1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:29,040 --> 00:01:32,120
Ultra fin, Performa, Love,
4
00:01:32,120 --> 00:01:34,290
Jeans, Pure sensation,
5
00:01:34,290 --> 00:01:36,740
stimulant, classique, XL,
6
00:01:36,750 --> 00:01:39,620
Extra strong, goût tropical,
7
00:01:39,620 --> 00:01:41,290
colorés...
8
00:01:41,290 --> 00:01:44,040
Invisible, Pleasure max...
9
00:01:44,870 --> 00:01:45,870
Et sans latex.
10
00:01:45,870 --> 00:01:47,200
Il faut choisir.
11
00:01:47,200 --> 00:01:51,700
Je dirais goût tropical,
pomme verte ou fraise.
12
00:01:51,700 --> 00:01:53,200
Colorés ? Vraiment ?
13
00:01:54,080 --> 00:01:56,450
- Vraiment quoi ?
- C'est quoi l'intérêt ?
14
00:01:56,450 --> 00:01:57,950
C'est du marketing.
15
00:01:57,950 --> 00:02:00,290
Les transparents, je peux comprendre.
16
00:02:00,290 --> 00:02:02,160
Bon, faisons comme d'habitude.
17
00:02:02,160 --> 00:02:05,000
Ne perturbons pas
nos habitudes de petits bourgeois.
18
00:02:05,540 --> 00:02:08,620
Il ne faudrait surtout pas
nous montrer originaux.
19
00:02:08,620 --> 00:02:11,990
Où tu étais ? Tu as dormi deux heures.
Tu as pris quoi ?
20
00:02:12,000 --> 00:02:15,950
Xanax, benzodiazépine et diazépam.
21
00:02:15,950 --> 00:02:17,830
Des tas de X et de Z.
22
00:02:17,830 --> 00:02:19,790
Moi, je resterais classique :
23
00:02:19,790 --> 00:02:22,290
taille moyenne, lubrifié et transparent.
24
00:02:22,290 --> 00:02:25,910
On oublie. Ça ne se fait pas
pour un premier rendez-vous.
25
00:02:25,910 --> 00:02:29,200
- Quoi ?
- D'arriver avec des préservatifs.
26
00:02:29,200 --> 00:02:32,830
- Elle ne va pas nous fouiller.
- Je veux bien, moi.
27
00:02:33,500 --> 00:02:36,790
Si elle fait ça avec adresse,
28
00:02:37,580 --> 00:02:39,120
comme une caresse.
29
00:02:39,120 --> 00:02:41,700
Non, les gars. Ça la fout mal.
30
00:02:42,290 --> 00:02:45,660
Et si on en a besoin ?
On aura l'air de débutants.
31
00:02:45,660 --> 00:02:48,740
On aura qu'à se faire un câlin, c'est ça ?
32
00:02:48,750 --> 00:02:50,200
Pourquoi pas ?
33
00:02:50,200 --> 00:02:53,660
On a qu'à en prendre de tous les types...
34
00:02:53,660 --> 00:02:58,200
Après tout,
la vie est faite d'opportunités.
35
00:02:58,200 --> 00:03:00,620
Pourquoi pas un de chaque ?
36
00:03:00,620 --> 00:03:03,120
Pourquoi ne pas nous découvrir autrement ?
37
00:03:03,700 --> 00:03:07,490
Je n'aime pas quand tu deviens
fluide de genre et multigenre.
38
00:03:07,500 --> 00:03:09,160
Ajoute polyamoureux.
39
00:03:09,160 --> 00:03:12,750
Tu as peur de sortir
de la binarité ordinaire, non ?
40
00:03:14,580 --> 00:03:17,790
Ça suffit ! Il est tard.
Redis qu'on choisisse.
41
00:03:18,790 --> 00:03:20,040
D'accord.
42
00:03:20,040 --> 00:03:22,620
Ultra fin, Performa, Love,
43
00:03:22,620 --> 00:03:24,660
Jeans, Pure sensation,
44
00:03:24,660 --> 00:03:27,330
stimulant, classique, XL,
45
00:03:27,330 --> 00:03:29,540
Extra strong, goût tropical,
46
00:03:29,540 --> 00:03:30,870
colorés,
47
00:03:30,870 --> 00:03:33,910
Invisible, Pleasure max, sans latex.
48
00:03:33,910 --> 00:03:35,330
Tu choisis.
49
00:03:35,950 --> 00:03:39,000
- J'insiste sur goût tropical.
- Je passe.
50
00:03:39,580 --> 00:03:41,000
Contente-toi de payer.
51
00:03:50,750 --> 00:03:52,620
On va rater le derby.
52
00:03:52,620 --> 00:03:55,160
Demain, c'est dimanche.
Centre commercial ?
53
00:03:55,160 --> 00:03:58,240
Oui, trouvons notre bonheur
parmi les gens tristes.
54
00:03:58,250 --> 00:04:00,790
Je pensais plutôt prendre un kébab.
55
00:04:01,500 --> 00:04:04,080
C'est bizarre d'aller dîner chez elle.
56
00:04:04,080 --> 00:04:06,870
J'aurais préféré manger dehors.
57
00:04:06,870 --> 00:04:08,290
C'est mieux comme ça.
58
00:04:08,290 --> 00:04:11,120
Pas de souci d'addition,
ni pour la raccompagner.
59
00:04:11,120 --> 00:04:12,990
On est déjà bien installés.
60
00:04:13,000 --> 00:04:16,410
- L'amour, ce n'est pas le confort.
- L'inconfort non plus.
61
00:04:49,250 --> 00:04:50,660
Cerilli, De Luca...
62
00:04:50,660 --> 00:04:52,240
Je ne me rappelle pas.
63
00:04:52,250 --> 00:04:54,990
Dernier étage, donc appartement 10 ou 11.
64
00:04:55,000 --> 00:04:57,200
Sala ou Coccumella.
65
00:04:57,200 --> 00:05:00,080
- Si c'est Coccumella, je m'en vais.
- Essayons Sala.
66
00:05:05,410 --> 00:05:06,450
- Oui ?
- Piero.
67
00:05:06,450 --> 00:05:08,290
Escalier de droite, dernier étage.
68
00:05:10,330 --> 00:05:11,870
Merde, il est ponctuel.
69
00:05:21,080 --> 00:05:23,200
Non, les filles. C'est trop sombre.
70
00:05:23,200 --> 00:05:25,750
Oui. On se croirait en boîte de nuit.
71
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
Moi, j'aime bien.
72
00:05:29,080 --> 00:05:32,660
Ça brouille les rôles, mêle les identités,
73
00:05:32,660 --> 00:05:34,290
dissipe les ombres.
74
00:05:35,580 --> 00:05:37,160
On est pareil dans le noir.
75
00:05:37,160 --> 00:05:39,950
- Tu fumes à nouveau ?
- Je n'ai jamais arrêté.
76
00:05:44,200 --> 00:05:45,950
Allumons la grosse lampe.
77
00:05:46,910 --> 00:05:49,290
- Non, c'est trop.
- Les spots ?
78
00:05:49,290 --> 00:05:52,500
L'éclairage surplombant ?
C'est mortel pour le teint !
79
00:05:57,500 --> 00:05:58,580
Ça doit être là.
80
00:06:03,120 --> 00:06:04,410
Je me sens mal.
81
00:06:07,080 --> 00:06:08,580
C'est peut-être du morse.
82
00:06:13,000 --> 00:06:14,790
- Des bougies ?
- Mais oui.
83
00:06:14,790 --> 00:06:18,080
L'invitation, les bougies
et pas de sous-vêtements.
84
00:06:18,080 --> 00:06:20,000
À vrai dire, on n'en porte pas.
85
00:06:21,120 --> 00:06:22,450
Vraiment ?
86
00:06:24,000 --> 00:06:25,660
Je plaisante, les coincées.
87
00:06:29,540 --> 00:06:31,790
- Je veux les bougies.
- Oublie.
88
00:06:32,750 --> 00:06:36,620
La mini-jupe et les bottines,
c'est un look ambigu.
89
00:06:36,620 --> 00:06:39,160
- On est ambiguës.
- Toi, peut-être.
90
00:06:39,910 --> 00:06:42,250
- Il arrive.
- Pas question de se changer.
91
00:06:42,910 --> 00:06:44,250
Je mettrais bien ça.
92
00:06:44,830 --> 00:06:47,240
Et pourquoi on devrait lui faire plaisir ?
93
00:06:47,250 --> 00:06:48,990
C'est juste un pull long.
94
00:06:49,000 --> 00:06:51,540
Il est court. C'est encore plus ambigu.
95
00:06:51,540 --> 00:06:54,540
Les femelles font des choses absurdes
pour attirer les mâles.
96
00:06:54,540 --> 00:06:55,870
Oui, chez les animaux.
97
00:06:57,450 --> 00:06:59,490
On met au moins le t-shirt du Che.
98
00:06:59,500 --> 00:07:02,500
Rouge et ordinaire, mais révolutionnaire.
99
00:07:03,500 --> 00:07:04,540
Non.
100
00:07:09,080 --> 00:07:10,200
C'est ouvert.
101
00:07:10,200 --> 00:07:11,830
- Intéressant.
- On entre.
102
00:07:11,830 --> 00:07:13,700
Attends, attends.
103
00:07:17,200 --> 00:07:19,290
Des marguerites. C'est pathétique.
104
00:07:19,870 --> 00:07:22,580
- Pourquoi tu me rabaisses ?
- Baisse les mains.
105
00:07:23,700 --> 00:07:24,740
Attendez.
106
00:07:24,750 --> 00:07:28,740
Une mauvaise pensée peut ruiner la soirée.
107
00:07:28,750 --> 00:07:30,620
On répète tous ensemble.
108
00:07:31,410 --> 00:07:34,740
Une mauvaise pensée peut ruiner la soirée.
109
00:07:34,750 --> 00:07:38,160
Une fois prononcée, il est trop tard.
110
00:07:38,750 --> 00:07:41,580
Une fois prononcée, il est trop tard.
111
00:07:41,580 --> 00:07:43,370
Allez !
112
00:07:49,540 --> 00:07:50,910
Hé !
113
00:07:50,910 --> 00:07:53,080
Bonsoir. Entre, j'arrive.
114
00:07:54,500 --> 00:07:55,490
"Hé" ?
115
00:07:55,500 --> 00:07:57,290
Pourquoi on a dit "Hé" ?
116
00:08:02,040 --> 00:08:03,910
"Hé" et "aïe".
117
00:08:03,910 --> 00:08:06,450
Ça commence bien. Bravo tout le monde.
