1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,160 --> 00:01:54,400
- Maria, have you met the accuser yet?
- Isn't this bad for the investigation?
4
00:01:54,480 --> 00:01:58,920
- Do you still stand by him?
- What about the university suspension?
5
00:01:59,000 --> 00:02:02,200
- Can I interview you three together?
- Why don't you think he's guilty?
6
00:02:02,280 --> 00:02:06,920
- Maria, one minute.
- Maria, how are you feeling?
7
00:02:07,000 --> 00:02:09,160
How does Magnus feel?
8
00:02:20,400 --> 00:02:22,880
- Good morning.
- Morning, Christa.
9
00:02:23,360 --> 00:02:25,600
- Thanks.
- You're welcome.
10
00:02:27,560 --> 00:02:30,360
- How are you?
- Good.
11
00:02:40,880 --> 00:02:42,920
You need a break.
12
00:02:43,000 --> 00:02:46,840
I'm fine. I'll be on sabbatical soon.
13
00:02:57,920 --> 00:02:59,800
He didn't do it.
14
00:02:59,880 --> 00:03:02,240
Of course not.
15
00:03:45,360 --> 00:03:48,960
Five... Four... Three... Two...
16
00:03:51,840 --> 00:03:55,040
Welcome on this beautiful
October evening.
17
00:03:55,640 --> 00:03:59,640
I'm Maria Holinek and this is "Our Time".
18
00:04:00,920 --> 00:04:05,160
Although Sweden is respected
for its exemplary welfare system,
19
00:04:05,240 --> 00:04:11,000
there's concern over the increase
in women amongst the homeless.
20
00:04:11,080 --> 00:04:14,960
They are often called "The New Invisibles"
21
00:04:15,040 --> 00:04:18,760
and many come from problem households.
22
00:04:18,840 --> 00:04:22,040
Tonight, we'll meet a few of them.
23
00:04:23,240 --> 00:04:25,400
How did you end up on the streets?
24
00:04:26,640 --> 00:04:28,320
I was mugged.
25
00:04:29,120 --> 00:04:30,840
You were mugged?
26
00:04:31,160 --> 00:04:32,160
Yes.
27
00:04:32,240 --> 00:04:35,360
I was hit on the head.
It started bleeding.
28
00:04:35,440 --> 00:04:38,400
And I no longer knew who I was.
29
00:04:39,280 --> 00:04:42,560
It was lucky they found you so quickly.
30
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Yes, I was lucky.
31
00:04:47,840 --> 00:04:49,960
What do you remember, Ragnar?
32
00:04:50,040 --> 00:04:51,400
Did you have a fight?
33
00:04:54,840 --> 00:04:57,000
What are you trying to say?
34
00:04:58,360 --> 00:05:00,000
She just left.
35
00:05:00,800 --> 00:05:02,720
And nothing happened between you?
36
00:05:02,800 --> 00:05:04,840
Of course not.
37
00:05:06,080 --> 00:05:08,080
What the fuck is this?
38
00:05:12,120 --> 00:05:15,000
Did you ever feel unsafe, Cecilia?
39
00:05:18,640 --> 00:05:21,080
What the hell are you doing?
40
00:05:25,120 --> 00:05:27,960
For fuck's sake, I told you
we shouldn't have come!
41
00:05:28,040 --> 00:05:30,440
- We're going!
- Cut!
42
00:05:31,720 --> 00:05:34,280
Ragnar, please, Ragnar. Sit down.
43
00:05:35,840 --> 00:05:38,640
If you don't come with me right now...
44
00:05:38,720 --> 00:05:40,760
You'll regret this.
45
00:05:41,600 --> 00:05:44,760
Let's take a break.
We'll continue in 15 minutes.
46
00:05:46,680 --> 00:05:49,240
You don't have to follow him.
47
00:05:52,640 --> 00:05:54,080
I can't.
48
00:05:56,400 --> 00:05:57,920
Can we check Maria's make-up?
