1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,708 --> 00:01:04,083 Five, four, three… 4 00:01:06,291 --> 00:01:08,916 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD 5 00:01:09,000 --> 00:01:11,666 ♪ We're gonna celebrate ♪ 6 00:01:11,750 --> 00:01:13,500 ♪ We're gonna make the floor shake ♪ 7 00:01:13,583 --> 00:01:17,875 ♪ Until the morning, we dance Feel the romance in my life ♪ 8 00:01:18,458 --> 00:01:20,125 ♪ We're gonna celebrate ♪ 9 00:01:20,625 --> 00:01:22,500 ♪ We're gonna make the floor shake ♪ 10 00:01:22,583 --> 00:01:26,875 ♪ Until the morning, we dance Feel the romance in my life ♪ 11 00:01:27,750 --> 00:01:30,041 ♪ No matter where we started Now we're here ♪ 12 00:01:30,125 --> 00:01:32,708 ♪ Built it from the ground Now we on another tier ♪ 13 00:01:32,791 --> 00:01:34,833 ♪ Trouble in the rearview We in the clear ♪ 14 00:01:34,916 --> 00:01:36,416 ♪ Hit the gas, baby We in gear ♪ 15 00:01:42,583 --> 00:01:45,583 Good evening, and welcome to the grand finale of… 16 00:01:45,666 --> 00:01:48,375 The Most Beautiful Girl In The World! 17 00:01:50,083 --> 00:01:52,958 With me, Rigen Rakelna, and my co-host… 18 00:01:53,041 --> 00:01:56,041 Indra Jegel. We will be your guides over the next four months-- 19 00:01:56,125 --> 00:01:57,041 Ah, too long. 20 00:01:57,125 --> 00:01:58,208 Okay, sorry. My bad. 21 00:01:59,750 --> 00:02:02,750 Tonight, we get to find out which of these beautiful women 22 00:02:02,833 --> 00:02:05,541 has won the heart of our star, Brandon Prakoso. 23 00:02:05,625 --> 00:02:08,541 Wow! Yeah, that's right. 24 00:02:08,625 --> 00:02:11,666 So that means I get to have one that wasn't chosen by Brandon, right? 25 00:02:11,750 --> 00:02:13,833 That's the kinda thing that can be arranged, right? 26 00:02:15,583 --> 00:02:16,833 Oh, wouldn't I love that. 27 00:02:18,125 --> 00:02:21,083 Um, Rigen, wake up. You've got two kids at home with runny noses. 28 00:02:21,750 --> 00:02:24,208 Right, I forgot. I should probably go then. 29 00:02:24,291 --> 00:02:25,916 -No, don't. -Yeah, but my kids are sick. 30 00:02:26,000 --> 00:02:27,833 -We're still working. -Oh, right. 31 00:02:28,625 --> 00:02:31,250 So what are you planning to do after the show? 32 00:02:31,750 --> 00:02:33,000 -Kiara! -Yep. 33 00:02:33,625 --> 00:02:35,541 It's okay. The proposal can wait. Come over. 34 00:02:35,625 --> 00:02:37,583 Hang on. Almost done. 35 00:02:38,083 --> 00:02:39,708 You're always so busy. Come watch with us. 36 00:02:39,791 --> 00:02:42,541 Relax. I'll be there in a minute. 37 00:02:42,625 --> 00:02:45,291 -That's a dealbreaker. -Stop. You're gonna jinx this. 38 00:02:45,375 --> 00:02:48,416 For tonight's final episode, we'd like to welcome a very special guest. 39 00:02:48,500 --> 00:02:52,958 That's right. Everyone, a warm round of applause for Mr. Gunadi Wiraatmadja. 40 00:02:53,041 --> 00:02:54,375 Yes. 41 00:02:54,458 --> 00:02:58,125 We also have with us tonight, the Prince of WinTV. 42 00:02:58,208 --> 00:03:03,625 -The one and only Mr. Reuben Wiraatmadja! -Wiraatmadja! 43 00:03:07,750 --> 00:03:10,833 The audience in the studio and at home can't wait any longer. 44 00:03:10,916 --> 00:03:12,458 Who will be chosen by Brandon? 45 00:03:12,541 --> 00:03:16,833 Before we get to that, a few messages from our sponsors. We'll be right back. 46 00:03:27,416 --> 00:03:31,750 All right, so if I get this right, we'll introduce him first and then… 47 00:03:31,833 --> 00:03:34,291 No. That'll come later. We'll let you know. 48 00:03:34,375 --> 00:03:36,125 -All right. -Change that here. 49 00:03:58,458 --> 00:03:59,500 Are you okay? 50 00:04:06,958 --> 00:04:09,625 Welcome back to tonight's grand finale of… 51 00:04:09,708 --> 00:04:12,416 The Most Beautiful Girl In The World. 52 00:04:12,500 --> 00:04:14,875 These last few minutes are pretty intense, right? 53 00:04:14,958 --> 00:04:17,958 Yes, that's right. There are only a few minutes left in the show, 54 00:04:18,041 --> 00:04:21,750 and we're about to find out which of these five finalists 55 00:04:21,833 --> 00:04:23,958 have been selected by Brandon Prakoso. 56 00:04:24,041 --> 00:04:26,291 -That's right. -Of course, for the reveal… 57 00:04:26,375 --> 00:04:28,291 -Yes. -…we need on stage with us 58 00:04:28,375 --> 00:04:30,333 Mr. Gunadi Wiraatmadja. 59 00:04:30,416 --> 00:04:34,166 Because we all know that he is the embodiment of a true family man. 60 00:04:34,250 --> 00:04:37,166 -The head of a tight-knit family, yeah. -Yes. Wonderful family. 61 00:04:37,250 --> 00:04:38,458 And as head of this station… 62 00:04:38,541 --> 00:04:40,458 Obviously didn't do their research. 63 00:04:40,958 --> 00:04:43,750 Mr. Gunadi, could you please come up on stage? 64 00:04:47,250 --> 00:04:51,791 Next. There is one more person we'd like to call up on stage. 65 00:04:51,875 --> 00:04:55,000 Mr. Reuben Wiraatmadja, would you come and join us? 66 00:04:55,083 --> 00:04:56,791 Why? Why do I need to do that? 67 00:04:56,875 --> 00:04:58,833 Before addressing the audience, 68 00:04:58,916 --> 00:05:02,333 our guests of honor would like to offer their congratulations 69 00:05:02,416 --> 00:05:05,166 to, uh… the five finalists and Brandon Prakoso. 70 00:05:05,250 --> 00:05:07,333 Yes. 71 00:05:07,416 --> 00:05:09,500 -Congratulations. Well done. -Thank you. 72 00:05:09,583 --> 00:05:10,833 -Well done. -Thank you. 73 00:05:10,916 --> 00:05:12,916 -Congratulations. -Congratulations. 74 00:05:13,000 --> 00:05:14,500 -Congratulations. -Congratulations. 75 00:05:16,416 --> 00:05:17,541 Well done. 76 00:05:19,791 --> 00:05:21,583 Please. We're live. 77 00:05:21,666 --> 00:05:23,500 Okay? Don't make a scene. 78 00:05:25,166 --> 00:05:26,791 What just happened? 79 00:05:30,166 --> 00:05:31,500 Oh man! He just got slapped. 80 00:05:31,583 --> 00:05:33,125 Is that part of the show? 81 00:05:33,208 --> 00:05:36,291 -Didn't you write the script? -I swear I didn't put that in. 82 00:05:36,791 --> 00:05:39,833 Didn't I tell you? Mr. Reuben is a playboy. 83 00:05:39,916 --> 00:05:43,416 -Hey! Careful what you say. -Don't spread rumors. 84 00:05:43,500 --> 00:05:44,833 What were you thinking, Ben? 85 00:05:44,916 --> 00:05:48,000 I was dating her before she was a contestant on the show this season. 86 00:05:48,083 --> 00:05:49,958 And she knew she wouldn't be the winner. 87 00:05:50,041 --> 00:05:53,041 But why did you have to break up with her tonight? Tell me. 88 00:05:53,125 --> 00:05:57,125 No reason. I just wanted to break up. Her reaction is not my problem. 89 00:05:57,208 --> 00:05:59,458 This is deceptive. It could cause a scandal. 90 00:05:59,541 --> 00:06:03,125 The contestants must be single. It's the rules. No boyfriends. 91 00:06:03,208 --> 00:06:06,291 Not one of the five finalists is single. They have boyfriends. 92 00:06:06,375 --> 00:06:08,750 As it happens, the boyfriends let them go out 93 00:06:08,833 --> 00:06:10,666 with another fellow just for a few weeks. 94 00:06:10,750 --> 00:06:12,208 That Brandon something. 95 00:06:12,708 --> 00:06:14,708 From the get-go, this show was a fiasco. 96 00:06:14,791 --> 00:06:17,250 The mainstay of this station is this show. 97 00:06:17,333 --> 00:06:19,500 It's been forever since we've had ratings this high. 98 00:06:19,583 --> 00:06:20,916 Let's make a bet. 99 00:06:21,000 --> 00:06:23,208 Tomorrow, that one scene will go viral. 100 00:06:23,291 --> 00:06:26,541 And as you wish, the ratings will skyrocket. 101 00:06:37,875 --> 00:06:39,250 You're smart, Ben. 102 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 But snarky. 103 00:06:43,583 --> 00:06:45,166 Well, that's how you raised me. 104 00:06:54,166 --> 00:06:55,916 Uh, sorry, Gunadi, Reuben. 105 00:06:56,625 --> 00:06:59,416 We need you back in the studio. Time for the closing. 106 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 You don't need me. 107 00:07:18,375 --> 00:07:20,000 -Oh, hey. Hi, Jimmy. -Hey. 108 00:07:20,083 --> 00:07:22,125 Sorry, uh, have you seen the email I sent out 109 00:07:22,208 --> 00:07:25,250 about the presentation material for the meeting with Mr. Marc? 110 00:07:25,333 --> 00:07:27,083 -Oh, yeah. The Real Shop? -Yes. 111 00:07:27,583 --> 00:07:28,916 I read it quickly, but… 112 00:07:29,000 --> 00:07:31,083 You write crazy fast, you know that? 113 00:07:31,166 --> 00:07:32,541 Did you come up with this 114 00:07:32,625 --> 00:07:35,333 while all the commotion was happening earlier in the studio? 115 00:07:35,416 --> 00:07:36,500 Yeah, what happened earlier? 116 00:07:36,583 --> 00:07:39,000 I saw someone slap somebody, but I don't know why. 117 00:07:39,083 --> 00:07:40,625 Wow, you're so out of the loop. 118 00:07:40,708 --> 00:07:42,916 Not for things that really matter. 119 00:07:43,000 --> 00:07:44,291 Yeah, sure. 120 00:07:44,375 --> 00:07:46,125 But, uh… this is good. 121 00:07:47,125 --> 00:07:48,958 -You should present this. -Are you serious? 122 00:07:49,041 --> 00:07:51,541 I'm just going over it, but it's good. Just fix the layout. 123 00:07:51,625 --> 00:07:53,208 -Okay. -Yeah, good job. 124 00:07:55,041 --> 00:07:56,666 -Thanks a lot! -Sure. 125 00:07:56,750 --> 00:07:59,958 ♪ I said my lips were sealed, ooh ♪ 126 00:08:00,625 --> 00:08:04,041 ♪ But I had my fingers crossed ♪ 127 00:08:04,125 --> 00:08:07,958 ♪ And when the moment came, ooh ♪ 128 00:08:08,041 --> 00:08:09,541 ♪ I knew the mission… ♪ 129 00:08:09,625 --> 00:08:11,583 -Morning, Ivan. -Good morning, Mr. Reuben. 130 00:08:12,083 --> 00:08:13,083 Morning. 131 00:08:13,166 --> 00:08:14,750 -Morning, sir. -Morning. 132 00:08:15,750 --> 00:08:17,500 -Morning, Mr. Reuben. -Good morning. 133 00:08:17,583 --> 00:08:20,708 ♪ His grip so tight And his heart was cursed ♪ 134 00:08:21,416 --> 00:08:23,833 ♪ Running, running, running, running Running high ♪ 135 00:08:23,916 --> 00:08:25,375 -Morning. -Good morning, sir. 136 00:08:25,458 --> 00:08:27,958 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 137 00:08:28,875 --> 00:08:32,666 ♪ Running, running, running, running Running high ♪ 138 00:08:32,750 --> 00:08:35,166 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 139 00:08:35,250 --> 00:08:37,125 -Morning, sir. -Morning. 140 00:08:40,166 --> 00:08:42,250 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 141 00:08:42,833 --> 00:08:44,333 Morning. 142 00:08:44,416 --> 00:08:45,250 Okay. 143 00:08:45,750 --> 00:08:50,250 Uncle Agung here as your best friend or do you need spiritual guidance? 144 00:08:50,333 --> 00:08:53,583 Reuben, please don't. 145 00:08:53,666 --> 00:08:57,166 It's okay, Gun. I should get going anyway. 146 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Ben, 147 00:09:04,000 --> 00:09:07,583 be as snarky as you want with me, but not with Uncle Agung. 148 00:09:07,666 --> 00:09:08,875 Isn't that the truth? 149 00:09:09,375 --> 00:09:12,125 His official position is "spiritual advisor," right? 150 00:09:12,708 --> 00:09:13,541 Am I wrong? 151 00:09:14,541 --> 00:09:15,666 WINTV EXPLAINS SLAP 152 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 Anyway, damage control is done. 153 00:09:18,333 --> 00:09:19,916 I've already met with Anggie. 154 00:09:20,708 --> 00:09:23,541 We let people believe that it was just a misunderstanding. 155 00:09:23,625 --> 00:09:25,416 Lucky I didn't get slapped again. 156 00:09:25,500 --> 00:09:27,916 That's good. For now. 157 00:09:29,625 --> 00:09:30,625 Um… 158 00:09:31,250 --> 00:09:33,208 Something else I wanted to tell you. 159 00:09:33,708 --> 00:09:36,708 I'm taking you off the TSP Bank's variety show. 160 00:09:37,416 --> 00:09:39,791 Why are you bringing that up? Branded content is my thing. 161 00:09:39,875 --> 00:09:42,791 Real Shop is okay. Make it happen. Get it done. 162 00:09:43,375 --> 00:09:44,583 That's the last one. 163 00:09:44,666 --> 00:09:47,750 All right? And then I'll decide what you'll be doing next. 164 00:09:47,833 --> 00:09:49,166 That's bullshit. 165 00:09:49,250 --> 00:09:53,333 Branded content are the only shows where I don't have to obsess over ratings. 166 00:09:54,083 --> 00:09:56,375 All the others depend on them, just like you, Papa. 167 00:09:56,958 --> 00:09:58,875 You must learn to be responsible. 168 00:09:58,958 --> 00:10:01,166 Dad, I'm being responsible. Real Shop is going well. 169 00:10:01,250 --> 00:10:03,750 The revenues are great. It performs okay. 170 00:10:03,833 --> 00:10:05,833 -I don't see where the problem is. -Listen. 171 00:10:05,916 --> 00:10:08,750 I never taught you to date a woman and dump her just like that. 172 00:10:08,833 --> 00:10:10,208 That's not how it's done. 173 00:10:10,291 --> 00:10:13,875 You're dating Anggie, yet you keep going out with other women. 174 00:10:14,458 --> 00:10:16,625 -That's nonsense. -It's not nonsense. 175 00:10:16,708 --> 00:10:19,250 Your behavior could have serious consequences. 176 00:10:19,833 --> 00:10:21,750 Ratings were down because of the game, not Anggie. 177 00:10:21,833 --> 00:10:23,125 Reuben, please. 178 00:10:24,333 --> 00:10:26,375 Your behavior towards women, 179 00:10:26,958 --> 00:10:28,583 it's disrespectful. 180 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 Wow. 181 00:10:32,500 --> 00:10:33,541 Disrespectful. 182 00:10:37,125 --> 00:10:41,708 This from the creator of a show called The Most Beautiful Girl In The World, 183 00:10:41,791 --> 00:10:44,125 where a bunch of girls are trying to get a guy. 184 00:10:45,208 --> 00:10:47,291 You have nothing to teach me about respect. 185 00:10:49,458 --> 00:10:51,583 Maybe it's time for you to settle down. 186 00:10:52,458 --> 00:10:54,750 Okay? Get married. 187 00:10:56,000 --> 00:10:58,041 Settle down. Get married. 188 00:11:00,083 --> 00:11:02,208 Why do we have to commit to just one woman? 189 00:11:04,875 --> 00:11:07,083 So that they can leave, just like Mom did? 190 00:11:18,458 --> 00:11:20,000 Our meeting is over. 191 00:11:28,666 --> 00:11:31,958 So this is an overview of the reality show 192 00:11:32,041 --> 00:11:34,333 that we propose to launch on WinTV 193 00:11:34,416 --> 00:11:36,750 based on Real Shop user experience. 194 00:11:38,333 --> 00:11:41,750 In our opinion, inviting Korean stars isn't effective. 195 00:11:41,833 --> 00:11:43,958 The audience will only remember the performer, 196 00:11:44,041 --> 00:11:45,291 but it won't benefit Real Shop, 197 00:11:45,375 --> 00:11:48,250 other than the program being mentioned repeatedly during the show. 198 00:11:48,333 --> 00:11:52,000 Yes, but the name of the main sponsor will be at the top of many people's minds. 199 00:11:52,083 --> 00:11:54,250 I agree. You're right. 200 00:11:54,333 --> 00:11:56,458 But it would be better if we could also highlight 201 00:11:56,541 --> 00:11:58,583 the strong points of Real Shop itself. 202 00:11:58,666 --> 00:12:02,041 It can provide elements from overseas that no other e-commerce could. 203 00:12:02,125 --> 00:12:04,916 The budget previously slated for the Korean stars 204 00:12:05,000 --> 00:12:07,166 can be reallocated to enhance user experience 205 00:12:07,250 --> 00:12:09,583 for the viewers at home, the potential customers. 