118
00:08:09,080 --> 00:08:11,250
- Tout va bien ?
- Oui, oui.
119
00:08:15,000 --> 00:08:16,700
- Il a l'air nerveux.
- Oui.
120
00:08:17,500 --> 00:08:19,830
Il se cogne partout, comme un frelon.
121
00:08:19,830 --> 00:08:21,660
Je l'avais dit, trop sombre.
122
00:08:24,040 --> 00:08:25,870
C'est pas vrai !
123
00:08:25,870 --> 00:08:28,080
- On y va. Joyeuses.
- Inclusives.
124
00:08:28,700 --> 00:08:30,950
- Calmes.
- Accueillantes.
125
00:08:30,950 --> 00:08:33,580
Il est chez nous.
On a vu moins accueillant...
126
00:08:33,580 --> 00:08:35,250
Je suis là. Bonsoir.
127
00:08:36,540 --> 00:08:38,700
- C'est un peu sombre, non ?
- Un peu.
128
00:08:38,700 --> 00:08:42,200
J'essayais de faire un clair-obscur,
129
00:08:42,200 --> 00:08:45,120
genre le Caravage, mais ça n'a pas marché.
130
00:08:45,120 --> 00:08:46,290
Bonsoir.
131
00:08:47,160 --> 00:08:49,540
Bon sang, quel ratage !
132
00:08:49,540 --> 00:08:51,080
On se croirait à l'école.
133
00:08:51,080 --> 00:08:53,370
Quelles belles marguerites ! Merci.
134
00:08:54,160 --> 00:08:56,080
J'adore les marguerites.
135
00:08:56,080 --> 00:08:59,540
C'est une fleur rustique, inhabituelle.
136
00:08:59,540 --> 00:09:01,410
Personne n'en achète plus.
137
00:09:01,950 --> 00:09:03,200
Tous ces cadeaux !
138
00:09:03,200 --> 00:09:04,870
- Du vin ?
- Avec plaisir.
139
00:09:07,330 --> 00:09:09,370
C'est un bel appartement.
140
00:09:09,370 --> 00:09:11,540
Ça se voit que c'est le tien.
141
00:09:11,540 --> 00:09:14,200
Il y a beaucoup de couleurs
et de sentiments.
142
00:09:14,200 --> 00:09:15,490
Et de gris aussi.
143
00:09:15,500 --> 00:09:16,740
Trop de gris ?
144
00:09:16,750 --> 00:09:19,160
- Non, non.
- C'était une buanderie.
145
00:09:19,160 --> 00:09:22,370
C'est bien, le gris. Ça va avec tout.
146
00:09:23,500 --> 00:09:24,700
C'est noir.
147
00:09:24,700 --> 00:09:26,580
Il est déjà mal à l'aise.
148
00:09:35,790 --> 00:09:39,910
Elle est du genre "odeur boisée,
senteur de tabac et touche de vanille".
149
00:09:39,910 --> 00:09:40,990
À...
150
00:09:41,000 --> 00:09:42,290
Eh ben, santé !
151
00:09:50,080 --> 00:09:51,490
Quoi ?
152
00:09:51,500 --> 00:09:53,290
Je suis filophobe.
153
00:09:53,290 --> 00:09:55,700
- Pardon ?
- J'ai peur des fils.
154
00:09:55,700 --> 00:09:58,120
À cause d'une bonne sœur, en primaire.
155
00:09:58,120 --> 00:10:00,990
Si un fil dépassait, c'était la punition.
156
00:10:01,000 --> 00:10:03,490
Au coin pour manque de soin.
157
00:10:03,500 --> 00:10:04,620
Désolée.
158
00:10:09,040 --> 00:10:11,830
T'inviter chez moi, c'était bizarre ?
Sois franc.
159
00:10:11,830 --> 00:10:13,120
Bizarre ?
160
00:10:16,160 --> 00:10:17,870
Non. Pourquoi ?
161
00:10:19,500 --> 00:10:23,160
Ça nous évite de devoir réserver
un samedi soir.
162
00:10:23,160 --> 00:10:24,370
Exactement !
163
00:10:25,580 --> 00:10:27,950
- C'était une bonne idée.
- D'accord.
164
00:10:27,950 --> 00:10:29,660
Pas d'arrière-pensée.
165
00:10:30,200 --> 00:10:31,540
Mais non, bien sûr.
166
00:10:33,450 --> 00:10:36,040
J'aime rester chez moi, c'est tout.
167
00:10:37,540 --> 00:10:40,950
- On va paraître asociales.
- Mais on aime ça, c'est vrai.
168
00:10:40,950 --> 00:10:42,750
Les hikikomori aussi.
169
00:10:43,250 --> 00:10:45,120
J'aime mon nid.
170
00:10:46,200 --> 00:10:48,290
- Elle a dit "nid" ?
- J'en ai peur.
171
00:10:48,290 --> 00:10:49,750
Le nid comme...
172
00:10:50,370 --> 00:10:51,740
comme concept.
173
00:10:51,750 --> 00:10:53,790
L'idée d'être comme...
174
00:10:55,450 --> 00:10:57,830
- Un nid.
- Enveloppée...
175
00:10:57,830 --> 00:10:59,660
Oui, un nid.
176
00:11:00,450 --> 00:11:02,040
Je vais voir les lasagnes.
177
00:11:02,040 --> 00:11:03,540
Non, mais pas le nid !
178
00:11:03,540 --> 00:11:05,660
Pas de nid, pitié !
179
00:11:05,660 --> 00:11:10,540
Autant le castrer directement
avec le couteau des lasagnes.
180
00:11:17,410 --> 00:11:19,410
Qu'est-ce qu'on fait là ?
181
00:11:19,410 --> 00:11:21,990
On ne le connaît pas. C'est un étranger.
182
00:11:22,000 --> 00:11:24,830
Combien de fois
est-on restés sur le palier ?
183
00:11:24,830 --> 00:11:26,790
Combien de femmes rencontrées,
184
00:11:26,790 --> 00:11:29,990
de repas partagés et de canapés
où on s'est assis ?
185
00:11:30,000 --> 00:11:32,080
Les "bonjours", les "au revoir".
186
00:11:32,080 --> 00:11:34,580
On doit se méfier des étrangers.
187
00:11:34,580 --> 00:11:38,080
Ils occupent l'espace,
envahissent les frontières,
188
00:11:38,080 --> 00:11:39,910
réclament des droits.
189
00:11:39,910 --> 00:11:41,830
À la fin, c'est nous l'étrangère.
190
00:11:41,830 --> 00:11:45,080
Pourquoi tout se répète et se ressemble ?
191
00:11:46,450 --> 00:11:49,330
Si tu le prends comme ça,
je vais me coucher.
192
00:11:52,000 --> 00:11:53,790
- Pour l'apéro.
- Merci.
193
00:11:55,450 --> 00:11:57,040
- Un autre verre ?
- Oui.
194
00:11:58,370 --> 00:12:00,620
Pourquoi ce n'est pas lui qui sert ?
195
00:12:00,620 --> 00:12:02,370
Il veut des chaussons aussi ?
196
00:12:03,620 --> 00:12:07,000
On a lu le livre de Carla Lonzi
sur le féminisme pour ça ?
197
00:12:08,000 --> 00:12:10,740
Pour lui faire miroiter
de futurs plats mijotés ?
198
00:12:10,750 --> 00:12:12,000
C'est un invité.
199
00:12:12,660 --> 00:12:14,620
Carla Lonzi le recevrait aussi.
200
00:12:16,330 --> 00:12:18,750
Il faut savoir qui verse maintenant.
201
00:12:19,750 --> 00:12:21,790
Je verse ou c'est toi ?
202
00:12:23,160 --> 00:12:24,250
C'est important ?
203
00:12:24,910 --> 00:12:26,040
Oui.
204
00:12:26,620 --> 00:12:28,750
Peut-être pas. Ça dépend.
205
00:12:29,790 --> 00:12:31,080
Féminisme ou politesse ?
206
00:12:31,910 --> 00:12:34,120
Inversion des rôles
ou sens de l'hospitalité ?
207
00:12:34,120 --> 00:12:35,740
Encore les religieuses ?
208
00:12:35,750 --> 00:12:36,950
Non, Carla Lonzi.
209
00:12:40,330 --> 00:12:42,330
Si ça aide, je n'en prends pas.
210
00:12:43,290 --> 00:12:44,700
Mais non, bois.
211
00:12:45,500 --> 00:12:48,580
Au restaurant,
un serveur aurait réglé le problème.
212
00:12:51,500 --> 00:12:53,740
Il aurait voulu qu'on se voie ailleurs.
213
00:12:53,750 --> 00:12:56,410
Il plaisantait, les filles. Détendez-vous.
214
00:12:56,410 --> 00:12:58,700
Tu vois ? C'était une bourde d'en parler.
215
00:12:58,700 --> 00:13:00,330
Une preuve de sincérité.
216
00:13:00,330 --> 00:13:01,910
La frontière est ténue.
217
00:13:03,410 --> 00:13:06,080
Ici, c'est bien mieux qu'au restaurant.
218
00:13:06,750 --> 00:13:10,160
Il faut réserver... Comme on disait.
219
00:13:10,160 --> 00:13:12,950
Je n'aime pas trop aller au restaurant,
220
00:13:12,950 --> 00:13:17,000
ni dans les pizzerias, les bars à vins ou...
221
00:13:17,700 --> 00:13:20,950
- Trop de gens.
- Il faut réserver là-bas aussi.
222
00:13:20,950 --> 00:13:22,990
Même dans les cafétérias.
223
00:13:23,000 --> 00:13:27,120
Même s'il n'y en a plus tellement.
224
00:13:27,120 --> 00:13:28,580
Il est mal à l'aise.
225
00:13:28,580 --> 00:13:30,410
Mais il est si craquant.
226
00:13:32,000 --> 00:13:34,540
- Tu attends quelqu'un ?
- C'est le four.
227
00:13:35,330 --> 00:13:37,370
- Tu as faim ?
- Oui.
228
00:13:37,370 --> 00:13:39,290
On va s'allonger à table ?
229
00:13:41,080 --> 00:13:42,580
J'ai vraiment dit ça ?
230
00:13:43,330 --> 00:13:45,120
Moi, je suis d'accord.
231
00:13:45,120 --> 00:13:50,200
Je dois avouer que j'ai assez faim
et je veux bien m'allonger aussi.
232
00:13:50,200 --> 00:13:51,660
Je prends les lasagnes.
233
00:13:51,660 --> 00:13:53,330
On a vraiment dit ça ?
