1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:29,040 --> 00:01:32,120 Ultra fin, Performa, Love, 4 00:01:32,120 --> 00:01:34,290 Jeans, Pure sensation, 5 00:01:34,290 --> 00:01:36,740 stimulant, classique, XL, 6 00:01:36,750 --> 00:01:39,620 Extra strong, goût tropical, 7 00:01:39,620 --> 00:01:41,290 colorés... 8 00:01:41,290 --> 00:01:44,040 Invisible, Pleasure max... 9 00:01:44,870 --> 00:01:45,870 Et sans latex. 10 00:01:45,870 --> 00:01:47,200 Il faut choisir. 11 00:01:47,200 --> 00:01:51,700 Je dirais goût tropical, pomme verte ou fraise. 12 00:01:51,700 --> 00:01:53,200 Colorés ? Vraiment ? 13 00:01:54,080 --> 00:01:56,450 - Vraiment quoi ? - C'est quoi l'intérêt ? 14 00:01:56,450 --> 00:01:57,950 C'est du marketing. 15 00:01:57,950 --> 00:02:00,290 Les transparents, je peux comprendre. 16 00:02:00,290 --> 00:02:02,160 Bon, faisons comme d'habitude. 17 00:02:02,160 --> 00:02:05,000 Ne perturbons pas nos habitudes de petits bourgeois. 18 00:02:05,540 --> 00:02:08,620 Il ne faudrait surtout pas nous montrer originaux. 19 00:02:08,620 --> 00:02:11,990 Où tu étais ? Tu as dormi deux heures. Tu as pris quoi ? 20 00:02:12,000 --> 00:02:15,950 Xanax, benzodiazépine et diazépam. 21 00:02:15,950 --> 00:02:17,830 Des tas de X et de Z. 22 00:02:17,830 --> 00:02:19,790 Moi, je resterais classique : 23 00:02:19,790 --> 00:02:22,290 taille moyenne, lubrifié et transparent. 24 00:02:22,290 --> 00:02:25,910 On oublie. Ça ne se fait pas pour un premier rendez-vous. 25 00:02:25,910 --> 00:02:29,200 - Quoi ? - D'arriver avec des préservatifs. 26 00:02:29,200 --> 00:02:32,830 - Elle ne va pas nous fouiller. - Je veux bien, moi. 27 00:02:33,500 --> 00:02:36,790 Si elle fait ça avec adresse, 28 00:02:37,580 --> 00:02:39,120 comme une caresse. 29 00:02:39,120 --> 00:02:41,700 Non, les gars. Ça la fout mal. 30 00:02:42,290 --> 00:02:45,660 Et si on en a besoin ? On aura l'air de débutants. 31 00:02:45,660 --> 00:02:48,740 On aura qu'à se faire un câlin, c'est ça ? 32 00:02:48,750 --> 00:02:50,200 Pourquoi pas ? 33 00:02:50,200 --> 00:02:53,660 On a qu'à en prendre de tous les types... 34 00:02:53,660 --> 00:02:58,200 Après tout, la vie est faite d'opportunités. 35 00:02:58,200 --> 00:03:00,620 Pourquoi pas un de chaque ? 36 00:03:00,620 --> 00:03:03,120 Pourquoi ne pas nous découvrir autrement ? 37 00:03:03,700 --> 00:03:07,490 Je n'aime pas quand tu deviens fluide de genre et multigenre. 38 00:03:07,500 --> 00:03:09,160 Ajoute polyamoureux. 39 00:03:09,160 --> 00:03:12,750 Tu as peur de sortir de la binarité ordinaire, non ? 40 00:03:14,580 --> 00:03:17,790 Ça suffit ! Il est tard. Redis qu'on choisisse. 41 00:03:18,790 --> 00:03:20,040 D'accord. 42 00:03:20,040 --> 00:03:22,620 Ultra fin, Performa, Love, 43 00:03:22,620 --> 00:03:24,660 Jeans, Pure sensation, 44 00:03:24,660 --> 00:03:27,330 stimulant, classique, XL, 45 00:03:27,330 --> 00:03:29,540 Extra strong, goût tropical, 46 00:03:29,540 --> 00:03:30,870 colorés, 47 00:03:30,870 --> 00:03:33,910 Invisible, Pleasure max, sans latex. 48 00:03:33,910 --> 00:03:35,330 Tu choisis. 49 00:03:35,950 --> 00:03:39,000 - J'insiste sur goût tropical. - Je passe. 50 00:03:39,580 --> 00:03:41,000 Contente-toi de payer. 51 00:03:50,750 --> 00:03:52,620 On va rater le derby. 52 00:03:52,620 --> 00:03:55,160 Demain, c'est dimanche. Centre commercial ? 53 00:03:55,160 --> 00:03:58,240 Oui, trouvons notre bonheur parmi les gens tristes. 54 00:03:58,250 --> 00:04:00,790 Je pensais plutôt prendre un kébab. 55 00:04:01,500 --> 00:04:04,080 C'est bizarre d'aller dîner chez elle. 56 00:04:04,080 --> 00:04:06,870 J'aurais préféré manger dehors. 57 00:04:06,870 --> 00:04:08,290 C'est mieux comme ça. 58 00:04:08,290 --> 00:04:11,120 Pas de souci d'addition, ni pour la raccompagner. 59 00:04:11,120 --> 00:04:12,990 On est déjà bien installés. 60 00:04:13,000 --> 00:04:16,410 - L'amour, ce n'est pas le confort. - L'inconfort non plus. 61 00:04:49,250 --> 00:04:50,660 Cerilli, De Luca... 62 00:04:50,660 --> 00:04:52,240 Je ne me rappelle pas. 63 00:04:52,250 --> 00:04:54,990 Dernier étage, donc appartement 10 ou 11. 64 00:04:55,000 --> 00:04:57,200 Sala ou Coccumella. 65 00:04:57,200 --> 00:05:00,080 - Si c'est Coccumella, je m'en vais. - Essayons Sala. 66 00:05:05,410 --> 00:05:06,450 - Oui ? - Piero. 67 00:05:06,450 --> 00:05:08,290 Escalier de droite, dernier étage. 68 00:05:10,330 --> 00:05:11,870 Merde, il est ponctuel. 69 00:05:21,080 --> 00:05:23,200 Non, les filles. C'est trop sombre. 70 00:05:23,200 --> 00:05:25,750 Oui. On se croirait en boîte de nuit. 71 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 Moi, j'aime bien. 72 00:05:29,080 --> 00:05:32,660 Ça brouille les rôles, mêle les identités, 73 00:05:32,660 --> 00:05:34,290 dissipe les ombres. 74 00:05:35,580 --> 00:05:37,160 On est pareil dans le noir. 75 00:05:37,160 --> 00:05:39,950 - Tu fumes à nouveau ? - Je n'ai jamais arrêté. 76 00:05:44,200 --> 00:05:45,950 Allumons la grosse lampe. 77 00:05:46,910 --> 00:05:49,290 - Non, c'est trop. - Les spots ? 78 00:05:49,290 --> 00:05:52,500 L'éclairage surplombant ? C'est mortel pour le teint ! 79 00:05:57,500 --> 00:05:58,580 Ça doit être là. 80 00:06:03,120 --> 00:06:04,410 Je me sens mal. 81 00:06:07,080 --> 00:06:08,580 C'est peut-être du morse. 82 00:06:13,000 --> 00:06:14,790 - Des bougies ? - Mais oui. 83 00:06:14,790 --> 00:06:18,080 L'invitation, les bougies et pas de sous-vêtements. 84 00:06:18,080 --> 00:06:20,000 À vrai dire, on n'en porte pas. 85 00:06:21,120 --> 00:06:22,450 Vraiment ? 86 00:06:24,000 --> 00:06:25,660 Je plaisante, les coincées. 87 00:06:29,540 --> 00:06:31,790 - Je veux les bougies. - Oublie. 88 00:06:32,750 --> 00:06:36,620 La mini-jupe et les bottines, c'est un look ambigu. 89 00:06:36,620 --> 00:06:39,160 - On est ambiguës. - Toi, peut-être. 90 00:06:39,910 --> 00:06:42,250 - Il arrive. - Pas question de se changer. 91 00:06:42,910 --> 00:06:44,250 Je mettrais bien ça. 92 00:06:44,830 --> 00:06:47,240 Et pourquoi on devrait lui faire plaisir ? 93 00:06:47,250 --> 00:06:48,990 C'est juste un pull long. 94 00:06:49,000 --> 00:06:51,540 Il est court. C'est encore plus ambigu. 95 00:06:51,540 --> 00:06:54,540 Les femelles font des choses absurdes pour attirer les mâles. 96 00:06:54,540 --> 00:06:55,870 Oui, chez les animaux. 97 00:06:57,450 --> 00:06:59,490 On met au moins le t-shirt du Che. 98 00:06:59,500 --> 00:07:02,500 Rouge et ordinaire, mais révolutionnaire. 99 00:07:03,500 --> 00:07:04,540 Non. 100 00:07:09,080 --> 00:07:10,200 C'est ouvert. 101 00:07:10,200 --> 00:07:11,830 - Intéressant. - On entre. 102 00:07:11,830 --> 00:07:13,700 Attends, attends. 103 00:07:17,200 --> 00:07:19,290 Des marguerites. C'est pathétique. 104 00:07:19,870 --> 00:07:22,580 - Pourquoi tu me rabaisses ? - Baisse les mains. 105 00:07:23,700 --> 00:07:24,740 Attendez. 106 00:07:24,750 --> 00:07:28,740 Une mauvaise pensée peut ruiner la soirée. 107 00:07:28,750 --> 00:07:30,620 On répète tous ensemble. 108 00:07:31,410 --> 00:07:34,740 Une mauvaise pensée peut ruiner la soirée. 109 00:07:34,750 --> 00:07:38,160 Une fois prononcée, il est trop tard. 110 00:07:38,750 --> 00:07:41,580 Une fois prononcée, il est trop tard. 111 00:07:41,580 --> 00:07:43,370 Allez ! 112 00:07:49,540 --> 00:07:50,910 Hé ! 113 00:07:50,910 --> 00:07:53,080 Bonsoir. Entre, j'arrive. 114 00:07:54,500 --> 00:07:55,490 "Hé" ? 115 00:07:55,500 --> 00:07:57,290 Pourquoi on a dit "Hé" ? 116 00:08:02,040 --> 00:08:03,910 "Hé" et "aïe". 117 00:08:03,910 --> 00:08:06,450 Ça commence bien. Bravo tout le monde. 118 00:08:09,080 --> 00:08:11,250 - Tout va bien ? - Oui, oui. 119 00:08:15,000 --> 00:08:16,700 - Il a l'air nerveux. - Oui. 120 00:08:17,500 --> 00:08:19,830 Il se cogne partout, comme un frelon. 121 00:08:19,830 --> 00:08:21,660 Je l'avais dit, trop sombre. 122 00:08:24,040 --> 00:08:25,870 C'est pas vrai ! 123 00:08:25,870 --> 00:08:28,080 - On y va. Joyeuses. - Inclusives. 124 00:08:28,700 --> 00:08:30,950 - Calmes. - Accueillantes. 125 00:08:30,950 --> 00:08:33,580 Il est chez nous. On a vu moins accueillant... 126 00:08:33,580 --> 00:08:35,250 Je suis là. Bonsoir. 127 00:08:36,540 --> 00:08:38,700 - C'est un peu sombre, non ? - Un peu. 128 00:08:38,700 --> 00:08:42,200 J'essayais de faire un clair-obscur, 129 00:08:42,200 --> 00:08:45,120 genre le Caravage, mais ça n'a pas marché. 130 00:08:45,120 --> 00:08:46,290 Bonsoir. 131 00:08:47,160 --> 00:08:49,540 Bon sang, quel ratage ! 132 00:08:49,540 --> 00:08:51,080 On se croirait à l'école. 133 00:08:51,080 --> 00:08:53,370 Quelles belles marguerites ! Merci. 134 00:08:54,160 --> 00:08:56,080 J'adore les marguerites. 135 00:08:56,080 --> 00:08:59,540 C'est une fleur rustique, inhabituelle. 136 00:08:59,540 --> 00:09:01,410 Personne n'en achète plus. 137 00:09:01,950 --> 00:09:03,200 Tous ces cadeaux ! 138 00:09:03,200 --> 00:09:04,870 - Du vin ? - Avec plaisir. 139 00:09:07,330 --> 00:09:09,370 C'est un bel appartement. 140 00:09:09,370 --> 00:09:11,540 Ça se voit que c'est le tien. 141 00:09:11,540 --> 00:09:14,200 Il y a beaucoup de couleurs et de sentiments. 142 00:09:14,200 --> 00:09:15,490 Et de gris aussi. 143 00:09:15,500 --> 00:09:16,740 Trop de gris ? 144 00:09:16,750 --> 00:09:19,160 - Non, non. - C'était une buanderie. 145 00:09:19,160 --> 00:09:22,370 C'est bien, le gris. Ça va avec tout. 146 00:09:23,500 --> 00:09:24,700 C'est noir. 147 00:09:24,700 --> 00:09:26,580 Il est déjà mal à l'aise. 148 00:09:35,790 --> 00:09:39,910 Elle est du genre "odeur boisée, senteur de tabac et touche de vanille". 149 00:09:39,910 --> 00:09:40,990 À... 150 00:09:41,000 --> 00:09:42,290 Eh ben, santé ! 151 00:09:50,080 --> 00:09:51,490 Quoi ? 152 00:09:51,500 --> 00:09:53,290 Je suis filophobe. 153 00:09:53,290 --> 00:09:55,700 - Pardon ? - J'ai peur des fils. 154 00:09:55,700 --> 00:09:58,120 À cause d'une bonne sœur, en primaire. 155 00:09:58,120 --> 00:10:00,990 Si un fil dépassait, c'était la punition. 156 00:10:01,000 --> 00:10:03,490 Au coin pour manque de soin. 157 00:10:03,500 --> 00:10:04,620 Désolée. 158 00:10:09,040 --> 00:10:11,830 T'inviter chez moi, c'était bizarre ? Sois franc. 159 00:10:11,830 --> 00:10:13,120 Bizarre ? 160 00:10:16,160 --> 00:10:17,870 Non. Pourquoi ? 161 00:10:19,500 --> 00:10:23,160 Ça nous évite de devoir réserver un samedi soir. 162 00:10:23,160 --> 00:10:24,370 Exactement ! 163 00:10:25,580 --> 00:10:27,950 - C'était une bonne idée. - D'accord. 164 00:10:27,950 --> 00:10:29,660 Pas d'arrière-pensée. 165 00:10:30,200 --> 00:10:31,540 Mais non, bien sûr. 166 00:10:33,450 --> 00:10:36,040 J'aime rester chez moi, c'est tout. 167 00:10:37,540 --> 00:10:40,950 - On va paraître asociales. - Mais on aime ça, c'est vrai. 168 00:10:40,950 --> 00:10:42,750 Les hikikomori aussi. 169 00:10:43,250 --> 00:10:45,120 J'aime mon nid. 170 00:10:46,200 --> 00:10:48,290 - Elle a dit "nid" ? - J'en ai peur. 171 00:10:48,290 --> 00:10:49,750 Le nid comme... 172 00:10:50,370 --> 00:10:51,740 comme concept. 173 00:10:51,750 --> 00:10:53,790 L'idée d'être comme... 174 00:10:55,450 --> 00:10:57,830 - Un nid. - Enveloppée... 175 00:10:57,830 --> 00:10:59,660 Oui, un nid. 176 00:11:00,450 --> 00:11:02,040 Je vais voir les lasagnes. 177 00:11:02,040 --> 00:11:03,540 Non, mais pas le nid ! 178 00:11:03,540 --> 00:11:05,660 Pas de nid, pitié ! 179 00:11:05,660 --> 00:11:10,540 Autant le castrer directement avec le couteau des lasagnes. 180 00:11:17,410 --> 00:11:19,410 Qu'est-ce qu'on fait là ? 181 00:11:19,410 --> 00:11:21,990 On ne le connaît pas. C'est un étranger. 182 00:11:22,000 --> 00:11:24,830 Combien de fois est-on restés sur le palier ? 183 00:11:24,830 --> 00:11:26,790 Combien de femmes rencontrées, 184 00:11:26,790 --> 00:11:29,990 de repas partagés et de canapés où on s'est assis ? 185 00:11:30,000 --> 00:11:32,080 Les "bonjours", les "au revoir". 186 00:11:32,080 --> 00:11:34,580 On doit se méfier des étrangers. 187 00:11:34,580 --> 00:11:38,080 Ils occupent l'espace, envahissent les frontières, 188 00:11:38,080 --> 00:11:39,910 réclament des droits. 189 00:11:39,910 --> 00:11:41,830 À la fin, c'est nous l'étrangère. 190 00:11:41,830 --> 00:11:45,080 Pourquoi tout se répète et se ressemble ? 191 00:11:46,450 --> 00:11:49,330 Si tu le prends comme ça, je vais me coucher. 192 00:11:52,000 --> 00:11:53,790 - Pour l'apéro. - Merci. 193 00:11:55,450 --> 00:11:57,040 - Un autre verre ? - Oui. 194 00:11:58,370 --> 00:12:00,620 Pourquoi ce n'est pas lui qui sert ? 195 00:12:00,620 --> 00:12:02,370 Il veut des chaussons aussi ? 196 00:12:03,620 --> 00:12:07,000 On a lu le livre de Carla Lonzi sur le féminisme pour ça ? 197 00:12:08,000 --> 00:12:10,740 Pour lui faire miroiter de futurs plats mijotés ? 198 00:12:10,750 --> 00:12:12,000 C'est un invité. 199 00:12:12,660 --> 00:12:14,620 Carla Lonzi le recevrait aussi. 200 00:12:16,330 --> 00:12:18,750 Il faut savoir qui verse maintenant. 201 00:12:19,750 --> 00:12:21,790 Je verse ou c'est toi ? 202 00:12:23,160 --> 00:12:24,250 C'est important ? 203 00:12:24,910 --> 00:12:26,040 Oui. 204 00:12:26,620 --> 00:12:28,750 Peut-être pas. Ça dépend. 205 00:12:29,790 --> 00:12:31,080 Féminisme ou politesse ? 206 00:12:31,910 --> 00:12:34,120 Inversion des rôles ou sens de l'hospitalité ? 