1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,160 --> 00:01:54,120 - Mario, poznałaś oskarżającą? - Co ze śledztwem? 4 00:01:54,280 --> 00:01:55,520 Nadal go wspierasz? 5 00:01:55,680 --> 00:01:58,200 Uczelnia go zawiesiła? 6 00:01:58,920 --> 00:02:00,480 Możemy zrobić wywiad z waszą trójką? 7 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 Myślisz, że jest niewinny? 8 00:02:19,960 --> 00:02:21,600 Dzień dobry. 9 00:02:21,760 --> 00:02:24,320 Dzień dobry. Dzięki. 10 00:02:24,480 --> 00:02:25,960 Nie ma za co. 11 00:02:27,520 --> 00:02:29,040 Jak się masz? 12 00:02:29,240 --> 00:02:30,440 Dobrze. 13 00:02:40,880 --> 00:02:42,520 Musisz odpocząć. 14 00:02:42,960 --> 00:02:46,760 Nic mi nie jest. Niedługo urlop. 15 00:02:57,840 --> 00:02:59,320 On tego nie zrobił. 16 00:02:59,840 --> 00:03:01,280 Jasne, że nie. 17 00:03:17,960 --> 00:03:22,480 NIEPEWNOŚĆ 18 00:03:45,280 --> 00:03:49,800 Pięć, cztery, trzy, dwa... 19 00:03:51,840 --> 00:03:54,800 Mamy piękny październikowy wieczór. 20 00:03:55,600 --> 00:03:59,640 Jestem Maria Holinek, a to "Nasz czas". 21 00:04:00,920 --> 00:04:05,040 Choć Szwecja słynie z wyjątkowego systemu opieki społecznej, 22 00:04:05,200 --> 00:04:10,360 martwi rosnąca liczba kobiet wśród bezdomnych. 23 00:04:11,200 --> 00:04:14,720 Często są nazywane "nowymi niewidzialnymi" 24 00:04:14,880 --> 00:04:18,480 i wiele z nich pochodzi z rodzin dysfunkcyjnych. 25 00:04:18,760 --> 00:04:21,920 Dzisiaj poznamy kilka z nich. 26 00:04:23,240 --> 00:04:25,040 Jak trafiła pani na ulicę? 27 00:04:26,560 --> 00:04:28,080 Napadnięto mnie. 28 00:04:29,120 --> 00:04:30,560 Napadnięto? 29 00:04:31,440 --> 00:04:36,480 Tak. Uderzono mnie w głowę. Krwawiłam. 30 00:04:36,720 --> 00:04:38,320 Nie wiedziałam, kim jestem. 31 00:04:39,080 --> 00:04:42,200 Na szczęście szybko cię znaleziono. 32 00:04:43,120 --> 00:04:44,520 Miałam fart. 33 00:04:47,800 --> 00:04:51,240 Co pan pamięta? Doszło do kłótni? 34 00:04:54,840 --> 00:04:56,760 Co to ma znaczyć? 35 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 Po prostu wyszła. 36 00:05:00,800 --> 00:05:02,520 Nic między państwem nie zaszło? 37 00:05:02,720 --> 00:05:04,480 Jasne, że nie. 38 00:05:06,120 --> 00:05:07,600 Co to, kurwa, jest? 39 00:05:12,120 --> 00:05:14,440 Czuła się pani zagrożona? 40 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 Co jest grane? 41 00:05:25,200 --> 00:05:27,880 Mówiłem, że nie powinniśmy tu przychodzić! 42 00:05:28,040 --> 00:05:30,480 - Idziemy. - Cięcie! 43 00:05:31,640 --> 00:05:34,320 Ragnarze, proszę usiąść. 44 00:05:35,840 --> 00:05:37,880 Jeśli ze mną nie wyjdziesz... 45 00:05:38,720 --> 00:05:40,680 Pożałujesz. 46 00:05:41,520 --> 00:05:43,960 Zróbmy przerwę. 15 minut. 47 00:05:46,720 --> 00:05:48,520 Nie musi pani za nim iść. 48 00:05:52,120 --> 00:05:53,680 Nie mogę. 49 00:05:56,440 --> 00:05:58,200 Poprawmy makijaż. 50 00:06:02,240 --> 00:06:04,400 - Nie mogłam się powstrzymać. - Wiem. 51 00:06:04,560 --> 00:06:06,040 Nie mogłam. 52 00:06:24,600 --> 00:06:26,800 Mario, to ty? 53 00:06:30,080 --> 00:06:32,400 Przyszedł Bergman, mamy niespodziankę. 54 00:06:39,160 --> 00:06:41,240 Chodź tu, staruszku. 55 00:06:41,600 --> 00:06:45,080 Co jest? Wziąłeś psa? 56 00:06:45,320 --> 00:06:48,400 Jest lojalny i grzeczny. 57 00:06:48,560 --> 00:06:51,640 W schronisku mówili, że wytresowany. 58 00:06:55,520 --> 00:06:57,040 Co mam zrobić z psem? 59 00:06:57,200 --> 00:07:00,360 Każda kobieta potrzebuje towarzystwa. 60 00:07:00,520 --> 00:07:03,000 Nawet ty. A Bergman powiedział... 61 00:07:03,160 --> 00:07:04,560 - Co takiego? - Cześć. 62 00:07:04,720 --> 00:07:05,880 Cześć. 63 00:07:06,160 --> 00:07:08,400 Że powinienem zadbać o Marię. 64 00:07:11,160 --> 00:07:12,560 Nie lubię psów. 65 00:07:22,360 --> 00:07:24,920 Widzisz, co ja z nią mam? 66 00:07:26,760 --> 00:07:28,200 To wspaniały pies. 67 00:07:30,200 --> 00:07:35,440 Chcieliśmy ci powiedzieć, że Magnus zgodził się napisać nową książkę. 