49
00:06:02,560 --> 00:06:04,480
- I couldn't stop myself.
- I know, I know.
50
00:06:04,560 --> 00:06:06,480
I just couldn't stop.
51
00:06:24,760 --> 00:06:27,080
Maria? Is that you?
52
00:06:30,120 --> 00:06:32,760
Bergman's here.
We have a surprise for you.
53
00:06:34,360 --> 00:06:35,640
Okay.
54
00:06:38,880 --> 00:06:41,680
Come here, old thing.
55
00:06:41,760 --> 00:06:45,120
What the...
You got a dog?!
56
00:06:45,440 --> 00:06:51,520
Yup. He's loyal, kind. And the shelter
said he's well-trained too.
57
00:06:55,560 --> 00:06:56,960
What am I supposed to do with a dog?
58
00:06:57,040 --> 00:07:00,560
Oh come on, every woman
needs companionship.
59
00:07:00,640 --> 00:07:02,920
Even you.
Anyway, Bergman said...
60
00:07:03,000 --> 00:07:04,360
What did I say?
61
00:07:04,440 --> 00:07:06,120
- Hi.
- Hi.
62
00:07:06,200 --> 00:07:08,920
That I should be more
considerate of Maria.
63
00:07:11,200 --> 00:07:13,320
I don't even like dogs.
64
00:07:22,360 --> 00:07:24,480
See what I have to deal with?
65
00:07:26,760 --> 00:07:28,560
It's a bloody great dog.
66
00:07:30,160 --> 00:07:32,000
What we wanted to tell you
67
00:07:32,080 --> 00:07:35,560
is that Magnus has agreed
to write a new book.
68
00:07:36,640 --> 00:07:38,120
Something different.
69
00:07:38,520 --> 00:07:40,280
Non-academic.
70
00:07:41,880 --> 00:07:44,160
But shouldn't we wait until he's cleared?
71
00:07:44,240 --> 00:07:47,480
Why's it taking so long?
I thought you said it'd only take a month.
72
00:07:47,560 --> 00:07:49,600
- He's innocent.
- I know, but...
73
00:07:49,680 --> 00:07:54,240
there's a lot of pressure
not to be seen rushing a decision.
74
00:07:54,760 --> 00:07:57,000
It'll be fine. Trust me.
75
00:07:58,720 --> 00:08:02,000
She doesn't have a fucking chance in hell.
76
00:08:13,800 --> 00:08:17,120
We need to re-focus
the public's attention.
77
00:08:17,200 --> 00:08:20,560
A literary memoir about Samos
would give them a new narrative.
78
00:08:21,120 --> 00:08:24,400
He's been wanting to turn
that journal into a book for ages.
79
00:08:24,480 --> 00:08:26,400
We don't have time for anything else.
80
00:08:29,240 --> 00:08:31,560
But we don't have to worry
about that right now.
81
00:08:31,640 --> 00:08:33,120
No.
82
00:08:39,720 --> 00:08:44,680
Maria, did you have a chance
to look at my hermeneutics article?
83
00:08:48,840 --> 00:08:51,000
What the hell's this?
84
00:08:51,080 --> 00:08:54,520
Did you remove the Dostoevsky reference?
85
00:08:55,240 --> 00:08:56,840
It was redundant.
86
00:08:59,160 --> 00:09:01,280
When did you become the expert?
87
00:09:01,360 --> 00:09:02,680
I never said I was.
88
00:09:10,040 --> 00:09:12,640
Bergman thinks we should go abroad.
89
00:09:12,720 --> 00:09:16,280
- I thought we'd already decided to.
- Well, I don't know...
90
00:09:16,360 --> 00:09:21,480
I could work on the book
and you can plan your new show.
91
00:09:23,440 --> 00:09:25,080
Could be a good idea.
92
00:09:26,840 --> 00:09:28,920
Where shall we go, hm?
93
00:09:30,200 --> 00:09:33,560
What about England...