207 00:12:34,120 --> 00:12:35,740 Encore les religieuses ? 208 00:12:35,750 --> 00:12:36,950 Non, Carla Lonzi. 209 00:12:40,330 --> 00:12:42,330 Si ça aide, je n'en prends pas. 210 00:12:43,290 --> 00:12:44,700 Mais non, bois. 211 00:12:45,500 --> 00:12:48,580 Au restaurant, un serveur aurait réglé le problème. 212 00:12:51,500 --> 00:12:53,740 Il aurait voulu qu'on se voie ailleurs. 213 00:12:53,750 --> 00:12:56,410 Il plaisantait, les filles. Détendez-vous. 214 00:12:56,410 --> 00:12:58,700 Tu vois ? C'était une bourde d'en parler. 215 00:12:58,700 --> 00:13:00,330 Une preuve de sincérité. 216 00:13:00,330 --> 00:13:01,910 La frontière est ténue. 217 00:13:03,410 --> 00:13:06,080 Ici, c'est bien mieux qu'au restaurant. 218 00:13:06,750 --> 00:13:10,160 Il faut réserver... Comme on disait. 219 00:13:10,160 --> 00:13:12,950 Je n'aime pas trop aller au restaurant, 220 00:13:12,950 --> 00:13:17,000 ni dans les pizzerias, les bars à vins ou... 221 00:13:17,700 --> 00:13:20,950 - Trop de gens. - Il faut réserver là-bas aussi. 222 00:13:20,950 --> 00:13:22,990 Même dans les cafétérias. 223 00:13:23,000 --> 00:13:27,120 Même s'il n'y en a plus tellement. 224 00:13:27,120 --> 00:13:28,580 Il est mal à l'aise. 225 00:13:28,580 --> 00:13:30,410 Mais il est si craquant. 226 00:13:32,000 --> 00:13:34,540 - Tu attends quelqu'un ? - C'est le four. 227 00:13:35,330 --> 00:13:37,370 - Tu as faim ? - Oui. 228 00:13:37,370 --> 00:13:39,290 On va s'allonger à table ? 229 00:13:41,080 --> 00:13:42,580 J'ai vraiment dit ça ? 230 00:13:43,330 --> 00:13:45,120 Moi, je suis d'accord. 231 00:13:45,120 --> 00:13:50,200 Je dois avouer que j'ai assez faim et je veux bien m'allonger aussi. 232 00:13:50,200 --> 00:13:51,660 Je prends les lasagnes. 233 00:13:51,660 --> 00:13:53,330 On a vraiment dit ça ? 234 00:13:55,790 --> 00:13:57,290 Bon. Qui a dit ça ? 235 00:13:58,410 --> 00:14:00,040 Pas toi, si ? 236 00:14:00,040 --> 00:14:02,740 Non, je ne pense pas au sexe. 237 00:14:02,750 --> 00:14:04,080 Pas là, du moins. 238 00:14:10,370 --> 00:14:11,580 Toi ! 239 00:14:11,580 --> 00:14:14,370 Quoi ? S'allonger, s'asseoir, ça va ! 240 00:14:14,370 --> 00:14:17,660 - Je savais que c'était toi. - J'aime les lapsus. 241 00:14:17,660 --> 00:14:21,580 C'était pour le bousculer, vu qu'on a parlé de... 242 00:14:21,580 --> 00:14:23,240 - Aide-moi. - Carla Lonzi. 243 00:14:23,250 --> 00:14:24,540 Carla Lonzi. 244 00:14:24,540 --> 00:14:26,120 La soirée va être longue. 245 00:14:26,700 --> 00:14:28,620 Merci de ne pas t'être moqué. 246 00:14:38,290 --> 00:14:39,620 Donne-moi tes mains. 247 00:14:41,080 --> 00:14:42,540 - Quoi ? - Tes mains. 248 00:14:45,080 --> 00:14:46,250 Pas longtemps. 249 00:14:47,160 --> 00:14:50,540 Je remercie la nature pour cette nourriture et ces cadeaux. 250 00:14:50,540 --> 00:14:52,240 Itadakimasu. 251 00:14:52,250 --> 00:14:53,330 Pour toujours. 252 00:15:01,120 --> 00:15:03,160 Pardon, je n'ai pas pu résister. 253 00:15:05,040 --> 00:15:07,660 Ce n'est pas drôle, mais ça me fait rire. 254 00:15:08,620 --> 00:15:10,790 C'est bon signe quand on rit, non ? 255 00:15:10,790 --> 00:15:14,200 J'ai été bouddhiste. Alors ça ne me fait pas rire. 256 00:15:15,910 --> 00:15:17,080 C'est vrai ? 257 00:15:17,910 --> 00:15:19,700 Ça aurait pu m'offenser. 258 00:15:19,700 --> 00:15:22,700 Pourquoi on fait toujours ces conneries ? 259 00:15:23,660 --> 00:15:25,580 Pardon. Je suis désolée. 260 00:15:25,580 --> 00:15:28,660 En plus, c'était une expérience merveilleuse. 261 00:15:28,660 --> 00:15:31,330 On a fait du yoga, 262 00:15:31,330 --> 00:15:33,740 de la méditation, de la respiration... 263 00:15:33,750 --> 00:15:36,540 Oui, c'est bon pour la santé. 264 00:15:36,540 --> 00:15:39,120 C'est une philosophie intéressante. 265 00:15:39,120 --> 00:15:40,790 J'étais centré, 266 00:15:40,790 --> 00:15:44,160 en parfaite harmonie avec le cosmos. 267 00:15:45,080 --> 00:15:46,950 Et plus de souci pour me garer. 268 00:15:48,330 --> 00:15:50,120 Pouce. 269 00:15:50,660 --> 00:15:51,910 - Bien joué. - Toi aussi. 270 00:15:51,910 --> 00:15:55,240 - Merci. - Un partout, balle au centre. 271 00:15:55,250 --> 00:15:58,660 Petite, j'ai fait du théâtre. Mais j'ai rapidement arrêté. 272 00:15:58,660 --> 00:15:59,870 Pourquoi ? 273 00:16:02,910 --> 00:16:06,200 Ce n'était pas pour moi. Je ne me sentais pas libre. 274 00:16:06,200 --> 00:16:09,490 Me mettre à la place de quelqu'un d'autre, 275 00:16:09,500 --> 00:16:11,870 dire des mots qui ne sont pas les miens... 276 00:16:11,870 --> 00:16:15,200 On pourrait parler longtemps de ça, Lara. 277 00:16:15,200 --> 00:16:18,790 Mais on ne le fera pas. On est un collectif discret. 278 00:16:18,790 --> 00:16:21,830 Mais je me souviens d'une chose, d'un exercice. 279 00:16:21,830 --> 00:16:24,410 On formait deux files, l'une en face de l'autre, 280 00:16:24,410 --> 00:16:28,620 et il fallait imaginer que la personne en face rajeunissait. 281 00:16:28,620 --> 00:16:30,910 Il fallait la voir enfant. 282 00:16:31,750 --> 00:16:36,160 J'étais en face de ce type que je détestais. 283 00:16:37,120 --> 00:16:40,750 Mais après l'avoir imaginé enfant... 284 00:16:43,000 --> 00:16:45,580 Je ne le détestais plus... 285 00:16:47,250 --> 00:16:48,660 Un retour à l'innocence ? 286 00:16:48,660 --> 00:16:50,700 L'innocence, oui. 287 00:16:50,700 --> 00:16:52,450 Aux racines. 288 00:16:52,450 --> 00:16:55,040 À la nuit où toutes les vaches sont noires. 289 00:16:58,410 --> 00:16:59,450 Essayons. 290 00:17:00,580 --> 00:17:01,950 Pourquoi ? Tu me détestes ? 291 00:17:03,370 --> 00:17:05,080 Mais non. 292 00:17:07,120 --> 00:17:08,120 D'accord. 293 00:17:09,330 --> 00:17:10,870 Remontons dans le temps. 294 00:17:19,200 --> 00:17:22,620 Pourquoi je rêvasse dans les moments romantiques ? 295 00:17:22,620 --> 00:17:25,830 Je regarde la peinture écaillée au mur, 296 00:17:25,830 --> 00:17:28,410 je repense à l'odeur du bouillon des sœurs 297 00:17:29,040 --> 00:17:31,910 et j'essaie de retrouver la fréquence de Radio Vatican. 298 00:17:35,040 --> 00:17:37,240 Svilar, Mancini, Ndicka, 299 00:17:37,250 --> 00:17:39,990 Angeliño, Cristante, Paredes, 300 00:17:40,000 --> 00:17:42,660 Pellegrini, Dovbyk et Dybala. 301 00:17:43,830 --> 00:17:45,040 Jusqu'où es-tu allé ? 302 00:17:45,040 --> 00:17:46,540 Dybala. 303 00:17:48,330 --> 00:17:49,910 À tes huit ans. 304 00:17:49,910 --> 00:17:51,040 Vraiment ? 305 00:17:52,250 --> 00:17:53,580 Et j'étais comment ? 306 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Timide... 307 00:17:57,620 --> 00:17:58,790 et heureuse. 308 00:18:00,500 --> 00:18:03,080 - Et adolescente ? - Moins timide. 309 00:18:03,950 --> 00:18:06,950 - Et moins heureuse. - Mélancolie adolescente. 310 00:18:06,950 --> 00:18:08,790 - Typique. - Oui. 311 00:18:08,790 --> 00:18:11,790 Quand on fait trop semblant, on finit par y croire. 312 00:18:11,790 --> 00:18:15,660 Comme ce qui arrive aux acteurs de ton cours de théâtre. 313 00:18:15,660 --> 00:18:17,160 C'est ça. 314 00:18:17,160 --> 00:18:18,410 Et moi ? 315 00:18:19,410 --> 00:18:21,000 J'étais comment enfant ? 316 00:18:22,040 --> 00:18:23,370 Tu étais... 317 00:18:25,540 --> 00:18:26,700 calme. 318 00:18:27,450 --> 00:18:29,700 - D'humeur égale, mûr. - Trop, oui. 319 00:18:29,700 --> 00:18:32,290 J'avais une fiancée dès le lycée. 320 00:18:32,290 --> 00:18:33,700 Mais non ! 321 00:18:33,700 --> 00:18:36,490 - Un romantique. - Ou un conservateur lâche. 322 00:18:36,500 --> 00:18:39,540 - J'étais romantique. - C'est ce que j'allais dire. 323 00:18:39,540 --> 00:18:41,490 Romantique et monogame. 324 00:18:41,500 --> 00:18:43,790 Ah... Moi, j'étais nymphomane. 325 00:18:47,000 --> 00:18:48,120 Fantastique ! 326 00:18:48,120 --> 00:18:50,160 Contrôle-toi. C'était ironique. 327 00:18:51,450 --> 00:18:53,410 - Je prends la suite. - D'accord. 328 00:18:55,700 --> 00:18:58,240 Combien de fois on va se ridiculiser ? 329 00:18:58,250 --> 00:19:00,330 - Combien ? - Qu'est-ce que j'ai dit ? 330 00:19:00,330 --> 00:19:03,120 "Nymphomane". Qu'est-ce qui t'a pris ? 331 00:19:03,120 --> 00:19:05,240 - Eh bien... - Tu trouves ça drôle ? 332 00:19:05,250 --> 00:19:07,490 - Un peu. - C'était approprié ? 333 00:19:07,500 --> 00:19:09,790 Délicat ? Charmant ? Alors ? 334 00:19:09,790 --> 00:19:13,290 - Ne commence pas. - Je te taquinais. 335 00:19:13,290 --> 00:19:15,410 J'en ai assez. Tu gâches tout. 336 00:19:16,910 --> 00:19:18,700 - Je gâche tout ? - Oui. 337 00:19:18,700 --> 00:19:20,120 Moi ? 338 00:19:20,120 --> 00:19:22,540 - Très bien. Je m'en vais. - Où ? 339 00:19:22,540 --> 00:19:25,200 On est coincées ici. Tu ne peux pas partir. 340 00:19:26,580 --> 00:19:28,450 Là, sur l'autre pouf. 341 00:19:29,450 --> 00:19:31,700 Mais je voulais dire que je m'en vais. 342 00:19:31,700 --> 00:19:33,080 Ça fait plus tangible. 343 00:19:33,870 --> 00:19:36,580 Ou celui-là. Je peux tous les essayer. 344 00:19:36,580 --> 00:19:39,370 Et si ça me chante, je m'en vais à nouveau. 345 00:19:41,200 --> 00:19:44,790 Vous vous demanderez si je suis partie et je serai là, sur le canapé. 346 00:19:45,580 --> 00:19:46,950 Prends de la focaccia. 347 00:19:51,620 --> 00:19:53,490 Elle a roté. 348 00:19:53,500 --> 00:19:55,240 - Non. - Mais si. 349 00:19:55,250 --> 00:19:57,580 C'est un signe d'approbation en Chine. 350 00:20:00,620 --> 00:20:03,450 Oh, non ! Pas le hoquet. Pitié. 351 00:20:04,750 --> 00:20:06,580 Bon sang ! 352 00:20:06,580 --> 00:20:09,410 Tu m'as fait sursauter. 353 00:20:10,120 --> 00:20:11,500 Mais le hoquet est passé. 354 00:20:12,660 --> 00:20:14,000 Attends. 355 00:20:15,500 --> 00:20:16,700 On dirait. 356 00:20:18,870 --> 00:20:21,080 Parfois, quand je suis seul chez moi, 357 00:20:22,080 --> 00:20:23,160 je fais ça. 358 00:20:24,040 --> 00:20:25,040 Ça quoi ? 359 00:20:27,580 --> 00:20:28,620 Je hurle. 360 00:20:29,750 --> 00:20:30,830 Tu hurles ? 361 00:20:33,000 --> 00:20:33,990 Je hurle. 362 00:20:34,000 --> 00:20:36,040 Va savoir pourquoi je te l'ai dit. 363 00:20:36,620 --> 00:20:39,580 Je ne l'avais jamais dit à personne. 364 00:20:40,580 --> 00:20:43,410 - C'est étrange. - Je voulais être sincère. 365 00:20:43,410 --> 00:20:45,330 On ne fait rien d'étrange, nous ? 366 00:20:45,330 --> 00:20:46,950 S'il faut être sincère... 367 00:20:46,950 --> 00:20:48,330 Vas-y. 368 00:20:48,330 --> 00:20:49,950 Tu vas te taire ? 369 00:20:51,370 --> 00:20:54,370 - Raté. - C'est revenu. Je vais essayer l'eau. 370 00:20:54,950 --> 00:20:55,950 Pardon. 371 00:20:56,500 --> 00:20:58,160 On hurle à la maison ? 372 00:20:59,330 --> 00:21:01,040 Tu trouves ça normal ? 373 00:21:02,910 --> 00:21:05,330 Tu crois que c'est flatteur ? 374 00:21:06,580 --> 00:21:10,490 Une excentricité, c'est bien. Ça donne du caractère. 375 00:21:10,500 --> 00:21:15,160 Mais personne n'aime le tien, si je peux me permettre. 376 00:21:15,160 --> 00:21:18,120 On ne l'aime pas et elle non plus. Surtout nous. 377 00:21:18,790 --> 00:21:21,040 - Moi, ça m'est égal. - Ça t'est égal ? 378 00:21:21,040 --> 00:21:22,450 Oui. Je l'aime bien. 379 00:21:23,080 --> 00:21:27,250 Restons dans la mesure du raisonnable. Que la soirée se finisse. 380 00:21:27,830 --> 00:21:29,080 De petites gorgées ? 381 00:21:31,580 --> 00:21:32,660 C'est passé ? 382 00:21:35,370 --> 00:21:37,250 Non. 383 00:21:37,950 --> 00:21:40,120 Attends, essaie ça. 384 00:21:41,700 --> 00:21:44,790 Tu sais boire à l'envers ? Mets ta tête là. 385 00:21:44,790 --> 00:21:46,450 Bois de ce côté. 386 00:21:46,450 --> 00:21:48,330 Mets la bouche ici... 387 00:21:48,330 --> 00:21:50,750 L'eau doit toucher le palais. 388 00:21:58,370 --> 00:21:59,500 Je ne crois pas... 389 00:22:00,950 --> 00:22:02,040 Voyons. 390 00:22:03,750 --> 00:22:06,200 - Pardon. - Bien sûr. Je t'en prie. 391 00:22:13,200 --> 00:22:16,330 Il a une fille et une femme. C'est reparti. 392 00:22:16,330 --> 00:22:17,990 On est trop bêtes ! 393 00:22:18,000 --> 00:22:19,910 Il est marié. Encore un ! 394 00:22:19,910 --> 00:22:22,330 Qui a arrêté de prendre ses cachets ? 395 00:22:22,330 --> 00:22:25,160 C'est toi l'obsédée des hommes déjà pris. 396 00:22:25,160 --> 00:22:28,700 Non, non. Je fuis les gens agressifs et bruyants. 397 00:22:28,700 --> 00:22:32,370 Tu aimes souffrir ? Être rejetée de tous ? 398 00:22:32,370 --> 00:22:34,450 Les hommes pris sont faciles. 399 00:22:34,450 --> 00:22:35,950 Elle n'a pas tort. 400 00:22:35,950 --> 00:22:38,700 - Ils sont pris, nous sommes libres. - Libres ? 401 00:22:39,290 --> 00:22:40,910 Libres et malheureuses. 402 00:22:40,910 --> 00:22:43,500 Une dynamique perverse qui se répète. 403 00:22:44,370 --> 00:22:47,410 Comme Luigino, qui nous faisait espérer pour rien. 404 00:22:47,410 --> 00:22:51,540 C'était au primaire et il affirmait sortir avec la maîtresse. 405 00:22:51,540 --> 00:22:54,200 Ça arrive ! Tu ne lis pas les journaux ? 406 00:22:54,950 --> 00:22:55,950 Il revient. 407 00:22:55,950 --> 00:22:57,830 On se parle plus tard. 408 00:23:00,410 --> 00:23:02,990 Comment ça, elle préfère Maya ? 409 00:23:03,000 --> 00:23:05,410 Ma puce, elles regardent un film. 410 00:23:05,410 --> 00:23:08,330 Va sur le canapé. Regarde-le avec elles. 411 00:23:08,330 --> 00:23:11,200 Ma chérie, arrête de pleurer. 412 00:23:12,040 --> 00:23:14,240 Mais bien sûr qu'elle t'adore. 