1 00:00:29,825 --> 00:00:39,438 ♪♪ 2 00:00:39,540 --> 00:00:40,504 [ Birds chirping ] 3 00:00:40,606 --> 00:00:41,873 -My darling. 4 00:00:41,975 --> 00:00:45,043 I love you more than you can imagine. 5 00:00:45,145 --> 00:00:48,680 You deserve endless happiness and infinite love. 6 00:00:48,782 --> 00:00:51,014 And that's why you deserve... 7 00:00:51,116 --> 00:00:53,712 the fastest 5G network in America, 8 00:00:53,814 --> 00:00:57,715 with no hidden fees and a free NorvaCom XP4 phone. 9 00:00:57,817 --> 00:01:01,790 -It's time you got engaged to Lumezza Wireless. 10 00:01:01,892 --> 00:01:04,025 -And cut! Cut it. 11 00:01:04,127 --> 00:01:06,061 -[ Bell rings ] -Reset! 12 00:01:06,163 --> 00:01:08,397 -It's a cut. Uh, good job, Frank. 13 00:01:08,499 --> 00:01:11,395 Rene, that's beautiful work. Let's go to the fifteens. 14 00:01:11,498 --> 00:01:14,733 Yes. -Uh, it was a little low. 15 00:01:16,107 --> 00:01:17,908 -I'm sorry. What? -The phone. 16 00:01:18,010 --> 00:01:19,406 They were just wanting to get one 17 00:01:19,508 --> 00:01:20,745 where the phone is a little higher in frame. 18 00:01:20,848 --> 00:01:22,879 -Higher? It's gonna be a cutaway, 19 00:01:22,982 --> 00:01:25,243 so just tell him it'll be fine. 20 00:01:25,345 --> 00:01:27,449 -Um, just real quick. 21 00:01:37,524 --> 00:01:38,895 -So if we could just do one more 22 00:01:38,997 --> 00:01:40,124 where it's a little higher... 23 00:01:40,226 --> 00:01:41,459 -Going again! 24 00:01:41,561 --> 00:01:43,531 -Going again! -[ Bell rings ] 25 00:01:47,236 --> 00:01:49,871 -Oh, thanks. -See ya, Anna. 26 00:01:49,973 --> 00:01:51,235 Hey. Decent day. 27 00:01:51,337 --> 00:01:53,244 Right? -Yeah. 28 00:01:54,378 --> 00:01:55,539 -We're going up to the cabin this weekend. 29 00:01:55,641 --> 00:01:58,715 Did I tell you that? -No. Uh... 30 00:01:58,817 --> 00:02:00,215 -Lisa. Lisa and I. 31 00:02:00,317 --> 00:02:02,985 We're going -- going up to the cabin. 32 00:02:03,087 --> 00:02:05,122 -Oh. Oh, yeah. Oh. -Yeah. 33 00:02:05,224 --> 00:02:06,717 -How, uh, how are things with you and Lisa? 34 00:02:06,819 --> 00:02:08,354 -Lisa's planning a big hike for "Sunurday" -- 35 00:02:08,456 --> 00:02:11,757 Saturday or Sunday. -Oh. Uh-huh. 36 00:02:11,859 --> 00:02:16,195 -She's going by herself up into the mountains all alone, 37 00:02:16,297 --> 00:02:18,101 which I keep telling her, 38 00:02:18,203 --> 00:02:21,569 "Lisa. Lisa. It just sounds dangerous." 39 00:02:22,773 --> 00:02:24,074 -Okay. 40 00:02:24,176 --> 00:02:25,172 -It's also supposed to snow up there, 41 00:02:25,274 --> 00:02:26,972 which feels even more dangerous. 42 00:02:27,074 --> 00:02:29,142 -Oh. Oh. 43 00:02:29,244 --> 00:02:31,816 -Well, I should get going. 44 00:02:31,918 --> 00:02:35,151 But you did a great job today, 45 00:02:35,253 --> 00:02:37,255 and I really value our friendship. 46 00:02:39,056 --> 00:02:41,688 -Okay, well, see ya, Dan. 47 00:02:49,497 --> 00:02:51,836 -Hello. -Have a good weekend. 48 00:02:51,939 --> 00:02:53,837 -Oh. Yeah. It's gonna be fine. 49 00:02:53,939 --> 00:02:56,040 -No. Not you. It's me. 50 00:02:56,142 --> 00:02:58,909 We, uh, we still good for tomorrow? 51 00:02:59,011 --> 00:03:00,509 -Uh, yeah, I'll be there. 52 00:03:01,748 --> 00:03:03,882 -You got the, uh... 53 00:03:03,984 --> 00:03:05,247 you know, whatever you need for... 54 00:03:05,349 --> 00:03:07,514 -I got it. -Okay. Alright. Great. 55 00:03:07,617 --> 00:03:10,187 I'll see you in, uh... -Hey. Afterwards... 56 00:03:10,290 --> 00:03:12,556 Do you think we could take the boat out? 57 00:03:12,658 --> 00:03:13,992 -What? 58 00:03:14,094 --> 00:03:15,556 -'Cause we're gonna be up there. 59 00:03:15,658 --> 00:03:16,860 Maybe we could take the boat out for fun. 60 00:03:16,962 --> 00:03:18,390 -No! No! Obviously not. 61 00:03:18,493 --> 00:03:20,829 -Okay, yeah. -Tomorrow, noon. 62 00:03:20,931 --> 00:03:22,333 Don't be late. 63 00:03:23,733 --> 00:03:27,197 Lisa and I are going up to the cabin this weekend. 64 00:03:27,300 --> 00:03:29,604 -Oh, fuck. 65 00:03:29,706 --> 00:03:31,876 You see how many fucking blueberries are in this yogurt? 66 00:03:31,979 --> 00:03:33,209 -Yeah. -You know, everything 67 00:03:33,311 --> 00:03:34,980 is just so damn sweet these days. 68 00:03:35,082 --> 00:03:36,880 The whole country's going to hell. 69 00:03:36,982 --> 00:03:38,978 -Sorry about that, Dad. 70 00:03:39,080 --> 00:03:42,284 -Jesus. 71 00:03:42,386 --> 00:03:43,881 -If there are any new details... 72 00:03:43,983 --> 00:03:47,556 -So Lisa is planning this big hike for Saturday. 73 00:03:47,658 --> 00:03:50,591 Yeah, she's going up into the mountains all by herself. 74 00:03:50,693 --> 00:03:52,723 I keep telling her it's very, very dangerous. 75 00:03:52,825 --> 00:03:55,262 But... -Lisa? Is she still with you? 76 00:03:55,364 --> 00:03:56,865 I thought you fucked that up. 77 00:03:56,967 --> 00:03:58,631 -No. We're fine. 78 00:03:58,733 --> 00:04:01,300 I just thought it would be nice to relax. 79 00:04:01,402 --> 00:04:03,067 -Relax? For what? -Yes. 80 00:04:03,169 --> 00:04:05,736 -From playing make-believe with your Hollywood pedophiles? 81 00:04:05,838 --> 00:04:08,606 Or maybe relax from asking me for money. 82 00:04:08,708 --> 00:04:11,810 -Okay. [ Sighs ] -Relax from that. 83 00:04:11,912 --> 00:04:13,745 I mean, you know, you and your whole generation, 84 00:04:13,847 --> 00:04:15,549 you got to have everything handed to you. 85 00:04:15,651 --> 00:04:17,715 You got to cry when you don't get a trophy. 86 00:04:17,817 --> 00:04:20,188 But you're not ready to bleed for it. 87 00:04:20,290 --> 00:04:22,524 What you all need is a good war. 88 00:04:22,626 --> 00:04:26,326 -Yeah, I hear that about war. That it's good. 89 00:04:26,429 --> 00:04:28,099 -Yeah. It made a man out of me. 90 00:04:28,201 --> 00:04:32,403 Men are not born, Daniel. They're made. 91 00:04:32,505 --> 00:04:35,874 They're forged in a furnace of pain and suffering, 92 00:04:35,976 --> 00:04:37,406 hardened by glorious battle. 93 00:04:37,508 --> 00:04:40,609 -Okay, Mr. Burton. -Oh, fuck off, Kevin! 94 00:04:44,817 --> 00:04:46,248 -Sorry, Kevin. 95 00:04:46,350 --> 00:04:49,917 -Christ. He's trying to poison me. 96 00:04:50,019 --> 00:04:51,356 -Ahh. 97 00:04:52,985 --> 00:04:56,390 -I should have died over there in combat. 98 00:04:56,492 --> 00:05:00,392 Not here. Not like this. This... 99 00:05:00,494 --> 00:05:03,231 -Well, I should get going. 100 00:05:03,333 --> 00:05:08,032 -Dan, I wish a war upon you. 101 00:05:09,436 --> 00:05:11,939 -I know you do, Dad. 102 00:05:12,041 --> 00:05:18,080 ♪♪ 103 00:05:18,182 --> 00:05:21,317 -I said fuck off, Kevin! 104 00:05:21,419 --> 00:05:24,422 [ R&B music playing on car stereo ] 105 00:05:32,998 --> 00:05:34,960 [ Music stops ] 106 00:05:46,747 --> 00:05:48,110 -Hey, Dan! 107 00:05:48,212 --> 00:05:49,946 -Hey! Hey, Rachel. 108 00:05:50,048 --> 00:05:51,713 -Happy hunting. 109 00:05:54,121 --> 00:05:56,680 -Hey. -[ British accent ] Hi. 110 00:05:56,783 --> 00:05:58,918 -Are you ready for some hiking? 111 00:06:00,120 --> 00:06:02,658 -What the hell are you talking about? I'm not hiking. 112 00:06:04,264 --> 00:06:06,464 You always park so close to the bushes. 113 00:06:08,433 --> 00:06:10,633 -[ Sighs ] -[ Car door opens, closes ] 114 00:06:16,505 --> 00:06:18,577 [ Dehd's "Bad Love" playing ] 115 00:06:18,679 --> 00:06:24,781 ♪♪ 116 00:06:24,883 --> 00:06:30,922 ♪♪ 117 00:06:31,024 --> 00:06:34,321 -♪ I was a bad love ♪ 118 00:06:34,423 --> 00:06:38,094 ♪ Now I can get some ♪ 119 00:06:38,196 --> 00:06:40,397 ♪ I got a heart full of ♪ 120 00:06:40,500 --> 00:06:44,601 ♪ I got a heart full of re-re-redemption ♪ 121 00:06:45,533 --> 00:06:48,467 ♪ I was a bad love ♪ 122 00:06:48,569 --> 00:06:52,042 ♪ Now I can get some ♪ 123 00:06:52,144 --> 00:06:53,575 ♪ I got a heart full of ♪ 124 00:06:53,678 --> 00:06:57,741 ♪ I got a heart full of re-re-redemption ♪ 125 00:06:57,843 --> 00:07:00,017 ♪ Yeah, now run, baby, run ♪ 126 00:07:00,119 --> 00:07:01,849 ♪ Run from the bad love ♪ 127 00:07:01,951 --> 00:07:05,290 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 128 00:07:05,392 --> 00:07:07,956 ♪ Run, baby, run, run from the bad love ♪ 129 00:07:08,058 --> 00:07:09,626 -Why?! 130 00:07:09,728 --> 00:07:11,428 -♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 131 00:07:11,530 --> 00:07:14,466 ♪ Run, baby, run, run from the bad love ♪ 132 00:07:14,568 --> 00:07:17,628 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 133 00:07:17,730 --> 00:07:19,135 ♪ Run, baby, run -- ♪ 134 00:07:19,237 --> 00:07:21,036 -Oh, I like that. Okay. 135 00:07:21,138 --> 00:07:23,136 Okay, okay. 136 00:07:23,238 --> 00:07:30,680 ♪♪ 137 00:07:32,244 --> 00:07:33,878 -Can you not eat another protein bar on the way up? 138 00:07:33,980 --> 00:07:35,383 Because I want to make you dinner, 139 00:07:35,485 --> 00:07:36,918 and I don't want you to be full. 140 00:07:37,020 --> 00:07:38,817 -Aw. 141 00:07:38,919 --> 00:07:41,592 I like it when you tell me what to do. 142 00:07:43,359 --> 00:07:44,790 How's your dad? 143 00:07:44,892 --> 00:07:47,262 -He's fine. [ Clears throat ] Same. 144 00:07:47,364 --> 00:07:49,498 Loves you. -[ Laughs ] 145 00:07:49,600 --> 00:07:52,570 -Utterly embarrassed by my existence. 146 00:07:58,342 --> 00:08:00,010 Is that the new play? 147 00:08:00,112 --> 00:08:01,178 -Yeah. -Yeah? 148 00:08:01,280 --> 00:08:02,307 How is it? -Yeah, it's good. 149 00:08:02,409 --> 00:08:03,675 -Horse! 150 00:08:03,778 --> 00:08:07,478 Sorry. What were you saying? 151 00:08:07,580 --> 00:08:09,145 -It's fine. 152 00:08:09,248 --> 00:08:12,824 -Yeah? Well, I'm certain you will get the part. 153 00:08:12,926 --> 00:08:14,685 -Thank you. 154 00:08:14,787 --> 00:08:16,826 I don't know, though, 155 00:08:16,928 --> 00:08:19,391 because the director's kind of a pretentious asshole, you know? 156 00:08:19,493 --> 00:08:20,694 -[ Chuckles ] 157 00:08:20,796 --> 00:08:23,900 Sort of part of our job description. 158 00:08:24,002 --> 00:08:25,301 -Yeah. 159 00:08:25,403 --> 00:08:27,803 He's a theater director, though. 160 00:08:33,246 --> 00:08:35,241 -What's that supposed to mean? 161 00:08:35,343 --> 00:08:36,778 -Nothing. 162 00:08:36,880 --> 00:08:39,843 -What? Because I direct films, I'm not as good... 163 00:08:39,945 --> 00:08:41,615 Are you saying films aren't art? 164 00:08:41,717 --> 00:08:43,817 -No, obviously, films can be art. 165 00:08:43,919 --> 00:08:45,621 -Oh, so you're saying my films aren't art. 166 00:08:45,723 --> 00:08:46,991 -No, I'm saying you don't direct films. 167 00:08:47,093 --> 00:08:48,324 -I have. -Yeah. 168 00:08:48,427 --> 00:08:49,688 You directed one eight years ago, 169 00:08:49,790 --> 00:08:51,323 but now you direct pop-up ads. 170 00:08:51,425 --> 00:08:53,391 -O-kay! 171 00:08:53,493 --> 00:08:54,797 -What? 172 00:08:56,300 --> 00:08:57,832 -Those pop-up ads -- 173 00:08:57,934 --> 00:08:59,697 which is not exactly what they are, by the way -- 174 00:08:59,799 --> 00:09:01,239 paid off our Visa bill. 175 00:09:01,341 --> 00:09:02,401 -That you ran up. -Supporting you. 176 00:09:02,503 --> 00:09:03,902 -Okay. Wow. 177 00:09:04,004 --> 00:09:05,605 -And your noble work in the theater. 178 00:09:05,708 --> 00:09:07,177 -Okay. -Not Broadway, mind you. 179 00:09:07,279 --> 00:09:08,477 -Alright. -Off-season... 180 00:09:08,579 --> 00:09:09,741 -Alright. Easy. -Catskills... 181 00:09:09,844 --> 00:09:11,141 jukebox musicals. -Can we not? 182 00:09:11,244 --> 00:09:12,480 -Which gives you the artistic high ground of a... 183 00:09:12,583 --> 00:09:14,317 -Can we not? -Something low. 184 00:09:14,419 --> 00:09:15,783 -Can we not? -A submarine! 185 00:09:15,886 --> 00:09:18,688 -Can we please, Jesus, just pretend to be happy 186 00:09:18,790 --> 00:09:21,357 for one weekend and we can just fucking pretend? 187 00:09:21,460 --> 00:09:22,992 -Yes, yes, yes. -Please, ah! 188 00:09:23,095 --> 00:09:25,322 -Yes. Yes. 189 00:09:26,833 --> 00:09:28,366 Yes. 190 00:09:28,468 --> 00:09:30,533 -I wasn't even trying to insult you. 191 00:09:30,635 --> 00:09:32,335 I was trying to insult this fucking guy. 192 00:09:32,437 --> 00:09:33,767 If it makes you feel any better, 193 00:09:33,869 --> 00:09:35,332 I think you're an amazing director. 194 00:09:39,972 --> 00:09:42,210 -We both know that's bullshit. 195 00:09:42,312 --> 00:09:43,408 [ Both laugh ] 196 00:09:43,510 --> 00:09:44,442 Horse! 197 00:09:44,544 --> 00:09:53,451 ♪♪ 198 00:09:53,553 --> 00:09:59,026 ♪♪ 199 00:10:02,634 --> 00:10:05,397 -Can you get the groceries, please? 200 00:10:05,499 --> 00:10:06,836 -Yeah. 201 00:10:22,485 --> 00:10:23,952 -Where's the key? 202 00:10:24,054 --> 00:10:27,387 -It's right where you're reaching, on top of the door. 203 00:10:27,489 --> 00:10:28,987 -No, it's not. 204 00:10:29,089 --> 00:10:31,822 -It is. Do you want me to help you? 205 00:10:31,924 --> 00:10:34,391 -No, I got it. -Okay. 206 00:10:36,235 --> 00:10:37,297 -Hey, I found it. 207 00:10:37,399 --> 00:10:43,534 -Alright. 208 00:10:43,636 --> 00:10:46,102 -Ahh. 209 00:10:46,204 --> 00:10:49,441 It's wine o'clock, motherfucker. 210 00:10:49,543 --> 00:10:50,940 Ha ha ha! 211 00:10:51,042 --> 00:10:54,851 Ha. I have fun. Alright. 212 00:10:58,824 --> 00:11:01,090 [ Betty Harris' "Trouble with My Lover" playing ] 213 00:11:01,192 --> 00:11:10,862 ♪♪ 214 00:11:10,965 --> 00:11:14,406 -♪ Sometimes I get lonesome ♪ 215 00:11:14,508 --> 00:11:17,434 ♪ Sometime I get a little blue ♪ 216 00:11:18,744 --> 00:11:21,546 ♪ He got me walking around in circles ♪ 217 00:11:21,648 --> 00:11:26,148 ♪ And after that, I don't know what to do ♪ 218 00:11:26,250 --> 00:11:29,253 ♪♪ 219 00:11:29,355 --> 00:11:32,084 ♪ What good is a love ♪ 220 00:11:32,186 --> 00:11:35,887 ♪ You can't have it when you want it ♪ 221 00:11:35,990 --> 00:11:39,857 ♪ What good is a love, yeah ♪ 222 00:11:39,959 --> 00:11:42,096 ♪ If you can't own it ♪ 223 00:11:45,899 --> 00:11:48,603 ♪ Love can be so good ♪ 224 00:11:48,705 --> 00:11:52,110 ♪ And love can be so cruel ♪ 225 00:11:52,713 --> 00:11:54,574 ♪ Love can make you happy ♪ -Yes, please. 226 00:11:54,676 --> 00:11:56,072 -♪ Ooh, yeah ♪ 227 00:11:56,174 --> 00:11:59,078 ♪ Make you blow your cool ♪ 228 00:11:59,180 --> 00:12:03,079 ♪ But when he puts his arms around me ♪ 229 00:12:03,182 --> 00:12:05,888 ♪ Way in the little old dark ♪ 230 00:12:05,990 --> 00:12:10,559 ♪ You know he fill me up with a kind of delight ♪ 231 00:12:10,661 --> 00:12:12,360 ♪ Ooh, the man's alright ♪ 232 00:12:12,462 --> 00:12:13,925 -Fucking mice. 233 00:12:14,027 --> 00:12:16,059 -♪ Trouble with my lover ♪ 234 00:12:16,162 --> 00:12:18,565 ♪ I'm in a world of trouble ♪ 235 00:12:18,667 --> 00:12:19,963 -♪ Trouble ♪ 236 00:12:20,065 --> 00:12:22,836 ♪ Trouble with my lover ♪ 237 00:12:22,938 --> 00:12:25,341 -♪ I'm in a world of trouble ♪ 238 00:12:25,443 --> 00:12:26,811 -♪ Trouble ♪ 239 00:12:29,844 --> 00:12:33,009 -♪ I feel so helpless ♪ 240 00:12:33,111 --> 00:12:36,012 ♪ I can't help myself ♪ 241 00:12:36,114 --> 00:12:38,650 ♪ I wished I believe ♪ 242 00:12:38,752 --> 00:12:39,917 ♪ Oh, yeah ♪ 243 00:12:40,019 --> 00:12:41,859 ♪ This man I love ♪ 244 00:12:43,924 --> 00:12:45,797 -Seems like a tablespoon. 245 00:12:47,631 --> 00:12:49,731 Okay, I think we're good. 246 00:12:49,833 --> 00:12:51,267 Oh, hey, have you seen my sweater? 