1 00:01:05,774 --> 00:01:07,901 Paņemšu vēl vienu… 2 00:01:10,946 --> 00:01:11,947 Paldies. 3 00:01:13,532 --> 00:01:15,576 Jūsu draugs jau samaksāja. 4 00:01:17,870 --> 00:01:18,871 Kas? 5 00:01:19,955 --> 00:01:20,956 Ko? 6 00:01:21,039 --> 00:01:24,793 Apsūdzētais un prokurors ieiet bārā. 7 00:01:26,879 --> 00:01:28,213 Esat kluba biedrs? 8 00:01:28,797 --> 00:01:32,509 Pēc 17 gadu prombūtnes manu dalību laipni atjaunoja. 9 00:01:33,010 --> 00:01:35,888 Drīkstu piesēst, Tom? Tom, drīkstu saukt par Tomu? 10 00:01:38,724 --> 00:01:41,185 Es jau gāju prom. 11 00:01:41,268 --> 00:01:42,269 Labi. 12 00:01:47,691 --> 00:01:49,443 Ko tu iedevi manam dēlam? 13 00:01:49,526 --> 00:01:51,320 - Ko? - Todien. 14 00:01:51,403 --> 00:01:52,738 Tikai nemelo. 15 00:01:52,821 --> 00:01:55,490 Novērošanas video redzēju, ka tu viņam kaut ko iedod. Ko? 16 00:01:56,783 --> 00:01:59,745 Nē, es viņam neko neiedevu. 17 00:01:59,828 --> 00:02:00,996 Viņš šo iedeva man. 18 00:02:01,705 --> 00:02:04,541 Zaks bija redzējis sapnī manu dēlu, 19 00:02:04,625 --> 00:02:06,502 manu nedzimušo mazulīti Ādamu. 20 00:02:08,211 --> 00:02:10,005 Un šajā sapnī 21 00:02:10,506 --> 00:02:12,382 viņš esot izskatījies šādi. 22 00:02:13,133 --> 00:02:14,635 Skaists zīmējums. 23 00:02:15,594 --> 00:02:16,595 Tas… 24 00:02:23,685 --> 00:02:25,187 Kāpēc lai viņš tev to stāstītu? 25 00:02:26,438 --> 00:02:28,398 - Kāpēc lai viņš ar tevi runātu? - Nezinu. 26 00:02:28,482 --> 00:02:34,696 Reizēm vieglāk runāt ar svešiniekiem nekā ar vecākiem, man šķiet. 27 00:02:35,322 --> 00:02:38,617 Man šķita, ka Zakam… 28 00:02:40,536 --> 00:02:42,454 Viņam ļoti vajag tēvu, Tom. 29 00:02:44,498 --> 00:02:45,832 Tu nepazīsti manu dēlu. 30 00:02:47,125 --> 00:02:50,212 Nē, nē. Jā. Protams, ne. Ne jau to es… 31 00:02:50,295 --> 00:02:51,547 Tēvs esi tu. 32 00:02:53,173 --> 00:02:54,174 Protams. 33 00:02:54,258 --> 00:02:59,471 Es tikai vēlētos, kaut man arī būtu bijusi iespēja kļūt par tēvu. 34 00:03:01,974 --> 00:03:03,350 Tāpēc ka tas man liek… 35 00:03:06,395 --> 00:03:08,939 liek domāt par manu Ādamu, manu dēlu. 36 00:03:11,233 --> 00:03:12,693 Un es darītu visu… 37 00:03:14,278 --> 00:03:20,075 lai tikai uz īsu brīdi varētu satikt savu dēlu. 38 00:03:20,909 --> 00:03:22,077 Es… Ko… 39 00:03:22,160 --> 00:03:24,538 Ko vien teiksi - es ietu caur uguni, 40 00:03:24,621 --> 00:03:26,498 rītu stiklus, pilnīgi visu, 41 00:03:26,582 --> 00:03:29,501 lai tikai varētu viņu pazīt. Vienu sekundi. 42 00:03:32,296 --> 00:03:33,797 Un lai viņš pazītu mani. 43 00:03:37,134 --> 00:03:38,719 Bet ko es zinu? 44 00:03:39,678 --> 00:03:42,556 Piedod. Esmu izdzēris pāris glāzes, piedod. 45 00:03:47,477 --> 00:03:48,478 Paldies par dzērienu. 46 00:03:50,355 --> 00:03:51,982 Arlabvakaru, prokurora kungs! 47 00:04:07,873 --> 00:04:10,375 NOA: PAKAĻĀ RŪBENA RAMIRESA APELĀCIJA NORAIDĪTA 48 00:04:18,466 --> 00:04:19,843 Neticu savām acīm. 49 00:04:31,146 --> 00:04:32,189 Ko jūs vēlaties? 50 00:04:37,236 --> 00:04:39,112 Vai jūs dzīvojat šeit? 51 00:04:42,491 --> 00:04:43,825 Maksa Keidija šeit nav. 52 00:04:46,119 --> 00:04:48,288 Makss nenāk šurp. Ejiet prom. 53 00:04:49,790 --> 00:04:51,083 Ejiet! 54 00:04:51,166 --> 00:04:52,626 Es nezinu, kur viņš ir. 55 00:04:52,709 --> 00:04:53,710 Nenāciet šurp. 56 00:04:58,173 --> 00:05:03,136 Ko viņi zina par mīlestību, dārgais? 57 00:05:04,263 --> 00:05:07,015 Ko viņi zina par mīlestību? 58 00:05:07,808 --> 00:05:14,314 Pietiktu pažvadzināt suņa kaklasiksnu 59 00:05:14,398 --> 00:05:18,318 Pažvadzināt suņa kaklasiksnu Būtu tieši tas… 60 00:05:31,206 --> 00:05:34,084 PĒC DŽONA D. MAKDONALDA ROMĀNA BENDES MOTĪVIEM 61 00:05:34,168 --> 00:05:36,920 PĒC FILMU CAPE FEAR MOTĪVIEM SCENĀRIJU AUTORI VESLIJS STRIKS UN DŽEIMSS R. VEBS 62 00:05:53,896 --> 00:05:55,230 Kāpēc kafiju gatavo tu? 63 00:05:56,064 --> 00:05:57,774 Viņas kafija garšo kā sviedri no matrača. 64 00:05:57,858 --> 00:05:59,693 Tāpēc, ka es kavēju. 65 00:06:02,446 --> 00:06:03,447 Tu brauc prom? 66 00:06:04,031 --> 00:06:06,491 Teici, ka aizvedīsi mani uz futbolu un ļausi braukt man. 67 00:06:07,659 --> 00:06:10,746 Man jākrāj braukšanas stundas, lai iegūtu tiesības. 68 00:06:10,829 --> 00:06:12,372 Mīlulīt, piedod. Nevaru. 69 00:06:12,456 --> 00:06:14,249 Mums jābrauc pie Rūbena. 70 00:06:14,833 --> 00:06:16,502 Tev vienmēr ir kāda atruna, vai ne? 71 00:06:17,002 --> 00:06:18,295 Labrīt, Rej! 72 00:06:20,130 --> 00:06:21,131 Vai to gatavoji tu? 73 00:06:21,215 --> 00:06:22,216 Jā. 74 00:06:22,299 --> 00:06:24,760 Nav tā, ka man negaršotu sievas kafija, bet… 75 00:06:25,260 --> 00:06:29,014 Zak! Daktere Kārlaila drīz būs klāt. Es ceru, ka tu ģērbies. 76 00:06:29,097 --> 00:06:32,434 Es šodien nevarēšu būt Zaka sesijā. Piedod. 77 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Nekas. Es būšu. 78 00:06:34,311 --> 00:06:37,231 Vēl viens solījums, kuru mamma neturēs. 79 00:06:38,232 --> 00:06:39,233 Tiesības. 80 00:06:42,152 --> 00:06:43,445 Gribi vēlāk izbraukt ar mani? 81 00:06:43,529 --> 00:06:45,405 Nē. Tu nebiji tas, kurš apsolīja. 82 00:06:45,906 --> 00:06:46,990 Neesi tāds ragnesis! 