1 00:00:23,899 --> 00:00:25,108 Ej tu nost! 2 00:00:27,069 --> 00:00:29,196 Izskatās, ka Keidijs gandrīz izspruka cauri. 3 00:00:29,905 --> 00:00:32,824 Gandrīz neskaitās, izņemot pakavu un granātu mešanu. 4 00:00:34,117 --> 00:00:35,452 Uzslaucīsim viņus. 5 00:00:41,750 --> 00:00:43,210 WrestleMania ir galā. 6 00:00:47,422 --> 00:00:49,007 Tu neziņosi? 7 00:00:49,091 --> 00:00:50,384 Ko tu teici? 8 00:00:55,180 --> 00:00:59,268 Centrāle, mediķus uz svaru zāli. 9 00:00:59,351 --> 00:01:02,396 Centrāle klausās. Mediķus uz svaru zāli. 10 00:01:02,479 --> 00:01:03,480 - Sapratu. - Necelies! 11 00:01:03,564 --> 00:01:07,317 Beidz kārpīties, ērzeli. Tā kāja ir pagalam. 12 00:01:11,947 --> 00:01:14,074 Tu neko neredzēji, vai ne? 13 00:01:15,868 --> 00:01:17,494 Ar tevi runā, veci. 14 00:01:25,377 --> 00:01:27,379 Pēc tam es izraisīšu jums komu. 15 00:01:28,172 --> 00:01:30,340 Bet pagaidām jāpaliek pie samaņas. 16 00:01:31,800 --> 00:01:33,177 Vai zināt kādu skaitāmpantiņu? 17 00:01:33,260 --> 00:01:38,599 Pinčo, Pinčo Ir mūsu suņuks 18 00:01:39,183 --> 00:01:41,810 Kas, ellē, tas bija? Pārkniebu nepareizo vadiņu? 19 00:01:42,686 --> 00:01:48,066 Basku dziesmiņa, ko dziedāja mana mamma. 20 00:01:49,610 --> 00:01:51,195 Man jūs jāsaprot. 21 00:01:53,071 --> 00:01:56,533 Trīs aklas pelītes 22 00:01:58,285 --> 00:02:01,246 Trīs aklas pelītes 23 00:02:01,330 --> 00:02:03,248 Labi. Urbi. 24 00:02:11,423 --> 00:02:13,175 KEIDIJU NEATBRĪVOS PIRMS TERMIŅA 25 00:02:13,258 --> 00:02:20,224 PĒC DIVIEM MĒNEŠIEM 26 00:02:33,612 --> 00:02:36,240 VAINĪGS 27 00:02:36,323 --> 00:02:38,534 Tev bija jābūt mirušam. 28 00:02:39,701 --> 00:02:41,119 Kas noturēja pie dzīvības? 29 00:02:41,912 --> 00:02:45,874 Esmu spītīgs. 30 00:02:49,670 --> 00:02:52,464 Tā ir niknuma blakne. 31 00:02:54,466 --> 00:02:56,009 No kurienes tevī niknums? 32 00:03:02,558 --> 00:03:04,351 Tas nav… 33 00:03:04,434 --> 00:03:08,564 pret kādu konkrēti. Pret mani izturas kā pret mēslu, mani izmantoja. 34 00:03:14,152 --> 00:03:18,198 Pret mani izturas kā pret mēslu. Es esmu viens. 35 00:03:19,199 --> 00:03:20,909 Šajā ellē. 36 00:03:28,125 --> 00:03:29,668 Kā ir ellē? 37 00:03:31,086 --> 00:03:35,591 Kad es biju… 38 00:03:36,508 --> 00:03:38,719 komā… 39 00:03:39,303 --> 00:03:41,513 es redzēju savu ģimeni. 40 00:03:42,472 --> 00:03:45,809 Viņi atnāca man kaut ko pateikt… 41 00:03:48,187 --> 00:03:51,148 Viņi runāja. 42 00:03:55,152 --> 00:03:59,948 Bet es nedzirdēju. 43 00:04:04,286 --> 00:04:09,124 Tāpēc mani pārņēma niknums. 44 00:04:20,511 --> 00:04:22,554 Man žēl… 45 00:04:24,264 --> 00:04:26,642 bet niknums nav pareizais ceļš. 46 00:04:27,184 --> 00:04:29,811 Vai zini, ka es kalpoju orišām? 47 00:04:31,230 --> 00:04:37,945 Nerunā ar mani par tām blēņām, par galvu griešanu vistām un žurkām. 48 00:04:45,536 --> 00:04:47,663 Mūsu ticība varētu tev palīdzēt. 49 00:04:49,665 --> 00:04:52,709 Šīs ticības piekritēji ir paverdzinātie… 50 00:04:53,210 --> 00:04:55,128 apspiestie… 51 00:04:56,088 --> 00:04:58,674 cilvēki, kuriem nodarīta pārestība. 52 00:05:06,849 --> 00:05:09,935 Šī ticība savieno ar mirušajiem. 53 00:05:13,522 --> 00:05:15,399 Ar mirušajiem? 54 00:05:17,609 --> 00:05:19,653 Pastāsti vairāk! 55 00:05:20,362 --> 00:05:21,905 Lūdzu. 56 00:05:47,097 --> 00:05:49,391 Tu esi Čango dēls… 57 00:05:50,392 --> 00:05:53,187 kurš nogalina, netiekot nogalināts. 58 00:05:54,730 --> 00:05:56,982 Kurš runā ar zibens spērienu. 59 00:05:58,275 --> 00:06:00,819 Tu ziedosi augļus… 60 00:06:01,612 --> 00:06:03,655 kafijas biezumus… 61 00:06:04,072 --> 00:06:05,574 cigarešu pelnus. 62 00:06:06,867 --> 00:06:11,914 Viņš dos tev taisnīgumu un aizsardzību. 63 00:06:13,123 --> 00:06:18,170 Un savedīs tevi kopā ar tiem, kurus esi zaudējis. 64 00:06:27,137 --> 00:06:29,306 TARVOTERA 65 00:06:40,067 --> 00:06:42,277 Uguns acī. 66 00:06:42,361 --> 00:06:44,613 Uguns mutē. 67 00:06:44,696 --> 00:06:48,992 Leopards nogalina kazu. 68 00:06:49,201 --> 00:06:52,371 Un nomazgājas tās asinīs. 69 00:06:52,454 --> 00:06:54,540 Uguns acī. 70 00:06:54,623 --> 00:06:57,000 Uguns mutē. 71 00:06:57,084 --> 00:07:00,754 Leopards nogalina kazu. 72 00:07:00,838 --> 00:07:03,632 Un nomazgājas tās asinīs. 73 00:07:03,715 --> 00:07:05,551 Uguns acī. 74 00:07:05,634 --> 00:07:08,011 Uguns mutē. 75 00:07:08,095 --> 00:07:12,307 Leopards nogalina kazu. 76 00:07:12,391 --> 00:07:15,519 Un nomazgājas tās asinīs. 77 00:08:20,375 --> 00:08:22,628 PĒC DŽONA D. MAKDONALDA ROMĀNA BENDES MOTĪVIEM 78 00:08:22,920 --> 00:08:24,004 PĒC FILMU CAPE FEAR MOTĪVIEM 79 00:08:24,087 --> 00:08:25,672 SCENĀRIJU AUTORI VESLIJS STRIKS UN DŽEIMSS R. VEBS 80 00:08:42,438 --> 00:08:43,440 BRĪDINĀJUMS PARĀDES DURVIS 81 00:08:44,566 --> 00:08:46,109 Īpašums tiek apsargāts. 82 00:08:46,193 --> 00:08:48,195 Jā, izcila sistēma. Neviens nevar to uzlauzt. 83 00:08:49,279 --> 00:08:52,699 Kameras izšķirtspēja tik laba, ka var izlasīt paciņu etiķetes uz lieveņa. 84 00:08:53,700 --> 00:08:54,701 Labi. 85 00:08:55,577 --> 00:08:59,498 Protams, gudri noziedznieki apžilbinās jūsu kameru ar lāzeru. 86 00:08:59,581 --> 00:09:01,917 Labāk būtu nopirkt otru kameru komplektu 87 00:09:02,000 --> 00:09:04,044 un pavērst tās pret pirmo komplektu. 88 00:09:04,127 --> 00:09:06,338 Ja kāds tās sačakarēs, tas vismaz būs nofilmēts. 89 00:09:07,422 --> 00:09:08,715 Uz drošību nedrīkst taupīt. 90 00:09:09,675 --> 00:09:11,134 - Paldies. - Labi. Visu labu! 91 00:09:11,218 --> 00:09:12,219 Paldies. 