1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:35,453 --> 00:00:36,704 Süßes oder Saures! 4 00:00:36,787 --> 00:00:39,373 Als Kind kannte ich zwei Kinder in meinem Wohnblock, 5 00:00:39,457 --> 00:00:41,333 die am 31. Oktober geboren wurden. 6 00:00:41,417 --> 00:00:44,503 Jahrelang dachten sie irrtümlich, 7 00:00:44,587 --> 00:00:48,507 jedes Kind würde am Geburtstag verkleidet um Süßes betteln. 8 00:00:48,591 --> 00:00:51,177 Billy? Hast du heute auch Geburtstag? 9 00:00:52,303 --> 00:00:53,971 Nein, am 6. April. 10 00:00:54,054 --> 00:00:57,975 Warum klaust du dann unsere Süßigkeiten? Das ist unser Tag. 11 00:00:58,058 --> 00:01:00,853 Dann gibt es die Leute, die Ende Dezember geboren wurden 12 00:01:00,936 --> 00:01:04,231 und jammern, dass ihr Geburtstag mit Weihnachten zusammenfällt. 13 00:01:04,315 --> 00:01:06,776 Ist das ein Geburtstags- oder Weihnachtsgeschenk? 14 00:01:06,859 --> 00:01:10,112 Beides. Du hast echt Glück, du bist wie das Jesuskind. 15 00:01:11,947 --> 00:01:13,073 Gelobt sei ich, verf...! 16 00:01:14,158 --> 00:01:16,786 Aber wir Valentinstags-Gören, 17 00:01:16,869 --> 00:01:20,539 die am 14. Februar geboren wurden, haben es am schwersten. 18 00:01:20,623 --> 00:01:24,376 Geburtstagspartys haben immer ein Motto. Becher, Tischdecken, Kuchen. 19 00:01:24,460 --> 00:01:25,586 Alles Gute. 20 00:01:27,505 --> 00:01:29,465 Der ist so toll. 21 00:01:29,548 --> 00:01:32,843 Du solltest Herzen mögen, denn jedes Geschenk 22 00:01:32,927 --> 00:01:36,013 {\an8}wird ein hässliches rotes Herz draufkleben haben. 23 00:01:36,096 --> 00:01:38,849 Als Junge musst du deinem Schatz trotzdem was schenken. 24 00:01:38,933 --> 00:01:41,352 Als Mädchen kriegst du nie zwei Geschenke. 25 00:01:41,435 --> 00:01:43,479 Zwei Turteltauben mit einer Klappe. 26 00:01:43,562 --> 00:01:45,064 Das ist so toll. 27 00:01:45,147 --> 00:01:47,817 Wenn man älter wird, will niemand mit einem feiern. 28 00:01:47,900 --> 00:01:49,527 Sie sind bei ihren Partnern 29 00:01:49,610 --> 00:01:51,987 und bemühen sich nicht mal um Ausreden. 30 00:01:52,071 --> 00:01:54,114 Tut mir leid, wir sind ausgebucht. 31 00:01:54,198 --> 00:01:55,866 Restaurants sind am schlimmsten. 32 00:01:55,950 --> 00:01:58,369 Die Preise für das Liebesmenü sind exorbitant, 33 00:01:58,452 --> 00:02:01,455 und die besten Lokale sind immer überbucht. 34 00:02:02,957 --> 00:02:03,916 Sie beiden. 35 00:02:03,999 --> 00:02:05,251 Reden Sie mit uns? 36 00:02:05,918 --> 00:02:06,836 Mein ... 37 00:02:07,753 --> 00:02:09,505 Mein Freund hat Schluss gemacht. 38 00:02:09,588 --> 00:02:11,340 - Tut mir leid. - Ist schon ok. 39 00:02:11,423 --> 00:02:14,677 Wir passten nicht zueinander, so wie Sie beide offensichtlich. 40 00:02:14,760 --> 00:02:16,720 Das ist so lieb von Ihnen. 41 00:02:16,804 --> 00:02:22,601 Warum nehmen Sie beiden nicht einfach unsere Reservierung? 42 00:02:22,685 --> 00:02:25,062 Wow. Echt? Das würden Sie für uns tun? 43 00:02:25,145 --> 00:02:27,481 Sie sind der netteste Mensch der Welt. 44 00:02:28,190 --> 00:02:29,775 Ich will nur Gutes tun. 45 00:02:30,901 --> 00:02:33,237 Wann wollten Sie denn essen? 46 00:02:34,280 --> 00:02:35,656 Ich denke, 20:30. 47 00:02:35,739 --> 00:02:36,824 Ok. 48 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 Sagen wir ... 50 Mäuse? 49 00:02:44,373 --> 00:02:47,209 Sie wissen schon ... für die mit gebrochenem Herzen. 50 00:02:49,128 --> 00:02:50,337 Ja, natürlich. 51 00:02:54,258 --> 00:02:55,259 Schönen Abend. 52 00:03:01,515 --> 00:03:04,643 Das ist so genial. 53 00:03:17,656 --> 00:03:19,241 Ich weiß, was ihr denkt. 54 00:03:19,325 --> 00:03:23,037 Ziemlich mies, die Tussi verkauft Restaurantreservierungen. 55 00:03:23,120 --> 00:03:24,580 Ja, vielleicht. 56 00:03:24,663 --> 00:03:28,459 Aber ich tue dies aus einem, wie ich finde, sehr edlen Grund. 57 00:03:28,542 --> 00:03:31,545 Dieser Feiertag ist so was von zum Kotzen. 58 00:03:31,629 --> 00:03:33,714 Ich will keine Beziehungen beenden. 59 00:03:33,797 --> 00:03:35,090 Aber statistisch gesehen 60 00:03:35,174 --> 00:03:38,928 gibt es heute Abend die meisten Trennungen im gesamten Jahr. 61 00:03:39,011 --> 00:03:43,766 Ich will nur meinen besonderen Tag für alle anderen weniger besonders machen. 62 00:03:46,143 --> 00:03:47,519 Scheiß auf den Valentinstag. 63 00:03:57,571 --> 00:03:59,615 Tom und Harriet Banks sind die Gewinner 64 00:03:59,698 --> 00:04:01,784 der Superlotterie am Wochenende ... 65 00:04:05,579 --> 00:04:09,625 Dank USA Family konnte ich meine Hausrat-, Auto- und Lebensversicherung kombinieren 66 00:04:09,708 --> 00:04:12,002 und bis zu 23 % sparen. 67 00:04:12,086 --> 00:04:16,590 Aber viel wichtiger: Es hilft meinen Liebsten, sich rundum geschützt zu fühlen. 68 00:04:17,675 --> 00:04:19,760 USA-Family-Versicherung. 69 00:04:22,054 --> 00:04:23,931 Das ist so schön. 70 00:04:35,025 --> 00:04:35,985 Hey, Mom. 71 00:04:36,068 --> 00:04:39,113 Alles Gute zum Geburtstag, mein kostbarer Valentinsschatz. 72 00:04:39,196 --> 00:04:41,865 Wie war dein Tag? Erzähl mir alles. 73 00:04:41,949 --> 00:04:43,909 Hast du Tag und Nacht durchgetanzt? 74 00:04:43,993 --> 00:04:45,494 Den Mond angeheult? 75 00:04:45,577 --> 00:04:49,164 Sag mir, dass du etwas Spaßiges, Romantisches gemacht hast. 76 00:04:49,248 --> 00:04:51,000 Ich erzählte dir von der Trennung. 77 00:04:51,083 --> 00:04:54,044 Ich weiß. Aber das war damals. Jetzt ist jetzt. 78 00:04:54,128 --> 00:04:55,254 Ist mein Geschenk da? 79 00:04:55,337 --> 00:04:57,339 Ja. Ich habe sie hier. 80 00:04:58,132 --> 00:04:59,299 Danke für Diabetes. 81 00:04:59,383 --> 00:05:01,927 - Oh, Schatz. Ok. - Nein, es ist nur, dass ... 82 00:05:02,011 --> 00:05:04,013 - Ich weiß, sorry. - Du weißt, ich hasse ... 83 00:05:04,096 --> 00:05:07,766 Ich weiß, dass du diesen Tag nicht gerne feierst. Aber lass uns umdenken. 84 00:05:07,850 --> 00:05:09,435 Es ist der schönste Tag im Jahr, 85 00:05:09,518 --> 00:05:11,854 denn die Liebe steht in voller Blüte. 86 00:05:11,937 --> 00:05:15,607 An diesem Tag sah mich dein Vater mit Tränen in den Augen an 87 00:05:15,691 --> 00:05:18,902 und sagte: "Das ist das schönste Valentinsgeschenk, 88 00:05:18,986 --> 00:05:21,613 das ich mir je hätte erträumen können." 89 00:05:21,697 --> 00:05:22,948 Und so ist es auch. 90 00:05:25,034 --> 00:05:26,243 War die Karte dabei? 91 00:05:26,326 --> 00:05:29,288 Denn sie ist der beste Teil des Geschenks. 92 00:05:30,831 --> 00:05:32,624 - Ok. - Flipp nicht aus! 93 00:05:35,127 --> 00:05:37,713 Du denkst sicher, ich habe übertrieben, 94 00:05:37,796 --> 00:05:39,256 aber ich vermisse dich. 95 00:05:40,007 --> 00:05:41,300 Ich vermisse dich, Baby. 96 00:05:41,383 --> 00:05:42,217 REISEGUTSCHEIN 97 00:05:42,301 --> 00:05:44,803 Mom, ich würde dich gerne sehen. Aber ich ... 98 00:05:44,887 --> 00:05:46,013 Ich kann nicht. 99 00:05:46,096 --> 00:05:47,473 Ist das dein Ernst? 100 00:05:47,556 --> 00:05:51,060 Siehst du, was es ist? Ein Luxusresort! Ganz in meiner Nähe. 101 00:05:51,143 --> 00:05:55,647 Da gibt's Spaß, Sonne, Mimosas und Körper. Ich meine, was willst du mehr? 102 00:05:55,731 --> 00:05:58,650 Wellness und Massagen sind nicht mein Ding. 103 00:05:58,734 --> 00:06:02,279 Hör zu, er läuft erst in einem Jahr ab. 104 00:06:02,362 --> 00:06:06,116 Also bring einfach einen Freund mit oder eine Affäre. 105 00:06:06,200 --> 00:06:08,077 Ich date gerade nicht mal jemanden. 106 00:06:08,160 --> 00:06:11,080 Weißt du noch? Dad sagte: "Die Woche ist magisch." 107 00:06:11,163 --> 00:06:14,374 Für 50 $ kriege ich nicht mal ein Uber zum Flughafen. 108 00:06:14,458 --> 00:06:15,292 Was? 109 00:06:15,375 --> 00:06:19,379 Hör zu, bleib offen für deine Seele und deinen Seelenverwandten. 110 00:06:19,463 --> 00:06:21,131 Ich glaub nicht an Seelenverwandte. 111 00:06:21,965 --> 00:06:24,927 Ich muss auflegen. Meine Pizza ist da. Hab dich lieb. 112 00:06:25,010 --> 00:06:26,845 - Ich dich auch. Ok. - Tschüss. 113 00:06:26,929 --> 00:06:29,389 Alles Gute, mein Lieblings ... 114 00:06:29,473 --> 00:06:31,850 Mein Lieblingsschatz 115 00:06:33,352 --> 00:06:35,646 Hi. Eine große Salami-Pizza mit Ricotta. 116 00:06:36,772 --> 00:06:37,773 Danke. 117 00:06:37,856 --> 00:06:39,608 Moment. Nein. Kommen Sie. 118 00:06:39,691 --> 00:06:41,443 Letztes Mal öffnete ich den Karton, 119 00:06:41,527 --> 00:06:43,654 und er war mit Ananas und Anchovis gefüllt. 120 00:06:43,737 --> 00:06:45,489 Das war keine Giovinazzo. 121 00:06:45,572 --> 00:06:49,201 Ich ließe solch ein Monstrum nie in meinem Restaurant zu. 122 00:06:49,868 --> 00:06:53,622 Ein Chef, der selbst liefert? Wahres Streben nach Exzellenz. 123 00:06:53,705 --> 00:06:56,208 Ja, mir und meinem Zwilling Mickey gehört es. Wir ... 124 00:06:56,291 --> 00:07:00,045 Wir gaben den Lieferjungs heute frei, damit sie bei ihren Liebsten sein können. 125 00:07:02,798 --> 00:07:05,717 Was ist? Hat Mickey wieder Ricotta durch Mascarpone ersetzt? 126 00:07:05,801 --> 00:07:09,096 Warum hat meine Pizza die Form eines Herzens? 127 00:07:10,097 --> 00:07:12,474 Was meinen Sie? Es ist Valentinstag. 128 00:07:14,184 --> 00:07:16,603 Mir wird ein Viertel meines Essens weggeschnitten, 129 00:07:16,687 --> 00:07:19,064 weil heute der 14. Februar ist? 130 00:07:19,982 --> 00:07:22,359 Sie sind wohl keine Romantikerin? 131 00:07:22,442 --> 00:07:24,278 Nein. Nein, ich liebe Romantik. 132 00:07:24,361 --> 00:07:27,865 Ich habe nur einen langjährigen Hass auf diesen Feiertag. 133 00:07:27,948 --> 00:07:29,032 Ok. 134 00:07:29,116 --> 00:07:31,368 Das Ganze beginnt schon in der Grundschule, 135 00:07:31,451 --> 00:07:34,204 wo man glitzerbesetzte Schuhkartons 136 00:07:34,288 --> 00:07:39,168 zum Stickertausch mit Comic-Tieren, um sich ewige Liebe zu schwören, bastelt. 137 00:07:39,251 --> 00:07:42,796 "Du bist klug wie ein Fuchs." "Du bist lustig wie ein Lama." 138 00:07:42,880 --> 00:07:44,006 Lustig wie ein Lama. 139 00:07:44,089 --> 00:07:46,091 Kriegt man zu wenig, ist man ein Verlierer. 140 00:07:46,175 --> 00:07:48,552 Zu viele, ist man eine Zweite-Klassen-Schlampe. 141 00:07:48,635 --> 00:07:50,429 Und diese Pralinenschachteln? 142 00:07:50,512 --> 00:07:53,682 Es ist, als würde die Süßwarenindustrie heute 143 00:07:53,765 --> 00:07:57,811 all die ekligen Schokotrüffel mit dem Kirschschleim-Inneren loswerden wollen. 144 00:07:57,895 --> 00:07:59,438 Was ist das für ein Schleim? 145 00:07:59,521 --> 00:08:00,731 Es ist ein Enzym ... 146 00:08:00,814 --> 00:08:02,816 Mitte November ist der größte Babyboom, 147 00:08:02,900 --> 00:08:05,569 denn neun Monate zuvor war Valentinstag. 148 00:08:05,652 --> 00:08:08,947 Aber wissen Sie, warum heute kaum jemand geboren wird? 149 00:08:09,865 --> 00:08:12,326 Denn neun Monate zuvor war Muttertag. Verstehen Sie? 150 00:08:12,409 --> 00:08:15,454 Mamas brunchen lieber und lassen sich volllaufen, als zu vögeln. 151 00:08:15,537 --> 00:08:17,831 Meine Mutter nicht, aber ich schweife ab. 152 00:08:17,915 --> 00:08:19,499 Und ich will gar nicht erst 153 00:08:19,583 --> 00:08:21,835 von den Herzen anfangen, die überall drauf sind. 154 00:08:21,919 --> 00:08:23,921 Haben Sie ein echtes Herz gesehen? 155 00:08:24,004 --> 00:08:27,257 Es sieht aus wie eine rosa Avocado mit Kammern. Nicht so wie das! 156 00:08:27,341 --> 00:08:31,303 Aber Sie dachten: "Die Leute lieben eine umgedrehte Pizza in Form eines Hinterns". 157 00:08:31,386 --> 00:08:34,097 Warum machen Sie zum St. Patrick's Day kein Kleeblatt? 158 00:08:34,181 --> 00:08:36,058 Oder einen Truthahn zu Thanksgiving? 159 00:08:36,141 --> 00:08:39,645 Oder einen Davidstern aus Schinken und Ananas für Jom Kippur? 160 00:08:41,438 --> 00:08:44,233 Ich glaube, kein Schweinefleisch an Hohen Feiertagen. 161 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 Scheiße. 162 00:08:47,236 --> 00:08:49,196 Gott, tut mir leid. 163 00:08:49,279 --> 00:08:51,365 Nein, schon gut. Die Pizza geht aufs Haus. 164 00:08:51,448 --> 00:08:53,784 Nein, das geht nicht. Tut mir leid. 165 00:08:53,867 --> 00:08:57,537 Ich steigere mich manchmal einfach richtig rein. 166 00:08:58,622 --> 00:09:00,207 Ihr Herz war am rechten Fleck. 167 00:09:00,290 --> 00:09:02,542 Oder am falschen Fleck. Oder? 168 00:09:03,126 --> 00:09:05,754 Warten Sie. Ich gebe Ihnen wenigstens Trinkgeld. 169 00:09:05,837 --> 00:09:07,422 Nicht nötig. Ich weiß Bescheid. 170 00:09:07,506 --> 00:09:10,342 - Spare nie an der Salami einer Frau. - Nein, warten Sie. 171 00:09:11,718 --> 00:09:14,179 Mist. Ich habe kein Bargeld. 172 00:09:14,263 --> 00:09:16,807 - Wirklich. Schon gut. - Hier. 173 00:09:19,810 --> 00:09:20,644 Nehmen Sie das. 174 00:09:23,647 --> 00:09:24,815 - Sicher? - Ja. 175 00:09:27,567 --> 00:09:28,610 Vielen Dank. 176 00:09:28,694 --> 00:09:30,320 - Tut mir leid. - Alles gut. 177 00:09:39,162 --> 00:09:40,831 Oh mein Gott! Ja! 178 00:09:41,665 --> 00:09:44,459 Tausendmal ja! 179 00:09:44,543 --> 00:09:48,588 Diese Woche bei Verlobungsfaktor hat Bachelor Greg sich entschieden. 180 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 Was? 181 00:10:16,283 --> 00:10:18,327 Tricia, mach auf. Ich muss mit dir reden. 182 00:10:18,410 --> 00:10:21,413 Ich habe dir gesagt, wir feiern deinen Geburtstag morgen. 183 00:10:21,496 --> 00:10:22,789 Die fand ich draußen. 184 00:10:22,873 --> 00:10:24,875 Nicht reinbringen. Wir sind kein Zoo. 185 00:10:24,958 --> 00:10:26,251 Sie war in der Gasse. 186 00:10:26,335 --> 00:10:28,920 Sie soll nicht überfahren werden. Was soll ich tun? 187 00:10:29,004 --> 00:10:31,465 Füttere sie mit Pizza. Was weiß ich? 188 00:10:31,548 --> 00:10:32,382 Fragst du Steve? 189 00:10:33,467 --> 00:10:34,509 Oh, Mann. 190 00:10:34,593 --> 00:10:36,720 Bitte. Sie ist so süß. 191 00:10:36,803 --> 00:10:39,973 Babe! Wir brauchen dein zoologisches Fachwissen. 192 00:10:40,057 --> 00:10:40,932 Mein was? 193 00:10:41,016 --> 00:10:44,770 Zieh deine Unterwäsche an und komm raus. Es ist ein Notfall. 194 00:10:44,853 --> 00:10:45,687 Ok. 195 00:10:45,771 --> 00:10:48,065 Gina, nur weil du Valentinstag hasst, 196 00:10:48,148 --> 00:10:50,484 musst du ihn nicht für alle anderen ruinieren. 197 00:10:50,567 --> 00:10:52,319 Das Baby schlief ewig nicht, 198 00:10:52,402 --> 00:10:54,654 und es dauerte, ihn auf Touren zu bringen. 199 00:10:54,738 --> 00:10:57,282 Gebe ich ihm noch eine Cialis, kippt er um. 200 00:10:57,366 --> 00:10:58,325 Tut mir leid. 201 00:10:58,408 --> 00:11:00,285 Der Typ ist kein Vollblut mehr, ok? 202 00:11:00,369 --> 00:11:02,954 Ich muss diesen alten Gaul bis ins Ziel reiten. 203 00:11:03,038 --> 00:11:07,376 Bricht er sich ein Gelenk oder stolpert, muss ich ihm den Gnadenschuss geben. 