413 00:23:14,250 --> 00:23:16,660 Valeria est ta meilleure amie 414 00:23:16,660 --> 00:23:19,290 et Maya ne va pas te la voler. 415 00:23:20,870 --> 00:23:22,740 Non, Maya n'est pas une garce. 416 00:23:22,750 --> 00:23:25,080 Ça ne se dit pas ça. 417 00:23:28,330 --> 00:23:29,790 Pourquoi tu veux rentrer ? 418 00:23:30,580 --> 00:23:31,990 Rosa, ma puce. 419 00:23:32,000 --> 00:23:33,910 Il a l'air d'un bon père. 420 00:23:33,910 --> 00:23:37,080 Un bon père ? On en est là ? 421 00:23:37,080 --> 00:23:38,410 Tu vas te calmer ? 422 00:23:39,250 --> 00:23:40,580 Pas d'alliance. 423 00:23:40,580 --> 00:23:42,950 Des vêtements pas repassés et libre le samedi. 424 00:23:43,540 --> 00:23:45,410 Un célibataire livré à lui-même. 425 00:23:45,410 --> 00:23:47,790 Avec une fille qui l'appelle à 22 h. 426 00:23:47,790 --> 00:23:50,370 On ne vole pas un père à sa fille. 427 00:23:50,370 --> 00:23:52,580 Mais on peut coucher avec. 428 00:23:53,120 --> 00:23:55,620 - On le lui rend. - On l'emprunte. 429 00:23:55,620 --> 00:23:58,000 Non ! On ne fait pas ça. 430 00:23:58,750 --> 00:24:01,950 Un enfant veut papa et maman ensemble, pas séparés. 431 00:24:01,950 --> 00:24:05,870 La famille comme écrin du bonheur, c'est surfait. 432 00:24:05,870 --> 00:24:08,330 On est chez le psy à cause des parents. 433 00:24:08,330 --> 00:24:10,330 Voilà la vision d'un enfant : 434 00:24:10,330 --> 00:24:13,290 souffrez, mourez d'ennui, sentez-vous seuls... 435 00:24:13,290 --> 00:24:14,950 mais restez ensemble. 436 00:24:14,950 --> 00:24:16,040 C'est tout. 437 00:24:16,040 --> 00:24:18,950 Les enfants sont méchants. Égoïstes. 438 00:24:20,620 --> 00:24:23,410 On peut l'être aussi par moments. 439 00:24:24,410 --> 00:24:26,040 Tu l'es tout le temps. 440 00:24:28,580 --> 00:24:30,450 Qu'est-ce que tu veux ? 441 00:24:30,450 --> 00:24:32,790 Je ne veux plus être une maîtresse. 442 00:24:32,790 --> 00:24:36,620 - C'est tôt pour dire que c'est le bon. - Il faut le catégoriser ? 443 00:24:36,620 --> 00:24:38,910 On peut bien se faire une idée. 444 00:24:39,500 --> 00:24:42,830 Un type radieux, stable, brillant. 445 00:24:42,830 --> 00:24:44,830 Une lampe. 446 00:24:44,830 --> 00:24:46,450 - Poli. - Oui. 447 00:24:46,450 --> 00:24:48,330 - Sentimental. - Bien sûr. 448 00:24:48,330 --> 00:24:50,160 - Drôle. - On a besoin de rire. 449 00:24:50,160 --> 00:24:52,290 Profond. Attentif, mais pas obsédé. 450 00:24:52,290 --> 00:24:54,540 - Pas obsédé, non. - Énergique. 451 00:24:54,540 --> 00:24:56,080 - Passionné. - Sensible. 452 00:24:56,080 --> 00:24:58,870 Qui nous regarde et nous écoute. 453 00:24:58,870 --> 00:25:00,740 - Chanteur et musicien. - Bien sûr. 454 00:25:00,750 --> 00:25:02,790 - Avec un vélo. - Sur un vélo. 455 00:25:03,620 --> 00:25:05,370 - Bel équilibre. - Exceptionnel. 456 00:25:05,370 --> 00:25:09,120 Avec un air... comme un ciel de midi. 457 00:25:09,660 --> 00:25:11,240 Il n'existe pas. 458 00:25:11,250 --> 00:25:13,750 Et en attendant ? On dépérit ? 459 00:25:14,790 --> 00:25:16,000 Laissez-moi écouter. 460 00:25:16,830 --> 00:25:18,620 Mais vous êtes inséparables. 461 00:25:18,620 --> 00:25:21,990 Valeria sera toujours là pour toi, et toi pour elle. 462 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Même si vous avez d'autres amis. 463 00:25:24,580 --> 00:25:27,000 Non, Rosa, elle ne peut pas aimer que toi. 464 00:25:27,910 --> 00:25:30,490 D'accord, Maya moins parce que c'est une garce. 465 00:25:30,500 --> 00:25:34,580 Tu es calmée ? Non, je ne viens pas te chercher. 466 00:25:34,580 --> 00:25:39,660 Rosa, va voir le film avec elles et affronte la situation. 467 00:25:41,250 --> 00:25:42,370 Au revoir, ma puce. 468 00:25:44,200 --> 00:25:49,620 Pourquoi on est passé de "ma petite princesse" à l'amour vache ? 469 00:25:49,620 --> 00:25:52,330 Parce qu'on n'a pas baisé depuis six mois. 470 00:25:53,120 --> 00:25:54,120 Bonne raison. 471 00:26:02,580 --> 00:26:04,080 - Pardon. - Mais non. 472 00:26:10,080 --> 00:26:12,700 C'était ta fi... ta fille, j'imagine. 473 00:26:12,700 --> 00:26:15,580 Ne bafouille pas en disant "fille", bon sang. 474 00:26:15,580 --> 00:26:19,240 Je ne voulais pas écouter, mais... J'ai écouté. 475 00:26:19,250 --> 00:26:23,370 Toujours avoir deux ou quatre amis. Les nombres impairs, c'est affreux. 476 00:26:23,370 --> 00:26:24,700 Je ne savais pas. 477 00:26:26,000 --> 00:26:28,250 Bravo. Tu l'as rassurée. 478 00:26:29,370 --> 00:26:32,290 - On mentionne l'ex-femme ? - Ce n'est pas utile. 479 00:26:32,290 --> 00:26:36,200 Si, et il faut le faire maintenant. Regarde sa tête. 480 00:26:36,830 --> 00:26:40,040 D'habitude, c'est moi qui la rassure et... 481 00:26:40,580 --> 00:26:42,740 mon ex-femme qui l'encourage. 482 00:26:42,750 --> 00:26:44,910 Ex ! Il l'a dit ! 483 00:26:44,910 --> 00:26:46,040 Contente ? 484 00:26:47,120 --> 00:26:50,410 Vous avez une bonne répartition des rôles. 485 00:26:51,120 --> 00:26:53,990 Peut-on faire plus beau mot de deux lettres ? 486 00:26:54,000 --> 00:26:55,910 C'est bien que ton ex et toi vous... 487 00:26:55,910 --> 00:26:57,950 Tu n'es pas obligée de sourire. 488 00:26:57,950 --> 00:27:00,990 ...ayez trouvé cet arrangement pour votre fille, 489 00:27:01,000 --> 00:27:02,290 avec ton ex... 490 00:27:02,290 --> 00:27:04,000 Dis-le encore une fois. 491 00:27:05,120 --> 00:27:10,700 Tu sais, parfois, être parent et ami, plutôt que juste parent... 492 00:27:12,620 --> 00:27:14,040 ça peut être... 493 00:27:19,160 --> 00:27:20,450 comment dire... 494 00:27:20,450 --> 00:27:21,540 Inapproprié ! 495 00:27:23,790 --> 00:27:25,370 - Tolérant. - Indulgent. 496 00:27:27,000 --> 00:27:28,040 Facile ? Pratique ? 497 00:27:29,200 --> 00:27:31,120 - Anachronique. - Anachronique ? 498 00:27:31,120 --> 00:27:32,950 Non... 499 00:27:34,160 --> 00:27:36,870 Compréhensif et bien disposé. 500 00:27:37,750 --> 00:27:39,700 - Incohérent. - Réconfortant. 501 00:27:39,700 --> 00:27:41,790 - Apaisant. - C'est pareil. 502 00:27:41,790 --> 00:27:45,120 - Choisis-en-un. Tu as l'air idiot. - Pratique. Voilà. 503 00:27:46,040 --> 00:27:47,370 - Voilà. - Bien joué. 504 00:27:47,370 --> 00:27:49,120 Pratique ? Pourquoi ? 505 00:27:50,160 --> 00:27:52,490 D'un côté, on évite les conflits, 506 00:27:52,500 --> 00:27:54,290 mais de l'autre, 507 00:27:55,200 --> 00:27:56,200 ça peut devenir... 508 00:28:04,910 --> 00:28:08,450 Inefficace. 509 00:28:09,500 --> 00:28:11,450 Merci, Lara ! 510 00:28:12,790 --> 00:28:15,120 Je suppose que tu n'as pas d'enfant. 511 00:28:17,370 --> 00:28:19,290 Réponds. Ce blanc dure trop. 512 00:28:20,000 --> 00:28:21,120 Ça dépend. 513 00:28:21,120 --> 00:28:22,790 Qu'est-ce que tu racontes ? 514 00:28:23,870 --> 00:28:25,830 - De quoi ? - Non, bien sûr. 515 00:28:26,410 --> 00:28:29,240 Ça ne dépend pas. 516 00:28:29,250 --> 00:28:32,080 Pour l'instant, non, mais qui sait ? 517 00:28:32,080 --> 00:28:33,950 Avoir un enfant, c'est... 518 00:28:35,080 --> 00:28:37,120 beau, mais c'est aussi... 519 00:28:39,500 --> 00:28:41,750 - Je ne sais pas. - On ne sait jamais. 520 00:28:42,830 --> 00:28:48,410 Même avec les films, les livres et les contes qui expliquent, 521 00:28:48,410 --> 00:28:52,040 on ne sait pas tant qu'on n'en a pas. 522 00:28:52,700 --> 00:28:54,450 Les aimer ne suffit pas ? 523 00:28:54,450 --> 00:28:57,540 Non. Ça, c'est facile. Les garder en vie, moins. 524 00:28:57,540 --> 00:29:00,370 Là, je me contente de garder mes plantes en vie. 525 00:29:01,700 --> 00:29:04,790 - Un amour pas très réciproque. - Pas vraiment, non. 526 00:29:05,750 --> 00:29:07,740 Ta fille vit avec sa mère ? 527 00:29:07,750 --> 00:29:09,990 On a la garde partagée. 528 00:29:10,000 --> 00:29:13,580 Ça s'est bien passé. Tout est réglé. 529 00:29:13,580 --> 00:29:14,790 Depuis quand ? 530 00:29:14,790 --> 00:29:17,910 Depuis peu, mais ça marche bien. 531 00:29:19,450 --> 00:29:20,750 Et avant ? 532 00:29:21,660 --> 00:29:24,700 J'allais là-bas en voiture tous les soirs. 533 00:29:24,700 --> 00:29:26,040 Ça, c'est pathétique. 534 00:29:26,040 --> 00:29:29,870 Pas tous les soirs, mais souvent. 535 00:29:29,870 --> 00:29:31,120 Toujours pathétique. 536 00:29:31,870 --> 00:29:32,950 Parfois. 537 00:29:33,750 --> 00:29:36,120 Je prenais parfois la voiture... 538 00:29:37,120 --> 00:29:39,870 et je restais là, pendant des heures, 539 00:29:39,870 --> 00:29:42,450 à observer les fenêtres de mon ancienne vie. 540 00:29:43,120 --> 00:29:45,700 Je voulais vérifier qu'elle existait encore. 541 00:29:45,700 --> 00:29:47,500 Que tout allait bien, 542 00:29:48,540 --> 00:29:49,870 même sans moi. 543 00:29:49,870 --> 00:29:51,580 Effrayant ! 544 00:29:52,540 --> 00:29:53,870 C'est beau. 545 00:29:57,620 --> 00:29:58,620 Pardon. 546 00:29:59,790 --> 00:30:00,910 Je reviens. 547 00:30:02,540 --> 00:30:05,490 Tu ne veux pas y aller plus fort encore ? 548 00:30:05,500 --> 00:30:07,370 Tu peux faire plus lourd ? 549 00:30:07,370 --> 00:30:09,830 Je veux une moto noire, 550 00:30:09,830 --> 00:30:14,370 un phare aveuglant, un bandana, de la sueur et puer comme un homme. 551 00:30:14,370 --> 00:30:17,040 Pourquoi toujours cacher notre sensibilité ? 552 00:30:17,040 --> 00:30:20,490 Les émotions sont réservées aux femmes ? J'en ai, moi ! 553 00:30:20,500 --> 00:30:22,410 Je tremble et je l'admets. 554 00:30:22,410 --> 00:30:25,450 - Oh, il ressent des choses. - Il tremble. 555 00:30:25,450 --> 00:30:30,040 Je n'ai pas l'intention ni de puer comme un homme ni de trembler. 556 00:30:30,040 --> 00:30:31,790 On se concentre un peu ? 557 00:30:32,540 --> 00:30:33,700 Me voilà. 558 00:30:34,500 --> 00:30:35,750 Pardon. 559 00:30:36,580 --> 00:30:38,450 C'est moi. Je ne voulais pas... 560 00:30:38,450 --> 00:30:40,450 Non, ce n'est rien. 561 00:30:40,450 --> 00:30:42,620 C'est juste que l'idée 562 00:30:42,620 --> 00:30:46,000 de prendre soin de quelqu'un sans qu'il le sache... 563 00:30:47,410 --> 00:30:49,200 c'est beau, ça m'a touchée. 564 00:30:49,200 --> 00:30:52,540 D'après moi, le besoin de prendre soin des gens est inné. 565 00:30:52,540 --> 00:30:54,240 Tu sais ce que j'en fais ? 566 00:30:54,250 --> 00:30:55,950 Non. 567 00:30:55,950 --> 00:30:58,160 Je m'occupe de meubles. 568 00:30:59,370 --> 00:31:00,700 Aie l'air intéressé. 569 00:31:00,700 --> 00:31:03,450 - Ah bon ? - Je passe des heures à les restaurer. 570 00:31:03,950 --> 00:31:06,950 Je suis heureuse de les acheter et triste de les vendre. 571 00:31:06,950 --> 00:31:08,580 Un sourire amusé. 572 00:31:08,580 --> 00:31:09,870 Pas si grand. 573 00:31:09,870 --> 00:31:12,950 Je peux demander des fortunes pour ne pas les vendre. 574 00:31:13,620 --> 00:31:16,370 Ça doit être mon surmoi saboteur. 575 00:31:16,950 --> 00:31:18,790 Fais comme si tu avais compris. 576 00:31:18,790 --> 00:31:20,160 - Vraiment ? - Oui. 577 00:31:20,160 --> 00:31:21,330 Oui, bien sûr. 578 00:31:21,870 --> 00:31:24,160 Parfois, quand je suis seule au magasin, 579 00:31:24,160 --> 00:31:27,660 j'imagine ceux à qui ces meubles ont appartenu. 580 00:31:27,660 --> 00:31:30,660 Tu l'emmerdes avec tes meubles ! 581 00:31:30,660 --> 00:31:32,910 Tu imagines la vie des autres ? 582 00:31:32,910 --> 00:31:34,120 Mens ! 583 00:31:34,790 --> 00:31:36,330 - Bien sûr ! - Vraiment ? 584 00:31:36,950 --> 00:31:37,950 Je t'explique ? 585 00:31:38,910 --> 00:31:40,250 Je ferme les yeux... 586 00:31:41,500 --> 00:31:44,410 et je pense à leurs maisons, 587 00:31:45,660 --> 00:31:47,000 à leurs vies... 588 00:31:48,200 --> 00:31:49,500 aux dynamiques familiales... 589 00:31:50,160 --> 00:31:52,290 Pourquoi on ne l'embrasse pas ? 590 00:31:52,290 --> 00:31:54,660 - Allez ! - Les enfants qui s'y cachent. 591 00:31:56,410 --> 00:31:57,950 Non. Elle a les yeux fermés. 592 00:31:57,950 --> 00:32:01,200 Les meubles, les couleurs qu'ils avaient... 593 00:32:01,200 --> 00:32:02,790 Tu es trop poli. 594 00:32:02,790 --> 00:32:04,830 Les objets posés dessus... 595 00:32:07,580 --> 00:32:09,290 Du coup, je ne m'ennuie jamais. 596 00:32:11,200 --> 00:32:14,870 Les amies disparaissent, mais les meubles restent. 597 00:32:16,080 --> 00:32:19,200 Même une mamie avec un chat s'amuse plus qu'elle. 598 00:32:19,200 --> 00:32:23,000 Elles sont tombées enceintes en même temps. Toutes ! 599 00:32:23,540 --> 00:32:26,200 Une semaine, elles parlaient de l'apéro, 600 00:32:26,200 --> 00:32:29,540 la suivante, de poussettes. 601 00:32:30,120 --> 00:32:31,370 Je connais ça. 602 00:32:33,330 --> 00:32:34,830 Et on devient la bizarre. 603 00:32:35,540 --> 00:32:36,910 Tu te trouves bizarre ? 604 00:32:38,450 --> 00:32:39,660 Tu veux la vérité ? 605 00:32:42,700 --> 00:32:44,200 J'aime ma vie. 606 00:32:45,540 --> 00:32:49,250 Mon travail, mon magasin, ma liberté... 607 00:32:50,290 --> 00:32:51,540 Tu veux la vérité ? 608 00:32:53,120 --> 00:32:54,490 Je t'envie. 609 00:32:54,500 --> 00:32:57,700 Pas de méprise, j'adore ma fille. 610 00:32:57,700 --> 00:33:01,450 Je n'imagine pas ma vie sans elle, mais... 611 00:33:01,450 --> 00:33:04,740 Pas de réunions avec la maîtresse, pas de vaccins, 612 00:33:04,750 --> 00:33:06,870 pas de rougeurs étranges, 613 00:33:06,870 --> 00:33:10,040 et surtout pas d'anniversaires avec château gonflable. 614 00:33:12,330 --> 00:33:15,370 Tu pars du principe que je n'aurai pas d'enfant ? 