1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,250 --> 00:00:24,999
Baik. Kau harus bisa keluar sendiri, ya?
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,665
- Aku tak mau!
- Tenanglah.
5
00:00:26,666 --> 00:00:27,958
- Tidak apa.
- Tidak!
6
00:00:42,625 --> 00:00:47,750
SWIM TO ME
7
00:00:48,916 --> 00:00:49,916
Ayo.
8
00:00:50,625 --> 00:00:53,458
Baiklah, Julia. Ayo, berenanglah ke sini.
9
00:00:57,208 --> 00:00:58,041
Ayo.
10
00:00:58,541 --> 00:01:02,041
Kaki seperti batang pohon.
Jangan tekuk lututmu, Julia. Ayo.
11
00:01:07,416 --> 00:01:10,541
Luruskan kakimu. Tendang yang keras.
12
00:01:12,583 --> 00:01:13,833
Ulurkan tanganmu.
13
00:01:14,333 --> 00:01:15,500
Ayo, kemarilah.
14
00:01:16,041 --> 00:01:17,083
Baik, kemarilah.
15
00:01:18,666 --> 00:01:20,665
- Baiklah, ayo.
- Tidak.
16
00:01:20,666 --> 00:01:22,790
- Ini yang terakhir. Siap?
- Tidak.
17
00:01:22,791 --> 00:01:24,666
Tenang. Ayah juga dulu begini.
18
00:01:38,041 --> 00:01:39,958
Ulurkan tanganmu. Ayo.
19
00:01:42,416 --> 00:01:44,041
Lihat? Tidak apa-apa, 'kan?
20
00:01:44,875 --> 00:01:47,375
Cukup, Cristóbal. Tinggalkanlah dia.
21
00:01:49,416 --> 00:01:50,291
Ayo naik.
22
00:02:27,625 --> 00:02:28,583
Estela.
23
00:02:30,916 --> 00:02:31,916
Estela!
24
00:02:34,291 --> 00:02:35,625
Estela, kau di sana?
25
00:02:37,833 --> 00:02:40,165
Dia bukan tersangkut, tapi berpegangan.
26
00:02:40,166 --> 00:02:41,999
Julia, itu tidak lucu.
27
00:02:42,000 --> 00:02:42,916
Julia.
28
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Itu sama sekali tak lucu. Cukup.
29
00:02:46,500 --> 00:02:48,000
Ibu lelah.
30
00:02:49,875 --> 00:02:51,457
Ayo. Sayang!
31
00:02:51,458 --> 00:02:52,708
Julia, ayolah.
32
00:02:53,375 --> 00:02:55,124
Berhenti. Ibu harus bekerja.
33
00:02:55,125 --> 00:02:56,332
Ibu lelah.
34
00:02:56,333 --> 00:02:58,832
- Estela bisa mengepang rambutmu, Sayang.
- Halo?
35
00:02:58,833 --> 00:03:01,916
Bisa sambungkan ke Bagian Anak
di lantai empat?
36
00:03:03,000 --> 00:03:04,624
Ya. Gadis tujuh tahun.
37
00:03:04,625 --> 00:03:06,375
Seorang pasien skoliosis.
38
00:03:08,250 --> 00:03:11,291
Aku diberi tahu bahwa dia sedikit demam.
39
00:03:13,458 --> 00:03:17,499
Baiklah. Bisa minta rujukan
dari Bagian Penyakit Menular?
40
00:03:17,500 --> 00:03:20,250
Mau kubersihkan telingamu
dengan kapas pentol?
41
00:03:20,750 --> 00:03:22,458
- Baiklah.
- Tidak mau?
42
00:03:23,166 --> 00:03:24,625
Kalau begitu, terserah.
43
00:03:31,291 --> 00:03:33,125
- Buang semuanya.
- Baik.
44
00:03:34,583 --> 00:03:36,583
- Semua, termasuk kotak itu.
- Ya.
45
00:03:38,083 --> 00:03:40,791
Dia masih belum membuang pakaian ibunya.
46
00:03:44,666 --> 00:03:45,666
Lihatlah.
47
00:03:46,541 --> 00:03:49,333
Lihat apa yang kutemukan ini. Topi renang.
48
00:03:50,291 --> 00:03:53,125
Sayang, Ibu berjanji
akan membelikanmu yang baru.
49
00:03:54,625 --> 00:03:56,333
Hai, Nak.
50
00:03:56,833 --> 00:03:57,791
Lihat Ibu.
51
00:03:58,500 --> 00:04:00,832
Ibu ingin menemanimu, tapi tak bisa.
52
00:04:00,833 --> 00:04:04,457
- Ya? Namun, Estela akan menemanimu.
- Aku sedang libur.
53
00:04:04,458 --> 00:04:06,375
Boleh aku mulai pada hari lain?
54
00:04:07,000 --> 00:04:10,958
Tidak. Hanya ada satu tempat tersisa
dan Ibu harus cepat memesannya.
55
00:04:11,875 --> 00:04:12,875
Pakaikan dia, ya?
56
00:04:13,375 --> 00:04:14,750
Nak, lihat Ibu.
57
00:04:15,250 --> 00:04:17,457
Kita akan berlatih di Danau Caburgua.
58
00:04:17,458 --> 00:04:19,540
Berapa lama lagi kita ke sana?
59
00:04:19,541 --> 00:04:22,665
Kau harus keluar rumah,
bersukaria, dan belajar banyak hal.
60
00:04:22,666 --> 00:04:25,375
Kau tak boleh
di rumah saja bersama Estela.
61
00:04:42,958 --> 00:04:45,041
Sekarang giliranku untuk duduk.
62
00:04:45,916 --> 00:04:46,791
Tidak.
63
00:04:49,291 --> 00:04:51,458
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
64
00:04:55,291 --> 00:04:56,207
Ya?
65
00:04:56,208 --> 00:04:57,625
Aku menemani dia.
66
00:05:02,875 --> 00:05:06,291
Baiklah, Bu.
Kalian mau mencelupkan si anak?
67
00:05:07,750 --> 00:05:08,708
Kita tiup dulu.
68
00:05:10,458 --> 00:05:14,290
Saat si anak begini... menutup matanya,
69
00:05:14,291 --> 00:05:16,416
kita celupkan, lalu angkat.
70
00:05:16,958 --> 00:05:17,874
Mengerti?
71
00:05:17,875 --> 00:05:19,582
Benar begitu. Bagus.
72
00:05:19,583 --> 00:05:22,249
Hebat! Bagus.
73
00:05:22,250 --> 00:05:23,166
Bagus.
74
00:05:24,750 --> 00:05:25,791
Sakit.
75
00:05:26,291 --> 00:05:27,749
Sakit!
76
00:05:27,750 --> 00:05:30,582
Hei, air ini dipenuhi kutu.
77
00:05:30,583 --> 00:05:33,082
Siapa yang akan mengusirnya
dari rambutmu? Aku?
78
00:05:33,083 --> 00:05:34,041
Tidak mau.
79
00:05:39,166 --> 00:05:41,332
Akan lebih mudah
jika dimasukkan dari belakang.
80
00:05:41,333 --> 00:05:42,541
Bagus, Vicente.
81
00:05:43,041 --> 00:05:43,957
Mari kita coba.
82
00:05:43,958 --> 00:05:44,915
Lebih cepat.
83
00:05:44,916 --> 00:05:47,124
Semuanya, silakan ikuti Bu Natalia.
84
00:05:47,125 --> 00:05:48,041
Ya?
85
00:05:48,833 --> 00:05:52,207
Lewat sana. Jangan lari, ya? Pelan-pelan.
86
00:05:52,208 --> 00:05:54,415
Para orang tua boleh ke kafetaria.
87
00:05:54,416 --> 00:05:56,999
- Kalian bisa menyarap di sana.
- Ayo.
88
00:05:57,000 --> 00:05:58,416
Semua baik-baik saja, Julia?
89
00:06:00,041 --> 00:06:03,333
Santai saja. Jangan terburu-buru.
Kapan pun kalian siap.
90
00:06:04,916 --> 00:06:06,208
- Ayo.
- Siap?
91
00:06:06,875 --> 00:06:09,832
Ya? Sesuai aba-abaku. Satu, dua...
92
00:06:09,833 --> 00:06:11,332
Kalian mau masuk ke air?
93
00:06:11,333 --> 00:06:12,457
Ayo, Julia.
94
00:06:12,458 --> 00:06:14,582
Ini giliranmu. Kau yang pertama.
95
00:06:14,583 --> 00:06:16,083
Ada apa?
96
00:06:16,791 --> 00:06:19,500
Baik. Semuanya, masuk ke air. Ayo!
97
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
Hei. Ada apa?
98
00:06:22,833 --> 00:06:26,583
Kau tak mau masuk ke air?
Mari lakukan bersama. Ikuti aku.
99
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
Tidak mau? Semua temanmu sudah di air.
100
00:06:30,541 --> 00:06:32,665
Tenang. Tidak apa. Kau pasti bisa.
101
00:06:32,666 --> 00:06:36,791
Ayo. Mari mencebur bersama.
Pada hitungan ketiga. Satu, dua, tiga!
102
00:06:39,166 --> 00:06:41,500
Bu? Maaf. Kau tak boleh masuk ke sini.
103
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Bu, tidak boleh...
104
00:06:50,500 --> 00:06:52,875
Siap? Dalam hitungan satu...
105
00:06:58,875 --> 00:07:01,290
Julia, kau baik-baik saja? Kau mau pergi?
106
00:07:01,291 --> 00:07:03,000
Mau? Ayo kita pergi.
107
00:07:03,500 --> 00:07:04,458
Tunggu.
108
00:07:05,208 --> 00:07:07,333
Dia harus di sini sampai kelas usai.
109
00:07:10,250 --> 00:07:12,083
Sia-sia saja kita ke sini.
110
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
Apa menurutmu itu benar?
111
00:07:17,250 --> 00:07:20,041
Kini kau harus menemaniku
mengurus sesuatu.
112
00:07:26,000 --> 00:07:27,791
Apa penjelasanku kepada orang tuamu?
113
00:07:28,333 --> 00:07:29,708
Aku tak mau berenang.
114
00:07:32,208 --> 00:07:34,875
Namun, cepat atau lambat,
kau harus belajar.
115
00:07:36,458 --> 00:07:38,791
Di mana kau belajar berenang?
116
00:07:40,750 --> 00:07:41,958
Apakah kau dipaksa?
117
00:07:43,708 --> 00:07:45,707
Selalu ada drama di segala hal.
118
00:07:45,708 --> 00:07:49,208
Aku yang akan mengajarimu berenang.
Cerita selesai.
119
00:07:50,458 --> 00:07:51,458
Es krimnya?
120
00:07:52,666 --> 00:07:54,833
Kau bahkan
tak mencelupkan jari kaki ke air.
121
00:07:56,083 --> 00:07:57,125
Baiklah, ayo.
122
00:08:07,875 --> 00:08:09,291
Tunggu di sini, Julia.
123
00:08:10,625 --> 00:08:12,582
- Hai.
- Selamat siang.
124
00:08:12,583 --> 00:08:15,582
Untuk Maria Rosa Torres.
125
00:08:15,583 --> 00:08:16,708
Baik.
