1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:00,720 --> 00:02:04,360 Se veseliš, da boš videl Issy? - Ja. 4 00:02:06,920 --> 00:02:10,080 Še en park na vogalu. - Ja. 5 00:02:10,240 --> 00:02:11,840 Lahko greva tudi v tega. 6 00:02:12,000 --> 00:02:14,240 Če hočeš, greva v tega. - Ja. 7 00:02:16,280 --> 00:02:18,320 Veš, kaj? Lahko greva tudi peš. 8 00:02:18,600 --> 00:02:21,760 Ja, ampak park je tam daleč. 9 00:02:24,040 --> 00:02:27,240 Bi igral nogomet tu? - Ja. 10 00:03:21,760 --> 00:03:22,840 Zdravo. 11 00:03:27,640 --> 00:03:29,240 Kaj delaš tu? 12 00:03:31,120 --> 00:03:34,160 Peljal sem se in videl, da je hiša pogorela. 13 00:03:35,520 --> 00:03:36,440 Ja. 14 00:03:43,800 --> 00:03:45,280 Kadiš? 15 00:03:47,560 --> 00:03:49,240 Nekoč sem. 16 00:04:14,200 --> 00:04:15,720 Tu je veliko spominov. 17 00:04:18,560 --> 00:04:20,240 Toda vsi so zgoreli. 18 00:04:24,520 --> 00:04:26,440 Tu so. 19 00:04:27,080 --> 00:04:29,000 V zidovih. 20 00:04:29,800 --> 00:04:31,480 V pepelu. 21 00:04:31,640 --> 00:04:35,040 Tudi ta pepel gre v zemljo. 22 00:04:35,360 --> 00:04:37,320 Pepel je dober za zemljo. 23 00:04:37,480 --> 00:04:39,720 Zato rastline tu dobro rastejo. 24 00:04:41,040 --> 00:04:42,960 Mi ne verjameš? 25 00:04:44,240 --> 00:04:46,160 Verjamem ti. 26 00:04:48,320 --> 00:04:50,120 Veš, kaj? 27 00:04:51,720 --> 00:04:53,640 Vsi ti spomini... 28 00:04:55,600 --> 00:04:57,120 Zdaj živijo... 29 00:04:57,280 --> 00:04:58,560 V rastlinah. 30 00:05:02,000 --> 00:05:03,920 Raje bi jih pozabil. 31 00:05:08,480 --> 00:05:09,920 Nekega dne... 32 00:05:13,800 --> 00:05:15,840 Se boš spet vsega spomnil. 33 00:05:19,120 --> 00:05:20,600 Česa? 34 00:05:49,760 --> 00:05:54,880 SRCE JE MIŠICA 35 00:05:56,040 --> 00:05:57,200 V redu? 36 00:05:57,360 --> 00:05:59,440 Ja. - Pomagal mi boš s torbami. 37 00:05:59,600 --> 00:06:02,120 Zmorem sam. - Ja? 38 00:06:02,280 --> 00:06:03,560 Greva. Skoči. 39 00:06:04,600 --> 00:06:06,720 Ena, dve, tri, greva. Bravo. 40 00:06:06,880 --> 00:06:09,640 Tu je pajkova mreža. - Res? 41 00:06:09,800 --> 00:06:10,920 Odstranil sem jo. 42 00:06:11,560 --> 00:06:13,080 Daj, obleci to. 43 00:06:15,760 --> 00:06:17,280 Tako... 44 00:06:18,960 --> 00:06:20,280 Kaj še? 45 00:06:22,720 --> 00:06:26,000 Kako kul si. Poziraj. 46 00:06:35,240 --> 00:06:37,280 Hočeš led? - Eno kocko. 47 00:06:38,600 --> 00:06:40,680 Lepe hlače. Kje si jih kupila? 48 00:06:40,920 --> 00:06:42,840 V Waterfrontu. Včeraj. 49 00:06:43,240 --> 00:06:45,160 Krasne so. - V Waterfrontu? 50 00:06:45,600 --> 00:06:50,240 Nisi imela sestanka? -Potrebovala sem oddih, pa sem šla na masažo. 51 00:06:51,360 --> 00:06:53,280 Zaslužila si si. - Hvala. 52 00:06:53,840 --> 00:06:57,040 Tudi jaz potrebujem masažo. Malo sem trd. 53 00:06:59,560 --> 00:07:00,960 Tepec. 54 00:07:02,920 --> 00:07:04,360 Tudi majica je super. 55 00:07:04,520 --> 00:07:05,680 Stara je. 56 00:07:09,640 --> 00:07:12,280 To je treba polakirati ali kaj takega. 57 00:07:13,200 --> 00:07:14,920 Fanta, začenjam. 58 00:07:15,720 --> 00:07:16,680 V redu. 59 00:07:25,560 --> 00:07:28,320 Anees. Spravi se s telefona. 60 00:07:29,520 --> 00:07:31,440 Zdaj smo družina. - Oprosti. 61 00:07:34,240 --> 00:07:36,280 Nič več vama ne bom povedala. 62 00:07:38,240 --> 00:07:39,520 In, kako je bilo? 63 00:07:40,200 --> 00:07:41,520 Povej nama. 64 00:07:42,400 --> 00:07:43,680 Ni enako. 65 00:07:44,920 --> 00:07:46,920 Pa ti? Zelo si tiha. 66 00:07:47,360 --> 00:07:51,080 Nimam kaj reči. -Ne govori zunaj spalnice. Dolgočasna je. 67 00:07:51,800 --> 00:07:53,560 Zunaj je verjetno lepo. 68 00:07:53,720 --> 00:07:55,600 Rada vaju imam in odhajam. - Adijo. 69 00:07:55,760 --> 00:07:58,520 Ne ponavljaj se. - Samo ljubosumna si. 70 00:07:58,680 --> 00:08:00,160 Ne boš imela še enega otroka? 71 00:08:00,320 --> 00:08:02,840 Ne. Rekla sem ti, da se suši. 72 00:08:03,040 --> 00:08:06,360 Res rada vtiraš sol v rano. - Jude je velik. 73 00:08:06,520 --> 00:08:07,720 Naredi to. 74 00:08:07,880 --> 00:08:10,720 Pa ti? Boš imela še enega? - Ne, nikoli več. 75 00:08:10,880 --> 00:08:11,960 Zakaj ne? 76 00:08:12,880 --> 00:08:14,720 Piti hočeš, zato. 77 00:08:15,880 --> 00:08:16,880 Ni to. 78 00:08:17,040 --> 00:08:18,600 Kaj pa? - Drago je. 79 00:08:18,760 --> 00:08:20,920 Kajne? - In Zaheer je len. 80 00:08:21,840 --> 00:08:24,280 Len v postelji ali len v službi? 81 00:08:24,440 --> 00:08:26,320 Eno in drugo. Ti povem. 82 00:08:27,640 --> 00:08:30,000 Hej, vidva, počasneje. 83 00:08:35,520 --> 00:08:37,600 Samo povem. - Pravimo jim karte. 84 00:08:37,760 --> 00:08:39,680 Ampak so domine. 85 00:09:15,120 --> 00:09:17,480 Krasno, ne? In hitro dela. 86 00:09:18,360 --> 00:09:20,240 Moraš mi poslati številko. 87 00:09:20,400 --> 00:09:23,400 Grem okopat otroka, potem se bova spočili. 88 00:09:29,360 --> 00:09:31,760 Jude, srček, čas je za kopanje! 89 00:09:45,480 --> 00:09:46,520 Srček! 90 00:09:52,280 --> 00:09:53,800 Angelček! 91 00:09:53,960 --> 00:09:55,880 Čas je za kopanje! 92 00:09:57,840 --> 00:10:00,000 Kje je ta otrok? 93 00:10:01,960 --> 00:10:03,320 Srček! 94 00:10:07,040 --> 00:10:08,000 Si dobro? 95 00:10:08,160 --> 00:10:10,360 Ja, iščem Juda, da se okopa. 96 00:10:12,400 --> 00:10:14,320 Jude! 97 00:10:15,800 --> 00:10:17,720 Pridi, srček! 98 00:10:21,160 --> 00:10:22,080 Angelček? 99 00:10:22,240 --> 00:10:25,160 Šest in šest je šest. 100 00:10:29,280 --> 00:10:32,880 Beri, ker ne znaš igrati... - Močneje moraš udariti. 101 00:10:40,480 --> 00:10:43,200 Laila, je vse v redu? 102 00:10:52,920 --> 00:10:54,120 Prekleto... 103 00:10:54,280 --> 00:10:56,200 Žal mi je, fantje, ne grem. 104 00:10:56,360 --> 00:10:57,320 Jude! 105 00:11:00,720 --> 00:11:02,160 Ryan! 106 00:11:02,320 --> 00:11:05,840 Ne vem, kje je otrok. - Kaj govoriš? Mora biti nekje. 