1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,999 โอเค ต้องขึ้นมาเองนะ เอาละนะ 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,749 - ไม่ หนูไม่อยาก - ใจเย็นๆ 5 00:00:26,750 --> 00:00:28,083 - ไม่เป็นไรหรอก - ไม่เอา 6 00:00:42,625 --> 00:00:47,750 (พี่เลี้ยงแสนรัก) 7 00:00:48,916 --> 00:00:49,916 ไปเลย 8 00:00:50,625 --> 00:00:53,458 โอเคฮูเลีย เร็วเข้า ว่ายมาตรงนี้ 9 00:00:57,250 --> 00:00:58,083 มาเร็ว 10 00:00:58,583 --> 00:01:01,916 เตะขาแรงๆ อย่างอเข่าฮูเลีย ไม่เอาน่า 11 00:01:07,416 --> 00:01:10,541 เหยียดขาตรงๆ เตะแรงๆ 12 00:01:12,583 --> 00:01:13,833 ส่งมือมา 13 00:01:14,333 --> 00:01:15,500 มานี่ เร็วเข้า 14 00:01:16,041 --> 00:01:17,083 โอเค มานี่ 15 00:01:18,666 --> 00:01:20,665 - เอาละ มานะ - ไม่ 16 00:01:20,666 --> 00:01:22,790 - ครั้งสุดท้ายนะ พร้อมไหม - ไม่ 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,666 ใจเย็นๆ พ่อก็หัดแบบนี้เหมือนกัน 18 00:01:38,041 --> 00:01:39,958 ส่งมือมา มานี่ 19 00:01:42,416 --> 00:01:44,000 เห็นไหม บอกแล้วว่าไม่เป็นไร 20 00:01:44,875 --> 00:01:47,375 พอเถอะคริสโตบัล อย่ายุ่งกับเธอเลย 21 00:01:49,416 --> 00:01:50,291 เข้าไปกันนะ 22 00:02:27,625 --> 00:02:28,583 เอสเตล่า 23 00:02:30,916 --> 00:02:31,916 เอสเตล่า! 24 00:02:34,291 --> 00:02:35,625 เอสเตล่า อยู่ไหม 25 00:02:37,875 --> 00:02:40,165 เธอไม่ได้ติดหรอก เธอเกาะอยู่ 26 00:02:40,166 --> 00:02:41,999 ฮูเลีย ไม่ตลกนะ 27 00:02:42,000 --> 00:02:42,916 ฮูเลีย 28 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 เล่นอะไรไม่ตลกเลย พอได้แล้ว 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,000 แม่เหนื่อยแล้ว 30 00:02:49,875 --> 00:02:51,457 มานี่ โธ่ลูกรัก 31 00:02:51,458 --> 00:02:52,708 ฮูเลีย มานี่ 32 00:02:53,375 --> 00:02:55,124 พอ แม่ต้องทํางาน 33 00:02:55,125 --> 00:02:56,332 แม่เหนื่อยแล้วนะ 34 00:02:56,333 --> 00:02:58,832 - เอสเตล่าถักเปียให้นะลูก - ฮัลโหล 35 00:02:58,833 --> 00:03:01,916 ช่วยต่อสายไปแผนกกุมารเวช ชั้นสี่หน่อยครับ 36 00:03:03,000 --> 00:03:04,624 ครับ เด็กผู้หญิงเจ็ดขวบ 37 00:03:04,625 --> 00:03:06,375 คนไข้กระดูกสันหลังคด 38 00:03:08,250 --> 00:03:11,291 เธอเป็นไข้นิดหน่อยครับ 39 00:03:13,458 --> 00:03:17,499 โอเค ช่วยทําเรื่องส่งตัว ไปแผนกโรคติดเชื้อหน่อยครับ 40 00:03:17,500 --> 00:03:20,250 ไปเอาคอตตอนบัดเช็ดหูกันนะ 41 00:03:20,750 --> 00:03:22,458 - ครับ - ไม่เอาคอตตอนบัดเหรอ 42 00:03:23,166 --> 00:03:24,625 งั้นทนไปละกัน 43 00:03:31,291 --> 00:03:33,125 - โยนทิ้งให้หมด - ค่ะ 44 00:03:34,583 --> 00:03:36,583 - ทั้งหมดเลย กล่องนั่นด้วย - ค่ะ 45 00:03:38,083 --> 00:03:40,791 เขายังไม่ยอมทิ้งเสื้อผ้าของแม่เขาเลย 46 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 ดูสิ 47 00:03:46,541 --> 00:03:49,333 ดูสิว่าแม่เจออะไร หมวกว่ายน้ํา 48 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 ลูกรัก แม่สัญญาว่าจะซื้อใบใหม่ให้ 49 00:03:54,625 --> 00:03:56,333 ลูกรัก 50 00:03:56,833 --> 00:03:57,791 มองแม่สิ 51 00:03:58,500 --> 00:04:00,832 แม่อยากไปกับลูกนะ แต่แม่ไปไม่ได้ 52 00:04:00,833 --> 00:04:04,457 - โอเคนะ แต่เอสเตล่าไปด้วยได้ - หนูมาเที่ยวอยู่นะ 53 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 ขอเริ่มวันอื่นได้ไหมคะ 54 00:04:07,000 --> 00:04:10,958 ไม่ได้ เหลือแค่ที่เดียว และแม่ก็ต้องรีบไปจอง 55 00:04:11,875 --> 00:04:12,875 เอาใส่ให้เธอหน่อย 56 00:04:13,375 --> 00:04:14,750 ลูกรัก มองแม่สิ 57 00:04:15,333 --> 00:04:17,457 เราจะฝึกด้วยกันที่ทะเลสาบกาบูร์กัวนะ 58 00:04:17,458 --> 00:04:19,540 อีกนานไหมกว่าเราจะได้ไปคะ 59 00:04:19,541 --> 00:04:22,665 ลูกต้องออกไปข้างนอกบ้าง ออกไปสนุก เรียนรู้สิ่งต่างๆ 60 00:04:22,666 --> 00:04:25,375 ลูกจะกักตัวอยู่บ้านทั้งวันกับเอสเตลาไม่ได้ 61 00:04:42,958 --> 00:04:45,041 ถึงตาหนูนั่งแล้ว 62 00:04:45,916 --> 00:04:46,791 ไม่ 63 00:04:49,291 --> 00:04:51,458 - เจอกันค่ะ - บายค่ะ 64 00:04:55,291 --> 00:04:56,207 คะ 65 00:04:56,208 --> 00:04:57,625 ฉันมากับเด็กค่ะ 66 00:05:02,875 --> 00:05:04,166 เอาละครับคุณแม่ 67 00:05:04,833 --> 00:05:06,250 จุ่มลงไปเลยครับ 68 00:05:07,750 --> 00:05:08,708 เป่าลมใส่ 69 00:05:10,458 --> 00:05:14,290 พอลูกทําแบบนี้... หลับตาลง 70 00:05:14,291 --> 00:05:16,416 ก็จุ่มเด็กลงแล้วอุ้มขึ้นมา 71 00:05:16,958 --> 00:05:17,874 โอเคนะครับ 72 00:05:17,875 --> 00:05:19,582 นั่นแหละครับ ดี 73 00:05:19,583 --> 00:05:22,249 เยี่ยมมาก อย่างนั้นแหละ 74 00:05:22,250 --> 00:05:23,166 ดีครับ 75 00:05:24,750 --> 00:05:25,791 เจ็บจัง 76 00:05:26,291 --> 00:05:27,749 หนูเจ็บ 77 00:05:27,750 --> 00:05:30,582 นี่ ในน้ํามีเหาเพียบเลยนะ 78 00:05:30,583 --> 00:05:33,082 ใครจะช่วยสางเหาให้เธอล่ะ ฉันเหรอ 79 00:05:33,083 --> 00:05:34,041 ไม่หรอก 80 00:05:39,166 --> 00:05:41,332 ถ้าใส่จากด้านหลังมาจะง่ายกว่านะคะ 81 00:05:41,333 --> 00:05:42,541 ใช่เลยวิเซนเต 82 00:05:43,083 --> 00:05:43,957 ลองดูซิ 83 00:05:43,958 --> 00:05:44,915 เร็วขึ้น 84 00:05:44,916 --> 00:05:47,124 ทุกคนตามครูนาตาเลียไป 85 00:05:47,125 --> 00:05:48,041 โอเคนะ 86 00:05:48,833 --> 00:05:52,207 ทางนี้ ไปตรงนั้น อย่าวิ่งนะ ค่อยๆ เดิน 87 00:05:52,208 --> 00:05:54,415 คุณพ่อคุณแม่ครับ ไปโรงอาหารกันครับ 88 00:05:54,416 --> 00:05:57,124 - ไปกินอาหารเช้ากัน - ไปสิ 89 00:05:57,125 --> 00:05:58,416 โอเคไหมฮูเลีย 90 00:06:00,041 --> 00:06:01,999 ไม่ต้องรีบนะ ตามสบายเลย 91 00:06:02,000 --> 00:06:03,333 เมื่อไหร่ก็ได้ 92 00:06:04,916 --> 00:06:06,208 - ไปสิ - พร้อมนะ 93 00:06:06,875 --> 00:06:09,874 โอเค นับละนะ หนึ่ง สอง... 94 00:06:09,875 --> 00:06:11,332 ลงน้ํากันเลยดีไหม 95 00:06:11,333 --> 00:06:12,457 ลงไปเลยฮูเลีย 96 00:06:12,458 --> 00:06:14,582 ตาเธอแล้ว คนแรกเลย 97 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 เป็นอะไรไป 98 00:06:16,791 --> 00:06:19,500 โอเค ทุกคนลงน้ําได้ ไปเลยเด็กๆ 99 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 นี่ เป็นอะไรเหรอ 100 00:06:22,833 --> 00:06:26,583 ไม่อยากลงน้ําเหรอ งั้นลงด้วยกันนะ ตามครูมา 101 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 ไม่เหรอ เพื่อนๆ ลงน้ํากันหมดแล้วนะ 102 00:06:30,541 --> 00:06:32,665 ไม่เป็นไร เดี๋ยวก็ทําได้ 103 00:06:32,666 --> 00:06:35,040 มานะ ลงน้ําด้วยกัน 104 00:06:35,041 --> 00:06:36,791 นับสามนะ หนึ่ง สอง สาม 105 00:06:39,166 --> 00:06:41,500 คุณผู้หญิงเข้ามาในนี้ไม่ได้นะคะ 106 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 คุณคะ อย่า... 107 00:06:50,500 --> 00:06:52,875 พร้อมนะ นับหนึ่งถึง... 108 00:06:58,875 --> 00:07:01,290 ฮูเลีย เป็นอะไรเหรอ อยากกลับไหม 109 00:07:01,291 --> 00:07:03,000 กลับใช่ไหม กลับกันนะ 110 00:07:03,500 --> 00:07:04,458 เดี๋ยวครับ 111 00:07:05,208 --> 00:07:07,333 เธอต้องอยู่เรียนจนจบนะครับ 112 00:07:10,250 --> 00:07:12,083 มาเสียเวลาเปล่า 113 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 คิดว่าถูกแล้วเหรอ 114 00:07:17,250 --> 00:07:20,041 ทีนี้เธอต้องไปทําธุระกับฉันละนะ 115 00:07:26,000 --> 00:07:27,708 ฉันจะบอกพ่อแม่เธอว่ายังไงดี 116 00:07:28,250 --> 00:07:29,708 บอกว่าหนูไม่อยากว่ายน้ํา 117 00:07:32,208 --> 00:07:34,875 แต่เธอต้องเรียนนะฮูเลีย ไม่ช้าก็เร็ว 118 00:07:36,458 --> 00:07:38,791 คุณเรียนว่ายน้ําที่ไหนเหรอคะ 119 00:07:40,750 --> 00:07:41,958 พวกเขาบังคับรึเปล่า 120 00:07:43,708 --> 00:07:45,707 ช่างดราม่าไปซะทุกเรื่องเลยนะ 121 00:07:45,708 --> 00:07:47,707 ฉันสอนเองก็ได้ 122 00:07:47,708 --> 00:07:49,416 จบเรื่อง 123 00:07:50,458 --> 00:07:51,458 แล้วไอติมล่ะ 124 00:07:52,666 --> 00:07:54,833 นิ้วเธอยังไม่โดนน้ําเลย 125 00:07:56,083 --> 00:07:57,125 โอเค ไปกัน 126 00:08:07,875 --> 00:08:09,291 รออยู่นี่นะฮูเลีย 127 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 - หวัดดีค่ะ - หวัดดีครับ 128 00:08:12,583 --> 00:08:15,582 ของมาเรีย โรซ่า ตอร์เรสค่ะ 129 00:08:15,583 --> 00:08:16,708 ได้ค่ะ 130 00:08:17,375 --> 