234
00:13:55,790 --> 00:13:57,290
Bon. Qui a dit ça ?
235
00:13:58,410 --> 00:14:00,040
Pas toi, si ?
236
00:14:00,040 --> 00:14:02,740
Non, je ne pense pas au sexe.
237
00:14:02,750 --> 00:14:04,080
Pas là, du moins.
238
00:14:10,370 --> 00:14:11,580
Toi !
239
00:14:11,580 --> 00:14:14,370
Quoi ? S'allonger, s'asseoir, ça va !
240
00:14:14,370 --> 00:14:17,660
- Je savais que c'était toi.
- J'aime les lapsus.
241
00:14:17,660 --> 00:14:21,580
C'était pour le bousculer,
vu qu'on a parlé de...
242
00:14:21,580 --> 00:14:23,240
- Aide-moi.
- Carla Lonzi.
243
00:14:23,250 --> 00:14:24,540
Carla Lonzi.
244
00:14:24,540 --> 00:14:26,120
La soirée va être longue.
245
00:14:26,700 --> 00:14:28,620
Merci de ne pas t'être moqué.
246
00:14:38,290 --> 00:14:39,620
Donne-moi tes mains.
247
00:14:41,080 --> 00:14:42,540
- Quoi ?
- Tes mains.
248
00:14:45,080 --> 00:14:46,250
Pas longtemps.
249
00:14:47,160 --> 00:14:50,540
Je remercie la nature
pour cette nourriture et ces cadeaux.
250
00:14:50,540 --> 00:14:52,240
Itadakimasu.
251
00:14:52,250 --> 00:14:53,330
Pour toujours.
252
00:15:01,120 --> 00:15:03,160
Pardon, je n'ai pas pu résister.
253
00:15:05,040 --> 00:15:07,660
Ce n'est pas drôle, mais ça me fait rire.
254
00:15:08,620 --> 00:15:10,790
C'est bon signe quand on rit, non ?
255
00:15:10,790 --> 00:15:14,200
J'ai été bouddhiste.
Alors ça ne me fait pas rire.
256
00:15:15,910 --> 00:15:17,080
C'est vrai ?
257
00:15:17,910 --> 00:15:19,700
Ça aurait pu m'offenser.
258
00:15:19,700 --> 00:15:22,700
Pourquoi on fait toujours ces conneries ?
259
00:15:23,660 --> 00:15:25,580
Pardon. Je suis désolée.
260
00:15:25,580 --> 00:15:28,660
En plus,
c'était une expérience merveilleuse.
261
00:15:28,660 --> 00:15:31,330
On a fait du yoga,
262
00:15:31,330 --> 00:15:33,740
de la méditation, de la respiration...
263
00:15:33,750 --> 00:15:36,540
Oui, c'est bon pour la santé.
264
00:15:36,540 --> 00:15:39,120
C'est une philosophie intéressante.
265
00:15:39,120 --> 00:15:40,790
J'étais centré,
266
00:15:40,790 --> 00:15:44,160
en parfaite harmonie avec le cosmos.
267
00:15:45,080 --> 00:15:46,950
Et plus de souci pour me garer.
268
00:15:48,330 --> 00:15:50,120
Pouce.
269
00:15:50,660 --> 00:15:51,910
- Bien joué.
- Toi aussi.
270
00:15:51,910 --> 00:15:55,240
- Merci.
- Un partout, balle au centre.
271
00:15:55,250 --> 00:15:58,660
Petite, j'ai fait du théâtre.
Mais j'ai rapidement arrêté.
272
00:15:58,660 --> 00:15:59,870
Pourquoi ?
273
00:16:02,910 --> 00:16:06,200
Ce n'était pas pour moi.
Je ne me sentais pas libre.
274
00:16:06,200 --> 00:16:09,490
Me mettre à la place de quelqu'un d'autre,
275
00:16:09,500 --> 00:16:11,870
dire des mots qui ne sont pas les miens...
276
00:16:11,870 --> 00:16:15,200
On pourrait parler longtemps de ça,
Lara.
277
00:16:15,200 --> 00:16:18,790
Mais on ne le fera pas.
On est un collectif discret.
278
00:16:18,790 --> 00:16:21,830
Mais je me souviens d'une chose,
d'un exercice.
279
00:16:21,830 --> 00:16:24,410
On formait deux files,
l'une en face de l'autre,
280
00:16:24,410 --> 00:16:28,620
et il fallait imaginer
que la personne en face rajeunissait.
281
00:16:28,620 --> 00:16:30,910
Il fallait la voir enfant.
282
00:16:31,750 --> 00:16:36,160
J'étais en face de ce type
que je détestais.
283
00:16:37,120 --> 00:16:40,750
Mais après l'avoir imaginé enfant...
284
00:16:43,000 --> 00:16:45,580
Je ne le détestais plus...
285
00:16:47,250 --> 00:16:48,660
Un retour à l'innocence ?
286
00:16:48,660 --> 00:16:50,700
L'innocence, oui.
287
00:16:50,700 --> 00:16:52,450
Aux racines.
288
00:16:52,450 --> 00:16:55,040
À la nuit
où toutes les vaches sont noires.
289
00:16:58,410 --> 00:16:59,450
Essayons.
290
00:17:00,580 --> 00:17:01,950
Pourquoi ? Tu me détestes ?
291
00:17:03,370 --> 00:17:05,080
Mais non.
292
00:17:07,120 --> 00:17:08,120
D'accord.
293
00:17:09,330 --> 00:17:10,870
Remontons dans le temps.
294
00:17:19,200 --> 00:17:22,620
Pourquoi je rêvasse
dans les moments romantiques ?
295
00:17:22,620 --> 00:17:25,830
Je regarde la peinture écaillée au mur,
296
00:17:25,830 --> 00:17:28,410
je repense à l'odeur du bouillon des sœurs
297
00:17:29,040 --> 00:17:31,910
et j'essaie de retrouver
la fréquence de Radio Vatican.
298
00:17:35,040 --> 00:17:37,240
Svilar, Mancini, Ndicka,
299
00:17:37,250 --> 00:17:39,990
Angeliño, Cristante, Paredes,
300
00:17:40,000 --> 00:17:42,660
Pellegrini, Dovbyk et Dybala.
301
00:17:43,830 --> 00:17:45,040
Jusqu'où es-tu allé ?
302
00:17:45,040 --> 00:17:46,540
Dybala.
303
00:17:48,330 --> 00:17:49,910
À tes huit ans.
304
00:17:49,910 --> 00:17:51,040
Vraiment ?
305
00:17:52,250 --> 00:17:53,580
Et j'étais comment ?
306
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Timide...
307
00:17:57,620 --> 00:17:58,790
et heureuse.
308
00:18:00,500 --> 00:18:03,080
- Et adolescente ?
- Moins timide.
309
00:18:03,950 --> 00:18:06,950
- Et moins heureuse.
- Mélancolie adolescente.
310
00:18:06,950 --> 00:18:08,790
- Typique.
- Oui.
311
00:18:08,790 --> 00:18:11,790
Quand on fait trop semblant,
on finit par y croire.
312
00:18:11,790 --> 00:18:15,660
Comme ce qui arrive aux acteurs
de ton cours de théâtre.
313
00:18:15,660 --> 00:18:17,160
C'est ça.
314
00:18:17,160 --> 00:18:18,410
Et moi ?
315
00:18:19,410 --> 00:18:21,000
J'étais comment enfant ?
316
00:18:22,040 --> 00:18:23,370
Tu étais...
317
00:18:25,540 --> 00:18:26,700
calme.
318
00:18:27,450 --> 00:18:29,700
- D'humeur égale, mûr.
- Trop, oui.
319
00:18:29,700 --> 00:18:32,290
J'avais une fiancée dès le lycée.
320
00:18:32,290 --> 00:18:33,700
Mais non !
321
00:18:33,700 --> 00:18:36,490
- Un romantique.
- Ou un conservateur lâche.
322
00:18:36,500 --> 00:18:39,540
- J'étais romantique.
- C'est ce que j'allais dire.
323
00:18:39,540 --> 00:18:41,490
Romantique et monogame.
324
00:18:41,500 --> 00:18:43,790
Ah... Moi, j'étais nymphomane.
325
00:18:47,000 --> 00:18:48,120
Fantastique !
326
00:18:48,120 --> 00:18:50,160
Contrôle-toi. C'était ironique.
327
00:18:51,450 --> 00:18:53,410
- Je prends la suite.
- D'accord.
328
00:18:55,700 --> 00:18:58,240
Combien de fois on va se ridiculiser ?
329
00:18:58,250 --> 00:19:00,330
- Combien ?
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
330
00:19:00,330 --> 00:19:03,120
"Nymphomane". Qu'est-ce qui t'a pris ?
331
00:19:03,120 --> 00:19:05,240
- Eh bien...
- Tu trouves ça drôle ?
332
00:19:05,250 --> 00:19:07,490
- Un peu.
- C'était approprié ?
333
00:19:07,500 --> 00:19:09,790
Délicat ? Charmant ? Alors ?
334
00:19:09,790 --> 00:19:13,290
- Ne commence pas.
- Je te taquinais.
335
00:19:13,290 --> 00:19:15,410
J'en ai assez. Tu gâches tout.
336
00:19:16,910 --> 00:19:18,700
- Je gâche tout ?
- Oui.
337
00:19:18,700 --> 00:19:20,120
Moi ?
338
00:19:20,120 --> 00:19:22,540
- Très bien. Je m'en vais.
- Où ?
339
00:19:22,540 --> 00:19:25,200
On est coincées ici.
Tu ne peux pas partir.
340
00:19:26,580 --> 00:19:28,450
Là, sur l'autre pouf.
341
00:19:29,450 --> 00:19:31,700
Mais je voulais dire que je m'en vais.
342
00:19:31,700 --> 00:19:33,080
Ça fait plus tangible.
343
00:19:33,870 --> 00:19:36,580
Ou celui-là. Je peux tous les essayer.
344
00:19:36,580 --> 00:19:39,370
Et si ça me chante,
je m'en vais à nouveau.
345
00:19:41,200 --> 00:19:44,790
Vous vous demanderez si je suis partie
et je serai là, sur le canapé.
346
00:19:45,580 --> 00:19:46,950
Prends de la focaccia.
347
00:19:51,620 --> 00:19:53,490
Elle a roté.
348
00:19:53,500 --> 00:19:55,240
- Non.
- Mais si.
349
00:19:55,250 --> 00:19:57,580
C'est un signe d'approbation en Chine.