204 00:11:07,459 --> 00:11:09,503 Genau. Sie wird mir den Gnadenschuss geben. 205 00:11:09,586 --> 00:11:12,297 Schnell, bevor die Wirkung verfliegt. Was ist? 206 00:11:12,381 --> 00:11:15,759 Tut mir leid, euch zu stören. Ich fand die Wasserschildkröte. 207 00:11:16,343 --> 00:11:17,594 Keine Wasserschildkröte. 208 00:11:17,677 --> 00:11:20,430 Oh, dann ist das ein hässlicher Pekinese. 209 00:11:20,514 --> 00:11:21,932 Eine Landschildkröte. 210 00:11:22,557 --> 00:11:23,433 Cool. 211 00:11:23,517 --> 00:11:24,976 Hey, komm her, Kleiner. 212 00:11:25,060 --> 00:11:26,812 Hi, wie geht's? Mal sehen ... 213 00:11:26,895 --> 00:11:28,230 Wunderschön. 214 00:11:30,565 --> 00:11:33,402 Wusstest du, dass in einigen asiatischen Kulturen 215 00:11:33,485 --> 00:11:37,823 ein Geburtstagsgruß einer Schildkröte Gesundheit und Langlebigkeit symbolisiert? 216 00:11:38,740 --> 00:11:41,535 Du hast ihn gehört, Gina. Puste dein Reptil aus. 217 00:11:41,618 --> 00:11:44,621 Soll ich den Tierschutz anrufen oder die Wildtierstation? 218 00:11:45,288 --> 00:11:46,456 Nicht nötig. 219 00:11:46,540 --> 00:11:48,625 Ja, es ist ein Junge. Er heißt Gus. 220 00:11:48,708 --> 00:11:52,546 Und du kannst den Besitzer unter 818-555-4321 anrufen. 221 00:11:52,629 --> 00:11:54,714 - Unglaublich. - Woher weißt du das? 222 00:11:54,798 --> 00:11:56,842 Weil es auf dem Bauch steht. 223 00:11:57,551 --> 00:11:59,469 Ich war fast beeindruckt. 224 00:11:59,553 --> 00:12:02,472 Nimm ihn zurück. Tschüss, Gus. Pass auf dich auf. 225 00:12:02,556 --> 00:12:04,516 - Tschüss. Bis dann. - Viel Spaß. 226 00:12:04,599 --> 00:12:06,184 Ok, Baby, komm her. 227 00:12:11,314 --> 00:12:12,357 Gina? 228 00:12:13,150 --> 00:12:14,317 - Ja, hi. - Hi. 229 00:12:14,401 --> 00:12:16,570 - Das bin ich. - Hi. 230 00:12:16,653 --> 00:12:19,739 Du musst Gus' Vater sein, Andrew. 231 00:12:19,823 --> 00:12:22,784 Nein, wir sind nicht verwandt. Er ist nur mein Mitbewohner. 232 00:12:22,868 --> 00:12:25,245 Oder dachtest du, ich heiße Vater Andrew? 233 00:12:25,328 --> 00:12:27,664 Wenn ja, bin ich auch nicht sein Priester. 234 00:12:27,747 --> 00:12:32,002 Hey, Kumpel. Hast du mich vermisst? Sieh mal, dein Lieblingsessen. 235 00:12:34,421 --> 00:12:35,380 Was ist los? 236 00:12:36,214 --> 00:12:38,633 Das ist Chicorée. Du liebst das. Schau. 237 00:12:40,844 --> 00:12:42,721 Köstlich, oder? 238 00:12:42,804 --> 00:12:45,182 Er hat sich gestern mit Pizza vollgestopft. 239 00:12:45,265 --> 00:12:47,934 Nein, er ist nur ... Er ist nur sauer auf mich. 240 00:12:48,560 --> 00:12:51,730 Wir stritten uns, und er stürmte wütend davon. 241 00:12:51,813 --> 00:12:54,357 Hast du schmutziges Geschirr in der Spüle gelassen? 242 00:12:54,441 --> 00:12:56,109 Nein, es ging um ein Mädchen. 243 00:12:56,193 --> 00:12:58,904 Eine Dreiecksbeziehung? Wie klischeehaft. 244 00:12:59,696 --> 00:13:01,740 War sie Mensch oder Reptil? 245 00:13:02,324 --> 00:13:05,911 Technisch gesehen ein Mensch, aber ziemlich kaltblütig. 246 00:13:05,994 --> 00:13:09,164 Es ist meine Ex und Gus' Besitzerin. 247 00:13:09,247 --> 00:13:11,791 Sie zog nach Buffalo und ließ uns im Stich. 248 00:13:11,875 --> 00:13:14,252 Und keinen Unterhalt, nehme ich an? 249 00:13:14,336 --> 00:13:16,004 Wie gesagt, nur Mitbewohner. 250 00:13:16,087 --> 00:13:17,047 Klar. 251 00:13:19,382 --> 00:13:21,218 Wann verließ sie die Stadt? 252 00:13:21,301 --> 00:13:22,344 Vor über einem Jahr. 253 00:13:22,427 --> 00:13:25,138 Doch alle paar Monate will er sich aus dem Garten graben 254 00:13:25,222 --> 00:13:26,973 und geht auf die Suche nach ihr. 255 00:13:27,057 --> 00:13:29,226 Das ist so traurig, ich könnte weinen. 256 00:13:29,309 --> 00:13:32,354 Ja? Schildkröten sind nicht wie Menschen. 257 00:13:32,437 --> 00:13:36,191 Wenn es um die Liebe geht, sind sie unermüdlich und geben nie auf. 258 00:13:36,274 --> 00:13:38,151 Das Herz will, was es will. 259 00:13:38,235 --> 00:13:41,696 Und er sucht offensichtlich ein hübsches Mädchen. 260 00:13:44,866 --> 00:13:46,785 Ihre Belohnung, Madam. 261 00:13:47,369 --> 00:13:49,204 Danke für die gute Pflege. 262 00:13:49,287 --> 00:13:50,622 Aber ein kleiner Tipp: 263 00:13:50,705 --> 00:13:52,499 Pizza ist für Meeresschildkröten. 264 00:13:52,582 --> 00:13:55,210 Meistens von der Sorte "Teenage Mutant". 265 00:13:55,293 --> 00:13:58,129 Das kommt nicht infrage. Er war gar keine Last. 266 00:13:58,713 --> 00:13:59,881 Wirklich? Ok ... 267 00:14:01,925 --> 00:14:04,386 Darf ich dich dann zum Essen einladen? 268 00:14:04,469 --> 00:14:07,931 - Wahnsinn, du fackelst nicht lange. - Das habe ich von Gus. 269 00:14:08,014 --> 00:14:10,433 Sorry, bist du eigentlich Single? 270 00:14:10,517 --> 00:14:12,936 Ja, du dachtest wohl, weil ich meinen Valentinstag 271 00:14:13,019 --> 00:14:15,480 im Müllcontainer verbringe, wäre ich noch zu haben. 272 00:14:16,898 --> 00:14:18,775 Ja, der Gedanke kam mir. 273 00:14:20,485 --> 00:14:21,653 Also, was sagst du? 274 00:14:21,736 --> 00:14:23,613 Portabella's um 20:00 Uhr? 275 00:14:23,697 --> 00:14:25,865 Ist das eine Masche, bei der du 276 00:14:25,949 --> 00:14:29,327 Schildkröten kaufst, deine Nummer auf die Bäuche kritzelst 277 00:14:29,411 --> 00:14:30,954 und sie in der Stadt freilässt, 278 00:14:31,037 --> 00:14:33,582 um ein Date mit einer Tierliebhaberin zu kriegen? 279 00:14:33,665 --> 00:14:35,041 - Wie ein Widerling? - Ja. 280 00:14:35,125 --> 00:14:36,585 Ja, bist du einer? 281 00:14:36,668 --> 00:14:39,254 Nein, natürlich nicht. 282 00:14:39,337 --> 00:14:42,132 Die Masche mit dem vermissten Haustier? Nee. 283 00:14:42,215 --> 00:14:45,844 So klug bin ich nicht. Und so viel Chicorée kann ich mir nicht leisten. 284 00:14:46,678 --> 00:14:48,263 Du spielst mir nichts vor? 285 00:14:48,346 --> 00:14:50,682 Ich bin kein Spieler. Pfadfinderehrenwort. 286 00:14:51,600 --> 00:14:53,768 Und auch kein Pfadfinder, also ... 287 00:14:53,852 --> 00:14:55,645 - Auch kein Priester. - Nein. 288 00:14:58,523 --> 00:15:00,734 Ok. Ja. Warum nicht? 289 00:15:00,817 --> 00:15:02,819 - Ja? - Ich kann heute im Portabella's essen. 290 00:15:02,902 --> 00:15:04,279 - Es ist ein Date. - Ja. 291 00:15:04,362 --> 00:15:06,323 Ok, bis später. 292 00:15:06,406 --> 00:15:09,576 Aber wenn du einen Leguan mit meinen Kontaktinfos findest: 293 00:15:09,659 --> 00:15:10,952 Ich verlor ihn mit zehn. 294 00:15:11,036 --> 00:15:14,623 Ich setzte ihn in der Hoffnung aus, scharfe Achtklässlerinnen aufzureißen. 295 00:15:14,706 --> 00:15:16,041 Ich halte Ausschau. 296 00:15:16,124 --> 00:15:17,334 - Ok. - Ok. 297 00:15:18,293 --> 00:15:19,210 Tschüss, Gus. 298 00:15:29,429 --> 00:15:30,889 Backman, zwei Personen. 299 00:15:31,806 --> 00:15:32,724 Backman. 300 00:15:34,559 --> 00:15:36,978 Nehmen wir den Tisch. Sie sind nicht hier. 301 00:15:37,062 --> 00:15:38,313 Wir können Zeit sparen. 302 00:15:38,396 --> 00:15:40,774 Sei nicht albern. Das wäre unehrlich. 303 00:15:43,777 --> 00:15:45,070 Letzte Chance für Backman. 304 00:15:47,739 --> 00:15:49,324 Ich hätte reservieren sollen. 305 00:15:57,123 --> 00:15:59,626 - Ja? - Ich bin eingefleischter Raiders-Fan. 306 00:16:00,418 --> 00:16:02,253 "Jäger des verlorenen Schatzes"? Ja! 307 00:16:02,337 --> 00:16:05,924 Obwohl "Der letzte Kreuzzug" mein liebster Indiana-Jones-Film ist. 308 00:16:07,258 --> 00:16:10,762 Nein. Raiders? Das Football-Team. 309 00:16:12,555 --> 00:16:14,557 Ok. Ja. 310 00:16:16,267 --> 00:16:18,311 Kennst du sie? Interessiert dich Sport? 311 00:16:18,395 --> 00:16:20,105 Ist Trainieren für dich Sport? 312 00:16:20,689 --> 00:16:21,815 Nein. 313 00:16:21,898 --> 00:16:23,149 Dann nein. 314 00:16:23,775 --> 00:16:24,609 Ok. 315 00:16:25,568 --> 00:16:26,444 Ok. 316 00:16:29,280 --> 00:16:30,824 Was magst du auf deiner Pizza? 317 00:16:32,409 --> 00:16:36,121 Das ist ein französisches Restaurant. Sie haben keine Pizza. 318 00:16:36,204 --> 00:16:39,124 Weiß ich. Aber was ist dein Lieblings-Pizzabelag? 319 00:16:39,708 --> 00:16:41,418 - Im Allgemeinen? - Ja. 320 00:16:41,501 --> 00:16:45,463 Es gibt da diese köstliche Holzofenpizza auf der West Side, 321 00:16:45,547 --> 00:16:48,925 mit Birnen, Ziegenkäse, Rucola mit Blumenkohlkruste. 322 00:16:49,008 --> 00:16:52,387 Einfach göttlich. 323 00:16:52,470 --> 00:16:54,514 Holzofenpizza. 324 00:16:55,098 --> 00:16:57,183 - Der Wein, Sir. - Großartig. Wein! 325 00:16:57,267 --> 00:16:59,602 Dafür teilen wir beide eine Vorliebe. 326 00:16:59,686 --> 00:17:01,020 - Genau. - Ja. 327 00:17:02,147 --> 00:17:03,273 Machen Sie sie voll. 328 00:17:08,445 --> 00:17:09,988 Noch mehr ... 329 00:17:10,071 --> 00:17:13,658 Ja. Einfach ein normales Glas für mich. 330 00:17:16,161 --> 00:17:18,538 Und einfach die normale Menge. Danke. 331 00:17:19,289 --> 00:17:22,167 Ja. Auf Gus? 332 00:17:23,251 --> 00:17:24,753 Auf Gus. Ja. 333 00:17:29,174 --> 00:17:30,592 Man muss ihn langsam trinken. 334 00:17:33,219 --> 00:17:36,097 Schmeckst du die Butternoten und die ... 335 00:17:36,181 --> 00:17:39,142 - Ich schmecke Alkohol. - Ja. 336 00:17:40,393 --> 00:17:42,562 - Danke fürs Abendessen. - Ja. 337 00:17:42,645 --> 00:17:46,232 Du warst kein Widerling und in keiner Weise ein Spieler. 338 00:17:47,066 --> 00:17:49,235 Das weiß ich zu schätzen. Denke ich. 339 00:17:50,403 --> 00:17:52,947 Sollen wir das wiederholen? 340 00:17:54,073 --> 00:17:55,700 Ok. Ja, vielleicht. 341 00:17:55,784 --> 00:17:57,285 Ok. Du hast meine Nummer. 342 00:17:57,368 --> 00:17:59,162 Danke noch mal fürs Finden meiner ... 343 00:17:59,245 --> 00:18:00,997 Taschen leeren! Sofort! 344 00:18:01,080 --> 00:18:02,832 Sorry. Ich habe Sie nicht gehört. 345 00:18:02,916 --> 00:18:05,877 Hey! Unsere kleine Schildkröte braucht ihre Eltern. 346 00:18:05,960 --> 00:18:07,253 Findest du das lustig? 347 00:18:07,337 --> 00:18:09,255 Nein, Sir. Sie sind der Boss. 348 00:18:09,339 --> 00:18:11,049 Hier, mein Portemonnaie. 349 00:18:11,132 --> 00:18:13,051 - Sie kriegen mein Handy, meine Uhr. - Los! 350 00:18:13,134 --> 00:18:15,845 - Lassen Sie ihr ihre Sachen. - Und die Handtasche! 351 00:18:15,929 --> 00:18:17,514 Hier, meine Schweinemedaillons. 352 00:18:17,597 --> 00:18:21,017 Sie sind köstlich. Mit Waldpilzen und Weißweinreduktion ... 353 00:18:21,100 --> 00:18:23,895 Ich will deine Reste nicht. Gib mir einfach die Tasche. 354 00:18:23,978 --> 00:18:27,357 Hey. Warte, Mann, ich glaube, ich kenne dich. 355 00:18:27,440 --> 00:18:28,316 Von wegen. 356 00:18:28,399 --> 00:18:31,069 Nein! Aus der Sportsbar beim Chargers-Spiel. 357 00:18:31,152 --> 00:18:33,530 Wir klatschten uns ab, als die Raiders gewannen. 358 00:18:33,613 --> 00:18:35,782 Ich glaube, wir haben uns umarmt. 359 00:18:37,242 --> 00:18:40,078 - Welche Sportsbar? - Wie schlagen wir uns wohl dieses Jahr? 360 00:18:40,161 --> 00:18:42,705 Steht die Secondary, kommen wir in die Playoffs. 361 00:18:42,789 --> 00:18:45,667 Aber wir brauchen einen starken Safety für die Receiver ... 362 00:18:45,750 --> 00:18:48,127 - Tatum! - Genau, Kumpel. Der Killer! 363 00:18:48,211 --> 00:18:50,880 Haut der dich um, stehst du nicht mehr auf. 364 00:18:50,964 --> 00:18:54,634 Nummer 32, Teil der Soul Patrol. Der Typ war der Größte! 365 00:18:54,717 --> 00:18:56,845 Er sollte in der Hall of Fame sein. 366 00:18:56,928 --> 00:18:58,388 - Total unfair. - Ja. 367 00:18:58,471 --> 00:19:00,640 Ja. Na gut. Ihr könnt gehen. 368 00:19:00,723 --> 00:19:02,016 - Was? - Hier. 369 00:19:02,100 --> 00:19:03,852 Aber ich behalte 20 $ für mich. 370 00:19:03,935 --> 00:19:05,770 - Ja. Klar. - Ok. 371 00:19:05,854 --> 00:19:07,897 Nehmen Sie so viel, wie Sie wollen. Danke. 372 00:19:07,981 --> 00:19:10,358 Hey. Gott segne dich. Mann, ernsthaft. 373 00:19:10,441 --> 00:19:12,610 Und Gott segne Al Davis. R.I.P. 374 00:19:12,694 --> 00:19:13,695 Raider Nation. 375 00:19:13,778 --> 00:19:14,612 Raider Nation. 376 00:19:14,696 --> 00:19:15,697 Raider Nation. 377 00:19:17,198 --> 00:19:18,157 Was zum Teufel? 378 00:19:21,411 --> 00:19:22,745 - Durch dick und dünn! - Ja! 379 00:19:23,204 --> 00:19:24,247 Raiders für immer! 380 00:19:24,330 --> 00:19:26,124 - Silber und Schwarz für immer! - Ja! 381 00:19:26,207 --> 00:19:28,126 Kriege ich die Schweinemedaillons? 382 00:19:28,209 --> 00:19:29,586 - Klar. - Ich verhungere. 383 00:19:29,669 --> 00:19:30,587 Nehmen Sie sie. 384 00:19:32,505 --> 00:19:34,549 Das war ... Geht es dir gut? 385 00:19:34,632 --> 00:19:36,092 Ja. Mir geht's gut. Und dir? 386 00:19:36,175 --> 00:19:38,553 Ja. Ich zittere immer noch, aber wow. 387 00:19:38,636 --> 00:19:40,889 - Ich spüre einen Adrenalinschub. - Ok. 388 00:19:41,639 --> 00:19:43,057 Ruhig, Brauner. 389 00:19:43,141 --> 00:19:44,434 Gehen wir nach Hause? 390 00:19:44,517 --> 00:19:47,020 Oder essen wir Nachtisch und laufen die Energie ab? 391 00:19:47,103 --> 00:19:49,022 Ich glaube, das brauchst du. 392 00:19:49,105 --> 00:19:50,189 - Ja! - Eis? 393 00:19:50,273 --> 00:19:51,608 Willst du welches? 394 00:19:51,691 --> 00:19:53,526 - Ok. Super. - Ok. 395 00:19:53,610 --> 00:19:55,194 - Gehen wir. - Ja, ok. 396 00:19:55,278 --> 00:19:58,156 - Los. Raiders! - Raiders, Mann. 397 00:20:06,372 --> 00:20:09,459 Was für ein Glück? Er ist für dein Team. 398 00:20:09,542 --> 00:20:12,545 Und ihr hattet eine frühere Begegnung. Unglaublich. 399 00:20:12,629 --> 00:20:15,006 Ich hatte ihn nie zuvor gesehen. 400 00:20:15,089 --> 00:20:17,926 Aber ihr hattet einen komplizierten Handschlag, 401 00:20:18,009 --> 00:20:19,469 "Raider Nation" und so. 402 00:20:19,552 --> 00:20:21,804 Nein. Ich sah ein Nackentattoo mit einem Wappen 403 00:20:21,888 --> 00:20:24,223 und dachte, er gehörte zur Raider Nation. 404 00:20:24,307 --> 00:20:27,060 - Also ... - Wir Verrückten bluten Silber und Schwarz. 405 00:20:27,143 --> 00:20:29,395 Warte mal kurz. Du hast gelogen? 406 00:20:30,563 --> 00:20:32,023 Ja, habe ich. 407 00:20:32,106 --> 00:20:34,901 Verdammt. Jetzt bin ich noch mehr beeindruckt. 408 00:20:38,279 --> 00:20:39,739 Es ist echt kalt heute. 409 00:20:40,698 --> 00:20:41,532 Hier. 410 00:20:45,495 --> 00:20:46,746 Du bist interessant. 411 00:20:47,830 --> 00:20:50,083 Gefährlich, denke ich. 412 00:20:51,125 --> 00:20:54,337 Aber sehr interessant. 413 00:20:56,214 --> 00:20:57,298 Mache ich dir Angst? 414 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 Ja. 415 00:21:00,635 --> 00:21:01,803 Sogar sehr. 416 00:21:11,354 --> 00:21:12,605 Rufst du mich morgen an? 417 00:21:13,523 --> 00:21:16,067 Und vielleicht auch am Tag darauf. 418 00:21:19,737 --> 00:21:22,240 Und an dem danach auch. 419 00:21:49,100 --> 00:21:51,019 Babe, dein Frühstück ist fertig! 420 00:21:52,020 --> 00:21:53,146 Kaffee, bitte. 