1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,291 --> 00:00:34,250 Christmas, all around the world, 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,000 it's the most wonderful time of the year. 5 00:00:39,000 --> 00:00:42,291 {\an8}But in Lagos, it's even more wonderful 6 00:00:42,291 --> 00:00:44,958 {\an8}because we go big. 7 00:00:48,541 --> 00:00:50,083 {\an8}My friend, move! 8 00:00:53,125 --> 00:00:55,541 {\an8}You can mess with a few things on your Christmas list. 9 00:00:55,541 --> 00:00:57,000 {\an8}I want a pink dress. 10 00:00:57,000 --> 00:00:58,791 {\an8}Go and get money from your mommy. 11 00:00:58,791 --> 00:01:03,083 {\an8}But, you see when it comes to the Christmas dress, we don't play. 12 00:01:03,083 --> 00:01:04,250 {\an8}You are welcome back. 13 00:01:04,250 --> 00:01:05,583 {\an8}She's the one. 14 00:01:05,583 --> 00:01:07,166 {\an8}That's not possible! 15 00:01:07,166 --> 00:01:08,250 {\an8}Okay. 16 00:01:13,291 --> 00:01:16,750 {\an8}You see, in Lagos, we don't have a white Christmas. Oh, no. 17 00:01:17,458 --> 00:01:22,541 {\an8}It's giving fun with the family, the biggest weddings, beach parties, 18 00:01:22,541 --> 00:01:25,500 {\an8}and the wildest Afro beats concert. 19 00:01:26,041 --> 00:01:28,333 {\an8}It's giving Detty December. 20 00:01:35,125 --> 00:01:38,250 Chewy popcorn! Buy my popcorn! 21 00:01:39,208 --> 00:01:42,125 {\an8}Chewy popcorn. 22 00:01:44,208 --> 00:01:45,625 {\an8}Buy a chicken. 23 00:01:46,416 --> 00:01:48,333 {\an8}Keep that thing away from me. 24 00:01:48,333 --> 00:01:50,416 {\an8}- Don't you like this one? - Keep it away from me. 25 00:01:50,416 --> 00:01:51,541 {\an8}Fiyin. 26 00:01:52,125 --> 00:01:54,875 {\an8}It is just a chicken. 27 00:01:54,875 --> 00:01:56,583 {\an8}What is wrong with you? 28 00:02:01,833 --> 00:02:03,750 {\an8}Mom, can you imagine? 29 00:02:03,750 --> 00:02:05,166 {\an8}What are you expecting? 30 00:02:05,166 --> 00:02:08,208 {\an8}Driving a convertible in Lagos. 31 00:02:08,208 --> 00:02:09,375 {\an8}They will kill you. 32 00:02:09,375 --> 00:02:10,583 {\an8}Mommy, I like it like that. 33 00:02:11,916 --> 00:02:14,583 {\an8}Mommy, it's like everybody is doing their shopping in traffic. 34 00:02:18,500 --> 00:02:19,666 {\an8}Mommy Fiyin. 35 00:02:20,166 --> 00:02:21,416 {\an8}Where are you? 36 00:02:21,416 --> 00:02:23,708 {\an8}If I tell you, you won't believe me. 37 00:02:28,125 --> 00:02:29,958 {\an8}Yes, come to the shop. 38 00:02:29,958 --> 00:02:31,500 Yes, come to the shop. 39 00:02:31,500 --> 00:02:33,166 I have all the latest fabric. 40 00:02:33,166 --> 00:02:35,333 The newly arrived fabrics. 41 00:02:35,333 --> 00:02:37,083 You will love them. 42 00:02:37,083 --> 00:02:39,833 Don't you love the Swiss Fabric I sold to you last time. 43 00:02:39,833 --> 00:02:41,916 Yes, come to the shop-- 44 00:02:43,250 --> 00:02:45,083 Mr. Man, what are you doing? 45 00:02:45,083 --> 00:02:46,416 You can't drive? 46 00:02:46,416 --> 00:02:48,458 You don't know how to drive? 47 00:02:48,458 --> 00:02:51,416 Do you know who my madam is? We will deal with you in Calabar. 48 00:02:51,416 --> 00:02:53,958 Who am I, Clement? Who am I? 49 00:02:54,708 --> 00:02:56,833 Did you see the kind of car that you hit? 50 00:02:56,833 --> 00:02:59,083 Can't you see the car you hit. Are you blind? 51 00:02:59,083 --> 00:03:00,416 It's a Rolls-Royce. 52 00:03:00,916 --> 00:03:02,375 Madam, he hit me. 53 00:03:06,208 --> 00:03:08,416 Gbemisola Odetunde. 54 00:03:10,916 --> 00:03:11,916 Zach Dolo? 55 00:03:12,500 --> 00:03:16,708 Chief Engineer Zecharia Dolo. 56 00:03:23,250 --> 00:03:24,833 So you ended up on his private jet? 57 00:03:25,375 --> 00:03:26,458 No! 58 00:03:26,458 --> 00:03:30,541 Who will want to fly commercial when there is a private jet. 59 00:03:30,541 --> 00:03:32,125 Mommy, you like enjoyment too much. 60 00:03:33,958 --> 00:03:35,958 I could obviously get used to this. 61 00:03:37,041 --> 00:03:38,500 Fiyin, I'll call you back. 62 00:03:38,916 --> 00:03:40,250 Hold on. I'll call you back. 63 00:03:44,208 --> 00:03:45,583 Gbemi the B. 64 00:03:48,583 --> 00:03:53,458 Help me! Someone help, my chicken is running away. 65 00:03:53,458 --> 00:03:55,208 Someone help me. 66 00:03:56,166 --> 00:03:57,416 Sunglasses! Sunglasses! 67 00:03:59,625 --> 00:04:00,833 Bottled water. 68 00:04:02,708 --> 00:04:03,750 Bottled water. 69 00:04:38,833 --> 00:04:40,666 Madam, you cannot park here. 70 00:04:40,666 --> 00:04:42,083 Chairman, what's up? 71 00:04:42,083 --> 00:04:43,916 - Madam, you-- - What's up? 72 00:04:44,625 --> 00:04:45,708 What's up? 73 00:04:46,125 --> 00:04:47,458 Ivie! 74 00:04:47,916 --> 00:04:49,750 Fifi baby! 75 00:04:49,750 --> 00:04:51,958 Oh, my goodness! 76 00:04:55,875 --> 00:04:58,666 Look at you! The fashion is fashioning. 77 00:04:58,666 --> 00:05:01,166 The melanin is melanining. 78 00:05:01,166 --> 00:05:03,791 I'm fabulous every day, darling. 79 00:05:03,791 --> 00:05:05,625 Your confidence is out of this world. 80 00:05:05,625 --> 00:05:08,583 - Is this the new car? - Well. 81 00:05:10,916 --> 00:05:13,250 So where do we put these? In the boot? 82 00:05:14,666 --> 00:05:15,625 Over there. 83 00:05:19,083 --> 00:05:21,791 And the flight from America has landed. 84 00:05:21,791 --> 00:05:24,375 - I'll go get him soon. - Mr. Aminu, you're a sure guy. 85 00:05:24,375 --> 00:05:25,416 You're a sure guy. 86 00:05:25,416 --> 00:05:29,125 You know me. I'm the man for the airport VIP protocol. 87 00:05:29,125 --> 00:05:31,541 When Beyoncé came to this country, it was me. 88 00:05:31,541 --> 00:05:32,541 When, Lupita came-- 89 00:05:32,541 --> 00:05:33,583 I know! 90 00:05:33,583 --> 00:05:36,041 - When Cardi B came, it was still you. - Precisely. 91 00:05:36,041 --> 00:05:39,583 So, I'm wondering, like, Cardi B and Queen B? 92 00:05:39,583 --> 00:05:42,666 Trust your cousin, most connected babe in Lagos. 93 00:05:42,666 --> 00:05:45,750 Fiyinfoluwa Odetunde. 94 00:05:45,750 --> 00:05:47,416 The one and only. 95 00:05:51,166 --> 00:05:53,583 Five minutes in Lagos, you're already causing commotion. 96 00:05:53,583 --> 00:05:55,625 I'm not even about that life. Please. 97 00:05:55,625 --> 00:06:00,166 I came for the sun, the concert, the party. 98 00:06:00,166 --> 00:06:01,708 But you're in the city of love. 99 00:06:02,458 --> 00:06:03,458 Love? 100 00:06:03,458 --> 00:06:05,708 More like the city of breakfast and heartbreak. 101 00:06:05,708 --> 00:06:06,875 Please. 102 00:06:06,875 --> 00:06:09,125 No stress, just enjoyment. 103 00:06:09,125 --> 00:06:12,291 Your aura is giving doom and gloom. What happened? 104 00:06:12,291 --> 00:06:13,541 Have you given up on love? 105 00:06:13,541 --> 00:06:17,166 I thought you would have given up on love after everything you've been through. 106 00:06:17,166 --> 00:06:20,750 On the contrary, I happen to know who the love of my life is. 107 00:06:20,750 --> 00:06:22,916 - Wait. - And I'm going to tell him this Christmas. 108 00:06:22,916 --> 00:06:24,375 What? Who? 109 00:06:25,083 --> 00:06:26,583 - Elo. - Are you mad? 110 00:06:26,583 --> 00:06:29,000 Madly in love with my best friend? Yes. 111 00:06:29,958 --> 00:06:31,916 This is a recipe for disaster. 112 00:06:31,916 --> 00:06:34,666 That best friend thing is the biggest romance scam in the world. 113 00:06:34,666 --> 00:06:35,666 It never works. 114 00:06:35,666 --> 00:06:38,125 Well, we are the exception to the rule, honey. 115 00:06:38,125 --> 00:06:43,000 We exemplify the unity of agape and romantic love. 116 00:06:43,000 --> 00:06:46,208 That lightning in a bottle once in a lifetime kind of love. 117 00:06:46,208 --> 00:06:47,583 English. 118 00:06:47,583 --> 00:06:50,791 Books will be written about our love because... 119 00:06:51,458 --> 00:06:52,666 Lagos! 120 00:06:54,083 --> 00:06:55,375 Your prince has arrived. 121 00:06:55,375 --> 00:06:57,750 - Elo! - Oh my God. 122 00:06:59,041 --> 00:07:00,333 Filo is back, baby! 123 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 I hope you guys have grown out of that childish... 124 00:07:02,750 --> 00:07:04,208 What? This? 125 00:07:06,250 --> 00:07:08,541 - Fi to the... - Elo. 126 00:07:10,166 --> 00:07:11,291 Filo. 127 00:07:11,291 --> 00:07:13,666 - So cringe. - Let's go. 128 00:07:15,041 --> 00:07:17,458 I'm so ready for the wildest Christmas. 129 00:07:18,750 --> 00:07:21,541 It's about to be a crazy December. 130 00:07:21,541 --> 00:07:24,375 Detty December! 131 00:07:34,583 --> 00:07:35,833 Gbems gbems. 132 00:07:37,000 --> 00:07:39,166 - Zach. - Gbems the B. 133 00:07:39,166 --> 00:07:42,041 Zach, you're the only one that calls me that. 134 00:07:42,041 --> 00:07:43,250 I know. 135 00:07:43,250 --> 00:07:45,958 It's because you are the bee that stung my heart. 136 00:07:46,458 --> 00:07:51,375 Zach, you are a very naughty person. 137 00:07:51,375 --> 00:07:52,458 Yes. 138 00:07:52,458 --> 00:07:53,708 And corny too. 139 00:07:53,708 --> 00:07:57,000 But remember it's those corny lines that made you fall in love with me. 140 00:07:58,166 --> 00:08:03,833 But wait, didn't I just hear people in the city talking about your third divorce? 141 00:08:04,333 --> 00:08:06,125 So you are keeping tabs. 142 00:08:07,916 --> 00:08:11,000 It means that you are still in love with me. 143 00:08:11,000 --> 00:08:12,291 Don't flatter yourself. 144 00:08:12,291 --> 00:08:13,958 - You still love me. - No, Zach. 145 00:08:16,041 --> 00:08:17,250 I have a friend. 146 00:08:18,541 --> 00:08:22,208 Friends are good. I have plenty of friends. 147 00:08:22,916 --> 00:08:24,291 - Zach. - Yes? 148 00:08:24,750 --> 00:08:26,750 I have a male friend. 149 00:08:26,750 --> 00:08:28,583 - Okay. - Yes, I do. 150 00:08:29,333 --> 00:08:30,500 Gbemi. 151 00:08:30,500 --> 00:08:33,250 How many years now have you been a widow? 152 00:08:34,291 --> 00:08:38,166 Maybe, like 20, and you are still not married. 153 00:08:38,166 --> 00:08:39,708 So who's been keeping tabs now? 154 00:08:39,708 --> 00:08:42,125 Of course. Of course I'm keeping tabs. 155 00:08:42,125 --> 00:08:46,625 Because you're the one that got away and keep getting away. 156 00:08:47,458 --> 00:08:48,416 - Me? - Wha-- 157 00:08:49,958 --> 00:08:51,041 I messed up. 158 00:08:51,041 --> 00:08:55,333 I know that it was my fault but this man you are talking about, 159 00:08:55,333 --> 00:08:57,791 I don't see a ring on your finger. 160 00:08:57,791 --> 00:08:59,666 - Gbemi. - Zach. 161 00:08:59,666 --> 00:09:01,416 So, he can't be serious. 162 00:09:05,833 --> 00:09:06,875 What are you saying? 163 00:09:06,875 --> 00:09:08,375 You know how you girls say it. 164 00:09:08,375 --> 00:09:10,250 Let me put a ring on it. 165 00:09:12,250 --> 00:09:13,166 Good. 166 00:09:13,875 --> 00:09:15,375 - Zach. - My beans and rice. 167 00:09:15,375 --> 00:09:16,666 Leave me alone. 168 00:09:16,666 --> 00:09:18,291 I won't leave you. 169 00:09:18,291 --> 00:09:19,458 Leave me alone. 170 00:09:19,458 --> 00:09:21,458 - I won't leave you. - I am happy. 171 00:09:21,458 --> 00:09:22,958 I know, but let me love you. 172 00:09:22,958 --> 00:09:24,791 - Allow you to do what? - Let me love you 173 00:09:24,791 --> 00:09:26,291 That's what... 174 00:09:28,541 --> 00:09:30,666 Leave me, Zach. 175 00:09:30,666 --> 00:09:32,416 No, I won't leave you. 176 00:09:36,500 --> 00:09:38,416 Looks like Auntie Gbemi is hot on the market. 177 00:09:38,416 --> 00:09:39,916 I love that she never remarried. 178 00:09:39,916 --> 00:09:42,125 She's just causing small heartbreaks here and there. 179 00:09:42,125 --> 00:09:43,958 - My mentor. - You don't need mentorship. 180 00:09:43,958 --> 00:09:46,458 You're a pro at serving breakfast left, right, and center. 181 00:09:46,458 --> 00:09:49,041 The game is the game, girl. Serve it or get served. 182 00:09:49,041 --> 00:09:51,250 - Keep your heart on ice. - Ivie. 183 00:09:52,000 --> 00:09:54,416 If you don't let yourself love, you're gonna end up alone. 184 00:09:54,416 --> 00:09:55,750 What's wrong with being alone? 185 00:09:55,750 --> 00:09:59,791 Have you seen the stats on accomplished unmarried women in their 40s and 50s? 186 00:10:00,375 --> 00:10:01,458 They're thriving, love. 187 00:10:01,458 --> 00:10:03,458 Marriage can be beautiful, Ivie. 188 00:10:04,291 --> 00:10:07,541 I want what my parents had before my dad, you know, 189 00:10:08,125 --> 00:10:09,166 before he died. 190 00:10:11,666 --> 00:10:12,833 They were best friends, 191 00:10:13,875 --> 00:10:15,375 the love of each other's lives. 192 00:10:19,541 --> 00:10:22,750 Well, speaking of marriage, I have some news. 193 00:10:24,791 --> 00:10:26,333 My goodness, what's all this? 194 00:10:26,333 --> 00:10:29,250 Elo, is this really happening? You have... 195 00:10:29,250 --> 00:10:32,208 Elo, it's gorgeous. It must have cost a fortune. 196 00:10:34,083 --> 00:10:36,083 It's exactly what Yagazie would want. 197 00:10:38,625 --> 00:10:41,083 - Yaga what? - Jesus, Fiyin, you almost killed us. 198 00:10:41,083 --> 00:10:43,458 You never said you were dating anyone seriously enough 199 00:10:43,458 --> 00:10:45,166 to want to get engaged with the person. 200 00:10:45,166 --> 00:10:46,208 Breathe, Fiyin. Breathe. 201 00:10:46,208 --> 00:10:49,375 We've been dating for eight months, but I've known her for a few years. 202 00:10:49,375 --> 00:10:50,791 Eight months? 