1 00:00:42,000 --> 00:00:43,752 {\an8}あるダンサーが言った 2 00:00:45,128 --> 00:00:48,798 {\an8}愛は時折 思いがけない 姿に形を変えて 3 00:00:49,424 --> 00:00:52,218 {\an8}突然 目の前に 姿を現すと 4 00:01:00,060 --> 00:01:01,686 {\an8}秘めた 想(おも) いを 5 00:01:03,646 --> 00:01:05,899 {\an8}言葉にならない情熱を 6 00:01:08,985 --> 00:01:10,904 {\an8}美しく優雅に 7 00:01:13,073 --> 00:01:14,616 時に激しく 8 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 駆け引きも交えながら 9 00:01:38,181 --> 00:01:40,892 誰に向かって愛をささやくのか 10 00:01:43,311 --> 00:01:45,939 どんな想いで その手を取り合うのか 11 00:02:03,289 --> 00:02:06,042 愛を育む優れた器 12 00:02:08,002 --> 00:02:10,130 それがダンスなのかもしれない 13 00:02:14,217 --> 00:02:15,927 完璧なステップ 14 00:02:16,594 --> 00:02:18,847 非の打ち所のないフォーム 15 00:02:19,764 --> 00:02:25,145 だが この男のダンスには 決定的に何かが足りない 16 00:02:29,858 --> 00:02:31,568 それが何なのか... 17 00:02:32,652 --> 00:02:35,029 俺が知ったのは1年前のことだ 18 00:02:39,367 --> 00:02:43,246 第31回 オールジャパンダンス選手権 19 00:02:43,329 --> 00:02:46,499 ラテンアメリカン部門チャンピオン 20 00:02:46,583 --> 00:02:50,503 鈴木(すずき)信也田嶋(たじま)アキ組です! 21 00:02:55,675 --> 00:02:58,261 そして ボールルーム部門チャンピオン 22 00:02:57,427 --> 00:02:58,260 {\an8}では お二人⸺ 23 00:02:58,261 --> 00:02:59,512 そして ボールルーム部門チャンピオン 24 00:02:58,344 --> 00:02:59,512 {\an8}壇上へお願いします 25 00:02:59,596 --> 00:03:03,474 杉木(すぎき)信也矢上(やがみ)房子(ふさこ)組です! 26 00:03:03,558 --> 00:03:08,396 先生! 杉木先生! 27 00:03:08,479 --> 00:03:12,567 {\an8}英国3大大会を 制覇した帝王の凱旋(がいせん)に 28 00:03:12,650 --> 00:03:14,651 俺は こいつが嫌いだ {\an8}盛大な拍手を お送りください 29 00:03:14,652 --> 00:03:15,236 {\an8}盛大な拍手を お送りください 30 00:03:15,987 --> 00:03:18,990 視界に入る度に 訳も分からず腹が立つ 31 00:03:19,490 --> 00:03:22,160 おめでとうございます 杉木! 杉木先生! 32 00:03:25,079 --> 00:03:28,082 それでは 栄光のチャンピオン2組に 33 00:03:28,166 --> 00:03:31,002 オナーダンスを 踊っていただきます 34 00:03:31,085 --> 00:03:33,630 ご準備をよろしくお願いいたします 35 00:03:41,596 --> 00:03:45,016 競技ダンスには 全く違う2種類のダンスがある 36 00:03:46,476 --> 00:03:50,230 杉木信也が専門にしている ボールルームダンス 37 00:03:50,313 --> 00:03:54,150 ワルツ タンゴ ヴェニーズワルツ 38 00:03:54,234 --> 00:03:57,403 スローフォックストロット クイックステップ 39 00:03:57,487 --> 00:03:59,113 この5種で競う 40 00:04:09,290 --> 00:04:12,126 杉木先生! 先生! 41 00:04:38,403 --> 00:04:41,739 俺の専門は もう一方のラテンアメリカン 42 00:04:41,823 --> 00:04:44,158 チャチャチャ サンバ 43 00:04:44,242 --> 00:04:47,203 ルンバ パソ・ドブレ ジャイブ 44 00:04:48,037 --> 00:04:49,914 同じく5種で競う 45 00:05:36,419 --> 00:05:39,714 この2種類のダンサーは 決して競うことはない 46 00:05:41,341 --> 00:05:43,468 ある例外を除いては 47 00:06:12,747 --> 00:06:14,707 ボールルームとラテン 48 00:06:14,791 --> 00:06:16,834 {\an8}両方を極めた ダンサーたちが 49 00:06:16,918 --> 00:06:19,879 {\an8}10種類のダンスで 競い合うワールドカップ 50 00:06:22,924 --> 00:06:26,260 {\an8}リズムもステップも 全く異なるダンスを 51 00:06:26,761 --> 00:06:29,305 {\an8}1日に40曲 踊る体力 52 00:06:31,057 --> 00:06:33,226 {\an8}長時間 何にも 惑わされない精神力 53 00:06:35,061 --> 00:06:39,107 {\an8}肉体も精神も 極限まで追い詰められる 54 00:06:40,024 --> 00:06:42,235 {\an8}実はゴージャスな トライアスロン 55 00:06:44,737 --> 00:06:48,574 {\an8}それが“例外” 10(テン)ダンス 56 00:07:05,049 --> 00:07:09,679 おめでとうございます 杉木先生 おめでとうございます! 57 00:07:11,806 --> 00:07:13,141 久しぶりの凱旋ですが 58 00:07:13,224 --> 00:07:15,226 どうでしたか? 日本の観客の反応は 59 00:07:15,309 --> 00:07:17,353 久しぶりの日本での試合でしたが 60 00:07:17,437 --> 00:07:20,857 新しい杉木信也と矢上房子を 皆様にお見せできたかと思います 61 00:07:20,940 --> 00:07:24,569 帰国早々の優勝 さすがですね 62 00:07:26,070 --> 00:07:28,448 あの鈴木信也が かすんでる 63 00:07:29,449 --> 00:07:32,952 鈴木信也と杉木信也 64 00:07:33,578 --> 00:07:35,580 名前は1文字違いだが 65 00:07:35,663 --> 00:07:38,166 ラテンとボールルームじゃ 土俵も違うし 66 00:07:38,916 --> 00:07:43,254 そもそも この2人は 格が違う 67 00:07:43,337 --> 00:07:44,172 行くぞ 68 00:07:44,255 --> 00:07:45,256 はい 69 00:07:48,551 --> 00:07:49,886 ハァ... 70 00:08:01,439 --> 00:08:02,565 あの... 71 00:08:14,076 --> 00:08:15,244 は? 72 00:08:15,328 --> 00:08:19,415 す... 杉木信也から 10ダンス誘われたって何? いつ? 73 00:08:19,499 --> 00:08:20,583 さっき 74 00:08:20,666 --> 00:08:21,834 は? 75 00:08:21,918 --> 00:08:23,044 断った 76 00:08:23,794 --> 00:08:25,004 断った? 77 00:08:25,087 --> 00:08:27,048 えっ だって あの杉木信也が 78 00:08:27,131 --> 00:08:28,424 じきじきに教えてくれる ってことでしょ? 79 00:08:28,508 --> 00:08:29,342 何? 80 00:08:29,425 --> 00:08:30,259 え? 81 00:08:30,343 --> 00:08:32,053 杉木が何? 82 00:08:32,136 --> 00:08:33,221 関係ねえじゃん 83 00:08:33,304 --> 00:08:35,181 関係ねえって何よ 84 00:08:35,723 --> 00:08:37,892 お前 10ダンス ナメてんだろ? 85 00:08:37,975 --> 00:08:40,686 1日に何曲 踊るか分かってんの? 86 00:08:41,270 --> 00:08:43,356 ボールルーム5 ラテン5 87 00:08:43,439 --> 00:08:47,235 それを1次予選 2次予選 準決勝 決勝って4回 踊んだろ? 88 00:08:47,318 --> 00:08:48,736 40曲だよ 89 00:08:49,570 --> 00:08:52,782 俺らが ふだん踊って せいぜい20曲ぐらいなんだから 90 00:08:52,865 --> 00:08:54,825 倍だよ 倍 91 00:08:55,368 --> 00:08:57,328 でもさ 練習でいいから 92 00:08:57,411 --> 00:09:01,207 1回ぐらい 杉木信也に 優しくリードされてみたいじゃん 93 00:08:59,830 --> 00:09:01,207 {\an8}知らねえよ 94 00:09:01,290 --> 00:09:05,127 もう あたしなんかさ もう 男に捨てられる売女(ばいた)みたいな 95 00:09:05,211 --> 00:09:06,420 浮気女とか そんなんばっかじゃん... 96 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 お前さ 自分で“姫キャラ無理” って言ってたじゃん 97 00:09:09,549 --> 00:09:11,384 言ってないよ 98 00:09:11,467 --> 00:09:13,261 いいんだよ 俺たちは国内チャンピオン 99 00:09:13,344 --> 00:09:14,428 あっちは世界チャンピオン それで終わりだよ 100 00:09:14,512 --> 00:09:15,846 2位です 101 00:09:19,141 --> 00:09:21,519 ワールド・チャンピオンシップ2位 102 00:09:25,106 --> 00:09:28,276 僕は一度も世界チャンピオン だったことはありませんよ 103 00:09:34,323 --> 00:09:36,409 あんたが万年 ワールドで2位の理由 104 00:09:36,492 --> 00:09:37,994 俺 知ってるよ 105 00:09:39,579 --> 00:09:40,580 アジア人は1位になれない... 106 00:09:40,663 --> 00:09:44,166 いつ表舞台から 引きずり下ろされるんでしょうね? 107 00:09:45,251 --> 00:09:47,128 世界に出る権利を手に入れておいて 108 00:09:47,878 --> 00:09:50,339 それを 何度も放棄するチャンピオンは 109 00:09:51,632 --> 00:09:54,302 俺は1位が好きな小物なんすよ 110 00:09:54,385 --> 00:09:55,219 ほっといて 111 00:09:55,303 --> 00:09:57,930 小物のあなたは 猿山を死守ですか? 112 00:09:59,890 --> 00:10:01,100 ハァ... 113 00:10:03,144 --> 00:10:05,896 どうやら 僕の見込み違いだったようですね 114 00:10:07,106 --> 00:10:10,651 センスと体格だけは パーフェクトだったのに 115 00:10:19,619 --> 00:10:22,413 何? ケンカ売ってんの? 116 00:10:22,496 --> 00:10:25,249 大層な闘争心を お持ちかと思っていたのに... 117 00:10:29,754 --> 00:10:32,465 これじゃ 対等に競う気にもなりませんね 118 00:10:36,469 --> 00:10:37,678 逃げんの? 119 00:10:51,567 --> 00:10:52,985 やってやろうか? 120 00:11:03,996 --> 00:11:05,206 大丈夫? 121 00:11:07,875 --> 00:11:09,710 壊れちゃうんじゃない? 122 00:11:14,924 --> 00:11:16,967 本気出されて後悔すんなよ? 