83 00:06:47,574 --> 00:06:48,617 Kā, lūdzu? 84 00:06:49,368 --> 00:06:50,702 Nata! 85 00:06:50,786 --> 00:06:52,079 Nerunā tā ar tēti! 86 00:06:53,413 --> 00:06:54,581 Ar kuru tēti? Ar Tomu vai Polu? 87 00:06:55,541 --> 00:06:57,376 Valdies! 88 00:06:57,459 --> 00:07:00,212 Jūs gribat, lai esmu ideāla un man varētu nepievērst uzmanību. 89 00:07:00,754 --> 00:07:02,005 Noriebies! 90 00:07:05,342 --> 00:07:06,426 Zināt to teicienu? 91 00:07:06,510 --> 00:07:08,762 "Niknāks par elli ir pusaudzis bez autovadīšanas tiesībām." 92 00:07:10,097 --> 00:07:11,932 Dosimies uz kādu mierīgāku vietu. 93 00:07:12,558 --> 00:07:13,559 Piemēram, uz cietumu. 94 00:07:15,644 --> 00:07:16,645 Man pietiek. 95 00:07:18,146 --> 00:07:19,147 Es padodos. 96 00:07:19,231 --> 00:07:21,650 Vēl nepadodieties. Mums vēl ir dažas iespējas. 97 00:07:21,733 --> 00:07:24,611 Spiediens uz gubernatoru, lai atliek sprieduma izpildi. 98 00:07:25,320 --> 00:07:26,947 Vēl viena preses konferencīte? 99 00:07:28,407 --> 00:07:30,033 Visiem ir pie pakaļas. 100 00:07:30,868 --> 00:07:32,202 Lieciet mani mierā. 101 00:07:32,286 --> 00:07:33,829 Tiesnesis ir līdzjūtīgs. 102 00:07:35,080 --> 00:07:38,584 Ja mēs atrastu jaunus pierādījumus, kas ietekmē spriedumu… 103 00:07:38,667 --> 00:07:41,670 Un kur mēs divu nedēļu laikā ņemsim jaunus pierādījumus? 104 00:07:43,088 --> 00:07:44,673 Atgriezīsimies pie Vorena Pita. 105 00:07:46,967 --> 00:07:48,802 Vai jāatgādina, kāpēc saucam viņu par Smaidiņu? 106 00:07:49,386 --> 00:07:51,138 Viņš ar smaidu pārgriež rīkli. 107 00:07:52,472 --> 00:07:55,684 Viņš bija klāt, kad nošāva Maju Kuku. 108 00:07:55,767 --> 00:07:58,604 Viņš zina, ka jūs nebijāt. Redzēja, ka šāva Andrē Kings. 109 00:07:58,687 --> 00:08:00,689 Smaidiņu apsūdzētu kā līdzzinātāju. 110 00:08:00,772 --> 00:08:01,815 Rūben! 111 00:08:02,524 --> 00:08:04,860 Es darīšu visu, lai glābtu jūsu dzīvību, 112 00:08:04,943 --> 00:08:06,653 patīk tas jums vai ne. 113 00:08:07,196 --> 00:08:08,947 Es pati panākšu, ka viņš runā. 114 00:08:09,031 --> 00:08:10,032 Labi. 115 00:08:14,036 --> 00:08:18,999 Pirms nedēļas iedevu Zakam vingrinājumus, kas palīdz regulēt emocijas. 116 00:08:19,791 --> 00:08:24,379 Taču reizēm vieglāk izteikties bez vārdiem. 117 00:08:25,714 --> 00:08:29,927 Un viņš atkārtoti pauda vēlēšanos sazināties ar Sofiju, 118 00:08:30,010 --> 00:08:32,221 bet mēs pārrunājām, kāpēc to nedrīkst. 119 00:08:32,846 --> 00:08:34,722 Daktere Kārlaila, visu cieņu. 120 00:08:35,307 --> 00:08:38,227 Zaks pagājušajā gadā pieļāva kļūdu un to apzinās. 121 00:08:38,309 --> 00:08:41,897 Tāpēc mēnešiem ilgi mēs ar šo palīdzam viņam atsākt normālu dzīvi. 122 00:08:41,980 --> 00:08:42,981 Bet es… 123 00:08:43,524 --> 00:08:46,527 es neredzu nekādu progresu ceļā uz risinājumu. 124 00:08:46,610 --> 00:08:50,072 Ja nu mēs neuztvertu cilvēkus kā problēmu, kas jārisina? 125 00:08:50,155 --> 00:08:52,574 Terapijas jēga ir atlabšana. 126 00:08:54,368 --> 00:08:55,369 Tom… 127 00:08:58,163 --> 00:08:59,164 Jā. 128 00:09:00,290 --> 00:09:02,084 Zaks man izstāstīja, 129 00:09:02,584 --> 00:09:06,463 ka jums viņa vecumā bijis vecāks brālis, kurš miris… 130 00:09:08,340 --> 00:09:09,424 autokatastrofā. 131 00:09:20,727 --> 00:09:22,604 Kāds tam sakars ar šo? 132 00:09:23,105 --> 00:09:27,025 Varbūt mēs varētu to pārrunāt kopā. 133 00:09:28,360 --> 00:09:29,528 Ar Zaku. 134 00:09:37,160 --> 00:09:38,537 Jūs esat ļoti izpalīdzīga. 135 00:09:40,831 --> 00:09:42,165 Bet es pazīstu savu dēlu, 136 00:09:42,916 --> 00:09:46,837 un viņš šo neuztver nopietni, jo neuztver nopietni jūs. 137 00:09:47,713 --> 00:09:51,300 Tāpēc es domāju, ka meklēsim citu psihoterapeitu. 138 00:09:55,012 --> 00:09:56,096 Bet paldies. 139 00:10:08,859 --> 00:10:09,860 Labas rokas. 140 00:10:13,322 --> 00:10:14,865 Nedomāju, ka tevi vēl satikšu. 141 00:10:16,742 --> 00:10:17,743 Ko dari? 142 00:10:18,660 --> 00:10:20,078 Gribu uztaisīt jaunu tetovējumu. 143 00:10:21,038 --> 00:10:22,748 Nāksi līdzi paturēt rociņu? 144 00:10:23,582 --> 00:10:24,708 Nobučot, lai nesāp? 145 00:10:28,462 --> 00:10:30,380 Kā tu to nepamanīji? Kā? 146 00:10:30,464 --> 00:10:32,049 Kelij, šis ir treniņš. 147 00:10:33,217 --> 00:10:36,011 Tava draudzene gan ir uzvilkusies. 148 00:10:36,887 --> 00:10:37,930 Uz tikšanos! 149 00:11:04,206 --> 00:11:06,124 Varbūt ejam uz īstu salonu? 150 00:11:06,208 --> 00:11:07,292 Neesi tāda princese! 151 00:11:08,794 --> 00:11:10,254 Šis ir pop-up salons. 152 00:11:27,855 --> 00:11:28,856 Čau! 153 00:11:33,026 --> 00:11:34,152 Re, ko es atvedu. 154 00:11:35,946 --> 00:11:37,322 Zināju, ka atgriezīsies, Eņģeli. 155 00:11:38,156 --> 00:11:39,616 Nu, ko grib tava draudzene? 156 00:11:40,576 --> 00:11:42,536 Nata grib krūtsgalu pīrsingu. 157 00:11:45,873 --> 00:11:46,874 Viņa joko. 158 00:11:46,957 --> 00:11:48,792 Esmu tikai morālais atbalsts. 159 00:11:48,876 --> 00:11:49,960 Kurš te joko? 160 00:11:58,969 --> 00:12:00,387 Tu negribi, ka to dara viņš? 161 00:12:01,221 --> 00:12:02,347 Vai tāpēc? 162 00:12:04,766 --> 00:12:06,852 Nav smieklīgi. Es pagaidīšu laukā. 