206 00:12:09,666 --> 00:12:10,916 The first thing to do would be-- 207 00:12:11,000 --> 00:12:14,791 What if I told you that the, um, budget's not a problem. 208 00:12:14,875 --> 00:12:15,875 Uh… 209 00:12:16,625 --> 00:12:18,666 We are aware that Real Shop's budget is not a-- 210 00:12:18,750 --> 00:12:20,750 I think your idea's a very good one. 211 00:12:21,666 --> 00:12:24,291 A user experience that involves the audience. 212 00:12:24,375 --> 00:12:26,833 We can work with that when we're on the field. 213 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 But for this one here, 214 00:12:30,333 --> 00:12:33,625 I think a K-Pop star would do better. 215 00:12:36,041 --> 00:12:39,541 -Uncle! Hi. Sorry. -Hey! Reuben. 216 00:12:39,625 --> 00:12:41,333 -How are you? Yeah? -Good, good. 217 00:12:41,416 --> 00:12:43,541 -How about you? -I'm good. Just wanted to say hi. 218 00:12:43,625 --> 00:12:44,500 So? All done? 219 00:12:44,583 --> 00:12:45,958 -Yeah, all done. -No, we're not. 220 00:12:48,291 --> 00:12:51,750 My idea is being picked apart by your subordinates. 221 00:12:51,833 --> 00:12:54,583 Uh, we got a little feedback from Kiara, sir. 222 00:12:55,750 --> 00:12:58,041 Hey, no worries. 223 00:12:58,125 --> 00:13:00,000 We don't need the owner's input. 224 00:13:00,083 --> 00:13:02,958 Besides, this is just another programming special. 225 00:13:03,041 --> 00:13:05,625 Well, if there's a problem, I'll take care of it. 226 00:13:05,708 --> 00:13:08,791 Okay, well, get on with the meeting. 227 00:13:10,041 --> 00:13:12,458 Uh, Jim, when you're done here, come see me. 228 00:13:12,541 --> 00:13:14,666 -Yes, sir. -Uncle, please continue. 229 00:13:14,750 --> 00:13:16,958 -Yeah. Thank you, Ben. -Yeah, good to see you. 230 00:13:20,583 --> 00:13:23,000 Boss, you wanted to see me? 231 00:13:23,083 --> 00:13:24,416 I am really not happy right now. 232 00:13:24,500 --> 00:13:27,291 It's because of… What's her name? That girl that was sitting next to you. 233 00:13:27,375 --> 00:13:29,083 -Kiara. -Yeah, her. 234 00:13:29,166 --> 00:13:30,250 Well, let her be. 235 00:13:30,333 --> 00:13:32,916 She's an assistant producer obsessed with the process. 236 00:13:33,000 --> 00:13:35,208 -She works fast, though. -Well, I don't care. 237 00:13:35,833 --> 00:13:38,041 You saw what she did. She disrespected me. 238 00:13:38,125 --> 00:13:41,708 I was talking, and when I looked at her, she went like… Hm. 239 00:13:41,791 --> 00:13:44,500 So a girl doesn't like you. Let that be, for a change. 240 00:13:44,583 --> 00:13:47,458 It'll add a little spice to your life. Some complexity. 241 00:13:47,541 --> 00:13:50,708 The complexity between me and my dad is enough for me, thank you very much. 242 00:13:50,791 --> 00:13:51,833 I don't want any more. 243 00:13:52,750 --> 00:13:55,166 Right. Oh, no, no, no. No, I already had coffee. 244 00:13:55,916 --> 00:13:56,916 Just a… 245 00:13:57,416 --> 00:14:00,125 All right, then. 246 00:14:00,208 --> 00:14:02,041 Does she always have that smirk on her face? 247 00:14:02,125 --> 00:14:04,416 Well, that's who she is. Not much we can do. 248 00:14:06,041 --> 00:14:07,875 Her life must be awful. 249 00:14:16,625 --> 00:14:17,541 Are you done yet? 250 00:14:18,041 --> 00:14:19,291 It's just too much, Kiara. 251 00:14:19,375 --> 00:14:21,583 Here. Take it. There. Okay. 252 00:14:23,791 --> 00:14:25,791 You done? 253 00:14:27,000 --> 00:14:27,958 Here. 254 00:14:28,458 --> 00:14:29,833 Goodness, Kiara. 255 00:14:29,916 --> 00:14:31,791 You need to get a grip, girl. 256 00:14:31,875 --> 00:14:34,791 Your stress management skills, they really suck. 257 00:14:35,333 --> 00:14:38,833 Slightest upset, you start throwing up. That's disgusting. 258 00:14:38,916 --> 00:14:41,166 Yeah, but it doesn't hurt anyone, Dit. 259 00:14:41,708 --> 00:14:45,333 Huh. Doesn't it, though? Like when you throw up on someone, huh? 260 00:14:46,458 --> 00:14:48,041 -You're mean! -You threw up on me. 261 00:14:48,125 --> 00:14:51,375 -You're the one who's mean. -It's not like it was on purpose. 262 00:14:52,291 --> 00:14:55,625 Anyway, I say it's probably time for you to switch careers. 263 00:14:55,708 --> 00:14:57,208 Time for different one. 264 00:14:57,291 --> 00:15:00,333 But I like broadcasting. What else do you want me to do? 265 00:15:00,416 --> 00:15:03,791 Yeah, but maybe broadcasting doesn't like you? Then what? 266 00:15:04,750 --> 00:15:08,208 Drop it, okay. I plan on sticking to it until I become a full-fledged producer. 267 00:15:08,291 --> 00:15:10,166 I want my dream to come true. 268 00:15:10,250 --> 00:15:11,541 Okay. 269 00:15:12,208 --> 00:15:15,000 It's about that dream apartment, isn't it? 270 00:15:15,083 --> 00:15:17,833 Yeah, the one you think is totally out of my league. 271 00:15:17,916 --> 00:15:19,916 Aw, we'd still be sharing, right? 272 00:15:20,000 --> 00:15:21,166 Huh? Since when? 273 00:15:21,250 --> 00:15:22,958 You said you wanted to share a place with me. 274 00:15:23,041 --> 00:15:25,333 -You wanted us to be roommates. -What? That's news to me. 275 00:15:25,416 --> 00:15:27,166 -Oh, whatever. I'll just go. -Hey, wait! 276 00:15:27,250 --> 00:15:29,208 You forgot your bottle. Here. 277 00:15:45,083 --> 00:15:46,125 Hello. 278 00:16:56,958 --> 00:16:59,208 Hey, Gun. Listen, uh, about Reuben. 279 00:16:59,291 --> 00:17:02,083 How long are you planning to keep him off the branded content? 280 00:17:02,625 --> 00:17:05,791 Reuben's tactical. He's great to lead. 281 00:17:05,875 --> 00:17:08,458 Sometimes his legal advice is even better than mine. 282 00:17:09,041 --> 00:17:11,458 The Anggie incident is definitely proof of that. 283 00:17:11,541 --> 00:17:12,958 That was well done. 284 00:17:13,041 --> 00:17:15,500 Yeah. The trouble is he hates ratings. 285 00:17:16,000 --> 00:17:19,041 And he despises shows he considers low-brow. 286 00:17:19,125 --> 00:17:21,125 That's no problem. You were like that back then. 287 00:17:21,208 --> 00:17:22,500 Long ago. 288 00:17:24,416 --> 00:17:27,125 He's got talent and a good set of skills. 289 00:17:28,416 --> 00:17:31,708 -But his life is a total mess. -And your life isn't a mess, Gun? 290 00:17:43,125 --> 00:17:44,166 Ten million! 291 00:17:44,250 --> 00:17:45,750 -Are you serious? -Of course! 292 00:17:45,833 --> 00:17:47,833 You must have a good hand. Jeez… 293 00:17:48,416 --> 00:17:49,291 I fold. 294 00:17:49,375 --> 00:17:52,000 Okay, in that case, I bet ten, also, 295 00:17:52,583 --> 00:17:54,000 and raise you ten. 296 00:17:54,083 --> 00:17:56,041 All right. Ten million. 297 00:17:56,541 --> 00:17:59,041 Full house. 298 00:17:59,125 --> 00:18:01,583 -Are you serious? -Uh-huh. Uh-huh. 299 00:18:01,666 --> 00:18:03,666 Hey, hang on. 300 00:18:03,750 --> 00:18:05,125 -Wanna count my money? -No. 301 00:18:05,208 --> 00:18:08,208 -Because I got a straight flush. -What?! 302 00:18:08,291 --> 00:18:10,458 -Wow. -Shit. 303 00:18:10,541 --> 00:18:11,416 Right? 304 00:18:11,500 --> 00:18:13,541 How many times have you done this to me, Gun? 305 00:18:13,625 --> 00:18:15,833 I keep telling you. You always rush into things. 306 00:18:15,916 --> 00:18:18,083 That's how I get you! 307 00:18:18,166 --> 00:18:20,583 This is crazy. I mean… 308 00:18:24,125 --> 00:18:26,166 Gun? Gun! 309 00:18:26,250 --> 00:18:27,541 -Gun! Gun! -Gun! Gun! 310 00:18:27,625 --> 00:18:30,125 What's wrong? Gun! 311 00:18:30,208 --> 00:18:32,250 Gun! Gun! You hear me? 312 00:18:32,333 --> 00:18:33,875 Come quickly! Gun! 313 00:18:35,791 --> 00:18:38,666 I'm still thinking that if you appear in an adventure show, 314 00:18:38,750 --> 00:18:39,958 it would be so much fun. 315 00:18:40,041 --> 00:18:42,416 I would so love to. 316 00:18:42,500 --> 00:18:44,916 But I think I'd be kicked out on the second week. 317 00:18:45,000 --> 00:18:46,541 And then I wouldn't see you again. 318 00:18:46,625 --> 00:18:49,208 Um, yeah, well, if you like to travel… 319 00:18:49,291 --> 00:18:50,500 …that's the only option really. 320 00:18:50,583 --> 00:18:51,625 Mmm. 321 00:18:51,708 --> 00:18:53,166 -Sorry. I, um… -Oh, yeah, okay. 322 00:18:53,250 --> 00:18:55,125 -I have to take this. -Take your time. 323 00:18:58,375 --> 00:18:59,750 Uncle, what is it? 324 00:18:59,833 --> 00:19:02,625 Reuben, it's about your father. 325 00:19:03,750 --> 00:19:04,750 He's dead. 326 00:20:16,833 --> 00:20:19,458 IS THIS ANNA SAVITRI? MOM, IT'S ME, REUBEN. 327 00:20:48,458 --> 00:20:50,791 A FEW WEEKS LATER 328 00:20:50,875 --> 00:20:52,041 Good afternoon. 329 00:20:52,125 --> 00:20:56,958 As Mr. Gunadi Wiraatmadja's attorney, I'll read his last will and testament. 330 00:20:58,583 --> 00:21:01,583 "To my only son, Reuben Wiraatmadja, 331 00:21:01,666 --> 00:21:05,875 I leave all my wealth, whether in the form of money or assets, 332 00:21:06,875 --> 00:21:09,125 providing that he, Reuben, 333 00:21:09,208 --> 00:21:11,583 marries the most beautiful girl in the world 334 00:21:11,666 --> 00:21:13,791 within six months of my passing." 335 00:21:14,625 --> 00:21:16,625 "The responsibility of ensuring 336 00:21:16,708 --> 00:21:20,291 that Reuben's future wife meets all the criteria 337 00:21:21,000 --> 00:21:25,166 for the most beautiful girl in the world will fall on a committee, 338 00:21:25,250 --> 00:21:28,958 the formation of which I entrust to the diligent care 339 00:21:29,041 --> 00:21:32,125 of my well-advised friend and spiritual advisor, 340 00:21:32,208 --> 00:21:33,625 Agung Santoso." 341 00:21:34,416 --> 00:21:36,250 "This last will and testament, 342 00:21:36,333 --> 00:21:41,458 I write in full possession of my faculties and without coercion from any party, 343 00:21:42,125 --> 00:21:46,041 so that my last wishes may be fully respected and executed." 344 00:21:48,625 --> 00:21:49,625 I don't get it. 345 00:21:51,250 --> 00:21:53,541 Your father must have had a reason for doing this. 346 00:21:58,666 --> 00:22:02,000 Here's the thing. I have big ambitions for the future of WinTV. 347 00:22:03,291 --> 00:22:04,666 Uncle Agung knows that. 348 00:22:05,291 --> 00:22:07,083 I want to reconstruct WinTV. 349 00:22:08,791 --> 00:22:14,250 Now all those ambitions could be derailed and made impossible to realize 350 00:22:14,333 --> 00:22:17,416 if I'm unable to satisfy this particular requirement? 351 00:22:18,083 --> 00:22:19,666 It makes no sense. 352 00:22:19,750 --> 00:22:21,541 Here, in this room, 353 00:22:22,250 --> 00:22:24,958 the only person who would best understand your father 354 00:22:25,750 --> 00:22:26,958 is you, Reuben. 355 00:22:34,125 --> 00:22:37,041 I suppose this actually might be a chance for me. 356 00:22:37,125 --> 00:22:38,750 How so? 357 00:22:39,333 --> 00:22:43,291 Well, this is my chance to make shows that have some class. 358 00:22:43,375 --> 00:22:46,375 I could even turn The Most Beautiful Girl into something classy. 359 00:22:46,958 --> 00:22:48,750 Oh. You wanna handle that show? 360 00:22:48,833 --> 00:22:50,208 I'll be the star bachelor. 361 00:22:50,291 --> 00:22:53,000 -Huh? Say what? -Yeah. Hear me out. 362 00:22:53,083 --> 00:22:54,375 The way I see it, 363 00:22:55,500 --> 00:22:58,500 it'll be like killing two birds with one stone. 364 00:22:59,291 --> 00:23:03,750 Okay? First off, I get to fulfill my father's wishes as stated in his will. 365 00:23:03,833 --> 00:23:06,791 After all, Uncle Agung is involved in this. He's the gatekeeper. 366 00:23:06,875 --> 00:23:08,416 He gets to decide. 367 00:23:08,500 --> 00:23:09,750 -Just hold on a second. -What? 368 00:23:09,833 --> 00:23:11,375 Can't you just look for a real wife, 369 00:23:11,458 --> 00:23:13,500 then introduce her to Uncle Agung, you know, 370 00:23:13,583 --> 00:23:15,000 just like a normal person would do? 371 00:23:15,083 --> 00:23:16,333 Second reason. 372 00:23:16,416 --> 00:23:19,000 I can bring some class to the show. 373 00:23:19,083 --> 00:23:21,625 This could be used as leverage with Uncle Agung. 374 00:23:23,333 --> 00:23:26,291 That way, he'll see that I have WinTV's legacy at heart. 375 00:23:27,083 --> 00:23:30,083 It'll be called the same thing, then? The Most Beautiful Girl In The World? 376 00:23:30,166 --> 00:23:32,791 No need to change the name. That was my dad's idea. 377 00:23:32,875 --> 00:23:34,000 And the logo? 378 00:23:34,083 --> 00:23:35,791 Same thing. It's his design. 379 00:23:35,875 --> 00:23:37,375 No, listen. 380 00:23:37,458 --> 00:23:40,583 The whole idea of this show, The Most Beautiful Girl In The World, 381 00:23:40,666 --> 00:23:41,666 is a complete set-up. 382 00:23:41,750 --> 00:23:44,416 All you gotta do is pick a winner. It's cheesy. 383 00:23:44,500 --> 00:23:45,583 You don't get it. 384 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 I wanna make this thing real. 385 00:23:48,375 --> 00:23:50,208 Zero set-up. No pretending. 386 00:23:50,291 --> 00:23:53,416 From the selection of the participants to the next stages, 387 00:23:53,500 --> 00:23:54,833 through to the final. 388 00:23:54,916 --> 00:23:56,750 Everything real. Nothing scripted. 389 00:23:57,250 --> 00:24:00,333 In the end, I'm the one who gets to pick a winner. How about that? 390 00:24:04,041 --> 00:24:05,333 I don't get it, bro. 391 00:24:07,958 --> 00:24:10,208 So you want to be the star bachelor 392 00:24:11,041 --> 00:24:15,083 and use the show to find yourself a wife, is that it? 393 00:24:15,166 --> 00:24:16,458 That's it. 394 00:24:16,541 --> 00:24:20,125 It's up to you to set up a decisional committee or whatever. 395 00:24:20,208 --> 00:24:22,708 That way, you can watch the show and go from there. 396 00:24:22,791 --> 00:24:24,625 And earlier you said no acting? 397 00:24:25,666 --> 00:24:26,666 Yep. 398 00:24:26,750 --> 00:24:28,083 Here's the thing. 399 00:24:29,000 --> 00:24:31,583 This show needs scripting. No other way to put it. 400 00:24:31,666 --> 00:24:34,416 It's all about the ratings and engaging the viewers. 401 00:24:35,458 --> 00:24:36,708 How do we do that? 402 00:24:37,208 --> 00:24:38,333 With drama. 403 00:24:38,416 --> 00:24:41,416 That's why we need to prepare. To make sure we get drama. 404 00:24:43,458 --> 00:24:45,416 I wanna make a good show. 405 00:24:45,500 --> 00:24:48,041 Something organic. The ratings will follow. 406 00:24:48,125 --> 00:24:49,291 Okay. 407 00:24:49,375 --> 00:24:50,416 Well, uh, 408 00:24:51,041 --> 00:24:53,583 in that case, we're gonna need a producer. 409 00:24:53,666 --> 00:24:55,250 -Mm-hmm. -Jimmy? 410 00:24:55,333 --> 00:24:56,750 -Hm? -You wanna do it? 411 00:24:57,666 --> 00:25:00,708 Uh, I'm already handling a lot of live programming. 412 00:25:00,791 --> 00:25:02,250 Maybe we can have-- 413 00:25:02,333 --> 00:25:03,333 Ki? 414 00:25:04,250 --> 00:25:06,083 Oh. 415 00:25:06,166 --> 00:25:08,291 -I'm sorry, sir. I thought this was-- -Kiara. 416 00:25:09,583 --> 00:25:11,541 Uh, yeah. Excuse me. 417 00:25:11,625 --> 00:25:12,708 Your name is Kiara? 418 00:25:14,291 --> 00:25:16,916 Uh… Yes, sir. 419 00:25:19,416 --> 00:25:21,708 Yeah. I need a minute. 420 00:25:23,375 --> 00:25:24,708 Right. 421 00:26:01,208 --> 00:26:03,375 I cannot with a clear conscience handle a program 422 00:26:03,458 --> 00:26:06,083 that I know I would not want to participate in. 423 00:26:06,166 --> 00:26:10,125 As a regular person and a woman, I find this show misogynistic. 