123 00:11:22,223 --> 00:11:23,641 ハァ... 124 00:11:24,558 --> 00:11:26,143 望むところです 125 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 僕がファイナルまで引っ張りますよ 126 00:11:30,898 --> 00:11:32,274 “ラティーノ” 127 00:11:49,333 --> 00:11:51,168 何つった? ねえ 128 00:11:52,253 --> 00:11:53,754 ねえ 信也! 129 00:12:12,356 --> 00:12:13,941 あいつの言うとおり⸺ 130 00:12:16,110 --> 00:12:18,404 俺の体にはラテンの血が流れている 131 00:12:26,120 --> 00:12:28,789 俺は どこかで渇望している 132 00:12:32,251 --> 00:12:36,213 身をひりつかせるような 刺激と情熱を 133 00:13:06,702 --> 00:13:07,828 ハァ... 134 00:13:13,209 --> 00:13:14,543 おい バカ 135 00:13:15,628 --> 00:13:16,837 起きろ! 136 00:13:26,055 --> 00:13:27,848 ウフッ おはよう 137 00:13:29,600 --> 00:13:30,726 服を着な 138 00:13:30,810 --> 00:13:32,728 - ええ~ - 風邪ひいちゃうからさ 139 00:13:32,812 --> 00:13:35,481 - ほら どれ? これ? - ええ~ 140 00:13:35,564 --> 00:13:36,690 おはよう 141 00:13:36,774 --> 00:13:38,776 ほら ちょっと 服着て 142 00:13:38,859 --> 00:13:40,277 はい 起きて! 143 00:13:40,861 --> 00:13:42,029 もう... 144 00:13:44,240 --> 00:13:45,991 もう~ 145 00:13:47,201 --> 00:13:49,537 お前も服を着な! 146 00:13:50,746 --> 00:13:53,207 早く! 起きて! 147 00:13:54,625 --> 00:13:55,459 ほら! 148 00:14:02,216 --> 00:14:06,011 んん~ フフフフ 149 00:14:26,240 --> 00:14:27,449 ハァ... 150 00:14:28,200 --> 00:14:31,370 あんたさ 一体どういうつもり? 151 00:14:32,288 --> 00:14:34,123 やんの? やんないの? 152 00:14:37,167 --> 00:14:38,627 やるんだよね? 153 00:14:41,547 --> 00:14:43,632 確かに無謀かもしれない 154 00:14:44,550 --> 00:14:50,139 けど 10ダンスを制する者こそ 真の王者だって言う人もいる 155 00:14:53,726 --> 00:14:56,103 信也がラテン教える代わりに 156 00:14:56,729 --> 00:14:59,690 杉木先生が ボールルーム 教えてくれるなら 157 00:15:02,234 --> 00:15:04,486 あたしたちも 世界で勝負できる気がする 158 00:15:04,570 --> 00:15:05,738 面倒くさい 159 00:15:06,322 --> 00:15:08,365 世界とか そういう問題じゃねえんだよ 160 00:15:08,449 --> 00:15:09,491 え? 161 00:15:09,575 --> 00:15:10,910 ハァ... 162 00:15:14,204 --> 00:15:17,166 あの まとわりついてくるような目... 163 00:15:21,253 --> 00:15:22,838 ムカつくんだよ! 164 00:15:25,341 --> 00:15:26,926 急にデカい声出すな! 165 00:15:27,009 --> 00:15:28,218 ハハハッ 166 00:15:35,684 --> 00:15:37,186 はーあ 167 00:15:38,896 --> 00:15:40,522 ちょっと 早く! 168 00:15:42,316 --> 00:15:43,317 あっ! 169 00:15:44,568 --> 00:15:46,362 ねえ 急いで 170 00:15:49,657 --> 00:15:50,532 場所 分かんの? 171 00:15:50,616 --> 00:15:51,575 うん 172 00:15:51,659 --> 00:15:52,910 矢上房子ってさ 173 00:15:52,993 --> 00:15:56,622 絶対 底意地悪くてさ 何か怖くて ヤバそうだよね 174 00:15:56,705 --> 00:15:57,539 知らないよ そんなの 175 00:15:57,623 --> 00:15:59,249 怖(こえ)えよ 176 00:15:59,750 --> 00:16:01,251 ちょっと 急ぐよ 177 00:16:10,469 --> 00:16:13,806 うわ すっご 178 00:16:24,483 --> 00:16:26,235 フゥー 179 00:16:39,456 --> 00:16:41,166 こんばんは 180 00:16:46,088 --> 00:16:48,173 30分の遅刻ですよ 181 00:16:48,257 --> 00:16:50,884 早くパートナーに スカートをはかせてください 182 00:16:52,052 --> 00:16:52,928 フゥー 183 00:16:53,012 --> 00:16:55,139 あっ すいません 184 00:16:55,222 --> 00:16:57,891 あっ 更衣室 ご案内しますね 185 00:16:58,642 --> 00:17:00,102 - こっちです - はい 186 00:17:06,025 --> 00:17:06,942 どうぞ 187 00:17:07,026 --> 00:17:09,278 うわっ 広っ 188 00:17:09,361 --> 00:17:10,696 自由に使ってください 189 00:17:10,779 --> 00:17:12,197 あ はい 190 00:17:12,740 --> 00:17:14,283 へえー 191 00:17:19,204 --> 00:17:20,831 上着お預かりしますね 192 00:17:20,914 --> 00:17:23,083 ああ ありがとうございます 193 00:17:23,167 --> 00:17:24,168 よいしょ 194 00:17:25,878 --> 00:17:26,879 どうも 195 00:17:31,967 --> 00:17:35,179 アレ... うまくいくんですかね? 196 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 大丈夫ですよ 197 00:17:39,892 --> 00:17:42,936 ラテンを習うなら 鈴木先生じゃないとって 198 00:17:43,020 --> 00:17:46,648 杉木先生 ずっとダダをこねてたんですから 199 00:17:46,732 --> 00:17:50,194 えっ? ダダこねる先生 見たい 200 00:17:50,944 --> 00:17:52,780 ハハッ ハハハ 201 00:17:54,823 --> 00:17:56,825 今のうちに ホールドのチェックをしましょうか 202 00:18:01,371 --> 00:18:02,581 オッケー 203 00:18:04,249 --> 00:18:06,376 ボールルームは どの程度ご存じで? 204 00:18:07,711 --> 00:18:09,171 一応 持ってるよ プロ資格 205 00:18:09,254 --> 00:18:10,380 そうですか 206 00:18:11,173 --> 00:18:14,384 では あなたがリードで 僕がフォロー 207 00:18:32,694 --> 00:18:34,696 コンタクトの意識を下げて 208 00:18:35,489 --> 00:18:36,990 腹から膝 209 00:18:39,034 --> 00:18:41,453 ワン トゥー スリー 210 00:18:41,537 --> 00:18:43,705 ワン トゥー ナチュラルターン 211 00:18:46,667 --> 00:18:49,002 ワルツの起源は求愛 212 00:18:49,503 --> 00:18:52,714 けれど そのホールドは 手錠をかけられてるのと一緒 213 00:18:53,340 --> 00:18:56,260 優雅に見えて 相手に拘束され 支配される 214 00:19:03,934 --> 00:19:05,853 お待たせしました 215 00:19:11,316 --> 00:19:12,151 何? 216 00:19:12,234 --> 00:19:13,360 どうかした? 217 00:19:13,443 --> 00:19:14,695 チンコ押しつけてくる 218 00:19:17,531 --> 00:19:18,907 すいません 219 00:19:18,991 --> 00:19:19,992 いえ 220 00:19:21,034 --> 00:19:22,786 始めましょうか 221 00:19:22,870 --> 00:19:23,871 はい 222 00:19:24,705 --> 00:19:26,081 ボールルームはD級? 223 00:19:26,165 --> 00:19:27,291 はい 224 00:19:27,374 --> 00:19:29,001 体に染み込ませて 225 00:19:29,084 --> 00:19:30,377 私のコンタクト 226 00:19:30,460 --> 00:19:31,420 はい 227 00:19:31,503 --> 00:19:32,963 どうしますか? 228 00:19:33,046 --> 00:19:34,548 {\an8}せーの 229 00:19:34,047 --> 00:19:35,799 やめますか? やりますか? 230 00:19:34,631 --> 00:19:38,260 {\an8}ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 231 00:19:36,842 --> 00:19:38,260 ハァ... 232 00:19:38,343 --> 00:19:40,553 お帰りいただいてもいいんですよ? {\an8}ワン トゥー ランニングスピンターン 233 00:19:40,554 --> 00:19:41,555 {\an8}ワン トゥー ランニングスピンターン 234 00:19:42,431 --> 00:19:46,268 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 235 00:19:46,351 --> 00:19:48,312 ワン そう 236 00:19:48,395 --> 00:19:52,357 ワン エン トゥー エン スリー ワン エン トゥー エン スリー 237 00:19:52,441 --> 00:19:55,194 ワン トゥー スピンターン 238 00:19:55,277 --> 00:19:59,406 ワン トゥー スリー ワン ホイスク 239 00:19:59,489 --> 00:20:04,161 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー... 240 00:20:06,496 --> 00:20:10,000 手伸ばしてって伸ばしていって 骨盤と一緒に... 241 00:20:10,083 --> 00:20:13,045 トゥー スリー ホッキースティック 242 00:20:13,128 --> 00:20:15,589 トゥー スリー フォー! 243 00:20:16,465 --> 00:20:19,885 トゥー スリー ニューヨーク 244 00:20:19,968 --> 00:20:22,596 トゥー スリー フォー 245 00:20:23,347 --> 00:20:26,141 トゥー アン スリー アン フォー 246 00:20:26,642 --> 00:20:29,228 トゥー スリー フォー 247 00:20:29,728 --> 00:20:32,314 トゥー アン スリー アン フォー 248 00:20:32,814 --> 00:20:35,317 トゥー スリー フォー 249 00:20:35,984 --> 00:20:38,070 トゥー アン スリー アン フォー 250 00:20:38,820 --> 00:20:39,696 オッケー 251 00:20:39,780 --> 00:20:40,697 もういいよ 252 00:20:40,781 --> 00:20:41,907 どうでした? 