421 00:21:55,273 --> 00:21:57,692 Ich will heute Morgen acht Kilometer schaffen. 422 00:21:57,775 --> 00:21:59,193 - Interessiert? - Nein. 423 00:21:59,277 --> 00:22:01,404 Gehen wir auf den Markt, wenn ich zurück bin? 424 00:22:01,487 --> 00:22:04,782 Das Spiel ist um 13:00 Uhr, aber vielleicht gehen wir später ins Kino? 425 00:22:04,866 --> 00:22:07,618 "Blade Runner" läuft im Nuart in 70 mm. 426 00:22:07,702 --> 00:22:10,038 Nein. Kein 80er-Jahre-Retrokram mehr. 427 00:22:10,121 --> 00:22:11,914 Der spielt in der Zukunft. 428 00:22:11,998 --> 00:22:13,666 In welchem Jahr spielt er? 429 00:22:14,250 --> 00:22:15,710 2019. Verdammt. 430 00:22:15,793 --> 00:22:17,962 Nein, Babe. Wenn wir ausgehen, 431 00:22:18,046 --> 00:22:20,715 dann will ich einen großen, fettigen Burger essen 432 00:22:20,798 --> 00:22:22,091 und was Neues schauen im ... 433 00:22:23,259 --> 00:22:24,302 Was ist das? 434 00:22:24,385 --> 00:22:27,889 Eine vorgezogene Geburtstagsüberraschung. Mach es auf. 435 00:22:31,100 --> 00:22:34,103 Das hast du seit einem Jahr an unserem Kühlschrank, also ... 436 00:22:34,187 --> 00:22:37,273 Ich dachte, du willst wohl in das schicke Wellness-Hotel. 437 00:22:37,356 --> 00:22:40,443 {\an8}- Und es ist in der Nähe von deiner Mom. - Stimmt ... 438 00:22:40,526 --> 00:22:43,780 Du hältst also einen Urlaub mit meiner Mutter für ein gutes Geschenk 439 00:22:43,863 --> 00:22:45,406 zum Geburtstag? 440 00:22:45,490 --> 00:22:46,949 Und zum Valentinstag. 441 00:22:47,784 --> 00:22:50,787 Griechenland ist einer der romantischsten Orte der Welt, 442 00:22:50,870 --> 00:22:54,040 ist es nicht höchste Zeit, dass ich deine Mom treffe? 443 00:22:54,665 --> 00:22:57,418 Ich habe versprochen, sie zu besuchen, 444 00:22:57,502 --> 00:23:00,088 und ich habe sie seit drei Jahren nicht gesehen. 445 00:23:00,171 --> 00:23:04,133 Ja, wir besuchen antike Ruinen, schöne Strände und den Olymp. 446 00:23:05,093 --> 00:23:08,304 Vertrau mir, das wird toll. 447 00:23:09,764 --> 00:23:11,474 Markt. Denk darüber nach. 448 00:23:19,565 --> 00:23:20,691 Tofu. 449 00:23:21,275 --> 00:23:22,652 Willst du etwas Tofu? 450 00:23:23,277 --> 00:23:24,112 Eklig. 451 00:23:28,533 --> 00:23:30,076 Ich habe die Urlaubstage. 452 00:23:30,159 --> 00:23:32,495 Weiß nicht, es ist nur ein verdammt langer Flug. 453 00:23:32,578 --> 00:23:34,872 Ich will auch nach Griechenland. 454 00:23:34,956 --> 00:23:38,543 Mein letzter Urlaub war in einer Darmklinik in Phoenix. 455 00:23:38,626 --> 00:23:40,086 Wie lange seid ihr zusammen? 456 00:23:40,670 --> 00:23:42,255 Bald ein Jahr. 457 00:23:42,338 --> 00:23:44,590 Das ist deine längste Beziehung. 458 00:23:44,674 --> 00:23:48,094 Beeindruckend, wenn man bedenkt, dass ihr nichts gemeinsam habt. 459 00:23:48,177 --> 00:23:49,720 Ich dachte, du magst Andrew. 460 00:23:49,804 --> 00:23:54,642 Ich mag ihn. Er ist süß, lieb und lustig. 461 00:23:54,725 --> 00:23:57,270 Er hält P. F. Chang's nicht für ein gutes Restaurant. 462 00:23:58,312 --> 00:23:59,397 Ich liebe ihn. 463 00:23:59,480 --> 00:24:01,149 Die Frage ist nur: Tust du es auch? 464 00:24:01,983 --> 00:24:02,817 Ja. 465 00:24:03,609 --> 00:24:07,780 Ja, ok, wir haben nicht den gleichen Film- oder Musikgeschmack, 466 00:24:07,864 --> 00:24:12,160 und er isst nur diesen ekligen gesunden Bio-Mist. 467 00:24:12,243 --> 00:24:16,789 Aber, Trish, ich war mit so vielen toxischen, gefühlskalten Typen zusammen, 468 00:24:16,873 --> 00:24:19,375 die sich als größere Lügner herausstellten als ich. 469 00:24:19,458 --> 00:24:20,293 Unmöglich. 470 00:24:21,919 --> 00:24:24,797 Warum ziehe ich nur solche Versager an? 471 00:24:24,881 --> 00:24:26,340 Da du eine Vermeiderin bist. 472 00:24:26,424 --> 00:24:28,426 Ich wusste, du hast zugehört. 473 00:24:29,677 --> 00:24:31,512 - Was bin ich? - Eine Vermeiderin. 474 00:24:31,596 --> 00:24:33,848 Ein schlechtes Verhaltensmuster 475 00:24:33,931 --> 00:24:36,726 von Leuten, 476 00:24:36,809 --> 00:24:40,438 denen es an Intimität, Nähe und emotionaler Offenheit fehlt. 477 00:24:40,521 --> 00:24:42,023 Wer hat dich gefragt? 478 00:24:44,066 --> 00:24:47,153 Was stimmt nicht mit dir? Du hättest fast das Lego runter ... 479 00:24:47,236 --> 00:24:48,279 Er hat recht. 480 00:24:48,362 --> 00:24:50,573 Er hat recht, aber Andrew ist anders. 481 00:24:50,656 --> 00:24:53,075 Er ist vertrauenswürdig und verlässlich. 482 00:24:53,159 --> 00:24:56,245 Er ist eine gute Partie, und ich werde in zwei Wochen 30. 483 00:24:56,329 --> 00:24:58,206 Wir reden also von Heirat? 484 00:24:59,081 --> 00:24:59,916 Es kam auf. 485 00:24:59,999 --> 00:25:05,046 Griechenland ist der fünftbeliebteste Antragsort der Welt. 486 00:25:05,129 --> 00:25:08,090 Gleich danach kommen der Central Park, 487 00:25:08,174 --> 00:25:12,053 der Eiffelturm, die Brooklyn Bridge und der Grand Canyon. 488 00:25:13,471 --> 00:25:15,431 Hör mit dem Mansplaining auf, 489 00:25:15,514 --> 00:25:17,600 und hilf mir mit den Socken. 490 00:25:17,683 --> 00:25:19,644 Ok, ich komme gleich. 491 00:25:20,228 --> 00:25:21,771 Er tut alles, was ich sage. 492 00:25:21,854 --> 00:25:24,023 Er hat recht. Er wird dir einen Antrag machen. 493 00:25:24,106 --> 00:25:24,941 Nein. 494 00:25:25,733 --> 00:25:28,277 Aber wenn er es täte, wäre es so schlimm? 495 00:25:28,361 --> 00:25:31,197 So lange es nicht an meinem Geburtstag ist. 496 00:25:31,280 --> 00:25:33,741 Stimmt. Valentinstag. 497 00:25:33,824 --> 00:25:35,826 Ja, mich schaudert der Gedanke, 498 00:25:35,910 --> 00:25:38,412 an dem elenden Tag noch einen Meilenstein zu feiern. 499 00:25:38,496 --> 00:25:41,165 - Sag's ihm doch einfach. - Und was soll ich sagen? 500 00:25:41,249 --> 00:25:45,503 "Keinen Antrag an meinem Geburtstag/ dem romantischsten Tag des Jahres." 501 00:25:45,586 --> 00:25:47,546 Ja, dann erkläre ihm einfach, 502 00:25:47,630 --> 00:25:52,093 dass der 14. Februar ein dunkler Tumor auf deinem kalten, toten Herzen ist. 503 00:25:52,176 --> 00:25:54,262 Tu mir nur einen Gefallen. 504 00:25:54,345 --> 00:25:56,722 Mach ihm keinen Heiratsantrag, ok? 505 00:25:56,806 --> 00:25:58,516 Das ist demoralisierend für Männer. 506 00:25:58,599 --> 00:26:00,935 Sorry. Ich weiß, du bist da sehr empfindlich. 507 00:26:01,018 --> 00:26:02,186 Ich liebe dich. 508 00:26:02,979 --> 00:26:05,106 Ich dich auch, aber das triggert mich. 509 00:26:05,189 --> 00:26:06,857 Hör nicht auf ihn. Er fand es toll. 510 00:26:25,376 --> 00:26:27,128 Letztes Mal 511 00:26:27,211 --> 00:26:30,423 lief die Toilette über und ruinierte unser Gepäck. 512 00:26:30,506 --> 00:26:33,050 Das tut mir leid. Wann war Ihr Aufenthalt? 513 00:26:33,134 --> 00:26:36,387 Wir vermerken solche Vorfälle immer in unserem System. 514 00:26:36,470 --> 00:26:41,350 Ich wollte nicht, dass jemand gefeuert wird, also habe ich es für mich behalten. 515 00:26:41,434 --> 00:26:42,935 Gina ist gerne diskret. 516 00:26:43,019 --> 00:26:46,314 Ich will nur nicht in demselben Zimmer sein wie letztes Mal. 517 00:26:46,397 --> 00:26:47,606 Schlechte Erinnerungen. 518 00:26:47,690 --> 00:26:49,567 Sie sind im Zimmer ... 519 00:26:49,650 --> 00:26:54,739 Allerdings sagte der Concierge etwas von einem Upgrade bei unserem nächsten Besuch. 520 00:26:55,948 --> 00:26:59,702 - Aber nicht nötig. - Nein, nicht nötig. 521 00:26:59,785 --> 00:27:01,704 Wir haben jetzt wasserdichte Koffer. 522 00:27:01,787 --> 00:27:06,000 Sie haben die Fäkalien doch sicher aus dem Teppich dampfgereinigt? 523 00:27:09,253 --> 00:27:10,254 Ich denke ... 524 00:27:10,338 --> 00:27:13,090 Ja, ich habe eine freie Suite im dritten Stock. 525 00:27:13,174 --> 00:27:15,384 - Super. - Toll. 526 00:27:15,468 --> 00:27:16,552 Vielen Dank. 527 00:27:16,635 --> 00:27:18,346 - Kein Problem. - Sehr nett. 528 00:27:18,429 --> 00:27:20,723 Hat die Suite eine Aussicht? 529 00:27:20,806 --> 00:27:25,269 Babe, geh dich ausruhen, und ich checke uns fertig ein. Ok? 530 00:27:25,353 --> 00:27:26,812 - Ok. - Danke. Ich mach das. 531 00:27:26,896 --> 00:27:29,398 - Ich besorge uns ein gutes Zimmer. - Danke. 532 00:27:31,025 --> 00:27:32,276 Nur die Aussicht. 533 00:27:32,360 --> 00:27:35,654 Und könnten Sie vielleicht einen Mixer hochschicken? 534 00:27:35,738 --> 00:27:37,490 - Nein. - Ok. 535 00:27:55,299 --> 00:27:56,384 Hey. 536 00:27:56,467 --> 00:27:57,635 Hey, hier! 537 00:27:57,718 --> 00:27:59,845 Hier drüben. Hier oben. Hey! 538 00:27:59,929 --> 00:28:00,763 Ich? 539 00:28:00,846 --> 00:28:04,183 Oh mein Gott. Ich hätte nicht erwartet, Sie hier zu sehen. Wie geht's? 540 00:28:05,226 --> 00:28:07,520 Gut. Denke ich. 541 00:28:07,603 --> 00:28:09,021 Das Hotel ist toll, was? 542 00:28:10,106 --> 00:28:11,899 Ja, auf jeden Fall. 543 00:28:12,525 --> 00:28:13,901 Vielen Dank. 544 00:28:13,984 --> 00:28:16,695 Ich lade Sie später auf einen Drink ein. 545 00:28:16,779 --> 00:28:18,697 Ok. Vielleicht später. 546 00:28:18,781 --> 00:28:20,783 - Ok. Wir sehen uns. - Ok. 547 00:28:22,576 --> 00:28:24,703 Alles ist geregelt. Wer war der Typ? 548 00:28:24,787 --> 00:28:25,830 Keinen Schimmer. 549 00:28:26,789 --> 00:28:28,457 - Ok. - Das Hotel ist toll. 550 00:28:28,541 --> 00:28:29,917 - Ja, sollen wir? - Ja. 551 00:28:32,461 --> 00:28:34,380 Danke. Schönen Tag. 552 00:28:35,297 --> 00:28:38,300 Wir haben noch etwas Zeit, bevor wir zu deiner Mutter müssen. 553 00:28:38,384 --> 00:28:39,510 Nickerchen? 554 00:28:39,593 --> 00:28:41,554 Sind wir Rentner? 555 00:28:41,637 --> 00:28:45,391 Du hast dem Typen 50 Euro Trinkgeld gegeben, weil er zwei Koffer hochbrachte. 556 00:28:45,474 --> 00:28:46,517 Was? Wirklich? 557 00:28:46,600 --> 00:28:48,394 Ja. Ich liebe dich so sehr, 558 00:28:48,477 --> 00:28:50,855 und ich verliebte mich in deine unschuldige Art, 559 00:28:50,938 --> 00:28:51,939 aber sei vorsichtig. 560 00:28:52,022 --> 00:28:53,732 Es gibt viele raffinierte Betrüger. 561 00:28:53,816 --> 00:28:57,194 Der Taxifahrer hätte dich abgezockt, wäre ich nicht eingeschritten. 562 00:28:57,278 --> 00:29:00,030 Weiß nicht, ob ich von dem Taxifahrer abgezockt wurde ... 563 00:29:00,114 --> 00:29:03,451 Doch. Und die Frau, die die Vogelkacke von deinem Hemd gewischt hat? 564 00:29:03,534 --> 00:29:05,119 - Ja. - Sie war eine Taschendiebin. 565 00:29:05,202 --> 00:29:06,328 Klassische Masche. 566 00:29:07,329 --> 00:29:08,330 - Ja. - Nein. 567 00:29:08,414 --> 00:29:11,959 Ich liebe dich sehr. Aber du bist ein extrem leichtes Opfer. 568 00:29:13,544 --> 00:29:15,963 Vielleicht bin ich halt kein Zyniker, 569 00:29:16,046 --> 00:29:18,466 der überall nur Lügen und Feinde sieht. 570 00:29:18,549 --> 00:29:21,552 Aber ich hatte auch nie Probleme, ehrlich zu sein. 571 00:29:21,635 --> 00:29:22,636 Entschuldigung? 572 00:29:23,471 --> 00:29:24,763 Ich meine, 573 00:29:24,847 --> 00:29:27,933 vielleicht solltest du jetzt, da du 30 wirst, versuchen ... 574 00:29:30,936 --> 00:29:32,188 Hey. 575 00:29:32,271 --> 00:29:35,232 Ich räume unsere Sachen weg und hole dir was zu trinken, 576 00:29:35,316 --> 00:29:37,109 und du legst dich an den Pool? 577 00:29:37,193 --> 00:29:39,028 - Klingt das gut? - Ok. 578 00:29:40,529 --> 00:29:41,822 Ich liebe dich. 579 00:30:03,594 --> 00:30:06,013 Hey! Dachte ich mir doch. 580 00:30:06,096 --> 00:30:09,642 Sie müssen ständig herkommen. Haben Sie Restauranttipps? 581 00:30:09,725 --> 00:30:11,519 Sie verwechseln mich wohl. 582 00:30:11,602 --> 00:30:13,437 Ich bin das erste Mal auf der Insel. 583 00:30:13,521 --> 00:30:16,482 Sie erinnern sich nicht an mich? Johnny Giovinazzo. 584 00:30:17,608 --> 00:30:18,776 Giovinazzo's Pizzeria? 585 00:30:18,859 --> 00:30:21,820 Ja. Sie sind der Besitzer, richtig? 586 00:30:21,904 --> 00:30:23,072 Sie und Ihr Zwilling? 587 00:30:23,155 --> 00:30:24,406 Ja, Mickey. 588 00:30:24,490 --> 00:30:27,326 Ja. Und Ihretwegen bin ich in diesem schicken Urlaub. 589 00:30:27,409 --> 00:30:29,203 Mein erstes Inselabenteuer. 590 00:30:29,286 --> 00:30:32,373 Außer das bei der Hochzeit meines Cousins. 591 00:30:32,456 --> 00:30:34,291 Es war ok. Die Feier war schön. 592 00:30:34,375 --> 00:30:37,545 Sie hatten alles mit blauen Nelken und Krepppapier geschmückt. 593 00:30:37,628 --> 00:30:40,548 Sie hatten einen Schokobrunnen für Marshmallows in der Mitte. 594 00:30:40,631 --> 00:30:42,591 Ich interessiere mich nicht ... 595 00:30:42,675 --> 00:30:45,177 Warum bin ich der Grund für Ihren Urlaub? 596 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 Ihr Trinkgeld. 597 00:30:46,637 --> 00:30:50,057 Der 5.000-Dollar-Gutschein für dieses tolle Resort. Sehr großzügig. 598 00:30:50,140 --> 00:30:51,433 Moment. Was tat ich? 599 00:30:52,434 --> 00:30:54,186 Ich dachte, es sei ein Betrug. 600 00:30:54,270 --> 00:30:56,772 Dass ich ein Timesharing-Seminar machen muss. 601 00:30:56,855 --> 00:30:59,233 Aber das Hotel ist echt. Danke. Es ist toll. 602 00:30:59,316 --> 00:31:03,195 Warum sollte ich 5.000 Dollar Trinkgeld für eine 20-Dollar-Pizza geben? 603 00:31:03,279 --> 00:31:04,238 Dachte ich auch. 604 00:31:04,321 --> 00:31:06,657 Mickey dachte, Sie arbeiten vielleicht fürs Hotel 605 00:31:06,740 --> 00:31:08,993 und verschenken Gratisaufenthalte. 606 00:31:09,076 --> 00:31:11,704 Nein. Das war ein Geburtstagsgeschenk meiner Mom. 607 00:31:11,787 --> 00:31:13,539 Ich dachte, es waren 50 $. 608 00:31:14,331 --> 00:31:16,500 Sie sind ein verdammter Dieb. 609 00:31:16,584 --> 00:31:19,837 Ich dachte, wenn Sie's zurückhaben wollen, hätten Sie angerufen. 610 00:31:19,920 --> 00:31:23,007 Ich habe ein Jahr gewartet. Er wäre fast verfallen. 611 00:31:23,090 --> 00:31:25,676 - Hey, es gibt Passionsfrucht. - Oh, Sch... 612 00:31:25,759 --> 00:31:27,094 Ich mach's wieder gut. 613 00:31:27,177 --> 00:31:30,347 Wie wäre es mit Gratispizza für ein Jahr? 614 00:31:30,431 --> 00:31:33,475 Nein. Das ist mein Freund. Sagen Sie ihm nichts vom Trinkgeld. 615 00:31:33,559 --> 00:31:34,935 Das war gerade unser Streit. 616 00:31:35,019 --> 00:31:37,021 - Hi. - Hi, Schatz. 617 00:31:37,104 --> 00:31:40,691 Anscheinend kannte ich den lauten Fremden in der Lobby doch. 618 00:31:40,774 --> 00:31:43,527 - Ein alter Kumpel. - Johnny Giovinazzo. Wie geht's? 619 00:31:43,611 --> 00:31:44,612 - Freut mich. - Hey. 620 00:31:44,695 --> 00:31:46,030 Andrew. Super. 621 00:31:46,113 --> 00:31:47,239 Freut mich auch. 622 00:31:47,323 --> 00:31:49,074 - Ebenso. - Seit wann kennst du Gina? 623 00:31:49,158 --> 00:31:52,036 Gina? Wir kennen uns schon seit der Grundschule. 624 00:31:52,703 --> 00:31:54,038 Lange Vorgeschichte. 625 00:31:54,121 --> 00:31:55,664 - Ja. - Schön, dich zu sehen. 626 00:31:55,748 --> 00:31:58,584 In der zweiten Klasse gab sie mir einen Valentinsgruß. 