94
00:09:33,640 --> 00:09:35,200
England?
95
00:09:37,200 --> 00:09:38,880
You serious?
96
00:09:39,840 --> 00:09:42,600
How about somewhere more exotic?
97
00:09:42,680 --> 00:09:44,840
Somewhere warmer...
98
00:09:45,240 --> 00:09:48,640
I know. How about Marrakech.
99
00:09:48,720 --> 00:09:53,320
- No, not Marrakech...
- Yes, somewhere sunny, exotic, warm.
100
00:09:53,400 --> 00:09:55,880
It'll be good for you.
101
00:09:56,800 --> 00:10:00,520
It would be great for us both.
We deserve it.
102
00:10:01,000 --> 00:10:05,800
We can stop off in Poland on the way
103
00:10:05,880 --> 00:10:08,600
and visit Slobi and his new wife.
104
00:10:08,680 --> 00:10:10,720
What do you think?
105
00:10:18,960 --> 00:10:21,240
Is Poland even on the way to Morocco?
106
00:11:21,360 --> 00:11:24,600
Nothing, my love, just that
you enjoy a good party.
107
00:12:21,320 --> 00:12:22,680
What a feast!
108
00:17:13,840 --> 00:17:16,880
- Damn, my head hurts.
- Should I drive?
109
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
Nah, you've no sense of direction.
110
00:17:20,000 --> 00:17:22,560
Besides, who'll read the map?
111
00:17:43,800 --> 00:17:45,880
...and while I'm writing the Samos book,
112
00:17:45,960 --> 00:17:52,320
you'll have time to edit the article
for the Cambridge Press.
113
00:18:01,000 --> 00:18:03,040
Did you hear what I said?
114
00:18:10,680 --> 00:18:13,600
When did you and Bergman
actually decide about Morocco?
115
00:18:14,200 --> 00:18:16,480
When you were in Gothenburg.
116
00:18:18,640 --> 00:18:21,120
So... before you asked me.
117
00:18:21,560 --> 00:18:23,240
What of it?
118
00:18:27,320 --> 00:18:29,640
I never had a choice, did I?
119
00:18:30,880 --> 00:18:32,840
What's the big deal?
120
00:18:35,560 --> 00:18:39,240
Don't tell me you were seriously thinking
of going to England? Alone?
121
00:18:39,320 --> 00:18:42,360
- Yes. I could have.
- Oh, come on.
122
00:18:43,200 --> 00:18:46,120
When have you ever gone off on your own?
123
00:19:01,640 --> 00:19:03,600
Had you met Barbara before?
124
00:19:03,680 --> 00:19:05,040
No.
125
00:19:05,400 --> 00:19:08,800
But not bad for an old goat
like Slobi, eh?
126
00:19:12,000 --> 00:19:14,040
If you like that sort of thing.
127
00:19:19,360 --> 00:19:23,040
I thought those breasts would fall out
when she served her "pierogi".
128
00:19:25,000 --> 00:19:27,280
Imagine having her on top of you
129
00:19:27,360 --> 00:19:30,840
when she shakes those little titties.
130
00:19:46,640 --> 00:19:48,520
Why do you do that?
131
00:19:48,600 --> 00:19:50,800
Why do you do it?
132
00:19:50,880 --> 00:19:54,240
- For fuck's sake, you started it.
- Why do you do it?
133
00:19:54,320 --> 00:19:56,720
You were the one who started
talking about "pierogis".
134
00:19:56,800 --> 00:19:59,480
You never fucking appreciate anything.
135
00:19:59,720 --> 00:20:02,440
For fuck's sake, Maria.
136
00:20:02,520 --> 00:20:04,360
For fuck's sake.
137
00:20:14,600 --> 00:20:15,840
Not in the car, thanks.
138
00:20:18,120 --> 00:20:19,200
Damn it.
139
00:20:20,120 --> 00:20:23,360
You're just cold as fucking ice.
140
00:20:26,040 --> 00:20:27,240
Damn.