350
00:20:00,620 --> 00:20:03,450
Oh, non ! Pas le hoquet. Pitié.
351
00:20:04,750 --> 00:20:06,580
Bon sang !
352
00:20:06,580 --> 00:20:09,410
Tu m'as fait sursauter.
353
00:20:10,120 --> 00:20:11,500
Mais le hoquet est passé.
354
00:20:12,660 --> 00:20:14,000
Attends.
355
00:20:15,500 --> 00:20:16,700
On dirait.
356
00:20:18,870 --> 00:20:21,080
Parfois, quand je suis seul chez moi,
357
00:20:22,080 --> 00:20:23,160
je fais ça.
358
00:20:24,040 --> 00:20:25,040
Ça quoi ?
359
00:20:27,580 --> 00:20:28,620
Je hurle.
360
00:20:29,750 --> 00:20:30,830
Tu hurles ?
361
00:20:33,000 --> 00:20:33,990
Je hurle.
362
00:20:34,000 --> 00:20:36,040
Va savoir pourquoi je te l'ai dit.
363
00:20:36,620 --> 00:20:39,580
Je ne l'avais jamais dit à personne.
364
00:20:40,580 --> 00:20:43,410
- C'est étrange.
- Je voulais être sincère.
365
00:20:43,410 --> 00:20:45,330
On ne fait rien d'étrange, nous ?
366
00:20:45,330 --> 00:20:46,950
S'il faut être sincère...
367
00:20:46,950 --> 00:20:48,330
Vas-y.
368
00:20:48,330 --> 00:20:49,950
Tu vas te taire ?
369
00:20:51,370 --> 00:20:54,370
- Raté.
- C'est revenu. Je vais essayer l'eau.
370
00:20:54,950 --> 00:20:55,950
Pardon.
371
00:20:56,500 --> 00:20:58,160
On hurle à la maison ?
372
00:20:59,330 --> 00:21:01,040
Tu trouves ça normal ?
373
00:21:02,910 --> 00:21:05,330
Tu crois que c'est flatteur ?
374
00:21:06,580 --> 00:21:10,490
Une excentricité, c'est bien.
Ça donne du caractère.
375
00:21:10,500 --> 00:21:15,160
Mais personne n'aime le tien,
si je peux me permettre.
376
00:21:15,160 --> 00:21:18,120
On ne l'aime pas et elle non plus.
Surtout nous.
377
00:21:18,790 --> 00:21:21,040
- Moi, ça m'est égal.
- Ça t'est égal ?
378
00:21:21,040 --> 00:21:22,450
Oui. Je l'aime bien.
379
00:21:23,080 --> 00:21:27,250
Restons dans la mesure du raisonnable.
Que la soirée se finisse.
380
00:21:27,830 --> 00:21:29,080
De petites gorgées ?
381
00:21:31,580 --> 00:21:32,660
C'est passé ?
382
00:21:35,370 --> 00:21:37,250
Non.
383
00:21:37,950 --> 00:21:40,120
Attends, essaie ça.
384
00:21:41,700 --> 00:21:44,790
Tu sais boire à l'envers ?
Mets ta tête là.
385
00:21:44,790 --> 00:21:46,450
Bois de ce côté.
386
00:21:46,450 --> 00:21:48,330
Mets la bouche ici...
387
00:21:48,330 --> 00:21:50,750
L'eau doit toucher le palais.
388
00:21:58,370 --> 00:21:59,500
Je ne crois pas...
389
00:22:00,950 --> 00:22:02,040
Voyons.
390
00:22:03,750 --> 00:22:06,200
- Pardon.
- Bien sûr. Je t'en prie.
391
00:22:13,200 --> 00:22:16,330
Il a une fille et une femme.
C'est reparti.
392
00:22:16,330 --> 00:22:17,990
On est trop bêtes !
393
00:22:18,000 --> 00:22:19,910
Il est marié. Encore un !
394
00:22:19,910 --> 00:22:22,330
Qui a arrêté de prendre ses cachets ?
395
00:22:22,330 --> 00:22:25,160
C'est toi l'obsédée des hommes déjà pris.
396
00:22:25,160 --> 00:22:28,700
Non, non.
Je fuis les gens agressifs et bruyants.
397
00:22:28,700 --> 00:22:32,370
Tu aimes souffrir ? Être rejetée de tous ?
398
00:22:32,370 --> 00:22:34,450
Les hommes pris sont faciles.
399
00:22:34,450 --> 00:22:35,950
Elle n'a pas tort.
400
00:22:35,950 --> 00:22:38,700
- Ils sont pris, nous sommes libres.
- Libres ?
401
00:22:39,290 --> 00:22:40,910
Libres et malheureuses.
402
00:22:40,910 --> 00:22:43,500
Une dynamique perverse qui se répète.
403
00:22:44,370 --> 00:22:47,410
Comme Luigino,
qui nous faisait espérer pour rien.
404
00:22:47,410 --> 00:22:51,540
C'était au primaire
et il affirmait sortir avec la maîtresse.
405
00:22:51,540 --> 00:22:54,200
Ça arrive ! Tu ne lis pas les journaux ?
406
00:22:54,950 --> 00:22:55,950
Il revient.
407
00:22:55,950 --> 00:22:57,830
On se parle plus tard.
408
00:23:00,410 --> 00:23:02,990
Comment ça, elle préfère Maya ?
409
00:23:03,000 --> 00:23:05,410
Ma puce, elles regardent un film.
410
00:23:05,410 --> 00:23:08,330
Va sur le canapé. Regarde-le avec elles.
411
00:23:08,330 --> 00:23:11,200
Ma chérie, arrête de pleurer.
412
00:23:12,040 --> 00:23:14,240
Mais bien sûr qu'elle t'adore.
413
00:23:14,250 --> 00:23:16,660
Valeria est ta meilleure amie
414
00:23:16,660 --> 00:23:19,290
et Maya ne va pas te la voler.
415
00:23:20,870 --> 00:23:22,740
Non, Maya n'est pas une garce.
416
00:23:22,750 --> 00:23:25,080
Ça ne se dit pas ça.
417
00:23:28,330 --> 00:23:29,790
Pourquoi tu veux rentrer ?
418
00:23:30,580 --> 00:23:31,990
Rosa, ma puce.
419
00:23:32,000 --> 00:23:33,910
Il a l'air d'un bon père.
420
00:23:33,910 --> 00:23:37,080
Un bon père ? On en est là ?
421
00:23:37,080 --> 00:23:38,410
Tu vas te calmer ?
422
00:23:39,250 --> 00:23:40,580
Pas d'alliance.
423
00:23:40,580 --> 00:23:42,950
Des vêtements pas repassés
et libre le samedi.
424
00:23:43,540 --> 00:23:45,410
Un célibataire livré à lui-même.
425
00:23:45,410 --> 00:23:47,790
Avec une fille qui l'appelle à 22 h.
426
00:23:47,790 --> 00:23:50,370
On ne vole pas un père à sa fille.
427
00:23:50,370 --> 00:23:52,580
Mais on peut coucher avec.
428
00:23:53,120 --> 00:23:55,620
- On le lui rend.
- On l'emprunte.
429
00:23:55,620 --> 00:23:58,000
Non ! On ne fait pas ça.
430
00:23:58,750 --> 00:24:01,950
Un enfant veut papa et maman ensemble,
pas séparés.
431
00:24:01,950 --> 00:24:05,870
La famille comme écrin du bonheur,
c'est surfait.
432
00:24:05,870 --> 00:24:08,330
On est chez le psy à cause des parents.
433
00:24:08,330 --> 00:24:10,330
Voilà la vision d'un enfant :
434
00:24:10,330 --> 00:24:13,290
souffrez, mourez d'ennui,
sentez-vous seuls...
435
00:24:13,290 --> 00:24:14,950
mais restez ensemble.
436
00:24:14,950 --> 00:24:16,040
C'est tout.
437
00:24:16,040 --> 00:24:18,950
Les enfants sont méchants. Égoïstes.
438
00:24:20,620 --> 00:24:23,410
On peut l'être aussi par moments.
439
00:24:24,410 --> 00:24:26,040
Tu l'es tout le temps.
440
00:24:28,580 --> 00:24:30,450
Qu'est-ce que tu veux ?
441
00:24:30,450 --> 00:24:32,790
Je ne veux plus être une maîtresse.
442
00:24:32,790 --> 00:24:36,620
- C'est tôt pour dire que c'est le bon.
- Il faut le catégoriser ?
443
00:24:36,620 --> 00:24:38,910
On peut bien se faire une idée.
444
00:24:39,500 --> 00:24:42,830
Un type radieux, stable, brillant.
445
00:24:42,830 --> 00:24:44,830
Une lampe.
446
00:24:44,830 --> 00:24:46,450
- Poli.
- Oui.
447
00:24:46,450 --> 00:24:48,330
- Sentimental.
- Bien sûr.
448
00:24:48,330 --> 00:24:50,160
- Drôle.
- On a besoin de rire.
449
00:24:50,160 --> 00:24:52,290
Profond. Attentif, mais pas obsédé.
450
00:24:52,290 --> 00:24:54,540
- Pas obsédé, non.
- Énergique.
451
00:24:54,540 --> 00:24:56,080
- Passionné.
- Sensible.
452
00:24:56,080 --> 00:24:58,870
Qui nous regarde et nous écoute.
453
00:24:58,870 --> 00:25:00,740
- Chanteur et musicien.
- Bien sûr.
454
00:25:00,750 --> 00:25:02,790
- Avec un vélo.
- Sur un vélo.
455
00:25:03,620 --> 00:25:05,370
- Bel équilibre.
- Exceptionnel.
456
00:25:05,370 --> 00:25:09,120
Avec un air... comme un ciel de midi.
457
00:25:09,660 --> 00:25:11,240
Il n'existe pas.
458
00:25:11,250 --> 00:25:13,750
Et en attendant ? On dépérit ?
459
00:25:14,790 --> 00:25:16,000
Laissez-moi écouter.
460
00:25:16,830 --> 00:25:18,620
Mais vous êtes inséparables.
461
00:25:18,620 --> 00:25:21,990
Valeria sera toujours là pour toi,
et toi pour elle.
462
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Même si vous avez d'autres amis.
463
00:25:24,580 --> 00:25:27,000
Non, Rosa, elle ne peut pas aimer que toi.
464
00:25:27,910 --> 00:25:30,490
D'accord, Maya moins
parce que c'est une garce.
465
00:25:30,500 --> 00:25:34,580
Tu es calmée ?
Non, je ne viens pas te chercher.
466
00:25:34,580 --> 00:25:39,660
Rosa, va voir le film avec elles
et affronte la situation.