126
00:08:17,375 --> 00:08:19,457
Dia bisa menariknya mulai besok
127
00:08:19,458 --> 00:08:20,874
- di cabang Castro.
- Baik.
128
00:08:20,875 --> 00:08:23,290
- Dia harus memberikan nomor tiketnya.
- Baik.
129
00:08:23,291 --> 00:08:24,333
Bu!
130
00:08:25,250 --> 00:08:26,208
Tiketmu.
131
00:08:27,541 --> 00:08:29,416
- Berikutnya. Selamat siang.
- Apa kabar?
132
00:08:43,000 --> 00:08:44,041
Julia!
133
00:08:44,666 --> 00:08:46,541
Kubilang tunggu di sana, 'kan?
134
00:08:47,041 --> 00:08:47,958
Ayo!
135
00:08:48,500 --> 00:08:49,458
Ayo!
136
00:08:51,833 --> 00:08:52,791
Ayo!
137
00:09:09,041 --> 00:09:10,166
Ini yang terakhir.
138
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Bisa kita pergi?
139
00:09:18,541 --> 00:09:21,375
Aku akan membelikanmu sesuatu.
Suatu barang.
140
00:09:22,208 --> 00:09:23,415
Barang yang berguna.
141
00:09:23,416 --> 00:09:26,083
Kembalikan itu. Aku bilang satu barang.
142
00:09:50,666 --> 00:09:53,208
- Ayo.
- Biru untukku, jambon untukmu.
143
00:09:54,333 --> 00:09:55,540
Aku tak suka jambon.
144
00:09:55,541 --> 00:09:57,083
Aku juga.
145
00:10:37,000 --> 00:10:38,833
Kelas pertama selalu begini.
146
00:10:41,666 --> 00:10:43,290
Selalu saja sulit.
147
00:10:43,291 --> 00:10:44,666
Mengerikan.
148
00:10:45,666 --> 00:10:47,625
Kau harus terbiasa.
149
00:10:50,916 --> 00:10:52,000
Bagus sekali.
150
00:10:52,500 --> 00:10:53,916
Ada apa, Estela?
151
00:10:54,791 --> 00:10:57,499
Airnya dingin sekali.
152
00:10:57,500 --> 00:10:59,708
Guru itu punya terlalu banyak murid.
153
00:11:00,250 --> 00:11:01,790
Itu bisa berbahaya.
154
00:11:01,791 --> 00:11:04,416
Klub itu makin hari makin buruk saja.
155
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
Mereka bilang per kelas
akan di sini maksimal lima anak.
156
00:11:08,916 --> 00:11:11,832
Nyatanya banyak sekali,
lebih dari 43 anak.
157
00:11:11,833 --> 00:11:15,250
Saat kita di danau nanti,
kau akan bisa berenang, Sayang.
158
00:11:16,250 --> 00:11:19,499
Jika anak-anak tak percaya diri
untuk masuk ke air,
159
00:11:19,500 --> 00:11:23,249
sebaiknya lakukan di kedalaman
yang memungkinkan mereka menyentuh dasar.
160
00:11:23,250 --> 00:11:26,582
Cara terbaik untuk belajar berenang adalah
161
00:11:26,583 --> 00:11:30,125
dengan mencelupkan kepala ke dalam air
dan mengembuskan napas lewat...
162
00:11:32,708 --> 00:11:35,207
Ini panggilan video.
Aku hanya melihat rambut Ibu.
163
00:11:35,208 --> 00:11:36,666
Putar kameranya.
164
00:11:38,583 --> 00:11:39,916
Lihat. Kau melihatnya?
165
00:11:40,666 --> 00:11:43,958
Kau tak bisa makan sayur di sini.
Rasanya hambar.
166
00:11:50,375 --> 00:11:51,583
Itu bagus sekali!
167
00:11:53,541 --> 00:11:55,499
Harga tiket bus sudah naik lagi?
168
00:11:55,500 --> 00:11:59,666
Jangan membelinya saat musim liburan.
Harganya akan lebih mahal.
169
00:12:00,708 --> 00:12:03,625
Kenapa kau datang
hanya untuk beberapa hari?
170
00:12:04,208 --> 00:12:05,499
Untuk apa?
171
00:12:05,500 --> 00:12:07,625
Sonia sudah bekerja di peternakan salmon.
172
00:12:09,208 --> 00:12:10,499
Dia bilang lumayan.
173
00:12:10,500 --> 00:12:13,208
Jangan coba-coba. Kau sudah bagus di sana.
174
00:12:13,791 --> 00:12:16,624
Gaji sepupumu sangat kecil,
itu pun jika dibayar.
175
00:12:16,625 --> 00:12:19,332
Selain itu, mereka meracuni ikan-ikan itu.
176
00:12:19,333 --> 00:12:22,082
Lalu, mereka sakit dan mati.
177
00:12:22,083 --> 00:12:23,832
Empat orang penjahat masuk.
178
00:12:23,833 --> 00:12:26,540
Berdasarkan penampilan
179
00:12:26,541 --> 00:12:28,457
dan pergerakan mereka, kurasa...
180
00:12:28,458 --> 00:12:30,999
Toko tempatku berbelanja telah dirampok.
181
00:12:31,000 --> 00:12:33,499
Kau akan terbiasa dengan segala hal.
182
00:12:33,500 --> 00:12:35,665
Mereka akan membunuhmu demi ponsel.
183
00:12:35,666 --> 00:12:38,999
Mereka membobol rumah pada malam hari.
184
00:12:39,000 --> 00:12:40,291
Begitulah kita.
185
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
Kita tidak seperti itu, Bu.
186
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Juanita!
187
00:12:51,500 --> 00:12:52,375
Borja!
188
00:12:53,541 --> 00:12:54,500
Kemarilah!
189
00:12:55,166 --> 00:12:57,916
Anak-anak, waktunya pulang!
190
00:12:59,041 --> 00:13:00,249
- Estela.
- Estela, lihat.
191
00:13:00,250 --> 00:13:01,582
Boleh kami naik perahunya?
192
00:13:01,583 --> 00:13:03,582
- Ya.
- Dari mana bajak laut ini?
193
00:13:03,583 --> 00:13:05,790
Borja selalu saja yang pertama.
194
00:13:05,791 --> 00:13:07,999
Tenang. Pelan-pelan saja.
195
00:13:08,000 --> 00:13:11,915
Kita akan berlayar dengan ini, Estelita.
Dua minggu di Danau Caburgua.
196
00:13:11,916 --> 00:13:14,041
Ya, tapi perahunya kecil sekali.
197
00:13:15,333 --> 00:13:17,415
- Keren!
- Kalian suka, Anak-anak?
198
00:13:17,416 --> 00:13:18,625
Kita turun di sini.
199
00:13:20,708 --> 00:13:22,249
Bagus. Ayo.
200
00:13:22,250 --> 00:13:23,583
Bagus.
201
00:13:24,583 --> 00:13:28,040
Satu, dua, tiga,
202
00:13:28,041 --> 00:13:31,457
empat, lima, enam,
203
00:13:31,458 --> 00:13:33,500
tujuh, delapan.
204
00:13:35,875 --> 00:13:37,083
Sekarang, istirahat.
205
00:13:45,750 --> 00:13:47,666
Setidaknya aku sudah lebih baik.
206
00:13:49,041 --> 00:13:50,249
Ya, sedikit.
207
00:13:50,250 --> 00:13:51,708
Apa maksudmu?
208
00:13:52,291 --> 00:13:53,541
Sedikit lebih baik.
209
00:13:56,666 --> 00:13:58,125
Lima dikali sepuluh...
210
00:14:01,208 --> 00:14:04,250
Lima... Maksudku, sepuluh dikali lima...
211
00:14:06,791 --> 00:14:09,166
Dua belas, maksudku tiga belas...
212
00:14:10,625 --> 00:14:12,124
Dua belas atau tiga belas jam.
213
00:14:12,125 --> 00:14:13,166
Ya.
214
00:14:15,125 --> 00:14:18,583
Kau membuatku menahan napas lebih lama.
215
00:14:39,500 --> 00:14:42,500
Baiklah, kita hanya perlu memanaskan ini.
216
00:14:43,250 --> 00:14:45,500
Setelah panas, barulah ia berfungsi.
217
00:15:01,208 --> 00:15:02,291
Kau merasakan sesuatu?
218
00:15:02,791 --> 00:15:03,708
Ya.
219
00:15:22,416 --> 00:15:24,166
Tersenyumlah, kami tak merekammu.
220
00:15:26,291 --> 00:15:27,207
Apa kau baru?
221
00:15:27,208 --> 00:15:29,083
Tidak, aku aku sudah 40 tahun.
222
00:15:30,041 --> 00:15:31,458
Tidak baru ataupun menjanjikan.
223
00:15:34,583 --> 00:15:37,083
Aku bercanda.
Aku baru bekerja minggu lalu.
224
00:15:38,583 --> 00:15:39,791
Aku beli yang merah.
225
00:15:48,333 --> 00:15:50,541
Dia tak suka orang mengeluarkan uang.
226
00:15:51,166 --> 00:15:52,666
Ia anjing yang pelit.
227
00:15:53,750 --> 00:15:55,083
Kau bekerja di sekitar sini?
228
00:15:56,083 --> 00:15:57,041
Aku juga.
229
00:15:59,458 --> 00:16:02,707
Maksudku, jika kau datang lagi,
kita mungkin bertemu.
230
00:16:02,708 --> 00:16:05,625
Aku punya banyak waktu.
Senang berjumpa denganmu.
231
00:16:16,208 --> 00:16:17,208
Pulanglah.
232
00:16:49,708 --> 00:16:51,875
Tenang. Pelan-pelan saja.
233
00:16:53,791 --> 00:16:55,916
Seharusnya kau menikmati makanannya.
234
00:16:56,500 --> 00:16:59,291
Dasar anjing kotor.
235
00:17:01,333 --> 00:17:02,750
Jangan menggonggong di sini.
236
00:17:03,958 --> 00:17:04,875
Pergilah!
237
00:17:09,458 --> 00:17:10,750
Ayo, pergi!
238
00:17:12,916 --> 00:17:16,458
Estela, aku lelah.
Andai aku bisa melewatkan pembukaan ini.
239
00:17:18,041 --> 00:17:22,041
Mara, ini acara temanmu.
Kau yang menyuruhku buru-buru.
240
00:17:26,083 --> 00:17:30,291
Ini pukul 19.30, perjalanannya 47 menit,
lalu mencari tempat parkir.
241
00:17:31,916 --> 00:17:34,332
Julia, berdirilah. Kau punya kaki.
242
00:17:34,333 --> 00:17:35,541
Berhenti merangkak.
243
00:17:36,333 --> 00:17:38,833
- Larang nonton TV jika dia tak mau makan.
- Baik.
244
00:17:40,041 --> 00:17:41,333
Kurator?
245
00:17:42,958 --> 00:17:44,250
Atau artis?
246
00:17:48,375 --> 00:17:49,291
Yang itu.
247
00:17:49,791 --> 00:17:50,666
Baiklah.
248
00:18:02,333 --> 00:18:03,291
Julia.
249
00:18:06,291 --> 00:18:07,250
Julia.
250
00:18:11,500 --> 00:18:12,458
Julia.