627 00:31:58,667 --> 00:32:00,085 Mit einem Lama drauf. 628 00:32:00,169 --> 00:32:01,670 Weißt du noch, was da stand? 629 00:32:01,754 --> 00:32:03,672 - Tust du. - Ich erinnere mich nicht. 630 00:32:03,756 --> 00:32:05,674 Dort stand: "Johnny, du bist ..." 631 00:32:05,758 --> 00:32:08,927 - "Lustig wie ein Lama." - "Lustig wie ein Lama." 632 00:32:09,011 --> 00:32:11,680 Das ist süß. Und seitdem seid ihr Freunde? 633 00:32:11,764 --> 00:32:14,308 Ja, wir stehen uns sehr nahe. Wie geht's deinem Vater? 634 00:32:14,391 --> 00:32:16,477 - Immer noch tot. - Dachte ich mir. 635 00:32:16,560 --> 00:32:19,730 Und deine Mutter? Schenkt sie dir noch die teuren Geschenkkarten? 636 00:32:19,813 --> 00:32:20,898 Ja. 637 00:32:20,981 --> 00:32:23,192 Du erinnerst dich an ihren Geburtstag morgen? 638 00:32:23,275 --> 00:32:26,779 Er ist wohl schwer zu vergessen, da er am Valentinstag ist. 639 00:32:26,862 --> 00:32:28,822 Valentinstag. Genau. 640 00:32:28,906 --> 00:32:29,782 Das hasst sie. 641 00:32:29,865 --> 00:32:31,742 Einmal ... Du wirst die Story lieben. 642 00:32:31,825 --> 00:32:33,494 Sie bekam einen Herzkuchen. 643 00:32:33,577 --> 00:32:36,664 Vor Wut bewarf sie damit das Pony, das sie von ihrer Mom bekam. 644 00:32:36,747 --> 00:32:37,915 Typisch Gina. 645 00:32:37,998 --> 00:32:40,125 Es fraß den ganzen Zuckerguss auf, 646 00:32:40,209 --> 00:32:41,710 drehte im Zuckerrausch durch, 647 00:32:41,794 --> 00:32:44,213 trampelte über Kinder, warf Essen und Geschenke um 648 00:32:44,296 --> 00:32:46,131 und trat ein Loch in die Hüpfburg. 649 00:32:46,215 --> 00:32:47,925 Wie ein bockender Minimustang. 650 00:32:48,008 --> 00:32:50,135 - Nein. Ist das echt passiert? - Ja. 651 00:32:50,219 --> 00:32:51,512 Das ist es wohl. 652 00:32:51,595 --> 00:32:52,638 - Wow. - Ja. 653 00:32:53,347 --> 00:32:55,974 - Ok, Johnny. Es war toll ... - Hey, Johnny. 654 00:32:56,058 --> 00:32:57,518 Wir haben morgen große Pläne. 655 00:32:57,601 --> 00:33:01,105 Lust auf ein Frühstück mit dem Geburtstagskind, bevor wir losmüssen? 656 00:33:01,188 --> 00:33:03,732 - Nein. - Da fällt mir kein Grund ein, abzulehnen. 657 00:33:03,816 --> 00:33:06,694 Wirklich? Dir fällt kein einziger Grund ein? 658 00:33:06,777 --> 00:33:08,112 - Ok. - Gut. Super. 659 00:33:08,195 --> 00:33:10,322 Um 8:00 Uhr im Speisesaal? 660 00:33:10,948 --> 00:33:13,325 Ok, 8:00 Uhr. Bis später, "Jyna". 661 00:33:13,409 --> 00:33:15,327 So nannten wir sie in der Grundschule. 662 00:33:15,411 --> 00:33:16,829 Jyna? Du machst Witze. 663 00:33:17,955 --> 00:33:19,456 - Ok. Tschüss. - Tschüss. 664 00:33:19,540 --> 00:33:21,583 - Tschüss. - Jyna. 665 00:33:22,543 --> 00:33:23,961 Ich mag ihn. 666 00:33:24,044 --> 00:33:24,920 "Jyna?" 667 00:33:27,423 --> 00:33:29,508 Überall explodierten Fliesen. 668 00:33:29,591 --> 00:33:31,760 Sie ließ es unseren Vermieter reparieren. 669 00:33:31,844 --> 00:33:33,470 Wir bekamen einen Monat mietfrei. 670 00:33:33,554 --> 00:33:35,139 Ja, und es war ihre Schuld. 671 00:33:36,640 --> 00:33:38,142 Das ist meine Gigi. 672 00:33:38,225 --> 00:33:40,853 Sie war schon als Kind extrem abenteuerlustig 673 00:33:40,936 --> 00:33:42,521 und konnte jeden bequatschen. 674 00:33:42,604 --> 00:33:44,356 Das stimmt nicht wirklich. 675 00:33:44,440 --> 00:33:46,108 - Nicht? - Nein. 676 00:33:46,191 --> 00:33:47,359 Nein. Doch. 677 00:33:47,443 --> 00:33:49,069 Nun ... 678 00:33:49,153 --> 00:33:51,363 Apropos, hast du deiner Mutter erzählt, 679 00:33:51,447 --> 00:33:53,699 dass wir deinen Kumpel Johnny getroffen haben? 680 00:33:53,782 --> 00:33:55,075 - Johnny? - Johnny! 681 00:33:55,159 --> 00:33:57,536 Ja. Johnny Giovinazzo aus der zweiten Klasse. 682 00:33:57,619 --> 00:33:59,163 - Weißt du noch? - Zweite Klasse? 683 00:33:59,246 --> 00:34:00,622 Johnny Gio... Weiß nicht ... 684 00:34:01,123 --> 00:34:02,666 Bei dem Namen klingelt nichts. 685 00:34:02,750 --> 00:34:04,626 Giovinazzo? Nein. 686 00:34:04,710 --> 00:34:07,171 So wie sie es erzählen, waren sie unzertrennlich. 687 00:34:07,671 --> 00:34:10,632 Die einzige Person, der Gigi nahestand, war ihr Vater ... 688 00:34:10,716 --> 00:34:12,634 ... und ihre Fußballkartensammlung. 689 00:34:12,718 --> 00:34:15,095 Mom, Johnny. Du ... Johnny. 690 00:34:15,179 --> 00:34:17,598 Johnny. Erinnerst du dich an Johnny? 691 00:34:17,681 --> 00:34:21,059 Ich erinnere mich an den Melcher-Jungen in der zweiten Klasse, 692 00:34:21,810 --> 00:34:24,855 den du mit dem Wiffleballschläger geschlagen hast. 693 00:34:24,938 --> 00:34:28,776 - Was ist ein Wiffle? - Er trug ein Denver-Bronco-Trikot, 694 00:34:28,859 --> 00:34:30,694 und du schlugst ihm die Nase blutig. 695 00:34:30,778 --> 00:34:31,945 Oh mein Gott. 696 00:34:32,488 --> 00:34:33,739 - Ihm ging's gut. - Gott. 697 00:34:33,822 --> 00:34:36,533 Darüber sollte ich nicht lachen. Aber es ist lustig. 698 00:34:36,617 --> 00:34:39,161 Nein, du kennst Johnny, er war mein bester Freund. 699 00:34:40,245 --> 00:34:41,538 Du hattest zu viel Wein. 700 00:34:42,998 --> 00:34:44,041 Entschuldigung? 701 00:34:44,124 --> 00:34:46,585 Ich hatte auch viel Wein. 702 00:34:46,668 --> 00:34:48,462 Ich hatte anderthalb Gläser. 703 00:34:48,545 --> 00:34:50,339 Wir alle hatten zu viel Wein. 704 00:34:50,422 --> 00:34:52,841 Ich gehe auf die Toilette, bevor wir gehen. 705 00:34:52,925 --> 00:34:53,759 Ok. 706 00:34:56,845 --> 00:34:58,013 Wollen Sie noch mehr? 707 00:34:58,555 --> 00:34:59,640 Ok, hier. 708 00:34:59,723 --> 00:35:01,767 - Merci. - Wendy, ich habe mich gefragt. 709 00:35:01,850 --> 00:35:02,768 Ok. 710 00:35:02,851 --> 00:35:05,604 - Bis zum Rand. - Klar. Ja. 711 00:35:06,480 --> 00:35:08,941 Können Sie mir mehr über die junge Gina erzählen? 712 00:35:09,024 --> 00:35:11,860 Sie spricht nie über ihre Freunde oder ihren Vater, oder ... 713 00:35:13,320 --> 00:35:14,404 Sie war ein Papakind. 714 00:35:15,489 --> 00:35:17,032 Sie waren wie Pech und Schwefel. 715 00:35:17,115 --> 00:35:20,369 Einer fing einen Gedanken an, der andere beendete ihn. 716 00:35:20,953 --> 00:35:23,789 Er mochte keinen scharfen Senf, also mochte sie auch keinen. 717 00:35:23,872 --> 00:35:26,750 So war das eben mit den beiden. 718 00:35:26,834 --> 00:35:27,751 Es war ... 719 00:35:27,835 --> 00:35:30,921 Es ist echt traurig, 720 00:35:31,463 --> 00:35:34,508 dass er nicht miterlebt, was für eine Frau sie wird. 721 00:35:35,217 --> 00:35:36,134 Ja. 722 00:35:38,345 --> 00:35:40,055 Nun, apropos ... 723 00:35:41,098 --> 00:35:43,267 Ich habe eine kleine Frage an Sie. 724 00:35:59,199 --> 00:36:02,327 Wir wollten Champagner, aber sie sagten, Prosecco sei ... 725 00:36:02,411 --> 00:36:03,745 Nein, habe ich nicht. 726 00:36:03,829 --> 00:36:06,999 Ich sollte wahrscheinlich auch auf Toilette gehen. 727 00:36:07,082 --> 00:36:08,375 Da ist die Toilette. 728 00:36:08,458 --> 00:36:10,627 - Meine Damen, entschuldigt mich. - Ja. 729 00:36:17,593 --> 00:36:18,468 Was ist los? 730 00:36:19,720 --> 00:36:21,722 - Was? - Du strahlst. 731 00:36:21,805 --> 00:36:23,056 - Nein. - Doch. 732 00:36:23,140 --> 00:36:26,476 Nein. Meine Haut hat einfach einen natürlichen, gesunden Glanz. 733 00:36:26,560 --> 00:36:28,020 Was hat er dir gesagt? 734 00:36:28,103 --> 00:36:31,648 Nichts. Er ist so gutaussehend. Er ist nett. 735 00:36:32,482 --> 00:36:33,483 Oh, Mist. 736 00:36:34,318 --> 00:36:36,904 Mist. Er hat dich um deinen Segen gebeten. 737 00:36:36,987 --> 00:36:38,572 Keine Ahnung, wovon du sprichst. 738 00:36:39,197 --> 00:36:41,617 Oh mein Gott. Wird er einen Antrag machen? 739 00:36:41,700 --> 00:36:44,036 - Morgen am Valentinstag? - Nein. 740 00:36:44,119 --> 00:36:45,746 Nein. Falsch. 741 00:36:45,829 --> 00:36:48,290 Warum hast du ihm nicht gesagt, dass er warten soll? 742 00:36:48,373 --> 00:36:51,376 Du weißt, dass mir das nicht gefällt. Nicht am Valentinstag. 743 00:36:51,460 --> 00:36:53,211 Plant er etwas Romantisches? 744 00:36:53,295 --> 00:36:54,630 Weiß ich nicht. 745 00:36:54,713 --> 00:36:55,923 - Doch. - Nein. 746 00:36:56,006 --> 00:36:57,466 - Du weißt es. - Da ist er. 747 00:36:58,967 --> 00:37:00,677 Ok, Babe. 748 00:37:01,178 --> 00:37:02,387 - Bereit zum Aufbruch? - Ja. 749 00:37:02,471 --> 00:37:03,305 Ok. 750 00:37:03,972 --> 00:37:04,848 Wendy ... 751 00:37:05,349 --> 00:37:07,726 - Bis bald? - Klar. Wir sehen uns bald. 752 00:37:07,809 --> 00:37:10,479 Ich meine, warum sollte ich euch bald sehen? 753 00:37:10,562 --> 00:37:13,440 Ich würde euch gerne bald sehen. Aber warum die Eile? 754 00:37:13,523 --> 00:37:14,733 - Ja. - Egal wann. 755 00:37:19,237 --> 00:37:20,280 Ok. 756 00:37:20,364 --> 00:37:21,448 Ok. 757 00:37:21,531 --> 00:37:22,491 Tschüss, Mom. 758 00:37:23,367 --> 00:37:24,326 Ich bringe dich um. 759 00:37:25,577 --> 00:37:26,453 Ich wünsche dir 760 00:37:26,536 --> 00:37:28,163 Einen ganz besonderen Geburtstag 761 00:37:28,246 --> 00:37:30,499 Gefällt mir nicht, wenn du singst. 762 00:37:31,792 --> 00:37:33,085 - Gute Nacht. - Tschüss. 763 00:37:55,899 --> 00:37:57,109 Du hattest recht. 764 00:37:57,192 --> 00:37:58,986 Hab ich doch gesagt. Womit? 765 00:37:59,069 --> 00:38:00,529 Er wird einen Antrag machen. 766 00:38:00,612 --> 00:38:02,114 Glückwunsch. 767 00:38:02,197 --> 00:38:05,659 - Er macht mir heute einen Antrag. - Santorin. Oh, Mann. 768 00:38:05,742 --> 00:38:09,871 Wusstest du, dass der Sonnenuntergang über der türkisfarbenen Ägäis legendär ist? 769 00:38:09,955 --> 00:38:12,708 Wieso weißt du alles über romantische Reiseziele, 770 00:38:12,791 --> 00:38:15,210 aber wir waren zum 20. bei Applebee's? 771 00:38:15,293 --> 00:38:17,963 Romeo denkt, dass er es bei Sonnenuntergang tun wird. 772 00:38:18,046 --> 00:38:20,215 Ich weiß. Den Eindruck habe ich auch. 773 00:38:21,842 --> 00:38:24,511 Beeil dich, wenn du essen willst, bevor das Schiff fährt. 774 00:38:24,594 --> 00:38:26,096 Ja, fast fertig. 775 00:38:27,014 --> 00:38:29,141 Ich muss ihn nur den ganzen Tag beschäftigen. 776 00:38:29,224 --> 00:38:31,810 Vielleicht sage ich ihm, dass ich Durchfall habe. 777 00:38:32,853 --> 00:38:35,564 Dann serviert er den Ring auf einem Löffel Magentropfen. 778 00:38:35,647 --> 00:38:38,900 Ja, den Ring in etwas zu verstecken, ist ein Klassiker. 779 00:38:38,984 --> 00:38:42,988 Dann mach lieber einen großen Bogen um Champagnergläser und Parfaits. 780 00:38:43,071 --> 00:38:43,989 Ok. 781 00:38:44,448 --> 00:38:45,699 Ok. Wünsch mir Glück. 782 00:38:45,782 --> 00:38:48,785 Viel Glück, und wenn du was brauchst, schreib uns. 783 00:38:49,327 --> 00:38:51,663 Ruf nicht an. Wir könnten Sex haben. 784 00:38:51,747 --> 00:38:53,915 - Ok? Alles Gute zum Geburtstag. - Danke. 785 00:38:56,543 --> 00:38:59,212 Gina vermasselt wohl wieder den Valentinstag. 786 00:38:59,296 --> 00:39:00,630 So eine Verschwendung. 787 00:39:02,841 --> 00:39:05,177 Wie geht es meinen kleinen Männern? 788 00:39:05,260 --> 00:39:08,388 Die wollen nichts von diesem Zeug essen. 789 00:39:08,472 --> 00:39:11,183 Ich glaube, ich besorge ihm ein paar Nuggets, 790 00:39:11,266 --> 00:39:14,686 und für den Kleinen hier gibt's Rahmspinat. 791 00:39:14,770 --> 00:39:16,772 Was Besonderes zum Valentinstag. 792 00:39:16,855 --> 00:39:19,316 Ja, macht doch was Besonderes für die Schildkröte. 793 00:39:19,399 --> 00:39:21,526 Spendier ihm doch mal Applebee's. 794 00:39:21,610 --> 00:39:23,111 Vielleicht, 795 00:39:23,195 --> 00:39:25,781 denn Applebee's ist ein Fünf-Sterne-Restaurant, 796 00:39:25,864 --> 00:39:28,033 und er verdient das Beste. 797 00:39:28,825 --> 00:39:30,786 Ich habe nicht viel Kontakt mit ihm. 798 00:39:30,869 --> 00:39:34,039 Er und sein Zwillingsbruder besitzen eine Pizzeria. 799 00:39:34,122 --> 00:39:35,165 Ist sie gut? 800 00:39:35,248 --> 00:39:36,583 Ich mag die Calzonen. 801 00:39:36,666 --> 00:39:39,544 Warum muss ich da sitzen und so tun, als wären wir Kumpel? 802 00:39:39,628 --> 00:39:41,296 - Ich will nicht ... - Wer ist die Frau? 803 00:39:41,379 --> 00:39:43,340 Vielleicht seine Freundin. 804 00:39:43,423 --> 00:39:44,549 Da geht es ja ab. 805 00:39:44,633 --> 00:39:46,134 Ich möchte ins Spa. 806 00:39:46,218 --> 00:39:48,011 Du hast mir Entspannung versprochen. 807 00:39:48,095 --> 00:39:50,055 Wow, sie ist temperamentvoll. 808 00:39:50,138 --> 00:39:52,432 Ich möchte nicht mit Fremden essen. 809 00:39:52,516 --> 00:39:53,517 Hey! 810 00:39:53,600 --> 00:39:55,477 Andrew! Jyna! 811 00:39:55,560 --> 00:39:57,479 Das ist Micky. Sie ist meine ... 812 00:39:57,562 --> 00:39:58,980 Freundin. Natürlich. 813 00:39:59,064 --> 00:40:02,067 Denn wenn sie deine Schwester wäre, würden wir uns schon kennen, 814 00:40:02,150 --> 00:40:05,320 weil wir uns schon sehr lange kennen. 815 00:40:05,403 --> 00:40:06,446 Freundin? 816 00:40:06,530 --> 00:40:07,948 Ich bin nicht seine Freundin. 817 00:40:11,034 --> 00:40:12,661 Ich bin seine Verlobte. 818 00:40:13,620 --> 00:40:15,372 - Super. Glückwunsch. - Super. 819 00:40:15,455 --> 00:40:17,124 - Vielen Dank. - Danke. 820 00:40:17,207 --> 00:40:18,083 Danke. 821 00:40:18,166 --> 00:40:20,085 Johnny, Gina hat mir erzählt, 822 00:40:20,168 --> 00:40:22,420 du hast mit deinem Zwilling eine Pizzeria. 823 00:40:23,046 --> 00:40:24,422 - Schön wär's. - Glaub ich dir. 824 00:40:25,090 --> 00:40:27,592 Wir mieten das Gebäude nur. 825 00:40:27,676 --> 00:40:28,552 Verstehe. 826 00:40:28,635 --> 00:40:31,471 Was ist mit dir, Mickey? Was machst du beruflich? 827 00:40:31,555 --> 00:40:32,931 - Ich bin Supermodel. - Wow. 828 00:40:33,515 --> 00:40:34,558 Bist du nicht. 829 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 - Doch. - Sei nicht albern. 830 00:40:36,226 --> 00:40:37,936 Deine Frisur ist albern. 831 00:40:38,019 --> 00:40:41,273 - Leute. Das ist egal. - Sie ist nur ein normales Model. 832 00:40:41,356 --> 00:40:44,568 Sie hat noch nie eine nationale Kampagne gemacht. 833 00:40:44,651 --> 00:40:45,485 Noch nicht. 834 00:40:45,569 --> 00:40:48,530 Ich war auf der Modelschule in Frankreich und überlege ... 835 00:40:48,613 --> 00:40:49,447 Frankreich. 836 00:40:49,531 --> 00:40:53,160 - ... bei welcher Agentur ich unterschreibe. - Sicher wirst du sehr erfolgreich. 837 00:40:53,243 --> 00:40:55,912 Du bist eindeutig schön genug fürs "Vogue"-Cover. 838 00:40:57,956 --> 00:40:59,457 Ja. 839 00:40:59,541 --> 00:41:00,500 - Ok. - Ok. 840 00:41:00,584 --> 00:41:02,294 Prost, Leute. 841 00:41:06,923 --> 00:41:08,592 Trinkst du mal langsamer? 842 00:41:08,675 --> 00:41:10,802 Schiebst du dir den Pfannkuchen in den Po? 843 00:41:10,886 --> 00:41:12,762 - Das ist ein Lalagia. - Ich weiß. 844 00:41:12,846 --> 00:41:14,472 Denkst du, ich weiß das nicht? 