247 00:12:51,369 --> 00:12:53,968 -Uh...which one? 248 00:12:54,070 --> 00:12:55,801 -Which one? The one that I always wear here. 249 00:12:55,903 --> 00:12:57,234 The winter one. It's blue. 250 00:12:57,336 --> 00:12:59,740 It has the decorative snowflakes on it. 251 00:12:59,842 --> 00:13:01,777 -Have you checked the closet? 252 00:13:01,879 --> 00:13:04,007 -The closet where we keep the clothes? 253 00:13:04,109 --> 00:13:06,317 Yes, I checked the closet. 254 00:13:06,419 --> 00:13:08,014 -Well, I haven't seen it. 255 00:13:08,116 --> 00:13:10,552 -Oh. Can you not crush the garlic? 256 00:13:10,654 --> 00:13:12,290 It needs to be sliced. 257 00:13:12,392 --> 00:13:15,224 -[ Snorts ] Yes, chef! 258 00:13:15,326 --> 00:13:16,958 -Okay. 259 00:13:17,060 --> 00:13:18,827 I'm just -- I'm trying to follow the recipe, 260 00:13:18,929 --> 00:13:20,728 and it says thinly sliced garlic. 261 00:13:20,831 --> 00:13:22,295 -Oh, does it? Okay. My God. 262 00:13:22,397 --> 00:13:23,828 -Okay, you know what? I'm trying to make it nice for you. 263 00:13:23,930 --> 00:13:25,336 -Well, then be nice. 264 00:13:25,438 --> 00:13:26,770 -I'm being nice to you. 265 00:13:26,873 --> 00:13:28,438 -Are you? You're screaming at me about garlic. 266 00:13:28,540 --> 00:13:30,439 Garlic's garlic, mate. 267 00:13:30,541 --> 00:13:33,504 -Okay. -Okay. 268 00:13:35,544 --> 00:13:36,944 -Okay. 269 00:13:37,046 --> 00:13:38,175 -Just shut it down. Get back to -- 270 00:13:38,277 --> 00:13:40,051 What were you doing? Something. 271 00:13:40,153 --> 00:13:42,279 [ Sighs ] 272 00:13:42,381 --> 00:13:45,120 [ Soft jazz music playing on stereo ] 273 00:13:48,360 --> 00:13:50,593 -So bendy. 274 00:13:50,695 --> 00:13:53,324 That's so fibrous. Fuck me. 275 00:13:53,426 --> 00:13:55,631 -For crying out loud. -No, no, no, no, no. 276 00:13:55,734 --> 00:13:57,467 -Just grab it. -It's not ready. 277 00:13:57,569 --> 00:13:58,801 Gosh darn it to heck! 278 00:13:58,903 --> 00:14:01,670 Okay. Thank you, Lisa. -Sorry. Sorry. 279 00:14:01,773 --> 00:14:02,869 -Thank you. Yeah. You're good. 280 00:14:02,971 --> 00:14:04,367 Why don't you go take a bath? 281 00:14:04,469 --> 00:14:06,504 Why don't you go take a 5-hour bath? 282 00:14:11,845 --> 00:14:14,586 Hey. -Hey. 283 00:14:14,688 --> 00:14:16,454 -How is it? -Oh, yeah. It's good. 284 00:14:16,556 --> 00:14:18,689 It's really good. -Great. 285 00:14:18,791 --> 00:14:21,718 I picked these cuts out specifically. 286 00:14:21,820 --> 00:14:24,060 And those peppercorns, you can't get them on the East Coast. 287 00:14:24,162 --> 00:14:28,130 I had to order them two weeks in advance from Ohio. 288 00:14:31,464 --> 00:14:34,734 -You ordered rare peppercorns from Ohio? 289 00:14:34,836 --> 00:14:36,268 -I did. I just... 290 00:14:36,370 --> 00:14:38,877 I wanted this meal to be really special. 291 00:14:41,445 --> 00:14:43,379 -Why? 292 00:14:43,481 --> 00:14:44,914 -There's no why. 293 00:14:45,017 --> 00:14:46,980 I just wanted to cook you your favorite food, 294 00:14:47,082 --> 00:14:50,350 give you a really nice experience. 295 00:14:55,826 --> 00:14:58,226 -Steak's not my favorite food. 296 00:14:59,827 --> 00:15:01,231 -It isn't? 297 00:15:01,333 --> 00:15:02,461 -Nope. 298 00:15:04,770 --> 00:15:07,570 -But you eat steak all the time. 299 00:15:07,672 --> 00:15:11,101 -I like steak. Absolutely. 300 00:15:11,203 --> 00:15:14,475 It's not my favorite. 301 00:15:14,577 --> 00:15:15,975 -Okay. 302 00:15:16,078 --> 00:15:18,347 And what is your favorite food? 303 00:15:18,449 --> 00:15:19,550 -Ceviche. 304 00:15:19,652 --> 00:15:22,580 -Ceviche? Ceviche? -Ceviche. 305 00:15:23,621 --> 00:15:25,983 -The fish in citrus? 306 00:15:26,085 --> 00:15:27,451 -Yeah. -Funny. 307 00:15:27,553 --> 00:15:29,089 I've never seen you once order ceviche. 308 00:15:29,191 --> 00:15:30,962 Never have we been at a restaurant 309 00:15:31,064 --> 00:15:33,395 and you said, [British accent] "Do you have ceviche? 310 00:15:33,498 --> 00:15:35,091 Excuse me. 311 00:15:35,193 --> 00:15:37,567 Do you have ceviche? 312 00:15:37,669 --> 00:15:39,463 I'll start with that." 313 00:15:39,565 --> 00:15:41,297 -That's because I only order it, darling, 314 00:15:41,400 --> 00:15:43,436 if the restaurant does it well. 315 00:15:43,538 --> 00:15:46,670 -[ Normal voice ] I see. What restaurants do it well? 316 00:15:46,772 --> 00:15:52,045 -Peruvian ones, usually, but any South American place. 317 00:15:52,147 --> 00:15:53,443 -That guy from your acting class, 318 00:15:53,545 --> 00:15:55,319 what's his -- What's his name again? 319 00:15:55,421 --> 00:15:57,452 Uh, help me. 320 00:15:57,554 --> 00:15:58,950 -Who? 321 00:15:59,052 --> 00:16:01,492 -The swarthy one. 322 00:16:01,594 --> 00:16:03,494 -Oh! Dario? -Dario! 323 00:16:03,596 --> 00:16:05,496 -Uh-huh. -That's it. Yeah. 324 00:16:05,598 --> 00:16:07,595 Isn't that guy from Peru? 325 00:16:07,697 --> 00:16:09,096 -I don't know. 326 00:16:09,198 --> 00:16:11,098 What's that got to do with anything? 327 00:16:11,200 --> 00:16:13,930 -Nothing. I was changing the subject. 328 00:16:14,033 --> 00:16:16,105 -Oh. Okay. 329 00:16:16,207 --> 00:16:18,370 -How's that thing you guys are writing together? 330 00:16:18,472 --> 00:16:20,005 -Oh. It's good. Yeah. I think it's good. 331 00:16:20,107 --> 00:16:22,046 -That's great. -Yeah. 332 00:16:24,479 --> 00:16:28,584 -Smart to write your own material, I think. 333 00:16:28,686 --> 00:16:30,981 It's really smart. 334 00:16:31,083 --> 00:16:34,557 -Thank you. 335 00:16:34,659 --> 00:16:36,325 -Yep, yep, yep. 336 00:16:36,427 --> 00:16:39,663 Yep. 337 00:16:39,765 --> 00:16:41,925 So that's a triple word score. 338 00:16:42,027 --> 00:16:43,798 -Zek? 339 00:16:43,900 --> 00:16:45,564 What the fuck is a zek? 340 00:16:45,666 --> 00:16:49,205 -Zek is an approved word in the Scrabble dictionary. 341 00:16:51,305 --> 00:16:52,938 -Yeah, I'm gonna challenge that. 342 00:16:53,040 --> 00:16:54,774 -Oh, are you? Okay. 343 00:16:54,876 --> 00:16:56,707 -Fucking zek. 344 00:17:00,652 --> 00:17:02,882 Damn it. -What? 345 00:17:02,984 --> 00:17:05,085 -You know what. 346 00:17:05,187 --> 00:17:06,215 -What happened? You can say it. 347 00:17:06,317 --> 00:17:09,052 It's okay. -Uhh. 348 00:17:09,154 --> 00:17:10,623 -So that is... 349 00:17:10,725 --> 00:17:12,155 Wow! 350 00:17:12,257 --> 00:17:14,062 That's 28 points. 351 00:17:14,164 --> 00:17:15,658 -This is bullshit. This is bullshit. 352 00:17:15,761 --> 00:17:17,494 You just memorize short, stupid Scrabble words. 353 00:17:17,596 --> 00:17:20,035 I mean, what -- what is this? Qin? 354 00:17:20,137 --> 00:17:22,367 -"Kwin." -You don't know what qin means. 355 00:17:22,469 --> 00:17:23,971 -I don't have to know what it means. 356 00:17:24,074 --> 00:17:25,610 That's -- That's not the rules. 357 00:17:25,712 --> 00:17:28,279 -Oh, yeah, but it's not fun. 358 00:17:28,381 --> 00:17:30,276 Is it? 359 00:17:30,378 --> 00:17:32,809 -You qin some, you lose some. -Ohh. 360 00:17:34,151 --> 00:17:37,248 -I was joking around. Oh, come on. 361 00:17:37,350 --> 00:17:40,119 We used to joke like this a lot. 362 00:17:40,221 --> 00:17:43,058 -I'm going to bed. -Lis... 363 00:17:43,160 --> 00:17:45,494 Don't do this. Please don't do this. 364 00:17:45,596 --> 00:17:52,569 ♪♪ 365 00:17:52,671 --> 00:17:55,337 [ Thunder crashes ] 366 00:17:58,511 --> 00:18:00,641 [ Rain falling ] 367 00:18:00,743 --> 00:18:05,610 ♪♪ 368 00:18:05,712 --> 00:18:07,647 -I thought Bronwyn was insane in that scene. 369 00:18:07,749 --> 00:18:11,021 -Well, no, I'm glad that she didn't kiss her or anything. 370 00:18:11,124 --> 00:18:12,888 I'm glad that Heather was like, "Fuck you." 371 00:18:12,991 --> 00:18:14,486 -It's risky doing this thing. 372 00:18:14,589 --> 00:18:17,557 And when you take chances, you can fall. 373 00:18:17,659 --> 00:18:21,529 And then you have to decide to get up or stay down. 374 00:18:21,631 --> 00:18:23,899 -And it's like, "Sweetie, you're on a reality show. 375 00:18:24,002 --> 00:18:25,530 This is who these people are." 376 00:18:25,633 --> 00:18:28,433 -This is the wire you walk on up there. 377 00:18:28,535 --> 00:18:31,107 -Someone's sad sack of a husband. 378 00:18:31,209 --> 00:18:35,476 -So simple. You're here, then you're not. 379 00:18:35,578 --> 00:18:39,180 The real benefit is if you don't have to suffer. 380 00:18:39,282 --> 00:18:41,011 [ Thunder crashes ] -It's just... 381 00:18:41,113 --> 00:18:45,853 -Do not not bring Heather -- -...without you knowing it... 382 00:18:45,955 --> 00:18:48,458 [ Bird squawking ] 383 00:18:48,560 --> 00:18:53,257 ♪♪ 384 00:18:53,359 --> 00:18:55,727 -What gives you the right? 385 00:18:58,468 --> 00:19:01,436 Why, the future of our little town, of course. 386 00:19:04,075 --> 00:19:06,069 The house is not for sale, mayor. 387 00:19:06,171 --> 00:19:14,847 ♪♪ 388 00:19:14,949 --> 00:19:23,625 ♪♪ 389 00:19:23,727 --> 00:19:32,128 ♪♪ 390 00:19:32,230 --> 00:19:40,906 ♪♪ 391 00:19:41,008 --> 00:19:49,684 ♪♪ 392 00:19:49,786 --> 00:19:58,223 ♪♪ 393 00:19:58,325 --> 00:20:02,299 My future or yours, James? 394 00:20:03,768 --> 00:20:05,533 The lights fade. 395 00:20:08,906 --> 00:20:11,437 Oh, Mayor Thompson. 396 00:20:11,539 --> 00:20:14,175 I wasn't aware we had an appointment. 397 00:20:14,277 --> 00:20:17,415 Complication? What do you mean? 398 00:20:17,517 --> 00:20:24,554 ♪♪ 399 00:20:24,656 --> 00:20:31,422 ♪♪ 400 00:20:31,525 --> 00:20:33,189 [ Talking faintly in distance ] 401 00:20:33,291 --> 00:20:40,636 ♪♪ 402 00:20:40,738 --> 00:20:46,741 ♪♪ 403 00:20:46,843 --> 00:20:52,879 ♪♪ 404 00:20:52,981 --> 00:20:59,050 ♪♪ 405 00:20:59,152 --> 00:21:05,155 ♪♪ 406 00:21:05,257 --> 00:21:09,695 ♪♪ 407 00:21:09,797 --> 00:21:13,464 Don't pretend to care about my father's legacy. 408 00:21:13,567 --> 00:21:16,437 I cared for him, cared for him. 409 00:21:16,540 --> 00:21:19,539 -[ Floorboards creak ] -And I care about you. 410 00:21:19,641 --> 00:21:22,808 The vultures are circling already on him. 411 00:21:24,750 --> 00:21:26,776 Oh, does he now? 412 00:21:26,878 --> 00:21:30,046 He has no right to pry into our affairs. 413 00:21:31,585 --> 00:21:34,924 What gives -- What gives him -- 414 00:21:35,026 --> 00:21:37,023 What gives you the right? 415 00:21:37,125 --> 00:21:39,093 What? What? 416 00:21:39,195 --> 00:21:41,999 What gives you the right? 417 00:21:42,101 --> 00:21:45,363 What? What gives you the right? 418 00:21:45,465 --> 00:21:47,998 What gives you the right? 419 00:21:49,437 --> 00:21:51,909 What gives you the right, Dan? 420 00:21:52,011 --> 00:21:53,039 Ah! -[ Taser crackling ] 421 00:21:53,141 --> 00:21:54,810 -[ Growling ] 422 00:21:54,912 --> 00:21:57,980 -[ Groaning ] 423 00:21:58,082 --> 00:22:01,578 [ Crackling continues ] 424 00:22:01,680 --> 00:22:03,486 -Ew. -[ Crackling stops ] 425 00:22:07,055 --> 00:22:08,425 Mm-kay. 426 00:22:09,761 --> 00:22:18,833 ♪♪ 427 00:22:18,935 --> 00:22:28,074 ♪♪ 428 00:22:28,176 --> 00:22:31,043 Wakey, wakey. 429 00:22:31,145 --> 00:22:39,955 ♪♪ 430 00:22:40,057 --> 00:22:41,290 -Did you pee on me? 431 00:22:41,392 --> 00:22:44,522 -What? No. Dan, you peed on yourself. 432 00:22:44,624 --> 00:22:46,455 -What the fuck is going on? 433 00:22:46,557 --> 00:22:49,262 -Uh, not much. 434 00:22:49,364 --> 00:22:51,167 Just having a cup of tea 435 00:22:51,269 --> 00:22:54,099 and wondering what this was for. 436 00:22:54,201 --> 00:22:59,335 ♪♪ 437 00:22:59,437 --> 00:23:04,574 ♪♪ 438 00:23:04,676 --> 00:23:06,979 -That's cleaning fluid. 439 00:23:07,081 --> 00:23:09,018 -Mm. 440 00:23:09,120 --> 00:23:11,688 It smells pretty strong. 441 00:23:11,790 --> 00:23:13,188 -Mm-hmm. 442 00:23:13,291 --> 00:23:15,558 It is strong. It's very strong. 443 00:23:16,524 --> 00:23:19,161 Because that window is filthy. 444 00:23:19,263 --> 00:23:20,591 And so I thought that I would... 445 00:23:20,694 --> 00:23:22,460 -Knock it unconscious? -Yeah. 446 00:23:22,562 --> 00:23:25,032 Wait. No. What? What? 447 00:23:25,134 --> 00:23:26,335 Unconscious? 448 00:23:26,437 --> 00:23:27,598 What are you fucking talking about? 449 00:23:27,700 --> 00:23:29,407 -I was also curious about these. 450 00:23:33,044 --> 00:23:34,543 -Those are supplies. 451 00:23:34,645 --> 00:23:38,378 Those are my -- Those are my supplies for stuff. 452 00:23:38,480 --> 00:23:40,811 This place is falling apart. 453 00:23:40,913 --> 00:23:42,413 -And what about the rocks in the boat? 454 00:23:42,515 --> 00:23:44,415 What are they for? 455 00:23:44,517 --> 00:23:48,058 -My boat rocks? 456 00:23:48,160 --> 00:23:50,356 I was collecting them for -- 457 00:23:50,458 --> 00:23:52,021 -I saw you, you dumbass! 458 00:23:52,123 --> 00:23:54,097 -Okay. What is going on? What are you doing? 459 00:23:54,200 --> 00:23:56,231 Why do you have a taser, Lisa?! 460 00:23:56,334 --> 00:23:59,932 Lisa, let me go! Lisa, let me go! 461 00:24:00,873 --> 00:24:04,508 [ Grunting ] 462 00:24:09,507 --> 00:24:14,750 ♪♪ 463 00:24:14,852 --> 00:24:16,479 Ahh! 464 00:24:16,581 --> 00:24:18,821 Fuck you. Yah! 465 00:24:18,923 --> 00:24:25,058 ♪♪ 466 00:24:25,161 --> 00:24:26,763 [ Laughs ] 467 00:24:26,865 --> 00:24:30,460 Ha ha ha! 468 00:24:30,562 --> 00:24:33,297 God damn it! 469 00:24:33,399 --> 00:24:35,368 Oh! Oh! 470 00:24:35,470 --> 00:24:37,967 Okay. Alright. Really? 471 00:24:38,069 --> 00:24:41,004 Really cute. Hey, hey. Let's take -- 472 00:24:41,107 --> 00:24:43,480 Let's act like adults and have a conversation. 473 00:24:43,582 --> 00:24:44,974 Okay? You don't even know how to use that thing. 474 00:24:45,076 --> 00:24:49,152 Okay, okay, okay. Hey! Hey! Enough! 475 00:24:49,254 --> 00:24:51,455 Lisa, enough! Lisa! Stop it! 476 00:24:51,557 --> 00:24:55,520 -I think you were gonna knock me unconscious, 477 00:24:55,622 --> 00:24:57,423 strangle me with that, 478 00:24:57,525 --> 00:25:00,562 take me out to the boat, 479 00:25:00,664 --> 00:25:04,499 tie me to the bag of rocks you hid in there, 480 00:25:04,601 --> 00:25:07,230 sink me to the bottom of the lake. 481 00:25:08,336 --> 00:25:09,738 Am I close? 482 00:25:11,776 --> 00:25:15,711 The only thing I don't know is what this guy is for. 483 00:25:17,149 --> 00:25:19,244 What's the saw for, Dan? 484 00:25:19,346 --> 00:25:23,520 ♪♪ 485 00:25:23,622 --> 00:25:25,751 -I don't know what the hell you're talking about. 486 00:25:25,853 --> 00:25:28,022 And I think -- Okay, okay. Hey, hey. 487 00:25:28,124 --> 00:25:29,320 Okay. 488 00:25:29,422 --> 00:25:35,064 ♪♪ 489 00:25:35,166 --> 00:25:37,568 Bodies can float. 490 00:25:39,900 --> 00:25:44,006 They can resurface if you don't... 491 00:25:44,108 --> 00:25:46,902 cut them up. 492 00:25:47,004 --> 00:25:49,747 -You were gonna cut me up? 493 00:25:49,849 --> 00:25:50,840 As if. 494 00:25:50,942 --> 00:25:52,214 You can't even touch raw meat. 495 00:25:52,316 --> 00:25:54,349 -[ Sighs ] -Then what? 496 00:25:54,452 --> 00:25:56,148 You were just gonna tell people 497 00:25:56,250 --> 00:25:57,819 that I just wandered off into the woods and never came back? 498 00:26:00,456 --> 00:26:01,951 Fuck, you're really dumb. 499 00:26:02,053 --> 00:26:04,658 You're the dumbest person on Earth. 500 00:26:04,760 --> 00:26:06,828 Why do you want to kill me anyway? 501 00:26:07,695 --> 00:26:09,928 What sick reason do you have? 502 00:26:10,030 --> 00:26:13,034 -Why do you fucking think, Miss Ceviche? 