163 00:12:07,769 --> 00:12:08,770 Es sev izdūru pati. 164 00:12:11,356 --> 00:12:12,649 Ass dūriens, 165 00:12:12,733 --> 00:12:15,152 un tad ķermeni pārplūdina endorfīni, 166 00:12:15,235 --> 00:12:16,320 un tu esi uz tāda… 167 00:12:17,821 --> 00:12:18,947 viļņa. 168 00:12:19,573 --> 00:12:21,116 Tu jūties tik dzīva. 169 00:12:26,371 --> 00:12:27,873 Mamma mani nosistu. 170 00:12:28,957 --> 00:12:30,542 Tu man uzticies, vai ne? 171 00:12:37,674 --> 00:12:40,761 - Vai zvēri, ka zini, ko dari? - Goda vārds. 172 00:12:41,512 --> 00:12:42,596 Es būšu maiga. 173 00:12:43,847 --> 00:12:45,307 Ja vien neteiksi, lai neesmu. 174 00:12:50,896 --> 00:12:51,939 Tikai kreiso. 175 00:12:53,774 --> 00:12:56,026 Ar pīrsingu krūtī izskatīsies baigi seksīgi. 176 00:12:58,695 --> 00:13:01,365 Pieturi to. Tā. 177 00:13:04,660 --> 00:13:05,661 Labi. 178 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 Skaiti! 179 00:13:10,999 --> 00:13:12,167 Trīs. 180 00:13:15,921 --> 00:13:16,922 Divi. 181 00:13:20,092 --> 00:13:21,134 Velns! 182 00:13:24,221 --> 00:13:25,222 Ak dievs! 183 00:13:26,723 --> 00:13:27,724 Malacis meitene. 184 00:13:41,446 --> 00:13:42,489 Acumirkli! 185 00:13:47,911 --> 00:13:50,539 Pita kungs. Smaidiņš, vai ne? 186 00:13:50,622 --> 00:13:52,708 Esmu Anna Boudena. Advokāte. 187 00:13:52,791 --> 00:13:54,293 Atvainojiet. 188 00:13:54,376 --> 00:13:57,129 - Jūs esat nelaikā. - Ilgi neaizkavēšu. 189 00:13:58,172 --> 00:14:01,925 Klau, iespējams, jums pienākas finansiāla kompensācija 190 00:14:02,009 --> 00:14:05,679 saistībā ar spriedumu par Savanas policijas pārkāpumiem. 191 00:14:05,762 --> 00:14:07,472 - Ko tu neteiksi! - Jā. 192 00:14:09,600 --> 00:14:10,726 Tad nāciet iekšā. 193 00:14:15,480 --> 00:14:16,648 Tencinu. 194 00:14:26,950 --> 00:14:31,455 Manai meitenei Rozai trūkst B vitamīna. 195 00:14:33,081 --> 00:14:35,834 Par maz ēd kaulus, 196 00:14:35,918 --> 00:14:38,504 bet papiņš par to parūpēsies. 197 00:14:39,171 --> 00:14:40,172 Ņem, dārgumiņ! 198 00:14:49,264 --> 00:14:51,475 Tātad ko jūs vēlējāties man jautāt? 199 00:14:54,895 --> 00:14:57,689 Es šo to pētīju, un uzpeldēja jūsu vārds. 200 00:14:59,858 --> 00:15:02,986 Savanas policija vērsās pret jums un jūsu draugu ballītēm, vai ne? 201 00:15:04,112 --> 00:15:05,113 Policija… 202 00:15:05,781 --> 00:15:08,784 - Vienmēr uzēdusies uz mums. - Jā. 203 00:15:08,867 --> 00:15:11,453 Vai atceraties ballīti Deriusa Beneta mājā 204 00:15:11,537 --> 00:15:13,997 Bārtonas apgabalā 2003. gada augustā? 205 00:15:16,708 --> 00:15:19,086 Vai tā bija tā, kurā to meiteni… 206 00:15:22,589 --> 00:15:24,591 kurā nošāva to meiteni? 207 00:15:27,886 --> 00:15:29,596 Jā, es biju tajā ballītē. 208 00:15:29,680 --> 00:15:32,099 Policija izmežģīja man elkoni. 209 00:15:33,433 --> 00:15:36,812 Tad jūs izrakstīsiet man čeku? 210 00:15:36,895 --> 00:15:39,898 Jūs bijāt ballītē. Vai atceraties, kas vēl bija tur? 211 00:15:39,982 --> 00:15:42,609 Tas palīdzēs apstiprināt jūsu stāstu tiesnesim. 212 00:15:53,495 --> 00:15:54,788 Izvelciet telefonu! 213 00:15:55,372 --> 00:15:56,623 Kā, lūdzu? 214 00:15:56,707 --> 00:15:58,458 Jūs gribat iedabūt mani tajā telpā, 215 00:15:59,835 --> 00:16:01,253 kur nošāva to meiteni. 216 00:16:01,837 --> 00:16:04,548 Padarīt mani par līdzzinātāju. 217 00:16:04,631 --> 00:16:07,092 Nē. Nē. Kam līdzzinātāju? 218 00:16:07,759 --> 00:16:08,760 Izvelciet telefonu! 219 00:16:08,844 --> 00:16:10,387 Es labāk iešu un vēlāk… 220 00:16:10,470 --> 00:16:16,351 Domājat, es nezinu, ka šajā štatā pietiek, ja viens cilvēks piekrīt ierakstam? 221 00:16:20,647 --> 00:16:25,360 Es necentos padarīt jūs par līdzdalībnieku, 222 00:16:25,444 --> 00:16:26,820 - es tikai… - Nē, nē. 223 00:16:26,904 --> 00:16:28,405 …cenšos glābt cilvēka dzīvību. 224 00:16:31,033 --> 00:16:33,035 Cenšaties glābt cilvēka dzīvību. Labi. 225 00:16:33,118 --> 00:16:35,495 - Jā. - Tad to jūs darāt. 226 00:16:37,247 --> 00:16:40,209 Jūs zināt, ka Rūbens Ramiress ir nevainīgs. 227 00:16:40,292 --> 00:16:41,460 Jūs bijāt tajā ballītē. 228 00:16:41,543 --> 00:16:42,920 Zināt, ka viņš tur nebija. 229 00:16:53,472 --> 00:16:54,473 Ejiet! 230 00:16:57,601 --> 00:16:59,061 Lasieties prom! 231 00:17:15,911 --> 00:17:17,119 Zak! 232 00:17:17,829 --> 00:17:20,040 - Hei! Čau! - Hei! 233 00:17:20,123 --> 00:17:21,458 Ko tu tur dari? 234 00:17:21,541 --> 00:17:24,336 Es tikai… Es meklēju savas Asics. 235 00:17:26,296 --> 00:17:27,923 Ko… Kāpēc tev ir tā? 236 00:17:28,632 --> 00:17:31,593 Domāju, ka varētu mazliet paķert mirkli. 237 00:17:31,677 --> 00:17:32,803 Kur tavs pirksts? 238 00:17:34,888 --> 00:17:35,889 Es to vēlreiz apēdu. 239 00:17:38,392 --> 00:17:39,643 Nopietni. 240 00:17:41,854 --> 00:17:43,397 Es to izmetu. 241 00:17:45,649 --> 00:17:46,984 Labi. 242 00:17:47,067 --> 00:17:49,027 Labi, nu, tā… 243 00:17:49,111 --> 00:17:51,196 tā droši vien ir veselīga rīcība. 244 00:17:55,242 --> 00:17:57,744 Es atradu garāžā visu mūsu veco ekipējumu. 245 00:17:57,828 --> 00:17:58,829 Ko teiksi? 246 00:18:01,081 --> 00:18:03,208 - Nu, es vispār… - Ko? Beidz! 