107 00:11:06,000 --> 00:11:07,880 Vse sem pregledala. 108 00:11:08,040 --> 00:11:11,280 Jude! 109 00:11:13,040 --> 00:11:13,960 Jude! 110 00:11:16,800 --> 00:11:17,760 Jude! 111 00:11:20,600 --> 00:11:21,600 Jude! 112 00:11:23,080 --> 00:11:24,160 Jude! 113 00:11:25,400 --> 00:11:26,320 Jude! 114 00:11:27,480 --> 00:11:28,400 Jude! 115 00:11:31,760 --> 00:11:32,680 Jude! 116 00:11:37,720 --> 00:11:40,160 Bila je v spalnici na telefonu. 117 00:11:42,320 --> 00:11:46,560 Issy, draga, si videla Juda, ko ste se igrali? -Nisem ga videla. 118 00:11:46,720 --> 00:11:50,360 Poskusi se spomniti. Je bil v sobi ali zunaj? 119 00:11:50,720 --> 00:11:54,800 Kje si ga videla? -Je bil Jude s tabo na telefonu? 120 00:11:56,560 --> 00:11:58,520 Ne vem, mama. 121 00:11:58,680 --> 00:12:01,400 Prosim, poskusi se spomniti. 122 00:12:01,560 --> 00:12:02,640 Kje je bil Jude? 123 00:12:02,800 --> 00:12:05,360 Je bil na vrtu? - Dobro je, v redu. Ne ve. 124 00:12:05,520 --> 00:12:06,720 Pomiri se. 125 00:12:16,880 --> 00:12:18,880 In? Nič? - Ne. 126 00:12:19,880 --> 00:12:21,200 Prekleto! 127 00:12:21,360 --> 00:12:22,880 Dobro... Ljudje, pridite! 128 00:12:23,040 --> 00:12:24,960 Meghan! - Anees! 129 00:12:25,680 --> 00:12:27,600 Zaheer! Anees! 130 00:12:29,120 --> 00:12:31,120 Dobro, ne more biti daleč. 131 00:12:31,280 --> 00:12:34,280 Anees, pojdi do trgovin in preveri pri sosedih. 132 00:12:34,440 --> 00:12:37,280 Zaheer, pojdi do Greyland Roada. Tam je park. 133 00:12:37,560 --> 00:12:39,960 Jaz bom preveril okrog Sydney Roada. 134 00:12:40,880 --> 00:12:44,840 Ostani tu za primer, da se vrne. - Ne, z vami grem. 135 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 Farah, kaj je imel Jude oblečeno? 136 00:13:09,120 --> 00:13:11,040 Dobro, v redu. 137 00:13:11,200 --> 00:13:15,320 Belo in modro majico in modre kratke hlače. 138 00:13:18,960 --> 00:13:22,160 Rekla sem ti, da pazi nanj. - Boš ti vozila? 139 00:13:25,200 --> 00:13:26,440 Oprosti. 140 00:13:31,160 --> 00:13:32,400 Oprostite. Zdravo. 141 00:13:32,560 --> 00:13:35,280 Ste morda videli fanta z dolgimi lasmi? 142 00:13:35,440 --> 00:13:36,920 Ne, žal mi je. 143 00:13:37,480 --> 00:13:38,520 Je vse v redu? 144 00:13:38,680 --> 00:13:40,520 Izginil je. Mati ga išče. 145 00:13:41,200 --> 00:13:43,600 Ustavi tam. - V redu. 146 00:13:45,000 --> 00:13:46,920 Oprosti, brat. Oprosti. 147 00:13:48,240 --> 00:13:51,400 Povej, prijatelj. - Si videl fantka? 148 00:13:51,560 --> 00:13:55,160 Svetlejše polti, star pet let, z dredi. -Ne. 149 00:13:55,320 --> 00:13:58,360 Dobro. Če ga vidiš, veš, kje živim, ne? 150 00:13:58,920 --> 00:14:00,840 Javil ti bom. 151 00:14:08,600 --> 00:14:10,520 Odloži me doma. 152 00:14:42,440 --> 00:14:43,720 Ja? 153 00:14:46,080 --> 00:14:48,000 Dobro, vem, kje je to. 154 00:14:49,040 --> 00:14:50,480 Pridem. 155 00:15:22,720 --> 00:15:23,640 Prekleto. 156 00:15:31,440 --> 00:15:32,800 In? 157 00:15:35,280 --> 00:15:37,840 Nekdo je videl fanta hoditi tu. 158 00:15:40,080 --> 00:15:41,320 Povej mu. 159 00:15:42,680 --> 00:15:44,120 Z nekim človekom. 160 00:15:48,760 --> 00:15:50,400 Kje si to slišal? 161 00:15:51,560 --> 00:15:53,480 Sosedska straža je klicala. 162 00:15:58,720 --> 00:16:00,640 Kaj hočeš narediti? 163 00:16:02,840 --> 00:16:04,320 Tako... 164 00:16:04,480 --> 00:16:06,640 Zaheer, preveri tiste stavbe tam. 165 00:16:06,920 --> 00:16:10,040 Anees, ti pojdi tja. Jaz bom preveril te stavbe. 166 00:16:12,000 --> 00:16:13,920 Se dobimo v sredini. 167 00:16:15,600 --> 00:16:16,840 Ja. 168 00:16:20,800 --> 00:16:21,760 Prekleto. 169 00:16:31,560 --> 00:16:32,840 Dobro. 170 00:16:35,560 --> 00:16:36,520 V redu. 171 00:16:36,680 --> 00:16:37,760 Rada te imam. 172 00:16:39,720 --> 00:16:41,640 Rada te imam, adijo. 173 00:16:46,360 --> 00:16:47,440 Je kaj? 174 00:16:51,520 --> 00:16:53,440 Moja mama. 175 00:17:00,880 --> 00:17:02,800 Ne oglasijo se. 176 00:17:27,480 --> 00:17:31,000 Teta, ste videli fanta? Svetlejše polti. 177 00:17:31,360 --> 00:17:32,920 Ne. 178 00:17:33,080 --> 00:17:34,120 Nič? 179 00:17:34,280 --> 00:17:36,200 Tu mimo ni šel nihče. 180 00:17:36,920 --> 00:17:37,840 V redu, hvala. 181 00:17:43,440 --> 00:17:47,560 Hej, fantje. Ste videli fanta? Pet let, dolgi lasje. 182 00:17:47,720 --> 00:17:49,640 Črtasta majica. Ni od tu. 183 00:18:06,720 --> 00:18:08,640 Jude... 184 00:18:25,480 --> 00:18:27,400 Oprosti. 185 00:18:28,160 --> 00:18:32,720 Si morda videl fanta? Pet let, svetlejše polti, z dredi. 186 00:18:33,600 --> 00:18:35,760 Vidiš, da je tu veliko otrok. 187 00:18:36,920 --> 00:18:39,200 Rekli so mi, da so ga videli tu. 188 00:18:39,760 --> 00:18:42,120 Okrog zgradb. S starejšim moškim. 189 00:18:42,560 --> 00:18:44,480 Misliš, da je tu? 190 00:18:46,000 --> 00:18:47,920 Moj otrok je, stari. 191 00:19:24,880 --> 00:19:26,800 Govorili bomo s tem tipom. 192 00:19:35,400 --> 00:19:36,440 Fantje. 193 00:19:37,800 --> 00:19:40,040 Čemu vznemirjenje? 194 00:19:43,360 --> 00:19:45,280 Iščemo mojega sina. 195 00:19:45,920 --> 00:19:50,000 Rekli so, da so ga videli tu. S starejšim človekom. 196 00:19:51,120 --> 00:19:53,040 Pravim ti, prijatelj... 197 00:19:53,840 --> 00:19:55,920 Tu imamo vsi družine. 198 00:19:57,200 --> 00:19:59,120 To bi moral vedeti. 199 00:20:05,640 --> 00:20:07,640 Ti. 200 00:20:07,800 --> 00:20:10,360 Si videl koga z otrokom? - Danes? 201 00:20:12,240 --> 00:20:13,680 Obstaja nek tip, Andre. 202 00:20:13,840 --> 00:20:15,760 Živi z Veronico. 203 00:20:15,920 --> 00:20:17,200 Kako dolgo? 