467
00:25:41,250 --> 00:25:42,370
Au revoir, ma puce.
468
00:25:44,200 --> 00:25:49,620
Pourquoi on est passé
de "ma petite princesse" à l'amour vache ?
469
00:25:49,620 --> 00:25:52,330
Parce qu'on n'a pas baisé depuis six mois.
470
00:25:53,120 --> 00:25:54,120
Bonne raison.
471
00:26:02,580 --> 00:26:04,080
- Pardon.
- Mais non.
472
00:26:10,080 --> 00:26:12,700
C'était ta fi... ta fille, j'imagine.
473
00:26:12,700 --> 00:26:15,580
Ne bafouille pas en disant "fille",
bon sang.
474
00:26:15,580 --> 00:26:19,240
Je ne voulais pas écouter, mais...
J'ai écouté.
475
00:26:19,250 --> 00:26:23,370
Toujours avoir deux ou quatre amis.
Les nombres impairs, c'est affreux.
476
00:26:23,370 --> 00:26:24,700
Je ne savais pas.
477
00:26:26,000 --> 00:26:28,250
Bravo. Tu l'as rassurée.
478
00:26:29,370 --> 00:26:32,290
- On mentionne l'ex-femme ?
- Ce n'est pas utile.
479
00:26:32,290 --> 00:26:36,200
Si, et il faut le faire maintenant.
Regarde sa tête.
480
00:26:36,830 --> 00:26:40,040
D'habitude, c'est moi qui la rassure et...
481
00:26:40,580 --> 00:26:42,740
mon ex-femme qui l'encourage.
482
00:26:42,750 --> 00:26:44,910
Ex ! Il l'a dit !
483
00:26:44,910 --> 00:26:46,040
Contente ?
484
00:26:47,120 --> 00:26:50,410
Vous avez une bonne répartition des rôles.
485
00:26:51,120 --> 00:26:53,990
Peut-on faire plus beau mot
de deux lettres ?
486
00:26:54,000 --> 00:26:55,910
C'est bien que ton ex et toi vous...
487
00:26:55,910 --> 00:26:57,950
Tu n'es pas obligée de sourire.
488
00:26:57,950 --> 00:27:00,990
...ayez trouvé cet arrangement
pour votre fille,
489
00:27:01,000 --> 00:27:02,290
avec ton ex...
490
00:27:02,290 --> 00:27:04,000
Dis-le encore une fois.
491
00:27:05,120 --> 00:27:10,700
Tu sais, parfois, être parent et ami,
plutôt que juste parent...
492
00:27:12,620 --> 00:27:14,040
ça peut être...
493
00:27:19,160 --> 00:27:20,450
comment dire...
494
00:27:20,450 --> 00:27:21,540
Inapproprié !
495
00:27:23,790 --> 00:27:25,370
- Tolérant.
- Indulgent.
496
00:27:27,000 --> 00:27:28,040
Facile ? Pratique ?
497
00:27:29,200 --> 00:27:31,120
- Anachronique.
- Anachronique ?
498
00:27:31,120 --> 00:27:32,950
Non...
499
00:27:34,160 --> 00:27:36,870
Compréhensif et bien disposé.
500
00:27:37,750 --> 00:27:39,700
- Incohérent.
- Réconfortant.
501
00:27:39,700 --> 00:27:41,790
- Apaisant.
- C'est pareil.
502
00:27:41,790 --> 00:27:45,120
- Choisis-en-un. Tu as l'air idiot.
- Pratique. Voilà.
503
00:27:46,040 --> 00:27:47,370
- Voilà.
- Bien joué.
504
00:27:47,370 --> 00:27:49,120
Pratique ? Pourquoi ?
505
00:27:50,160 --> 00:27:52,490
D'un côté, on évite les conflits,
506
00:27:52,500 --> 00:27:54,290
mais de l'autre,
507
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
ça peut devenir...
508
00:28:04,910 --> 00:28:08,450
Inefficace.
509
00:28:09,500 --> 00:28:11,450
Merci, Lara !
510
00:28:12,790 --> 00:28:15,120
Je suppose que tu n'as pas d'enfant.
511
00:28:17,370 --> 00:28:19,290
Réponds. Ce blanc dure trop.
512
00:28:20,000 --> 00:28:21,120
Ça dépend.
513
00:28:21,120 --> 00:28:22,790
Qu'est-ce que tu racontes ?
514
00:28:23,870 --> 00:28:25,830
- De quoi ?
- Non, bien sûr.
515
00:28:26,410 --> 00:28:29,240
Ça ne dépend pas.
516
00:28:29,250 --> 00:28:32,080
Pour l'instant, non, mais qui sait ?
517
00:28:32,080 --> 00:28:33,950
Avoir un enfant, c'est...
518
00:28:35,080 --> 00:28:37,120
beau, mais c'est aussi...
519
00:28:39,500 --> 00:28:41,750
- Je ne sais pas.
- On ne sait jamais.
520
00:28:42,830 --> 00:28:48,410
Même avec les films, les livres
et les contes qui expliquent,
521
00:28:48,410 --> 00:28:52,040
on ne sait pas tant qu'on n'en a pas.
522
00:28:52,700 --> 00:28:54,450
Les aimer ne suffit pas ?
523
00:28:54,450 --> 00:28:57,540
Non. Ça, c'est facile.
Les garder en vie, moins.
524
00:28:57,540 --> 00:29:00,370
Là, je me contente
de garder mes plantes en vie.
525
00:29:01,700 --> 00:29:04,790
- Un amour pas très réciproque.
- Pas vraiment, non.
526
00:29:05,750 --> 00:29:07,740
Ta fille vit avec sa mère ?
527
00:29:07,750 --> 00:29:09,990
On a la garde partagée.
528
00:29:10,000 --> 00:29:13,580
Ça s'est bien passé. Tout est réglé.
529
00:29:13,580 --> 00:29:14,790
Depuis quand ?
530
00:29:14,790 --> 00:29:17,910
Depuis peu, mais ça marche bien.
531
00:29:19,450 --> 00:29:20,750
Et avant ?
532
00:29:21,660 --> 00:29:24,700
J'allais là-bas en voiture tous les soirs.
533
00:29:24,700 --> 00:29:26,040
Ça, c'est pathétique.
534
00:29:26,040 --> 00:29:29,870
Pas tous les soirs, mais souvent.
535
00:29:29,870 --> 00:29:31,120
Toujours pathétique.
536
00:29:31,870 --> 00:29:32,950
Parfois.
537
00:29:33,750 --> 00:29:36,120
Je prenais parfois la voiture...
538
00:29:37,120 --> 00:29:39,870
et je restais là, pendant des heures,
539
00:29:39,870 --> 00:29:42,450
à observer les fenêtres
de mon ancienne vie.
540
00:29:43,120 --> 00:29:45,700
Je voulais vérifier
qu'elle existait encore.
541
00:29:45,700 --> 00:29:47,500
Que tout allait bien,
542
00:29:48,540 --> 00:29:49,870
même sans moi.
543
00:29:49,870 --> 00:29:51,580
Effrayant !
544
00:29:52,540 --> 00:29:53,870
C'est beau.
545
00:29:57,620 --> 00:29:58,620
Pardon.
546
00:29:59,790 --> 00:30:00,910
Je reviens.
547
00:30:02,540 --> 00:30:05,490
Tu ne veux pas y aller plus fort encore ?
548
00:30:05,500 --> 00:30:07,370
Tu peux faire plus lourd ?
549
00:30:07,370 --> 00:30:09,830
Je veux une moto noire,
550
00:30:09,830 --> 00:30:14,370
un phare aveuglant, un bandana,
de la sueur et puer comme un homme.
551
00:30:14,370 --> 00:30:17,040
Pourquoi toujours cacher
notre sensibilité ?
552
00:30:17,040 --> 00:30:20,490
Les émotions sont réservées aux femmes ?
J'en ai, moi !
553
00:30:20,500 --> 00:30:22,410
Je tremble et je l'admets.
554
00:30:22,410 --> 00:30:25,450
- Oh, il ressent des choses.
- Il tremble.
555
00:30:25,450 --> 00:30:30,040
Je n'ai pas l'intention ni de puer
comme un homme ni de trembler.
556
00:30:30,040 --> 00:30:31,790
On se concentre un peu ?
557
00:30:32,540 --> 00:30:33,700
Me voilà.
558
00:30:34,500 --> 00:30:35,750
Pardon.
559
00:30:36,580 --> 00:30:38,450
C'est moi. Je ne voulais pas...
560
00:30:38,450 --> 00:30:40,450
Non, ce n'est rien.
561
00:30:40,450 --> 00:30:42,620
C'est juste que l'idée
562
00:30:42,620 --> 00:30:46,000
de prendre soin de quelqu'un
sans qu'il le sache...
563
00:30:47,410 --> 00:30:49,200
c'est beau, ça m'a touchée.
564
00:30:49,200 --> 00:30:52,540
D'après moi, le besoin
de prendre soin des gens est inné.
565
00:30:52,540 --> 00:30:54,240
Tu sais ce que j'en fais ?
566
00:30:54,250 --> 00:30:55,950
Non.
567
00:30:55,950 --> 00:30:58,160
Je m'occupe de meubles.
568
00:30:59,370 --> 00:31:00,700
Aie l'air intéressé.
569
00:31:00,700 --> 00:31:03,450
- Ah bon ?
- Je passe des heures à les restaurer.
570
00:31:03,950 --> 00:31:06,950
Je suis heureuse de les acheter
et triste de les vendre.
571
00:31:06,950 --> 00:31:08,580
Un sourire amusé.
572
00:31:08,580 --> 00:31:09,870
Pas si grand.
573
00:31:09,870 --> 00:31:12,950
Je peux demander des fortunes
pour ne pas les vendre.
574
00:31:13,620 --> 00:31:16,370
Ça doit être mon surmoi saboteur.
575
00:31:16,950 --> 00:31:18,790
Fais comme si tu avais compris.
576
00:31:18,790 --> 00:31:20,160
- Vraiment ?
- Oui.
577
00:31:20,160 --> 00:31:21,330
Oui, bien sûr.
578
00:31:21,870 --> 00:31:24,160
Parfois, quand je suis seule au magasin,
579
00:31:24,160 --> 00:31:27,660
j'imagine ceux
à qui ces meubles ont appartenu.
580
00:31:27,660 --> 00:31:30,660
Tu l'emmerdes avec tes meubles !
581
00:31:30,660 --> 00:31:32,910
Tu imagines la vie des autres ?