845 00:41:14,556 --> 00:41:17,684 - Wir sind nicht im Ghetto. - Ein griechischer Pfannkuchen, Gorilla. 846 00:41:17,767 --> 00:41:19,436 Gott, das tut mir so leid. 847 00:41:19,519 --> 00:41:22,564 Nein. Wir hatten auch schon einige Paarzankereien. 848 00:41:22,647 --> 00:41:24,774 Stimmt, Paar. 849 00:41:24,858 --> 00:41:26,026 Ja, wir haben ... 850 00:41:26,109 --> 00:41:29,321 Wir waren viel zusammen, aber davon kaum im Urlaub. 851 00:41:29,404 --> 00:41:31,865 - Erstes Mal. - Zimmer teilen mussten wir bisher nie. 852 00:41:31,948 --> 00:41:32,782 Wirklich? 853 00:41:32,866 --> 00:41:36,620 Weil du immer noch dieses schlimme Schnarchproblem hast, stimmt's, John? 854 00:41:36,703 --> 00:41:37,621 Immer noch, Jyna. 855 00:41:37,704 --> 00:41:40,248 Ja, ich habe Schlafapnoe. Echt schlimm. 856 00:41:40,332 --> 00:41:43,251 Sie schläft im Hauptschlafzimmer, ich schlafe unten. 857 00:41:43,335 --> 00:41:44,461 Oder, Mickey? 858 00:41:45,128 --> 00:41:47,464 Ja, klar. Klingt wie ein Schwein. 859 00:41:49,341 --> 00:41:52,969 Es heißt ja, dass Urlaub ein Lackmustest für Beziehungen ist. 860 00:41:53,053 --> 00:41:56,389 Die ständige Nähe und der Reisedruck 861 00:41:56,473 --> 00:41:58,892 zeigen einem deutlicher, wie kompatibel man ist. 862 00:41:58,975 --> 00:42:02,812 Und hoffentlich findet man heraus, ob beide für was Langfristiges bereit sind. 863 00:42:02,896 --> 00:42:06,107 Genau. Wenn eine Person ruinierte Gebäude sehen will ... 864 00:42:06,191 --> 00:42:07,067 Antike Ruinen. 865 00:42:07,150 --> 00:42:11,279 ... und die andere Person will Fünf-Sterne-Luxus, sollte er sie lassen. 866 00:42:11,363 --> 00:42:13,949 Erstens: Das Resort ist schon teuer genug. 867 00:42:14,032 --> 00:42:16,159 Und zweitens: Ich will Kultur sehen. 868 00:42:16,243 --> 00:42:18,245 Ich war noch nie im Ausland. 869 00:42:18,328 --> 00:42:20,288 Ich auch nicht. 870 00:42:20,372 --> 00:42:21,831 Außer in Frankreich. 871 00:42:23,083 --> 00:42:24,626 Ich war nie in Frankreich. 872 00:42:24,709 --> 00:42:26,294 - Modelschule. - Was? 873 00:42:26,378 --> 00:42:28,129 Ich meine, ich war nur 874 00:42:28,213 --> 00:42:29,297 im Wohnheim, 875 00:42:29,381 --> 00:42:31,341 im Unterricht 876 00:42:31,424 --> 00:42:32,384 oder der Bücherei. 877 00:42:32,467 --> 00:42:34,052 Meistens habe ich ... 878 00:42:35,929 --> 00:42:38,181 ... gelernt und die Abschlussarbeit geschrieben. 879 00:42:38,265 --> 00:42:40,308 In Paris? Schwer zu glauben. 880 00:42:40,392 --> 00:42:41,226 Wirklich. 881 00:42:42,727 --> 00:42:44,896 Apropos Überraschungen ... 882 00:42:44,980 --> 00:42:47,065 Zum Geburtstag ... 883 00:42:47,148 --> 00:42:47,983 Nein. 884 00:42:48,066 --> 00:42:49,109 ... viel Glück 885 00:42:49,192 --> 00:42:51,736 Alle. Ihr Name ist Gina! 886 00:42:53,363 --> 00:42:57,659 Zum Geburtstag, liebe "Jyna" 887 00:42:57,742 --> 00:43:00,620 Zum Geburtstag viel Glück 888 00:43:01,121 --> 00:43:02,289 Seht euch das an. 889 00:43:02,372 --> 00:43:04,541 Du wirst die Füllung mögen. 890 00:43:04,624 --> 00:43:05,667 Ich habe Angst. 891 00:43:07,168 --> 00:43:09,629 - Schneide gut durch. - Ja. Ich schneide. 892 00:43:10,255 --> 00:43:11,131 Ja. 893 00:43:12,757 --> 00:43:14,718 Erdbeere. Deine Lieblingstorte. 894 00:43:14,801 --> 00:43:16,803 Ich bat sie, echte Erdbeeren reinzutun. 895 00:43:16,886 --> 00:43:18,263 Wunderschöne Torte. 896 00:43:18,346 --> 00:43:19,306 - Oh Gott. - Ja. 897 00:43:19,389 --> 00:43:20,724 Das ist super. 898 00:43:22,142 --> 00:43:23,727 So lecker. Toll. 899 00:43:23,810 --> 00:43:25,979 - Oh, nein. - Alles ok? 900 00:43:26,062 --> 00:43:28,315 Nein, das ist Tricia. Gus ist krank. 901 00:43:28,398 --> 00:43:29,941 - Oh, nein. - Wer ist Gus? 902 00:43:30,025 --> 00:43:31,484 Unser Mitbewohner. Ich ruf an. 903 00:43:31,568 --> 00:43:32,777 - Ja. - Ok. 904 00:43:32,861 --> 00:43:35,488 Geh doch nach draußen, wo es ruhig ist. 905 00:43:35,572 --> 00:43:37,532 Wär das ok? Sorry. Nur kurz. 906 00:43:37,615 --> 00:43:39,034 Ich hoffe, Gus geht es gut. 907 00:43:39,117 --> 00:43:41,619 Sorry, dass euer Mitbewohner krank ist. 908 00:43:41,703 --> 00:43:44,372 Für einen 80-Jährigen ist Gus in fantastischer Form. 909 00:43:44,456 --> 00:43:46,458 Das war ich. Eine Nachbarin schrieb. 910 00:43:46,541 --> 00:43:49,127 Ok, Giovinazzos, es läuft wie folgt: 911 00:43:49,210 --> 00:43:52,922 Seht ihr den hübschen Mann dort? Er will mir heute einen Antrag machen. 912 00:43:53,006 --> 00:43:53,923 Glückwunsch. 913 00:43:54,007 --> 00:43:55,508 Nein, das darf nicht passieren. 914 00:43:55,592 --> 00:43:57,677 - Was? - Weil heute Valentinstag ist. 915 00:43:59,137 --> 00:44:00,013 Moment. Was? 916 00:44:00,096 --> 00:44:03,391 Wir müssen Andrew für die nächsten 15 Stunden ablenken. 917 00:44:03,475 --> 00:44:06,353 Ich kenne dich nicht mal. Ich weiß nicht, ob ich lügen kann. 918 00:44:06,436 --> 00:44:07,604 Weil du mies bist. 919 00:44:07,687 --> 00:44:09,481 Ich bin mies? Du bist mies. 920 00:44:09,564 --> 00:44:11,191 Modelschule in Frankreich? 921 00:44:11,274 --> 00:44:13,985 Hat er eine laufende Nase oder Atemprobleme? 922 00:44:14,069 --> 00:44:15,487 Ist er lethargisch? 923 00:44:15,570 --> 00:44:17,530 Ist er nicht immer lethargisch? 924 00:44:18,573 --> 00:44:20,241 Hohle Augen, geschwollene Lider. 925 00:44:20,325 --> 00:44:22,452 Hohle Augen oder geschwollene Lider. 926 00:44:22,535 --> 00:44:23,370 Welches davon? 927 00:44:25,080 --> 00:44:25,914 Beides? 928 00:44:26,498 --> 00:44:28,166 Du hast unsere Schlüssel, 929 00:44:28,249 --> 00:44:30,919 ruf mich zurück, wenn du die Medikamente hast. 930 00:44:32,379 --> 00:44:34,839 Ich will nicht hetzen, aber das Boot fährt bald. 931 00:44:35,965 --> 00:44:37,384 Schatz, ich weiß nicht. 932 00:44:37,467 --> 00:44:39,594 Ich sorge mich um den Empfang auf dem Meer. 933 00:44:39,677 --> 00:44:42,180 Ich muss Steve und Trish Gus' Behandlung erklären. 934 00:44:42,263 --> 00:44:43,890 Vielleicht muss er zum Tierarzt. 935 00:44:43,973 --> 00:44:45,433 Oh mein Gott, ja, klar. 936 00:44:45,517 --> 00:44:47,769 Was auch immer du machen willst, ich bin dabei. 937 00:44:47,852 --> 00:44:49,062 Gus hat Priorität. 938 00:44:49,145 --> 00:44:50,397 - Ja? - Ja. 939 00:44:50,480 --> 00:44:51,856 Ich weiß nicht. 940 00:44:51,940 --> 00:44:52,857 Hey. 941 00:44:53,566 --> 00:44:54,609 Ich habe eine Idee. 942 00:44:54,692 --> 00:44:57,654 Sie bezahlte den Urlaub. Wir sollten ihr einen Tag schenken. 943 00:44:57,737 --> 00:44:59,197 Sie ist komisch, wie du. 944 00:44:59,280 --> 00:45:01,032 Ein 80-jähriger Mitbewohner? 945 00:45:01,116 --> 00:45:02,450 Da sind sie. Hey. 946 00:45:02,534 --> 00:45:05,245 Es ist Valentinstag, aber wir haben einen Vorschlag. 947 00:45:05,328 --> 00:45:07,705 - Ich mache keine kranke griechische Orgie. - Still. 948 00:45:07,789 --> 00:45:10,417 Was haltet ihr davon, euch für den Tag zu trennen? 949 00:45:10,500 --> 00:45:12,919 Da Johnny die Sehenswürdigkeiten sehen will, 950 00:45:13,002 --> 00:45:14,587 kann er auf Bootstour gehen. 951 00:45:14,671 --> 00:45:16,798 Mickey, du kriegst den Wellness-Gutschein. 952 00:45:16,881 --> 00:45:19,467 Du genießt eine Massage, während Johnny und Gina 953 00:45:19,551 --> 00:45:22,846 in alten Zeiten schwelgen und die Inseln erkunden. 954 00:45:22,929 --> 00:45:24,264 Ja. Sicher? 955 00:45:24,347 --> 00:45:26,474 Ja. Und die heutigen Aktivitäten 956 00:45:26,558 --> 00:45:27,892 gehen alle auf mich. 957 00:45:27,976 --> 00:45:30,437 Sie soll an ihrem Geburtstag keinen Stress haben, 958 00:45:30,520 --> 00:45:32,313 weil ich nervös auf und ab laufe. 959 00:45:32,397 --> 00:45:34,232 Ihr tätet mir einen großen Gefallen. 960 00:45:34,315 --> 00:45:35,733 Das wäre eine gute Ablenkung. 961 00:45:35,817 --> 00:45:38,236 Wir können einen Tag unseres Urlaubs opfern. 962 00:45:38,319 --> 00:45:39,904 Ja, das wäre wohl ok. 963 00:45:39,988 --> 00:45:41,948 Ja, und dann triffst du mich heute Abend 964 00:45:42,031 --> 00:45:44,742 um 23:00 Uhr auf der Terrasse auf einen Drink? 965 00:45:44,826 --> 00:45:47,787 Ja, oder vielleicht Mitternacht, wenn wir spät dran sind? 966 00:45:47,871 --> 00:45:49,122 - Ok. - Klingt super. 967 00:45:49,789 --> 00:45:51,166 Endlich verwöhnen lassen. 968 00:45:51,916 --> 00:45:53,293 - Ok. - Gut. 969 00:45:56,212 --> 00:45:57,755 Sicher, dass das ok ist? 970 00:45:57,839 --> 00:45:58,673 Ja. 971 00:45:58,756 --> 00:46:01,468 Bei denen läuft's nicht so gut. Sie brauchen Abstand. 972 00:46:01,551 --> 00:46:03,803 Außerdem ist morgen unser Einjähriges. 973 00:46:03,887 --> 00:46:06,097 Den Tag möchte ich wirklich feiern. 974 00:46:06,181 --> 00:46:07,015 Ok. 975 00:46:07,515 --> 00:46:08,433 - Ok? - Ok. 976 00:46:10,810 --> 00:46:12,103 Gus wird wieder. 977 00:46:12,979 --> 00:46:14,856 - Es wird alles gut. Ok. - Ok. 978 00:46:14,939 --> 00:46:16,316 Ok. 979 00:46:18,443 --> 00:46:19,277 Ok. 980 00:46:19,861 --> 00:46:21,362 Ich habe alle Balken. 981 00:46:29,412 --> 00:46:31,789 Es zu verschieben, ist gut für Andrew. 982 00:46:31,873 --> 00:46:33,917 Dieser Tag hatte immer ein böses Omen. 983 00:46:34,000 --> 00:46:34,834 Weiß nicht. 984 00:46:34,918 --> 00:46:36,503 Scheint dennoch albern. 985 00:46:37,378 --> 00:46:39,130 Als ob da mehr dahintersteckt. 986 00:46:39,839 --> 00:46:41,007 Nein. 987 00:46:41,090 --> 00:46:42,300 Nein, nichts. Nur ... 988 00:46:42,383 --> 00:46:45,845 Ich will mich erst morgen um 0:01 Uhr verloben, und ... 989 00:46:46,930 --> 00:46:49,265 Lass es uns bis dahin vergessen. 990 00:46:49,349 --> 00:46:50,892 Letzter Tag in Freiheit. 991 00:46:51,476 --> 00:46:53,978 Hi, möchten Sie ein Glas Champagner? 992 00:46:54,646 --> 00:46:56,231 Sind Schildkrötenpos wasserdicht? 993 00:46:58,274 --> 00:47:00,068 Wie viel schulde ich Ihnen? 994 00:47:00,151 --> 00:47:02,362 Getränke sind für Frischvermählte kostenlos. 995 00:47:02,987 --> 00:47:04,572 Hörst du das, Mrs. Giovinazzo? 996 00:47:04,656 --> 00:47:07,158 Das tue ich, mein lieber Ehemann. 997 00:47:09,202 --> 00:47:12,247 Und der Bullshit-Zug tuckert immer weiter. 998 00:47:13,498 --> 00:47:15,166 Ich vergaß, dass Valentinstag ist. 999 00:47:15,250 --> 00:47:16,668 Bruschetta in Herzform? 1000 00:47:20,755 --> 00:47:21,965 Sieht gut aus. 1001 00:47:23,758 --> 00:47:24,592 Ja. 1002 00:47:25,760 --> 00:47:27,804 Steve wollte ihm die Salbe ins Maul reiben, 1003 00:47:27,887 --> 00:47:30,390 aber er steckt seinen Kopf immer in den Panzer. 1004 00:47:30,473 --> 00:47:33,142 Schmier es einfach auf den Finger und schieb es rein. 1005 00:47:33,226 --> 00:47:34,561 Nein, mach das nicht. 1006 00:47:34,644 --> 00:47:36,479 Gus beißt ihm den Finger ab. 1007 00:47:36,563 --> 00:47:38,731 Ok, mach das nicht. 1008 00:47:38,815 --> 00:47:39,983 Nein, mach das nicht. 1009 00:47:40,066 --> 00:47:42,485 Wir werden es rektal verabreichen müssen. 1010 00:47:43,778 --> 00:47:45,655 Du musst es ihm in den Hintern stecken. 1011 00:47:45,738 --> 00:47:48,032 Warum? Er ist doch gar nicht krank. 1012 00:47:48,700 --> 00:47:49,909 Soll Andrew das hören? 1013 00:47:49,993 --> 00:47:52,745 Es muss ein kurzer Stoß sein. 1014 00:47:52,829 --> 00:47:54,330 Einfach rein und raus. 1015 00:47:54,414 --> 00:47:56,457 - Sicher? - Wir tun das für Gina, ok? 1016 00:47:56,541 --> 00:47:59,877 Reiß dich zusammen und steck den Finger ins Arschloch der Schildkröte. 1017 00:47:59,961 --> 00:48:01,504 Leute, bitte hört mir zu. 1018 00:48:01,588 --> 00:48:04,173 Rein und raus, sonst verschließt sich der Anus. 1019 00:48:04,257 --> 00:48:05,508 Wie bitte? 1020 00:48:12,098 --> 00:48:13,725 Leute, alles ok? 1021 00:48:14,601 --> 00:48:15,435 Steve? 1022 00:48:17,645 --> 00:48:18,855 Das Zelt war neu. 1023 00:48:20,315 --> 00:48:22,567 Geht es Gus gut? Leute! 1024 00:48:25,194 --> 00:48:26,446 Wie fing das mit Ihnen an? 1025 00:48:27,030 --> 00:48:29,949 Eine tolle Geschichte. Willst du sie erzählen? 1026 00:48:30,033 --> 00:48:32,201 Nein, erzähl du sie, bitte. 1027 00:48:32,744 --> 00:48:36,581 Gina und ich kamen quasi gleichzeitig im selben Krankenhaus zur Welt, 1028 00:48:36,664 --> 00:48:38,541 in einer idyllischen Kleinstadt. 1029 00:48:39,042 --> 00:48:41,002 Echt? In welcher Stadt? 1030 00:48:41,085 --> 00:48:42,295 Chugwater, Wyoming. 1031 00:48:42,378 --> 00:48:45,381 Johnnys Ururururgroßvater, 1032 00:48:45,465 --> 00:48:48,718 Lieutenant Ulysses Chugwater, gründete sie 1876. 1033 00:48:48,801 --> 00:48:49,969 Faszinierend. 1034 00:48:50,053 --> 00:48:53,222 Ja, die kleine Gina lag direkt neben mir im Bettchen. 1035 00:48:53,306 --> 00:48:55,767 Aber wir trafen uns erst 20 Jahre später. 1036 00:48:55,850 --> 00:48:58,311 In Pittsburgh, im Funtime Water Park. 1037 00:48:58,394 --> 00:49:01,814 Gina steckte in der Pirate's-Plunge-Wasserrutsche fest. 1038 00:49:01,898 --> 00:49:04,317 Ja, ich war da drin eingeklemmt. 1039 00:49:04,400 --> 00:49:07,403 Es macht dir doch nichts aus, wenn ich es erzähle, oder, Babe? 1040 00:49:07,487 --> 00:49:09,155 Nein, nur zu. 1041 00:49:09,238 --> 00:49:11,491 Gina hatte ein Gewichtsproblem. 1042 00:49:11,574 --> 00:49:14,410 Sie war klitschnass und wog, was würdest du sagen, 150 kg? 1043 00:49:14,494 --> 00:49:16,746 Ja, etwa 147 im Bikini. 1044 00:49:16,829 --> 00:49:18,998 Sie sehen jetzt wunderbar aus. 1045 00:49:19,082 --> 00:49:20,750 Das tat sie damals auch. 1046 00:49:21,292 --> 00:49:23,002 Ich rutschte die Rutsche runter. 1047 00:49:23,086 --> 00:49:25,254 Ich bin voll in sie reingekracht. 1048 00:49:25,755 --> 00:49:26,673 Dann schickten sie 1049 00:49:26,756 --> 00:49:28,883 ein Kind nach dem anderen runter. 1050 00:49:28,966 --> 00:49:30,134 Wir stapelten uns. 1051 00:49:30,218 --> 00:49:32,595 Die Eltern schrien vor Angst um ihre Kinder. 1052 00:49:32,679 --> 00:49:35,515 Wir waren ungefähr ein Dutzend. Ich dachte, wir ertrinken. 1053 00:49:35,598 --> 00:49:36,933 - Ja. - Meine Güte, 1054 00:49:37,016 --> 00:49:38,643 wie wurden Sie befreit? 1055 00:49:38,726 --> 00:49:42,313 Das war Ginas cleverem Einfallsreichtum zu verdanken. 1056 00:49:42,397 --> 00:49:44,023 Wegen des Gewichts 1057 00:49:44,107 --> 00:49:46,859 trug sie immer Schokoriegel bei sich. 1058 00:49:46,943 --> 00:49:48,111 In einem Bikini? 1059 00:49:48,194 --> 00:49:49,362 Unterzuckerung. 1060 00:49:49,445 --> 00:49:50,613 Ja, sie ... 1061 00:49:50,697 --> 00:49:53,282 Sie fing an, die Snickers an ihre Beinen zu reiben. 1062 00:49:53,366 --> 00:49:54,534 Ehe man sich versah ... 1063 00:49:55,159 --> 00:49:58,037 ... flutschten die Kinder zwischen ihren Schenkeln durch 1064 00:49:58,121 --> 00:49:59,831 und glitten unten ins Becken. 