1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,250 --> 00:00:24,999
Okej. Du måste ta dig upp själv, okej?
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,707
- Jag vill inte!
- Slappna av.
5
00:00:26,708 --> 00:00:28,041
- Det ordnar sig.
- Nej!
6
00:00:42,625 --> 00:00:47,750
RENT HUS
7
00:00:48,916 --> 00:00:49,916
Kom igen.
8
00:00:50,625 --> 00:00:53,458
Okej, Julia, kom igen. Simma hit.
9
00:00:57,250 --> 00:00:58,083
Kom igen.
10
00:00:58,583 --> 00:01:01,916
Ben som trädstammar.
Böj inte på knäna, Julia. Kom igen.
11
00:01:07,416 --> 00:01:10,541
Raka ben. Sparka hårt.
12
00:01:12,583 --> 00:01:15,500
Ge mig din hand. Kom igen. Kom här.
13
00:01:16,041 --> 00:01:17,083
Okej, kom här.
14
00:01:18,666 --> 00:01:20,665
- Okej, kom igen.
- Nej.
15
00:01:20,666 --> 00:01:22,790
- En sista gång. Redo?
- Nej.
16
00:01:22,791 --> 00:01:24,791
Lugn. Jag lärde mig så här.
17
00:01:38,041 --> 00:01:39,958
Ge mig din hand. Kom.
18
00:01:42,416 --> 00:01:44,000
Ser du? Det gick ju bra.
19
00:01:44,875 --> 00:01:47,583
Det räcker, Cristóbal. Låt henne vara.
20
00:01:49,416 --> 00:01:50,291
Ska vi?
21
00:02:27,625 --> 00:02:28,583
Estela.
22
00:02:30,916 --> 00:02:31,916
Estela.
23
00:02:34,291 --> 00:02:35,625
Estela, är du där?
24
00:02:37,875 --> 00:02:40,207
Hon sitter inte fast. Hon håller i nåt.
25
00:02:40,208 --> 00:02:43,041
- Julia, det är inte roligt.
- Julia.
26
00:02:44,000 --> 00:02:46,415
Det är inte alls roligt. Det räcker nu.
27
00:02:46,416 --> 00:02:48,000
Jag har tröttnat.
28
00:02:49,875 --> 00:02:51,457
Kom igen. Älskling!
29
00:02:51,458 --> 00:02:52,708
Julia, kom igen.
30
00:02:53,375 --> 00:02:56,332
Sluta nu. Jag måste jobba. Jag är trött.
31
00:02:56,333 --> 00:02:58,832
- Estela kan fläta ditt hår.
- Hallå?
32
00:02:58,833 --> 00:03:02,208
Koppla mig till pediatrikavdelningen
på fjärde våningen.
33
00:03:03,000 --> 00:03:06,375
Ja. En sjuårig flicka. En skoliospatient.
34
00:03:08,250 --> 00:03:11,291
De sa att hon har lite feber.
35
00:03:13,458 --> 00:03:17,499
Okej. Låt oss fixa en remiss
till infektionssjukdomar.
36
00:03:17,500 --> 00:03:20,250
Ska vi rensa öronen med bomullspinnar?
37
00:03:20,750 --> 00:03:22,458
- Okej.
- Inga bomullspinnar?
38
00:03:23,166 --> 00:03:24,625
Då får du bita ihop.
39
00:03:31,291 --> 00:03:33,125
- Kasta bort allt.
- Okej.
40
00:03:34,583 --> 00:03:36,666
- Allt det där. Den lådan också.
- Ja.
41
00:03:38,083 --> 00:03:40,833
Han har fortfarande inte slängt
sin mammas kläder.
42
00:03:44,666 --> 00:03:45,666
Titta.
43
00:03:46,541 --> 00:03:49,333
Titta vad jag hittade. Badmössan.
44
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
Raring, jag lovar att köpa en ny åt dig.
45
00:03:54,625 --> 00:03:57,791
Hördu, tjejen. Se på mig.
46
00:03:58,500 --> 00:04:02,624
Jag ville följa med dig, men jag kan inte.
Okej? Men Estela följer med.
47
00:04:02,625 --> 00:04:06,375
Jag har semester.
Kan jag börja en annan dag?
48
00:04:07,000 --> 00:04:10,958
Det fanns bara en plats kvar,
och jag lyckades precis knipa den.
49
00:04:11,875 --> 00:04:12,958
Sätt på henne den.
50
00:04:13,458 --> 00:04:14,750
Se på mig.
51
00:04:15,333 --> 00:04:19,540
- Vi övar tillsammans vid Caburguasjön.
- När ska vi ska åka?
52
00:04:19,541 --> 00:04:22,665
Dessutom måste du komma ut.
Ha kul, lära dig saker.
53
00:04:22,666 --> 00:04:25,541
Du kan inte sitta hemma
med Estela hela dagarna.
54
00:04:42,958 --> 00:04:45,041
Det är min tur att sitta.
55
00:04:45,916 --> 00:04:46,791
Nej.
56
00:04:49,291 --> 00:04:51,458
- Vi ses.
- Hej då.
57
00:04:55,291 --> 00:04:57,625
- Ja?
- Jag är här med henne.
58
00:05:02,875 --> 00:05:04,166
Okej, mammor.
59
00:05:04,833 --> 00:05:06,250
Vill ni doppa dem?
60
00:05:07,750 --> 00:05:08,708
Vi blåser.
61
00:05:10,458 --> 00:05:14,290
Och när barnet gör så här,
alltså när de blundar,
62
00:05:14,291 --> 00:05:17,874
doppar vi dem
och lyfter upp dem igen. Okej?
63
00:05:17,875 --> 00:05:19,582
Såja. Bra.
64
00:05:19,583 --> 00:05:22,249
Toppen! Såja.
65
00:05:22,250 --> 00:05:23,166
Bra.
66
00:05:24,750 --> 00:05:25,791
Den gör ont.
67
00:05:26,291 --> 00:05:30,582
- Den gör ont!
- Vattnet är fullt av löss.
68
00:05:30,583 --> 00:05:34,041
Vem ska ta bort dem sen? Jag? Nej.
69
00:05:39,166 --> 00:05:42,541
- Om man börjar bakifrån är det lättare.
- Såja, Vicente.
70
00:05:43,083 --> 00:05:48,041
Få se. Snabbare.
Följ efter fröken Natalia. Okej?
71
00:05:48,833 --> 00:05:52,207
Dit bort. Men inget springande, okej?
Gå lugnt.
72
00:05:52,208 --> 00:05:54,415
Mammor och pappor, gå till kaféet.
73
00:05:54,416 --> 00:05:57,124
- Ni kan äta frukost.
- Iväg med dig.
74
00:05:57,125 --> 00:05:58,416
Är allt okej, Julia?
75
00:06:00,041 --> 00:06:03,333
Ingen brådska. Ta det i din egen takt.
När du vill.
76
00:06:04,916 --> 00:06:06,208
Seså.
77
00:06:06,875 --> 00:06:09,874
Okej? Då räknar jag. Ett, två...
78
00:06:09,875 --> 00:06:11,332
Ska vi hoppa i vattnet?
79
00:06:11,333 --> 00:06:14,582
Kom igen, Julia. Det är din tur. Du först.
80
00:06:14,583 --> 00:06:16,083
Vad är det för fel?
81
00:06:16,791 --> 00:06:19,500
Okej. Alla andra, ner i vattnet. I med er.
82
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
Du, vad är det?
83
00:06:22,833 --> 00:06:26,583
Vill du inte hoppa i?
Vi gör det tillsammans. Följ med mig.
84
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
Inte? Alla dina vänner är i vattnet.
85
00:06:30,541 --> 00:06:35,040
Det är ingen fara. Du kommer att lära dig.
Kom igen, vi hoppar i tillsammans.
86
00:06:35,041 --> 00:06:36,791
På "tre". Ett, två, tre!
87
00:06:39,166 --> 00:06:41,500
Frun? Förlåt, du får inte komma in här.
88
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Frun, nej...
89
00:06:50,500 --> 00:06:52,875
Redo? När jag kommer till ett...
90
00:06:58,875 --> 00:07:01,290
Julia, är allt okej? Vill du gå?
91
00:07:01,291 --> 00:07:03,000
Ska vi det? Då går vi.
92
00:07:03,500 --> 00:07:07,333
Vänta. Hon måste stanna
till slutet av lektionen.
93
00:07:10,250 --> 00:07:12,083
Vi åkte hit i onödan.
94
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
Tycker du att det känns rätt?
95
00:07:17,250 --> 00:07:20,041
Nu får du följa med mig på några ärenden.
96
00:07:26,000 --> 00:07:29,708
- Vad ska jag säga till dina föräldrar?
- Att jag inte vill simma.
97
00:07:32,208 --> 00:07:34,875
Men förr eller senare
måste du lära dig det.
98
00:07:36,458 --> 00:07:38,791
Var lärde du dig att simma?
99
00:07:40,750 --> 00:07:41,958
Tvingade de dig?
100
00:07:43,708 --> 00:07:47,707
Du är alltid så dramatisk.
Jag ska lära dig simma.
101
00:07:47,708 --> 00:07:49,416
Det är inget mer med det.
102
00:07:50,458 --> 00:07:51,458
Och glassen?
103
00:07:52,666 --> 00:07:54,833
Du doppade inte ens en tå i vattnet.
104
00:07:56,083 --> 00:07:57,125
Okej, då går vi.
105
00:08:07,875 --> 00:08:09,291
Stanna här, Julia.
106
00:08:10,625 --> 00:08:12,582
- Hej.