141
00:20:30,520 --> 00:20:32,360
Bloody hell.
142
00:20:39,200 --> 00:20:41,400
Let the dog out.
143
00:21:54,480 --> 00:21:56,480
Can you wait for me?
144
00:21:57,080 --> 00:21:59,080
It's a bunker!
145
00:23:05,960 --> 00:23:07,360
Maria!
146
00:23:09,600 --> 00:23:11,560
Maria!
147
00:24:56,600 --> 00:24:58,600
No dogs.
148
00:25:23,880 --> 00:25:25,240
Missed call: Bergman x2
149
00:25:25,320 --> 00:25:27,320
Bergman: Book contract sorted!
150
00:25:27,400 --> 00:25:29,840
Call me!
151
00:29:58,480 --> 00:30:00,960
Go away!
152
00:32:51,240 --> 00:32:54,640
Maria, you don't really believe
that rubbish, do you?
153
00:32:56,120 --> 00:33:00,480
- You know what these girls are like.
- No, I don't know what they're like.
154
00:33:00,560 --> 00:33:02,640
Deep down you know.
155
00:33:02,720 --> 00:33:05,760
She's just in it for the money,
for god's sake.
156
00:33:05,840 --> 00:33:10,560
She doesn't care about destroying my life,
my entire career...
157
00:33:10,640 --> 00:33:13,040
...or yours. Or ours. Or everything.
158
00:33:13,120 --> 00:33:16,200
This is not happening,
...it's not happening.
159
00:33:16,280 --> 00:33:17,880
Listen.
160
00:33:19,440 --> 00:33:22,440
I need you right now.
161
00:33:26,800 --> 00:33:30,120
You haven't heard my side
of the story yet.
162
00:33:37,840 --> 00:33:39,840
Come here.
163
00:33:44,560 --> 00:33:47,480
It's just a bloody witch hunt.
164
00:33:53,320 --> 00:33:54,760
Look...
165
00:33:57,560 --> 00:33:59,040
Listen.
166
00:33:59,720 --> 00:34:03,280
I haven't raped anybody, for god's sake.
167
00:34:05,920 --> 00:34:08,400
You've got to believe me.
168
00:35:51,240 --> 00:35:53,800
Subject: Samos Project
Maria, Where's Magnus? I can't reach him.
169
00:35:53,880 --> 00:35:57,120
The British publishers
have signed the Samos deal!!
170
00:35:57,200 --> 00:36:01,000
They want an outline next week latest
and a draft by December.
171
00:36:01,080 --> 00:36:03,320
Get him to call me, okay?
172
00:36:19,080 --> 00:36:24,800
Hi Bergman,
We've arrived in Morocco!
173
00:36:32,280 --> 00:36:34,360
Magnus has been working constantly.
174
00:36:34,440 --> 00:36:36,800
He said he doesn't want to be disturbed.
175
00:36:36,880 --> 00:36:41,280
But don't worry, I'll make sure
you get what you need.
176
00:37:06,440 --> 00:37:09,760
SAMOS by Magnus Holinek
Draft
177
00:58:08,680 --> 00:58:11,320
You've got to believe me.
178
00:58:32,040 --> 00:58:34,800
- Magnus!
- Look at that!
179
00:58:34,880 --> 00:58:36,520
Magnus!
180
00:58:37,640 --> 00:58:39,240
Stop!
181
00:58:43,880 --> 00:58:46,400
- Wait...
- How amazing!
182
00:58:49,280 --> 00:58:51,280
Can you wait?
183
00:59:20,440 --> 00:59:23,280
Why did you say she didn't have
a chance in hell?
184
00:59:23,360 --> 00:59:25,560
Are we talking about Barbara
and her boobs again?
185
00:59:25,640 --> 00:59:29,000
- I thought I couldn't talk about her.
- I'm not asking about Barbara.
186
00:59:29,080 --> 00:59:32,240
- That girl from the hotel, in Gothenburg.