00:08:19,457 พรุ่งนี้จะถอนเงินได้นะคะ 131 00:08:19,458 --> 00:08:20,874 - ที่สาขาคาสโตร - ได้ค่ะ 132 00:08:20,875 --> 00:08:23,290 - เธอต้องแจ้งหมายเลขตั๋ว - โอเค 133 00:08:23,291 --> 00:08:24,333 คุณคะ 134 00:08:25,250 --> 00:08:26,208 ตั๋วค่ะ 135 00:08:27,541 --> 00:08:29,416 - คนต่อไปเชิญค่ะ - สวัสดีครับ 136 00:08:43,000 --> 00:08:44,041 ฮูเลีย 137 00:08:44,666 --> 00:08:46,541 บอกว่าอย่าเดินไปไหนไง 138 00:08:47,041 --> 00:08:47,958 ไปกันได้ 139 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 ไป 140 00:08:51,833 --> 00:08:52,791 ไปกัน 141 00:09:09,041 --> 00:09:10,166 ครั้งสุดท้ายนะ 142 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 ไปกันได้ 143 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 ฉันจะซื้อของให้ 144 00:09:20,375 --> 00:09:21,375 อย่างเดียว 145 00:09:22,250 --> 00:09:23,415 อะไรที่เป็นประโยชน์ 146 00:09:23,416 --> 00:09:26,083 เอาไปเก็บ บอกว่าแค่อย่างเดียวไง 147 00:09:50,666 --> 00:09:53,208 - ไปกันได้ - สีฟ้าของหนู สีชมพูของคุณ 148 00:09:54,416 --> 00:09:55,540 ฉันไม่ชอบสีชมพู 149 00:09:55,541 --> 00:09:57,083 หนูก็ไม่ชอบ 150 00:10:37,000 --> 00:10:38,833 คลาสแรกก็เป็นแบบนี้เสมอ 151 00:10:41,666 --> 00:10:43,290 ยากตลอดเลย 152 00:10:43,291 --> 00:10:44,666 แย่จัง 153 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 ลูกต้องฝึกให้ชินเอาไว้ 154 00:10:50,916 --> 00:10:52,000 นั่นแหละ 155 00:10:52,500 --> 00:10:53,916 เกิดอะไรขึ้น เอสเตล่า 156 00:10:54,791 --> 00:10:57,499 น้ํามันเย็นมากค่ะ 157 00:10:57,500 --> 00:10:59,708 ครูมีนักเรียนเยอะมาก 158 00:11:00,250 --> 00:11:01,790 อาจจะอันตรายได้ 159 00:11:01,791 --> 00:11:04,416 สโมสรนั่นยิ่งทรุดโทรมขึ้นทุกวัน 160 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 พวกเขาบอกว่าจะมีเด็กมากสุดห้าคนต่อหนึ่งคลาส 161 00:11:08,916 --> 00:11:11,832 มีอีกหลายคนเลยค่ะ มากกว่า 43 คนอีก 162 00:11:11,833 --> 00:11:15,250 กว่าเราจะได้ไปทะเลสาบ ลูกก็จะว่ายน้ําเป็นแล้ว 163 00:11:16,250 --> 00:11:19,499 ถ้าเด็กๆ ไม่มั่นใจเรื่องการลงน้ํา 164 00:11:19,500 --> 00:11:23,249 ให้ว่ายที่ระดับความลึกที่แตะพื้นได้จะดีกว่า 165 00:11:23,250 --> 00:11:26,582 การฝึกว่ายน้ําที่ดีที่สุด 166 00:11:26,583 --> 00:11:30,125 คือจุ่มหัวลงไปใต้น้ําและหายใจผ่าน... 167 00:11:32,708 --> 00:11:35,207 นี่วิดีโอคอลนะแม่ หนูเห็นแต่ผมแม่ 168 00:11:35,208 --> 00:11:36,666 หันกล้องไปหน่อย 169 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 ดูสิ เห็นไหม 170 00:11:40,666 --> 00:11:43,958 กินผักที่นี่ไม่ได้เลย ไม่มีรสชาติ 171 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 สวยจัง 172 00:11:53,541 --> 00:11:55,499 ค่าตั๋วรถบัสขึ้นรึเปล่า 173 00:11:55,500 --> 00:11:57,749 อย่าซื้อตอนวันหยุดสิ 174 00:11:57,750 --> 00:11:59,666 ไม่งั้นจะยิ่งแพง 175 00:12:00,708 --> 00:12:03,625 ทําไมมาแค่ไม่กี่วันเอง 176 00:12:04,208 --> 00:12:05,499 แล้วจะมาทําไม 177 00:12:05,500 --> 00:12:07,625 โซเนียเริ่มทํางานที่ฟาร์มแซลมอนแล้ว 178 00:12:09,250 --> 00:12:10,499 เธอบอกว่าก็ไม่แย่นะ 179 00:12:10,500 --> 00:12:13,208 อย่าคิดเชียวนะ ลูกอยู่ที่นั่นก็ดีแล้ว 180 00:12:13,791 --> 00:12:16,624 ญาติลูกได้ค่าจ้างต่ําเตี้ยเรี่ยดิน จนแทบจะทําฟรีแล้ว 181 00:12:16,625 --> 00:12:19,332 แถมต้องวางยาสัตว์ที่น่าสงสารพวกนั้น 182 00:12:19,333 --> 00:12:22,082 แล้วมันก็ป่วยตายไป 183 00:12:22,083 --> 00:12:23,832 อาชญากรสี่คนเดินเข้ามา 184 00:12:23,833 --> 00:12:26,540 ดูจากรูปพรรณสัณฐาน 185 00:12:26,541 --> 00:12:28,457 และท่าทางของพวกเขาแล้ว ผมคิดว่า... 186 00:12:28,458 --> 00:12:30,999 ร้านที่หนูไปซื้อของประจําโดนปล้น 187 00:12:31,000 --> 00:12:33,582 เดี๋ยวนี้ชินชาไปหมดแล้ว 188 00:12:33,583 --> 00:12:35,665 แค่มือถือเครื่องเดียวยังฆ่ากันได้ 189 00:12:35,666 --> 00:12:38,999 ตอนกลางคืนก็บุกเข้าไปในบ้าน 190 00:12:39,000 --> 00:12:40,291 คนเราก็เป็นแบบนี้แหละ 191 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 ไม่ใช่นิสัยเรานะแม่ 192 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 ฮวนนิต้า 193 00:12:51,500 --> 00:12:52,375 บอร์ฮา 194 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 มานี่ 195 00:12:55,166 --> 00:12:57,916 เด็กๆ ได้เวลากลับบ้านแล้ว 196 00:12:59,041 --> 00:13:00,249 - หวัดดีเอสเตล่า - เอสเตล่า ดูสิ 197 00:13:00,250 --> 00:13:01,582 เราขึ้นเรือได้ไหม 198 00:13:01,583 --> 00:13:03,540 - โอเคค่ะ - โจรสลัดโผล่มาจากไหนเนี่ย 199 00:13:03,541 --> 00:13:05,790 บอร์ฮาได้ขึ้นก่อนตลอดเลย 200 00:13:05,791 --> 00:13:07,999 ใจเย็นๆ ค่อยๆ นะ 201 00:13:08,000 --> 00:13:11,915 นี่เรือที่เราจะนั่งกัน เอสเตลิตา สองสัปดาห์ที่ทะเลสาบกาบูร์กัว 202 00:13:11,916 --> 00:13:14,041 อือ แต่ลําเล็กจังเลย 203 00:13:15,333 --> 00:13:17,415 - เจ๋งไปเลย - ชอบไหมเด็กๆ 204 00:13:17,416 --> 00:13:18,583 ลงทางนี้นะ 205 00:13:20,708 --> 00:13:22,249 นั่นแหละ มานะ 206 00:13:22,250 --> 00:13:23,583 ไปจ้ะ 207 00:13:24,583 --> 00:13:28,040 หนึ่ง สอง สาม 208 00:13:28,041 --> 00:13:31,457 สี่ ห้า หก 209 00:13:31,458 --> 00:13:33,500 เจ็ด แปด 210 00:13:35,875 --> 00:13:37,041 พักได้ 211 00:13:45,750 --> 00:13:47,625 หนูเก่งขึ้นแล้วนะ 212 00:13:49,041 --> 00:13:50,249 ก็ยังดี 213 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 หมายความว่าไงคะ 214 00:13:52,291 --> 00:13:53,541 ดีกว่าไม่ได้เลย 215 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 ห้าคูณสิบ... 216 00:14:01,208 --> 00:14:04,250 ห้า... สิบคูณห้า 217 00:14:06,791 --> 00:14:09,166 สิบสอง สิบสาม... 218 00:14:10,625 --> 00:14:12,124 สิบสองหรือสิบสามชั่วโมง 219 00:14:12,125 --> 00:14:13,166 ใช่ 220 00:14:15,125 --> 00:14:18,583 เพราะคุณ หนูเลยกลั้นหายใจได้นานขึ้นเรื่อยๆ 221 00:14:39,500 --> 00:14:42,500 โอเค เราต้องทําให้ร้อนก่อน 222 00:14:43,250 --> 00:14:45,500 พอร้อนแล้วก็จะได้ผล 223 00:15:01,208 --> 00:15:02,291 รู้สึกอะไรไหม 224 00:15:02,791 --> 00:15:03,708 ค่ะ 225 00:15:22,416 --> 00:15:24,166 ยิ้มหน่อยสิ ไม่มีกล้องถ่ายอยู่หรอก 226 00:15:26,291 --> 00:15:27,207 เป็นเด็กใหม่เหรอ 227 00:15:27,208 --> 00:15:29,000 เปล่า ผม 40 แล้ว 228 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 ไม่เด็กและไม่ใหม่ด้วย 229 00:15:34,583 --> 00:15:37,083 พูดเล่น ผมเพิ่งเริ่มงานสัปดาห์ที่แล้ว 230 00:15:38,583 --> 00:15:39,791 เอาซองแดงค่ะ 231 00:15:48,333 --> 00:15:50,500 มันไม่ชอบให้คนใช้เงิน 232 00:15:51,166 --> 00:15:52,666 เป็นหมาที่เข้มงวดนะ 233 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 ทํางานแถวนี้เหรอ 234 00:15:56,083 --> 00:15:57,041 เหมือนกัน 235 00:15:59,333 --> 00:16:02,291 ถ้าแวะมาอีก เราน่าจะได้เจอกันอีกนะ 236 00:16:02,791 --> 00:16:04,540 ผมมีเวลาเหลือเฟือ 237 00:16:04,541 --> 00:16:05,625 ยินดีที่รู้จักนะ 238 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 กลับไปสิ 239 00:16:49,708 --> 00:16:51,875 ใจเย็นๆ ค่อยๆ กินฃ 240 00:16:53,791 --> 00:16:55,916 ต้องกินให้อร่อยสิ 241 00:16:56,500 --> 00:16:59,291 เจ้าหมาซกมก 242 00:17:01,333 --> 00:17:02,750 ห้ามเห่านะ 243 00:17:03,958 --> 00:17:04,875 ชิ่ว 244 00:17:09,458 --> 00:17:10,750 ไปเลย ชิ่วๆ 245 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 เฮ้อเอสเตล่า ฉันเหนื่อยจังเลย ถ้าไม่ต้องไปงานเปิดตัวนี่ก็ดีสิ 246 00:17:18,041 --> 00:17:20,875 มาร่า นี่งานของเพื่อนคุณนะ 247 00:17:21,375 --> 00:17:22,625 คุณเร่งผมเอง 248 00:17:26,083 --> 00:17:28,874 เจ็ดโมงครึ่ง ห่างไปอีก 47 นาที 249 00:17:28,875 --> 00:17:30,291 ต้องเผื่อเวลาจอดรถอีก 250 00:17:31,916 --> 00:17:34,332 ฮูเลีย ลุกขึ้นได้แล้ว ลูกมีเท้านะ 251 00:17:34,333 --> 00:17:35,500 เลิกคลานซะที 252 00:17:36,333 --> 00:17:37,915 ถ้าเธอไม่ยอมกินอะไรก็ห้ามดูทีวีนะ 253 00:17:37,916 --> 00:17:38,833 ได้ค่ะ 254 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 ภัณฑารักษ์ 255 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 หรือศิลปิน 256 00:17:48,375 --> 00:17:49,291 คู่นั้นค่ะ 257 00:17:49,791 --> 00:17:50,666 โอเค 258 00:18:02,333 --> 00:18:03,291 ฮูเลีย 259 00:18:06,291 --> 00:18:07,250 ฮูเลีย 260 00:18:11,500 --> 00:18:12,458 ฮูเลีย 261 00:18:37,291 --> 00:18:40,458 พอหนูไปไหน เธอก็มองตามหนูตลอดเลย 262 00:18:44,125 --> 00:18:48,250 เรียบร้อย ทีนี้ก็มองเธอไม่ได้แล้ว กลับหัวซะจะได้ไม่ไปไหน 263 00:18:51,416 --> 00:18:53,000 นอนซะนะ 264 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 โอเค 265 00:19:06,375 --> 00:19:07,833 พักผ่อนนะ 266 00:19:35,916 --> 00:19:37,875 มีอะไรโซเนีย ฉันคุยไม่ได้ 267 00:19:38,375 --> 00:19:39,832 เดี๋ยวนะ แม่เธอ 268 00:19:39,833 --> 00:19:40,958 เกิดอะไรขึ้น 269 00:19:41,916 --> 00:19:44,165 ฉันไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขา แต่... 