- God eftermiddag.
107
00:08:12,583 --> 00:08:15,582
Till María Rosa Torres.
108
00:08:15,583 --> 00:08:16,708
Perfekt.
109
00:08:17,375 --> 00:08:20,874
- Hon kan ut ta pengarna i Castro i morgon.
- Okej.
110
00:08:20,875 --> 00:08:23,290
- Hon måste uppge kvittonumret.
- Okej.
111
00:08:23,291 --> 00:08:24,333
Frun!
112
00:08:25,250 --> 00:08:26,208
Ditt kvitto.
113
00:08:27,541 --> 00:08:29,416
- Nästa. God eftermiddag.
- Hej.
114
00:08:43,000 --> 00:08:44,041
Julia!
115
00:08:44,666 --> 00:08:46,541
Vad sa jag om att gå iväg?
116
00:08:47,041 --> 00:08:49,458
Kom nu! Kom!
117
00:08:51,833 --> 00:08:52,791
Kom!
118
00:09:09,041 --> 00:09:10,166
Sista gången.
119
00:09:17,000 --> 00:09:19,875
Ska vi gå? Jag köper nåt åt dig.
120
00:09:20,375 --> 00:09:23,415
En sak. Nåt användbart.
121
00:09:23,416 --> 00:09:26,083
Lägg tillbaka den där. En sak, sa jag.
122
00:09:50,666 --> 00:09:53,208
- Nu går vi.
- Blå till mig, rosa till dig.
123
00:09:54,416 --> 00:09:57,083
- Jag gillar inte rosa.
- Inte jag heller.
124
00:10:37,000 --> 00:10:38,833
Det är alltid så första gången.
125
00:10:41,666 --> 00:10:44,666
- Det är alltid svårt.
- Hemskt.
126
00:10:45,666 --> 00:10:47,625
Du får helt enkelt vänja dig.
127
00:10:50,916 --> 00:10:52,000
Såja.
128
00:10:52,500 --> 00:10:53,916
Vad hände, Estela?
129
00:10:54,791 --> 00:10:59,708
Vattnet var väldigt kallt.
Och läraren hade för många elever.
130
00:11:00,250 --> 00:11:04,416
- Det kan vara farligt.
- Den där klubben börjar bli nedgången.
131
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
De sa att det skulle vara
max fem barn per klass.
132
00:11:08,916 --> 00:11:11,832
Det var många fler, typ 43 eller fler.
133
00:11:11,833 --> 00:11:15,250
Innan vi kommer till sjön
kommer du att kunna simma.
134
00:11:16,250 --> 00:11:19,499
Om barnen tycker att det är läskigt
att gå ner i vattnet
135
00:11:19,500 --> 00:11:23,249
är det bättre att göra det
på ett djup där de kan nå botten.
136
00:11:23,250 --> 00:11:26,582
De bästa övningarna för att lära sig simma
137
00:11:26,583 --> 00:11:30,125
är att doppa huvudet under vattnet
och andas ut genom...
138
00:11:32,708 --> 00:11:36,666
Det är ett videosamtal, mamma.
Jag ser bara ditt hår. Vänd kameran.
139
00:11:38,583 --> 00:11:39,875
Titta. Ser du?
140
00:11:40,666 --> 00:11:43,958
Man kan inte äta grönsakerna här.
De smakar ingenting.
141
00:11:50,375 --> 00:11:51,583
Det är så fint!
142
00:11:53,541 --> 00:11:55,499
Har bussbiljettpriserna gått upp?
143
00:11:55,500 --> 00:11:59,666
Köp dem inte precis före jul.
De blir dyrare då.
144
00:12:00,708 --> 00:12:05,499
Varför skulle du stanna så få dagar?
Vad är vitsen med det?
145
00:12:05,500 --> 00:12:10,499
Sonia började jobba på laxfarmen.
Hon säger att det inte är så illa.
146
00:12:10,500 --> 00:12:13,208
Fundera inte ens på det.
Du har det bra där.
147
00:12:13,791 --> 00:12:19,332
Din kusin får knappt betalt.
Och de förgiftar de stackars djuren.
148
00:12:19,333 --> 00:12:22,082
Sen blir de sjuka och dör.
149
00:12:22,083 --> 00:12:23,832
Fyra brottslingar kom in.
150
00:12:23,833 --> 00:12:28,457
Baserat på hur de såg ut
och hur de rörde sig tror jag...
151
00:12:28,458 --> 00:12:30,999
Butiken jag handlar i blev rånad.
152
00:12:31,000 --> 00:12:35,665
Man vänjer sig vid allt.
De dödar en för en mobil.
153
00:12:35,666 --> 00:12:40,291
De bryter sig in i hus på natten.
Det är såna vi är.
154
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
Det är inte såna vi är, mamma.
155
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Juanita!
156
00:12:51,500 --> 00:12:52,375
Borja!
157
00:12:53,541 --> 00:12:54,500
Kom!
158
00:12:55,166 --> 00:12:57,916
Barn, dags att gå hem!
159
00:12:59,041 --> 00:13:00,040
- Hej, Estela.
- Titta.
160
00:13:00,041 --> 00:13:01,582
Får vi hoppa i båten?
161
00:13:01,583 --> 00:13:03,540
- Okej.
- Var kom piraterna ifrån?
162
00:13:03,541 --> 00:13:05,790
Borja får alltid börja.
163
00:13:05,791 --> 00:13:07,999
Såja, ta det lugnt.
164
00:13:08,000 --> 00:13:11,915
Vi ska åka i den, Estelita.
Två veckor på Caburguasjön.
165
00:13:11,916 --> 00:13:14,041
Ja, men den är ju så liten.
166
00:13:15,333 --> 00:13:17,415
- Så coolt!
- Gillar ni den?
167
00:13:17,416 --> 00:13:18,583
Vi hoppar ner här.
168
00:13:20,708 --> 00:13:22,249
Såja. Kom igen.
169
00:13:22,250 --> 00:13:23,583
Såja.
170
00:13:24,583 --> 00:13:28,040
Ett, två, tre,
171
00:13:28,041 --> 00:13:31,457
fyra, fem, sex,
172
00:13:31,458 --> 00:13:33,500
sju, åtta...
173
00:13:35,875 --> 00:13:37,041
Vila nu.
174
00:13:45,750 --> 00:13:47,625
Jag blir i alla fall bättre.
175
00:13:49,041 --> 00:13:51,708
- Bättre än inget.
- Vad menar du med det?
176
00:13:52,291 --> 00:13:53,541
Bättre än inget.
177
00:13:56,666 --> 00:13:58,125
Fem gånger tio...
178
00:14:01,208 --> 00:14:04,250
Fem... Typ tio gånger fem...
179
00:14:06,791 --> 00:14:09,166
Tolv, tretton...
180
00:14:10,625 --> 00:14:13,166
- Tolv eller tretton timmar.
- Ja.
181
00:14:15,125 --> 00:14:18,583
Du får mig att klara mer och mer.
182
00:14:39,500 --> 00:14:45,500
Okej, vi måste bara värma upp det.
Det värms upp och sen funkar det.
183
00:15:01,208 --> 00:15:03,708
- Känner du nåt?
- Ja.
184
00:15:22,416 --> 00:15:24,166
Le lite. Du blir inte filmad.
185
00:15:26,291 --> 00:15:29,000
- Är du ny?
- Nej, jag är redan 40.
186
00:15:30,041 --> 00:15:31,458
Varken ny eller lovande.
187
00:15:34,583 --> 00:15:37,083
Jag skojar bara. Jag började förra veckan.
188
00:15:38,541 --> 00:15:39,791
Ett rött paket, tack.
189
00:15:48,333 --> 00:15:52,666
- Han ogillar när folk spenderar pengar.
- Han är en spartansk hund.
190
00:15:53,750 --> 00:15:55,125
Jobbar du i närheten?
191
00:15:56,083 --> 00:15:57,083
Jag med.
192
00:15:59,333 --> 00:16:02,291
Så om du kommer förbi igen
kanske vi ses eller nåt.
193
00:16:02,791 --> 00:16:05,625
Jag har gott om tid. Trevligt att träffas.
194
00:16:16,208 --> 00:16:17,208
Gå hem.
195
00:16:49,708 --> 00:16:51,875
Lugn. Ät saktare.
196
00:16:53,791 --> 00:16:55,916
Man ska njuta av maten.
197
00:16:56,500 --> 00:16:59,291
Din smutsiga byracka.
198
00:17:01,333 --> 00:17:02,750
Skäll inte här.
199
00:17:03,958 --> 00:17:04,875
Sjas!
200
00:17:09,458 --> 00:17:10,750
Sjas!
201
00:17:12,916 --> 00:17:16,458
Estela, jag är utmattad.
Jag hade gärna skippat vernissagen.
202
00:17:18,041 --> 00:17:22,625
Mara, det är din väns tillställning.
Du stressade mig.
203
00:17:26,083 --> 00:17:28,874
Klockan är 19.30
och det tar 47 minuter dit.
204
00:17:28,875 --> 00:17:30,541
Plus tid för att parkera.
205
00:17:31,916 --> 00:17:35,500
Julia, ställ dig upp.
Du har fötter. Sluta krypa.
206
00:17:36,333 --> 00:17:38,833
- Om hon inte äter, ingen tv.
- Okej.
207
00:17:40,041 --> 00:17:41,333
Kurator?
208
00:17:42,958 --> 00:17:44,250
Eller konstnär?
209
00:17:48,375 --> 00:17:49,291
Den.
210
00:17:49,791 --> 00:17:50,666
Okej.
211
00:18:02,333 --> 00:18:03,291
Julia.