- What girl?
187
00:59:32,320 --> 00:59:35,120
You know exactly what girl I mean.
188
00:59:35,200 --> 00:59:39,400
Why can't you just let anything go, huh?
189
00:59:39,480 --> 00:59:41,280
You can't, can you?
190
00:59:44,720 --> 00:59:49,600
If there's even the smallest joy,
you have to bloody squash it.
191
00:59:49,680 --> 00:59:52,000
You're bloody unbelievable.
192
00:59:54,320 --> 00:59:57,200
I never said I was an angel, Maria.
193
01:00:02,760 --> 01:00:05,120
She just sat there...
194
01:00:06,240 --> 01:00:08,640
sending those 'come-hither' vibes.
195
01:00:08,720 --> 01:00:10,960
As they do when they're horny.
196
01:00:11,960 --> 01:00:15,920
- I'm not asking about your infidelities.
- What exactly are you asking then?
197
01:00:18,760 --> 01:00:20,520
If I fucked her?
198
01:00:20,600 --> 01:00:21,800
Yes!
199
01:00:23,840 --> 01:00:26,520
I already told you, for fuck's sake.
200
01:00:29,320 --> 01:00:32,080
Do you think that just because
she's a woman...
201
01:00:32,520 --> 01:00:36,560
she can't lie?
202
01:00:40,040 --> 01:00:42,640
You haven't answered my question.
203
01:00:42,960 --> 01:00:45,600
I don't have to.
204
01:00:47,200 --> 01:00:51,280
The preliminary investigation proved
that I was right.
205
01:00:55,360 --> 01:00:58,240
She simply couldn't resist.
206
01:01:09,920 --> 01:01:12,000
Facts aren't everything, Maria.
207
01:01:12,080 --> 01:01:14,440
It's just a matter of
how you interpret them.
208
01:02:06,360 --> 01:02:11,480
From: Anonymous
Subject: Do you think you're safe?
209
01:02:14,760 --> 01:02:19,080
I've found you.
210
01:06:20,280 --> 01:06:22,840
My beautiful, beautiful dog.
211
01:10:03,120 --> 01:10:04,600
Hello Bergman.
212
01:10:05,280 --> 01:10:08,040
Maria? Where the hell are you?
213
01:10:08,720 --> 01:10:12,280
Hi, we're...
214
01:10:13,240 --> 01:10:15,440
They found him.
215
01:10:15,800 --> 01:10:18,760
- What?
- They found him.
216
01:10:19,960 --> 01:10:21,080
Found who?
217
01:10:21,160 --> 01:10:24,240
That guy, the stalker.
218
01:10:24,320 --> 01:10:28,000
Which stalker? Bergman,
I don't know what you're talking about.
219
01:10:28,080 --> 01:10:33,320
Ragnar, the wife-beater from your show,
the one sending threatening emails.
220
01:10:33,400 --> 01:10:36,040
Didn't the studio contact you?
221
01:10:36,720 --> 01:10:38,080
No.
222
01:10:38,880 --> 01:10:42,600
Well, they've got him now.
I thought you should know.
223
01:10:43,360 --> 01:10:44,960
Okay.
224
01:10:46,280 --> 01:10:48,240
Is Magnus there?
225
01:10:52,520 --> 01:10:55,680
- No, he's...
- For god's sake, get him to call me.
226
01:10:55,760 --> 01:10:59,320
- The UK publishers are on my case.
- Absolutely.
227
01:15:47,360 --> 01:15:49,600
I'm so sorry.
228
01:15:51,760 --> 01:15:53,960
Have you heard anything?
229
01:15:56,960 --> 01:15:59,480
No. Nothing.
230
01:16:03,200 --> 01:16:05,240
I just wanted to check you're okay.
231
01:16:07,440 --> 01:16:08,840
Thanks.
232
01:16:09,280 --> 01:16:11,880
As Magnus himself used to say,
233
01:16:12,280 --> 01:16:14,680
"A crack is a fine line,
234
01:16:14,760 --> 01:16:17,200
you never know when you've crossed it."