615 00:33:15,370 --> 00:33:17,750 Ce n'est pas ce que je voulais dire. 616 00:33:20,370 --> 00:33:22,740 - J'ai fait congeler mes ovules. - Quoi ? 617 00:33:22,750 --> 00:33:25,410 - J'ai fait congeler mes ovules. - Je vois. 618 00:33:26,540 --> 00:33:29,540 Beaucoup de femmes le font. C'est courant. 619 00:33:29,540 --> 00:33:32,250 C'est au cas où, si je veux un jour... 620 00:33:34,790 --> 00:33:36,000 Quoi ? 621 00:33:39,000 --> 00:33:41,200 Tu penses qu'ils sont au congélo ? 622 00:33:41,200 --> 00:33:43,540 Non, bien sûr que non ! C'est juste... 623 00:33:44,040 --> 00:33:47,620 - Je n'imaginais pas ça. - Je ne sais pas où ils sont. 624 00:33:48,950 --> 00:33:52,330 Stockés quelque part à -196 °C. 625 00:33:52,330 --> 00:33:53,750 Ils sont petits, non ? 626 00:33:56,120 --> 00:33:57,330 - Les ovules ? - Oui. 627 00:33:57,950 --> 00:33:59,870 - Petits, ronds... - D'accord. 628 00:33:59,870 --> 00:34:02,540 Ah oui, ovule, ça vient d'œuf. 629 00:34:03,330 --> 00:34:06,330 Je les ai vus en photo... 630 00:34:07,000 --> 00:34:09,620 Sur une échographie, je veux dire. 631 00:34:10,330 --> 00:34:13,330 Mais ils n'étaient plus ronds. 632 00:34:13,330 --> 00:34:16,120 Plutôt ovales. 633 00:34:16,700 --> 00:34:18,330 Il est encore mal à l'aise. 634 00:34:18,330 --> 00:34:20,830 - Il est mal parti, cette fois. - Très mal. 635 00:34:22,790 --> 00:34:24,910 - Je n'aurais pas dû te le dire. - Mais non. 636 00:34:26,750 --> 00:34:29,120 - Et puis, c'est fait. - C'est vrai. 637 00:34:30,200 --> 00:34:34,870 Surmoi saboteur. 638 00:34:43,250 --> 00:34:44,950 Ça doit encore être sa fille. 639 00:34:45,620 --> 00:34:48,000 Cette gosse me gonfle déjà. 640 00:34:52,870 --> 00:34:54,080 Tout va bien ? 641 00:34:55,450 --> 00:34:56,580 À peu près. 642 00:34:57,500 --> 00:34:59,580 Il faut dire quelque chose. 643 00:35:02,410 --> 00:35:05,200 Rosa voulait partir de la soirée pyjama, 644 00:35:05,200 --> 00:35:07,370 mais je l'ai persuadée de rester. 645 00:35:08,040 --> 00:35:11,240 Alors elle a demandé à sa mère d'aller la chercher. 646 00:35:11,250 --> 00:35:14,200 Elle dit que je n'aurais pas dû insister 647 00:35:14,200 --> 00:35:17,290 parce que Rosa est restée pour me faire plaisir. 648 00:35:17,290 --> 00:35:19,370 C'est à moi d'être compréhensif. 649 00:35:22,870 --> 00:35:24,370 Va la chercher. 650 00:35:24,370 --> 00:35:26,040 Non, je ne préfère pas. 651 00:35:26,910 --> 00:35:29,080 Envoie-lui un message au moins. 652 00:35:29,080 --> 00:35:31,540 - Pourquoi elle insiste ? - Elle veut aider. 653 00:35:32,540 --> 00:35:34,370 Elle dira non de toute façon. 654 00:35:34,370 --> 00:35:37,160 On dit souvent l'inverse de ce qu'on pense. 655 00:35:37,160 --> 00:35:38,790 Pas elle. 656 00:35:38,790 --> 00:35:42,200 Tu n'y connais rien, pourquoi veux-tu aider ? 657 00:35:42,200 --> 00:35:45,750 - Je viens avec toi, si tu veux. - Ce n'est pas la peine. 658 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Pardon. 659 00:35:48,830 --> 00:35:51,370 - Je ne voulais pas insister. - Ce n'est rien. 660 00:35:52,250 --> 00:35:53,790 Aller avec lui ? 661 00:35:53,790 --> 00:35:56,830 Décongèle tes ovules et fais un enfant d'abord. 662 00:35:59,660 --> 00:36:02,290 - Parfois, j'aime exagérer. - Tu es horrible. 663 00:36:02,290 --> 00:36:04,700 Ici, on a le droit d'être horrible. 664 00:36:04,700 --> 00:36:09,490 Oui, mais ce n'est pas amusant de devoir cohabiter avec des pensées répugnantes. 665 00:36:09,500 --> 00:36:14,660 Je suis écœuré d'avoir abandonné Rosa pour ce rendez-vous. 666 00:36:14,660 --> 00:36:18,370 C'était pour qu'elle apprenne à gérer seule la situation. 667 00:36:18,370 --> 00:36:21,240 Depuis quand on fait dans la méthode Montessori ? 668 00:36:21,250 --> 00:36:23,080 Depuis qu'on ne baise pas. 669 00:36:23,950 --> 00:36:24,950 Oui, je vois. 670 00:36:30,000 --> 00:36:31,660 Tu as l'air songeur. 671 00:36:32,910 --> 00:36:35,410 On ne sait jamais quoi faire avec une enfant. 672 00:36:36,120 --> 00:36:38,080 Une broutille peut la traumatiser, 673 00:36:38,080 --> 00:36:43,000 mais on s'en aperçoit seulement quand elle sort avec un junkie de 50 ans. 674 00:36:44,040 --> 00:36:46,490 Tu es toujours anxieux ? Même avec tes étudiants ? 675 00:36:46,500 --> 00:36:49,660 Non, c'est plus facile avec eux. 676 00:36:49,660 --> 00:36:51,870 Tu ne m'as pas dit quelle fac c'est. 677 00:36:53,410 --> 00:36:56,330 Ce n'est pas une fac. J'enseigne en lycée. 678 00:36:57,040 --> 00:36:59,660 En lycée ! C'est super ! 679 00:36:59,660 --> 00:37:01,620 - Tu en fais trop. - C'est bien. 680 00:37:02,250 --> 00:37:03,370 Merci. 681 00:37:04,450 --> 00:37:06,040 - Tu prends le vin ? - Oui. 682 00:37:06,700 --> 00:37:08,750 J'enseigne l'histoire et la philosophie. 683 00:37:09,830 --> 00:37:13,040 J'aurais pu enseigner à la fac, 684 00:37:13,700 --> 00:37:15,580 mais la compétition était féroce. 685 00:37:15,580 --> 00:37:18,240 - Lâche, c'est bien ça. - Chut. 686 00:37:18,250 --> 00:37:19,660 Des regrets ? 687 00:37:20,620 --> 00:37:22,120 Des regrets... 688 00:37:22,120 --> 00:37:23,240 Des tas. 689 00:37:23,250 --> 00:37:26,950 Chaque fois qu'on entre dans une salle où ça pue les pieds. 690 00:37:26,950 --> 00:37:30,240 Mais on ne va pas lui dire ça. Ni ça ni autre chose. 691 00:37:30,250 --> 00:37:31,540 Non. 692 00:37:31,540 --> 00:37:33,120 Aucun regret. 693 00:37:34,750 --> 00:37:38,040 - Et aucun plan B ? - Je n'aime pas cet interrogatoire. 694 00:37:38,040 --> 00:37:39,410 Allons dehors. 695 00:37:41,660 --> 00:37:43,700 Écoute, je te propose un truc. 696 00:37:45,000 --> 00:37:49,120 Et si on oubliait les "Je suis ceci, je fais cela". 697 00:37:49,120 --> 00:37:54,370 On risque d'avoir à prouver qu'on a accompli quelque chose. 698 00:37:55,500 --> 00:37:59,830 Pourquoi on ne prendrait pas les choses plus tranquillement ? 699 00:37:59,830 --> 00:38:01,750 Il veut baiser. 700 00:38:03,330 --> 00:38:05,370 Tu connais les Leçons américaines ? 701 00:38:05,370 --> 00:38:06,620 Il ne veut pas baiser. 702 00:38:07,750 --> 00:38:09,120 Oui, bien sûr. 703 00:38:09,120 --> 00:38:12,660 La légèreté n'est pas superficialité, mais... 704 00:38:13,790 --> 00:38:14,910 Mais... 705 00:38:16,700 --> 00:38:18,000 Attendez. 706 00:38:19,500 --> 00:38:21,080 - Vole... - Glisse. 707 00:38:21,080 --> 00:38:22,950 Glisser, pas voler. 708 00:38:22,950 --> 00:38:26,250 - Glisse... - Au-dessus des choses. 709 00:38:27,910 --> 00:38:29,160 Au-dessus des choses... 710 00:38:30,370 --> 00:38:32,080 - À Calvino. - D'accord. 711 00:38:32,830 --> 00:38:33,870 À Italo. 712 00:38:34,450 --> 00:38:38,490 Qui ça intéresse, Calvino ? Il nous dit de la fermer. 713 00:38:38,500 --> 00:38:41,330 - Personne ne peut nous forcer. - Pas nous. 714 00:38:41,330 --> 00:38:44,700 - Nous, lui, le monde, tous. - Je le dis depuis longtemps. 715 00:38:45,870 --> 00:38:46,950 C'est quoi ça ? 716 00:38:50,540 --> 00:38:54,080 C'était quoi ? Tu as entendu ? Oh, bon sang ! 717 00:38:54,080 --> 00:38:56,700 Il doit y avoir un match de foot. 718 00:38:58,080 --> 00:38:59,620 Un samedi ? 719 00:38:59,620 --> 00:39:00,990 Oui. 720 00:39:01,000 --> 00:39:02,910 Le match de la ville... 721 00:39:02,910 --> 00:39:06,240 Tu sais, deux équipes de la même ville... 722 00:39:06,250 --> 00:39:08,660 - Un derby ? - Un derby, c'est ça. 723 00:39:08,660 --> 00:39:11,250 Quelqu'un a sûrement marqué. 724 00:39:12,620 --> 00:39:14,080 Va savoir qui c'est. 725 00:39:16,790 --> 00:39:19,290 - Tu voulais voir le match ? - Non, non. 726 00:39:20,250 --> 00:39:22,200 Svilar, Mancini, Ndicka. 727 00:39:22,200 --> 00:39:24,240 Angeliño, Cristante, Paredes. 728 00:39:24,250 --> 00:39:26,290 - Pellegrini, Dovbyk... - Tu n'aimes pas ? 729 00:39:28,000 --> 00:39:30,580 Je ne suis pas trop fan. 730 00:39:33,450 --> 00:39:35,080 - Tu voulais le voir. - Non. 731 00:39:35,080 --> 00:39:38,200 - Tu voulais voir le match. - Un match de foot ? Non. 732 00:39:38,200 --> 00:39:40,500 Il est venu malgré le derby. 733 00:39:42,120 --> 00:39:44,870 Oublions les regrets. Aidons-le. 734 00:39:45,700 --> 00:39:47,620 Allez. On va voir le match. 735 00:39:48,830 --> 00:39:50,540 - Ça ne fait rien. - Viens. 736 00:39:52,120 --> 00:39:54,450 - Ce n'est pas nécessaire. - Vraiment ? 737 00:39:54,450 --> 00:39:57,120 - Il reste dix minutes. - Et les arrêts de jeu. 738 00:39:57,700 --> 00:39:59,490 Dix minutes de légèreté. 739 00:39:59,500 --> 00:40:00,790 Ce n'est pas... 740 00:40:01,620 --> 00:40:03,250 Tu as le sport ? 741 00:40:03,790 --> 00:40:05,370 Non, mais toi, oui. 742 00:40:06,660 --> 00:40:08,370 Oui, je crois bien. 743 00:40:08,370 --> 00:40:09,950 Attends... 744 00:40:09,950 --> 00:40:11,620 Et voilà. 745 00:40:13,160 --> 00:40:15,080 Oh, 1-0. C'est bien, non ? 746 00:40:16,250 --> 00:40:17,450 Pour l'autre équipe. 747 00:40:18,700 --> 00:40:20,410 Non, mais... 748 00:40:20,410 --> 00:40:23,250 Un derby, c'est un match comme un autre. 749 00:40:34,330 --> 00:40:36,250 Et si on choisissait une équipe ? 750 00:40:37,290 --> 00:40:38,950 C'est bien d'être fan. 751 00:40:40,000 --> 00:40:41,620 Aller voir les matchs à l'extérieur, 752 00:40:41,620 --> 00:40:45,040 prendre le bus ou le train et souffrir ! 753 00:40:45,040 --> 00:40:48,660 Les supporteurs, les fumigènes, les bagarres, la foule ! 754 00:40:48,660 --> 00:40:53,120 À bas la police ! 755 00:40:54,120 --> 00:40:57,830 Les filles, j'ai un hooligan en moi. 756 00:40:57,830 --> 00:40:59,830 Et des tas de molécules chimiques. 757 00:41:01,580 --> 00:41:03,540 Pourquoi tu gâches toujours tout ? 758 00:41:04,750 --> 00:41:06,870 - Tu as joué au foot ? - Oui. 759 00:41:06,870 --> 00:41:08,540 - Quel poste ? - Défenseur. 760 00:41:09,910 --> 00:41:12,790 - Tu étais bon ? - On m'appelait le terminus. 761 00:41:14,620 --> 00:41:17,200 - J'étais bon. - Ils disent tous ça. 762 00:41:17,200 --> 00:41:19,620 - Et alors ? - Il va dire qu'il s'est blessé. 763 00:41:19,620 --> 00:41:20,790 Je me suis blessé. 764 00:41:23,910 --> 00:41:25,240 - Vraiment ? - Oui. 765 00:41:25,250 --> 00:41:28,910 Palusci m'a taclé par-derrière et je me suis fait les croisés. 766 00:41:28,910 --> 00:41:30,500 - Carrière finie. - Terrible. 767 00:41:40,200 --> 00:41:41,740 Mon épaule desquamée. 768 00:41:41,750 --> 00:41:44,330 - Je vois. - Tombée en mobylette à 14 ans. 769 00:41:53,580 --> 00:41:56,120 Un éclat de verre sur le mur que j'escaladais. 770 00:41:56,120 --> 00:41:58,700 J'avais 10 ans. La cicatrice a grandi avec moi. 771 00:41:59,620 --> 00:42:01,080 Regarde ça. 772 00:42:01,080 --> 00:42:05,040 Un plongeon, j'avais huit ans. Deux points, ma mère s'est évanouie. 773 00:42:06,660 --> 00:42:08,080 Sourcil fendu. 774 00:42:08,750 --> 00:42:09,740 Là. 775 00:42:09,750 --> 00:42:11,870 Une vieille cicatrice politique. 776 00:42:11,870 --> 00:42:13,330 J'en ai une aussi. 777 00:42:17,910 --> 00:42:19,160 Détatouage. 778 00:42:19,160 --> 00:42:22,330 - Il y a un marteau. - Il y avait la faucille aussi. 779 00:42:23,040 --> 00:42:25,490 - Les bonnes sœurs communistes ? - Mon père. 780 00:42:25,500 --> 00:42:29,660 Un de ceux qui ont toujours cru au communisme. Je l'ai fait pour lui. 781 00:42:29,660 --> 00:42:33,410 Il y a quelques années, j'ai fait retirer la faucille. 782 00:42:33,410 --> 00:42:35,200 Je ne crois plus qu'au marteau. 783 00:42:42,790 --> 00:42:44,950 C'est le four ? Je n'ai plus faim. 784 00:42:44,950 --> 00:42:47,410 Non, c'est la sonnette. Pardon. 785 00:42:52,790 --> 00:42:54,080 Oui ? 786 00:42:55,120 --> 00:42:56,120 Non. 787 00:42:56,660 --> 00:42:57,950 Je descends. 788 00:43:00,540 --> 00:43:02,660 Pardon, je dois descendre. 789 00:43:02,660 --> 00:43:04,790 - Je t'en prie. - Je fais vite. 790 00:43:08,080 --> 00:43:09,200 Je reviens. 791 00:43:28,250 --> 00:43:30,040 Tant d'objets utiles. 792 00:43:30,040 --> 00:43:31,240 C'est louche. 793 00:43:31,250 --> 00:43:33,290 Aucun objet superflu, 794 00:43:33,290 --> 00:43:36,290 comme cet épluche-légumes courbé. 795 00:43:36,290 --> 00:43:38,910 On en a trois et aucun ne sert. 796 00:43:38,910 --> 00:43:40,790 Elle est peut-être cohérente. 797 00:43:40,790 --> 00:43:43,490 Je les croyais disparues dans les années 70. 798 00:43:43,500 --> 00:43:47,490 Magnifique débat, vraiment. Très intéressant et captivant. 799 00:43:47,500 --> 00:43:52,290 Mais ce serait bien de se concentrer sur le fait qu'il est 22 h 30, 800 00:43:52,290 --> 00:43:54,620 que quelqu'un a sonné et qu'elle est descendue. 801 00:43:54,620 --> 00:43:57,450 Pour une fois, je suis d'accord. On est seuls ici. 802 00:43:57,450 --> 00:44:01,080 Dans le froid et la pluie, fiévreux, 803 00:44:01,080 --> 00:44:03,450 les pieds nus, orphelins, abandonnés. 804 00:44:03,450 --> 00:44:04,740 Ferme-la ! 805 00:44:04,750 --> 00:44:06,000 Pardon. 806 00:44:06,870 --> 00:44:09,200 J'ai relu La Petite Fille aux allumettes. 807 00:44:09,200 --> 00:44:11,950 - Tu avais promis d'arrêter. - J'ai essayé. 808 00:44:11,950 --> 00:44:13,870 Mais l'addiction, c'est dur. 809 00:44:13,870 --> 00:44:15,830 On se flagelle, là. 810 00:44:15,830 --> 00:44:18,910 On devrait partir. La dignité avant tout. 811 00:44:18,910 --> 00:44:22,330 - Surmoi saboteur ! - Arrête ! 812 00:44:22,950 --> 00:44:24,330 J'ai ça dans le crâne. 813 00:44:24,910 --> 00:44:26,990 - C'est qui ce gars ? - Peut-être une fille. 