204 00:20:17,360 --> 00:20:18,920 Morda dva, tri dni. 205 00:20:19,080 --> 00:20:23,080 A je z druge strani Otteryja. - S kom je? 206 00:20:23,680 --> 00:20:26,440 Ne vem. Morda z Jackie Fivesi. 207 00:20:28,440 --> 00:20:30,360 Kje je zdaj? 208 00:20:31,560 --> 00:20:33,600 Verjetno na polju. 209 00:20:40,480 --> 00:20:42,400 Hvala, fantje. 210 00:21:10,880 --> 00:21:12,920 Zdravo. Kdo je Andre? 211 00:21:13,080 --> 00:21:15,040 Zdravo. Kdo sprašuje? 212 00:21:16,800 --> 00:21:19,560 Si bil blizu Greyland Roada z fantom? 213 00:21:19,800 --> 00:21:21,640 Ja. In? 214 00:21:23,560 --> 00:21:25,480 Kje je fant? 215 00:21:26,040 --> 00:21:27,320 Kdo si ti? 216 00:21:27,480 --> 00:21:31,560 Samo enkrat bom vprašal. Kje je fant? -Moj sin je. 217 00:21:31,720 --> 00:21:32,760 In kje je? 218 00:21:32,920 --> 00:21:35,080 Doma. 219 00:21:35,240 --> 00:21:37,840 Pokaži mi. Hočem ga videti. 220 00:21:38,000 --> 00:21:39,920 Nisi videti kot jebeni oče. 221 00:21:42,120 --> 00:21:44,040 Ne poznaš me. 222 00:21:44,200 --> 00:21:46,320 Ti! Zdaj se bomo zabavali... 223 00:21:46,480 --> 00:21:47,680 Nič takšnega ni. 224 00:21:50,800 --> 00:21:52,040 Kje je fant? 225 00:21:52,200 --> 00:21:55,040 Kje je fant? - Sosedje te bodo slišali. 226 00:21:55,200 --> 00:21:56,120 Dobro, čakaj. 227 00:21:56,400 --> 00:21:58,160 Pokazal vam bom. Tam je. 228 00:21:58,320 --> 00:22:00,120 Zakaj jim odgovarjaš, Andre? 229 00:22:00,760 --> 00:22:01,880 Ti, hodi! 230 00:22:08,800 --> 00:22:10,720 Tu bova počakala. 231 00:22:12,720 --> 00:22:13,720 Pohiti. 232 00:22:17,560 --> 00:22:18,480 Odpri. 233 00:22:20,040 --> 00:22:21,360 Lesley! 234 00:22:24,880 --> 00:22:25,960 Lesley! 235 00:22:28,080 --> 00:22:31,880 Verjetno je zunaj. - Kako ne veš, kje je tvoj otrok? 236 00:22:32,040 --> 00:22:36,600 Prisežem, tu je bil. - Lažeš! Pridi sem! 237 00:22:38,120 --> 00:22:40,120 Kje je moj sin? - Ne vem. 238 00:22:42,160 --> 00:22:47,000 Lepo te vprašam. Kje je moj sin? - Ne poznam tvojega sina. -Ne laži! 239 00:22:47,160 --> 00:22:49,880 Prekleti zločinec si! - Enaka sva! 240 00:22:50,800 --> 00:22:52,320 Kaj si rekel? Da sva enaka? 241 00:22:52,480 --> 00:22:53,560 Enaka sva? 242 00:23:01,720 --> 00:23:03,560 Kdo je enak, prekleto? 243 00:23:04,120 --> 00:23:05,400 Počasi. 244 00:23:07,840 --> 00:23:08,800 Pomiri se. 245 00:23:11,200 --> 00:23:13,160 Pomiri se. 246 00:23:13,720 --> 00:23:15,120 V redu? 247 00:23:15,280 --> 00:23:16,360 Dobro je. 248 00:23:16,520 --> 00:23:18,440 Dobro sem. 249 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Samo počasi. 250 00:23:21,160 --> 00:23:24,320 Pravim ti, da se motiš. 251 00:23:26,800 --> 00:23:29,320 To tu... To je moje naselje. 252 00:23:29,800 --> 00:23:31,720 Torej so to moji ljudje. 253 00:23:33,280 --> 00:23:35,040 Zdaj ti povem, 254 00:23:35,200 --> 00:23:37,240 če boš ostal tu, 255 00:23:38,840 --> 00:23:41,040 se ne bo dobro končalo. 256 00:23:42,680 --> 00:23:44,560 Raje pojdi iskat sina. 257 00:23:45,280 --> 00:23:46,440 Prav? 258 00:24:26,640 --> 00:24:28,040 Prišla sta. 259 00:24:28,520 --> 00:24:29,760 Izvoli. 260 00:24:29,920 --> 00:24:31,400 Umij si roke. 261 00:24:46,920 --> 00:24:48,000 Karkoli? 262 00:24:51,200 --> 00:24:52,720 Je policija prišla? 263 00:24:52,880 --> 00:24:54,680 Ne še. 264 00:24:54,840 --> 00:24:59,720 Pokliči še enkrat. -Prejšnji mesec smo imeli štiri ugrabitve v Grassy Parku. 265 00:24:59,880 --> 00:25:02,440 Zakaj to govoriš? - Samo povem. 266 00:25:02,600 --> 00:25:04,360 Si koga poškodoval, Ryan? 267 00:25:07,560 --> 00:25:09,880 Je kaj novega? - Ne še. 268 00:25:10,480 --> 00:25:11,480 Poslušajte. 269 00:25:11,640 --> 00:25:13,240 Grem na policijo. 270 00:25:13,400 --> 00:25:15,280 S tabo grem. - Kakšna predrznost. 271 00:25:16,440 --> 00:25:20,880 Zakaj ga moraš vedno zvleči v svoje sranje? -Ryan! 272 00:25:27,280 --> 00:25:30,840 Kje si bil, Jude? Kje? - Igral sem se. Oče, pusti me. 273 00:25:31,000 --> 00:25:35,400 Pusti ga! -Tega ne smeš! Mislil sem, da si mrtev! Jasno? 274 00:25:35,560 --> 00:25:36,800 Poslušaj! 275 00:26:13,200 --> 00:26:14,600 Pridi, greva. 276 00:26:14,760 --> 00:26:16,680 V redu bo. 277 00:26:16,960 --> 00:26:18,880 To ti je všeč, ne? 278 00:26:19,240 --> 00:26:22,120 Vesela si zaradi vsega tega. - Ti... 279 00:26:22,280 --> 00:26:24,920 Ti si jebeni psihopat. Preklet si. 280 00:26:25,600 --> 00:26:26,520 To si. 281 00:26:26,680 --> 00:26:28,920 Kaj si rekla? Kaj hočeš od mene? 282 00:26:29,080 --> 00:26:32,920 Če bo moja družina spet plačala za tvoje sranje, se pazi. 283 00:26:33,080 --> 00:26:35,520 Ne bojim se te! Pusti me! 284 00:26:35,680 --> 00:26:38,440 Greva. - Nikoli ne bi škodil sinu. 285 00:26:38,920 --> 00:26:40,840 Me slišiš? 286 00:26:42,120 --> 00:26:43,600 Počakaj tu. 287 00:26:43,760 --> 00:26:44,680 Takoj pridem. 288 00:26:57,680 --> 00:26:58,960 Izvoli. 289 00:27:32,120 --> 00:27:34,040 Meghan ima prav. 290 00:27:37,480 --> 00:27:39,400 Izgubil sem glavo. 291 00:27:44,920 --> 00:27:46,800 Brat... 292 00:27:46,960 --> 00:27:49,200 Delamo, kar moramo. 293 00:27:50,600 --> 00:27:52,360 Vedno smo... 294 00:27:52,520 --> 00:27:55,200 Vedno smo pazili drug na drugega. 295 00:27:56,240 --> 00:27:58,160 Preprosto je tako. 296 00:28:02,120 --> 00:28:04,040 Ne počni tega, brat. 297 00:28:07,560 --> 00:28:10,960 Najprej moraš paziti nase in na svojo družino. 298 00:28:13,640 --> 00:28:14,920 Poslušaj... 299 00:28:15,680 --> 00:28:17,320 Mati mojega otroka je. 300 00:28:17,480 --> 00:28:20,160 Vse si poveva. 301 00:28:23,120 --> 00:28:25,400 To je dobro. 302 00:28:29,240 --> 00:28:31,560 Laila tako ali tako ve za tvoje sranje. 303 00:28:32,360 --> 00:28:34,920 Daj, stari. - Hecam se. 304 00:28:37,560 --> 00:28:40,520 Med Meghan in mano ni vse v redu. 305 00:28:41,360 --> 00:28:45,800 Vse, kar je rekla tam, to je moje sranje. 