503 00:26:13,136 --> 00:26:19,109 ♪♪ 504 00:26:19,211 --> 00:26:21,307 -When did you find out? 505 00:26:21,409 --> 00:26:23,277 -I saw you. 506 00:26:23,379 --> 00:26:24,976 Want a little tip? 507 00:26:25,078 --> 00:26:27,109 If you don't want to get caught cheating, 508 00:26:27,211 --> 00:26:29,384 maybe don't fuck a Peruvian at a party 509 00:26:29,486 --> 00:26:31,151 that your husband is also at. 510 00:26:31,253 --> 00:26:37,053 ♪♪ 511 00:26:37,155 --> 00:26:41,057 -You were gonna kill and dismember me 512 00:26:41,159 --> 00:26:43,865 because I slept with someone else? 513 00:26:45,564 --> 00:26:47,668 Dan... 514 00:26:47,770 --> 00:26:50,706 you haven't touched me in two years. 515 00:26:50,808 --> 00:26:52,970 The last time we had sex, we didn't even have sex. 516 00:26:53,072 --> 00:26:54,742 We just jerked off next to each other. 517 00:26:54,844 --> 00:26:57,780 -'Cause all you do is fucking criticize me! 518 00:26:58,712 --> 00:27:01,751 You make me feel so small. 519 00:27:04,354 --> 00:27:05,920 Like I'm nothing. 520 00:27:07,219 --> 00:27:09,759 Do you think that I need help with that? 521 00:27:12,160 --> 00:27:14,164 Do you think that every day I don't wake up feeling 522 00:27:14,266 --> 00:27:16,096 like a piece of shit? 523 00:27:16,198 --> 00:27:21,901 And everything sounds so mean in your stupid fucking accent. 524 00:27:22,003 --> 00:27:25,642 It's like British crossed with the devil. 525 00:27:25,744 --> 00:27:28,338 I wanted a wife, not to be married to my mother. 526 00:27:28,440 --> 00:27:33,047 -And I wanted a man, not some 40-year-old toddler. 527 00:27:33,149 --> 00:27:37,752 I wanted someone responsible who had their shit together. 528 00:27:37,854 --> 00:27:39,849 I thought marrying someone 10 years older, 529 00:27:39,951 --> 00:27:41,691 they'd be fucking mature. 530 00:27:41,793 --> 00:27:45,891 But, no, I'm stuck with a giant shitting baby. 531 00:27:45,993 --> 00:27:47,697 How'd you like that in my accent? 532 00:27:47,799 --> 00:27:50,126 Fuck! You are so pathetic. -I'm gonna fucking... 533 00:27:50,228 --> 00:27:54,568 -You are pathetic and your plan sucks! 534 00:27:54,670 --> 00:27:58,370 My plan, on the other hand... 535 00:27:58,473 --> 00:28:00,342 magnifico. 536 00:28:00,444 --> 00:28:01,870 -And what was your plan? 537 00:28:01,972 --> 00:28:04,979 -Not was, bloody is. 538 00:28:08,012 --> 00:28:10,017 -Hunting? -Yes, I know. 539 00:28:10,119 --> 00:28:12,986 I'm begging him not to, but he's so excited about it. 540 00:28:13,088 --> 00:28:16,359 He insists on us doing it to help us, like, bond. 541 00:28:16,461 --> 00:28:18,255 -Oh, my God, that is so Dan. 542 00:28:18,357 --> 00:28:20,597 I mean, why would he think you'd be into that? 543 00:28:20,700 --> 00:28:22,763 -I don't know. You know how much I hate guns. 544 00:28:22,865 --> 00:28:24,631 So dangerous. Anything could happen. 545 00:28:24,734 --> 00:28:27,196 -Hey! -Aah! Fucking Christ! 546 00:28:27,298 --> 00:28:28,901 -Just a few more leaves, then I'm done. 547 00:28:29,003 --> 00:28:30,601 -Okay. Thanks, Henry. I'll PayPal you. 548 00:28:30,703 --> 00:28:32,105 -Thank you. 549 00:28:35,446 --> 00:28:39,081 -Okay. See ya. -Oh. 550 00:28:39,183 --> 00:28:40,917 Okay. 551 00:28:41,019 --> 00:28:44,251 Bye. 552 00:28:44,353 --> 00:28:45,687 -Henry. 553 00:28:45,789 --> 00:28:48,524 He went to Dan's high school and prison. 554 00:28:48,626 --> 00:28:50,086 Yeah. Anyway, Dan helps him out. 555 00:28:50,188 --> 00:28:52,458 We pay him to do chores and stuff.b 556 00:28:52,560 --> 00:28:53,894 [ Both laugh ] 557 00:28:53,996 --> 00:28:56,093 -Oh, my God, this is such an amazing house. 558 00:28:56,195 --> 00:28:58,832 I have no idea why you'd want to move. 559 00:28:58,934 --> 00:29:01,101 -Yeah. You know, just time for a change. 560 00:29:02,869 --> 00:29:04,803 -♪ Leave me alone ♪ 561 00:29:04,906 --> 00:29:08,004 -Hey, Dan. -Hey. Hey, Rachel. 562 00:29:08,106 --> 00:29:12,409 -Happy hunting. Pew, pew! 563 00:29:13,616 --> 00:29:16,279 -I didn't want to go. 564 00:29:16,382 --> 00:29:19,449 I kept telling you, hunting was a crazy idea. 565 00:29:20,659 --> 00:29:23,090 Everyone knows how much I hate guns. 566 00:29:24,897 --> 00:29:27,897 Everything was fine until it started getting dark. 567 00:29:29,829 --> 00:29:31,802 I went for a walk. 568 00:29:34,268 --> 00:29:37,269 And I guess the safety must not have been on. 569 00:29:38,202 --> 00:29:40,706 Because suddenly I tripped... 570 00:29:41,308 --> 00:29:44,144 ...and your head splattered all over the place. 571 00:29:48,650 --> 00:29:50,051 -What the fuck? 572 00:29:51,051 --> 00:29:54,485 Your big plan is to just shoot me? 573 00:29:54,587 --> 00:29:57,990 That is honestly so fucked up. -You just tried to kill me! 574 00:29:58,092 --> 00:30:00,297 -Yes, but I was being nice about it. 575 00:30:00,399 --> 00:30:01,762 -By -- By strangling me. 576 00:30:01,864 --> 00:30:03,132 -After cooking you a lovely meal. 577 00:30:03,235 --> 00:30:04,667 -Oh, okay. 578 00:30:04,769 --> 00:30:05,963 -And you wouldn't have felt anything. 579 00:30:06,065 --> 00:30:08,235 You would have been unconscious. 580 00:30:08,337 --> 00:30:11,640 The only thing you would have felt is the rush of euphoria 581 00:30:11,742 --> 00:30:13,435 that accompanies cerebral hypoxia, 582 00:30:13,537 --> 00:30:16,742 which I know about because I did research. 583 00:30:16,844 --> 00:30:19,482 Because I am considerate. 584 00:30:19,585 --> 00:30:20,848 -Yeah, you're real considerate. 585 00:30:20,950 --> 00:30:22,578 I'm feeling real turned on right now. 586 00:30:22,680 --> 00:30:26,186 Should we renew our vows? Fucking do it on the table? 587 00:30:27,692 --> 00:30:29,254 -Okay, you know what? Whatever. 588 00:30:29,356 --> 00:30:32,327 It doesn't matter. Your plan's never gonna work. 589 00:30:32,429 --> 00:30:33,897 -And why's that? 590 00:30:35,763 --> 00:30:37,964 -Because, Lisa... 591 00:30:38,066 --> 00:30:43,502 you...are a terrible fucking actress. 592 00:30:43,604 --> 00:30:48,540 ♪♪ 593 00:30:48,643 --> 00:30:50,008 -Fuck you. 594 00:30:50,110 --> 00:30:52,944 -You're rigid, you lack presence, 595 00:30:53,046 --> 00:30:54,711 and you're too fucking big. 596 00:30:54,814 --> 00:30:56,011 -Fuck you. 597 00:30:56,113 --> 00:30:57,952 -You know it's true. 598 00:30:58,055 --> 00:31:00,417 And the cops are never gonna buy your bullshit. 599 00:31:00,519 --> 00:31:02,656 Because they're gonna see exactly what I've seen 600 00:31:02,758 --> 00:31:04,862 for the past seven years. 601 00:31:06,632 --> 00:31:09,561 Somebody just pretending to care. 602 00:31:09,663 --> 00:31:10,998 -Ha ha. 603 00:31:11,100 --> 00:31:14,036 [ Laughing ] Like you can do any better. 604 00:31:19,311 --> 00:31:21,542 -[ Crying ] 605 00:31:21,644 --> 00:31:22,839 -What's happening? 606 00:31:22,941 --> 00:31:24,580 -[ Sniffles ] 607 00:31:24,682 --> 00:31:27,177 I don't know what happened. 608 00:31:27,279 --> 00:31:30,888 She should have been back by now. 609 00:31:32,685 --> 00:31:36,022 I told her it was too dangerous. Can you please do something? 610 00:31:36,124 --> 00:31:37,219 Can you please -- Can you please help? 611 00:31:37,321 --> 00:31:38,761 -You have to call somebody. 612 00:31:38,863 --> 00:31:40,326 Please. Quick! He's still breathing. 613 00:31:40,428 --> 00:31:43,095 -Look, she's not just gone. I refuse to accept that. 614 00:31:43,197 --> 00:31:44,860 -Oh, my God, there's so much blood. 615 00:31:44,963 --> 00:31:46,998 -Oh, Lisa! 616 00:31:47,100 --> 00:31:49,064 Oh, my sweet and beautiful Lisa. 617 00:31:49,166 --> 00:31:50,132 -Stay with me, Dan! 618 00:31:50,234 --> 00:31:52,069 Don't walk into the light! 619 00:31:52,171 --> 00:31:53,972 -Oh, heaven has another angel. 620 00:31:54,075 --> 00:31:55,710 -You have so much life to live. 621 00:31:55,813 --> 00:31:58,277 -Oh, God. -Don't go. Don't go. 622 00:31:58,379 --> 00:32:02,018 -Oh, God, come down from heaven and save her! 623 00:32:02,120 --> 00:32:04,413 -Heaven isn't ready for you! -[ Sobbing ] Oh, God! 624 00:32:04,515 --> 00:32:07,318 Oh, God! She was so beautiful in life. 625 00:32:07,421 --> 00:32:11,929 I can only hope in death, her beauty survived! 626 00:32:16,963 --> 00:32:18,661 -Come on, come on. 627 00:32:20,965 --> 00:32:23,273 -Oh, no. 628 00:32:23,375 --> 00:32:26,376 [ Laughing ] 629 00:32:26,478 --> 00:32:28,272 Oh, yeah, baby! 630 00:32:28,374 --> 00:32:30,477 -Damn it! -Like Benedict fucking Cum-- 631 00:32:30,579 --> 00:32:32,482 Fuck! Ow! 632 00:32:32,584 --> 00:32:33,916 -You know what? -Ow! 633 00:32:34,018 --> 00:32:35,479 -Maybe the gun went off inside the house. 634 00:32:35,581 --> 00:32:38,080 -Okay. Hey, let's -- let's just talk about this. 635 00:32:38,182 --> 00:32:40,622 -I'm done talking. 636 00:32:40,724 --> 00:32:41,984 It's time to say goodbye. 637 00:32:42,086 --> 00:32:43,954 -No, Lisa... 638 00:32:44,056 --> 00:32:46,922 it's hammer time. 639 00:32:47,024 --> 00:32:49,332 -What? 640 00:32:49,434 --> 00:32:52,930 -I'm saying... 641 00:32:53,032 --> 00:32:55,869 it's hammer time. 642 00:32:55,971 --> 00:32:57,433 -What are you talking about? 643 00:32:57,535 --> 00:33:01,573 -I'm just saying... it's hammer time. 644 00:33:01,675 --> 00:33:02,575 Now. 645 00:33:02,677 --> 00:33:05,107 Now. Now! 646 00:33:05,209 --> 00:33:07,248 Now is hammer time. 647 00:33:07,350 --> 00:33:09,845 Now! For fuck's sake, Henry! Hit her with the hammer! 648 00:33:09,947 --> 00:33:11,252 -Oh! 649 00:33:13,758 --> 00:33:15,922 -Sorry, that was so unclear. 650 00:33:16,024 --> 00:33:17,654 -Where the fuck have you been? 651 00:33:20,697 --> 00:33:22,357 -It's hammer time! 652 00:33:22,459 --> 00:33:25,966 Whoo! Aah! -[ Bell dings ] 653 00:33:26,068 --> 00:33:27,703 -Why did you want to meet here? 654 00:33:27,806 --> 00:33:29,202 -It's a theme park. It's fun. 655 00:33:29,305 --> 00:33:32,070 -It's loud! -Exactly. It's less suspicious. 656 00:33:32,172 --> 00:33:34,207 -Jesus fucking Christ, man. 657 00:33:34,309 --> 00:33:38,944 -Also, I think there's a dance show later. 658 00:33:39,513 --> 00:33:42,315 -I don't give a shit, Henry. -Hey, don't be rude. 659 00:33:42,417 --> 00:33:45,416 You're the one who needs me. Don't forget that. 660 00:33:45,519 --> 00:33:48,322 -Yeah, I know. Just -- Just for the later part. 661 00:33:48,424 --> 00:33:51,556 That's the bit that I... -Man, that's the easy part. 662 00:33:51,658 --> 00:33:54,725 You know, I'm more than happy to take care of the... 663 00:33:54,827 --> 00:33:56,127 -No. 664 00:33:56,229 --> 00:33:58,866 I have to do that. -Alright. 665 00:33:58,968 --> 00:34:02,837 Now, about my compensation... 666 00:34:02,939 --> 00:34:04,706 -She's insured for $100,000. 667 00:34:04,808 --> 00:34:06,035 You get half. -Yeah. 668 00:34:06,137 --> 00:34:07,875 But, like... 669 00:34:07,978 --> 00:34:09,539 [ Clears throat ] In addition, 670 00:34:09,641 --> 00:34:14,278 I would also like for us to hang out more. 671 00:34:14,380 --> 00:34:16,578 -Okay, okay. Okay, man. Sure. 672 00:34:16,680 --> 00:34:20,549 -And...I'd like to have it in writing. 673 00:34:20,651 --> 00:34:22,655 -You'd like to have it in writing? 674 00:34:22,757 --> 00:34:24,421 -Yeah. 675 00:34:24,523 --> 00:34:27,160 -You'd like to have a written document 676 00:34:27,262 --> 00:34:31,665 on how we're going to murder my wife? 677 00:34:31,767 --> 00:34:33,465 -I...would. 678 00:34:33,567 --> 00:34:36,132 -I'm not having this fucking conversation, Henry. 679 00:34:36,234 --> 00:34:38,141 Be there on time! 680 00:34:41,375 --> 00:34:43,745 -You're lucky I'll be there at all. 681 00:34:43,847 --> 00:34:47,079 I got shit to do, man. 682 00:34:47,181 --> 00:34:49,649 [ Children's music playing ] 683 00:34:49,751 --> 00:34:53,182 ♪♪ 684 00:34:53,284 --> 00:34:55,620 -Everybody dance! 685 00:34:58,155 --> 00:35:04,301 ♪♪ 686 00:35:04,403 --> 00:35:10,132 ♪♪ 687 00:35:10,234 --> 00:35:11,474 -Wakey, wakey. 688 00:35:11,576 --> 00:35:12,903 -[ Groans ] 689 00:35:13,005 --> 00:35:15,273 Fuck! 690 00:35:15,375 --> 00:35:17,176 -My turn to ask some questions. 691 00:35:17,278 --> 00:35:19,444 -Oh. -Don't waste your strength. 692 00:35:19,546 --> 00:35:21,082 I think you'll find that tape is quite -- 693 00:35:21,184 --> 00:35:23,582 God damn it! Hey! Stop! Henry, grab her! 694 00:35:23,684 --> 00:35:26,489 -Stop! Seriously, stop! -What the fuck is he doing here? 695 00:35:26,591 --> 00:35:27,956 -Wrap her up! 696 00:35:28,058 --> 00:35:29,655 -Fuck! Get off me! Fucking Gronk! 697 00:35:29,757 --> 00:35:31,754 Oh, I knew you didn't have the balls to do this yourself. 698 00:35:31,856 --> 00:35:34,797 You have to get Henry to do it. Fucking Henry! 699 00:35:34,899 --> 00:35:37,397 -Hey! Don't not be nice. 700 00:35:37,499 --> 00:35:39,399 And for your information, he does have the balls. 701 00:35:39,501 --> 00:35:41,365 He's the one doing the killing. -That's enough. 702 00:35:41,467 --> 00:35:42,972 -I'm only doing the second part 703 00:35:43,074 --> 00:35:43,967 because blood makes Dan uncomfortable. 704 00:35:44,069 --> 00:35:45,307 -Henry. 705 00:35:46,774 --> 00:35:51,948 What reason could you possibly have for wanting to kill me? 706 00:35:52,050 --> 00:35:54,214 -You fucking kidding me? -I knew it. 707 00:35:54,316 --> 00:35:56,186 You can't even think of a single -- 708 00:35:56,288 --> 00:35:59,822 -You're controlling. You're weak, you're insecure. 709 00:35:59,924 --> 00:36:01,588 You pushed me to quit my job 710 00:36:01,690 --> 00:36:03,224 where I was making real money so I could focus on acting, 711 00:36:03,326 --> 00:36:05,195 and you didn't even fucking help me do that. 712 00:36:05,297 --> 00:36:08,963 You didn't even give me a tiny role in your movie. 713 00:36:09,066 --> 00:36:12,164 Did you? No. You could have. 714 00:36:12,266 --> 00:36:15,532 You lost all our money, Dan. 715 00:36:15,634 --> 00:36:17,466 You lost the car. You lost the house. 716 00:36:17,568 --> 00:36:20,307 You lost fucking everything. 717 00:36:20,409 --> 00:36:22,211 All I wanted was to be loved and supported. 718 00:36:22,313 --> 00:36:25,381 But instead, you fucked both of our futures up. 719 00:36:25,483 --> 00:36:28,713 Now, even if I divorce you, I'll never get away from the debt. 720 00:36:30,648 --> 00:36:32,380 -[ Snaps fingers ] There it is. 721 00:36:32,482 --> 00:36:34,122 The insurance money. 722 00:36:34,224 --> 00:36:36,253 -Yeah, Dan, that's the only reason. 723 00:36:36,355 --> 00:36:38,324 The money. -Right. 724 00:36:38,426 --> 00:36:40,557 You kill me and... -I'm finally free. 725 00:36:40,659 --> 00:36:42,831 -Well, that's weird. -What is weird? 726 00:36:42,933 --> 00:36:44,495 -Nothing. -Nah, man. 727 00:36:44,597 --> 00:36:46,564 The insurance money is coincidence. 728 00:36:46,667 --> 00:36:48,530 -Shut up, Henry. -That's why we're killing you. 729 00:36:48,633 --> 00:36:51,805 -Henry, stop talking. -Huh. 730 00:36:51,907 --> 00:36:53,974 Dario, huh? 731 00:36:54,076 --> 00:36:57,847 -Yeah, well...two birds. 732 00:36:57,949 --> 00:37:01,112 -I'm getting half, 50 thou. 733 00:37:01,214 --> 00:37:03,116 I'm gonna buy an RV. 734 00:37:03,218 --> 00:37:05,922 -Wait. What? -Shut up, Henry! 735 00:37:06,024 --> 00:37:08,055 -Hey, Henry! Wait! -Hey, enough. 736 00:37:08,158 --> 00:37:09,253 -Wait! -Enough. You shut up! 737 00:37:09,355 --> 00:37:10,553 And you shut your mouth! 