424 00:26:10,958 --> 00:26:12,791 Hmm. 425 00:26:14,375 --> 00:26:18,541 That's good. She has the courage to speak up in the office. It's great. 426 00:26:18,625 --> 00:26:20,458 Good. Okay. 427 00:26:20,541 --> 00:26:22,750 I get what you mean, and, um, 428 00:26:23,583 --> 00:26:25,166 we intend on scrapping it in time. 429 00:26:25,250 --> 00:26:26,708 This particular season 430 00:26:26,791 --> 00:26:29,000 will not be condescending towards women in any way. 431 00:26:29,583 --> 00:26:32,750 I'd like to share a little inside intel, sir, in case you didn't know. 432 00:26:32,833 --> 00:26:35,416 Galuh resigned for the exact same reason. 433 00:26:35,500 --> 00:26:39,291 She agreed to push through Season 3 because she is a true professional. 434 00:26:39,375 --> 00:26:40,375 Well, good for her. 435 00:26:41,166 --> 00:26:43,291 There are a lot of other TV shows similar to this. 436 00:26:43,375 --> 00:26:44,500 But in Season 4, 437 00:26:44,583 --> 00:26:46,625 you are seriously ramping up the cringe factor 438 00:26:46,708 --> 00:26:49,708 by taking part yourself, the owner of the station. 439 00:26:49,791 --> 00:26:52,458 -Prospective owner. -Okay. As prospective owner. 440 00:26:52,541 --> 00:26:53,375 Owner. 441 00:26:54,666 --> 00:26:56,416 Okay, whichever it is. 442 00:26:56,500 --> 00:26:58,166 It's not whichever. Owner. 443 00:27:00,666 --> 00:27:04,375 You, sir, as the owner, will be the center of attention 444 00:27:04,458 --> 00:27:06,333 and the coveted prize. 445 00:27:06,416 --> 00:27:07,916 Sorry, but that's tacky. 446 00:27:10,625 --> 00:27:15,250 Hmm. Well, your job is to make this show neither tacky nor misogynistic. 447 00:27:20,166 --> 00:27:22,791 If your eyes are bothering you, you should use some eye drops. 448 00:27:22,875 --> 00:27:25,833 You look like you're having a mini stroke or something. 449 00:27:25,916 --> 00:27:27,541 Perhaps sunglasses could help? 450 00:27:28,500 --> 00:27:30,333 -All good, sir. -Okay. 451 00:27:30,416 --> 00:27:31,583 Um… 452 00:27:32,541 --> 00:27:37,333 I was told that you were rather ambitious and wanted to produce. 453 00:27:37,416 --> 00:27:38,750 You want artistic freedom. 454 00:27:38,833 --> 00:27:41,291 This is the freedom Galuh herself never got to enjoy. 455 00:27:41,875 --> 00:27:43,125 Let me ask you, 456 00:27:43,208 --> 00:27:46,583 how often do you think an opportunity like this comes along? 457 00:27:48,291 --> 00:27:50,666 It's not something you'll come across every day. 458 00:27:54,291 --> 00:27:56,791 Think of it as a challenge. 459 00:27:58,333 --> 00:27:59,833 Come up with a good program, 460 00:28:00,458 --> 00:28:02,333 and let me handle the rest. 461 00:28:04,750 --> 00:28:05,666 Okay? 462 00:28:11,333 --> 00:28:12,416 Jeez, girl. 463 00:28:12,500 --> 00:28:14,375 Okay. You wanna bet with me? 464 00:28:14,458 --> 00:28:17,458 I think a ton of women will wanna sign up. 465 00:28:18,208 --> 00:28:21,583 I mean, who doesn't wanna be with Reuben Wiraatmadja? 466 00:28:21,666 --> 00:28:24,583 -Me. -Uh, can you let me finish? 467 00:28:24,666 --> 00:28:26,458 Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry. 468 00:28:26,541 --> 00:28:29,208 Now, first off, he's mega rich. 469 00:28:29,291 --> 00:28:31,458 Good-looking? There's no denying it. 470 00:28:31,541 --> 00:28:36,875 And then, the winner gets the title of The Most Beautiful Girl In The World. 471 00:28:36,958 --> 00:28:39,625 -Oh! That's perfect happiness. Come on! -Ow!Hey! 472 00:28:39,708 --> 00:28:41,333 -Nothing to worry about for life. -Hey! 473 00:28:41,416 --> 00:28:42,958 -Will you stop it? -What's that for? 474 00:28:43,041 --> 00:28:44,500 If you don't see that, you're crazy. 475 00:28:44,583 --> 00:28:46,708 Do you see yourself taking part in this thing? 476 00:28:46,791 --> 00:28:48,166 It's stressful. 477 00:28:48,666 --> 00:28:52,250 Then you win and you have to marry a guy like him? God forbid. 478 00:28:52,333 --> 00:28:53,583 -God forbid? -Mm-hmm. 479 00:28:53,666 --> 00:28:54,833 -God forbid? -Mm. 480 00:28:54,916 --> 00:28:57,208 -The guy is hot! -Well, yeah. Well… 481 00:28:57,291 --> 00:28:58,875 Don't judge a book by its cover, sweetie. 482 00:28:58,958 --> 00:29:01,375 Well, I do judge a book by its cover, sweetie. 483 00:29:01,458 --> 00:29:02,958 I design book covers for a living. 484 00:29:03,041 --> 00:29:05,333 Shit. What was I thinking? Wrong metaphor. 485 00:29:05,416 --> 00:29:07,791 -Hey! Napkins are right there. -Yeah, yeah. 486 00:29:07,875 --> 00:29:10,666 -Mm, you want some coffee? -Sure. 487 00:29:16,125 --> 00:29:17,875 Just say yes. 488 00:29:18,708 --> 00:29:22,875 You said so yourself, so many times, "I wanna be a producer." 489 00:29:22,958 --> 00:29:25,750 And now you're being given the chance, and you won't take it. 490 00:29:25,833 --> 00:29:28,416 Yes, I want to be a producer, but the thing is, 491 00:29:29,041 --> 00:29:31,083 I don't wanna lose my sanity. 492 00:29:31,166 --> 00:29:32,458 Picture this. 493 00:29:32,541 --> 00:29:36,208 I finally buy the apartment, but I go nuts. What's the use? 494 00:29:36,291 --> 00:29:39,541 -Mm, I get it. Work-life balance. -Mmm. 495 00:29:39,625 --> 00:29:43,041 In that case, if you wanna realize your dream of getting the apartment, 496 00:29:43,125 --> 00:29:44,958 you're left with two options. 497 00:29:45,041 --> 00:29:47,916 There is online gambling or borrowing. 498 00:29:48,000 --> 00:29:51,208 Either way, you're gonna end up deep in debt, owing a ton of money, 499 00:29:51,291 --> 00:29:53,916 losing the apartment, back to square one, right? 500 00:29:54,000 --> 00:29:55,875 -Don't you have something better to-- -Mi-mi-mi. 501 00:29:55,958 --> 00:29:57,833 -There's gotta be-- -Bleurrh. 502 00:29:57,916 --> 00:30:00,500 -You're not supportive of me, Dita. -Because you're so stubborn. 503 00:30:00,583 --> 00:30:02,250 You're being offered this great opportunity, 504 00:30:02,333 --> 00:30:03,416 and you don't even see it. 505 00:30:03,500 --> 00:30:05,708 I'm going home. You can eat the martabak. 506 00:30:05,791 --> 00:30:07,083 -Take some with you. -I'm full. 507 00:30:07,166 --> 00:30:08,666 Take a couple of pieces, at least. 508 00:30:08,750 --> 00:30:09,958 -Hang on. -What? 509 00:30:10,458 --> 00:30:11,916 Like a rock. 510 00:30:12,000 --> 00:30:13,750 Get outta here. 511 00:30:13,833 --> 00:30:15,666 -Bye. -Bye. 512 00:30:28,000 --> 00:30:31,166 First, we need to come up with a good storyline. 513 00:30:31,250 --> 00:30:32,583 I've already done it. 514 00:30:33,625 --> 00:30:36,458 Seriously? You'll be the Star Bachelor? 515 00:30:36,541 --> 00:30:39,166 Is this not a desperate attempt to beef up the ratings? 516 00:30:39,250 --> 00:30:41,291 The premise of the show is to find a wife, 517 00:30:41,375 --> 00:30:44,333 but three seasons in, and no one's ever got married. 518 00:30:44,416 --> 00:30:45,833 Uh, thank you for the question. 519 00:30:46,416 --> 00:30:48,125 First of all, yes, I'm looking for a wife. 520 00:30:48,208 --> 00:30:52,583 And, um, I'm doing this because it was my late father's last wish, 521 00:30:52,666 --> 00:30:54,458 and I want to fulfill it. 522 00:30:55,333 --> 00:30:58,666 Yeah, one thing I regret above all is that my father passed away before… 523 00:30:58,750 --> 00:31:01,250 -He's actually a pretty good actor. -Huh. 524 00:31:02,583 --> 00:31:04,625 I told him to give it a try, but he didn't wanna. 525 00:31:04,708 --> 00:31:05,625 Yeah. 526 00:31:07,083 --> 00:31:09,541 Secondly, we gotta switch it around. 527 00:31:10,291 --> 00:31:14,625 This is not about women competing to win the heart of Reuben Wiraatmadja, 528 00:31:15,291 --> 00:31:16,541 but rather… 529 00:31:16,625 --> 00:31:19,625 This is me, and this is my journey to find my true soulmate. 530 00:31:19,708 --> 00:31:22,625 Some people believe that shows like this use women as commodities. 531 00:31:22,708 --> 00:31:23,833 What do you say to that? 532 00:31:23,916 --> 00:31:26,541 First of all, this is not a beauty contest. 533 00:31:26,625 --> 00:31:29,416 What will be assessed, primarily, is intelligence, 534 00:31:29,500 --> 00:31:31,250 personality, and compatibility. 535 00:31:31,875 --> 00:31:34,000 -Any women can register. -Right. 536 00:31:34,083 --> 00:31:37,333 If what I'm offering lines up with their values and ambitions in life, 537 00:31:37,416 --> 00:31:38,375 then it's all good. 538 00:31:38,458 --> 00:31:40,458 If not, well, I will respect that. 539 00:31:40,541 --> 00:31:42,375 He talks like a politician. 540 00:31:42,458 --> 00:31:44,416 To wrap this up, I'd like to mention, once again, 541 00:31:44,500 --> 00:31:47,500 I will be the one choosing the participants 542 00:31:47,583 --> 00:31:50,583 and, ultimately, picking the winner. 543 00:31:50,666 --> 00:31:53,000 Thank you everyone. Enjoy the rest of your afternoon. 544 00:31:58,541 --> 00:32:00,000 Three thousand already? 545 00:32:00,666 --> 00:32:02,791 -How's it going? -Huh? Uh… 546 00:32:02,875 --> 00:32:05,375 I was just checking who registered. 547 00:32:06,041 --> 00:32:09,208 We're only day one, and over 3,000 women have registered. 548 00:32:09,291 --> 00:32:10,250 That's a lot, sir. 549 00:32:10,333 --> 00:32:13,458 It's because it's open to the public. Previous seasons, we hired an agent. 550 00:32:13,541 --> 00:32:17,125 I told you if we opened it to the public, women would flock in to register. 551 00:32:17,625 --> 00:32:19,291 Uh… is that a good thing? 552 00:32:20,500 --> 00:32:22,125 -You happy? -Course I am. 553 00:32:34,250 --> 00:32:36,375 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD SPECIAL SEASON 554 00:32:36,458 --> 00:32:38,250 I don't have any particular talents. 555 00:32:38,333 --> 00:32:40,750 I'm just thinking I could get lucky. 556 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Don't ask about my age. 557 00:32:42,833 --> 00:32:44,750 What matters most is experience. 558 00:32:44,833 --> 00:32:46,958 And I could teach you a thing or two, Reuben. 559 00:32:53,166 --> 00:32:56,583 You see this? Is this what you meant by not demeaning women. 560 00:32:56,666 --> 00:33:00,291 Sir, we might as well be prompting the audience to laugh at these women. 561 00:33:00,375 --> 00:33:03,708 But we can't control that. The women who sign up do so voluntarily. 562 00:33:04,333 --> 00:33:07,833 That's the risk we take when we produce a reality TV show without a script. 563 00:33:07,916 --> 00:33:10,750 If you think this is demeaning, you're the one who is condescending. 564 00:33:10,833 --> 00:33:13,958 -I'm the one who's condescending? -Yeah, and the selection isn't over yet. 565 00:33:14,041 --> 00:33:15,458 Okay? Remember this. 566 00:33:15,541 --> 00:33:18,833 When I said I was looking for women who were more qualified, this isn't-- 567 00:33:18,916 --> 00:33:22,708 But the type of woman you're talking about would never take part in a show like this. 568 00:33:24,958 --> 00:33:26,958 So they're all stupid. Is that what you're saying? 569 00:33:41,958 --> 00:33:45,541 Maybe… we could get back to the old ways, Ben? 570 00:33:45,625 --> 00:33:48,916 We set it up, pick the participants, then pay for… 571 00:33:50,416 --> 00:33:51,958 Sorry. Just a suggestion. 572 00:33:55,958 --> 00:33:58,083 We can't control who chooses to sign up, right? 573 00:33:58,166 --> 00:33:59,208 -Mm-hmm. -Okay. 574 00:33:59,708 --> 00:34:01,791 But we can control the audience. 575 00:34:02,791 --> 00:34:06,416 We can choose who we want to show, and then we can edit the segments, 576 00:34:06,500 --> 00:34:08,625 and, hopefully, we get reactions that are a bit more-- 577 00:34:08,708 --> 00:34:11,375 -Different from your reaction? -More positive. 578 00:34:12,666 --> 00:34:14,250 Do you always have to have the last word? 579 00:34:14,333 --> 00:34:17,250 Oh, not at all. If you want the last word, sir, go ahead. 580 00:34:17,333 --> 00:34:19,416 Okay. 581 00:34:20,583 --> 00:34:21,416 Okay. 582 00:34:22,625 --> 00:34:24,541 -Okay. -Okay. 583 00:34:25,750 --> 00:34:27,041 Trying to have the last word. 584 00:34:28,083 --> 00:34:31,458 Oh, you meant your last word's "okay"? I wasn't briefed. I didn't know. 585 00:34:33,583 --> 00:34:34,416 Okay. 586 00:34:34,916 --> 00:34:35,750 Okay. 587 00:34:36,250 --> 00:34:37,333 Shh. 588 00:34:37,416 --> 00:34:38,250 Shh! 589 00:35:01,833 --> 00:35:04,875 I APOLOGIZE FOR BEING OUT OF LINE, SIR. 590 00:35:04,958 --> 00:35:09,333 SO WHAT'S YOUR IDEA OF THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD? 591 00:35:09,416 --> 00:35:11,500 JIMMY TOLD YOU TO APOLOGIZE, DIDN'T HE? 592 00:35:11,583 --> 00:35:14,625 YES, SIR. 593 00:35:24,166 --> 00:35:27,791 PLEASE ANSWER THE QUESTION, SIR. 594 00:35:27,875 --> 00:35:32,000 UNLESS YOU DON'T KNOW THE CRITERIA? 595 00:35:45,875 --> 00:35:48,041 How to put it? That's how it is. 596 00:35:48,875 --> 00:35:51,875 Intelligent women tend to have more dignity and self-respect. 597 00:35:52,833 --> 00:35:54,583 Right. Are you talking about yourself? 598 00:35:57,958 --> 00:36:00,375 I think we should try to align your perception 599 00:36:00,458 --> 00:36:02,166 of The Most Beautiful Girl In The World 600 00:36:02,250 --> 00:36:04,000 with Mr. Gunadi's. 601 00:36:04,500 --> 00:36:06,583 Have you two ever talked about this? 602 00:36:06,666 --> 00:36:08,708 -Never came up. -Okay. 603 00:36:08,791 --> 00:36:10,916 Oh! Or maybe your mother? 604 00:36:11,000 --> 00:36:14,041 Was there ever any conversations about this? 605 00:36:14,125 --> 00:36:15,583 Would she know anything? 606 00:36:16,708 --> 00:36:17,625 I have a meeting now. 607 00:37:12,333 --> 00:37:15,041 -What are you doing? -I'm preparing your breakfast. 608 00:37:15,125 --> 00:37:16,750 Oh, the ideal wife. 609 00:37:16,833 --> 00:37:18,833 Why are you recording this? Cut it out. 610 00:37:19,333 --> 00:37:23,250 -Do you need help? -Gun, please stop. 611 00:37:25,458 --> 00:37:26,458 Reuben! 612 00:37:30,583 --> 00:37:31,583 Come here. 613 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 What are you doing? 614 00:37:34,791 --> 00:37:36,375 Argh! 615 00:37:36,458 --> 00:37:39,250 Don't! 616 00:37:40,500 --> 00:37:43,291 Gun, take him for a swim, would you? 617 00:37:58,166 --> 00:37:59,833 What are you recording now? 618 00:38:01,041 --> 00:38:02,458 You should record the view. 619 00:38:03,041 --> 00:38:05,875 You're better than the view. 620 00:38:12,250 --> 00:38:14,083 I mean it, Gun. Please don't. 621 00:38:16,583 --> 00:38:17,583 Okay, my turn. 622 00:38:17,666 --> 00:38:19,750 Hey, hey. No, don't. 623 00:38:20,250 --> 00:38:21,916 All right. 624 00:38:22,000 --> 00:38:23,958 -Aw, please. -Smile! 625 00:38:24,041 --> 00:38:26,583 That's enough. Give it back. 626 00:38:26,666 --> 00:38:27,666 Hang on. 627 00:39:41,375 --> 00:39:42,750 Boss! Oh. 628 00:39:42,833 --> 00:39:44,250 -What's wrong? -Nothing. 