306 00:28:46,320 --> 00:28:48,240 Razumeš? 307 00:29:03,040 --> 00:29:04,320 Takrat... 308 00:29:08,200 --> 00:29:10,800 Ne bi te smel pustiti v policijski kombi. 309 00:29:13,040 --> 00:29:15,960 Samo stal sem tam in gledal kot tepec. 310 00:29:19,400 --> 00:29:21,320 O čem govoriš? 311 00:29:26,360 --> 00:29:30,080 Znorel si na policiste in name. 312 00:29:30,720 --> 00:29:33,640 Ti si hotel iti v kombi. 313 00:29:33,800 --> 00:29:36,040 To je bilo moje sranje. 314 00:29:36,800 --> 00:29:41,160 Mene bi morali zapreti in prosim, da mi oprostiš. 315 00:29:41,880 --> 00:29:43,920 Popolnoma sem prepričan... 316 00:29:44,640 --> 00:29:47,640 Če bi šel v tisti kombi, 317 00:29:48,120 --> 00:29:49,920 danes ne bi bil tu. 318 00:29:51,360 --> 00:29:54,640 Pollsmoor bi bil konec tvoje zgodbe. 319 00:30:02,960 --> 00:30:06,520 Fanta, prvič vaju slišim govoriti o tem. 320 00:30:30,880 --> 00:30:34,880 Zaheer, lahko bi povedal, da imata z Meghan težave. 321 00:30:35,040 --> 00:30:36,000 Ja. 322 00:30:37,360 --> 00:30:39,360 Nisem vaju hotel zamoriti. 323 00:30:39,520 --> 00:30:43,640 Daj, stari, tu sva, da pomagava. - Lahko bi povedal. Tudi jaz sem tu. 324 00:30:43,800 --> 00:30:45,480 On vedno hoče denar. 325 00:30:45,640 --> 00:30:47,440 Čakaj malo, stari... 326 00:31:45,080 --> 00:31:48,280 Pa to? - Daj to sem. 327 00:31:56,600 --> 00:31:58,040 Kje je Meghan? 328 00:31:58,200 --> 00:32:00,120 Domov je šla. 329 00:32:04,480 --> 00:32:06,400 Me lahko pelješ? 330 00:32:07,640 --> 00:32:08,720 Seveda. 331 00:32:08,880 --> 00:32:10,800 Grem po Issy. 332 00:32:12,520 --> 00:32:15,320 Po avto grem. Lahko kaj odnesem. 333 00:32:16,880 --> 00:32:18,800 Hvala. 334 00:33:01,160 --> 00:33:02,760 Ja. Kaj je? 335 00:33:02,920 --> 00:33:04,640 Morava se pogovoriti. 336 00:33:08,760 --> 00:33:09,760 Ryan? 337 00:33:09,920 --> 00:33:12,440 Kdo je on? - Nihče. Pojdi noter. 338 00:33:14,720 --> 00:33:16,640 Si mu ti to naredil? 339 00:33:17,480 --> 00:33:19,400 Rekel sem, da pojdi noter. 340 00:33:29,080 --> 00:33:30,720 Kaj hočeš? 341 00:33:33,400 --> 00:33:36,400 Rekel sem ti, da se morava pogovoriti. -O čem? 342 00:33:37,760 --> 00:33:39,400 Dolguješ mi. 343 00:33:42,120 --> 00:33:43,440 Koliko? 344 00:33:44,960 --> 00:33:46,880 V dilemi sem. 345 00:33:47,560 --> 00:33:49,360 Potrebujem nekaj stvari. 346 00:33:52,960 --> 00:33:55,920 Poslušaj, stran moraš. 347 00:33:56,080 --> 00:33:58,000 Odidi. 348 00:33:58,520 --> 00:34:00,440 Prav, grem. 349 00:34:01,920 --> 00:34:04,320 Toda potem boš govoril s policijo. 350 00:34:15,680 --> 00:34:17,680 Kako ti je ime? - Les. 351 00:34:17,840 --> 00:34:20,000 Les... - Ime mi je Lesley. 352 00:34:20,640 --> 00:34:23,120 Koliko si star, Lesley? - Pet. 353 00:34:26,320 --> 00:34:28,120 Tudi moj sin je star pet let. 354 00:34:28,840 --> 00:34:32,240 Poslušaj, nisi ravnal prav. 355 00:34:33,160 --> 00:34:35,080 Nisem takšen, za kakršnega me imaš. 356 00:34:35,920 --> 00:34:36,840 V redu. 357 00:34:37,880 --> 00:34:40,280 Vseeno stojiš pred mojo hišo. 358 00:34:45,040 --> 00:34:47,040 Ja, a nočem biti tu. 359 00:34:49,880 --> 00:34:51,200 Tako... 360 00:34:52,400 --> 00:34:55,400 Zjutraj bom prišel k tebi, prav? 361 00:34:56,480 --> 00:34:57,520 To... 362 00:34:58,080 --> 00:35:02,080 Je prvič in zadnjič. Jasno? 363 00:35:03,280 --> 00:35:04,760 Ja, v redu. 364 00:35:07,720 --> 00:35:09,080 Daj mi besedo. 365 00:35:09,960 --> 00:35:11,520 Imaš mojo besedo. 366 00:35:12,760 --> 00:35:13,680 Pridi, sin. 367 00:35:13,840 --> 00:35:15,120 Oče, zebe me. 368 00:35:15,280 --> 00:35:16,720 Pojdiva domov. 369 00:37:10,840 --> 00:37:12,240 Zdravo. 370 00:37:13,080 --> 00:37:14,400 Zdravo. 371 00:37:16,440 --> 00:37:17,960 Si dobro? 372 00:37:41,680 --> 00:37:43,400 Je to dovolj? 373 00:37:43,560 --> 00:37:44,520 Ja. 374 00:38:16,640 --> 00:38:18,840 Že dolgo nisem videl tega. 375 00:38:20,320 --> 00:38:22,600 Imel sem jih, ko sem bil majhen. 376 00:38:23,560 --> 00:38:26,280 Ne vidiš jih več. 377 00:38:36,400 --> 00:38:38,600 Tudi moj mali ima rad gokarte. 378 00:38:41,280 --> 00:38:43,200 Res? 379 00:39:00,000 --> 00:39:01,920 Pazi nase. 380 00:39:02,480 --> 00:39:03,760 Seveda. 381 00:39:19,960 --> 00:39:21,880 Spet? 382 00:39:22,400 --> 00:39:25,720 To je moja krpa. - Tvoja je, ja. 383 00:39:26,640 --> 00:39:30,200 Daj še enkrat. Tokrat tu. 384 00:39:31,120 --> 00:39:33,920 Umij čebelo. - Ne maram čebel. 385 00:39:34,080 --> 00:39:35,280 Ne maraš jih? - Ne. 386 00:39:39,040 --> 00:39:42,000 Veš... Moj zajec je... 387 00:39:42,520 --> 00:39:44,440 Moj zajec ima 65 let. 388 00:39:45,360 --> 00:39:47,560 In ime mu je Rex. 389 00:39:48,360 --> 00:39:50,440 Toda Rex je bil velik. 390 00:39:50,600 --> 00:39:53,040 Res? - Ja, tako velik. 391 00:39:53,800 --> 00:39:56,640 Starejši so od dinozavrov. 392 00:39:56,800 --> 00:40:00,040 Mama, starejši je od tebe. 393 00:40:03,280 --> 00:40:05,200 Ni umrl. 394 00:40:06,120 --> 00:40:08,440 Pogumen je in močen. 395 00:40:09,320 --> 00:40:10,920 Kot njegova mama. 396 00:41:14,440 --> 00:41:15,360 Zdravo. 397 00:41:18,640 --> 00:41:20,560 Kaj počneš tu? 398 00:41:22,720 --> 00:41:24,640 Poslušaj, jaz... 399 00:41:27,880 --> 00:41:31,320 Razmišljal sem... Morda lahko naredim več. 400 00:41:32,720 --> 00:41:34,280 Kaj? 401 00:41:36,560 --> 00:41:37,640 Ne vem. 402 00:41:42,880 --> 00:41:46,040 Lahko tebe in Lesleyja peljem na kosilo. 403 00:41:48,600 --> 00:41:51,320 Poslušaj, nočem težav. 404 00:41:51,960 --> 00:41:53,880 Odkupil si se. 405 00:41:54,680 --> 00:41:56,600 Naj ostane pri tem. 406 00:41:57,560 --> 00:42:01,520 Tudi jaz nočem težav, prisežem. Samo mislim... 407 00:42:03,640 --> 00:42:05,760 Imam občutek... 