738 00:37:10,655 --> 00:37:12,360 You shut up! You shut your mouth! 739 00:37:12,462 --> 00:37:14,957 -Henry! Henry! Henry! The policy is for a mill-- 740 00:37:17,702 --> 00:37:20,429 -Okay. Okay. 741 00:37:20,531 --> 00:37:22,002 Okay. I did it, and... 742 00:37:22,104 --> 00:37:24,073 Yep, it's happening now. 743 00:37:24,175 --> 00:37:26,172 And it's different than how I thought... 744 00:37:26,274 --> 00:37:28,775 Oh, boy. It'll be over soon. 745 00:37:28,877 --> 00:37:30,275 -Dan. 746 00:37:30,377 --> 00:37:33,082 -Yes. -Take the bag off. 747 00:37:33,184 --> 00:37:34,444 -What the fuck are you doing? Henry! 748 00:37:34,547 --> 00:37:36,252 -Take it off. Let her talk. 749 00:37:36,354 --> 00:37:38,246 -Henry, I'm in the middle of something right now. 750 00:37:38,348 --> 00:37:39,749 -Do it! 751 00:37:39,852 --> 00:37:42,792 -Fine. Is that what you want? Are you happy? 752 00:37:42,894 --> 00:37:44,025 -[ Gasping, coughing ] 753 00:37:44,127 --> 00:37:47,195 Henry. Henry, listen to me. 754 00:37:47,297 --> 00:37:50,962 The policy is for a million...dollars 755 00:37:51,064 --> 00:37:52,360 [ Gasps ] 756 00:37:52,462 --> 00:37:55,335 -You lied to me? 757 00:37:55,437 --> 00:37:57,240 -No. Absolutely not. You misheard me. 758 00:37:57,342 --> 00:37:59,906 -Yeah, he lied to you, but I will give you half. 759 00:38:00,008 --> 00:38:01,075 -Oh, fuck you. 760 00:38:01,177 --> 00:38:02,805 -Yep, 500 grand. -500 grand. 761 00:38:02,907 --> 00:38:04,439 -You just shoot him in the fucking face! 762 00:38:04,541 --> 00:38:06,180 -Alright. -750. 763 00:38:06,282 --> 00:38:07,916 Henry, just shoot her. Shoot her! 764 00:38:08,018 --> 00:38:09,284 -750? -All of it. 765 00:38:09,386 --> 00:38:11,184 -All of it? -I will give you $1 million. 766 00:38:11,286 --> 00:38:12,482 -Well, now you know she's lying. 767 00:38:12,584 --> 00:38:14,585 Henry, shoot her in the head, 768 00:38:14,687 --> 00:38:16,090 and then we'll take the boat out! 769 00:38:16,193 --> 00:38:18,620 -With fishing? -With fishing. 770 00:38:18,723 --> 00:38:20,394 -The boat -- The boat. -I... 771 00:38:20,496 --> 00:38:22,228 I will set you up with one of my friends. 772 00:38:22,330 --> 00:38:24,330 -Rachel? -Yeah. Rachel. Yes. 773 00:38:24,432 --> 00:38:25,768 -For fuck's sake. -She likes you. 774 00:38:25,870 --> 00:38:27,601 -[ Yells ] -Aah! 775 00:38:31,241 --> 00:38:33,109 -You're not my buddy! You lied. 776 00:38:33,211 --> 00:38:34,506 -Give me the gun, you fucking psycho! 777 00:38:34,608 --> 00:38:36,646 -You never wanted to be my friend. 778 00:38:36,748 --> 00:38:38,073 [ Gunshot ] 779 00:38:38,175 --> 00:38:42,746 [ Dion & The Belmonts' "I Wonder Why" playing on jukebox ] 780 00:38:42,849 --> 00:38:46,151 -♪ I wonder why I love you like I do ♪ 781 00:38:46,253 --> 00:38:48,853 [ Both grunting ] 782 00:38:50,224 --> 00:38:52,060 -Grow up! Fuck! 783 00:38:52,162 --> 00:38:55,691 [ Spitting ] -[ Screams ] 784 00:38:55,793 --> 00:38:57,395 -Okay, guys... [ Inhales deeply ] 785 00:38:57,498 --> 00:38:59,664 I think we all -- -[ Gunshot ] 786 00:38:59,766 --> 00:39:02,564 -[ Ringing in ears ] -♪ I wonder why ♪ 787 00:39:02,666 --> 00:39:04,838 ♪ I love you like I do ♪ 788 00:39:04,940 --> 00:39:08,205 ♪♪ 789 00:39:08,307 --> 00:39:11,376 -[ Gurgling ] 790 00:39:11,478 --> 00:39:14,016 -Oh, my God! -Oh, my God. 791 00:39:14,118 --> 00:39:15,415 -Jesus Christ! -Oh, my God. 792 00:39:15,517 --> 00:39:16,886 -What did you do? -What did I do? 793 00:39:16,988 --> 00:39:18,319 -You pulled the trigger. 794 00:39:18,421 --> 00:39:19,784 -You were holding the fucking barrel. 795 00:39:19,886 --> 00:39:21,856 -Oh, can you just for once admit when you're wrong? 796 00:39:21,958 --> 00:39:23,819 -I am not wrong. 797 00:39:23,921 --> 00:39:27,630 I was holding the gun like this. -Yeah. 798 00:39:27,732 --> 00:39:30,727 ♪♪ 799 00:39:30,829 --> 00:39:34,968 -♪ Wah wah wah, wah-wah-wah! ♪ 800 00:39:35,070 --> 00:39:37,070 -[ Grunting ] 801 00:39:37,172 --> 00:39:39,535 -Ah! God damn it! 802 00:39:39,637 --> 00:39:41,104 Oof! -[ Knife clangs ] 803 00:39:41,206 --> 00:39:42,471 Ah! 804 00:39:42,573 --> 00:39:43,977 [ Rifle cocks ] 805 00:39:44,079 --> 00:39:45,409 -Okay. Okay. 806 00:39:45,511 --> 00:39:46,408 -[ Breathing heavily ] 807 00:39:46,510 --> 00:39:48,410 [ Rifle clicks ] 808 00:39:48,512 --> 00:39:50,587 -[ Laughing ] 809 00:39:50,689 --> 00:39:54,582 ♪♪ 810 00:39:54,684 --> 00:39:57,990 -Oh, shit! -Aah! 811 00:39:58,092 --> 00:40:00,862 -Aaaaaah! 812 00:40:00,964 --> 00:40:02,295 My fucking foot! 813 00:40:02,397 --> 00:40:04,394 You stabbed my fucking foot! 814 00:40:04,496 --> 00:40:06,165 -Ha ha! -Uhh! 815 00:40:06,267 --> 00:40:07,602 [ Glass shatters ] 816 00:40:08,939 --> 00:40:10,473 [ Gunshot ] 817 00:40:12,074 --> 00:40:14,040 Aah! Fuck! 818 00:40:14,142 --> 00:40:16,646 Fuck! [ Groans ] 819 00:40:16,748 --> 00:40:18,210 Fuck you! 820 00:40:18,312 --> 00:40:21,244 [ Grunts ] -Fuck! 821 00:40:21,346 --> 00:40:28,317 ♪♪ 822 00:40:28,420 --> 00:40:30,088 -[ Yells ] 823 00:40:30,190 --> 00:40:35,930 ♪♪ 824 00:40:36,032 --> 00:40:36,965 [ Gunshot ] 825 00:40:37,067 --> 00:40:40,101 [ People screaming ] 826 00:40:40,203 --> 00:40:42,333 [ Banging on ceiling ] 827 00:40:42,435 --> 00:40:46,204 [ Wood creaking ] 828 00:40:46,306 --> 00:40:49,109 -[ Coughing ] 829 00:40:49,211 --> 00:40:53,046 -Oh! Ow ow ow ow! 830 00:40:53,148 --> 00:40:55,012 [ Spitting ] 831 00:40:59,322 --> 00:41:02,219 -That's your favorite movie? 832 00:41:02,321 --> 00:41:10,029 ♪♪ 833 00:41:10,131 --> 00:41:17,601 ♪♪ 834 00:41:17,703 --> 00:41:19,775 [ Dogs barking in distance ] 835 00:41:19,878 --> 00:41:21,205 -[ Gasps ] 836 00:41:21,307 --> 00:41:29,818 ♪♪ 837 00:41:29,920 --> 00:41:38,156 ♪♪ 838 00:41:38,258 --> 00:41:46,736 ♪♪ 839 00:41:46,838 --> 00:41:55,142 ♪♪ 840 00:41:55,244 --> 00:41:57,241 [ Knock on door ] 841 00:41:57,343 --> 00:42:03,885 ♪♪ 842 00:42:03,987 --> 00:42:05,722 -Rock. 843 00:42:05,824 --> 00:42:10,055 ♪♪ 844 00:42:10,157 --> 00:42:11,222 Oh! 845 00:42:11,324 --> 00:42:19,868 ♪♪ 846 00:42:19,970 --> 00:42:24,607 ♪♪ 847 00:42:27,604 --> 00:42:30,078 -Ahh. 848 00:42:30,180 --> 00:42:33,715 [ Thunder rumbling ] 849 00:42:42,160 --> 00:42:44,726 -Cornflakes. You want? 850 00:42:47,059 --> 00:42:51,128 [ Boy speaks indistinctly on television ] 851 00:42:51,230 --> 00:42:53,832 -As the manhunt has expanded further to the north, 852 00:42:53,934 --> 00:42:56,000 police again are seeking any information 853 00:42:56,102 --> 00:42:57,968 as to the whereabouts of Correctional Officer 854 00:42:58,071 --> 00:43:01,577 Allegra Danvers and two convicted killers, 855 00:43:01,679 --> 00:43:04,974 Peter Jacob Hughes and Todd James Templeton. 856 00:43:05,076 --> 00:43:08,184 -What a dork. Stupid fucking hat. 857 00:43:08,286 --> 00:43:10,953 -Yes. [ Moaning ] Ah! Oh! 858 00:43:11,055 --> 00:43:13,588 Oh, God! Oh! Ah! 859 00:43:13,690 --> 00:43:17,754 You savage! You dirty pig! You dirty pig! 860 00:43:17,856 --> 00:43:20,392 Who's my filthy little piggy? 861 00:43:20,494 --> 00:43:22,228 And say you love me. 862 00:43:22,330 --> 00:43:23,858 -Sure. -Oh! 863 00:43:23,960 --> 00:43:27,166 [ Moaning ] -Penguins. 864 00:43:27,268 --> 00:43:31,668 -So we stay here for a couple of days till things mellow out. 865 00:43:31,770 --> 00:43:33,504 Then we try to find a car. 866 00:43:33,606 --> 00:43:35,108 -Dressed like this? 867 00:43:35,210 --> 00:43:41,282 ♪♪ 868 00:43:41,384 --> 00:43:43,552 -This guy's clothes suck. 869 00:43:43,654 --> 00:43:46,385 -I don't know. I like a big wooly sweater. 870 00:43:46,487 --> 00:43:48,090 It's kind of cozy. 871 00:43:48,192 --> 00:43:51,287 [ Car approaching ] 872 00:43:53,030 --> 00:43:54,023 -Shit! 873 00:43:54,125 --> 00:43:56,527 -Can you get the groceries, please? 874 00:43:56,629 --> 00:43:58,696 -I say we jump 'em. 875 00:43:58,798 --> 00:44:00,496 -What if more people show up? 876 00:44:00,599 --> 00:44:02,232 -Oh, boys. 877 00:44:08,642 --> 00:44:11,309 -Shit! Fuck me! -Pete! 878 00:44:11,411 --> 00:44:17,680 ♪♪ 879 00:44:17,782 --> 00:44:19,381 -Where's the key? 880 00:44:19,483 --> 00:44:22,552 -It's right where you're reaching, on top of the door. 881 00:44:22,654 --> 00:44:24,652 -No, it's not. 882 00:44:24,754 --> 00:44:27,826 -Hurry! 883 00:44:27,928 --> 00:44:31,197 -It's wine o'clock, motherfucker. 884 00:44:31,299 --> 00:44:32,567 Ha ha ha! 885 00:44:32,669 --> 00:44:36,134 [ Thunder rumbling, rain falling ] 886 00:44:38,907 --> 00:44:41,907 -[ Whispers ] Baby, can't we just kill them? 887 00:44:42,009 --> 00:44:45,575 -[ Whispers ] We lay low. We ride it out. 888 00:44:45,677 --> 00:44:47,244 Just be patient. 889 00:44:50,551 --> 00:44:51,714 Where are you going? 890 00:44:51,816 --> 00:44:53,820 -I have to pee. 891 00:44:53,923 --> 00:44:56,092 -[ Whispers ] Here you go. -Don't give her... 892 00:44:56,194 --> 00:44:57,587 -Thanks, Toddy. 893 00:44:57,689 --> 00:44:58,959 -You're welcome. 894 00:45:04,830 --> 00:45:06,567 -You can't just hold it? 895 00:45:06,669 --> 00:45:09,699 -I'm not gonna piss in my pants. 896 00:45:09,801 --> 00:45:11,400 I have dignity. 897 00:45:21,178 --> 00:45:23,379 -[ Mockingly ] I have dignity. 898 00:45:25,585 --> 00:45:27,649 -[ Whistling ] 899 00:45:27,751 --> 00:45:34,557 ♪♪ 900 00:45:34,660 --> 00:45:37,965 I'm bored. 901 00:45:39,864 --> 00:45:42,998 I said I'm bored. 902 00:45:43,100 --> 00:45:45,503 -Correct. This is boring. 903 00:45:45,605 --> 00:45:46,837 Be bored, honey. 904 00:45:46,939 --> 00:45:50,438 -Let's, like, do something. 905 00:45:50,540 --> 00:45:52,680 -What do you want to do? You want to play charades? 906 00:45:52,782 --> 00:45:54,547 -[ Normal voice ] I'll play Charades. 907 00:45:54,649 --> 00:45:55,979 -[ Normal voice ] Okay. 908 00:45:56,081 --> 00:45:57,386 -[ Normal voice ] I wasn't being... 909 00:45:57,488 --> 00:45:59,615 -I'll go first. -Movie. 910 00:45:59,717 --> 00:46:01,186 Nose. 911 00:46:02,359 --> 00:46:05,293 Scissors. Scissors. 912 00:46:05,395 --> 00:46:07,526 -Two words, Todd. 913 00:46:07,628 --> 00:46:10,793 -Nose. A heart. 914 00:46:10,895 --> 00:46:12,498 Heart. Your heart. 915 00:46:12,600 --> 00:46:14,567 Heart. Heart you? 916 00:46:14,669 --> 00:46:16,501 Your sweater. Your heart. 917 00:46:16,603 --> 00:46:18,404 Me. Me. Me. 918 00:46:18,506 --> 00:46:20,406 Heart. Me heart. 919 00:46:20,508 --> 00:46:22,104 Me! Me heart! 920 00:46:22,206 --> 00:46:23,840 -[ Whispers ] Shut the fuck up! 921 00:46:23,942 --> 00:46:26,541 It's her favorite movie. 922 00:46:28,515 --> 00:46:29,447 -Nose. 923 00:46:29,549 --> 00:46:33,754 ♪♪ 924 00:46:33,856 --> 00:46:36,623 -Shh! Hey, there's another one coming. 925 00:46:36,726 --> 00:46:39,561 -Rock your baby. Pet your baby. 926 00:46:39,663 --> 00:46:41,991 Um... -This one's fucking weird. 927 00:46:42,094 --> 00:46:44,526 -"Babe"! Pig in the city! -No. 928 00:46:46,231 --> 00:46:48,732 -"Throw Momma from the Train." -No! 929 00:46:48,834 --> 00:46:50,668 -"Mommy Dearest." 930 00:46:50,770 --> 00:46:52,308 "Harry Potter." 931 00:46:52,410 --> 00:46:54,343 -No. -Just shut up. 932 00:46:54,445 --> 00:46:56,005 -He's almost got it, Pete. 933 00:46:56,107 --> 00:46:57,842 You're being so discouraging. 934 00:46:57,944 --> 00:46:59,341 -Why are you so discouraging? 935 00:46:59,443 --> 00:47:00,809 -Shut the fuck up! -You shut the fuck up! 936 00:47:00,911 --> 00:47:02,582 [ Gunshot ] 937 00:47:02,684 --> 00:47:04,381 [ Running footsteps ] 938 00:47:07,125 --> 00:47:08,717 -Uhh! 939 00:47:08,820 --> 00:47:10,255 -Oh, shit! 940 00:47:11,858 --> 00:47:13,294 -"Mamma Mia"! -Yes! 941 00:47:13,396 --> 00:47:14,658 [ Gunshot ] 942 00:47:14,760 --> 00:47:16,693 -[ Screaming ] 943 00:47:16,795 --> 00:47:18,296 [ Banging ] 944 00:47:21,535 --> 00:47:22,801 -Oh! Ow. 945 00:47:22,903 --> 00:47:26,370 -That's your favorite movie? 946 00:47:35,814 --> 00:47:37,284 Wakey, wakey. 947 00:47:37,386 --> 00:47:44,722 ♪♪ 948 00:47:44,824 --> 00:47:47,493 -What the fuck? 949 00:47:47,595 --> 00:47:49,497 What the fuck? 950 00:47:49,599 --> 00:47:52,134 -What is on the steak? 951 00:47:52,236 --> 00:47:53,394 -Huh? 952 00:47:53,496 --> 00:47:56,371 -Is it some kind of special pepper? 953 00:47:56,473 --> 00:47:58,837 -Yeah. Yeah. Yes. 954 00:47:58,939 --> 00:48:00,869 -I told you. It was pepper. 955 00:48:00,971 --> 00:48:02,475 -You guessed it. 956 00:48:02,577 --> 00:48:03,776 -Delicious. Mmm. 957 00:48:03,878 --> 00:48:06,041 -It's very good, this pepper. 958 00:48:06,143 --> 00:48:08,812 -It's from -- from Ohio. 959 00:48:08,914 --> 00:48:11,616 -Oh! Go, Buckeyes! 960 00:48:11,718 --> 00:48:13,255 -I'm sorry. 961 00:48:13,357 --> 00:48:14,985 Um, who are you? 962 00:48:15,087 --> 00:48:17,490 -I'm Pete. That's Allegra. 963 00:48:17,592 --> 00:48:18,892 -It's Italian. 964 00:48:18,994 --> 00:48:21,793 Good afternoon. -The big guy's Todd. 965 00:48:21,895 --> 00:48:23,325 -You shot me in the ass. 966 00:48:23,427 --> 00:48:27,395 -Now, normally in a conversation, 967 00:48:27,497 --> 00:48:29,335 this is where I'd ask for your names. 968 00:48:29,437 --> 00:48:32,233 But in my experience, it's better to keep you dehumanized. 969 00:48:32,335 --> 00:48:36,774 So for now, let's call you... 970 00:48:36,876 --> 00:48:38,178 -Ron and Hermione. 971 00:48:40,245 --> 00:48:43,414 -Say again. -Ron and Hermione. 972 00:48:45,621 --> 00:48:47,156 -[ Inhales deeply ] 973 00:48:47,258 --> 00:48:48,722 Ron... 974 00:48:48,824 --> 00:48:50,520 Hermione, I hate to overstep, 975 00:48:50,622 --> 00:48:52,795 but it seems like you guys have some marital issues. 976 00:48:52,897 --> 00:48:56,031 -[ Chuckles ] -Who did this guy piss off? 977 00:48:56,831 --> 00:48:59,865 -Oh. Him. He did that. 978 00:48:59,968 --> 00:49:01,470 -Excuse me. We did that. 979 00:49:01,572 --> 00:49:03,130 -He pulled the trigger. 980 00:49:03,232 --> 00:49:05,139 -We discussed this. 981 00:49:05,241 --> 00:49:06,572 I may have been holding the barrel, but you came up -- 982 00:49:06,674 --> 00:49:08,241 -Ronald Weasley. 983 00:49:09,413 --> 00:49:10,606 -He was try-- 984 00:49:12,549 --> 00:49:15,215 It was an accident. 985 00:49:18,951 --> 00:49:20,951 -How did it feel? 986 00:49:21,053 --> 00:49:23,151 It was pretty good. Right? 987 00:49:23,253 --> 00:49:25,055 When the lights go out, 988 00:49:25,157 --> 00:49:26,861 there's just nothing else there. 989 00:49:26,963 --> 00:49:28,692 It's just... There's just nothing. 990 00:49:28,795 --> 00:49:32,027 That's it. 991 00:49:32,129 --> 00:49:34,467 That's cool. Right? 992 00:49:34,570 --> 00:49:36,999 -[ Sighs ] 993 00:49:37,101 --> 00:49:40,476 What do you want? 994 00:49:40,578 --> 00:49:42,170 -Fine. No small talk. 995 00:49:42,272 --> 00:49:43,671 For the past seven years, 996 00:49:43,773 --> 00:49:46,279 my colleague Todd and I were wards of the state 997 00:49:46,381 --> 00:49:49,685 until we were granted early and unofficial parole. 998 00:49:49,787 --> 00:49:51,418 Now -- -Because we're in love. 999 00:49:51,520 --> 00:49:53,349 -What? 1000 00:49:53,451 --> 00:49:55,756 -Well, if you're gonna tell the story, 1001 00:49:55,858 --> 00:49:58,253 don't skip out on the best part. 1002 00:49:58,355 --> 00:50:00,621 I was a corrections officer. 1003 00:50:00,723 --> 00:50:04,598 I helped him escape because we're in love. 1004 00:50:04,700 --> 00:50:06,532 Isn't that right? 