92 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 Kas tā par skaņu? 93 00:09:22,104 --> 00:09:25,607 - Varbūt Sviestiņš ielīdis starp sienām? - Nē, tas… Kaķis ņaudētu. 94 00:09:25,691 --> 00:09:28,569 - Kur tad viņš ir? - Natalij, koncentrējies, lūdzu. 95 00:09:28,652 --> 00:09:30,988 Piparu gāze. Turi to pie sevis. 96 00:09:31,864 --> 00:09:33,365 Labi. Jauni noteikumi. 97 00:09:33,448 --> 00:09:36,034 Mums vienmēr jāzina, kur jūs esat. 98 00:09:36,118 --> 00:09:38,745 Ja kaut kur būs jānokļūst, mēs jūs aizvedīsim. 99 00:09:38,829 --> 00:09:40,956 Neizslēdziet atrašanās vietas noteicēju. 100 00:09:41,582 --> 00:09:44,042 Mēs jūs neuzraugām, tas ir drošības dēļ. 101 00:09:44,126 --> 00:09:45,669 Jūs uzraugāt. 102 00:09:46,795 --> 00:09:47,880 Tas ir labi. 103 00:09:49,464 --> 00:09:50,674 Labi būt drošībā. 104 00:09:54,511 --> 00:09:56,054 Kāds ir ilgtermiņa plāns? 105 00:09:56,138 --> 00:09:58,640 - Mēs veicam pasākumus. - Izvērtējam iespējas. 106 00:09:58,724 --> 00:10:01,935 Nākamnedēļ sākas skola. Vai sekosiet mums kā čekisti? 107 00:10:02,019 --> 00:10:05,272 Šķiet, tu neaptver, cik bīstams ir Makss un viņa meita. 108 00:10:05,355 --> 00:10:06,773 Vienkārši uzticies mums. 109 00:10:07,733 --> 00:10:08,775 Runājot par to… 110 00:10:09,693 --> 00:10:12,070 Kāpēc jūs neesat darbā? Jūs atlaida? 111 00:10:12,571 --> 00:10:14,823 - Nē. - Nē. Protams, ne. 112 00:10:15,532 --> 00:10:17,868 Labi, tātad vai mēs tā dzīvosim vienmēr 113 00:10:17,951 --> 00:10:19,870 vai arī pārcelsimies? 114 00:10:19,953 --> 00:10:22,372 Nē, mēs nepārdosim māju. Mēs šeit dzīvojam. 115 00:10:22,456 --> 00:10:23,832 Tā nepārmāca iebiedētājus. 116 00:10:24,875 --> 00:10:28,962 Labi. Tad varbūt pārejiet pāri ielai un uzziniet, ko viņš grib. 117 00:10:29,046 --> 00:10:30,756 - Neizdosies. - Nē. 118 00:10:31,256 --> 00:10:34,218 Labi. Es būšu savā kamerā. 119 00:10:38,472 --> 00:10:39,806 Kā tev iet, draudziņ? 120 00:10:42,392 --> 00:10:43,810 Es uztraucos par savu tēti. 121 00:10:47,064 --> 00:10:49,191 Nu, es to novērtēju. 122 00:10:49,691 --> 00:10:50,943 Man viss ir normāli. 123 00:10:58,367 --> 00:11:02,287 Vajadzētu vienoties, ko viņiem teiksim, kāpēc tu esi mājās. 124 00:11:02,371 --> 00:11:04,498 Varbūt vajadzēja viņai izstāstīt, kas notika? 125 00:11:06,416 --> 00:11:08,293 Atkarībā no tā, kas notika. 126 00:11:10,796 --> 00:11:13,799 Nevajadzēja viņam tik ātri piešķirt nosacītu atbrīvošanu. 127 00:11:13,882 --> 00:11:16,844 Pērn Vilisa nāvessods gubernatoram bija sabiedrisko attiecību katastrofa, 128 00:11:16,927 --> 00:11:19,471 tāpēc viņi gāja vieglāko ceļu. Tāda ir sūda politika. 129 00:11:19,555 --> 00:11:21,223 Bet viņiem bija DNS pierādījumi. 130 00:11:21,306 --> 00:11:24,142 - Nazis, asinis… - Zinu. Zinu. Zinu. 131 00:11:25,394 --> 00:11:26,854 Ko tagad varam darīt? 132 00:11:26,937 --> 00:11:28,480 Jābūt piesardzīgiem. 133 00:11:28,564 --> 00:11:30,941 Pēc visa pārciestā Makss ir praktiski neaizskarams. 134 00:11:31,024 --> 00:11:32,776 - Velns. - Un viņa ievākšanās jums pretī 135 00:11:32,860 --> 00:11:34,111 diemžēl nav likumpārkāpums. 136 00:11:34,194 --> 00:11:37,489 Tas tips sakūdīja savu meitu jaukt galvu maniem bērniem. 137 00:11:38,240 --> 00:11:39,241 Viņš… 138 00:11:40,075 --> 00:11:43,704 Viņš uztaisīja to MI mēslu, lai seksuāli uzmāktos manai kolēģei. 139 00:11:44,246 --> 00:11:46,164 Bet tu nevari to pierādīt, vai ne? 140 00:11:46,248 --> 00:11:47,791 Ja varētu, tad būtu pierādījis. 141 00:11:47,875 --> 00:11:50,002 Tom, es esmu tavā pusē, draugs. 142 00:11:50,085 --> 00:11:52,004 Es sagatavošu aizliegumu tuvoties. 143 00:11:52,087 --> 00:11:54,840 Tikai pacieties. Lai viņš pieļauj kļūdu. 144 00:11:54,923 --> 00:11:57,176 Tad nosūtīsim viņu atpakaļ uz viņa īsto vietu. 145 00:11:58,886 --> 00:11:59,970 Labi. 146 00:12:00,470 --> 00:12:01,847 BAKALAURA STUDIJU PRETENDENTI 147 00:12:24,244 --> 00:12:26,246 Zak, tu mani nobiedēji. 148 00:12:29,124 --> 00:12:30,125 Ko gribi? 149 00:12:37,466 --> 00:12:38,717 Tev viss kārtībā? 150 00:13:19,716 --> 00:13:20,717 Ak dievs! 151 00:13:27,057 --> 00:13:28,809 Natalij! Ak kungs! 152 00:13:28,892 --> 00:13:30,477 Natalij, kas tev kaiš? 153 00:13:30,561 --> 00:13:32,062 - Istabā kāds ir. - Kas noticis? 154 00:13:32,145 --> 00:13:33,438 Ko? 155 00:13:33,522 --> 00:13:36,733 - Viņai ir drudzis. Drudzis. - Nē, mīļā, tu to nosapņoji. 156 00:13:36,817 --> 00:13:39,486 Tas bija tikai sapnis. Viss kārtībā. Vai esi slima? 157 00:13:39,570 --> 00:13:40,821 - Jā. - Viss kārtībā. 158 00:13:41,780 --> 00:13:42,781 Velns. 159 00:13:42,865 --> 00:13:44,366 Nekas. Viss kārtībā. 160 00:13:45,075 --> 00:13:48,036 - Velns. Velns. - Nekas. Nekas. Ņem. 161 00:13:48,579 --> 00:13:50,706 Nu tā. Noslaucīsim, dārgā. 162 00:13:54,126 --> 00:13:57,045 - Viss kārtībā. - Nāc. Nomazgāsimies. 163 00:14:01,049 --> 00:14:02,634 Ir labi. 164 00:14:41,882 --> 00:14:46,011 Tieši tā. Tēva un Svētā Gara vārdā. 165 00:14:46,595 --> 00:14:48,889 TV TU TĒLO MOCEKLI. 166 00:14:48,972 --> 00:14:52,726 KAS BŪS, JA ES IZSTĀSTĪŠU PASAULEI, KO TU IZDARĪJI AR MANI? K 167 00:14:52,809 --> 00:14:53,977 Kā, ellē, viņa tika laukā? 168 00:14:54,061 --> 00:14:55,687 Zini, ka bija atnākusi pie manis? 169 00:14:55,771 --> 00:14:56,813 Negribu viņu redzēt. 170 00:14:56,897 --> 00:14:59,191 Viņa ir slima. Slima, nolādēts. 171 00:14:59,274 --> 00:15:03,904 Un viņai jābūt tavā aprūpē. Savaldi to maitu tūliņ pat! Tagad! Tagad! 172 00:15:03,987 --> 00:15:07,407 Katram būs jāatbild par saviem darbiem šajā dzīvē. 