270 00:19:44,166 --> 00:19:46,124 ฉันไม่ได้คุยกับแม่เธอ 271 00:19:46,125 --> 00:19:47,915 - แม่เธอกระดูกหัก - แม่อยู่ไหน 272 00:19:47,916 --> 00:19:50,875 พวกเขาจับให้เขานั่งทั้งที่ไม่ควรทํา 273 00:19:51,875 --> 00:19:52,833 แล้วไง 274 00:19:53,541 --> 00:19:56,375 - ใครเจอแม่ เธอได้คุยกับแม่รึเปล่า - เปล่า ฉันไม่ได้เจอ 275 00:19:57,000 --> 00:19:58,790 - เพื่อนบ้านน่ะ - เห็นไหมว่าแม่อาการเป็นไง 276 00:19:58,791 --> 00:20:01,499 - ไม่เห็น เพื่อนบ้านมาเจอตอนนอนอยู่ที่พื้น - เธออยู่ที่นั่นไหม 277 00:20:01,500 --> 00:20:03,749 ได้จับตัวแม่รึเปล่า มีอะไรหักบ้าง 278 00:20:03,750 --> 00:20:06,249 แม่เธอคว้ากิ่งไม้แล้วกิ่งไม้ก็หัก 279 00:20:06,250 --> 00:20:08,791 เลยตกลงจากเก้าอี้แล้วทําสะโพกหัก 280 00:20:09,375 --> 00:20:11,749 ตอนนี้อยู่ที่โรงพยาบาลเตรียมผ่าตัดแล้ว 281 00:20:11,750 --> 00:20:13,874 ช่วยไปอยู่กับแม่จนกว่าฉันจะไปถึงได้ไหม 282 00:20:13,875 --> 00:20:16,582 ได้ ฉันจะเฝ้าให้จนกว่าเธอจะมา ไม่ต้องห่วง 283 00:20:16,583 --> 00:20:19,457 ฉันจะคุยกับทางนี้แล้วหาทางไป 284 00:20:19,458 --> 00:20:20,375 อือ 285 00:20:38,666 --> 00:20:40,791 อยากเล่นด้วยกันไหม 286 00:20:42,333 --> 00:20:44,375 สูบบุหรี่สนุกตรงไหนเหรอคะ 287 00:20:48,875 --> 00:20:50,208 มาทําอะไรตรงนี้ 288 00:20:51,583 --> 00:20:53,291 ไม่นะ ไปนอนซะ 289 00:20:55,375 --> 00:20:57,625 ห้ามผู้เยาว์เข้ามาในนี้ 290 00:20:58,625 --> 00:21:01,083 พ่อแม่เธอไม่ชอบให้เธอเข้ามาในห้องนี้ 291 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 หนูกลัว 292 00:21:04,000 --> 00:21:06,750 ยังมีอะไรไม่รู้อยู่บนหลังคา 293 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 มันเรียกว่าดวงดาว 294 00:21:09,333 --> 00:21:10,582 หนูพูดจริงนะ 295 00:21:10,583 --> 00:21:12,958 มีหนูวิ่งพล่านอยู่บนหลังคา 296 00:21:17,458 --> 00:21:19,916 แค่สูบบุหรี่เงียบๆ ยังไม่ได้เลย 297 00:21:25,625 --> 00:21:28,957 มันเรียกว่าเขากวาง ไม่ใช่เขาเฉยๆ เพราะมันผลัดเขาอยู่เรื่อยๆ 298 00:21:28,958 --> 00:21:31,999 - หลับตาสิ - เมื่อยังเด็ก พวกมันจะ... 299 00:21:32,000 --> 00:21:33,790 มีแต่นกฮูกเท่านั้นที่ไม่นอน 300 00:21:33,791 --> 00:21:39,165 มันมีลายจุดที่ช่วยให้มันอําพรางตัว ในป่าได้อย่างน่าทึ่ง 301 00:21:39,166 --> 00:21:42,040 จนแทบไม่สังเกตเห็นเลย 302 00:21:42,041 --> 00:21:46,165 และลายจุดเหล่านั้นจะอยู่ไปตลอดสามเดือน ภายในหนึ่งปี... 303 00:21:46,166 --> 00:21:49,541 ตอนฉันอายุเท่าเธอ ฉันนอนหลับแน่นิ่งเลย 304 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 เหมือนมัมมี่ 305 00:21:57,375 --> 00:21:59,291 ฉันกับแม่นอนเตียงเดียวกัน 306 00:22:02,958 --> 00:22:05,291 วันนี้แม่ลื่นล้มและอยู่ตัวคนเดียว 307 00:22:10,125 --> 00:22:11,458 แม่ก็เป็นแบบนี้แหละ 308 00:22:15,791 --> 00:22:17,208 ใครจะไปรู้ 309 00:22:21,833 --> 00:22:24,000 แม่บอกว่าไม่อยากให้ฉันไปหา 310 00:22:25,500 --> 00:22:27,041 แต่ฉันรู้ว่าที่จริงก็อยาก 311 00:23:52,541 --> 00:23:54,458 ไงจ๊ะ 312 00:23:55,000 --> 00:23:57,750 นี่ 313 00:24:44,166 --> 00:24:46,333 คุณแก่กว่าแม่หนูไหมคะ 314 00:24:47,458 --> 00:24:48,999 เราอายุพอๆ กัน 315 00:24:49,000 --> 00:24:50,541 พอแม่ตาย คุณก็จะตายไหม 316 00:24:52,541 --> 00:24:54,916 ตอนแรกยายของหนูก็ตาย 317 00:24:55,625 --> 00:24:56,625 เนน่า 318 00:24:57,333 --> 00:25:00,458 คนต่อไปที่จะตาย... 319 00:25:01,041 --> 00:25:02,374 ก็คือพ่อหนู 320 00:25:02,375 --> 00:25:05,708 แล้วก็แม่ไม่ก็คุณ แล้วก็หนู 321 00:25:06,333 --> 00:25:07,166 ไม่ 322 00:25:08,875 --> 00:25:11,500 เด็กผู้หญิงที่น่ารําคาญมักอายุยืนกันทั้งนั้น 323 00:25:12,250 --> 00:25:13,625 มีแต่เด็กดีๆ ที่อายุสั้น 324 00:25:27,291 --> 00:25:28,332 คริสโตบัล 325 00:25:28,333 --> 00:25:29,250 อะไร 326 00:25:30,333 --> 00:25:32,207 เอสเตล่าอยากคุยกับเรา 327 00:25:32,208 --> 00:25:35,166 - เรื่องอะไร - เห็นว่าเธออยากกลับไปเยี่ยมแม่ 328 00:25:37,166 --> 00:25:39,458 - แม่เธอผ่าตัดอยู่เหรอ - ค่ะ 329 00:25:40,791 --> 00:25:42,499 เธอต้องเดินทางเหรอ เอสเตล่า 330 00:25:42,500 --> 00:25:46,375 ค่ะ พรุ่งนี้แม่ต้องผ่าตัดเปลี่ยนสะโพก 331 00:25:47,625 --> 00:25:50,625 เดี๋ยวนี้ผ่าตัดเปลี่ยนสะโพกก็เป็นการผ่าตัดปกตินะ 332 00:25:52,500 --> 00:25:55,000 ไม่ค่อยมีอาการแทรกซ้อนหรอก 333 00:25:57,250 --> 00:25:58,624 ฉันทําเองไม่ได้นะ คริสโตบัล 334 00:25:58,625 --> 00:26:01,665 ฉันต้องอยู่ที่เวิร์กช็อปทั้งวัน และแพ็คของตั้งเยอะแยะ 335 00:26:01,666 --> 00:26:03,958 วันจันทร์ก็ต้องไปส่งของ ฉันทําไม่ได้ 336 00:26:04,666 --> 00:26:05,625 อือๆ 337 00:26:07,291 --> 00:26:11,291 เอสเตล่า ถ้าเราจ่ายค่าตั๋วเครื่องบินให้ แล้วเธอเดินทางวันจันทร์แทนล่ะ 338 00:26:11,833 --> 00:26:13,166 แบบนั้นไม่ดีกว่าเหรอ 339 00:26:15,500 --> 00:26:18,749 ฟังนะ ถ้าไปตอนนี้ พวกเขาก็ไม่ยอมให้เธอเข้าไปหรอก 340 00:26:18,750 --> 00:26:21,916 - ก็จริงนะ - ไปเยี่ยมตอนหลังผ่าตัดแล้วดีกว่า 341 00:26:22,583 --> 00:26:26,375 เธอจะได้คอยติดตามอาการ ดูแลหลังผ่าตัด... 342 00:27:03,291 --> 00:27:05,125 อย่ายุ่งกับลิ้นชักฉัน 343 00:27:14,375 --> 00:27:16,750 ตอนนี้เธออยู่ในห้องผ่าตัด 344 00:27:36,375 --> 00:27:39,332 หวัดดีเอสเตล่า เธอเพิ่งฟื้นจากยาสลบ 345 00:27:39,333 --> 00:27:42,625 พอตื่นมาก็เศร้านิดหน่อย แต่หมอบอกว่าเป็นเรื่องปกติ 346 00:27:46,250 --> 00:27:47,625 เธอปลอดภัยไหมคะ 347 00:27:50,416 --> 00:27:53,124 ฉันอยากจูบเธอ เพื่อเติมเต็มจิตวิญญาณที่กระหาย 348 00:27:53,125 --> 00:27:57,375 (ความกระหายในจิตวิญญาณของฉัน) 349 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 นี่อะไรคะ 350 00:28:11,750 --> 00:28:15,166 เป็นของนําโชค ช่วยคุ้มครองเรา 351 00:28:17,208 --> 00:28:18,458 เพื่ออะไรคะ 352 00:28:20,125 --> 00:28:22,415 มันคือเครื่องรางที่ป้องกันไม่ให้ตกหลุมรัก 353 00:28:22,416 --> 00:28:24,625 ทําไมตกหลุมรักไม่ได้ล่ะ 354 00:28:26,666 --> 00:28:28,083 จะได้ไม่ลําบาก 355 00:28:40,166 --> 00:28:42,583 สวยจัง หนูขอได้ไหมคะ 356 00:28:44,125 --> 00:28:46,416 ไม่ได้ นั่นของฉัน 357 00:28:57,291 --> 00:28:59,749 ไปคุยเล่นกับเด็กๆ นะ 358 00:28:59,750 --> 00:29:01,333 ฉันไม่มีอารมณ์ 359 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 ไม่ อย่ายุ่ง 360 00:29:08,541 --> 00:29:09,458 ไม่ 361 00:29:11,500 --> 00:29:13,625 - หยุดนะ - หยุดนะ หยุดทั้งสองคนเลย 362 00:29:14,625 --> 00:29:15,625 อย่าๆ 363 00:29:16,125 --> 00:29:17,583 หนูเอาอีกแผ่น 364 00:29:19,541 --> 00:29:21,375 หนูอยากให้พวกนี้ไปซะ 365 00:29:23,333 --> 00:29:24,458 ได้ยินนะ 366 00:29:26,333 --> 00:29:27,208 ฮูเลีย 367 00:29:27,833 --> 00:29:29,833 อย่าขังตัวเองอีกแล้วสิ 368 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 คุณจะกลับไปหาแม่เหรอคะ 369 00:29:50,791 --> 00:29:52,333 ถ้าฉันไป ใครจะดูแลเธอล่ะ 370 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 อยากลุกไหม 371 00:30:00,375 --> 00:30:02,415 พี่ชายลูกโทรมาเมื่อเช้านี้ 372 00:30:02,416 --> 00:30:04,082 โผล่มาซะทีนะ 373 00:30:04,083 --> 00:30:05,999 อย่าหาเรื่องน่า 374 00:30:06,000 --> 00:30:07,374 ลูกสองคนก็พอกันแหละ 375 00:30:07,375 --> 00:30:09,458 ไม่นะแม่ หนูไม่ได้หายไปไหน 376 00:30:09,958 --> 00:30:11,207 หนูมาทํางานที่นี่ 377 00:30:11,208 --> 00:30:14,958 หนูจะรีบไปเยี่ยมทันทีที่โซเนียใช้วันหยุดหมด 378 00:30:15,458 --> 00:30:17,374 เราจะได้ผลัดกันดูแลแม่ 379 00:30:17,375 --> 00:30:19,416 แม่บอกแล้วไงว่าแม่สบายดีแล้ว 380 00:30:20,125 --> 00:30:22,750 เก็บวันลาเอาไว้เที่ยวเถอะ 381 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 โอเคค่ะแม่ 382 00:30:28,666 --> 00:30:29,833 คุยกันพรุ่งนี้นะ 383 00:30:30,333 --> 00:30:31,625 รักค่ะ บาย 384 00:31:55,541 --> 00:31:57,083 ดูซิเธอเอาอะไรมาให้ 385 00:31:58,166 --> 00:32:00,750 - ดูสิหมาน้อย - มันถามถึงคุณทุกวันเลย 386 00:32:01,791 --> 00:32:03,416 แต่เราไม่รู้ชื่อคุณ 387 00:32:06,125 --> 00:32:07,000 เอสเตล่า 388 00:32:07,875 --> 00:32:10,250 ผมการ์โลส ยินดีที่รู้จัก 389 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 มันแอบเข้าไปในบ้านคุณด้วยเหรอ 390 00:32:17,083 --> 00:32:18,708 ใช่ แต่ไม่ใช่บ้านฉันหรอก 391 00:32:22,375 --> 00:32:23,708 ขี้อ้อนจริงๆ นะ 392 00:32:24,416 --> 00:32:26,041 ไล่ขออาหารตามบ้านคน 393 00:32:33,333 --> 00:32:34,374 คุณเป็นคนที่ไหน 394 00:32:34,375 --> 00:32:36,750 ชิโลเอ 395 00:32:37,666 --> 00:32:38,625 เป็นยังไงเหรอ 396 00:32:39,750 --> 00:32:41,500 มีต้นไม้เยอะกว่าคน 397 00:32:42,791 --> 00:32:46,875 ทั้งเมเปิ้ล โอ๊ค เอล์ม เมอร์เทิล 398 00:32:47,750 --> 00:32:48,625 ต้นกระวาน 399 00:32:49,375 --> 00:32:50,790 แล้วคุณอยู่ไหนล่ะ 400 00:32:50,791 --> 00:32:52,040 แถวนี้ 401 00:32:52,041 --> 00:32:54,250 ผมเฝ้าบ้านให้เพื่อนอยู่ 402 00:32:54,958 --> 00:32:56,166 แค่ไม่กี่เดือน 403 00:32:58,083 --> 00:33:00,083 รอเดี๋ยวนะ ทางนี้ครับ 404 00:33:02,875 --> 00:33:06,332 ตอนย้ายมาอยู่ซานติอาโก ฉันคิดว่าอากาศกลิ่นเหมือนฝุ่นเลย 405 00:33:06,333 --> 00:33:08,999 แถมร้อนมาก ทุกอย่างมีแค่สองสี 406 00:33:09,000 --> 00:33:10,250 เหลืองกับน้ําตาล 407 00:33:10,833 --> 00:33:12,457 ต้นไม้สีเหลือง ภูเขาสีน้ําตาล 408 00:33:12,458 --> 00:33:15,375 อาคารสีเหลือง จัตุรัสสีน้ําตาล 409 00:33:20,041 --> 00:33:21,665 ทําอะไรน่ะ ไม่ได้ๆ 410 00:33:21,666 --> 00:33:23,458 อย่าสูบบุหรี่ เดี๋ยวผมโดนไล่ออก 411 00:33:24,000 --> 00:33:27,708 ไล่ได้ไง แล้วจะหาใครมาทําแทน ช่วงเทศกาลได้ล่ะ 412 00:33:37,125 --> 00:33:38,208 "เจ้านายครับ" 413 00:33:39,458 --> 00:33:41,250 "เราทํางานในวันแห่งความตายไหม" 414 00:33:41,958 --> 00:33:43,166 เล่นมุกอะไร 415 00:33:44,041 --> 00:33:46,416 "อะไร นายตายแล้วเหรอ ยังนี่" 416 00:33:46,958 --> 00:33:47,875 "แล้วไง" 417 00:33:48,375 --> 00:33:49,791 "งั้นก็กลับไปทํางาน" 418 00:33:53,583 --> 00:33:54,625 ไม่ตลก 419 00:34:06,583 --> 00:34:08,333 - หนูเป็นพี่เลี้ยง - ถอดเลยนะ 420 00:34:08,916 --> 00:34:10,000 ถอด 421 00:34:10,625 --> 00:34:11,875 ถอดมันออก จูเลีย 422 00:34:12,833 --> 00:34:14,083 ถอดออกมา 423 00:34:17,333 --> 00:34:19,291 มานี่ฮูเลีย บอกให้ถอด 424 00:34:23,791 --> 00:34:26,082 หนึ่ง สอง สาม ลง 425 00:34:26,083 --> 00:34:30,707 หนึ่ง สอง สาม ขึ้น หนึ่ง สอง สาม ลง 426 00:34:30,708 --> 00:34:32,874 หนึ่ง สอง สาม ขึ้น 427 00:34:32,875 --> 00:34:34,915 หนึ่ง สอง สาม ลง 428 00:34:34,916 --> 00:34:36,957 อกผายไหล่ผึ่งเหมือนนกพิราบ 429 00:34:36,958 --> 00:34:38,916 นกพิราบว่ายน้ําไม่เป็นนี่ 430 00:34:40,541 --> 00:34:44,541 หนูอยู่ตรงนี้มาเป็นชั่วโมงแล้ว ขอพักหน่อยนะ 431 00:34:48,500 --> 00:34:52,540 แม่นี่ดื้อจริงๆ ลุกมาทําอะไรเนี่ย 432 00:34:52,541 --> 00:34:55,915 เดี๋ยวจะกลับไปนอนต่อแล้ว แม่แค่มาให้อาหารแมว 433 00:34:55,916 --> 00:34:57,249 สุขสันต์วันคริสต์มาสค่ะแม่ 434 00:34:57,250 --> 00:34:59,791 - คืนนี้พวกเขาฉลองกันไหม - เอสเตล่า 435 00:35:01,833 --> 00:35:05,165 แม่ หนูต้องวางแล้ว ไว้โทรหาทีหลังนะ 436 00:35:05,166 --> 00:35:06,083 บาย 437 00:35:18,916 --> 00:35:21,332 - หวัดดีค่ะ เกิดอะไรขึ้นเหรอ - สวัสดีครับ 438 00:35:21,333 --> 00:35:24,332 คุณใช่คนที่เห็นผู้ชายด้อมๆ มองๆ แถวนี้รึเปล่า คุณได้โทรไปแจ้งไหม 439 00:35:24,333 --> 00:35:26,457 เปล่า ฉันไม่รู้ด้วยซ้ําว่าต้องโทรเบอร์อะไร 440 00:35:26,458 --> 00:35:27,915 ทุกคนหลับกันหมดแล้ว 441 00:35:27,916 --> 00:35:29,124 เบอร์ 1818 ครับ 442 00:35:29,125 --> 00:35:30,750 เบอร์ 1818 นะ ขอบคุณค่ะ 443 00:35:31,750 --> 00:35:32,999 ผมจะไปดูที่ทางเข้า 444 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 (หน่วยลาดตระเวนชุมชน) 445 00:35:59,333 --> 00:36:01,707 เปิดเลย 446 00:36:01,708 --> 00:36:05,749 - เปิดเลย - เปิดเลย 447 00:36:05,750 --> 00:36:08,208 - ดูซิ ได้อะไรล่ะ - แต่นแต๊น 448 00:36:09,500 --> 00:36:10,790 - อะไรน่ะ - น่ารักจัง 449 00:36:10,791 --> 00:36:13,124 - ใครเหรอ หวัดดีจ้ะ - นกแก้ว ดูนี่สิ 450 00:36:13,125 --> 00:36:15,540 - ตรงนี้มีอะไรด้วย - ดูสิ 451 00:36:15,541 --> 00:36:16,749 - นี่เหรอคะ - นี่จ้ะลูก 452 00:36:16,750 --> 00:36:19,208 - นี่ไง ดูสิ - จิงเกิลเบลส์ 453 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 จิงเกิลเบลส์ 454 00:36:23,000 --> 00:36:24,333 ซานต้าติ๊งต๊อง 455 00:36:24,833 --> 00:36:25,666 ไม่จ้ะ 456 00:36:26,166 --> 00:36:27,791 ซานต้าติ๊งต๊อง 457 00:36:30,291 --> 00:36:31,500 พูดหน่อยสิคะ 458 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 ฮูเลียน่ารัก 459 00:36:34,250 --> 00:36:35,791 ฮูเลียน่ารัก 460 00:36:37,708 --> 00:36:38,582 ชอบไหมจ๊ะ 461 00:36:38,583 --> 00:36:39,999 ตายจริง เอสเตล่า 462 00:36:40,000 --> 00:36:41,708 - อันไหนล่ะ - ของขวัญของเอสเตล่า 463 00:36:42,375 --> 00:36:44,374 - ฉันเหรอคะ น่าอายจัง - เป็นอะไรนะ 464 00:36:44,375 --> 00:36:46,707 - นี่จ้ะ - ขอบคุณมากค่ะ 465 00:36:46,708 --> 00:36:49,875 - เปิดเลยๆ - ไหนดูซิ 466 00:36:51,250 --> 00:36:53,999 ดูสิ ผ้าเช็ดตัว ดีจัง 467 00:36:54,000 --> 00:36:55,332 มีใบเสร็จอยู่ในนั้นนะ 468 00:36:55,333 --> 00:36:58,249 - ถ้าอยากเอาไปเปลี่ยนก็ได้ เอสเตล่า - ชุดว่ายน้ําด้วย 469 00:36:58,250 --> 00:36:59,875 เหมาะจะเอาไปกาบูร์กัวพอดีเลย 470 00:37:00,541 --> 00:37:02,207 สีสวยจังเลยค่ะ 471 00:37:02,208 --> 00:37:03,374 - ชอบจัง - ขอบคุณค่ะ 472 00:37:03,375 --> 00:37:06,082 แต่ต่อให้ลากไป ฉันก็ไม่ลงทะเลสาบหรอก 473 00:37:06,083 --> 00:37:09,374 ผมต้องไปแล้ว ไม่งั้นเจอรถติดแน่ 474 00:37:09,375 --> 00:37:10,540 ก็ได้ 475 00:37:10,541 --> 00:37:12,040 เอสเตล่า ไปกับเขาสิ 476 00:37:12,041 --> 00:37:15,124 ครั้งที่แล้วที่ฉันให้เขาไปซื้อเค้ก พอมาถึงก็แหลกเป็นชิ้นๆ เลย 477 00:37:15,125 --> 00:37:16,250 สวัสดี 478 00:37:35,583 --> 00:37:41,708 ในอ้อมแขนของเธอ ฉันอยากหาทางของฉัน 479 00:37:43,083 --> 00:37:49,375 ให้เธอรู้สึกเป็นผู้หญิงกับฉันเท่านั้น 480 00:37:50,083 --> 00:37:52,833 - ร้องเพลงอะไรเนี่ยลูก - ฉันต้องการเธอวันนี้ 481 00:37:54,041 --> 00:37:57,374 ฉันต้องการเธอวันนี้ 482 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 ลูกร้องเพลงเป็นตั้งแต่เมื่อไหร่ 483 00:38:19,458 --> 00:38:20,416 ลองบ้างสิ 484 00:38:21,416 --> 00:38:24,249 - โอเค - เอาละนะ หนึ่ง สอง สาม 485 00:38:24,250 --> 00:38:27,790 - หนึ่ง สอง สาม - หนึ่ง สอง สาม สี่ 486 00:38:27,791 --> 00:38:28,833 เกือบแล้ว 487 00:38:30,291 --> 00:38:31,416 เกือบแล้ว 488 00:40:58,916 --> 00:41:00,790 ทางออก ทางออกอยู่ไหน 489 00:41:00,791 --> 00:41:02,083 ทางออกอยู่ไหน 490 00:41:04,625 --> 00:41:05,957 - อยากให้ฉันอยู่รึไง - ไม่ 491 00:41:05,958 --> 00:41:07,041 งั้นทางออกอยู่ไหน 492 00:41:10,666 --> 00:41:11,541 อยู่ไหน 493 00:41:28,958 --> 00:41:29,875 ทางนั้น 494 00:41:30,541 --> 00:41:34,040 กําแพงด้านซ้าย หลังสระว่ายน้ํามีบ้านร้าง 495 00:41:34,041 --> 00:41:36,458 หลังจากนั้นก็ไม่รู้แล้ว ทางนั้น 496 00:41:55,791 --> 00:41:57,332 ไม่นะ 497 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 - ฉันเองๆ - เอาไปให้หมดเลย 498 00:41:59,125 --> 00:42:01,957 - เอาไปให้หมดเลย - นั่นเอสเตล่า เปิดประตู 499 00:42:01,958 --> 00:42:03,291 เปิดประตู 500 00:42:04,500 --> 00:42:05,333 ไม่เป็นไร 501 00:42:06,333 --> 00:42:07,207 เขาไปแล้ว 502 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 - ปิดประตู - ปิดๆ 503 00:42:09,416 --> 00:42:10,374 - ไหวไหม - ไหว 504 00:42:10,375 --> 00:42:12,999 - ล็อกด้วย - เขาหนีมาจากบ้านข้างๆ 505 00:42:13,000 --> 00:42:15,416 - ล็อกประตูรึยัง - ค่ะ ล็อกหมดแล้ว 506 00:42:15,916 --> 00:42:16,790 โทรแจ้งตํารวจ 507 00:42:16,791 --> 00:42:19,416 โทรไปแล้ว แต่เขาทําโทรศัพท์ฉันพัง ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย 508 00:42:20,458 --> 00:42:22,790 - งั้นก็เรียกรปภ.