1005 00:50:06,634 --> 00:50:08,635 -Yeah. 1006 00:50:08,737 --> 00:50:10,636 Yeah, no, yeah. 1007 00:50:10,738 --> 00:50:12,668 We're in love. 1008 00:50:14,674 --> 00:50:18,680 Anyhow, our plan has bumped up against a liquidity problem, 1009 00:50:18,782 --> 00:50:22,148 and what we require now is cash. 1010 00:50:22,250 --> 00:50:23,852 -My wallet is right upstairs. You can... 1011 00:50:23,954 --> 00:50:25,115 -Believe it or not, it did occur to us 1012 00:50:25,218 --> 00:50:27,222 to check your wallet and purse. 1013 00:50:27,324 --> 00:50:30,518 And we're very appreciative of the 53 whole dollars we found. 1014 00:50:30,620 --> 00:50:33,260 -Okay, but, um, there's another $200. 1015 00:50:33,362 --> 00:50:36,391 $200 in the, uh, ceramic pot in the office upstairs. 1016 00:50:36,493 --> 00:50:37,932 Just take it. Take it and go. 1017 00:50:38,034 --> 00:50:39,964 -My God. -And we're not gonna say... 1018 00:50:40,066 --> 00:50:41,763 -Aren't you hospitable? 1019 00:50:41,865 --> 00:50:44,937 And if we were looking to purchase a high-end blender, 1020 00:50:45,039 --> 00:50:46,708 why, we'd be well on our way. 1021 00:50:46,810 --> 00:50:49,278 But we require more than that. 1022 00:50:49,380 --> 00:50:50,807 Thoughts? 1023 00:50:50,910 --> 00:50:53,946 -[ Sighs ] 1024 00:50:54,048 --> 00:50:55,544 -We don't have anything else. 1025 00:50:55,646 --> 00:50:57,284 I swear to God, we don't have anything. 1026 00:50:57,386 --> 00:50:59,513 -Ron, do you really expect me to believe you spent 1027 00:50:59,615 --> 00:51:01,353 your last dime on special pepper? 1028 00:51:01,455 --> 00:51:03,989 -He did. He does that. He's bullshit with money. 1029 00:51:04,092 --> 00:51:05,322 -No, I'm not. -Yes, you are. 1030 00:51:05,424 --> 00:51:07,195 -No, I'm not. -We're broke because you 1031 00:51:07,297 --> 00:51:08,725 had to pretend you were rich. -In our industry -- 1032 00:51:08,827 --> 00:51:10,831 In our industry, it's important to keep up appearances. 1033 00:51:10,933 --> 00:51:12,364 And so -- -It's not a thing. 1034 00:51:12,466 --> 00:51:14,034 -Can you not do this right now? -Hey. -What? 1035 00:51:14,136 --> 00:51:15,904 -Your purse had to be Louis Vuitton. 1036 00:51:16,006 --> 00:51:18,032 -Large knife! Large knife! Large knife! 1037 00:51:18,134 --> 00:51:19,471 -Honey. 1038 00:51:21,637 --> 00:51:25,411 Can I... Can I take a stab at this? 1039 00:51:26,309 --> 00:51:27,644 I'll trade you. 1040 00:51:33,183 --> 00:51:36,458 Thank you. 1041 00:51:36,560 --> 00:51:38,888 Todd, circle up. 1042 00:51:38,990 --> 00:51:40,923 -Cool. 1043 00:51:41,025 --> 00:51:46,361 ♪♪ 1044 00:51:46,463 --> 00:51:47,969 -Please. No, no, no, no, no, 1045 00:51:48,071 --> 00:51:49,465 please, please, please, please, don't. 1046 00:51:49,567 --> 00:51:51,841 Oh, my God, please don't. Please don't. 1047 00:51:51,943 --> 00:51:54,006 Fuck. I'm so sorry. I'm so sorry. 1048 00:51:54,108 --> 00:51:55,577 Whatever I did, I'm so sorry. 1049 00:51:55,679 --> 00:51:57,038 -Oh, fucking relax! 1050 00:51:57,140 --> 00:52:02,416 ♪♪ 1051 00:52:02,518 --> 00:52:06,614 You know what the worst part about working in a prison is? 1052 00:52:06,716 --> 00:52:09,184 It's the night shift. It's so boring. 1053 00:52:09,286 --> 00:52:10,625 Everybody's asleep. 1054 00:52:10,727 --> 00:52:12,359 There's no action, 1055 00:52:12,461 --> 00:52:15,263 there's no contraband searches, and it's just quiet. 1056 00:52:15,365 --> 00:52:18,932 And so me and a couple of the guards, we got together, 1057 00:52:19,034 --> 00:52:21,002 and we -- we got it in our minds 1058 00:52:21,104 --> 00:52:23,968 to, um, play this really fun game. 1059 00:52:24,070 --> 00:52:26,508 -Honey. -What? 1060 00:52:26,610 --> 00:52:28,075 -Can you... 1061 00:52:28,177 --> 00:52:30,207 -Why are you always micromanaging me? 1062 00:52:30,310 --> 00:52:32,141 It's fun. I want to have fun. 1063 00:52:32,243 --> 00:52:35,344 I'm having fun, too. 1064 00:52:35,447 --> 00:52:39,482 Anyway... super easy to learn. 1065 00:52:39,584 --> 00:52:42,024 We just go and grab a couple of guys 1066 00:52:42,126 --> 00:52:45,161 and we would drag them out of their cells, 1067 00:52:45,263 --> 00:52:49,097 down to the laundry room where it was nice and quiet, 1068 00:52:49,199 --> 00:52:53,135 and then draw this big circle around them, 1069 00:52:53,237 --> 00:52:58,805 and then we would see who could fuck who first. 1070 00:52:58,907 --> 00:53:00,538 -No, no, no, no, no. 1071 00:53:00,640 --> 00:53:03,608 -And the winner would get a pack of cigarettes. 1072 00:53:03,710 --> 00:53:08,515 And the loser, well, the loser would just get fucked. 1073 00:53:08,617 --> 00:53:10,247 -No. 1074 00:53:10,350 --> 00:53:12,150 No, I don't -- I don't want to. 1075 00:53:12,252 --> 00:53:14,485 -Of course you don't want to! 1076 00:53:14,587 --> 00:53:17,018 That's the whole point is you don't wanna. 1077 00:53:17,120 --> 00:53:19,792 -If you don't want to play the game, you don't have to play. 1078 00:53:19,894 --> 00:53:21,293 -Thank God. 1079 00:53:21,395 --> 00:53:22,898 -You just tell us where your money's at. 1080 00:53:23,000 --> 00:53:24,964 -No, listen, please. I'm not -- 1081 00:53:25,066 --> 00:53:26,165 Okay. -Unh-unh-unh. 1082 00:53:26,267 --> 00:53:29,934 -Oh. Right, I understand. Sorry. 1083 00:53:30,036 --> 00:53:31,874 I understand. 1084 00:53:31,976 --> 00:53:34,876 I'm not lying to you. Please. 1085 00:53:34,978 --> 00:53:37,310 I respect you, I respect you. 1086 00:53:37,413 --> 00:53:40,048 I wouldn't lie to you. We don't have any money. 1087 00:53:40,150 --> 00:53:41,242 Please. Please don't do this to me. 1088 00:53:41,344 --> 00:53:42,984 -Oh, my God. 1089 00:53:43,086 --> 00:53:44,482 You know you have a fighting chance 1090 00:53:44,584 --> 00:53:46,649 because you got a couple inches on him. 1091 00:53:46,752 --> 00:53:50,585 And the good news is, Todd now has a handicap. 1092 00:53:50,687 --> 00:53:52,728 -Because you shot me in the ass. 1093 00:53:52,830 --> 00:53:54,361 -But the bad news is, 1094 00:53:54,463 --> 00:53:57,832 he's gotten really good at playing this game. 1095 00:53:57,934 --> 00:53:59,331 -We don't have to do this. 1096 00:53:59,433 --> 00:54:01,035 Listen to me. We don't have to do this. 1097 00:54:01,137 --> 00:54:02,497 We can think of another solution. 1098 00:54:02,599 --> 00:54:04,372 Let's think of another way. 1099 00:54:04,474 --> 00:54:06,303 We'll all think of a way. -Todd, honey, are you ready? 1100 00:54:06,405 --> 00:54:08,305 -Hold on. -What the fuck? 1101 00:54:08,408 --> 00:54:11,211 -Alright, let's go. -Ron... 1102 00:54:11,313 --> 00:54:12,574 -I'm not ready. I don't want to do it. 1103 00:54:12,676 --> 00:54:14,410 Fucking hold on, please. Just wait. 1104 00:54:14,512 --> 00:54:16,151 Let's just stop doing this. 1105 00:54:16,253 --> 00:54:17,745 -On your marks. -No! I said I'm not ready! 1106 00:54:17,847 --> 00:54:19,852 -Get set! -Stop! Don't fucking do this! 1107 00:54:19,954 --> 00:54:21,549 -Play ball! 1108 00:54:21,651 --> 00:54:25,761 -Oh, my God! -[ Laughing ] 1109 00:54:25,863 --> 00:54:27,227 -I don't have any money! 1110 00:54:27,329 --> 00:54:29,390 I overdrew my account months ago! 1111 00:54:29,492 --> 00:54:32,994 -[ Laughs ] What? 1112 00:54:33,096 --> 00:54:35,464 -Please, please, please. -Ron, you're out of the circle! 1113 00:54:35,567 --> 00:54:37,633 -They never stay in the circle. 1114 00:54:37,735 --> 00:54:40,405 -Oh, fuck. Please, I'll do anything. 1115 00:54:40,507 --> 00:54:42,971 -It's gonna get messy. [ Laughing ] 1116 00:54:46,180 --> 00:54:47,447 -[ Crying ] No, please. 1117 00:54:47,549 --> 00:54:50,012 Please, please, please, please, please, please. 1118 00:54:50,114 --> 00:54:51,715 Aah! 1119 00:54:51,817 --> 00:54:53,781 -I want to watch your eyes when it first goes in. 1120 00:54:53,883 --> 00:54:57,117 Oh, we got a wiggler. We got a wiggler. 1121 00:54:57,219 --> 00:55:00,989 -Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up! 1122 00:55:02,594 --> 00:55:04,394 Why do you have that? -What? 1123 00:55:04,496 --> 00:55:06,662 -That, uh, the movie poster. 1124 00:55:06,764 --> 00:55:09,437 Are you just a big fan or something? 1125 00:55:10,338 --> 00:55:12,333 -It's my film. I directed -- 1126 00:55:12,435 --> 00:55:14,536 I directed it. 1127 00:55:14,638 --> 00:55:17,374 -You directed that? -Yes. 1128 00:55:17,477 --> 00:55:20,014 -Dude, are you fucking with me? 1129 00:55:20,116 --> 00:55:21,413 -No, I swear to God, I'm not. 1130 00:55:21,515 --> 00:55:23,911 -You fucking directed that? -Yes. 1131 00:55:24,013 --> 00:55:27,051 -I love that movie! -He loves that movie. 1132 00:55:27,153 --> 00:55:28,718 -You saw it? 1133 00:55:28,820 --> 00:55:30,956 -Oh, my God, I've seen it multiple times. 1134 00:55:31,058 --> 00:55:33,725 -In the theater? 1135 00:55:33,827 --> 00:55:36,163 -No, I've been in prison. What are you talking about? 1136 00:55:36,265 --> 00:55:37,528 On movie night. -Movie night. 1137 00:55:37,630 --> 00:55:39,365 -We saw it together. -Movie night. 1138 00:55:39,467 --> 00:55:41,100 -Oh, but, honey, that's a good movie. 1139 00:55:41,202 --> 00:55:42,566 -You love that movie. 1140 00:55:42,668 --> 00:55:45,201 -That's a very fucking good movie. 1141 00:55:45,303 --> 00:55:47,042 -It's solid. 1142 00:55:47,144 --> 00:55:48,974 -You know, one thing I did think, 1143 00:55:49,076 --> 00:55:51,144 at the end, 1144 00:55:51,246 --> 00:55:54,279 the main guy is kind of a pussy, 1145 00:55:54,381 --> 00:55:55,710 but you're rooting for him. 1146 00:55:55,812 --> 00:55:57,718 He should have sacrificed himself. 1147 00:55:57,820 --> 00:55:58,680 -I know. 1148 00:55:58,782 --> 00:56:00,320 Producers wanted a happy ending, 1149 00:56:00,422 --> 00:56:02,888 so I had to give them what they wanted. 1150 00:56:02,990 --> 00:56:04,323 -Oh, no. 1151 00:56:04,425 --> 00:56:05,991 You wanted to do the... -Yes. 1152 00:56:06,093 --> 00:56:07,958 -And they... 1153 00:56:08,060 --> 00:56:09,624 Oh! 1154 00:56:09,726 --> 00:56:11,659 It's your movie, not theirs. 1155 00:56:11,761 --> 00:56:13,701 You have to fight for that shit. 1156 00:56:13,803 --> 00:56:15,203 -I know. 1157 00:56:15,305 --> 00:56:18,267 -But seriously, you got a real voice. 1158 00:56:18,369 --> 00:56:19,867 It's good stuff. 1159 00:56:19,969 --> 00:56:21,605 -Thank you. -You know what I'm saying? 1160 00:56:21,707 --> 00:56:23,775 -I do. It means a lot coming from you. 1161 00:56:25,413 --> 00:56:28,315 -Okay. Alright. As you were. 1162 00:56:28,417 --> 00:56:30,780 -What? No! Fuck! Oh, God. No, no, no! 1163 00:56:30,882 --> 00:56:34,320 Lisa, do something! Lisa, do something! 1164 00:56:34,422 --> 00:56:35,890 -No. -Please don't do this to me. 1165 00:56:35,992 --> 00:56:37,454 [ Groaning ] Fuck. 1166 00:56:37,556 --> 00:56:39,524 -What's the issue? -Hold on. 1167 00:56:39,626 --> 00:56:41,658 -Oh, yeah. Here we go. -No, no, no! 1168 00:56:41,760 --> 00:56:45,628 -[ Laughs ] Here we go. -Oh, God, ohh! 1169 00:56:45,730 --> 00:56:47,865 -Give me a second. Here we go. 1170 00:56:51,235 --> 00:56:53,775 Nah. 1171 00:56:53,877 --> 00:56:55,306 Sorry, guys. 1172 00:56:55,408 --> 00:56:56,804 -What the fuck, Todd? 1173 00:56:56,906 --> 00:56:58,747 -Can we just get this over with? 1174 00:56:58,849 --> 00:57:00,343 -No. No, no. 1175 00:57:00,445 --> 00:57:01,442 -Ah! -[ Screams ] 1176 00:57:01,544 --> 00:57:03,647 -[ Panting ] 1177 00:57:03,749 --> 00:57:07,789 [ Crying ] Fuck! Please. Please, please. 1178 00:57:07,891 --> 00:57:09,550 -Open your eyes. 1179 00:57:09,652 --> 00:57:11,688 Open your eyes! 1180 00:57:11,790 --> 00:57:14,456 Don't be rude. Say goodbye to your wife. 1181 00:57:14,558 --> 00:57:16,198 -No, please don't. 1182 00:57:16,300 --> 00:57:18,500 -Say goodbye to your fucking wife! 1183 00:57:20,266 --> 00:57:21,298 Say goodbye. 1184 00:57:21,400 --> 00:57:23,166 -[ Softly ] Goodbye. 1185 00:57:23,268 --> 00:57:29,505 ♪♪ 1186 00:57:29,607 --> 00:57:31,374 -Stop, stop, stop, stop! 1187 00:57:31,476 --> 00:57:32,806 Okay, I have money. 1188 00:57:32,909 --> 00:57:35,946 I have money. I have 50 grand. 1189 00:57:37,352 --> 00:57:38,815 I've been setting it aside. 1190 00:57:38,917 --> 00:57:40,286 There's a bank -- There's a bank in town. 1191 00:57:40,389 --> 00:57:42,518 When it opens, you can have it. 1192 00:57:42,620 --> 00:57:44,018 You can have all of it. 1193 00:57:44,120 --> 00:57:48,123 Just fucking don't touch us, either of us. 1194 00:57:50,164 --> 00:57:52,301 -Okay. Deal. 1195 00:57:52,403 --> 00:57:55,570 -Well, that wasn't so hard now, was it? 1196 00:57:59,471 --> 00:58:01,975 -Again...big fan. 1197 00:58:02,077 --> 00:58:08,850 -[ Panting ] 1198 00:58:08,952 --> 00:58:10,816 [ Wind howling ] 1199 00:58:18,691 --> 00:58:19,687 -This marks the second year... 1200 00:58:19,789 --> 00:58:21,657 -G-- Eh! -I have to... 1201 00:58:21,759 --> 00:58:23,664 I have to dig in it. -Ah! 1202 00:58:23,766 --> 00:58:25,564 -In other news, a raccoon by the name of Felix 1203 00:58:25,666 --> 00:58:27,563 has been seen all over Southfield 1204 00:58:27,665 --> 00:58:29,802 on top of people's cars. 1205 00:58:34,273 --> 00:58:35,610 -Dan? 1206 00:58:39,475 --> 00:58:40,846 Dan. 1207 00:58:52,656 --> 00:58:54,530 How did we get here? 1208 00:59:00,434 --> 00:59:02,296 I was so in love with you. 1209 00:59:04,133 --> 00:59:07,202 When we found each other, I thought, um... 1210 00:59:08,210 --> 00:59:11,178 ...I thought... 1211 00:59:11,280 --> 00:59:13,481 we'd always be a team, 1212 00:59:13,583 --> 00:59:17,280 that we would take on the world together, 1213 00:59:17,382 --> 00:59:18,780 that... 1214 00:59:18,882 --> 00:59:21,053 that we'd have a good life. 1215 00:59:21,155 --> 00:59:27,492 ♪♪ 1216 00:59:27,594 --> 00:59:30,229 I don't know what happened. 1217 00:59:30,331 --> 00:59:31,932 It got so ugly. 1218 00:59:32,034 --> 00:59:36,433 ♪♪ 1219 00:59:36,535 --> 00:59:37,969 And then, um... 1220 00:59:40,944 --> 00:59:43,073 ...Dario. 1221 00:59:44,744 --> 00:59:46,978 I don't even know why I did it. 1222 00:59:49,486 --> 00:59:52,247 I think maybe I wanted to get caught. 1223 00:59:54,854 --> 00:59:57,958 I think I wanted you to fight for us. 1224 00:59:58,060 --> 01:00:03,624 ♪♪ 1225 01:00:03,726 --> 01:00:05,262 I'm so sorry. 1226 01:00:05,364 --> 01:00:11,103 ♪♪ 1227 01:00:11,205 --> 01:00:16,878 ♪♪ 1228 01:00:16,980 --> 01:00:18,774 Whatever. 1229 01:00:18,876 --> 01:00:21,078 They're gonna kill us anyway. 1230 01:00:24,515 --> 01:00:25,914 -Okay. 1231 01:00:26,016 --> 01:00:27,850 Tomorrow we take her to the bank, 1232 01:00:27,952 --> 01:00:30,118 get the money, kill them both, 1233 01:00:30,220 --> 01:00:34,359 drive south, find a spot to ditch the car, 1234 01:00:34,461 --> 01:00:36,027 cross the border. 1235 01:00:37,192 --> 01:00:39,363 -You're just gonna ditch the car? 1236 01:00:39,465 --> 01:00:40,931 -Well, yeah. 1237 01:00:41,033 --> 01:00:43,934 Stolen car stuffed with dead bodies, so... 1238 01:00:44,037 --> 01:00:48,407 -It's a really nice car, and it could be helpful. 1239 01:00:48,509 --> 01:00:50,541 You don't care about that? 1240 01:00:50,643 --> 01:00:52,173 -Uh... -You just -- 1241 01:00:52,276 --> 01:00:54,447 You don't care that that car has been nothing 1242 01:00:54,549 --> 01:00:56,846 but helpful to us in our escape? 1243 01:00:56,948 --> 01:00:58,917 Like, where's the respect for that? 1244 01:00:59,019 --> 01:01:04,286 Where's the -- the basic level of human decency? 