1065 00:49:59,914 --> 00:50:02,625 Ich sage Ihnen, als ich sie im Wasser auftauchen sah, 1066 00:50:02,709 --> 00:50:06,129 Sonnenlicht im Haar, Po voller Schokolade und Nougat, wusste ich, 1067 00:50:07,004 --> 00:50:08,172 sie ist die Richtige. 1068 00:50:08,715 --> 00:50:10,049 Nun ... 1069 00:50:10,133 --> 00:50:13,261 ... das ist ja eine bezaubernde Geschichte. 1070 00:50:13,970 --> 00:50:15,847 Da ist mein Mann. Ich muss los. 1071 00:50:16,723 --> 00:50:17,807 - Tschüss. - Tschüss. 1072 00:50:31,070 --> 00:50:32,363 Sorry wegen dem Schreck. 1073 00:50:32,447 --> 00:50:34,115 Es war wohl ein Fehlalarm. 1074 00:50:34,198 --> 00:50:35,241 Ja. 1075 00:50:35,950 --> 00:50:39,203 Kannst du Gina noch einholen? 1076 00:50:39,287 --> 00:50:40,329 Leider nein. 1077 00:50:40,413 --> 00:50:42,081 Sie ist weit draußen auf dem Meer, 1078 00:50:42,165 --> 00:50:44,250 aber wir werden heute Abend feiern. 1079 00:50:44,333 --> 00:50:46,252 Ich habe eine große Überraschung. 1080 00:50:46,335 --> 00:50:47,879 Was das wohl sein mag. 1081 00:50:47,962 --> 00:50:50,339 Sie erzählt es euch bestimmt morgen. 1082 00:50:50,423 --> 00:50:52,800 Apropos, habt ihr Valentinspläne? 1083 00:50:52,884 --> 00:50:54,302 Ein schwieriges Thema. 1084 00:50:54,385 --> 00:50:58,014 Schatz, hast du heute Abend irgendwas Romantisches geplant? 1085 00:50:58,097 --> 00:50:59,515 Ich schenkte dir einen Sohn. 1086 00:50:59,599 --> 00:51:01,809 Kauf mir zumindest etwas auf Amazon. 1087 00:51:01,893 --> 00:51:03,978 Und Überbrückungskabel sind tabu. 1088 00:51:05,021 --> 00:51:06,481 Jemand ist an der Tür. 1089 00:51:06,564 --> 00:51:08,065 Wir reden morgen. 1090 00:51:08,733 --> 00:51:09,609 Danke noch mal. 1091 00:51:11,819 --> 00:51:13,362 Hey. 1092 00:51:13,446 --> 00:51:14,489 Hey. 1093 00:51:15,656 --> 00:51:17,074 Hast du den Spa-Gutschein? 1094 00:51:17,158 --> 00:51:18,701 Ja. Warte kurz. 1095 00:51:22,997 --> 00:51:23,998 Bitte. 1096 00:51:25,541 --> 00:51:27,043 Ich gehe ins Fitnessstudio. 1097 00:51:27,126 --> 00:51:28,795 Auspowern vor der Massage. 1098 00:51:28,878 --> 00:51:29,754 Das ist klug. 1099 00:51:29,837 --> 00:51:33,591 Allein zu trainieren ist langweilig, findest du nicht auch? 1100 00:51:34,175 --> 00:51:35,218 Zaunpfahl. 1101 00:51:35,301 --> 00:51:37,386 Ich sollte wohl hier warten. 1102 00:51:37,470 --> 00:51:40,056 Komm schon. Bitte. 1103 00:51:40,932 --> 00:51:43,684 Nun, ich habe heute deinen Verlobten geklaut 1104 00:51:43,768 --> 00:51:45,520 und könnte Bewegung gebrauchen. 1105 00:51:46,187 --> 00:51:48,856 Ok, warum nicht? Ich muss mich nur umziehen. 1106 00:52:00,326 --> 00:52:01,953 Wo sind wohl die ganzen Gäste? 1107 00:52:02,912 --> 00:52:05,665 Wahrscheinlich stopfen sie sich mit Baklava voll ... 1108 00:52:05,748 --> 00:52:07,291 Nun, dann ... 1109 00:52:08,084 --> 00:52:10,044 ... entscheiden wir, was wir gucken. 1110 00:52:12,630 --> 00:52:13,631 Hör zu ... 1111 00:52:14,757 --> 00:52:16,008 Moment, zurück. 1112 00:52:16,676 --> 00:52:17,510 Zurück. 1113 00:52:20,304 --> 00:52:21,305 - Schau ... - Den da. 1114 00:52:21,764 --> 00:52:23,516 - ... zwei Trostpflaster ... - "Monster Busters"? 1115 00:52:24,267 --> 00:52:26,185 Sommerfilm-Klassiker. 1116 00:52:26,269 --> 00:52:28,729 Bevor jeder Blockbuster ein Remake, 1117 00:52:28,813 --> 00:52:30,731 Sequel oder eine Comic-Anthologie war. 1118 00:52:30,815 --> 00:52:32,692 1980 bis 1989. 1119 00:52:32,775 --> 00:52:35,862 Das ist das goldene Zeitalter des Kinos. 1120 00:52:35,945 --> 00:52:37,655 Ganz deiner Meinung. 1121 00:52:39,156 --> 00:52:40,908 Mal sehen, ob du mithältst. 1122 00:52:41,826 --> 00:52:42,702 Ich versuch's. 1123 00:52:46,664 --> 00:52:48,958 Wie hast du dir so lahm eine Freundin geangelt? 1124 00:52:49,041 --> 00:52:52,336 Ginas Vorstellung von Sport ist es, nach der Fernbedienung zu greifen, 1125 00:52:52,420 --> 00:52:54,213 um Football zu schauen. 1126 00:52:55,464 --> 00:52:56,966 - Johnny ist genauso. - Ja? 1127 00:52:57,049 --> 00:52:58,384 Blöder Gorilla. 1128 00:53:01,178 --> 00:53:02,513 - Los. - Hey. 1129 00:53:07,143 --> 00:53:08,227 - Los! - Ich liebe die Stelle. 1130 00:53:09,604 --> 00:53:10,438 Gib Gas! 1131 00:53:18,738 --> 00:53:21,490 - Ich sehe das anders. - Doch. Schau dir die Zahlen an. 1132 00:53:22,575 --> 00:53:25,036 Gleiche Ära, aber die von Cliff Branch sind besser. 1133 00:53:26,245 --> 00:53:28,122 Swann hat vier Super-Bowl-Ringe. 1134 00:53:28,789 --> 00:53:30,082 Branch hat nur drei. 1135 00:53:30,958 --> 00:53:32,335 Nur drei? 1136 00:53:34,545 --> 00:53:37,548 Largent, Brown, Moss und Carter haben keine. 1137 00:53:37,632 --> 00:53:40,885 Megatron. Ein Ring bedeutet überhaupt nichts. 1138 00:53:41,719 --> 00:53:44,597 Das willst du Andrew heute Abend nicht sagen. 1139 00:53:45,514 --> 00:53:46,724 Ihm das Herz brechen. 1140 00:53:46,807 --> 00:53:49,143 Ich dachte, das Thema sei durch. 1141 00:53:49,685 --> 00:53:51,270 Stimmt. Es ist dein Tag. 1142 00:53:52,647 --> 00:53:55,316 Wie wurdest du eigentlich zum Raiders-Fan? 1143 00:53:55,399 --> 00:53:57,151 Einen ihrer Punter gedatet? 1144 00:53:57,610 --> 00:53:58,611 Schön wär's. 1145 00:53:59,695 --> 00:54:00,780 Mein Dad war Fan. 1146 00:54:02,865 --> 00:54:05,493 Dein Vater ist noch tot, oder? 1147 00:54:06,702 --> 00:54:07,578 Ja. 1148 00:54:09,121 --> 00:54:10,456 Dummer Affe. 1149 00:54:36,732 --> 00:54:39,568 Ich konnte oder wollte nicht mit dir reden. 1150 00:54:40,194 --> 00:54:41,696 Sie ist sicher im Funkloch. 1151 00:54:43,406 --> 00:54:44,615 Sicher, dass das ok ist? 1152 00:54:44,699 --> 00:54:47,743 Ich habe zwar eine Pärchenmassage bezahlt, aber wir sind kein ... 1153 00:54:47,827 --> 00:54:49,704 - ... echtes Paar. - Kumpel. 1154 00:54:49,787 --> 00:54:51,664 Du brauchst das. 1155 00:54:51,747 --> 00:54:53,040 Du bist echt verklemmt. 1156 00:54:53,124 --> 00:54:55,251 Leg deinen Arsch hin. 1157 00:54:55,334 --> 00:54:56,502 Du stresst mich. 1158 00:54:56,585 --> 00:54:59,380 Ok. Gut. Ja. Ich nehme an, das ist schon ok. 1159 00:55:03,384 --> 00:55:04,802 Danke. Ich lege mich hin. 1160 00:55:19,734 --> 00:55:20,901 Was zur Hölle? 1161 00:55:20,985 --> 00:55:22,653 Oh mein Gott. 1162 00:55:22,737 --> 00:55:24,905 Oh mein Gott, ja, genau da. 1163 00:55:28,075 --> 00:55:31,704 Oh ja, genau die Stelle. Genau da. Nicht aufhören. 1164 00:55:31,787 --> 00:55:33,247 Die Stelle bearbeiten. 1165 00:55:33,330 --> 00:55:34,790 Oh mein Gott! 1166 00:55:34,874 --> 00:55:37,793 Oh mein Gott. Gott! Ja. 1167 00:55:43,966 --> 00:55:46,218 Dich nennt sicher keiner frigide. 1168 00:55:49,847 --> 00:55:51,348 Haben du und deine Frau etwa ... 1169 00:55:52,058 --> 00:55:53,309 ... Probleme im Bett? 1170 00:55:53,809 --> 00:55:54,977 Gina und ich? 1171 00:55:55,061 --> 00:55:56,729 Sorry, aber wir kennen uns kaum, 1172 00:55:56,812 --> 00:55:59,231 und ich bin mir nicht sicher, ob das Thema ... 1173 00:55:59,315 --> 00:56:01,025 ... angemessen ist. 1174 00:56:01,108 --> 00:56:02,526 Cool, egal. 1175 00:56:03,486 --> 00:56:05,821 Ja, konzentrieren Sie sich auf die Gesäßmuskeln. 1176 00:56:08,616 --> 00:56:10,534 Sie ist liebevoll, aber zurückhaltend. 1177 00:56:10,618 --> 00:56:14,371 Ich hatte zum Beispiel bis gestern nichts von Johnny gehört. 1178 00:56:14,455 --> 00:56:17,083 Sie erzählt nie über ihre Kindheit oder ihre Familie, 1179 00:56:17,166 --> 00:56:18,667 vor allem nicht über ihren Dad. 1180 00:56:19,794 --> 00:56:21,128 Ist das nicht seltsam? 1181 00:56:23,714 --> 00:56:25,800 Sorry. Ich war kurz weggetreten. 1182 00:56:25,883 --> 00:56:27,718 Was hast du gesagt? 1183 00:56:29,595 --> 00:56:30,596 Vergiss es. 1184 00:56:30,679 --> 00:56:31,514 Cool. 1185 00:56:33,682 --> 00:56:35,768 Es ist eine wilde Achterbahnfahrt. 1186 00:56:35,851 --> 00:56:37,603 Ich habe das Gefühl, die Bahn 1187 00:56:37,686 --> 00:56:39,855 ändert jeden Moment den Kurs, 1188 00:56:39,939 --> 00:56:41,607 und ich halte mich verkrampft fest. 1189 00:56:41,690 --> 00:56:45,069 Derweil reißt sie die Hände hoch, als wäre es ihr egal. 1190 00:56:46,737 --> 00:56:47,822 Verstehst du? 1191 00:56:49,115 --> 00:56:51,992 Sorry. Bin wieder weggetreten. Was sagtest du? 1192 00:56:52,785 --> 00:56:54,161 Und Johnny und du? 1193 00:56:55,621 --> 00:56:56,539 Was ist mit uns? 1194 00:56:57,331 --> 00:56:59,917 Probleme in eurer Beziehung? 1195 00:57:00,793 --> 00:57:02,419 Eher zu viel Nähe. 1196 00:57:03,003 --> 00:57:04,922 Ich weiß alles über dieses Rindvieh. 1197 00:57:05,005 --> 00:57:07,133 Wie er seine Jungfräulichkeit verlor, 1198 00:57:07,216 --> 00:57:10,219 warum er Angst vor Fledermäusen hat, wann er Stuhlgang hat. 1199 00:57:10,302 --> 00:57:12,763 Vor Zwillingen gibt's keine Geheimnisse. 1200 00:57:12,847 --> 00:57:14,348 Dachte, er sei der Zwilling. 1201 00:57:14,431 --> 00:57:16,600 Du kannst unmöglich auch einen Zwilling haben. 1202 00:57:17,309 --> 00:57:18,394 Klar, nein. 1203 00:57:19,478 --> 00:57:20,813 Mein Sternzeichen. 1204 00:57:20,896 --> 00:57:21,814 Ich bin Zwilling. 1205 00:57:21,897 --> 00:57:23,023 Zwillinge ... 1206 00:57:24,900 --> 00:57:25,734 ... sind ... 1207 00:57:25,818 --> 00:57:28,404 Wir sind sehr im Einklang mit dem Kosmos. 1208 00:57:29,864 --> 00:57:31,198 Das habe ich nicht gehört. 1209 00:57:31,282 --> 00:57:34,493 Ich weiß nur, dass sie lebenslustig und extrovertiert sind. 1210 00:57:35,828 --> 00:57:36,662 Ja. 1211 00:57:37,621 --> 00:57:38,706 Das bin ich. 1212 00:57:42,501 --> 00:57:43,335 Ja. 1213 00:57:44,461 --> 00:57:46,672 Oh ja. 1214 00:57:47,673 --> 00:57:48,507 Korrekt. 1215 00:57:56,640 --> 00:57:58,976 Wir sind in 600 Metern Höhe, 1216 00:57:59,059 --> 00:58:01,020 er will einen Antrag machen. 1217 00:58:01,103 --> 00:58:04,565 Der Ballonfahrer hat einen Herzinfarkt und stirbt. 1218 00:58:04,648 --> 00:58:05,691 Er fällt über Bord, 1219 00:58:05,774 --> 00:58:07,735 der Gewichtsverlust lässt uns aufsteigen. 1220 00:58:07,818 --> 00:58:11,197 Wir sind 60 m in der Luft. Wir schweben stundenlang in den Wolken. 1221 00:58:11,280 --> 00:58:14,408 Es ist kalt, und wir sind am Verhungern. 1222 00:58:14,491 --> 00:58:17,828 Er geht auf die Knie und sagt ... 1223 00:58:18,329 --> 00:58:20,497 "Ich weiß nicht, ob wir morgen noch leben, 1224 00:58:20,581 --> 00:58:23,500 aber ich will keinen Tag ohne dich als meine Frau leben." 1225 00:58:23,584 --> 00:58:26,378 Damit wir nicht verdursten, köpft er Champagner, 1226 00:58:26,462 --> 00:58:29,256 und der Korken schießt ein Loch in den Ballon. 1227 00:58:29,340 --> 00:58:32,343 Dann gleiten wir zu einer sicheren, weichen Landung runter. 1228 00:58:32,426 --> 00:58:33,469 Sicher, weich. 1229 00:58:34,178 --> 00:58:36,096 - Direkt neben die Leiche des Mannes. - Ja. 1230 00:58:36,680 --> 00:58:38,307 Schräg, aber romantisch. 1231 00:58:38,390 --> 00:58:40,226 Ja. Es zog alle Tiere an. 1232 00:58:40,309 --> 00:58:43,187 - Wie in einem "Aschenputtel"-Film. - Wie "Bambi" oder so, 1233 00:58:43,270 --> 00:58:44,146 aber besser. 1234 00:58:44,230 --> 00:58:46,732 Er konnte nicht im offenen Sarg beerdigt werden. 1235 00:58:46,815 --> 00:58:49,443 Sein Gesicht war von Bären zerfleischt worden. 1236 00:58:51,153 --> 00:58:52,988 Plötzlich waren wir verlobt. 1237 00:59:14,510 --> 00:59:17,096 Das ist so entspannend. 1238 00:59:19,556 --> 00:59:20,432 Es ist schön. 1239 00:59:21,684 --> 00:59:22,518 Oh Gott. 1240 00:59:22,935 --> 00:59:23,852 Was ist das? 1241 00:59:26,146 --> 00:59:27,314 Stopp! Zu viel. 1242 00:59:28,482 --> 00:59:30,109 Ich habe Öl in der Nase. 1243 01:00:32,087 --> 01:00:33,297 So entspannend. 1244 01:00:34,048 --> 01:00:34,882 Ja. 1245 01:00:40,054 --> 01:00:40,888 Nun ja. 1246 01:00:41,597 --> 01:00:42,973 Du bist wirklich Zwilling. 1247 01:00:44,892 --> 01:00:47,227 Weißt du, warum man es Höhle der Nymphen nennt? 1248 01:00:47,311 --> 01:00:48,187 Keine Ahnung. 1249 01:00:48,812 --> 01:00:49,980 Weißt du, wer Pan ist? 1250 01:00:50,064 --> 01:00:51,732 Ein Kind, das nie erwachsen wurde, 1251 01:00:51,815 --> 01:00:54,526 - Nimmerland, eine Flöte? - Nein. 1252 01:00:55,319 --> 01:00:57,196 Pan ist der griechische Gott. 1253 01:00:57,279 --> 01:00:58,155 Oh ja. 1254 01:00:59,615 --> 01:01:02,659 - Klar. - Er hat Hörner, 1255 01:01:02,743 --> 01:01:05,371 Ziegenbeine und kleine spitze Ohren. 1256 01:01:05,454 --> 01:01:08,540 Moment. Nein, ja. Er hat doch Flöte gespielt, oder? 1257 01:01:08,624 --> 01:01:09,958 Das Schilfrohr. 1258 01:01:10,042 --> 01:01:12,211 - Ja, das habe ich gesagt. - Ja, genau das. 1259 01:01:14,546 --> 01:01:16,215 Er war ein fröhlicher Kerl. 1260 01:01:16,298 --> 01:01:20,219 Er wollte singen, tanzen und herumalbern. 1261 01:01:21,387 --> 01:01:25,599 Er war halb göttliches Wesen, halb ungezähmtes, wildes Tier. 1262 01:01:26,225 --> 01:01:27,684 So wie meine Wenigkeit. 1263 01:01:29,478 --> 01:01:32,189 Natürlich standen alle Waldnymphen auf ihn. 1264 01:01:32,272 --> 01:01:33,190 Natürlich. 1265 01:01:33,273 --> 01:01:35,651 Sie sagten sogar, er sei der Größte aller Zeiten. 1266 01:01:35,734 --> 01:01:38,612 Moment, du behauptest also, dass Pan unter den Göttern 1267 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 der Hecht war. 1268 01:01:39,780 --> 01:01:40,614 Ja. 1269 01:01:42,199 --> 01:01:43,826 Besonders Melissanthi. 1270 01:01:44,660 --> 01:01:45,828 Sie war in ihn verliebt, 1271 01:01:45,911 --> 01:01:48,497 und er ließ sie glauben, dass er es auch war. 1272 01:01:48,580 --> 01:01:50,833 Eine Nymphe anzulocken ist nie eine gute Idee. 1273 01:01:52,960 --> 01:01:55,129 Als sie merkte, dass er sie nie lieben würde, 1274 01:01:55,212 --> 01:01:57,047 egal was sie tat, 1275 01:01:57,714 --> 01:01:58,757 gab sie auf. 1276 01:02:00,175 --> 01:02:01,218 Und ... 1277 01:02:01,301 --> 01:02:04,430 Mit gebrochenem Herzen ertränkte sie sich in dieser Höhle. 1278 01:02:06,640 --> 01:02:08,517 Das Herz will, was das Herz will. 1279 01:02:10,644 --> 01:02:11,895 So sagt man. 1280 01:02:13,397 --> 01:02:14,815 Die musst du kaufen. 1281 01:02:16,066 --> 01:02:18,527 - Ich liebe Basilikum. - Tolles Aroma. 1282 01:02:18,610 --> 01:02:19,736 Ich brauche mehr ... 1283 01:02:20,779 --> 01:02:22,114 Willst du so eine? 1284 01:02:22,197 --> 01:02:24,158 - Ja. Legen wir sie in den Wagen. - Lecker. 1285 01:02:24,241 --> 01:02:25,492 Dürfen wir ... 1286 01:02:26,660 --> 01:02:28,662 - Lecker. - Ja, echt ... 1287 01:02:29,913 --> 01:02:31,081 Scharf. 1288 01:02:31,165 --> 01:02:32,374 Brauchst du Wasser? 1289 01:02:34,585 --> 01:02:36,003 - Ich brauche Wasser. - Wasser? 1290 01:02:36,086 --> 01:02:37,921 - Ja. - Wirklich? Wasser? 1291 01:02:38,672 --> 01:02:40,716 Gib her. Bitte. 1292 01:02:44,136 --> 01:02:46,513 Meine Lippen. Oh mein Gott. 1293 01:02:48,640 --> 01:02:51,393 Das ist eine interessante Geschichte. 