68 00:07:36,600 --> 00:07:38,080 Coś innego. 69 00:07:38,600 --> 00:07:40,120 Nieakademickiego. 70 00:07:41,560 --> 00:07:44,080 Nie powinniśmy poczekać, aż go oczyszczą z zarzutów? 71 00:07:44,240 --> 00:07:47,400 Mówiłeś, że potrwa to najwyżej miesiąc. 72 00:07:47,560 --> 00:07:49,680 - Jest niewinny. - Wiem, ale... 73 00:07:49,920 --> 00:07:53,920 Nie chcą, żeby myślano, że to pospieszna decyzja. 74 00:07:54,720 --> 00:07:56,720 Będzie dobrze. Zaufaj mi. 75 00:07:58,760 --> 00:08:01,320 Nie ma żadnych szans. 76 00:08:13,720 --> 00:08:16,680 Musimy odwrócić uwagę opinii publicznej. 77 00:08:17,200 --> 00:08:20,800 Literackie wspomnienia o Samos podrzucą nowy temat. 78 00:08:21,040 --> 00:08:24,160 Od dawna chciał przerobić ten dziennik na książkę. 79 00:08:24,480 --> 00:08:26,160 Nie mamy czasu na nic innego. 80 00:08:29,240 --> 00:08:31,440 Ale nie musimy się teraz tym martwić. 81 00:08:31,640 --> 00:08:33,080 Nie. 82 00:08:39,720 --> 00:08:44,360 Miałaś czas zerknąć na mój artykuł? 83 00:08:48,880 --> 00:08:50,320 Co to? 84 00:08:51,080 --> 00:08:54,200 Usunęłaś nawiązanie do Dostojewskiego? 85 00:08:55,240 --> 00:08:56,600 Było zbędne. 86 00:08:59,200 --> 00:09:01,000 Od kiedy jesteś ekspertką? 87 00:09:01,280 --> 00:09:02,760 Nie mówię, że jestem. 88 00:09:09,920 --> 00:09:12,240 Bergman sugeruje wyjazd za granicę. 89 00:09:12,840 --> 00:09:14,000 To przecież postanowione. 90 00:09:14,160 --> 00:09:15,720 Nie wiem... 91 00:09:16,360 --> 00:09:20,600 Mógłbym popracować nad książką, a ty zaplanować nowy program. 92 00:09:23,440 --> 00:09:24,880 Może to dobry pomysł. 93 00:09:26,840 --> 00:09:28,400 Dokąd pojedziemy? 94 00:09:30,240 --> 00:09:33,440 Może... do Anglii? 95 00:09:33,640 --> 00:09:35,160 Do Anglii? 96 00:09:37,200 --> 00:09:38,560 Poważnie? 97 00:09:39,840 --> 00:09:42,120 Może w jakieś egzotyczniejsze miejsce? 98 00:09:42,720 --> 00:09:47,280 Cieplejsze. Wiem. 99 00:09:47,480 --> 00:09:49,240 - Może Marrakesz? - Nie. 100 00:09:49,400 --> 00:09:55,280 Słoneczny, egzotyczny, ciepły. Dobrze ci to zrobi. 101 00:09:56,800 --> 00:09:59,680 Nam obojgu. Zasłużyliśmy. 102 00:10:01,000 --> 00:10:04,880 Po drodze możemy się zatrzymać w Polsce. 103 00:10:05,120 --> 00:10:10,160 Odwiedzić Slobiego i jego nową żonę. Co myślisz? 104 00:10:19,000 --> 00:10:20,880 Polska jest w drodze do Maroka? 105 00:11:03,760 --> 00:11:09,720 Podobno od ostatniej wizyty w ojczyźnie wygrałeś wiele prestiżowych nagród. 106 00:11:09,880 --> 00:11:13,640 Zapraszałem cię na ceremonię wręczenia. 107 00:11:13,800 --> 00:11:18,160 Mirek, znasz mnie, nie znoszę wielkich gali. Może Barbara. 108 00:11:18,320 --> 00:11:21,640 Jak to ",może Barbara"? 109 00:11:24,960 --> 00:11:26,480 Jezu, "Mirek". 110 00:11:26,640 --> 00:11:30,920 Nie słyszałem tego imienia od dzieciństwa. 111 00:11:31,240 --> 00:11:33,520 Jesteś teraz stuprocentowym Szwedem. 112 00:11:33,680 --> 00:11:37,680 Oficjalnie. Pewnie tu mnie już wykreślili. 113 00:11:38,000 --> 00:11:40,360 - Proszę. - Boże! 114 00:11:43,880 --> 00:11:45,840 Dla mnie wciąż jesteś Polakiem. 115 00:11:46,840 --> 00:11:48,760 - Wypijmy za to. - Zdrowie. 116 00:11:49,360 --> 00:11:50,680 Zdrowie. 117 00:11:51,960 --> 00:11:54,480 Mario, 118 00:11:54,800 --> 00:12:00,160 opowiedz nam o cudownym świecie dziennikarstwa telewizyjnego. 119 00:12:02,520 --> 00:12:06,000 Nie nazwałabym tego dziennikarstwem. 120 00:12:06,440 --> 00:12:09,240 To raczej "poważna rozrywka". 121 00:12:09,400 --> 00:12:13,360 Nie umniejszaj się. Oglądałem cię. 122 00:12:13,760 --> 00:12:15,520 Serio? Po szwedzku? 123 00:12:15,680 --> 00:12:17,560 Z napisami. 124 00:12:17,720 --> 00:12:19,920 Lubicie pierogi? 125 00:12:22,680 --> 00:12:24,200 - Pomogę. - Poproszę. 126 00:12:24,360 --> 00:12:26,160 - Chcesz? - Tak. Dziękuję. 127 00:12:26,320 --> 00:12:28,480 Opowiedz o swojej pracy. 128 00:12:28,640 --> 00:12:29,960 Dobrze wygląda. 