สิ - โทรไปแล้ว 509 00:42:22,791 --> 00:42:23,750 ฉันมองไม่เห็น 510 00:42:41,416 --> 00:42:42,250 มีใครอยู่ไหม 511 00:42:48,291 --> 00:42:49,457 นี่ค่ะ 512 00:42:49,458 --> 00:42:52,750 - ฉันควรคุยกับใคร จะได้บอกว่า... - อย่าเพิ่ง รอสักครู่ 513 00:42:54,333 --> 00:42:56,582 - สวัสดีครับ - สวัสดีครับ 514 00:42:56,583 --> 00:42:58,416 โอเค มากับผมครับ 515 00:43:01,833 --> 00:43:04,125 ได้เห็นหน้าเขาชัดๆ ไหม 516 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 เพื่อนบ้าน 517 00:43:06,958 --> 00:43:09,958 พวกมันมัดเธอไว้คนเดียวที่ห้องน้ําด้านหลัง 518 00:43:10,458 --> 00:43:13,375 แล้วมัดคนที่เหลือไว้ด้วยกัน สามีกับลูกๆ 519 00:43:15,833 --> 00:43:17,291 แย่มากเลย 520 00:43:19,166 --> 00:43:21,750 ใครทําแบบนั้นกับคนเป็นแม่ได้ลงคอนะ 521 00:43:24,125 --> 00:43:25,833 ชั่วร้ายมากเลย เอสเตล่า 522 00:43:27,208 --> 00:43:28,583 ไม่ก็สับสน 523 00:43:29,166 --> 00:43:32,165 เขาเป็นแค่เด็ก หน้ายังเด็กอยู่เลย 524 00:43:32,166 --> 00:43:36,125 เฮ้อ อยู่ในบ้านตัวเองยังไม่ปลอดภัยเลย 525 00:43:39,208 --> 00:43:41,625 ไม่รู้ว่าเธอกล้าออกจากห้องได้ยังไง 526 00:43:42,125 --> 00:43:44,166 เธอกล้าหาญมากนะ 527 00:43:44,666 --> 00:43:47,666 แต่อาจจะเกิดอะไรขึ้นกับเธอก็ได้ ดีแล้วที่ไม่เกิด 528 00:43:49,791 --> 00:43:51,208 มีน้ําต้มเหลือในกาไหม 529 00:43:51,708 --> 00:43:53,665 ค่ะ อยากดื่มชาไหมคะ 530 00:43:53,666 --> 00:43:55,040 เอาสิ 531 00:43:55,041 --> 00:43:56,041 ได้ค่ะ 532 00:44:01,166 --> 00:44:02,250 ฮัลโหล เป็นอะไรไหม 533 00:44:03,166 --> 00:44:05,208 ฉันแค่อยากคุยกับแม่ 534 00:44:05,916 --> 00:44:09,582 - เธอส่งมาให้น้อยกว่าที่เราตกลงกันนะ - อือ ฉันก็ยังไม่ได้ค่าจ้างเลย 535 00:44:09,583 --> 00:44:12,000 แม่เธอป่วยทั้งที ไม่ให้เบิกล่วงหน้าเลยเหรอ 536 00:44:12,666 --> 00:44:14,040 เธอลางานได้นานเท่าไหร่ 537 00:44:14,041 --> 00:44:15,832 สิบวัน ฉันลานานกว่านี้ไม่ได้แล้ว 538 00:44:15,833 --> 00:44:18,415 โอเค ฉันจะหาทางดู 539 00:44:18,416 --> 00:44:21,207 และไม่ใช่วันลานะ นี่วันหยุดของฉัน 540 00:44:21,208 --> 00:44:23,083 ฉันจะชดเชยให้ 541 00:44:26,833 --> 00:44:29,165 พรุ่งนี้แม่ตื่นเมื่อไหร่ก็บอกฉันด้วยนะ 542 00:44:29,166 --> 00:44:30,582 เธออาจจะนอนดึก 543 00:44:30,583 --> 00:44:33,208 ไม่ยอมกินอะไร ไม่อยากได้อะไรเลย 544 00:45:22,875 --> 00:45:23,708 อะไรล่ะ 545 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 ห้ามเห่าที่นี่เด็ดขาดนะ 546 00:45:51,416 --> 00:45:53,541 เอาไปใส่ในตู้ที่ทางเดินแทน 547 00:45:54,583 --> 00:45:55,957 มีไว้เพื่อความปลอดภัย 548 00:45:55,958 --> 00:45:57,833 อย่าให้ฮูเลียเข้ามาในนี้นะ 549 00:46:05,791 --> 00:46:07,707 ผมคิดว่าติดเชื้อครับ 550 00:46:07,708 --> 00:46:09,958 จํานวนเม็ดเลือดขาวของเธอไม่ค่อยปกติ 551 00:46:11,666 --> 00:46:13,665 ครับ ผมสั่งเอ็มอาร์ไอแล้ว 552 00:46:13,666 --> 00:46:17,290 แสดงให้เห็นว่ามีภาวะเลือดคั่ง เฉพาะบริเวณแผลผ่าตัด 553 00:46:17,291 --> 00:46:19,874 และมีอาการบวมน้ําบริเวณนั้นด้วย 554 00:46:19,875 --> 00:46:22,957 ผมเลยสงสัยว่ามันติดเชื้อ 555 00:46:22,958 --> 00:46:25,999 เธอยังรู้สึกเจ็บมากขึ้นเรื่อยๆ 556 00:46:26,000 --> 00:46:28,291 และเป็นไข้ด้วย 557 00:46:30,500 --> 00:46:31,957 - ผมให้เธอ... - ฮูเลียอยู่ไหนคะ 558 00:46:31,958 --> 00:46:32,999 ไม่อยู่ในนี้นะ 559 00:46:33,000 --> 00:46:35,083 - ฮูเลีย - เรากําลังรอผลการเพาะเชื้ออยู่ 560 00:46:37,208 --> 00:46:39,291 คุณกลัวโจรไหมคะ 561 00:46:41,958 --> 00:46:42,791 ไม่ 562 00:46:45,000 --> 00:46:46,708 เขากลัวกว่านะ 563 00:46:48,333 --> 00:46:51,832 นึกดูสิ เดินเข้าบ้านที่ไม่รู้จักใครเลย 564 00:46:51,833 --> 00:46:53,915 ตอนกลางคืน ทุกอย่างมืดสนิท 565 00:46:53,916 --> 00:46:56,750 มีคนกรีดร้อง หวาดกลัว 566 00:46:57,291 --> 00:46:59,124 ตํารวจกําลังตามหาตัว 567 00:46:59,125 --> 00:47:00,291 ไม่นะ 568 00:47:01,625 --> 00:47:04,000 เขาหวาดกลัว เขาก็ตะโกน 569 00:47:08,000 --> 00:47:09,416 บ้านนี้น่ากลัวจัง 570 00:47:11,291 --> 00:47:13,915 ดีนะที่โจรไม่ได้เข้าไปในห้องพ่อแม่เธอ 571 00:47:13,916 --> 00:47:16,707 ไม่งั้นคงเจอภาพวาดคุณยายเธอ 572 00:47:16,708 --> 00:47:17,833 คุณยายหนู 573 00:47:21,291 --> 00:47:22,791 ยายทําหน้าแบบนี้ 574 00:47:26,750 --> 00:47:28,124 หนูกลัวยายนะ 575 00:47:28,125 --> 00:47:30,166 อือ เขาคงยิ่งกลัวหนักเลย 576 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 หมานี่ 577 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 มานี่ 578 00:47:46,666 --> 00:47:47,790 ชื่ออะไรคะ 579 00:47:47,791 --> 00:47:49,291 ชื่อดาดูจ้ะ 580 00:47:49,958 --> 00:47:52,457 เพราะอย่างนี้คุณถึงปิดประตูเหรอ 581 00:47:52,458 --> 00:47:53,416 ใช่ 582 00:47:56,500 --> 00:47:59,750 มันทําให้ฉันนึกถึงหมาของครอบครัวไฮเม 583 00:48:00,291 --> 00:48:01,833 สมัยฉันเป็นเด็ก 584 00:48:04,375 --> 00:48:07,166 ฉันเคยมีเพื่อนบ้าน เป็นเด็กผู้ชายสองคนวัยเดียวกัน 585 00:48:07,666 --> 00:48:10,750 คนนึงชื่อไฮเม อีกคนเป็นฝาแฝดของเขา 586 00:48:11,375 --> 00:48:14,125 เราก็เรียกว่าไฮเมจะได้ไม่สับสน 587 00:48:14,750 --> 00:48:17,666 ฉันชอบสองคนนั้นนะ เคยจูบพวกเขาด้วย 588 00:48:18,166 --> 00:48:20,374 - ฉันจูบคนนึง... - จูบกันยังไงคะ 589 00:48:20,375 --> 00:48:21,458 แบบนี้ 590 00:48:22,666 --> 00:48:25,208 แล้วก็จูบไฮเมอีกคน 591 00:48:26,166 --> 00:48:30,000 แล้วสองไฮเมก็จูบกันเอง ยังกับจูบกระจกเลย 592 00:48:33,416 --> 00:48:34,666 ทําเป็นรับไม่ได้ 593 00:48:35,291 --> 00:48:36,541 มันรู้สึกดีนะ 594 00:48:37,250 --> 00:48:38,875 ถึงตาหนูขับบ้าง 595 00:48:39,833 --> 00:48:40,708 มา 596 00:48:45,000 --> 00:48:46,957 อยากให้หนูพาไปไหน 597 00:48:46,958 --> 00:48:48,125 บ้าน 598 00:48:49,375 --> 00:48:51,625 เรามีนัดกันแปดโมงไม่ใช่เหรอ 599 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 ใช่ นี่ก็แปดโมงแล้ว 600 00:48:59,541 --> 00:49:01,333 เวลามันเปลี่ยนไปนี่ 601 00:49:03,750 --> 00:49:07,082 ฉันแค่ไม่ชอบเวลาออมแสง ก็เลย... 602 00:49:07,083 --> 00:49:08,500 ฉันเลยไม่ได้ปรับนาฬิกา 603 00:49:13,916 --> 00:49:16,416 แปลว่าฉันต้องไปแล้ว บาย 604 00:49:16,916 --> 00:49:18,457 โธ่เอ๊ย 605 00:49:18,458 --> 00:49:19,374 อะไร 606 00:49:19,375 --> 00:49:22,041 - นั่นมันอะไร - "โธ่เอ๊ย" อะไรล่ะ 607 00:49:29,000 --> 00:49:30,457 เป็นจูบแรกที่ไม่ได้เรื่องเลย 608 00:49:30,458 --> 00:49:32,291 งั้นเอาใหม่ให้ได้เรื่อง 609 00:50:11,791 --> 00:50:12,625 เอสเตล่า! 610 00:50:14,083 --> 00:50:15,833 - มาช่วยฉันหน่อย - ค่ะ 611 00:50:21,375 --> 00:50:22,500 น่าจะได้แล้วค่ะ 612 00:50:24,458 --> 00:50:25,541 อือ ได้แล้ว 613 00:50:26,791 --> 00:50:27,625 ดี 614 00:50:44,041 --> 00:50:45,250 เป็นไงบ้างอิบัน 615 00:50:45,791 --> 00:50:48,583 ดีครับ ผมคุยกับบริษัทรปภ.