203 00:10:53,166 --> 00:10:55,000 Elo! 204 00:10:55,541 --> 00:10:56,541 Come over. 205 00:10:57,958 --> 00:11:00,083 Agatha, your child is back. 206 00:11:03,750 --> 00:11:05,041 Agatha. 207 00:11:05,833 --> 00:11:07,916 Agatha, your child is home. 208 00:11:09,125 --> 00:11:12,375 Thank you so much 209 00:11:15,375 --> 00:11:17,750 - I'm home. - My child. 210 00:11:20,291 --> 00:11:21,958 - How are you? - I'm good. 211 00:11:21,958 --> 00:11:24,000 - How was your trip? - It was long. 212 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 - I see. - Why didn't he say something before? 213 00:11:26,000 --> 00:11:27,291 Eight months? 214 00:11:28,041 --> 00:11:29,375 What the hell? 215 00:11:29,375 --> 00:11:31,958 Elozonam, look at your biceps and your chest. 216 00:11:31,958 --> 00:11:33,291 You're so manly now. 217 00:11:33,291 --> 00:11:34,416 I've been working out. 218 00:11:34,416 --> 00:11:36,416 You've been working out? 219 00:11:38,416 --> 00:11:41,625 Since you're home now, I will be working out with you every day. 220 00:11:41,750 --> 00:11:42,791 Okay. Okay. 221 00:11:42,791 --> 00:11:44,416 Mommy! 222 00:11:44,416 --> 00:11:47,291 Fiyin! That's my girl. 223 00:11:47,291 --> 00:11:48,458 How are you? 224 00:11:49,416 --> 00:11:50,791 My son. 225 00:11:51,500 --> 00:11:52,875 My dear child. 226 00:11:54,208 --> 00:11:55,500 My amazing son. 227 00:11:56,333 --> 00:11:57,500 His mother's pride. 228 00:11:58,958 --> 00:12:00,166 Welcome. 229 00:12:00,166 --> 00:12:01,541 Thank you, mom. 230 00:12:02,125 --> 00:12:03,208 You're welcome. 231 00:12:07,708 --> 00:12:08,708 Did that just happen? 232 00:12:08,708 --> 00:12:10,541 I thought he was about to propose to you. 233 00:12:10,541 --> 00:12:11,625 I was, like... "oh, wow 234 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 At least, this is a two way delusion." 235 00:12:13,750 --> 00:12:15,125 Who the hell is Yagazie? 236 00:12:15,750 --> 00:12:17,333 Let me check IG. 237 00:12:18,041 --> 00:12:19,500 Get out of my way! 238 00:12:21,166 --> 00:12:22,208 Your mother! 239 00:12:25,541 --> 00:12:27,916 - What? - She's proper fit. 240 00:12:27,916 --> 00:12:29,583 Let me see. Let me see! 241 00:12:29,583 --> 00:12:31,375 Keep your eyes on the road, my friend. 242 00:12:31,916 --> 00:12:33,541 Look, it doesn't even matter anyway. 243 00:12:33,541 --> 00:12:34,750 Eight months? 244 00:12:35,416 --> 00:12:36,500 A secret relationship. 245 00:12:37,708 --> 00:12:39,541 Elo is not proposing to that girl at all. 246 00:12:39,541 --> 00:12:40,625 Impossible. 247 00:12:41,375 --> 00:12:43,291 I mean his parents haven't even met her. 248 00:12:44,500 --> 00:12:45,583 Right? 249 00:12:46,208 --> 00:12:47,916 Uncle Nonso would have asked me, right? 250 00:12:50,333 --> 00:12:51,958 Look. Elo has been through so much. 251 00:12:51,958 --> 00:12:53,541 He's just confused. That's it. 252 00:12:54,250 --> 00:12:56,666 He's the love of my life, and I'm getting him back. 253 00:12:56,666 --> 00:12:59,500 - Fiyin, this is cra... - Because if you don't fight for your love, 254 00:12:59,500 --> 00:13:02,541 - what kind of love do you have? - What kind of love do you have? 255 00:13:02,541 --> 00:13:03,541 Touché. 256 00:13:05,333 --> 00:13:08,500 I think we're going to need to get a driver because this whole rough rider 257 00:13:08,500 --> 00:13:10,625 whipping it excursion you're doing ain't it. 258 00:13:10,625 --> 00:13:12,333 Message him to bring her tonight. 259 00:13:12,958 --> 00:13:15,333 Operation Destroy Elo's Relationship has already begun? 260 00:13:15,333 --> 00:13:16,833 We're in full swing. 261 00:13:52,750 --> 00:13:53,833 Your food is burning. 262 00:13:57,708 --> 00:13:58,916 Ladi, your food is burning. 263 00:14:01,458 --> 00:14:02,416 Ladi. 264 00:14:06,125 --> 00:14:07,458 Damn. 265 00:14:08,625 --> 00:14:10,416 The sun is very hot today, 266 00:14:11,708 --> 00:14:13,291 and the traffic is bad. 267 00:14:16,458 --> 00:14:17,583 I hope it's cold. 268 00:14:17,583 --> 00:14:19,375 I don't care if you drink it or not. 269 00:14:19,375 --> 00:14:21,583 You're giving me hot water in this sun? 270 00:14:21,583 --> 00:14:23,166 This girl, Ladi. 271 00:14:36,375 --> 00:14:37,625 So... 272 00:14:40,000 --> 00:14:43,500 do you want to accept me now or do you still want to be difficult? 273 00:14:47,166 --> 00:14:49,750 Come on. Go. Didn't you come here to make a delivery? 274 00:14:51,125 --> 00:14:52,916 Were you paying attention to your work 275 00:14:52,916 --> 00:14:55,291 when you were looking at me and almost burnt your food? 276 00:14:55,291 --> 00:14:56,250 Leave. 277 00:14:56,250 --> 00:14:57,416 Are you chasing me away? 278 00:14:57,541 --> 00:14:58,750 - Go! - Should I go? 279 00:15:00,750 --> 00:15:01,916 All right, leave. 280 00:15:02,041 --> 00:15:04,041 - You were saved by the bell. - Go. 281 00:15:07,750 --> 00:15:09,708 If you won't go to lunch with me, 282 00:15:09,708 --> 00:15:12,916 at least come to my birthday party this evening. 283 00:15:12,916 --> 00:15:16,208 And before you even think of saying no, let me tell you this. 284 00:15:16,916 --> 00:15:18,166 James, 285 00:15:18,166 --> 00:15:19,458 Bukky, 286 00:15:19,458 --> 00:15:21,500 Evelyn, Chiamaka, 287 00:15:21,500 --> 00:15:22,916 All of them will be there. 288 00:15:23,916 --> 00:15:25,416 It's like a reunion of sorts. 289 00:15:27,333 --> 00:15:28,750 - Really? - Yes. 290 00:15:28,750 --> 00:15:31,041 How long has it been? 35 years? 291 00:15:31,041 --> 00:15:33,583 Thirty-nine. You're trying to reduce your age. 292 00:15:44,416 --> 00:15:46,666 That's your mom's fella's Rolls-Royce, right? 293 00:15:51,833 --> 00:15:54,541 That actually is my mom's fella. 294 00:15:55,541 --> 00:15:57,041 Live your life, sis. 295 00:15:57,041 --> 00:15:58,625 This is what these men deserve. 296 00:15:58,625 --> 00:16:01,416 - A little drama, competition. You get it? - You are crazy. 297 00:16:01,416 --> 00:16:03,458 You know you didn't have to drop me at home. 298 00:16:04,041 --> 00:16:06,375 How will I know where I will pick you up from later? 299 00:16:06,375 --> 00:16:08,458 Zach, you're relentless. 300 00:16:08,458 --> 00:16:11,416 Of course. That's what made me a billionaire. 301 00:16:13,041 --> 00:16:15,791 It's from refusing to take no for an answer. 302 00:16:16,416 --> 00:16:18,666 Well, you're going to have to take this no. 303 00:16:19,416 --> 00:16:20,250 Why? 304 00:16:21,708 --> 00:16:23,166 That's my friend. 305 00:16:27,333 --> 00:16:28,250 That small boy? 306 00:16:32,166 --> 00:16:33,208 He's not bad. 307 00:16:33,750 --> 00:16:34,916 He's a fine boy. 308 00:16:37,375 --> 00:16:39,125 Now, I'm even more excited. 309 00:16:39,916 --> 00:16:42,000 - Why? - Because I love competition. 310 00:16:42,666 --> 00:16:44,916 Gosh, Zach! See you. 311 00:16:45,875 --> 00:16:47,166 This small boy, right? 312 00:16:47,166 --> 00:16:49,708 - Yes. - He's the one making you shiver, right? 313 00:16:50,541 --> 00:16:52,208 Ivie. 314 00:16:52,208 --> 00:16:54,041 It's so good to see you, Auntie. 315 00:16:55,375 --> 00:16:57,208 Auntie, I need all the details. 316 00:16:57,208 --> 00:17:01,791 'Cause how about this tall classic, dark chocolate, giving sugar daddy vibe. 317 00:17:01,791 --> 00:17:04,458 I was the one who asked him to open the gate for Uncle Tonye. 318 00:17:04,458 --> 00:17:06,041 Ladi, shut up! 319 00:17:06,041 --> 00:17:08,416 Uncle Tonye, have you been waiting long? 320 00:17:08,416 --> 00:17:11,916 Not at all. I arrived just in time to see this. 321 00:17:14,958 --> 00:17:18,291 My love, this is for you. 322 00:17:18,291 --> 00:17:20,666 Come on. You brought me my favorite. 323 00:17:20,666 --> 00:17:23,750 You know, I will never come empty-handed. 324 00:17:25,000 --> 00:17:26,750 - You look great. - Thank you. 325 00:17:32,541 --> 00:17:33,875 Steamy. 326 00:17:37,333 --> 00:17:40,541 So, is this your money miss road guy? 327 00:17:41,083 --> 00:17:43,083 Well, that's an old friend of mine... 328 00:17:43,083 --> 00:17:45,458 - Old friend? - ...that I met at the airport today. 329 00:17:47,083 --> 00:17:49,000 You just met him today at the airport? 330 00:17:50,250 --> 00:17:52,958 Elozonam, there is a delivery for you. 331 00:17:52,958 --> 00:17:55,083 Elo is already ordering things. 332 00:17:55,083 --> 00:17:57,375 He just came into Lagos today. 333 00:17:58,000 --> 00:17:59,083 Merry Christmas, sir. 334 00:17:59,708 --> 00:18:00,958 - Same to you. - Yes, sir. 335 00:18:00,958 --> 00:18:02,083 Okay. 336 00:18:08,291 --> 00:18:10,083 - Let me get that. - Thank you. 337 00:18:12,041 --> 00:18:13,166 It's a surprise. 338 00:18:14,541 --> 00:18:16,291 He says it's a surprise. 339 00:18:17,583 --> 00:18:18,541 For you. 340 00:18:19,166 --> 00:18:20,125 Boss man. 341 00:18:20,125 --> 00:18:22,125 - All this for me? - Merry Christmas. 342 00:18:22,625 --> 00:18:24,458 My December will be good. 343 00:18:25,666 --> 00:18:27,125 Thank you. 344 00:18:33,000 --> 00:18:35,416 - What's that? - Don't ruin the surprise. 345 00:18:37,041 --> 00:18:38,958 Mom, Dad... 346 00:18:40,625 --> 00:18:42,333 I want to bring someone home for dinner. 347 00:18:43,916 --> 00:18:44,833 Who? 348 00:18:45,708 --> 00:18:46,708 A friend? 349 00:18:49,666 --> 00:18:51,375 It's a little bit more than a friend. 350 00:18:52,458 --> 00:18:53,750 She's my girlfriend. 351 00:18:54,958 --> 00:18:56,083 I want to propose. 352 00:18:56,083 --> 00:18:58,291 Good things, good things 353 00:18:58,416 --> 00:19:00,583 Good things have reached us 354 00:19:00,583 --> 00:19:02,833 Good things, good things 355 00:19:02,833 --> 00:19:05,083 Good things are what we seek 356 00:19:05,083 --> 00:19:07,458 Good things have reached us 357 00:19:07,458 --> 00:19:08,708 Propose? 358 00:19:08,708 --> 00:19:10,000 Mom, you'll love her. 359 00:19:10,000 --> 00:19:12,833 And I want to bring her and her sister to come meet you all. 360 00:19:12,833 --> 00:19:15,083 Good things, good things 361 00:19:15,083 --> 00:19:17,000 Good things are what we seek 362 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Good things, good things 363 00:19:19,000 --> 00:19:20,875 Good things are what we seek 364 00:19:20,875 --> 00:19:22,708 Good things, good things 365 00:19:22,708 --> 00:19:24,791 Good things have reached us 366 00:20:04,666 --> 00:20:05,666 Where are they? 367 00:20:05,666 --> 00:20:08,541 You'll miss out on all these. Quit worrying about a man. 368 00:20:08,541 --> 00:20:09,666 Not a man. 369 00:20:10,333 --> 00:20:11,166 Elo. 370 00:20:11,166 --> 00:20:13,125 Even Elo can't compete with these small chops. 371 00:20:13,125 --> 00:20:15,833 What? I'm having a party in my mouth right now. 372 00:20:15,833 --> 00:20:17,541 Oh my God. I'm so sorry. 373 00:20:17,541 --> 00:20:18,541 I wasn't... 374 00:20:21,083 --> 00:20:22,166 Fiyin. 375 00:20:23,541 --> 00:20:24,541 Nasir. 376 00:20:24,541 --> 00:20:25,583 Nasir Sanusi. 377 00:20:29,541 --> 00:20:30,541 Babe? 378 00:20:30,541 --> 00:20:33,333 Excuse my manners. Meet my girlfriend. Aisha. 379 00:20:33,833 --> 00:20:36,916 Aisha meet Fiyin, and... 380 00:20:36,916 --> 00:20:38,583 I'm Ivie, her cousin. 381 00:20:39,375 --> 00:20:40,958 You're the famous Ivie. 382 00:20:42,166 --> 00:20:44,708 Babe, I think I need a drink. 383 00:20:47,208 --> 00:20:48,750 You guys have a wonderful evening. 384 00:20:54,583 --> 00:20:55,875 Earth paging Fiyin? 385 00:20:55,875 --> 00:20:57,291 Are you still alive? 386 00:20:57,791 --> 00:20:59,458 I haven't seen him since we broke up. 387 00:21:00,416 --> 00:21:01,458 That's rough. 388 00:21:02,208 --> 00:21:03,500 Did she have a ring on? 389 00:21:03,500 --> 00:21:06,458 Who? The Aisha girl? I don't know. I wasn't checking for one. 390 00:21:06,458 --> 00:21:07,666 Five years. 391 00:21:07,666 --> 00:21:11,208 He breaks up with me after five years, and has the audacity to move on before me? 392 00:21:11,208 --> 00:21:12,625 - Do you still love him? - No. 393 00:21:14,291 --> 00:21:15,541 I don't know. 394 00:21:15,541 --> 00:21:18,000 No, actually, I do know. I don't love him. 395 00:21:18,000 --> 00:21:19,375 I'm in love with Elo. 396 00:21:19,375 --> 00:21:20,500 Fiyin! 397 00:21:32,333 --> 00:21:35,041 Yagazie, you're even more stunning in person. 398 00:21:36,333 --> 00:21:37,458 Thank you. 399 00:21:37,458 --> 00:21:39,708 We've heard so much about you. 400 00:21:44,083 --> 00:21:45,750 You're both really pretty. 401 00:21:45,750 --> 00:21:47,458 Elo said you're both friendly and cool, 402 00:21:47,458 --> 00:21:50,625 but I think he might have underestimated just how friendly you are. 403 00:21:53,875 --> 00:21:57,333 Yeah. We're just really, really excited to meet you. 404 00:22:00,291 --> 00:22:02,708 Yagazie, how did you guys meet? 405 00:22:02,708 --> 00:22:05,083 What did you find attractive about that big head? 406 00:22:05,625 --> 00:22:06,875 Wait, what do you do? 407 00:22:06,875 --> 00:22:08,500 That's a lot of questions. 408 00:22:08,500 --> 00:22:09,875 I'll start with the last one. 409 00:22:09,875 --> 00:22:11,333 I'm an epidemiologist. 410 00:22:12,125 --> 00:22:13,333 Epideologist? 411 00:22:13,333 --> 00:22:15,000 Epidemiologist. 412 00:22:16,708 --> 00:22:18,500 I basically study the outbreak of diseases. 413 00:22:18,500 --> 00:22:19,583 She's being modest. 414 00:22:19,583 --> 00:22:22,875 See, she worked with the team that brought the first vaccine 415 00:22:22,875 --> 00:22:24,291 to Africa during the pandemic. 