129 00:12:32,880 --> 00:12:36,840 Właściwie planuję nowy program w przyszłym roku. 130 00:12:37,000 --> 00:12:38,200 Tak? 131 00:12:40,160 --> 00:12:41,680 Zwariowany pies. 132 00:12:41,840 --> 00:12:43,200 Castor. 133 00:12:44,280 --> 00:12:46,560 ...goście z całego świata. 134 00:12:56,640 --> 00:12:59,560 Cały Slobi. Chcesz? 135 00:13:00,240 --> 00:13:01,800 - Nie. - Nie? 136 00:13:02,840 --> 00:13:05,000 Muszę jeszcze poczytać. 137 00:13:05,160 --> 00:13:06,240 Na pewno? 138 00:13:06,400 --> 00:13:07,560 Tak. 139 00:13:12,440 --> 00:13:14,280 Na zdrowie. 140 00:13:29,800 --> 00:13:31,240 Jak się poznaliście? 141 00:13:31,400 --> 00:13:33,240 Też pracujesz w budowlance? 142 00:13:33,440 --> 00:13:34,880 Nie. 143 00:13:37,480 --> 00:13:40,960 Nie muszę pracować. Slobi dużo zarabia. 144 00:13:41,480 --> 00:13:47,120 Ma wielkie imperium, wielki dom i wielkie życie. 145 00:13:49,160 --> 00:13:50,600 A ja... 146 00:13:50,960 --> 00:13:55,560 Dbam o dom. I o siebie. 147 00:13:57,800 --> 00:13:59,080 Cóż... 148 00:14:00,160 --> 00:14:02,520 Każdy pracuje z innego powodu. 149 00:14:04,040 --> 00:14:06,720 Ja lubię poczucie wolności. 150 00:14:08,760 --> 00:14:12,640 Nie czujesz się nieco... uwiązana? 151 00:14:15,280 --> 00:14:18,080 Co to znaczy "uwiązana"? 152 00:14:18,960 --> 00:14:21,160 Bo nie mieszkam w wielkim mieście? 153 00:14:25,480 --> 00:14:26,760 A. 154 00:14:28,320 --> 00:14:30,520 Bo nie mam prestiżowej posady. 155 00:14:31,200 --> 00:14:33,800 Nie o to mi chodziło. 156 00:14:34,080 --> 00:14:36,880 Myślisz, że wizytówka daje ci wolność? 157 00:14:39,240 --> 00:14:41,880 Jestem niezależna od Magnusa. 158 00:14:42,040 --> 00:14:43,640 Nawet finansowo. 159 00:14:44,120 --> 00:14:48,040 Ale wcześniej mówiłaś, 160 00:14:48,200 --> 00:14:49,560 że chciałaś jechać do Anglii. 161 00:14:49,720 --> 00:14:51,560 To co innego. 162 00:14:51,720 --> 00:14:56,720 Nie. Jak to się mówi. 163 00:14:57,280 --> 00:14:58,640 Narzekałaś. 164 00:14:59,800 --> 00:15:02,480 To Magnus chciał jechać do Afryki. 165 00:15:05,200 --> 00:15:06,640 Marrakesz to wspaniałe miejsce. 166 00:15:11,960 --> 00:15:13,280 Wybacz. 167 00:15:15,480 --> 00:15:17,120 Dla mnie to dziwne. 168 00:15:18,880 --> 00:15:22,120 Pracujesz za niego i jesteś wolną kobietą, 169 00:15:22,600 --> 00:15:25,720 ale nie możesz wybrać, dokąd pojedziesz. 170 00:15:27,120 --> 00:15:28,320 Ja? 171 00:15:29,080 --> 00:15:31,200 Mówię Slobiemu, co robić. 172 00:15:32,760 --> 00:15:35,000 Nie masz nawet czasu o siebie zadbać. 173 00:15:36,520 --> 00:15:37,920 Przepraszam. 174 00:16:57,880 --> 00:17:00,320 Do zobaczenia. Obiecuję. 175 00:17:01,600 --> 00:17:02,920 Ciao, Barbara! 176 00:17:13,880 --> 00:17:15,280 Głowa mi pęka. 177 00:17:15,440 --> 00:17:16,760 Poprowadzić? 178 00:17:17,000 --> 00:17:21,680 Nie masz zmysłu orientacji. I musisz czytać mapę. 179 00:17:43,800 --> 00:17:47,080 Ja będę pisać książkę o Samos, 180 00:17:47,240 --> 00:17:52,080 a ty poprawisz artykuł dla Cambridge Press. 181 00:18:00,960 --> 00:18:02,280 Słyszysz? 182 00:18:10,720 --> 00:18:12,480 Kiedy wymyśliliście Maroko? 183 00:18:14,200 --> 00:18:15,840 Gdy byłaś w Göteborgu. 184 00:18:18,560 --> 00:18:21,000 Zanim mnie spytałeś? 185 00:18:21,480 --> 00:18:22,840 I? 186 00:18:27,360 --> 00:18:29,080 Czyli nie miałam wyboru. 187 00:18:30,880 --> 00:18:32,200 O co chodzi? 188 00:18:34,280 --> 00:18:39,160 Nie mów, że chciałaś jechać do Anglii. Sama? 189 00:18:39,320 --> 00:18:40,640 Mogłabym. 190 00:18:40,800 --> 00:18:42,080 Przestań. 191 00:18:43,160 --> 00:18:45,360 Nigdy nie wyjeżdżałaś sama. 192 00:19:01,680 --> 00:19:03,360 Znałeś wcześniej Barbarę? 193 00:19:03,560 --> 00:19:04,840 Nie. 194 00:19:05,480 --> 00:19:08,280 Slobiemu nieźle się trafiło. 195 00:19:12,000 --> 00:19:13,400 Zależy od gustu. 196 00:19:19,320 --> 00:19:23,080 Piersi wylatywały jej z bluzki, gdy serwowała pierogi. 197 00:19:25,000 --> 00:19:30,800 Wyobraź sobie ją na górze, jak trzęsie tymi cycuszkami. 198 00:19:46,640 --> 00:19:50,320 Dlaczego to robisz? Dlaczego? 199 00:19:50,880 --> 00:19:52,480 Sama zaczęłaś. 