582
00:31:32,910 --> 00:31:34,120
Mens !
583
00:31:34,790 --> 00:31:36,330
- Bien sûr !
- Vraiment ?
584
00:31:36,950 --> 00:31:37,950
Je t'explique ?
585
00:31:38,910 --> 00:31:40,250
Je ferme les yeux...
586
00:31:41,500 --> 00:31:44,410
et je pense à leurs maisons,
587
00:31:45,660 --> 00:31:47,000
à leurs vies...
588
00:31:48,200 --> 00:31:49,500
aux dynamiques familiales...
589
00:31:50,160 --> 00:31:52,290
Pourquoi on ne l'embrasse pas ?
590
00:31:52,290 --> 00:31:54,660
- Allez !
- Les enfants qui s'y cachent.
591
00:31:56,410 --> 00:31:57,950
Non. Elle a les yeux fermés.
592
00:31:57,950 --> 00:32:01,200
Les meubles, les couleurs qu'ils avaient...
593
00:32:01,200 --> 00:32:02,790
Tu es trop poli.
594
00:32:02,790 --> 00:32:04,830
Les objets posés dessus...
595
00:32:07,580 --> 00:32:09,290
Du coup, je ne m'ennuie jamais.
596
00:32:11,200 --> 00:32:14,870
Les amies disparaissent,
mais les meubles restent.
597
00:32:16,080 --> 00:32:19,200
Même une mamie avec un chat
s'amuse plus qu'elle.
598
00:32:19,200 --> 00:32:23,000
Elles sont tombées enceintes
en même temps. Toutes !
599
00:32:23,540 --> 00:32:26,200
Une semaine, elles parlaient de l'apéro,
600
00:32:26,200 --> 00:32:29,540
la suivante, de poussettes.
601
00:32:30,120 --> 00:32:31,370
Je connais ça.
602
00:32:33,330 --> 00:32:34,830
Et on devient la bizarre.
603
00:32:35,540 --> 00:32:36,910
Tu te trouves bizarre ?
604
00:32:38,450 --> 00:32:39,660
Tu veux la vérité ?
605
00:32:42,700 --> 00:32:44,200
J'aime ma vie.
606
00:32:45,540 --> 00:32:49,250
Mon travail, mon magasin, ma liberté...
607
00:32:50,290 --> 00:32:51,540
Tu veux la vérité ?
608
00:32:53,120 --> 00:32:54,490
Je t'envie.
609
00:32:54,500 --> 00:32:57,700
Pas de méprise, j'adore ma fille.
610
00:32:57,700 --> 00:33:01,450
Je n'imagine pas ma vie sans elle, mais...
611
00:33:01,450 --> 00:33:04,740
Pas de réunions avec la maîtresse,
pas de vaccins,
612
00:33:04,750 --> 00:33:06,870
pas de rougeurs étranges,
613
00:33:06,870 --> 00:33:10,040
et surtout pas d'anniversaires
avec château gonflable.
614
00:33:12,330 --> 00:33:15,370
Tu pars du principe
que je n'aurai pas d'enfant ?
615
00:33:15,370 --> 00:33:17,750
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
616
00:33:20,370 --> 00:33:22,740
- J'ai fait congeler mes ovules.
- Quoi ?
617
00:33:22,750 --> 00:33:25,410
- J'ai fait congeler mes ovules.
- Je vois.
618
00:33:26,540 --> 00:33:29,540
Beaucoup de femmes le font. C'est courant.
619
00:33:29,540 --> 00:33:32,250
C'est au cas où, si je veux un jour...
620
00:33:34,790 --> 00:33:36,000
Quoi ?
621
00:33:39,000 --> 00:33:41,200
Tu penses qu'ils sont au congélo ?
622
00:33:41,200 --> 00:33:43,540
Non, bien sûr que non ! C'est juste...
623
00:33:44,040 --> 00:33:47,620
- Je n'imaginais pas ça.
- Je ne sais pas où ils sont.
624
00:33:48,950 --> 00:33:52,330
Stockés quelque part à -196 °C.
625
00:33:52,330 --> 00:33:53,750
Ils sont petits, non ?
626
00:33:56,120 --> 00:33:57,330
- Les ovules ?
- Oui.
627
00:33:57,950 --> 00:33:59,870
- Petits, ronds...
- D'accord.
628
00:33:59,870 --> 00:34:02,540
Ah oui, ovule, ça vient d'œuf.
629
00:34:03,330 --> 00:34:06,330
Je les ai vus en photo...
630
00:34:07,000 --> 00:34:09,620
Sur une échographie, je veux dire.
631
00:34:10,330 --> 00:34:13,330
Mais ils n'étaient plus ronds.
632
00:34:13,330 --> 00:34:16,120
Plutôt ovales.
633
00:34:16,700 --> 00:34:18,330
Il est encore mal à l'aise.
634
00:34:18,330 --> 00:34:20,830
- Il est mal parti, cette fois.
- Très mal.
635
00:34:22,790 --> 00:34:24,910
- Je n'aurais pas dû te le dire.
- Mais non.
636
00:34:26,750 --> 00:34:29,120
- Et puis, c'est fait.
- C'est vrai.
637
00:34:30,200 --> 00:34:34,870
Surmoi saboteur.
638
00:34:43,250 --> 00:34:44,950
Ça doit encore être sa fille.
639
00:34:45,620 --> 00:34:48,000
Cette gosse me gonfle déjà.
640
00:34:52,870 --> 00:34:54,080
Tout va bien ?
641
00:34:55,450 --> 00:34:56,580
À peu près.
642
00:34:57,500 --> 00:34:59,580
Il faut dire quelque chose.
643
00:35:02,410 --> 00:35:05,200
Rosa voulait partir de la soirée pyjama,
644
00:35:05,200 --> 00:35:07,370
mais je l'ai persuadée de rester.
645
00:35:08,040 --> 00:35:11,240
Alors elle a demandé à sa mère
d'aller la chercher.
646
00:35:11,250 --> 00:35:14,200
Elle dit que je n'aurais pas dû insister
647
00:35:14,200 --> 00:35:17,290
parce que Rosa est restée
pour me faire plaisir.
648
00:35:17,290 --> 00:35:19,370
C'est à moi d'être compréhensif.
649
00:35:22,870 --> 00:35:24,370
Va la chercher.
650
00:35:24,370 --> 00:35:26,040
Non, je ne préfère pas.
651
00:35:26,910 --> 00:35:29,080
Envoie-lui un message au moins.
652
00:35:29,080 --> 00:35:31,540
- Pourquoi elle insiste ?
- Elle veut aider.
653
00:35:32,540 --> 00:35:34,370
Elle dira non de toute façon.
654
00:35:34,370 --> 00:35:37,160
On dit souvent l'inverse
de ce qu'on pense.
655
00:35:37,160 --> 00:35:38,790
Pas elle.
656
00:35:38,790 --> 00:35:42,200
Tu n'y connais rien,
pourquoi veux-tu aider ?
657
00:35:42,200 --> 00:35:45,750
- Je viens avec toi, si tu veux.
- Ce n'est pas la peine.
658
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Pardon.
659
00:35:48,830 --> 00:35:51,370
- Je ne voulais pas insister.
- Ce n'est rien.
660
00:35:52,250 --> 00:35:53,790
Aller avec lui ?
661
00:35:53,790 --> 00:35:56,830
Décongèle tes ovules
et fais un enfant d'abord.
662
00:35:59,660 --> 00:36:02,290
- Parfois, j'aime exagérer.
- Tu es horrible.
663
00:36:02,290 --> 00:36:04,700
Ici, on a le droit d'être horrible.
664
00:36:04,700 --> 00:36:09,490
Oui, mais ce n'est pas amusant de devoir
cohabiter avec des pensées répugnantes.
665
00:36:09,500 --> 00:36:14,660
Je suis écœuré d'avoir abandonné Rosa
pour ce rendez-vous.
666
00:36:14,660 --> 00:36:18,370
C'était pour qu'elle apprenne
à gérer seule la situation.
667
00:36:18,370 --> 00:36:21,240
Depuis quand on fait
dans la méthode Montessori ?
668
00:36:21,250 --> 00:36:23,080
Depuis qu'on ne baise pas.
669
00:36:23,950 --> 00:36:24,950
Oui, je vois.
670
00:36:30,000 --> 00:36:31,660
Tu as l'air songeur.
671
00:36:32,910 --> 00:36:35,410
On ne sait jamais quoi faire
avec une enfant.
672
00:36:36,120 --> 00:36:38,080
Une broutille peut la traumatiser,
673
00:36:38,080 --> 00:36:43,000
mais on s'en aperçoit seulement
quand elle sort avec un junkie de 50 ans.
674
00:36:44,040 --> 00:36:46,490
Tu es toujours anxieux ?
Même avec tes étudiants ?
675
00:36:46,500 --> 00:36:49,660
Non, c'est plus facile avec eux.
676
00:36:49,660 --> 00:36:51,870
Tu ne m'as pas dit quelle fac c'est.
677
00:36:53,410 --> 00:36:56,330
Ce n'est pas une fac. J'enseigne en lycée.
678
00:36:57,040 --> 00:36:59,660
En lycée ! C'est super !
679
00:36:59,660 --> 00:37:01,620
- Tu en fais trop.
- C'est bien.
680
00:37:02,250 --> 00:37:03,370
Merci.
681
00:37:04,450 --> 00:37:06,040
- Tu prends le vin ?
- Oui.
682
00:37:06,700 --> 00:37:08,750
J'enseigne l'histoire et la philosophie.
683
00:37:09,830 --> 00:37:13,040
J'aurais pu enseigner à la fac,
684
00:37:13,700 --> 00:37:15,580
mais la compétition était féroce.
685
00:37:15,580 --> 00:37:18,240
- Lâche, c'est bien ça.
- Chut.
686
00:37:18,250 --> 00:37:19,660
Des regrets ?
687
00:37:20,620 --> 00:37:22,120
Des regrets...
688
00:37:22,120 --> 00:37:23,240
Des tas.
689
00:37:23,250 --> 00:37:26,950
Chaque fois qu'on entre dans une salle
où ça pue les pieds.
690
00:37:26,950 --> 00:37:30,240
Mais on ne va pas lui dire ça.
Ni ça ni autre chose.
691
00:37:30,250 --> 00:37:31,540
Non.
692
00:37:31,540 --> 00:37:33,120
Aucun regret.
693
00:37:34,750 --> 00:37:38,040
- Et aucun plan B ?
- Je n'aime pas cet interrogatoire.
694
00:37:38,040 --> 00:37:39,410
Allons dehors.