251
00:18:37,291 --> 00:18:40,458
Ketika aku bergerak,
dia terus memandangiku.
252
00:18:44,125 --> 00:18:48,250
Sudah. Dia tak bisa melihatmu sekarang.
Dia terbalik, jadi tak bisa ke mana-mana.
253
00:18:51,416 --> 00:18:53,000
Sekarang, tidurlah.
254
00:19:05,000 --> 00:19:05,833
Baik.
255
00:19:06,375 --> 00:19:07,833
Sekarang, tidurlah.
256
00:19:35,916 --> 00:19:37,875
Ada apa, Sonia? Aku tak bisa bicara.
257
00:19:38,375 --> 00:19:39,832
Tunggu. Ini soal ibumu.
258
00:19:39,833 --> 00:19:40,958
Ada apa?
259
00:19:41,916 --> 00:19:44,165
Entah apa yang terjadi padanya, tapi...
260
00:19:44,166 --> 00:19:46,124
Aku tak bisa bicara dengannya.
261
00:19:46,125 --> 00:19:47,915
- Dia patah tulang.
- Di mana dia?
262
00:19:47,916 --> 00:19:50,875
Mereka membantunya duduk,
seharusnya jangan.
263
00:19:51,875 --> 00:19:52,833
Lalu?
264
00:19:53,541 --> 00:19:56,375
- Siapa yang lihat? Kau bicara dengannya?
- Aku tak lihat.
265
00:19:57,000 --> 00:19:58,790
- Tetangga.
- Kau lihat kondisinya?
266
00:19:58,791 --> 00:20:01,374
- Tidak, dia ditemukan di tanah.
- Kau di sana?
267
00:20:01,375 --> 00:20:03,749
Kau menyentuhnya? Apanya yang patah?
268
00:20:03,750 --> 00:20:06,207
Dia meraih sebuah cabang, lalu patah.
269
00:20:06,208 --> 00:20:08,791
Dia jatuh dari kursi dan pinggulnya patah.
270
00:20:09,375 --> 00:20:11,874
Dia di rumah sakit
untuk menjalani operasi.
271
00:20:11,875 --> 00:20:13,874
Bisa kau temani dia sampai aku datang?
272
00:20:13,875 --> 00:20:16,540
Ya, aku akan menemaninya
sampai kau datang. Tenang.
273
00:20:16,541 --> 00:20:19,457
Aku akan bicara dengan majikanku
untuk mencari solusinya.
274
00:20:19,458 --> 00:20:20,375
Baiklah.
275
00:20:38,666 --> 00:20:40,791
Kau mau bermain bersama?
276
00:20:42,333 --> 00:20:44,375
Apa enaknya merokok?
277
00:20:48,875 --> 00:20:50,208
Mau apa kau ke sini?
278
00:20:51,583 --> 00:20:53,291
Tidak. Tidurlah.
279
00:20:55,375 --> 00:20:57,625
Anak kecil dilarang masuk ke sini.
280
00:20:58,625 --> 00:21:01,083
Orang tuamu tak suka kau masuk ke sini.
281
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
Aku takut.
282
00:21:04,000 --> 00:21:06,750
Benda-benda di atas atap itu
masih ada di sana.
283
00:21:07,375 --> 00:21:08,625
Itu disebut bintang.
284
00:21:09,333 --> 00:21:10,582
Aku serius.
285
00:21:10,583 --> 00:21:12,958
Yang berlari-lari di atap itu tikus.
286
00:21:17,458 --> 00:21:19,958
Aku bahkan tak bisa merokok dengan tenang.
287
00:21:25,625 --> 00:21:28,957
Itu disebut tanduk, bukan cula
karena mereka menggantinya berulang kali.
288
00:21:28,958 --> 00:21:31,999
- Tutup matamu.
- Saat muda, mereka punya...
289
00:21:32,000 --> 00:21:33,790
Hanya burung hantu yang bergadang.
290
00:21:33,791 --> 00:21:39,165
Ia punya bintik-bintik yang membantunya
berkamuflase di alam liar dengan baik,
291
00:21:39,166 --> 00:21:42,040
sehingga tidak terdeteksi sama sekali.
292
00:21:42,041 --> 00:21:46,165
Bintik-bintik itu akan tetap ada
selama tiga bulan. Dalam setahun...
293
00:21:46,166 --> 00:21:49,541
Saat masih seusiamu,
aku tidur nyenyak sekali.
294
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Seperti mumi.
295
00:21:57,375 --> 00:21:59,291
Aku dan ibuku tidur seranjang.
296
00:22:02,958 --> 00:22:05,291
Tadi dia terjatuh dan kini sendirian.
297
00:22:10,125 --> 00:22:11,458
Begitulah dia.
298
00:22:15,791 --> 00:22:17,208
Kau tak pernah tahu.
299
00:22:21,833 --> 00:22:24,000
Dia bilang tak ingin aku pergi,
300
00:22:25,500 --> 00:22:27,041
tapi sebenarnya ingin.
301
00:23:52,541 --> 00:23:54,458
Hei, kau!
302
00:23:55,000 --> 00:23:57,750
Hei!
303
00:24:44,166 --> 00:24:46,333
Apa kau lebih tua dari ibuku?
304
00:24:47,458 --> 00:24:48,999
Kami seumuran.
305
00:24:49,000 --> 00:24:50,541
Kalian akan meninggal bersamaan?
306
00:24:52,541 --> 00:24:54,916
Pertama, nenekku meninggal.
307
00:24:55,625 --> 00:24:56,625
Nena.
308
00:24:57,333 --> 00:25:00,458
Orang berikutnya yang akan meninggal
309
00:25:01,041 --> 00:25:02,374
adalah ayahku.
310
00:25:02,375 --> 00:25:05,708
Kemudian, ibuku atau kau, lalu aku.
311
00:25:06,333 --> 00:25:07,166
Tidak.
312
00:25:08,875 --> 00:25:11,500
Gadis-gadis yang menyebalkan
berumur panjang,
313
00:25:12,250 --> 00:25:13,625
yang baik mati muda.
314
00:25:27,291 --> 00:25:28,332
Cristóbal.
315
00:25:28,333 --> 00:25:29,250
Apa?
316
00:25:30,333 --> 00:25:32,207
Estela mau bicara dengan kita.
317
00:25:32,208 --> 00:25:35,166
- Soal apa?
- Sepertinya dia mau menemui ibunya.
318
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
- Ibumu akan menjalani operasi?
- Ya.
319
00:25:40,791 --> 00:25:42,499
Apa kau harus pulang, Estela?
320
00:25:42,500 --> 00:25:46,541
Ya. Seharusnya dia akan menjalani
operasi penggantian pinggul besok.
321
00:25:47,625 --> 00:25:50,833
Saat ini, penggantian pinggul
sudah jadi operasi biasa.
322
00:25:52,500 --> 00:25:55,000
Komplikasi sangat jarang terjadi, jadi...
323
00:25:57,208 --> 00:25:58,624
Aku tak bisa, Cristóbal.
324
00:25:58,625 --> 00:26:01,665
Aku harus seharian di studio
dan membungkus banyak barang.
325
00:26:01,666 --> 00:26:03,958
Semua harus dikirim Senin. Aku tak bisa.
326
00:26:04,666 --> 00:26:05,625
Ya.
327
00:26:07,291 --> 00:26:11,291
Estela, bagaimana jika kami belikan
tiket pesawat untuk hari Senin?
328
00:26:11,833 --> 00:26:13,166
Itu lebih baik, 'kan?
329
00:26:15,500 --> 00:26:18,749
Jika pergi sekarang pun,
kau tak akan diizinkan masuk.
330
00:26:18,750 --> 00:26:21,916
- Itu benar.
- Sebaiknya kau ke sana setelah operasi.
331
00:26:22,583 --> 00:26:26,375
Jadi, kau bisa ada di sana
untuk perawatan lanjutan, pascabedah...
332
00:27:03,291 --> 00:27:05,125
Jangan sentuh laciku.
333
00:27:14,375 --> 00:27:16,750
Saat ini, dia sedang dioperasi.
334
00:27:36,375 --> 00:27:39,332
Hai, Estela.
Dia baru saja sadar dari anestesinya.
335
00:27:39,333 --> 00:27:42,625
Dia bangun dengan sedih,
tapi mereka bilang itu normal.
336
00:27:46,250 --> 00:27:47,625
Apa dia baik-baik saja?
337
00:27:50,416 --> 00:27:53,124
DI BIBIRMU, AKU INGIN MEMUASKAN
338
00:27:53,125 --> 00:27:57,375
RASA DAHAGA JIWAKU INI
339
00:28:08,541 --> 00:28:09,833
Apa ini?
340
00:28:11,750 --> 00:28:15,166
Itu sesuatu yang membawa keberuntungan
dan melindungimu.
341
00:28:17,208 --> 00:28:18,458
Untuk apa?
342
00:28:20,125 --> 00:28:22,415
Itu jimat agar kau tak jatuh cinta.
343
00:28:22,416 --> 00:28:24,625
Kenapa tidak jatuh cinta?
344
00:28:26,666 --> 00:28:28,083
Agar kau tak sakit hati.
345
00:28:40,166 --> 00:28:42,583
Ini bagus. Bolehkah aku memilikinya?
346
00:28:44,125 --> 00:28:46,416
Tidak, itu milikku.
347
00:28:57,291 --> 00:28:59,749
Kau bicara dengan anak-anak saja, ya?
348
00:28:59,750 --> 00:29:01,333
Aku sedang tak tertarik.
349
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
Jangan diambil!
350
00:29:08,541 --> 00:29:09,458
Jangan!
351
00:29:11,416 --> 00:29:13,625
- Hentikan!
- Kalian berdua, hentikan.
352
00:29:14,625 --> 00:29:15,625
Jangan!
353
00:29:16,125 --> 00:29:17,583
Aku mau selembar lagi.
354
00:29:19,541 --> 00:29:21,375
Aku ingin mereka pergi.
355
00:29:23,333 --> 00:29:24,458
Aku mendengarmu.
356
00:29:26,333 --> 00:29:27,208
Julia.
357
00:29:27,833 --> 00:29:29,833
Kau tak boleh mengurung diri lagi.
358
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Apa kau akan menemui ibumu?
359
00:29:50,708 --> 00:29:52,333
Nanti siapa yang menjagamu?
360
00:29:55,666 --> 00:29:56,583
Kau mau bangun?
361
00:30:00,375 --> 00:30:02,415
Saudaramu meneleponku tadi pagi.
362
00:30:02,416 --> 00:30:04,082
Dia datang?
363
00:30:04,083 --> 00:30:07,374
Jangan memancing perdebatan.
Kalian berdua sama saja.
364
00:30:07,375 --> 00:30:11,207
Tidak, Bu. Aku tidak menghilang.
Aku ke sini untuk bekerja.
365
00:30:11,208 --> 00:30:14,958
Aku akan berkunjung ke sana
begitu Sonia kehabisan cuti.
366
00:30:15,458 --> 00:30:17,415
Agar kami bergantian merawat Ibu.
367
00:30:17,416 --> 00:30:19,416
Ibu bilang Ibu baik-baik saja.
368
00:30:20,125 --> 00:30:22,750
Simpan waktu cutimu itu untuk liburan.