814 00:44:27,000 --> 00:44:28,750 Pas à cette heure-là. 815 00:44:30,080 --> 00:44:32,410 - On regarde ? - N'ignorons pas les signes. 816 00:44:33,080 --> 00:44:34,490 Mauvais présage. 817 00:44:34,500 --> 00:44:37,910 Éros et Thanatos. Plus Thanatos qu'Éros. 818 00:44:37,910 --> 00:44:39,490 Quelle plaie ! 819 00:44:39,500 --> 00:44:41,870 Tu vieillis très mal. 820 00:44:41,870 --> 00:44:44,370 Faites-moi confiance. On jette un œil. 821 00:45:01,700 --> 00:45:02,910 Et voilà. 822 00:45:06,330 --> 00:45:08,040 - Tant pis. - Ce n'est rien. 823 00:45:09,580 --> 00:45:10,950 Ça va ? 824 00:45:10,950 --> 00:45:12,040 Bof. 825 00:45:13,410 --> 00:45:14,660 Ça arrive. 826 00:45:15,540 --> 00:45:16,830 Où est Roméo ? 827 00:45:18,080 --> 00:45:19,120 Roméo ! 828 00:45:23,750 --> 00:45:25,410 - Où est-ce qu'il est ? - Roméo ! 829 00:45:25,410 --> 00:45:26,500 Il est là ! 830 00:45:29,950 --> 00:45:31,410 Qu'est-ce que tu as ? 831 00:45:31,410 --> 00:45:35,830 J'ai l'impression d'être puni, mais je n'ai rien fait de mal. 832 00:45:36,700 --> 00:45:38,700 Ça me retourne l'estomac. 833 00:45:38,700 --> 00:45:41,040 Des papillons à la gastro... 834 00:45:42,790 --> 00:45:44,830 Tu fais peine à voir. 835 00:45:44,830 --> 00:45:46,080 Viens... 836 00:45:46,950 --> 00:45:48,830 - On a perdu. - Je sais. 837 00:45:48,830 --> 00:45:51,700 Je ne me faisais pas trop d'idées. 838 00:45:51,700 --> 00:45:53,910 C'est seulement sa terrasse... 839 00:45:54,870 --> 00:45:56,410 J'imaginais des trucs... 840 00:45:56,950 --> 00:46:00,000 On aurait une véranda, avec une glycine et du jasmin. 841 00:46:01,000 --> 00:46:02,910 Ça sent si bon. 842 00:46:02,910 --> 00:46:04,950 Et on aurait bu du rosé. 843 00:46:04,950 --> 00:46:07,330 Juste un peu, et pas trop fort. 844 00:46:07,330 --> 00:46:11,330 D'une main, on corrige les copies. De l'autre, on lui masse les pieds 845 00:46:13,000 --> 00:46:16,080 parce qu'elle a monté des meubles toute la journée. 846 00:46:17,080 --> 00:46:18,660 Et qu'elle est fatiguée. 847 00:46:18,660 --> 00:46:21,490 - D'accord, mais notre fille ? - Eh ben quoi ? 848 00:46:21,500 --> 00:46:22,700 C'est pas notre femme. 849 00:46:22,700 --> 00:46:25,620 Si on aime quelqu'un, elle s'adaptera. 850 00:46:25,620 --> 00:46:29,240 On en est là ? "Si on aime quelqu'un, elle s'adaptera" ? 851 00:46:29,250 --> 00:46:32,830 Elle peut s'asseoir sur la terrasse et faire ses devoirs. 852 00:46:32,830 --> 00:46:35,870 Quand on a une véranda, tout le monde l'utilise. 853 00:46:35,870 --> 00:46:39,620 Pourquoi c'est devenu aussi important 854 00:46:39,620 --> 00:46:43,240 d'avoir une véranda dans une maison qui n'est pas à nous ? 855 00:46:43,250 --> 00:46:45,240 Quelqu'un peut m'expliquer ? 856 00:46:45,250 --> 00:46:47,330 Pour une fois qu'on imagine des choses. 857 00:46:47,330 --> 00:46:51,250 C'est une rêverie déstabilisante et dangereuse. 858 00:47:00,620 --> 00:47:01,700 Me revoilà. 859 00:47:02,450 --> 00:47:05,200 - Tout va bien ? - Oui, et toi ? 860 00:47:05,200 --> 00:47:06,290 Oui. 861 00:47:21,330 --> 00:47:22,370 Pardon. 862 00:47:23,160 --> 00:47:25,990 Je ne savais pas qu'il allait venir comme ça, 863 00:47:26,000 --> 00:47:28,250 après deux mois et avec un cadeau. 864 00:47:30,410 --> 00:47:34,790 Mais ne parlons pas de cette histoire horrible qui est finie. 865 00:47:34,790 --> 00:47:36,740 Pour moi, en tout cas. 866 00:47:36,750 --> 00:47:39,450 Tu ne me dois pas d'explication. 867 00:47:41,160 --> 00:47:43,160 Il dit qu'il a quitté sa femme. 868 00:47:43,160 --> 00:47:44,410 Et alors ? 869 00:47:45,660 --> 00:47:48,040 Écoute, je comprendrais si tu voulais... 870 00:47:48,660 --> 00:47:49,910 rentrer chez toi. 871 00:47:52,500 --> 00:47:54,290 Je comprendrais. 872 00:47:55,040 --> 00:47:57,120 Je devrais peut-être. 873 00:47:58,410 --> 00:48:01,490 Dans quelques minutes. Il attend peut-être en bas. 874 00:48:01,500 --> 00:48:02,580 Je ne voudrais pas... 875 00:48:02,580 --> 00:48:04,580 Il n'est pas du genre à attendre. 876 00:48:05,750 --> 00:48:07,660 Personne ne fait ça pour moi. 877 00:48:13,200 --> 00:48:17,370 Il faut arrêter cette tête de Bambi pris dans les phares d'une voiture. 878 00:48:17,370 --> 00:48:18,790 Ça ne sert à rien. 879 00:48:19,450 --> 00:48:21,160 Allez, on dit quelque chose. 880 00:48:21,160 --> 00:48:23,660 - Pourquoi il ne dit rien ? - Il est discret. 881 00:48:26,330 --> 00:48:28,160 Impasse mexicaine. 882 00:48:28,160 --> 00:48:29,580 Apnée collective. 883 00:48:29,580 --> 00:48:32,000 - On ne bouge pas. - Juste les yeux. 884 00:48:39,200 --> 00:48:41,410 Je vais te laisser tranquille. 885 00:48:41,410 --> 00:48:42,660 Allez, on y va. 886 00:48:43,660 --> 00:48:44,950 D'accord. 887 00:48:45,620 --> 00:48:47,500 Et la glace ? 888 00:48:48,660 --> 00:48:51,120 Bon sang, ne regarde pas le congélateur. 889 00:48:51,660 --> 00:48:54,240 Vous ne comprenez rien. Elle veut qu'on reste. 890 00:48:54,250 --> 00:48:55,660 Elle nous a dit de partir. 891 00:48:55,660 --> 00:48:58,330 Mais elle voulait qu'on la serre dans nos bras, 892 00:48:58,330 --> 00:49:00,660 qu'on lui fasse un thé et qu'on l'écoute. 893 00:49:00,660 --> 00:49:03,250 - D'où il sort tout ça ? - Il se l'imagine. 894 00:49:07,540 --> 00:49:09,240 Pourquoi il part ? 895 00:49:09,250 --> 00:49:11,200 Parce qu'on lui a dit de le faire. 896 00:49:11,200 --> 00:49:13,830 - Mais on voulait qu'il reste. - Ce n'était pas clair. 897 00:49:20,040 --> 00:49:21,040 Bon... 898 00:49:24,200 --> 00:49:25,660 Et si on l'ouvrait ? 899 00:49:26,620 --> 00:49:27,660 Quoi ? 900 00:49:28,750 --> 00:49:31,490 - Le cadeau. - Je crois savoir ce que c'est. 901 00:49:31,500 --> 00:49:34,410 Une machine à expresso. Il préférait les capsules. 902 00:49:36,040 --> 00:49:37,500 Vérifions. 903 00:49:38,120 --> 00:49:40,160 Lara, c'est une mauvaise idée. 904 00:49:42,870 --> 00:49:43,870 Allez, on l'ouvre. 905 00:49:45,120 --> 00:49:46,290 Oui, on va l'ouvrir. 906 00:49:47,910 --> 00:49:50,620 Il va ouvrir le cadeau d'un ex ? 907 00:49:50,620 --> 00:49:52,620 - Quel courage ! - Quel homme ! 908 00:49:54,200 --> 00:49:55,830 Ouvrir le cadeau d'un ex ? 909 00:49:55,830 --> 00:49:58,240 Allez. La soirée est gâchée. 910 00:49:58,250 --> 00:49:59,950 Partons avec honneur. 911 00:49:59,950 --> 00:50:02,370 - Attendez un peu. - Jouons la montre. 912 00:50:05,620 --> 00:50:07,750 C'est léger. Quelque chose cloche. 913 00:50:08,500 --> 00:50:10,330 C'est peut-être un modèle nul. 914 00:50:16,160 --> 00:50:18,540 Tiens, comme des matriochkas. 915 00:50:29,790 --> 00:50:32,250 Ça n'a pas l'air d'être une machine à café. 916 00:50:33,000 --> 00:50:33,990 Non. 917 00:50:34,000 --> 00:50:35,660 Des capsules, peut-être. 918 00:50:39,080 --> 00:50:41,200 Je l'ouvre ? 919 00:50:49,950 --> 00:50:51,450 Je l'avais bien dit. 920 00:50:54,450 --> 00:50:56,120 Mais de quel droit il fait ça ? 921 00:50:57,200 --> 00:50:58,950 Mais de quel droit ! 922 00:50:59,540 --> 00:51:02,240 Un crétin qui offre une bague reste un crétin. 923 00:51:02,250 --> 00:51:04,120 Une bague ne change rien. 924 00:51:04,120 --> 00:51:08,120 Un diamant n'annule pas la stupidité et les défauts. 925 00:51:08,120 --> 00:51:09,410 Bien sûr que non. 926 00:51:09,410 --> 00:51:11,990 Quelle arrogance ! 927 00:51:12,000 --> 00:51:15,290 Ce n'est plus romantique, une bague ? C'est de l'arrogance ? 928 00:51:15,290 --> 00:51:18,200 Elle tape sur les hommes. Fais le mort, 929 00:51:18,200 --> 00:51:21,990 attends que ça passe et réveille-moi dans 500 ans. 930 00:51:22,000 --> 00:51:23,200 Je n'en veux pas. 931 00:51:24,040 --> 00:51:27,200 Je n'aime pas. Je n'en porte pas. Ça s'accroche partout. 932 00:51:27,200 --> 00:51:30,290 Je veux mes choses, celles qu'il déteste. 933 00:51:30,290 --> 00:51:32,990 Ma platine, ma machine à café, mon tapis de bain. 934 00:51:33,000 --> 00:51:35,160 Qui me plaît parce qu'il est poilu. 935 00:51:35,160 --> 00:51:36,410 C'est beau. 936 00:51:37,200 --> 00:51:40,540 Elle m'excite quand elle s'énerve. 937 00:51:41,200 --> 00:51:42,200 Moi aussi. 938 00:51:42,790 --> 00:51:43,910 Un peu. 939 00:51:43,910 --> 00:51:45,080 Je suis vraiment... 940 00:51:45,830 --> 00:51:47,700 - Triste ? - Non. Je suis... 941 00:51:47,700 --> 00:51:48,870 - Déçue ? - Non... 942 00:51:48,870 --> 00:51:51,540 - En colère ? - Non... 943 00:51:51,540 --> 00:51:53,870 - Je suis effrayée. - Effrayée ? 944 00:51:53,870 --> 00:51:58,290 Effrayée de constater que des gens ensemble depuis plus d'un an 945 00:51:59,040 --> 00:52:01,660 - ne se sont jamais compris. - Je vois. 946 00:52:01,660 --> 00:52:05,410 Il aura compris qu'on ne veut pas d'un homme avide, 947 00:52:05,410 --> 00:52:06,910 cannibale des émotions ? 948 00:52:07,540 --> 00:52:09,040 Évitons les doutes. 949 00:52:09,040 --> 00:52:11,580 Séquence "Vous, les hommes". C'est parti. 950 00:52:11,580 --> 00:52:13,910 Vous, les hommes, comment vous faites ? 951 00:52:14,790 --> 00:52:17,950 Vous ratez toujours les actes, le timing, 952 00:52:17,950 --> 00:52:20,490 les gestes, les mots. Comment ? 953 00:52:20,500 --> 00:52:24,290 Je n'arrive pas à croire qu'après des décennies, des siècles, 954 00:52:24,290 --> 00:52:26,660 vous n'ayez toujours rien compris. 955 00:52:26,660 --> 00:52:27,790 Pourquoi ? 956 00:52:29,120 --> 00:52:30,330 Ne réagis pas. 957 00:52:33,290 --> 00:52:36,540 Fais la tortue, tête basse, pas un mot. 958 00:52:38,950 --> 00:52:40,120 Vous... 959 00:52:40,120 --> 00:52:42,370 Vous êtes indélicats... 960 00:52:42,370 --> 00:52:43,540 irréfléchis... 961 00:52:44,250 --> 00:52:46,580 Vous êtes distraits. Tous ! 962 00:52:46,580 --> 00:52:48,830 - Pas tous. - Si, tous ! 963 00:52:48,830 --> 00:52:50,950 - Moi, par exemple... - Tourne-toi. 964 00:52:55,620 --> 00:52:57,040 Dis-moi ce que je porte. 965 00:52:57,660 --> 00:52:59,540 - Quoi ? - Ne te retourne pas. 966 00:52:59,540 --> 00:53:01,040 Dis-moi ce que je porte. 967 00:53:01,040 --> 00:53:02,870 Alors... 968 00:53:02,870 --> 00:53:04,410 - Elle avait... - Attendez. 969 00:53:04,410 --> 00:53:06,870 - Attends. - J'attends. 970 00:53:06,870 --> 00:53:08,080 Déjà, une jupe. 971 00:53:08,080 --> 00:53:09,740 D'abord, une jupe. 972 00:53:09,750 --> 00:53:10,910 Oui ! 973 00:53:10,910 --> 00:53:12,120 La couleur ? 974 00:53:12,120 --> 00:53:13,870 Courte. 975 00:53:13,870 --> 00:53:14,990 - Courte ? - Quoi ? 976 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Ce n'est pas une couleur. En jean. 977 00:53:18,120 --> 00:53:19,370 Ensuite ? 978 00:53:19,370 --> 00:53:22,620 - Un chemisier prune ? - Non, bordeaux. 979 00:53:22,620 --> 00:53:24,740 - Mais... - Prune, c'est bordeaux. 980 00:53:24,750 --> 00:53:26,370 Prune, c'est bordeaux. 981 00:53:26,370 --> 00:53:27,790 Non, prune c'est prune. 982 00:53:27,790 --> 00:53:29,160 Et il est transparent. 983 00:53:29,160 --> 00:53:30,370 Ça, il l'a vu. 984 00:53:30,370 --> 00:53:32,830 Pas trop transparent. 985 00:53:32,830 --> 00:53:34,870 Ce n'est pas vulgaire... 986 00:53:35,750 --> 00:53:36,830 On voit sans voir. 987 00:53:37,750 --> 00:53:38,740 Le gilet ? 988 00:53:38,750 --> 00:53:41,910 Non, tu l'as mis juste avant de sortir. 989 00:53:41,910 --> 00:53:43,450 D'accord. Boucles d'oreille ? 990 00:53:43,450 --> 00:53:45,330 Boucles d'oreille... 991 00:53:47,080 --> 00:53:48,450 Elle en portait ? 992 00:53:48,450 --> 00:53:49,870 Les boucles d'oreille... 993 00:53:51,450 --> 00:53:53,120 Des longues. 994 00:53:53,120 --> 00:53:55,910 - Des longues. - Non, je n'ai pas les oreilles percées. 995 00:53:57,410 --> 00:53:58,700 Je l'avais dit ! 996 00:53:58,700 --> 00:54:00,240 C'est étrange. 997 00:54:00,250 --> 00:54:02,620 - Tout le monde a les oreilles... - Pas moi. 998 00:54:02,620 --> 00:54:04,250 - Les cheveux ? - Oui. 999 00:54:05,000 --> 00:54:06,580 - Longs. - Ils sont courts. 1000 00:54:06,580 --> 00:54:08,330 - Beaux. - Volumineux. 1001 00:54:10,830 --> 00:54:12,370 OK. Les collants ? 1002 00:54:13,910 --> 00:54:15,580 Il ne faut pas se tromper là. 1003 00:54:15,580 --> 00:54:17,240 Il ne va pas répondre. 1004 00:54:17,250 --> 00:54:19,370 Foncés, 20 deniers. 1005 00:54:19,370 --> 00:54:21,910 - C'est le prix ? - L'épaisseur, ignorant. 1006 00:54:21,910 --> 00:54:24,160 - Comment tu sais ça ? - On s'en fout ! 1007 00:54:24,160 --> 00:54:26,370 Il faut dire ça. Répète. 1008 00:54:26,370 --> 00:54:28,330 "Collants foncés, 20 deniers." 1009 00:54:28,330 --> 00:54:31,040 Collants foncés, 20 deniers. 1010 00:54:32,540 --> 00:54:34,160 Quarante deniers, mais pas loin. 1011 00:54:34,160 --> 00:54:35,950 OK, bien joué. 1012 00:54:35,950 --> 00:54:38,290 - Chaussures ? - Noires, 10 cm de talon. 1013 00:54:38,290 --> 00:54:39,410 Il est fort. 1014 00:54:42,040 --> 00:54:43,620 Je peux me retourner ? 1015 00:54:43,620 --> 00:54:45,250 Oui, vas-y. 1016 00:54:46,540 --> 00:54:49,370 - Pas si mal, non ? - Ça aurait pu être pire. 1017 00:54:50,910 --> 00:54:53,740 Ne prends pas cet air. 1018 00:54:53,750 --> 00:54:55,750 - Quel air ? - Adorable. 1019 00:54:56,290 --> 00:54:58,250 Amusé. Ce n'est pas drôle. 1020 00:55:03,330 --> 00:55:04,660 Et moi, je porte quoi ? 1021 00:55:05,870 --> 00:55:07,290 Veste marron en velours côtelé, 1022 00:55:07,290 --> 00:55:10,450 à mailles serrées, chemise en jean à col boutonné. 1023 00:55:10,450 --> 00:55:12,540 - Je continue ? - Non, non. 1024 00:55:18,910 --> 00:55:20,620 Le col n'est pas boutonné. 