1245 01:01:06,228 --> 01:01:14,463 -It's a Volvo. 1246 01:01:14,565 --> 01:01:24,407 ♪♪ 1247 01:01:24,509 --> 01:01:34,049 ♪♪ 1248 01:01:34,151 --> 01:01:36,953 What I'm saying is we can get rid of it 1249 01:01:37,055 --> 01:01:39,059 because we won't have any use for it. 1250 01:01:39,161 --> 01:01:43,662 -I'm just saying, Pete, that if you get rid of that automobile 1251 01:01:43,764 --> 01:01:45,931 like it's a piece of fucking trash, 1252 01:01:46,033 --> 01:01:48,965 you better be careful that it doesn't come back 1253 01:01:49,067 --> 01:01:52,367 and just burn your fucking dick off. 1254 01:01:57,179 --> 01:01:58,808 -How? 1255 01:01:58,910 --> 01:02:01,812 -[ Banging ] -Hello?! Hey! 1256 01:02:01,914 --> 01:02:05,116 -What are you doing? -Hey! Hey! 1257 01:02:05,218 --> 01:02:07,618 -[ Sighs ] Can you go see what the fuck's going on? 1258 01:02:07,720 --> 01:02:09,520 I gotta deal with her. 1259 01:02:09,622 --> 01:02:11,485 -Hello?! -Yeah. 1260 01:02:13,592 --> 01:02:16,363 -Hey! Hello! 1261 01:02:16,465 --> 01:02:18,961 Can somebody come down?! 1262 01:02:19,063 --> 01:02:20,529 [ Yelling indistinctly ] -[ Sighs ] 1263 01:02:20,631 --> 01:02:29,708 ♪♪ 1264 01:02:29,810 --> 01:02:31,978 -What do you want, Ron Weasley? 1265 01:02:33,142 --> 01:02:35,011 -I have to go to the bathroom. 1266 01:02:35,113 --> 01:02:37,984 -Ah, you piss in your fucking pants. 1267 01:02:40,290 --> 01:02:42,319 -It's number two. 1268 01:02:42,421 --> 01:02:44,592 -Oh. 1269 01:02:44,694 --> 01:02:48,492 Hey, are they allowed to take dumps?! 1270 01:02:48,594 --> 01:02:49,956 -Yeah, fine! 1271 01:02:50,058 --> 01:02:52,462 -[ Sighs ] Alright. 1272 01:02:52,564 --> 01:02:56,633 ♪♪ 1273 01:02:56,735 --> 01:02:58,934 Yeah. -Oh, fuck. 1274 01:02:59,036 --> 01:03:01,809 Oh, God. God. Okay, okay. 1275 01:03:01,911 --> 01:03:03,577 -You're not gonna do anything dumb now, are you? 1276 01:03:03,679 --> 01:03:06,141 -No. I just have to take a shit. 1277 01:03:06,243 --> 01:03:09,547 Okay? I swear to God. Please, please. 1278 01:03:09,649 --> 01:03:10,986 -Alright. -Fuck. 1279 01:03:11,088 --> 01:03:14,882 ♪♪ 1280 01:03:14,984 --> 01:03:18,653 Okay. -Get up. 1281 01:03:18,755 --> 01:03:20,290 -Okay. 1282 01:03:23,392 --> 01:03:27,066 -No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 1283 01:03:29,139 --> 01:03:31,006 Eh... 1284 01:03:31,108 --> 01:03:39,611 ♪♪ 1285 01:03:39,713 --> 01:03:41,379 Hmm? Hmm? -You got me. 1286 01:03:41,481 --> 01:03:43,381 -Go on. 1287 01:03:43,483 --> 01:03:46,153 Go potty. 1288 01:03:46,255 --> 01:03:54,161 ♪♪ 1289 01:03:54,263 --> 01:04:02,202 ♪♪ 1290 01:04:02,304 --> 01:04:09,973 ♪♪ 1291 01:04:10,075 --> 01:04:12,144 -You're not allowed to touch me. 1292 01:04:13,879 --> 01:04:15,983 -But I'm not touching you. 1293 01:04:18,114 --> 01:04:20,751 I'm not touching you. 1294 01:04:20,853 --> 01:04:24,392 I'm not touching you. 1295 01:04:24,494 --> 01:04:27,228 I'm not touching you. 1296 01:04:27,330 --> 01:04:29,260 Boop, boop. 1297 01:04:31,434 --> 01:04:34,765 [ Sniffs deeply ] 1298 01:04:34,867 --> 01:04:36,601 I'm not touching you. 1299 01:04:36,703 --> 01:04:39,635 [ Toilet flushes ] 1300 01:04:39,737 --> 01:04:44,343 ♪♪ 1301 01:04:44,445 --> 01:04:51,914 ♪♪ 1302 01:04:52,016 --> 01:04:53,785 Come on out, Weasley. 1303 01:04:53,887 --> 01:04:56,618 Hey. Hey, what the fuck? 1304 01:04:56,720 --> 01:04:57,785 Oh! 1305 01:04:57,887 --> 01:05:04,232 ♪♪ 1306 01:05:04,334 --> 01:05:06,660 -[ Gasping ] 1307 01:05:07,804 --> 01:05:08,963 Oh, my God. Oh, my God. -Hey, hey. 1308 01:05:09,065 --> 01:05:11,065 -Okay. -Shh. 1309 01:05:11,167 --> 01:05:13,066 -Okay. Wait a minute. 1310 01:05:13,168 --> 01:05:14,969 What? Dan! Fuck! 1311 01:05:15,071 --> 01:05:18,674 -Shh. -Da-- 1312 01:05:18,776 --> 01:05:20,047 Okay. 1313 01:05:21,649 --> 01:05:24,516 -I'm sorry, baby. 1314 01:05:24,618 --> 01:05:26,781 -[ Sighing ] 1315 01:05:26,883 --> 01:05:29,686 -Baby... 1316 01:05:29,788 --> 01:05:31,889 Where's my baby? 1317 01:05:31,991 --> 01:05:34,855 Hmm? Where's my baby girl? 1318 01:05:34,957 --> 01:05:39,300 ♪♪ 1319 01:05:39,402 --> 01:05:42,734 [ Rope tearing ] 1320 01:05:42,836 --> 01:05:43,931 [ Knife drops, clangs ] 1321 01:05:44,033 --> 01:05:45,405 -[ Winces ] 1322 01:05:45,507 --> 01:05:48,102 [ Panting ] 1323 01:05:48,204 --> 01:05:50,873 -Is that my baby girl? 1324 01:05:50,975 --> 01:05:52,675 -[ Sighs ] -Hmm? 1325 01:05:52,777 --> 01:05:55,283 -Shit. 1326 01:05:55,385 --> 01:05:58,453 Okay. Okay. 1327 01:05:58,555 --> 01:06:00,082 -That's my baby girl. 1328 01:06:00,184 --> 01:06:02,519 -Oh, you're such an asshole. 1329 01:06:02,621 --> 01:06:04,292 Oh. 1330 01:06:04,394 --> 01:06:06,258 [ Moaning ] 1331 01:06:09,796 --> 01:06:12,194 Fuck me! Fuck me! 1332 01:06:12,296 --> 01:06:15,500 Oh, you fucking pig, do it now. 1333 01:06:15,602 --> 01:06:16,602 [ Moans ] 1334 01:06:16,704 --> 01:06:18,439 -Todd, are we good?! 1335 01:06:18,541 --> 01:06:20,441 -[ Moans ] Fuck me. 1336 01:06:20,543 --> 01:06:22,337 -Fuck. -Todd? 1337 01:06:22,439 --> 01:06:25,046 -Oh, God. He's fine. -Are we good? 1338 01:06:26,749 --> 01:06:28,580 Todd! -I'm sure he's fine. 1339 01:06:28,682 --> 01:06:30,881 -God damn it! 1340 01:06:30,983 --> 01:06:33,386 Todd! -He's fine. 1341 01:06:33,488 --> 01:06:35,656 -Todd? 1342 01:06:35,758 --> 01:06:38,224 What the fuck? -Oh, my God. 1343 01:06:40,363 --> 01:06:42,891 Todd. 1344 01:06:42,993 --> 01:06:45,632 -[ Groans ] 1345 01:06:45,734 --> 01:06:48,501 -Hey. Look at me. 1346 01:06:48,603 --> 01:06:50,005 What happened? 1347 01:06:51,601 --> 01:06:55,069 -Weasley hit me with a sock. -With what? 1348 01:06:55,171 --> 01:06:58,213 -A sock? -Yeah. 1349 01:06:58,315 --> 01:06:59,811 -Fuck! 1350 01:06:59,913 --> 01:07:01,711 [ Running footsteps ] 1351 01:07:01,813 --> 01:07:02,877 Fuck! 1352 01:07:02,979 --> 01:07:10,456 ♪♪ 1353 01:07:10,558 --> 01:07:17,729 ♪♪ 1354 01:07:17,831 --> 01:07:19,663 -She can't be far. 1355 01:07:19,765 --> 01:07:27,575 ♪♪ 1356 01:07:27,677 --> 01:07:29,236 -Todd, you take the road. 1357 01:07:29,338 --> 01:07:30,839 I'll take the forest. 1358 01:07:30,941 --> 01:07:36,813 ♪♪ 1359 01:07:36,915 --> 01:07:38,319 -[ Panting ] 1360 01:07:38,421 --> 01:07:45,986 ♪♪ 1361 01:07:46,088 --> 01:07:47,992 ♪♪ 1362 01:07:48,094 --> 01:07:51,530 [ Breathing heavily ] Okay. 1363 01:07:51,632 --> 01:07:54,665 ♪♪ 1364 01:07:54,767 --> 01:07:55,867 Shit. 1365 01:07:55,969 --> 01:07:57,297 Okay. Okay. Shit. Okay. 1366 01:07:57,399 --> 01:08:00,707 Okay. Shit. Come on. Okay. 1367 01:08:00,809 --> 01:08:03,443 Okay, okay. Um...Um... 1368 01:08:03,546 --> 01:08:05,038 Um...Um... 1369 01:08:05,140 --> 01:08:06,479 Okay. 1370 01:08:06,581 --> 01:08:13,651 ♪♪ 1371 01:08:13,753 --> 01:08:14,751 -Dang it! 1372 01:08:14,853 --> 01:08:21,726 ♪♪ 1373 01:08:21,828 --> 01:08:23,996 -[ Whines ] 1374 01:08:24,098 --> 01:08:25,765 -[ Door creaks open ] -Peekaboo. 1375 01:08:25,867 --> 01:08:28,468 -[ Gasps ] -I see you. 1376 01:08:28,570 --> 01:08:31,098 Drop it. 1377 01:08:31,200 --> 01:08:32,467 [ Knife clangs ] 1378 01:08:32,569 --> 01:08:34,907 What you got in your other hand there? 1379 01:08:35,010 --> 01:08:37,039 -Oh. Nothing. -Give it over. 1380 01:08:37,141 --> 01:08:38,479 -I was... -Shut up! 1381 01:08:38,581 --> 01:08:41,976 -Okay, okay. 1382 01:08:42,078 --> 01:08:43,813 -Boop! 1383 01:08:43,916 --> 01:08:45,014 [ Laughs ] 1384 01:08:45,116 --> 01:08:46,746 -Remember the money. 1385 01:08:46,849 --> 01:08:50,923 -No, no, no, no, no, no. See, that deal's over. 1386 01:08:51,025 --> 01:08:52,760 You guys hit me in the head, 1387 01:08:52,862 --> 01:08:56,058 so now you've gotta fucking die. 1388 01:08:56,160 --> 01:08:58,064 Those are the rules. 1389 01:08:58,166 --> 01:09:01,300 -Rules? What -- What fucking rules? 1390 01:09:01,402 --> 01:09:03,870 Okay, okay. Please. You don't have to do this. 1391 01:09:03,972 --> 01:09:05,401 -That's what everybody says. 1392 01:09:05,503 --> 01:09:07,175 -Please. We can figure something out. 1393 01:09:07,277 --> 01:09:09,774 We can figure something out. -And they say that, too. 1394 01:09:09,876 --> 01:09:11,276 -Listen, listen. 1395 01:09:11,378 --> 01:09:12,506 Listen, okay, 'cause there's something -- 1396 01:09:12,608 --> 01:09:14,112 There's something you don't know. 1397 01:09:14,214 --> 01:09:15,810 There's something you don't know. 1398 01:09:17,281 --> 01:09:21,219 I'm pregnant. -Ah. 1399 01:09:21,321 --> 01:09:24,184 -I'm 12.5 weeks. It's a little girl. 1400 01:09:24,286 --> 01:09:26,823 -Mmmm...no. 1401 01:09:26,925 --> 01:09:27,994 Bullshit. 1402 01:09:28,096 --> 01:09:30,361 -I swear I'm not lying. I swear. 1403 01:09:30,464 --> 01:09:34,001 -Nah, you would have said something before. 1404 01:09:34,103 --> 01:09:36,935 -I couldn't say anything before because... 1405 01:09:37,037 --> 01:09:39,270 I had an affair. Okay? 1406 01:09:39,372 --> 01:09:43,377 -[ Gasps ] -And it's not my husband's. 1407 01:09:43,479 --> 01:09:46,241 -Oh. 1408 01:09:46,343 --> 01:09:48,007 Poor old Ron Weasley. 1409 01:09:48,109 --> 01:09:50,744 -I didn't want to hurt him. I didn't want to hurt him. 1410 01:09:50,846 --> 01:09:53,921 [ Crying ] Please, just let me go. Please. 1411 01:09:54,023 --> 01:09:55,682 She didn't do anything to anyone. 1412 01:09:55,784 --> 01:09:57,923 Please. Please don't kill my baby. 1413 01:09:58,025 --> 01:10:00,153 Please don't kill my baby. 1414 01:10:00,255 --> 01:10:02,425 -Fine. 1415 01:10:02,527 --> 01:10:03,996 I just won't shoot you in the stomach. 1416 01:10:04,098 --> 01:10:05,359 -No, no, no, no, no, no, no! 1417 01:10:05,461 --> 01:10:07,164 -Aah! -Please, no! 1418 01:10:07,266 --> 01:10:10,371 -[ Gunshot ] -Oh. Oh, shit! 1419 01:10:10,473 --> 01:10:11,901 -Ah! 1420 01:10:12,003 --> 01:10:13,441 Ah! God. 1421 01:10:13,543 --> 01:10:14,640 Fuck off! 1422 01:10:14,742 --> 01:10:19,843 ♪♪ 1423 01:10:19,945 --> 01:10:21,978 Fuck off! 1424 01:10:22,080 --> 01:10:24,813 [ Screaming ] 1425 01:10:27,117 --> 01:10:34,154 ♪♪ 1426 01:10:34,256 --> 01:10:41,228 ♪♪ 1427 01:10:41,330 --> 01:10:43,568 You go there! 1428 01:10:44,871 --> 01:10:45,870 -Aaaahhh! 1429 01:10:45,972 --> 01:10:47,707 -Ah! My eyes! 1430 01:10:47,809 --> 01:10:50,940 [ Groaning ] 1431 01:10:51,043 --> 01:10:52,139 -[ Yells ] 1432 01:10:52,241 --> 01:10:58,013 ♪♪ 1433 01:10:58,115 --> 01:11:03,857 ♪♪ 1434 01:11:03,959 --> 01:11:05,855 Fucking hell! Oh, shit! 1435 01:11:05,957 --> 01:11:07,625 Aah! 1436 01:11:11,393 --> 01:11:14,732 -[ Grunting ] 1437 01:11:14,834 --> 01:11:17,132 Ooh! 1438 01:11:17,234 --> 01:11:19,002 -[ Choking ] 1439 01:11:19,104 --> 01:11:21,102 [ Gasping ] 1440 01:11:21,204 --> 01:11:25,910 ♪♪ 1441 01:11:26,012 --> 01:11:27,779 [ Gasping ] 1442 01:11:27,881 --> 01:11:35,215 ♪♪ 1443 01:11:35,317 --> 01:11:42,795 ♪♪ 1444 01:11:42,897 --> 01:11:44,160 Oh, my God! 1445 01:11:44,262 --> 01:11:45,897 Oh, my God! Okay! 1446 01:11:45,999 --> 01:11:48,163 Okay. Aaaah! 1447 01:11:48,265 --> 01:11:49,669 -[ Groans ] 1448 01:11:49,772 --> 01:11:50,800 [ Growls ] 1449 01:11:53,270 --> 01:11:55,405 -[ Crying ] 1450 01:11:55,507 --> 01:11:59,507 Fuck! Okay, okay, okay, okay. 1451 01:11:59,609 --> 01:12:02,177 Oh, oh, whole thing. Okay. 1452 01:12:02,279 --> 01:12:03,584 [ Screaming ] 1453 01:12:03,686 --> 01:12:08,348 ♪♪ 1454 01:12:08,450 --> 01:12:11,187 Die, you cunt! 1455 01:12:11,289 --> 01:12:13,925 [ Knife thrusts ] 1456 01:12:14,027 --> 01:12:15,322 [ Whimpers ] 1457 01:12:15,424 --> 01:12:16,828 Oh, my God. 1458 01:12:16,930 --> 01:12:19,931 ♪♪ 1459 01:12:20,033 --> 01:12:21,734 -[ Groans ] 1460 01:12:21,836 --> 01:12:29,643 ♪♪ 1461 01:12:29,745 --> 01:12:30,975 -Oh, God. 1462 01:12:31,077 --> 01:12:32,144 Okay. -Ah! 1463 01:12:32,246 --> 01:12:34,349 -Oh! Fucking hell! Okay. -Ah! 1464 01:12:37,085 --> 01:12:38,951 [ Breathing heavily ] 1465 01:12:39,053 --> 01:12:41,919 -[ Whimpering ] 1466 01:12:42,021 --> 01:12:44,823 -Uhhhhh-- 1467 01:12:44,925 --> 01:12:47,056 [ Gasps ] 1468 01:12:47,158 --> 01:12:54,294 ♪♪ 1469 01:12:54,396 --> 01:13:02,205 ♪♪ 1470 01:13:02,307 --> 01:13:04,271 [ Rifle clicking ] 1471 01:13:04,373 --> 01:13:08,980 ♪♪ 1472 01:13:09,082 --> 01:13:11,049 Dumbledore. 1473 01:13:11,151 --> 01:13:12,519 I caught the snitch. 1474 01:13:14,724 --> 01:13:17,453 -Todd! 1475 01:13:17,556 --> 01:13:19,891 -Boat keys, boat keys. Come on. 1476 01:13:19,993 --> 01:13:21,327 Oh, fuck. 1477 01:13:21,429 --> 01:13:25,193 -Go, go, go, go. -Okay, okay, okay. Shit. 1478 01:13:25,295 --> 01:13:27,028 -Todd! 1479 01:13:31,401 --> 01:13:33,469 -Oh, my God! 1480 01:13:33,572 --> 01:13:37,438 Oh, no! Oh, my God! Toddy?! 1481 01:13:37,540 --> 01:13:40,673 Toddy?! Oh, no! 1482 01:13:40,775 --> 01:13:43,116 Why would anybody do this? 1483 01:13:43,218 --> 01:13:45,847 He was such a great person. 1484 01:13:45,949 --> 01:13:49,523 Oh, I'm gonna kill you, you motherfuckers! 1485 01:13:50,719 --> 01:13:53,890 -Dan, come on. -Okay. 1486 01:13:57,162 --> 01:14:02,670 ♪♪ 1487 01:14:02,772 --> 01:14:08,104 ♪♪ 1488 01:14:08,206 --> 01:14:10,973 -Fuck. 1489 01:14:13,049 --> 01:14:15,483 -This is all my fault. 1490 01:14:18,250 --> 01:14:20,251 You're right. 1491 01:14:20,353 --> 01:14:22,657 I didn't fight for you. 1492 01:14:22,759 --> 01:14:27,654 ♪♪ 1493 01:14:27,756 --> 01:14:30,060 I didn't fight for us. 1494 01:14:30,162 --> 01:14:35,230 ♪♪ 1495 01:14:35,332 --> 01:14:36,636 -Outside. 1496 01:14:39,442 --> 01:14:41,204 -When things started falling apart with us, 1497 01:14:41,306 --> 01:14:42,906 I got so scared. 1498 01:14:46,475 --> 01:14:47,708 [ Sighs ] 1499 01:14:47,810 --> 01:14:50,815 I just felt like such a failure. 1500 01:14:54,323 --> 01:14:56,216 And I didn't know how to stop it... 1501 01:14:59,457 --> 01:15:00,754 ...how to fix it. 1502 01:15:00,856 --> 01:15:03,564 So I just gave up, I think. 1503 01:15:06,364 --> 01:15:08,195 I'm so sorry. 1504 01:15:11,336 --> 01:15:13,235 [ Crying ] 1505 01:15:13,337 --> 01:15:18,905 ♪♪ 1506 01:15:19,007 --> 01:15:20,647 -[ Floorboard creaks ] -[ Gasps ] 1507 01:15:23,119 --> 01:15:24,218 -Hey. -They're coming. 1508 01:15:24,320 --> 01:15:26,481 -I want you to get to the boat. 1509 01:15:26,583 --> 01:15:28,751 I want you to run. 1510 01:15:28,853 --> 01:15:31,717 -What about you? -It's not important. 1511 01:15:32,420 --> 01:15:35,555 I know that you're pregnant, and I know it's not mine. 1512 01:15:35,657 --> 01:15:37,329 I don't care. 1513 01:15:37,431 --> 01:15:38,962 -No, no, no, Dan -- -Shh. 1514 01:15:41,504 --> 01:15:44,197 It's funny. After all this fucking shit, 1515 01:15:44,299 --> 01:15:47,338 when I heard you, my first thought, I wasn't mad. 1516 01:15:47,440 --> 01:15:48,873 I was really excited. 1517 01:15:51,411 --> 01:15:53,575 [ Floorboards creak ] 1518 01:15:53,677 --> 01:15:54,907 -No, Dan, I was lying. 1519 01:15:55,009 --> 01:15:57,745 -What? -I had to stall him. 1520 01:15:57,847 --> 01:15:59,649 -You're not pregnant? -No. 1521 01:15:59,751 --> 01:16:01,952 -At all? -Not even a little bit. 1522 01:16:05,389 --> 01:16:07,055 -Lisa... 1523 01:16:07,157 --> 01:16:09,863 that was the best fucking acting I've ever seen. 1524 01:16:09,965 --> 01:16:11,599 -Yeah? 1525 01:16:14,200 --> 01:16:15,368 -Gotcha. 