200 00:19:52,640 --> 00:19:54,080 Dlaczego to robisz? 201 00:19:54,240 --> 00:19:59,560 Zaczęłaś gadać o jej "pierogach". Nigdy niczego nie doceniasz. 202 00:19:59,840 --> 00:20:01,840 Do kurwy nędzy! 203 00:20:14,560 --> 00:20:15,960 Nie w aucie. 204 00:20:18,120 --> 00:20:23,160 Cholera. Jesteś zimna jak lód. 205 00:20:24,560 --> 00:20:26,000 A niech to. 206 00:20:26,280 --> 00:20:27,480 Cholera. 207 00:20:39,160 --> 00:20:40,720 Wypuść psa. 208 00:21:54,520 --> 00:21:56,040 Poczekasz na mnie? 209 00:21:57,080 --> 00:21:58,600 To bunkier! 210 00:23:06,160 --> 00:23:07,600 Mario! 211 00:23:09,520 --> 00:23:11,040 Mario! 212 00:24:28,960 --> 00:24:30,240 Chodź. 213 00:24:32,920 --> 00:24:34,880 Muszę coś zgłosić. 214 00:24:35,040 --> 00:24:36,880 Zakaz wprowadzania psów. 215 00:24:38,760 --> 00:24:42,440 Coś słyszałam. Na plaży. 216 00:24:42,600 --> 00:24:43,720 Pies. 217 00:24:44,040 --> 00:24:45,240 Pies? 218 00:24:46,120 --> 00:24:48,040 Wchodzimy bez psa na komisariat. 219 00:24:49,280 --> 00:24:53,200 Przepraszam, nie mówię po polsku. Plaża. 220 00:24:56,560 --> 00:24:58,120 Żadnych psów. 221 00:25:00,560 --> 00:25:03,520 Jasne, przepraszam. 222 00:25:07,160 --> 00:25:09,040 Chodź, Castor. 223 00:25:24,160 --> 00:25:25,360 NIEODEBRANE: BERGMAN 224 00:25:25,520 --> 00:25:27,000 UMOWA NA KSIĄŻKĘ GOTOWA! 225 00:25:27,160 --> 00:25:28,920 ZADZWOŃ! 226 00:25:56,560 --> 00:25:57,920 Chodź. 227 00:27:12,480 --> 00:27:13,880 Dziękuję. 228 00:27:46,120 --> 00:27:49,160 Dzień dobry. Mówi Maria... 229 00:27:49,840 --> 00:27:53,800 Anderson. Godzą się państwo na psy? 230 00:29:58,680 --> 00:30:00,400 Zostaw! 231 00:32:51,240 --> 00:32:53,560 Chyba nie wierzysz w te brednie. 232 00:32:56,120 --> 00:32:57,920 Wiesz, jakie one są. 233 00:32:58,080 --> 00:32:59,880 Nie, nie wiem. 234 00:33:00,560 --> 00:33:05,040 W głębi duszy wiesz. Chodzi jej tylko o kasę. 235 00:33:05,760 --> 00:33:11,360 Ma gdzieś to, że niszczy mi życie, moją karierę, twoją. 236 00:33:11,520 --> 00:33:12,840 Wszystko. 237 00:33:13,000 --> 00:33:15,920 Nie wierzę. Nie wierzę. 238 00:33:17,400 --> 00:33:19,040 Posłuchaj. 239 00:33:19,360 --> 00:33:22,080 Potrzebuję cię. 240 00:33:26,760 --> 00:33:29,240 Nie słyszałaś mojej wersji. 241 00:33:37,840 --> 00:33:39,280 Chodź tu. 242 00:33:44,600 --> 00:33:46,800 To polowanie na czarownice. 243 00:33:53,240 --> 00:33:54,480 Spójrz. 244 00:33:57,480 --> 00:33:58,880 Posłuchaj. 245 00:33:59,640 --> 00:34:02,560 Nikogo nie zgwałciłem. 246 00:34:05,960 --> 00:34:07,640 Musisz mi uwierzyć. 247 00:35:21,640 --> 00:35:23,080 Piękny pies. 248 00:35:24,640 --> 00:35:27,880 Dziękuję. Serwuje pani jedzenie? 249 00:35:28,120 --> 00:35:29,840 Została zapiekanka. 250 00:35:31,440 --> 00:35:34,640 Przyniosę. Jeszcze jedno? 251 00:35:51,240 --> 00:35:54,240 MARIO, GDZIE MAGNUS? NIE MOGĘ GO ZŁAPAĆ. 252 00:35:54,400 --> 00:35:56,480 BRYTYJSKI WYDAWCA PODPISAŁ KONTRAKT. 253 00:35:56,640 --> 00:35:59,360 CHCĄ ZARYS W PRZYSZŁYM TYGODNIU I WSTĘPNĄ WERSJĘ W GRUDNIU. 254 00:35:59,520 --> 00:36:01,720 POWIEDZ, ŻEBY ZADZWONIŁ. 255 00:36:18,400 --> 00:36:20,800 CZEŚĆ, BERGMAN, DOTARLIŚMY DO MAROKA! 256 00:36:20,960 --> 00:36:23,840 MAGNUS CAŁY CZAS PRACUJE. NIE CHCE, ŻEBY MU PRZESZKADZANO. 257 00:36:24,000 --> 00:36:25,080 DOPILNUJĘ, ŻEBYŚ WSZYSTKO DOSTAŁ. 258 00:37:06,680 --> 00:37:10,000 "SAMOS" MAGNUS HOLINEK - SZKIC 259 00:38:21,120 --> 00:38:22,480 Chodź, Castor. 260 00:39:06,080 --> 00:39:07,200 Jeremy. 261 00:39:08,440 --> 00:39:10,520 Zaczepiasz nową sąsiadkę? 262 00:39:12,880 --> 00:39:13,960 Cześć. 263 00:39:14,200 --> 00:39:15,440 Cześć. 264 00:39:16,720 --> 00:39:19,080 Zatrzymała się pani w Down Lodge? 265 00:39:19,520 --> 00:39:20,560 Tak. 266 00:39:20,880 --> 00:39:24,400 Wioska jest mniejsza, niż się spodziewałam. 267 00:39:27,000 --> 00:39:31,600 Jestem Mark. Mieszkam niedaleko, za doliną. 268 00:39:33,840 --> 00:39:36,840 To drewno się nie zapali. 