416 00:22:24,291 --> 00:22:26,458 She's an actual hero. 417 00:22:26,458 --> 00:22:27,750 Stop. 418 00:22:29,833 --> 00:22:33,875 Fiyin Epidemiologist One, Fiyin zero. 419 00:22:44,250 --> 00:22:45,375 Good evening, ma'am. 420 00:22:46,250 --> 00:22:47,208 Good evening. 421 00:22:48,125 --> 00:22:49,541 Enjoy your evening. 422 00:22:50,083 --> 00:22:51,208 Thank you. 423 00:23:45,625 --> 00:23:47,000 - How are you? - I am good. 424 00:24:04,875 --> 00:24:06,666 Hey! Gbemisco? 425 00:24:06,666 --> 00:24:07,875 Tejo. 426 00:24:08,916 --> 00:24:11,166 - Is that you? - Yes, it's me. 427 00:24:12,083 --> 00:24:13,583 But guess who else is here. 428 00:24:13,583 --> 00:24:17,041 - Who? - Bukky, Chiamaka. 429 00:24:17,041 --> 00:24:18,791 - Really? - Loveth. 430 00:24:18,791 --> 00:24:21,083 Loveth is here? 431 00:24:21,083 --> 00:24:22,875 Girls. Look who I found. 432 00:24:26,458 --> 00:24:27,916 Gbemisco! 433 00:24:30,500 --> 00:24:31,458 Gbemi. 434 00:24:32,333 --> 00:24:34,291 - Bukky. - Oh God. 435 00:24:34,791 --> 00:24:36,125 - Bukky. - Gbemi. 436 00:24:36,125 --> 00:24:39,375 You look exactly the same. You have not changed. 437 00:24:39,375 --> 00:24:40,750 - Exactly. - I'm telling you. 438 00:24:41,250 --> 00:24:42,875 You look gorgeous. 439 00:24:43,916 --> 00:24:45,625 Or have you joined the league? 440 00:24:45,625 --> 00:24:47,666 - Loveth. - What? 441 00:24:47,666 --> 00:24:51,166 - What league? - The league of Dr. Onukwu's clients. 442 00:24:51,166 --> 00:24:53,208 No. Please. 443 00:24:53,875 --> 00:24:54,916 Don't mind her. 444 00:24:54,916 --> 00:24:57,000 She thinks everyone has had a facelift like her. 445 00:24:57,000 --> 00:24:59,416 Facelift, botox, tummy tuck. 446 00:24:59,416 --> 00:25:01,750 In fact, I am so proud of it, 447 00:25:01,750 --> 00:25:04,750 unlike some people who have upped the girls, 448 00:25:04,750 --> 00:25:06,208 and they claim it's exercise. 449 00:25:06,708 --> 00:25:07,916 Loveth! 450 00:25:07,916 --> 00:25:08,916 What? 451 00:25:08,916 --> 00:25:10,458 And you're still a rascal. 452 00:25:10,458 --> 00:25:12,291 Ladies and gentlemen! 453 00:25:12,291 --> 00:25:14,041 A rascal. You can never change. 454 00:25:15,583 --> 00:25:21,375 Happy birthday to you Happy birthday to you 455 00:25:21,375 --> 00:25:24,750 Happy birthday, happy birthday 456 00:25:24,750 --> 00:25:34,166 Happy birthday to you 457 00:25:34,166 --> 00:25:39,666 Happy birthday, happy birthday 458 00:25:39,666 --> 00:25:44,041 Happy birthday 459 00:25:44,041 --> 00:25:49,250 To you 460 00:25:59,166 --> 00:26:00,250 Can you imagine? 461 00:26:00,250 --> 00:26:03,291 Only Zach will have a peacock at his party. 462 00:26:03,291 --> 00:26:04,583 And black angels. 463 00:26:04,583 --> 00:26:06,791 - And the belly dancers. - And the belly dancers. 464 00:26:06,791 --> 00:26:08,250 Hello, ladies. 465 00:26:08,250 --> 00:26:12,125 Can I borrow my Gbemi from this witches' coven for a second? 466 00:26:12,708 --> 00:26:14,333 - Come on. - Witches' coven? 467 00:26:14,333 --> 00:26:15,583 Witches indeed. 468 00:26:16,041 --> 00:26:18,916 - I'm speechless. Can you imagine? - Is he calling us witches? 469 00:26:19,583 --> 00:26:22,083 Did you see how they're laughing like witches? 470 00:26:22,791 --> 00:26:24,458 Enjoying my money? 471 00:26:27,708 --> 00:26:30,208 One, two, three, go 472 00:26:30,916 --> 00:26:35,375 A saggy breast is sagged What penetrated has entered has... 473 00:26:35,375 --> 00:26:38,208 - Elo, do you remember? - Of course I remember. 474 00:26:38,208 --> 00:26:39,916 At your 13th birthday. 475 00:26:40,625 --> 00:26:44,833 Baby, baby continue All the boys are crazy 476 00:26:44,833 --> 00:26:49,583 And they want some She continues to 477 00:26:49,583 --> 00:26:52,291 - She moves about a lot - Oh yes 478 00:26:52,291 --> 00:26:54,583 - She is a tricky babe - Oh yes 479 00:26:54,583 --> 00:26:57,208 - Not a straight forward babe - Oh yes 480 00:26:57,208 --> 00:26:59,416 - I will tell my mother - Oh yes 481 00:26:59,416 --> 00:27:02,000 - And I will tell my father - Oh yes 482 00:27:02,000 --> 00:27:03,541 And I will tell them that 483 00:27:10,208 --> 00:27:14,375 Prostitute, Hausa, Hausa, prostitute Prostitute, Hausa 484 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 Baby, baby 485 00:27:59,958 --> 00:28:02,875 - I can't believe I still remember that. - It's been what? 15 years? 486 00:28:03,250 --> 00:28:05,291 I haven't danced like that in a long time. 487 00:28:05,291 --> 00:28:06,333 I know. 488 00:28:06,333 --> 00:28:08,666 But you deserve to, so allow yourself. 489 00:28:16,291 --> 00:28:17,333 All right. 490 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 I need to take a leak. 491 00:28:20,541 --> 00:28:23,958 You two fall in love with each other while I'm gone. 492 00:28:26,416 --> 00:28:27,541 Please. 493 00:28:39,791 --> 00:28:42,083 Why do you think it never worked out between you two? 494 00:28:44,208 --> 00:28:45,291 He told you that? 495 00:28:46,041 --> 00:28:47,291 We tell each other everything. 496 00:28:48,625 --> 00:28:49,625 I see that. 497 00:28:51,416 --> 00:28:53,750 The timing just never seemed to be right. 498 00:28:54,916 --> 00:28:57,458 Elo has talked about you since I've known him. 499 00:28:58,708 --> 00:29:00,583 He obviously really cares about you. 500 00:29:01,333 --> 00:29:04,166 And it looks like he's crazy about you. 501 00:29:12,666 --> 00:29:16,041 So, how's the long distance going? 502 00:29:16,666 --> 00:29:19,166 We've actually only been long distance for three months. 503 00:29:19,166 --> 00:29:21,583 I moved back to Lagos three months ago. 504 00:29:21,583 --> 00:29:25,375 And I just got into the PhD program at Johns Hopkins. 505 00:29:25,375 --> 00:29:27,333 So I'll be going there in a few months. 506 00:29:27,333 --> 00:29:28,958 The Johns Hopkins? 507 00:29:28,958 --> 00:29:30,291 There's only one. 508 00:29:31,041 --> 00:29:34,375 That's really impressive. 509 00:29:36,166 --> 00:29:39,166 We've talked about Elo moving back to Baltimore with me. 510 00:29:39,166 --> 00:29:41,500 I mean, he works remotely most of the time anyway. 511 00:29:43,125 --> 00:29:46,666 Yagazie, you've officially snatched my best friend away, haven't you? 512 00:29:47,333 --> 00:29:49,041 Hopefully we can be friends, too. 513 00:29:50,833 --> 00:29:52,875 I'm sure Elo would love that. 514 00:29:53,375 --> 00:29:54,625 Yeah. 515 00:30:03,291 --> 00:30:05,458 Bro, something strong. 516 00:30:09,041 --> 00:30:10,708 You were great up there. 517 00:30:12,416 --> 00:30:13,458 Thank you. 518 00:30:16,625 --> 00:30:18,916 So, which "I just go back" are you? 519 00:30:19,958 --> 00:30:21,833 - American? - Wrong. 520 00:30:21,833 --> 00:30:23,791 English, British. 521 00:30:23,791 --> 00:30:25,083 I can hear it now. 522 00:30:25,083 --> 00:30:26,208 I like London. 523 00:30:26,208 --> 00:30:27,833 - Have you been? - No. 524 00:30:28,416 --> 00:30:31,000 But, I had this uncle that used to live there. 525 00:30:31,750 --> 00:30:33,541 We used to call him Daddy London. 526 00:30:34,083 --> 00:30:35,166 Of course. 527 00:30:35,916 --> 00:30:37,250 He was a musician. 528 00:30:37,250 --> 00:30:38,958 An amazing guitarist. 529 00:30:39,583 --> 00:30:41,666 - He taught you how to play? - He did. 530 00:30:42,541 --> 00:30:45,291 And he played for some really famous people, like 531 00:30:45,291 --> 00:30:47,583 - Elton John. - Elton John? 532 00:30:47,583 --> 00:30:48,833 Elton John. 533 00:30:48,833 --> 00:30:50,291 - The Beatles. - The Beatles? 534 00:30:50,291 --> 00:30:51,375 - I swear. - Really? 535 00:30:51,375 --> 00:30:52,875 Are you sure? 536 00:30:53,916 --> 00:30:57,083 Actually, you know, Daddy London could pull your leg 537 00:30:57,083 --> 00:31:00,583 like he's pulling the strings on his guitar, so I'm not too sure. 538 00:31:00,583 --> 00:31:03,666 You know, I'll give it to him. It's a great story. 539 00:31:03,666 --> 00:31:04,708 He inspired me. 540 00:31:06,125 --> 00:31:07,250 My dream... 541 00:31:08,333 --> 00:31:11,708 My dream is to travel the world with the greatest musicians. 542 00:31:12,500 --> 00:31:14,458 You know, if I can just, 543 00:31:14,458 --> 00:31:16,291 if I can just play for Beyoncé one time. 544 00:31:17,041 --> 00:31:18,041 One time. 545 00:31:18,041 --> 00:31:21,958 Well, with the way you played tonight, I'm sure it's only a matter of time. 546 00:31:25,083 --> 00:31:26,083 I like you. 547 00:31:28,416 --> 00:31:29,333 Ivie. 548 00:31:30,500 --> 00:31:31,416 Ajani. 549 00:31:39,250 --> 00:31:40,708 See the cute dress. 550 00:31:41,541 --> 00:31:42,500 Red dress. 551 00:31:42,500 --> 00:31:46,666 When you left your house this evening, you had one intention. 552 00:31:46,666 --> 00:31:50,958 No, no. I came here to wish my childhood-- 553 00:31:50,958 --> 00:31:52,125 Childhood friend? 554 00:31:52,625 --> 00:31:53,541 Yes. 555 00:31:53,541 --> 00:31:56,375 Is that how you see me? The man who almost married you. 556 00:31:57,375 --> 00:31:59,375 That was a million years ago, Zach. 557 00:32:00,000 --> 00:32:06,000 A million years and four proposals, and you still refuse, Gbemisola. 558 00:32:06,000 --> 00:32:11,583 Proposing to me after every divorce doesn't make it up to me, Zach. 559 00:32:12,875 --> 00:32:14,083 Those marriages... 560 00:32:15,833 --> 00:32:18,083 They were all rebounds. 561 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 Gbemisola... 562 00:32:21,375 --> 00:32:23,833 you are the real deal. 563 00:32:28,541 --> 00:32:29,583 Zach. 564 00:32:30,750 --> 00:32:31,833 Zach. 565 00:32:43,041 --> 00:32:44,875 I will keep proposing to you. 566 00:32:46,625 --> 00:32:49,833 I will keep proposing to you until you say yes. 567 00:32:50,333 --> 00:32:52,291 Anywhere I see you, I will keep proposing. 568 00:33:15,750 --> 00:33:16,666 Zach. 569 00:33:18,875 --> 00:33:20,041 Gbemisola. 570 00:33:20,625 --> 00:33:21,666 I love you. 571 00:33:23,500 --> 00:33:24,875 I always will. 572 00:33:29,750 --> 00:33:31,166 I have to go. 573 00:33:31,166 --> 00:33:32,625 Wait, don't go. Gbem... 574 00:33:33,125 --> 00:33:34,208 Gbemisola. 575 00:33:34,875 --> 00:33:36,041 Wait. 576 00:34:38,500 --> 00:34:39,666 Elozonam. 577 00:34:41,291 --> 00:34:42,750 What are you doing? 578 00:34:43,583 --> 00:34:46,291 Daddy, please, we need this. 579 00:34:51,666 --> 00:34:53,041 It's been a while. 580 00:34:53,583 --> 00:34:56,375 I know, but this can be the start. 581 00:35:30,541 --> 00:35:32,166 What on earth is going on here? 582 00:35:38,791 --> 00:35:40,125 How dare you? 583 00:35:41,833 --> 00:35:44,541 How dare you? What do you think you're doing? 584 00:35:44,541 --> 00:35:45,791 Mommy, please. 585 00:35:45,791 --> 00:35:47,791 Take it down. 586 00:35:47,791 --> 00:35:49,375 Take it all down! 587 00:35:49,375 --> 00:35:52,250 Get it all down. Get it down! 588 00:35:52,250 --> 00:35:53,416 Take it down! 589 00:35:55,208 --> 00:35:56,291 Nonso. 590 00:35:56,291 --> 00:35:57,375 Please. 591 00:35:57,375 --> 00:35:59,041 Instead of... You too. 592 00:36:00,583 --> 00:36:01,875 You joined him. 593 00:36:04,666 --> 00:36:06,250 Do you want to kill me? 594 00:36:12,666 --> 00:36:14,125 Forgive me. 595 00:36:16,208 --> 00:36:17,500 Come here. 596 00:36:20,333 --> 00:36:21,375 I didn't... 597 00:36:23,458 --> 00:36:24,875 I didn't mean to hurt her. 598 00:36:39,833 --> 00:36:41,875 I was so uncomfortable. 599 00:36:41,875 --> 00:36:44,083 They've been best friends since they were kids. 600 00:36:44,083 --> 00:36:45,416 That sounds messy. 601 00:36:46,541 --> 00:36:48,791 I wouldn't let my man have a female friend, 602 00:36:48,791 --> 00:36:50,208 much less a best friend. 603 00:36:50,208 --> 00:36:51,708 Sis, that's toxic. 604 00:36:51,708 --> 00:36:54,500 Sure, toxic, but there will be no confusion. 605 00:36:55,000 --> 00:36:58,791 Anyway, he's the one who should be worried about someone else bagging you. 606 00:36:58,791 --> 00:37:01,166 Have you forgotten whose daughter you are? 607 00:37:01,750 --> 00:37:03,666 Sister of Caroline Okoro. 608 00:37:05,458 --> 00:37:08,875 Daughter of Chibuzor and Agnes Okoro. 609 00:37:10,291 --> 00:37:13,250 Granddaughter of Chibundu. 610 00:37:13,250 --> 00:37:17,125 And great granddaughter of the first medical doctor in Igboland. 611 00:37:17,125 --> 00:37:18,375 Exactly! 612 00:37:31,333 --> 00:37:32,583 Caroline. 613 00:37:34,625 --> 00:37:35,625 Come. 614 00:37:35,625 --> 00:37:36,875 Let's go. 615 00:37:40,916 --> 00:37:41,916 Peter Adeyemi. 616 00:37:41,916 --> 00:37:44,666 It's such a pleasure to see you in person, ma'am. 617 00:37:44,666 --> 00:37:45,750 Thank you so much. 618 00:37:45,750 --> 00:37:49,666 And thank you for accepting our invitation for the Christmas Carol Service. 619 00:37:49,666 --> 00:37:50,916 Please. Come on. 620 00:37:50,916 --> 00:37:52,666 Come on. Let me show you the church. 621 00:37:53,416 --> 00:37:56,375 I can assure you that you're very welcome here. 622 00:37:56,375 --> 00:37:58,041 Thank you, sir. Thank you. 623 00:38:15,750 --> 00:38:17,041 Ivie, she's perfect 624 00:38:17,750 --> 00:38:19,625 and gorgeous and intelligent. 625 00:38:19,625 --> 00:38:21,750 And you know what? She's probably a genius. 626 00:38:21,750 --> 00:38:24,250 They're going to live happily ever after in Baltimore. 627 00:38:24,250 --> 00:38:27,625 - Does anyone live happily in Baltimore? - I'm serious. 