212
00:18:06,291 --> 00:18:07,250
Julia.
213
00:18:11,500 --> 00:18:12,458
Julia.
214
00:18:37,291 --> 00:18:40,458
När jag rör mig tittar hon på mig.
215
00:18:44,125 --> 00:18:48,250
Så. Nu kan hon inte titta på dig.
Upp och ner går hon ingenstans.
216
00:18:51,416 --> 00:18:53,000
Sov nu.
217
00:19:05,000 --> 00:19:07,833
Okej. Vila lite nu.
218
00:19:35,916 --> 00:19:38,290
Vad är det, Sonia? Jag kan inte prata.
219
00:19:38,291 --> 00:19:40,958
- Vänta. Din mamma.
- Vad hände?
220
00:19:41,916 --> 00:19:46,249
Jag vet inte vad som hände, men...
Jag fick inte prata med henne.
221
00:19:46,250 --> 00:19:47,999
- Det är en fraktur.
- Var är hon?
222
00:19:48,000 --> 00:19:51,083
De satte henne upp,
vilket de inte borde ha gjort.
223
00:19:51,875 --> 00:19:56,208
- Och? Pratade du med henne?
- Nej, jag träffade henne inte.
224
00:19:56,958 --> 00:19:58,790
- Grannen.
- Såg du hur hon mådde?
225
00:19:58,791 --> 00:20:01,374
- Hon hittade henne på marken.
- Var du där?
226
00:20:01,375 --> 00:20:03,749
Rörde du henne? Vad har hon brutit?
227
00:20:03,750 --> 00:20:08,791
Hon tog tag i en gren, som gick sönder.
Hon föll ur stolen och bröt höften.
228
00:20:09,375 --> 00:20:13,874
- Hon är på sjukhuset för operation.
- Är du hos henne tills jag kommer?
229
00:20:13,875 --> 00:20:16,582
Ja, kan vara hos henne. Oroa dig inte.
230
00:20:16,583 --> 00:20:20,375
- Jag måste bara lösa saker här först.
- Okej.
231
00:20:38,666 --> 00:20:40,791
Ska vi leka?
232
00:20:42,333 --> 00:20:44,791
Vad är så roligt med rökning?
233
00:20:48,875 --> 00:20:50,208
Vad gör du här?
234
00:20:51,583 --> 00:20:53,291
Nej. Gå och lägg dig.
235
00:20:55,375 --> 00:20:57,625
Här tillåts inga minderåriga.
236
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
Dina föräldrar gillar inte
att du kommer hit.
237
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
Jag är rädd.
238
00:21:04,000 --> 00:21:06,750
Det finns fortfarande saker ovanför taket.
239
00:21:07,375 --> 00:21:08,625
De kallas stjärnor.
240
00:21:09,333 --> 00:21:10,582
Jag menar det.
241
00:21:10,583 --> 00:21:13,250
Det är möss som springer omkring på taket.
242
00:21:17,458 --> 00:21:19,916
Inte ens en cigarett i fred.
243
00:21:25,625 --> 00:21:28,999
De har horn av benvävnad
som de fäller om och om igen.
244
00:21:29,000 --> 00:21:31,999
- Blunda.
- När de är unga...
245
00:21:32,000 --> 00:21:33,790
Det är bara ugglor som inte sover.
246
00:21:33,791 --> 00:21:39,165
Deras fläckar gör att de kan
kamouflera sig i otroligt bra i naturen,
247
00:21:39,166 --> 00:21:42,040
så att de knappt syns alls.
248
00:21:42,041 --> 00:21:46,165
Fläckarna har de kvar i tre månader.
Inom ett år...
249
00:21:46,166 --> 00:21:49,541
När jag var i din ålder
sov jag helt stilla.
250
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Som en mumie.
251
00:21:57,375 --> 00:21:59,291
Mamma och jag delade säng.
252
00:22:02,958 --> 00:22:05,416
Hon ramlade idag, och hon var ensam.
253
00:22:10,125 --> 00:22:11,666
Hon är sån.
254
00:22:15,791 --> 00:22:17,208
Man vet aldrig.
255
00:22:21,833 --> 00:22:24,083
Hon vill inte
att jag ska komma, säger hon,
256
00:22:25,500 --> 00:22:27,041
men det vill hon.
257
00:23:52,541 --> 00:23:54,458
Hallå där!
258
00:23:55,000 --> 00:23:57,750
Hallå!
259
00:24:44,166 --> 00:24:46,333
Är du äldre än min mamma?
260
00:24:47,333 --> 00:24:50,541
- Vi är ungefär lika gamla.
- Kommer ni att dö samtidigt?
261
00:24:52,541 --> 00:24:54,916
Först dog min mormor.
262
00:24:55,625 --> 00:24:56,625
Nena.
263
00:24:57,333 --> 00:25:02,374
Den nästa som dör blir min pappa.
264
00:25:02,375 --> 00:25:05,708
Sen min mamma eller du, och sen jag.
265
00:25:06,333 --> 00:25:07,166
Nej.
266
00:25:08,875 --> 00:25:13,625
Olidliga flickor lever ett långt liv.
Bara de goda dör unga.
267
00:25:27,291 --> 00:25:29,250
- Cristóbal.
- Va?
268
00:25:30,333 --> 00:25:32,207
Estela vill prata med oss.
269
00:25:32,208 --> 00:25:35,166
- Om vad?
- Hon verkar vilja besöka sin mamma.
270
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
- Ska din mamma opereras?
- Ja.
271
00:25:40,791 --> 00:25:46,375
- Måste du åka, Estela?
- Ja. Hon ska få en höftprotes imorgon.
272
00:25:47,625 --> 00:25:50,625
Höftproteser är rutinoperationer
nuförtiden.
273
00:25:52,500 --> 00:25:55,291
Komplikationer är extremt ovanliga. Så...
274
00:25:57,333 --> 00:25:58,624
Jag kan inte.
275
00:25:58,625 --> 00:26:01,665
Jag måste vara i ateljén
och slå in en massa verk.
276
00:26:01,666 --> 00:26:05,625
- De måste ha dem på måndag. Jag kan inte.
- Ja.
277
00:26:07,291 --> 00:26:11,291
Vad sägs om att vi betalar för flyget,
och du reser på måndag?
278
00:26:11,833 --> 00:26:13,166
Vore inte det bättre?
279
00:26:15,500 --> 00:26:18,749
Om du åker nu släpper de ändå inte in dig.
280
00:26:18,750 --> 00:26:21,916
- Precis.
- Det är bättre om du är där efteråt.
281
00:26:22,583 --> 00:26:26,541
Då är du där för uppföljning, eftervård...
282
00:27:03,291 --> 00:27:05,125
Låt min låda vara.
283
00:27:14,375 --> 00:27:16,750
Hon opereras just nu.
284
00:27:36,375 --> 00:27:39,332
Hej, Estela. Hon har precis vaknat
från narkosen.
285
00:27:39,333 --> 00:27:42,916
Hon var lite nere när hon vaknade,
men det är visst normalt.
286
00:27:46,250 --> 00:27:47,625
Mår hon bra?
287
00:28:08,541 --> 00:28:09,833
Vad är det här?
288
00:28:11,750 --> 00:28:15,166
Det är nåt som ger en tur, som skyddar en.
289
00:28:17,208 --> 00:28:18,458
Från vad?
290
00:28:20,125 --> 00:28:24,625
- Den förhindrar att man bli kär.
- Varför ska man inte bli kär?
291
00:28:26,666 --> 00:28:28,250
För att inte få problem.
292
00:28:40,166 --> 00:28:42,583
Den är fin. Kan jag få den?
293
00:28:44,125 --> 00:28:46,416
Nej, den är min.
294
00:28:57,291 --> 00:29:01,333
Du kan väl prata med barnen?
Jag är inte på humör.
295
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
Nej, låt bli den!
296
00:29:08,541 --> 00:29:09,458
Nej!
297
00:29:11,500 --> 00:29:14,041
- Sluta!
- Sluta. Ni två måste sluta.
298
00:29:14,625 --> 00:29:17,583
- Nej!
- Jag vill ha ett nytt papper.
299
00:29:19,541 --> 00:29:21,375
Jag vill att de går.
300
00:29:23,333 --> 00:29:24,458
Jag hörde dig.
301
00:29:26,333 --> 00:29:29,833
Julia. Du får inte låsa in dig igen.
302
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Ska du åka hem till din mamma?
303
00:29:50,791 --> 00:29:52,333
Vem skulle då ta hand om dig?
304
00:29:55,666 --> 00:29:56,583
Kommer du upp?
305
00:30:00,375 --> 00:30:02,415
Din bror ringde mig i morse.
306
00:30:02,416 --> 00:30:07,374
- Dök han upp?
- Börja inte nu. Ni är lika illa båda två.
307
00:30:07,375 --> 00:30:11,207
Nej, mamma, jag försvann inte.
Jag åkte hit för att jobba.
308
00:30:11,208 --> 00:30:14,958
Och jag kommer
när Sonias lediga dagar tar slut.
309
00:30:15,458 --> 00:30:19,416
- Vi turas om att ta hand om dig.
- Jag har ju sagt att jag mår bra.
310
00:30:20,125 --> 00:30:22,750
Spara dina dagar till semestern.
311
00:30:26,500 --> 00:30:27,625
Okej, mamma.
312
00:30:28,666 --> 00:30:31,625
Vi hörs imorgon. Puss. Hej då.
313
00:31:55,541 --> 00:31:57,083
Titta vad hon har med sig!
314
00:31:58,166 --> 00:32:00,791
- Titta, hunden.