173 00:15:07,491 --> 00:15:08,617 Pat tev, Maks. 174 00:15:10,369 --> 00:15:12,287 Nu, ja tu nevari neko izdarīt, 175 00:15:12,371 --> 00:15:14,831 tad es pats to nokārtošu. Tu zini. Vai tu to gribi? 176 00:15:14,915 --> 00:15:17,626 Pag, pag. Apklusti! 177 00:15:18,627 --> 00:15:20,546 Nedari muļķības, Maks. 178 00:15:21,463 --> 00:15:25,801 Par sāpēm, ko viņa tev sagādā, tu vari vainot vienīgi sevi. 179 00:15:25,884 --> 00:15:29,096 Mūdzis! Un ja nu es vainošu tevi, vecais kraķi? 180 00:15:30,055 --> 00:15:33,225 Ja nu es apciemošu tevi? Vai tu gribētu atkal satikt mani? 181 00:15:33,934 --> 00:15:36,979 Padomā par to, nolādētais nelieti. 182 00:15:46,530 --> 00:15:48,907 Ventilācija pūš gaisu, bet tas nav auksts. 183 00:15:48,991 --> 00:15:52,995 Jā, zinu. Droši vien dzesētājvielas noplūde. 184 00:15:53,495 --> 00:15:54,913 Vai varam par to parunāt? 185 00:15:54,997 --> 00:15:56,748 Ko? Par karstumu? 186 00:15:56,832 --> 00:15:58,083 Tu saprati, ko es domāju. 187 00:15:59,168 --> 00:16:06,175 Bet tu tici, ka Makss viltoja tās ziņas ar manu balsi, vai ne? 188 00:16:06,258 --> 00:16:08,093 Un kāds bija to ziņu saturs? 189 00:16:10,304 --> 00:16:11,388 Nav svarīgi, kāds… 190 00:16:11,471 --> 00:16:14,600 Bet tu saproti, ka tas bija viņš, jā? To izdarīja Makss. 191 00:16:14,683 --> 00:16:16,226 Nē, to izdarīji tu. 192 00:16:17,144 --> 00:16:19,813 Tu viņam iedevi ieroci pret mums. 193 00:16:27,279 --> 00:16:30,866 Vai atradi Zakam jaunu psihoterapeitu pēc iepriekšējā atlaišanas? 194 00:16:32,034 --> 00:16:33,035 Vēl ne. 195 00:16:37,164 --> 00:16:39,833 Klau, es… Viņi negribēs kavēt pirmo skolas dienu, 196 00:16:39,917 --> 00:16:41,418 bet bērniem būtu jāpaciemojas 197 00:16:41,502 --> 00:16:43,754 - pie tavas māsīcas. - Es spēju aizsargāt mūsu bērnus. 198 00:16:43,837 --> 00:16:44,880 Par ko jūs runājat? 199 00:16:47,049 --> 00:16:48,175 Ne par ko. 200 00:16:48,258 --> 00:16:50,219 Es nemainīšu skolu pēdējā gadā. 201 00:16:50,302 --> 00:16:52,346 Neviens to pat neapspriež. 202 00:16:56,725 --> 00:16:58,852 Vai es drīkstu iziet pie baseina palasīt? 203 00:16:59,520 --> 00:17:02,105 Jā, tikai paņem līdzi telefonu. 204 00:17:02,189 --> 00:17:04,358 Kā tu pēc nakts jūties? 205 00:17:06,902 --> 00:17:09,195 Labi. Droši vien kaut ko apēdu. 206 00:17:09,780 --> 00:17:10,864 Labi. 207 00:17:11,490 --> 00:17:14,910 Tikai mierīgi, labi? 208 00:17:17,329 --> 00:17:20,582 Starp citu, kondicionētājs ir pagalam. Vajadzētu izsaukt meistaru. 209 00:17:53,407 --> 00:17:54,408 ATRAIDĪJUMS 210 00:18:11,925 --> 00:18:14,094 DZĒRIENU VEIKALS 211 00:18:51,632 --> 00:18:53,217 Natalij! 212 00:18:53,759 --> 00:18:55,093 Pagaidi! 213 00:18:55,177 --> 00:18:57,638 Lūiss Pilgrims no raidieraksta. 214 00:18:59,223 --> 00:19:01,850 Ko tu dzer? Patīk ballēties? 215 00:19:01,934 --> 00:19:04,102 Tava mamma arī bija uzdzīvotāja. 216 00:19:04,186 --> 00:19:05,979 Viņa dzēra prāvas laikā, vai ne? 217 00:19:06,605 --> 00:19:08,023 Es saprotu, ko tu dari. 218 00:19:08,649 --> 00:19:12,236 Gribi mani vēlreiz apliet? Tam video bija daudz skatījumu. 219 00:19:12,819 --> 00:19:17,199 Dzirdēju, ka viņi jājās jau pirms prāvas, tā ka… 220 00:19:17,282 --> 00:19:19,493 Tavs patēvs varētu būt tavs īstais tēvs, ne? 221 00:19:19,576 --> 00:19:20,911 Pārtrauc, nolādēts! 222 00:19:21,453 --> 00:19:23,080 Viņi iepazinās juristos, vai ne? 223 00:19:23,163 --> 00:19:24,748 Jā, tu uzdod labākos jautājumus. 224 00:19:27,918 --> 00:19:28,919 - Hei! - Kā iet? 225 00:19:29,002 --> 00:19:31,797 - Čau, Maks! Jā. - Čau! Parādi man to. Mirklīti. 226 00:19:31,880 --> 00:19:33,465 - Minūtīti. Panāc! - Ko tu… 227 00:19:42,224 --> 00:19:43,225 Viss kārtībā? 228 00:19:44,726 --> 00:19:46,395 Arī tu mani izseko? 229 00:19:46,478 --> 00:19:49,022 Nē, es vedu suni pie vetārsta. 230 00:19:49,106 --> 00:19:50,607 Tāpēc esmu šeit. Savainojies? 231 00:19:50,691 --> 00:19:54,278 Pati varu par sevi parūpēties. Man tavu palīdzību nevajag. 232 00:19:54,361 --> 00:19:56,947 Un dīvaini, ka tu ievācies tieši pretī mums. 233 00:19:58,615 --> 00:20:00,701 Šķiet, ka tu esi apsēsts ar maniem vecākiem. 234 00:20:01,785 --> 00:20:03,287 Vecāki tev tā teica? 235 00:20:03,787 --> 00:20:07,624 Vai pateica arī, kāpēc es, viņuprāt, varētu būt apsēsts? 236 00:20:07,708 --> 00:20:10,085 Varbūt tu kaut ko nojaut? 237 00:20:14,631 --> 00:20:15,632 Nu… 238 00:20:18,427 --> 00:20:19,761 saprotami, 239 00:20:20,929 --> 00:20:25,475 ka tu dusmojies par to, ka nokļuvi cietumā, 240 00:20:25,559 --> 00:20:28,020 - bet… nu, viņi… - Natalij… 241 00:20:28,103 --> 00:20:31,273 - Bet viņi varēja… - …pagaidi, pagaidi, pagaidi. 242 00:20:31,356 --> 00:20:32,608 Tas nav ūdens. 243 00:20:33,525 --> 00:20:36,069 Tas nav ūdens, vai ne? 244 00:20:37,070 --> 00:20:38,280 Ko tu dari? 245 00:20:39,948 --> 00:20:42,159 Tu nedrīksti iet mājās tādā skatā. 246 00:20:44,745 --> 00:20:45,829 Kā, lūdzu? 247 00:20:50,918 --> 00:20:55,297 Redzu, ka tev iekšā plosās negaiss. 248 00:20:57,174 --> 00:20:58,175 Tāpēc tu dzer? 249 00:20:59,551 --> 00:21:01,053 Lai noslīcinātu negaisu? 250 00:21:03,305 --> 00:21:07,392 Labi, nopirkšu tev kafiju, lai tu atžirgsti. 251 00:21:08,101 --> 00:21:10,521 Un pēc tam aizvedīšu mājās. Ko teiksi? 252 00:21:12,606 --> 00:21:14,775 Šeit pa labi. Šeit. 253 00:21:15,651 --> 00:21:19,071 - Labi. - Man jāiet caur pagalmu. 254 00:21:22,741 --> 00:21:23,951 Es izlavījos laukā. 255 00:21:26,161 --> 00:21:27,704 Tāds kauns. 