629 00:39:44,333 --> 00:39:46,666 -We still on for lunch? -Yes, let's go. 630 00:39:53,583 --> 00:39:54,875 And so, as was predicted, 631 00:39:54,958 --> 00:39:57,541 women who are smart, capable, and especially beautiful, 632 00:39:57,625 --> 00:39:59,625 and I would like to stress that, sir, 633 00:39:59,708 --> 00:40:02,083 they are not interested in taking part in the show. 634 00:40:02,166 --> 00:40:04,666 This is the reality we have to face this special season 635 00:40:04,750 --> 00:40:08,083 because we want the show to be unscripted and unfold organically, right? 636 00:40:08,166 --> 00:40:10,291 What we need to do now is rebrand, 637 00:40:10,375 --> 00:40:13,541 or in other words, create a new perception of 638 00:40:13,625 --> 00:40:14,958 Reuben Wiraatmadja. 639 00:40:15,041 --> 00:40:17,291 What's the old perception of Reuben Wiraatmadja? 640 00:40:18,666 --> 00:40:19,625 Well… 641 00:40:20,125 --> 00:40:21,833 -What I meant was-- -What did you mean? 642 00:40:21,916 --> 00:40:24,750 Anyway, my idea. A talk show. 643 00:40:24,833 --> 00:40:26,916 -Hmm. Talk show? -Yeah. 644 00:40:27,000 --> 00:40:29,833 An appearance on our top talk show during prime time. 645 00:40:30,458 --> 00:40:32,291 Jimmy, can you get him on tomorrow's talk show? 646 00:40:32,375 --> 00:40:34,125 You got it. All good, boss. 647 00:40:34,208 --> 00:40:36,750 -Okay, uh… -Why am I your assistant now? 648 00:40:37,416 --> 00:40:39,750 Oh, sorry! I didn't mean to. Sorry, sorry, sorry. 649 00:40:40,333 --> 00:40:41,416 Came out funny, didn't it? 650 00:40:41,500 --> 00:40:43,833 I meant no disrespect, but could you check the schedule? 651 00:40:43,916 --> 00:40:45,041 Yeah, I'll make room. 652 00:40:45,125 --> 00:40:47,958 It'd be great if we could make it. Thanks, Jimmy. 653 00:40:48,041 --> 00:40:49,541 I really appreciate it. 654 00:40:51,125 --> 00:40:53,958 Welcome back to our special segment here on Chat with Cath. 655 00:40:54,041 --> 00:40:57,916 We're having an in-depth conversation with Reuben Wiraatmadja. 656 00:40:58,000 --> 00:41:00,583 Now, Reuben, just to dispel any confusion, 657 00:41:01,166 --> 00:41:04,833 all the controversy that seems to be swirling around 658 00:41:04,916 --> 00:41:07,875 this upcoming special season, is it just rumors? 659 00:41:07,958 --> 00:41:11,208 Oh, yeah, clearly. The whole premise was simply misconstrued. 660 00:41:11,791 --> 00:41:16,666 Um, I'm looking for a woman with whom I can hopefully share my life, 661 00:41:16,750 --> 00:41:20,208 um, in the spirit of love and mutual respect. 662 00:41:20,291 --> 00:41:24,708 I think it's important to find someone with similar values, 663 00:41:24,791 --> 00:41:27,416 who can be there for me as much as I am for her. 664 00:41:27,500 --> 00:41:29,833 Someone I can exchange ideas with, 665 00:41:29,916 --> 00:41:32,708 who can give me advice, things of that sort. 666 00:41:33,208 --> 00:41:35,250 I'm looking for an equal partnership. 667 00:41:35,333 --> 00:41:37,625 There needs to be a level of intellectual respect, 668 00:41:37,708 --> 00:41:40,250 where both parties feel comfortable in expressing their opinions 669 00:41:40,333 --> 00:41:42,166 and speaking freely. 670 00:41:42,250 --> 00:41:44,041 Um, for me this is very important, 671 00:41:44,125 --> 00:41:46,958 and this is what I mean by an equal partner. 672 00:41:47,041 --> 00:41:51,125 So if I understand correctly, you are not looking for a trophy wife. 673 00:41:51,208 --> 00:41:53,000 Oh, no. Of course not. No, no, no. 674 00:41:53,083 --> 00:41:56,791 The reason you want to get married is because of your dad, right? 675 00:41:57,666 --> 00:42:00,500 And I want to marry because I want to make my parents happy 676 00:42:00,583 --> 00:42:01,958 before it's too late. 677 00:42:02,500 --> 00:42:04,958 Us humans are here on this earth for a short time. 678 00:42:05,041 --> 00:42:08,958 And to make the most of it, one needs a large amount of money. 679 00:42:09,541 --> 00:42:12,375 Does this mean you want to marry me strictly for my money? 680 00:42:12,458 --> 00:42:15,208 First of all, it's not about what I want. 681 00:42:15,291 --> 00:42:18,333 It's for my parents and what they want. 682 00:42:18,416 --> 00:42:22,208 After that, we can talk about values and what we both believe in. 683 00:42:22,291 --> 00:42:24,083 And what is it that you believe in? 684 00:42:24,166 --> 00:42:28,625 I believe you think money is just a tool to achieve your goals, a means to an end. 685 00:42:29,333 --> 00:42:33,333 Otherwise, you'd never have come up with a show like this. 686 00:42:37,791 --> 00:42:38,625 Finally. 687 00:42:40,583 --> 00:42:42,541 Okay, okay, okay. 688 00:42:42,625 --> 00:42:45,916 Now we've picked our top ten entries for The Most Beautiful Girl In The World, 689 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 we need to get ready for a week with Reuben Wiraatmadja. 690 00:42:49,083 --> 00:42:50,833 So a week with Reuben Wiraatmadja 691 00:42:50,916 --> 00:42:53,625 means that cameras are going to be following me everywhere 692 00:42:53,708 --> 00:42:54,708 whenever I'm with them? 693 00:42:54,791 --> 00:42:56,583 -Yes, when you're with them. -Like in a café? 694 00:42:56,666 --> 00:42:58,625 Yes. Only when you're with them. 695 00:42:58,708 --> 00:43:00,375 But I have to remind you, 696 00:43:00,458 --> 00:43:01,750 there can be no touching. 697 00:43:01,833 --> 00:43:02,708 Agreed. 698 00:43:02,791 --> 00:43:04,875 We have to show that this season is different, 699 00:43:04,958 --> 00:43:06,833 and I know I didn't choose the wrong producer. 700 00:43:09,541 --> 00:43:11,041 Good evening, everyone, 701 00:43:11,125 --> 00:43:13,875 and welcome to this important moment in our series, 702 00:43:13,958 --> 00:43:18,791 The Most Beautiful Girl In The World, Special Season! 703 00:43:18,875 --> 00:43:20,750 And here's our first finalist, 704 00:43:21,250 --> 00:43:24,125 Aleya Sisca! 705 00:43:26,083 --> 00:43:28,541 -Pleased to meet you. Have a seat. -Hi. Thank you. 706 00:43:29,166 --> 00:43:31,750 Should you win this contest, what would you do? 707 00:43:32,250 --> 00:43:34,125 Should I win, 708 00:43:34,208 --> 00:43:38,333 I will fully embody the title of Most Beautiful Girl In The World 709 00:43:38,416 --> 00:43:41,250 because I am beautiful inside and out. 710 00:43:44,958 --> 00:43:47,750 Next, we have Nikita Karen. 711 00:43:52,833 --> 00:43:55,291 I might not be the most beautiful woman in the world, 712 00:43:55,375 --> 00:43:57,250 but I can be everything for you, Reuben. 713 00:43:57,916 --> 00:43:59,458 I'm very capable. 714 00:43:59,541 --> 00:44:01,625 You'll never have to look at other women. 715 00:44:01,708 --> 00:44:04,166 And next, Agatha Jessica. 716 00:44:04,791 --> 00:44:06,208 If I come out the winner, 717 00:44:06,291 --> 00:44:09,500 I will use my platform to help young women fulfill their dreams 718 00:44:10,291 --> 00:44:11,500 and dispel the notion 719 00:44:11,583 --> 00:44:14,750 that success can only be achieved through privilege, Reuben. 720 00:44:14,833 --> 00:44:18,583 Our next contestant. Please welcome Helen Kusuma. 721 00:44:18,666 --> 00:44:19,666 Welcome. 722 00:44:20,958 --> 00:44:23,000 This is the VIP lounge. 723 00:44:23,500 --> 00:44:27,833 Actually, it's not, uh, exclusive. It's open to all, really. 724 00:44:27,916 --> 00:44:29,750 But my father spent a lot of time in here, 725 00:44:29,833 --> 00:44:32,291 and people are a little scared to come in. 726 00:44:32,791 --> 00:44:36,000 There is a, uh, small kitchen. Uh… 727 00:44:36,083 --> 00:44:38,333 -Hmm. -We can eat and drink. Yeah. 728 00:44:38,833 --> 00:44:42,541 Have you ever eaten in the employee cafeteria? 729 00:44:42,625 --> 00:44:45,083 -Hm? -The staff's cafeteria. 730 00:44:45,166 --> 00:44:48,000 -Uh, can you turn this off for a second? -Oh, yeah, sure. 731 00:44:50,500 --> 00:44:51,500 Uh… 732 00:44:53,083 --> 00:44:55,125 Yes, I have, but not often. 733 00:44:55,791 --> 00:44:56,958 Wanna try it now? 734 00:44:57,541 --> 00:44:59,833 -Try what? -The cafeteria. 735 00:44:59,916 --> 00:45:01,958 Oh. Yeah. 736 00:45:02,666 --> 00:45:03,750 Uh… 737 00:45:04,375 --> 00:45:05,791 But we'll waste all this food here. 738 00:45:05,875 --> 00:45:07,458 It's okay. Just joking. 739 00:45:07,541 --> 00:45:08,458 Where's Kiara? 740 00:45:08,541 --> 00:45:10,375 Uh… no idea. 741 00:45:10,458 --> 00:45:12,666 -Contact her for me, please. -Yes. Yes, sir. 742 00:45:12,750 --> 00:45:14,583 -Yes, okay, after you. -Yeah. Shall we? 743 00:45:14,666 --> 00:45:16,375 -Get her here now. -Okay. 744 00:45:17,791 --> 00:45:19,041 What do you like best? 745 00:45:19,125 --> 00:45:22,541 I had great food in Padang. Very tasty. Great places to eat. 746 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Sir? You wanted to see me? 747 00:45:24,333 --> 00:45:26,083 Yeah. Um… 748 00:45:26,875 --> 00:45:28,916 Helen suddenly asked me to eat here. 749 00:45:29,416 --> 00:45:30,416 Oh! 750 00:45:31,291 --> 00:45:32,875 -Hello. -Hi. 751 00:45:34,000 --> 00:45:35,416 Go ahead, Helen. Feel free to order. 752 00:45:35,500 --> 00:45:36,958 -Really? -I need a minute. No problem. 753 00:45:37,541 --> 00:45:38,541 Come. 754 00:45:40,125 --> 00:45:41,750 Tell me the food here's edible. 755 00:45:41,833 --> 00:45:43,416 -Yes, it is. -Yeah, okay. 756 00:45:46,166 --> 00:45:47,458 Okay. What I do now? 757 00:45:47,541 --> 00:45:49,875 -Just go with the flow. It's okay. -Yeah, but where were you? 758 00:45:49,958 --> 00:45:53,000 I just had some work to do. Just go with it. It's all good. 759 00:45:53,083 --> 00:45:54,958 What are you talking about? I've never been here. 760 00:45:55,041 --> 00:45:56,583 I'd like the stir-fried veggies. 761 00:45:56,666 --> 00:45:59,375 Act natural. Order some food. It's not difficult. 762 00:45:59,458 --> 00:46:02,416 I don't even know what to order. I've never eaten here. 763 00:46:03,291 --> 00:46:06,875 Okay. I'll text you what's on the menu and what to order. 764 00:46:06,958 --> 00:46:08,500 Stay close, okay? 765 00:46:09,125 --> 00:46:09,958 Me? 766 00:46:10,041 --> 00:46:12,375 Well, yeah, you. I need you to stay close, okay? 767 00:46:12,458 --> 00:46:14,541 -Wear a headset or something. -Okay, okay. 768 00:46:14,625 --> 00:46:16,000 Keep texting me. 769 00:46:16,083 --> 00:46:19,000 -Okay. -It's blistering in here. Shh! 770 00:46:19,583 --> 00:46:22,541 I'm sweating like a pig in here. It's so damn hot. 771 00:46:23,625 --> 00:46:24,875 Hey! Hey! 772 00:46:24,958 --> 00:46:26,833 Hey! What should I eat? I don't know. 773 00:46:29,125 --> 00:46:30,125 Thank you. 774 00:46:31,125 --> 00:46:32,166 Oh, sorry. 775 00:46:32,958 --> 00:46:34,791 -Ooh. -Yes. 776 00:46:34,875 --> 00:46:36,666 You should try this one. It's different. 777 00:46:37,458 --> 00:46:38,916 -Different? -Yep. 778 00:46:39,000 --> 00:46:39,958 Okay. 779 00:46:41,000 --> 00:46:42,833 -Looks good. -Right? 780 00:46:44,041 --> 00:46:46,125 -Do you wanna order some? -Yes. 781 00:46:47,291 --> 00:46:48,291 Ratih? 782 00:46:50,625 --> 00:46:53,291 -It's Rani, sir. -Rani. Sorry. 783 00:46:53,375 --> 00:46:55,333 Um, yeah, I would like… 784 00:46:55,958 --> 00:46:58,333 -What would you like? -Some lunch, please. 785 00:46:58,416 --> 00:46:59,416 -Okay. -Uh… 786 00:47:01,875 --> 00:47:03,041 Um… 787 00:47:03,541 --> 00:47:04,791 DISHES YOU MIGHT NOT KNOW 788 00:47:04,875 --> 00:47:09,500 I would like the, uh… fried calamari. 789 00:47:09,583 --> 00:47:12,000 -Mm-hmm. -With some grilled tempeh. 790 00:47:12,083 --> 00:47:15,208 Also, some, uh, mustafo p… potatoes. 791 00:47:15,875 --> 00:47:17,500 And string beans. 792 00:47:18,000 --> 00:47:20,666 -Will that be all? -Yes. Thank you. 793 00:47:23,166 --> 00:47:24,958 Do you like to come here unannounced? 794 00:47:25,041 --> 00:47:28,166 Ah, I'm not a politician. That's not the kind of thing I do. 795 00:47:28,250 --> 00:47:29,541 I just like to eat here. 796 00:47:30,416 --> 00:47:32,208 -Blend in. -Right. 797 00:47:36,833 --> 00:47:38,250 -Listen. -Yeah. 798 00:47:38,333 --> 00:47:40,458 -Can I ask you something? -Of course. 799 00:47:40,541 --> 00:47:43,500 If, for instance, not one of us contestants, 800 00:47:43,583 --> 00:47:45,583 I mean, us ten finalists, 801 00:47:46,541 --> 00:47:48,875 turns out to be what you're looking for, 802 00:47:49,458 --> 00:47:51,041 will the show be cancelled? 803 00:47:51,750 --> 00:47:54,750 Or must there absolutely be a winner? 804 00:48:00,291 --> 00:48:02,375 -Here you are, sir. Your order. -Ooh, yeah. 805 00:48:02,458 --> 00:48:03,875 -Thank you. -Enjoy. 806 00:48:06,458 --> 00:48:13,291 WHAT IF I TOLD YOU I'VE ALREADY DECIDED ON THE WINNER? 807 00:48:14,500 --> 00:48:16,666 To answer your question, I need to ask you something. 808 00:48:17,458 --> 00:48:18,375 What is it? 809 00:48:18,875 --> 00:48:22,125 What if I told you I've already decided on the winner? 810 00:48:24,291 --> 00:48:25,291 Bon appétit. 811 00:48:32,208 --> 00:48:33,375 Eat up! 812 00:48:33,458 --> 00:48:36,541 -Is it good? -Yeah, it's really good. 813 00:48:36,625 --> 00:48:37,625 Allergic. 814 00:48:59,666 --> 00:49:05,541 WE ANNOUNCE THE WINNER TOMORROW. ARE YOU NERVOUS? 815 00:49:09,875 --> 00:49:14,083 SHOULDN'T YOU BE THE ONE FEELING NERVOUS, SIR? 816 00:49:14,583 --> 00:49:16,791 THE FINALISTS ARE THE ONES WHO SHOULD BE NERVOUS. 817 00:49:16,875 --> 00:49:22,000 OR YOU. BECAUSE YOUR SHOW IS ALMOST OVER. 818 00:49:24,958 --> 00:49:30,250 IT'S YOUR SHOW, SIR. 819 00:50:19,291 --> 00:50:20,291 Sir? 820 00:50:21,708 --> 00:50:22,708 It's time. 821 00:50:25,041 --> 00:50:28,791 Oh, sorry. Are you conversing with… the late Mr. Gunadi? 822 00:50:33,041 --> 00:50:35,875 Actually, we rarely talked, even when he was alive. 823 00:50:37,500 --> 00:50:39,916 And when we did, we usually ended up fighting. 824 00:50:42,291 --> 00:50:43,291 Hm. 825 00:50:47,458 --> 00:50:48,458 Um… 826 00:50:51,333 --> 00:50:54,041 Sorry, but, uh… we're short on time. 827 00:50:56,333 --> 00:50:58,375 Frankly, I don't yet have an answer. 828 00:50:58,458 --> 00:50:59,416 Um… 829 00:50:59,916 --> 00:51:01,625 What am I looking for in a woman? 830 00:51:01,708 --> 00:51:04,250 What's the most beautiful girl in the world to me? 831 00:51:09,125 --> 00:51:11,708 Sir, I'm sure you'll be able to answer that easily. 832 00:51:13,291 --> 00:51:15,458 Your idea of the most beautiful girl in the world 833 00:51:15,541 --> 00:51:19,041 will be the woman who wins tonight and who you choose to be with. 834 00:51:23,791 --> 00:51:24,791 Sorry. 835 00:51:26,916 --> 00:51:28,000 Okay. 836 00:51:30,333 --> 00:51:33,208 Your future wife and the whole country is waiting for you. 837 00:51:33,291 --> 00:51:34,291 Let's go. 838 00:51:48,458 --> 00:51:50,500 GRAND FINALE 839 00:52:00,416 --> 00:52:02,166 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD 840 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 All right, welcome back 841 00:52:11,125 --> 00:52:14,750 to The Most Beautiful Girl In The World, Special Season, 842 00:52:14,833 --> 00:52:16,958 with me, again, and, of course, Reuben. 843 00:52:17,041 --> 00:52:21,083 And right behind me are ten of the most beautiful young women 844 00:52:21,166 --> 00:52:22,958 in the whole country. 845 00:52:23,041 --> 00:52:26,208 And you ladies are looking gorgeous! 