369
00:30:26,500 --> 00:30:27,625
Baik, Bu.
370
00:30:28,666 --> 00:30:29,833
Besok bicara lagi, ya?
371
00:30:30,333 --> 00:30:31,625
Salam cium. Dah.
372
00:31:55,541 --> 00:31:57,083
Lihat apa yang dia bawa untukmu!
373
00:31:58,166 --> 00:32:00,750
- Lihat, Anjing.
- Tiap hari dia menanyakan kabarmu.
374
00:32:01,750 --> 00:32:03,416
Namun, kami tak tahu namamu.
375
00:32:06,125 --> 00:32:07,000
Estela.
376
00:32:07,875 --> 00:32:10,250
Carlos. Senang bertemu denganmu.
377
00:32:14,041 --> 00:32:15,500
Dia juga masuk rumahmu?
378
00:32:17,083 --> 00:32:18,708
Ya, tapi itu bukan rumahku.
379
00:32:22,375 --> 00:32:23,750
Ia anjing pengemis, ya?
380
00:32:24,416 --> 00:32:26,041
Berkeliling ke semua rumah.
381
00:32:33,333 --> 00:32:34,374
Dari mana asalmu?
382
00:32:34,375 --> 00:32:35,624
Chiloé.
383
00:32:35,625 --> 00:32:36,750
Chiloé?
384
00:32:37,666 --> 00:32:38,750
Bagaimana di sana?
385
00:32:39,750 --> 00:32:41,500
Lebih banyak pohon daripada manusia.
386
00:32:42,791 --> 00:32:46,875
Mapel, ek, elm, myrtle,
387
00:32:47,750 --> 00:32:48,625
laurel.
388
00:32:49,375 --> 00:32:50,790
Kau tinggal di mana?
389
00:32:50,791 --> 00:32:52,040
Di sini.
390
00:32:52,041 --> 00:32:54,250
Aku menjaga rumah seorang teman
391
00:32:54,958 --> 00:32:56,291
selama beberapa bulan.
392
00:32:58,083 --> 00:33:00,083
Tunggu sebentar. Sebelah sini.
393
00:33:02,916 --> 00:33:06,332
Saat pindah ke Santiago,
kupikir udaranya beraroma debu,
394
00:33:06,333 --> 00:33:08,957
sangat panas, dan hanya dua warna di sana,
395
00:33:08,958 --> 00:33:10,250
kuning atau cokelat.
396
00:33:10,791 --> 00:33:12,457
Pohon kuning, bukit cokelat.
397
00:33:12,458 --> 00:33:15,375
Bangunan kuning, alun-alun cokelat.
398
00:33:19,958 --> 00:33:23,458
Apa yang kau lakukan?
Jangan merokok, nanti aku dipecat.
399
00:33:24,000 --> 00:33:27,708
Memecatmu? Dari mana
mereka dapat penggantimu pada saat ini?
400
00:33:37,125 --> 00:33:38,208
"Hei, Bos.
401
00:33:39,458 --> 00:33:41,250
Apa kita bekerja pada Hari Orang Mati?"
402
00:33:41,958 --> 00:33:43,166
Apa itu lelucon?
403
00:33:44,041 --> 00:33:46,416
"Apa kau orang mati? Bukan?"
404
00:33:46,958 --> 00:33:47,875
Lantas?
405
00:33:48,375 --> 00:33:49,791
Kembalilah bekerja."
406
00:33:53,583 --> 00:33:54,625
Tidak lucu.
407
00:34:06,541 --> 00:34:08,333
- Aku pengasuh!
- Lepaskan itu!
408
00:34:08,916 --> 00:34:10,000
Lepaskan sekarang.
409
00:34:10,625 --> 00:34:11,875
Lepaskan, Julia!
410
00:34:12,833 --> 00:34:14,083
Lepaskan semua itu!
411
00:34:17,333 --> 00:34:19,291
Ayo, Julia, lepaskan!
412
00:34:23,791 --> 00:34:26,082
Satu, dua, tiga, menyelam.
413
00:34:26,083 --> 00:34:30,707
Satu, dua, tiga, angkat kepala.
Satu, dua, tiga, menyelam.
414
00:34:30,708 --> 00:34:32,874
Satu, dua, tiga, angkat kepala.
415
00:34:32,875 --> 00:34:34,915
Satu, dua, tiga, menyelam.
416
00:34:34,916 --> 00:34:36,957
Busungkan dadamu seperti merpati.
417
00:34:36,958 --> 00:34:38,916
Merpati tak bisa berenang.
418
00:34:40,541 --> 00:34:44,541
Aku sudah di sini selama satu jam.
Bolehkah aku beristirahat?
419
00:34:48,500 --> 00:34:52,540
Ibu benar-benar keras kepala!
Ibu sudah bangun dan beraktivitas.
420
00:34:52,541 --> 00:34:55,915
Ibu akan berbaring lagi.
Ibu hanya memberi makan kucing.
421
00:34:55,916 --> 00:34:57,249
Selamat Natal, Bu.
422
00:34:57,250 --> 00:34:59,791
- Mereka merayakannya malam ini?
- Estela!
423
00:35:01,833 --> 00:35:05,165
Bu, sudah dulu, ya?
Nanti aku akan menelepon Ibu lagi.
424
00:35:05,166 --> 00:35:06,083
Sampai jumpa.
425
00:35:18,916 --> 00:35:21,332
- Hai. Selamat malam. Ada apa?
- Malam.
426
00:35:21,333 --> 00:35:24,249
Kau yang melihat pria berkeliaran itu?
Kau yang menelepon?
427
00:35:24,250 --> 00:35:28,040
Aku tak tahu nomor yang bisa dihubungi.
Semua orang sudah tidur.
428
00:35:28,041 --> 00:35:29,124
Nomornya 18-18.
429
00:35:29,125 --> 00:35:30,750
18-18. Terima kasih.
430
00:35:31,750 --> 00:35:32,999
Aku periksa pintu masuk.
431
00:35:33,000 --> 00:35:34,250
PATROLI LINGKUNGAN
432
00:35:59,333 --> 00:36:01,707
Buka!
433
00:36:01,708 --> 00:36:05,749
- Buka!
- Buka!
434
00:36:05,750 --> 00:36:08,208
- Mari lihat. Apa hadiahnya?
- Ini dia!
435
00:36:09,500 --> 00:36:10,790
- Apa itu?
- Keren!
436
00:36:10,791 --> 00:36:13,124
- Siapa itu? Hai!
- Burung beo. Lihatlah. Ini.
437
00:36:13,125 --> 00:36:15,457
- Ada sesuatu di sini.
- Lihatlah.
438
00:36:15,458 --> 00:36:16,749
- Ini?
- Itu, Sayang.
439
00:36:16,750 --> 00:36:19,208
- Sudah. Ayo kita lihat.
- Jingle bells.
440
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Jingle bells.
441
00:36:23,000 --> 00:36:24,333
Santa itu konyol.
442
00:36:24,833 --> 00:36:25,666
Tidak.
443
00:36:26,166 --> 00:36:27,791
Santa itu konyol.
444
00:36:30,291 --> 00:36:31,500
Katakan sesuatu.
445
00:36:32,166 --> 00:36:33,666
Julia cantik.
446
00:36:34,250 --> 00:36:35,791
Julia cantik.
447
00:36:37,625 --> 00:36:38,582
Kau menyukainya?
448
00:36:38,583 --> 00:36:39,999
Astaga, Estela.
449
00:36:40,000 --> 00:36:41,750
- Yang mana?
- Hadiah Estela.
450
00:36:42,375 --> 00:36:44,374
- Aku? Aku jadi malu!
- Apa, ya?
451
00:36:44,375 --> 00:36:46,707
- Ini.
- Terima kasih banyak.
452
00:36:46,708 --> 00:36:49,875
- Buka!
- Mari kita lihat.
453
00:36:51,250 --> 00:36:53,999
Lihat itu, handuk. Bagus sekali.
454
00:36:54,000 --> 00:36:55,332
Itu ada kuitansinya.
455
00:36:55,333 --> 00:36:58,249
- Jika kau mau menukarnya, Estela.
- Baju renang!
456
00:36:58,250 --> 00:36:59,875
Itu cocok untuk Caburgua.
457
00:37:00,541 --> 00:37:03,374
- Warnanya indah! Aku suka.
- Terima kasih.
458
00:37:03,375 --> 00:37:05,999
Namun, aku tak akan mau
ke danau itu meskipun kau paksa.
459
00:37:06,000 --> 00:37:09,415
Aku harus berangkat sekarang
supaya tak terjebak macet.
460
00:37:09,416 --> 00:37:10,540
Baiklah.
461
00:37:10,541 --> 00:37:12,040
Estela, temanilah dia.
462
00:37:12,041 --> 00:37:15,124
Terakhir kali kuminta dia beli kue,
kuenya rusak sampai di sini.
463
00:37:15,125 --> 00:37:16,250
Halo.
464
00:37:35,583 --> 00:37:41,708
Aku ingin menemukan jalanku
Di tanganmu yang terbuka
465
00:37:43,083 --> 00:37:49,375
Dan agar kau merasa seperti seorang wanita
Hanya saat kau bersamaku
466
00:37:50,083 --> 00:37:52,833
- Lagu norak apa itu?
- Aku menginginkanmu hari ini
467
00:37:54,041 --> 00:37:57,374
Aku menginginkanmu hari ini
468
00:37:57,375 --> 00:37:59,458
Sejak kapan kau bernyanyi?
469
00:38:19,458 --> 00:38:20,416
Sekarang, coba.
470
00:38:21,416 --> 00:38:24,249
- Baik.
- Ayo. Satu, dua, tiga!
471
00:38:24,250 --> 00:38:27,790
- Satu, dua, tiga.
- Satu, dua, tiga, empat!
472
00:38:27,791 --> 00:38:28,833
Hampir.
473
00:38:30,291 --> 00:38:31,416
Hampir.
474
00:40:58,916 --> 00:41:00,790
Jalan keluar. Di mana jalan keluarnya?
475
00:41:00,791 --> 00:41:02,083
Di mana jalan keluarnya?
476
00:41:04,541 --> 00:41:05,957
- Kau mau aku di sini?
- Tidak.
477
00:41:05,958 --> 00:41:07,166
Di mana jalan keluarnya?
478
00:41:10,666 --> 00:41:11,541
Di mana?
479
00:41:28,958 --> 00:41:29,875
Ke sana.
480
00:41:30,541 --> 00:41:34,040
Dinding kiri, di belakang kolam renang,
ada rumah kosong.
481
00:41:34,041 --> 00:41:36,458
Setelah itu, aku tak tahu. Ke sana.
482
00:41:55,791 --> 00:41:57,332
Tidak.
483
00:41:57,333 --> 00:41:59,124
- Ini aku.
- Ambil semuanya!
484
00:41:59,125 --> 00:42:01,957
- Ambil semuanya!
- Itu Estela! Buka!
485
00:42:01,958 --> 00:42:03,291
Buka pintunya!
486
00:42:04,500 --> 00:42:05,333
Tidak apa-apa.
487
00:42:06,250 --> 00:42:07,207
Dia sudah pergi.
488
00:42:07,208 --> 00:42:08,875
- Tutup pintunya.
- Ya.