695
00:37:41,660 --> 00:37:43,700
Écoute, je te propose un truc.
696
00:37:45,000 --> 00:37:49,120
Et si on oubliait
les "Je suis ceci, je fais cela".
697
00:37:49,120 --> 00:37:54,370
On risque d'avoir à prouver
qu'on a accompli quelque chose.
698
00:37:55,500 --> 00:37:59,830
Pourquoi on ne prendrait pas les choses
plus tranquillement ?
699
00:37:59,830 --> 00:38:01,750
Il veut baiser.
700
00:38:03,330 --> 00:38:05,370
Tu connais les Leçons américaines ?
701
00:38:05,370 --> 00:38:06,620
Il ne veut pas baiser.
702
00:38:07,750 --> 00:38:09,120
Oui, bien sûr.
703
00:38:09,120 --> 00:38:12,660
La légèreté n'est pas superficialité,
mais...
704
00:38:13,790 --> 00:38:14,910
Mais...
705
00:38:16,700 --> 00:38:18,000
Attendez.
706
00:38:19,500 --> 00:38:21,080
- Vole...
- Glisse.
707
00:38:21,080 --> 00:38:22,950
Glisser, pas voler.
708
00:38:22,950 --> 00:38:26,250
- Glisse...
- Au-dessus des choses.
709
00:38:27,910 --> 00:38:29,160
Au-dessus des choses...
710
00:38:30,370 --> 00:38:32,080
- À Calvino.
- D'accord.
711
00:38:32,830 --> 00:38:33,870
À Italo.
712
00:38:34,450 --> 00:38:38,490
Qui ça intéresse, Calvino ?
Il nous dit de la fermer.
713
00:38:38,500 --> 00:38:41,330
- Personne ne peut nous forcer.
- Pas nous.
714
00:38:41,330 --> 00:38:44,700
- Nous, lui, le monde, tous.
- Je le dis depuis longtemps.
715
00:38:45,870 --> 00:38:46,950
C'est quoi ça ?
716
00:38:50,540 --> 00:38:54,080
C'était quoi ? Tu as entendu ?
Oh, bon sang !
717
00:38:54,080 --> 00:38:56,700
Il doit y avoir un match de foot.
718
00:38:58,080 --> 00:38:59,620
Un samedi ?
719
00:38:59,620 --> 00:39:00,990
Oui.
720
00:39:01,000 --> 00:39:02,910
Le match de la ville...
721
00:39:02,910 --> 00:39:06,240
Tu sais, deux équipes de la même ville...
722
00:39:06,250 --> 00:39:08,660
- Un derby ?
- Un derby, c'est ça.
723
00:39:08,660 --> 00:39:11,250
Quelqu'un a sûrement marqué.
724
00:39:12,620 --> 00:39:14,080
Va savoir qui c'est.
725
00:39:16,790 --> 00:39:19,290
- Tu voulais voir le match ?
- Non, non.
726
00:39:20,250 --> 00:39:22,200
Svilar, Mancini, Ndicka.
727
00:39:22,200 --> 00:39:24,240
Angeliño, Cristante, Paredes.
728
00:39:24,250 --> 00:39:26,290
- Pellegrini, Dovbyk...
- Tu n'aimes pas ?
729
00:39:28,000 --> 00:39:30,580
Je ne suis pas trop fan.
730
00:39:33,450 --> 00:39:35,080
- Tu voulais le voir.
- Non.
731
00:39:35,080 --> 00:39:38,200
- Tu voulais voir le match.
- Un match de foot ? Non.
732
00:39:38,200 --> 00:39:40,500
Il est venu malgré le derby.
733
00:39:42,120 --> 00:39:44,870
Oublions les regrets. Aidons-le.
734
00:39:45,700 --> 00:39:47,620
Allez. On va voir le match.
735
00:39:48,830 --> 00:39:50,540
- Ça ne fait rien.
- Viens.
736
00:39:52,120 --> 00:39:54,450
- Ce n'est pas nécessaire.
- Vraiment ?
737
00:39:54,450 --> 00:39:57,120
- Il reste dix minutes.
- Et les arrêts de jeu.
738
00:39:57,700 --> 00:39:59,490
Dix minutes de légèreté.
739
00:39:59,500 --> 00:40:00,790
Ce n'est pas...
740
00:40:01,620 --> 00:40:03,250
Tu as le sport ?
741
00:40:03,790 --> 00:40:05,370
Non, mais toi, oui.
742
00:40:06,660 --> 00:40:08,370
Oui, je crois bien.
743
00:40:08,370 --> 00:40:09,950
Attends...
744
00:40:09,950 --> 00:40:11,620
Et voilà.
745
00:40:13,160 --> 00:40:15,080
Oh, 1-0. C'est bien, non ?
746
00:40:16,250 --> 00:40:17,450
Pour l'autre équipe.
747
00:40:18,700 --> 00:40:20,410
Non, mais...
748
00:40:20,410 --> 00:40:23,250
Un derby, c'est un match comme un autre.
749
00:40:34,330 --> 00:40:36,250
Et si on choisissait une équipe ?
750
00:40:37,290 --> 00:40:38,950
C'est bien d'être fan.
751
00:40:40,000 --> 00:40:41,620
Aller voir les matchs à l'extérieur,
752
00:40:41,620 --> 00:40:45,040
prendre le bus ou le train et souffrir !
753
00:40:45,040 --> 00:40:48,660
Les supporteurs, les fumigènes,
les bagarres, la foule !
754
00:40:48,660 --> 00:40:53,120
À bas la police !
755
00:40:54,120 --> 00:40:57,830
Les filles, j'ai un hooligan en moi.
756
00:40:57,830 --> 00:40:59,830
Et des tas de molécules chimiques.
757
00:41:01,580 --> 00:41:03,540
Pourquoi tu gâches toujours tout ?
758
00:41:04,750 --> 00:41:06,870
- Tu as joué au foot ?
- Oui.
759
00:41:06,870 --> 00:41:08,540
- Quel poste ?
- Défenseur.
760
00:41:09,910 --> 00:41:12,790
- Tu étais bon ?
- On m'appelait le terminus.
761
00:41:14,620 --> 00:41:17,200
- J'étais bon.
- Ils disent tous ça.
762
00:41:17,200 --> 00:41:19,620
- Et alors ?
- Il va dire qu'il s'est blessé.
763
00:41:19,620 --> 00:41:20,790
Je me suis blessé.
764
00:41:23,910 --> 00:41:25,240
- Vraiment ?
- Oui.
765
00:41:25,250 --> 00:41:28,910
Palusci m'a taclé par-derrière
et je me suis fait les croisés.
766
00:41:28,910 --> 00:41:30,500
- Carrière finie.
- Terrible.
767
00:41:40,200 --> 00:41:41,740
Mon épaule desquamée.
768
00:41:41,750 --> 00:41:44,330
- Je vois.
- Tombée en mobylette à 14 ans.
769
00:41:53,580 --> 00:41:56,120
Un éclat de verre sur le mur
que j'escaladais.
770
00:41:56,120 --> 00:41:58,700
J'avais 10 ans.
La cicatrice a grandi avec moi.
771
00:41:59,620 --> 00:42:01,080
Regarde ça.
772
00:42:01,080 --> 00:42:05,040
Un plongeon, j'avais huit ans.
Deux points, ma mère s'est évanouie.
773
00:42:06,660 --> 00:42:08,080
Sourcil fendu.
774
00:42:08,750 --> 00:42:09,740
Là.
775
00:42:09,750 --> 00:42:11,870
Une vieille cicatrice politique.
776
00:42:11,870 --> 00:42:13,330
J'en ai une aussi.
777
00:42:17,910 --> 00:42:19,160
Détatouage.
778
00:42:19,160 --> 00:42:22,330
- Il y a un marteau.
- Il y avait la faucille aussi.
779
00:42:23,040 --> 00:42:25,490
- Les bonnes sœurs communistes ?
- Mon père.
780
00:42:25,500 --> 00:42:29,660
Un de ceux qui ont toujours cru
au communisme. Je l'ai fait pour lui.
781
00:42:29,660 --> 00:42:33,410
Il y a quelques années,
j'ai fait retirer la faucille.
782
00:42:33,410 --> 00:42:35,200
Je ne crois plus qu'au marteau.
783
00:42:42,790 --> 00:42:44,950
C'est le four ? Je n'ai plus faim.
784
00:42:44,950 --> 00:42:47,410
Non, c'est la sonnette. Pardon.
785
00:42:52,790 --> 00:42:54,080
Oui ?
786
00:42:55,120 --> 00:42:56,120
Non.
787
00:42:56,660 --> 00:42:57,950
Je descends.
788
00:43:00,540 --> 00:43:02,660
Pardon, je dois descendre.
789
00:43:02,660 --> 00:43:04,790
- Je t'en prie.
- Je fais vite.
790
00:43:08,080 --> 00:43:09,200
Je reviens.
791
00:43:28,250 --> 00:43:30,040
Tant d'objets utiles.
792
00:43:30,040 --> 00:43:31,240
C'est louche.
793
00:43:31,250 --> 00:43:33,290
Aucun objet superflu,
794
00:43:33,290 --> 00:43:36,290
comme cet épluche-légumes courbé.
795
00:43:36,290 --> 00:43:38,910
On en a trois et aucun ne sert.
796
00:43:38,910 --> 00:43:40,790
Elle est peut-être cohérente.
797
00:43:40,790 --> 00:43:43,490
Je les croyais disparues
dans les années 70.
798
00:43:43,500 --> 00:43:47,490
Magnifique débat, vraiment.
Très intéressant et captivant.
799
00:43:47,500 --> 00:43:52,290
Mais ce serait bien de se concentrer
sur le fait qu'il est 22 h 30,
800
00:43:52,290 --> 00:43:54,620
que quelqu'un a sonné
et qu'elle est descendue.
801
00:43:54,620 --> 00:43:57,450
Pour une fois, je suis d'accord.
On est seuls ici.
802
00:43:57,450 --> 00:44:01,080
Dans le froid et la pluie, fiévreux,
803
00:44:01,080 --> 00:44:03,450
les pieds nus, orphelins, abandonnés.
804
00:44:03,450 --> 00:44:04,740
Ferme-la !
805
00:44:04,750 --> 00:44:06,000
Pardon.
806
00:44:06,870 --> 00:44:09,200
J'ai relu La Petite Fille aux allumettes.
807
00:44:09,200 --> 00:44:11,950
- Tu avais promis d'arrêter.
- J'ai essayé.
808
00:44:11,950 --> 00:44:13,870
Mais l'addiction, c'est dur.