269 00:39:38,200 --> 00:39:41,440 Mam pełno opału, mogę pani przywieźć. 270 00:39:41,760 --> 00:39:43,240 Dziękuję. 271 00:39:44,440 --> 00:39:46,840 Chodź. Kto pierwszy w domu? 272 00:39:57,320 --> 00:40:00,720 Miło było poznać. 273 00:40:02,840 --> 00:40:04,480 Maria, tak? 274 00:40:09,160 --> 00:40:10,360 Jeremy! 275 00:41:51,360 --> 00:41:54,200 MIĘDZYZDROJE BUNKIER WIADOMOŚCI 276 00:42:42,600 --> 00:42:45,000 Jak się wabi pies? 277 00:42:45,720 --> 00:42:47,040 Castor. 278 00:42:47,520 --> 00:42:50,000 Castor? To... 279 00:42:50,520 --> 00:42:51,960 Pomysł męża. 280 00:42:53,120 --> 00:42:54,880 Jesteś mężatką. 281 00:42:55,040 --> 00:42:56,280 Tak. 282 00:42:56,440 --> 00:42:58,680 To znaczy nie. 283 00:42:59,840 --> 00:43:04,280 Byłam. Rozstaliśmy się. 284 00:43:07,320 --> 00:43:08,440 No tak. 285 00:43:10,400 --> 00:43:13,480 To służący Tintina. 286 00:43:13,640 --> 00:43:15,240 Nie, to Nestor. 287 00:43:15,400 --> 00:43:16,960 Racja. 288 00:43:18,800 --> 00:43:20,200 Jeremy! 289 00:43:22,960 --> 00:43:24,320 Ostrożnie. 290 00:43:29,800 --> 00:43:31,080 Przepraszam za to. 291 00:43:31,360 --> 00:43:32,640 Nie szkodzi. 292 00:43:35,280 --> 00:43:38,400 On... Matka go rozumiała. 293 00:43:47,880 --> 00:43:50,760 Co to za domki? 294 00:43:51,680 --> 00:43:53,960 - Dla sów. - Dla sów? 295 00:43:55,520 --> 00:43:58,760 To program ochrony płomykówek w Exmoor. 296 00:44:03,520 --> 00:44:07,240 Jeremy je buduje. Ma zajęcie. 297 00:44:08,320 --> 00:44:10,200 Ile ty zrobiłeś? 298 00:44:10,400 --> 00:44:12,440 Zajebiście dużo. 299 00:44:20,640 --> 00:44:21,920 Dzięki. 300 00:44:26,080 --> 00:44:27,480 Do zobaczenia. 301 00:47:26,720 --> 00:47:31,080 Na pewno go pani nie zachęcała? Może podświadomie? 302 00:47:44,280 --> 00:47:48,000 To chyba nie był dobry pomysł. 303 00:47:48,840 --> 00:47:50,120 Proszę. 304 00:47:50,760 --> 00:47:52,080 Proszę zostać. 305 00:47:52,560 --> 00:47:57,000 Wiem, że to trudne dla nas obu, ale... 306 00:47:57,600 --> 00:48:01,200 Muszę to usłyszeć. Od pani. 307 00:48:02,160 --> 00:48:03,520 Proszę. 308 00:48:20,200 --> 00:48:25,160 Byłam w hotelu z koleżankami, po pracy. 309 00:48:25,600 --> 00:48:29,800 Grupa mężczyzn postawiła nam drinki. 310 00:48:30,200 --> 00:48:31,560 Pani mąż był jednym z nich. 311 00:48:33,000 --> 00:48:37,600 Gdy podał mi drinka, przykrywał go dłonią. 312 00:48:39,600 --> 00:48:41,240 Wzięłam jeden łyk. 313 00:48:42,160 --> 00:48:44,280 I niczego nie pamiętam. 314 00:48:45,760 --> 00:48:49,440 Obudziłam się w jego pokoju, z jego spermą na brzuchu. 315 00:48:56,560 --> 00:48:58,480 Każdy mógłby tak powiedzieć. 316 00:49:02,480 --> 00:49:03,960 Dlaczego miałabym kłamać? 317 00:49:06,280 --> 00:49:10,400 Znam go. Jesteśmy małżeństwem od 27 lat. 318 00:49:18,160 --> 00:49:19,760 Wie pani, co powiedział? 319 00:49:24,400 --> 00:49:29,520 Że to nie gwałt, jeśli nic nie pamiętam. 320 00:49:40,760 --> 00:49:42,400 Teraz żałuję. 321 00:49:43,440 --> 00:49:45,120 Że coś powiedziałam. 322 00:49:49,200 --> 00:49:51,640 I nie chodzi o prawdę. 323 00:49:57,560 --> 00:50:00,840 Tak czy siak, spalą cię żywcem. 324 00:50:07,760 --> 00:50:12,760 I powinna pani wiedzieć, że jeśli spróbują mnie przekupić... 325 00:50:14,160 --> 00:50:18,760 Przykro mi... ale wezmę pieniądze. 326 00:51:52,040 --> 00:51:53,280 Hej. 327 00:52:04,920 --> 00:52:06,240 Twoja żona? 328 00:52:07,840 --> 00:52:09,000 Jak...? 329 00:52:09,160 --> 00:52:12,400 To był wypadek samochodowy. 330 00:52:14,560 --> 00:52:17,080 - Przykro mi. - Nie szkodzi. 331 00:52:17,480 --> 00:52:19,040 Cztery lata temu. 332 00:52:19,560 --> 00:52:23,880 Ale wciąż trudno uwierzyć. 333 00:52:33,560 --> 00:52:37,240 Kiedyś byłam zaręczona. Jako 20-latka. 334 00:52:40,080 --> 00:52:42,760 Zginął w wypadku motocyklowym. 335 00:52:42,920 --> 00:52:44,440 Przykro mi. 336 00:52:46,680 --> 00:52:48,960 To nie to samo, oczywiście. 337 00:52:49,680 --> 00:52:51,280 "Nie to samo"? 338 00:52:51,760 --> 00:52:56,120 Nie ma ustalonych kryteriów żałoby. 