235
01:16:19,200 --> 01:16:21,680
You mustn't blame yourself.
236
01:16:22,240 --> 01:16:24,600
You couldn't have known.
237
01:16:25,680 --> 01:16:27,800
No, you're right.
238
01:16:31,640 --> 01:16:33,440
Actually Bergman,
239
01:16:35,000 --> 01:16:39,480
I'm not the best company right now, so...
240
01:16:40,200 --> 01:16:43,960
Sure. Of course.
241
01:16:44,560 --> 01:16:47,880
I just wanted to see if there was
anything I could do.
242
01:16:47,960 --> 01:16:50,080
I'm fine, thanks.
243
01:16:57,080 --> 01:16:58,400
Maria.
244
01:17:04,200 --> 01:17:09,000
This might be a bit insensitive of me,
but did he leave his notes?
245
01:17:09,080 --> 01:17:11,200
The latest draft?
246
01:17:11,560 --> 01:17:14,360
Do you mean the Samos project?
247
01:17:14,440 --> 01:17:16,600
Yes, I have everything.
248
01:17:18,920 --> 01:17:21,920
I understand if you're not capable
of thinking about this now, but...
249
01:17:22,640 --> 01:17:25,320
we have obligations and...
250
01:17:26,840 --> 01:17:30,520
Would you consider taking it over?
Just listen, okay?
251
01:17:30,960 --> 01:17:33,880
We'll start with what he's already done.
252
01:17:33,960 --> 01:17:37,160
After all, you've not only read
the draft... but you've edited it as well.
253
01:17:37,240 --> 01:17:38,600
As usual.
254
01:17:39,560 --> 01:17:43,080
- And a memoir isn't exactly academic.
- But it would feel wrong.
255
01:17:43,160 --> 01:17:45,920
Like stealing his work.
256
01:17:47,160 --> 01:17:49,200
It would be for him.
257
01:17:49,280 --> 01:17:51,400
In his honour.
258
01:17:51,760 --> 01:17:53,520
He would have wanted it himself.
259
01:17:54,400 --> 01:17:56,880
It could even be in your name.
260
01:17:59,160 --> 01:18:00,960
"To Magnus."
261
01:18:04,000 --> 01:18:05,680
Think about it.
262
01:19:23,560 --> 01:19:26,880
- You were fantastic.
- Thanks.
263
01:19:26,960 --> 01:19:29,520
- It felt really good, actually.
- That's great.
264
01:19:29,840 --> 01:19:31,440
I messed up a bit on the Grynberg quote.
265
01:19:31,520 --> 01:19:32,920
- Did you notice?
- No.
266
01:19:33,000 --> 01:19:35,600
But otherwise... yeah, I'm really pleased.
267
01:19:35,680 --> 01:19:37,080
That's great.
268
01:19:37,160 --> 01:19:39,720
Do you need any help with your make-up?
269
01:19:40,040 --> 01:19:42,040
- No, there's no need.
- Okay.
270
01:19:42,120 --> 01:19:45,560
- I have to rush, actually, so I'm off.
- Okay, honey.
271
01:19:45,640 --> 01:19:47,240
- See you tomorrow.
- See you.
272
01:19:47,320 --> 01:19:48,640
- Bye.
- Bye.
273
01:19:48,720 --> 01:19:50,560
- And congratulations.
- Thanks.
274
01:20:51,680 --> 01:20:53,920
Maria Holinek?
275
01:20:54,320 --> 01:20:56,000
Chief Inspector Simonsson,
from the police.
276
01:20:56,480 --> 01:20:58,280
This is my colleague, Sergeant Nordin.
277
01:20:58,360 --> 01:21:00,720
We need to ask you a few questions.
278
01:21:05,040 --> 01:21:07,720
So, as I understand it,
279
01:21:07,800 --> 01:21:11,960
you left Sweden in mid-November last year
280
01:21:12,040 --> 01:21:14,840
to travel to Morocco with your husband.