1526 01:16:15,470 --> 01:16:17,530 -[ Chuckles softly ] -[ Yells ] 1527 01:16:17,632 --> 01:16:25,241 ♪♪ 1528 01:16:25,343 --> 01:16:32,786 ♪♪ 1529 01:16:32,888 --> 01:16:35,055 -Ah! 1530 01:16:35,157 --> 01:16:37,218 -Fucking bitch! 1531 01:16:40,261 --> 01:16:42,355 Sorry, sweetheart. 1532 01:16:43,364 --> 01:16:44,897 -[ Rifle cocks ] -Uhh! 1533 01:16:44,999 --> 01:16:46,593 -Oh! 1534 01:16:46,695 --> 01:16:50,331 Oh! Oh, my... 1535 01:16:50,433 --> 01:16:52,139 -Oh! 1536 01:16:52,241 --> 01:16:54,469 Oh! -[ Groaning ] 1537 01:16:54,571 --> 01:16:56,539 It's broken! 1538 01:16:56,641 --> 01:17:00,508 Oh, my God! Oh, my God. 1539 01:17:00,610 --> 01:17:02,080 -Thank you. 1540 01:17:02,183 --> 01:17:03,477 -Let's go. 1541 01:17:03,579 --> 01:17:10,156 ♪♪ 1542 01:17:10,258 --> 01:17:11,423 -Fucking nail him! 1543 01:17:11,526 --> 01:17:15,390 He hurt my back. Fucking asshole! 1544 01:17:15,492 --> 01:17:19,330 ♪♪ 1545 01:17:19,432 --> 01:17:20,695 -Aah! -Uhh! 1546 01:17:20,797 --> 01:17:22,868 -[ Sobs ] -[ Groans ] 1547 01:17:26,341 --> 01:17:29,239 -[ Breathing haltingly ] 1548 01:17:29,342 --> 01:17:31,109 I'm sorry. 1549 01:17:31,211 --> 01:17:39,283 ♪♪ 1550 01:17:39,385 --> 01:17:40,917 -Remember me? 1551 01:17:41,019 --> 01:17:43,088 This is what happens when you fuck with... 1552 01:17:43,190 --> 01:17:48,762 ♪♪ 1553 01:17:51,365 --> 01:17:52,562 -Todd. -Todd! 1554 01:17:52,664 --> 01:17:56,135 Yes! My name is Todd. 1555 01:17:56,237 --> 01:17:57,565 -Aah! -Oh! 1556 01:17:57,667 --> 01:18:01,502 -[ Grunting ] 1557 01:18:01,604 --> 01:18:03,073 [ Spits ] 1558 01:18:06,545 --> 01:18:08,012 Fucking hold her. 1559 01:18:09,646 --> 01:18:12,080 -[ Crying ] 1560 01:18:12,182 --> 01:18:15,453 -Let me tell you something, Ron Weasley. 1561 01:18:15,555 --> 01:18:17,690 You kill enough people, 1562 01:18:17,792 --> 01:18:19,886 it honestly starts to get a bit boring. 1563 01:18:19,988 --> 01:18:22,256 Like in a relationship, 1564 01:18:22,358 --> 01:18:26,464 the key is finding ways to keep things fresh. 1565 01:18:26,566 --> 01:18:28,065 Isn't that right, honey? 1566 01:18:31,306 --> 01:18:33,303 -Aaaaaah! -Dan! 1567 01:18:33,405 --> 01:18:35,507 -Stay. 1568 01:18:35,609 --> 01:18:39,810 I've stabbed, choked, smothered, 1569 01:18:39,912 --> 01:18:42,582 melted my old scoutmaster with acid. 1570 01:18:42,684 --> 01:18:44,482 It was more trouble than it was worth. 1571 01:18:44,584 --> 01:18:46,617 Very hard to get acid. 1572 01:18:46,719 --> 01:18:48,787 But one thing I've never done 1573 01:18:48,889 --> 01:18:53,186 is shove someone's face into a lawnmower. 1574 01:18:53,288 --> 01:18:55,856 [ Lawnmower engine starts ] -Come on. 1575 01:18:55,958 --> 01:18:57,864 -So thank you for this! 1576 01:19:00,899 --> 01:19:04,104 -No. -Oh, shut up and watch. 1577 01:19:04,206 --> 01:19:06,065 Go ahead, honey. 1578 01:19:06,168 --> 01:19:08,638 -No, please. No, no, please! 1579 01:19:08,740 --> 01:19:09,769 Please, please, please. 1580 01:19:09,871 --> 01:19:12,038 [ Groaning ] 1581 01:19:12,140 --> 01:19:13,477 -Isn't this fun? -Fuck, no! 1582 01:19:13,579 --> 01:19:14,845 Please! Please! 1583 01:19:14,947 --> 01:19:16,646 -We're trying something new together. 1584 01:19:16,748 --> 01:19:17,811 -Please, please. Please! 1585 01:19:17,913 --> 01:19:20,218 -Shut the fuck up! 1586 01:19:20,320 --> 01:19:21,688 -Aah! 1587 01:19:21,790 --> 01:19:25,224 -[ Laughing ] He's not gonna have a face. 1588 01:19:25,326 --> 01:19:27,491 -Aah, fuck! 1589 01:19:27,593 --> 01:19:30,197 Aah! -[ Screams ] 1590 01:19:30,299 --> 01:19:31,930 [ Engine revving ] 1591 01:19:32,032 --> 01:19:34,529 [ Electronic dance music playing on car stereo ] 1592 01:19:34,631 --> 01:19:39,369 ♪♪ 1593 01:19:39,471 --> 01:19:40,775 -Shit. 1594 01:19:49,077 --> 01:19:50,578 -Who fucked up my window? 1595 01:19:50,680 --> 01:19:58,685 ♪♪ 1596 01:19:58,787 --> 01:20:02,455 ♪♪ 1597 01:20:02,557 --> 01:20:04,525 -♪ Chickity china, the chinese chicken ♪ 1598 01:20:04,627 --> 01:20:07,001 ♪ You have a drumstick and your brain stops ticking ♪ 1599 01:20:07,103 --> 01:20:08,864 -Hmm. 1600 01:20:08,966 --> 01:20:11,335 Well, that don't look right. 1601 01:20:11,437 --> 01:20:16,574 ♪♪ 1602 01:20:16,676 --> 01:20:18,638 [ Cellphone buzzing ] 1603 01:20:18,740 --> 01:20:20,277 -Mm. 1604 01:20:20,379 --> 01:20:21,445 Oh. 1605 01:20:21,547 --> 01:20:23,544 What the fuck? 1606 01:20:23,646 --> 01:20:25,546 Oh. 1607 01:20:25,648 --> 01:20:27,849 Oh. 1608 01:20:27,951 --> 01:20:29,884 Michael Burton speaking. 1609 01:20:29,986 --> 01:20:31,417 -Mike, can you hear me? 1610 01:20:31,519 --> 01:20:34,756 It's Carl Marshall, down by the lake. 1611 01:20:34,858 --> 01:20:36,496 -Carl? -Yeah. 1612 01:20:36,598 --> 01:20:38,730 I'm just phoning to say, Mike, 1613 01:20:38,832 --> 01:20:42,863 that I was driving past your place, 1614 01:20:42,965 --> 01:20:45,068 and, uh, I had to go 1615 01:20:45,171 --> 01:20:48,904 to the 24-hour convenience store, you know? 1616 01:20:49,007 --> 01:20:51,910 So, Mike, I took the back way. 1617 01:20:52,013 --> 01:20:55,311 You know, I prefer the back way to the front. 1618 01:20:56,145 --> 01:20:59,486 Potato starch and some tomatoes. 1619 01:20:59,588 --> 01:21:02,256 -Carl. What is this about? 1620 01:21:02,358 --> 01:21:03,724 -Oh. I'm sorry. 1621 01:21:03,826 --> 01:21:06,325 I was driving past your place and -- 1622 01:21:06,427 --> 01:21:08,161 [ Coughing ] 1623 01:21:08,264 --> 01:21:11,490 -[ Sighs ] 1624 01:21:11,593 --> 01:21:14,027 -One second, Mike. One second. -Oh, my God. 1625 01:21:14,129 --> 01:21:16,896 -[ Coughing continues ] 1626 01:21:16,998 --> 01:21:19,365 Excuse me. 1627 01:21:19,467 --> 01:21:21,874 Okay, so... -[ Sighs, clears throat ] 1628 01:21:21,976 --> 01:21:25,775 -One of your pots was out on the front lawn. 1629 01:21:25,877 --> 01:21:27,339 -What? -And also, 1630 01:21:27,441 --> 01:21:29,813 one of your windows was smashed. 1631 01:21:29,915 --> 01:21:32,086 -Look, Carl. Goodbye, Carl. 1632 01:21:32,188 --> 01:21:33,153 -Mike? 1633 01:21:33,255 --> 01:21:34,583 Mike?! 1634 01:21:34,686 --> 01:21:37,918 -[ Sighs ] 1635 01:21:38,020 --> 01:21:39,159 That fucking kid. 1636 01:21:39,261 --> 01:21:45,663 ♪♪ 1637 01:21:45,765 --> 01:21:47,096 -Whoa, whoa, Mr. Burton. 1638 01:21:47,198 --> 01:21:48,667 I need you to go back to your room. 1639 01:21:48,769 --> 01:21:50,263 -I'm sorry, Kevin, I gotta go. 1640 01:21:50,365 --> 01:21:51,767 There's a problem up at my cabin. 1641 01:21:51,869 --> 01:21:52,899 -Mr. Burton, please. 1642 01:21:53,001 --> 01:21:54,634 [ Choking ] 1643 01:21:57,340 --> 01:21:59,408 -Give me your fucking car keys, man. 1644 01:22:02,109 --> 01:22:03,511 Don't wait up. 1645 01:22:04,881 --> 01:22:05,979 -[ Groans ] 1646 01:22:06,081 --> 01:22:09,187 [ Car alarm chirps ] 1647 01:22:10,887 --> 01:22:12,355 -Fuck, yeah. 1648 01:22:12,457 --> 01:22:14,921 [ Engine starts, electronic dance music playing ] 1649 01:22:15,023 --> 01:22:16,792 Oh, fuck me! 1650 01:22:16,894 --> 01:22:18,430 What is this shit? 1651 01:22:18,532 --> 01:22:19,993 What the fuck? 1652 01:22:20,095 --> 01:22:22,698 No. No. No. No. 1653 01:22:22,800 --> 01:22:24,703 Jesus Christ! 1654 01:22:24,805 --> 01:22:26,971 -♪ Welcome to Ibiza! ♪ 1655 01:22:27,073 --> 01:22:30,408 [ Electronic dance music continues ] 1656 01:22:30,510 --> 01:22:38,318 ♪♪ 1657 01:22:38,420 --> 01:22:42,620 -Turn music off! 1658 01:22:42,722 --> 01:22:45,317 You motherfucker! 1659 01:22:45,419 --> 01:22:48,758 What? You gotta be kidding me. 1660 01:22:48,860 --> 01:22:52,296 Kevin, you asshole! 1661 01:22:53,228 --> 01:22:56,801 Hey, cupcake. Fill it up. 1662 01:22:56,904 --> 01:22:59,736 -[ Bell dings ] -No, thanks. 1663 01:22:59,838 --> 01:23:03,010 [ Engine revs ] 1664 01:23:03,112 --> 01:23:05,779 -♪ When I party, I fuck like this, like this ♪ 1665 01:23:05,881 --> 01:23:08,815 -♪ When I party, I fuck like this ♪ 1666 01:23:08,917 --> 01:23:10,378 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 1667 01:23:10,480 --> 01:23:11,747 -♪ When I party, I fuck like this ♪ 1668 01:23:11,849 --> 01:23:13,011 -Yeah, yeah. 1669 01:23:13,114 --> 01:23:14,453 [ Laughs ] 1670 01:23:14,555 --> 01:23:15,420 Turn it up! 1671 01:23:15,522 --> 01:23:18,553 ♪♪ 1672 01:23:18,655 --> 01:23:20,790 -♪ When I party, I fuck like this ♪ -Dan? 1673 01:23:20,892 --> 01:23:22,691 [ Engine revs ] 1674 01:23:22,793 --> 01:23:24,163 -Shit. 1675 01:23:29,033 --> 01:23:30,504 -Who fucked up my window? 1676 01:23:30,606 --> 01:23:33,440 -Baby! -[ Groans ] 1677 01:23:33,542 --> 01:23:36,343 -Dad?! -Dan. 1678 01:23:36,445 --> 01:23:37,908 -Are you broken? 1679 01:23:38,010 --> 01:23:39,205 -So who are these dusty cunts? 1680 01:23:39,307 --> 01:23:42,009 -Who the fuck are you? 1681 01:23:42,111 --> 01:23:43,615 -Can you hear me? 1682 01:23:43,717 --> 01:23:45,314 -Oh, hey. Hey, hey! 1683 01:23:45,417 --> 01:23:47,346 -[ Rifle cocks ] -Stay the fuck back, old man. 1684 01:23:47,448 --> 01:23:49,388 I'll slit her fucking throat! 1685 01:23:49,490 --> 01:23:54,989 ♪♪ 1686 01:23:55,091 --> 01:23:56,692 -You good, Lis? 1687 01:23:56,794 --> 01:23:57,759 -Mm-hmm. 1688 01:23:57,861 --> 01:24:00,160 -Toddy! 1689 01:24:00,262 --> 01:24:02,402 -Alright. -[ Rifle cocks ] 1690 01:24:02,504 --> 01:24:05,371 Who's next? 1691 01:24:05,474 --> 01:24:07,607 Is it you? 1692 01:24:07,709 --> 01:24:08,604 -Dad! Look out! -Ugh! 1693 01:24:08,706 --> 01:24:09,939 -No! 1694 01:24:10,041 --> 01:24:12,546 -Die, you fucking ape! 1695 01:24:12,648 --> 01:24:16,010 -[ Gunshot ] -Aah! 1696 01:24:16,112 --> 01:24:18,682 Oh! Oh, my God! 1697 01:24:18,784 --> 01:24:20,948 [ Screaming ] 1698 01:24:21,050 --> 01:24:23,652 -Oh. -Fuck! 1699 01:24:23,754 --> 01:24:26,560 -Oh! 1700 01:24:26,662 --> 01:24:29,526 You gonna die, old man? 1701 01:24:29,628 --> 01:24:31,565 -No. 1702 01:24:31,667 --> 01:24:33,760 I'm gonna eat your nose. 1703 01:24:34,732 --> 01:24:36,070 -Oh! 1704 01:24:37,067 --> 01:24:38,272 -I'm gonna get ya! 1705 01:24:38,374 --> 01:24:43,574 ♪♪ 1706 01:24:43,676 --> 01:24:45,676 -Dad! 1707 01:24:45,778 --> 01:24:47,846 -Run, Danny. 1708 01:24:47,948 --> 01:24:51,316 Your nose tastes like shit. 1709 01:24:52,820 --> 01:24:54,748 -Dan. Get in the car. 1710 01:24:56,086 --> 01:24:58,055 [ Engine starts ] 1711 01:24:58,157 --> 01:24:59,086 [ Electronic dance music playing ] 1712 01:24:59,188 --> 01:25:01,792 [ Tires screech ] 1713 01:25:01,894 --> 01:25:03,861 [ Engine clunks ] 1714 01:25:03,963 --> 01:25:06,293 -No! Fucking come on! 1715 01:25:06,395 --> 01:25:09,130 What the fuck is happening?! 1716 01:25:09,232 --> 01:25:10,964 [ Engine sputtering ] 1717 01:25:11,067 --> 01:25:12,130 -Dad! Dad! 1718 01:25:12,233 --> 01:25:14,636 -Ugh! Ugh! 1719 01:25:16,876 --> 01:25:18,809 -Come on! Come on! 1720 01:25:18,911 --> 01:25:21,346 [ Engine starts ] 1721 01:25:23,719 --> 01:25:26,050 [ Rifle cocks, gunshot ] 1722 01:25:26,152 --> 01:25:29,387 [ Electronic dance music playing ] 1723 01:25:30,859 --> 01:25:32,621 [ Tires screech, music stops ] 1724 01:25:37,564 --> 01:25:40,167 -Oh! 1725 01:25:48,070 --> 01:25:49,407 -Lisa. 1726 01:25:51,909 --> 01:25:54,173 Lisa. 1727 01:25:54,275 --> 01:25:56,143 Lisa, wake up. 1728 01:25:56,245 --> 01:25:57,813 Lisa. Lisa, wake up. 1729 01:25:57,915 --> 01:25:59,080 Lisa. 1730 01:25:59,182 --> 01:26:00,619 -Uhh. -Lisa? 1731 01:26:00,721 --> 01:26:02,719 -Ah. Oh, ho. 1732 01:26:02,822 --> 01:26:04,491 [ Winces ] 1733 01:26:04,593 --> 01:26:06,124 -What? Okay. 1734 01:26:06,226 --> 01:26:08,054 That's okay, that's okay. -[ Crying ] 1735 01:26:08,156 --> 01:26:09,321 -Hey! 1736 01:26:09,423 --> 01:26:10,962 It goes right there. 1737 01:26:11,064 --> 01:26:13,495 -He shot off my -- my hair. 1738 01:26:13,597 --> 01:26:15,932 What -- Does it look -- Does it look okay? 1739 01:26:16,034 --> 01:26:17,435 How does it look? 1740 01:26:19,103 --> 01:26:20,536 -It looks fine. 1741 01:26:20,638 --> 01:26:23,509 You know what? I actually think it looks good. 1742 01:26:23,611 --> 01:26:24,843 -Okay. 1743 01:26:24,945 --> 01:26:25,943 -Let's focus. -Okay. 1744 01:26:26,045 --> 01:26:28,111 -Right here. -Okay. 1745 01:26:28,214 --> 01:26:31,651 -I need you to get to the boat. 1746 01:26:31,753 --> 01:26:34,047 Okay? -Okay. 1747 01:26:34,149 --> 01:26:35,821 -Okay? 1748 01:26:35,923 --> 01:26:37,683 -Where are you going? 1749 01:26:37,785 --> 01:26:39,919 -I have to go take care of something. 1750 01:26:41,195 --> 01:26:43,393 Hold on. I don't want to lie to you. 1751 01:26:43,495 --> 01:26:45,461 I don't want to lie to you ever again, okay? 1752 01:26:45,563 --> 01:26:48,563 I want to start communicating honestly. 1753 01:26:48,665 --> 01:26:50,496 The whole side of your head looks like shit. 1754 01:26:50,598 --> 01:26:52,204 It looks like a total nightmare. 1755 01:26:52,306 --> 01:26:53,866 I don't want to repress things anymore. 1756 01:26:53,968 --> 01:26:55,768 -Dan, Dan, I appreciate what you're trying to do, 1757 01:26:55,870 --> 01:26:57,571 I really do, but now is not the fucking time! 1758 01:26:57,673 --> 01:27:00,480 -Right, right. Okay, let's fucking go. 1759 01:27:00,582 --> 01:27:01,341 -Okay. 1760 01:27:01,443 --> 01:27:03,846 -I'm in so much pain! Ow! 1761 01:27:03,948 --> 01:27:06,019 Ow! Ah! 1762 01:27:06,121 --> 01:27:09,489 Okay. We just gotta wrap this up. 1763 01:27:09,591 --> 01:27:11,053 Okay? 1764 01:27:11,155 --> 01:27:13,088 Honey, help me up. 1765 01:27:13,190 --> 01:27:15,089 -Nah, I'm good. 1766 01:27:15,191 --> 01:27:16,655 -Wait, what? 1767 01:27:16,757 --> 01:27:20,531 -Uh, I think we should break up. 1768 01:27:22,133 --> 01:27:24,436 -What? -Yeah. 1769 01:27:25,700 --> 01:27:27,808 It's just not working out for me. 1770 01:27:27,910 --> 01:27:29,568 -What are you talking about? 1771 01:27:29,671 --> 01:27:32,746 It was -- It's just a setback. 1772 01:27:32,848 --> 01:27:34,980 Ah, you motherfucker! 1773 01:27:35,082 --> 01:27:38,147 Oh, you're a fucking coward! 1774 01:27:38,249 --> 01:27:41,847 You fucking piece of shit! 1775 01:27:41,949 --> 01:27:45,054 I will cut your fucking dick off, shithead! 1776 01:27:45,156 --> 01:27:47,858 [ Howling, yelling ] 1777 01:27:47,960 --> 01:27:49,761 Motherfucker! 1778 01:27:49,863 --> 01:27:52,059 -[ Panting ] 1779 01:27:52,161 --> 01:27:58,069 ♪♪ 1780 01:27:58,172 --> 01:28:00,668 -Fucking piece of shit asshole! 1781 01:28:00,770 --> 01:28:03,473 [ Breathing heavily ] Shit. Oh, my God. 1782 01:28:03,575 --> 01:28:08,414 I knew I shouldn't have left my fucking job. 1783 01:28:09,850 --> 01:28:12,211 [ Groaning ] 1784 01:28:12,313 --> 01:28:15,789 ♪♪ 1785 01:28:15,891 --> 01:28:18,922 [ Breathing heavily ] 1786 01:28:19,024 --> 01:28:20,757 [ Whimpering ] 1787 01:28:20,859 --> 01:28:22,761 Ohh! 1788 01:28:22,863 --> 01:28:24,358 [ Groaning ] 1789 01:28:24,460 --> 01:28:27,229 Oh, that goes over there. 1790 01:28:27,331 --> 01:28:29,864 That goes there. Okay. 1791 01:28:31,707 --> 01:28:33,707 Ewwww, God. 1792 01:28:33,809 --> 01:28:35,335 Oh, God. Oh, God. 1793 01:28:35,437 --> 01:28:36,676 [ Inhales sharply ] 1794 01:28:36,778 --> 01:28:39,445 [ Screaming ] 1795 01:28:41,783 --> 01:28:44,780 [ Whimpering ] 1796 01:28:46,615 --> 01:28:49,818 Okay. That's good. Okay. 1797 01:28:51,319 --> 01:28:52,691 Oh, God! 1798 01:28:52,793 --> 01:28:55,189 Ow! Uhh! 1799 01:28:55,291 --> 01:28:58,163 [ Panting ] 1800 01:28:58,265 --> 01:29:00,834 Oh! That's better. That's better. 