247 00:18:03,292 --> 00:18:04,585 Tev patīk makšķerēt. 248 00:18:04,668 --> 00:18:06,003 Kopš mazotnes. 249 00:18:06,086 --> 00:18:08,338 Atceries to reizi, kad pieķērās milzīgais asaris? 250 00:18:08,422 --> 00:18:12,134 Gandrīz ierāva tevi ūdenī. Es turēju tevi aiz krekla, bet tu to izvilki. 251 00:18:12,217 --> 00:18:13,927 - Jā. - Aizbraucam šodien. Lūdzu. 252 00:18:14,011 --> 00:18:16,096 Varam tūliņ pat aizbraukt uz Taibi. 253 00:18:16,180 --> 00:18:17,431 - Noīrēt laivu. - Ir… 254 00:18:17,514 --> 00:18:22,686 SMDK ir studentu mākslas izstāde, ko gribu apskatīt. 255 00:18:23,687 --> 00:18:25,063 Lieliski. Lai būtu izstāde. 256 00:18:25,147 --> 00:18:26,315 SMDK. Braucam! 257 00:18:27,733 --> 00:18:29,443 - Labi. - Tiekamies lejā. 258 00:18:35,282 --> 00:18:39,786 Kāpēc nevainīgi cilvēki, tādi kā Rūbens Ramiress, nonāk aiz restēm? 259 00:18:39,870 --> 00:18:42,247 Tāpēc, ka policija un prokuratūra piever acis. 260 00:18:42,331 --> 00:18:43,332 BRĪVĪBU RAMIRESAM 261 00:18:43,415 --> 00:18:44,708 BRĪVĪBU RŪBENAM RAMIRESAM 262 00:18:44,791 --> 00:18:46,043 Viņi izvēlas neredzēt. 263 00:18:46,126 --> 00:18:47,127 ZIŅAS 264 00:18:47,211 --> 00:18:49,922 Viņi jau sākumā zināja, ka Rūbens Ramiress ir nevainīgs, 265 00:18:50,005 --> 00:18:51,715 bet izdarīja spiedienu uz viņu. 266 00:18:51,798 --> 00:18:53,884 Piespieda viņu atzīties. 267 00:18:57,888 --> 00:19:00,724 Jā. Un es jums teikšu, ka zinu, kā tas ir. 268 00:19:01,683 --> 00:19:04,186 Viņi jau bija izlēmuši, ka esmu vainīgs. 269 00:19:08,106 --> 00:19:10,567 Un es zaudēju 17 gadus. 270 00:19:14,238 --> 00:19:16,073 Sasodītus 17 gadus. 271 00:19:18,659 --> 00:19:20,619 Tāpēc es aicinu gubernatoru. 272 00:19:21,411 --> 00:19:24,164 Lūdzu, atveriet acis! 273 00:19:24,248 --> 00:19:27,501 Dodiet ģimenei un Rūbenam Ramiresam vairāk laika, lūdzu. 274 00:19:28,502 --> 00:19:31,213 Eimija Brankato bija jūsu alibi. Zinājāt, ka viņa melo? 275 00:19:31,296 --> 00:19:34,216 Maks, ko gribi teikt CadyHawks? Mēs tevi mīlam! 276 00:19:39,513 --> 00:19:43,600 Neapvainojieties, bet mēs atbildēsim tikai uz jautājumiem par Rūbenu Ramiresu. 277 00:19:43,684 --> 00:19:45,686 Bet ko teiksiet piederīgajiem? 278 00:19:45,769 --> 00:19:48,647 Es ticu, ka pietiek pierādījumu jaunai lietai. 279 00:19:48,730 --> 00:19:49,857 Mana meita ir mirusi. 280 00:19:49,940 --> 00:19:51,191 TAISNĪGUMU MAJAI 281 00:19:51,275 --> 00:19:54,194 Par ziedojumiem jautājiet maniem kolēģiem. Paldies. 282 00:19:54,278 --> 00:19:56,697 Vai pirms sievas nāves jūs sazinājāties ar viņu? 283 00:19:58,448 --> 00:20:00,492 KEIDIJS PĀRMET POLICIJAI 284 00:20:00,576 --> 00:20:02,119 KEIDIJS SADARBOJAS AR BIJUŠO ADVOKĀTI 285 00:20:02,202 --> 00:20:04,872 Rūbens nav pat pieminēts. Tikai zvejo klikšķus. 286 00:20:04,955 --> 00:20:07,875 Šaubos, vai gubernators to pamanīs. 287 00:20:07,958 --> 00:20:10,711 Varbūt Rūbenam taisnība. Varbūt velti izšķiežam laiku. 288 00:20:14,965 --> 00:20:16,800 Tad runāsim vēlreiz ar Smaidiņu. 289 00:20:18,468 --> 00:20:19,469 Tas ir strupceļš. 290 00:20:19,553 --> 00:20:22,598 Nē, viņam tikai jāapstiprina, ka ballītē bija Andrē. 291 00:20:22,681 --> 00:20:24,099 Tie būtu jauni pierādījumi. 292 00:20:24,183 --> 00:20:25,976 Viņš tev draudēja ar ieroci. 293 00:20:26,059 --> 00:20:27,060 Es tikai saku. 294 00:20:27,144 --> 00:20:31,273 Neiespējamais var kļūt iespējams. Tev tas būtu jāzina labāk par visiem. 295 00:20:32,816 --> 00:20:35,319 Labi. Es aizbraukšu pie viņa vēlreiz. 296 00:20:35,402 --> 00:20:37,696 Vai zināt to tipu Smaidiņu? 297 00:20:38,363 --> 00:20:41,200 Dažus gadus sēdēja Tarvoterā vienlaikus ar mani. 298 00:20:42,743 --> 00:20:44,036 Tieši tur, nolādēts. 299 00:20:46,955 --> 00:20:48,332 Kaut kas neticams. 300 00:20:49,041 --> 00:20:50,125 Es viņu nepazinu, 301 00:20:50,209 --> 00:20:54,254 bet nedomāju, ka viņš jums dos to, ko gribat. 302 00:20:54,338 --> 00:20:56,757 Un ko? Jūs varat palīdzēt? 303 00:21:01,595 --> 00:21:03,305 Jūs protat pārliecināt, Anna. 304 00:21:03,388 --> 00:21:04,389 Jā. 305 00:21:06,642 --> 00:21:08,936 Bet dažiem ar pārliecināšanu nepietiek. 306 00:21:09,019 --> 00:21:10,020 Viņi ir jāpakļauj. 307 00:21:10,979 --> 00:21:12,814 Un tur es varu palīdzēt, jā. 308 00:21:12,898 --> 00:21:14,566 Domāju, ka iztiksim, Maks. 309 00:21:17,444 --> 00:21:19,446 Labi. Ceru, ka iegūsiet to, ko jums vajag. 310 00:21:23,700 --> 00:21:26,203 Zini, lai ko viņš piedāvātu, nav tā vērts. 311 00:21:35,838 --> 00:21:38,465 Glīta mašīna, glīts vāģis. 312 00:21:38,549 --> 00:21:39,550 Man skauž. 313 00:21:40,133 --> 00:21:41,218 Mans beigtais hjundajs? 314 00:21:41,301 --> 00:21:44,137 Jā, es cenšos tikt pie savas mašīnas. 315 00:21:44,221 --> 00:21:47,349 Līdz šim izmantoju… Kā to sauc? Koplietošanas auto. 316 00:21:48,684 --> 00:21:50,102 Sviests! 317 00:21:50,686 --> 00:21:53,355 Jāsēžas svešā mašīnā. 318 00:21:53,438 --> 00:21:54,815 Tas ir bīstami. 319 00:21:54,898 --> 00:21:58,193 Un pakaļā duras sveša bērna čipsi. 320 00:21:58,277 --> 00:22:00,195 Tu iznāc pilnīgi citā pasaulē. 321 00:22:00,279 --> 00:22:04,324 Jā. Paklau, es jūtu, ka esmu tevi kaut kā aizvainojis. 