281
01:21:15,400 --> 01:21:17,120
Is that correct?
282
01:21:17,200 --> 01:21:19,600
Yes, we were on sabbatical.
283
01:21:20,120 --> 01:21:27,040
And according to you,
your husband, Magnus Holinek,
284
01:21:27,120 --> 01:21:31,960
disappeared on the return journey
between Rostock and Trelleborg
285
01:21:32,040 --> 01:21:36,040
on the morning of
8th January this year.
286
01:21:36,120 --> 01:21:38,400
- Is that correct?
- Yes.
287
01:21:40,560 --> 01:21:43,720
And according to you,
your husband jumped overboard
288
01:21:43,800 --> 01:21:46,720
more or less halfway en route
from Germany to Sweden.
289
01:21:46,800 --> 01:21:48,560
- Is that right?
- No.
290
01:21:48,640 --> 01:21:49,960
No?
291
01:21:50,040 --> 01:21:51,800
I didn't say he "jumped overboard".
292
01:21:51,880 --> 01:21:54,960
Only that he'd disappeared,
he could have fallen in.
293
01:21:55,040 --> 01:21:56,360
Yes, of course.
294
01:21:57,720 --> 01:22:00,880
What I'm actually concerned with...
295
01:22:00,960 --> 01:22:04,440
is the precise location
of where he disappeared.
296
01:22:05,760 --> 01:22:07,960
The "precise location"?
297
01:22:08,040 --> 01:22:11,640
- We were in the middle of the Baltic Sea.
- Yes...
298
01:22:11,720 --> 01:22:17,640
Didn't you say you'd meet up 30 minutes
after the ferry departed from Germany?
299
01:22:18,640 --> 01:22:20,600
Yes... exactly.
300
01:22:21,240 --> 01:22:24,440
He needed the bathroom,
and to have a smoke.
301
01:22:25,040 --> 01:22:26,280
Your husband...
302
01:22:27,000 --> 01:22:28,320
was Swedish?
303
01:22:29,400 --> 01:22:32,720
He was born in Poland, that's true...
but he only has Swedish citizenship.
304
01:22:32,800 --> 01:22:35,920
I really don't understand
the relevance of this.
305
01:22:36,000 --> 01:22:38,920
The thing is, Maria...
306
01:22:39,840 --> 01:22:43,400
there are some discrepancies
that bother me.
307
01:22:45,320 --> 01:22:50,840
A body was found very far from
where you said he disappeared.
308
01:22:53,640 --> 01:22:56,760
Yes, but the currents in the Baltic Sea
are very strong in winter.
309
01:22:56,840 --> 01:22:58,280
Absolutely.
310
01:22:58,360 --> 01:23:00,160
The currents can be very strong.
311
01:23:00,440 --> 01:23:02,280
But even with the strongest currents,
312
01:23:02,360 --> 01:23:06,320
I don't think we could have anticipated
finding his body in a bunker...
313
01:23:07,400 --> 01:23:09,920
on a beach in Poland.
314
01:23:10,840 --> 01:23:12,400
In Poland?
315
01:23:13,440 --> 01:23:15,840
Two weeks before you boarded the ferry.
316
01:23:20,840 --> 01:23:22,760
So there's nothing to connect...
317
01:23:23,320 --> 01:23:25,360
No, not initially.
318
01:23:25,640 --> 01:23:31,920
But thanks to your missing person's
report, the Polish police contacted us.
319
01:23:33,040 --> 01:23:35,000
They have found something.
320
01:23:35,280 --> 01:23:37,200
It arrived this morning.
321
01:23:38,080 --> 01:23:40,360
The rats didn't want it.
322
01:23:46,760 --> 01:23:48,480
Maria...
323
01:23:49,600 --> 01:23:52,760
Is that your Volvo parked outside?
324
01:23:56,840 --> 01:23:58,440
Yes.