253 00:20:44,493 --> 00:20:45,702 全然ダメ 254 00:20:46,828 --> 00:20:49,665 あんたのヒップアクションは 偽物なんだよ 255 00:20:49,748 --> 00:20:50,874 いい? 256 00:20:52,251 --> 00:20:54,753 俺の体の動きを見ろ 257 00:21:05,222 --> 00:21:06,431 フォー 258 00:21:07,474 --> 00:21:10,686 トゥー アン スリー アン フォー 259 00:21:12,562 --> 00:21:13,563 分かる? 260 00:21:14,856 --> 00:21:17,192 ただ動かしてるんじゃない 261 00:21:19,486 --> 00:21:21,655 あんたは 体が うねらないでしょ 262 00:21:22,572 --> 00:21:25,617 アン スリー アン フォー 263 00:21:25,701 --> 00:21:28,203 重さをちゃんと受けて 264 00:21:28,287 --> 00:21:31,873 それを利用して 背骨 265 00:21:33,083 --> 00:21:34,835 肩甲骨 266 00:21:38,213 --> 00:21:40,924 アームのムーブメントにつながる 267 00:21:41,550 --> 00:21:44,761 トゥー スリー フォー 268 00:21:44,845 --> 00:21:48,015 トゥー スリー フォー 269 00:21:48,557 --> 00:21:52,019 トゥー アン スリー アン フォー 270 00:21:53,145 --> 00:21:55,689 ハァ... ハァ 271 00:21:56,648 --> 00:21:57,816 見てよ この汗 272 00:21:57,899 --> 00:21:58,734 ええ 273 00:21:58,817 --> 00:22:00,027 分かる? 274 00:22:00,110 --> 00:22:01,653 大変分かりやすかったです 275 00:22:01,737 --> 00:22:03,572 魅惑の腰つきでした 276 00:22:03,655 --> 00:22:05,449 腰振んの 仕事なんで 277 00:22:05,532 --> 00:22:06,867 ハハハッ 278 00:22:06,950 --> 00:22:09,161 いい? あんたは俺のマネしろ 279 00:22:09,244 --> 00:22:10,078 はい 280 00:22:10,162 --> 00:22:12,247 コピーしろ 腰に手置いていいから 281 00:22:12,331 --> 00:22:13,540 分かりました 282 00:22:17,544 --> 00:22:18,754 フォー 283 00:22:19,546 --> 00:22:22,924 トゥー アン スリー アン フォー 284 00:22:23,008 --> 00:22:26,053 トゥー スリー フォー 285 00:22:26,136 --> 00:22:27,679 もっとゆっくり 286 00:22:27,763 --> 00:22:30,849 トゥー アン スリー アン フォー 287 00:22:31,600 --> 00:22:34,603 トゥー スリー フォー 288 00:22:35,145 --> 00:22:38,565 トゥー アン スリー アン フォー 289 00:22:39,316 --> 00:22:42,527 トゥー スリー フォー 290 00:22:43,236 --> 00:22:45,280 トゥー アン スリー フォー 291 00:22:45,364 --> 00:22:46,198 アキ カウント 292 00:22:46,281 --> 00:22:49,826 - トゥー スリー フォー - スリー フォー 293 00:22:49,910 --> 00:22:53,080 トゥー スリー フォー 294 00:22:55,540 --> 00:22:58,043 ワルツが上品な求愛なら 295 00:22:59,586 --> 00:23:02,506 ラテンは むき出しのエロティシズム 296 00:23:06,760 --> 00:23:10,430 相手をなめて しゃぶって イカせる 297 00:23:10,514 --> 00:23:11,515 ハハッ 298 00:23:12,224 --> 00:23:14,309 色気ねえな おい 299 00:23:15,143 --> 00:23:16,770 フォー 300 00:23:16,853 --> 00:23:19,689 トゥー アン スリー アン フォー 301 00:23:19,773 --> 00:23:24,653 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 302 00:23:24,736 --> 00:23:26,905 ワン トゥー スリー... 303 00:23:26,988 --> 00:23:30,742 うちの信也 品がなくってすみません 304 00:23:30,826 --> 00:23:31,827 いえ 305 00:23:32,577 --> 00:23:34,246 付き合ってるの? 306 00:23:34,871 --> 00:23:36,540 アッハ... 307 00:23:36,623 --> 00:23:40,001 まあ そんなようなことも あったけど 308 00:23:40,085 --> 00:23:43,505 今は同志として 一緒に上を目指したい 309 00:23:46,675 --> 00:23:49,136 房子さんと杉木先生は? 310 00:23:49,219 --> 00:23:51,096 ダンスに愛 感じるけど 311 00:23:52,389 --> 00:23:54,141 先生は 312 00:23:55,267 --> 00:23:58,854 名もなかった私を ここまでにしてくれた 313 00:23:59,688 --> 00:24:01,189 だから私は 314 00:24:01,273 --> 00:24:05,235 先生のリードに身を委ねて ついていくだけ 315 00:24:06,820 --> 00:24:12,784 愛されてると感じたことはないし 感じる必要もないかな 316 00:24:28,967 --> 00:24:31,470 始発まで まだ時間があります 317 00:24:32,137 --> 00:24:34,014 もう少し休めますよ 318 00:24:38,268 --> 00:24:40,061 毎日こんなことやってんの? 319 00:24:45,317 --> 00:24:46,943 フゥー 320 00:24:48,445 --> 00:24:50,197 御免なんですよ 321 00:24:52,199 --> 00:24:53,825 2位は もう二度と 322 00:25:00,874 --> 00:25:03,210 観客が審査結果に ブーイングするほどの力が 323 00:25:03,293 --> 00:25:04,836 僕にはなかった 324 00:25:10,133 --> 00:25:14,262 あなた 1番がお好きと おっしゃってましたけど 325 00:25:16,014 --> 00:25:19,059 僕も一番前を走るのが 好きなんですよ 326 00:25:20,852 --> 00:25:22,687 俺は猿山の1番なんだろ? 327 00:25:22,771 --> 00:25:24,147 全力じゃないでしょ? 328 00:25:26,775 --> 00:25:28,443 全力に見えない? 329 00:25:36,284 --> 00:25:38,870 それは あなたが一番ご存じでは? 330 00:26:30,755 --> 00:26:32,716 風が吹いた気がした 331 00:26:35,635 --> 00:26:38,763 頬をなで 魂を揺らす 332 00:26:39,806 --> 00:26:41,891 ハバナのあの熱い風だ 333 00:26:56,573 --> 00:26:59,200 俺の魂は 今もハバナにある 334 00:27:00,994 --> 00:27:05,498 太陽と音楽とダンスの王国に 335 00:27:16,092 --> 00:27:17,510 だが⸺ 336 00:27:17,594 --> 00:27:20,429 地球が どれだけ平らだったとしても {\an8}トゥー スリー フォー 337 00:27:20,430 --> 00:27:21,139 {\an8}トゥー スリー フォー 338 00:27:21,222 --> 00:27:24,225 ここからハバナは見えそうにない {\an8}トゥー スリー フォー 339 00:27:24,309 --> 00:27:27,812 トゥー スリー フォー 340 00:27:27,896 --> 00:27:30,398 トゥー アン スリー アン フォー 341 00:27:30,482 --> 00:27:32,734 ワン トゥー スリー 342 00:27:32,817 --> 00:27:34,986 ワン トゥー スリー 343 00:27:35,070 --> 00:27:37,238 - 顔 右 - ワン トゥー スリー 344 00:27:37,322 --> 00:27:39,157 ワン カウントいっぱい 345 00:27:39,240 --> 00:27:44,704 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 346 00:27:44,788 --> 00:27:45,830 ワン 347 00:27:47,123 --> 00:27:48,375 はい もう一度 348 00:27:50,502 --> 00:27:51,628 フゥ... 349 00:27:56,132 --> 00:27:57,550 ちょっと待って 350 00:27:57,634 --> 00:27:59,552 待って 音楽かけていい? 351 00:28:00,345 --> 00:28:01,805 - あなたに まだ音楽は早い - 音楽かけさせて 352 00:28:01,888 --> 00:28:04,432 あなたに音楽は まだ早い 353 00:28:04,516 --> 00:28:05,809 何だよ 鳴んねえじゃん 354 00:28:05,892 --> 00:28:08,520 僅かな狂いもなく カウントを体に覚え込ませる 355 00:28:08,603 --> 00:28:10,689 それが僕のやり方です 356 00:28:10,772 --> 00:28:11,940 あー 音楽 欲しい 357 00:28:12,023 --> 00:28:13,108 はい やりますよ 358 00:28:13,191 --> 00:28:14,192 はい 359 00:28:14,776 --> 00:28:16,152 トゥー スリー 360 00:28:16,236 --> 00:28:20,740 ワン トゥー スリー ワン トゥー エン スリー 361 00:28:20,824 --> 00:28:25,870 ワン トゥー スリー ワン トゥー... 362 00:28:25,954 --> 00:28:26,955 んっ 363 00:28:27,997 --> 00:28:29,332 - ハァ... - 何? 364 00:28:30,625 --> 00:28:32,669 あなたのリードは不愉快です 365 00:28:31,835 --> 00:28:33,378 {\an8}いやいや... 366 00:28:32,752 --> 00:28:34,295 毎度毎度 自分本位な ホールドばかりで頼りがいがない 367 00:28:33,461 --> 00:28:34,294 {\an8}ちょっと待てよ 368 00:28:34,295 --> 00:28:36,047 毎度毎度 自分本位な ホールドばかりで頼りがいがない 369 00:28:34,379 --> 00:28:36,047 {\an8}いいから ゴチャゴチャ言わずに 370 00:28:36,131 --> 00:28:38,925 身を任せれば危険すら感じる {\an8}俺の操縦どおり 動いてろよ 371 00:28:47,350 --> 00:28:48,435 何? 372 00:28:50,019 --> 00:28:52,439 あなたのワルツが 下男(げなん)並みだからです 373 00:28:54,482 --> 00:28:55,483 フッ 374 00:29:00,655 --> 00:29:01,698 どういう意味? 375 00:29:05,076 --> 00:29:07,746 ワルツは紳士淑女のもの 376 00:29:08,538 --> 00:29:11,750 けれど その華麗さとは裏腹に過酷なもの 377 00:29:13,793 --> 00:29:18,006 女性は あの高いヒールを履いて 長時間 腰をねじ曲げて踊る 378 00:29:19,007 --> 00:29:20,675 その苦痛は... 379 00:29:21,634 --> 00:29:23,178 拷問に近い 380 00:29:25,972 --> 00:29:27,932 そんな状態で 381 00:29:28,016 --> 00:29:30,894 乱暴で 下品な男の言いなりにはならない 382 00:29:44,574 --> 00:29:45,408 何だよ 383 00:29:45,492 --> 00:29:47,118 あなたも一度 女性になってみるといい 384 00:29:48,077 --> 00:29:50,288 肩甲骨を下げて 腕を返すところまでは 385 00:29:50,371 --> 00:29:51,790 男性と同じです 386 00:29:51,873 --> 00:29:54,876 腰は そのまま バストだけ左回転 387 00:29:54,959 --> 00:29:56,628 肩は右回転 388 00:29:57,212 --> 00:30:00,215 首を頭の上 遠くに 389 00:30:00,298 --> 00:30:01,382 左 390 00:30:01,466 --> 00:30:02,634 そう 391 00:30:04,886 --> 00:30:07,013 そのまま つま先立ちにしてみて 392 00:30:11,601 --> 00:30:13,436 - んっ... - もっと 393 00:30:15,313 --> 00:30:17,273 そのまま そのまま 394 00:30:21,986 --> 00:30:22,987 フッ 395 00:30:25,406 --> 00:30:26,407 んっ 396 00:30:28,868 --> 00:30:30,787 大変美しく立てました 397 00:30:35,500 --> 00:30:37,210 僕なしじゃ 立ってるのもつらいでしょ? 