1294 01:02:51,477 --> 01:02:52,811 Woher kennst du sie? 1295 01:02:55,272 --> 01:02:56,565 Von meinem Vater. 1296 01:02:59,193 --> 01:03:01,653 Er war verzaubert von allem Griechischen. 1297 01:03:02,821 --> 01:03:05,616 Er wollte sich hier zur Ruhe setzen, tat es aber nicht. 1298 01:03:06,950 --> 01:03:09,745 Aber wenigstens kann meine Mom seinen Traum ausleben. 1299 01:03:10,454 --> 01:03:12,456 Du hast ihn ein paarmal erwähnt. 1300 01:03:14,333 --> 01:03:15,751 Wann starb er? 1301 01:03:18,629 --> 01:03:20,422 Heute vor 15 Jahren. 1302 01:03:21,590 --> 01:03:22,549 Heute? 1303 01:03:22,633 --> 01:03:23,634 Ja. 1304 01:03:25,719 --> 01:03:27,221 Ich wurde 15 ... 1305 01:03:29,556 --> 01:03:32,434 ... und er wollte mit seinem Schatz in den Vergnügungspark, 1306 01:03:32,518 --> 01:03:34,353 um ihren Geburtstag zu feiern. 1307 01:03:35,395 --> 01:03:36,396 Und ... 1308 01:03:39,024 --> 01:03:43,487 Irgendwann in der zweiten oder dritten Runde der Achterbahn ... 1309 01:03:45,739 --> 01:03:47,741 ... hatte er einen Herzstillstand. 1310 01:03:50,285 --> 01:03:52,329 Wir verbrachten den Tag in der Notaufnahme, 1311 01:03:52,412 --> 01:03:54,915 und ich schlief ein. 1312 01:03:54,998 --> 01:03:55,916 Und ... 1313 01:03:58,293 --> 01:04:00,712 Als ich aufwachte, hatte ich keinen Dad mehr. 1314 01:04:04,508 --> 01:04:07,219 Wir beide beendeten den Tag mit gebrochenem Herzen. 1315 01:04:13,350 --> 01:04:15,310 Heute war eine schöne Ablenkung. 1316 01:04:17,980 --> 01:04:20,315 Einer meiner besseren Geburtstage. 1317 01:04:21,483 --> 01:04:23,402 Ich hatte auch einen netten Tag. 1318 01:04:28,115 --> 01:04:29,366 Wir sollten ... 1319 01:04:29,449 --> 01:04:32,828 Wir sollten los, bevor das Boot uns einfach hierlässt. 1320 01:04:32,911 --> 01:04:33,996 Gute Idee. 1321 01:04:34,788 --> 01:04:35,998 - Eine Fledermaus? - Was? 1322 01:04:36,081 --> 01:04:37,165 Wir müssen weg. 1323 01:04:37,249 --> 01:04:38,584 Nur eine Fledermaus. 1324 01:04:38,667 --> 01:04:40,002 Sie haben ein Radar! 1325 01:04:40,085 --> 01:04:42,838 - Was stimmt damit nicht? - Es zieht mehr Fledermäuse an. 1326 01:04:56,018 --> 01:04:57,394 Nur ein Hauch Honig. 1327 01:04:57,477 --> 01:04:58,770 Oh mein Gott. 1328 01:04:59,855 --> 01:05:02,274 Johnny verbietet Küchenexperimente. 1329 01:05:02,357 --> 01:05:05,986 Er wird sauer, wenn ich Ricotta durch Mascarpone ersetze. 1330 01:05:06,069 --> 01:05:08,447 Mascarpone ist cremiger und hat mehr Geschmack. 1331 01:05:08,530 --> 01:05:11,074 Ja. Er hat keinen Geschmack. 1332 01:05:11,158 --> 01:05:12,993 Nicht alle wollen Salami. 1333 01:05:13,076 --> 01:05:16,079 Manche mögen Birne, Ziegenkäse und Rucola. 1334 01:05:17,164 --> 01:05:18,415 Ja. 1335 01:05:20,250 --> 01:05:22,669 Mist. Ich habe vergessen, das abzusagen. 1336 01:05:22,753 --> 01:05:24,796 Bin gleich zurück. Ich komme! 1337 01:05:24,880 --> 01:05:28,342 Ich hatte den Antrag schon geplant. Es sollte eine Überraschung werden. 1338 01:05:28,425 --> 01:05:31,303 Und, Junge, das war es. Ich kam von der Arbeit nach Hause, 1339 01:05:31,386 --> 01:05:33,430 und da stand eine riesige Kiste. 1340 01:05:33,513 --> 01:05:35,891 Ich machte sie auf und raus kamen ... 1341 01:05:35,974 --> 01:05:37,726 ... ein Haufen Luftballons. 1342 01:05:37,809 --> 01:05:39,061 Und ... 1343 01:05:39,144 --> 01:05:40,896 - Schmetterlinge. - Und ... 1344 01:05:40,979 --> 01:05:43,023 - Tauben. - Und ... 1345 01:05:43,106 --> 01:05:46,485 - Und? - Johnny selbst, im Anzug. 1346 01:05:46,568 --> 01:05:47,944 Was für ein Anzug? 1347 01:05:48,028 --> 01:05:49,363 - Smoking. - Ente. 1348 01:05:49,446 --> 01:05:50,906 - Enten-Smoking. - Enten-Smoking. 1349 01:05:51,740 --> 01:05:53,992 Wir romantisch! 1350 01:05:59,331 --> 01:06:00,666 Ja, nun ... 1351 01:06:01,333 --> 01:06:03,001 Champagner, ja. 1352 01:06:03,669 --> 01:06:06,880 Geplant war der Antrag und danach die Feier hier oben. 1353 01:06:07,798 --> 01:06:08,882 Aber ... 1354 01:06:10,884 --> 01:06:12,719 Kein Grund, ihn verkommen zu lassen. 1355 01:06:13,387 --> 01:06:15,514 Ja. Das ist wohl ok. 1356 01:06:16,431 --> 01:06:19,434 Schenk mir ein Glas ein, ich melde mich bei Gina. 1357 01:06:19,518 --> 01:06:20,811 - Ok. - Ok. 1358 01:06:30,779 --> 01:06:32,114 Ich konnte oder wollte nicht 1359 01:06:32,197 --> 01:06:33,740 - mit dir reden. - Mist. 1360 01:06:35,200 --> 01:06:37,160 Das Essen ist in fünf Minuten fertig. 1361 01:07:06,022 --> 01:07:07,858 Ich weiß, 1362 01:07:08,525 --> 01:07:12,654 dass dieser Feiertag für dich viele beschissene Erinnerungen birgt, 1363 01:07:12,738 --> 01:07:15,699 aber wenn du wirklich annimmst, 1364 01:07:15,782 --> 01:07:19,619 worum es an diesem Tag wirklich geht, 1365 01:07:19,703 --> 01:07:22,831 kannst du vielleicht all die schrecklichen Erinnerungen wegspülen. 1366 01:07:25,417 --> 01:07:26,460 Vielleicht. 1367 01:07:28,628 --> 01:07:29,671 Prost. 1368 01:07:37,637 --> 01:07:38,889 Köstlich. 1369 01:07:40,348 --> 01:07:41,767 Das finde ich auch. 1370 01:07:49,107 --> 01:07:50,358 Aufstehen, Leute! 1371 01:07:50,442 --> 01:07:53,528 Die traditionellen griechischen Tänze fangen an. 1372 01:07:54,488 --> 01:07:55,906 Sollen wir? 1373 01:07:57,866 --> 01:07:58,742 Nach euch ... 1374 01:08:05,373 --> 01:08:06,792 Beim Sirtaki-Tanzen 1375 01:08:06,875 --> 01:08:10,003 soll man den griechischen Spirit entfesseln. 1376 01:08:10,086 --> 01:08:12,297 Geist und Körper, alles gleichzeitig. 1377 01:08:12,380 --> 01:08:13,548 Oh mein Gott. 1378 01:08:20,764 --> 01:08:21,973 Griechenland! 1379 01:08:22,599 --> 01:08:25,685 Johnny, du bist ein echt lustiges Lama. 1380 01:08:25,769 --> 01:08:27,312 Ich bin kein Lama. 1381 01:08:28,605 --> 01:08:30,607 Ich bin ein Hecht. 1382 01:08:39,324 --> 01:08:41,910 Zum Geburtstag viel Glück 1383 01:08:42,577 --> 01:08:45,413 Zum Geburtstag viel Glück 1384 01:08:46,414 --> 01:08:50,168 Zum Geburtstag, liebe Gina 1385 01:08:50,710 --> 01:08:54,005 Zum Geburtstag viel Glück 1386 01:09:11,022 --> 01:09:12,315 Mein Kopf. 1387 01:09:17,195 --> 01:09:19,030 Hey, Trish. Was gibt's? 1388 01:09:19,114 --> 01:09:19,948 Hey, Mädel. 1389 01:09:20,031 --> 01:09:22,450 - Du klingst schrecklich. - Ja. 1390 01:09:22,534 --> 01:09:24,411 Ja, es war eine harte Nacht. 1391 01:09:24,494 --> 01:09:25,954 Ja, ich bekam eine Nachricht, 1392 01:09:26,037 --> 01:09:28,456 dass du in einen Hecht verliebt bist? 1393 01:09:28,540 --> 01:09:29,541 Nein. Die Kruste. 1394 01:09:29,624 --> 01:09:31,376 Was habe ich geschrieben? 1395 01:09:31,459 --> 01:09:33,253 Die Kruste? Bist du vier? 1396 01:09:33,336 --> 01:09:34,713 Es ist nicht geschnitten. 1397 01:09:34,796 --> 01:09:36,256 Besser wird's nicht. 1398 01:09:36,339 --> 01:09:38,592 Kann ich dich zurückrufen, Trish? 1399 01:09:38,675 --> 01:09:40,302 Ja. Herzlichen Glückwunsch. 1400 01:09:40,385 --> 01:09:41,887 Hab dich lieb. Tschüss. 1401 01:09:45,307 --> 01:09:46,141 Zufrieden? 1402 01:09:47,809 --> 01:09:49,728 Ich sehe nicht zu, wie du das isst. 1403 01:09:53,189 --> 01:09:55,859 {\an8}VERPASSTER ANRUF 1404 01:10:04,993 --> 01:10:05,869 Hey. 1405 01:10:06,286 --> 01:10:07,370 Hey, wach auf. 1406 01:10:07,454 --> 01:10:08,496 Oh Gott. 1407 01:10:09,956 --> 01:10:13,126 - Wie spät ist es? - Es ist 23:23 Uhr. 1408 01:10:13,209 --> 01:10:14,586 Ich hab mich umentschieden. 1409 01:10:14,669 --> 01:10:17,505 Ich will diesen Feiertag zurückerobern, 1410 01:10:17,589 --> 01:10:19,174 wie du vorgeschlagen hast. 1411 01:10:19,257 --> 01:10:20,842 Was willst du machen? 1412 01:10:20,926 --> 01:10:22,928 Mich am Valentinstag verloben. 1413 01:10:25,889 --> 01:10:27,515 - Komm! Wir müssen los! - Ok. 1414 01:10:32,187 --> 01:10:33,939 Wir haben nur eine halbe Stunde. 1415 01:10:34,731 --> 01:10:37,484 Wissen Sie, wann der letzte Hotel-Shuttle kommt? 1416 01:10:38,193 --> 01:10:39,444 Gerade verpasst. 1417 01:10:39,527 --> 01:10:41,613 Ich hörte, sie kommen alle 20 Minuten. 1418 01:10:41,696 --> 01:10:43,073 Komm. 1419 01:10:43,156 --> 01:10:44,074 Hey! 1420 01:10:45,075 --> 01:10:46,493 Wir jagen einen Terroristen. 1421 01:10:46,576 --> 01:10:48,328 Ich brauche Ihren Roller. 1422 01:10:53,291 --> 01:10:54,542 Noch zehn Minuten. 1423 01:10:54,626 --> 01:10:56,795 - Ich weiß nicht, ob wir es schaffen. - Doch. 1424 01:11:05,679 --> 01:11:06,972 Igitt, ein Käfer. 1425 01:11:07,973 --> 01:11:09,265 Ich auch. 1426 01:11:09,349 --> 01:11:11,101 Los! 1427 01:11:11,518 --> 01:11:13,019 Ok, fast das, Jyna. 1428 01:11:13,103 --> 01:11:14,980 - Ok. - Wir kommen. 1429 01:11:15,063 --> 01:11:16,481 Jyna ist etwas übel. 1430 01:11:16,564 --> 01:11:19,985 - Ich brauche eine Kotztüte. - Nein, brauchst du nicht. Noch nicht. 1431 01:11:21,319 --> 01:11:22,529 Scheiße. 1432 01:11:29,703 --> 01:11:30,829 Hallo. 1433 01:11:32,872 --> 01:11:34,457 Sorry. Ich bin Amerikaner. 1434 01:11:35,667 --> 01:11:38,044 Meine Freundin hat Hypoglykämie. 1435 01:11:38,128 --> 01:11:39,754 Ok? Unterzuckerung. 1436 01:11:39,838 --> 01:11:41,923 Wir müssen zum Hotel für die Medizin. 1437 01:11:42,007 --> 01:11:45,427 Ohne die Spritze fällt sie ins Koma. 1438 01:11:45,510 --> 01:11:46,886 - Koma? - Ja, Koma. 1439 01:11:46,970 --> 01:11:49,514 Koma? Ok. Kommen Sie mit. 1440 01:11:49,597 --> 01:11:51,433 Ok. Vielen Dank. 1441 01:11:51,516 --> 01:11:52,809 - Festhalten. - Ok, los. 1442 01:11:53,977 --> 01:11:54,811 Danke. 1443 01:11:55,562 --> 01:11:57,105 Hey, Mom. Keine Zeit. 1444 01:11:57,188 --> 01:11:59,232 Neuigkeiten? Warum habe ich angerufen? 1445 01:11:59,315 --> 01:12:01,026 - Ok, ich muss los. - Ok. 1446 01:12:01,109 --> 01:12:02,235 23:59. 1447 01:12:02,318 --> 01:12:04,863 Platz da! Die Schwester ist vom Chugwater Memorial. 1448 01:12:04,946 --> 01:12:07,115 Sie kommt zu einer Herztransplantation. 1449 01:12:07,198 --> 01:12:08,158 Tut mir leid. 1450 01:12:15,457 --> 01:12:16,708 Hat er aufgegeben? 1451 01:12:16,791 --> 01:12:17,959 Keine Ahnung. 1452 01:12:19,753 --> 01:12:20,754 Aber ich nicht. 1453 01:12:25,633 --> 01:12:26,718 Viel Glück. 1454 01:12:28,511 --> 01:12:29,512 Danke. 1455 01:12:46,696 --> 01:12:47,614 Ok. 1456 01:12:48,281 --> 01:12:49,365 Er ist so süß. 1457 01:13:01,544 --> 01:13:02,629 Hi. 1458 01:13:05,590 --> 01:13:07,092 Sorry wegen des Essens. 1459 01:13:09,969 --> 01:13:10,804 Gina? 1460 01:13:12,055 --> 01:13:15,266 - Du bist zurück? - Ich hoffe, nicht zu spät zum Feiern. 1461 01:13:16,434 --> 01:13:17,644 Frohen Valentinstag! 1462 01:13:20,355 --> 01:13:21,189 Hey, Jyna. 1463 01:13:22,357 --> 01:13:23,358 Was? 1464 01:13:29,405 --> 01:13:30,782 Tut mir leid. 1465 01:13:30,865 --> 01:13:31,908 Tut mir leid. 1466 01:13:39,207 --> 01:13:40,250 Ich warne dich! 1467 01:13:40,333 --> 01:13:42,585 - Nenn mich nicht Hure. - Hör auf, eine zu sein! 1468 01:13:42,669 --> 01:13:44,045 - Bleibt zivilisiert. - Mickey? 1469 01:13:44,129 --> 01:13:45,547 Ich tat dir einen Gefallen. 1470 01:13:45,630 --> 01:13:46,840 Ja, vielen Dank. 1471 01:13:46,923 --> 01:13:49,092 Ich geb dir noch einen 5.000-Dollar-Gutschein! 1472 01:13:49,175 --> 01:13:53,221 Was du da oben gesehen hast, war genau das, wonach es aussah, ok? 1473 01:13:53,304 --> 01:13:56,975 Ich war betrunken und einsam, und ein nacktes Supermodel lag in meinem Bett. 1474 01:13:57,058 --> 01:14:00,353 Ist das die werte Model-Dame, mit der ich mich zu vermählen gedenke? 1475 01:14:00,436 --> 01:14:02,522 John, Kumpel, es tut mir so leid. 1476 01:14:02,605 --> 01:14:04,983 Sie sind ein Schurke und ein Dieb, Sir. 1477 01:14:05,066 --> 01:14:07,318 Halt dich da raus. Wenigstens ist er ehrlich. 1478 01:14:07,402 --> 01:14:09,237 Ja, er ist ein Heiliger. 1479 01:14:09,320 --> 01:14:11,990 Ein wahrhaftiger Ehebrecher. 1480 01:14:12,073 --> 01:14:15,702 Technisch gesehen bin ich kein Ehebrecher, weil ihr nicht verheiratet seid. 1481 01:14:15,785 --> 01:14:16,870 Werden wir auch nicht. 1482 01:14:16,953 --> 01:14:21,207 Ihr habt das Fräulein verdorben. Ich gedenke nur, eine Jungfrau zu ehelichen. 1483 01:14:21,916 --> 01:14:23,168 Eine Jungfrau? Was? 1484 01:14:23,251 --> 01:14:24,836 Das war ihr erstes Mal? 1485 01:14:24,919 --> 01:14:26,838 Habe ich dich entjungfert? 1486 01:14:27,964 --> 01:14:29,924 Was? Warum lachen alle? 1487 01:14:30,008 --> 01:14:31,968 - Du Armer. - Was ist los? 1488 01:14:32,051 --> 01:14:34,012 Was zum Teufel ist hier los? 1489 01:14:34,095 --> 01:14:37,640 Ist er dein Grundschulkumpel? Er hört sich langsam britisch an. 1490 01:14:37,724 --> 01:14:38,933 Nein. 1491 01:14:39,017 --> 01:14:41,186 Und sie ist kein Supermodel. 1492 01:14:41,269 --> 01:14:42,395 Nicht wirklich. 1493 01:14:42,478 --> 01:14:44,856 Aber die Leute sagen immer, wie fotogen ich bin. 1494 01:14:44,939 --> 01:14:48,026 Wollt ihr die Weihnachtskarte der Giovinazzos von 2008 sehen? 1495 01:14:48,109 --> 01:14:50,445 Mom zwang mich, den hässlichen Pulli zu tragen. 1496 01:14:50,528 --> 01:14:52,155 Und zur hässlichen Dauerwelle. 1497 01:14:52,238 --> 01:14:54,115 - Steck sie weg. - Sagten sie "Mom"? 1498 01:14:54,199 --> 01:14:55,867 Ja. Sie sind Geschwister. 1499 01:14:55,950 --> 01:14:57,160 Wir sind Zwillinge. 1500 01:14:57,243 --> 01:14:59,621 Du wolltest deinen Bruder heiraten? 1501 01:14:59,704 --> 01:15:02,332 - Oh mein Gott, der Typ ist so süß. - Ja, oder? 1502 01:15:02,415 --> 01:15:05,293 Du wurdest reingelegt. Alle haben dich getäuscht. 1503 01:15:05,376 --> 01:15:07,212 Niemand hier heiratet. 1504 01:15:07,295 --> 01:15:09,714 Genau richtig. Ich kann nicht glauben ... 1505 01:15:09,797 --> 01:15:14,802 Ihr seid ein Haufen dreckiger, widerlicher, fetter, dummer Lügner. 1506 01:15:14,886 --> 01:15:17,347 Dein Sternzeichen ist bestimmt auch nicht Zwilling. 1507 01:15:17,430 --> 01:15:18,681 - Ok, gut. - Ruhig. 1508 01:15:18,765 --> 01:15:19,891 Entspannt euch alle. 1509 01:15:19,974 --> 01:15:21,517 Wir alle haben Fehler gemacht 1510 01:15:21,601 --> 01:15:24,687 und Dinge getan, auf die wir nicht stolz sind. 1511 01:15:24,771 --> 01:15:25,772 Was hab ich gemacht? 1512 01:15:25,855 --> 01:15:26,940 Mit ihr geschlafen! 1513 01:15:27,565 --> 01:15:29,692 Stimmt, sorry. Hatte ich vergessen. 1514 01:15:29,776 --> 01:15:31,653 - Danke! - Ich war betrunken. 1515 01:15:33,154 --> 01:15:34,864 Andrew, können wir ehrlich sein? 1516 01:15:35,573 --> 01:15:38,076 Ja. Das wäre das erste Mal, Gina. 1517 01:15:39,202 --> 01:15:41,829 Ja, du hast völlig recht. 1518 01:15:42,789 --> 01:15:46,209 Ich dachte, mit einem Partner, der ganz anders tickt als ich, 1519 01:15:46,292 --> 01:15:47,210 würde ich ... 1520 01:15:47,919 --> 01:15:48,962 Was? 1521 01:15:49,045 --> 01:15:53,341 Ich habe mir selbst vorgelogen, dass ich mich verliebe. 1522 01:15:56,886 --> 01:15:58,554 Und ... jetzt? 