แล้ว 616 00:50:49,208 --> 00:50:51,624 พวกเขาจะมาติดตั้งกล้องหลังปีใหม่ 617 00:50:51,625 --> 00:50:55,291 - โอเค - จะติดตั้งรั้วไฟฟ้าด้วย 618 00:50:56,291 --> 00:50:58,833 พวกเขาจะอุดช่องโหว่ให้หมดเลย 619 00:50:59,333 --> 00:51:01,290 - ขอบคุณมากอิบัน - ได้ครับ 620 00:51:01,291 --> 00:51:02,208 เสร็จซะที 621 00:51:03,833 --> 00:51:05,166 อ่อ แล้วสาวน้อยล่ะ 622 00:51:05,875 --> 00:51:07,833 หัดว่ายน้ํารึยังครับ 623 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 ไปถึงขอบสระเองได้แล้ว ออกจากสระได้ 624 00:51:12,250 --> 00:51:13,082 เยี่ยมไปเลย 625 00:51:13,083 --> 00:51:17,125 ถ้าฝึกอีกหน่อยก็คงส่งไปแข่งโอลิมปิกได้แล้ว 626 00:51:19,791 --> 00:51:21,957 แต่เห็นอะไรที่ถนนล่ะ 627 00:51:21,958 --> 00:51:22,957 - ไม่เห็น - ไม่เห็น 628 00:51:22,958 --> 00:51:24,499 ไม่เห็นอะไรเลยเหรอ ไม่หรอก 629 00:51:24,500 --> 00:51:26,582 มีอะไรอยู่บนถนนเสมอ 630 00:51:26,583 --> 00:51:29,999 อันตรายอยู่ตรงนั้น เป็นที่ที่พวกอาชญากรซ่อนตัว 631 00:51:30,000 --> 00:51:32,790 พอซะทีอิบัน เดี๋ยวเด็กๆ ยิ่งกลัวหรอก 632 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 โอเคเด็กๆ กลับบ้านกันได้แล้ว 633 00:51:40,666 --> 00:51:41,915 - ขอบคุณนะ - อิบัน 634 00:51:41,916 --> 00:51:43,040 ครับ 635 00:51:43,041 --> 00:51:45,499 เพิ่มฉันเข้ากลุ่มแชตรปภ.ด้วยสิ 636 00:51:45,500 --> 00:51:46,582 ได้สิ 637 00:51:46,583 --> 00:51:48,666 ยินดีรับใช้ครับ เบอร์อะไรล่ะ 638 00:51:49,166 --> 00:51:50,666 - สี่ - สี่ 639 00:51:51,208 --> 00:51:53,499 - สี่ สอง สอง - สี่ สอง สอง 640 00:51:53,500 --> 00:51:54,458 เก้า สอง 641 00:51:55,333 --> 00:51:56,874 - เก้า สอง - แปด เก้า 642 00:51:56,875 --> 00:51:58,707 - แปด เก้า - เอสเตล่า การ์เซีย 643 00:51:58,708 --> 00:52:00,165 - เอสเตล่า - บ้านเจนเซนส์ 644 00:52:00,166 --> 00:52:05,041 - รู้สึกยังไงบ้าง - รู้สึกเย็นๆ ที่หลังตรงนี้ 645 00:52:06,000 --> 00:52:07,790 โอเค แต่หมอบอกว่าไงล่ะ 646 00:52:07,791 --> 00:52:09,499 โธ่ลิต้า 647 00:52:09,500 --> 00:52:11,458 หมอเขารู้ดีน่า 648 00:52:12,583 --> 00:52:15,666 เพราะแม่เพิ่งผ่าตัดมานี่ เดี๋ยวก็รู้สึกดีแล้ว 649 00:52:16,791 --> 00:52:18,041 เด็กผู้หญิงอยู่ไหน 650 00:52:20,458 --> 00:52:21,750 ไงจ๊ะฮูเลีย 651 00:52:22,500 --> 00:52:23,541 หวัดดีค่ะ 652 00:52:25,833 --> 00:52:27,916 หมาก็ดูทีวีด้วยเหรอ 653 00:52:29,375 --> 00:52:32,291 ผู้ชายคนนึงจุดไฟเผาตัวเอง 654 00:52:32,791 --> 00:52:35,874 ลิต้า อย่าให้เด็กดูอะไรอย่างนั้นสิ 655 00:52:35,875 --> 00:52:37,790 เดี๋ยวฝันร้ายหรอก 656 00:52:37,791 --> 00:52:39,207 เธออยากดูเอง 657 00:52:39,208 --> 00:52:41,000 ดื้อพอกับลูกเลย 658 00:52:42,250 --> 00:52:45,333 เพราะอย่างนี้ไงถึงได้อยู่ตัวคนเดียว 659 00:52:46,166 --> 00:52:47,375 หนูไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว 660 00:52:47,916 --> 00:52:49,041 ไม่เหรอ 661 00:52:49,958 --> 00:52:51,166 จริงเหรอ 662 00:52:58,958 --> 00:53:03,500 (ชุมชนนี้รักษาความปลอดภัย) 663 00:53:06,333 --> 00:53:07,624 ตรงๆ 664 00:53:07,625 --> 00:53:08,958 ค่อยๆ เอาขาลง 665 00:53:11,666 --> 00:53:12,875 ทีนี้ก็ทําเป็นกําแพง 666 00:53:14,333 --> 00:53:15,291 อีกข้าง 667 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 หนึ่ง สอง สาม 668 00:53:18,041 --> 00:53:19,665 ยกขึ้นสุดๆ นั่นแหละ 669 00:53:19,666 --> 00:53:21,541 ฉันอยากพามันไปอยู่ชิโลเอ 670 00:53:22,041 --> 00:53:26,208 จะได้มีความสุข วิ่งเล่นเป็นอิสระ ไปกวนหมู กินกระต่ายเล่น 671 00:53:29,541 --> 00:53:30,791 คุณจะไปเมื่อไหร่ 672 00:53:32,375 --> 00:53:33,374 ไม่แน่ใจ 673 00:53:33,375 --> 00:53:36,291 ตอนนี้แม่ฉันอาการดีขึ้นแล้ว 674 00:53:36,875 --> 00:53:39,166 แต่บางวันก็ไม่ค่อยดี 675 00:53:40,166 --> 00:53:41,707 อาการไม่ค่อยคงที่ 676 00:53:41,708 --> 00:53:43,208 ขายเบียร์ให้เราหน่อยได้ไหม 677 00:53:44,000 --> 00:53:45,250 ฉันบอกว่าไง 678 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 ไม่เอาน่า ไม่เห็นเป็นอะไรเลย 679 00:53:47,875 --> 00:53:49,707 - ดาดู - บอกว่าไม่ 680 00:53:49,708 --> 00:53:52,791 - ขายๆ ไปเถอะ จะได้ไปซะที - มานี่ดาดู 681 00:53:53,333 --> 00:53:55,875 ช่วงเวลาออมแสงแบบนี้ไม่ดีต่อเด็กเลย 682 00:54:01,000 --> 00:54:01,833 ดาดู 683 00:54:03,625 --> 00:54:04,665 เจ๋งเลย 684 00:54:04,666 --> 00:54:06,207 - ดาดู - ขอบใจนะลูกพี่ 685 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 แม่ชีตะคอกใส่ฉัน 686 00:54:08,708 --> 00:54:10,415 ฉันรวบรวมแรงทั้งหมด 687 00:54:10,416 --> 00:54:14,833 หยิบจานสตูว์ขึ้นมา แล้วเขวี้ยงใส่หน้าคุณแม่อธิการเลย 688 00:54:15,375 --> 00:54:16,208 ตู้ม 689 00:54:19,833 --> 00:54:23,125 พอบ่ายวันเดียวกันนั้น แม่ก็ต้องมารับฉัน 690 00:54:26,166 --> 00:54:29,416 แม่ไม่พูดอะไรสักคําตลอดทางกลับบ้าน 691 00:54:30,791 --> 00:54:33,625 พอเรากลับถึงบ้าน แม่ก็หัวเราะออกมา 692 00:54:34,125 --> 00:54:36,041 แล้วก็หัวเราะไม่หยุดเลย 693 00:54:37,000 --> 00:54:39,208 แม่พูดว่า "ปาสตูว์เข้าหน้าเลย" 694 00:54:39,708 --> 00:54:41,000 ขําแทบตาย 695 00:54:42,750 --> 00:54:46,833 แม่ฉันต้องกลับไปทํางาน แล้วก็พูดกับฉันว่า "เอสเตลิต้า 696 00:54:47,333 --> 00:54:49,666 ลูกต้องหัดดูแลตัวเองนะ" 697 00:54:52,041 --> 00:54:54,000 แล้วแม่ก็ออกไป ทิ้งให้ฉันอยู่ตรงนั้น 698 00:54:54,500 --> 00:54:57,500 ตอนอายุ 13 ย่าง 14 699 00:54:58,583 --> 00:54:59,541 อยู่ตัวคนเดียว 700 00:55:02,083 --> 00:55:04,290 - ครับ - ดาดู 701 00:55:04,291 --> 00:55:05,582 มีอะไรให้ช่วยครับ 702 00:55:05,583 --> 00:55:06,916 ดึกแล้ว กลับกันเถอะ 703 00:56:58,916 --> 00:57:03,833 นี่ ถ้าผมแวะไปหาตอนเที่ยงคืนล่ะ ไปนั่งดื่มเบียร์ริมถนนกัน 704 00:57:06,541 --> 00:57:09,333 รู้นะว่าคุณเบื่อ 705 00:57:15,750 --> 00:57:17,249 เธอเป็นหลานคนเดียวของพวกเขา 706 00:57:17,250 --> 00:57:19,415 แต่พวกเขาไม่มาวันเกิดเธอด้วยซ้ํา 707 00:57:19,416 --> 00:57:21,582 บ้าน่า ว่าไงเอสเตล่า 708 00:57:21,583 --> 00:57:22,749 แต่ว่า... 709 00:57:22,750 --> 00:57:23,791 สาบานเลย 710 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 เธอคงเป็นหลานคนโปรดสินะ 711 00:57:30,041 --> 00:57:32,000 ว่างๆ ก็ไปต่างจังหวัดบ้างสิ 712 00:58:13,375 --> 00:58:15,500 เกือบชนล้มแล้ว 713 00:58:26,291 --> 00:58:28,208 ฉันจะให้ยืมแจ็กเก็ต... 714 00:58:37,000 --> 00:58:38,083 ไหวไหม 715 00:58:39,166 --> 00:58:40,000 ไปกันเถอะ 716 00:59:05,833 --> 00:59:08,915 นี่การ์โลส วันนี้ฉันไม่ว่างแล้ว 717 00:59:08,916 --> 00:59:11,375 พรุ่งนี้ฉันหยุด ไว้เจอกันนะ 718 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 ดูสิ 719 00:59:16,083 --> 00:59:17,541 เพลงโปรดหนู 720 00:59:56,416 --> 00:59:57,416 อย่านะ 721 00:59:58,166 --> 00:59:59,875 ไม่เอา 722 01:00:26,375 --> 01:00:28,707 อลังการมากค่ะ งดงามที่สุดแห่งนึงของโลกเลย 723 01:00:28,708 --> 01:00:30,624 ดีที่สุดในละตินอเมริกา 724 01:00:30,625 --> 01:00:32,290 และตอนนี้ก็เกือบได้เวลา 725 01:00:32,291 --> 01:00:34,665 อีกหนึ่งนาทีจะเที่ยงคืนแล้ว 726 01:00:34,666 --> 01:00:38,624 บอกลาทุกสิ่งที่เลวร้ายที่เจอมา 727 01:00:38,625 --> 01:00:40,207 เก็บความทรงจําดีๆ ไว้ 728 01:00:40,208 --> 01:00:44,415 และเตรียมรับปีที่แสนวิเศษกัน 729 01:00:44,416 --> 01:00:48,916 จบไปอีกหนึ่งปี และโชว์กําลังจะเริ่ม 730 01:00:49,583 --> 01:00:51,207 - นายกเทศมนตรีอยู่ตรงนั้น - เก้า 731 01:00:51,208 --> 01:00:52,499 - ปิดไฟแล้ว - แปด 732 01:00:52,500 --> 01:00:54,624 - เจ็ด หก - เจ็ด หก 733 01:00:54,625 --> 01:00:56,915 - ห้า สี่ - ห้า สี่ 734 01:00:56,916 --> 01:00:59,707 - สาม สอง หนึ่ง - สาม สอง หนึ่ง 735 01:00:59,708 --> 01:01:00,707 ตู้มๆ 736 01:01:00,708 --> 01:01:03,000 แฮปปี้นิวเยียร์ค่ะ 737 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 - แฮปปี้นิวเยียร์จ้ะ - ฮูเลีย 738 01:01:06,708 --> 01:01:07,750 ฮูเลีย 739 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 แฮปปี้นิวเยียร์ ขอให้เป็นปีที่ดีนะ 740 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 แฮปปี้นิวเยียร์ เอสเตล่า 741 01:01:46,916 --> 01:01:48,832 แด่สุขภาพ ความมั่งคั่งและความสุข 742 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 ความมั่งคั่ง 743 01:01:52,625 --> 01:01:55,416 แฮปปี้นิวเยียร์ที่รัก 744 01:01:56,041 --> 01:01:57,791 ขอให้เป็นปีที่ดีสุดๆ 745 01:02:04,500 --> 01:02:06,124 เอสเตล่า 746 01:02:06,125 --> 01:02:08,040 แฮปปี้นิวเยียร์ค่ะ 747 01:02:08,041 --> 01:02:09,708 แฮปปี้นิวเยียร์ 748 01:02:14,083 --> 01:02:17,291 - ขอให้โชคดี เป็นปีที่ดีนะคะ - แฮปปี้นิวเยียร์ 749 01:02:18,833 --> 01:02:19,999 ขอให้เป็นปีที่ดีนะ 750 01:02:20,000 --> 01:02:22,666 - เช่นกันค่ะ - ขอบคุณค่ะ 751 01:02:25,166 --> 01:02:27,374 - ฮูเลีย ผมจะไปหาลูก - ค่ะ 752 01:02:27,375 --> 01:02:28,583 ฮูเลีย 753 01:02:29,666 --> 01:02:31,458 เรียกลูกมาหน่อย 754 01:02:32,250 --> 01:02:34,166 - ฮูเลีย - ฮูเลีย 755 01:02:35,083 --> 01:02:37,708 เรียกลูกมาหน่อย 756 01:02:38,625 --> 01:02:39,958 บอกให้ออกมา 757 01:02:40,625 --> 01:02:42,458 - ฮูเลีย - ฮูเลีย 758 01:03:09,250 --> 01:03:11,540 ไงจ๊ะหมาน้อย 759 01:03:11,541 --> 01:03:13,916 ว่าไง 760 01:03:14,750 --> 01:03:15,916 แฮปปี้นิวเยียร์ค่ะ 761 01:03:17,458 --> 01:03:19,333 - เป็นไงบ้าง - ก็ดี 762 01:03:25,916 --> 01:03:26,957 ขอบคุณนะ 763 01:03:26,958 --> 01:03:30,833 โอเคๆ 764 01:03:32,583 --> 01:03:33,708 นั่นห้องคุณเหรอ 765 01:03:34,208 --> 01:03:35,041 ใช่ 766 01:03:35,666 --> 01:03:36,958 - บาย - บาย 767 01:03:38,916 --> 01:03:40,249 มาสิ 768 01:03:40,250 --> 01:03:41,541 มานี่ๆ 769 01:03:46,041 --> 01:03:48,708 ถ้าคุณไม่ใช้ งั้นหนูขอนะคะ 770 01:03:50,083 --> 01:03:51,874 จะเอาไปทําอะไรล่ะ 771 01:03:51,875 --> 01:03:53,875 หนูไม่อยากตกหลุมรัก 772 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 ฉันก็ไม่อยาก 773 01:03:59,166 --> 01:04:01,458 แล้วโกนขนทําไมคะ 774 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 เผื่อไว้น่ะ 775 01:04:09,708 --> 01:04:11,290 คุณมีแฟนเหรอ 776 01:04:11,291 --> 01:04:13,125 ใครบอกว่าฉันมีแฟน 777 01:04:15,333 --> 01:04:16,915 หนูอยากไปกับแม่ 778 01:04:16,916 --> 01:04:20,333 ลุงบอกว่าเราจะไปขี่ม้ากัน 779 01:04:20,833 --> 01:04:23,540 ไม่ได้หรอกจ้ะ ลุงพาลูกไปไม่ได้ 780 01:04:23,541 --> 01:04:26,666 หนูไม่สนหรอกว่าลุงเข้าโรงพยาบาลบ้า 781 01:04:27,541 --> 01:04:31,332 ใครบอกว่าลุงลูกเป็นบ้า ไปเอามาจากไหน 782 01:04:31,333 --> 01:04:33,540 - เด็กคนนี้ไม่ได้หูหนวกแน่นอน - ไปกันเถอะ 783 01:04:33,541 --> 01:04:35,875 - ไปเล่นกับพ่อนะ - ไปหาพ่อนะ 784 01:04:39,333 --> 01:04:40,166 เอสเตล่า 785 01:04:45,250 --> 01:04:46,499 ฉันต้องรีบไปแล้ว 786 01:04:46,500 --> 01:04:48,208 แต่วันนี้วันหยุดฉันนะคะ 787 01:04:49,041 --> 01:04:51,291 ฉันต้องไปถึงโรงพยาบาลในอีก 18 นาที 788 01:04:51,791 --> 01:04:55,250 คนไข้อาการไม่คงที่ ต้องผ่าตัดด่วน 789 01:04:55,791 --> 01:04:58,666 ฉันจะไม่อยู่ทั้งคืนนะ ไว้ค่อยเคลียร์กันทีหลัง 790 01:05:23,208 --> 01:05:24,040 - หวัดดี - หวัดดี 791 01:05:24,041 --> 01:05:25,665 - หวัดดีเอสเตล่าสิ - หวัดดีค่ะเอสเตล่า 792 01:05:25,666 --> 01:05:27,999 - หนูมีอะไรจะถาม - จ้ะ 793 01:05:28,000 --> 01:05:30,332 คืนนี้ให้ฮูเลียมานอนค้างบ้านหนูได้ไหมคะ 794 01:05:30,333 --> 01:05:32,457 เราจะเลี้ยงพิซซ่าทุกคนเลย 795 01:05:32,458 --> 01:05:34,040 ใช่ วันนี้เราจะกินพิซซ่ากัน 796 01:05:34,041 --> 01:05:35,624 ฮูเลียไม่อยู่หรอก 797 01:05:35,625 --> 01:05:37,249 ไปเที่ยวกับแม่น่ะ 798 01:05:37,250 --> 01:05:40,665 น่าเสียดาย เอาไว้วันหลังนะ 799 01:05:40,666 --> 01:05:42,040 นี่ฮวนนิต้า 800 01:05:42,041 --> 01:05:44,582 - ขอบใจนะ ไว้นัดกันวันหลัง - ไม่เอา 801 01:05:44,583 --> 01:05:47,750 - อยากนัดกันวันไหนอีกล่ะ - เธอโกหก 802 01:05:52,166 --> 01:05:55,416 พระเจ้าผู้สถิตอยู่บนสวรรค์ 803 01:05:55,958 --> 01:05:59,708 - งานศพไม่ได้ทํากันแบบนี้ - คนตายพูดไม่ได้ 804 01:06:00,250 --> 01:06:02,041 ความชั่วร้ายจงออกไป 805 01:06:02,541 --> 01:06:04,040 จงออกไปๆ 806 01:06:04,041 --> 01:06:05,500 อ้าปากสิคะ 807 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 เด็กบ้านี่ 808 01:06:32,083 --> 01:06:33,499 มันโดนหนูกัดเหรอ 809 01:06:33,500 --> 01:06:34,750 อย่านะฮูเลีย ไม่ได้ 810 01:06:35,708 --> 01:06:36,958 อย่านะฮูเลีย อย่า 811 01:06:38,250 --> 01:06:40,083 ออกไป ไปเลย 812 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 มาดูหน่อย 813 01:06:44,916 --> 01:06:45,750 มานี่ 814 01:06:47,791 --> 01:06:48,875 เจ็บจัง 815 01:07:21,708 --> 01:07:24,208 เราจะฉีดวัคซีนพิษสุนัขบ้าให้เผื่อไว้นะ 816 01:07:29,250 --> 01:07:31,000 คุณแม่จับแขนลูกหน่อยครับ 817 01:07:34,416 --> 01:07:35,916 แค่แป๊บเดียวนะ 818 01:07:53,375 --> 01:07:54,875 ผมจะเอายามาให้ 819 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 ถอดหมวกออกซะ ฮูเลีย 820 01:08:24,833 --> 01:08:26,333 ถอดออก ฮูเลีย 821 01:08:28,041 --> 01:08:29,708 มันอันตรายนะการ์โลส 822 01:08:30,375 --> 01:08:31,915 เธอนั่งมอเตอร์ไซค์มานะ 823 01:08:31,916 --> 01:08:33,375 มันไม่ปลอดภัย ไปกันเถอะ 824 01:09:28,833 --> 01:09:30,333 - เอสเตล่า - อรุณสวัสดิ์ค่ะ 825 01:09:32,583 --> 01:09:33,625 อรุณสวัสดิ์ 826 01:09:38,458 --> 01:09:42,250 คนไข้ผมมี... อาการแทรกซ้อนระหว่างการผ่าตัด 827 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 ลิ่มเลือดอุดตัน 828 01:09:46,208 --> 01:09:47,625 เธอตายในห้องผ่าตัด 829 01:09:51,541 --> 01:09:52,583 ตายแล้วเหรอ 830 01:09:54,416 --> 01:09:58,833 เราทําซีพีอาร์ให้เธอครึ่งชั่วโมงกว่า หลังจากผ่าตัด แต่... 831 01:10:00,750 --> 01:10:02,458 เธอไม่ได้ออกจากห้องผ่าตัดอีกเลย 832 01:10:05,041 --> 01:10:07,625 คุณทําเต็มที่แล้วค่ะ 833 01:10:09,375 --> 01:10:10,833 ผมต้องนอนหน่อย 834 01:10:12,791 --> 01:10:15,040 อย่าให้ฮูเลียปลุกฉันนะ 835 01:10:15,041 --> 01:10:15,958 ได้ค่ะ 836 01:10:22,250 --> 01:10:23,791 หนูอยากให้น้องหมามา 837 01:10:25,416 --> 01:10:28,333 มันไม่ผิดนี่ เป็นเพราะหนูตัวนั้น 838 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 อย่าพูดอย่างนั้นอีกนะ 839 01:10:31,833 --> 01:10:33,208 หนูอยากให้หมามา 840 01:10:34,250 --> 01:10:37,125 ไม่ ไม่มีหมาที่ไหน ไม่เคยมี หมาไม่มีตัวตน 841 01:10:43,083 --> 01:10:44,166 มาเถอะฮูเลีย 842 01:10:44,666 --> 01:10:45,707 มาดูทีวีกัน 843 01:10:45,708 --> 01:10:47,291 หนูไม่อยากดูทีวี 844 01:10:48,416 --> 01:10:49,999 ฉันจะให้ยืมเครื่องรางนะ 845 01:10:50,000 --> 01:10:52,333 นั่นมันของผู้ใหญ่ ไม่ใช่ของเด็ก 846 01:11:02,041 --> 01:11:03,166 แม่คะ 847 01:11:03,666 --> 01:11:05,208 ฉันมาแล้ว 848 01:11:06,500 --> 01:11:09,083 ลูกแม่อยู่ไหนนะ อยู่ไหนเอ่ย 849 01:11:10,041 --> 01:11:12,833 ไงจ๊ะลูกรัก แม่มีของมาฝากด้วย 850 01:11:14,375 --> 01:11:16,666 มาถึงอย่างปลอดภัย คุณยายส่งมาให้ 851 01:11:18,125 --> 01:11:20,083 เดี๋ยวนี้ใช้น้ําหอมแล้วเหรอ 852 01:11:21,416 --> 01:11:22,499 หวัดดี 853 01:11:22,500 --> 01:11:24,333 - ไงคะ - ว่าไง 854 01:11:26,375 --> 01:11:27,707 คุณหลับอยู่เหรอ 855 01:11:27,708 --> 01:11:28,625 ใช่ 856 01:11:29,208 --> 01:11:30,666 คุณขโมยยาแก้เครียดของฉันไป 857 01:11:31,250 --> 01:11:33,249 สองเม็ด แต่ตอนนี้ผมดีขึ้นแล้ว 858 01:11:33,250 --> 01:11:34,208 ดีค่ะ 859 01:11:36,041 --> 01:11:37,708 ที่นั่นเป็นไงบ้าง 860 01:11:38,291 --> 01:11:41,124 ดีค่ะ เรากินอาหารเช้ากันตั้งแต่เจ็ดโมง 861 01:11:41,125 --> 01:11:43,250 เหมือนตอนเด็กๆ ก่อนไปโรงเรียนเลย 862 01:11:49,791 --> 01:11:51,291 ริมหน้าต่างหรือติดทางเดิน 863 01:11:52,916 --> 01:11:55,375 เอาชั้นล่าง ไกลๆ จากห้องน้ํา 864 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 เรียบร้อย 865 01:12:01,500 --> 01:12:02,624 ขอบคุณมากนะ 866 01:12:02,625 --> 01:12:06,583 จอมือถือฉันพัง ไม่ยอมให้ฉันกดไปหน้าต่อไป 867 01:12:10,083 --> 01:12:11,291 คุณนอนที่นี่เหรอ 868 01:12:13,416 --> 01:12:16,040 เจ้าของบ้านกลับมาแล้ว ระหว่างที่เขาอยู่... 