489
00:42:09,416 --> 00:42:10,374
- Kau tak apa?
- Ya.
490
00:42:10,375 --> 00:42:12,999
- Kunci.
- Dia kabur dari rumah sebelah.
491
00:42:13,000 --> 00:42:15,416
- Kau menguncinya?
- Ya, semua terkunci.
492
00:42:15,916 --> 00:42:16,832
Hubungi polisi.
493
00:42:16,833 --> 00:42:19,416
Sudah, ponselku dirusaknya.
Aku tak bisa lihat apa-apa.
494
00:42:20,458 --> 00:42:22,790
- Kalau begitu, hubungi satpam.
- Sudah.
495
00:42:22,791 --> 00:42:23,750
Aku tak bisa lihat.
496
00:42:41,375 --> 00:42:42,250
Ada orang di sana?
497
00:42:48,291 --> 00:42:49,415
Hei.
498
00:42:49,416 --> 00:42:52,750
- Aku harus melapor kepada siapa?
- Nanti. Sebentar, ya?
499
00:42:54,333 --> 00:42:56,582
- Selamat malam.
- Halo. Selamat malam.
500
00:42:56,583 --> 00:42:58,416
Baiklah, mari ikut aku.
501
00:43:01,833 --> 00:43:03,958
Apa kau melihat mereka?
502
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
Tetangga,
503
00:43:06,958 --> 00:43:09,875
dia diikat sendirian
di kamar mandi belakang
504
00:43:10,458 --> 00:43:13,375
dan sisanya bersama-sama,
suami dan anak-anaknya.
505
00:43:15,833 --> 00:43:17,291
Itu mengerikan!
506
00:43:19,166 --> 00:43:21,750
Kenapa ada yang tega
melakukan itu pada seorang ibu?
507
00:43:24,125 --> 00:43:25,833
Itu jahat, Estela.
508
00:43:27,208 --> 00:43:28,583
Atau kebingungan.
509
00:43:29,166 --> 00:43:32,165
Dia masih belia.
Wajahnya masih seperti anak-anak.
510
00:43:32,166 --> 00:43:36,125
Kita bahkan tak lagi bisa
merasa aman di rumah sendiri.
511
00:43:39,208 --> 00:43:44,166
Entah bagaimana kau berani
meninggalkan kamar. Kau sangat berani.
512
00:43:44,666 --> 00:43:47,666
Namun, kau bisa saja celaka.
Untungnya, tidak.
513
00:43:49,791 --> 00:43:51,208
Apa masih ada air panas?
514
00:43:51,708 --> 00:43:53,665
Ya. Kau mau teh?
515
00:43:53,666 --> 00:43:55,040
Ya, boleh.
516
00:43:55,041 --> 00:43:56,041
Akan kubuatkan.
517
00:44:01,166 --> 00:44:02,250
Halo. Kau tak apa?
518
00:44:03,166 --> 00:44:05,208
Aku hanya ingin bicara dengannya.
519
00:44:05,916 --> 00:44:09,582
- Kiriman uangmu lebih sedikit.
- Ya, aku belum dibayar.
520
00:44:09,583 --> 00:44:12,000
Meskipun ibumu sedang sakit?
521
00:44:12,666 --> 00:44:14,040
Berapa lama cutimu?
522
00:44:14,041 --> 00:44:15,832
Sepuluh hari. Itu sudah maksimal.
523
00:44:15,833 --> 00:44:18,415
Baik, aku sedang mencari solusinya.
524
00:44:18,416 --> 00:44:21,207
Ini bukan "cuti", tapi liburanku.
525
00:44:21,208 --> 00:44:23,083
Nanti akan kuganti.
526
00:44:26,833 --> 00:44:29,165
Kabari aku saat dia bangun besok.
527
00:44:29,166 --> 00:44:33,208
Dia mungkin tidur larut malam.
Dia tak mau makan atau apa pun.
528
00:45:22,875 --> 00:45:23,708
Apa?
529
00:45:27,708 --> 00:45:30,291
Jangan menggonggong di sini, ya?
530
00:45:51,416 --> 00:45:53,541
Letakkan di lemari lorong saja.
531
00:45:54,583 --> 00:45:55,915
Ini untuk keamanan.
532
00:45:55,916 --> 00:45:57,833
Jangan biarkan Julia masuk, ya?
533
00:46:05,791 --> 00:46:09,958
Aku yakin itu terinfeksi.
Sel darah putihnya agak di bawah normal.
534
00:46:11,666 --> 00:46:13,665
Ya, aku meminta prosedur MRI
535
00:46:13,666 --> 00:46:17,290
dan hasilnya menunjukkan
adanya hematoma lokal di area bedah.
536
00:46:17,291 --> 00:46:19,874
Ada juga edema di sekitar area itu,
537
00:46:19,875 --> 00:46:22,957
itulah sebabnya aku curiga ia terinfeksi.
538
00:46:22,958 --> 00:46:25,999
Dia juga mengalami peningkatan rasa sakit.
539
00:46:26,000 --> 00:46:28,291
Dia juga mengalami demam.
540
00:46:30,500 --> 00:46:31,957
- Dia kuberi...
- Di mana Julia?
541
00:46:31,958 --> 00:46:32,999
Dia tak di sini.
542
00:46:33,000 --> 00:46:35,083
- Julia?
- Kami menunggu kulturnya.
543
00:46:37,208 --> 00:46:39,291
Apa pencuri itu membuatmu takut?
544
00:46:41,958 --> 00:46:42,791
Tidak.
545
00:46:45,000 --> 00:46:46,708
Dia yang lebih takut.
546
00:46:48,333 --> 00:46:51,832
Bayangkan kau memasuki rumah
yang ditempati orang asing.
547
00:46:51,833 --> 00:46:53,915
Saat itu malam. Semuanya gelap.
548
00:46:53,916 --> 00:46:56,750
Ada orang berteriak ketakutan.
549
00:46:57,291 --> 00:46:59,124
Polisi mencarimu.
550
00:46:59,125 --> 00:47:00,291
Tidak.
551
00:47:01,625 --> 00:47:04,000
Dia takut dan berteriak.
552
00:47:08,000 --> 00:47:09,416
Rumah ini menakutkan.
553
00:47:11,291 --> 00:47:13,915
Untung pencuri itu
tak memasuki kamar orang tuamu.
554
00:47:13,916 --> 00:47:16,707
Dia pasti akan melihat foto nenekmu.
555
00:47:16,708 --> 00:47:17,833
Nenekku!
556
00:47:21,291 --> 00:47:22,791
Karena dia seperti ini.
557
00:47:26,750 --> 00:47:28,124
Aku takut pada nenekku.
558
00:47:28,125 --> 00:47:30,166
Ya, dia akan lebih takut lagi.
559
00:47:37,375 --> 00:47:38,250
Seekor anjing!
560
00:47:44,791 --> 00:47:46,125
Kemarilah.
561
00:47:46,666 --> 00:47:47,790
Siapa namanya?
562
00:47:47,791 --> 00:47:49,291
Namanya Dadú.
563
00:47:49,958 --> 00:47:52,457
Inikah alasannya kau menutup pintu itu?
564
00:47:52,458 --> 00:47:53,416
Ya.
565
00:47:56,500 --> 00:47:59,750
Ia mengingatkanku pada anjing
milik keluarga Jaime
566
00:48:00,291 --> 00:48:01,833
saat aku masih kecil.
567
00:48:04,375 --> 00:48:07,166
Seorang tetangga punya anak-anak seusiaku.
568
00:48:07,666 --> 00:48:10,750
Yang satu bernama Jaime
dan yang lain, kembarannya,
569
00:48:11,375 --> 00:48:14,125
kami juga memanggilnya Jaime
agar tak bingung.
570
00:48:14,750 --> 00:48:17,666
Aku menyukai kedua Jaime itu.
Aku mencium mereka.
571
00:48:18,166 --> 00:48:20,374
- Aku mencium satu...
- Bagaimana kau cium mereka?
572
00:48:20,375 --> 00:48:21,458
Seperti ini.
573
00:48:22,666 --> 00:48:25,208
Lalu, aku mencium Jaime yang lain.
574
00:48:26,166 --> 00:48:30,000
Lalu, kedua Jaime itu saling berciuman,
seperti mencium cermin.
575
00:48:33,416 --> 00:48:34,666
Kau mudah jijik, ya?
576
00:48:35,291 --> 00:48:36,541
Itu menyenangkan.
577
00:48:37,250 --> 00:48:38,875
Kini giliranku mengemudi.
578
00:48:39,833 --> 00:48:40,708
Ayo.
579
00:48:45,000 --> 00:48:46,957
Kau ingin kuantar ke mana?
580
00:48:46,958 --> 00:48:48,125
Pulang.
581
00:48:49,375 --> 00:48:51,625
Kita ada janji temu pukul 08.00, 'kan?
582
00:48:53,333 --> 00:48:55,125
Ya, ini pukul 08.00.
583
00:48:59,541 --> 00:49:01,333
Waktunya sudah berubah, ya?
584
00:49:03,750 --> 00:49:08,500
Aku tak suka waktu musim panas,
jadi aku tak menyesuaikan jamku.
585
00:49:13,916 --> 00:49:16,416
Itu artinya aku harus pergi. Sampai jumpa.
586
00:49:16,916 --> 00:49:18,457
Astaga!
587
00:49:18,458 --> 00:49:19,374
Apa?
588
00:49:19,375 --> 00:49:22,041
- Apa itu?
- "Astaga," apa?
589
00:49:28,916 --> 00:49:30,457
Ciuman pertama yang payah.
590
00:49:30,458 --> 00:49:32,291
"Payah"? Rasakan ini!
591
00:50:11,791 --> 00:50:12,625
Estela!
592
00:50:14,083 --> 00:50:15,833
- Tolong aku, ya?
- Baik.
593
00:50:21,375 --> 00:50:22,500
Sepertinya sudah.
594
00:50:24,458 --> 00:50:25,541
Ya, sudah.
595
00:50:26,791 --> 00:50:27,625
Bagus.
596
00:50:44,041 --> 00:50:45,250
Bagaimana, Iván?
597
00:50:45,791 --> 00:50:48,750
Bagus. Aku sudah bicara
dengan perusahaan keamanan.
598
00:50:49,250 --> 00:50:51,624
Setelah Tahun Baru,
mereka akan memasang kamera.
599
00:50:51,625 --> 00:50:55,291
- Baik.
- Mereka juga akan memasang pagar listrik.
600
00:50:56,291 --> 00:50:58,833
Kamera itu akan mencakup semua area rawan.
601
00:50:59,333 --> 00:51:01,290
- Terima kasih, Iván.
- Sama-sama.
602
00:51:01,291 --> 00:51:02,208
Akhirnya.
603
00:51:03,833 --> 00:51:05,166
Hei, gadis itu,
604
00:51:05,875 --> 00:51:07,833
apa dia sudah belajar berenang?
605
00:51:09,208 --> 00:51:11,750
Dia bisa ke tepi dan keluar sendirian.
606
00:51:12,250 --> 00:51:17,250
Hebat! Jadi, dengan sedikit latihan lagi,
dia akan mewakili kita di Olimpiade.
607
00:51:19,791 --> 00:51:21,957
Namun, apa yang kalian lihat di jalan?