- Han frågar jämt efter dig.
315
00:32:01,791 --> 00:32:03,541
Men vi vet inte vad du heter.
316
00:32:06,125 --> 00:32:07,000
Estela.
317
00:32:07,875 --> 00:32:10,250
Carlos. Trevligt att träffas.
318
00:32:14,041 --> 00:32:15,666
Tar han sig in hos dig med?
319
00:32:17,083 --> 00:32:18,791
Ja, men det är inte mitt hus.
320
00:32:22,375 --> 00:32:26,041
Vilken tiggare, va? Går från hus till hus.
321
00:32:33,333 --> 00:32:35,624
- Var kommer du ifrån?
- Chiloé.
322
00:32:35,625 --> 00:32:36,750
Chiloé!
323
00:32:37,666 --> 00:32:38,625
Hur är det där?
324
00:32:39,750 --> 00:32:41,500
Fler träd än människor.
325
00:32:42,791 --> 00:32:46,875
Lönn, ek, alm, myrten,
326
00:32:47,750 --> 00:32:48,625
lagerträd.
327
00:32:49,375 --> 00:32:52,040
- Och var bor du?
- Här.
328
00:32:52,041 --> 00:32:54,250
Jag passar ett hus åt en vän.
329
00:32:54,958 --> 00:32:56,166
I några månader.
330
00:32:58,083 --> 00:33:00,083
Ett ögonblick. Här.
331
00:33:02,875 --> 00:33:06,332
När jag kom till Santiago
tyckte jag att det luktade damm,
332
00:33:06,333 --> 00:33:10,250
att det var varmt, och att allt
var antingen gult eller brunt.
333
00:33:10,833 --> 00:33:15,375
Gula träd, bruna kullar.
Gula byggnader, bruna torg.
334
00:33:20,041 --> 00:33:23,458
Vad gör du? Nej.
Rök inte. Då sparkar de mig.
335
00:33:24,000 --> 00:33:27,708
Hur då? Var skulle de
hitta en ersättare så här års?
336
00:33:37,125 --> 00:33:38,208
"Du, chefen.
337
00:33:39,458 --> 00:33:41,250
Jobbar vi på de dödas dag?"
338
00:33:41,958 --> 00:33:43,166
Är det ett skämt?
339
00:33:44,041 --> 00:33:49,791
"Vadå, är du död? Inte?
Tillbaka till arbetet då."
340
00:33:53,583 --> 00:33:54,625
Inte roligt.
341
00:34:06,583 --> 00:34:10,000
- Jag är barnflickan!
- Ta av dem! Ta av dem nu.
342
00:34:10,625 --> 00:34:14,083
Ta av dem, Julia! Ta av dem!
343
00:34:17,333 --> 00:34:19,291
Kom igen, Julia, ta av dem.
344
00:34:23,791 --> 00:34:26,082
Ett, två, tre, ner.
345
00:34:26,083 --> 00:34:34,915
Ett, två, tre, upp. Ett, två, tre, ner.
346
00:34:34,916 --> 00:34:38,916
- Puffa upp bröstet som en duva.
- Duvor simmar inte.
347
00:34:40,541 --> 00:34:44,541
Jag har varit här i en timme.
Får jag ta en paus?
348
00:34:48,500 --> 00:34:52,540
Du är så envis som är uppe redan, mamma.
349
00:34:52,541 --> 00:34:55,915
Jag ska lägga mig igen.
Jag matade bara katten.
350
00:34:55,916 --> 00:34:57,249
God jul, mamma.
351
00:34:57,250 --> 00:34:59,791
- Ska de fira ikväll?
- Estela!
352
00:35:01,833 --> 00:35:05,165
Mamma, jag lägger på nu.
Jag ringer dig senare, okej?
353
00:35:05,166 --> 00:35:06,083
Hej då.
354
00:35:18,916 --> 00:35:21,332
- God kväll. Har nåt hänt?
- God kväll.
355
00:35:21,333 --> 00:35:24,332
Var det du som såg nån smyga omkring?
Ringde du?
356
00:35:24,333 --> 00:35:27,915
Nej, jag kan inte ens numret.
Alla ligger och sover.
357
00:35:27,916 --> 00:35:30,750
- Det är 1818.
- 1818. Tack.
358
00:35:31,750 --> 00:35:32,999
Jag kollar ingången.
359
00:35:33,000 --> 00:35:34,250
GRANNSKAPSPATRULLEN
360
00:35:59,333 --> 00:36:01,707
Öppna den
361
00:36:01,708 --> 00:36:05,749
- Öppna den
- Öppna den
362
00:36:05,750 --> 00:36:08,208
- Få se. Vad är det?
- Ta-da!
363
00:36:09,500 --> 00:36:10,790
- Vad är det?
- Coolt!
364
00:36:10,791 --> 00:36:13,124
- Vem är det? Hej!
- En papegoja. Titta.
365
00:36:13,125 --> 00:36:15,540
- Den har nåt här.
- Titta.
366
00:36:15,541 --> 00:36:16,749
- Den här?
- Där.
367
00:36:16,750 --> 00:36:19,208
- Där. Få se. Titta.
- Bjällerklang.
368
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Bjällerklang.
369
00:36:23,000 --> 00:36:24,333
Tomten är larvig.
370
00:36:24,833 --> 00:36:25,666
Nej.
371
00:36:26,166 --> 00:36:27,791
Tomten är larvig.
372
00:36:30,291 --> 00:36:31,500
Säg nåt.
373
00:36:32,166 --> 00:36:33,666
Julia är söt.
374
00:36:34,250 --> 00:36:35,791
Julia är söt.
375
00:36:37,708 --> 00:36:38,582
Gillar du den?
376
00:36:38,583 --> 00:36:39,999
Jösses, Estela.
377
00:36:40,000 --> 00:36:41,791
- Vilken är det?
- Estelas.
378
00:36:42,375 --> 00:36:44,624
- Till mig? Så pinsamt!
- Vad kan det vara?
379
00:36:44,625 --> 00:36:46,707
Tack så mycket.
380
00:36:46,708 --> 00:36:49,875
- Öppna den!
- Få se nu.
381
00:36:51,250 --> 00:36:55,332
- Titta, en handduk. Så fin.
- Kvittot ligger i.
382
00:36:55,333 --> 00:36:58,249
- Om du vill byta den.
- Och en baddräkt!
383
00:36:58,250 --> 00:36:59,875
Perfekt för Caburgua.
384
00:37:00,541 --> 00:37:02,207
Vilken vacker färg!
385
00:37:02,208 --> 00:37:06,082
- Jag älskar den.
- Tack. Men aldrig att jag hoppar i sjön.
386
00:37:06,083 --> 00:37:09,374
Jag går nu,
annars fastnar jag i trafiken. Okej?
387
00:37:09,375 --> 00:37:12,040
- Bra.
- Estela, följ med honom.
388
00:37:12,041 --> 00:37:15,124
Sist han hämtade en tårta
var det bara mos kvar.
389
00:37:15,125 --> 00:37:16,250
Hej.
390
00:37:50,083 --> 00:37:52,125
Vad är det här för sjaskig åt?
391
00:37:57,458 --> 00:37:59,458
När började du sjunga?
392
00:38:19,458 --> 00:38:20,416
Nu får du prova.
393
00:38:21,416 --> 00:38:24,249
- Okej.
- Okej. Ett, två, tre!
394
00:38:24,250 --> 00:38:27,790
- Ett, två, tre.
- Ett, två, tre, fyra!
395
00:38:27,791 --> 00:38:28,833
Nästan.
396
00:38:30,291 --> 00:38:31,416
Nästan.
397
00:40:58,916 --> 00:41:02,083
Utgången. Var är utgången?
398
00:41:04,625 --> 00:41:07,041
Vill du att jag stannar? Var är utgången?
399
00:41:10,666 --> 00:41:11,541
Var?
400
00:41:28,958 --> 00:41:29,875
Ditåt.
401
00:41:30,500 --> 00:41:34,124
Vid den vänstra väggen, bakom poolen,
finns ett övergivet hus.
402
00:41:34,125 --> 00:41:36,458
Sen vet jag inte. Den vägen.
403
00:41:55,791 --> 00:41:57,332
Nej.
404
00:41:57,333 --> 00:41:59,124
- Det är jag.
- Ta allt!
405
00:41:59,125 --> 00:42:01,957
- Ta allt!
- Det är Estela! Öppna!
406
00:42:01,958 --> 00:42:03,291
Öppna dörren!
407
00:42:04,500 --> 00:42:05,333
Det är okej.
408
00:42:06,333 --> 00:42:07,207
Han stack.
409
00:42:07,208 --> 00:42:08,875
- Stäng dörren.
- Ja.
410
00:42:09,416 --> 00:42:10,374
- Mår du bra?
- Ja.
411
00:42:10,375 --> 00:42:12,999
- Lås den.
- Han flydde hit från grannhuset.
412
00:42:13,000 --> 00:42:15,416
- Har du låst?
- Ja, allt är låst.
413
00:42:15,916 --> 00:42:16,790
Ring polisen.
414
00:42:16,791 --> 00:42:19,833
Han hade sönder min telefon.
Jag ser ingenting.
415
00:42:20,416 --> 00:42:22,790
- Ring vakterna, då.
- Jag har redan ringt.
416
00:42:22,791 --> 00:42:23,750
Jag ser inget.
417
00:42:41,375 --> 00:42:42,250
Nån där?
418
00:42:48,291 --> 00:42:52,791
- Hej. Vem ska jag prata med om...
- Jag kan inte nu. Vänta lite.