869 01:12:16,041 --> 01:12:19,000 แค่ไม่กี่วันน่ะ พวกเขาให้ผมอยู่ห้องเล็กๆ ข้างหลัง 870 01:12:29,791 --> 01:12:31,125 หมาไม่โผล่มาเลยเหรอ 871 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 ไม่ แต่มันกลับมาทุกที 872 01:12:35,666 --> 01:12:37,791 มันคงโกรธฉันน่ะสิ 873 01:12:40,583 --> 01:12:41,583 ขอบคุณนะ 874 01:12:45,500 --> 01:12:47,500 โจรมันแสบจริงๆ 875 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 โอเค จบไว้นะ 876 01:12:54,750 --> 01:12:58,124 ด้านบนสามเส้น ด้านล่างหนึ่งเส้น ที่ 12,000 โวลท์ 877 01:12:58,125 --> 01:12:59,999 - กี่โวลต์นะ - หนึ่งหมื่นสองพัน 878 01:13:00,000 --> 01:13:02,624 - หมื่นสองเหรอ - ใช่ ไม่มีใครผ่านเข้ามาได้แน่นอน 879 01:13:02,625 --> 01:13:05,708 - ผมแค่อยากให้มันใช้การได้ - จะใช้การได้ดีเลยครับ 880 01:13:07,416 --> 01:13:08,875 แสบจัง 881 01:13:10,041 --> 01:13:12,958 ถ้าแสบก็แปลว่ากําลังหายดีแล้ว 882 01:13:13,916 --> 01:13:16,166 จะได้หายดีทันไปทะเลสาบนะ 883 01:13:19,958 --> 01:13:21,207 คุณเลือกแบบไหนคะ 884 01:13:21,208 --> 01:13:22,625 เรือสําราญ 885 01:13:23,250 --> 01:13:26,791 ที่มีผีสิงและคุณเป็นคนเดียวที่มีชีวิต 886 01:13:27,916 --> 01:13:31,624 หรือไปทะเลกับคนที่ชอบ 887 01:13:31,625 --> 01:13:34,041 แต่ดันมี 888 01:13:34,666 --> 01:13:36,666 ฉลามโหดเต็มเลย 889 01:13:37,166 --> 01:13:38,916 ฉันอยากอยู่กับเธอมากกว่า 890 01:13:39,541 --> 01:13:40,541 ที่ทะเลสาบ 891 01:13:42,541 --> 01:13:45,540 ฉันจะไปเยี่ยมแม่ก่อน แล้วค่อยไปหานะ 892 01:13:45,541 --> 01:13:47,250 ฉันมีตั๋วแล้ว 893 01:13:50,041 --> 01:13:50,916 ตกลงนะ 894 01:14:00,166 --> 01:14:02,708 เราจะได้พักผ่อนกันเยอะๆ 895 01:14:03,833 --> 01:14:05,833 นอนกันจนเบื่อไปเลย 896 01:14:09,583 --> 01:14:12,625 ล่องเรือเล่น ลอยน้ําเล่นจนดึกดื่น 897 01:14:15,000 --> 01:14:16,666 มองดูดาวกัน 898 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 หวัดดีค่ะ เอสเตล่าอยู่ไหมคะ 899 01:15:28,375 --> 01:15:30,833 ฉันจะบอกเธอทางโทรศัพท์ได้ยังไง 900 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 เพื่อนบ้านเป็นคนพบเธอ 901 01:15:43,916 --> 01:15:45,415 อย่าโกรธฉันนะ 902 01:15:45,416 --> 01:15:47,957 ฉันไปทํางานที่ปุนตาอาเรนัส 903 01:15:47,958 --> 01:15:51,291 ทุกอย่างมันแย่มาก ไม่มีเงินให้ทําอะไรเลย 904 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 แม่อยู่ไหน 905 01:15:56,833 --> 01:15:58,041 ฝังศพไปแล้ว 906 01:15:58,750 --> 01:16:00,583 เปโดรกําลังจัดการอยู่ 907 01:16:01,958 --> 01:16:03,375 ในที่สุดเขาก็โผล่มา 908 01:19:22,041 --> 01:19:22,875 ไปสิ 909 01:19:27,875 --> 01:19:29,208 เราสั่งพิซซ่ามา 910 01:19:30,666 --> 01:19:31,875 กินอะไรหน่อยเถอะ 911 01:19:32,958 --> 01:19:34,375 พักผ่อนจะช่วยได้เยอะ 912 01:19:44,083 --> 01:19:47,458 โถ กลับมาแล้วเหรอ 913 01:19:51,833 --> 01:19:53,458 เราแวะมาได้แป๊บเดียว 914 01:19:54,000 --> 01:19:55,333 ผมฝากคนอื่นทํางานแทนอยู่ 915 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 นิสัยเสียจริงๆ 916 01:19:59,041 --> 01:19:59,875 โอเค 917 01:20:02,041 --> 01:20:03,249 ดีขึ้นรึยัง 918 01:20:03,250 --> 01:20:04,333 อือ 919 01:20:09,083 --> 01:20:10,082 บายนะ 920 01:20:10,083 --> 01:20:11,000 บาย 921 01:20:59,875 --> 01:21:02,250 เราต้องถ่ายผู้หญิงที่อยู่เบื้องหลังทุกอย่าง 922 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 โอเค 923 01:21:09,375 --> 01:21:10,875 เธอซ่อนอยู่ 924 01:21:19,041 --> 01:21:21,708 หนูเห็นหน้าแม่ตรงนั้นนะ 925 01:21:37,750 --> 01:21:39,250 ดาราสาว 926 01:22:15,916 --> 01:22:18,374 คุณอยากมีบ้านในฝัน 927 01:22:18,375 --> 01:22:21,124 มีชายหาดของตัวเองหรือ... 928 01:22:21,125 --> 01:22:23,541 มีเครื่องบิน 929 01:22:25,166 --> 01:22:26,333 เครื่องบินส่วนตัว 930 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 เป็นบ้านคุณ จะบินไปไหนก็ได้ 931 01:22:31,375 --> 01:22:32,500 ชอบอันไหนมากกว่า 932 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 ชอบอันไหน 933 01:22:37,375 --> 01:22:39,500 ถ้าไม่มีคนช่วย ฉันก็ไม่ได้พักผ่อนหรอก 934 01:22:40,000 --> 01:22:40,916 ใช่ 935 01:22:41,833 --> 01:22:44,083 ฉันชอบผู้หญิงที่เคยทํางานกับคุณนะ 936 01:22:44,625 --> 01:22:48,707 น่าจะเป็นน้องสาวของคนมาแทนที่ทํางานกับคุณ 937 01:22:48,708 --> 01:22:50,791 เธอดีมากนะ จําได้ไหม 938 01:22:51,791 --> 01:22:54,125 ใช่ คนนั้นแหละ 939 01:22:55,625 --> 01:22:57,166 อะไรคะ เอสเตล่าไม่มาด้วยเหรอ 940 01:22:57,666 --> 01:22:59,457 - ไม่จ้ะ - เธอบอกว่าจะไปด้วยนะ 941 01:22:59,458 --> 01:23:02,875 เอสเตล่าขอไม่ไปกาบูร์กัว เราต้องให้เวลาเธอ 942 01:23:03,458 --> 01:23:04,582 เดี๋ยวโทรกลับนะ 943 01:23:04,583 --> 01:23:05,874 โกหก 944 01:23:05,875 --> 01:23:06,791 ฮูเลีย 945 01:23:16,166 --> 01:23:17,291 ใจร้าย 946 01:23:18,666 --> 01:23:19,500 อย่านะ 947 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 งี่เง่า 948 01:23:29,041 --> 01:23:30,000 ฮูเลีย 949 01:23:31,000 --> 01:23:33,791 - คุณบอกหนูว่าจะไปด้วย - ฮูเลีย 950 01:23:34,291 --> 01:23:35,333 งี่เง่า 951 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 - ฮูเลีย เป็นอะไรไป - ไม่ งี่เง่า 952 01:23:41,250 --> 01:23:42,582 ขอโทษนะเอสเตล่า 953 01:23:42,583 --> 01:23:44,082 เป็นอะไรของลูกเนี่ย 954 01:23:44,083 --> 01:23:47,416 - เป็นอะไร หยุดนะ - งี่เง่า ไม่เอา 955 01:24:13,458 --> 01:24:15,000 อย่านะ ออกไป 956 01:24:15,541 --> 01:24:17,125 ออกไป ชิ่ว 957 01:24:17,875 --> 01:24:19,082 เข้ามาได้ยังไง 958 01:24:19,083 --> 01:24:20,833 ออกไป ชิ่ว 959 01:24:21,541 --> 01:24:22,750 ดาดู 960 01:24:25,541 --> 01:24:27,124 - ไม่นะ - ดาดู 961 01:24:27,125 --> 01:24:28,166 ฮูเลีย 962 01:24:28,750 --> 01:24:30,000 นั่นหมาใคร 963 01:24:31,166 --> 01:24:32,165 มานี่เลย 964 01:24:32,166 --> 01:24:33,500 ฮูเลีย มานี่ 965 01:24:34,875 --> 01:24:36,707 - รู้จักหมาตัวนั้นเหรอ - ค่ะ 966 01:24:36,708 --> 01:24:37,999 รู้จักได้ไง 967 01:24:38,000 --> 01:24:39,874 มันกัดหนู 968 01:24:39,875 --> 01:24:41,040 หมาตัวนั้นกัดลูกเหรอ 969 01:24:41,041 --> 01:24:44,250 ค่ะ แล้วพวกเขาก็พาหนูขี่มอเตอร์ไซค์ไปคลินิก 970 01:24:45,125 --> 01:24:47,500 - ลูกขี่มอเตอร์ไซค์ไปคลินิกเหรอ - ใช่ 971 01:24:51,500 --> 01:24:54,333 ออกไปนะ กลับบ้านไป ไปเลย 972 01:25:00,666 --> 01:25:01,791 เอสเตล่า เปิดประตู 973 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 เอสเตล่า เปิดประตู 974 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 เปิดประตู 975 01:25:20,250 --> 01:25:21,458 เอสเตล่า เปิดประตู 976 01:25:43,083 --> 01:25:44,000 มองหน้าฉัน 977 01:25:49,375 --> 01:25:50,666 ฉันไปทําอะไรให้เธอเหรอ 978 01:25:55,083 --> 01:25:57,458 คิดจริงๆ เหรอว่าลูกจะไม่บอกฉัน 979 01:26:00,333 --> 01:26:01,708 ฉันเป็นแม่นะ 980 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 มา 981 01:26:12,166 --> 01:26:15,500 ไล่หมานั่นออกจากบ้านนี้เดี๋ยวนี้ แล้วเก็บของซะ 982 01:26:45,666 --> 01:26:46,665 ชิ่ว 983 01:26:46,666 --> 01:26:48,083 ออกไปนะ เจ้าหมา 984 01:26:48,583 --> 01:26:49,875 ออกไปสิ 985 01:26:50,416 --> 01:26:52,707 - ฉันบอกให้เอาหมาออกไปไง - ออกไป 986 01:26:52,708 --> 01:26:53,750 กลับเข้าห้อง 987 01:26:54,250 --> 01:26:55,457 ออกไป 988 01:26:55,458 --> 01:26:56,375 หนีไปซะ 989 01:26:57,083 --> 01:26:59,374 หนูไม่อยากให้หมาออกไป 990 01:26:59,375 --> 01:27:00,499 ออกไป 991 01:27:00,500 --> 01:27:01,416 ไม่นะ 992 01:27:17,666 --> 01:27:21,750 (อันตราย รั้วไฟฟ้า) 993 01:27:22,416 --> 01:27:24,958 อย่าเอสเตล่า อย่าแตะต้องมัน เดี๋ยวโดนไฟดูด 994 01:27:51,291 --> 01:27:52,375 อิบัน 995 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 อิบัน ช่วยด้วย 996 01:28:00,833 --> 01:28:01,875 อิบัน 997 01:28:03,583 --> 01:28:05,250 อิบัน มานี่หน่อย 998 01:28:05,750 --> 01:28:06,958 อิบัน มาเร็ว 999 01:28:39,583 --> 01:28:40,750 อยู่นี่นะ 1000 01:28:45,625 --> 01:28:46,790 เอสเตล่า อย่านะ 1001 01:28:46,791 --> 01:28:47,708 ฮูเลีย 1002 01:29:38,666 --> 01:29:40,083 ไม่เป็นไรนะ เอสเตล่า 1003 01:29:42,000 --> 01:29:43,041 มันจบแล้ว 1004 01:29:46,500 --> 01:29:47,583 ไม่เป็นไร 1005 01:32:34,833 --> 01:32:36,000 ฮัลโหลอิบัน 1006 01:32:37,375 --> 01:32:39,250 ฉันไม่ได้ทํางานที่นั่นแล้ว 1007 01:32:45,958 --> 01:32:48,833 ใช่ ฉันออกมาแล้ว 1008 01:32:51,833 --> 01:32:52,750 อะไรนะ 1009 01:33:01,666 --> 01:33:03,208 เด็กเป็นอะไร 1010 01:33:08,375 --> 01:33:09,750 หยุดก่อนค่ะ 1011 01:33:13,083 --> 01:33:14,375 ฉันต้องลง 1012 01:41:51,875 --> 01:41:56,875 คําบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