256 00:21:35,420 --> 00:21:36,421 Kas? 257 00:21:37,756 --> 00:21:39,883 Vecāki ir ļoti nobijušies no tevis. 258 00:21:43,887 --> 00:21:44,888 Un tu? 259 00:21:49,768 --> 00:21:52,145 - Vai tu baidies no manis? Nu! - Nē. 260 00:21:52,229 --> 00:21:55,649 Es ceru, ka ne, jo es redzu, ka tu esi ļoti vērīga. 261 00:21:55,732 --> 00:21:57,317 Kā tu vari to redzēt? 262 00:21:57,401 --> 00:21:58,986 To redz jebkurš. 263 00:22:00,404 --> 00:22:01,530 Ja vien skatās. 264 00:22:04,783 --> 00:22:07,035 Natalij, kā tev klājas? 265 00:22:10,998 --> 00:22:13,250 Sen neviens nav man to jautājis. 266 00:22:20,549 --> 00:22:26,597 Vai tu sūtīji Neveju, nu zini, jaukt galvu mums vai man? 267 00:22:27,306 --> 00:22:29,266 Vai tā meitene tev ko nodarīja? 268 00:22:29,850 --> 00:22:35,439 Nezinu. Viņa izturējās kā draudzene vai… 269 00:22:36,940 --> 00:22:37,941 vairāk nekā draudzene. 270 00:22:43,572 --> 00:22:45,324 Es viņu ne pārāk labi pazīstu, 271 00:22:45,407 --> 00:22:48,160 bet man žēl, ka viņa tevi sāpināja. 272 00:22:49,995 --> 00:22:54,416 Jā. Bija pārāk labi, lai būtu patiesība. 273 00:22:54,499 --> 00:22:55,709 Es zinu, zinu. 274 00:22:55,792 --> 00:22:59,379 Jā, es pazīstu to sajūtu, kad tevi nodod, vai ne? 275 00:23:01,215 --> 00:23:06,553 Tad var šķist, ka esi gluži viens. Bet izskatās, ka tev padodas būt vienai. 276 00:23:08,514 --> 00:23:10,682 Un tas ir spēka avots. 277 00:23:12,392 --> 00:23:13,644 Pieņem to. 278 00:23:16,063 --> 00:23:17,064 Ko? 279 00:23:17,940 --> 00:23:21,109 Vai dzirdēji, ko tas raidierakstu tips teica par Tomu? 280 00:23:21,944 --> 00:23:23,320 Nē. 281 00:23:23,403 --> 00:23:26,573 Ka viņš varētu būt mans īstais tētis. 282 00:23:29,743 --> 00:23:32,037 Vai tu zini, kas tolaik starp viņiem notika? 283 00:23:37,209 --> 00:23:38,627 Pajautā mātei. 284 00:23:43,257 --> 00:23:45,008 Ja nesaņemsi atbildi, 285 00:23:46,718 --> 00:23:47,719 tad pajautā man. 286 00:23:49,179 --> 00:23:50,180 Labi. 287 00:23:51,849 --> 00:23:53,225 Tev vajadzētu iet. 288 00:23:54,101 --> 00:23:56,895 Jā. Es arī par to uztraucos. 289 00:23:56,979 --> 00:23:59,147 Viss kārtībā? Normāli jūties? 290 00:23:59,231 --> 00:24:00,774 Jā, daudz labāk. 291 00:24:01,692 --> 00:24:04,152 Paldies par dārgo kafiju. 292 00:24:05,028 --> 00:24:06,154 Vienmēr laipni. 293 00:24:11,326 --> 00:24:12,786 - Atā! - Atā! 294 00:24:42,858 --> 00:24:45,027 Sveicināti dusmu pārvarēšanā! 295 00:24:45,110 --> 00:24:50,407 Esmu daktere Anita. Visi, lūdzu, atstājiet kameras ieslēgtas. 296 00:24:50,490 --> 00:24:53,327 Svarīgi zināt, ka visi piedalās. 297 00:24:53,410 --> 00:24:55,287 Tā ir obligāta prasība. 298 00:25:14,765 --> 00:25:18,435 Dusmu pārvarēšanas mērķis nav nomākt dusmas, 299 00:25:18,519 --> 00:25:21,688 jo nomācot tās kļūst vēl lielākas un niknākas, 300 00:25:21,772 --> 00:25:23,357 kad izlaužas laukā. 301 00:25:24,483 --> 00:25:25,859 Anna? 302 00:25:26,443 --> 00:25:27,694 Anna Boudena? 303 00:25:29,696 --> 00:25:30,781 Piedodiet. Ko? 304 00:25:30,864 --> 00:25:32,699 Atcerieties, ka es pārbaudu. 305 00:25:33,200 --> 00:25:34,201 Ieslēgtas kameras. 306 00:25:34,284 --> 00:25:36,578 Esmu šeit. Piedodiet. 307 00:25:37,079 --> 00:25:39,081 Labi. Lieliski. 308 00:25:40,499 --> 00:25:41,875 Izpildīsim vingrinājumu. 309 00:25:41,959 --> 00:25:44,336 - Natalij, nē. - Atcerieties pēdējo reizi, 310 00:25:44,419 --> 00:25:46,713 kad jutāt saspringstam kakla muskuļus. 311 00:25:46,797 --> 00:25:49,299 - …lai būtu labi. Vai tu… - Aizveriet acis… 312 00:25:49,383 --> 00:25:51,510 - Runā klusāk! - …un iztēlojieties situāciju. 313 00:25:51,593 --> 00:25:53,637 Dievs nedod, ja 17 gadu vecumā 314 00:25:53,720 --> 00:25:55,681 - pagaršošu alkoholu. - Nedomājiet par trigeri, 315 00:25:55,764 --> 00:25:57,224 bet par to, kas notika. 316 00:25:57,307 --> 00:25:59,309 - Beidziet mani uzraudzīt! - Nekliedz! 317 00:25:59,393 --> 00:26:01,395 Mammai pietiek kreņķu arī bez tavas dzeršanas. 318 00:26:01,478 --> 00:26:03,021 Ļaujiet man būt cilvēkam 319 00:26:03,105 --> 00:26:05,524 - un pašai visu saprast. - Cilvēkam? 320 00:26:05,607 --> 00:26:08,110 - Kas notiek? - Es tieku galā. 321 00:26:09,903 --> 00:26:13,448 Natalij, kur tu ņēmi alkoholu? 322 00:26:14,616 --> 00:26:17,244 Pasaulē. Tā ir papilnam. 323 00:26:17,744 --> 00:26:19,288 Atbildi uz jautājumu! 324 00:26:19,371 --> 00:26:21,206 Kāpēc tu divas dienas esi mājās? 325 00:26:21,874 --> 00:26:23,000 Notika pārpratums. 326 00:26:23,083 --> 00:26:24,459 Vai tu seksuāli uzmācies? 327 00:26:24,543 --> 00:26:25,752 Nē. 328 00:26:27,963 --> 00:26:29,506 Kāp augšā! Ej! 329 00:26:31,675 --> 00:26:35,137 Lieliski. Tagad viņa domā, ka esmu seksuāls plēsoņa. 330 00:26:35,220 --> 00:26:36,597 Ka esmu indīgs. 331 00:26:36,680 --> 00:26:40,601 Nē, viņa tā nedomā. Vienkārši ir apjukusi. Es esmu apjukusi. 332 00:26:41,768 --> 00:26:43,437 Teicu tev, ka nekas nenotika. 333 00:26:44,521 --> 00:26:47,900 Gandrīz noticis nav tas pats, kas nemaz nenoticis. 334 00:26:51,486 --> 00:26:52,738 Kas ir? 335 00:26:54,072 --> 00:26:55,657 Palaistuve mēli nokoda? 336 00:26:57,659 --> 00:26:58,827 Ko? 337 00:27:13,634 --> 00:27:14,676 Kas? 338 00:27:19,014 --> 00:27:22,017 Kaut kas nav kārtībā ar sienām. 339 00:27:24,770 --> 00:27:26,271 Es nejūtos labi. 340 00:27:35,614 --> 00:27:36,782 Es ne… 341 00:27:38,659 --> 00:27:39,743 Velns. 