408 00:42:08,560 --> 00:42:10,480 Preprosto... 409 00:42:11,840 --> 00:42:13,120 Lesley. 410 00:42:13,720 --> 00:42:14,800 Ja, oče? 411 00:42:14,960 --> 00:42:16,120 Si lačen? 412 00:42:16,280 --> 00:42:17,440 Ja. 413 00:42:20,560 --> 00:42:22,000 Počakaj tu. 414 00:42:48,880 --> 00:42:49,960 Torej... 415 00:42:50,400 --> 00:42:51,960 Si iz Cape Towna? 416 00:42:53,000 --> 00:42:55,160 Sva zdaj prijatelja? 417 00:42:56,120 --> 00:42:58,040 Samo vprašam. 418 00:43:00,800 --> 00:43:03,600 Sin, sedi za tisto mizo. 419 00:43:11,200 --> 00:43:13,120 Ne spomniš se me, kajne? 420 00:43:16,600 --> 00:43:18,520 Na videz. 421 00:43:19,520 --> 00:43:21,920 Bil si v bližini De Wet Roada. 422 00:43:23,400 --> 00:43:27,520 S tistimi nasilneži, Langersom in Fikkiejem. -A se me ne spomniš. 423 00:43:29,080 --> 00:43:30,600 Iz parka? 424 00:43:32,040 --> 00:43:34,480 Pri Sydney Roadu, blizu Batts Roada. 425 00:43:36,760 --> 00:43:38,680 Tam sem bil. 426 00:43:52,200 --> 00:43:54,880 Kar ste storili mojemu bratrancu Roscoeju... 427 00:43:57,760 --> 00:43:59,880 Nikoli ne bom pozabil vaših obrazov. 428 00:44:00,040 --> 00:44:04,080 Ne bi se zgodilo, če nas ne bi skušali oropati. 429 00:44:04,880 --> 00:44:06,800 Bili smo otroci. 430 00:44:08,480 --> 00:44:10,440 Tudi mi smo bili otroci. 431 00:44:11,080 --> 00:44:13,000 Bili ste starejši od nas. 432 00:44:13,560 --> 00:44:16,920 V šolo smo še hodili. - Mi nismo hodili v šolo. 433 00:44:17,760 --> 00:44:19,680 Nismo imeli družin. 434 00:44:21,320 --> 00:44:23,240 Samo otroci smo bili. 435 00:44:38,360 --> 00:44:40,000 In kaj hočeš? 436 00:44:40,160 --> 00:44:41,840 Maščevanje? 437 00:44:42,280 --> 00:44:44,360 Mi hočeš vrniti? 438 00:44:49,040 --> 00:44:52,240 Nisem si predstavljal, da bom imel tako življenje. 439 00:44:54,360 --> 00:44:55,760 Ampak je. 440 00:45:03,560 --> 00:45:05,600 Kaj pa si si predstavljal? 441 00:45:07,720 --> 00:45:09,640 Nič. 442 00:45:11,320 --> 00:45:13,480 Nisem razmišljal o prihodnosti. 443 00:45:17,280 --> 00:45:19,840 Zakaj se mi Roscoe ni maščeval? 444 00:45:22,960 --> 00:45:24,880 V bolnišnici je bil. 445 00:45:26,520 --> 00:45:28,440 Dva meseca. 446 00:45:31,120 --> 00:45:33,480 Po tem ni bil več enak. 447 00:45:34,760 --> 00:45:37,600 Jaz pa sem te hotel ubiti. 448 00:45:39,840 --> 00:45:42,080 Potem sem izvedel, kdo je tvoj oče. 449 00:45:42,480 --> 00:45:44,040 Moj oče? 450 00:45:44,200 --> 00:45:45,920 Mojega očeta ni bilo tam. 451 00:45:49,200 --> 00:45:51,480 Ni mu bilo treba biti. 452 00:46:15,600 --> 00:46:17,840 Sem jaz kriv za to? 453 00:46:23,640 --> 00:46:25,560 Ne, nisi. 454 00:46:31,520 --> 00:46:33,800 Ampak lahko bi bil ti. 455 00:46:37,800 --> 00:46:38,920 Ali jaz. 456 00:46:44,800 --> 00:46:46,360 Za to gre. 457 00:46:52,720 --> 00:46:56,080 Nikakor se nisva mogla izogniti grehom najinih očetov. 458 00:48:15,320 --> 00:48:17,160 Ti pomagam nesti? 459 00:48:17,320 --> 00:48:18,480 V redu je. 460 00:48:24,280 --> 00:48:25,240 Lesley. 461 00:48:31,200 --> 00:48:32,280 Si prepričan? 462 00:48:32,440 --> 00:48:34,360 Ja, v redu je. Greva. 463 00:48:59,400 --> 00:49:01,080 Joj! Moje oko! 464 00:49:01,240 --> 00:49:03,160 Moje oko! - Pridi. 465 00:49:06,520 --> 00:49:08,440 Še malo... 466 00:49:09,280 --> 00:49:11,000 Je bolje? 467 00:50:36,240 --> 00:50:38,160 Nos se je začel mašiti. 468 00:50:39,120 --> 00:50:41,360 Čutila je, da se ji obraz guba. 469 00:50:43,040 --> 00:50:44,960 Oči so se ji zasolzile. 470 00:50:45,680 --> 00:50:47,240 In lica 471 00:50:48,240 --> 00:50:50,160 so ji zasijala. 472 00:50:55,560 --> 00:50:58,400 Sedla je in jokala iz srca. 473 00:50:59,320 --> 00:51:01,240 Na najljubši gugalnici. 474 00:51:04,520 --> 00:51:07,200 Morala se je vprašati... 475 00:51:08,360 --> 00:51:10,720 Zakaj je morala Bianca zmagati? 476 00:51:20,360 --> 00:51:22,280 Bučka... 477 00:51:23,200 --> 00:51:25,120 Vem, da si žalostna. 478 00:51:26,480 --> 00:51:29,320 Zdi se ti, da ti lahko poči srce. 479 00:51:30,200 --> 00:51:32,360 Toda z žalostjo ni nič narobe. 480 00:51:33,640 --> 00:51:35,800 To pomeni, da je tvoje srce budno. 481 00:51:37,680 --> 00:51:40,080 Vprašala se je, kaj je narobe z njo. 482 00:51:41,080 --> 00:51:43,000 Nisem dovolj dobra? 483 00:51:48,960 --> 00:51:51,080 Kaj ima Bianca, kar... 484 00:51:54,600 --> 00:51:56,920 Je ljudem všeč. 485 00:51:58,840 --> 00:52:01,680 Jezila se je in besnela. 486 00:52:02,880 --> 00:52:05,360 Potarnala je mačku Tootsu. 487 00:52:54,680 --> 00:52:56,800 Se hočeš pogovoriti? 488 00:52:59,440 --> 00:53:01,360 Niti ne. 489 00:53:05,400 --> 00:53:06,600 Oprosti. 490 00:53:07,640 --> 00:53:09,560 Lahko se pogovoriva. 491 00:53:10,800 --> 00:53:12,720 Kako je on? 492 00:53:13,040 --> 00:53:15,040 Dobro. 493 00:53:16,160 --> 00:53:17,920 V redu bo. 494 00:53:27,160 --> 00:53:29,040 Ne vidim te več. 495 00:53:33,480 --> 00:53:35,400 Vrti se mi v glavi. 496 00:53:35,760 --> 00:53:37,680 In... 497 00:53:38,760 --> 00:53:40,360 Kaj se je zgodilo? 498 00:53:41,080 --> 00:53:43,480 Kdaj? - S tabo in Zaheerom in... 499 00:53:44,440 --> 00:53:46,560 Vse tisto, kar je rekla Meghan. 500 00:53:48,080 --> 00:53:51,520 Tega je že dolgo. Ni pomembno. 501 00:53:51,680 --> 00:53:54,120 Meniš, da ni pomembno, da vem? 502 00:54:04,840 --> 00:54:07,000 Nekaterih stvari nočeš vedeti. 503 00:54:08,920 --> 00:54:11,560 Ryan, ni treba, da veva vse drug o drugem. 504 00:54:12,680 --> 00:54:15,760 Lahko imava skrivnosti. To razumem. 505 00:54:18,240 --> 00:54:21,640 Ampak se počutim, kot da nisem del tvojega življenja. 506 00:54:23,200 --> 00:54:24,480 Ni kaj povedati. 507 00:54:24,640 --> 00:54:27,360 Tvoj prijatelj je bil pet let v zaporu. 