322 00:22:04,408 --> 00:22:06,493 Kas tev liek tā domāt? 323 00:22:07,202 --> 00:22:08,495 SJLP 324 00:22:08,579 --> 00:22:11,290 ir tava teritorija, vai ne? 325 00:22:11,373 --> 00:22:12,499 Tāpēc es… 326 00:22:12,583 --> 00:22:15,919 Es čurāju tev uz kājas vai kāpju uz varžacīm - 327 00:22:16,003 --> 00:22:18,672 sauc, kā gribi. Piedod man. 328 00:22:18,755 --> 00:22:22,259 Tāpēc ka es zonā iemācījos nekāpt citiem uz varžacīm. 329 00:22:22,342 --> 00:22:25,512 Jo par kāpšanu jārēķinās ar sekām. 330 00:22:26,096 --> 00:22:27,639 Vēl tur iemācās, ka neviens neko nepiedāvā, 331 00:22:27,723 --> 00:22:29,349 ja negrib kaut ko pretī. 332 00:22:32,394 --> 00:22:34,271 Pareizi. Labi. Zini ko? 333 00:22:34,354 --> 00:22:38,317 Es vienkārši redzu Rūbenā Ramiresā sevi un gribu palīdzēt. 334 00:22:39,067 --> 00:22:40,068 Tas ir viss. 335 00:22:42,571 --> 00:22:44,740 Priecājos, ka tev ir labi nodomi. 336 00:22:45,365 --> 00:22:48,410 Un es priecājos, ka varējām kliedēt neskaidrības. 337 00:22:52,414 --> 00:22:53,540 Tu madre. 338 00:22:58,754 --> 00:23:02,299 Ja gribi biežāk iet uz izstādēm, tikai pasaki. Te ir forši. 339 00:23:02,382 --> 00:23:03,425 Jā. 340 00:23:05,093 --> 00:23:06,929 Es aši aiziešu uz tualeti. 341 00:23:07,012 --> 00:23:08,388 - Labi. - Jā. 342 00:23:11,058 --> 00:23:12,392 Tu katru dienu pamosties 343 00:23:12,476 --> 00:23:15,562 un lieliski saproti, ka tev pasaulē nav nekādu raižu. 344 00:23:15,646 --> 00:23:18,315 Tu nodzīvo savu parasto dieniņu 345 00:23:18,398 --> 00:23:21,068 un naktī aizmiedz savā mierīgajā miedziņā, 346 00:23:21,151 --> 00:23:23,529 kas pilns ar muļķīgiem, mierīgiem sapņiem. 347 00:23:25,822 --> 00:23:27,658 Un es tev izraisu murgus. 348 00:23:29,910 --> 00:23:32,996 Aizvedu Zaku uz SMDK mākslas izstādi. Punkts. 349 00:23:34,039 --> 00:23:35,040 Viss šķiet labi. 350 00:23:45,592 --> 00:23:46,593 Nu velns! 351 00:23:47,511 --> 00:23:49,805 - Tu nedrīksti te būt. - Zinu. Es ti… 352 00:23:49,888 --> 00:23:51,974 Es jūtos briesmīgi. Es nožēloju… 353 00:23:52,057 --> 00:23:54,059 - Es gribu… - Brauc mājās, sūda izvirtuli! 354 00:23:54,142 --> 00:23:55,978 - Pietiek. - Vecīt, es… 355 00:23:56,061 --> 00:23:58,063 Zak, mēs ejam prom. Tagad. Ejam! 356 00:23:58,146 --> 00:23:59,648 Nē, nē… Es… 357 00:23:59,731 --> 00:24:01,567 - Kas te notiek? - Mēs aizejam. 358 00:24:01,650 --> 00:24:03,235 - Sveika! - Vai atbraucāt tāpēc, 359 00:24:03,318 --> 00:24:04,736 - ka zināja - viņa būs šeit? - Nekas. 360 00:24:04,820 --> 00:24:06,530 Protams, ne. Tā ir sagadīšanās. 361 00:24:06,613 --> 00:24:08,574 Nē, es tikai gribēju tevi satikt… 362 00:24:08,657 --> 00:24:10,534 - Lasies prom! - …lai varu… 363 00:24:10,617 --> 00:24:12,661 Tavs dēls pazemoja manu meitu. 364 00:24:12,744 --> 00:24:14,997 - Iesim prom. - Lai priecājas, ka viņu nearestēja! 365 00:24:15,080 --> 00:24:17,666 Es to zinu, un viņš arī. Un viņš smagi pārdzīvo izdarīto. 366 00:24:17,749 --> 00:24:20,627 Piedod, ja mani nesatrauc viņa labsajūta. 367 00:24:21,420 --> 00:24:25,090 Ne velti tu jūties vainīgs. 368 00:24:27,467 --> 00:24:29,219 Un tev vienkārši tajā jāpaliek. 369 00:24:29,303 --> 00:24:31,722 Nerunā tā ar viņu! 370 00:24:31,805 --> 00:24:34,349 - Tas ir nevietā. Ejam! - Nē, pagaidi! Piedod! 371 00:24:34,433 --> 00:24:35,434 Nav vērts. 372 00:24:40,105 --> 00:24:42,191 Tu būtu varējis man pateikt, kāpēc mēs braucam. 373 00:24:43,609 --> 00:24:44,610 Tā nebija laba doma. 374 00:24:44,693 --> 00:24:47,112 Ja tu vēl par to runāsi, es iebāzīšu galvu cepeškrāsnī. 375 00:24:47,196 --> 00:24:49,072 Nerunā tā! Nevajag! 376 00:25:16,058 --> 00:25:21,021 Nevar būt. Nē. 377 00:25:26,109 --> 00:25:27,819 - Kāda velna pēc? - Ko tu dari? 378 00:25:27,903 --> 00:25:30,989 Ko dari tu? Daktere Kārlaila iedeva vingrinājumus. 379 00:25:31,865 --> 00:25:32,908 Lika slīcināties? 380 00:25:32,991 --> 00:25:34,660 Ieniršanas reflekss! 381 00:25:35,577 --> 00:25:37,204 - Kas? - Elpas aizture zem ūdens 382 00:25:37,287 --> 00:25:39,122 apmāna smadzenes, nomierina. 383 00:25:39,206 --> 00:25:40,207 Vecīt, 384 00:25:40,290 --> 00:25:43,001 es tevi ieraudzīju un reaģēju. 385 00:25:43,085 --> 00:25:44,253 Es cenšos palīdzēt, 386 00:25:44,336 --> 00:25:46,630 - nevis tevi biedēt. - Tu visu samaitā. 387 00:25:46,713 --> 00:25:48,882 Izstādē ar Sofiju tu visu sabojāji. 388 00:25:51,593 --> 00:25:54,137 Kāpēc tev tik ļoti vajag, lai viņa tev piedod? 389 00:25:58,600 --> 00:25:59,768 Tāpēc, ka es neesmu… 390 00:26:00,269 --> 00:26:01,937 Es neesmu tāds, kā viņa domā. 391 00:26:05,858 --> 00:26:09,403 Es zinu. Zinu, ka tu esi labs cilvēks. 392 00:26:10,737 --> 00:26:13,699 - Un sirds dziļumos tu… - Vienkārši beidz. Beidz! 393 00:26:13,782 --> 00:26:15,576 Tu runā kā no sūda apsveikuma kartītes. 394 00:26:21,707 --> 00:26:22,958 Kas notika? 395 00:26:23,041 --> 00:26:24,042 Tas… 396 00:26:28,964 --> 00:26:33,802 Man vienmēr bijis grūti pieņemt pārmaiņas. 397 00:26:34,595 --> 00:26:36,680 Varu derēt, ka tev ir tāpat. 