339 00:52:58,240 --> 00:52:59,600 Strata to strata. 340 00:53:10,320 --> 00:53:12,600 - Jak tu trafiłaś? - Autem. 341 00:53:14,760 --> 00:53:16,560 - Co? - No tak... 342 00:53:20,520 --> 00:53:26,480 Możemy zostać przy spacerach na wrzosowisku. 343 00:53:27,880 --> 00:53:32,320 Ale... wolałbym lepiej cię poznać. 344 00:53:34,960 --> 00:53:36,360 Jeśli ty tego chcesz. 345 00:53:44,960 --> 00:53:47,120 Chciałam pracować na uczelni. 346 00:53:49,840 --> 00:53:54,080 Ale byłam mniej mądra i mniej egocentryczna. 347 00:53:55,720 --> 00:53:57,600 - Niż twój mąż? - Tak. 348 00:53:58,120 --> 00:53:59,520 Jak się poznaliście? 349 00:54:03,560 --> 00:54:07,160 Był wykładowcą, gdy studiowałam. 350 00:54:09,280 --> 00:54:13,360 Był znany i genialny. 351 00:54:14,960 --> 00:54:16,160 I... 352 00:54:17,440 --> 00:54:21,960 wierzyłam w każde jego słowo. Bo... 353 00:54:25,200 --> 00:54:26,800 Schlebiało mi, 354 00:54:28,040 --> 00:54:30,120 że widział we mnie równą sobie. 355 00:54:31,200 --> 00:54:32,640 Tak myślałam. 356 00:54:55,360 --> 00:54:57,480 Co za strata. 357 00:54:58,040 --> 00:54:59,200 Strata? 358 00:54:59,720 --> 00:55:00,840 Tak. 359 00:55:03,760 --> 00:55:06,200 Jedyna osoba, jaką lubiłam. 360 00:57:14,880 --> 00:57:16,040 Mark? 361 00:58:08,520 --> 00:58:10,320 Musisz mi uwierzyć. 362 00:58:31,920 --> 00:58:32,960 Magnus! 363 00:58:33,120 --> 00:58:34,720 Spójrzcie! 364 00:58:34,880 --> 00:58:36,040 Magnus! 365 00:58:37,680 --> 00:58:39,040 Stój! 366 00:58:43,840 --> 00:58:46,080 - Czekaj. - Niesamowity! 367 00:58:49,240 --> 00:58:50,720 Możesz poczekać? 368 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 Dlaczego powiedziałeś, że nie ma szans? 369 00:59:23,400 --> 00:59:26,920 Chodzi o Barbarę i jej cycki? Nie wolno mi o niej mówić. 370 00:59:27,080 --> 00:59:28,400 Nie pytam o Barbarę. 371 00:59:29,080 --> 00:59:30,800 Ta dziewczyna w hotelu. 372 00:59:30,960 --> 00:59:32,040 Jaka? 373 00:59:32,200 --> 00:59:34,960 Dobrze wiesz jaka. 374 00:59:35,200 --> 00:59:40,440 Nie możesz wreszcie odpuścić? Nie możesz, co? 375 00:59:44,720 --> 00:59:49,640 Musisz zdusić każdą odrobinę radości. 376 00:59:49,800 --> 00:59:51,480 Niewiarygodne. 377 00:59:54,280 --> 00:59:56,960 Nie mówiłem, że jestem aniołem. 378 01:00:02,600 --> 01:00:04,240 Siedziała tam... 379 01:00:06,280 --> 01:00:10,520 i wysyłała mi sygnały. Była napalona. 380 01:00:12,000 --> 01:00:13,160 Nie pytam o twoje zdrady. 381 01:00:13,320 --> 01:00:15,320 A co pytasz? 382 01:00:18,760 --> 01:00:21,720 Czy ją wyruchałem? Tak! 383 01:00:23,880 --> 01:00:25,640 Już ci mówiłem. 384 01:00:29,240 --> 01:00:31,040 Myślisz, że nie kłamie... 385 01:00:32,560 --> 01:00:36,520 bo jest kobietą? 386 01:00:39,960 --> 01:00:42,280 Nie odpowiedziałeś na pytanie. 387 01:00:42,920 --> 01:00:45,400 Nie muszę. 388 01:00:47,200 --> 01:00:50,800 Wstępne śledztwo wykazało, że mam rację. 389 01:00:55,440 --> 01:00:57,840 Nie mogła się oprzeć. 390 01:01:10,000 --> 01:01:14,360 Fakty to nie wszystko. Ważna jest ich interpretacja. 391 01:02:07,160 --> 01:02:09,600 OD: ANONIM 392 01:02:09,760 --> 01:02:11,760 MYŚLISZ, ŻE JESTEŚ BEZPIECZNA? 393 01:02:15,000 --> 01:02:17,400 ZNALAZŁEM CIĘ! 394 01:03:00,960 --> 01:03:02,280 Castor? 395 01:04:48,960 --> 01:04:50,040 Spójrz. 396 01:04:51,000 --> 01:04:54,800 - To jego auto. To jego auto! - Maria! 397 01:04:54,960 --> 01:04:57,320 - To jego auto! - Czyje? 398 01:05:02,040 --> 01:05:03,520 Co robisz? 399 01:05:04,800 --> 01:05:05,920 Kurwa. 400 01:05:06,120 --> 01:05:07,480 Gdzie Jeremy? 401 01:05:07,720 --> 01:05:08,960 Jeremy! 402 01:06:06,240 --> 01:06:07,440 Castor. 403 01:06:09,480 --> 01:06:10,800 Cześć. 404 01:06:20,520 --> 01:06:23,040 Moja piękna psina. 405 01:07:02,520 --> 01:07:03,960 Jeremy, zostań. 406 01:07:06,360 --> 01:07:08,400 - Dokąd poszłaś? - Ty zniknąłeś. 407 01:07:08,560 --> 01:07:11,280 Zniknąłem? Szukałem Jeremy'ego. 408 01:07:12,920 --> 01:07:15,600 Policja myśli, że to on zaprószył ogień. 