419
00:42:54,333 --> 00:42:56,582
- God kväll.
- Hej. God kväll.
420
00:42:56,583 --> 00:42:58,416
Okej, följ mig, tack.
421
00:43:01,833 --> 00:43:04,125
Såg ni dem?
422
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
Grannen,
423
00:43:06,958 --> 00:43:09,958
de band henne, ensam,
i det bakre badrummet.
424
00:43:10,458 --> 00:43:13,375
Resten tillsammans – maken och barnen.
425
00:43:15,833 --> 00:43:17,291
Så hemskt!
426
00:43:19,166 --> 00:43:21,750
Hur kan nån göra nåt sånt mot en mamma?
427
00:43:24,125 --> 00:43:25,833
Det är ondska, Estela.
428
00:43:27,208 --> 00:43:32,165
Eller förvirring. Han var bara ett barn.
Han hade fortfarande ett barnansikte.
429
00:43:32,166 --> 00:43:36,125
Vi är inte ens säkra
i vårt eget hem längre.
430
00:43:39,208 --> 00:43:44,166
Jag vet inte hur du vågade lämna ditt rum.
Du var verkligen modig.
431
00:43:44,666 --> 00:43:47,666
Men nåt kunde ha hänt dig.
Som tur var hände inget.
432
00:43:49,791 --> 00:43:53,665
- Finns det varmt vatten?
- Ja. Vill du ha lite te?
433
00:43:53,666 --> 00:43:56,041
- Ja, tack.
- Jag ordnar det.
434
00:44:01,166 --> 00:44:02,250
Hej. Mår du bra?
435
00:44:03,166 --> 00:44:05,208
Jag ville bara prata med henne.
436
00:44:05,916 --> 00:44:09,582
- Du skickade mindre än vad vi sa.
- Jag har inte fått betalt än.
437
00:44:09,583 --> 00:44:12,000
Inte ens när din mamma är dålig?
438
00:44:12,666 --> 00:44:15,874
- Hur länge har du tjänstledigt?
- Tio dagar.
439
00:44:15,875 --> 00:44:18,374
Okej. Jag reder ut lite saker här.
440
00:44:18,375 --> 00:44:21,207
Jag är inte tjänstledig.
Det är min semester.
441
00:44:21,208 --> 00:44:23,083
Jag ska gottgöra dig för det.
442
00:44:26,833 --> 00:44:30,582
- Säg till när hon vaknar imorgon.
- Hon kanske sover länge.
443
00:44:30,583 --> 00:44:33,208
Hon vägrade äta. Hon ville inte ha nåt.
444
00:45:22,875 --> 00:45:23,708
Va?
445
00:45:27,708 --> 00:45:30,291
Skäll inte här, okej?
446
00:45:51,416 --> 00:45:53,541
Lägg dem i garderoben i hallen.
447
00:45:54,583 --> 00:45:57,833
För säkerhets skull.
Släpp inte in Julia här, okej?
448
00:46:05,791 --> 00:46:07,707
Jag tror att det är infekterat.
449
00:46:07,708 --> 00:46:10,041
Antalet vita blodkroppar stämmer inte.
450
00:46:11,666 --> 00:46:13,832
Ja, jag beställde en magnetröntgen,
451
00:46:13,833 --> 00:46:17,290
som visar ett lokalt hematom
i operationsområdet.
452
00:46:17,291 --> 00:46:22,957
Och man ser ett ödem i området,
vilket får mig att misstänka en infektion.
453
00:46:22,958 --> 00:46:28,291
Hon upplever även en ökad smärta,
och hon har feber.
454
00:46:30,500 --> 00:46:31,957
- Jag gav henne...
- Var är Julia?
455
00:46:31,958 --> 00:46:32,999
Hon är inte här.
456
00:46:33,000 --> 00:46:35,083
- Julia?
- Vi väntar på odlingarna.
457
00:46:37,208 --> 00:46:39,291
Blev du rädd för tjuven?
458
00:46:41,958 --> 00:46:42,791
Nej.
459
00:46:45,000 --> 00:46:46,708
Han var ännu räddare.
460
00:46:48,333 --> 00:46:51,832
Tänk dig att gå in i ett hus
där du inte känner någon.
461
00:46:51,833 --> 00:46:53,915
Det är natt, allt är mörkt.
462
00:46:53,916 --> 00:46:56,750
En massa människor
som skriker och är rädda.
463
00:46:57,291 --> 00:47:00,291
Polisen letar efter en. Nej.
464
00:47:01,625 --> 00:47:04,000
Han var rädd. Han skrek.
465
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
Det här huset är läskigt.
466
00:47:11,333 --> 00:47:13,999
Tur att han inte gick in
till dina föräldrar.
467
00:47:14,000 --> 00:47:16,707
Han skulle ha sett din mormors porträtt.
468
00:47:16,708 --> 00:47:17,833
Min mormor!
469
00:47:21,291 --> 00:47:22,791
För hon ser ut så här.
470
00:47:26,750 --> 00:47:30,166
- Jag är rädd för mormor.
- Ja, det hade skrämt honom mer.
471
00:47:37,375 --> 00:47:38,250
En hund!
472
00:47:44,791 --> 00:47:46,125
Kom.
473
00:47:46,666 --> 00:47:49,291
- Vad heter den?
- Han heter Dadú.
474
00:47:49,958 --> 00:47:53,416
- Var det därför du hade dörren stängd?
- Ja.
475
00:47:56,500 --> 00:48:00,207
Han påminner mig om en hund
som tillhörde Jaime,
476
00:48:00,208 --> 00:48:01,833
när jag var liten.
477
00:48:04,375 --> 00:48:07,166
Jag bodde nära två pojkar i min ålder.
478
00:48:07,666 --> 00:48:12,499
En hette Jaime, och den andra,
hans tvilling, kallade vi också Jaime
479
00:48:12,500 --> 00:48:14,125
för att inte förväxla dem.
480
00:48:14,750 --> 00:48:17,666
Och jag gillade mina Jaime.
Jag gav dem pussar.
481
00:48:18,166 --> 00:48:20,374
- Jag kysste en...
- Hur kysste du dem?
482
00:48:20,375 --> 00:48:21,458
Så här.
483
00:48:22,666 --> 00:48:25,208
Sen kysste jag den andra Jaime.
484
00:48:26,166 --> 00:48:30,000
Sen kysste Jaime och Jaime varandra,
som om de kysste en spegel.
485
00:48:33,416 --> 00:48:36,541
Du är så känslig. Det var fint.
486
00:48:37,250 --> 00:48:38,875
Det är min tur att köra.
487
00:48:39,833 --> 00:48:40,708
Kom.
488
00:48:45,000 --> 00:48:48,125
- Vart vill du att jag kör dig?
- Hem.
489
00:48:49,375 --> 00:48:51,625
Skulle vi inte träffas klockan åtta?
490
00:48:53,333 --> 00:48:55,125
Ja, klockan är åtta.
491
00:48:59,541 --> 00:49:01,333
Klockorna har ställts om, va?
492
00:49:03,750 --> 00:49:08,500
Jag gillar inte att ställa om klockan,
så...jag gör det inte.
493
00:49:13,916 --> 00:49:16,416
Det betyder att jag måste gå. Hej då.
494
00:49:16,916 --> 00:49:19,374
- Jösses!
- Vadå?
495
00:49:19,375 --> 00:49:22,041
- Vad var det där?
- Vadå?
496
00:49:29,000 --> 00:49:32,416
- Vilken töntig första kyss.
- Töntig? Den här, då?
497
00:50:11,791 --> 00:50:12,625
Estela!
498
00:50:14,083 --> 00:50:15,833
- Hjälp mig, tack.
- Ja.
499
00:50:21,375 --> 00:50:22,625
Så där, tror jag.
500
00:50:24,458 --> 00:50:25,541
Ja, det blir bra.
501
00:50:26,791 --> 00:50:27,625
Bra.
502
00:50:44,041 --> 00:50:45,250
Hur gick det, Iván?
503
00:50:45,791 --> 00:50:48,583
Bra. Jag har redan pratat
med säkerhetsbolaget.
504
00:50:49,208 --> 00:50:51,624
Efter nyår installerar de kamerorna.
505
00:50:51,625 --> 00:50:55,291
- Okej.
- Och de installerar ett elstängsel.
506
00:50:56,291 --> 00:50:58,833
De täcker alla sårbarheter.
507
00:50:59,333 --> 00:51:01,290
- Tack, Iván.
- Inga problem.
508
00:51:01,291 --> 00:51:02,208
Äntligen.
509
00:51:03,833 --> 00:51:07,833
Och flickan,
har hon lärt sig att simma än?
510
00:51:09,208 --> 00:51:12,124
Hon kommer in till kanten själv.
Hon kommer upp.
511
00:51:12,125 --> 00:51:17,125
Toppen! Med lite mer träning
kan hon representera oss i OS.
512
00:51:19,791 --> 00:51:21,957
Men vad ser ni på gatan?
513
00:51:21,958 --> 00:51:22,957
- Inget.
- Inget.
514
00:51:22,958 --> 00:51:26,582
Inget? Nej. Det finns alltid nåt på gatan.
515
00:51:26,583 --> 00:51:29,999
Det är där faran finns.
Brottslingarna gömmer sig där.
516
00:51:30,000 --> 00:51:32,790
Såja, Iván. Du skrämmer dem ännu mer.
517
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Okej, barn, gå hem.
518
00:51:40,666 --> 00:51:41,915
- Tack.
- Iván.
519
00:51:41,916 --> 00:51:43,040
Ja?