846 00:52:27,666 --> 00:52:31,291 Reuben, you must be incredibly nervous. How are you feeling today? 847 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 -A bit nervous. -Mm-hmm. 848 00:52:33,583 --> 00:52:38,125 And honestly, I also feel relieved to have finally reached the final. 849 00:52:38,208 --> 00:52:39,708 The moment we've all been waiting for. 850 00:52:39,791 --> 00:52:43,791 And do you feel confident in the decision you've made, Reuben? 851 00:52:43,875 --> 00:52:44,708 Yes, I am. 852 00:52:44,791 --> 00:52:47,125 Have you chosen one of these women? 853 00:52:47,208 --> 00:52:49,083 Or me, perhaps? 854 00:52:49,166 --> 00:52:50,250 Definitely one of them. 855 00:52:50,333 --> 00:52:51,416 Oh, okay, okay, okay. 856 00:52:51,500 --> 00:52:54,083 -Let's not waste any time, Reuben. -Yeah. 857 00:52:54,166 --> 00:52:56,458 -Will you do us the honors? -Thank you. 858 00:52:56,541 --> 00:52:57,791 Thank you, Patricia. 859 00:52:57,875 --> 00:53:00,333 Uh, first, I'd like to thank every single one of you. 860 00:53:00,916 --> 00:53:04,541 Um, a hand of applause for our finalists here. Thank you. 861 00:53:04,625 --> 00:53:06,541 Um… 862 00:53:07,041 --> 00:53:08,083 Okay. 863 00:53:08,166 --> 00:53:09,541 My decision is made. 864 00:53:09,625 --> 00:53:12,458 And I am choosing… 865 00:53:19,375 --> 00:53:20,958 Helen Kusuma. 866 00:53:21,041 --> 00:53:26,791 Congratulations, Helen Kusuma! 867 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 I would now like to invite Reuben to give Helen… 868 00:53:34,833 --> 00:53:35,791 Congratulations. 869 00:53:35,875 --> 00:53:37,958 …something very special. 870 00:53:42,208 --> 00:53:45,500 -Dude, could you zoom in on camera three. -Okay. 871 00:53:45,583 --> 00:53:47,458 Okay. Yeah, this is good. 872 00:53:54,333 --> 00:53:56,208 Reuben, Helen, you can hug now. 873 00:53:56,291 --> 00:53:57,458 Okay. Oh. 874 00:54:01,000 --> 00:54:02,291 How about a kiss? 875 00:54:02,375 --> 00:54:04,791 Oh, uh, that'll have to wait. 876 00:54:04,875 --> 00:54:06,250 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 877 00:54:06,833 --> 00:54:08,625 All right! 878 00:54:08,708 --> 00:54:10,458 A big hand and a warm thank you 879 00:54:10,541 --> 00:54:14,458 to all the other beautiful women who took part in our special season. 880 00:54:20,208 --> 00:54:22,916 -Oh, thank you. I didn't expect this. -Congratulations! 881 00:54:31,958 --> 00:54:33,458 -Hi, Reuben! -Hey, Mr. Reuben! 882 00:54:33,541 --> 00:54:35,333 -Hey. -Hey, Mr. Reuben! 883 00:54:35,416 --> 00:54:37,125 I'm very impressed, you know. 884 00:54:37,208 --> 00:54:39,000 You organized a party for the crew. 885 00:54:39,083 --> 00:54:41,708 They've been working so hard these past three months. 886 00:54:41,791 --> 00:54:42,916 -Hi, Jim. -Boss. 887 00:54:43,000 --> 00:54:43,833 -Helen. -Hi. 888 00:54:43,916 --> 00:54:46,125 Um, I need to talk to Jimmy. Let me walk you there? 889 00:54:46,208 --> 00:54:47,166 -Okay, yeah. -Yeah. 890 00:54:47,250 --> 00:54:48,583 -Just a sec. -Yeah, sure. 891 00:54:52,625 --> 00:54:53,625 Alin. 892 00:54:54,750 --> 00:54:55,750 Give us a hand? 893 00:54:56,916 --> 00:54:59,208 -It's okay. -Careful. There you go. 894 00:54:59,291 --> 00:55:00,916 You're welcome. I'll be right back. 895 00:55:05,250 --> 00:55:06,250 What's up? 896 00:55:06,833 --> 00:55:07,833 Where's Kiara? 897 00:55:09,583 --> 00:55:10,583 Miss her? 898 00:55:11,333 --> 00:55:13,083 -Ow! -Simple question. It's her show too. 899 00:55:13,166 --> 00:55:14,875 Why isn't she here? 900 00:55:15,833 --> 00:55:17,208 Look, look, look, look, look! 901 00:55:17,791 --> 00:55:19,375 So sorry. Sorry I'm late. 902 00:55:21,708 --> 00:55:23,375 Mmm, I'll leave you to it. 903 00:55:24,916 --> 00:55:26,250 -I should go too. -Uh, Kiara? 904 00:55:26,333 --> 00:55:28,333 -Yeah. -Why are you looking so tired? 905 00:55:28,416 --> 00:55:30,541 Uh…No, I'm fine, uh… 906 00:55:31,291 --> 00:55:34,708 I just finished a report. Worked late. Woke up late. That's all. 907 00:55:36,750 --> 00:55:40,500 Uh, Jimmy is serving drinks, but maybe you should wait. 908 00:55:40,583 --> 00:55:41,833 Eat some food first. 909 00:55:41,916 --> 00:55:44,125 Grab a bite to eat. Put your feet up. 910 00:55:44,208 --> 00:55:47,500 You're obviously lacking sleep. Uh, just sit down and relax. 911 00:55:47,583 --> 00:55:50,458 -Yes, I'll stick to mineral water. -Good idea. 912 00:55:50,541 --> 00:55:52,791 -Ten gallons of it. -Ten… gallons of it. 913 00:55:54,166 --> 00:55:55,958 Okay. 914 00:55:57,416 --> 00:55:59,708 ♪ 'Cause I've been too scared to love ♪ 915 00:56:01,791 --> 00:56:05,041 ♪ I've been waiting To find something real ♪ 916 00:56:05,125 --> 00:56:08,875 ♪ Been having thoughts about us Can't hide it ♪ 917 00:56:08,958 --> 00:56:13,000 ♪ Why don't we give in tonight? Give in tonight? ♪ 918 00:56:29,333 --> 00:56:31,958 ♪ Too many seconds I've been waiting ♪ 919 00:56:33,041 --> 00:56:37,000 ♪ Waiting for someone Who can understand me ♪ 920 00:56:40,083 --> 00:56:43,166 ♪ How it would feel For you to hold me down ♪ 921 00:56:44,000 --> 00:56:48,041 ♪ 'Cause I've been too scared to love I've been too scared to love ♪ 922 00:56:48,125 --> 00:56:51,666 ♪ I've been waiting To find something real ♪ 923 00:56:51,750 --> 00:56:53,833 ♪ Been having thoughts about us ♪ 924 00:56:55,166 --> 00:56:59,583 CONGRATULATIONS, REUBEN. I'M SO HAPPY FOR YOU. MOM. 925 00:57:26,916 --> 00:57:28,291 Hoo! 926 00:57:28,375 --> 00:57:32,125 You're polluting the sea, huh? 927 00:57:32,208 --> 00:57:34,375 Haven't eaten yet, have you? 928 00:57:34,458 --> 00:57:36,500 Yes, I have. 929 00:57:37,541 --> 00:57:39,166 Thank you. 930 00:57:40,583 --> 00:57:41,666 Oh God. 931 00:57:42,541 --> 00:57:45,041 -I should have recorded that, huh? -No, please don't. 932 00:57:45,125 --> 00:57:48,333 I'm seasick. I haven't had any alcohol. 933 00:57:48,416 --> 00:57:49,666 Aw. 934 00:57:49,750 --> 00:57:51,208 Jimmy said you have stomach problems. 935 00:57:51,291 --> 00:57:53,250 Why did he have to tell you that? 936 00:57:53,333 --> 00:57:55,541 -Because I asked him. -Asked what? 937 00:57:55,625 --> 00:57:57,041 To tell me all about you. 938 00:57:58,291 --> 00:58:01,666 Yeah, but… why did he have to tell you about my stomach troubles? 939 00:58:01,750 --> 00:58:05,833 Because I asked for details. I wanted to know… my producer's character. 940 00:58:05,916 --> 00:58:07,625 Why? To what purpose? 941 00:58:07,708 --> 00:58:09,041 Well, just because. 942 00:58:09,541 --> 00:58:11,916 Okay? All right, are we gonna, uh, discuss this all night? 943 00:58:14,000 --> 00:58:14,833 No. 944 00:58:15,458 --> 00:58:16,416 -No. -Okay. 945 00:58:16,500 --> 00:58:18,750 Kiara, you do amazing work, 946 00:58:18,833 --> 00:58:20,791 and I wanna give you a bonus. 947 00:58:22,666 --> 00:58:24,583 Oh, jeez, the sea. Big waves. 948 00:58:27,250 --> 00:58:28,750 -Whoa… -Whoa. 949 00:58:29,333 --> 00:58:31,583 Tell me… sir… 950 00:58:32,250 --> 00:58:35,166 am I officially a full-time producer? 951 00:58:35,250 --> 00:58:37,458 Yes, absolutely, but that's not a bonus. 952 00:58:37,541 --> 00:58:39,375 I'm talking about a bonus. What do you want? 953 00:58:41,041 --> 00:58:42,041 An apartment. 954 00:58:42,125 --> 00:58:43,250 Huh? 955 00:58:43,333 --> 00:58:44,541 Oh! 956 00:59:24,916 --> 00:59:27,041 Sir? Sir? 957 00:59:28,375 --> 00:59:29,583 Wake up, sir. 958 00:59:32,375 --> 00:59:34,250 -Are you okay? -Yeah. 959 00:59:39,750 --> 00:59:40,750 What the… 960 00:59:43,083 --> 00:59:44,083 Shit. 961 00:59:52,416 --> 00:59:53,500 Where are we? 962 00:59:54,541 --> 00:59:57,375 I think we're stranded on one of the Thousand Islands, sir. 963 00:59:57,458 --> 01:00:01,500 Then there's gotta be people somewhere around here. 964 01:00:01,583 --> 01:00:02,500 Those are inhabited. 965 01:00:02,583 --> 01:00:06,500 Sir, the whole archipelago has 110 islands, 966 01:00:06,583 --> 01:00:08,250 and 11 of those are inhabited. 967 01:00:08,333 --> 01:00:11,833 Well, maybe we've landed on one of those 11 inhabited islands. 968 01:00:11,916 --> 01:00:14,541 If that's the case, I think someone would have discovered us by now. 969 01:00:14,625 --> 01:00:16,041 We haven't looked for help yet. 970 01:00:16,125 --> 01:00:18,083 -We should go look around. -Ah, okay. Okay. 971 01:00:18,166 --> 01:00:21,666 Let's walk along the coastline and find out just how big this island is. 972 01:00:21,750 --> 01:00:24,000 -Let's just go and look for help first. -Okay, okay. 973 01:00:24,083 --> 01:00:26,375 We're just waiting here. No, I am not panicking! 974 01:00:26,458 --> 01:00:28,583 -We should do something. -I never said anything. 975 01:00:28,666 --> 01:00:30,708 -Hello! -You're walking very fast. 976 01:00:30,791 --> 01:00:32,708 -It's impossible there's no one here. -Calm down. 977 01:00:32,791 --> 01:00:34,500 There's gotta be somebody! 978 01:00:34,583 --> 01:00:36,333 What are we supposed to do if no one's around? 979 01:00:36,416 --> 01:00:37,708 It's like… It's impossible. 980 01:00:37,791 --> 01:00:40,000 Hello! Is anyone here? 981 01:00:43,333 --> 01:00:45,500 How is it possible no one noticed we were gone? 982 01:00:45,583 --> 01:00:47,208 There was a lot of people. 983 01:00:47,291 --> 01:00:48,708 Hello! 984 01:01:04,041 --> 01:01:05,875 -Sir. -What? 985 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 These are our footprints. 986 01:01:10,916 --> 01:01:12,416 We're back where we started. 987 01:01:14,708 --> 01:01:17,416 -Yeah. -We've already been around this island. 988 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 How come there's no one here? 989 01:01:20,125 --> 01:01:22,166 -What do we do now? -Uh… 990 01:01:25,500 --> 01:01:26,625 Mmm… 991 01:01:26,708 --> 01:01:28,708 Okay, uh, I'll, uh… 992 01:01:29,791 --> 01:01:32,041 I'll walk into the forest. Look for water. 993 01:01:32,125 --> 01:01:33,125 Huh? 994 01:01:33,208 --> 01:01:37,083 Humans can survive 30 days without food but only three days without water. 995 01:01:37,666 --> 01:01:39,750 And so I'll look for water. 996 01:01:42,625 --> 01:01:45,708 You seem to know a lot about those things. You been stranded often? 997 01:01:45,791 --> 01:01:50,083 I was once an assistant producer for an adventure show on WinTV. 998 01:01:51,541 --> 01:01:54,666 -Need help? -No, no. I'm fine. I'm fine. It's nothing. 999 01:01:54,750 --> 01:01:55,750 Okay. 1000 01:01:56,916 --> 01:01:57,916 Ow! 1001 01:02:00,458 --> 01:02:03,250 Are you sure you wanna explore? We don't know what's out there. 1002 01:02:03,750 --> 01:02:06,916 If we get lost, all we have to do is get back to the shore. 1003 01:02:07,000 --> 01:02:08,500 Yeah, but what if… I mean… 1004 01:02:09,291 --> 01:02:11,083 Walking around like that without knowing. 1005 01:02:11,166 --> 01:02:13,458 There could be animals. It's dangerous. 1006 01:02:13,541 --> 01:02:16,458 I say we get back to the shore, we sit down, and we wait. 1007 01:02:16,541 --> 01:02:19,125 Sit down by the edge of the sea. Wait calmly. 1008 01:02:19,208 --> 01:02:21,958 Maybe they've noticed we're missing, and they sent out a search party. 1009 01:02:22,041 --> 01:02:25,583 But if we happen to be inland instead of waiting out there by the shore, 1010 01:02:25,666 --> 01:02:26,791 no one will know we're here. 1011 01:02:26,875 --> 01:02:28,958 They'd have to explore the whole island to find us. 1012 01:02:29,041 --> 01:02:31,458 You remember what was happening when we fell last night? 1013 01:02:31,958 --> 01:02:33,500 -There was a party. -Mm-hmm. 1014 01:02:33,583 --> 01:02:35,541 It will take them at least a couple of hours 1015 01:02:35,625 --> 01:02:36,916 to realize that we're missing. 1016 01:02:37,000 --> 01:02:39,125 Then, they have to organize a rescue party 1017 01:02:39,208 --> 01:02:41,875 and search every single island of the archipelago. 1018 01:02:41,958 --> 01:02:44,208 It should take them about seven to ten days to find us. 1019 01:02:44,291 --> 01:02:46,583 Hang on a second. I'm not sure I got that. 1020 01:02:46,666 --> 01:02:49,000 Did you just say seven to ten days? That's cra… 1021 01:02:49,083 --> 01:02:50,625 Ow! Ow! Ow! 1022 01:02:51,125 --> 01:02:52,416 That's way too long! 1023 01:03:18,541 --> 01:03:19,708 What are you doing? 1024 01:03:19,791 --> 01:03:22,000 I'm sitting down. Okay with you? 1025 01:03:25,166 --> 01:03:26,083 Ah! 1026 01:03:26,791 --> 01:03:28,750 What now? 1027 01:03:29,416 --> 01:03:30,375 Kiara? 1028 01:03:39,250 --> 01:03:41,375 Uh, Kia… You're drinking it just like that? 1029 01:03:41,458 --> 01:03:42,458 This is fresh water. 1030 01:03:42,541 --> 01:03:44,541 We don't know if it's drinkable or not. 1031 01:03:47,083 --> 01:03:49,541 So you don't wanna drink? It's fine. It's up to you. 1032 01:03:49,625 --> 01:03:50,500 Yeah, but 1033 01:03:51,166 --> 01:03:53,291 first I wanna see how you react. 1034 01:03:53,375 --> 01:03:55,291 If you're okay, and it doesn't make you sick… 1035 01:03:55,375 --> 01:03:57,666 -This is clean water. -…sure, I'll drink it. 1036 01:03:57,750 --> 01:04:00,458 But we need to boil it first. There could be bacteria, parasites. 1037 01:04:00,541 --> 01:04:04,250 Do you see a kitchen here? A stove? A five-star restaurant? No, there isn't. 1038 01:04:04,333 --> 01:04:07,166 You're being rude all of a sudden. Why? You were fine a minute ago. 1039 01:04:07,250 --> 01:04:09,458 How can I be fine when I'm stranded with someone like you? 1040 01:04:09,541 --> 01:04:12,375 -Someone like me? You wanna go there? -Yeah. You don't like that? 1041 01:04:12,458 --> 01:04:13,416 -Of course not. -Listen. 1042 01:04:13,500 --> 01:04:15,125 Over here, you're not my boss. 1043 01:04:15,208 --> 01:04:17,375 I have no idea how long we'll be here for, 1044 01:04:17,458 --> 01:04:19,583 and your safety is not my responsibility. 1045 01:04:19,666 --> 01:04:22,041 You either drink the water or you don't. I don't care. 1046 01:04:22,125 --> 01:04:23,000 Kiara. 1047 01:04:23,083 --> 01:04:24,583 Kiara, I'm not done talking. 1048 01:04:25,625 --> 01:04:29,250 Find bottles, then fill 'em with water. Next thing, shelter. 1049 01:04:30,333 --> 01:04:32,416 Okay. 1050 01:06:03,333 --> 01:06:05,625 -You good? -Yep. 1051 01:06:06,125 --> 01:06:07,333 Want me to do it? 1052 01:06:11,916 --> 01:06:13,333 There it is! I got it! 1053 01:06:13,416 --> 01:06:14,750 -Really? -There's smoke! 1054 01:06:18,500 --> 01:06:20,291 Congratulations, you just beat the world record 1055 01:06:20,375 --> 01:06:23,083 for taking the longest time to get a fire going. 1056 01:06:23,666 --> 01:06:24,916 The best! 1057 01:06:25,500 --> 01:06:27,250 I was just about to give up on you, Ben. 1058 01:06:27,833 --> 01:06:29,500 But you didn't give up on me, did you? 1059 01:06:57,083 --> 01:06:58,500 You did okay today. 1060 01:07:00,083 --> 01:07:02,916 For someone who couldn't figure out what to eat at the cafeteria, 1061 01:07:03,000 --> 01:07:04,041 that was good. 1062 01:07:04,125 --> 01:07:06,583 Well, thanks, I guess. 1063 01:07:10,666 --> 01:07:13,416 Tomorrow we'll try and catch a fish. 1064 01:07:14,416 --> 01:07:17,958 I think we should take our turns sleeping. Someone needs to keep watch. 