398 00:26:38,515 --> 00:26:39,892 Pēc mana brāļa… 399 00:26:41,810 --> 00:26:42,811 avārijas… 400 00:26:45,355 --> 00:26:46,356 es diendienā pamodos… 401 00:26:48,275 --> 00:26:50,444 ar cerību, ka ieraudzīšu viņu pie brokastgalda… 402 00:26:54,948 --> 00:26:56,867 un diendienā viņu no jauna zaudēju. 403 00:27:05,000 --> 00:27:08,504 Kā tu samierinājies, ka nekad vairs nebūs tā kā agrāk? 404 00:27:10,506 --> 00:27:12,674 Es domāju par to, kāds vīrietis vēlos kļūt. 405 00:27:15,177 --> 00:27:16,803 Un ar laiku arī kļuvu. 406 00:27:20,849 --> 00:27:22,643 Domāju, ka tu arī tā varētu. 407 00:27:29,900 --> 00:27:31,068 Es zinu, ka vari. 408 00:27:33,820 --> 00:27:34,821 Jā. 409 00:27:44,498 --> 00:27:47,417 Semjuel Daverij, jūs gaida klientu dienestā. 410 00:27:47,501 --> 00:27:49,253 Semjuel Daverij, jūs gaida… 411 00:27:49,336 --> 00:27:52,840 Tā skaistule netiek pārdota. 412 00:27:52,923 --> 00:27:54,716 Nē! Tiešām? 413 00:27:56,260 --> 00:27:57,719 Žēl gan. Nu lūdzu! 414 00:28:00,305 --> 00:28:02,432 Parasti cilvēki grib korveti vai… 415 00:28:02,516 --> 00:28:05,269 vai miatu, bet padomājiet! 416 00:28:05,352 --> 00:28:10,232 Tādi vīri kā mēs, labu mašīnu pazinēji, zina, ka šī ir balles karaliene. 417 00:28:10,315 --> 00:28:12,985 - Lūdzu! - Man ir sasietas rokas. 418 00:28:13,569 --> 00:28:14,611 Glīts pulkstenis. 419 00:28:15,362 --> 00:28:18,073 Bet kāpēc tā ir šeit, ja netiek pārdota? 420 00:28:19,074 --> 00:28:20,909 Jūs laikam mani neatpazīstat. 421 00:28:22,327 --> 00:28:24,746 Nē? Varbūt atceraties manu sievu Sendiju? 422 00:28:24,830 --> 00:28:26,999 Viņa bija jūsu sievas draudzene. 423 00:28:27,082 --> 00:28:28,208 Nekas neataust atmiņā? 424 00:28:30,586 --> 00:28:32,337 Sendija man stāstīja par jums. 425 00:28:33,714 --> 00:28:37,551 Varbūt jūs tiešām nenogalinājāt Melisu, bet jūs viņu krāpāt. 426 00:28:38,135 --> 00:28:41,013 Izturējāties necienīgi, pārvērtāt viņas dzīvi par elli. 427 00:28:43,891 --> 00:28:45,309 Es zinu, kāds cilvēks jūs esat. 428 00:28:48,645 --> 00:28:50,147 Labi, kā… 429 00:28:50,230 --> 00:28:51,732 Kā viņu sauc? Sendija? 430 00:28:52,566 --> 00:28:56,320 Jā. Vai Sendija izstāstīja, kā viņa zina, ka es laidu pa kreisi? 431 00:28:57,529 --> 00:28:58,530 Nē, šķiet, ka ne. 432 00:28:58,614 --> 00:29:01,033 Vai izstāstīja, ka reiz es viņu drāzu ar tādu spēku, 433 00:29:01,116 --> 00:29:03,243 ka viņai acī pārsprāga asinsvads? 434 00:29:03,785 --> 00:29:04,995 Tu esi melīgs sūdbambālis. 435 00:29:05,579 --> 00:29:06,580 Velns. 436 00:29:08,248 --> 00:29:09,249 Ko? 437 00:29:10,626 --> 00:29:12,794 - Tu esi tas tips. - Ko? 438 00:29:12,878 --> 00:29:16,381 Tā bilde uz jūsu naktsskapīša - jūs abi 439 00:29:17,007 --> 00:29:18,759 vienādās saulesbrillēs. 440 00:29:19,843 --> 00:29:21,637 Ar lielām sarkanām sirdīm. 441 00:29:24,598 --> 00:29:26,058 Tas esi tu, jā? 442 00:29:26,141 --> 00:29:27,392 Ej dirst. 443 00:29:27,476 --> 00:29:28,519 Tu ej dirst. 444 00:29:29,978 --> 00:29:31,146 Ko? Gribi man iesist? 445 00:29:31,230 --> 00:29:33,482 Jā, sašķaidīšu tavu sūda pauri. Pasaki kaut vārdu! 446 00:29:33,565 --> 00:29:36,026 Manā laimīgajā lozē nebija rakstīts: "Keidijs pērk buiku," 447 00:29:36,109 --> 00:29:37,653 bet priecājos, ka esat šeit. 448 00:29:38,362 --> 00:29:39,905 Kāpēc Makss vēl nav saņēmis atslēgas? 449 00:29:39,988 --> 00:29:41,365 Es nepārdošu viņam mašīnu. 450 00:29:41,448 --> 00:29:43,492 Nekas, kungs. Nekas. Nekas. 451 00:29:43,575 --> 00:29:44,660 Es saprotu. 452 00:29:44,743 --> 00:29:46,954 - Viņš mani nosoda, nevaru turēt… - Jūs nenosoda. 453 00:29:47,037 --> 00:29:48,705 - Man vajadzēja jūs apkalpot. - Iešu citur. 454 00:29:48,789 --> 00:29:50,582 Jums pēc visa pienākas īpaša uzmanība. 455 00:29:50,666 --> 00:29:52,042 - Deiv… - Tiešām? Droši zināt? 456 00:29:52,125 --> 00:29:54,670 Jā. Iesim iekšā. Uzticieties man. Nāciet, būs labi. 457 00:29:54,753 --> 00:29:55,921 Atnes draņķa atslēgas! 458 00:29:56,004 --> 00:29:58,048 - Nāciet! - Esmu pie tā pieradis. 459 00:29:58,131 --> 00:30:00,843 Bet nevajadzētu. Nevienam nevajadzētu pie tā pierast. 460 00:30:01,510 --> 00:30:03,220 Bet Kelija tagad ir baigi nikna. 461 00:30:04,888 --> 00:30:06,265 Kad drīkstēšu to noņemt? 462 00:30:07,349 --> 00:30:09,768 Saki "lūdzu". Varbūt atļaušu. 463 00:30:11,979 --> 00:30:13,146 Lūdzu. 464 00:30:21,780 --> 00:30:23,282 - Sveika! - Sveika! 465 00:30:25,450 --> 00:30:27,286 Ak dievs. Šī ir Kelijas māja. 466 00:30:27,369 --> 00:30:28,620 Vai tad? Es… 467 00:30:29,830 --> 00:30:30,998 Es nezināju. 468 00:30:32,541 --> 00:30:35,794 Labi, ka man ir Wi-Fi slāpētājs. 469 00:30:37,004 --> 00:30:38,547 Traucē visam, kam vajag internetu. 470 00:30:39,298 --> 00:30:40,424 Piemēram, signalizācijai. 471 00:30:41,258 --> 00:30:42,634 Varam paņemt ko garšīgu. 472 00:30:42,718 --> 00:30:45,345 Visu dienu vilkām zāli. Zinu, ka gribi ēst. 473 00:30:45,429 --> 00:30:46,847 Nāc. Mēs neko neņemsim. 474 00:30:46,930 --> 00:30:49,641 Neviens neuzzinās. Tikai mēs. 475 00:30:50,392 --> 00:30:51,727 Nu! 476 00:30:51,810 --> 00:30:52,811 Pasmaidi! 477 00:30:53,687 --> 00:30:55,689 Tikai pāris našķus? 478 00:30:55,772 --> 00:30:57,566 Jā, vairs nevari izstāties. Nāc! 479 00:31:00,736 --> 00:31:02,404 - Atver! - Labi. 480 00:31:03,447 --> 00:31:04,865 Tas bija diezgan viegli. 