520
00:51:43,041 --> 00:51:46,582
- Lägg till mig i säkerhetschatten, tack.
- Visst.
521
00:51:46,583 --> 00:51:48,666
Ska ske. Få se nu. Vad har du?
522
00:51:49,166 --> 00:51:50,666
- Fyra.
- Fyra.
523
00:51:51,208 --> 00:51:53,499
- Fyra, två, två.
- Fyra, två, två.
524
00:51:53,500 --> 00:51:54,458
Nio, två.
525
00:51:55,333 --> 00:51:56,874
- Nio, två.
- Åtta, nio.
526
00:51:56,875 --> 00:51:58,665
- Åtta, nio.
- Estela García.
527
00:51:58,666 --> 00:52:00,165
- Estela.
- Jensens hus.
528
00:52:00,166 --> 00:52:05,041
- Vad känner du?
- En kall känsla på min rygg. Här.
529
00:52:06,000 --> 00:52:11,458
- Okej, men vad sa doktorn?
- Lita! De vet vad de gör.
530
00:52:12,583 --> 00:52:15,666
Det är för att du är nyopererad.
Du mår snart bättre.
531
00:52:16,791 --> 00:52:18,041
Var är flickan?
532
00:52:20,458 --> 00:52:21,750
Hej, Julia!
533
00:52:22,500 --> 00:52:23,541
Hej.
534
00:52:25,833 --> 00:52:27,916
Tittar hunden också på tv?
535
00:52:29,375 --> 00:52:32,291
En man tände eld på sig själv.
536
00:52:32,791 --> 00:52:37,790
Lita, låt inte flickan titta på sånt.
Hon kommer att få mardrömmar.
537
00:52:37,791 --> 00:52:41,000
- Hon vill se det.
- Envis, precis som du.
538
00:52:42,250 --> 00:52:45,333
Det är därför du är ensam.
539
00:52:46,166 --> 00:52:49,041
- Jag är inte ensam.
- Inte?
540
00:52:49,958 --> 00:52:51,166
Verkligen?
541
00:52:58,958 --> 00:53:03,500
SKYDDAT GRANNSKAP
542
00:53:06,333 --> 00:53:08,958
Rakt. Och sänk benet.
543
00:53:11,666 --> 00:53:12,875
Nu gör vi muren.
544
00:53:14,333 --> 00:53:15,291
Den andra.
545
00:53:16,000 --> 00:53:17,416
Ett, två, tre.
546
00:53:18,041 --> 00:53:19,665
Hela vägen upp. Såja!
547
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
Jag vill ta honom till Chiloé.
548
00:53:22,041 --> 00:53:26,208
Han skulle vara lycklig där.
Irritera grisarna, äta en kanin.
549
00:53:29,541 --> 00:53:30,791
När åker du?
550
00:53:32,375 --> 00:53:36,291
Jag vet inte. Min mamma verkar må bättre.
551
00:53:36,875 --> 00:53:39,166
Men vissa dagar mår hon inte så bra.
552
00:53:40,166 --> 00:53:43,208
- Det är inte linjärt.
- Kan vi få köpa öl?
553
00:53:44,000 --> 00:53:47,208
- Vad har jag sagt?
- Kom igen. Varför bryr du dig?
554
00:53:47,875 --> 00:53:49,707
- Dadú!
- Jag sa nej.
555
00:53:49,708 --> 00:53:52,791
- Låt dem köpa så att de går.
- Kom igen, Dadú.
556
00:53:53,333 --> 00:53:55,875
Fler ljusa timmar är inte bra för barnen.
557
00:54:01,000 --> 00:54:01,833
Dadú.
558
00:54:03,625 --> 00:54:04,665
Grymt.
559
00:54:04,666 --> 00:54:06,207
- Dadú.
- Tack!
560
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
En nunna skrek åt mig.
561
00:54:08,708 --> 00:54:14,833
Och med all min styrka kastade jag
tallriken i abbedissans ansikte.
562
00:54:15,375 --> 00:54:16,208
Pang.
563
00:54:19,833 --> 00:54:23,125
Samma eftermiddag
var min mamma tvungen att hämta mig.
564
00:54:26,166 --> 00:54:29,416
Hon sa inte ett ord på vägen hem.
565
00:54:30,791 --> 00:54:33,625
Och när vi kom hem började hon skratta.
566
00:54:34,125 --> 00:54:36,041
Hon skrattade och skrattade.
567
00:54:37,000 --> 00:54:41,000
"Grytan rätt i ansiktet", sa hon.
Hon höll på att skratta ihjäl sig.
568
00:54:42,750 --> 00:54:46,833
Mamma var tvungen att börja jobba igen,
och då sa hon: "Estelita,
569
00:54:47,333 --> 00:54:50,000
du måste lära dig
att ta hand om dig själv."
570
00:54:52,041 --> 00:54:57,500
Sen gick hon, och där stod jag.
Tretton år gammal, snart fjorton,
571
00:54:58,583 --> 00:54:59,541
helt ensam.
572
00:55:02,083 --> 00:55:04,290
- Ja?
- Dadú!
573
00:55:04,291 --> 00:55:06,916
- Hur kan jag hjälpa dig?
- Det är sent. Kom.
574
00:56:58,916 --> 00:57:03,833
Ska jag komma förbi vid tolvslaget,
så tar vi en öl ute på gatan?
575
00:57:06,541 --> 00:57:09,333
Jag hör att du är uttråkad.
576
00:57:15,750 --> 00:57:19,415
Deras enda barnbarn,
och de kom inte ens när hon fyllde år.
577
00:57:19,416 --> 00:57:21,582
Lägg av! Hej, Estela.
578
00:57:21,583 --> 00:57:23,791
- Men...
- Jag svär.
579
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
Hon måste vara deras favorit.
580
00:57:30,041 --> 00:57:32,000
Åk ut på landet ett tag.
581
00:58:13,375 --> 00:58:15,500
Du välte den nästan!
582
00:58:26,291 --> 00:58:28,208
Du får låna en jacka...
583
00:58:37,000 --> 00:58:38,083
Mår du bra?
584
00:58:39,166 --> 00:58:40,000
Kom.
585
00:59:05,833 --> 00:59:11,375
Hej, Carlos. Jag kan inte idag.
Kan vi ses i morgon, på min lediga dag?
586
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Titta.
587
00:59:16,083 --> 00:59:17,541
Min låt!
588
00:59:56,416 --> 00:59:57,416
Nej!
589
00:59:58,166 --> 00:59:59,875
Nej!
590
01:00:26,375 --> 01:00:30,624
Spektakulärt. En av de bästa i världen,
och bäst i Latinamerika.
591
01:00:30,625 --> 01:00:34,665
Och nu är klockan snart en minut i tolv.
592
01:00:34,666 --> 01:00:38,624
Så ta farväl
av allt hemskt ni har varit med om,
593
01:00:38,625 --> 01:00:44,415
behåll era goda minnen,
och förbered er på ett underbart år.
594
01:00:44,416 --> 01:00:48,916
Ännu ett år är slut,
och showen börjar snart.
595
01:00:49,583 --> 01:00:51,207
- Där är borgmästaren.
- Nio!
596
01:00:51,208 --> 01:00:52,540
- Ljuset släcks.
- Åtta!
597
01:00:52,541 --> 01:00:54,624
- Sju! Sex!
- Sju! Sex!
598
01:00:54,625 --> 01:00:56,915
- Fem! Fyra!
- Fem! Fyra!
599
01:00:56,916 --> 01:00:59,707
- Tre! Två! Ett!
- Tre! Två! Ett!
600
01:00:59,708 --> 01:01:00,707
Eld!
601
01:01:00,708 --> 01:01:03,000
Gott nytt år!
602
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
- Gott nytt år!
- Julia!
603
01:01:06,708 --> 01:01:07,750
Julia!
604
01:01:33,416 --> 01:01:37,000
Gott nytt år!
Låt oss hoppas att det blir bra!
605
01:01:39,375 --> 01:01:41,000
Gott nytt år, Estela!
606
01:01:46,916 --> 01:01:48,832
För hälsa, rikedom och lycka!
607
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Rikedom!
608
01:01:52,625 --> 01:01:55,416
Gott nytt år, min älskade!
609
01:01:56,041 --> 01:01:57,791
Hoppas att det blir bra.
610
01:02:04,500 --> 01:02:08,040
- Estela.
- Gott nytt år.
611
01:02:08,041 --> 01:02:09,708
Gott nytt år.
612
01:02:14,083 --> 01:02:17,500
- Jag hoppas att ni får ett bra år.
- Gott nytt år.
613
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
- Jag hoppas att det blir bra.
- Detsamma.
614
01:02:25,166 --> 01:02:27,374
- Julia! Jag letar upp henne.
- Okej.
615
01:02:27,375 --> 01:02:28,583
Julia!
616
01:02:29,666 --> 01:02:31,458
Säg åt henne att komma.
617
01:02:32,250 --> 01:02:34,166
- Julia!
- Julia!
618
01:02:35,083 --> 01:02:37,708
Ta med henne! Säg åt henne att komma!
619
01:02:38,625 --> 01:02:40,041
Säg åt henne att komma!
620
01:02:40,625 --> 01:02:42,458
- Julia!
- Julia!
621
01:03:09,250 --> 01:03:13,916
Hej, raring! Hejsan!
622
01:03:14,750 --> 01:03:15,916
Gott nytt år.
623
01:03:17,458 --> 01:03:19,333
- Hur mår du?
- Bra.
624
01:03:25,916 --> 01:03:26,957
Tack.
625
01:03:26,958 --> 01:03:30,833
Okej, okej.