608
00:51:21,958 --> 00:51:22,957
- Tak ada.
- Tak ada.
609
00:51:22,958 --> 00:51:24,499
Tidak ada? Tidak.
610
00:51:24,500 --> 00:51:26,582
Selalu ada sesuatu di jalan.
611
00:51:26,583 --> 00:51:29,999
Di sanalah letak bahayanya,
tempat penjahat bersembunyi.
612
00:51:30,000 --> 00:51:32,790
Cukup, Iván.
Kau membuat mereka makin trauma.
613
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Baiklah, Anak-anak. Ayo pulang.
614
00:51:40,583 --> 00:51:41,915
- Terima kasih.
- Iván.
615
00:51:41,916 --> 00:51:43,040
Ya?
616
00:51:43,041 --> 00:51:45,499
Masukkan aku ke grup obrolan keamanan.
617
00:51:45,500 --> 00:51:46,582
Baik.
618
00:51:46,583 --> 00:51:48,666
Aku siap membantu. Baik, silakan.
619
00:51:49,166 --> 00:51:50,666
- Empat.
- Empat.
620
00:51:51,208 --> 00:51:53,499
- Empat, dua, dua.
- Empat, dua, dua.
621
00:51:53,500 --> 00:51:54,458
Sembilan, dua.
622
00:51:55,291 --> 00:51:56,957
- Sembilan, dua.
- Delapan, sembilan.
623
00:51:56,958 --> 00:51:58,707
- Delapan, sembilan.
- Estela García.
624
00:51:58,708 --> 00:52:00,165
- Estela.
- Keluarga Jensen.
625
00:52:00,166 --> 00:52:05,041
- Apa yang Ibu rasakan?
- Ibu merasakan dingin di punggung ini.
626
00:52:06,000 --> 00:52:07,790
Baik, tapi apa kata dokter?
627
00:52:07,791 --> 00:52:09,499
Lita!
628
00:52:09,500 --> 00:52:11,458
Mereka itu ahli di bidangnya.
629
00:52:12,583 --> 00:52:15,666
Itu karena Ibu baru saja dioperasi.
Ibu akan segera membaik.
630
00:52:16,791 --> 00:52:18,041
Di mana gadis itu?
631
00:52:20,458 --> 00:52:21,750
Halo, Julia!
632
00:52:22,500 --> 00:52:23,541
Halo.
633
00:52:25,833 --> 00:52:27,916
Apa anjing itu juga menonton TV?
634
00:52:29,375 --> 00:52:32,250
Seorang pria membakar dirinya sendiri.
635
00:52:32,750 --> 00:52:35,874
Lita, jangan biarkan dia
menonton hal-hal seperti itu.
636
00:52:35,875 --> 00:52:37,790
Dia akan bermimpi buruk.
637
00:52:37,791 --> 00:52:39,207
Dia ingin menontonnya.
638
00:52:39,208 --> 00:52:41,000
Dia keras kepala, sepertimu.
639
00:52:42,250 --> 00:52:45,333
Itu sebabnya kau sendirian.
640
00:52:46,166 --> 00:52:47,375
Aku tidak sendirian.
641
00:52:47,916 --> 00:52:49,041
Tidak?
642
00:52:49,958 --> 00:52:51,166
Benarkah?
643
00:52:58,958 --> 00:53:03,500
LINGKUNGAN YANG TERLINDUNGI
644
00:53:06,333 --> 00:53:07,624
Lurus.
645
00:53:07,625 --> 00:53:08,958
Turunkan kakimu.
646
00:53:11,666 --> 00:53:12,875
Sekarang temboknya.
647
00:53:14,333 --> 00:53:15,291
Yang satunya.
648
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
Satu, dua, tiga.
649
00:53:18,041 --> 00:53:19,665
Sampai ke atas. Bagus!
650
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
Aku mau membawanya ke Chiloé.
651
00:53:22,041 --> 00:53:26,208
Ia akan senang, berlari bebas,
mengganggu babi, dan memakan kelinci.
652
00:53:29,541 --> 00:53:30,791
Kapan kau berangkat?
653
00:53:32,375 --> 00:53:33,374
Entahlah.
654
00:53:33,375 --> 00:53:36,291
Sepertinya kondisi ibuku sudah membaik.
655
00:53:36,875 --> 00:53:39,166
Terkadang saat kutelepon,
kondisinya kurang baik.
656
00:53:40,166 --> 00:53:41,707
Kondisinya masih labil.
657
00:53:41,708 --> 00:53:43,208
Apa kami boleh beli bir?
658
00:53:44,000 --> 00:53:45,250
Aku bilang apa?
659
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
Ayolah. Apa masalahnya?
660
00:53:47,875 --> 00:53:49,707
- Dadú!
- Aku bilang tidak.
661
00:53:49,708 --> 00:53:52,708
- Layani sajalah agar mereka pergi.
- Ayo, Dadú.
662
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
Waktu musim panas ini
tak baik bagi anak-anak.
663
00:54:01,000 --> 00:54:01,833
Dadú.
664
00:54:03,625 --> 00:54:04,665
Keren.
665
00:54:04,666 --> 00:54:06,207
- Dadú.
- Terima kasih!
666
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
Seorang biarawati membentakku.
667
00:54:08,708 --> 00:54:10,415
Dengan seluruh kekuatanku,
668
00:54:10,416 --> 00:54:14,833
kuambil sepiring semur,
lalu melemparkannya ke wajah Ibu Superior.
669
00:54:15,375 --> 00:54:16,208
Plak!
670
00:54:19,833 --> 00:54:23,125
Pada sore itu juga,
ibuku harus datang menjemputku.
671
00:54:26,166 --> 00:54:29,416
Sepanjang perjalanan pulang,
dia tak berkata apa-apa.
672
00:54:30,791 --> 00:54:33,625
Saat kami tiba di rumah,
dia mulai tertawa.
673
00:54:34,125 --> 00:54:36,041
Dia terus saja tertawa.
674
00:54:37,000 --> 00:54:40,791
Dia bilang, "Wajahnya penuh semur."
Dia tertawa terbahak-bahak.
675
00:54:42,750 --> 00:54:46,791
Ibuku harus kembali bekerja,
lalu dia bilang, "Estelita,
676
00:54:47,291 --> 00:54:49,666
kau harus belajar menjaga diri sendiri."
677
00:54:52,041 --> 00:54:54,041
Lalu, dia pergi dan begitulah aku,
678
00:54:54,541 --> 00:54:57,500
pada usia 13 tahun, menjelang 14 tahun,
679
00:54:58,583 --> 00:54:59,541
sendirian.
680
00:55:02,083 --> 00:55:04,165
- Ya, Pak.
- Dadú!
681
00:55:04,166 --> 00:55:05,582
Ada yang bisa kubantu?
682
00:55:05,583 --> 00:55:06,916
Ini sudah malam. Ayo.
683
00:56:58,916 --> 00:57:03,833
Bagaimana kalau aku mampir pukul 12.00
dan kita minum bir di pinggir jalan?
684
00:57:06,541 --> 00:57:09,333
Aku tahu kau bosan.
685
00:57:15,750 --> 00:57:17,249
Dia cucu tunggal mereka,
686
00:57:17,250 --> 00:57:19,415
tapi mereka tak menghadiri ulang tahunnya.
687
00:57:19,416 --> 00:57:21,582
Tidak mungkin! Hei, Estela.
688
00:57:21,583 --> 00:57:22,749
Namun...
689
00:57:22,750 --> 00:57:23,791
Aku yakin.
690
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
Dia pasti favorit mereka, ya?
691
00:57:30,041 --> 00:57:32,000
Pergilah sebentar ke pedesaan.
692
00:58:13,375 --> 00:58:15,500
Kau hampir menjatuhkannya!
693
00:58:26,291 --> 00:58:28,208
Aku akan meminjamkanmu jaket...
694
00:58:36,958 --> 00:58:38,083
Kau baik-baik saja?
695
00:58:39,166 --> 00:58:40,000
Ayo.
696
00:59:05,833 --> 00:59:08,874
Hai, Carlos. Aku tak bisa hari ini.
697
00:59:08,875 --> 00:59:11,375
Sampai jumpa besok pada hari liburku, ya?
698
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Lihatlah.
699
00:59:16,083 --> 00:59:17,541
Laguku!
700
00:59:56,416 --> 00:59:57,416
Jangan!
701
00:59:58,166 --> 00:59:59,875
Jangan!
702
01:00:26,375 --> 01:00:28,707
Luar biasa!
Salah satu yang terbaik di dunia,
703
01:00:28,708 --> 01:00:30,624
yang terbaik di Amerika Latin.
704
01:00:30,625 --> 01:00:34,665
Sekarang kita hampir satu menit lagi
menuju tengah malam.
705
01:00:34,666 --> 01:00:38,624
Jadi, kau bisa melupakan
semua hal buruk yang telah terjadi,
706
01:00:38,625 --> 01:00:40,207
menyimpan kenangan indah,
707
01:00:40,208 --> 01:00:44,415
dan bersiaplah menjalani
sebuah tahun yang luar biasa.
708
01:00:44,416 --> 01:00:48,916
Tahun telah berganti
dan pertunjukan akan segera dimulai.
709
01:00:49,583 --> 01:00:51,207
- Di sana ada wali kota.
- Sembilan!
710
01:00:51,208 --> 01:00:52,499
- Lampu padam.
- Delapan!
711
01:00:52,500 --> 01:00:54,624
- Tujuh! Enam!
- Tujuh! Enam!
712
01:00:54,625 --> 01:00:56,915
- Lima! Empat!
- Lima! Empat!
713
01:00:56,916 --> 01:00:59,707
- Tiga! Dua! Satu!
- Tiga! Dua! Satu!
714
01:00:59,708 --> 01:01:00,707
Duar!
715
01:01:00,708 --> 01:01:03,000
Selamat Tahun Baru!
716
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
- Selamat Tahun Baru!
- Julia!
717
01:01:06,708 --> 01:01:07,750
Julia!
718
01:01:33,416 --> 01:01:37,000
Selamat Tahun Baru!
Semoga ini jadi tahun yang luar biasa!
719
01:01:39,375 --> 01:01:41,000
Selamat Tahun Baru, Estela!
720
01:01:46,916 --> 01:01:48,832
Untuk kesehatan,
kekayaan, dan kebahagiaan!
721
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Kekayaan!
722
01:01:52,625 --> 01:01:55,416
Selamat Tahun Baru, Sayang.
723
01:01:56,041 --> 01:01:57,791
Semoga ini jadi tahun yang indah!
724
01:02:04,500 --> 01:02:06,124
Estela.
725
01:02:06,125 --> 01:02:09,708
Selamat Tahun Baru.
726
01:02:13,958 --> 01:02:16,457
Selamat. Semoga ini jadi tahun yang indah.
727
01:02:16,458 --> 01:02:17,416
Selamat Tahun Baru.
728
01:02:18,833 --> 01:02:19,999
Semoga tahun ini indah.
729
01:02:20,000 --> 01:02:22,666
- Kau juga.
- Terima kasih.
730
01:02:25,166 --> 01:02:27,374
- Julia! Aku akan mencarinya.
- Baik.
731
01:02:27,375 --> 01:02:28,583
Julia!