1065 01:07:18,041 --> 01:07:19,375 Who goes first? 1066 01:07:19,916 --> 01:07:23,375 Uh, I'll take the first watch. You get some sleep. Ladies first. 1067 01:07:24,458 --> 01:07:25,916 Mm. Okay. 1068 01:07:26,000 --> 01:07:29,291 Although I'm confused as to what it is I'm supposed to watch out for. 1069 01:07:29,375 --> 01:07:30,750 There's just the two of us here. 1070 01:07:31,791 --> 01:07:32,625 Well… 1071 01:07:33,958 --> 01:07:37,708 You never know. There could be all kinds of animals. Who knows? 1072 01:07:37,791 --> 01:07:39,333 -Oh. -Snakes, maybe. 1073 01:07:39,416 --> 01:07:41,291 -Weird creatures. -What? Hey, hey, hey! 1074 01:07:41,375 --> 01:07:42,833 Don't just say things, okay? 1075 01:07:42,916 --> 01:07:43,958 Mmm. 1076 01:07:44,041 --> 01:07:47,041 Hey, don't go to sleep yet. I don't know how to deal with snakes. 1077 01:07:47,125 --> 01:07:48,958 Just talk to them, Ben. 1078 01:07:49,041 --> 01:07:51,583 Ask them what their dreams are and… 1079 01:07:52,500 --> 01:07:55,000 why they wanna be a snake. 1080 01:07:55,916 --> 01:08:00,583 Oh, and, uh, keep the fire going, please, or we'll get cold. 1081 01:08:00,666 --> 01:08:02,625 And who knows, if a ship happens to sail by, 1082 01:08:02,708 --> 01:08:04,083 they might see us. 1083 01:08:04,166 --> 01:08:08,250 If that happens, just yell, "Help! Help!" And stuff like that. 1084 01:08:08,333 --> 01:08:10,666 I thought if I saw a ship, I should yell, "Ahoy!" 1085 01:08:10,750 --> 01:08:12,583 "Tell me, what's your biggest dream?" 1086 01:08:12,666 --> 01:08:14,666 "Why do you wanna be a ship?" 1087 01:08:14,750 --> 01:08:16,083 -Stuff like that? -Mmm. 1088 01:08:16,583 --> 01:08:19,083 Wake me up in three or four hours, okay? 1089 01:08:20,125 --> 01:08:21,208 Watch still working? 1090 01:08:22,041 --> 01:08:23,750 Of course. It's a Rolex. 1091 01:08:25,166 --> 01:08:26,541 -Huh. -Mmm. 1092 01:08:59,875 --> 01:09:01,625 Ben! Ben! 1093 01:09:02,208 --> 01:09:04,000 Hey, wake up! Why didn't you wake me up? 1094 01:09:05,000 --> 01:09:06,833 What is it? I just fell asleep. 1095 01:09:06,916 --> 01:09:09,166 Not true. You've been asleep for a while. 1096 01:09:09,250 --> 01:09:11,708 No, I haven't. I just fell asleep. 1097 01:09:13,000 --> 01:09:14,833 This is already cold, 1098 01:09:14,916 --> 01:09:17,375 which means that you let it die several hours ago. 1099 01:09:17,458 --> 01:09:20,625 Well, I… I really didn't wanna wake you up earlier. 1100 01:09:20,708 --> 01:09:22,833 To tell you the truth, I didn't have the heart to do so. 1101 01:09:22,916 --> 01:09:24,250 You were sleeping so well. 1102 01:09:26,666 --> 01:09:27,875 All right, let's go. 1103 01:09:27,958 --> 01:09:30,875 -Go where? -Fishing. Wanna eat? Come on. 1104 01:09:34,083 --> 01:09:36,791 How can we catch fish? We have nothing to fish with. 1105 01:10:16,166 --> 01:10:18,625 Ben! Look! I got one! 1106 01:10:31,166 --> 01:10:33,541 You're funny. 1107 01:10:33,625 --> 01:10:35,791 -Go on. It's not gonna bite. -It's tiny. 1108 01:11:53,041 --> 01:11:54,666 You didn't wake me up again. 1109 01:11:57,583 --> 01:12:00,416 The last text message I received was from my mom, 1110 01:12:00,500 --> 01:12:01,833 and I haven't replied yet. 1111 01:12:04,916 --> 01:12:06,000 Actually… 1112 01:12:08,625 --> 01:12:11,125 I was wondering how things were with her. 1113 01:12:11,708 --> 01:12:14,500 Sorry. It… it's none of my business. 1114 01:12:21,125 --> 01:12:22,083 Uh… 1115 01:12:23,916 --> 01:12:26,166 My mother left 1116 01:12:27,208 --> 01:12:28,541 me and my father 1117 01:12:29,541 --> 01:12:30,583 when I was a child. 1118 01:12:31,500 --> 01:12:32,875 For no reason. 1119 01:12:34,125 --> 01:12:36,083 To this day, I still can't make sense of it. 1120 01:12:36,750 --> 01:12:39,875 Of why she had to leave… the two of us. 1121 01:12:41,708 --> 01:12:44,416 And I can't help trying to figure out what happened. 1122 01:12:44,500 --> 01:12:47,125 Did she not love me? Did she not love my dad? 1123 01:12:47,875 --> 01:12:49,750 I've come to realize that… 1124 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 you can fall out of love. 1125 01:12:53,458 --> 01:12:54,541 It's not infinite. 1126 01:12:57,750 --> 01:13:01,541 Did she ever come see you? After she left? 1127 01:13:04,166 --> 01:13:05,791 Not even at my dad's funeral. 1128 01:13:20,333 --> 01:13:22,916 Yeah! 1129 01:13:23,000 --> 01:13:26,708 About the apartment. Why is it so important to you? 1130 01:13:27,791 --> 01:13:31,208 Like, how big of a place do you want? 1131 01:13:32,250 --> 01:13:36,125 I just want a normal size. It doesn't have to be huge. 1132 01:13:36,208 --> 01:13:39,416 As someone who's used to living in, uh… 1133 01:13:39,500 --> 01:13:42,333 how should I say, cramped quarters, um… 1134 01:13:43,791 --> 01:13:45,916 You know? Uncomfortably so. 1135 01:13:46,000 --> 01:13:50,166 It'd be nice if I could just have a cozy, welcoming place. 1136 01:13:50,250 --> 01:13:52,916 I really wanna make a home for myself, you know? 1137 01:13:55,125 --> 01:13:57,333 -How about your parents? -They died. 1138 01:13:57,416 --> 01:13:58,291 Oh, I'm so sorry. 1139 01:13:59,000 --> 01:14:02,083 It's okay. It happened when I was still in college. 1140 01:14:02,708 --> 01:14:06,208 And I don't have any siblings, so I choose to live alone. 1141 01:14:09,583 --> 01:14:11,375 What's your biggest dream, Ki? 1142 01:14:13,041 --> 01:14:16,000 -Hey, sounds like a job interview. -Mm-hmm. 1143 01:14:16,583 --> 01:14:19,416 Like I just said, an apartment. 1144 01:14:19,500 --> 01:14:21,791 That's it? Your biggest dream is an apartment? Really? 1145 01:14:21,875 --> 01:14:23,916 Listen, for someone like me, 1146 01:14:24,000 --> 01:14:26,541 having a decent place to live is an achievement. 1147 01:14:26,625 --> 01:14:28,666 Okay, okay. All right. 1148 01:14:30,875 --> 01:14:31,875 What's yours? 1149 01:14:33,000 --> 01:14:35,166 I really want to fix WinTV. 1150 01:14:35,250 --> 01:14:39,375 I mean, I want to change the mission of WinTV 1151 01:14:40,000 --> 01:14:43,041 and start offering classy and quality programming 1152 01:14:43,125 --> 01:14:44,166 that can make a difference, 1153 01:14:44,250 --> 01:14:47,208 not focus so much on ad revenues and ratings. 1154 01:14:47,291 --> 01:14:50,250 If I were in a position to make the decisions, 1155 01:14:50,333 --> 01:14:54,375 I would get rid of shows like The Most Beautiful Girl In The World. 1156 01:14:54,458 --> 01:14:56,458 I mean, I'm so fed up with these shows. 1157 01:14:56,541 --> 01:14:58,416 -Gone. -No more. Gone. 1158 01:14:58,500 --> 01:15:00,750 History. 1159 01:15:01,666 --> 01:15:05,291 My father was in denial about the future of television. 1160 01:15:05,375 --> 01:15:06,333 Hm. 1161 01:15:06,416 --> 01:15:09,250 But I think this is a great opportunity to turn things around 1162 01:15:09,333 --> 01:15:11,708 and make a very positive impact. 1163 01:15:15,875 --> 01:15:16,750 Huh. 1164 01:15:17,250 --> 01:15:19,333 Hang on. This makes me think… 1165 01:15:20,500 --> 01:15:23,208 Yes! The last show I worked on as an assistant producer. 1166 01:15:23,291 --> 01:15:24,208 What was it? 1167 01:15:24,291 --> 01:15:28,791 It was a very interesting travel show. The focus was on Indonesia. 1168 01:15:28,875 --> 01:15:30,291 I think it could be revived. 1169 01:15:31,291 --> 01:15:33,750 You do have other dreams besides the apartment. 1170 01:15:33,833 --> 01:15:35,875 Huh? 1171 01:15:35,958 --> 01:15:37,291 -No, it's different. -How so? 1172 01:15:37,375 --> 01:15:38,666 -It's not a dream. -It's a dream. 1173 01:15:38,750 --> 01:15:41,500 -You just expressed a dream. -No. It's not a dream, it's a plan. 1174 01:15:41,583 --> 01:15:44,500 -What's the difference? -It's not the same. 1175 01:15:44,583 --> 01:15:45,916 With a dream, 1176 01:15:46,750 --> 01:15:49,333 if it doesn't come true, it makes you sad. 1177 01:15:49,416 --> 01:15:50,750 It hurts. 1178 01:15:50,833 --> 01:15:53,708 With a plan, if it falls through, it's just annoying. 1179 01:15:53,791 --> 01:15:57,958 To be honest, I was expecting you to come up with a deeper answer than that. 1180 01:15:58,041 --> 01:16:01,541 Sorry. Okay, not deep enough. Uh… 1181 01:16:01,625 --> 01:16:03,541 Okay. I'll try again. 1182 01:16:04,416 --> 01:16:08,458 A plan is something outlined in a proposal. 1183 01:16:08,541 --> 01:16:12,041 A dream is something that is 1184 01:16:12,125 --> 01:16:15,333 woven in our heart and recalled every time we pray. 1185 01:16:15,416 --> 01:16:17,041 And before we fall off a ship. 1186 01:16:17,125 --> 01:16:18,541 Am I right? 1187 01:16:18,625 --> 01:16:21,083 Totally. That's true. 1188 01:16:21,166 --> 01:16:23,916 -You think it's done? Looks done. Yeah? -Yeah, I think it is. 1189 01:16:24,000 --> 01:16:25,083 -Let's try. -It's cooked. 1190 01:16:25,166 --> 01:16:26,500 Ow! Hot! 1191 01:16:31,333 --> 01:16:32,541 -Mmm. -Mmm! 1192 01:16:34,833 --> 01:16:36,583 We've eaten this a few times. 1193 01:16:36,666 --> 01:16:38,958 Gotta say, it tastes great, even without seasoning. 1194 01:16:39,041 --> 01:16:41,083 -Good, huh? -Or is it just 'cause we're hungry? 1195 01:16:41,166 --> 01:16:42,375 -'Cause it's fresh! -It's fresh. 1196 01:16:42,458 --> 01:16:43,833 -That's it. -It's fresh, that's why. 1197 01:16:43,916 --> 01:16:45,916 -When we get back to Jakarta… -Mm-hmm. 1198 01:16:46,000 --> 01:16:47,916 …I'm gonna take you to this French restaurant. 1199 01:16:48,000 --> 01:16:51,333 Amazing. And the fish… So good. 1200 01:16:51,416 --> 01:16:53,208 Mm. No. 1201 01:16:54,166 --> 01:16:57,958 The best restaurant for fish is in Benhil. Ever been there? 1202 01:16:58,541 --> 01:17:01,250 -No. -No? Mmm, we'll have to go. 1203 01:17:02,583 --> 01:17:04,875 Not everything has to be expensive, you know? 1204 01:17:11,125 --> 01:17:12,791 -Hm? -Hm? 1205 01:17:13,333 --> 01:17:14,333 Hmm? 1206 01:17:15,541 --> 01:17:16,625 What's wrong? 1207 01:17:16,708 --> 01:17:18,083 -What is it? -Nothing. 1208 01:17:19,291 --> 01:17:20,208 Come on! 1209 01:17:20,291 --> 01:17:21,625 Nothing. 1210 01:17:24,666 --> 01:17:25,666 Mmm! 1211 01:17:28,916 --> 01:17:31,500 -I still can't believe it. -Huh? 1212 01:17:32,208 --> 01:17:34,750 You still can't believe you're stranded with Reuben Wiraatmadja? 1213 01:17:34,833 --> 01:17:36,833 Don't be silly! 1214 01:17:39,458 --> 01:17:42,333 Oh my God, I just choked! 1215 01:17:42,416 --> 01:17:45,041 I think I'd rather be stranded with a dolphin! 1216 01:17:50,000 --> 01:17:53,791 -What is it you can't believe, then? -What you said earlier. 1217 01:17:54,291 --> 01:17:56,250 About what you wanted to do. 1218 01:17:56,333 --> 01:18:00,625 You said you wanted to cancel The Most Beautiful Girl In The World. 1219 01:18:00,708 --> 01:18:02,375 Oh, right. 1220 01:18:02,458 --> 01:18:05,375 From the start, there was only one reason for me to take part in it, 1221 01:18:05,458 --> 01:18:07,833 and that was to fulfill my father's last wishes. 1222 01:18:07,916 --> 01:18:10,500 And now that it's done, the show can end. 1223 01:18:11,291 --> 01:18:12,125 Huh. 1224 01:18:12,208 --> 01:18:13,708 I think I've already found… 1225 01:18:16,166 --> 01:18:17,916 what I've been looking for all along. 1226 01:18:26,041 --> 01:18:28,500 The most beautiful girl in the world? 1227 01:18:28,583 --> 01:18:29,583 Yeah. 1228 01:18:35,833 --> 01:18:36,875 Huh. 1229 01:18:44,500 --> 01:18:46,083 Helen Kusuma. 1230 01:19:04,250 --> 01:19:06,000 The waves are really big, aren't they? 1231 01:19:06,083 --> 01:19:09,083 I know, right? You think they'll reach all the way here? 1232 01:19:09,166 --> 01:19:10,333 Don't think so. 1233 01:19:10,416 --> 01:19:12,250 Ben! Ben! 1234 01:19:12,333 --> 01:19:14,375 Ben! 1235 01:19:14,458 --> 01:19:15,958 Ben, quick! Move, move, move! 1236 01:19:16,541 --> 01:19:18,875 It's been five days since Reuben Wiraatmadja went missing. 1237 01:19:18,958 --> 01:19:20,916 And still no news. Does anybody know what happened? 1238 01:19:21,000 --> 01:19:24,041 The search is still ongoing. That's all we know for now. 1239 01:19:24,625 --> 01:19:28,750 One of your producers, Kiara Clarissa, is also missing, along with Reuben. 1240 01:19:28,833 --> 01:19:31,000 Anything linking the two disappearances? 1241 01:19:31,083 --> 01:19:33,833 Uh, we're not yet sure exactly what happened, um, 1242 01:19:33,916 --> 01:19:35,750 but we suspect that, uh… 1243 01:19:35,833 --> 01:19:38,041 …Kiara also fell in the sea. 1244 01:19:38,750 --> 01:19:42,375 Um, once again, I would like to ask for your collaboration 1245 01:19:43,250 --> 01:19:46,291 and respect the family's privacy in these difficult times. 1246 01:19:46,375 --> 01:19:50,041 Do you already consider yourself a member of the family? 1247 01:19:53,541 --> 01:19:56,458 Those reporters, you don't have to respond to all their questions. 1248 01:19:56,541 --> 01:19:57,708 -Uncle Agung? -Yes? 1249 01:19:57,791 --> 01:20:00,500 -This is, uh, Kiara's best friend, Dita. -How do you do? 1250 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 -Dita. -Agung. 1251 01:20:02,166 --> 01:20:03,208 -Helen. -How do you do? 1252 01:20:03,291 --> 01:20:05,208 Yes, she wants to help too. 1253 01:20:05,833 --> 01:20:06,750 Okay. 1254 01:20:09,916 --> 01:20:10,916 Is that… 1255 01:20:16,083 --> 01:20:17,750 I wanna help search for my son. 1256 01:20:33,166 --> 01:20:34,458 Ben! Ben! 1257 01:20:39,958 --> 01:20:41,958 -Why didn't you wake me up?! -I tried to wake you up. 1258 01:20:42,041 --> 01:20:44,458 You're impossible to wake up. Go over there! 1259 01:20:44,541 --> 01:20:46,166 -Go over there! -Ben! 1260 01:21:00,125 --> 01:21:02,833 -The shelter! We need-- -It's okay. It's okay. 1261 01:21:02,916 --> 01:21:04,750 -Kiara, look at me, okay? -We need to-- 1262 01:21:04,833 --> 01:21:06,750 -But we-- -Don't look at it. Just look at me. 1263 01:21:07,958 --> 01:21:09,750 -Kiara, look at me. -Yeah, but… 1264 01:21:10,250 --> 01:21:13,708 It's okay. It's okay. It's okay. We're gonna be all right. 1265 01:22:14,416 --> 01:22:15,250 Morning. 1266 01:22:16,291 --> 01:22:17,125 Morning. 1267 01:22:22,583 --> 01:22:24,166 -Okay. -Okay. 1268 01:22:25,541 --> 01:22:26,625 That's good. 1269 01:22:34,208 --> 01:22:37,541 It collapses? Build it back up. Collapses? Build it back up. 1270 01:22:37,625 --> 01:22:39,291 It's not like we have a lack of resources. 1271 01:22:39,375 --> 01:22:41,916 You sound like you wanna live here forever. 1272 01:22:42,000 --> 01:22:43,750 I don't know. Does it suit your lifestyle? 1273 01:22:43,833 --> 01:22:45,666 -I like the idea. -Huh? 1274 01:22:45,750 --> 01:22:49,000 Yeah. I'm serious. I'm happy here. It's a good place. 1275 01:22:49,083 --> 01:22:50,083 No stress. 1276 01:22:50,583 --> 01:22:51,666 Okay, then. 1277 01:22:51,750 --> 01:22:53,958 So if a rescue ship shows up, 1278 01:22:54,041 --> 01:22:56,500 I'm getting on board and sailing back to Jakarta, 1279 01:22:56,583 --> 01:22:58,416 while you get to stay here. 1280 01:22:58,500 --> 01:23:01,458 That's not how I see it. In my mind, you'd have to stay here too. 1281 01:23:01,541 --> 01:23:03,208 Ha! No way! 1282 01:23:03,291 --> 01:23:05,166 You're the one who wants to stay here. 1283 01:23:05,666 --> 01:23:07,916 So there's no need for you to, uh, come up with… 1284 01:23:08,000 --> 01:23:09,625 What was it that you wanted to make again? 