342 00:27:40,661 --> 00:27:43,997 Velns. Nata! Nata! Zak! Nedzeriet tēju! 343 00:27:44,081 --> 00:27:45,916 Kāpēc nedrīkst dzert tēju? 344 00:27:48,210 --> 00:27:50,504 Man šķiet - tai pievienots LSD. 345 00:27:50,587 --> 00:27:51,630 LSD? 346 00:27:52,422 --> 00:27:54,258 - Jā. - LSD? Kur? Ko? 347 00:27:54,341 --> 00:27:55,968 Kur tas radās? 348 00:27:59,429 --> 00:28:00,472 No maniem krājumiem. 349 00:28:01,473 --> 00:28:04,268 No taviem… No taviem LSD krājumiem? 350 00:28:05,185 --> 00:28:07,062 Jā. Tas ir… 351 00:28:07,145 --> 00:28:10,566 Tas ir mikrodozēšanai. Es… Nu, pret stresu. 352 00:28:11,733 --> 00:28:13,110 Kā CBD eļļa. 353 00:28:13,193 --> 00:28:14,194 Nata! 354 00:28:19,992 --> 00:28:21,326 Ak kungs. 355 00:28:23,453 --> 00:28:26,039 Es 17 gadus esmu skaidrā, Tom. 356 00:28:29,168 --> 00:28:30,252 Pagaidi. 357 00:28:31,295 --> 00:28:33,839 Kā tavs LSD tika mūsu dzērienos? 358 00:28:33,922 --> 00:28:37,176 Velns! Kā viņš to izdarīja? 359 00:28:39,344 --> 00:28:41,054 Kāds uzzinās. 360 00:28:42,389 --> 00:28:43,599 Mums atņems bērnus. 361 00:28:43,682 --> 00:28:46,059 - Nē, mums atņems… - Nē, nē, nē. Klausies. 362 00:28:46,143 --> 00:28:49,271 Nedomā uztraucošas domas, citādi… 363 00:28:49,354 --> 00:28:51,690 Citādi būs slikts trips. Viss kārtībā. 364 00:28:51,773 --> 00:28:53,358 Tu par to daudz zini. 365 00:28:53,442 --> 00:28:56,320 Jā, zinu. Es varu izvest mūs tam cauri. 366 00:28:57,362 --> 00:29:00,949 Hallo! Boudenas kundze! 367 00:29:03,911 --> 00:29:05,704 - Jūs neatbildat. - Kas tas bija? 368 00:29:06,330 --> 00:29:07,372 Pagaidi. 369 00:29:07,915 --> 00:29:11,084 Esmu mazliet nobažījusies. Vai jūs varētu atbildēt? 370 00:29:11,168 --> 00:29:12,586 Vai mikrofons izslēgts? 371 00:29:18,383 --> 00:29:19,843 Vai viss kārtībā? 372 00:29:22,763 --> 00:29:24,097 Jā. 373 00:29:26,266 --> 00:29:29,686 Mammu? Kāpnes man ir par lielu. 374 00:29:30,229 --> 00:29:33,607 Saglabāsim mieru, pārlaidīsim to. 375 00:29:33,690 --> 00:29:38,362 Mums jābūt gataviem. Viņš gaida. Viņš nāks šurp. 376 00:29:39,071 --> 00:29:40,697 Un mums jāizsauc policija. 377 00:29:46,119 --> 00:29:48,914 Varbūt tieši to viņš grib. Vai ne? 378 00:29:48,997 --> 00:29:52,751 Varbūt viņš grib, lai nosūdzam policijai paši sevi. 379 00:29:53,669 --> 00:29:55,921 Bet varbūt… 380 00:29:58,882 --> 00:30:02,261 viņš grib, lai mēs domājam, ka viņš grib, lai nosūdzam policijai sevi. 381 00:30:04,346 --> 00:30:07,182 Pag, vai tā es gribēju teikt? 382 00:30:07,850 --> 00:30:09,351 Skatīsimies kamerās. 383 00:30:11,228 --> 00:30:12,312 Aiziešu pēc šautenes. 384 00:30:12,396 --> 00:30:14,273 Pag, vai tā ir laba doma? 385 00:30:15,983 --> 00:30:17,150 Domāju, ka ir. 386 00:30:47,264 --> 00:30:48,473 Kas tu esi? 387 00:30:52,436 --> 00:30:55,480 Tās ir tikai zāles, kas izplūst pa tavu organismu. 388 00:30:57,858 --> 00:30:59,526 Vai tu naktī biji manā istabā? 389 00:31:00,027 --> 00:31:01,737 Esi jaukāka pret brāli. 390 00:31:02,905 --> 00:31:05,490 Noturēju to par sapni, bet varbūt tā nebija. 391 00:31:06,241 --> 00:31:07,451 Natalij. 392 00:31:07,534 --> 00:31:09,119 Jo es tevi naktī dzirdu. 393 00:31:09,703 --> 00:31:12,623 - Beidz! - Man šķiet, ka tu darbojies. 394 00:31:13,123 --> 00:31:15,083 Esi jaukāka pret brāli. 395 00:31:15,167 --> 00:31:17,169 Tu staigā un ieej citās istabās. 396 00:31:17,252 --> 00:31:18,295 Viņam ir smags posms. 397 00:31:18,378 --> 00:31:19,546 Es zinu. 398 00:31:19,630 --> 00:31:21,548 Tev jābūt saudzīgai pret viņu. 399 00:31:21,632 --> 00:31:22,799 Ko tu dari? 400 00:31:24,593 --> 00:31:25,886 Ei! 401 00:31:25,969 --> 00:31:27,471 Pārstāj! 402 00:31:30,849 --> 00:31:34,853 Ko tu izdarīji? 403 00:31:34,937 --> 00:31:36,104 Ko es izdarīju? 404 00:31:36,188 --> 00:31:40,025 "Ja nu viņš zina, ko mēs izdarījām?" Tā tu teici, un tāpēc tas notiek. 405 00:31:40,108 --> 00:31:42,528 Un es gribu zināt, kas tas ir. 406 00:31:53,872 --> 00:31:56,250 Man šķiet, ka es pēc tam pārkoriģēju. 407 00:31:59,127 --> 00:32:02,047 Šķiet, visa mana dzīve bijusi pārkoriģēšana. 408 00:32:03,090 --> 00:32:05,175 Ko tu pārkoriģēji? 409 00:32:11,515 --> 00:32:12,975 Zak, kāpēc tu dūc? 410 00:32:18,939 --> 00:32:20,357 Kas ir Zaks? 411 00:32:25,737 --> 00:32:26,738 Pagaidiet. 412 00:32:30,242 --> 00:32:31,952 Vai jūs to dzirdat? 413 00:32:34,079 --> 00:32:35,163 Vai tā ir īsta? 414 00:32:36,456 --> 00:32:37,499 Es dzirdu. 415 00:32:41,211 --> 00:32:42,212 Tom. 416 00:32:44,131 --> 00:32:45,674 Ko tas dara mūsu mājā? 417 00:32:46,258 --> 00:32:49,887 Velns. Neieredzu dronus. 418 00:32:49,970 --> 00:32:54,975 Nomierinieties visi. Mēs nezinām, vai tas tiešām ir šeit. 419 00:32:55,058 --> 00:32:56,727 Nē, domāju, ka tas ir īsts. 420 00:33:33,764 --> 00:33:34,806 Labi. 421 00:34:05,379 --> 00:34:07,130 Mums kaut kas jādara. 422 00:34:08,715 --> 00:34:10,259 Jāzvana policijai. 423 00:34:10,759 --> 00:34:12,052 Policija nevar palīdzēt. 424 00:34:13,387 --> 00:34:17,431 Mēs neko nevaram pierādīt. Bet ir citi varianti. 425 00:34:20,226 --> 00:34:23,522 Varam nolīgt kādu, kurš nodod viņam ziņu. 426 00:34:24,022 --> 00:34:27,317 Visi man pazīstamie noziedznieki ir nevainīgi. Atceries? 427 00:34:29,402 --> 00:34:32,447 Ko, ellē, viņš grib? Kāds galu galā ir viņa mērķis? 428 00:34:33,824 --> 00:34:35,158 Varbūt pamēģinām noskaidrot? 429 00:34:35,659 --> 00:34:39,288 - Es jau mēģināju. - Nē, viņš pašlaik ir tur, vai ne? 430 00:34:40,121 --> 00:34:41,540 Tēlo sūda draudzīgo kaimiņu. 431 00:34:41,623 --> 00:34:42,748 - Jā. - Iesim paspēlēt 432 00:34:42,833 --> 00:34:44,251 kaimiņus pie viņa. 433 00:34:44,333 --> 00:34:46,460 Ja panāksim, ka viņš runā, uzzināsim, ko grib. 434 00:34:47,295 --> 00:34:48,547 Kad? 435 00:34:50,090 --> 00:34:51,216 Kāpēc ne tieši tagad? 