732
01:02:29,666 --> 01:02:31,458
Suruh dia ke sini.
733
01:02:32,250 --> 01:02:34,166
- Julia!
- Julia!
734
01:02:35,083 --> 01:02:37,708
Bawa dia! Suruh dia ke sini!
735
01:02:38,625 --> 01:02:39,958
Suruh dia ke sini!
736
01:02:40,625 --> 01:02:42,458
- Julia!
- Julia!
737
01:03:09,250 --> 01:03:11,540
Halo! Hai, Sayang!
738
01:03:11,541 --> 01:03:13,916
Halo!
739
01:03:14,750 --> 01:03:15,916
Selamat Tahun Baru.
740
01:03:17,458 --> 01:03:19,333
- Bagaimana kabarmu?
- Baik.
741
01:03:25,916 --> 01:03:26,957
Terima kasih.
742
01:03:26,958 --> 01:03:30,833
Cukup.
743
01:03:32,583 --> 01:03:33,708
Apa itu kamarmu?
744
01:03:34,208 --> 01:03:35,041
Ya.
745
01:03:35,666 --> 01:03:36,958
- Dah.
- Dah.
746
01:03:38,916 --> 01:03:41,541
Ayo.
747
01:03:46,041 --> 01:03:48,708
Jika kau tak memakainya, untukku saja, ya?
748
01:03:50,083 --> 01:03:51,874
Kau mau apa dengan barang itu?
749
01:03:51,875 --> 01:03:53,875
Aku tak mau jatuh cinta.
750
01:03:54,375 --> 01:03:56,041
Aku juga.
751
01:03:59,166 --> 01:04:01,458
Kenapa kau melakukan itu?
752
01:04:02,041 --> 01:04:03,708
Untuk jaga-jaga.
753
01:04:09,708 --> 01:04:11,290
Apa kau akan berkencan?
754
01:04:11,291 --> 01:04:13,125
Siapa bilang aku berkencan?
755
01:04:15,333 --> 01:04:16,915
Aku ingin ikut denganmu.
756
01:04:16,916 --> 01:04:20,333
Paman bilang kami akan menunggang kuda.
757
01:04:20,833 --> 01:04:23,540
Itu tak akan terjadi.
Dia tak bisa membawamu.
758
01:04:23,541 --> 01:04:26,666
Aku tak peduli
dia dirawat di RSJ dan gila.
759
01:04:27,541 --> 01:04:31,332
Siapa bilang pamanmu gila?
Dari mana kau dapat informasi itu?
760
01:04:31,333 --> 01:04:33,540
- Dia jelas tidak tuli.
- Ayo.
761
01:04:33,541 --> 01:04:35,875
- Bermainlah dengan ayahmu.
- Ayo ke ayahmu.
762
01:04:39,333 --> 01:04:40,166
Estela!
763
01:04:45,166 --> 01:04:46,540
Aku harus segera pergi.
764
01:04:46,541 --> 01:04:48,208
Namun, hari ini aku libur.
765
01:04:49,041 --> 01:04:51,291
Dalam 18 menit,
aku harus tiba di rumah sakit.
766
01:04:51,791 --> 01:04:55,250
Kondisi pasien itu tak stabil.
Dia butuh operasi darurat.
767
01:04:55,791 --> 01:04:58,750
Malam ini aku tak pulang.
Nanti kita atur, ya?
768
01:05:23,208 --> 01:05:24,040
- Halo.
- Hai.
769
01:05:24,041 --> 01:05:25,665
- Katakan, "Hai, Estela."
- Hai.
770
01:05:25,666 --> 01:05:27,999
- Aku ingin bertanya.
- Boleh.
771
01:05:28,000 --> 01:05:30,332
Bolehkah Julia menginap
di rumahku malam ini?
772
01:05:30,333 --> 01:05:32,457
Kita akan beli piza untuk semua orang.
773
01:05:32,458 --> 01:05:34,040
Ya, hari ini kita makan piza.
774
01:05:34,041 --> 01:05:35,624
Julia tak ada di rumah.
775
01:05:35,625 --> 01:05:37,249
Dia pergi dengan ibunya.
776
01:05:37,250 --> 01:05:40,665
Jadi, lain hari saja, ya?
777
01:05:40,666 --> 01:05:42,040
Hei, Juanita.
778
01:05:42,041 --> 01:05:44,582
- Terima kasih. Nanti kita atur lagi.
- Tidak!
779
01:05:44,583 --> 01:05:47,750
- Kau maunya hari apa?
- Dia berbohong.
780
01:05:52,166 --> 01:05:55,416
Ya Tuhan yang ada di surga...
781
01:05:55,958 --> 01:05:59,708
- Pemakaman bukan seperti itu.
- Orang mati tak bisa bicara.
782
01:06:00,250 --> 01:06:02,041
Semoga kejahatan itu musnah.
783
01:06:02,541 --> 01:06:04,040
Musnahlah.
784
01:06:04,041 --> 01:06:05,500
Buka mulutmu!
785
01:06:14,875 --> 01:06:16,375
Dasar anak nakal!
786
01:06:32,083 --> 01:06:33,499
Apa dia digigit tikus?
787
01:06:33,500 --> 01:06:34,750
Jangan, Julia.
788
01:06:35,708 --> 01:06:37,250
Jangan, Julia! Jangan!
789
01:06:38,250 --> 01:06:40,083
Keluar!
790
01:06:41,041 --> 01:06:42,041
Coba kulihat.
791
01:06:44,916 --> 01:06:45,750
Ayo.
792
01:06:47,791 --> 01:06:48,875
Sakit sekali.
793
01:07:21,708 --> 01:07:24,208
Sebagai antisipasi,
dia akan kusuntik antirabies.
794
01:07:29,250 --> 01:07:31,000
Bu, tolong pegang lengannya.
795
01:07:34,416 --> 01:07:35,916
Ini hanya sebentar.
796
01:07:53,333 --> 01:07:54,875
Aku akan ambilkan obatnya.
797
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
Lepaskan helm itu, Julia.
798
01:08:24,833 --> 01:08:26,333
Lepaskan, Julia.
799
01:08:28,041 --> 01:08:29,708
Itu berbahaya, Carlos.
800
01:08:30,375 --> 01:08:31,915
Dia ke sini naik sepeda motor.
801
01:08:31,916 --> 01:08:33,375
Ini tak aman. Ayo.
802
01:09:28,833 --> 01:09:30,333
- Estela.
- Selamat pagi.
803
01:09:32,583 --> 01:09:33,625
Selamat pagi.
804
01:09:38,458 --> 01:09:42,250
Gadis itu...
mengalami komplikasi selama operasi.
805
01:09:43,000 --> 01:09:44,458
Emboli septik.
806
01:09:46,208 --> 01:09:47,708
Dia meninggal di ruang operasi.
807
01:09:51,541 --> 01:09:52,583
Dia meninggal?
808
01:09:54,416 --> 01:09:58,833
Kami memberinya CPR selama
setengah jam lebih setelah operasi, tapi...
809
01:10:00,750 --> 01:10:02,458
dia meninggal di ruang operasi.
810
01:10:05,041 --> 01:10:07,625
Setidaknya, kau sudah berusaha.
811
01:10:09,375 --> 01:10:10,833
Aku butuh tidur.
812
01:10:12,750 --> 01:10:15,124
Jangan biarkan Julia membangunkanku, ya?
813
01:10:15,125 --> 01:10:16,041
Baik.
814
01:10:22,250 --> 01:10:23,791
Aku ingin ia datang.
815
01:10:25,416 --> 01:10:28,333
Itu bukan salahnya, tapi salah tikus itu.
816
01:10:29,041 --> 01:10:30,708
Jangan mengulanginya lagi.
817
01:10:31,833 --> 01:10:33,208
Aku ingin ia datang.
818
01:10:34,250 --> 01:10:37,125
Tidak ada anjing.
Tidak pernah ada. Dia tak ada.
819
01:10:43,083 --> 01:10:44,166
Ayo, Julia.
820
01:10:44,666 --> 01:10:45,707
Ayo menonton TV.
821
01:10:45,708 --> 01:10:47,291
Aku tak mau menonton TV.
822
01:10:48,416 --> 01:10:49,915
Akan kupinjamkan jimatku.
823
01:10:49,916 --> 01:10:52,333
Itu untuk orang dewasa, bukan anak-anak.
824
01:11:02,041 --> 01:11:03,166
Ibu!
825
01:11:03,666 --> 01:11:05,208
Ibu pulang.
826
01:11:06,500 --> 01:11:09,083
Di mana anak Ibu? Di mana dia?
827
01:11:10,041 --> 01:11:12,833
Hai, Sayang. Ibu membawakanmu sesuatu.
828
01:11:14,375 --> 01:11:16,666
Ia tiba dengan selamat.
Nenek mengirimimu ini.
829
01:11:18,125 --> 01:11:20,083
Kau memakai parfum sekarang?
830
01:11:21,416 --> 01:11:22,499
Hai.
831
01:11:22,500 --> 01:11:24,333
- Halo.
- Hai.
832
01:11:26,375 --> 01:11:27,707
Kau baru bangun?
833
01:11:27,708 --> 01:11:28,625
Ya.
834
01:11:29,125 --> 01:11:30,666
Kau mencuri Alprazolam-ku.
835
01:11:31,166 --> 01:11:33,290
Dua, tapi aku sudah jauh lebih baik.
836
01:11:33,291 --> 01:11:34,208
Baguslah.
837
01:11:36,041 --> 01:11:37,708
Bagaimana keadaan di sana?
838
01:11:38,291 --> 01:11:41,124
Baik. Kami semua menyarap pukul 07.00.
839
01:11:41,125 --> 01:11:43,250
Seperti saat kami kecil sebelum sekolah.
840
01:11:49,791 --> 01:11:51,291
Dekat jendela atau di lorong?
841
01:11:52,916 --> 01:11:55,375
Di dek bawah dan jauh dari toilet.
842
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
Selesai.
843
01:12:01,500 --> 01:12:02,624
Terima kasih!
844
01:12:02,625 --> 01:12:06,583
Dengan layar seperti ini,
aku tak bisa mengklik "berikutnya".
845
01:12:10,083 --> 01:12:11,291
Kau tidur di sini?
846
01:12:13,416 --> 01:12:16,040
Pemilik rumahnya pulang,
jadi selagi dia di sini...
847
01:12:16,041 --> 01:12:19,000
Hanya beberapa hari.
Aku dipinjami kamar di belakang.
848
01:12:29,791 --> 01:12:31,125
Ia belum muncul?
849
01:12:31,791 --> 01:12:33,583
Belum, tapi ia selalu kembali.
850
01:12:35,666 --> 01:12:37,791
Ia pasti marah kepadaku.
851
01:12:40,583 --> 01:12:41,583
Terima kasih.
852
01:12:45,500 --> 01:12:47,500
Pencuri itu memang sangat licik.
853
01:12:52,375 --> 01:12:54,000
Baik, catatlah.
854
01:12:54,750 --> 01:12:58,124
Tiga kabel di atas,
satu di bawah, 12.000 volt.
855
01:12:58,125 --> 01:12:59,999
- Berapa volt?
- Dua belas ribu.
856
01:13:00,000 --> 01:13:02,624
- Dua belas ribu?