398 00:30:41,923 --> 00:30:45,677 苦しい時に手を差し伸べて 助けてくれるのが 399 00:30:45,760 --> 00:30:48,388 ボールルームの“紳士” というものです 400 00:31:04,946 --> 00:31:07,156 “俺の操縦どおり動いてろ”? 401 00:31:07,907 --> 00:31:09,117 んっ... 402 00:31:16,708 --> 00:31:18,626 ナチュラルターン 403 00:31:19,502 --> 00:31:22,505 ランニングスピンターン 404 00:31:22,589 --> 00:31:25,049 シャッセロール 405 00:31:26,843 --> 00:31:28,303 レフトホイスク 406 00:31:32,056 --> 00:31:33,558 スタンディングスピン 407 00:31:40,648 --> 00:31:44,068 シンコペーテッド ランニングフィニッシュ 408 00:31:53,912 --> 00:31:59,542 スローアウェイオーバースウェイ 409 00:32:08,259 --> 00:32:11,930 どうですか? お姫様になれましたか? 410 00:32:48,758 --> 00:32:50,551 どうですか? 一緒に食事でも 411 00:33:01,771 --> 00:33:05,733 ん? 何それ 412 00:33:08,319 --> 00:33:10,655 - 1953年... - Thank you. 413 00:33:10,738 --> 00:33:14,158 エリザベス2世の戴冠式(たいかんしき)に供(きょう)された コロネーションチキンです 414 00:33:19,372 --> 00:33:20,206 うん 415 00:33:20,957 --> 00:33:23,126 ちなみに 今 あなたが食したあんずは 416 00:33:23,209 --> 00:33:26,379 宝石をイメージし 散りばめたもの 417 00:33:26,462 --> 00:33:29,090 戦勝国といえど まだ配給制だった頃に 418 00:33:29,173 --> 00:33:32,301 世界各国の来賓客を うならせた一品です 419 00:33:45,732 --> 00:33:47,608 肘をつけない それでは犬ですよ? 420 00:33:47,692 --> 00:33:50,445 あ~ うまいから がっついてんじゃん 421 00:33:51,446 --> 00:33:52,905 分かるでしょ 422 00:33:53,406 --> 00:33:56,075 うまいよ カレー味 423 00:34:00,329 --> 00:34:02,373 あ ワイン頂戴 424 00:34:05,752 --> 00:34:07,003 ん? 425 00:34:07,086 --> 00:34:09,422 グラスは注がれる時に持ちません 426 00:34:09,922 --> 00:34:11,049 ハハ... 427 00:34:11,841 --> 00:34:13,009 晩餐(ばんさん)会での持ち手は 428 00:34:13,092 --> 00:34:15,887 ボウルではなくステムの下の方を こう持ちます 429 00:34:15,970 --> 00:34:17,472 あのさ 430 00:34:17,555 --> 00:34:18,389 ん? 431 00:34:18,473 --> 00:34:22,060 ボールルームダンスを覚えるのに こういうの必要なわけ? 432 00:34:24,395 --> 00:34:26,022 俺 困ったことない 433 00:34:36,157 --> 00:34:38,076 想像してみてください 434 00:34:38,868 --> 00:34:41,829 あなたは並みいる10ダンサーたちを 次々と抜き 435 00:34:41,913 --> 00:34:44,540 世界のトップに立つ 436 00:34:46,459 --> 00:34:50,379 そのオナーダンスに魅了された さる方から招待状が届く 437 00:34:51,631 --> 00:34:54,383 日本のダンス教室の 記念パーティーとは違う 438 00:34:55,718 --> 00:35:00,890 誰もが羨むようなスポンサーや パトロンが あなたを待っている 439 00:35:03,309 --> 00:35:04,310 フッ 440 00:35:05,228 --> 00:35:06,604 なるほどね 441 00:35:07,522 --> 00:35:10,233 じゃあ これは あんたが用意した レッスンってわけ? 442 00:35:13,569 --> 00:35:14,779 分かった 443 00:35:20,952 --> 00:35:22,829 じゃあ 俺のレッスンにも付き合え 444 00:35:57,905 --> 00:36:00,032 どうよ? うまい? 445 00:36:00,116 --> 00:36:01,033 ええ 446 00:36:01,117 --> 00:36:03,119 これが本場のキューバの味 447 00:36:10,626 --> 00:36:11,627 飲め 448 00:36:12,420 --> 00:36:14,046 - いや 強いのは... - 飲めって 449 00:36:15,256 --> 00:36:17,884 フリック! フリック! 450 00:36:18,885 --> 00:36:23,973 〈つまんない つまんない!〉 451 00:36:24,056 --> 00:36:25,308 〈飲むぞ! 飲むぞ!〉 452 00:36:25,391 --> 00:36:28,978 〈帝王だって? いいね がんがん行こう〉 453 00:36:29,562 --> 00:36:32,899 〈乾杯!乾杯!〉 454 00:36:34,275 --> 00:36:35,151 〈乾杯!〉 455 00:36:39,488 --> 00:36:41,073 - ああ... - おい おい おい! 456 00:36:41,157 --> 00:36:42,575 - え? - 来い! 457 00:36:43,242 --> 00:36:44,076 笑え 458 00:36:44,827 --> 00:36:47,997 いいから笑え! ウソでも笑え! 459 00:36:48,080 --> 00:36:49,498 笑えよ! 460 00:36:58,591 --> 00:37:00,176 考えるな 考えるな 461 00:37:00,259 --> 00:37:01,510 カウントじゃないんだよ 462 00:37:01,594 --> 00:37:02,428 鳴らせ! 463 00:37:03,054 --> 00:37:06,015 ラテンは体を楽器にすんだよ! 464 00:37:21,530 --> 00:37:22,448 エリザベス2世が 465 00:37:22,531 --> 00:37:25,076 コロネーションチキンを 振る舞ったその頃⸺ 466 00:37:27,370 --> 00:37:30,373 キューバでは カストロが革命の 狼煙(のろし) を上げた 467 00:37:33,584 --> 00:37:35,419 俺たちの間にも 468 00:37:35,503 --> 00:37:37,838 それぐらいのギャップが あったのだろう 469 00:37:43,719 --> 00:37:45,471 こう 波みたいなの... 470 00:37:47,265 --> 00:37:49,183 指先の神経まで 471 00:37:51,018 --> 00:37:55,439 ホールドしただけで あいつの 感情が伝わってくんのよ 472 00:37:56,440 --> 00:37:57,441 分かる? 473 00:38:00,027 --> 00:38:01,821 優越感とか 474 00:38:03,281 --> 00:38:07,243 独占欲 征服欲 475 00:38:08,744 --> 00:38:11,330 で たまに かいま見える優しさとかさ 476 00:38:11,831 --> 00:38:14,083 期待感とか ハハ... 477 00:38:15,251 --> 00:38:18,671 何か分かんねえけど もうさ 全部だよ 478 00:38:18,754 --> 00:38:20,589 もう感情全部 479 00:38:20,673 --> 00:38:22,174 分かる? 480 00:38:23,217 --> 00:38:25,177 恋してる人みたい 481 00:38:25,761 --> 00:38:26,762 は? 482 00:38:28,306 --> 00:38:29,515 おかしいだろ 483 00:38:40,276 --> 00:38:41,902 - 見て - ん? 484 00:38:43,279 --> 00:38:44,447 杉木 485 00:38:47,408 --> 00:38:48,617 はい もしもし 486 00:38:51,329 --> 00:38:52,538 もしもし? 487 00:38:54,457 --> 00:38:55,666 ちょ 聞こえない 488 00:38:55,750 --> 00:38:56,959 何? 489 00:38:57,043 --> 00:39:00,671 Next! The UK BEST DANCE CHAMPIONSHIP... 490 00:39:00,755 --> 00:39:02,256 UKベスト? 491 00:39:06,177 --> 00:39:07,762 は? イギリス? 492 00:39:08,888 --> 00:39:11,807 言わなかったかな? あなたの家にお邪魔した帰り 493 00:39:11,891 --> 00:39:13,517 明日 日本をたつって 494 00:39:14,352 --> 00:39:15,227 いや 聞いてねえけど 495 00:39:15,311 --> 00:39:16,604 そうですか 496 00:39:17,646 --> 00:39:19,815 毎年獲(と)ってる大会なんです 知ってるかと思いますが 497 00:39:19,899 --> 00:39:21,192 いや そうじゃなくて 498 00:39:24,111 --> 00:39:25,112 では 呼ばれてるんで 499 00:39:25,196 --> 00:39:28,074 ちょっと待って 待って いや 待ってよ 500 00:39:28,157 --> 00:39:29,367 はい? 501 00:39:31,202 --> 00:39:32,870 じゃあ 早く帰ってこいよ 502 00:39:57,311 --> 00:39:58,312 何だって? 503 00:39:58,396 --> 00:40:00,398 今年のオープン 2組 抜かす 504 00:40:01,732 --> 00:40:02,566 えっ? 505 00:40:02,650 --> 00:40:04,235 で 全日本チャンピオン継続 506 00:40:06,654 --> 00:40:07,655 で... 507 00:40:10,699 --> 00:40:11,951 10ダンス 508 00:40:13,911 --> 00:40:16,038 杉木を抜かして勝つ 509 00:40:16,122 --> 00:40:17,998 〈みなさん〉 510 00:40:18,082 --> 00:40:21,752 〈いよいよ プロ・ボールルーム部門準決勝です〉 511 00:40:21,836 --> 00:40:24,547 〈12組のペアが再集合しました〉 512 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 〈彼らをフロアに迎え入れましょう〉 513 00:40:43,983 --> 00:40:47,194 〈全員お揃いです〉 514 00:40:47,278 --> 00:40:51,031 〈最初のダンスはスローワルツです〉 515 00:41:06,797 --> 00:41:08,215 ミズ・マーサだ 516 00:41:08,299 --> 00:41:11,510 あれ WDL会長ですか 517 00:41:11,594 --> 00:41:15,014 アジア系ダンサーの育成に 尽力する指導者 518 00:41:15,556 --> 00:41:16,724 まな弟子の杉木は 519 00:41:16,807 --> 00:41:20,019 アジア・マーケット戦略に 欠かせない至宝だ 520 00:41:30,863 --> 00:41:35,826 〈毎度のことながら あのバカみたいに大きなホールドは何?〉 