626
01:03:32,583 --> 01:03:35,041
- Är det ditt rum?
- Ja.
627
01:03:35,666 --> 01:03:36,958
- Hej då.
- Hej då.
628
01:03:38,916 --> 01:03:41,541
Kom igen. Kom.
629
01:03:46,041 --> 01:03:48,708
Ge den till mig
om du inte tänker använda den.
630
01:03:50,083 --> 01:03:53,875
- Vad ska du med den till?
- Jag vill inte bli kär.
631
01:03:54,375 --> 01:03:56,041
Inte jag heller.
632
01:03:59,166 --> 01:04:01,458
Och varför gör du det där?
633
01:04:02,041 --> 01:04:03,708
Utifall att.
634
01:04:09,708 --> 01:04:13,125
- Dejtar du nån?
- Vem har sagt att jag dejtar nån?
635
01:04:15,333 --> 01:04:16,915
Jag vill följa med dig.
636
01:04:16,916 --> 01:04:20,333
Min farbror sa att vi skulle rida.
637
01:04:20,833 --> 01:04:23,540
Det kommer inte att hända. Han kan inte.
638
01:04:23,541 --> 01:04:26,666
Jag struntar i
att han är inspärrad och galen.
639
01:04:27,541 --> 01:04:31,332
Vem sa att din farbror är galen?
Var fick du det ifrån?
640
01:04:31,333 --> 01:04:33,540
- Hon är visst inte döv.
- Kom.
641
01:04:33,541 --> 01:04:35,875
- Lek med din pappa.
- Vi går till pappa.
642
01:04:39,333 --> 01:04:40,166
Estela.
643
01:04:45,250 --> 01:04:48,208
- Jag måste sticka.
- Men det är min lediga dag.
644
01:04:49,041 --> 01:04:51,416
Jag ska vara på sjukhuset om 18 minuter.
645
01:04:51,916 --> 01:04:55,250
Patienten är instabil.
Hon måste opereras akut.
646
01:04:55,791 --> 01:04:58,750
Jag är borta hela natten.
Vi löser det här senare.
647
01:05:23,208 --> 01:05:24,040
Hej.
648
01:05:24,041 --> 01:05:26,040
- Säg "Hej, Estela".
- Hej, Estela.
649
01:05:26,041 --> 01:05:27,999
- Jag vill fråga en sak.
- Okej.
650
01:05:28,000 --> 01:05:30,332
Får Julia sova över hos mig ikväll?
651
01:05:30,333 --> 01:05:34,040
- Vi köper pizza till alla.
- Ja, vi ska äta pizza idag.
652
01:05:34,041 --> 01:05:35,624
Julia är inte hemma.
653
01:05:35,625 --> 01:05:40,665
Hon åkte iväg med sin mamma.
Så det får tyvärr bli en annan dag.
654
01:05:40,666 --> 01:05:42,040
Juanita.
655
01:05:42,041 --> 01:05:44,582
- Tack. Vi ordnar nåt senare.
- Nej!
656
01:05:44,583 --> 01:05:47,750
- Vilken dag vill du göra det?
- Hon ljuger.
657
01:05:52,166 --> 01:05:55,416
Käre Gud i himlen...
658
01:05:55,958 --> 01:05:59,625
- Så gör man inte på begravningar.
- De döda talar inte.
659
01:06:00,250 --> 01:06:02,041
Ondska, vik hädan.
660
01:06:02,541 --> 01:06:04,040
Vik hädan.
661
01:06:04,041 --> 01:06:05,500
Öppna munnen.
662
01:06:14,875 --> 01:06:16,375
Lilla snorunge!
663
01:06:32,083 --> 01:06:34,750
Blev han biten av en mus? Nej, Julia.
664
01:06:35,708 --> 01:06:36,958
Nej, Julia! Nej!
665
01:06:38,250 --> 01:06:40,083
Ut med dig! Ut!
666
01:06:41,041 --> 01:06:42,041
Låt mig se.
667
01:06:44,916 --> 01:06:45,750
Kom.
668
01:06:47,791 --> 01:06:48,875
Det gör ont.
669
01:07:21,708 --> 01:07:24,291
Hon får rabiessprutan för säkerhets skull.
670
01:07:29,250 --> 01:07:31,125
Mamma, håll hennes arm.
671
01:07:34,416 --> 01:07:35,916
Det tar bara en sekund.
672
01:07:53,375 --> 01:07:54,875
Jag hämtar medicinen.
673
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
Ta av dig hjälmen, Julia.
674
01:08:24,833 --> 01:08:26,333
Ta av den, Julia.
675
01:08:28,041 --> 01:08:29,708
Det är farligt, Carlos.
676
01:08:30,375 --> 01:08:33,791
- Vi körde ju hit på den.
- Det är inte säkert. Kom.
677
01:09:28,833 --> 01:09:30,333
- Estela.
- God morgon.
678
01:09:32,583 --> 01:09:33,625
God morgon.
679
01:09:38,458 --> 01:09:42,250
Flickan drabbades av
en komplikation under operationen.
680
01:09:43,000 --> 01:09:44,458
Septisk embolisering.
681
01:09:46,208 --> 01:09:47,750
Hon dog under operationen.
682
01:09:51,541 --> 01:09:52,583
Dog hon?
683
01:09:54,416 --> 01:09:58,833
Vi gjorde hjärt-lungräddning i över
en halvtimme efter operationen, men...
684
01:10:00,750 --> 01:10:02,666
...hon lämnade aldrig operationssalen.
685
01:10:05,041 --> 01:10:07,625
Du gjorde allt du kunde.
686
01:10:09,375 --> 01:10:10,833
Jag måste sova lite.
687
01:10:12,791 --> 01:10:15,958
- Låt inte Julia väcka mig. Okej?
- Okej.
688
01:10:22,250 --> 01:10:23,791
Jag vill att han kommer.
689
01:10:25,416 --> 01:10:28,333
Det var inte hans fel. Det var musens.
690
01:10:29,041 --> 01:10:30,708
Säg inte det där igen.
691
01:10:31,833 --> 01:10:33,333
Jag vill att han kommer.
692
01:10:34,250 --> 01:10:37,125
Nej, det finns ingen hund.
Han fanns aldrig.
693
01:10:43,083 --> 01:10:47,291
- Kom, Julia. Vi tittar på tv.
- Jag vill inte titta på tv.
694
01:10:48,416 --> 01:10:52,333
- Du får låna min amulett.
- Den är för vuxna, inte för barn.
695
01:11:02,041 --> 01:11:05,208
- Mamma!
- Jag är hemma.
696
01:11:06,500 --> 01:11:09,083
Var är min unge? Var är hon?
697
01:11:10,041 --> 01:11:12,833
Hej, raring. Jag har med nåt till dig.
698
01:11:14,375 --> 01:11:16,875
Den kom fram. Mormor skickade med den här.
699
01:11:18,125 --> 01:11:20,083
Använder du parfym nu?
700
01:11:21,416 --> 01:11:22,499
Hej.
701
01:11:22,500 --> 01:11:24,333
- Hej.
- Hej.
702
01:11:26,375 --> 01:11:28,625
- Sov du?
- Ja.
703
01:11:29,208 --> 01:11:33,249
- Du stal alprazolam av mig.
- Två. Men jag mår mycket bättre nu.
704
01:11:33,250 --> 01:11:34,208
Så bra.
705
01:11:36,041 --> 01:11:37,708
Hur gick det för dig?
706
01:11:38,291 --> 01:11:41,124
Bra. Vi åt frukost
klockan sju på morgonen.
707
01:11:41,125 --> 01:11:43,250
Som när vi var barn, före skolan.
708
01:11:49,791 --> 01:11:51,291
Fönster eller gång?
709
01:11:52,916 --> 01:11:55,375
Där nere, och långt från toaletten.
710
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
Fixat.
711
01:12:01,500 --> 01:12:02,624
Tack så mycket.
712
01:12:02,625 --> 01:12:06,583
Jag kunde inte klicka på "nästa"
med den här skärmen.
713
01:12:10,083 --> 01:12:11,291
Sov du här?
714
01:12:13,416 --> 01:12:16,040
Husägaren är tillbaka,
så medan han är här...
715
01:12:16,041 --> 01:12:19,291
Bara några dagar.
Jag fick låna ett litet rum där bak.
716
01:12:29,791 --> 01:12:33,583
- Har han inte dykt upp?
- Nej, men han kommer alltid tillbaka.
717
01:12:35,666 --> 01:12:37,791
Han måste vara arg på mig.
718
01:12:40,583 --> 01:12:41,583
Tack.
719
01:12:45,500 --> 01:12:47,500
Tjuvar är väldigt listiga.
720
01:12:52,375 --> 01:12:54,000
Okej, anteckna.
721
01:12:54,750 --> 01:12:58,124
Tre ledningar ovanför, en under.
På 12 000 volt.
722
01:12:58,125 --> 01:12:59,999
- Hur många volt?
- Tolvtusen.
723
01:13:00,000 --> 01:13:02,582
- Tolvtusen?
- Ja. Så att ingen kommer förbi.
724
01:13:02,583 --> 01:13:05,708
- Jag vill bara att det ska fungera.
- Det gör det.
725
01:13:07,416 --> 01:13:08,875
Det svider.
726
01:13:10,041 --> 01:13:12,958
Om det svider så läker det.
727
01:13:13,916 --> 01:13:16,166
Det har läkt tills vi ska till sjön.
728
01:13:19,958 --> 01:13:26,791
Vad väljer du? Ett kryssningsfartyg fullt
av spöken, och du är den enda som lever?
