 --> 00:31:15,200 It's part of the long story. 547 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 Well, it's a story that keeps getting longer, to be honest. 548 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 Because despite all our best efforts at social services, 549 00:31:21,480 --> 00:31:26,160 we have absolutely no idea where this baby has come from. 550 00:31:26,680 --> 00:31:28,400 -[cracks] -[guests exclaiming] 551 00:31:28,480 --> 00:31:30,840 -["Driving Home for Christmas" playing] -[chattering] 552 00:31:32,360 --> 00:31:34,600 -[cracks] -[exclaiming] 553 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 You've got two?! 554 00:31:35,840 --> 00:31:37,120 [chattering] 555 00:31:37,200 --> 00:31:39,240 Mom, can I give you that? I won't eat it. 556 00:31:42,480 --> 00:31:45,040 ♪ And it's been so long… ♪ 557 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 Happy Christmas, Jess. 558 00:31:46,560 --> 00:31:47,680 Cheers! 559 00:31:48,360 --> 00:31:50,760 So how do you know these people? 560 00:31:52,000 --> 00:31:55,240 ♪ To pass the time away… ♪ 561 00:31:55,320 --> 00:31:57,120 Uh, bread sauce? 562 00:31:57,200 --> 00:31:59,440 Oh, uh, they don't do dairy. 563 00:31:59,520 --> 00:32:00,920 [laughs] 564 00:32:01,000 --> 00:32:02,440 Oh, that must be really hard. 565 00:32:02,520 --> 00:32:04,280 [silverware clinking on glass] 566 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 Everyone! Everyone! 567 00:32:08,320 --> 00:32:11,880 I think it's high time someone proposed a Christmas toast. 568 00:32:11,960 --> 00:32:13,800 -[Lionel] Ah! -To Trevor. 569 00:32:13,880 --> 00:32:14,920 Oh! 570 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 [all] To Trevor. 571 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 To Dad. 572 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 Oh, and… and to the baby that brought us all together. 573 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 [all] To the baby! 574 00:32:24,440 --> 00:32:26,440 [timer ticking] 575 00:32:27,320 --> 00:32:29,320 [ringing] 576 00:32:30,960 --> 00:32:33,080 Uh, where is the baby? 577 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 He was just here. 578 00:32:34,760 --> 00:32:36,160 [Trevor] Oh, no. 579 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 [Jess] Under the table? 580 00:32:37,440 --> 00:32:38,400 [tense music playing] 581 00:32:38,480 --> 00:32:39,640 [officer] Can't be far. 582 00:32:39,720 --> 00:32:41,280 -Check the curtains. -[Lionel] Yes. 583 00:32:41,360 --> 00:32:44,120 [Jess] Yes, you do that side and I'll… 584 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 Jesus? 585 00:32:51,360 --> 00:32:53,240 Baby Jesus? 586 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 Where are you? 587 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 Baby? 588 00:33:00,600 --> 00:33:01,560 Baby? 589 00:33:04,520 --> 00:33:05,960 [Jess] He's here! 590 00:33:08,800 --> 00:33:11,480 -[tender music playing] -He's here! 591 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 [music turns enchanting] 592 00:33:19,720 --> 00:33:20,760 [Jess] Mm… 593 00:33:20,840 --> 00:33:22,200 [babbling] 594 00:33:25,520 --> 00:33:26,640 [Trevor] Oh. 595 00:33:38,520 --> 00:33:39,480 [sighs] 596 00:33:43,160 --> 00:33:45,160 [enchanting music continues] 597 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 [intercom ringing] 598 00:33:59,920 --> 00:34:01,520 [music fades] 599 00:34:01,600 --> 00:34:03,840 [intercom ringing] 600 00:34:06,720 --> 00:34:07,680 [beeps] 601 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 Hello? 602 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 Happy Christmas, Janet. 603 00:34:11,440 --> 00:34:16,080 We decided we could not miss your Christmas feast after all. [laughs] 604 00:34:16,160 --> 00:34:19,600 [dramatic music crescendos] 605 00:34:19,680 --> 00:34:20,520 [music fades] 606 00:34:21,480 --> 00:34:23,480 [gentle choral music playing]