521 00:41:35,910 --> 00:41:37,995 〈房子に負担がかかるだけでしょう〉 522 00:41:38,078 --> 00:41:40,581 〈一体感もなにもあったもんじゃない〉 523 00:41:44,502 --> 00:41:47,463 〈引き際は華のあるうちが 望ましいものよ〉 524 00:41:49,632 --> 00:41:52,801 〈観客に飽きられていく自分の姿を 想像したことある?〉 525 00:41:52,885 --> 00:41:53,719 〈マーサ〉 526 00:41:55,888 --> 00:41:59,141 〈ラテンの世界チャンピオン アルベルト・ベーメルは〉 527 00:41:59,225 --> 00:42:00,768 〈今年世界11連覇です〉 528 00:42:04,230 --> 00:42:06,357 〈僕はまだ世界チャンピオンですらない〉 529 00:42:06,440 --> 00:42:10,569 〈ダンスは技術でも体力勝負でもない〉 530 00:42:11,195 --> 00:42:14,490 〈愛を持って完成する だけど⸺〉 531 00:42:15,866 --> 00:42:18,452 〈あなたのダンスには愛を感じない〉 532 00:42:32,341 --> 00:42:36,095 - ゆっくりとストップ - そう キレイ 533 00:42:37,012 --> 00:42:39,598 で こっちに パートナーがいるから 534 00:42:42,268 --> 00:42:44,228 そのまま... 535 00:42:44,311 --> 00:42:46,689 はい いいでしょう お疲れさまでした 536 00:42:46,772 --> 00:42:48,732 ありがとうございました 537 00:42:48,816 --> 00:42:50,150 いつ戻ったの? 538 00:42:50,776 --> 00:42:51,652 ありがとうございました 539 00:42:51,735 --> 00:42:53,737 - お疲れさまでした - お疲れさまです 540 00:43:04,164 --> 00:43:06,458 今日は 音楽かけてやってみましょうか 541 00:43:21,390 --> 00:43:24,768 トゥー スリー ワン トゥー スリー 542 00:43:24,852 --> 00:43:29,023 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 543 00:43:29,106 --> 00:43:33,611 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 544 00:43:33,694 --> 00:43:38,407 ワン トゥー スリー ワン トゥー スリー 丁寧に 545 00:43:38,490 --> 00:43:42,286 トゥー スリー ワン カウントいっぱい 546 00:43:42,369 --> 00:43:45,331 トゥー スリー ワン 547 00:45:07,329 --> 00:45:08,789 あんたさ... 548 00:45:08,872 --> 00:45:09,707 ん? 549 00:45:09,790 --> 00:45:12,084 マーサ・ミルトンの家で 育ったんでしょ? 550 00:45:14,962 --> 00:45:15,963 ええ 551 00:45:17,673 --> 00:45:20,342 最初のうちは母も一緒だったので 552 00:45:21,927 --> 00:45:24,263 母親が まるで 2人いるようでしたよ 553 00:45:27,141 --> 00:45:31,854 ある日 マーサに連れていかれた ブラックプールタワーで 554 00:45:33,230 --> 00:45:35,232 額に入った大きな写真を見たんです 555 00:45:40,112 --> 00:45:43,198 死神のような男とマーサが まるで⸺ 556 00:45:43,282 --> 00:45:45,576 夕暮れの天に昇るように見えた 557 00:45:53,292 --> 00:45:55,085 〈こんなふうに踊りたい?〉 558 00:45:56,962 --> 00:46:03,260 〈だったら 信也 男になりなさい〉 559 00:46:04,803 --> 00:46:08,015 〈皆が憧れる男に⸺〉 560 00:46:10,434 --> 00:46:12,060 〈最高の紳士に〉 561 00:46:19,777 --> 00:46:22,488 じゃあ そいつに憧れて ダンサーになったの? 562 00:46:24,031 --> 00:46:25,032 いえ 563 00:46:26,575 --> 00:46:28,243 僕は 美しくて恐ろしいその男に 564 00:46:28,327 --> 00:46:30,704 取って代わろうとしたんだと 思います 565 00:46:33,624 --> 00:46:35,918 畏れでいっぱいになるその前に... 566 00:46:45,093 --> 00:46:47,805 キューバは? どんな所ですか? 567 00:46:47,888 --> 00:46:48,889 キューバ? 568 00:46:48,972 --> 00:46:49,973 ええ 569 00:46:50,766 --> 00:46:55,437 音楽 ダンス ラム 570 00:46:57,856 --> 00:46:59,817 あと恋と海で できてる 571 00:47:02,653 --> 00:47:04,947 キューバ人って すぐ恋に落ちんだよ 572 00:47:05,030 --> 00:47:06,615 で 結婚する 573 00:47:07,157 --> 00:47:08,992 うちの母親もそう 574 00:47:09,785 --> 00:47:12,830 そのたんびに住む場所が変わってた 575 00:47:28,220 --> 00:47:30,389 空は青いですか? 576 00:47:33,267 --> 00:47:34,268 ハハッ 577 00:47:35,227 --> 00:47:36,603 青いよ 578 00:47:38,146 --> 00:47:42,109 海には誰もいないから 恋をしたら2人で海に行く 579 00:47:43,986 --> 00:47:49,408 誰にも邪魔されずに ヤシの下で過ごす 580 00:47:53,161 --> 00:47:54,329 フフッ 581 00:48:13,473 --> 00:48:16,476 {\an8}キスをして 582 00:48:17,936 --> 00:48:21,440 {\an8}もっとキスをして 583 00:48:24,568 --> 00:48:32,659 {\an8}ふたりの最後の 夜であるかのように 584 00:48:36,455 --> 00:48:39,750 {\an8}あふれる想いを 585 00:48:39,833 --> 00:48:43,921 {\an8}キスに込めて 586 00:48:46,924 --> 00:48:54,598 {\an8}きみを失いそうで 怖いから 587 00:48:58,352 --> 00:49:02,481 {\an8}キスをして 588 00:49:02,564 --> 00:49:08,570 {\an8}もっとキスをして 589 00:49:09,321 --> 00:49:17,204 {\an8}ふたりの最後の 夜であるかのように 590 00:49:20,666 --> 00:49:24,044 {\an8}あふれる想いを 591 00:49:24,336 --> 00:49:28,924 {\an8}キスに込めて 592 00:49:31,426 --> 00:49:38,809 {\an8}きみを失いそうで 怖いから 593 00:49:46,233 --> 00:49:50,904 スロー スロー クイック クイック 594 00:49:50,988 --> 00:49:53,824 コネクションしっかり 息吸って 595 00:49:53,907 --> 00:49:55,534 - ここ - オッケー 596 00:49:55,617 --> 00:49:56,743 そのまま 597 00:49:58,829 --> 00:49:59,830 そう 598 00:50:00,372 --> 00:50:01,915 一回 お水 飲んでいい? 599 00:50:01,999 --> 00:50:03,000 ごめん 600 00:50:15,387 --> 00:50:19,516 信也 ホントは前から杉木先生に夢中なの 601 00:50:19,599 --> 00:50:20,600 え? 602 00:50:21,727 --> 00:50:25,272 何年か前 たまたま動画 見たって 603 00:50:26,648 --> 00:50:28,859 パーフェクトなダンサーを見つけた 604 00:50:30,110 --> 00:50:33,488 けど 何か苦しそうに踊ってるって 変なことも言ってたけど 605 00:50:35,282 --> 00:50:36,950 クイック クイック 606 00:50:37,826 --> 00:50:39,453 で この時に 足をサポートしてあげて 607 00:50:39,536 --> 00:50:40,746 - ああ - そうそう 608 00:50:40,829 --> 00:50:43,582 房(ふさ)ちゃん 黒いドレスで タンゴ踊ってたじゃない? 609 00:50:45,792 --> 00:50:49,254 それ 私じゃないと思う 610 00:50:50,547 --> 00:50:51,381 え? 611 00:50:52,132 --> 00:50:55,385 黒は一度も試合で着たことがないの 612 00:50:58,388 --> 00:50:59,890 続き やりましょう 613 00:51:00,474 --> 00:51:01,475 うん 614 00:51:07,522 --> 00:51:09,608 ウォーク ウォーク 615 00:51:10,692 --> 00:51:11,526 ポジション 616 00:51:13,653 --> 00:51:14,654 ネック! 617 00:51:16,656 --> 00:51:17,866 クイック 618 00:51:17,949 --> 00:51:18,784 焦らない 619 00:51:18,867 --> 00:51:20,660 焦らない 焦らない! 620 00:51:29,086 --> 00:51:30,087 エンド スロー 621 00:51:30,921 --> 00:51:32,047 枠 622 00:51:32,130 --> 00:51:33,757 枠 枠 枠! 623 00:51:33,840 --> 00:51:35,175 崩さない! 624 00:51:40,514 --> 00:51:43,433 ローテーション ローテーション! 一緒に 一緒に! 625 00:51:43,517 --> 00:51:45,352 1人で踊ろうとしない 626 00:51:54,694 --> 00:51:55,821 休もう 627 00:51:58,782 --> 00:52:00,534 アキちゃん ちょっとお水 飲んでて 628 00:52:00,617 --> 00:52:01,618 うん 629 00:52:19,678 --> 00:52:21,680 あいつと俺のリードの違いって何? 630 00:52:23,098 --> 00:52:25,725 んーっとね... 631 00:52:27,310 --> 00:52:29,688 杉木先生の時は 632 00:52:30,522 --> 00:52:33,316 どこに収まればいいか キッチリ分かんの 633 00:52:33,400 --> 00:52:36,736 どう動いてても それが変わらない 634 00:52:37,946 --> 00:52:42,450 あと 強引さと思いやりが絶妙で 635 00:52:42,534 --> 00:52:45,287 体が言うことを聞きたがるって感じ 636 00:52:46,538 --> 00:52:49,040 で あんたは 637 00:52:50,000 --> 00:52:52,627 “俺は楽しい! お前もだろ?”ってくんの 638 00:52:53,628 --> 00:52:55,255 ハァ... 639 00:52:59,926 --> 00:53:03,597 それが あたしにとって いい時と悪い時があるの 640 00:53:03,680 --> 00:53:04,681 うん 641 00:53:06,308 --> 00:53:07,392 ああ... 642 00:53:07,475 --> 00:53:08,810 房ちゃん 言ってたよ 643 00:53:08,894 --> 00:53:11,479 杉木先生と初めて競技会 出た時に 644 00:53:11,563 --> 00:53:14,024 先生 房ちゃんに こう言ったんだって 645 00:53:16,234 --> 00:53:17,277 矢上さん {\an8}矢上さん 646 00:53:18,236 --> 00:53:20,197 僕と組んだからには 647 00:53:20,280 --> 00:53:23,700 この会場の誰よりも 美しく踊らせてあげます 648 00:53:25,952 --> 00:53:28,413 今日から世界中のダンサーに 649 00:53:28,496 --> 00:53:30,790 “矢上房子は美しい” 650 00:53:30,874 --> 00:53:33,043 “矢上房子になりたい” 651 00:53:35,212 --> 00:53:38,798 そう言わせるのが僕の悦(よろこ)びです 652 00:53:50,477 --> 00:53:51,728 ちくしょう 653 00:53:52,354 --> 00:53:54,397 言われてみたい あたしも 654 00:53:54,481 --> 00:53:58,610 何かさ そういう... 