436 00:35:15,324 --> 00:35:17,576 Vēro pazīmes, vai tur nav Neveja. 437 00:35:17,659 --> 00:35:18,660 Labi. 438 00:35:18,744 --> 00:35:20,954 Ja viņš viņu slēpj, prokurors varētu apsūdzēt. 439 00:35:51,485 --> 00:35:53,612 Nav aizslēgts. Nāciet iekšā! 440 00:35:56,114 --> 00:35:58,242 Romeo! Romeo… 441 00:36:01,870 --> 00:36:03,080 Kas tur ir? 442 00:36:04,748 --> 00:36:06,583 Nē. Nē, viss kārtībā. 443 00:36:08,752 --> 00:36:10,462 Sveiki! Kas tur ir? 444 00:36:10,546 --> 00:36:11,713 Romeo! 445 00:36:14,383 --> 00:36:15,717 Šeit… 446 00:36:15,801 --> 00:36:16,927 - Hei! - Čau! 447 00:36:17,010 --> 00:36:18,345 - Tom! - Jā. 448 00:36:19,012 --> 00:36:20,013 Kā ie… 449 00:36:20,097 --> 00:36:22,641 Abi kaimiņi. 450 00:36:24,017 --> 00:36:26,019 Kāds pārsteigums. Kas jūs šurp atvedis? 451 00:36:27,187 --> 00:36:29,481 Mēs vienkārši atnācām. Apsveicināties. 452 00:36:29,565 --> 00:36:30,566 - Jā. - Sveiki! 453 00:36:30,649 --> 00:36:32,651 Zini? Varam atnākt aprunāties citreiz. 454 00:36:32,734 --> 00:36:34,528 Nē, nē, nē. Tas ir lieliski. 455 00:36:34,611 --> 00:36:37,322 Acumirkli. Es cerēju, ka kādudien jūs atnāksiet. 456 00:36:37,823 --> 00:36:39,533 Jā, bet paskatīšos… Mirklīti. 457 00:36:39,616 --> 00:36:42,202 Domāju, ka pagatavoju gana, lai saliktu šķīvjus arī jums. 458 00:36:42,286 --> 00:36:45,247 Jā. Domāju… Jā, jā. Tā ka pagaidiet. 459 00:36:45,330 --> 00:36:48,375 Palieciet… Palieciet un… 460 00:36:49,126 --> 00:36:51,086 paēdiet ar mani, un tad aprunāsimies. 461 00:36:53,672 --> 00:36:55,215 Jums tas jāpagaršo. 462 00:36:58,802 --> 00:36:59,845 Cūku ausis. 463 00:37:01,096 --> 00:37:02,764 Nē. Paldies. 464 00:37:02,848 --> 00:37:04,057 Anna! 465 00:37:05,058 --> 00:37:06,476 Vēders griežas, jā? 466 00:37:06,560 --> 00:37:08,937 Nu, tās ir diezgan garšīgas. 467 00:37:10,939 --> 00:37:14,568 Negribam traucēt tavu vakaru. Gribējām tikai apspriest dažas l… 468 00:37:16,862 --> 00:37:18,572 Vai tas ir mūsu kaķis? 469 00:37:19,281 --> 00:37:20,699 Ko, vai šis? Vai tad ir? 470 00:37:21,575 --> 00:37:24,494 Tiešām? Viņš atnāca pie manām durvīm. Domāju, ka klaidonis. 471 00:37:25,579 --> 00:37:28,165 Jūs acīmredzot viņu kārtīgi nebarojat. 472 00:37:28,248 --> 00:37:29,791 Paskat! Izbadējies. 473 00:37:30,626 --> 00:37:31,960 Tu paņēmi Sviestiņu? 474 00:37:32,044 --> 00:37:33,128 Ko? 475 00:37:38,091 --> 00:37:40,886 Sviestiņš? Tiešām? 476 00:37:41,553 --> 00:37:45,516 Jūs saucat šo majestātisko radījumu par Sviestiņu? 477 00:37:46,850 --> 00:37:48,101 Šis ir Manī. 478 00:37:49,770 --> 00:37:51,605 Jā. Velns. 479 00:37:51,688 --> 00:37:54,316 Hanij! Panāc, iepazīsties ar maniem draugiem! 480 00:37:58,987 --> 00:38:01,573 Čau! Boudeni. Hanija. 481 00:38:02,658 --> 00:38:03,700 Es tevi atceros. 482 00:38:04,618 --> 00:38:05,869 Pareizi, Toms bija bārā. 483 00:38:05,953 --> 00:38:07,204 Toms. Jā. 484 00:38:07,287 --> 00:38:08,622 Jā. Pareizi, pareizi. 485 00:38:08,705 --> 00:38:09,748 Čau, Tom! 486 00:38:10,290 --> 00:38:11,625 Čau! 487 00:38:11,708 --> 00:38:14,294 Tātad viņi atnāca mani pārsteigt. 488 00:38:14,378 --> 00:38:18,465 Un vai atļausi man vakariņot ar viņiem vienatnē? 489 00:38:18,549 --> 00:38:19,550 Labi. 490 00:38:19,633 --> 00:38:20,634 Labi. 491 00:38:32,729 --> 00:38:35,440 Hanij, Hanij, Hanij! 492 00:38:38,402 --> 00:38:39,695 Jūs neēdat. 493 00:38:41,613 --> 00:38:46,201 Es jūtos mazliet atraidīts. 494 00:38:46,285 --> 00:38:47,911 Tā ir, bet lai vai kā… 495 00:38:48,495 --> 00:38:49,663 Runājam, runājam! 496 00:38:50,998 --> 00:38:55,002 Tātad par ko kaimiņi runā? 497 00:38:55,085 --> 00:38:56,253 Man nav ne jausmas. 498 00:38:56,336 --> 00:39:00,048 Ko? Par ģimeni? Par biznesu? Par nākotni? Par ko? 499 00:39:00,966 --> 00:39:04,136 Ko tu redzi, raugoties nākotnē, Maks? 500 00:39:04,219 --> 00:39:06,221 Proti, tu gribi nākotni, vai ne? 501 00:39:06,305 --> 00:39:07,723 Jā. Bet ko jūs gribat teikt? 502 00:39:07,806 --> 00:39:12,686 Mēs gribam teikt, ka saprotam - tu esi pārdzīvojis ļoti smagu laiku. 503 00:39:13,312 --> 00:39:15,272 Un varbūt mēs varētu palīdzēt tagad. 504 00:39:16,523 --> 00:39:20,903 Pareizi. Pareizi, pareizi. Tātad jūs runājat par reparāciju, jā? 505 00:39:22,321 --> 00:39:25,282 Labi. Tīri teorētiski - kas jums padomā? 506 00:39:25,365 --> 00:39:30,245 Ja nu mēs palīdzētu finansēt jaunu restorānu? Palīdzētu ar investoriem? 507 00:39:30,329 --> 00:39:33,373 To man vairs nevajag, jo Tabitai ir draugs, 508 00:39:33,457 --> 00:39:35,209 kurš to jau dara. 509 00:39:35,292 --> 00:39:37,211 Viņam ir telpas un pārējais. 510 00:39:37,294 --> 00:39:40,506 Mēs atjaunosim manu veco ēdienkarti. 511 00:39:40,589 --> 00:39:42,090 Un tad… 512 00:39:42,674 --> 00:39:46,386 Un nosaukums būs Melissa and Adam, 513 00:39:46,470 --> 00:39:47,763 un tas būs fantastisks. 514 00:39:47,846 --> 00:39:50,140 Un es par to esmu patīkami satraukts. 515 00:39:50,224 --> 00:39:53,352 Jūs esat vairāk nekā laipni aicināti uz lielo atklāšanu. 516 00:39:53,435 --> 00:39:56,271 Aizraujošs laiks! Aizraujošs laiks, draugi. 517 00:39:56,355 --> 00:39:58,357 - Ko tu gribi? - Ko es gribu? 518 00:39:58,982 --> 00:40:01,944 Ko es gribu? Es gribu atkal būt kopā ar ģimeni. 519 00:40:03,779 --> 00:40:04,988 Vai varat to noorganizēt? 520 00:40:06,615 --> 00:40:08,867 Nē, nevarat. Labi, ko vēl? 521 00:40:10,244 --> 00:40:14,414 Klau, jūs varētu man palīdzēt radīt ģimeni no jauna. 