1025 00:55:26,450 --> 00:55:29,330 Comment la bague absurde de ce sale type 1026 00:55:29,330 --> 00:55:31,120 qui nous a fait perdre un an 1027 00:55:31,120 --> 00:55:35,290 a pu transformer une soirée gênante en moment de complicité ? 1028 00:55:35,290 --> 00:55:38,160 - Il a pris un risque. - Il faut le récompenser. 1029 00:55:38,950 --> 00:55:42,450 - De façon symbolique. Une friandise. - Je m'en charge. 1030 00:55:56,790 --> 00:55:58,750 - Tiens. - Il est fort ? 1031 00:55:59,580 --> 00:56:00,580 Très léger. 1032 00:56:04,870 --> 00:56:06,540 Fantastique ! 1033 00:56:06,540 --> 00:56:07,990 Elle avait dit léger ! 1034 00:56:08,000 --> 00:56:10,660 J'ai inventé un poème. 1035 00:56:15,290 --> 00:56:17,870 - Mais elle est folle. - Qui ne l'est pas ? 1036 00:56:17,870 --> 00:56:19,830 C'est qui le gars de l'anneau ? 1037 00:56:19,830 --> 00:56:21,790 Le Seigneur des anneaux. 1038 00:56:22,750 --> 00:56:24,950 Quelqu'un qui nous a rendu service. 1039 00:56:24,950 --> 00:56:26,950 Un frère, un héros. 1040 00:56:27,540 --> 00:56:30,290 Mal éduqué, mais... merci beaucoup. 1041 00:56:30,290 --> 00:56:32,580 La roue finit toujours par tourner. 1042 00:56:32,580 --> 00:56:34,500 Là, c'est bien pour nous. 1043 00:56:35,000 --> 00:56:37,660 Le problème, c'est que l'amour rend bête. 1044 00:56:39,540 --> 00:56:41,160 Surtout moi. 1045 00:56:42,830 --> 00:56:46,450 Si on fait attention, on le voit depuis le début. 1046 00:56:46,450 --> 00:56:48,790 Tous les défauts sont là. 1047 00:56:48,790 --> 00:56:50,620 Bien visibles. 1048 00:56:51,750 --> 00:56:53,240 Il suffit de les regarder. 1049 00:56:53,250 --> 00:56:57,490 Ça doit être pénible de toujours chercher les défauts. 1050 00:56:57,500 --> 00:57:00,740 Oui, mais ça évite de se poser des questions 1051 00:57:00,750 --> 00:57:04,580 quand il est trop tard et que tout espoir est perdu. 1052 00:57:06,080 --> 00:57:09,580 Je ne sais pas pourquoi je te dis tout ça. 1053 00:57:10,660 --> 00:57:12,160 Je te connais à peine. 1054 00:57:12,160 --> 00:57:14,830 Ne t'inquiète pas. On ne se connaît pas plus. 1055 00:57:14,830 --> 00:57:17,080 Ça faciliterait bien les choses. 1056 00:57:18,330 --> 00:57:20,080 D'éteindre son cerveau. 1057 00:57:20,080 --> 00:57:21,990 Mais quel putain d'ingrat ! 1058 00:57:22,000 --> 00:57:23,870 Il ne nous mérite pas ! 1059 00:57:23,870 --> 00:57:26,080 Éteins ton cerveau juste pour voir ! 1060 00:57:26,080 --> 00:57:28,000 Vous allez vous calmer ? 1061 00:57:28,660 --> 00:57:32,040 Tactique, stratégie, méthode. Ça vous parle ? 1062 00:57:32,620 --> 00:57:35,040 Je vous aime, je rêve même de vous, 1063 00:57:35,040 --> 00:57:39,160 mais arrêtez de me faire chier et laissez-moi travailler. 1064 00:57:39,160 --> 00:57:41,830 Il va nous dire : "Quand les choses se corsent..." 1065 00:57:42,620 --> 00:57:45,040 Tu aimerais éteindre ton cerveau ? 1066 00:57:46,370 --> 00:57:49,540 Te débarrasser de tes insécurités d'un seul coup. 1067 00:57:50,330 --> 00:57:52,410 Ta vulnérabilité, tes peurs, ton anxiété... 1068 00:57:53,000 --> 00:57:54,660 Ça pèse tout ça. 1069 00:57:54,660 --> 00:57:57,040 Oui, mais c'est beau aussi. 1070 00:57:57,040 --> 00:57:59,620 Je déteste les gens qui n'hésitent jamais. 1071 00:57:59,620 --> 00:58:02,620 J'entre dans un état d'euphorie envahissante. 1072 00:58:03,660 --> 00:58:05,490 Sommeil ou sexe ? 1073 00:58:05,500 --> 00:58:07,580 Tu es un de ces hommes 1074 00:58:08,750 --> 00:58:11,160 qui se posent des tas de questions. 1075 00:58:11,160 --> 00:58:12,830 Et qui s'inquiètent. 1076 00:58:12,830 --> 00:58:14,410 Allumé, éteint. 1077 00:58:15,080 --> 00:58:16,410 Tu es vivant. C'est beau. 1078 00:58:16,410 --> 00:58:18,660 C'est le moment de s'embrasser là. 1079 00:58:19,790 --> 00:58:22,080 C'est beau, mais parfois... 1080 00:58:22,700 --> 00:58:25,160 - On l'embrasse, nous. - Il parle. 1081 00:58:28,410 --> 00:58:29,700 ...c'est du boulot. 1082 00:58:30,250 --> 00:58:32,790 Les premiers baisers, ça me stresse. 1083 00:58:32,790 --> 00:58:34,500 Ne t'inquiète pas. Je le fais. 1084 00:58:35,080 --> 00:58:36,540 Non, tu baves trop. 1085 00:58:38,200 --> 00:58:39,200 Je bave ? 1086 00:58:39,200 --> 00:58:40,450 Un peu. 1087 00:58:40,450 --> 00:58:41,910 Merci de le dire ! 1088 00:58:41,910 --> 00:58:44,250 Malheureusement, je crois que là... 1089 00:58:45,410 --> 00:58:46,910 ça ne nous écoute pas. 1090 00:58:47,830 --> 00:58:50,790 On dit : "Je veux être heureux." 1091 00:58:51,330 --> 00:58:52,330 Rien du tout. 1092 00:58:53,040 --> 00:58:54,040 Ou... 1093 00:58:54,910 --> 00:58:56,290 "Calme mon anxiété." 1094 00:58:57,370 --> 00:58:59,700 - Pas mieux. - Pourquoi il ne nous embrasse pas ? 1095 00:58:59,700 --> 00:59:01,450 Ou... 1096 00:59:01,450 --> 00:59:03,450 "Ne me fais pas rougir." 1097 00:59:04,540 --> 00:59:05,750 Tu as rougi. 1098 00:59:07,160 --> 00:59:09,000 Tu vois ? J'ai raison. 1099 00:59:11,040 --> 00:59:12,910 Un, deux, trois... 1100 00:59:12,910 --> 00:59:14,120 Merde ! 1101 00:59:14,120 --> 00:59:15,750 Allez ! 1102 00:59:22,120 --> 00:59:23,870 - Allez ! - Je le savais ! 1103 00:59:23,870 --> 00:59:25,950 Parfait ! 1104 00:59:48,290 --> 00:59:49,540 Doucement. 1105 00:59:49,540 --> 00:59:51,620 Vas-y doucement. 1106 00:59:51,620 --> 00:59:53,870 - J'aime prendre un bon départ. - Pas moi. 1107 00:59:53,870 --> 00:59:55,160 - Moi, si. - Moi, non. 1108 00:59:55,160 --> 00:59:57,870 - Tu ne peux pas décider de tout. - Sinon ? 1109 00:59:57,870 --> 01:00:00,370 - On te boycotte. - Ah bon ? Et comment ? 1110 01:00:00,370 --> 01:00:02,370 - En pensant à maman. - Non, pas ça. 1111 01:00:02,370 --> 01:00:04,080 - Oh, si. - Pas maman ! 1112 01:00:10,540 --> 01:00:11,580 Non ! 1113 01:00:12,120 --> 01:00:13,410 Pas maman. 1114 01:00:13,410 --> 01:00:14,700 Vous avez mangé ? 1115 01:00:15,370 --> 01:00:16,950 Maman, sors de là. 1116 01:00:19,910 --> 01:00:21,160 Qu'est-ce qu'il y a ? 1117 01:00:21,660 --> 01:00:22,750 Rien. 1118 01:00:40,580 --> 01:00:41,580 T'as dit quoi ? 1119 01:00:41,580 --> 01:00:43,370 - Dis-les mieux. - Quoi ? 1120 01:00:43,370 --> 01:00:47,410 Ces mots doux que tu lui murmures à l'oreille, articule. 1121 01:00:47,410 --> 01:00:49,160 On veut les entendre aussi. 1122 01:00:49,160 --> 01:00:52,990 Ces petites phrases, il faut les articuler, pas les marmonner. 1123 01:00:53,000 --> 01:00:55,950 - "J'aime ton odeur." - Je n'ai pas fait ça. 1124 01:00:55,950 --> 01:00:58,660 Si, et elle a répondu : "T'as dit quoi ?" 1125 01:00:58,660 --> 01:01:01,040 - Si tu refais pareil. - Je n'ai pas fait ça. 1126 01:01:01,040 --> 01:01:03,370 "Quoi ?" "J'aime ton odeur." 1127 01:01:03,370 --> 01:01:06,330 Et elle répond : "Ah, OK. Je n'avais pas compris." 1128 01:01:06,330 --> 01:01:09,950 Adieu la poésie, je m'en vais. Et alors là, on s'en va tous. 1129 01:01:10,830 --> 01:01:13,240 Fais ta part. Je ferai la mienne. 1130 01:01:13,250 --> 01:01:14,410 Fais-la bien. 1131 01:01:16,500 --> 01:01:18,660 La lumière allumée, c'est non. 1132 01:01:25,160 --> 01:01:27,200 - Joues rouges. - Paumes moites. 1133 01:01:27,200 --> 01:01:29,540 - Tachycardie. - On est émotives. Et alors ? 1134 01:01:29,540 --> 01:01:31,000 Un signe de faiblesse. 1135 01:01:44,040 --> 01:01:45,990 - Tu as demandé ce qu'elle aime ? - Oui. 1136 01:01:46,000 --> 01:01:47,410 On n'est pas au bar ! 1137 01:01:48,950 --> 01:01:50,700 C'est si bien quand ils demandent. 1138 01:01:51,750 --> 01:01:53,740 - Et s'il nous attachait ? - Oui. 1139 01:01:53,750 --> 01:01:55,580 Mais pourquoi nous attacher ? 1140 01:01:55,580 --> 01:01:57,660 Pour essayer un truc nouveau. 1141 01:01:58,500 --> 01:01:59,500 Avec quoi ? 1142 01:02:02,120 --> 01:02:05,040 Non, pas les lacets. C'est trop court. 1143 01:02:05,040 --> 01:02:07,450 - Je peux répondre ? - Pas n'importe quoi. 1144 01:02:16,410 --> 01:02:18,580 - Je n'ai pas compris. - Je crois que... 1145 01:02:18,580 --> 01:02:19,740 D'après moi, c'est... 1146 01:02:19,750 --> 01:02:21,200 Je te montre. 1147 01:02:22,700 --> 01:02:25,160 - Tu crois vraiment ? - Pendant qu'elle... 1148 01:02:25,160 --> 01:02:26,490 tu devrais... 1149 01:02:26,500 --> 01:02:28,370 Peut-être qu'en même temps... 1150 01:02:29,410 --> 01:02:30,830 - Comme ça ? - J'essaie. 1151 01:02:34,040 --> 01:02:36,200 - Il n'a pas compris. - Non. 1152 01:02:36,200 --> 01:02:37,910 Oui, oui... 1153 01:03:03,450 --> 01:03:04,500 Pardon, mais... 1154 01:03:05,620 --> 01:03:07,040 Qui a décidé de jouir ? 1155 01:03:09,790 --> 01:03:10,990 Alors ? 1156 01:03:11,000 --> 01:03:13,290 - Pourquoi moi ? - Tu décides toujours. 1157 01:03:13,290 --> 01:03:14,490 Pas cette fois. 1158 01:03:14,500 --> 01:03:15,700 C'était mon idée. 1159 01:03:18,000 --> 01:03:19,830 Lui ? Comment ça ? 1160 01:03:21,250 --> 01:03:23,740 - Pourquoi ? - C'était le bon moment. 1161 01:03:23,750 --> 01:03:24,870 C'était trop tôt ! 1162 01:03:24,870 --> 01:03:26,330 Ça va pour cette fois. 1163 01:03:26,330 --> 01:03:27,910 On aurait pu continuer. 1164 01:03:27,910 --> 01:03:30,740 - Tu tardais trop. - Et alors ? 1165 01:03:30,750 --> 01:03:33,620 - Alors, ça ne va pas. - Mais pour elle, au moins. 1166 01:03:33,620 --> 01:03:36,200 On y était à peu près, ça va. 1167 01:03:36,870 --> 01:03:39,000 - Il va s'arrêter là ? - C'est une blague ? 1168 01:03:39,830 --> 01:03:42,620 On n'a même pas eu le temps de simuler. 1169 01:03:42,620 --> 01:03:45,290 - Il est fou. - C'est la première fois, ça va. 1170 01:03:45,290 --> 01:03:47,120 Non, ça ne va pas. 1171 01:03:47,120 --> 01:03:49,990 Les orgasmes simultanés, c'est surfait. 1172 01:03:50,000 --> 01:03:51,580 Mais pas les alternés. 1173 01:03:51,580 --> 01:03:53,330 - C'est ta faute. - Quoi ? 1174 01:03:53,330 --> 01:03:55,910 Oui, tu l'as perdu avec tous tes "oui". 1175 01:03:55,910 --> 01:03:58,240 Et je dois dire quoi ? "Non" ? 1176 01:03:58,250 --> 01:04:00,040 Pourquoi pas "peut-être" ? 1177 01:04:00,040 --> 01:04:02,700 C'est ma faute, évidemment ! 1178 01:04:02,700 --> 01:04:05,950 - Il n'a peut-être pas compris... - Pas compris quoi ? 1179 01:04:05,950 --> 01:04:09,240 Ou tu jouis ou tu jouis pas. Il n'y a pas de mystère. 1180 01:04:09,250 --> 01:04:10,580 C'est inacceptable. 1181 01:04:10,580 --> 01:04:13,330 N'en faisons pas un problème idéologique. 1182 01:04:13,330 --> 01:04:15,370 Ce n'est pas idéologique, c'est physique. 1183 01:04:15,370 --> 01:04:16,580 C'est agaçant. 1184 01:04:16,580 --> 01:04:18,540 Comme devoir nager le papillon. 1185 01:04:19,290 --> 01:04:22,250 - C'est quoi le rapport avec... - Ça m'agace, d'accord ? 1186 01:04:22,950 --> 01:04:24,040 Faire... 1187 01:04:24,700 --> 01:04:26,700 Au moins, il n'a pas gémi. 1188 01:04:26,700 --> 01:04:28,200 On aurait pu simuler. 1189 01:04:28,200 --> 01:04:30,990 - Encore ? - Il aurait cru que c'était bien. 1190 01:04:31,000 --> 01:04:32,040 On ne simule pas ! 1191 01:04:42,120 --> 01:04:45,160 Attends, attends. 1192 01:04:49,080 --> 01:04:51,040 On l'a jugé trop vite. 1193 01:04:51,040 --> 01:04:52,910 On aurait dû attendre. 1194 01:05:01,870 --> 01:05:03,950 - Pas si vite. - Moins de pression. 1195 01:05:03,950 --> 01:05:05,540 Vous me déconcentrez. 1196 01:05:06,700 --> 01:05:07,910 Comme ça. 1197 01:05:09,080 --> 01:05:10,290 Bien. 1198 01:05:13,620 --> 01:05:14,870 Plus à droite. 1199 01:05:14,870 --> 01:05:17,120 - La mienne ou la sienne ? - La tienne. 1200 01:05:17,120 --> 01:05:18,790 Non, pas comme ça. 1201 01:05:18,790 --> 01:05:20,990 Oui, c'est parfait. 1202 01:05:21,000 --> 01:05:22,740 - Eye contact. - Quoi ? 1203 01:05:22,750 --> 01:05:24,290 - Regarde-la. - Pas facile. 1204 01:05:25,620 --> 01:05:27,080 Regarde pas. Concentre-toi ! 1205 01:05:29,620 --> 01:05:31,120 On continue. 1206 01:05:31,120 --> 01:05:33,040 En avant, les filles. 1207 01:05:36,790 --> 01:05:39,120 - Je suis troublé. - Anxiété ? 1208 01:05:39,120 --> 01:05:40,830 - Claustrophobie. - Résiste. 1209 01:05:40,830 --> 01:05:41,910 Je transpire. 1210 01:05:41,910 --> 01:05:45,500 - On pourrait lui faire des bisous. - Ta gueule ! 1211 01:05:48,040 --> 01:05:49,200 On continue. 1212 01:05:49,200 --> 01:05:52,450 Inspire, expire, inspire... 1213 01:05:52,450 --> 01:05:53,950 J'hyperventile ! 1214 01:05:57,540 --> 01:05:58,790 On serre les jambes. 1215 01:05:59,410 --> 01:06:00,700 On serre. 1216 01:06:00,700 --> 01:06:01,910 Plus de rythme. 1217 01:06:02,450 --> 01:06:05,080 - Quoi ? - Plus de rythme ! T'es sourd ? 1218 01:06:05,080 --> 01:06:07,660 C'est flou ! Elle serre les cuisses ! 1219 01:06:07,660 --> 01:06:10,870 C'est bien, on continue. On y est presque. 1220 01:06:14,410 --> 01:06:15,660 - Oui. - Oui ? 1221 01:06:15,660 --> 01:06:16,870 Oui ! 1222 01:06:16,870 --> 01:06:18,620 On y est presque ! 1223 01:06:18,620 --> 01:06:20,410 Oui ! 1224 01:06:20,410 --> 01:06:21,540 On y est presque ! 1225 01:07:53,410 --> 01:07:54,410 Alors... 1226 01:07:54,410 --> 01:07:58,870 Profil mi-grec mi-hidalgo. 1227 01:07:59,870 --> 01:08:00,870 Levantin. 1228 01:08:00,870 --> 01:08:03,240 Oh ! Les grands mots ! 1229 01:08:03,250 --> 01:08:05,910 En gros, un péquenaud du sud de l'Italie. 1230 01:08:07,160 --> 01:08:09,040 Mais ta description était mieux. 1231 01:08:09,040 --> 01:08:10,370 Que tes yeux sont foncés. 1232 01:08:10,370 --> 01:08:12,660 C'est le Petit Chaperon rouge ? 