機微? 655 00:53:58,693 --> 00:53:59,653 足んないのよ あんたには 656 00:53:59,736 --> 00:54:00,820 - キビ? - 機微 657 00:54:00,904 --> 00:54:02,739 - 何それ - 心のひだ? 658 00:54:02,822 --> 00:54:04,532 知りません そんな日本語 659 00:54:10,330 --> 00:54:12,415 あっ ねえねえ ねえねえねえ 660 00:54:12,499 --> 00:54:14,209 この前 送ってもらった動画さ 661 00:54:14,292 --> 00:54:15,418 うん 662 00:54:15,502 --> 00:54:17,420 あれ 房ちゃんじゃないんだって 663 00:54:20,257 --> 00:54:21,383 え? どういうこと? 664 00:54:21,466 --> 00:54:23,927 大会で 黒いドレス着たことないって 665 00:54:27,180 --> 00:54:29,266 まっ そんな感じ 666 00:54:32,894 --> 00:54:34,729 よし 667 00:55:02,882 --> 00:55:03,925 〈よう〉 668 00:55:08,179 --> 00:55:09,389 〈何でだろ〉 669 00:55:11,016 --> 00:55:12,851 〈なんかうまく踊れないわ〉 670 00:55:16,104 --> 00:55:18,064 〈結局アイツ主導なんだよな〉 671 00:55:18,857 --> 00:55:21,943 〈利用するつもりなのに〉 672 00:55:23,486 --> 00:55:25,030 〈利用されて〉 673 00:55:27,866 --> 00:55:31,077 〈振り回されて焦らされるっていうか〉 674 00:55:32,537 --> 00:55:34,414 〈俺ってアイツにとって何なんだって〉 675 00:55:37,751 --> 00:55:38,752 〈疑似恋愛だな〉 676 00:55:40,128 --> 00:55:41,838 - ハッ - ハッハハハハ 677 00:55:41,921 --> 00:55:43,298 〈何言ってんの〉 678 00:55:45,884 --> 00:55:46,718 〈欲情はするか?〉 679 00:55:52,599 --> 00:55:53,850 〈正直になれ〉 680 00:55:55,101 --> 00:55:57,312 〈同性にも興奮することはある〉 681 00:55:58,688 --> 00:56:00,106 〈まさか?〉 682 00:56:01,649 --> 00:56:04,152 〈まぁ 他のやつに 寝取られてもいいなら 引けばいいさ〉 683 00:56:04,235 --> 00:56:06,196 〈その程度のモンだったって〉 684 00:56:16,247 --> 00:56:19,250 {\an8}僕を愛して キスして 685 00:56:19,334 --> 00:56:21,711 {\an8}そうでなければ 僕を忘れて 686 00:56:21,795 --> 00:56:24,798 {\an8}未来は誰にも 分からないから 687 00:56:24,881 --> 00:56:27,675 {\an8}今を生きるしかない 688 00:56:27,759 --> 00:56:30,637 {\an8}微笑んで 受け入れて 689 00:56:30,720 --> 00:56:33,556 {\an8}人生は一度しかないから 690 00:56:33,640 --> 00:56:36,309 {\an8}未来は誰にも 分からないから 691 00:56:36,393 --> 00:56:39,229 {\an8}今を生きるしかない 692 00:59:08,419 --> 00:59:10,380 踊らないと死んじゃう病気? 693 00:59:18,805 --> 00:59:20,014 あなたは? 694 01:00:29,000 --> 01:00:30,543 1つ聞いていい? 695 01:00:32,003 --> 01:00:33,004 ええ 696 01:00:34,505 --> 01:00:36,382 3年前ぐらいかな 697 01:00:37,759 --> 01:00:39,719 多分 イギリスの世界大会 698 01:00:41,095 --> 01:00:44,807 あんたのパートナーの 黒いドレス着て踊ってた女って誰? 699 01:00:48,227 --> 01:00:49,854 房ちゃんじゃないんでしょ? 700 01:00:51,105 --> 01:00:52,774 アキが違うって言ってた 701 01:00:56,861 --> 01:00:58,696 思い出したくない... 702 01:01:00,031 --> 01:01:01,032 いや... 703 01:01:02,742 --> 01:01:04,911 思い出せないんでしょうね きっと 704 01:01:05,495 --> 01:01:06,913 あの時のことを 705 01:01:12,669 --> 01:01:14,420 鈴木先生が ご覧になったのは 706 01:01:14,504 --> 01:01:17,548 3年ほど前の 世界選手権大会のものです 707 01:01:18,841 --> 01:01:22,929 僕たちはまだ カップルとしての経験が浅かった 708 01:01:24,847 --> 01:01:29,811 観客は特に “杉木信也”の新しいパートナー 709 01:01:30,603 --> 01:01:33,356 矢上房子に注目していたと思います 710 01:02:05,054 --> 01:02:08,725 あの日 その緊張感の中で 711 01:02:09,767 --> 01:02:12,228 セミファイナル最後の種目 クイックステップで 712 01:02:12,311 --> 01:02:13,771 それは起こりました 713 01:02:17,859 --> 01:02:18,985 あっ! 714 01:02:22,572 --> 01:02:23,823 あっ... 715 01:02:25,408 --> 01:02:27,869 まあ 転倒は珍しくないのですが 716 01:02:28,369 --> 01:02:30,830 あそこまで激しいものは 僕も初めてでした 717 01:02:36,544 --> 01:02:38,045 そこからです 718 01:02:42,216 --> 01:02:44,594 彼女が崩れていってしまったのは 719 01:02:50,808 --> 01:02:56,063 彼女は以前 国内の大会で 別の男性と組んでいた時に 720 01:02:56,689 --> 01:02:59,066 同じような惨事に見舞われ 721 01:02:59,150 --> 01:03:02,028 それが原因で ストレス障害に陥ったそうです 722 01:03:05,698 --> 01:03:07,825 それでも僕は 723 01:03:09,076 --> 01:03:12,538 ファイナルのドレスを着せて 出場させた 724 01:03:31,808 --> 01:03:34,018 僕が どうやって踊らせたかって? 725 01:03:40,274 --> 01:03:43,194 彼女を叱咤(しった)し 罵倒し続けたんですよ 726 01:03:47,031 --> 01:03:50,368 動かなくとも 声に反応して表情を作り 727 01:03:51,077 --> 01:03:54,539 足は意のままに ステップを踏み続ける 728 01:03:55,289 --> 01:03:57,291 フレーム 緩い 729 01:03:59,168 --> 01:04:01,879 右キープ キープ 730 01:04:01,963 --> 01:04:04,215 キープ! フレームが緩い 731 01:04:04,298 --> 01:04:05,132 緩い! 732 01:04:16,060 --> 01:04:17,186 重い 733 01:04:19,313 --> 01:04:21,732 もっとボディー上げろ 上げろ! 734 01:04:21,816 --> 01:04:22,942 キープ 735 01:04:24,026 --> 01:04:24,986 キープ! 736 01:04:26,153 --> 01:04:29,574 その日の競技が終わるまで ずっと責め続けました 737 01:04:36,289 --> 01:04:40,418 僕は 事もあろうに 738 01:04:41,961 --> 01:04:44,964 その状態の彼女を 気に入ってしまった 739 01:04:50,845 --> 01:04:54,849 まっ もともと そういう男なんでしょうね 僕は 740 01:04:54,932 --> 01:04:55,975 ハッ... 741 01:04:56,642 --> 01:04:58,436 “紳士”とは程遠い 742 01:04:59,395 --> 01:05:01,188 まるで死神のようだ 743 01:05:06,485 --> 01:05:07,945 どうして俺は... 744 01:05:09,739 --> 01:05:11,991 こんなことを聞いてしまったのか 745 01:05:18,414 --> 01:05:21,208 矢上さんには つらい思いをさせてしまいました 746 01:05:23,461 --> 01:05:25,713 くれぐれも 秘密にしておいてください 747 01:05:33,679 --> 01:05:34,805 俺は... 748 01:05:37,975 --> 01:05:40,853 こんな弱気な言葉を 聞きたかったのか 749 01:05:55,451 --> 01:05:56,452 ハッ... 750 01:05:58,204 --> 01:05:59,705 つまんねえ 751 01:07:50,649 --> 01:07:52,193 嫌なら やめても... 752 01:08:24,809 --> 01:08:27,520 気が付くと体が勝手に動いていた 753 01:08:31,899 --> 01:08:34,276 ダンスの神様の差配に 754 01:08:35,194 --> 01:08:37,446 もはや身を委ねるしかない 755 01:09:38,090 --> 01:09:40,092 あんたは そのキャラを通せ 756 01:09:44,430 --> 01:09:46,307 死神になればいいんだよ 757 01:09:53,397 --> 01:09:56,817 俺はブラックプールの死神を倒す 天使になる 758 01:10:23,052 --> 01:10:28,098 その時 あんたは きっと苦しみから解放される 759 01:10:32,269 --> 01:10:34,605 やっぱり あなたは僕の憧れだ 760 01:11:39,420 --> 01:11:41,255 今度 一緒に遠征に行こう 761 01:11:42,631 --> 01:11:44,425 ブラックプールで開かれる⸺ 762 01:11:44,508 --> 01:11:47,303 ワールド・チャンピオンシップに 2組でエントリーする 763 01:11:50,681 --> 01:11:52,599 君を世界へお披露目 764 01:11:54,101 --> 01:11:55,436 デビュー戦だ 765 01:13:26,110 --> 01:13:29,071 あちらが WDLの会長 マーサ 766 01:13:29,154 --> 01:13:32,074 そしてカール・アラン賞を受賞した 元世界チャンピオン 767 01:13:32,157 --> 01:13:33,033 大会ディレクター 768 01:13:33,117 --> 01:13:37,746 ダンス界への貢献で 勲章を受章した経済界の大物 769 01:13:43,961 --> 01:13:45,421 アモーレ・ミオ 770 01:13:45,963 --> 01:13:46,880 Oh! Fusako! 771 01:13:46,964 --> 01:13:48,090 Hi. 772 01:13:50,676 --> 01:13:52,177 紹介します 773 01:13:52,261 --> 01:13:54,805 振付師のニーノと コスチュームデザイナーのファビオ 774 01:13:54,888 --> 01:13:57,850 彼女は ヘアメイクアーティストの キャサリン 775 01:13:59,184 --> 01:14:01,353 僕の欧州ツアーのチームです 776 01:14:02,396 --> 01:14:03,230 Hey guys. 777 01:14:03,605 --> 01:14:05,315 〈君がもう一人のシンヤかい?〉 