409 01:07:16,360 --> 01:07:18,320 Myślą, że to wypadek. 410 01:07:18,640 --> 01:07:19,720 Widziałaś coś? 411 01:07:19,880 --> 01:07:22,520 Nie. Nie było go tam. 412 01:07:23,280 --> 01:07:24,480 No tak. 413 01:07:25,800 --> 01:07:28,000 Znalazłeś właściciela auta? 414 01:07:28,600 --> 01:07:30,000 To jacyś emeryci. 415 01:07:31,880 --> 01:07:33,800 Powiesz, dokąd jedziesz? 416 01:07:34,680 --> 01:07:36,160 Coś jest nie tak. 417 01:07:38,080 --> 01:07:40,000 Nie mówiłem, że byłaś przy aucie. 418 01:07:49,880 --> 01:07:51,160 Przepraszam. 419 01:07:52,520 --> 01:07:55,200 Mogę to wyjaśnić. I tak zrobię. 420 01:07:55,920 --> 01:07:58,080 Ale potrzebuję czasu. 421 01:07:59,080 --> 01:08:00,880 Muszę coś załatwić. 422 01:10:03,200 --> 01:10:04,600 Cześć, Bergman. 423 01:10:05,280 --> 01:10:07,680 Maria. Gdzie jesteś? 424 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 Jesteśmy... 425 01:10:13,080 --> 01:10:14,480 Znaleźli go. 426 01:10:15,800 --> 01:10:18,200 - Co? - Znaleźli go. 427 01:10:19,960 --> 01:10:21,000 Kogo? 428 01:10:21,160 --> 01:10:23,240 Twojego stalkera. 429 01:10:24,280 --> 01:10:28,040 Jakiego stalkera? O czym ty mówisz? 430 01:10:28,200 --> 01:10:31,080 Damskiego boksera z twojego programu. 431 01:10:31,240 --> 01:10:35,280 Wysyłał mejle z pogróżkami. Studio się nie kontaktowało? 432 01:10:36,840 --> 01:10:38,040 Nie. 433 01:10:38,880 --> 01:10:40,400 Złapali go. 434 01:10:41,040 --> 01:10:42,720 Pomyślałem, że powinnaś wiedzieć. 435 01:10:43,440 --> 01:10:44,600 Okej. 436 01:10:46,360 --> 01:10:47,640 Jest tam Magnus? 437 01:10:52,400 --> 01:10:54,840 - Nie. - Powiedz, żeby zadzwonił. 438 01:10:55,680 --> 01:10:59,400 - Brytyjczycy nie dają mi spokoju. - Jasne. 439 01:15:47,480 --> 01:15:49,040 Tak mi przykro. 440 01:15:51,760 --> 01:15:53,160 Wiesz już coś? 441 01:15:56,920 --> 01:15:59,560 Nie. Nic. 442 01:16:03,240 --> 01:16:05,240 Chciałem sprawdzić, jak się trzymasz. 443 01:16:07,480 --> 01:16:08,680 Dzięki. 444 01:16:09,360 --> 01:16:11,320 Jak mawiał Magnus: 445 01:16:12,360 --> 01:16:16,760 "Nigdy nie wiemy, kiedy przekraczamy granicę". 446 01:16:19,240 --> 01:16:21,040 Nie możesz się winić. 447 01:16:22,240 --> 01:16:23,840 Nie mogłaś wiedzieć. 448 01:16:25,720 --> 01:16:27,920 Nie. Masz rację. 449 01:16:31,640 --> 01:16:33,600 Właściwie... 450 01:16:35,000 --> 01:16:38,240 marne ze mnie teraz towarzystwo. 451 01:16:40,280 --> 01:16:41,520 Jasne. 452 01:16:42,240 --> 01:16:43,480 Oczywiście. 453 01:16:44,640 --> 01:16:47,920 Chciałem tylko sprawdzić, czy mogę pomóc. 454 01:16:48,080 --> 01:16:49,400 Dziękuję. 455 01:16:57,120 --> 01:16:58,600 Mario. 456 01:17:04,200 --> 01:17:08,240 Może to niestosowne, ale zostawił notatki? 457 01:17:09,120 --> 01:17:10,560 Ostatni szkic? 458 01:17:11,640 --> 01:17:13,600 Pytasz o książkę o Samos? 459 01:17:14,480 --> 01:17:16,080 Tak, mam wszystko. 460 01:17:18,960 --> 01:17:22,000 Pewnie nie jesteś w stanie o tym teraz myśleć, ale... 461 01:17:22,640 --> 01:17:24,560 Mamy zobowiązania. 462 01:17:27,000 --> 01:17:30,520 Mogłabyś kontynuować? Posłuchaj. 463 01:17:30,760 --> 01:17:32,840 Zaczniemy od tego, co już napisał. 464 01:17:34,040 --> 01:17:38,040 Przecież już to poprawiałaś, jak zwykle. 465 01:17:39,600 --> 01:17:41,480 To nie praca naukowa. 466 01:17:41,760 --> 01:17:46,200 Czułabym się niezręcznie. Jakbym kradła jego pracę. 467 01:17:47,240 --> 01:17:50,520 Robiłabyś to dla niego. Na jego cześć. 468 01:17:51,760 --> 01:17:53,440 Chciałby tego. 469 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 Podpiszesz się własnym nazwiskiem. 470 01:17:59,240 --> 01:18:00,440 "Dla Magnusa". 471 01:18:03,960 --> 01:18:05,200 Zastanów się. 472 01:19:23,560 --> 01:19:26,520 Byłaś wspaniała. 473 01:19:27,120 --> 01:19:29,840 - Dziękuję. Miłe uczucie. - Super. 474 01:19:30,000 --> 01:19:32,480 Przekręciłam cytat z Grynberga, zauważyłaś? 475 01:19:32,640 --> 01:19:35,520 - Nie. - I tak jestem zadowolona. 476 01:19:35,680 --> 01:19:36,960 Świetnie. 