1285 01:23:09,708 --> 01:23:12,625 High-quality programming with no regard for the ratings. 1286 01:23:12,708 --> 01:23:15,041 It's got to be done. You're the producer. 1287 01:23:16,333 --> 01:23:20,958 You just told me I had to stay here, so how can I be the producer, hm? 1288 01:23:21,041 --> 01:23:26,333 If we ever make it back to Jakarta, we'll make a good show together. 1289 01:23:26,416 --> 01:23:29,916 But if we have no choice but to live on this island, I think 1290 01:23:30,500 --> 01:23:32,291 we should try and make a go of it together. 1291 01:23:32,375 --> 01:23:35,583 Sorry. I choose to go home. 1292 01:23:42,500 --> 01:23:44,500 You're beautiful when you smile. 1293 01:23:48,833 --> 01:23:49,916 Do it often. 1294 01:23:52,583 --> 01:23:54,958 -What's with you? -It's true. 1295 01:23:55,041 --> 01:23:57,750 When we're in Jakarta, you always look so stern. 1296 01:23:57,833 --> 01:23:58,833 What? 1297 01:23:59,500 --> 01:24:00,750 No, I don't look stern. 1298 01:24:00,833 --> 01:24:03,083 There's just no reason to laugh at the office. 1299 01:24:03,833 --> 01:24:04,708 Mmm. 1300 01:24:07,166 --> 01:24:09,000 -When we're back in Jakarta… -Mm-hmm? 1301 01:24:10,875 --> 01:24:13,166 When we get to work together again, 1302 01:24:15,083 --> 01:24:18,750 we should try to come up with 1303 01:24:19,541 --> 01:24:23,291 as many opportunities for you to smile as possible. 1304 01:24:25,625 --> 01:24:29,041 Although, I suggest you make up your mind. 1305 01:24:29,125 --> 01:24:31,541 Do you wanna stay here or do you wanna go back to Jakarta? 1306 01:24:31,625 --> 01:24:33,208 You seem very unsure. 1307 01:24:35,583 --> 01:24:38,791 The question isn't so much where I choose to live. 1308 01:24:39,708 --> 01:24:42,208 -Isn't it? -But rather with whom. 1309 01:24:44,208 --> 01:24:45,750 That's far more important. 1310 01:24:46,791 --> 01:24:49,333 Because it feels very different 1311 01:24:50,166 --> 01:24:52,041 when two people live together… 1312 01:24:55,041 --> 01:24:56,750 and truly understand each other. 1313 01:25:01,041 --> 01:25:02,625 Do we understand… 1314 01:25:05,458 --> 01:25:06,541 each other? 1315 01:25:11,208 --> 01:25:13,041 I think we understand each other. 1316 01:27:53,541 --> 01:27:54,541 Reuben! 1317 01:27:55,291 --> 01:27:56,125 Are you okay? 1318 01:27:56,708 --> 01:27:57,708 I'm okay. 1319 01:28:00,916 --> 01:28:02,958 Reuben! Reuben! 1320 01:28:04,041 --> 01:28:05,541 Reuben! 1321 01:28:21,333 --> 01:28:24,333 Hey, um… the woman that was with me. 1322 01:28:24,416 --> 01:28:26,583 Do you know where she is? Was she brought here? 1323 01:28:26,666 --> 01:28:27,916 She's a few rooms down. 1324 01:28:29,000 --> 01:28:30,833 -Okay. -Do you need anything else, sir? 1325 01:28:30,916 --> 01:28:32,750 -No. Thank you. -You're welcome. 1326 01:28:38,583 --> 01:28:39,583 Ki? 1327 01:28:44,625 --> 01:28:45,458 Reuben. 1328 01:28:57,791 --> 01:28:59,333 I'm so grateful you're alive. 1329 01:29:00,458 --> 01:29:02,458 Why are you showing up now, Mom? 1330 01:29:04,208 --> 01:29:05,583 Because I feel guilty. 1331 01:29:05,666 --> 01:29:08,041 I didn't have the courage to reply to your message. 1332 01:29:08,625 --> 01:29:09,833 But I did end up replying. 1333 01:29:10,541 --> 01:29:12,750 -Maybe you didn't get it? -No, I didn't get it. 1334 01:29:13,416 --> 01:29:14,416 Reuben… 1335 01:29:17,416 --> 01:29:18,916 when I heard that you were lost, 1336 01:29:19,000 --> 01:29:21,291 I felt so much guilt that I couldn't bear it. 1337 01:29:21,958 --> 01:29:24,541 Then I knew that I had no choice but to face it. 1338 01:29:25,041 --> 01:29:27,833 And you couldn't muster enough courage to attend Dad's funeral? 1339 01:29:33,625 --> 01:29:34,791 I understand. 1340 01:29:37,083 --> 01:29:39,083 All this time, you must have blamed me. 1341 01:29:41,416 --> 01:29:42,916 You were right to do so. 1342 01:29:43,416 --> 01:29:44,500 I had an affair. 1343 01:29:46,333 --> 01:29:48,500 That was the biggest mistake of my life. 1344 01:29:50,291 --> 01:29:52,000 I was still young, Reuben. 1345 01:29:52,666 --> 01:29:55,458 Your father was always working. He was rarely home. 1346 01:29:55,541 --> 01:29:58,791 Suddenly, there was this other man who was paying attention to me. 1347 01:30:01,583 --> 01:30:03,333 And I accepted his affection. 1348 01:30:06,500 --> 01:30:08,833 After that, I lost absolutely everything. 1349 01:30:12,833 --> 01:30:14,291 I lost your father… 1350 01:30:17,583 --> 01:30:18,625 and you. 1351 01:30:18,708 --> 01:30:19,916 What happens now, Mom? 1352 01:30:23,500 --> 01:30:24,833 You get to leave again? 1353 01:30:26,000 --> 01:30:27,458 If you want me to leave again-- 1354 01:30:27,541 --> 01:30:29,375 "If you want me to leave again"? 1355 01:30:29,458 --> 01:30:31,541 You chose to leave. It was your decision. 1356 01:30:32,291 --> 01:30:33,500 I had nothing to do with it. 1357 01:30:34,083 --> 01:30:35,750 Don't try to turn this on me. 1358 01:30:36,583 --> 01:30:39,541 Why must I decide? If you want to leave, just go. 1359 01:30:39,625 --> 01:30:40,958 -It's your decision. -Reuben. 1360 01:30:49,583 --> 01:30:50,750 Please forgive me. 1361 01:30:51,666 --> 01:30:53,666 Forgiveness won't bring Dad back. 1362 01:31:28,833 --> 01:31:30,291 Thank you. Thanks, everyone. 1363 01:31:31,791 --> 01:31:32,791 Thanks, Uncle. 1364 01:31:37,583 --> 01:31:38,666 Reuben! 1365 01:31:39,375 --> 01:31:41,916 Oh my God, I was so worried about you. 1366 01:31:42,000 --> 01:31:44,125 -I'm fine. -Are you okay? Are you hurt? 1367 01:31:44,208 --> 01:31:45,916 -No. No, no. -What happened? 1368 01:31:46,000 --> 01:31:47,208 Really, I'm perfectly fine. 1369 01:32:09,583 --> 01:32:10,583 Hey. 1370 01:32:13,583 --> 01:32:14,875 I was looking for you earlier. 1371 01:32:19,750 --> 01:32:21,250 How can I help you, sir? 1372 01:32:22,583 --> 01:32:24,291 The last show is done, isn't it? 1373 01:32:25,625 --> 01:32:27,125 I'm just worried about you. 1374 01:32:30,208 --> 01:32:32,416 Can we continue this in my office, please? 1375 01:32:34,375 --> 01:32:36,541 -Right here's fine, sir. -Please. 1376 01:32:50,875 --> 01:32:52,208 What's wrong, Kiara? 1377 01:32:53,375 --> 01:32:54,541 Are you okay? 1378 01:32:55,125 --> 01:32:56,125 All good, sir. 1379 01:32:57,541 --> 01:33:00,041 About earlier, uh, Helen and I… 1380 01:33:02,041 --> 01:33:04,875 I had no idea. She shows up, all of a sudden. 1381 01:33:06,708 --> 01:33:09,041 I guess I was just trying to… comfort her. 1382 01:33:09,125 --> 01:33:12,791 Sir, I don't think you need to explain anything. 1383 01:33:13,458 --> 01:33:14,458 Really. 1384 01:33:17,625 --> 01:33:19,916 It's not like there's anything between us. 1385 01:33:21,416 --> 01:33:22,500 Kiara, please. 1386 01:33:24,041 --> 01:33:25,833 Everything that happened on the island, 1387 01:33:26,708 --> 01:33:27,958 it was real. 1388 01:33:30,166 --> 01:33:31,625 This isn't a TV show, sir. 1389 01:33:32,541 --> 01:33:35,041 As I said earlier, there's nothing to explain. 1390 01:33:35,625 --> 01:33:37,916 What is real and what is made up. 1391 01:33:39,541 --> 01:33:42,083 The reality, I can see clearly now. 1392 01:33:43,541 --> 01:33:46,166 We're in Jakarta and not on the island. 1393 01:33:46,791 --> 01:33:48,083 You're my boss. 1394 01:33:49,083 --> 01:33:50,250 I work for you. 1395 01:33:52,375 --> 01:33:53,958 And you'll soon be married. 1396 01:33:59,708 --> 01:34:01,208 Now, if you'll excuse me, 1397 01:34:02,500 --> 01:34:03,750 I have work to do. 1398 01:34:04,916 --> 01:34:06,750 Okay. That's it, then? 1399 01:34:08,500 --> 01:34:10,708 Whenever there's a problem, women run away. 1400 01:34:14,583 --> 01:34:15,791 Well, that's fine. 1401 01:34:18,666 --> 01:34:21,083 Don't blame me if I took a chance and opened up. 1402 01:34:23,125 --> 01:34:24,458 What's the point of commitment? 1403 01:34:25,250 --> 01:34:27,416 In the end, you always get left behind. 1404 01:34:28,458 --> 01:34:29,458 And for what? 1405 01:34:31,083 --> 01:34:34,875 Oh, right. The dreaded "R" word. 1406 01:34:34,958 --> 01:34:37,333 Relationship. But no need to be so serious. We can… 1407 01:34:37,416 --> 01:34:38,583 Go ahead. Slap me. 1408 01:34:43,458 --> 01:34:45,125 Why you want me to do that? 1409 01:34:48,750 --> 01:34:50,750 So you won't feel guilty anymore? 1410 01:34:53,291 --> 01:34:56,791 Don't bring your feelings of discontent towards your mother into this. 1411 01:34:59,500 --> 01:35:00,875 Think about it. 1412 01:35:01,791 --> 01:35:03,666 You already have a fiancée. 1413 01:35:03,750 --> 01:35:06,000 And you've chosen her in front of millions of viewers. 1414 01:35:06,083 --> 01:35:08,666 What are you gonna do about it? You wanna call it off? 1415 01:35:10,791 --> 01:35:13,208 You're gonna end up treating Helen the same way you've treated 1416 01:35:13,291 --> 01:35:16,041 all the other women you've ever dated, I don't doubt it for a second. 1417 01:35:19,125 --> 01:35:22,416 Now forget everything. Forget what happened. This is important. 1418 01:35:23,083 --> 01:35:25,625 Ask yourself. What is it that you want? 1419 01:35:29,958 --> 01:35:31,083 What do you want? 1420 01:35:36,500 --> 01:35:37,750 You don't know, right? 1421 01:35:40,416 --> 01:35:41,666 Mr. Reuben. 1422 01:35:43,166 --> 01:35:44,375 Kiara, please. 1423 01:35:47,583 --> 01:35:48,583 Hey. 1424 01:36:03,250 --> 01:36:04,416 What now? 1425 01:36:05,166 --> 01:36:08,041 Well, nothing, Dita. I know he'll definitely choose… 1426 01:36:09,000 --> 01:36:10,916 Helen. Why wouldn't he? 1427 01:36:11,416 --> 01:36:13,333 She's beautiful, smart, perfect. 1428 01:36:14,791 --> 01:36:18,583 And he has to think about his inheritance, right? 1429 01:36:18,666 --> 01:36:20,250 I didn't ask about him. 1430 01:36:21,750 --> 01:36:23,625 I was asking about you. 1431 01:36:25,375 --> 01:36:26,750 What are you gonna do, Kiara? 1432 01:36:28,916 --> 01:36:31,041 You know, what I'm most afraid of 1433 01:36:32,333 --> 01:36:34,291 is nurturing dreams. 1434 01:36:34,916 --> 01:36:37,916 And the biggest thing I could dream of is the apartment. 1435 01:36:40,625 --> 01:36:44,625 And it turns out that… I was right. 1436 01:36:45,833 --> 01:36:46,833 The… 1437 01:36:48,125 --> 01:36:51,208 the one time I allowed myself 1438 01:36:51,291 --> 01:36:54,166 to imagine something bigger and let my dreams soar… 1439 01:36:57,166 --> 01:37:01,583 it didn't take very long at all for me to fall right back down to earth. 1440 01:37:05,333 --> 01:37:07,333 It hurts a lot when you fall, Dita. 1441 01:37:15,291 --> 01:37:17,291 That's the thing about falling in love, Kiara. 1442 01:37:17,375 --> 01:37:19,083 It can happen to anyone. 1443 01:37:19,875 --> 01:37:23,708 But sometimes falling in love brings a lot of pain. 1444 01:37:29,083 --> 01:37:31,291 You know, the expression says it all. 1445 01:37:31,375 --> 01:37:33,375 "To fall… in love." 1446 01:37:38,625 --> 01:37:39,708 You'll be fine. 1447 01:37:41,708 --> 01:37:44,291 I'll be here. Okay? 1448 01:38:14,083 --> 01:38:15,708 Not often we see you here. 1449 01:38:17,833 --> 01:38:19,583 Yeah, well, I miss Dad. 1450 01:38:19,666 --> 01:38:20,625 Mmm. 1451 01:38:21,458 --> 01:38:22,583 Yeah, me too. 1452 01:38:24,500 --> 01:38:26,166 You've come to miss him, after all? 1453 01:38:27,666 --> 01:38:30,500 Even though you two used to fight all the time. 1454 01:38:32,250 --> 01:38:35,541 I've always felt like he couldn't bring himself to try to understand me. 1455 01:38:35,625 --> 01:38:38,958 Mind you, I could also say that I've never really, 1456 01:38:40,583 --> 01:38:42,583 really tried to see where he was coming from 1457 01:38:42,666 --> 01:38:43,916 and understand him better. 1458 01:38:44,416 --> 01:38:47,125 Your father was trying. He tried, Ben. 1459 01:38:47,708 --> 01:38:50,083 He actually wanted to be close to you. 1460 01:38:51,833 --> 01:38:54,291 I don't remember what he was like when I was growing up. 1461 01:38:54,375 --> 01:38:55,208 Mm. 1462 01:38:55,291 --> 01:38:56,958 I mean, what kind of father he was. 1463 01:38:57,041 --> 01:39:01,125 The only reference I have… are those videos he took. 1464 01:39:01,208 --> 01:39:03,166 Your father was a great guy, Ben. 1465 01:39:03,916 --> 01:39:06,416 He loved you. He loved your mom. 1466 01:39:07,541 --> 01:39:10,916 Well, maybe he has a unique way of showing his love. 1467 01:39:11,000 --> 01:39:14,125 Yeah, well, he was kind of… How to put it? 1468 01:39:15,166 --> 01:39:17,750 It was hard for him to express his feelings. 1469 01:39:18,416 --> 01:39:21,916 Why was his last wish for me to marry 1470 01:39:23,416 --> 01:39:25,166 the most beautiful girl in the world? 1471 01:39:25,250 --> 01:39:26,708 I mean, what was his real reason? 1472 01:39:29,750 --> 01:39:31,291 I have no idea. 1473 01:39:40,375 --> 01:39:42,000 -Yeah. Thank you. -Yeah. 1474 01:39:51,000 --> 01:39:53,375 Ben, there's someone you should talk to. 1475 01:39:53,458 --> 01:39:56,291 They can answer your question. I'm quite sure of it. 1476 01:40:13,250 --> 01:40:14,750 Agung told me everything. 1477 01:40:16,500 --> 01:40:18,541 About the inheritance and… 1478 01:40:19,666 --> 01:40:21,666 the most beautiful girl in the world. 1479 01:40:25,541 --> 01:40:26,541 Ben, 1480 01:40:27,041 --> 01:40:29,375 I remember you asking for my help. 1481 01:40:41,333 --> 01:40:44,666 I hope this will help you understand your father a little better. 1482 01:40:46,791 --> 01:40:49,375 This is the only video of your father's that I kept. 1483 01:41:10,166 --> 01:41:11,375 Thanks, Mom. 1484 01:41:33,125 --> 01:41:34,958 -Daddy. -Yeah. 1485 01:41:35,041 --> 01:41:37,958 I want to marry the most beautiful girl in the world. 1486 01:41:39,500 --> 01:41:42,791 Do you even know what that means? The most beautiful girl in the world? 1487 01:41:42,875 --> 01:41:44,625 -No. -Ah. 1488 01:41:45,208 --> 01:41:48,125 Let's say you marry the most beautiful woman in the world, 1489 01:41:48,208 --> 01:41:51,458 and then another one comes along who's even more beautiful. 1490 01:41:51,958 --> 01:41:52,791 Then what? 1491 01:41:53,291 --> 01:41:54,625 Then I change wife. 1492 01:41:58,250 --> 01:42:01,083 Smart fella. Where d'you get that from, huh? 1493 01:42:01,166 --> 01:42:04,041 Did your mom teach you that? 1494 01:42:12,916 --> 01:42:15,666 Oh, you're so funny. 1495 01:42:19,250 --> 01:42:22,500 Really? You'd wanna replace your old wife with the new one, huh? 1496 01:42:22,583 --> 01:42:24,750 What's your father teaching you, hm? 1497 01:42:36,916 --> 01:42:39,041 Anna, you're the only one for us. 1498 01:42:43,833 --> 01:42:45,833 The most beautiful girl in the world. 1499 01:42:48,500 --> 01:42:50,000 Since when 1500 01:42:51,208 --> 01:42:53,708 have I become the most beautiful girl in the world? 1501 01:42:55,708 --> 01:42:58,000 There are a lot of women more beautiful than me. 1502 01:42:58,875 --> 01:42:59,750 Maybe. 