778 01:14:06,525 --> 01:14:08,777 〈はじめまして〉 779 01:14:09,361 --> 01:14:11,405 〈可愛い〉 780 01:14:19,663 --> 01:14:20,789 - 行きましょう - Thank you. 781 01:14:20,873 --> 01:14:22,207 See you soon. 782 01:14:27,337 --> 01:14:29,590 アルベルト! ラテン王者の 783 01:14:39,558 --> 01:14:40,893 Shinya! 784 01:14:45,731 --> 01:14:49,401 彼がボールルームの世界王者 ジュリオ 785 01:14:51,487 --> 01:14:52,779 〈しばらくぶりだ〉 786 01:14:52,863 --> 01:14:54,781 〈また会えて嬉しいよ〉 787 01:14:56,492 --> 01:14:58,660 そして 彼女がジュリオのパートナーで 788 01:14:59,286 --> 01:15:01,830 “世界の妖精”リアナ 789 01:15:03,582 --> 01:15:06,418 杉木先生の元恋人 790 01:15:11,840 --> 01:15:13,800 〈今日は君に 知らせたいことがあってね〉 791 01:15:16,136 --> 01:15:17,471 〈リアナと僕は⸺〉 792 01:15:17,554 --> 01:15:20,516 〈試合が終わったら結婚する〉 793 01:15:23,268 --> 01:15:25,687 〈わざわざそれを伝えに?〉 794 01:15:26,480 --> 01:15:28,065 〈祝福してくれるね?〉 795 01:15:28,857 --> 01:15:32,361 〈おめでとうございます〉 796 01:15:35,531 --> 01:15:37,032 いいか 杉木 797 01:15:37,866 --> 01:15:39,952 お前には俺しか見えなくしてやる 798 01:15:44,998 --> 01:15:46,250 〈ジュリオさん〉 799 01:15:46,959 --> 01:15:50,087 〈初めまして 鈴木信也です〉 800 01:15:50,170 --> 01:15:54,967 〈次の世界大会で ボールルーム優勝予定です〉 801 01:15:58,428 --> 01:16:00,639 〈昔からのファンなんです〉 802 01:16:00,722 --> 01:16:03,642 〈ね 僕の顔覚えてて〉 803 01:16:18,699 --> 01:16:20,325 これ まっすぐでいいの? 804 01:16:20,826 --> 01:16:21,827 ええ 805 01:16:35,048 --> 01:16:36,049 はい 806 01:16:40,387 --> 01:16:41,680 コンディションはどうですか? 807 01:16:50,772 --> 01:16:52,774 明日からのスケジュールです 808 01:17:07,831 --> 01:17:12,794 ラテンだけじゃなくて ボールルームも試したかった 809 01:17:14,796 --> 01:17:16,465 言ったはずですよ 810 01:17:16,965 --> 01:17:18,383 あなたのボールルームは 811 01:17:18,467 --> 01:17:21,178 10ダンスのために 隠しておいた方がいいと 812 01:17:25,432 --> 01:17:27,851 あんたがジュリオと 決着つけたいだけでしょ? 813 01:17:35,025 --> 01:17:36,485 あなたは 言われたとおり やればいい 814 01:17:39,071 --> 01:17:40,989 そうやって追い込んできたんだ? 815 01:17:43,492 --> 01:17:45,202 房ちゃんのことも 816 01:17:47,954 --> 01:17:48,955 俺も? 817 01:17:57,506 --> 01:17:59,758 道化なのは あんたの方なんじゃないの? 818 01:18:04,346 --> 01:18:06,556 だから女も寝取られるんだよ 819 01:18:17,901 --> 01:18:20,404 今は試合に集中するように 820 01:18:24,157 --> 01:18:25,325 いいですね? 821 01:19:14,833 --> 01:19:18,170 〈あなたとのペアを解消するわ〉 822 01:19:22,215 --> 01:19:25,218 〈ジュリオと組む決断をしたの〉 823 01:19:27,220 --> 01:19:32,058 〈私はチャンピオンになる道を選びたい〉 824 01:19:33,518 --> 01:19:35,937 〈あなたと組んでいたら⸺〉 825 01:19:36,021 --> 01:19:39,691 〈世界チャンピオンにはなれない〉 826 01:19:41,485 --> 01:19:43,570 〈絶対に〉 827 01:19:48,700 --> 01:19:50,702 それは絶対なのか 828 01:19:52,704 --> 01:19:54,998 僕が勝つことは ありえないのか 829 01:19:59,419 --> 01:20:02,380 負けると分かっていて なぜ また挑むのか 830 01:20:04,257 --> 01:20:05,592 ハァ... 831 01:20:26,154 --> 01:20:31,034 〈ダンスは技術でも体力勝負でもない〉 832 01:20:32,118 --> 01:20:34,871 〈愛を持って完成する〉 833 01:20:41,294 --> 01:20:42,963 “愛”じゃ勝てない 834 01:21:12,993 --> 01:21:14,369 あ すいません 835 01:21:14,995 --> 01:21:15,996 はい 836 01:21:17,622 --> 01:21:18,748 ありがと 837 01:21:31,845 --> 01:21:32,929 ワールド・チャンピオンシップは 838 01:21:33,013 --> 01:21:34,890 その名のとおり 839 01:21:34,973 --> 01:21:38,268 世界中から総勢200組以上の トップ選手が参戦し⸺ 840 01:21:39,144 --> 01:21:41,563 デスゲームのように 振り落とされていく 841 01:21:43,231 --> 01:21:48,361 そして生き残った選ばれし者たちが ボールルームとラテン 842 01:21:48,445 --> 01:21:52,991 それぞれの世界王者の地位をかけて 火花を散らす 843 01:22:11,801 --> 01:22:13,178 ステキ 844 01:22:13,261 --> 01:22:14,471 ありがとう 845 01:22:25,398 --> 01:22:30,612 先生は少し前 本気で 引退を考えていたらしいですよ 846 01:22:33,031 --> 01:22:35,116 リアナさんと別れたあと 847 01:22:35,700 --> 01:22:38,495 相性のいいパートナーが 見つからなくて 848 01:22:39,079 --> 01:22:43,833 残った候補も 先生の厳しい練習に ついてこれなくて 849 01:22:45,126 --> 01:22:49,923 それで残ったのが 落ちこぼれの私だけで... 850 01:22:53,176 --> 01:22:55,595 先生は自分を追い込み 851 01:22:56,429 --> 01:22:59,349 痛めつけることでしか強くなれない 852 01:23:02,477 --> 01:23:07,649 私は その先にあるものを 一緒に見たいだけ 853 01:23:14,698 --> 01:23:16,324 フゥー... 854 01:23:55,321 --> 01:23:56,698 リアナ! 855 01:24:06,082 --> 01:24:07,292 リアナ! 856 01:24:13,131 --> 01:24:14,299 リアナ! 857 01:24:40,116 --> 01:24:44,287 〈続いて ラテンダンス部門の決勝です〉 858 01:24:44,370 --> 01:24:47,499 〈ファイナリストの皆さんを フロアへお迎えください〉 859 01:24:55,965 --> 01:25:00,345 〈最初のダンスは チャチャチャ〉 860 01:25:53,356 --> 01:25:58,236 優れたダンサーには 体に歴史やストーリーがある 861 01:25:59,404 --> 01:26:03,783 それは 古代樹のような力強さと 862 01:26:04,868 --> 01:26:06,786 まがまがしさであったり 863 01:26:07,579 --> 01:26:10,957 足元に羽の生える奇跡であったり... 864 01:26:21,009 --> 01:26:23,511 すっげえな 23番 あれ 誰? 865 01:26:23,595 --> 01:26:25,346 “鈴木信也”だって 866 01:26:25,430 --> 01:26:26,848 鈴木信也? 867 01:26:26,931 --> 01:26:28,474 知ってる? 鈴木信也 868 01:26:28,558 --> 01:26:30,518 いや 知らん アマチュアだろ? 869 01:26:30,602 --> 01:26:31,728 ああ 870 01:26:58,922 --> 01:27:03,009 それは 最後のつかめる 藁(わら) 871 01:27:09,265 --> 01:27:14,312 彼の圧倒的なエネルギーが 僕を前に突き動かした 872 01:27:34,540 --> 01:27:39,003 〈あんなダンサー知らなかったな〉 873 01:27:39,087 --> 01:27:42,173 〈誰?日本人?〉 874 01:27:42,257 --> 01:27:44,717 〈あれは競技じゃない...〉 875 01:27:44,801 --> 01:27:45,927 〈まるで乱闘だな〉 876 01:27:46,010 --> 01:27:48,846 〈審査員の評価は下がるが⸺〉 877 01:27:48,930 --> 01:27:51,140 〈ひき込まれる...〉 878 01:28:12,662 --> 01:28:17,458 〈第73回 ワールド・チャンピオンシップ〉 879 01:28:17,542 --> 01:28:20,086 〈ボールルーム部門〉 880 01:28:20,169 --> 01:28:22,964 〈第1位は〉 881 01:28:23,047 --> 01:28:26,801 〈ジュリオ・モレッティ リアナ・ジャーヴァランカ〉 882 01:28:37,895 --> 01:28:44,902 〈第2位は シンヤ・スギキ フサコ・ヤガミ〉 883 01:28:54,120 --> 01:28:58,875 〈第3位は デュサン・ノヴェック ヴェルリア・オルロバ〉 884 01:29:00,376 --> 01:29:04,255 〈そう 房子と組む何年か前のことだ〉 885 01:29:04,339 --> 01:29:09,594 〈若いカップルの情熱的なタンゴは そりゃ見ものだった〉 886 01:29:10,345 --> 01:29:15,099 〈信也がリアナに夢中なのが 見て取れたからね〉 887 01:29:16,642 --> 01:29:20,605 〈だが信也がリアナに プロポーズしたところで邪魔が入った〉 888 01:29:21,481 --> 01:29:24,901 〈ジュリオと信也は 踏風が似ているからね〉 889 01:29:24,984 --> 01:29:31,532 〈実力は同等 もしくは僅差だ〉 890 01:29:31,616 --> 01:29:35,453 〈だが1位の表彰台に上がるのは ジュリオだ〉 891 01:29:35,536 --> 01:29:38,247 〈その僅差を破る“力”を 信也は持っていない〉 892 01:29:38,331 --> 01:29:40,124 〈気の毒だな〉 893 01:29:41,584 --> 01:29:45,421 〈皆が不撓不屈の男を観にくる〉 894 01:29:46,339 --> 01:29:47,757 〈皆が観にくるのは⸺〉 895 01:29:47,840 --> 01:29:53,137 〈苦闘の末 負ける信也だ〉 896 01:29:54,472 --> 01:30:00,103 〈この会場で本当に勝つと信じているのは 彼だけなんだろうね〉 897 01:30:02,188 --> 01:30:04,690 〈なんだってんだ〉 898 01:30:04,774 --> 01:30:05,358 〈え?〉 899 01:30:05,441 --> 01:30:08,361 〈そんなこと言ってねぇで あんたがなんとかしてやれよ〉 900 01:30:08,444 --> 01:30:13,574 〈その『僅かな差』ってのは 杉木が勝ってんだろ〉 901 01:30:14,575 --> 01:30:16,119 〈じゃあ1位取らせろよ〉 902 01:30:17,286 --> 01:30:18,121 〈信也すまない〉 903 01:30:18,204 --> 01:30:20,456 〈アンタらは力持ってんだろ?〉 