628 00:38:29,041 --> 00:38:30,791 - I think I've lost Elo. - Great. 629 00:38:30,791 --> 00:38:33,791 So you can give up on this terrible idea of trying to break them up. 630 00:38:35,958 --> 00:38:38,750 I've always thought of Elo as the great love of my life. 631 00:38:39,625 --> 00:38:42,000 After we we're both done sowing our wild oats, 632 00:38:42,000 --> 00:38:44,583 we would marry each other right before we turn 30. 633 00:38:44,583 --> 00:38:46,333 So you're not really in love with Elo. 634 00:38:46,333 --> 00:38:48,208 He's your backup plan for a husband, innit? 635 00:38:48,208 --> 00:38:49,625 It's more than that. 636 00:38:50,333 --> 00:38:52,958 I mean, we've seen each other through everything. 637 00:38:54,291 --> 00:38:57,333 I always say how I've only ever loved two men in my life. 638 00:38:57,833 --> 00:38:58,916 My dad 639 00:38:59,958 --> 00:39:01,041 and Elo. 640 00:39:03,625 --> 00:39:04,541 That's heavy. 641 00:39:05,166 --> 00:39:06,500 I just always thought... 642 00:39:07,708 --> 00:39:09,291 I don't know what I thought, really. 643 00:39:10,416 --> 00:39:13,750 I mean, he has his life in America, and she's this amazing epidiologist. 644 00:39:13,750 --> 00:39:15,541 It's epidemiologist, Fiyin. 645 00:39:15,541 --> 00:39:17,791 You see, I can't even pronounce it right. 646 00:39:17,791 --> 00:39:18,875 Fiyin. 647 00:39:19,375 --> 00:39:21,500 I'm here, working at my mom's fabric shop. 648 00:39:21,500 --> 00:39:23,833 I haven't even figured out what to do with my life yet. 649 00:39:23,833 --> 00:39:25,958 Hey, don't sell yourself short. 650 00:39:25,958 --> 00:39:27,875 Auntie Gbemi is a phenomenal businesswoman, 651 00:39:27,875 --> 00:39:31,083 and training to succeed is what intergenerational wealth looks like, okay? 652 00:39:31,666 --> 00:39:34,125 It's fabric. It's not saving the world. 653 00:39:34,125 --> 00:39:36,666 Girl, have you seen the way you perfectly curate Asoebi? 654 00:39:37,750 --> 00:39:40,375 That's arts. That's culture. 655 00:39:40,375 --> 00:39:41,625 That's a calling. 656 00:39:41,625 --> 00:39:43,083 Continue praising me, okay. 657 00:39:43,083 --> 00:39:44,625 I'm serious, Fiyin. 658 00:39:45,833 --> 00:39:48,416 Yagazie seems amazing, and she's everything that you said, 659 00:39:48,416 --> 00:39:50,125 but that doesn't diminish you. 660 00:39:50,625 --> 00:39:52,291 You're phenomenal, my darling. 661 00:39:53,166 --> 00:39:55,958 Somewhere deep down, I know that. 662 00:39:55,958 --> 00:39:59,291 It's just... Elo and I have been doing this dance for years. 663 00:39:59,958 --> 00:40:02,208 I just always thought that when the time came, 664 00:40:02,208 --> 00:40:04,000 we would choose each other, you know. 665 00:40:05,583 --> 00:40:07,333 I can't believe I'm about to say this, 666 00:40:08,041 --> 00:40:09,333 but maybe it's not too late. 667 00:40:09,875 --> 00:40:11,000 He hasn't proposed yet. 668 00:40:11,875 --> 00:40:13,250 Maybe you should just be honest. 669 00:40:13,250 --> 00:40:14,291 Tell him how you feel. 670 00:40:14,291 --> 00:40:16,125 At least, you won't keep torturing yourself 671 00:40:16,125 --> 00:40:18,208 with what ifs for the rest of your life. 672 00:40:20,583 --> 00:40:21,500 Speak of the devil. 673 00:40:23,208 --> 00:40:24,833 Hey, I was just talking about-- 674 00:40:26,750 --> 00:40:28,000 Elo, are you okay? 675 00:40:31,666 --> 00:40:32,541 I'm on my way. 676 00:40:33,583 --> 00:40:34,750 I have to go. 677 00:40:42,041 --> 00:40:43,166 She's not ready. 678 00:40:49,250 --> 00:40:52,250 Yeah, but we never talk about what happened 679 00:40:52,833 --> 00:40:56,458 or even about Ijeoma because we know it will upset Mom. 680 00:40:58,458 --> 00:41:00,083 We've just been frozen in time. 681 00:41:04,208 --> 00:41:06,750 You haven't gotten a chance to heal as a family, 682 00:41:07,208 --> 00:41:08,208 I get you. 683 00:41:08,875 --> 00:41:12,458 But Elo, you also can't force her to be merry just because it's Christmas. 684 00:41:12,458 --> 00:41:13,625 I just... 685 00:41:15,000 --> 00:41:17,208 I just thought that if she came down 686 00:41:17,208 --> 00:41:19,958 and saw the tree with the decorations, the ornaments, and... 687 00:41:21,166 --> 00:41:22,625 Maybe we could talk about her. 688 00:41:23,583 --> 00:41:26,708 Share memories about how things used to be with all of us. 689 00:41:26,708 --> 00:41:27,833 Elo... 690 00:41:28,916 --> 00:41:31,125 memories can be hard to move on from. 691 00:41:36,750 --> 00:41:38,958 I'm sorry to put it down on your Christmas. 692 00:41:39,625 --> 00:41:42,000 I'm sure you could be out having fun with Ivie. 693 00:41:44,750 --> 00:41:46,666 There's nowhere else I'd rather be. 694 00:42:11,375 --> 00:42:12,625 Three years. 695 00:42:14,708 --> 00:42:16,333 Just three years, 696 00:42:18,125 --> 00:42:20,458 and they're already getting back to normal. 697 00:42:25,541 --> 00:42:27,750 The last time we celebrated Christmas, 698 00:42:29,250 --> 00:42:30,541 there were four of us. 699 00:42:33,541 --> 00:42:34,875 Now we are three. 700 00:42:37,041 --> 00:42:38,958 What is there to celebrate? 701 00:42:44,625 --> 00:42:49,083 "Count it all joy whenever you face trials of many kinds." 702 00:42:50,708 --> 00:42:51,833 James 1:2-- 703 00:42:51,833 --> 00:42:54,291 He was cruel when he wrote that. 704 00:42:56,416 --> 00:42:59,583 My darling Ijeoma will no longer come home 705 00:43:00,250 --> 00:43:02,708 to spend Christmas with her mother 706 00:43:03,833 --> 00:43:08,416 just because a mad, drunken man decided to run her over. 707 00:43:10,666 --> 00:43:13,250 Is that what I'm supposed to count as joy? 708 00:43:22,833 --> 00:43:24,750 Do you have a picture of Ijeoma here? 709 00:43:26,250 --> 00:43:28,208 I mean, your favorite picture. 710 00:43:29,333 --> 00:43:31,041 Yes. Yes, I do. 711 00:43:32,208 --> 00:43:34,791 One where she's happy, smiling. 712 00:43:34,791 --> 00:43:37,666 Or, maybe one where you're together. 713 00:43:41,750 --> 00:43:44,166 It's not a picture. It's a video. 714 00:43:47,541 --> 00:43:49,083 Oh, my God! 715 00:43:57,375 --> 00:43:59,208 Mother-- 716 00:44:01,250 --> 00:44:02,916 I laughed so hard. 717 00:44:03,916 --> 00:44:06,000 She had such a beautiful laugh. 718 00:44:07,000 --> 00:44:09,500 I used to call it the locomotive engine. 719 00:44:10,625 --> 00:44:12,166 I used to tease her a lot. 720 00:44:14,958 --> 00:44:16,041 But now... 721 00:44:17,666 --> 00:44:20,500 I miss the sound of laughter in the house. 722 00:44:28,375 --> 00:44:33,000 I used to be confused by the idea of counting it all as joy. 723 00:44:34,125 --> 00:44:37,458 And, yes, it felt like a cruel joke. 724 00:44:39,916 --> 00:44:41,125 But, then, 725 00:44:41,958 --> 00:44:43,875 when my younger brother died, 726 00:44:45,000 --> 00:44:48,250 I felt God revealed a new meaning for me. 727 00:44:52,541 --> 00:44:55,750 We are not promised forever with the ones we love. 728 00:44:57,625 --> 00:45:00,958 And so we must not lose hope, when they are gone. 729 00:45:02,958 --> 00:45:06,208 We need to find the strength and courage 730 00:45:07,208 --> 00:45:10,875 to hold on to the gift of time we shared together. 731 00:45:12,625 --> 00:45:15,166 The happiness, the laughter, 732 00:45:17,125 --> 00:45:23,375 the honor of being chosen by God to be their mother, son, brother, wife. 733 00:45:25,708 --> 00:45:27,625 We have to choose joy 734 00:45:28,875 --> 00:45:29,958 and hope 735 00:45:32,000 --> 00:45:34,041 for the people that are left behind. 736 00:45:35,250 --> 00:45:37,458 So, Sister Agatha, 737 00:45:39,833 --> 00:45:42,041 it is not an insult to her memory 738 00:45:42,791 --> 00:45:44,041 to celebrate. 739 00:45:45,458 --> 00:45:47,833 It is, in fact, in honor of her memory 740 00:45:48,875 --> 00:45:50,000 that you must. 741 00:46:07,666 --> 00:46:08,583 That must be Ajani. 742 00:46:14,791 --> 00:46:15,958 That's my date. 743 00:46:19,333 --> 00:46:20,375 Zach? 744 00:46:21,166 --> 00:46:22,708 Mommy Fiyin, you like drama. 745 00:46:23,333 --> 00:46:25,333 Wait, that's not Ajani? 746 00:46:26,041 --> 00:46:27,208 So where is he? 747 00:46:30,500 --> 00:46:32,000 He came on a motorcycle. 748 00:46:49,708 --> 00:46:50,791 Gbemi the B. 749 00:46:51,625 --> 00:46:53,875 You forgot your purse. 750 00:46:56,875 --> 00:47:00,750 Really, did she forget these shopping bags, too? 751 00:47:00,750 --> 00:47:05,458 No, no, I am not a man that brings vegetables to a woman. 752 00:47:06,083 --> 00:47:07,291 I come correct. 753 00:47:07,291 --> 00:47:09,208 - Did you hear that? - I see. 754 00:47:09,208 --> 00:47:14,666 I wouldn't expect your kind to appreciate anything without a logo on it. 755 00:47:15,291 --> 00:47:16,250 Classless. 756 00:47:18,000 --> 00:47:20,041 - There you go, my dear. - Thank you, darling. 757 00:47:20,041 --> 00:47:21,041 Darling. 758 00:47:27,291 --> 00:47:31,041 Gbemi, you know that flowers will die soon? 759 00:47:31,041 --> 00:47:33,208 Right? It won't last past today or tomorrow. 760 00:47:33,333 --> 00:47:35,916 But, Hermès is forever. 761 00:47:37,041 --> 00:47:40,666 Zach, I'm sorry. I can't accept it. 762 00:47:40,666 --> 00:47:41,625 No, Gbemi. 763 00:47:41,625 --> 00:47:42,791 Go ahead. 764 00:47:42,791 --> 00:47:44,583 Take it. Take the gifts. 765 00:47:44,583 --> 00:47:48,708 Obviously, no one here has taught chairman that you can't buy people. 766 00:47:50,833 --> 00:47:52,958 - Are you ready? Shall we go? - Yes. 767 00:47:52,958 --> 00:47:54,791 - Let's go. Let's go, darling. - Thank you. 768 00:47:55,250 --> 00:47:57,166 Thank you. 769 00:47:57,166 --> 00:47:58,250 Chairman. 770 00:47:59,291 --> 00:48:00,666 Small boy. 771 00:48:02,333 --> 00:48:03,458 Yes, please. 772 00:48:03,458 --> 00:48:05,583 They're getting dragged. 773 00:48:05,583 --> 00:48:07,791 I'm the one about to be dragged in this dress. 774 00:48:09,666 --> 00:48:10,500 Listen. 775 00:48:10,500 --> 00:48:13,166 Go change before the motorcycle exhaust burns your hot legs. 776 00:48:13,166 --> 00:48:14,291 See my life. 777 00:48:14,875 --> 00:48:15,958 - How far? - Hello? 778 00:48:15,958 --> 00:48:18,250 - Ivie, what's up? - Hi. 779 00:48:18,791 --> 00:48:19,875 Are you ready? 780 00:48:20,416 --> 00:48:22,208 I should probably change. 781 00:48:22,208 --> 00:48:23,375 Yeah. 782 00:49:07,583 --> 00:49:10,083 Ladi, your boyfriend is here. 783 00:49:13,291 --> 00:49:15,291 Ladi, accept him please. 784 00:49:15,291 --> 00:49:16,833 The boy is handsome. 785 00:49:16,833 --> 00:49:17,916 He is a fine boy. 786 00:49:17,916 --> 00:49:20,458 - What is your problem? - He's handsome. 787 00:49:20,916 --> 00:49:22,708 You people should help me tell her. 788 00:49:23,875 --> 00:49:25,833 I am going. Good night. 789 00:49:25,833 --> 00:49:29,333 Good night. Ladi. Ladi. 790 00:49:29,916 --> 00:49:31,125 Ladi. 791 00:49:31,791 --> 00:49:33,291 Bye, bye our husband. 792 00:49:35,833 --> 00:49:36,958 Hope you heard her? 793 00:49:39,125 --> 00:49:40,416 All right now. Good night. 794 00:49:41,083 --> 00:49:42,833 Good night, our husband. 795 00:49:45,916 --> 00:49:47,458 See how you're enjoying your life. 796 00:49:47,458 --> 00:49:51,708 All these island restaurants... 100k, 200k for spaghetti and lobster. 797 00:49:52,458 --> 00:49:53,791 Is their food as sweet as this? 798 00:50:00,958 --> 00:50:02,083 Are you okay? 799 00:50:05,875 --> 00:50:06,916 Thank you. 800 00:50:10,791 --> 00:50:11,833 So... 801 00:50:12,500 --> 00:50:13,916 what do you do in London? 802 00:50:13,916 --> 00:50:15,666 I work a job that pays the bills. 803 00:50:15,666 --> 00:50:18,375 Nothing as exciting as what you're doing. 804 00:50:18,375 --> 00:50:20,333 We all do what we need to do to survive. 805 00:50:20,333 --> 00:50:24,458 I'm a delivery guy by day, guitarist by night. 806 00:50:26,250 --> 00:50:28,375 I wish I had the courage to do what I love. 807 00:50:28,375 --> 00:50:30,416 And that is? 808 00:50:31,333 --> 00:50:32,916 I always wanted to write. 809 00:50:32,916 --> 00:50:34,083 As in books? 810 00:50:34,083 --> 00:50:35,375 Poems actually. 811 00:50:36,791 --> 00:50:37,791 Yeah. 812 00:50:37,791 --> 00:50:40,125 So what's stopping you? 813 00:50:41,500 --> 00:50:43,291 A healthy dose of shame. 814 00:50:43,291 --> 00:50:45,458 I can't go and disgrace myself. 815 00:50:46,000 --> 00:50:48,958 So, break your own heart before the world has a chance to? 816 00:50:50,750 --> 00:50:52,208 Are you a therapist? 817 00:50:53,375 --> 00:50:55,083 I just think you should do it. 818 00:50:56,041 --> 00:50:57,208 You know. 819 00:50:57,208 --> 00:51:01,125 Who knows? We can be a poet and guitarist duo. 820 00:51:02,250 --> 00:51:03,541 Sonny and Cher. 821 00:51:04,541 --> 00:51:07,041 I'll be John. You'll be Yoko. 822 00:51:08,791 --> 00:51:10,625 - Ike and Tina-- - You lost me at Ike. 823 00:51:12,083 --> 00:51:13,333 My bad. 824 00:51:14,125 --> 00:51:15,375 I'm just joking. 825 00:51:16,708 --> 00:51:18,166 You took me by surprise. 826 00:51:18,750 --> 00:51:20,541 You're not what I was expecting. 827 00:51:21,291 --> 00:51:22,208 What? 828 00:51:22,208 --> 00:51:23,791 You weren't expected to be falling 829 00:51:23,791 --> 00:51:26,875 for a delivery guy that moonlights as a guitarist? 830 00:51:26,875 --> 00:51:28,375 Who says I'm falling? 831 00:51:28,375 --> 00:51:29,500 My friend! 832 00:51:29,500 --> 00:51:31,458 Did you see how you hopped on that motorcycle? 