1233 01:08:12,660 --> 01:08:14,990 Les yeux foncés auront ma peau. 1234 01:08:15,000 --> 01:08:17,580 On n'en voit ni le début ni la fin. 1235 01:08:18,580 --> 01:08:21,000 Je leur dois mes plus belles histoires. 1236 01:08:22,120 --> 01:08:23,120 Tant que ça ? 1237 01:08:24,910 --> 01:08:25,910 Les belles ? 1238 01:08:28,040 --> 01:08:29,040 Trois. 1239 01:08:31,580 --> 01:08:32,580 Plus de détails ? 1240 01:08:34,250 --> 01:08:37,290 - C'est typique après l'amour. - Comme ça, c'est fait. 1241 01:08:37,290 --> 01:08:38,910 - C'est ça. - D'accord. 1242 01:08:38,910 --> 01:08:40,040 Alors. 1243 01:08:43,870 --> 01:08:47,290 Il y a eu ce type à Bristol, pendant mon Erasmus. 1244 01:08:47,950 --> 01:08:51,160 On s'est rendu visite pendant deux ans. 1245 01:08:52,500 --> 01:08:56,080 Puis un surfeur, qui a illuminé mes vacances pendant trois ans, 1246 01:08:57,040 --> 01:08:59,040 et enfin, un architecte sicilien. 1247 01:08:59,620 --> 01:09:01,990 Adorable, comme le sont les Siciliens. 1248 01:09:02,000 --> 01:09:03,410 Ils étaient tous loin. 1249 01:09:04,160 --> 01:09:06,500 Un moyen inconscient pour rester libre ? 1250 01:09:08,830 --> 01:09:10,410 Va savoir ? 1251 01:09:12,040 --> 01:09:15,500 Comparé à toi, je suis un nul de la cambrousse. 1252 01:09:16,540 --> 01:09:18,200 Une dentiste en formation, 1253 01:09:18,200 --> 01:09:20,410 même bâtiment, escaliers A et B. 1254 01:09:21,120 --> 01:09:22,830 Une prof d'histoire de l'art, 1255 01:09:23,750 --> 01:09:26,750 quelques histoires sans lendemain et une ex-femme. 1256 01:09:28,250 --> 01:09:29,250 Ah non, attends. 1257 01:09:30,910 --> 01:09:34,830 Une libraire de Rome qui m'a fait perdre la tête, 1258 01:09:34,830 --> 01:09:36,660 mais ça n'a pas duré. 1259 01:09:37,290 --> 01:09:40,990 Lunatique, instable, imprévisible et peu fiable. 1260 01:09:41,000 --> 01:09:43,200 Ce serait une super amie. 1261 01:09:48,790 --> 01:09:51,120 Je préviens, j'ai les pieds... gelés. 1262 01:09:52,250 --> 01:09:54,370 Je préviens, ça ne me gêne pas. 1263 01:09:55,750 --> 01:09:59,000 Pas plus que regarder la TV au lit. 1264 01:10:00,120 --> 01:10:01,790 Ou fumer au lit. 1265 01:10:02,700 --> 01:10:04,910 Et encore moins manger au lit 1266 01:10:05,580 --> 01:10:07,580 et finir entouré de miettes. 1267 01:10:08,700 --> 01:10:10,330 Et une dernière chose. 1268 01:10:10,330 --> 01:10:13,290 J'adore les tapis de bain poilus. 1269 01:10:13,290 --> 01:10:14,500 T'es bête ! 1270 01:10:15,580 --> 01:10:19,000 - Les très, très poilus... - Ceux où tu te perds dedans. 1271 01:10:23,410 --> 01:10:26,370 Pourquoi tu me donnes envie qu'on ait un chien ? 1272 01:10:27,830 --> 01:10:29,040 Un chien ? 1273 01:10:32,660 --> 01:10:33,660 Oui. 1274 01:10:39,250 --> 01:10:40,870 Je vais aux WC. 1275 01:10:48,160 --> 01:10:49,330 Elle a dit "chien" ? 1276 01:10:49,330 --> 01:10:51,370 - Oui. - On a fait du bon travail, 1277 01:10:51,370 --> 01:10:54,290 en subtilité et en finesse, et elle parle de chien ? 1278 01:10:54,290 --> 01:10:56,950 Tu dis "tapis de bain poilu", elle répond "chien". 1279 01:10:56,950 --> 01:11:00,540 Mais non, elle parle d'un chien comme d'une chose à nous, 1280 01:11:00,540 --> 01:11:02,830 quelque chose à partager, 1281 01:11:02,830 --> 01:11:06,160 à caresser, à sentir, à embrasser. 1282 01:11:06,160 --> 01:11:08,080 J'ai plus de salive. 1283 01:11:14,540 --> 01:11:16,910 Pourquoi tu balances tout comme ça ? 1284 01:11:17,830 --> 01:11:19,330 Pourquoi un chien ? 1285 01:11:19,330 --> 01:11:21,830 Faire l'amour, ça va, mais la conversation... 1286 01:11:21,830 --> 01:11:23,120 Mieux vaut se taire. 1287 01:11:23,120 --> 01:11:26,330 - Surtout avant et après le sexe. - Mutisme sélectif. 1288 01:11:26,330 --> 01:11:29,080 Je ne vais pas me taire. Il a raison. 1289 01:11:29,080 --> 01:11:31,870 Ils vivaient tous à bonne distance. 1290 01:11:31,870 --> 01:11:33,830 La distance empêche de souffrir. 1291 01:11:33,830 --> 01:11:35,200 Et si on s'aidait ? 1292 01:11:35,200 --> 01:11:37,950 Aide-moi, toi. J'aimerais avoir un chien. 1293 01:11:37,950 --> 01:11:40,660 Arrête avec ce chien. Qu'est-ce que tu as ? 1294 01:11:40,660 --> 01:11:42,790 Je veux un homme, pas un chien. 1295 01:11:42,790 --> 01:11:45,330 Celui qui est dans cette chambre. 1296 01:11:45,330 --> 01:11:48,740 - Et tu le fais fuir. - J'ai compris ce que tu voulais. 1297 01:11:48,750 --> 01:11:50,540 Mais il va falloir te calmer. 1298 01:11:51,830 --> 01:11:52,830 Je me méfie. 1299 01:11:54,620 --> 01:11:56,250 Il a des préservatifs fruités. 1300 01:12:04,290 --> 01:12:07,370 Il s'enfuit. Sans faire de manières. 1301 01:12:08,080 --> 01:12:11,290 Au moins, c'est franc. Nos désirs sont charnels. 1302 01:12:11,870 --> 01:12:14,870 J'ai l'impression d'être une pute du 18e siècle 1303 01:12:14,870 --> 01:12:16,790 quand ils font ça. 1304 01:12:16,790 --> 01:12:19,160 Demain, on retourne voler des chips au supermarché. 1305 01:12:19,160 --> 01:12:20,870 Dix paquets, ça nous fera du bien. 1306 01:12:24,080 --> 01:12:25,250 Il réfléchit. 1307 01:12:26,250 --> 01:12:28,660 J'adore quand ils savent ce qu'ils veulent. 1308 01:12:31,870 --> 01:12:34,790 Il a l'air perdu. À quoi il pense ? 1309 01:12:35,410 --> 01:12:38,290 À nous, à ce soir, à ce qui s'est passé. 1310 01:12:39,750 --> 01:12:42,330 Le préservatif, plastique ou biodégradable ? 1311 01:12:42,330 --> 01:12:44,000 Biodégradable. 1312 01:12:54,580 --> 01:12:56,000 Il cherche les ovules ? 1313 01:12:56,830 --> 01:12:59,120 - Tu veux de la glace ? - Beau sauvetage. 1314 01:13:14,120 --> 01:13:15,620 Tu as pris quels parfums ? 1315 01:13:17,330 --> 01:13:18,330 Ça te va bien. 1316 01:13:25,660 --> 01:13:26,750 Toi d'abord. 1317 01:13:31,910 --> 01:13:33,040 Quoi ? 1318 01:13:34,540 --> 01:13:36,080 On ne parle pas de sexe. 1319 01:13:36,080 --> 01:13:38,910 Après, je veux dire. On ne commente pas. 1320 01:13:39,660 --> 01:13:41,910 C'est bizarre, en vrai. Quand on va... 1321 01:13:42,580 --> 01:13:45,080 au cinéma, on regarde et on commente. 1322 01:13:45,080 --> 01:13:46,950 Mais pas le sexe. 1323 01:13:46,950 --> 01:13:48,500 Un commentaire à faire ? 1324 01:13:49,080 --> 01:13:51,830 Non. En général, je veux dire. 1325 01:13:54,620 --> 01:13:56,410 J'ai beaucoup aimé. 1326 01:13:58,330 --> 01:13:59,370 Pourquoi le taire ? 1327 01:13:59,370 --> 01:14:00,950 Ce n'est pas le moment. 1328 01:14:00,950 --> 01:14:04,240 Si, c'est le meilleur moment depuis des mois. 1329 01:14:04,250 --> 01:14:08,580 C'est vrai, mais on pourrait en discuter en rentrant à la maison. 1330 01:14:08,580 --> 01:14:11,660 - On rentre ? - Tu voulais dormir ici ? 1331 01:14:11,660 --> 01:14:13,700 - Pourquoi ? - Moi, le matin... 1332 01:14:15,040 --> 01:14:16,830 Quoi ? Ça va ! 1333 01:14:18,120 --> 01:14:20,580 - Merci de ne pas l'avoir dit. - Quoi ? 1334 01:14:20,580 --> 01:14:22,950 Que c'est la meilleure pistache de Rome. 1335 01:14:22,950 --> 01:14:26,080 Ils disent toujours que c'est la meilleure de Rome. 1336 01:14:29,250 --> 01:14:31,830 Parce que c'est vraiment la meilleure de Rome. 1337 01:14:33,200 --> 01:14:36,120 Tu vas lui proposer la brosse à dents des invités. 1338 01:14:36,950 --> 01:14:38,330 Je le vois. 1339 01:14:38,330 --> 01:14:40,790 La bonne, pas celle de l'avion. 1340 01:14:40,790 --> 01:14:42,620 Super. 1341 01:14:42,620 --> 01:14:45,200 - Difficile de choisir. - Éternel dilemme. 1342 01:14:45,200 --> 01:14:47,330 Glaces ou sorbets ? 1343 01:14:47,330 --> 01:14:50,160 Je ne me lave pas les dents avec le doigt. 1344 01:14:50,160 --> 01:14:53,540 Tu te mets de tout dans la bouche, mais pas du dentifrice ? 1345 01:14:53,540 --> 01:14:56,290 Et pourquoi pas un double des clés aussi ? 1346 01:14:56,290 --> 01:14:58,660 Jamais. L'ennemi doit sonner. 1347 01:14:58,660 --> 01:14:59,790 Attends. 1348 01:15:01,660 --> 01:15:03,080 Merci. 1349 01:15:03,080 --> 01:15:06,540 Des milliards de neurones et cette chair pitoyable. 1350 01:15:06,540 --> 01:15:09,290 Esclave de ce maigre réconfort terrestre. 1351 01:15:09,290 --> 01:15:10,870 Des siècles de luttes 1352 01:15:11,540 --> 01:15:14,620 balayés par une foutue brosse à dents. 1353 01:15:15,540 --> 01:15:18,740 Trop de brosses et de balais. Tu m'as perdue. 1354 01:15:18,750 --> 01:15:19,830 De quoi on parle ? 1355 01:15:19,830 --> 01:15:21,330 Du fait qu'il dorme ici. 1356 01:15:22,370 --> 01:15:25,240 Quand je suis seule, je mange de la glace à dîner. 1357 01:15:25,250 --> 01:15:27,660 - C'est vrai ? Moi aussi. - Tu mens. 1358 01:15:27,660 --> 01:15:29,910 - Je le jure, un grand pot. - Mais non. 1359 01:15:29,910 --> 01:15:32,910 Depuis quand on n'a pas parlé jusqu'à l'aube ? 1360 01:15:33,500 --> 01:15:34,870 Tu connais les règles ! 1361 01:15:34,870 --> 01:15:36,910 - Tes règles ! - Nos règles ! 1362 01:15:36,910 --> 01:15:38,580 - Je le fais aussi. - Tu mens. 1363 01:15:38,580 --> 01:15:39,790 Je te le jure. 1364 01:15:40,580 --> 01:15:43,740 Les lesbiennes du passé avaient raison de s'énerver 1365 01:15:43,750 --> 01:15:46,500 et de s'éloigner du féminisme hétéro. 1366 01:15:47,200 --> 01:15:50,240 - Bonne remarque. - Parce qu'on veut dormir 1367 01:15:50,250 --> 01:15:52,660 avec l'ennemi, c'est ça ? 1368 01:15:54,580 --> 01:15:55,990 La fraise... 1369 01:15:56,000 --> 01:15:57,080 Bof. 1370 01:16:01,080 --> 01:16:03,830 Quoi ? Pourquoi tu fais cette tête ? 1371 01:16:03,830 --> 01:16:06,700 Pour rien. Tu es belle quand tu t'énerves. 1372 01:16:08,330 --> 01:16:11,080 C'était quoi l'histoire des lesbiennes ? 1373 01:16:11,080 --> 01:16:13,040 Celles du passé. 1374 01:16:13,040 --> 01:16:15,290 Demain, je suis censée aller 1375 01:16:16,200 --> 01:16:17,790 à une brocante. 1376 01:16:18,790 --> 01:16:20,790 Enlève "censée". 1377 01:16:20,790 --> 01:16:23,700 Mais c'est loin et je ne trouve jamais rien. 1378 01:16:23,700 --> 01:16:25,740 - Elle veut qu'on reste. - Mauvaise idée. 1379 01:16:25,750 --> 01:16:28,790 J'ai un déjeuner ethnique demain. 1380 01:16:28,790 --> 01:16:32,200 Écoutez ça ! Un kébab, c'est un déjeuner ethnique. 1381 01:16:32,200 --> 01:16:35,330 Il a raison. C'est une mauvaise idée. 1382 01:16:35,330 --> 01:16:36,910 Je peux décommander. 1383 01:16:36,910 --> 01:16:39,490 Il veut rester, ça se voit. Dis-lui ! 1384 01:16:39,500 --> 01:16:41,580 J'aimerais faire la grasse mat. 1385 01:16:44,830 --> 01:16:48,040 Petit-déjeuner au lit, sans se presser... 1386 01:16:49,500 --> 01:16:50,750 Avec des miettes. 1387 01:16:52,040 --> 01:16:53,990 Ça ne me va pas. Trop de coussins. 1388 01:16:54,000 --> 01:16:56,700 Les coussins, le kébab, le chien... On s'en fout. 1389 01:16:56,700 --> 01:16:59,120 On peut être sincères entre nous ? 1390 01:17:02,750 --> 01:17:04,490 Il a une fille, une femme... 1391 01:17:04,500 --> 01:17:06,950 - Ex-femme ! - Pourquoi on devrait... 1392 01:17:06,950 --> 01:17:08,740 Vous, les hommes ! 1393 01:17:08,750 --> 01:17:10,910 Le canapé d'une inconnue. 1394 01:17:10,910 --> 01:17:13,790 - Obsédée des hommes déjà pris. - De futurs plats mijotés... 1395 01:17:13,790 --> 01:17:15,830 - C'est pas le confort. - Elle a dit "nid". 1396 01:17:15,830 --> 01:17:18,200 - Être rejetée... - C'est une mauvaise idée. 1397 01:17:18,200 --> 01:17:20,040 Écoutez-moi pour une fois. 1398 01:17:20,040 --> 01:17:21,120 Ça suffit. 1399 01:17:23,290 --> 01:17:24,290 Ça suffit. 1400 01:17:24,870 --> 01:17:25,870 Ça suffit. 1401 01:17:26,580 --> 01:17:28,000 - Ça suffit, la glace. - Oui. 1402 01:17:37,330 --> 01:17:38,870 Il se fait tard. 1403 01:17:42,500 --> 01:17:43,740 Oui. 1404 01:17:43,750 --> 01:17:46,370 - Il se fait tard. - Je te rends ta chemise. 1405 01:18:00,580 --> 01:18:01,580 Tiens. 1406 01:18:16,870 --> 01:18:19,450 Non, on ne peut pas partir comme ça. 1407 01:18:19,450 --> 01:18:23,330 Elle est imprévisible, courageuse, drôle, 1408 01:18:23,330 --> 01:18:25,580 vivante et même aimable ! 1409 01:18:27,160 --> 01:18:28,450 Et belle. 1410 01:18:28,450 --> 01:18:30,580 On le laisse vraiment partir ? 1411 01:18:39,950 --> 01:18:42,620 - Je sors la poubelle ? - Pas besoin. 1412 01:18:42,620 --> 01:18:43,790 D'accord. 1413 01:18:44,750 --> 01:18:45,870 Si, il y a besoin. 1414 01:18:45,870 --> 01:18:48,790 On la sortira ensemble demain. 1415 01:18:52,330 --> 01:18:54,410 Les biodégradables ? Ça va puer. 1416 01:18:54,410 --> 01:18:56,660 Non, je la sortirai demain. Merci. 1417 01:19:01,580 --> 01:19:03,080 On était bien avec lui. 1418 01:19:05,830 --> 01:19:07,370 Les bouteilles, peut-être. 1419 01:19:08,120 --> 01:19:09,120 Bien sûr. 1420 01:19:09,790 --> 01:19:12,080 On a pleuré et ri dans la même soirée. 1421 01:19:12,080 --> 01:19:14,910 Elle est fragile, forte, courageuse... Je continue ? 1422 01:19:14,910 --> 01:19:17,120 Il a l'air sincère, honnête. 1423 01:19:17,120 --> 01:19:20,240 Si elle a l'air perdue, c'est pour ne pas être trouvée. 1424 01:19:20,250 --> 01:19:22,330 Lui, il est du genre à attendre. 1425 01:19:23,290 --> 01:19:24,910 Et on le met dehors ? 1426 01:19:34,120 --> 01:19:35,250 Tiens. 1427 01:19:37,540 --> 01:19:38,990 C'est juste au coin. 1428 01:19:39,000 --> 01:19:40,830 - D'accord. - À droite. 1429 01:19:47,040 --> 01:19:48,950 Eh bien, bonne nuit. 1430 01:19:49,830 --> 01:19:50,830 Bonne nuit. 1431 01:19:50,830 --> 01:19:52,660 Non. Non ! 1432 01:19:53,410 --> 01:19:54,910 On lui dit : "Reste." 