1801 01:29:00,936 --> 01:29:04,363 [ Panting continues ] 1802 01:29:04,465 --> 01:29:05,970 [ Exhales ] 1803 01:29:06,072 --> 01:29:07,737 Ooh, that's better. 1804 01:29:10,042 --> 01:29:12,876 [ Screams ] 1805 01:29:12,978 --> 01:29:17,749 ♪♪ 1806 01:29:17,851 --> 01:29:22,416 ♪♪ 1807 01:29:22,518 --> 01:29:26,121 [ Engine sputtering ] 1808 01:29:26,223 --> 01:29:28,727 -Shit! Fuck you! 1809 01:29:28,829 --> 01:29:29,891 Okay. 1810 01:29:32,132 --> 01:29:34,701 God damn it! Work! 1811 01:29:34,803 --> 01:29:38,302 -[ Screaming ] 1812 01:29:38,404 --> 01:29:41,069 -We've got ourselves a wiggler. 1813 01:29:41,172 --> 01:29:43,974 -No! Wait. 1814 01:29:44,076 --> 01:29:45,241 Don't shoot. 1815 01:29:45,343 --> 01:29:46,773 -I'd like my sweater back. 1816 01:29:46,875 --> 01:29:51,643 -Wait. I just wanted to say I'm sorry. 1817 01:29:51,745 --> 01:29:53,518 I wasn't in my right mind. 1818 01:29:53,620 --> 01:29:57,088 I was being manipulated. I was totally brainwashed. 1819 01:29:57,190 --> 01:29:59,885 I didn't see you as human. 1820 01:29:59,987 --> 01:30:02,762 But we are. I'm human. You're human. 1821 01:30:02,864 --> 01:30:04,864 I see you now. 1822 01:30:04,966 --> 01:30:06,825 Please let me go. 1823 01:30:06,927 --> 01:30:08,498 I'll just run away into the woods 1824 01:30:08,600 --> 01:30:11,036 and we'll never know this happened. 1825 01:30:11,138 --> 01:30:12,369 -[ Rifle cocks ] -Fuck! 1826 01:30:12,471 --> 01:30:15,242 You -- You fucking piece of shit! 1827 01:30:15,344 --> 01:30:17,374 Oh, my God, you're not gonna kill a cop! 1828 01:30:17,476 --> 01:30:19,605 Go ahead. Make my day, asshole. 1829 01:30:19,707 --> 01:30:21,375 Kill a federal officer! 1830 01:30:21,477 --> 01:30:22,576 That's what I am. 1831 01:30:22,678 --> 01:30:24,582 They'll all come after you. 1832 01:30:24,684 --> 01:30:27,614 You motherfucker, titty-sucking, 2-balled bitch. 1833 01:30:27,717 --> 01:30:30,716 I fucking dare -- -[ Gunshot ] 1834 01:30:30,818 --> 01:30:34,860 -Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1835 01:30:34,962 --> 01:30:36,394 -Jesus Christ! 1836 01:30:36,496 --> 01:30:38,130 Okay. Come on, you fucking thing. 1837 01:30:38,232 --> 01:30:40,764 -[ Engine starts ] -Yes. 1838 01:30:43,532 --> 01:30:46,132 -Where are we going? 1839 01:30:55,850 --> 01:30:57,079 -Dan!! 1840 01:30:57,181 --> 01:31:05,692 ♪♪ 1841 01:31:05,794 --> 01:31:11,192 ♪♪ 1842 01:31:11,294 --> 01:31:12,532 -Oof! 1843 01:31:14,330 --> 01:31:22,438 ♪♪ 1844 01:31:22,540 --> 01:31:24,135 -Where is this fucking bank? 1845 01:31:24,238 --> 01:31:26,810 -Aren't you gonna go back for your girlfriend? 1846 01:31:28,348 --> 01:31:30,181 Were you just gonna ditch her? 1847 01:31:30,283 --> 01:31:32,211 -Technically, we broke up. 1848 01:31:33,416 --> 01:31:34,988 She was a lot. 1849 01:31:35,090 --> 01:31:37,816 You met her. -Yeah. 1850 01:31:37,918 --> 01:31:39,587 -Here's the plan, Hermione. 1851 01:31:39,690 --> 01:31:41,326 You're gonna clean yourself up, 1852 01:31:41,428 --> 01:31:44,391 go into the bank, get my 50 grand, 1853 01:31:44,493 --> 01:31:46,026 or I kill you 1854 01:31:46,128 --> 01:31:47,693 and leave you in the trunk of a car like my sister! 1855 01:31:47,795 --> 01:31:49,469 -Uhh! -[ Screams ] 1856 01:31:49,571 --> 01:31:51,697 -I'm gonna kill you, you fucking piece of shit! 1857 01:31:51,799 --> 01:31:54,169 [ Grunting and groaning ] 1858 01:31:54,271 --> 01:31:59,241 ♪♪ 1859 01:31:59,343 --> 01:32:01,141 -Motherfucker! 1860 01:32:02,951 --> 01:32:05,446 -[ Grunting ] 1861 01:32:05,548 --> 01:32:08,183 -Aah! -Fuck! Ow. 1862 01:32:08,285 --> 01:32:16,422 ♪♪ 1863 01:32:16,524 --> 01:32:24,871 ♪♪ 1864 01:32:24,973 --> 01:32:26,573 -Hey, asshole! 1865 01:32:29,141 --> 01:32:30,808 Eat shit! 1866 01:32:36,412 --> 01:32:38,585 -Wow! 1867 01:32:40,420 --> 01:32:42,085 You two deserve each other. 1868 01:32:42,187 --> 01:32:44,151 -Ugh! 1869 01:32:46,654 --> 01:32:48,387 -New plan. 1870 01:32:48,489 --> 01:32:51,923 Now you can watch me do what you were too big of a pussy to do, 1871 01:32:52,025 --> 01:32:53,767 which is kill your fucking wife. 1872 01:32:53,869 --> 01:32:59,104 ♪♪ 1873 01:32:59,206 --> 01:33:02,503 -Get...the fuck... 1874 01:33:02,605 --> 01:33:06,107 away...from my wife! 1875 01:33:30,268 --> 01:33:31,803 Come on! 1876 01:33:33,172 --> 01:33:35,240 -Oh! Oh! 1877 01:33:35,342 --> 01:33:37,404 -[ Laughing maniacally ] 1878 01:33:37,506 --> 01:33:43,883 ♪♪ 1879 01:33:43,985 --> 01:33:50,121 ♪♪ 1880 01:33:50,223 --> 01:33:53,259 -[ Laughs ] 1881 01:33:53,361 --> 01:33:55,857 I really did like your movie. 1882 01:33:55,959 --> 01:33:58,260 A shame there's not gonna be a sequel. 1883 01:33:58,362 --> 01:34:05,399 ♪♪ 1884 01:34:05,501 --> 01:34:06,598 -Aah! 1885 01:34:06,700 --> 01:34:07,973 -Ohh! 1886 01:34:08,075 --> 01:34:16,542 ♪♪ 1887 01:34:16,644 --> 01:34:21,118 ♪♪ 1888 01:34:21,220 --> 01:34:28,061 ♪♪ 1889 01:34:28,163 --> 01:34:30,059 -Fuck you guys. 1890 01:34:36,632 --> 01:34:38,267 -[ Panting ] 1891 01:34:38,370 --> 01:34:39,398 -[ Spits ] 1892 01:34:44,210 --> 01:34:45,571 -Oh! Dan! 1893 01:34:45,673 --> 01:34:54,615 ♪♪ 1894 01:34:54,717 --> 01:34:56,582 [ Both grunting ] 1895 01:34:56,684 --> 01:35:01,323 ♪♪ 1896 01:35:01,425 --> 01:35:10,564 ♪♪ 1897 01:35:10,666 --> 01:35:13,368 -It's okay. 1898 01:35:13,470 --> 01:35:21,442 ♪♪ 1899 01:35:21,545 --> 01:35:22,848 It's okay. 1900 01:35:23,778 --> 01:35:25,445 -[ Yells ] 1901 01:35:25,547 --> 01:35:27,011 No! 1902 01:35:27,113 --> 01:35:29,153 -[ Grunting ] -Come on! 1903 01:35:29,255 --> 01:35:38,063 ♪♪ 1904 01:35:38,165 --> 01:35:46,701 ♪♪ 1905 01:35:46,803 --> 01:35:50,436 [ Both breathing heavily ] 1906 01:35:59,681 --> 01:36:08,654 ♪♪ 1907 01:36:08,756 --> 01:36:17,729 ♪♪ 1908 01:36:17,831 --> 01:36:26,840 ♪♪ 1909 01:36:26,942 --> 01:36:28,476 -Police will be here soon. 1910 01:36:28,578 --> 01:36:32,945 ♪♪ 1911 01:36:33,047 --> 01:36:34,647 -I found your fingers. 1912 01:36:34,749 --> 01:36:43,029 ♪♪ 1913 01:36:43,131 --> 01:36:44,327 -Thanks. 1914 01:36:44,429 --> 01:36:51,267 ♪♪ 1915 01:36:51,369 --> 01:36:53,202 Hey. 1916 01:36:56,710 --> 01:36:59,505 I'm sorry I tried to kill you. 1917 01:37:02,981 --> 01:37:04,545 -I'm sorry I tried to kill you, too. 1918 01:37:04,647 --> 01:37:09,385 ♪♪ 1919 01:37:09,488 --> 01:37:10,849 -[ Sighs ] 1920 01:37:10,951 --> 01:37:12,218 So what now? 1921 01:37:12,320 --> 01:37:14,993 We're just right back to where we started? 1922 01:37:16,396 --> 01:37:18,728 Still broke. 1923 01:37:18,830 --> 01:37:21,230 Still gonna lose everything? 1924 01:37:23,001 --> 01:37:25,366 Still got all our shit to deal with. 1925 01:37:28,003 --> 01:37:29,570 -So let's deal with it. 1926 01:37:29,672 --> 01:37:36,610 ♪♪ 1927 01:37:36,712 --> 01:37:43,716 ♪♪ 1928 01:37:43,818 --> 01:37:45,122 -Okay. 1929 01:37:48,991 --> 01:37:51,125 But specifically how? 1930 01:37:51,227 --> 01:37:56,265 You know? Like, do you have an idea? 1931 01:37:59,240 --> 01:38:00,638 -Yeah. 1932 01:38:00,740 --> 01:38:02,735 [ Whispers ] I got an idea. 1933 01:38:02,837 --> 01:38:11,849 ♪♪ 1934 01:38:11,951 --> 01:38:14,984 -♪ Everybody's got a secret to hide ♪ 1935 01:38:15,086 --> 01:38:16,851 -Can you tell us what happened in there? 1936 01:38:16,953 --> 01:38:18,391 -I don't even really know. 1937 01:38:18,493 --> 01:38:19,692 It's just such a blur. 1938 01:38:19,794 --> 01:38:21,624 -Well, we just came for a vacation. 1939 01:38:21,726 --> 01:38:23,326 Next thing we knew, 1940 01:38:23,428 --> 01:38:25,631 we were attacked by this group of very, very angry people. 1941 01:38:25,733 --> 01:38:27,764 -Were there any other survivors? 1942 01:38:27,866 --> 01:38:29,130 -Just my beautiful husband. 1943 01:38:29,232 --> 01:38:30,736 -You know, at some point, you realize 1944 01:38:30,838 --> 01:38:32,332 you don't care about yourself. I just... 1945 01:38:32,435 --> 01:38:35,067 I wanted to make sure that my wife was okay. 1946 01:38:35,169 --> 01:38:36,707 [ Reporters overlapping ] 1947 01:38:36,809 --> 01:38:38,978 -Dan's father, a retired Marine. 1948 01:38:39,080 --> 01:38:41,109 -Has struck a chord with people across the country. 1949 01:38:41,211 --> 01:38:43,514 -Lisa Burton, the miraculous survivors 1950 01:38:43,616 --> 01:38:44,912 of the cabin attack. 1951 01:38:45,014 --> 01:38:46,713 [ All shouting questions ] 1952 01:38:46,815 --> 01:38:51,887 ♪♪ 1953 01:38:51,989 --> 01:38:53,656 -You must have been terrified. 1954 01:38:53,758 --> 01:38:55,120 How did you survive? 1955 01:38:55,222 --> 01:38:58,560 -I guess in a word... 1956 01:38:58,662 --> 01:38:59,694 -Love. 1957 01:38:59,796 --> 01:39:01,531 -Freak bitch! 1958 01:39:01,633 --> 01:39:02,566 -Yeah. Love. 1959 01:39:02,668 --> 01:39:04,135 -Aw, I love that. 1960 01:39:04,237 --> 01:39:06,833 And I hear Hollywood is making this story into a movie. 1961 01:39:06,935 --> 01:39:07,899 Is that right? 1962 01:39:08,001 --> 01:39:09,435 -Yes. 1963 01:39:09,538 --> 01:39:11,138 We're finally gonna get make a film together. 1964 01:39:11,240 --> 01:39:13,073 -And this is gonna be streaming? 1965 01:39:13,175 --> 01:39:15,206 -It is. It's for streaming. 1966 01:39:15,308 --> 01:39:17,816 -Which is fine. -Yeah. 1967 01:39:17,918 --> 01:39:19,145 -Everything's on streaming these days. 1968 01:39:19,247 --> 01:39:21,247 -It's just as good. -Better. 1969 01:39:21,349 --> 01:39:23,622 -Well, congratulations, you guys. 1970 01:39:23,724 --> 01:39:26,086 Give it up for Dan and Lisa. 1971 01:39:26,188 --> 01:39:27,690 It really happened to them. 1972 01:39:27,792 --> 01:39:30,329 [ Thunder crashes ] 1973 01:39:30,431 --> 01:39:32,264 -[ Laughing ] 1974 01:39:32,366 --> 01:39:37,467 ♪♪ 1975 01:39:37,569 --> 01:39:42,434 ♪♪ 1976 01:39:42,536 --> 01:39:43,872 -What the hell do you want from us? 1977 01:39:43,974 --> 01:39:46,304 -Just a little cash, baby. 1978 01:39:46,407 --> 01:39:48,980 -I'm gonna make you beg, bitch. 1979 01:39:49,083 --> 01:39:51,713 -And I'm gonna have some fun with you, boy. 1980 01:39:51,815 --> 01:39:52,814 -[ Laughing ] 1981 01:39:52,916 --> 01:39:54,012 -Hold him down. 1982 01:39:54,114 --> 01:39:56,584 -You ready, Ron? 1983 01:39:56,686 --> 01:39:58,456 -No. 1984 01:39:58,558 --> 01:39:59,918 -Ow, my balls! 1985 01:40:00,020 --> 01:40:07,059 ♪♪ 1986 01:40:07,161 --> 01:40:10,632 [ Operatic singing ] 1987 01:40:10,734 --> 01:40:13,734 ♪♪ 1988 01:40:13,836 --> 01:40:21,512 ♪♪ 1989 01:40:21,614 --> 01:40:23,514 -Rack 'em up. 1990 01:40:23,616 --> 01:40:25,579 Ow, my balls. 1991 01:40:28,383 --> 01:40:30,788 -Let's get the hell out of here. 1992 01:40:30,890 --> 01:40:32,722 -And cut! -[ Bell ringing ] 1993 01:40:32,824 --> 01:40:34,054 -Was that okay? 1994 01:40:34,156 --> 01:40:35,694 -Kamil, it was great. 1995 01:40:35,797 --> 01:40:37,090 -Are you sure? -I'm sure. Yeah. 1996 01:40:37,192 --> 01:40:39,158 -Yeah. You were great. 1997 01:40:39,260 --> 01:40:41,061 -Oh, no. -Dan. Dan, dan. 1998 01:40:41,163 --> 01:40:43,300 Can we try just one more? 1999 01:40:44,701 --> 01:40:46,072 -No. 2000 01:40:50,841 --> 01:40:52,674 We're good. 2001 01:40:52,776 --> 01:40:57,145 ♪♪ 2002 01:40:57,247 --> 01:41:02,616 -♪ Are you coming back for me? ♪ 2003 01:41:04,452 --> 01:41:09,462 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2004 01:41:09,564 --> 01:41:12,829 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 2005 01:41:12,931 --> 01:41:16,729 ♪ Coming back for me ♪ 2006 01:41:19,005 --> 01:41:24,374 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2007 01:41:28,178 --> 01:41:31,645 ♪ I always want you here ♪ 2008 01:41:33,515 --> 01:41:36,755 ♪ And I'm trying to find a reason ♪ 2009 01:41:36,857 --> 01:41:41,627 ♪ But I only want to hear ♪ 2010 01:41:41,729 --> 01:41:46,099 ♪ Coming back for me ♪ 2011 01:41:47,968 --> 01:41:53,935 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2012 01:41:54,037 --> 01:41:56,037 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 2013 01:41:56,139 --> 01:42:00,311 ♪ Coming back for me? ♪ 2014 01:42:02,279 --> 01:42:08,521 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2015 01:42:08,623 --> 01:42:10,956 -♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 2016 01:42:11,058 --> 01:42:14,655 ♪ For now, I know I'm on my own ♪ 2017 01:42:17,757 --> 01:42:22,168 ♪ Until the day you call me home ♪ 2018 01:42:25,302 --> 01:42:29,307 ♪ For now, I know I'm on my own ♪ 2019 01:42:32,376 --> 01:42:37,078 ♪ Until the day you call me home ♪ 2020 01:42:37,180 --> 01:42:41,654 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm ♪ 2021 01:42:41,756 --> 01:42:43,551 -♪ Fuck like this ♪ 2022 01:42:43,653 --> 01:42:46,959 [ Echoing ] ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2023 01:42:47,061 --> 01:42:50,556 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2024 01:42:50,658 --> 01:42:54,131 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2025 01:42:54,233 --> 01:42:55,561 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2026 01:42:55,663 --> 01:42:57,497 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2027 01:42:57,599 --> 01:42:59,037 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2028 01:42:59,139 --> 01:43:01,105 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2029 01:43:01,207 --> 01:43:04,141 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2030 01:43:04,243 --> 01:43:07,710 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2031 01:43:07,812 --> 01:43:12,248 ♪♪ 2032 01:43:12,350 --> 01:43:14,552 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2033 01:43:14,654 --> 01:43:18,991 ♪♪ 2034 01:43:19,093 --> 01:43:21,086 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2035 01:43:21,188 --> 01:43:30,062 ♪♪ 2036 01:43:30,164 --> 01:43:38,870 ♪♪ 2037 01:43:38,972 --> 01:43:41,678 -[ Ylva Haru's "Mut Luotiin Kulkemaan" playing ] 2038 01:43:41,780 --> 01:43:45,312 ♪♪ 2039 01:43:45,414 --> 01:43:48,985 -♪ Mut luotiin kulkemaan ♪ 2040 01:43:49,087 --> 01:43:51,785 ♪ Yksinaista matkaa ♪ 2041 01:43:53,355 --> 01:43:55,921 ♪ Missa kohdataan ♪ 2042 01:43:57,832 --> 01:44:00,761 ♪ Ja missa luovutaan ♪ 2043 01:44:02,232 --> 01:44:04,897 ♪ Saanut oon kantaa ♪ 2044 01:44:06,269 --> 01:44:08,967 ♪ Kovin turhaa taakkaa ♪ 2045 01:44:10,405 --> 01:44:13,312 ♪ Siita millainen ♪ 2046 01:44:14,815 --> 01:44:18,915 ♪ Mina ole en ♪ 2047 01:44:19,017 --> 01:44:21,182 -♪ Whoa, oh, oh ♪ 2048 01:44:21,284 --> 01:44:23,051 -♪ Mut en aio yrittaa ♪ 2049 01:44:23,153 --> 01:44:24,955 -♪ Whoa, oh, oh ♪ 2050 01:44:25,057 --> 01:44:26,890 -♪ Vaariin kenkiin enaa ♪ 2051 01:44:26,992 --> 01:44:29,091 -♪ Whoa, oh, oh ♪ 2052 01:44:29,193 --> 01:44:31,324 -♪ Oon usein tehnyt sen ♪ 2053 01:44:31,426 --> 01:44:34,093 ♪ Jonkun toisen tahden ♪ 2054 01:44:34,195 --> 01:44:36,527 ♪♪ 2055 01:44:36,629 --> 01:44:39,437 ♪ Mut luotiin kulkemaan ♪ 2056 01:44:41,007 --> 01:44:43,705 ♪ Hiljaista matkaa ♪ 2057 01:44:45,307 --> 01:44:47,676 ♪ Missa kadotaan ♪ 2058 01:44:49,378 --> 01:44:54,083 ♪ Jonnekkin sieluunsa ♪ 2059 01:44:54,185 --> 01:44:56,751 ♪ Saanut oon kantaa ♪ 2060 01:44:58,692 --> 01:45:00,920 ♪♪ 2061 01:45:02,556 --> 01:45:04,957 ♪ Niin monenlaisia ♪ 2062 01:45:07,066 --> 01:45:09,700 ♪ Vaikeita tunteita ♪ 2063 01:45:09,802 --> 01:45:10,736 ♪♪ 2064 01:45:10,838 --> 01:45:12,596 -♪ Whoa, oh, oh ♪ 2065 01:45:12,698 --> 01:45:14,707 -♪ Mutten aio yrittaa ♪ 2066 01:45:14,809 --> 01:45:16,908 -♪ Whoa, oh, oh ♪ 2067 01:45:17,010 --> 01:45:18,443 -♪ Vaariin kenkiin enaa ♪