833 00:51:32,541 --> 00:51:33,708 Ivie, 834 00:51:34,666 --> 00:51:35,875 you are falling. 835 00:51:36,791 --> 00:51:38,291 I like you, Ajani. 836 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 You're funny. 837 00:51:41,083 --> 00:51:44,666 You're honest in a city that can be so pretentious. 838 00:51:45,791 --> 00:51:48,000 Your style is kind of clean. 839 00:51:48,000 --> 00:51:50,416 You put it on and whatever. 840 00:51:51,750 --> 00:51:52,833 Don't stop. 841 00:51:54,416 --> 00:51:56,541 - Keep going. - Your head is swelling, right? 842 00:51:57,958 --> 00:51:59,375 Just a little. 843 00:52:03,583 --> 00:52:05,041 I really like you, Ivie. 844 00:52:13,291 --> 00:52:16,666 My guy... It's Chisom. He's meeting us here with his babe. 845 00:52:19,083 --> 00:52:20,875 Brother, what's up? 846 00:52:22,250 --> 00:52:24,375 You can't miss me. I'm in that red shirt. 847 00:52:25,708 --> 00:52:27,916 Where are you? Bro! 848 00:52:27,916 --> 00:52:30,125 Come over. I am here. 849 00:52:31,875 --> 00:52:33,458 - Auntie Ivie. - How are you doing? 850 00:52:34,125 --> 00:52:35,791 - It's me, Ladi. - Ladi! 851 00:52:37,750 --> 00:52:39,083 Imagine seeing you here. 852 00:52:40,625 --> 00:52:41,708 Girl. 853 00:52:41,708 --> 00:52:43,083 - Hi. - This is a small world. 854 00:52:43,083 --> 00:52:44,791 I remember seeing you at the house. 855 00:52:45,291 --> 00:52:46,875 I saw you, too, with your motorcycle. 856 00:52:49,416 --> 00:52:50,708 Small world, man. 857 00:52:50,708 --> 00:52:51,791 I'm sorry. Join us. 858 00:52:51,791 --> 00:52:54,750 - Are you guys eating Amala? - Join us. 859 00:53:03,791 --> 00:53:04,958 Our song. 860 00:53:08,583 --> 00:53:11,458 - The dodo is going to burn. - Let it burn. 861 00:53:11,583 --> 00:53:12,708 Just relax. 862 00:53:20,500 --> 00:53:21,416 Gbemi. 863 00:53:23,000 --> 00:53:25,041 I'm not gonna wait for you forever, you know. 864 00:53:28,041 --> 00:53:29,333 Yeah. 865 00:53:29,916 --> 00:53:33,125 I've been asking you for six months now to marry me. 866 00:53:33,125 --> 00:53:34,458 No answer. 867 00:53:34,458 --> 00:53:36,208 Instead you've just been toying with me 868 00:53:36,208 --> 00:53:38,791 with this clown who is just, I don't know, some... 869 00:53:39,375 --> 00:53:40,708 I'm not toying with you. 870 00:53:41,791 --> 00:53:44,291 - He's just an old friend. - Old friend. 871 00:53:44,291 --> 00:53:46,041 An old friend who wants you. 872 00:53:46,750 --> 00:53:49,833 And if you're being honest, you're enjoying the attention. 873 00:53:49,833 --> 00:53:51,916 I'm... It... 874 00:53:51,916 --> 00:53:54,791 What? No, I'm not worried. I'm not worried about him. 875 00:53:55,333 --> 00:53:58,291 Not at all. It's you I'm worried about. 876 00:53:59,416 --> 00:54:01,500 Yeah. I know you love me. 877 00:54:02,708 --> 00:54:04,708 I know you love being with me. 878 00:54:05,541 --> 00:54:06,708 You know what? 879 00:54:06,708 --> 00:54:08,791 I can see us growing old together. 880 00:54:12,166 --> 00:54:14,500 - We're already old. - Exactly. 881 00:54:14,625 --> 00:54:17,541 So why waste the little time we have left? 882 00:54:21,166 --> 00:54:22,291 Gbemi. 883 00:54:25,041 --> 00:54:26,125 What is it? 884 00:54:26,791 --> 00:54:27,875 What are you afraid of? 885 00:54:32,416 --> 00:54:37,000 It's just that I've been my own woman for so long. 886 00:54:37,583 --> 00:54:39,125 And for the past 20 years, 887 00:54:39,125 --> 00:54:44,416 I've been surviving, and building a life for my daughter and I. 888 00:54:45,166 --> 00:54:46,333 Yeah. 889 00:54:47,041 --> 00:54:49,625 I just don't know what it's going to feel like if... 890 00:54:49,625 --> 00:54:51,000 - If? - If I... 891 00:54:51,000 --> 00:54:53,625 If you started living for yourself, 892 00:54:54,750 --> 00:54:56,750 life will always be like this. 893 00:54:57,416 --> 00:54:58,875 My love. 894 00:54:58,875 --> 00:55:02,000 Look, I know you've been a superwoman. 895 00:55:02,000 --> 00:55:06,458 You've taken on so much but it's time to ease up. 896 00:55:07,375 --> 00:55:10,375 It's time to let someone else take care of you. 897 00:55:11,250 --> 00:55:14,916 It's time to enjoy the, you know, simple, everyday things of life. 898 00:55:14,916 --> 00:55:19,708 Like frying plantain and dancing in the kitchen. 899 00:55:27,250 --> 00:55:29,250 - The dodo is burning. - Hey, my God. 900 00:55:33,041 --> 00:55:37,916 Don't want you to pull me, pull me down So don't stress me, frustrate me 901 00:55:37,916 --> 00:55:42,750 See you later, I say I'll call you later Baby, don't play with my emotions 902 00:55:42,750 --> 00:55:45,958 I'm too deep and I'm emotional 903 00:55:45,958 --> 00:55:50,000 Boy, you're testing my patience 904 00:55:50,625 --> 00:55:55,083 Can't control me, say it man 905 00:55:55,083 --> 00:56:00,125 Say you love me with no emotion 906 00:56:00,125 --> 00:56:04,625 But I'm loving such devotion 907 00:56:04,625 --> 00:56:09,250 You do me rough now, make me happy What are we right now, make me happy 908 00:56:09,250 --> 00:56:10,666 Why don't you love me 909 00:56:11,833 --> 00:56:13,041 You know I love you 910 00:56:14,375 --> 00:56:18,708 You do me rough now, make me happy What are we right now, make me happy 911 00:56:18,708 --> 00:56:20,208 Why don't you love me 912 00:56:21,416 --> 00:56:22,583 You know I love you 913 00:56:23,708 --> 00:56:25,458 Don't stress me, or frustrate me 914 00:56:25,458 --> 00:56:30,250 See you later, I say I call you later Baby, don't play with my emotions 915 00:56:30,250 --> 00:56:34,458 I'm too deep and I'm emotional Only in Lagos 916 00:56:35,458 --> 00:56:39,333 Why do I feel like I'm under pressure 917 00:56:42,041 --> 00:56:43,625 Only in Lagos 918 00:56:45,000 --> 00:56:48,916 Everyone I know is under pressure 919 00:56:48,916 --> 00:56:51,708 I don't want you to pull me, pull me down 920 00:57:10,125 --> 00:57:12,125 Auntie Ivie, I can't believe that you're here. 921 00:57:12,125 --> 00:57:14,708 Ladi, I still can't believe this is you. 922 00:57:15,375 --> 00:57:16,833 This dress is fire. 923 00:57:16,833 --> 00:57:18,125 Thank you, Auntie. 924 00:57:18,125 --> 00:57:20,416 - I made it myself. - You what? 925 00:57:21,000 --> 00:57:23,375 I've been learning from my auntie who is a tailor. 926 00:57:23,375 --> 00:57:25,541 But the truth is, I want to be a fashion designer. 927 00:57:25,666 --> 00:57:28,333 I can see that. Listen, you have to do it. 928 00:57:28,333 --> 00:57:30,250 I will definitely buy from your line. 929 00:57:30,250 --> 00:57:32,125 Auntie Ivie, thank you. 930 00:57:32,666 --> 00:57:36,250 Why do you keep calling me auntie? We're probably the same age. 931 00:57:36,250 --> 00:57:38,875 And you just saw me stuff my tongue down that man's throat. 932 00:57:38,875 --> 00:57:40,208 Auntie Ivie. 933 00:57:41,250 --> 00:57:42,500 But do you like him? 934 00:57:43,083 --> 00:57:44,208 He's a good guy. 935 00:57:44,750 --> 00:57:45,833 What about your guy? 936 00:57:46,541 --> 00:57:49,375 Chisom. He's trying, though. 937 00:57:49,375 --> 00:57:51,500 He's currently working as a delivery boy. 938 00:57:51,500 --> 00:57:54,500 But... he wants to own his own transportation business. 939 00:57:54,500 --> 00:57:55,541 Chisom and sons. 940 00:57:55,541 --> 00:57:57,625 And it's you that would give him the sons, right? 941 00:57:57,625 --> 00:58:00,666 - Auntie Ivie, stop. - It is well. 942 00:58:12,166 --> 00:58:14,833 I haven't been honest with you about something. 943 00:58:18,000 --> 00:58:19,041 Zach. 944 00:58:19,916 --> 00:58:23,375 Zach and I are not just old friends. 945 00:58:24,750 --> 00:58:25,791 We were engaged. 946 00:58:26,875 --> 00:58:27,750 What? 947 00:58:29,166 --> 00:58:30,500 A long time ago. 948 00:58:32,708 --> 00:58:34,916 Before Fiyin's father. 949 00:58:35,750 --> 00:58:41,125 We had just graduated from Unilag when he asked me to marry him. 950 00:58:41,833 --> 00:58:45,708 He got a government scholarship and had to move to America. 951 00:58:45,708 --> 00:58:47,583 He asked me to wait for him. 952 00:58:49,833 --> 00:58:53,500 And then he returned two years later, married. 953 00:58:54,208 --> 00:58:55,625 So he's married? 954 00:58:55,625 --> 00:58:57,166 Not anymore. 955 00:58:57,875 --> 00:59:01,291 He's been divorced three times. 956 00:59:01,291 --> 00:59:02,833 Divorced three times. 957 00:59:04,125 --> 00:59:08,333 He's often asked me to marry him over the years. 958 00:59:08,333 --> 00:59:09,416 Yeah. 959 00:59:09,416 --> 00:59:11,958 So when he asked me to marry him the other night-- 960 00:59:11,958 --> 00:59:15,541 I don't understand what you mean. 961 00:59:15,541 --> 00:59:16,916 I don't understand. 962 00:59:17,916 --> 00:59:19,208 You wanted to marry him? 963 00:59:19,208 --> 00:59:20,500 No. 964 00:59:22,208 --> 00:59:23,291 That's not what I mean. 965 00:59:23,291 --> 00:59:25,375 So what are you saying? 966 00:59:26,166 --> 00:59:27,833 I don't want to lie to you. 967 00:59:27,833 --> 00:59:30,916 - I want to be honest with you. - Okay. 968 00:59:31,666 --> 00:59:33,583 I love you, Tonye. 969 00:59:34,500 --> 00:59:35,416 Zach. 970 00:59:36,000 --> 00:59:37,041 Zach is... 971 00:59:37,041 --> 00:59:40,791 He's just someone I've known for a very long time. 972 00:59:41,625 --> 00:59:42,666 Long time? 973 00:59:50,291 --> 00:59:51,958 Gbemi, listen. 974 00:59:54,250 --> 00:59:55,791 You know, we are... 975 00:59:57,291 --> 00:59:58,833 we're entering into the unknown. 976 00:59:59,583 --> 01:00:01,541 I know. I know. I know it can be hard. 977 01:00:02,166 --> 01:00:05,458 But I am not a child, and we can't be acting like kids. 978 01:00:08,541 --> 01:00:10,291 I'm going to give you some space. 979 01:00:12,958 --> 01:00:14,208 You know where to find me. 980 01:00:17,208 --> 01:00:18,916 You will always have me. 981 01:00:20,166 --> 01:00:21,041 Okay? 982 01:00:21,541 --> 01:00:22,791 My love, 983 01:00:23,916 --> 01:00:25,916 you are the one after my heart, my own. 984 01:00:28,166 --> 01:00:29,625 And it will never change. 985 01:01:54,125 --> 01:01:59,500 When I was little, I remember my mom used to wake us all up on Christmas morning. 986 01:02:00,250 --> 01:02:02,541 And we'd run down the stairs 987 01:02:02,541 --> 01:02:05,291 and the whole house would be smelling of akara. 988 01:02:06,458 --> 01:02:07,833 You had akara for Christmas? 989 01:02:08,416 --> 01:02:10,958 Akara, pap, everything. 990 01:02:10,958 --> 01:02:12,166 I see. 991 01:02:12,166 --> 01:02:14,583 No wonder you're so tall. All those beans... 992 01:02:21,458 --> 01:02:23,416 If anyone had told me 993 01:02:23,416 --> 01:02:26,666 I'd spend the rest of my life on Christmas 994 01:02:28,583 --> 01:02:30,875 without my mom and dad, 995 01:02:32,833 --> 01:02:34,083 I would... 996 01:02:47,416 --> 01:02:49,333 Sometimes surviving is the hardest. 997 01:02:55,666 --> 01:02:57,833 Feels like every time my mom sees me, 998 01:02:59,000 --> 01:03:01,458 it's just a reminder that IJ isn't here anymore. 999 01:03:28,625 --> 01:03:29,708 It's okay. 1000 01:03:32,375 --> 01:03:33,625 I'm sorry. 1001 01:03:35,166 --> 01:03:38,166 What are you saying sorry for? 1002 01:03:41,416 --> 01:03:42,791 I weep. 1003 01:03:43,333 --> 01:03:47,708 I weep bitterly. 1004 01:03:48,375 --> 01:03:49,416 It's okay. 1005 01:03:51,500 --> 01:03:53,875 We are all weeping too. 1006 01:03:56,833 --> 01:03:58,041 I miss her. 1007 01:04:01,041 --> 01:04:02,708 I miss her so much. 1008 01:04:21,875 --> 01:04:23,041 Fiyinfoluwa. 1009 01:04:24,083 --> 01:04:25,666 What is wrong with you? 1010 01:04:25,666 --> 01:04:27,416 How many times have I told you 1011 01:04:28,416 --> 01:04:30,916 to not leave your bags and your shoes-- 1012 01:04:30,916 --> 01:04:32,250 Sorry, Mommy. 1013 01:04:34,125 --> 01:04:35,500 I am sorry. 1014 01:04:46,083 --> 01:04:47,708 - Fiyin. - Ma. 1015 01:04:49,416 --> 01:04:51,708 What would you say if I... 1016 01:04:55,208 --> 01:04:56,375 If what? 1017 01:04:58,125 --> 01:04:59,625 If I got married? 1018 01:05:00,791 --> 01:05:03,125 - You're getting married? - I didn't say that. 1019 01:05:04,000 --> 01:05:06,416 But, what if? 1020 01:05:07,041 --> 01:05:07,916 To Uncle Tonye? 1021 01:05:11,500 --> 01:05:13,750 Tonye asked me six months ago. 1022 01:05:14,916 --> 01:05:16,083 Zach. 1023 01:05:16,083 --> 01:05:19,250 Well, he's been asking me ever since your father died. 1024 01:05:19,250 --> 01:05:20,375 Mommy. 1025 01:05:20,375 --> 01:05:22,583 Why didn't you tell me what was going on? 1026 01:05:24,625 --> 01:05:26,458 I didn't tell you because 1027 01:05:28,250 --> 01:05:32,666 I'm still picking up your shoes and your bags all over the house. 1028 01:05:32,666 --> 01:05:34,458 I'm still cooking your breakfast. 1029 01:05:35,666 --> 01:05:37,375 And you're still my baby. 1030 01:05:38,125 --> 01:05:40,500 And it's been the two of us since your father died. 1031 01:05:40,500 --> 01:05:43,500 Mommy, I'm not a baby. 1032 01:05:45,291 --> 01:05:47,166 Mommy, I'm not a-- 1033 01:05:47,166 --> 01:05:48,458 Okay, Gbemisola. 1034 01:05:48,458 --> 01:05:50,041 If I handle you! 1035 01:05:50,666 --> 01:05:52,208 Okay, I am sorry. 1036 01:05:53,041 --> 01:05:54,166 Mommy, 1037 01:05:55,250 --> 01:05:56,791 I want you to be happy. 1038 01:05:58,166 --> 01:06:00,791 And if either of those men is going to make you happy, 1039 01:06:01,333 --> 01:06:03,000 I need you to stop hiding behind me. 1040 01:06:03,375 --> 01:06:05,500 - I'm not hiding. - You are! 1041 01:06:07,250 --> 01:06:08,416 You know what I think? 