1523 01:15:58,638 --> 01:16:00,473 War's das? 1524 01:16:03,268 --> 01:16:04,394 Ja. 1525 01:16:05,812 --> 01:16:06,646 Ja. 1526 01:16:08,606 --> 01:16:12,110 Ich hole meine Koffer und bleibe für den Rest des Urlaubs bei meiner Mom. 1527 01:16:14,070 --> 01:16:17,073 Giovinazzos, habt ein wunderbares Leben. 1528 01:16:18,658 --> 01:16:20,576 Alles Gute zum Valentinstag. 1529 01:16:27,417 --> 01:16:29,085 Oh Gott! 1530 01:16:32,297 --> 01:16:36,801 Alle schrien sich gegenseitig an, wir waren alle in Unterwäsche ... 1531 01:16:37,635 --> 01:16:39,554 Ich habe auf ihn gekotzt. 1532 01:16:39,637 --> 01:16:42,557 Sicher habe ich lebenslanges Hausverbot in dem Resort. 1533 01:16:42,640 --> 01:16:45,268 Wenn du Spaß hattest, hat es sich gelohnt. 1534 01:16:45,351 --> 01:16:47,228 Nein. Darum geht's nicht. 1535 01:16:47,312 --> 01:16:50,857 Wär's nicht grauenhaft und peinlich, wär's nicht Valentinstag. 1536 01:16:50,940 --> 01:16:52,358 Denk mal um, Süße. 1537 01:16:53,026 --> 01:16:54,485 Es gibt immer etwas Positives. 1538 01:16:55,486 --> 01:16:58,406 Nein. Valentinstag ist scheiße, Punkt. 1539 01:16:59,782 --> 01:17:04,120 Schatz, das Leben ist ein Tanz auf der Nadelspitze. 1540 01:17:04,620 --> 01:17:08,082 Heute ist noch alles perfekt, morgen ist es dunkel, 1541 01:17:08,166 --> 01:17:09,542 wie nach Daddys Tod. 1542 01:17:10,418 --> 01:17:13,671 Ja, der Valentinstag ist ein ziemlich alberner Feiertag. 1543 01:17:13,755 --> 01:17:17,759 Sachen wie kitschige Karten, der Albtraum eines Diabetikers, 1544 01:17:17,842 --> 01:17:19,844 und "nimm mich, nimm mich ..." 1545 01:17:21,929 --> 01:17:23,222 Es gibt Einsamkeit. 1546 01:17:24,515 --> 01:17:28,061 Aber es gibt auch Gänsehaut, 1547 01:17:28,144 --> 01:17:29,812 Herzflattern, 1548 01:17:30,938 --> 01:17:34,942 Hummeln im Hintern und die Möglichkeit, deine Gefühle auszudrücken. 1549 01:17:35,026 --> 01:17:36,486 Du bist mein Valentinsbaby. 1550 01:17:36,569 --> 01:17:40,907 Es kann ein aktives Gedenken an die Liebe 1551 01:17:40,990 --> 01:17:42,408 deines Vaters sein. 1552 01:17:48,498 --> 01:17:52,418 Lustig ... Jemand anderes hat genau das kürzlich zu mir gesagt. 1553 01:17:53,878 --> 01:17:55,922 Wer? Johnny? 1554 01:17:57,423 --> 01:17:59,675 Ja. Johnny. 1555 01:18:00,259 --> 01:18:01,594 Woher weißt du das? 1556 01:18:04,263 --> 01:18:05,556 Oh, nein. 1557 01:18:06,391 --> 01:18:08,893 Mom, dieser Johnny ist lustig und verrückt. 1558 01:18:08,976 --> 01:18:11,479 Du bekommst Halbhecht-Enkelkinder von uns. 1559 01:18:11,562 --> 01:18:13,773 Hechtbaby-Enkel. 1560 01:18:15,149 --> 01:18:16,609 Hechtbabys? 1561 01:18:19,153 --> 01:18:20,154 Los geht's. 1562 01:18:27,620 --> 01:18:29,664 Große Salami mit Ricotta. 1563 01:18:29,747 --> 01:18:32,250 - Wie geht es dir, Johnny? - Nicht schlecht. 1564 01:18:32,333 --> 01:18:36,129 Meine Haut ist immer noch braun vom Urlaub 1565 01:18:36,212 --> 01:18:39,841 und nach all den Baklava ist da noch viel mehr davon, also ... 1566 01:18:40,550 --> 01:18:42,552 Ich habe nichts bestellt. 1567 01:18:42,635 --> 01:18:45,972 Nein. Dir wurde ein Jahr kostenlose Pizza versprochen. 1568 01:18:46,055 --> 01:18:48,349 Nicht nötig. Zwischen uns ist alles ok. 1569 01:18:51,477 --> 01:18:55,314 Ich dachte, in Griechenland hätte es bei uns gepasst. 1570 01:18:56,274 --> 01:18:59,402 Ich dachte mir, ich warte einen Monat und schaue dann, 1571 01:19:00,111 --> 01:19:02,780 ob du ein richtiges Date mit mir haben willst. 1572 01:19:04,407 --> 01:19:07,994 Das ist süß, ich fühle mich echt geschmeichelt, aber ich weiß nicht ... 1573 01:19:08,077 --> 01:19:08,953 Nur ein Essen. 1574 01:19:10,371 --> 01:19:12,331 Bist du noch mit Andy oder ... 1575 01:19:13,541 --> 01:19:16,335 Nein, ich will derzeit einfach niemanden kennenlernen. 1576 01:19:16,419 --> 01:19:20,131 Die Reise zwang mich zur Selbsterkenntnis, 1577 01:19:20,214 --> 01:19:23,176 und ich arbeite jetzt daran, erwachsen zu werden 1578 01:19:23,259 --> 01:19:26,137 und nicht mehr so eine große, dicke, dumme Lügnerin zu sein. 1579 01:19:27,054 --> 01:19:31,142 Warte. Ich glaube, es war: dreckiger, mieser, fieser und fetter dummer Lügner. 1580 01:19:32,602 --> 01:19:35,062 Solange ich mein Leben nicht im Griff habe, 1581 01:19:35,146 --> 01:19:36,772 sollte ich lieber Single bleiben. 1582 01:19:38,232 --> 01:19:39,192 Ok. 1583 01:19:40,026 --> 01:19:42,987 Hör zu, verändere nicht zu viel an dir. 1584 01:19:43,070 --> 01:19:45,281 Bewahre dir deine Ecken und Kanten. 1585 01:19:45,364 --> 01:19:49,327 Bis du bereit bist, werde ich es einfach weiter versuchen. 1586 01:19:50,453 --> 01:19:52,079 Alles Gute zum St. Patrick's Day. 1587 01:20:37,917 --> 01:20:40,753 {\an8}MUTTERTAG 1588 01:21:00,273 --> 01:21:01,232 Alles gut? 1589 01:21:04,193 --> 01:21:06,862 Der Typ ist der Beste, was? Guter Geschmack. 1590 01:21:06,946 --> 01:21:08,322 Glücklicher Mann. Ok. 1591 01:21:08,406 --> 01:21:10,032 Die nächste geht auf mich. 1592 01:21:17,540 --> 01:21:18,499 Mir geht's ok. 1593 01:21:19,333 --> 01:21:21,335 Nicht toll, aber in Ordnung. 1594 01:21:22,169 --> 01:21:24,213 Du musst zurück aufs Pferd. 1595 01:21:24,880 --> 01:21:26,549 Geh raus. Hab Spaß. 1596 01:21:26,632 --> 01:21:29,093 Schwing das Tanzbein. 1597 01:21:30,261 --> 01:21:31,679 Ich brauche kein Pferd. 1598 01:21:31,762 --> 01:21:34,932 Ich sage dir, Mom, mir geht es gut allein. 1599 01:21:37,268 --> 01:21:40,438 {\an8}VALENTINSTAGS-ABENDESSEN ROMANTISCHES PRIX-FIXE-MENÜ 1600 01:21:43,441 --> 01:21:45,651 Sorry, wir sind total ausgebucht. 1601 01:21:46,152 --> 01:21:47,153 Tut mir leid. 1602 01:21:48,070 --> 01:21:49,405 Wir finden ein Lokal. 1603 01:21:49,905 --> 01:21:51,949 Hey. Braucht ihr einen Tisch? 1604 01:21:54,076 --> 01:21:54,952 Bitte. 1605 01:21:56,370 --> 01:21:57,413 Guten Appetit. 1606 01:21:57,496 --> 01:21:59,832 Ernsthaft? Wofür ist das? 1607 01:22:00,875 --> 01:22:03,544 Ich will an diesem besonderen Tag nur Liebe verbreiten. 1608 01:22:03,628 --> 01:22:04,754 - Das ist lieb. - Danke. 1609 01:22:04,837 --> 01:22:06,130 Danke. 1610 01:22:06,213 --> 01:22:07,381 Schönen Abend. 1611 01:22:10,426 --> 01:22:12,178 Hey, kann ich eine kaufen? 1612 01:22:15,222 --> 01:22:16,223 Danke. 1613 01:22:24,732 --> 01:22:26,275 Verpass dir keinen Leistenbruch. 1614 01:22:26,359 --> 01:22:29,403 Hey. Wie war der Geburtstag? 1615 01:22:29,487 --> 01:22:31,322 Der beste, den ich seit Langem hatte. 1616 01:22:31,947 --> 01:22:33,532 Wie ist dein Valentinstag? 1617 01:22:33,616 --> 01:22:36,952 Du weißt schon, Müll rausbringen, wie eine verliebte Frau. 1618 01:22:37,036 --> 01:22:40,247 Steve wollte sich für die große Performance heute Abend schonen. 1619 01:22:40,331 --> 01:22:42,875 Er fragte mich, ob ich den Müll rausbringe, 1620 01:22:42,958 --> 01:22:44,585 also ein ziemlich geiler Abend. 1621 01:22:47,421 --> 01:22:48,381 Versaut. 1622 01:22:49,465 --> 01:22:53,219 Ich weiß, es ist meine Schuld, aber dieses Jahr war eine echte Durststrecke. 1623 01:22:53,302 --> 01:22:56,055 Valentinstag bedeutet nicht nur Liebe zu schenken, 1624 01:22:56,138 --> 01:22:58,849 sondern auch, sich von ihr finden zu lassen. 1625 01:22:58,933 --> 01:22:59,892 Ja. 1626 01:23:00,476 --> 01:23:01,977 Gut. Ich habe nicht gegessen. 1627 01:23:03,396 --> 01:23:06,899 Wird sie die Form eines Herzens oder einer Vagina haben? 1628 01:23:07,316 --> 01:23:09,443 Weil es auch der Tag deiner Geburt ist. 1629 01:23:16,617 --> 01:23:19,328 {\an8}ICH HOFFE, DU FINDEST WAHRE LIEBE. HAB EIN SCHÖNES LEBEN. 1630 01:23:20,746 --> 01:23:22,873 Das hatte ich nicht erwartet. 1631 01:23:22,957 --> 01:23:25,376 Dein italienischer Casanova gab wohl auf. 1632 01:23:28,879 --> 01:23:31,632 Menschen sind wohl nicht so unermüdlich wie Schildkröten. 1633 01:23:38,889 --> 01:23:41,767 Ich kann ihn vor Ladenschluss noch erwischen. 1634 01:23:41,851 --> 01:23:42,893 Nur zu. 1635 01:23:43,853 --> 01:23:45,020 Bring ein Cannolo mit. 1636 01:23:45,104 --> 01:23:46,772 Das Herz will, was das Herz will. 1637 01:23:46,856 --> 01:23:48,566 Mein Herz will einen Cannolo. 1638 01:23:48,649 --> 01:23:49,900 Ich bringe dir einen mit. 1639 01:23:51,110 --> 01:23:52,278 Viel Glück, Schatz. 1640 01:23:52,361 --> 01:23:54,447 Los .Wir müssen uns für Mommy bereit machen. 1641 01:23:54,530 --> 01:23:56,407 Leg den Dinosaurier weg. 1642 01:24:01,078 --> 01:24:02,329 Was in aller Welt? 1643 01:24:02,413 --> 01:24:03,789 Babe, du kamst zu frü... 1644 01:24:03,873 --> 01:24:05,624 Er sollte das Ding halten, 1645 01:24:05,708 --> 01:24:07,626 wir haben Armor-Unterhosen an ... 1646 01:24:07,710 --> 01:24:09,545 Das ist das Romantischste ... 1647 01:24:09,628 --> 01:24:11,672 - ... aller Zeiten. - Sollte besser sein. 1648 01:24:13,924 --> 01:24:15,509 Wir beide sollten es sein, 1649 01:24:15,593 --> 01:24:17,344 und wir zogen die Kostüme an, aber ... 1650 01:24:17,428 --> 01:24:19,180 Du hast das gut gemacht. 1651 01:24:19,263 --> 01:24:20,389 Findest du? 1652 01:24:28,272 --> 01:24:29,356 Tut mit leid. 1653 01:24:31,150 --> 01:24:32,818 Verdammt niedlich. 1654 01:24:37,865 --> 01:24:38,908 Wir haben zu. 1655 01:24:40,785 --> 01:24:41,619 Hey. 1656 01:24:43,412 --> 01:24:45,539 Oh, du bist es. 1657 01:24:45,623 --> 01:24:47,583 Hast du deine Gratispizza nicht bekommen? 1658 01:24:47,666 --> 01:24:49,376 Wo ist Johnny? 1659 01:24:52,755 --> 01:24:53,964 Hey, Gina. 1660 01:24:54,048 --> 01:24:55,174 Andrew? 1661 01:24:55,257 --> 01:24:56,634 Herzlichen Glückwunsch. 1662 01:24:56,717 --> 01:24:59,303 Danke. Was machst du hier? 1663 01:25:01,889 --> 01:25:02,765 Nun ja ... 1664 01:25:02,848 --> 01:25:04,600 Ist dein Mund zugeklebt? 1665 01:25:05,684 --> 01:25:06,977 Wir sind zusammen. 1666 01:25:07,061 --> 01:25:08,479 - Wir sind verlobt. - Ja. 1667 01:25:13,526 --> 01:25:15,444 - Glückwunsch. - Danke. 1668 01:25:15,528 --> 01:25:17,530 - Wir sind sehr glücklich. - Genau. 1669 01:25:17,613 --> 01:25:19,782 Ist Johnny hier? Ich wollte mit ihm reden. 1670 01:25:19,865 --> 01:25:21,534 Macht er eine Lieferung? 1671 01:25:22,535 --> 01:25:24,370 Er ist mit seiner Freundin aus. 1672 01:25:24,954 --> 01:25:26,163 Seit Weihnachten. 1673 01:25:26,247 --> 01:25:27,832 Es ist was Ernstes. 1674 01:25:27,915 --> 01:25:30,376 Sie hat ein fünfjähriges Kind, das Johnny liebt. 1675 01:25:30,459 --> 01:25:31,794 Sie haben einen Hund. 1676 01:25:31,877 --> 01:25:33,087 - Golden Retriever. - Ja. 1677 01:25:33,170 --> 01:25:34,880 - Scruffy. - Scruffy. 1678 01:25:38,217 --> 01:25:39,468 Verstehe. 1679 01:25:39,552 --> 01:25:42,972 Er hat ein Jahr lang um dich gekämpft. 1680 01:25:43,055 --> 01:25:44,431 Nun ist er darüber hinweg. 1681 01:25:45,224 --> 01:25:48,686 Tut mir leid, aber du solltest das Gleiche tun. 1682 01:25:48,769 --> 01:25:51,647 Wir gehen zur Mitternachtsvorstellung von "Pretty in Pink". 1683 01:25:51,730 --> 01:25:53,858 Komm doch mit. Was? 1684 01:25:57,903 --> 01:25:58,863 Schon gut. 1685 01:26:00,823 --> 01:26:03,909 Ich freue mich sehr für euch. Schön, dass ihr euch gefunden habt. 1686 01:26:04,577 --> 01:26:05,953 - Danke, Gina. - Danke. 1687 01:26:07,872 --> 01:26:08,831 Ok, gute Nacht. 1688 01:26:11,041 --> 01:26:12,042 Nacht. 1689 01:27:01,592 --> 01:27:02,509 Und? 1690 01:27:07,264 --> 01:27:11,435 Micky und Andrew sagen, du hast jetzt eine Freundin mit Kind und Hund. 1691 01:27:11,518 --> 01:27:12,519 - Scruffy. - Ja. 1692 01:27:12,603 --> 01:27:14,188 Ja, sie haben gelogen. 1693 01:27:14,271 --> 01:27:16,106 Echt? Sie sind gut darin geworden. 1694 01:27:16,190 --> 01:27:17,191 Vom Besten gelernt. 1695 01:27:18,734 --> 01:27:21,445 - Kannst du den blöden Kopf abnehmen? - Oh Gott. 1696 01:27:22,821 --> 01:27:24,239 Ich kann da drin nicht atmen. 1697 01:27:25,240 --> 01:27:27,868 Beim Junggesellenabschied meines Cousins sollte 1698 01:27:28,577 --> 01:27:30,496 eine Tänzerin aus der Torte hüpfen, 1699 01:27:30,579 --> 01:27:33,540 aber die Glasur schmolz, und sie klebte fest. 1700 01:27:33,624 --> 01:27:37,169 Vier Rettungssanitäter und die Rettungsschere waren nötig ... 1701 01:27:37,252 --> 01:27:38,420 Komm her. 1702 01:27:46,178 --> 01:27:47,846 Der Typ sieht albern aus. 1703 01:27:59,858 --> 01:28:03,779 {\an8}ICH BIN EIN LUSTIGES LAMA! 1704 01:28:14,832 --> 01:28:18,252 Die beiden saßen wohl auf dem Empire State Building fest 1705 01:28:18,377 --> 01:28:19,878 und mussten sich wärmen. 1706 01:28:21,255 --> 01:28:24,842 Dann fällt sie von der S.S. Ulysses Chugwater über Bord 1707 01:28:24,925 --> 01:28:26,593 und er rettet sie. 1708 01:28:26,677 --> 01:28:29,096 Und stell dir vor: Sie hat Amnesie. 1709 01:28:29,179 --> 01:28:32,016 Er braucht noch einen Knochen für seinen Brontosaurus, 1710 01:28:32,099 --> 01:28:34,518 aber sie, ihr Terrier und ein Leopard namens Baby ... 1711 01:28:34,601 --> 01:28:36,562 Er landet auf den Gleisen, sie rettet ihn 1712 01:28:36,645 --> 01:28:39,440 und verliebt sich in seinen Bruder, während er im Koma ist. 1713 01:28:39,523 --> 01:28:44,486 Macht blau, macht Urlaub in Rom und gibt sich als Touristin aus. 1714 01:28:44,570 --> 01:28:47,740 Dann wird enthüllt, dass er einen bösen Zwilling hat. 1715 01:28:47,823 --> 01:28:49,742 Nicht ... Nein, nicht eineiig. 1716 01:28:49,825 --> 01:28:53,787 Seine Schwester, die mit ihrem Freund schläft. 1717 01:28:56,415 --> 01:29:00,210 Ich musste die Geister beschwören, um sie zusammenzubringen. 1718 01:29:01,712 --> 01:29:04,173 Nein, wir waren mal zusammen. Nicht mehr seltsam. 1719 01:29:07,509 --> 01:29:10,095 Und nun bringt uns der Ringträger 1720 01:29:10,179 --> 01:29:12,556 die Symbole ihrer Liebe. 1721 01:29:13,348 --> 01:29:14,641 Oh mein ... Gus! 1722 01:29:15,476 --> 01:29:17,686 - Der Ringträger. - Gus, Gus, Gus! 1723 01:29:18,395 --> 01:29:20,230 Babe, hilf unserem Mitbewohner. 1724 01:29:20,314 --> 01:29:21,607 - Klar. - Hol ihn. 1725 01:29:22,483 --> 01:29:23,650 Hol ihn. 1726 01:29:24,359 --> 01:29:26,528 Gus, das ist so süß. 1727 01:29:30,199 --> 01:29:32,367 - Bitte sehr, Johnny. - Danke, Bro. 1728 01:29:32,868 --> 01:29:34,953 - Ok. - Danke, Mann. 1729 01:29:35,037 --> 01:29:36,246 Hab ihn. 1730 01:29:37,664 --> 01:29:40,834 Mit diesem Ring heirate ich dich. 1731 01:29:40,918 --> 01:29:42,836 Mit diesem Ring heirate ich dich. 1732 01:29:42,920 --> 01:29:44,838 Ich erkläre euch zu 1733 01:29:44,922 --> 01:29:46,882 Männern und Frauen. 1734 01:29:47,466 --> 01:29:51,136 Besiegeln wir den Bund mit einem Kuss. 1735 01:30:07,611 --> 01:30:09,947 Alles Gute zum Valentinstag, Leute. 1736 01:30:19,832 --> 01:30:22,251 - Ja! - Ja! 1737 01:35:08,537 --> 01:35:10,539 Untertitel von: Marlen Kappelt 1738 01:35:10,622 --> 01:35:12,624 Kreative Leitung Nico Erdmann