477 01:19:37,120 --> 01:19:39,880 Pomóc ci z makijażem? 478 01:19:40,040 --> 01:19:41,880 Nie trzeba. 479 01:19:42,240 --> 01:19:45,440 - Spieszę się, spadam. - OK. 480 01:19:45,600 --> 01:19:47,480 - Do jutra. - Pa. 481 01:19:47,640 --> 01:19:48,680 Pa. 482 01:19:48,840 --> 01:19:50,800 - I gratulacje. - Dzięki. 483 01:20:26,440 --> 01:20:30,680 - Cześć. - Tu Mark. Już dojeżdżamy. 484 01:20:30,840 --> 01:20:31,920 Świetnie. 485 01:20:32,080 --> 01:20:36,440 Możemy wpaść od razu? Jeremy stęsknił się za Castorem. 486 01:20:36,840 --> 01:20:38,040 Jasne. 487 01:20:38,200 --> 01:20:42,320 - Świetnie. Na razie. - Pa. 488 01:20:51,680 --> 01:20:52,920 Maria Holinek? 489 01:20:54,240 --> 01:20:58,280 Nadkomisarz Simonsson z policji. To sierżant Nordin. 490 01:20:58,440 --> 01:21:00,520 Musimy zadać kilka pytań. 491 01:21:05,160 --> 01:21:11,120 Jak rozumiem, wyjechali państwo ze Szwecji w połowie listopada. 492 01:21:12,120 --> 01:21:14,440 Wybierali się państwo do Maroka. 493 01:21:15,400 --> 01:21:16,840 Zgadza się? 494 01:21:17,240 --> 01:21:18,960 Wzięliśmy długi urlop. 495 01:21:20,160 --> 01:21:22,280 I według pani, 496 01:21:22,440 --> 01:21:28,360 pani mąż Magnus Holinek zaginął podczas podróży powrotnej, 497 01:21:29,480 --> 01:21:31,840 między Rostockiem a Trelleborgiem, 498 01:21:32,000 --> 01:21:35,880 rankiem 8 stycznia tego roku. 499 01:21:36,040 --> 01:21:37,320 Zgadza się? 500 01:21:37,640 --> 01:21:38,840 Tak. 501 01:21:40,480 --> 01:21:46,120 Według pani, mąż wyskoczył za burtę w połowie trasy z Niemiec do Szwecji. 502 01:21:46,880 --> 01:21:48,240 - Zgadza się? - Nie. 503 01:21:48,640 --> 01:21:49,960 Nie? 504 01:21:50,160 --> 01:21:54,160 Nie mówiłam, że wyskoczył za burtę. Zniknął, mógł wypaść. 505 01:21:55,000 --> 01:21:56,520 Oczywiście. 506 01:21:57,720 --> 01:22:00,280 Bardziej mnie interesuje... 507 01:22:00,960 --> 01:22:03,960 dokładna lokalizacja zdarzenia. 508 01:22:05,800 --> 01:22:09,680 "Dokładna lokalizacja"? Byliśmy na środku Bałtyku. 509 01:22:11,840 --> 01:22:17,240 Nie mówiła pani, że spotkali się państwo 30 minut po wypłynięciu? 510 01:22:18,600 --> 01:22:20,880 Zgadza się. 511 01:22:21,320 --> 01:22:23,760 Chciał pójść do toalety i zapalić. 512 01:22:25,080 --> 01:22:28,360 Mąż był Szwedem? 513 01:22:29,440 --> 01:22:33,840 Urodził się w Polsce, ale ma tylko szwedzkie obywatelstwo. 514 01:22:34,000 --> 01:22:35,720 Co to ma do rzeczy? 515 01:22:35,880 --> 01:22:38,680 Chodzi o to, 516 01:22:39,880 --> 01:22:43,200 że martwią mnie pewne rozbieżności. 517 01:22:45,320 --> 01:22:50,280 Ciało znaleziono daleko od miejsca, w którym zaginął. 518 01:22:53,720 --> 01:22:56,680 Prądy bywają bardzo silne. 519 01:22:56,840 --> 01:23:00,120 Oczywiście. Bardzo. 520 01:23:00,520 --> 01:23:03,480 Ale nawet przy najsilniejszych prądach nie mogliśmy się spodziewać, 521 01:23:03,680 --> 01:23:09,080 że ciało zostanie znalezione w bunkrze... na polskiej plaży. 522 01:23:10,960 --> 01:23:12,200 W Polsce? 523 01:23:13,520 --> 01:23:15,720 Dwa tygodnie przed wypłynięciem promu. 524 01:23:21,120 --> 01:23:22,920 Nic nie łączy tych... 525 01:23:23,360 --> 01:23:25,000 Teoretycznie nie. 526 01:23:25,800 --> 01:23:31,440 Ale dzięki pani zgłoszeniu, skontaktowała się z nami polska policja. 527 01:23:33,160 --> 01:23:34,760 Coś znaleźli. 528 01:23:35,360 --> 01:23:36,960 Przyszło dziś rano. 529 01:23:38,120 --> 01:23:39,640 Szczury go nie chciały. 530 01:23:46,800 --> 01:23:52,240 To pani volvo stoi przed domem? 531 01:23:56,920 --> 01:23:58,080 Tak. 532 01:25:28,040 --> 01:25:30,720 REŻYSERIA 533 01:25:31,640 --> 01:25:33,760 SCENARIUSZ 534 01:25:34,640 --> 01:25:40,080 NA MOTYWACH POWIEŚCI "ŻYWI I UMARLI W WINSFORD" HÅKANA NESSERA 535 01:25:41,160 --> 01:25:43,280 WYSTĄPILI 536 01:25:49,840 --> 01:25:51,960 ZDJĘCIA 537 01:25:58,360 --> 01:26:00,440 MUZYKA 538 01:26:08,080 --> 01:26:12,880 Wersja polska na zlecenie HBO TRANSPERFECT MEDIA POLAND 539 01:26:13,920 --> 01:26:15,840 Tekst: Marta Piasecka