1042 01:06:09,291 --> 01:06:12,958 I think you're scared of having your heart shattered like it did when Daddy died. 1043 01:06:14,958 --> 01:06:16,375 But, I am scared. 1044 01:06:16,375 --> 01:06:19,500 Don't say that. 1045 01:06:21,666 --> 01:06:23,041 Mommy Fiyin, 1046 01:06:24,125 --> 01:06:26,166 you're the strongest woman I know. 1047 01:06:27,083 --> 01:06:30,333 But you need to allow yourself to be vulnerable again. 1048 01:06:30,333 --> 01:06:31,625 Do you hear me? 1049 01:06:38,833 --> 01:06:40,583 - Fiyin. - Ma. 1050 01:06:41,750 --> 01:06:43,958 Look at you giving me advice. 1051 01:06:47,291 --> 01:06:49,416 - I hear you. - Okay. 1052 01:06:49,416 --> 01:06:50,333 I hear you. 1053 01:06:50,333 --> 01:06:51,250 Okay. 1054 01:06:59,500 --> 01:07:01,083 Auntie, you're here? 1055 01:07:01,083 --> 01:07:05,666 Ivie, you're back from your date with the Fuji master Ayinla? 1056 01:07:06,125 --> 01:07:07,083 Not Ayinla. 1057 01:07:07,083 --> 01:07:08,666 Auntie, it's Ajani. 1058 01:07:10,333 --> 01:07:12,916 And it was lovely. He took me to the shrine. 1059 01:07:13,500 --> 01:07:14,666 Shrine? 1060 01:07:15,583 --> 01:07:16,833 Okay, keep me out of it. 1061 01:07:17,416 --> 01:07:19,208 I am not interested in knowing more. 1062 01:07:21,375 --> 01:07:23,166 It really was lovely. 1063 01:07:23,750 --> 01:07:25,083 Weren't you the one who said 1064 01:07:25,083 --> 01:07:28,166 "no romance this holiday, no stress, just enjoyment"? 1065 01:07:28,166 --> 01:07:32,375 Yeah, I know, but Ajani is actually really cool. 1066 01:07:33,291 --> 01:07:35,541 Really? Okay. 1067 01:07:37,875 --> 01:07:40,083 Fiyin, do you think I should start writing again? 1068 01:07:42,625 --> 01:07:44,625 I always wondered why you stopped writing. 1069 01:07:45,541 --> 01:07:47,166 I really liked your poetry. 1070 01:07:47,916 --> 01:07:49,416 You have such a way with words. 1071 01:07:49,416 --> 01:07:51,291 My mom always said it was a pipe dream. 1072 01:07:52,166 --> 01:07:55,000 She'd be like, "Ivie, I'm not rich." 1073 01:07:55,000 --> 01:07:56,208 "How will you eat?" 1074 01:07:56,208 --> 01:07:57,750 That sounds like auntie. 1075 01:07:58,750 --> 01:08:01,041 You know, Grandma told me something once. 1076 01:08:01,666 --> 01:08:02,750 She said, 1077 01:08:02,750 --> 01:08:05,750 "May we not let what we will eat stop us from achieving our dreams." 1078 01:08:05,750 --> 01:08:10,500 Meaning may we not let what we will eat stop us from becoming who we will be. 1079 01:08:12,250 --> 01:08:13,541 I never forgot it. 1080 01:08:17,166 --> 01:08:18,333 I love that. 1081 01:08:35,333 --> 01:08:36,666 - Fiyin. - Elo, I need- 1082 01:08:36,666 --> 01:08:38,833 I was about to come to yours. I need your help. 1083 01:08:38,833 --> 01:08:39,958 - Come on. - Okay. 1084 01:08:39,958 --> 01:08:42,041 Okay. So, look, I have this whole idea planned... 1085 01:08:44,708 --> 01:08:46,666 I already have it all planned out in my head. 1086 01:08:46,666 --> 01:08:48,791 I just need you to help me make it happen. 1087 01:08:48,791 --> 01:08:50,250 You know everyone in Lagos. 1088 01:08:52,250 --> 01:08:55,250 You want me to plan a surprise proposal for your-- 1089 01:08:55,250 --> 01:08:58,166 I want a view. I want music. 1090 01:08:58,166 --> 01:09:00,125 I want roses. Like a million of them. 1091 01:09:00,125 --> 01:09:01,833 Look. Look at these. 1092 01:09:07,291 --> 01:09:11,041 Look, Elo, you've been through so much these last three years. 1093 01:09:12,625 --> 01:09:14,833 You've only been dating her... What? Eight months? 1094 01:09:16,333 --> 01:09:18,708 Are you sure this isn't about Ijeoma? 1095 01:09:22,500 --> 01:09:24,625 You know, I always thought people were exaggerating 1096 01:09:24,625 --> 01:09:28,083 when they say that you lose a piece of yourself when you lose someone, 1097 01:09:29,416 --> 01:09:32,166 but a part of me died the day that IJ died. 1098 01:09:32,750 --> 01:09:33,708 And, 1099 01:09:34,625 --> 01:09:37,833 I was lost for what seemed like forever. 1100 01:09:41,500 --> 01:09:43,458 But then I met Yagazie, 1101 01:09:45,041 --> 01:09:48,166 and it's like we were meant to be together. 1102 01:09:48,166 --> 01:09:50,208 She was meant to be a part of my life. 1103 01:09:50,208 --> 01:09:51,583 She's the one-- 1104 01:09:56,416 --> 01:09:59,666 - You're bleeding. - No, it's okay. It's just a small cut. 1105 01:10:03,500 --> 01:10:06,000 Fiyin, you know I love you. 1106 01:10:07,166 --> 01:10:08,250 You're my person. 1107 01:10:09,958 --> 01:10:11,208 You always will be. 1108 01:10:12,125 --> 01:10:15,208 I'm always gonna be right here like I've been since we were six years old. 1109 01:10:19,041 --> 01:10:20,833 Is it Fifi you're now proposing to? 1110 01:10:21,500 --> 01:10:23,166 - What? - I'm not complaining. 1111 01:10:23,166 --> 01:10:24,625 Auntie, no. 1112 01:10:24,625 --> 01:10:28,708 He was actually just asking for help with the proposal. 1113 01:10:28,708 --> 01:10:30,375 Don't mind this young man. 1114 01:10:31,041 --> 01:10:34,208 They don't recognize something good even when it's right in front of them. 1115 01:10:34,208 --> 01:10:36,416 Mom, you're supposed to be on my side. 1116 01:10:36,416 --> 01:10:38,708 Besides Fiyin likes Yagazie. 1117 01:10:40,791 --> 01:10:41,958 Right? 1118 01:10:54,125 --> 01:10:55,541 Gbemi the B. 1119 01:10:55,541 --> 01:10:59,000 At last, I can give you 1120 01:10:59,625 --> 01:11:04,916 a personal tour of the Dolo Manor. 1121 01:11:09,166 --> 01:11:10,208 Gbemi. 1122 01:11:22,750 --> 01:11:25,375 So you want to leave me to marry that guy, right? 1123 01:11:25,375 --> 01:11:27,000 That small man. 1124 01:11:30,083 --> 01:11:33,875 Let's just assume that it's none of your business, Zach. 1125 01:11:35,833 --> 01:11:37,541 I came to return the gift 1126 01:11:38,750 --> 01:11:40,291 and to tell you in person 1127 01:11:41,958 --> 01:11:43,916 whatever it is... 1128 01:11:44,625 --> 01:11:50,666 this thing where we run into each other and rehash a life that, 1129 01:11:51,916 --> 01:11:54,541 that could have been, but never was. 1130 01:11:55,791 --> 01:11:57,375 It needs to end. 1131 01:11:58,666 --> 01:12:01,166 The idea of the two of us... 1132 01:12:01,166 --> 01:12:05,250 I mean, being begged for my hand in marriage 1133 01:12:05,250 --> 01:12:08,750 by the first man who broke my heart. 1134 01:12:09,916 --> 01:12:10,833 My B. 1135 01:12:13,750 --> 01:12:19,083 To be, you know, to be swept in this... your fairy-tale life. 1136 01:12:20,416 --> 01:12:21,958 Don't get me wrong, Zach. 1137 01:12:21,958 --> 01:12:26,625 I've actually thought about what it would feel like 1138 01:12:27,458 --> 01:12:30,125 to live this life. 1139 01:12:31,833 --> 01:12:38,041 But Zach, the idea of it is actually much better than the reality it could ever be. 1140 01:12:40,083 --> 01:12:42,000 You're not looking for love, Zach. 1141 01:12:42,000 --> 01:12:43,958 - I am. - No, you're not. 1142 01:12:44,708 --> 01:12:45,916 Not really. 1143 01:12:46,791 --> 01:12:48,916 You're looking for the next conquest, 1144 01:12:49,500 --> 01:12:52,708 the next trophy, a notch on your belt. 1145 01:12:52,708 --> 01:12:54,791 My sweet heart. 1146 01:12:54,791 --> 01:12:56,291 The only woman in my heart. 1147 01:12:57,166 --> 01:12:58,458 My one and only. 1148 01:12:59,125 --> 01:13:01,791 Zach, no more sweet talk. 1149 01:13:02,833 --> 01:13:04,458 We have grown past all these flattery. 1150 01:13:04,458 --> 01:13:08,666 And besides, I'm nobody's plaything. 1151 01:13:13,875 --> 01:13:14,916 Gbemi. 1152 01:13:16,833 --> 01:13:17,958 Gbemi, wait! 1153 01:13:20,791 --> 01:13:21,875 Gbemi. 1154 01:13:52,875 --> 01:13:53,958 Ivie, I lost. 1155 01:13:53,958 --> 01:13:55,666 Fiyin, I can't hear you. 1156 01:13:55,666 --> 01:13:58,708 He asked me to plan a surprise engagement for her. 1157 01:13:59,250 --> 01:14:00,166 Me! 1158 01:14:00,166 --> 01:14:01,833 Do you know what, Fiyin? 1159 01:14:01,833 --> 01:14:04,833 You need time away from Elo and Yagazie. 1160 01:14:04,958 --> 01:14:07,625 Go home, get dressed, and come and meet me. 1161 01:14:07,625 --> 01:14:09,708 Ayra Starr is performing in an hour. 1162 01:14:10,291 --> 01:14:12,000 Ivie, I'm not in the mood. 1163 01:14:12,000 --> 01:14:13,375 I don't want to hear that. 1164 01:14:13,375 --> 01:14:16,875 Go home, get changed into something that Ayra will be proud of, okay? 1165 01:14:16,875 --> 01:14:18,541 See you soon. Love you. Bye. 1166 01:14:51,916 --> 01:14:53,000 Mommy. 1167 01:14:53,500 --> 01:14:55,500 I wanted to surprise you. 1168 01:14:58,375 --> 01:14:59,458 Thank you. 1169 01:15:11,708 --> 01:15:14,125 You like her, don't you? 1170 01:15:14,750 --> 01:15:15,791 I do. 1171 01:15:17,083 --> 01:15:18,416 She's the one. 1172 01:15:20,750 --> 01:15:24,000 Invite her over with her parents. I'll cook and I'll-- 1173 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 It's just her and her sister. 1174 01:15:27,041 --> 01:15:29,375 Her parents died in a car accident seven years ago. 1175 01:15:34,833 --> 01:15:37,458 Is that how you two started talking? 1176 01:15:38,416 --> 01:15:40,541 You were telling her about Ijeoma? 1177 01:15:41,541 --> 01:15:43,916 We are both carrying so much pain. 1178 01:15:45,583 --> 01:15:47,250 I think we helped each other heal. 1179 01:15:50,125 --> 01:15:51,458 Love heals. 1180 01:15:54,083 --> 01:15:59,041 In my pain and grief, I must have forgotten that. 1181 01:16:01,250 --> 01:16:02,291 I love you, son. 1182 01:16:03,916 --> 01:16:07,541 I love you and your dad more than anything in the whole world. 1183 01:16:08,666 --> 01:16:10,000 Merry Christmas. 1184 01:16:19,166 --> 01:16:20,250 Merry Christmas. 1185 01:16:21,666 --> 01:16:23,333 Merry Christmas. 1186 01:16:47,666 --> 01:16:48,750 So, you're done thinking? 1187 01:16:51,250 --> 01:16:53,750 There really wasn't much to think about. 1188 01:16:55,041 --> 01:16:56,541 Forgive me, Tonye. 1189 01:16:57,583 --> 01:16:58,750 I've been a coward. 1190 01:17:00,250 --> 01:17:01,833 Do you still have that ring? 1191 01:17:03,458 --> 01:17:04,541 1192 01:17:05,333 --> 01:17:08,458 But, it's your proposal. 1193 01:17:09,083 --> 01:17:11,791 So, you should have brought your ring to propose to me. 1194 01:17:13,541 --> 01:17:14,750 I'm an African woman. 1195 01:17:17,583 --> 01:17:18,916 We don't propose. 1196 01:17:22,000 --> 01:17:23,000 That's who you are. 1197 01:18:21,500 --> 01:18:22,750 Yeah, yeah, yeah, yeah 1198 01:18:26,041 --> 01:18:28,125 Now, what kind of life have I not seen? 1199 01:18:28,125 --> 01:18:30,500 I believe in God, so I fear nothing 1200 01:18:30,500 --> 01:18:32,958 Steady increasing the commas 1201 01:18:32,958 --> 01:18:34,958 Comma, comma, comma 1202 01:18:35,666 --> 01:18:37,791 Original, it's not a parody 1203 01:18:37,791 --> 01:18:40,291 It cannot be clear in your memory 1204 01:18:40,291 --> 01:18:42,375 Whether it's winter or summer 1205 01:18:42,500 --> 01:18:45,625 Ajeh, Barbados, Havana, livin' life 1206 01:18:45,625 --> 01:18:46,916 See my fire 1207 01:18:48,291 --> 01:18:52,541 What is inside me Smallish but mighty 1208 01:18:52,541 --> 01:18:56,541 They never know, the story is good Check and balance 1209 01:18:56,541 --> 01:19:01,916 Everything inside my mind daily Trust me, you can't fool me 1210 01:19:01,916 --> 01:19:04,208 Wrong energy, I log off 1211 01:19:04,208 --> 01:19:07,041 I am friendly and conscious 1212 01:19:07,041 --> 01:19:09,250 I'm allergic to opposition 1213 01:19:09,250 --> 01:19:11,291 I'm not ready for confusion 1214 01:19:11,291 --> 01:19:16,375 They are telling me to show love Stable and hot 1215 01:19:16,375 --> 01:19:21,208 Everything is connection I'm not ready for confusion 1216 01:19:23,708 --> 01:19:27,958 What kind of life have I not seen? I believe in God, so I fear nothing 1217 01:19:28,666 --> 01:19:33,375 Steady increasing the commas Comma, comma, comma 1218 01:19:38,041 --> 01:19:42,375 Steady increasing the commas Comma, comma, comma 1219 01:19:44,791 --> 01:19:48,208 Ayra, we wanna party! 1220 01:19:53,208 --> 01:19:54,958 Up next, it's "Rush." 1221 01:19:54,958 --> 01:19:57,750 Hurry, she's performing "Rush." You know that's my tune. 1222 01:19:57,750 --> 01:19:59,250 Okay. Okay. 1223 01:20:04,583 --> 01:20:05,833 My mom is engaged. 1224 01:20:05,833 --> 01:20:07,708 - To which one? - Way ahead of you. 1225 01:20:09,916 --> 01:20:10,958 Mommy, you're engaged? 1226 01:20:10,958 --> 01:20:12,791 I think we should go outside for this gist. 1227 01:20:12,791 --> 01:20:14,750 - Let me see. - Tonye proposed again. 1228 01:20:14,875 --> 01:20:16,416 And I said yes. 1229 01:20:16,416 --> 01:20:19,958 Yes, so she asked me to propose again. 1230 01:20:19,958 --> 01:20:21,500 - What? - He was my fave though. 1231 01:20:21,500 --> 01:20:23,166 He's such a cute little teddy bear. 1232 01:20:23,791 --> 01:20:25,625 Am I the one they are calling teddy bear? 1233 01:20:25,625 --> 01:20:27,458 Sorry, Uncle. I said cute. 1234 01:20:27,458 --> 01:20:28,750 She said cute. 1235 01:20:30,083 --> 01:20:33,958 Okay, so we're getting married Christmas Day. 1236 01:20:35,125 --> 01:20:36,791 Sorry, we're not mad, just great news. 1237 01:20:36,791 --> 01:20:38,666 Mommy, that's literally a week away. 1238 01:20:39,125 --> 01:20:40,250 Yes. 1239 01:20:40,250 --> 01:20:43,375 So, we have one week to plan our wedding. 