481 00:31:05,574 --> 00:31:06,575 Labi. 482 00:31:07,201 --> 00:31:08,535 Uzmanies. 483 00:31:08,619 --> 00:31:09,745 Nāc. 484 00:31:09,828 --> 00:31:10,996 Jā, kundze. 485 00:31:16,627 --> 00:31:18,837 Esmu bijusi šajā istabā tik daudz reižu. 486 00:31:21,590 --> 00:31:23,967 Bet ne tā. Tas ir tik dīvaini. 487 00:31:24,885 --> 00:31:28,138 Noziegums bez upura nav noziegums. 488 00:31:28,222 --> 00:31:29,223 KELIJA 489 00:31:34,728 --> 00:31:36,146 Varbūt iesim? Mums jāiet. 490 00:31:47,032 --> 00:31:49,576 Tu noteikti esi sapņojusi par drāzienu šajā gultā. 491 00:31:55,415 --> 00:31:56,416 Tu esi skaista. 492 00:32:17,604 --> 00:32:18,605 Paspēlēsimies. 493 00:32:26,613 --> 00:32:27,948 Ja nu pārrodas viņas vecāki? 494 00:32:29,157 --> 00:32:30,200 Tas nekas. 495 00:32:30,993 --> 00:32:32,077 Mēs viņus nogalināsim. 496 00:33:02,024 --> 00:33:03,942 Parasti es izjūtu lielu nemieru. 497 00:33:07,279 --> 00:33:09,281 Bet ar tevi ir tāds miers. 498 00:33:12,534 --> 00:33:14,286 Kas tevi tik ļoti uztrauc? 499 00:33:16,663 --> 00:33:17,789 Mans brālis. 500 00:33:21,627 --> 00:33:23,670 Nezinu. Agrāk mums bija tuvas attiecības. 501 00:33:26,715 --> 00:33:27,883 Bet tagad viņš… 502 00:33:30,052 --> 00:33:32,304 vairs nav tas Zaks. 503 00:33:38,644 --> 00:33:40,979 Es nezinu, vai protu mīlēt tādu cilvēku kā viņš. 504 00:33:42,481 --> 00:33:43,774 Vai tas ir ļauni? 505 00:33:47,236 --> 00:33:50,364 Vienīgi labi cilvēki slepeni uztraucas, ka viņi varētu būt slikti. 506 00:33:53,158 --> 00:33:54,368 - Velns! - Mēsli. 507 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 Tā. 508 00:34:07,965 --> 00:34:09,507 Rons nekad nedusmojas. 509 00:34:10,759 --> 00:34:12,386 Elija var palīdzēt ar Ronu. 510 00:34:14,721 --> 00:34:17,474 Jā. Lai par to uztraucas Elija. Es uztraukšos par Meganu. 511 00:34:19,976 --> 00:34:20,978 Labi. 512 00:34:21,978 --> 00:34:24,438 Tieši tāpēc mēs projektus pārvaldām, vai ne? 513 00:34:25,482 --> 00:34:26,942 To vajadzēja mazināt. 514 00:34:46,670 --> 00:34:47,670 Šeit Anna. 515 00:34:47,754 --> 00:34:50,841 Gribēju aprunāties par jūsu piedāvājumu. 516 00:34:51,341 --> 00:34:53,217 Atzvaniet uz šo numuru. 517 00:34:55,344 --> 00:34:56,638 Es tūliņ atzvanīšu. 518 00:35:00,142 --> 00:35:01,935 KLASISKO AUTOMOBIĻU SALONS 519 00:35:34,009 --> 00:35:35,302 Jums ir suns? 520 00:35:36,261 --> 00:35:38,055 Mūsdienās var nopirkt jebko. 521 00:35:38,138 --> 00:35:39,806 Pat beznosacījumu mīlestību. 522 00:35:43,936 --> 00:35:46,438 Es biju pie liecinieka Rūbena lietā. 523 00:35:47,856 --> 00:35:49,316 Nedabūju to, ko gribēju. 524 00:35:49,399 --> 00:35:50,651 Tāpēc es domāju… 525 00:35:53,362 --> 00:35:54,696 Domājat - vajag manu palīdzību? 526 00:35:54,780 --> 00:35:55,864 Jā. 527 00:35:57,115 --> 00:35:58,700 Man vajag jūsu palīdzību. 528 00:36:02,246 --> 00:36:03,497 Es arī domāju. 529 00:36:04,498 --> 00:36:05,916 Ko jūs gribat teikt? 530 00:36:19,012 --> 00:36:21,098 Es par to domāju daudzus gadus. 531 00:36:25,394 --> 00:36:26,854 Protams, es jums palīdzēšu. 532 00:36:32,109 --> 00:36:33,360 Vairs tā nedariet. 533 00:36:41,076 --> 00:36:42,661 Aizsūtīšu jums informāciju. 534 00:36:52,546 --> 00:36:54,214 Pieskati mašīnu. 535 00:36:59,428 --> 00:37:01,805 Šis jūsu draugs… Kā viņu sauc? 536 00:37:01,889 --> 00:37:03,849 Tas Smaidiņš, vai kā nu tur. 537 00:37:04,933 --> 00:37:07,352 Cietumā viņam bija padrino. 538 00:37:08,395 --> 00:37:10,772 Tāds kā garīgais skolotājs. 539 00:37:11,523 --> 00:37:15,277 Man arī tāds bija, tāpēc mēs esam brāļi. 540 00:37:15,360 --> 00:37:17,654 Domāju - ar mani viņš runās. Jā? 541 00:37:19,323 --> 00:37:20,741 Maks, kā jūsu advokāte 542 00:37:20,824 --> 00:37:23,327 es brīdinu - nedariet neko… 543 00:37:25,537 --> 00:37:26,705 pretlikumīgu. 544 00:37:27,706 --> 00:37:31,335 Tas, ko redzēsiet, ir jūsu ziņā, padomniec. 545 00:37:43,096 --> 00:37:45,140 Vai ielaidīsi mūs uz brīdi? 546 00:38:00,531 --> 00:38:01,990 Qué bonita. 547 00:38:03,075 --> 00:38:05,077 Paskat, kāda skaistule. 548 00:38:07,788 --> 00:38:10,374 Maiga. Jauka un maiga. 549 00:38:10,457 --> 00:38:13,126 Nevajag. Nevajag. Nedari tā. 550 00:38:13,210 --> 00:38:14,253 Tu viņu sadusmosi. 551 00:38:14,336 --> 00:38:16,004 Nē, viņai viss kārtībā. 552 00:38:16,547 --> 00:38:17,673 Viņa mani mīl. 553 00:38:18,340 --> 00:38:19,633 - Labi. - Vai ne? 554 00:38:20,133 --> 00:38:23,929 Es necenšos padarīt jūs par līdzzinātāju. Man vajag jūsu palīdzību. 555 00:38:24,012 --> 00:38:26,223 Ja atkal runāsi par to mirušo skuķi, 556 00:38:27,558 --> 00:38:28,851 pat viņš tevi nepasargās. 557 00:38:29,810 --> 00:38:31,228 Tevi kronēja, vai ne? 558 00:38:31,854 --> 00:38:33,105 Jā, cietumā. 559 00:38:34,565 --> 00:38:36,191 Es ar to vairs nekrāmējos. 560 00:38:36,275 --> 00:38:37,734 Nē, nē, nē, nē. 561 00:38:37,818 --> 00:38:40,404 Tu joprojām esi Obatalas santero. 562 00:38:42,614 --> 00:38:44,908 Miera un taisnīguma orišas santero. 563 00:38:46,201 --> 00:38:50,330 Un tomēr tu ļausi cilvēkam nomirt par noziegumu, kuru viņš nav pastrādājis. 