- Ya. Jadi, tak ada yang bisa lewat.
857
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
- Aku hanya mau pastikan ini berfungsi.
- Itu pasti.
858
01:13:07,416 --> 01:13:08,875
Rasanya perih.
859
01:13:10,041 --> 01:13:12,958
Jika perih, berarti sudah mau sembuh.
860
01:13:13,916 --> 01:13:16,166
Sebaiknya kalian pergi ke danau.
861
01:13:19,958 --> 01:13:21,207
Kau lebih suka apa?
862
01:13:21,208 --> 01:13:22,625
Kapal pesiar
863
01:13:23,250 --> 01:13:26,791
yang banyak hantunya
dan hanya kau yang hidup?
864
01:13:27,916 --> 01:13:31,624
Atau pantai dengan orang kesayanganmu
865
01:13:31,625 --> 01:13:34,041
dan dikelilingi oleh
866
01:13:34,666 --> 01:13:36,666
banyak hiu pembunuh?
867
01:13:37,166 --> 01:13:38,916
Aku lebih suka bersamamu
868
01:13:39,541 --> 01:13:40,541
di danau.
869
01:13:42,541 --> 01:13:45,540
Aku akan mengunjungi ibuku dulu,
lalu ke sana.
870
01:13:45,541 --> 01:13:47,250
Aku sudah membeli tiketnya.
871
01:13:50,041 --> 01:13:50,916
Sepakat.
872
01:14:00,166 --> 01:14:02,708
Kita akan banyak istirahat.
873
01:14:03,833 --> 01:14:05,833
Kita akan sampai bosan tidur.
874
01:14:09,583 --> 01:14:12,625
Kita akan mengapung di perahu
hingga larut malam.
875
01:14:15,000 --> 01:14:16,666
Melihat bintang-bintang.
876
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Halo. Apa Estela ada di rumah?
877
01:15:28,375 --> 01:15:30,833
Bagaimana mungkin
aku mengatakannya melalui telepon?
878
01:15:33,375 --> 01:15:34,833
Dia ditemukan tetangga.
879
01:15:43,916 --> 01:15:45,415
Jangan marah kepadaku.
880
01:15:45,416 --> 01:15:47,957
Aku pergi ke Punta Arenas untuk bekerja.
881
01:15:47,958 --> 01:15:51,291
Situasi benar-benar sulit.
Aku tak punya uang.
882
01:15:52,291 --> 01:15:53,458
Di mana dia?
883
01:15:56,833 --> 01:15:58,083
Dia sudah dimakankan.
884
01:15:58,750 --> 01:16:00,583
Pedro yang mengurusnya.
885
01:16:01,958 --> 01:16:03,375
Akhirnya dia datang.
886
01:19:22,041 --> 01:19:22,875
Ayo.
887
01:19:27,875 --> 01:19:29,208
Kami memesan piza.
888
01:19:30,666 --> 01:19:31,875
Makanlah sesuatu.
889
01:19:32,958 --> 01:19:34,500
Istirahat sangat membantu.
890
01:19:44,083 --> 01:19:47,458
Kau kembali!
891
01:19:51,791 --> 01:19:53,416
Kami hanya mampir sebentar.
892
01:19:53,916 --> 01:19:55,333
Ada yang menggantikanku.
893
01:19:57,125 --> 01:19:58,375
Manja sekali.
894
01:19:59,041 --> 01:19:59,875
Baiklah.
895
01:20:02,041 --> 01:20:03,249
Sudah merasa lebih baik?
896
01:20:03,250 --> 01:20:04,333
Ya.
897
01:20:09,083 --> 01:20:11,000
Sampai jumpa.
898
01:20:59,875 --> 01:21:02,500
Kita harus merekam wanita
di balik itu semua.
899
01:21:06,000 --> 01:21:06,875
Baiklah.
900
01:21:09,375 --> 01:21:10,875
Dia bersembunyi.
901
01:21:19,041 --> 01:21:21,708
Aku bisa melihat wajah Ibu di sana.
902
01:21:37,750 --> 01:21:39,250
Sang aktris.
903
01:22:15,916 --> 01:22:18,374
Kau mau punya rumah impian
904
01:22:18,375 --> 01:22:21,124
dengan pantaimu sendiri atau...
905
01:22:21,125 --> 01:22:23,541
jetmu?
906
01:22:25,166 --> 01:22:26,375
Pesawat jet pribadi.
907
01:22:26,916 --> 01:22:30,875
Pesawat jet itu jadi rumahmu.
Kau bisa terbang ke mana saja.
908
01:22:31,375 --> 01:22:32,583
Mana yang kau pilih?
909
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
Mana yang kau pilih?
910
01:22:37,375 --> 01:22:40,625
Tanpa bantuan,
itu bukan liburan bagiku. Benar.
911
01:22:41,833 --> 01:22:44,083
Aku suka gadis yang bekerja untukmu.
912
01:22:44,625 --> 01:22:48,707
Kurasa dia saudari dari PRT pengganti
yang bekerja untukmu itu.
913
01:22:48,708 --> 01:22:50,791
Dia sangat baik, ingat?
914
01:22:51,791 --> 01:22:54,125
Ya, benar.
915
01:22:55,625 --> 01:22:57,166
Apa? Estela tak ikut?
916
01:22:57,666 --> 01:22:59,457
- Tidak.
- Dia bilang mau ikut.
917
01:22:59,458 --> 01:23:02,875
Estela tak mau ke Caburgua.
Kita harus memberinya waktu.
918
01:23:03,458 --> 01:23:04,582
Nanti kuhubungi lagi.
919
01:23:04,583 --> 01:23:05,874
Dasar pembohong!
920
01:23:05,875 --> 01:23:06,791
Julia.
921
01:23:16,166 --> 01:23:17,291
Kau jahat!
922
01:23:18,666 --> 01:23:19,500
Tidak.
923
01:23:24,541 --> 01:23:25,791
Dasar bodoh!
924
01:23:29,041 --> 01:23:30,000
Julia.
925
01:23:31,000 --> 01:23:33,791
- Kau bilang mau ikut!
- Julia.
926
01:23:34,291 --> 01:23:35,333
Bodoh!
927
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
- Julia, ada apa denganmu?
- Tidak! Bodoh!
928
01:23:41,250 --> 01:23:42,582
Maaf, Estela.
929
01:23:42,583 --> 01:23:44,082
Ada apa denganmu?
930
01:23:44,083 --> 01:23:47,416
- Ada apa denganmu? Hentikan!
- Bodoh! Tidak!
931
01:24:13,458 --> 01:24:15,000
Tidak! Keluar!
932
01:24:15,541 --> 01:24:17,125
Keluar! Pergilah!
933
01:24:17,875 --> 01:24:19,082
Bagaimana kau bisa masuk?
934
01:24:19,083 --> 01:24:20,833
Keluar! Pergilah!
935
01:24:21,541 --> 01:24:22,750
Dadú!
936
01:24:25,541 --> 01:24:27,124
- Tidak.
- Dadú!
937
01:24:27,125 --> 01:24:28,166
Julia?
938
01:24:28,750 --> 01:24:30,000
Anjing siapa itu?
939
01:24:31,166 --> 01:24:32,165
Kemarilah.
940
01:24:32,166 --> 01:24:33,500
Julia, kemarilah.
941
01:24:34,875 --> 01:24:36,707
- Kau tahu anjing itu?
- Ya.
942
01:24:36,708 --> 01:24:37,999
Kau tahu dari mana?
943
01:24:38,000 --> 01:24:39,915
Karena dia menggigitku di sana.
944
01:24:39,916 --> 01:24:41,040
Ia menggigitmu?
945
01:24:41,041 --> 01:24:44,250
Ya, lalu aku dibawa ke klinik
dengan sepeda motor.
946
01:24:45,083 --> 01:24:47,500
- Kau ke klinik dengan sepeda motor?
- Ya.
947
01:24:51,500 --> 01:24:54,333
Keluar kau, Anjing! Keluar! Pulang! Pergi!
948
01:25:00,666 --> 01:25:01,791
Estela, bukalah.
949
01:25:05,041 --> 01:25:06,166
Estela, buka!
950
01:25:15,666 --> 01:25:17,041
Buka pintunya.
951
01:25:20,250 --> 01:25:21,458
Estela, buka.
952
01:25:43,083 --> 01:25:44,000
Lihat aku.
953
01:25:49,375 --> 01:25:50,666
Apa salahku kepadamu?
954
01:25:55,083 --> 01:25:57,458
Kau pikir dia tak akan memberitahuku?
955
01:26:00,333 --> 01:26:01,708
Aku ini ibunya.
956
01:26:10,291 --> 01:26:11,125
Ayo.
957
01:26:12,166 --> 01:26:15,541
Keluarkan anjing itu dari sini
dan kemasi barang-barangmu.
958
01:26:45,666 --> 01:26:46,665
Pergi!
959
01:26:46,666 --> 01:26:48,083
Pergilah, Anjing!
960
01:26:48,583 --> 01:26:49,875
Keluarlah, Anjing!
961
01:26:50,416 --> 01:26:52,665
- Sudah kubilang keluarkan anjing itu!
- Keluar!
962
01:26:52,666 --> 01:26:53,750
Masuk ke kamarmu!
963
01:26:54,250 --> 01:26:55,457
Keluar!
964
01:26:55,458 --> 01:26:56,375
Pergi!
965
01:26:57,083 --> 01:26:59,374
Aku tak mau ia pergi!
966
01:26:59,375 --> 01:27:00,499
Keluar!
967
01:27:00,500 --> 01:27:01,416
Tidak!
968
01:27:17,666 --> 01:27:21,750
BAHAYA
PAGAR BERALIRAN LISTRIK
969
01:27:22,416 --> 01:27:24,916
Jangan menyentuhnya, Estela!
Kau bisa tersetrum!
970
01:27:51,291 --> 01:27:52,375
Iván!
971
01:27:54,625 --> 01:27:56,208
Iván, tolong!
972
01:28:00,833 --> 01:28:01,875
Iván!
973
01:28:03,583 --> 01:28:05,250
Iván, kemarilah!
974
01:28:05,750 --> 01:28:06,958
Iván, kemarilah!
975
01:28:39,583 --> 01:28:40,750
Tunggu di sini.
976
01:28:45,625 --> 01:28:46,790
Estela, jangan!
977
01:28:46,791 --> 01:28:47,708
Julia.
978
01:29:38,666 --> 01:29:40,083
Tenanglah, Estela.
979
01:29:42,000 --> 01:29:43,125
Ini sudah berakhir.
980
01:29:46,500 --> 01:29:47,583
Tenanglah.
981
01:32:34,833 --> 01:32:36,000
Halo, Iván.
982
01:32:37,375 --> 01:32:39,250
Aku tak bekerja di sana lagi.
983
01:32:45,958 --> 01:32:48,833
Ya, aku sudah berangkat.
984
01:32:51,833 --> 01:32:52,750
Apa?
985
01:33:01,666 --> 01:33:03,208
Kenapa gadis itu?
986
01:33:08,375 --> 01:33:09,750
Pak, berhenti!
987
01:33:13,083 --> 01:33:14,375
Aku harus turun!
988
01:41:51,875 --> 01:41:56,875
Terjemahan subtitle oleh Maulana