904 01:30:21,124 --> 01:30:23,793 〈勝たせてやれって言ってんだよ〉 905 01:30:26,254 --> 01:30:26,796 〈ごめんなさい〉 906 01:30:27,547 --> 01:30:28,464 〈くだらねぇ〉 907 01:30:29,132 --> 01:30:30,675 〈残念ながら 僕らは何も出来ない〉 908 01:30:30,758 --> 01:30:31,801 〈ごめんなさい〉 909 01:30:32,677 --> 01:30:34,178 〈くそ!〉 910 01:30:35,471 --> 01:30:39,142 〈スペシャルオナーダンスに入ります〉 911 01:30:39,225 --> 01:30:41,853 〈それではお越しいただきましょう〉 912 01:30:41,936 --> 01:30:45,106 〈リアナ シンヤ〉 913 01:30:49,986 --> 01:30:51,654 〈パートナーチェンジか?〉 914 01:30:51,737 --> 01:30:52,738 〈シンヤとリアナが?〉 915 01:30:52,822 --> 01:30:54,615 〈そりゃいい!〉 916 01:31:48,586 --> 01:31:54,926 〈この茶番の中で あの完璧な男っぷりだ〉 917 01:31:55,927 --> 01:31:58,179 〈僕だってああなりたいって思うよ〉 918 01:31:58,262 --> 01:32:03,309 〈誰もが憧れる“理想の恋人”〉 919 01:34:36,253 --> 01:34:38,506 すばらしいデビュー戦でしたね 920 01:34:40,591 --> 01:34:41,801 田嶋さんは? 921 01:34:43,678 --> 01:34:44,804 知らない 922 01:34:45,554 --> 01:34:46,722 そうですか 923 01:34:59,193 --> 01:35:00,695 ハァ... 924 01:35:06,826 --> 01:35:08,744 今日は 嫌な目に遭ったんじゃない? 925 01:35:10,538 --> 01:35:13,666 ああ 別に平気でしたよ 926 01:35:14,250 --> 01:35:16,293 リアナとは とっくに終わってますから 927 01:35:17,837 --> 01:35:19,463 割り切ったふりすんな 928 01:35:24,552 --> 01:35:25,886 俺 ダメなんだよね そういうの 929 01:35:29,223 --> 01:35:30,766 だまされたり 930 01:35:33,102 --> 01:35:34,729 裏切られたり 931 01:35:38,566 --> 01:35:40,234 そういうの許せないんだよ 932 01:35:51,787 --> 01:35:54,999 僕は “まだリアナに未練があって” 933 01:35:56,834 --> 01:35:59,462 “他の女性には見向きもせず” 934 01:36:00,504 --> 01:36:03,841 “彼女を一途(いちず)に想い続けている男” 935 01:36:05,843 --> 01:36:07,178 そう見えましたか? 936 01:36:09,638 --> 01:36:10,639 は? 937 01:36:13,184 --> 01:36:15,895 観客が再会ものの ラブストーリーを疑似体験できれば 938 01:36:15,978 --> 01:36:18,063 先ほどの“ショー”は成功です 939 01:36:19,607 --> 01:36:22,860 誰も そのあとのジュリオの ショーを見ていなかったでしょ? 940 01:36:26,197 --> 01:36:27,865 何言ってんの? 941 01:36:30,159 --> 01:36:31,243 はい? 942 01:36:36,540 --> 01:36:38,584 何言ってんだよっつってんだよ 943 01:36:41,337 --> 01:36:42,755 いいのか? それで 944 01:36:48,469 --> 01:36:51,305 あんたは それでいいのかって 聞いてんだよ! 945 01:37:04,819 --> 01:37:07,404 1位じゃないと 嫌なんじゃなかったの? 946 01:37:57,955 --> 01:38:00,457 ハァ ハァ... 947 01:38:01,333 --> 01:38:02,459 どうした? 948 01:38:04,628 --> 01:38:05,921 何? 終わり? 949 01:38:14,138 --> 01:38:15,139 あっ... 950 01:38:16,849 --> 01:38:18,058 ハァ... 951 01:38:20,144 --> 01:38:22,021 ハァ ハァ... 952 01:38:36,785 --> 01:38:39,371 あなたとは これ以上 一緒にいられない 953 01:38:40,205 --> 01:38:42,625 このまま越えたら こっちが壊される 954 01:38:46,128 --> 01:38:47,254 何だよ 955 01:38:50,466 --> 01:38:51,300 そうじゃないだろ 956 01:38:51,383 --> 01:38:53,886 あなたは もはや敵なんです 957 01:38:57,598 --> 01:38:59,433 そうじゃないだろ 958 01:39:53,153 --> 01:39:54,446 結局... 959 01:40:03,122 --> 01:40:05,249 あなたと僕は交われないんだよ 960 01:41:17,404 --> 01:41:19,364 痛っつ... 961 01:41:20,908 --> 01:41:22,034 ああ... 962 01:42:32,771 --> 01:42:33,981 信也 963 01:43:08,098 --> 01:43:09,308 信也 964 01:43:16,565 --> 01:43:18,192 あたし 気付いたよ 965 01:43:22,070 --> 01:43:23,864 あたしは もっとできる 966 01:43:29,036 --> 01:43:31,538 あたしたちは もっとやれる 967 01:43:36,835 --> 01:43:37,836 ねえ 968 01:43:41,215 --> 01:43:42,925 あんたならさ 969 01:43:44,801 --> 01:43:46,845 どこまでだっていけんじゃん! 970 01:44:13,288 --> 01:44:14,289 行くぞ 971 01:44:14,873 --> 01:44:15,707 え? 972 01:44:18,043 --> 01:44:19,169 何? 973 01:44:31,181 --> 01:44:32,307 わあ 974 01:44:39,189 --> 01:44:40,357 お前 それでいくの? 975 01:44:40,440 --> 01:44:42,818 うん ステキじゃない? 976 01:44:45,570 --> 01:44:46,947 もうちょっと こっち? 977 01:44:47,030 --> 01:44:49,074 それとも こっち側? 978 01:45:45,964 --> 01:45:47,090 ハァ... 979 01:47:51,840 --> 01:47:53,967 日本で これほどメディアに注目される⸺ 980 01:47:54,050 --> 01:47:55,969 大会は初めてですよね 981 01:47:56,052 --> 01:47:57,554 だろうな 982 01:47:58,555 --> 01:48:01,725 ジュリオ アルベルト組が いないのは残念ですが 983 01:48:01,808 --> 01:48:04,936 避けたんだよ 先約のショーを言い訳に 984 01:48:05,645 --> 01:48:08,273 1位 獲れますかね? 信也 985 01:48:09,649 --> 01:48:11,693 よくて3位さ 986 01:48:11,776 --> 01:48:12,777 え? 987 01:48:13,820 --> 01:48:18,867 何のために団体が出資して これほどの外国人選手を招いたのか 988 01:48:18,950 --> 01:48:22,078 果たさなければならない 見返りは何か 989 01:48:24,080 --> 01:48:26,750 現実は そういう世界だからな 990 01:48:55,987 --> 01:48:58,907 杉木先生 ゲストだよね 991 01:49:01,826 --> 01:49:03,370 来てるんだよね 992 01:49:07,791 --> 01:49:10,293 もう二度と競技以外では会わない 993 01:49:15,924 --> 01:49:18,093 ブラックプールで あいつを見て思った 994 01:49:20,220 --> 01:49:22,264 俺たちがやってるのは“ダンス”だ 995 01:49:23,598 --> 01:49:26,601 客もダンサーも一緒くたになって 996 01:49:28,270 --> 01:49:30,021 魅せられて感じるもんだろ 997 01:49:34,818 --> 01:49:37,779 俺も あんなふうに 観客を腰砕けにしたい 998 01:49:49,874 --> 01:49:52,168 まもなく決勝が始まります 999 01:49:53,378 --> 01:49:55,964 決勝進出された方は お集まりください 1000 01:49:57,465 --> 01:50:00,218 All finalists please come this way. 1001 01:50:16,276 --> 01:50:22,365 〈続いてはラテン決勝です〉 1002 01:50:43,970 --> 01:50:46,264 近くにいるのに遠いな 1003 01:51:27,597 --> 01:51:28,807 ハァ... 1004 01:51:35,689 --> 01:51:40,527 〈ダンスは技術でも体力勝負でもない〉 1005 01:51:44,656 --> 01:51:47,450 〈愛を持って完成する〉 1006 01:51:52,163 --> 01:52:00,964 〈アジアカップ2026 プロ ボールルームチャンピオン〉 1007 01:52:01,047 --> 01:52:06,219 〈レオナルド・ファンタナ ソフィア・ロッシ〉 1008 01:52:08,722 --> 01:52:14,436 〈そして ラテンチャンピオン〉 1009 01:52:14,519 --> 01:52:20,650 〈アレッサンドロ・レオン アナマリア・バレンティーニ〉 1010 01:52:22,444 --> 01:52:27,282 〈2組のチャンピオンにもう一度 盛大な拍手をお願いします〉 1011 01:52:31,035 --> 01:52:35,039 〈チャンピオンの2組には後ほど オナーダンスを踊っていただきます〉 1012 01:52:35,915 --> 01:52:41,129 〈さて 本日のスペシャルゲストによる デモンストレーションを行います〉 1013 01:52:41,212 --> 01:52:44,299 〈UK選手権ボールルームチャンピオン〉 1014 01:52:44,382 --> 01:52:51,389 〈シンヤ・スギキ フサコ・ヤガミ〉 1015 01:53:59,666 --> 01:54:01,459 僕と踊ってくれませんか? 1016 01:55:55,490 --> 01:55:58,368 The first dance is the Waltz. 1017 01:55:59,869 --> 01:56:03,081 A beautiful, slow Waltz. 1018 01:56:16,010 --> 01:56:21,224 The Tango. An exciting Tango! 1019 01:56:35,989 --> 01:56:41,703 The Slow Foxtrot. An elegant Slow Foxtrot. 1020 01:57:06,686 --> 01:57:13,109 The Quickstep. The fourth dance is the Quickstep! 1021 01:57:27,749 --> 01:57:33,463 The Cha Cha Cha. Feel the rhythm of the Cha Cha Cha. 1022 01:57:46,142 --> 01:57:47,226 The Samba. 1023 01:58:01,449 --> 01:58:04,786 Shake your body to the Samba! 1024 01:58:15,505 --> 01:58:21,552 The Rumba. A dance for love, the Rumba. 1025 01:58:45,701 --> 01:58:52,583 The Paso Doble. Feel the passion, the Paso Doble! 1026 01:59:09,684 --> 01:59:11,519 The Jive. 1027 01:59:12,270 --> 01:59:16,274 Let's swing together, here comes the Jive! 1028 01:59:50,183 --> 01:59:53,227 The Viennese Waltz. 1029 01:59:54,145 --> 01:59:58,566 The last dance is the Viennese Waltz. 1030 02:00:37,730 --> 02:00:39,440 10ダンス決勝で会おう