522 00:40:18,210 --> 00:40:22,130 Jo Melisa pirms nāves… 523 00:40:23,507 --> 00:40:25,884 Jā. Viņa sasaldēja savas olšūnas. 524 00:40:28,136 --> 00:40:32,933 Tāpēc ar surogātmātes palīdzību mums ar mirušo sievu varētu būt bērns. 525 00:40:39,273 --> 00:40:42,192 Mēs varētu apmaksāt surogātmāti. 526 00:40:42,276 --> 00:40:43,986 - Jā. - Un segt izmaksas. 527 00:40:44,736 --> 00:40:46,405 Varbūt tu varētu būt surogātmāte? 528 00:40:50,242 --> 00:40:54,746 Nē, pagaidi. Pastāv vecuma ierobežojums, vai ne? 529 00:40:54,830 --> 00:40:55,831 Cik žēl. 530 00:40:58,542 --> 00:41:00,043 Nē, kurš vēl varētu? 531 00:41:02,045 --> 00:41:03,213 Kurš vēl varētu? 532 00:41:04,214 --> 00:41:05,424 Jāpadomā. 533 00:41:16,935 --> 00:41:19,980 Es jokoju. Man nav sasaldētu olšūnu. 534 00:41:21,899 --> 00:41:23,692 Tās jūsu sejas! 535 00:41:26,028 --> 00:41:27,738 Kaut būtu redzējuši savas sejas! 536 00:41:29,573 --> 00:41:32,367 Nē. Bet ko jūs varētu izdarīt? Jūs varat atvainoties. 537 00:41:32,451 --> 00:41:34,828 Es jau atvainojos. Atvainojos pirms vairākām nedēļām. 538 00:41:34,912 --> 00:41:36,038 Vajag no sirds. 539 00:41:36,914 --> 00:41:39,583 Man tas bija no sirds. Mums bija no sirds. 540 00:41:40,751 --> 00:41:43,128 Nē, atvainošanās jāizsaka publiski. 541 00:41:44,338 --> 00:41:50,719 Jūs abi atklāti un sīki izstāstīsiet, ko man nodarījāt. 542 00:41:51,637 --> 00:41:55,390 Un uzņemsieties atbildību, lai visi redz, kādi jūs esat patiesībā. 543 00:41:55,891 --> 00:41:57,226 Tādu atvainošanos. 544 00:41:57,309 --> 00:42:00,646 Un vēl jāpamet jurista darbs. 545 00:42:00,729 --> 00:42:02,064 Noteikti. Jums abiem. 546 00:42:02,689 --> 00:42:04,650 Pirms esat kaitējuši vēl kādam. 547 00:42:04,733 --> 00:42:07,569 Bet tā nav augsta cena. Jūs taču paliksiet viens otram. 548 00:42:07,653 --> 00:42:09,154 Anna. Anna? 549 00:42:09,238 --> 00:42:10,239 Jā? 550 00:42:10,906 --> 00:42:12,157 Es tev uzticējos. 551 00:42:13,116 --> 00:42:15,202 Jo, kad tu mani pārstāvēji… 552 00:42:21,667 --> 00:42:23,126 Tu saproti, ko domāju. 553 00:42:29,591 --> 00:42:33,262 Liec mūs mierā! Ja ne - es rīkošos pats. 554 00:42:33,345 --> 00:42:34,513 Vai tu draudi, Tom? 555 00:42:34,596 --> 00:42:35,889 Jā. 556 00:42:37,599 --> 00:42:40,018 Labi. Bet tev būs mani jānogalina. 557 00:42:40,978 --> 00:42:42,229 Es zinu. 558 00:42:43,021 --> 00:42:45,983 Bet padomā. Tu nekad vairs nebūsi kopā ar ģimeni… 559 00:42:47,985 --> 00:42:49,361 jo tu būsi cietumā. 560 00:42:49,903 --> 00:42:50,988 Tāpat kā biju es. 561 00:42:51,488 --> 00:42:55,242 Un tas ir diezgan poētiski, vai ne? 562 00:42:56,827 --> 00:42:59,538 Bet es esmu šeit, Tom. 563 00:43:02,583 --> 00:43:03,750 Uz priekšu! 564 00:43:04,877 --> 00:43:07,254 Mēs zinām, ko tu dari, Maks. 565 00:43:08,172 --> 00:43:10,591 Mēs zinām. Un gribam, lai tas beidzas. 566 00:43:18,640 --> 00:43:22,603 Izstāstīšu jums stāstu par meiteni, vārdā Laila. 567 00:43:24,980 --> 00:43:26,440 Laila bija… 568 00:43:29,443 --> 00:43:32,237 Laila domāja, ka ir labāka par visiem. 569 00:43:32,321 --> 00:43:33,739 Tā viņa domāja. 570 00:43:35,324 --> 00:43:38,368 Un viņa nicināja. Visvairāk - kādu zēnu. 571 00:43:39,786 --> 00:43:42,873 Viņa mocīja to zēnu. 572 00:43:47,961 --> 00:43:49,213 Bet zēns bija pacietīgs. 573 00:43:49,296 --> 00:43:54,843 Zēns nesteidzās un nekad nežēlojās. 574 00:43:58,764 --> 00:44:04,978 Un lēnām, ar laiku viņas nicinājums pārvērtās iekārē. 575 00:44:05,896 --> 00:44:09,608 Un Laila iemīlējās tajā zēnā. 576 00:44:10,234 --> 00:44:12,861 Tu zini, par ko es runāju, man šķiet. 577 00:44:14,905 --> 00:44:16,573 Vai zini, ko zēns izdarīja? 578 00:44:18,242 --> 00:44:19,535 Izmantoja viņas mīlestību… 579 00:44:22,079 --> 00:44:23,288 lai sodītu viņu. 580 00:44:26,917 --> 00:44:31,630 Viņš spēlējās ar viņu kā kaķis, kā Manī spēlētos ar pelīti, 581 00:44:32,130 --> 00:44:34,675 līdz viņa bija salauzta un iznīcināta. 582 00:44:37,094 --> 00:44:42,099 Zināt, kāpēc? Tāpēc, ka zēns gribēja atlīdzību ar sāpēm. 583 00:44:44,226 --> 00:44:48,480 Jo, kad kāds tev smagi nodara pāri… 584 00:44:56,029 --> 00:44:59,825 tu atrodi ceļu un nesteidzies, 585 00:45:01,159 --> 00:45:04,705 izdari tā, lai šis kāds justos tā, kā juties tu. 586 00:45:06,456 --> 00:45:10,169 Proti, pilnīgi bezspēcīgs. 587 00:45:19,261 --> 00:45:20,679 Bija jauks vakars. 588 00:45:21,680 --> 00:45:23,432 Nākamreiz - pie jums, ja gribēsiet. 589 00:45:24,183 --> 00:45:29,062 Manī atgriezīsies mājās, kad būs gatavs. Kaķi nevar piespiest. 590 00:45:29,146 --> 00:45:31,148 Un tagad lasieties prom no šejienes. 591 00:46:20,948 --> 00:46:24,409 PAGĀTNE 592 00:46:36,338 --> 00:46:37,589 Apciemo Čango? 593 00:46:38,131 --> 00:46:39,132 Jā. 594 00:46:39,216 --> 00:46:40,384 Apciemoju tavu altāri. 595 00:46:41,969 --> 00:46:46,056 Tagad, kad Čango sēž tronī tavā galvā… 596 00:46:46,431 --> 00:46:47,933 tu panāksi taisnīgumu. 597 00:46:49,101 --> 00:46:50,936 Vai atceries… 598 00:46:51,854 --> 00:46:55,023 kad man uzbruka… 599 00:46:56,525 --> 00:46:58,402 bet tu nepakustināji ne pirkstu. 600 00:46:59,987 --> 00:47:01,572 Esmu vecs. 601 00:47:01,822 --> 00:47:04,157 Jā, nu, nemaz ne tik vecs. 602 00:47:04,825 --> 00:47:07,953 Es papētīju un dažiem apjautājos. 603 00:47:10,706 --> 00:47:17,004 Es zinu, ka tie mēsli no āriešu brālības, kas uzbruka man, uzbrauca arī tev. 604 00:47:17,838 --> 00:47:21,049 Un tu viņiem pateici, ka man nav aizsardzības. 605 00:47:21,466 --> 00:47:26,013 Būtībā tu piedāvāji mani tai bandai kā upuri. 