508 00:54:28,040 --> 00:54:29,960 Nikoli ne govoriš o tem. 509 00:54:36,120 --> 00:54:37,640 V redu, prav. 510 00:54:41,520 --> 00:54:42,680 V redu. 511 00:54:46,920 --> 00:54:49,640 Neki tipi so nas hoteli oropati. 512 00:54:50,080 --> 00:54:54,680 Prišlo je do pretepa in nekdo je nastradal. -Zakaj mi nočeš povedati? 513 00:54:56,240 --> 00:54:58,160 To se je zgodilo. 514 00:54:59,040 --> 00:55:00,200 Česa ne razumeš? 515 00:55:00,360 --> 00:55:01,800 Tekom let... 516 00:55:02,440 --> 00:55:05,000 Slišala sem različne zgodbe od ljudi. 517 00:55:05,720 --> 00:55:08,520 Da si počel določene stvari in tvoj oče... 518 00:55:09,920 --> 00:55:13,160 Ne vem več, kaj je res in kaj je nakladanje. 519 00:55:14,720 --> 00:55:18,200 Vem le, kako je zdaj. 520 00:55:19,160 --> 00:55:21,720 In zelo daleč od mene si. 521 00:55:25,440 --> 00:55:26,600 Kaj naj rečem? 522 00:55:26,760 --> 00:55:28,640 Resnico. 523 00:55:29,520 --> 00:55:31,440 Dovolj imam tega. 524 00:55:32,520 --> 00:55:34,200 Otroka imava. 525 00:55:35,880 --> 00:55:37,800 Tvoja žena sem. 526 00:55:39,720 --> 00:55:42,920 Mislila sem, da sva prijatelja. 527 00:55:52,400 --> 00:55:54,800 Kaj hočeš vedeti, Laila? 528 00:55:57,920 --> 00:56:00,280 Hočeš vedeti, kako sem nekomu škodil? 529 00:56:03,480 --> 00:56:05,400 Ne samo z besedami. 530 00:56:06,800 --> 00:56:08,480 To hočeš vedeti? 531 00:56:09,520 --> 00:56:12,320 Hočeš vedeti, kaj je počel moj oče? 532 00:56:13,880 --> 00:56:16,320 Pripeljal je tipa, ga potisnil na kolena 533 00:56:16,600 --> 00:56:18,680 in mi dal pištolo v roko. 534 00:56:21,680 --> 00:56:25,000 Veš, kaj človek naredi, ko ve, da bo umrl? 535 00:56:25,920 --> 00:56:29,160 Govorim o odraslih ljudeh, Laila. Veš, kaj naredi? 536 00:56:30,280 --> 00:56:32,200 Mamo kliče. 537 00:56:33,560 --> 00:56:38,560 In če nisem bil dovolj trden in močan, me je zjebal. 538 00:56:40,400 --> 00:56:42,960 Te zanima, kako sem, ko sem bil starejši... 539 00:56:43,880 --> 00:56:46,200 Skoraj ubil človeka. 540 00:56:46,520 --> 00:56:50,200 Ker je škodil nekomu, ki mi je bil mar. 541 00:56:54,400 --> 00:56:56,840 In Zaheer? Zaheer je bil zato v zaporu. 542 00:56:57,000 --> 00:57:01,440 Vedel je, da bi v Pollsmooru izvedeli, kdo sem 543 00:57:01,880 --> 00:57:03,800 in kdo je moj oče, 544 00:57:06,040 --> 00:57:09,800 potem pa zdaj ne bi stal tu. Ne bi me bilo. 545 00:57:10,640 --> 00:57:12,560 Zjeban sem v glavi! 546 00:57:13,040 --> 00:57:15,920 In kdorkoli se mi približa, nastrada. 547 00:57:20,360 --> 00:57:23,440 Ko sva izvedela, da si noseča 548 00:57:24,840 --> 00:57:26,760 in da bova imela sina, 549 00:57:33,000 --> 00:57:34,720 sem molil... 550 00:57:35,760 --> 00:57:39,120 Molil sem, da bi splavila. 551 00:57:43,440 --> 00:57:45,160 Zelo me je bilo strah. 552 00:57:45,320 --> 00:57:50,040 Strah me je bilo, da bom nanj prenesel, kar imam v sebi. 553 00:57:51,680 --> 00:57:53,360 To si hotela vedeti? 554 00:57:53,840 --> 00:57:57,080 Zakaj mi nisi povedal? To lahko prenesem. 555 00:57:57,240 --> 00:58:00,000 To je moje sranje, Laila. 556 00:58:01,480 --> 00:58:02,680 Moja kazen. 557 00:58:02,840 --> 00:58:04,200 Ne govori tega. 558 00:58:05,640 --> 00:58:08,520 Ni. Žal mi je. 559 00:58:10,320 --> 00:58:11,760 Tu sem. 560 00:58:13,480 --> 00:58:14,840 Tu sem. 561 00:58:23,480 --> 00:58:25,400 K njemu grem. 562 00:59:33,560 --> 00:59:39,080 Vztrajala sta, da se naučim plavati 30 minut od doma. 563 00:59:43,480 --> 00:59:46,920 Najbolj srečna sta bila, ko sta pela karaoke. 564 00:59:48,040 --> 00:59:51,800 Menila je, da si Whitney Houston zasluži boljše. 565 01:00:04,760 --> 01:00:08,760 Če bi se rodil v drugem času, na drugi ulici, 566 01:00:09,800 --> 01:00:11,720 bi bil lahko, kar bi hotel biti. 567 01:00:17,440 --> 01:00:19,960 Naučil me je prijateljstva in vdanosti. 568 01:00:22,280 --> 01:00:24,200 A nikomur ni zaupal. 569 01:00:26,720 --> 01:00:28,640 Razen morda njej. 570 01:00:34,000 --> 01:00:36,320 Ona je spoštovala njegovo zasebnost. 571 01:00:38,320 --> 01:00:39,800 Morda še preveč. 572 01:01:05,040 --> 01:01:06,520 Obdržite drobiž. 573 01:01:13,000 --> 01:01:14,400 Zdravo, prijatelj. 574 01:01:15,760 --> 01:01:17,360 Imaš cigareto? 575 01:01:22,800 --> 01:01:24,160 Pa ogenj? 576 01:01:32,840 --> 01:01:34,760 Poznaš morda Andrea? 577 01:01:35,320 --> 01:01:37,240 Od kod? 578 01:01:37,680 --> 01:01:39,520 Iz zgradbe na tisti strani. 579 01:01:39,680 --> 01:01:40,760 Andre? 580 01:01:42,600 --> 01:01:43,920 Andre in kaj še? 581 01:01:45,960 --> 01:01:47,880 Ne vem, kako se piše. 582 01:01:49,200 --> 01:01:51,040 Je tvoj prijatelj? 583 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 Morda. 584 01:01:56,640 --> 01:01:58,880 Ne poznaš prijateljevega priimka? 585 01:02:04,280 --> 01:02:06,520 V redu je, pazi nase. Hvala. 586 01:02:07,600 --> 01:02:08,920 Hvala za cigareto. 587 01:02:09,080 --> 01:02:10,240 Adijo. 588 01:02:52,280 --> 01:02:53,520 Zdravo, Lesley. 589 01:02:57,480 --> 01:03:01,560 Lahko mi rečeš Les. Tako me kličejo prijatelji. -Prav, Les. 590 01:03:07,240 --> 01:03:09,160 Si sam tu? 591 01:03:10,440 --> 01:03:11,480 Kje je tvoj oče? 592 01:03:11,640 --> 01:03:12,880 Ne vem. 593 01:03:18,600 --> 01:03:20,080 Kdaj si ga videl? 594 01:03:20,600 --> 01:03:21,880 Včeraj. 595 01:03:26,520 --> 01:03:27,760 Ne hodiš v šolo? 596 01:03:27,920 --> 01:03:28,960 Ne. 597 01:03:33,040 --> 01:03:35,240 Ne bi smel biti sam tu. 598 01:03:36,160 --> 01:03:38,320 Greva poiskat očka? - Ja. 599 01:03:38,480 --> 01:03:39,520 Pridi. 600 01:03:42,920 --> 01:03:44,840 Stric, glej. 601 01:03:49,760 --> 01:03:50,840 Lepo je, ne? 602 01:03:51,000 --> 01:03:52,120 Ja. 603 01:04:00,720 --> 01:04:01,840 Si dobro? 