1240 01:20:43,375 --> 01:20:46,583 And by we, I mean... 1241 01:20:46,583 --> 01:20:48,250 - you, my darling. - You. 1242 01:20:49,500 --> 01:20:51,375 Mommy, I'm so happy for you. 1243 01:20:52,583 --> 01:20:54,416 You deserve everything. 1244 01:20:55,250 --> 01:20:56,500 Thank you, my dear. 1245 01:20:57,083 --> 01:21:00,166 I love it. We're planning a big, fine Najia wedding. 1246 01:21:04,791 --> 01:21:07,875 O holy night 1247 01:21:09,333 --> 01:21:10,916 The stars 1248 01:21:10,916 --> 01:21:17,333 Are brightly shining 1249 01:21:18,750 --> 01:21:21,791 It is the night 1250 01:21:22,375 --> 01:21:29,375 Of our dear Savior's birth 1251 01:21:40,250 --> 01:21:44,750 Was a holy, was a holy night, was a holy 1252 01:21:44,750 --> 01:21:46,791 Long lay the world 1253 01:21:47,416 --> 01:21:52,125 In sin and error pining 1254 01:21:52,125 --> 01:21:58,750 Till He appeared And the soul felt its worth 1255 01:22:00,916 --> 01:22:04,500 A thrill of hope 1256 01:22:04,500 --> 01:22:08,375 The weary world rejoices 1257 01:22:08,375 --> 01:22:10,083 For yonder 1258 01:22:10,083 --> 01:22:11,958 Yonder breaks 1259 01:22:12,083 --> 01:22:16,208 A new and glorious morn 1260 01:22:16,208 --> 01:22:17,291 Get a room. 1261 01:22:17,291 --> 01:22:19,666 - Go buy your own house. - Yes. 1262 01:22:19,791 --> 01:22:23,250 Fall on your knees 1263 01:22:23,625 --> 01:22:26,500 O hear 1264 01:22:26,500 --> 01:22:31,125 - The angel's voices - Hear the angel's voices 1265 01:22:31,125 --> 01:22:37,125 O night divine 1266 01:22:38,666 --> 01:22:40,958 O night 1267 01:22:46,125 --> 01:22:49,958 {\an8}O night 1268 01:22:49,958 --> 01:22:55,958 Divine, O night 1269 01:22:56,791 --> 01:22:58,750 O night divine 1270 01:22:58,750 --> 01:23:03,500 Was a holy, was a holy night, was a holy 1271 01:23:03,500 --> 01:23:06,333 The night when Christ was born 1272 01:23:06,333 --> 01:23:09,708 Holy, was a holy night 1273 01:23:09,708 --> 01:23:13,458 Was a holy The night when Christ was born 1274 01:23:13,458 --> 01:23:16,708 The king of kings 1275 01:23:16,708 --> 01:23:20,791 Lay thus in a lowly manger 1276 01:23:20,791 --> 01:23:24,500 In all our trials 1277 01:23:24,500 --> 01:23:28,625 Born to be our friend 1278 01:23:28,625 --> 01:23:34,333 Fall on your knees 1279 01:23:35,708 --> 01:23:41,125 O hear the angel's voices 1280 01:23:41,125 --> 01:23:43,541 Hear the angel's voices 1281 01:23:43,541 --> 01:23:49,791 O night divine 1282 01:23:50,916 --> 01:23:57,125 O night, O night divine 1283 01:23:57,125 --> 01:24:03,875 O night divine 1284 01:24:14,125 --> 01:24:17,041 O night 1285 01:24:18,916 --> 01:24:23,916 O night divine 1286 01:24:27,875 --> 01:24:29,500 Was a holy night 1287 01:24:31,666 --> 01:24:34,916 Was a holy night, was a holy night 1288 01:24:35,541 --> 01:24:38,958 Was a holy, holy night 1289 01:24:38,958 --> 01:24:41,291 - Was a holy - Night 1290 01:24:41,291 --> 01:24:43,208 - Was a holy - O night 1291 01:24:43,208 --> 01:24:46,208 - Was a holy, holy night - Night 1292 01:24:47,083 --> 01:24:50,166 Was a holy, was a holy night 1293 01:24:50,291 --> 01:24:54,458 Holy night 1294 01:24:54,458 --> 01:24:58,791 - Was a holy - Was a holy 1295 01:24:58,791 --> 01:25:01,000 Was a holy, holy night 1296 01:25:01,000 --> 01:25:03,791 You. Look how you've set me up, right? 1297 01:25:03,791 --> 01:25:06,000 Father Christmas, you are doing well. 1298 01:25:06,750 --> 01:25:08,500 Merry Christmas! 1299 01:25:09,000 --> 01:25:11,166 Merry Christmas! 1300 01:25:12,583 --> 01:25:13,625 Hey, Ivie. 1301 01:25:14,958 --> 01:25:16,166 You were wonderful out there. 1302 01:25:16,750 --> 01:25:17,666 Thank you. 1303 01:25:18,250 --> 01:25:21,625 - Ivie, Fiyin, let's go. - Ivie, let's go. 1304 01:25:21,625 --> 01:25:22,708 We're running late. 1305 01:25:22,708 --> 01:25:25,500 It's like we're holding up the bride. You're still coming, right? 1306 01:25:25,500 --> 01:25:27,416 I'm not sure. It's Christmas Day. 1307 01:25:28,208 --> 01:25:30,000 Please come. Please. 1308 01:25:38,916 --> 01:25:40,458 I'm so late. Yeah. 1309 01:25:40,958 --> 01:25:43,708 Yes, you serve hors d'œuvres as soon as guests arrive in the hall. 1310 01:25:43,708 --> 01:25:45,458 - Put it in my room, please. - Fiyin. 1311 01:25:46,041 --> 01:25:47,500 I need the bride for 30 minutes. 1312 01:25:48,000 --> 01:25:50,916 Yes. Then you serve dinner as soon as the bride and groom arrive. 1313 01:25:50,916 --> 01:25:53,250 Fiyin, I need to get your interview. 1314 01:25:53,250 --> 01:25:54,625 Not now, please. 1315 01:25:55,458 --> 01:25:58,416 30 minutes! We have 30 minutes, guys! 1316 01:26:02,458 --> 01:26:03,375 Why are you outside? 1317 01:26:04,000 --> 01:26:05,458 She sent us out. 1318 01:26:05,458 --> 01:26:06,666 Yeah. 1319 01:26:10,375 --> 01:26:13,333 Mommy Fiyin, you're going to be late. 1320 01:26:16,333 --> 01:26:17,541 They can wait. 1321 01:26:22,791 --> 01:26:24,500 1322 01:26:25,000 --> 01:26:26,125 Am I the bride? 1323 01:26:31,041 --> 01:26:33,416 - We met at the-- - Ikoyi Club. 1324 01:26:35,958 --> 01:26:37,666 He went to play tennis. 1325 01:26:38,375 --> 01:26:39,875 You went to swim. 1326 01:26:41,458 --> 01:26:44,208 - It was love at first sight. - It was love at first sight. 1327 01:26:50,875 --> 01:26:53,041 He really was the big love of your life. 1328 01:26:55,208 --> 01:26:56,333 The biggest. 1329 01:27:00,125 --> 01:27:04,500 You know, I often wonder if Elo is the big love of my life. 1330 01:27:07,333 --> 01:27:08,416 You love Elo like that? 1331 01:27:10,083 --> 01:27:11,000 I think so. 1332 01:27:13,375 --> 01:27:15,500 But he's going to propose to Yagazie. 1333 01:27:20,083 --> 01:27:21,125 Honey. 1334 01:27:23,000 --> 01:27:27,375 You do know that if he's the one, 1335 01:27:28,083 --> 01:27:30,250 you wouldn't have to wonder. 1336 01:27:31,125 --> 01:27:32,416 You'd know. 1337 01:27:56,500 --> 01:27:58,083 My sweet potato 1338 01:27:58,083 --> 01:28:01,541 I wanna tell you my mind I wanna tell you my mind 1339 01:28:02,375 --> 01:28:04,083 I don't understand 1340 01:28:04,083 --> 01:28:07,958 I can see very well But they say love is blind 1341 01:28:07,958 --> 01:28:09,958 You see as you are 1342 01:28:09,958 --> 01:28:13,333 You are the love of my life The love of my life 1343 01:28:14,041 --> 01:28:15,916 I cannot deny it 1344 01:28:15,916 --> 01:28:19,416 I wanna make you my wife Wanna make you my wife 1345 01:28:19,416 --> 01:28:25,458 See I never thought That I'd find someone like you 1346 01:28:26,083 --> 01:28:30,541 That will capture my heart And there's nothing that I can do 1347 01:28:31,375 --> 01:28:36,708 I used to brag to my friends That I'll always be a player 1348 01:28:37,458 --> 01:28:43,291 But since I set my eyes on you You made me fall in love 1349 01:28:44,291 --> 01:28:45,458 Please take care of her. 1350 01:28:46,041 --> 01:28:47,125 I promise. 1351 01:28:48,333 --> 01:28:53,833 My friends ask me Oh boy, what is the matter 1352 01:28:54,500 --> 01:29:00,250 Me, I am telling them that You confuse my brain 1353 01:29:00,250 --> 01:29:05,458 I used to lie to myself That I'll always be a player 1354 01:29:06,000 --> 01:29:11,666 But since I set my eyes on you 1355 01:29:13,166 --> 01:29:18,041 I'm in love, I'm in love 1356 01:29:19,000 --> 01:29:23,875 We are supposed to marry Because you've made me fall in love 1357 01:29:25,000 --> 01:29:29,750 Fall in love, fall in love 1358 01:29:32,875 --> 01:29:35,333 You've made me fall in love 1359 01:29:43,333 --> 01:29:45,416 My love 1360 01:29:45,541 --> 01:29:51,041 Baby, you've made me fall in love 1361 01:29:51,041 --> 01:29:57,333 I'm in love 1362 01:29:58,916 --> 01:30:02,375 You've made me fall in love 1363 01:30:02,916 --> 01:30:04,458 I'm in love 1364 01:30:04,458 --> 01:30:07,875 I'm in love with you 1365 01:30:15,291 --> 01:30:17,041 This is everything. 1366 01:30:18,666 --> 01:30:20,333 They look so beautiful together. 1367 01:30:21,208 --> 01:30:24,541 Dearly beloved, we are gathered here today 1368 01:30:25,083 --> 01:30:27,458 to join together these two people. 1369 01:30:27,458 --> 01:30:28,958 I can't help it 1370 01:30:38,000 --> 01:30:39,583 I am in the mood to dance 1371 01:30:39,583 --> 01:30:40,875 You look fantastic. 1372 01:30:40,875 --> 01:30:42,958 Come out and dance 1373 01:30:44,625 --> 01:30:46,750 Let's praise God 1374 01:30:48,916 --> 01:30:52,708 Let's praise God I can't help it 1375 01:30:53,541 --> 01:30:54,791 This is a lot. 1376 01:30:54,791 --> 01:30:56,583 Well, I told Fiyin to plan our wedding, 1377 01:30:56,583 --> 01:30:59,708 and I guess she planned her own dream wedding. 1378 01:30:59,708 --> 01:31:00,833 Indeed. 1379 01:31:02,666 --> 01:31:05,833 I can't help it 1380 01:31:05,833 --> 01:31:10,875 I can't help it I will dance and praise my lord 1381 01:31:10,875 --> 01:31:13,791 Me, I will dance and enjoy 1382 01:31:22,916 --> 01:31:25,916 - You'll make such a beautiful Igbo bride. - I would, wouldn't I? 1383 01:31:26,458 --> 01:31:29,250 - I even have my dance moves. - Yeah? 1384 01:31:29,250 --> 01:31:30,458 Show me. 1385 01:31:36,583 --> 01:31:37,666 Auntie Fiyin. 1386 01:31:38,666 --> 01:31:39,541 What? 1387 01:31:39,666 --> 01:31:40,666 What? 1388 01:31:43,708 --> 01:31:45,166 - Hors d'œuvres? - Yes. 1389 01:31:45,166 --> 01:31:47,041 - Yes, that's it. - What happened? 1390 01:31:47,041 --> 01:31:49,166 - I think something happened. - Okay, let's go. 1391 01:31:55,208 --> 01:31:56,208 What happened? 1392 01:31:56,791 --> 01:31:58,333 There's a huge problem. 1393 01:31:59,000 --> 01:32:03,083 I sent the hors d'oeuvres ahead of me, and they are supposed to be here. 1394 01:32:03,083 --> 01:32:04,291 Now... 1395 01:32:04,833 --> 01:32:08,250 I just called my assistant, and she has informed me 1396 01:32:08,250 --> 01:32:10,291 that they had an accident. 1397 01:32:10,958 --> 01:32:12,250 An accident. How? 1398 01:32:12,250 --> 01:32:14,375 Can't we just send somebody to go and get them? 1399 01:32:14,375 --> 01:32:15,333 No. 1400 01:32:15,333 --> 01:32:18,291 They spilled it all over the floor. 1401 01:32:18,291 --> 01:32:21,458 And before I could salvage anything... 1402 01:32:22,041 --> 01:32:25,208 What do you call these, these... area boys? 1403 01:32:25,708 --> 01:32:30,791 They appeared and ate everything off the floor, it's all gone. 1404 01:32:30,791 --> 01:32:32,958 Everything is gone. It's over. There's nothing. 1405 01:32:39,208 --> 01:32:41,041 Auntie Fiyin, what's happening? 1406 01:32:41,041 --> 01:32:44,208 I don't know. Can't you just make another batch? 1407 01:32:45,666 --> 01:32:49,625 It took two days to prep the ingredients, 1408 01:32:50,208 --> 01:32:53,250 and one day to handcraft the hors d'oeuvres. 1409 01:32:53,666 --> 01:32:55,833 I am not magician. 1410 01:32:56,291 --> 01:32:59,208 This is not small chops. 1411 01:32:59,208 --> 01:33:01,666 Small chops. Why can't we just make small chops? 1412 01:33:01,666 --> 01:33:02,833 Fuck! 1413 01:33:02,833 --> 01:33:04,458 - Sorry. - Sorry! 1414 01:33:04,458 --> 01:33:06,833 Auntie Fiyin, I know a woman that can make small chops. 1415 01:33:06,833 --> 01:33:08,750 Let's talk to her. She can come. 1416 01:33:08,750 --> 01:33:11,291 Are you sure she'll get here on time? This is Christmas Day. 1417 01:33:11,291 --> 01:33:13,416 I know somebody that can bring her here quickly. 1418 01:33:54,916 --> 01:33:56,916 So where is your sister now? 1419 01:34:00,583 --> 01:34:03,083 Won't you go and look for them there? 1420 01:34:04,583 --> 01:34:05,916 Hey, my man. 1421 01:34:07,041 --> 01:34:09,041 - How is it going? - I am hungry, my guy. 1422 01:34:09,041 --> 01:34:11,291 My guy, come on. Have some. 1423 01:34:14,041 --> 01:34:17,000 So won't you go to that party? 1424 01:34:18,958 --> 01:34:20,083 Is she looking for my type? 1425 01:34:22,083 --> 01:34:24,541 By this time next week, she'll be back in the UK. 1426 01:34:26,291 --> 01:34:27,875 She won't even remember me, bro. 1427 01:34:28,583 --> 01:34:30,083 Why are you saying that? 1428 01:34:30,791 --> 01:34:31,750 You know what? 1429 01:34:31,750 --> 01:34:33,250 You don't know what you will do. 1430 01:34:36,250 --> 01:34:37,583 Hello, Ladi. What's up? 1431 01:34:41,583 --> 01:34:43,166 I will do it for you. No problem. 1432 01:34:43,166 --> 01:34:44,291 I will do it for you. 1433 01:34:46,541 --> 01:34:48,666 - What's up? - Bro. 1434 01:34:48,666 --> 01:34:50,833 We are going to the party, my man. 1435 01:34:51,916 --> 01:34:55,125 Let's go. Don't worry. We're going. 1436 01:34:55,875 --> 01:34:58,000 Do you know what happened? 1437 01:34:58,000 --> 01:35:00,166 Ladi called me and was saying... 1438 01:35:13,125 --> 01:35:15,375 Thanks for coming to the rescue. 1439 01:35:15,375 --> 01:35:17,500 A wedding without small chops is an atrocity. 1440 01:35:17,500 --> 01:35:19,166 That's what I said. 1441 01:35:20,041 --> 01:35:22,000 So, London girl, 1442 01:35:23,041 --> 01:35:24,083 can you dance? 1443 01:35:28,541 --> 01:35:29,458 Okay. 1444 01:35:31,500 --> 01:35:32,833 Can you keep up? 1445 01:36:03,208 --> 01:36:07,041 So, even after I saved this party, you can't even kiss me? 1446 01:36:07,791 --> 01:36:11,000 My own bride price is more expensive than small chops. 