1503 01:43:00,833 --> 01:43:02,291 But they don't love me, 1504 01:43:04,125 --> 01:43:05,750 and I don't love them. 1505 01:43:31,541 --> 01:43:33,291 Good afternoon, everyone. 1506 01:43:33,375 --> 01:43:35,958 The purpose of today's meeting is to go over the numbers 1507 01:43:36,041 --> 01:43:39,000 for the recent season of The Most Beautiful Girl In The World. 1508 01:43:39,083 --> 01:43:43,083 You can see here we got an average percentage rating of 3.6 1509 01:43:43,166 --> 01:43:44,750 for a 20% share. 1510 01:43:44,833 --> 01:43:47,625 These constitute significant numbers for WinTV. 1511 01:43:47,708 --> 01:43:50,083 Now, moving on to actual revenues. 1512 01:43:50,958 --> 01:43:53,416 The ad share amounted to 15 billion rupiahs, 1513 01:43:53,500 --> 01:43:55,875 while we collected ten billion from sponsorship. 1514 01:43:55,958 --> 01:44:00,041 If we deduct the cost of production, this is a net profit for WinTV. 1515 01:44:01,791 --> 01:44:04,791 Next up, you can see the social-media reach. 1516 01:44:04,875 --> 01:44:07,833 The comments and responses were quite positive throughout the season. 1517 01:44:08,666 --> 01:44:11,375 The number of impressions reached over 20 million. 1518 01:44:11,458 --> 01:44:14,333 That's from every one of WinTV's social-media platforms. 1519 01:44:14,416 --> 01:44:18,125 Facebook, Instagram, X, YouTube, and TikTok. 1520 01:44:24,000 --> 01:44:26,541 Now the part of the presentation which relates to the winner 1521 01:44:26,625 --> 01:44:28,791 will be delivered by Mr. Reuben. 1522 01:44:31,500 --> 01:44:33,041 -Go ahead, sir. -Thank you. 1523 01:44:56,666 --> 01:44:58,416 Helen is a truly amazing woman. 1524 01:45:00,875 --> 01:45:04,208 And I don't think I need to expand on this. It's undeniable. 1525 01:45:04,833 --> 01:45:08,000 We live in an era where everything is given a numerical value 1526 01:45:08,083 --> 01:45:10,083 and consequently measured. 1527 01:45:10,166 --> 01:45:12,958 And when we've got something that we can't attribute a number to, 1528 01:45:13,041 --> 01:45:14,791 it's considered invalid. 1529 01:45:15,875 --> 01:45:17,500 But in my opinion, 1530 01:45:17,583 --> 01:45:20,416 not everything can be judged or measured in numbers. 1531 01:45:21,541 --> 01:45:24,375 Actually, I… I had time to reflect. 1532 01:45:25,708 --> 01:45:29,250 Why did my father want me to marry the most beautiful girl in the world? 1533 01:45:29,875 --> 01:45:31,125 What does that even mean? 1534 01:45:32,000 --> 01:45:35,541 I even had to form a committee to figure out what that means. 1535 01:45:36,750 --> 01:45:39,041 I may not have been close to my father, 1536 01:45:39,625 --> 01:45:42,250 but I found out what beauty meant to him. 1537 01:45:42,333 --> 01:45:46,125 He thought beauty went beyond physical appearance 1538 01:45:46,208 --> 01:45:47,500 and what the eye can see, 1539 01:45:48,083 --> 01:45:51,791 and that not everything can be quantified and appear as numbers on a chart. 1540 01:45:52,500 --> 01:45:54,666 Especially if we're talking about love. 1541 01:45:55,250 --> 01:45:59,125 So if we're dealing with something that we can assign a numerical value to, 1542 01:45:59,208 --> 01:46:00,833 it can't be called love. 1543 01:46:02,000 --> 01:46:04,416 Love makes us capable of facing and overcoming 1544 01:46:04,500 --> 01:46:06,583 even the most difficult of hardships. 1545 01:46:07,375 --> 01:46:09,208 There it is! I got it! I got it! 1546 01:46:12,333 --> 01:46:16,000 Love warms the heart when we find ourselves vulnerable 1547 01:46:16,083 --> 01:46:17,750 and in dangerous situations. 1548 01:46:19,666 --> 01:46:24,166 Love gives us strength to rebuild a home destroyed by a storm. 1549 01:46:26,291 --> 01:46:28,041 Love fills us with hope 1550 01:46:28,916 --> 01:46:30,916 when everything seems lost. 1551 01:46:32,333 --> 01:46:35,083 I have learned a lot in the past six months. 1552 01:46:37,416 --> 01:46:40,875 I've learned the true meaning of "the most beautiful girl in the world." 1553 01:46:42,125 --> 01:46:44,791 I've learned a lot about love. True love. 1554 01:46:46,375 --> 01:46:50,291 The most beautiful woman in the world is the one who loves you for who you are 1555 01:46:50,375 --> 01:46:53,958 and who you love for who she is. 1556 01:46:54,458 --> 01:46:57,250 It is shared values and mutual respect. 1557 01:46:58,000 --> 01:47:01,166 Finding a love like that, experiencing this feeling, 1558 01:47:01,250 --> 01:47:03,166 is everybody's dream. 1559 01:47:05,708 --> 01:47:08,583 This is a dream that has always been in my prayers. 1560 01:47:14,958 --> 01:47:17,750 Maybe now is the time for me to make my dream come true. 1561 01:47:20,958 --> 01:47:22,375 Kiara, will you marry me? 1562 01:47:38,500 --> 01:47:39,583 I'm very sorry. 1563 01:47:43,208 --> 01:47:45,708 But I can't be a part of your TV show, sir. 1564 01:47:48,125 --> 01:47:49,083 Kiara. 1565 01:47:55,083 --> 01:47:56,125 Kiara. 1566 01:47:56,708 --> 01:47:57,708 Kiara, wait. 1567 01:48:01,875 --> 01:48:04,041 Wait! Kiara, just hear me out. 1568 01:48:04,125 --> 01:48:07,166 Can I talk to you? Hey! 1569 01:48:07,666 --> 01:48:08,791 -Wait, hold on. -What is it? 1570 01:48:08,875 --> 01:48:09,708 I wanna talk. 1571 01:48:10,208 --> 01:48:13,083 You asked me what I wanted, and now I know what I want. 1572 01:48:13,166 --> 01:48:15,291 I want you. I want to be with you. 1573 01:48:17,541 --> 01:48:18,541 Please. 1574 01:48:19,791 --> 01:48:20,791 I love you. 1575 01:48:26,166 --> 01:48:29,291 Ben, you don't know me well enough to say something like that. 1576 01:48:30,791 --> 01:48:33,708 And you asked me to marry you. It's not that easy, you know? 1577 01:48:34,208 --> 01:48:35,958 Kiara, you tell me. 1578 01:48:39,375 --> 01:48:41,500 Tell me that you don't want to be with me. 1579 01:48:44,041 --> 01:48:45,083 I want to hear you say it. 1580 01:48:45,166 --> 01:48:48,000 I want to hear you say you have no feelings for me whatsoever. 1581 01:48:49,166 --> 01:48:51,791 Ben, marriage is something very serious. 1582 01:48:53,500 --> 01:48:55,666 You can't just meet someone, and then, two weeks later, 1583 01:48:55,750 --> 01:48:57,583 say "I love you" and ask them to marry you. 1584 01:48:57,666 --> 01:49:00,375 Do you think this is a reality show? This is real life! 1585 01:49:04,708 --> 01:49:07,958 You want to marry me because you have to get married, right? 1586 01:49:09,291 --> 01:49:10,791 I don't wanna lose you. 1587 01:49:13,833 --> 01:49:16,000 It is really me you don't wanna lose? 1588 01:49:19,083 --> 01:49:21,625 Or is it your inheritance you're afraid to lose? 1589 01:49:28,083 --> 01:49:29,291 I'm sorry, but… 1590 01:49:32,791 --> 01:49:34,125 I'm not your way out. 1591 01:49:57,875 --> 01:50:01,166 SIX MONTHS LATER 1592 01:50:07,333 --> 01:50:10,250 So, with two million dollars that we already raised 1593 01:50:10,333 --> 01:50:12,166 in Series A funding, 1594 01:50:12,875 --> 01:50:15,208 we can contribute 20% of our shares. 1595 01:50:16,916 --> 01:50:19,125 So that's it. 1596 01:50:19,625 --> 01:50:22,958 Interesting. Great idea for a startup. 1597 01:50:23,458 --> 01:50:25,208 Optimistic media. 1598 01:50:25,291 --> 01:50:28,083 And a positive outlook for the region and for Indonesia. 1599 01:50:28,833 --> 01:50:31,166 Ben, I love your spirit. 1600 01:50:31,250 --> 01:50:32,416 Thank you, Uncle. 1601 01:50:32,500 --> 01:50:35,250 Give me a week to think about it. I'll let you know. 1602 01:50:35,333 --> 01:50:38,750 -Okay. I'll wait to hear from you. -Thank you. 1603 01:50:39,333 --> 01:50:40,250 Thank you very much. 1604 01:50:40,333 --> 01:50:41,583 Hey, by the way, 1605 01:50:41,666 --> 01:50:44,958 that former employee of yours that works for us now is really good. 1606 01:50:47,083 --> 01:50:48,083 Who do you mean? 1607 01:50:49,083 --> 01:50:52,416 Once again, I wish to offer my deepest apologies, 1608 01:50:52,500 --> 01:50:54,625 especially to Helen Kusuma, 1609 01:50:54,708 --> 01:50:57,791 for the mistakes I made, without thinking of the consequences. 1610 01:50:57,875 --> 01:50:59,666 WinTV bears no responsibility, 1611 01:50:59,750 --> 01:51:01,791 and the blame falls squarely on my shoulders. 1612 01:51:01,875 --> 01:51:04,916 I believe Helen will find happiness with the right person, 1613 01:51:05,791 --> 01:51:07,000 and deservedly so. 1614 01:51:07,875 --> 01:51:09,416 Again, I'm sorry. 1615 01:51:09,500 --> 01:51:11,708 I'm sorry. 1616 01:51:11,791 --> 01:51:13,125 Hello, Madam Producer. 1617 01:51:13,833 --> 01:51:14,750 Hi! 1618 01:51:15,333 --> 01:51:16,541 Uh… Oh! 1619 01:51:16,625 --> 01:51:19,458 -Hey! What the heck? How are you? -I'm good. 1620 01:51:19,541 --> 01:51:22,041 Uh, sorry I missed your presentation earlier. 1621 01:51:22,125 --> 01:51:23,750 No worries. 1622 01:51:23,833 --> 01:51:25,916 You, uh… look great. 1623 01:51:26,500 --> 01:51:27,625 Beautiful. 1624 01:51:27,708 --> 01:51:29,416 Thank you. You also look… 1625 01:51:32,291 --> 01:51:33,125 okay. 1626 01:51:33,208 --> 01:51:34,500 -Okay. -Okay. 1627 01:51:34,583 --> 01:51:36,041 -Not too bad. -Not too bad. 1628 01:51:36,708 --> 01:51:39,375 By the way I heard the latest news about you. 1629 01:51:39,458 --> 01:51:40,666 Um… 1630 01:51:41,208 --> 01:51:44,500 You turned down the inheritance to start your own thing. 1631 01:51:44,583 --> 01:51:45,625 That's old news. 1632 01:51:45,708 --> 01:51:46,833 -Really? -Mm-hmm. 1633 01:51:46,916 --> 01:51:49,083 Well, I just, um… found that out. 1634 01:51:49,833 --> 01:51:52,583 But I'm sure Mr. Gunadi is proud. 1635 01:51:56,208 --> 01:52:01,208 And I must say, I respect the fact that you apologized to Helen publicly. 1636 01:52:02,208 --> 01:52:05,500 I mean, if we go back to the beginnings of television in this country, 1637 01:52:05,583 --> 01:52:07,291 I think this is a first. 1638 01:52:07,375 --> 01:52:08,791 A public apology? 1639 01:52:08,875 --> 01:52:10,958 -Nah. Can't be. -You don't think so? Well, maybe. 1640 01:52:11,041 --> 01:52:12,125 It's rare. 1641 01:52:12,208 --> 01:52:14,208 Yeah, it must have happened. 1642 01:52:18,791 --> 01:52:20,000 Um… 1643 01:52:22,916 --> 01:52:24,125 Dinner tonight? 1644 01:52:25,166 --> 01:52:26,583 -Tonight? -Yeah. 1645 01:52:28,708 --> 01:52:29,833 Um… 1646 01:52:31,541 --> 01:52:32,916 I don't think I can tonight. 1647 01:52:34,958 --> 01:52:35,958 Okay. 1648 01:52:38,625 --> 01:52:40,166 -Tomorrow? -Tomorrow, yes. 1649 01:52:41,000 --> 01:52:42,333 Okay. At seven? 1650 01:52:43,291 --> 01:52:44,166 Sure. 1651 01:52:48,416 --> 01:52:49,416 Good to see you. 1652 01:52:52,250 --> 01:52:53,291 Good to see you too. 1653 01:52:53,375 --> 01:52:55,916 Happy to see you, Madam Producer. 1654 01:52:58,791 --> 01:52:59,708 See you. 1655 01:53:00,375 --> 01:53:01,208 See you. 1656 01:53:11,416 --> 01:53:12,916 There you go. 1657 01:53:13,000 --> 01:53:14,375 -Thank you. -Enjoy. 1658 01:53:14,458 --> 01:53:15,833 We were getting hungry. 1659 01:53:17,250 --> 01:53:18,708 -Perfect timing. -Yep. 1660 01:53:19,916 --> 01:53:20,916 There it is. 1661 01:53:24,916 --> 01:53:26,083 Looks good. 1662 01:53:28,250 --> 01:53:29,250 So… 1663 01:53:31,416 --> 01:53:32,708 what are you planning now? 1664 01:53:34,208 --> 01:53:37,791 If we're talking about a plan, one thing's for sure. Uh… 1665 01:53:38,375 --> 01:53:41,708 I'd like to take some time to set up my own company and get it going. 1666 01:53:41,791 --> 01:53:45,125 And yeah… I have no idea what's gonna happen, but we'll see. 1667 01:53:45,208 --> 01:53:46,375 Mm. 1668 01:53:49,125 --> 01:53:50,666 But here's the thing. 1669 01:53:50,750 --> 01:53:52,625 Okay, that's… that's a plan. 1670 01:53:52,708 --> 01:53:55,833 -But I wanna talk about dreams. -Okay. 1671 01:53:55,916 --> 01:53:59,583 Did you manage to get your apartment, finally? 1672 01:53:59,666 --> 01:54:02,708 Sorry. 1673 01:54:03,291 --> 01:54:04,458 -I did. -Oh! 1674 01:54:04,541 --> 01:54:05,958 That's good. 1675 01:54:06,833 --> 01:54:09,083 -Mortgaged. -Yeah, well that's a start. 1676 01:54:09,166 --> 01:54:12,750 -Heavily and forever. -That's okay. 1677 01:54:12,833 --> 01:54:15,166 I'm proud. I'm happy. 1678 01:54:16,333 --> 01:54:18,583 -Yeah? -Yes, I am. Good for you. 1679 01:54:20,083 --> 01:54:21,083 Thank you. 1680 01:54:21,583 --> 01:54:23,541 I mean it. You've worked hard for it. 1681 01:54:25,541 --> 01:54:26,541 That's great. 1682 01:54:27,666 --> 01:54:29,791 Do you drop by WinTV sometimes? 1683 01:54:29,875 --> 01:54:32,166 Not really. Once in a while. 1684 01:54:32,250 --> 01:54:34,375 I've been spending more time with my mother lately. 1685 01:54:35,375 --> 01:54:36,458 -Really? -Yeah. 1686 01:54:38,125 --> 01:54:40,583 We, uh… We've been chatting, hanging out. 1687 01:54:40,666 --> 01:54:42,541 -Catching up, you know? -Mm. 1688 01:54:42,625 --> 01:54:44,583 It's been a long while, for both of us. 1689 01:54:45,125 --> 01:54:47,416 I'm really happy, and she's happy. 1690 01:54:51,375 --> 01:54:52,541 It's good to hear. 1691 01:54:55,666 --> 01:54:56,916 Thank you. 1692 01:55:00,125 --> 01:55:02,875 Well, then, what do you say we taste that fish? 1693 01:55:02,958 --> 01:55:04,958 -Okay, let me try. -Okay. 1694 01:55:05,750 --> 01:55:06,666 Mmm! 1695 01:55:10,500 --> 01:55:11,500 Taste it. 1696 01:55:13,833 --> 01:55:14,833 Mmm! 1697 01:55:17,666 --> 01:55:19,000 -How is it? -Hmm. 1698 01:55:21,625 --> 01:55:24,125 -How is it? Any good? -It's good. 1699 01:55:24,208 --> 01:55:26,708 Good, right? Told you it was good, Ben. 1700 01:55:26,791 --> 01:55:28,250 So which one is better? 1701 01:55:28,333 --> 01:55:31,958 The fish from your famous French restaurant or this one here? 1702 01:55:32,041 --> 01:55:33,291 Hm? 1703 01:55:33,375 --> 01:55:35,916 This one here. Maybe it's because I'm eating it with you. 1704 01:55:36,500 --> 01:55:38,500 Oh, come on! 1705 01:55:42,791 --> 01:55:44,875 Did you know I almost got lost parking the car earlier? 1706 01:55:44,958 --> 01:55:46,458 -Really? -Yeah. 1707 01:55:46,541 --> 01:55:49,250 I've never been here before. I had no idea where to park. 1708 01:55:49,333 --> 01:55:52,375 -There's plenty of parking around here! -Took me a while. 1709 01:55:55,750 --> 01:55:56,875 -Kiara. -Yes? 1710 01:56:00,916 --> 01:56:02,583 I think you already know this, 1711 01:56:02,666 --> 01:56:05,416 but I love to hear your laugh and see you smile. 1712 01:56:09,333 --> 01:56:10,333 Um… 1713 01:56:15,583 --> 01:56:18,333 I want to be the reason you get to smile every day. 1714 01:56:24,708 --> 01:56:25,666 Mm? 1715 01:56:34,083 --> 01:56:35,458 That's all I have for now. 1716 01:56:37,083 --> 01:56:39,500 -That's all for now? -Mm. That's it for now. 1717 01:56:42,083 --> 01:56:44,291 And, uh, if I wanted to hold your hand now, 1718 01:56:44,375 --> 01:56:45,625 would that be okay? 1719 01:56:46,375 --> 01:56:48,083 -Hmm… No. -Okay. 1720 01:56:48,625 --> 01:56:50,375 But it's okay if I hold your hand. 1721 01:56:50,458 --> 01:56:52,083 I forgot. 1722 01:56:52,166 --> 01:56:54,250 You like to have the last word and take the initiative. 1723 01:56:54,333 --> 01:56:57,375 If I hadn't taken the initiative, we would have died on that island. 1724 01:56:57,458 --> 01:56:59,250 No, that's true.