604 01:04:05,680 --> 01:04:07,240 Ne smeš biti sam. 605 01:04:08,120 --> 01:04:09,080 Ti pomagam? 606 01:04:09,240 --> 01:04:10,160 Ja. 607 01:04:10,640 --> 01:04:11,960 Tako. 608 01:04:13,120 --> 01:04:15,120 Ti je udobno? - Ja. 609 01:04:21,080 --> 01:04:23,000 Greva k mami? 610 01:04:32,880 --> 01:04:35,040 Pomagal mi boš. 611 01:04:35,720 --> 01:04:38,760 Te lahko kam peljem, dokler ne pride tvoj oče? 612 01:04:38,920 --> 01:04:41,880 Hočeš iti domov? - Zakaj ne bi šla na plažo? 613 01:04:44,640 --> 01:04:46,560 Dvomim, da je to pametno. 614 01:04:47,120 --> 01:04:48,200 Zakaj? 615 01:04:50,360 --> 01:04:51,920 Tako ti povem. 616 01:04:52,080 --> 01:04:54,720 Očku bom rekel, naj te pelje, prav? 617 01:04:55,040 --> 01:04:55,960 Si lačen? 618 01:04:56,120 --> 01:04:57,360 Ja. 619 01:05:15,480 --> 01:05:17,400 Vzemi ribo. Okusna je. 620 01:05:25,320 --> 01:05:27,040 Bi rad hodil v šolo? 621 01:05:29,440 --> 01:05:32,080 Oče je rekel, da me bo peljal naslednje leto. 622 01:05:33,160 --> 01:05:34,120 To je dobro. 623 01:05:34,560 --> 01:05:35,760 Se veseliš? 624 01:05:36,960 --> 01:05:41,880 Tam se bom lahko igral in spoznal prijatelje. 625 01:05:42,040 --> 01:05:44,720 In pameten bom kot očka. 626 01:05:46,400 --> 01:05:48,120 Zakaj je tvoj očka pameten? 627 01:05:50,680 --> 01:05:56,160 Veliko ve o dinozavrih, ribah, avtih... 628 01:05:56,800 --> 01:05:58,720 In prijazen je do ljudi. 629 01:06:13,800 --> 01:06:15,720 Ti si zelo pameten. 630 01:06:34,360 --> 01:06:35,760 Zdravo. 631 01:06:42,400 --> 01:06:46,400 Poznata se eno minuto, pa sta že najboljša prijatelja. 632 01:06:49,840 --> 01:06:51,760 Lepo je tu, kajne? 633 01:06:52,360 --> 01:06:56,240 Z ženo in otroki prihajamo skoraj vsak teden. 634 01:06:56,880 --> 01:07:02,600 Ženi pravim, da imava dva oceana in goro vmes. 635 01:07:02,760 --> 01:07:04,560 Res smo blagoslovljeni. 636 01:07:04,720 --> 01:07:06,640 Ja, res je. 637 01:07:07,320 --> 01:07:08,360 Claude. 638 01:07:10,040 --> 01:07:12,360 Zdravo. - Živiš v bližini? 639 01:07:12,520 --> 01:07:13,600 Ja. 640 01:07:15,320 --> 01:07:17,880 Tvoj sin... Ne ustavi se. 641 01:07:18,400 --> 01:07:19,800 Koliko je star? 642 01:07:20,320 --> 01:07:23,480 Šest. - Šest? 643 01:07:23,640 --> 01:07:27,440 Tudi moj. Drugi je malo starejši. Očka te vidi! 644 01:07:30,160 --> 01:07:32,280 Pomežikneš... 645 01:07:32,640 --> 01:07:34,560 Pa so odrasli. 646 01:07:35,160 --> 01:07:39,720 Zato moramo izkoristiti te gore. 647 01:07:40,200 --> 01:07:42,120 Ja, res je. 648 01:07:45,720 --> 01:07:49,720 Mislim, da sem pustil mobitel v avtu. 649 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 Te pokličem? 650 01:07:51,200 --> 01:07:52,480 Ne, v redu je. 651 01:08:06,560 --> 01:08:07,880 Lesley! 652 01:08:08,440 --> 01:08:09,480 Pridi! 653 01:08:13,360 --> 01:08:14,400 Hitro. 654 01:08:17,640 --> 01:08:18,680 Adijo. - Adijo. 655 01:08:28,800 --> 01:08:30,720 Počakaj tu. 656 01:08:35,200 --> 01:08:39,720 Prej sem bil tu. Mislim, da sem pozabil mobilnik. Lahko preverite? 657 01:08:39,880 --> 01:08:41,720 Ja, imamo ga. 658 01:08:47,760 --> 01:08:48,720 Je ta? 659 01:08:48,880 --> 01:08:49,800 Ja. - V redu. 660 01:08:49,960 --> 01:08:52,320 Hvala. Mislil sem, da sem ga izgubil. 661 01:09:36,280 --> 01:09:38,160 Ti je všeč? - Ja. 662 01:09:40,120 --> 01:09:45,280 Take barve sva videla prej, le da so bile velike. 663 01:09:45,440 --> 01:09:47,800 To so male barve. 664 01:09:49,120 --> 01:09:50,480 Prav imaš. 665 01:09:53,800 --> 01:09:55,200 Lahko zdaj greva? 666 01:09:56,880 --> 01:09:59,040 Ja, dobra ideja. 667 01:09:59,720 --> 01:10:00,920 Pojdiva. 668 01:10:25,840 --> 01:10:27,760 Očka! 669 01:10:36,520 --> 01:10:38,440 Očka! 670 01:10:48,400 --> 01:10:50,320 Očka! 671 01:11:01,480 --> 01:11:02,560 Ja? 672 01:11:02,720 --> 01:11:03,840 Zdravo, teta. 673 01:11:04,000 --> 01:11:07,840 Zanima me, ali je lahko Lesley pri vas, dokler se oče ne vrne? 674 01:11:08,000 --> 01:11:09,880 Ja. Naj vstopi. 675 01:11:14,040 --> 01:11:16,720 Ni treba. V redu je. 676 01:11:16,880 --> 01:11:18,800 Z mano bo. Hvala. 677 01:11:19,160 --> 01:11:20,800 Hvala. Oprostite. 678 01:11:21,600 --> 01:11:24,440 Bi pri meni počakal očka? 679 01:11:25,080 --> 01:11:28,720 Lahko se igraš z mojim sinom Judom. Pridi. 680 01:11:39,320 --> 01:11:41,080 Jude, dragi, pridi jest! 681 01:11:50,160 --> 01:11:51,360 Zdravo. 682 01:11:51,960 --> 01:11:53,400 Zdravo. 683 01:11:53,920 --> 01:11:54,920 To je Lesley. 684 01:11:55,080 --> 01:11:57,000 Zdravo. - Zdravo. 685 01:11:58,560 --> 01:12:00,640 Lahko se greš igrat z avti. 686 01:12:01,520 --> 01:12:03,280 Se ga spomniš? 687 01:12:03,440 --> 01:12:05,840 Ja, spomnim se ga. 688 01:12:08,280 --> 01:12:11,560 Našel sem ga pri aveniji Olympic. 689 01:12:12,880 --> 01:12:14,320 Kje je njegov oče? 690 01:12:14,720 --> 01:12:15,840 Ne vem. 691 01:12:16,400 --> 01:12:17,440 Ne veš? 692 01:12:19,560 --> 01:12:21,320 Nihče ne ve, da je tu? 693 01:12:33,600 --> 01:12:34,920 V redu. 694 01:12:35,440 --> 01:12:37,840 Srček, si lačen? 695 01:12:43,360 --> 01:12:45,280 Jude! Pridi! 696 01:12:50,520 --> 01:12:51,800 Pozdravi. 697 01:12:52,920 --> 01:12:53,840 Zdravo. 698 01:12:56,600 --> 01:12:58,320 Dobro, ti vzemi to. 699 01:12:59,000 --> 01:13:00,560 Odloži avto. 700 01:13:00,720 --> 01:13:02,360 Ti vzemi to. 701 01:13:02,520 --> 01:13:04,760 Pojdita se igrat v sobo. Prav? 702 01:13:04,920 --> 01:13:06,200 Lepo se igrajta. 703 01:13:13,280 --> 01:13:14,560 Prekleto. 704 01:13:15,360 --> 01:13:17,400 Slabo je videti, ne? 705 01:13:21,840 --> 01:13:23,320 Naj ga peljem nazaj? 706 01:13:26,520 --> 01:13:28,000 Veš, kaj? 707 01:13:28,160 --> 01:13:29,680 Pokličiva policijo. 708 01:13:29,840 --> 01:13:33,000 Pojasnila jim bova, pa naj oni ukrepajo. 