729
01:13:27,916 --> 01:13:34,041
Eller stranden med din favoritperson,
omgiven av...
730
01:13:34,666 --> 01:13:36,666
...mördarhajar?
731
01:13:37,166 --> 01:13:40,541
Jag är hellre med dig, vid sjön.
732
01:13:42,541 --> 01:13:45,540
Jag ska hälsa på mamma först,
och sen ska jag dit.
733
01:13:45,541 --> 01:13:47,250
Jag har redan biljetterna.
734
01:13:50,041 --> 01:13:51,083
Överens?
735
01:14:00,166 --> 01:14:02,708
Vi ska vila så mycket.
736
01:14:03,833 --> 01:14:05,833
Vi kommer att tröttna på att sova.
737
01:14:09,583 --> 01:14:12,625
Vi ska flyta runt ute på båten
till sent på kvällen.
738
01:14:15,000 --> 01:14:16,666
Och titta på stjärnorna.
739
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Hej. Är Estela hemma?
740
01:15:28,375 --> 01:15:30,833
Hur kunde jag säga det på telefon?
741
01:15:33,375 --> 01:15:34,833
Grannen hittade henne.
742
01:15:43,916 --> 01:15:47,957
Var inte arg på mig. Jag hade åkt
till Punta Arenas för att jobba.
743
01:15:47,958 --> 01:15:51,291
Det är väldigt illa.
Det finns inga pengar till nåt.
744
01:15:52,291 --> 01:15:53,458
Var är hon?
745
01:15:56,833 --> 01:16:00,583
Hon begravdes. Pedro tar hand om allt.
746
01:16:01,958 --> 01:16:03,375
Han dök upp till slut.
747
01:19:22,041 --> 01:19:22,875
Gå.
748
01:19:27,875 --> 01:19:29,208
Vi beställde pizza.
749
01:19:30,666 --> 01:19:31,875
Ät lite.
750
01:19:32,958 --> 01:19:34,375
Det hjälper att vila.
751
01:19:44,083 --> 01:19:47,458
Åh, du är tillbaka!
752
01:19:51,833 --> 01:19:55,333
Vi kan bara stanna en liten stund.
De hoppar in för mig.
753
01:19:57,125 --> 01:19:58,375
Så bortskämd.
754
01:19:59,041 --> 01:19:59,875
Okej.
755
01:20:02,041 --> 01:20:03,249
Mår du bättre?
756
01:20:03,250 --> 01:20:04,333
Ja.
757
01:20:09,083 --> 01:20:11,000
- Hej då.
- Hej då.
758
01:20:59,875 --> 01:21:02,250
Vi måste filma kvinnan bakom allt.
759
01:21:06,000 --> 01:21:06,875
Okej.
760
01:21:09,375 --> 01:21:10,875
Hon gömmer sig.
761
01:21:19,041 --> 01:21:21,708
Jag ser ditt ansikte där.
762
01:21:37,750 --> 01:21:39,250
Skådespelerskan.
763
01:22:15,916 --> 01:22:21,124
Vill du hellre ha ditt drömhem
med en egen strand eller...
764
01:22:21,125 --> 01:22:23,541
...ett jetplan?
765
01:22:25,166 --> 01:22:26,333
Ett privatplan.
766
01:22:26,916 --> 01:22:30,875
Som är ditt hus.
Du kan flyga vart du vill.
767
01:22:31,375 --> 01:22:32,500
Vad väljer du?
768
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
Vad väljer du?
769
01:22:37,375 --> 01:22:40,916
Utan hjälp är det inte
nån semester för mig. Ja.
770
01:22:41,916 --> 01:22:44,125
Jag gillade hon som jobbade med dig.
771
01:22:44,625 --> 01:22:48,707
Jag tror att hon var syster
till vikarien som jobbar hos dig.
772
01:22:48,708 --> 01:22:50,791
Hon var så snäll. Minns du?
773
01:22:51,791 --> 01:22:54,125
Hon. Ja, hon.
774
01:22:55,625 --> 01:22:57,166
Följer inte Estela med?
775
01:22:57,666 --> 01:22:59,457
- Nej.
- Hon sa det.
776
01:22:59,458 --> 01:23:03,083
Estela vill inte åka till Caburgua.
Vi måste ge henne lite tid.
777
01:23:03,583 --> 01:23:05,874
- Jag ringer sen.
- Lögnare!
778
01:23:05,875 --> 01:23:06,791
Julia.
779
01:23:16,166 --> 01:23:17,291
Du är hemsk!
780
01:23:18,666 --> 01:23:19,500
Nej.
781
01:23:24,541 --> 01:23:25,791
Bajshuvud!
782
01:23:29,041 --> 01:23:30,000
Julia.
783
01:23:31,000 --> 01:23:33,791
- Du sa att du skulle följa med!
- Julia.
784
01:23:34,291 --> 01:23:35,333
Dumma dig!
785
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
- Julia, vad är det med dig?
- Nej! Dumma dig!
786
01:23:41,250 --> 01:23:42,582
Förlåt, Estela.
787
01:23:42,583 --> 01:23:44,082
Vad är det med dig?
788
01:23:44,083 --> 01:23:47,416
- Vad är det med dig? Sluta!
- Dumma dig! Nej!
789
01:24:13,458 --> 01:24:15,000
Nej! Ut med dig!
790
01:24:15,541 --> 01:24:17,125
Ut! Sjas!
791
01:24:17,875 --> 01:24:19,082
Hur kom du in?
792
01:24:19,083 --> 01:24:20,833
Ut med dig! Sjas!
793
01:24:21,541 --> 01:24:22,750
Dadú!
794
01:24:25,541 --> 01:24:27,124
- Nej.
- Dadú!
795
01:24:27,125 --> 01:24:28,166
Julia?
796
01:24:28,750 --> 01:24:30,000
Vems hund är det där?
797
01:24:31,166 --> 01:24:32,165
Kom nu.
798
01:24:32,166 --> 01:24:33,500
Julia, kom.
799
01:24:34,875 --> 01:24:36,707
- Känner du den där hunden?
- Ja.
800
01:24:36,708 --> 01:24:39,874
- Hur känner du den?
- Han bet mig där.
801
01:24:39,875 --> 01:24:41,040
Bet hunden dig?
802
01:24:41,041 --> 01:24:44,250
Ja, och de körde mig
till kliniken på en motorcykel.
803
01:24:45,083 --> 01:24:47,500
- Åkte du motorcykel till kliniken?
- Ja.
804
01:24:51,500 --> 01:24:54,333
Ut med dig, hund! Gå hem! Sjas!
805
01:25:00,666 --> 01:25:01,791
Estela, öppna.
806
01:25:05,041 --> 01:25:06,166
Estela, öppna!
807
01:25:15,666 --> 01:25:17,041
Öppna dörren!
808
01:25:20,250 --> 01:25:21,458
Estela, öppna.
809
01:25:43,083 --> 01:25:44,000
Se på mig.
810
01:25:49,375 --> 01:25:50,958
Vad har jag gjort dig?
811
01:25:55,083 --> 01:25:57,458
Trodde du att hon inte skulle berätta?
812
01:26:00,333 --> 01:26:01,708
Jag är hennes mamma.
813
01:26:10,291 --> 01:26:11,125
Kom igen.
814
01:26:12,166 --> 01:26:15,500
Få ut byrackan ur huset nu.
Och packa dina saker.
815
01:26:45,666 --> 01:26:48,083
Sjas! Stick, hund!
816
01:26:48,583 --> 01:26:49,875
Ut, hund!
817
01:26:50,416 --> 01:26:52,707
- Jag sa åt dig att få ut hunden!
- Ut!
818
01:26:52,708 --> 01:26:53,750
Till ditt rum!
819
01:26:54,250 --> 01:26:56,375
Ut! Försvinn!
820
01:26:57,083 --> 01:26:59,374
Jag vill inte att han ska gå!
821
01:26:59,375 --> 01:27:00,499
Ut!
822
01:27:00,500 --> 01:27:01,416
Nej!
823
01:27:17,666 --> 01:27:21,750
FARA
ELEKTRISKT STÄNGSEL
824
01:27:22,416 --> 01:27:25,208
Nej, Estela, rör den inte!
Du kan få en stöt!
825
01:27:51,291 --> 01:27:52,375
Iván!
826
01:27:54,625 --> 01:27:56,208
Iván, hjälp!
827
01:28:00,833 --> 01:28:01,875
Iván!
828
01:28:03,583 --> 01:28:05,250
Iván! Snälla, kom!
829
01:28:05,750 --> 01:28:06,958
Iván, kom!
830
01:28:39,583 --> 01:28:40,750
Stanna här.
831
01:28:45,625 --> 01:28:46,790
Estela, nej!
832
01:28:46,791 --> 01:28:47,708
Julia.
833
01:29:38,666 --> 01:29:40,083
Lugn, Estela.
834
01:29:42,000 --> 01:29:43,041
Det är över nu.
835
01:29:46,500 --> 01:29:47,583
Lugn.
836
01:32:34,833 --> 01:32:36,000
Hej, Iván.
837
01:32:37,375 --> 01:32:39,250
Jag jobbar inte där längre.
838
01:32:45,958 --> 01:32:48,833
Ja, jag är redan på väg.
839
01:32:51,833 --> 01:32:52,750
Va?
840
01:33:01,666 --> 01:33:03,208
Vad hände med flickan?
841
01:33:08,375 --> 01:33:09,750
Stanna!
842
01:33:13,083 --> 01:33:14,375
Jag måste gå av!
843
01:41:51,875 --> 01:41:56,875
Undertexter: Mattias R. Andersson