1433 01:19:57,910 --> 01:19:59,450 On lui dit : "Je reste." 1434 01:21:25,870 --> 01:21:27,410 À quoi ils ressemblent ? 1435 01:21:28,160 --> 01:21:29,330 À quatre vieux. 1436 01:21:35,040 --> 01:21:36,160 Je peux ? 1437 01:21:39,750 --> 01:21:40,750 Bonsoir. 1438 01:21:46,540 --> 01:21:48,040 Vous êtes plus que prévu. 1439 01:21:48,040 --> 01:21:49,450 Je prévoyais du vide. 1440 01:21:50,580 --> 01:21:51,870 Vous venez vous battre ? 1441 01:21:51,870 --> 01:21:54,410 La violence saine, ça me va. 1442 01:21:55,410 --> 01:21:58,870 Je dis souvent ça pour me sentir plus viril. 1443 01:21:59,750 --> 01:22:00,870 Regardez-les. 1444 01:22:00,870 --> 01:22:04,120 Indécis, désorientés. 1445 01:22:05,620 --> 01:22:07,540 Des bipèdes hésitants. 1446 01:22:09,500 --> 01:22:11,910 "On sera bien accueillis." 1447 01:22:13,120 --> 01:22:15,040 Mais vous étiez adorables avant. 1448 01:22:15,040 --> 01:22:16,950 Et pourtant, vous êtes partis. 1449 01:22:16,950 --> 01:22:18,080 En vrai... 1450 01:22:18,080 --> 01:22:20,450 Vous nous avez presque chassés. 1451 01:22:20,450 --> 01:22:23,410 - Vous regardiez l'heure. - Vous avez ôté la chemise. 1452 01:22:23,410 --> 01:22:26,580 C'était pour vous inviter à rester. 1453 01:22:28,250 --> 01:22:29,990 Ce n'était pas subtil. 1454 01:22:30,000 --> 01:22:33,540 Non, non, les gars. On ne se laisse pas avoir. 1455 01:22:33,540 --> 01:22:35,490 On avait bien commencé. 1456 01:22:35,500 --> 01:22:37,040 Oui. L'histoire du chien ? 1457 01:22:37,040 --> 01:22:38,410 Ça lui a échappé. 1458 01:22:38,410 --> 01:22:41,490 Une marque de tendresse. Il n'y a pas de chien ici. 1459 01:22:41,500 --> 01:22:42,580 Je le vois, moi. 1460 01:22:42,580 --> 01:22:44,990 Je vois le chien, la voiture, 1461 01:22:45,000 --> 01:22:46,500 les mensualités à payer, 1462 01:22:47,200 --> 01:22:49,200 la machine à laver, le sèche-linge, 1463 01:22:49,870 --> 01:22:51,500 une tasse à mon nom, 1464 01:22:52,040 --> 01:22:55,240 une TV grand écran et les repas avec nos amis mutuels. 1465 01:22:55,250 --> 01:22:56,910 On n'a pas d'amis. 1466 01:22:56,910 --> 01:22:59,950 Toutes les autarcies échouent. Ça ne vous dit rien ? 1467 01:22:59,950 --> 01:23:01,490 Nous n'en sommes pas une. 1468 01:23:01,500 --> 01:23:02,870 - Ah bon ? - Non. 1469 01:23:02,870 --> 01:23:04,580 On a une fille, une ex-femme 1470 01:23:04,580 --> 01:23:07,830 et une longue liste de responsabilités que l'on fuit. 1471 01:23:07,830 --> 01:23:09,370 Pas besoin d'en rajouter. 1472 01:23:09,370 --> 01:23:11,660 - Vous avez vraiment une fille ? - Oui. 1473 01:23:11,660 --> 01:23:14,200 On aurait pas dit. Et on vous a pas sonné. 1474 01:23:14,200 --> 01:23:17,160 Les femmes vont aux WC ensemble. Ne l'oublions pas. 1475 01:23:17,160 --> 01:23:19,450 Peut-être pas autarciques alors, 1476 01:23:20,040 --> 01:23:21,990 mais vous êtes... 1477 01:23:22,000 --> 01:23:24,160 - résignés. - C'est tout moi. 1478 01:23:24,160 --> 01:23:26,040 On a trouvé notre équilibre. 1479 01:23:26,040 --> 01:23:27,830 Et ça nous convient. 1480 01:23:27,830 --> 01:23:30,700 Ce n'est pas votre cas, je le conçois. 1481 01:23:30,700 --> 01:23:32,160 Qu'est-ce qu'il dit ? 1482 01:23:32,160 --> 01:23:33,740 Rien. Du mansplaining. 1483 01:23:33,750 --> 01:23:36,120 - C'est quoi ? - Un sport nautique. 1484 01:23:37,040 --> 01:23:38,500 On ne va pas bien. 1485 01:23:39,750 --> 01:23:42,580 Ce n'est ni le moment ni l'endroit. 1486 01:23:42,580 --> 01:23:44,080 On a fait une erreur. 1487 01:23:44,080 --> 01:23:46,790 On ne va pas chez les gens au premier rendez-vous. 1488 01:23:46,790 --> 01:23:48,740 Ça vous a paru bizarre, alors ? 1489 01:23:48,750 --> 01:23:50,450 Évidemment. 1490 01:23:50,450 --> 01:23:52,330 - Qui a eu l'idée ? - Elle. 1491 01:23:52,330 --> 01:23:54,290 Évidemment. Celle du chien. 1492 01:23:54,290 --> 01:23:56,120 C'était une bonne idée. 1493 01:23:57,500 --> 01:23:59,910 - Qui l'a draguée au café ? - Lui ! 1494 01:24:01,410 --> 01:24:04,120 J'ai demandé si elle voulait le dernier beignet. 1495 01:24:04,120 --> 01:24:05,870 Tu t'étais fait tout un film. 1496 01:24:08,290 --> 01:24:11,330 "On va s'allonger à table." Ce n'était pas moi, ça. 1497 01:24:12,290 --> 01:24:14,410 - Mais j'aime l'idée. - Ah oui ? 1498 01:24:14,410 --> 01:24:16,370 - D'où ça t'est venu ? - Alors... 1499 01:24:16,370 --> 01:24:18,910 Un cas évident de régression libidinale. 1500 01:24:18,910 --> 01:24:20,620 Merci pour le diagnostic. 1501 01:24:20,620 --> 01:24:22,490 Régression libidinale. 1502 01:24:22,500 --> 01:24:24,870 Il faut se pencher sur ce concept. 1503 01:24:24,870 --> 01:24:27,200 C'est intéressant. Comme quand... 1504 01:24:27,200 --> 01:24:31,160 Quand on était sous hypnose. C'était amusant. 1505 01:24:31,160 --> 01:24:33,120 Tu t'es dénudée et tu as crié : 1506 01:24:33,120 --> 01:24:35,580 "Je veux un homme riche qui m'aime à la folie !" 1507 01:24:35,580 --> 01:24:37,950 Elles ont des soucis aussi. 1508 01:24:39,250 --> 01:24:40,620 Pourquoi revenir alors ? 1509 01:24:44,790 --> 01:24:46,160 Alors ? 1510 01:24:46,160 --> 01:24:47,790 J'ai des acouphènes. 1511 01:24:47,790 --> 01:24:50,080 J'ai demandé... Lis sur mes lèvres. 1512 01:24:50,080 --> 01:24:52,450 - J'ai entendu. - Il gagnait du temps. 1513 01:24:53,660 --> 01:24:54,750 Alors ? 1514 01:24:56,450 --> 01:24:58,040 Parce qu'on était bien. 1515 01:25:00,290 --> 01:25:03,000 - Pourquoi partir ? - Parce qu'on était bien. 1516 01:25:04,910 --> 01:25:08,490 Ça peut paraître contradictoire, 1517 01:25:08,500 --> 01:25:10,330 mais ça ne l'est pas. 1518 01:25:15,750 --> 01:25:16,950 Et toi, alors ? 1519 01:25:16,950 --> 01:25:18,950 Être bien, ça ne suffit pas. 1520 01:25:19,910 --> 01:25:21,120 Ça ne suffit pas. 1521 01:25:21,700 --> 01:25:24,910 C'est une brume temporaire, un fumigène dans le stade. 1522 01:25:24,910 --> 01:25:28,660 N'oublions pas "qui verse le vin", "qui coupe les lasagnes" 1523 01:25:28,660 --> 01:25:31,250 et surtout "le nid". 1524 01:25:32,000 --> 01:25:35,830 - Et c'est qui cette Carla Lonzi ? - Ne m'en parle pas. 1525 01:25:35,830 --> 01:25:37,660 Tu n'en rates pas une. 1526 01:25:37,660 --> 01:25:38,950 C'était une question. 1527 01:25:38,950 --> 01:25:40,950 Il va nous parler des ovules là. 1528 01:25:40,950 --> 01:25:43,120 - Oui. - Voilà. Tu l'as dit toi-même. 1529 01:25:43,120 --> 01:25:45,330 Et alors ? Où est le problème ? 1530 01:25:45,330 --> 01:25:50,080 J'ai un arsenal entier d'ovules congelés en Sibérie qui m'attendent. 1531 01:25:50,080 --> 01:25:53,540 - Balancé comme ça. - Nos ovules ne vous concernent pas. 1532 01:25:53,540 --> 01:25:56,540 Je ne juge pas. Mais si c'était l'inverse, 1533 01:25:56,540 --> 01:25:59,950 un type qui dit qu'il a fait congeler son sperme, je me flingue. 1534 01:25:59,950 --> 01:26:01,080 Exactement. 1535 01:26:01,870 --> 01:26:05,490 Bon, on a dit tout ce qu'on avait à dire. 1536 01:26:05,500 --> 01:26:06,910 On peut partir. 1537 01:26:06,910 --> 01:26:09,240 - Au revoir. - Merci pour cette soirée. 1538 01:26:09,250 --> 01:26:11,080 Allez, Éros. On y va. 1539 01:26:12,250 --> 01:26:13,490 Roméo. 1540 01:26:13,500 --> 01:26:14,910 Roméo ! 1541 01:26:16,000 --> 01:26:17,160 Tu viens ? 1542 01:26:17,160 --> 01:26:18,500 Je reste ici. 1543 01:26:20,040 --> 01:26:21,740 Pardon, quoi ? 1544 01:26:21,750 --> 01:26:24,040 Parle plus fort, il a des acouphènes. 1545 01:26:24,040 --> 01:26:25,910 Un bon lit, une bonne odeur, 1546 01:26:25,910 --> 01:26:27,660 la brise à la fenêtre, 1547 01:26:27,660 --> 01:26:30,250 des draps sans motifs affreux, je suis bien. 1548 01:26:31,500 --> 01:26:32,750 Je dors ici. 1549 01:26:33,620 --> 01:26:35,080 Toi ? Tout seul ? 1550 01:26:35,870 --> 01:26:37,040 Comment ? 1551 01:26:37,040 --> 01:26:38,870 Comment il fait ça ? 1552 01:26:38,870 --> 01:26:39,950 Et ce "je". 1553 01:26:39,950 --> 01:26:43,490 C'est un pronom qui n'existe pas ici. 1554 01:26:43,500 --> 01:26:46,580 Il n'y a que la première personne du pluriel, "nous". 1555 01:26:47,290 --> 01:26:49,120 Et dormir avec elles, 1556 01:26:50,500 --> 01:26:53,950 c'est notre limite infranchissable. Tu te souviens ? 1557 01:26:53,950 --> 01:26:55,250 Hoche la tête. 1558 01:26:56,580 --> 01:26:57,790 Tu te souviens ? 1559 01:26:58,700 --> 01:27:01,160 Éros, ça va le sol ? Il te plaît ? 1560 01:27:02,000 --> 01:27:03,740 Valium, réveille-toi. 1561 01:27:03,750 --> 01:27:07,120 Tu ne dis rien ? Un peu de dignité. 1562 01:27:07,120 --> 01:27:08,330 Si seulement. 1563 01:27:08,330 --> 01:27:11,370 C'est aussi moche quand on s'engueule ? 1564 01:27:12,000 --> 01:27:14,120 Si on pouvait le faire pour de vrai. 1565 01:27:15,200 --> 01:27:16,620 On fait juste semblant. 1566 01:27:16,620 --> 01:27:18,160 J'adore faire semblant. 1567 01:27:20,000 --> 01:27:22,580 Non, parle pour toi. Pas dans ce sens-là. 1568 01:27:22,580 --> 01:27:24,950 C'est un truc de femme. 1569 01:27:24,950 --> 01:27:26,040 Mais non... 1570 01:27:26,700 --> 01:27:28,790 C'est triste de finir comme ça ! 1571 01:27:28,790 --> 01:27:32,540 On était proches, on se comprenait. On était... amis. 1572 01:27:32,540 --> 01:27:34,080 Ne perdez pas espoir. 1573 01:27:35,120 --> 01:27:37,950 Nous aussi parfois on se sent... 1574 01:27:37,950 --> 01:27:39,160 Étouffées ? 1575 01:27:39,160 --> 01:27:40,700 Oui, étouffées. 1576 01:27:40,700 --> 01:27:43,830 Parfois, on aimerait bien aller aux WC seules. 1577 01:27:44,370 --> 01:27:46,700 Rosa a dit une chose hier. 1578 01:27:46,700 --> 01:27:48,120 C'était sans importance. 1579 01:27:49,040 --> 01:27:50,330 Elle a dit quoi ? 1580 01:27:51,790 --> 01:27:53,990 Elle est petite. Elle parle beaucoup. 1581 01:27:54,000 --> 01:27:55,950 Elle a dit : "Papa, tu as l'air triste." 1582 01:27:55,950 --> 01:27:57,330 C'est faux. 1583 01:27:57,330 --> 01:27:58,740 C'est vrai. 1584 01:27:58,750 --> 01:28:01,870 Elle a aussi dit : "Une douche par mois, c'est bien" 1585 01:28:01,870 --> 01:28:03,200 et "les licornes existent". 1586 01:28:03,200 --> 01:28:05,290 Elle dit beaucoup de bêtises. 1587 01:28:05,290 --> 01:28:07,870 Ça te fait peur, les émotions, c'est ça ? 1588 01:28:08,790 --> 01:28:10,990 - Allez. - Elles me manquent, à moi. 1589 01:28:11,000 --> 01:28:14,080 - À moi aussi, un peu. - Qu'est-ce qui vous manque ? 1590 01:28:14,080 --> 01:28:16,040 Fixer le mur sans arrêt ? 1591 01:28:16,040 --> 01:28:18,160 Être écrasés de solitude ? 1592 01:28:19,120 --> 01:28:20,120 J'ai peur. 1593 01:28:20,950 --> 01:28:22,290 J'ai peur pour vous... 1594 01:28:23,040 --> 01:28:24,250 et aussi pour moi. 1595 01:28:25,410 --> 01:28:27,200 Peur de quoi ? 1596 01:28:27,200 --> 01:28:29,330 De demain matin, par exemple. 1597 01:28:30,250 --> 01:28:34,540 Si on m'aide à trouver mes clés demain, ça me suffit. 1598 01:28:34,540 --> 01:28:36,240 Je suis doué pour ça. 1599 01:28:36,250 --> 01:28:39,080 Un café, ça me va. Pas en capsule, si possible. 1600 01:28:39,750 --> 01:28:42,830 Et qu'est-ce qui se passe si on aime le café, 1601 01:28:42,830 --> 01:28:47,240 les coussins du lit, le canapé, le tapis de bain et tout le reste, 1602 01:28:47,250 --> 01:28:50,160 et qu'on se sent bien et vivants ? 1603 01:28:51,000 --> 01:28:51,990 C'est problématique. 1604 01:28:52,000 --> 01:28:55,740 Parce qu'il faudra repenser nos vies à cause de ce moment 1605 01:28:55,750 --> 01:28:57,450 où on se sent bien. 1606 01:28:57,450 --> 01:28:59,790 On ratera la brocante. 1607 01:28:59,790 --> 01:29:01,330 Et le kébab. 1608 01:29:01,330 --> 01:29:04,200 Mais on s'en fout de la brocante et du kébab ! 1609 01:29:04,200 --> 01:29:07,790 Je ne veux pas me réveiller triste et seule pour avoir préféré 1610 01:29:07,790 --> 01:29:11,410 une table à celui qui me laisse le mordre, 1611 01:29:11,410 --> 01:29:13,160 qui rit et hurle... 1612 01:29:14,040 --> 01:29:15,660 et qui me fait des choses. 1613 01:29:15,660 --> 01:29:18,870 Je dois dire qu'elle est douée pour les résumés. 1614 01:29:18,870 --> 01:29:22,330 "Célibataire et conquérante", ce n'était pas notre devise ? 1615 01:29:22,330 --> 01:29:24,120 Non, c'est ta devise. 1616 01:29:24,120 --> 01:29:26,790 Et parfois, tu la convaincs, elle. 1617 01:29:26,790 --> 01:29:29,080 Elle a raison cette fois. 1618 01:29:30,250 --> 01:29:32,370 On dort seule depuis quand ? 1619 01:29:35,330 --> 01:29:37,250 Et vous ? Depuis quand ? 1620 01:29:41,330 --> 01:29:42,910 Et si on partait ? 1621 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 Tous. 1622 01:29:45,950 --> 01:29:47,750 Là, sans rien dire. 1623 01:29:48,330 --> 01:29:51,490 Personne ne s'en rendrait compte. Ce serait mieux. 1624 01:29:51,500 --> 01:29:53,290 Ou alors, on reste. 1625 01:29:55,870 --> 01:29:57,580 Et on voit ce qui se passe. 1626 01:29:59,330 --> 01:30:00,700 Il suffit de décider. 1627 01:30:11,330 --> 01:30:12,370 Allez. 1628 01:30:13,330 --> 01:30:14,870 Moi, tout me va. 1629 01:30:23,410 --> 01:30:24,950 Moi, j'ai faim. 1630 01:30:28,080 --> 01:30:29,500 Tu sais ce que tu veux ? 1631 01:30:30,250 --> 01:30:32,950 - Spaghetti à l'ail et au piment ? - Je t'aide. 1632 01:30:32,950 --> 01:30:34,080 D'accord. 1633 01:30:34,080 --> 01:30:35,700 On met la table ? 1634 01:31:23,620 --> 01:31:25,160 À quoi tu penses ? 1635 01:31:27,200 --> 01:31:28,660 À rien. 1636 01:36:29,870 --> 01:36:31,870 Sous-titres : Séverine Palomares