709 01:13:35,960 --> 01:13:37,240 To bova naredila. 710 01:13:57,080 --> 01:14:01,080 Dan. Policijska postaja Ottery? 711 01:14:03,480 --> 01:14:08,200 Ja. Ime mi je Laila in imam manjšo težavo. 712 01:14:08,680 --> 01:14:12,920 V bližini smo našli fantka. 713 01:14:17,520 --> 01:14:19,360 Pet ali šest let. 714 01:14:19,880 --> 01:14:21,760 Moj mož ga je našel, ja. 715 01:14:23,360 --> 01:14:24,400 Zgrešil si. 716 01:14:25,280 --> 01:14:26,720 Pa sem te! 717 01:14:35,920 --> 01:14:37,840 Na poti so. 718 01:14:41,640 --> 01:14:42,800 Lahko sedeš? 719 01:14:42,960 --> 01:14:44,880 Živčno me delaš. 720 01:14:49,320 --> 01:14:51,160 Nočem, da me zapustiš. 721 01:14:52,920 --> 01:14:54,480 Zapustim? 722 01:14:55,680 --> 01:14:57,440 O čem govoriš? 723 01:14:57,600 --> 01:14:59,840 Vem, da imava težave. 724 01:15:01,200 --> 01:15:03,840 Mislil sem, da me hočeš morda... -Ryan. 725 01:15:04,120 --> 01:15:05,840 Nočem te zapustiti. 726 01:15:07,280 --> 01:15:10,200 Želim si, da ti ne zapustiš naju. 727 01:15:11,440 --> 01:15:13,520 Vedno si sam. 728 01:15:28,280 --> 01:15:30,200 Zafrknil sem, kajne? 729 01:15:33,560 --> 01:15:36,720 Ampak bo vse v redu. Ne skrbi. 730 01:15:44,640 --> 01:15:46,960 Mi lahko oprostiš? 731 01:15:57,000 --> 01:15:58,920 Si lahko sam? 732 01:16:03,280 --> 01:16:05,200 On je moj sin. 733 01:16:06,280 --> 01:16:08,840 In rad bi le, da sta dobro. 734 01:16:15,120 --> 01:16:18,960 Veš, sva tudi vse, kar se je zgodilo pred nama. 735 01:16:21,200 --> 01:16:22,280 Vse. 736 01:16:23,960 --> 01:16:26,920 Najini starši, njihove družine. 737 01:16:30,040 --> 01:16:31,960 Vse svoje sranje so nam dali. 738 01:16:40,400 --> 01:16:42,840 A so na naju prenesli tudi druge stvari. 739 01:16:44,640 --> 01:16:47,960 Dali so ti svojo dobroto. 740 01:16:48,720 --> 01:16:50,280 Svojo ljubezen. 741 01:16:51,160 --> 01:16:53,080 In svojo moč. 742 01:16:54,480 --> 01:16:57,200 In to je najin sin dobil od tebe. 743 01:17:26,680 --> 01:17:30,080 Dober večer. Klicala nas je ga. Laila. 744 01:17:30,640 --> 01:17:32,760 Moja žena. Vstopite. 745 01:17:38,040 --> 01:17:39,680 Sem narednica Pieterse. 746 01:17:39,840 --> 01:17:42,120 Jaz sem Lisa. Socialna delavka. 747 01:17:42,280 --> 01:17:45,480 V takšnih primerih vedno pridemo s policijo. 748 01:17:45,640 --> 01:17:47,160 Grem ponj. 749 01:17:47,840 --> 01:17:50,360 Vi ste ga našli, če sem prav razumela? 750 01:17:50,520 --> 01:17:52,400 Tako je. 751 01:17:52,560 --> 01:17:54,640 Sam je bil na polju. 752 01:17:54,800 --> 01:17:57,040 Iskal sem njegovega očeta, ampak... 753 01:17:57,600 --> 01:18:00,560 Nikogar ni bilo doma. - Poznate starše? 754 01:18:03,040 --> 01:18:04,000 Na videz. 755 01:18:04,160 --> 01:18:06,240 Poznam očeta. Ime mu je Andre. 756 01:18:08,000 --> 01:18:10,440 To je Lesley. 757 01:18:18,880 --> 01:18:21,080 Zdravo. - Je moj sin tu? 758 01:18:22,280 --> 01:18:23,560 Ja, tu je. Vstopi. 759 01:18:23,720 --> 01:18:25,000 Ne, ne, ne. 760 01:18:25,160 --> 01:18:26,640 Pripelji ga. 761 01:18:34,040 --> 01:18:36,560 Očka! - Kje si bil? 762 01:18:37,200 --> 01:18:40,520 Rekel sem, da počakaj pri teti Veronici. -Čakal sem te. 763 01:18:40,680 --> 01:18:42,600 Skrbelo me je. 764 01:18:44,240 --> 01:18:45,760 Kaj se dogaja? 765 01:18:46,440 --> 01:18:47,600 Kdo so ti ljudje? 766 01:18:47,760 --> 01:18:49,680 Iskala sva te. 767 01:18:50,120 --> 01:18:51,600 Kje si bil? 768 01:18:54,200 --> 01:18:55,440 Delal sem. 769 01:18:55,600 --> 01:19:00,160 Delam nočne izmene. Zanj je skrbela prijateljica, s katero živiva... 770 01:19:00,320 --> 01:19:02,880 Andre, prosim, ne laži. 771 01:19:03,160 --> 01:19:04,920 Kakšne nočne izmene? 772 01:19:05,240 --> 01:19:08,000 Spet si preprodajal. - Ne poznaš me. 773 01:19:08,160 --> 01:19:11,080 Izogibaj se mene in mojega sina. Jasno? 774 01:19:11,240 --> 01:19:12,680 Od kod se poznate? 775 01:19:12,840 --> 01:19:14,120 Vam ni povedal? 776 01:19:14,920 --> 01:19:16,360 On mi je to naredil. 777 01:19:16,520 --> 01:19:20,520 Je to res, gospod? - Gospa, bil je nesporazum. 778 01:19:20,680 --> 01:19:22,600 Prejšnji teden sem mu pomagal. 779 01:19:22,760 --> 01:19:24,680 Pomagal si mi? 780 01:19:25,240 --> 01:19:29,240 Še enkrat se približaj mojemu sinu, pa te bom ubil. -Pomirite se. 781 01:19:29,400 --> 01:19:33,280 Kaj hočeš od mene? - Prosim, nehajte. -Kaj hočeš? 782 01:19:37,840 --> 01:19:39,000 Nič. 783 01:19:40,120 --> 01:19:42,880 Ničesar nočem, Andre. - Morda nimam veliko, 784 01:19:43,040 --> 01:19:45,400 a imam sina. Moj otrok je. 785 01:19:46,040 --> 01:19:49,680 In ne boš mi ga vzel. 786 01:19:49,840 --> 01:19:51,600 Nisem ti hotel vzeti sina. 787 01:19:52,680 --> 01:19:54,360 Jaz... 788 01:19:55,880 --> 01:19:59,240 Res mi je žal zaradi vsega, Andre. 789 01:20:00,560 --> 01:20:03,080 Jaz... Žal mi je. 790 01:20:03,880 --> 01:20:06,920 Mislim, da morate z nami na postajo. -Zakaj? 791 01:20:07,080 --> 01:20:10,800 Tam bomo vse uredili. - Zakaj? -Takšen je postopek. 792 01:20:10,960 --> 01:20:14,680 Postopek? Prav sva ravnala. - Gospa, pomirite se. 793 01:20:35,240 --> 01:20:37,880 Laila, Laila, v redu je. 794 01:20:38,360 --> 01:20:41,120 V redu je. Šel bom. 795 01:20:41,280 --> 01:20:44,280 Pelji Juda k mami in pridi na postajo. 796 01:20:45,920 --> 01:20:47,800 Vse bo v redu. 797 01:20:48,840 --> 01:20:50,520 Grem z vami. 798 01:20:52,520 --> 01:20:53,640 Pridite z mano. 799 01:21:09,600 --> 01:21:11,000 Ne skrbi. 800 01:21:17,000 --> 01:21:18,400 Pridi sem. 801 01:21:31,320 --> 01:21:32,400 Jude. 802 01:21:33,880 --> 01:21:35,240 Me imaš rad? 803 01:21:36,040 --> 01:21:37,520 Ja, očka. 804 01:21:44,800 --> 01:21:46,160 Se vidiva kmalu. 805 01:24:38,280 --> 01:24:41,200 MEDIATRANSLATIONS