606 00:47:26,096 --> 00:47:28,807 - Nē. Nē. - Kā lelli, vai ne? Nē. 607 00:47:29,141 --> 00:47:34,396 Es tevī kaut ko ieraudzīju. Tāpēc piedāvāju savu aizsardzību. 608 00:47:38,275 --> 00:47:39,902 Tā nu ir sagadījies… 609 00:47:40,527 --> 00:47:46,408 ka tu man ieteici atlaist savu niknumu, ļaut tam nomirt. 610 00:47:46,783 --> 00:47:53,207 Bet domāju, ka patiesībā tu gribēji mani nomierināt, 611 00:47:53,707 --> 00:47:57,085 ja nu es uzzinātu, 612 00:47:57,169 --> 00:48:01,215 ka tu atdevi mani suņiem saplosīšanai. 613 00:48:04,885 --> 00:48:07,804 Mana ģimene ir nikna, jo ir mirusi. 614 00:48:07,888 --> 00:48:09,973 Un viņi grib, lai arī es esmu nikns. 615 00:48:10,474 --> 00:48:13,435 Mana ģimene grib manu niknumu, padrino. 616 00:48:15,437 --> 00:48:19,483 Mani piespieda. Piespieda. 617 00:48:22,528 --> 00:48:25,489 Bet tu biji stiprs… 618 00:48:26,031 --> 00:48:28,992 un es priecājos, ka tu viņus nogalināji. 619 00:48:30,911 --> 00:48:35,123 Es ienācu tavā kamerā, lai no sirds pateiktos, 620 00:48:35,332 --> 00:48:40,963 jo tu iepazīstināji mani ar orišām, un to es paņemšu līdzi uz visu mūžu, 621 00:48:41,046 --> 00:48:43,257 bet es nevaru vienkārši aizmirst. 622 00:48:54,184 --> 00:48:57,187 ZUDUSĪ PAGĀTNE 623 00:48:59,731 --> 00:49:03,277 Tas nav tas, ko grib orišas. 624 00:49:04,820 --> 00:49:07,656 Orišas būs ļoti apmierināti ar mani. 625 00:49:07,739 --> 00:49:09,908 Es došu viņiem ģimeni. 626 00:49:19,501 --> 00:49:21,128 Par ko viņš runāja? 627 00:49:21,211 --> 00:49:22,504 Tas stāsts par meiteni? 628 00:49:22,588 --> 00:49:24,840 Nē. Par jums abiem. 629 00:49:24,923 --> 00:49:26,967 "Tu mani saprati. Tu zini, par ko es runāju." 630 00:49:27,050 --> 00:49:30,554 Es nezinu. Nezinu, kas notiek viņa prātā. Nav ne jausmas. 631 00:49:31,805 --> 00:49:33,390 Tas tev bija galvenais? 632 00:49:33,473 --> 00:49:34,558 Vai tu gulēji ar viņu? 633 00:49:36,602 --> 00:49:40,314 Velns, kad biju stāvoklī, Tom? Vai es ar viņu gulēju? 634 00:49:41,190 --> 00:49:45,068 Tās prāvas laikā vienīgās nepiedienīgās attiecības man bija ar tevi. 635 00:49:46,987 --> 00:49:48,363 Es nezinu. 636 00:49:48,447 --> 00:49:53,577 Varbūt… Varbūt, zini, pirms viņa sievu atrada mirušu, 637 00:49:53,660 --> 00:49:57,748 varbūt tiešām kaut kas bija, kaut kāda emocionāla saikne. 638 00:49:57,831 --> 00:49:59,625 Kaut kas līdzīgs kā tev ar Leksiju. 639 00:49:59,708 --> 00:50:01,335 Nepagriez to pret mani. 640 00:50:01,418 --> 00:50:02,753 Viņš čakarē tev smadzenes. 641 00:50:02,836 --> 00:50:05,047 Nāciet iekšā! Kaut kas deg! 642 00:50:08,091 --> 00:50:09,968 Mamma! Tom! 643 00:50:10,052 --> 00:50:12,095 - Natalij? - Tā. Atkāpies! Atkāpies! 644 00:50:12,179 --> 00:50:14,223 Esi vesela? Viss kārtībā? 645 00:50:14,306 --> 00:50:15,682 Varbūt jāzvana… 646 00:50:15,766 --> 00:50:17,059 Velns. 647 00:50:49,216 --> 00:50:50,467 Tom, kas notiek? 648 00:50:50,551 --> 00:50:52,052 Uguni pielaida Zaks. 649 00:50:52,135 --> 00:50:53,136 Ko? 650 00:50:55,222 --> 00:50:56,223 Zak, atver! 651 00:50:56,306 --> 00:50:58,016 Zak! Zak? 652 00:51:00,227 --> 00:51:01,311 Ar ko viņš runā? 653 00:51:01,895 --> 00:51:03,063 Ko? 654 00:51:03,146 --> 00:51:04,982 - Pie viņa kāds ir. - Ak dievs. 655 00:51:05,607 --> 00:51:06,650 Zak! 656 00:51:07,943 --> 00:51:11,113 Zak! Kur tu esi? Klau… 657 00:51:13,115 --> 00:51:14,116 Kas, ellē, tas? 658 00:51:14,616 --> 00:51:16,201 Kas notiek? Lien laukā! 659 00:51:16,285 --> 00:51:17,369 - Lien laukā! - Nāc! 660 00:51:17,452 --> 00:51:19,538 - Tā. Turi viņu. Apsēdini. - Nomierinieties. 661 00:51:20,664 --> 00:51:23,000 Jēziņ! Ak dievs. 662 00:51:24,376 --> 00:51:25,586 Uzmanies! 663 00:51:29,214 --> 00:51:32,676 Ak, Jēzu. Paskatīšos, kurp tā ved. 664 00:51:37,306 --> 00:51:38,765 Vai tu pielaidi uguni? 665 00:51:41,393 --> 00:51:43,145 Ko vēl tu esi izdarījis? 666 00:51:45,230 --> 00:51:46,481 Vai tu sazāļoji tēju? 667 00:51:51,111 --> 00:51:54,531 Kāpēc lai tu to nodarītu savai ģimenei? Kāpēc? 668 00:51:54,615 --> 00:51:56,158 Jūs neesat mana ģimene. 669 00:51:57,451 --> 00:51:59,870 Zak, runā! 670 00:51:59,953 --> 00:52:01,955 Ej dirst, Anna! 671 00:52:04,374 --> 00:52:07,085 Anna, man šķiet - te kāds ir bijis. 672 00:52:17,930 --> 00:52:18,931 Tom? 673 00:52:20,849 --> 00:52:22,434 Tom! 674 00:52:22,518 --> 00:52:23,810 Esmu vesels! 675 00:52:24,937 --> 00:52:28,315 Kur tu esi? Es neko neredzu. 676 00:52:28,982 --> 00:52:30,442 Nokritu stāvu zemāk. 677 00:52:34,488 --> 00:52:37,157 Kas, ellē? Kas tas ir? 678 00:52:37,241 --> 00:52:40,202 - Te lejā kāds dzīvojis. - Ko? 679 00:52:40,285 --> 00:52:42,287 Mūsu mājā kāds dzīvo. 680 00:52:42,371 --> 00:52:43,747 Kas, ellē, tas? 681 00:52:48,544 --> 00:52:50,170 Kāds gulējis… 682 00:52:54,424 --> 00:52:55,425 Tom? 683 00:52:58,387 --> 00:53:00,639 Tom? Tu esi vesels? 684 00:53:08,480 --> 00:53:10,440 Natalij, nāc palīgā! 685 00:53:11,483 --> 00:53:12,651 Vācies nost! 686 00:53:15,696 --> 00:53:17,447 Laid vaļā! 687 00:53:22,661 --> 00:53:25,163 Tom! Tom, vai tu esi vesels? 688 00:53:25,247 --> 00:53:26,748 Sienā kāds ir. 689 00:53:28,166 --> 00:53:29,168 Ko? 690 00:53:35,966 --> 00:53:37,551 Oposums. 691 00:53:38,927 --> 00:53:40,220 Anna! 692 00:53:40,762 --> 00:53:41,847 Laid vaļā! 693 00:54:06,997 --> 00:54:08,123 Šurp. Šurp. 694 00:54:13,879 --> 00:54:17,090 Netuvojies manam dēlam! 695 00:54:18,509 --> 00:54:19,718 Kādam dēlam? 696 00:54:25,349 --> 00:54:26,350 Ko? 697 00:56:22,674 --> 00:56:24,676 Tulkojusi Dace Andžāne