564 00:38:51,081 --> 00:38:54,293 Kāpēc tu par to runā viņas klātbūtnē? 565 00:39:00,841 --> 00:39:02,676 Ja tiec kronēts… 566 00:39:05,429 --> 00:39:07,014 tu kalpo orišam. 567 00:39:08,515 --> 00:39:13,270 Un tagad tavs ceļš atvedis tevi pie manis, tava brāļa. 568 00:39:14,146 --> 00:39:16,607 Mani kronēja Čango, 569 00:39:17,524 --> 00:39:19,818 pērkona un atriebības oriša, 570 00:39:19,902 --> 00:39:23,572 kas nežēlīgi labo netaisnības. 571 00:39:27,409 --> 00:39:28,827 Iziešu svaigā gaisā. 572 00:39:35,626 --> 00:39:37,586 Tu esi atdzimis, vai ne? 573 00:39:38,212 --> 00:39:40,964 Pagātne ir pagātne. 574 00:39:42,257 --> 00:39:44,510 Viss, kas man par to sakāms. 575 00:39:45,344 --> 00:39:46,428 Nuja. 576 00:39:50,140 --> 00:39:51,850 Maita! 577 00:39:57,606 --> 00:40:00,150 Ja tu neredzi netaisnību, kam tev acis? 578 00:40:00,234 --> 00:40:01,360 Tu, mēsls! 579 00:40:01,443 --> 00:40:03,737 Izjāt tevi, izjātais jākli! 580 00:40:18,168 --> 00:40:19,461 Piedodiet, ko jūs šeit darāt? 581 00:40:20,045 --> 00:40:21,839 Vai jūs mums sekojāt? 582 00:40:22,464 --> 00:40:24,174 Pirmīt redzēju tevi kopā ar viņu. 583 00:40:26,134 --> 00:40:28,345 Tātad tu tagad esi viņa padauza? 584 00:40:29,555 --> 00:40:31,265 Nē, lai ko, jūsuprāt, redzējāt, tas… 585 00:40:31,348 --> 00:40:33,267 Vai varat to izslēgt? 586 00:40:33,350 --> 00:40:35,894 - Es nevaru… - Teicu Eimijai, lai netuvojas. 587 00:40:35,978 --> 00:40:38,188 Un teicu arī Melisai. 588 00:40:40,148 --> 00:40:41,859 Bet viņas neklausīja. 589 00:40:44,444 --> 00:40:45,696 Vai jūs pazināt Eimiju? 590 00:40:46,822 --> 00:40:47,865 Un Melisu? 591 00:40:49,032 --> 00:40:51,201 Arī viņas viņš padarīja par savām padauzām. 592 00:40:52,536 --> 00:40:55,205 Un skat, kas ar viņām notika. 593 00:40:58,500 --> 00:40:59,585 Kas jūs esat? 594 00:41:02,254 --> 00:41:04,882 Netuvojies viņam! 595 00:41:26,111 --> 00:41:27,571 Atguvu jūsu telefonu. 596 00:41:27,654 --> 00:41:28,864 Nosūtīju jums ierakstu. 597 00:41:29,781 --> 00:41:32,201 2003. gada 13. augustā 598 00:41:32,284 --> 00:41:38,290 es redzēju, kā ballītē Andrē Kings nošāva Maju Kuku. 599 00:41:38,373 --> 00:41:40,542 Rūbena Ramiresa tur nemaz nebija. 600 00:41:43,712 --> 00:41:46,381 Jūs panācāt, ka viņš atzīst, ka slepkava bija Andrē? 601 00:41:53,472 --> 00:41:54,890 Ko jūs ar viņu izdarījāt? 602 00:41:59,520 --> 00:42:00,521 Izmantojiet to. 603 00:42:02,147 --> 00:42:03,148 Vai arī ne. 604 00:42:04,107 --> 00:42:05,317 Kā gribat. 605 00:42:06,902 --> 00:42:08,070 Laipni lūdzu. 606 00:42:17,079 --> 00:42:19,581 TARVOTERAS ŠTATA CIETUMS SAVANA, DŽORDŽIJA 607 00:42:19,665 --> 00:42:21,500 Noteikti ir kāds āķis. 608 00:42:21,583 --> 00:42:23,585 Viņi gādās, lai es palieku cietumā. 609 00:42:23,669 --> 00:42:25,087 Vēl mazliet būs jāpagaida. 610 00:42:25,170 --> 00:42:26,547 Mums jāaizpilda dokumenti 611 00:42:26,630 --> 00:42:28,674 un jāpastīvējas ar cietumu… 612 00:42:30,217 --> 00:42:31,844 bet tiesnesim vajadzēja tieši šo. 613 00:42:34,555 --> 00:42:36,014 Jūs dosieties mājās. 614 00:42:39,935 --> 00:42:41,228 Kā jūs panācāt, ka viņš runā? 615 00:42:42,062 --> 00:42:43,230 Annas nopelns. 616 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 Pārliecināšanas spēks. 617 00:42:45,482 --> 00:42:46,817 Mēs izdarījām savu darbu. 618 00:42:48,318 --> 00:42:49,319 Paldies. 619 00:42:51,363 --> 00:42:52,573 Labi. 620 00:42:55,075 --> 00:42:56,577 Apsveicu. 621 00:42:59,121 --> 00:43:00,789 Iziešu svaigā gaisā. 622 00:43:03,166 --> 00:43:04,168 Paldies. 623 00:43:30,694 --> 00:43:31,695 Jā. 624 00:43:38,076 --> 00:43:39,286 Čau! 625 00:43:39,995 --> 00:43:41,079 Sofa? 626 00:43:41,955 --> 00:43:44,416 Es tevi atbloķēju, jo man tev kas jāsaka. 627 00:43:44,499 --> 00:43:45,834 Labi. 628 00:43:45,918 --> 00:43:47,669 Netuvojies man vairs. 629 00:43:48,295 --> 00:43:50,172 Es tev nekad nepiedošu par to, ko izdarīji. 630 00:43:51,423 --> 00:43:54,843 Tu esi slikts cilvēks. 631 00:44:52,150 --> 00:44:53,694 ZAKS: MAN TEVI JĀSATIEK 632 00:44:54,736 --> 00:44:55,779 ANGELX: LABI JAUNUMI 633 00:44:55,863 --> 00:44:58,323 TU DRĪKSTI 634 00:45:18,969 --> 00:45:20,637 Es cenšos tevi sazvanīt. 635 00:45:20,721 --> 00:45:22,389 Labi, ko? Kas ir? 636 00:45:22,931 --> 00:45:25,893 Tu lūdzi papētīt to meiteni, ar kuru čatoja Zaks. 637 00:45:26,685 --> 00:45:27,978 Neveju Velentainu. 638 00:45:28,520 --> 00:45:29,897 Jā. 639 00:45:29,980 --> 00:45:30,981 Skaties, ko atradu. 640 00:45:34,318 --> 00:45:35,319 FEITA VELENTAINA 641 00:45:35,402 --> 00:45:36,653 Nevejas mamma. 642 00:45:36,737 --> 00:45:37,738 IDENTIFIKĀCIJAS ZIŅOJUMS 643 00:45:37,821 --> 00:45:40,490 Feita savulaik bija cietuma medmāsa. 644 00:45:40,574 --> 00:45:44,411 Bet viņu atlaida par sakariem ar ievērojamu ieslodzīto. 645 00:45:45,162 --> 00:45:46,580 Uzmini, kas bija ieslodzītais. 646 00:45:48,081 --> 00:45:49,333 Vai tu mani dzirdi? 647 00:45:50,751 --> 00:45:54,004 Es domāju, ka Zaks čatoja ar Maksa Keidija meitu. 648 00:46:06,183 --> 00:46:07,559 Paspēlēsimies. 649 00:47:47,743 --> 00:47:49,745 Tulkojusi Dace Andžāne