1447 01:36:13,500 --> 01:36:15,041 You are too expensive, Ladi. 1448 01:36:15,041 --> 01:36:16,250 Why not? 1449 01:36:38,500 --> 01:36:39,750 One second, baby. 1450 01:37:29,875 --> 01:37:32,208 You know she's not leaving you, right? 1451 01:37:36,666 --> 01:37:37,958 But she is, 1452 01:37:39,666 --> 01:37:41,166 and I'm happy for her. 1453 01:37:41,916 --> 01:37:43,041 I am. 1454 01:37:44,041 --> 01:37:45,500 They are perfect together. 1455 01:37:48,041 --> 01:37:50,916 But I just can't shake the feeling that I'm all alone now. 1456 01:37:52,250 --> 01:37:54,041 Ivie is going back to London. 1457 01:37:54,916 --> 01:37:57,625 Heck, even Ladi would probably marry that guy. 1458 01:38:00,083 --> 01:38:00,916 And then you, 1459 01:38:02,583 --> 01:38:03,875 you're leaving me too. 1460 01:38:10,416 --> 01:38:11,375 Fiyin... 1461 01:38:12,083 --> 01:38:13,333 I'll never leave you. 1462 01:38:14,208 --> 01:38:15,416 You're my best friend. 1463 01:38:16,166 --> 01:38:17,958 See, that's just it, though. 1464 01:38:19,208 --> 01:38:22,458 Elo, I've been trying to tell you since you landed, 1465 01:38:22,458 --> 01:38:24,875 I don't just want to be your best friend. 1466 01:38:27,625 --> 01:38:29,833 Elo, I love you. 1467 01:38:31,375 --> 01:38:33,833 I think I've loved you since we were five years old, 1468 01:38:33,833 --> 01:38:36,125 and you used to let me eat your school lunch. 1469 01:38:37,875 --> 01:38:41,333 So no, I don't just want to be your best friend. 1470 01:38:43,291 --> 01:38:46,458 I want to be the woman you want to spend the rest of your life with. 1471 01:38:58,666 --> 01:39:00,291 Fiyin, I can't-- 1472 01:39:06,708 --> 01:39:07,833 Yaga-- 1473 01:39:14,375 --> 01:39:15,541 Yagazie! 1474 01:39:19,291 --> 01:39:20,291 Babe! 1475 01:39:39,083 --> 01:39:42,500 Babe, I know this sounds cliche, but that that was not what you think. 1476 01:39:42,500 --> 01:39:44,708 You're saying I didn't see Fiyin kiss you? 1477 01:39:46,208 --> 01:39:47,291 Yes, she did. But-- 1478 01:39:47,291 --> 01:39:49,375 - But I did not-- - Nothing, Elo. 1479 01:39:49,375 --> 01:39:51,416 Since you arrived, Fiyin has all but screamed 1480 01:39:51,416 --> 01:39:53,666 at the top of her lungs that she's in love with you 1481 01:39:53,666 --> 01:39:55,500 and wants to fight for you. 1482 01:39:56,250 --> 01:39:57,833 But you've acted oblivious to it. 1483 01:39:58,708 --> 01:40:01,125 And I didn't want to be the insecure girlfriend. 1484 01:40:02,000 --> 01:40:04,208 I'm not going to put myself in this situation, 1485 01:40:04,208 --> 01:40:06,416 wondering if I'm your transition 1486 01:40:06,416 --> 01:40:10,125 till you realize you've been in love with your best friend all along? 1487 01:40:11,250 --> 01:40:12,541 I'm not. 1488 01:40:12,541 --> 01:40:14,208 Just leave me out of it. 1489 01:40:15,833 --> 01:40:17,791 That was a messed up thing to do. 1490 01:40:19,375 --> 01:40:20,625 Babe. 1491 01:40:21,791 --> 01:40:22,916 Babe, please. 1492 01:40:23,416 --> 01:40:24,416 Babe. 1493 01:40:42,166 --> 01:40:44,000 Elo, I'm so sorry. 1494 01:40:48,250 --> 01:40:51,916 You are so fucking selfish. 1495 01:40:56,125 --> 01:40:58,000 For years, I was in love with you. 1496 01:40:58,708 --> 01:40:59,791 And I told you, 1497 01:41:01,041 --> 01:41:02,208 but you chose Nasir. 1498 01:41:02,208 --> 01:41:05,416 And even though it broke me, I still managed to remain your friend. 1499 01:41:05,416 --> 01:41:06,500 Your friend! 1500 01:41:06,500 --> 01:41:09,083 Through all the years that you were dating that jackass. 1501 01:41:10,958 --> 01:41:15,083 So what? He breaks up with you, and now you realize you're in love with me? 1502 01:41:15,666 --> 01:41:17,375 Elo, it's not like that, I-- 1503 01:41:17,375 --> 01:41:18,750 No, no. 1504 01:41:19,541 --> 01:41:22,041 You need to figure out how to be happy on your own. 1505 01:41:23,416 --> 01:41:25,083 Because I'm not your life raft. 1506 01:41:27,083 --> 01:41:28,458 And while I love you, 1507 01:41:31,333 --> 01:41:33,916 it's Yagazie that I want to spend the rest of my life with. 1508 01:41:40,250 --> 01:41:41,916 Somehow you managed to mess that up. 1509 01:41:47,500 --> 01:41:49,333 Where's my fucking car? 1510 01:42:46,041 --> 01:42:47,958 I really messed things up, right? 1511 01:42:48,958 --> 01:42:50,750 Yep, you did. 1512 01:42:51,291 --> 01:42:52,583 I don't even know what to do. 1513 01:42:53,041 --> 01:42:55,166 You've got to put on your big girl pants and fix it. 1514 01:42:55,166 --> 01:42:56,083 How? 1515 01:42:57,833 --> 01:42:59,333 They both hate me right now. 1516 01:43:00,833 --> 01:43:02,875 Well, you have to go and see Yagazie. 1517 01:43:02,875 --> 01:43:03,791 Really? 1518 01:43:04,416 --> 01:43:05,625 She'll kill me. 1519 01:43:05,625 --> 01:43:07,375 She'd be well within her rights. 1520 01:43:07,375 --> 01:43:08,583 Hey. 1521 01:43:13,291 --> 01:43:15,250 You have to make this right, Fiyin. 1522 01:43:15,916 --> 01:43:17,708 Elo deserves that much. 1523 01:43:18,416 --> 01:43:21,500 But you were the one that told me to be honest with him about my feelings. 1524 01:43:21,500 --> 01:43:25,000 I didn't ask you to kiss him, and in front of his girlfriend, no less. 1525 01:43:25,708 --> 01:43:27,041 I was moving with the spirit. 1526 01:43:27,541 --> 01:43:29,625 I cast and bind that spirit. 1527 01:43:34,250 --> 01:43:35,416 And Elo? 1528 01:43:36,708 --> 01:43:38,333 You have to go and see Elo first. 1529 01:43:47,625 --> 01:43:48,666 Elo. 1530 01:43:49,875 --> 01:43:50,958 Please. 1531 01:43:53,500 --> 01:43:55,083 Why are you wasting your time? 1532 01:43:55,833 --> 01:43:58,041 They've already been paid, so... 1533 01:44:01,583 --> 01:44:03,875 Elo, please give me a chance to make this right. 1534 01:44:05,583 --> 01:44:06,916 She won't even talk to me. 1535 01:44:08,000 --> 01:44:09,916 I don't know how you plan to make this right. 1536 01:44:10,791 --> 01:44:12,583 I've taken her name to my native doctor. 1537 01:44:18,166 --> 01:44:20,916 Elo, I'm so sorry. 1538 01:44:25,125 --> 01:44:26,333 I'm sorry, too. 1539 01:44:27,208 --> 01:44:30,041 I said some really cruel things that I didn't mean. 1540 01:44:30,041 --> 01:44:31,250 I was just angry. 1541 01:44:31,250 --> 01:44:33,125 - I deserved it. - No, you didn't. 1542 01:44:34,666 --> 01:44:38,041 If this was a few years ago, I would've been the one trying to stop your wedding. 1543 01:44:38,041 --> 01:44:39,458 So you're lucky. 1544 01:44:43,458 --> 01:44:44,666 Our friendship... 1545 01:44:45,333 --> 01:44:48,958 Our story has been so long and complex, 1546 01:44:50,166 --> 01:44:51,541 and everyone has been telling us 1547 01:44:51,541 --> 01:44:53,958 we were supposed to be together since we were kids. 1548 01:44:54,458 --> 01:44:58,000 I just thought we'd be together after we were done sowing our wild oats. 1549 01:44:58,708 --> 01:44:59,750 That's what I said. 1550 01:45:04,666 --> 01:45:06,000 But I fell in love, Fiyin. 1551 01:45:07,375 --> 01:45:08,833 I see that now. 1552 01:45:10,500 --> 01:45:11,666 But, I'm sorry. 1553 01:45:12,875 --> 01:45:15,541 I'm sorry I didn't give us a chance to mourn the dream of us. 1554 01:45:16,250 --> 01:45:17,666 What could have been. 1555 01:45:20,875 --> 01:45:22,125 Can I ask you a question? 1556 01:45:24,166 --> 01:45:26,208 Why did you keep Yagazie a secret from me? 1557 01:45:27,000 --> 01:45:29,625 I mean, it's hard to just find out like that in the car. 1558 01:45:30,791 --> 01:45:32,166 If I'm being honest, 1559 01:45:33,750 --> 01:45:37,208 I knew what me and Yagazie had was special from the jump. 1560 01:45:37,791 --> 01:45:38,750 And... 1561 01:45:39,541 --> 01:45:41,416 a part of me wanted to protect that. 1562 01:45:44,791 --> 01:45:48,958 I just wanted us to be able to figure each other out without anyone's thoughts 1563 01:45:49,666 --> 01:45:50,750 or voices in my head. 1564 01:45:51,416 --> 01:45:52,625 You know? 1565 01:45:53,500 --> 01:45:54,875 You really do love her. 1566 01:45:58,500 --> 01:46:01,125 Well, yeah, that's... that's why I want to marry her. 1567 01:46:04,250 --> 01:46:05,875 Give me a chance to make this right. 1568 01:46:26,791 --> 01:46:28,875 Your sister said that I could find you here. 1569 01:46:29,458 --> 01:46:31,458 You're the last person I wanted to see. 1570 01:46:32,041 --> 01:46:33,666 Yagazie, I'm sorry. 1571 01:46:35,541 --> 01:46:37,416 Look, you have no reason to listen to me, 1572 01:46:37,416 --> 01:46:38,416 but, please... 1573 01:46:41,166 --> 01:46:42,166 for Elo. 1574 01:46:45,125 --> 01:46:46,416 Well, sit then. 1575 01:46:52,500 --> 01:46:54,166 There's no excuse for what I did. 1576 01:46:55,500 --> 01:46:58,208 It's just I've been going through the worst year. 1577 01:47:00,166 --> 01:47:04,000 My boyfriend ended our five-year relationship a few months ago and... 1578 01:47:05,041 --> 01:47:07,583 I think that instead of taking the time to heal, 1579 01:47:08,375 --> 01:47:10,541 I just wanted to feel chosen by somebody, 1580 01:47:12,708 --> 01:47:13,958 by my best friend. 1581 01:47:17,166 --> 01:47:19,208 So when Elo said he wanted to propose to you-- 1582 01:47:19,208 --> 01:47:20,666 Wait, Elo wants to propose? 1583 01:47:21,416 --> 01:47:22,416 Yeah. 1584 01:47:22,833 --> 01:47:24,916 We've actually been planning it since he arrived. 1585 01:47:24,916 --> 01:47:26,666 And you still kissed him? 1586 01:47:27,666 --> 01:47:29,125 Yagazie, I'm sorry. 1587 01:47:30,708 --> 01:47:33,250 Look, Elo is crazy in love with you. 1588 01:47:35,000 --> 01:47:39,541 He told me how you saved each other after your parents and his sister... 1589 01:47:41,791 --> 01:47:42,916 It's you he loves. 1590 01:47:44,125 --> 01:47:46,000 It's you he wants as his wife. 1591 01:47:47,833 --> 01:47:50,458 It's you he wants to spend the rest of his life with. 1592 01:47:52,250 --> 01:47:56,583 And so if you could just look past the actions of this crazy, deluded friend-- 1593 01:47:56,583 --> 01:47:58,375 Yeah, you are a little crazy. 1594 01:47:59,500 --> 01:48:03,000 If you could somehow figure out a way to forgive me. 1595 01:48:33,208 --> 01:48:34,708 Do you think she's still gonna come? 1596 01:48:35,291 --> 01:48:36,333 I'm sure she will. 1597 01:48:37,333 --> 01:48:38,458 I think. 1598 01:48:39,333 --> 01:48:40,500 I was really convincing. 1599 01:48:40,625 --> 01:48:42,333 But what if she forgives you and not me? 1600 01:48:42,833 --> 01:48:44,750 - Another angle? - Ivie. 1601 01:48:44,750 --> 01:48:46,708 I'm sorry. I'm just joking. 1602 01:48:46,708 --> 01:48:48,791 Of course she's gonna-- There she is. 1603 01:49:17,416 --> 01:49:20,583 Let love write you another story 1604 01:49:24,708 --> 01:49:28,791 that twists and turns towards an undeniable truth. 1605 01:49:31,166 --> 01:49:33,083 It was always you. 1606 01:49:33,750 --> 01:49:38,458 It was always your own heart beating itself loose 1607 01:49:38,458 --> 01:49:41,083 from the cage of your own fears. 1608 01:49:42,625 --> 01:49:45,166 In the wilderness of your searching, 1609 01:49:46,166 --> 01:49:49,375 answer the call of the butterflies in your belly. 1610 01:49:50,083 --> 01:49:52,291 They have always known 1611 01:49:53,666 --> 01:49:58,875 how one end blooms into a glorious beginning. 1612 01:50:21,333 --> 01:50:22,416 Yagazie... 1613 01:50:24,291 --> 01:50:25,250 I love you. 1614 01:50:25,250 --> 01:50:26,666 I love you too. 1615 01:50:27,458 --> 01:50:28,916 Will you marry me? 1616 01:50:36,791 --> 01:50:37,833 Yes. 1617 01:51:40,583 --> 01:51:41,916 Good morning. 1618 01:51:42,708 --> 01:51:43,875 Good morning. 1619 01:51:45,083 --> 01:51:46,541 My wife. 1620 01:51:54,458 --> 01:51:55,666 New Year's Eve. 1621 01:51:58,875 --> 01:52:01,125 It means different things to each of us. 1622 01:52:04,833 --> 01:52:06,416 But for all of us, 1623 01:52:08,083 --> 01:52:10,583 it is a chance for new beginnings, 1624 01:52:11,958 --> 01:52:12,875 new hope. 1625 01:52:15,041 --> 01:52:18,291 A clean slate from which to start again. 1626 01:52:21,791 --> 01:52:24,541 So when that ten second countdown begins, 1627 01:52:26,833 --> 01:52:30,250 I want you to look back at all the things in your life 1628 01:52:30,958 --> 01:52:32,291 that you are grateful for. 1629 01:52:34,375 --> 01:52:36,916 And then look forward to all the opportunities 1630 01:52:37,625 --> 01:52:41,916 that life has given you to start again. 1631 01:52:50,541 --> 01:52:55,958 10, 9, 8, 7, 1632 01:52:56,791 --> 01:53:00,958 6, 5, 4, 1633 01:53:01,666 --> 01:53:05,416 3, 2, 1. 1634 01:53:05,916 --> 01:53:08,250 Happy New Year! 1635 01:53:08,791 --> 01:53:10,208 Happy New Year! 1636 01:53:11,458 --> 01:53:12,958 Happy New Year! 1637 01:53:18,125 --> 01:53:19,833 Happy New Year! 1638 01:53:19,833 --> 01:53:22,541 My in-law, Happy New Year. 1639 01:53:40,666 --> 01:53:42,208 Happy New Year, London girl. 1640 01:53:42,208 --> 01:53:44,041 Happy New Year, Lagos boy. 1641 01:53:47,833 --> 01:53:48,750 So, 1642 01:53:50,000 --> 01:53:51,416 am I gonna see you again? 1643 01:53:57,166 --> 01:53:58,250 Maybe. 1644 01:53:58,750 --> 01:54:00,208 If you come to play in London. 1645 01:54:02,875 --> 01:54:03,916 Maybe. 1646 01:54:31,541 --> 01:54:35,041 - Fi to the... - Elo! 1647 01:54:35,041 --> 01:54:38,208 Hey, hey, hey. Filo. 1648 01:54:38,208 --> 01:54:40,208 It's still so cringe. 1649 01:54:46,791 --> 01:54:49,750 Hey, it's 2025, people. 1650 01:54:50,375 --> 01:54:51,666 2025! 1651 01:55:04,416 --> 01:55:06,041 Happy New Year, Fiyinfoluwa.