809
00:44:13,870 --> 00:44:15,830
On se flagelle, là.
810
00:44:15,830 --> 00:44:18,910
On devrait partir. La dignité avant tout.
811
00:44:18,910 --> 00:44:22,330
- Surmoi saboteur !
- Arrête !
812
00:44:22,950 --> 00:44:24,330
J'ai ça dans le crâne.
813
00:44:24,910 --> 00:44:26,990
- C'est qui ce gars ?
- Peut-être une fille.
814
00:44:27,000 --> 00:44:28,750
Pas à cette heure-là.
815
00:44:30,080 --> 00:44:32,410
- On regarde ?
- N'ignorons pas les signes.
816
00:44:33,080 --> 00:44:34,490
Mauvais présage.
817
00:44:34,500 --> 00:44:37,910
Éros et Thanatos. Plus Thanatos qu'Éros.
818
00:44:37,910 --> 00:44:39,490
Quelle plaie !
819
00:44:39,500 --> 00:44:41,870
Tu vieillis très mal.
820
00:44:41,870 --> 00:44:44,370
Faites-moi confiance. On jette un œil.
821
00:45:01,700 --> 00:45:02,910
Et voilà.
822
00:45:06,330 --> 00:45:08,040
- Tant pis.
- Ce n'est rien.
823
00:45:09,580 --> 00:45:10,950
Ça va ?
824
00:45:10,950 --> 00:45:12,040
Bof.
825
00:45:13,410 --> 00:45:14,660
Ça arrive.
826
00:45:15,540 --> 00:45:16,830
Où est Roméo ?
827
00:45:18,080 --> 00:45:19,120
Roméo !
828
00:45:23,750 --> 00:45:25,410
- Où est-ce qu'il est ?
- Roméo !
829
00:45:25,410 --> 00:45:26,500
Il est là !
830
00:45:29,950 --> 00:45:31,410
Qu'est-ce que tu as ?
831
00:45:31,410 --> 00:45:35,830
J'ai l'impression d'être puni,
mais je n'ai rien fait de mal.
832
00:45:36,700 --> 00:45:38,700
Ça me retourne l'estomac.
833
00:45:38,700 --> 00:45:41,040
Des papillons à la gastro...
834
00:45:42,790 --> 00:45:44,830
Tu fais peine à voir.
835
00:45:44,830 --> 00:45:46,080
Viens...
836
00:45:46,950 --> 00:45:48,830
- On a perdu.
- Je sais.
837
00:45:48,830 --> 00:45:51,700
Je ne me faisais pas trop d'idées.
838
00:45:51,700 --> 00:45:53,910
C'est seulement sa terrasse...
839
00:45:54,870 --> 00:45:56,410
J'imaginais des trucs...
840
00:45:56,950 --> 00:46:00,000
On aurait une véranda,
avec une glycine et du jasmin.
841
00:46:01,000 --> 00:46:02,910
Ça sent si bon.
842
00:46:02,910 --> 00:46:04,950
Et on aurait bu du rosé.
843
00:46:04,950 --> 00:46:07,330
Juste un peu, et pas trop fort.
844
00:46:07,330 --> 00:46:11,330
D'une main, on corrige les copies.
De l'autre, on lui masse les pieds
845
00:46:13,000 --> 00:46:16,080
parce qu'elle a monté des meubles
toute la journée.
846
00:46:17,080 --> 00:46:18,660
Et qu'elle est fatiguée.
847
00:46:18,660 --> 00:46:21,490
- D'accord, mais notre fille ?
- Eh ben quoi ?
848
00:46:21,500 --> 00:46:22,700
C'est pas notre femme.
849
00:46:22,700 --> 00:46:25,620
Si on aime quelqu'un, elle s'adaptera.
850
00:46:25,620 --> 00:46:29,240
On en est là ?
"Si on aime quelqu'un, elle s'adaptera" ?
851
00:46:29,250 --> 00:46:32,830
Elle peut s'asseoir sur la terrasse
et faire ses devoirs.
852
00:46:32,830 --> 00:46:35,870
Quand on a une véranda,
tout le monde l'utilise.
853
00:46:35,870 --> 00:46:39,620
Pourquoi c'est devenu aussi important
854
00:46:39,620 --> 00:46:43,240
d'avoir une véranda
dans une maison qui n'est pas à nous ?
855
00:46:43,250 --> 00:46:45,240
Quelqu'un peut m'expliquer ?
856
00:46:45,250 --> 00:46:47,330
Pour une fois qu'on imagine des choses.
857
00:46:47,330 --> 00:46:51,250
C'est une rêverie déstabilisante
et dangereuse.
858
00:47:00,620 --> 00:47:01,700
Me revoilà.
859
00:47:02,450 --> 00:47:05,200
- Tout va bien ?
- Oui, et toi ?
860
00:47:05,200 --> 00:47:06,290
Oui.
861
00:47:21,330 --> 00:47:22,370
Pardon.
862
00:47:23,160 --> 00:47:25,990
Je ne savais pas
qu'il allait venir comme ça,
863
00:47:26,000 --> 00:47:28,250
après deux mois et avec un cadeau.
864
00:47:30,410 --> 00:47:34,790
Mais ne parlons pas
de cette histoire horrible qui est finie.
865
00:47:34,790 --> 00:47:36,740
Pour moi, en tout cas.
866
00:47:36,750 --> 00:47:39,450
Tu ne me dois pas d'explication.
867
00:47:41,160 --> 00:47:43,160
Il dit qu'il a quitté sa femme.
868
00:47:43,160 --> 00:47:44,410
Et alors ?
869
00:47:45,660 --> 00:47:48,040
Écoute, je comprendrais si tu voulais...
870
00:47:48,660 --> 00:47:49,910
rentrer chez toi.
871
00:47:52,500 --> 00:47:54,290
Je comprendrais.
872
00:47:55,040 --> 00:47:57,120
Je devrais peut-être.
873
00:47:58,410 --> 00:48:01,490
Dans quelques minutes.
Il attend peut-être en bas.
874
00:48:01,500 --> 00:48:02,580
Je ne voudrais pas...
875
00:48:02,580 --> 00:48:04,580
Il n'est pas du genre à attendre.
876
00:48:05,750 --> 00:48:07,660
Personne ne fait ça pour moi.
877
00:48:13,200 --> 00:48:17,370
Il faut arrêter cette tête de Bambi
pris dans les phares d'une voiture.
878
00:48:17,370 --> 00:48:18,790
Ça ne sert à rien.
879
00:48:19,450 --> 00:48:21,160
Allez, on dit quelque chose.
880
00:48:21,160 --> 00:48:23,660
- Pourquoi il ne dit rien ?
- Il est discret.
881
00:48:26,330 --> 00:48:28,160
Impasse mexicaine.
882
00:48:28,160 --> 00:48:29,580
Apnée collective.
883
00:48:29,580 --> 00:48:32,000
- On ne bouge pas.
- Juste les yeux.
884
00:48:39,200 --> 00:48:41,410
Je vais te laisser tranquille.
885
00:48:41,410 --> 00:48:42,660
Allez, on y va.
886
00:48:43,660 --> 00:48:44,950
D'accord.
887
00:48:45,620 --> 00:48:47,500
Et la glace ?
888
00:48:48,660 --> 00:48:51,120
Bon sang, ne regarde pas le congélateur.
889
00:48:51,660 --> 00:48:54,240
Vous ne comprenez rien.
Elle veut qu'on reste.
890
00:48:54,250 --> 00:48:55,660
Elle nous a dit de partir.
891
00:48:55,660 --> 00:48:58,330
Mais elle voulait
qu'on la serre dans nos bras,
892
00:48:58,330 --> 00:49:00,660
qu'on lui fasse un thé et qu'on l'écoute.
893
00:49:00,660 --> 00:49:03,250
- D'où il sort tout ça ?
- Il se l'imagine.
894
00:49:07,540 --> 00:49:09,240
Pourquoi il part ?
895
00:49:09,250 --> 00:49:11,200
Parce qu'on lui a dit de le faire.
896
00:49:11,200 --> 00:49:13,830
- Mais on voulait qu'il reste.
- Ce n'était pas clair.
897
00:49:20,040 --> 00:49:21,040
Bon...
898
00:49:24,200 --> 00:49:25,660
Et si on l'ouvrait ?
899
00:49:26,620 --> 00:49:27,660
Quoi ?
900
00:49:28,750 --> 00:49:31,490
- Le cadeau.
- Je crois savoir ce que c'est.
901
00:49:31,500 --> 00:49:34,410
Une machine à expresso.
Il préférait les capsules.
902
00:49:36,040 --> 00:49:37,500
Vérifions.
903
00:49:38,120 --> 00:49:40,160
Lara, c'est une mauvaise idée.
904
00:49:42,870 --> 00:49:43,870
Allez, on l'ouvre.
905
00:49:45,120 --> 00:49:46,290
Oui, on va l'ouvrir.
906
00:49:47,910 --> 00:49:50,620
Il va ouvrir le cadeau d'un ex ?
907
00:49:50,620 --> 00:49:52,620
- Quel courage !
- Quel homme !
908
00:49:54,200 --> 00:49:55,830
Ouvrir le cadeau d'un ex ?
909
00:49:55,830 --> 00:49:58,240
Allez. La soirée est gâchée.
910
00:49:58,250 --> 00:49:59,950
Partons avec honneur.
911
00:49:59,950 --> 00:50:02,370
- Attendez un peu.
- Jouons la montre.
912
00:50:05,620 --> 00:50:07,750
C'est léger. Quelque chose cloche.
913
00:50:08,500 --> 00:50:10,330
C'est peut-être un modèle nul.
914
00:50:16,160 --> 00:50:18,540
Tiens, comme des matriochkas.
915
00:50:29,790 --> 00:50:32,250
Ça n'a pas l'air
d'être une machine à café.
916
00:50:33,000 --> 00:50:33,990
Non.
917
00:50:34,000 --> 00:50:35,660
Des capsules, peut-être.
918
00:50:39,080 --> 00:50:41,200
Je l'ouvre ?
919
00:50:49,950 --> 00:50:51,450
Je l'avais bien dit.
920
00:50:54,450 --> 00:50:56,120
Mais de quel droit il fait ça ?
921
00:50:57,200 --> 00:50:58,950
Mais de quel droit !
922
00:50:59,540 --> 00:51:02,240
Un crétin qui offre une bague
reste un crétin.
923
00:51:02,250 --> 00:51:04,120
Une bague ne change rien.
924
00:51:04,120 --> 00:51:08,120
Un diamant n'annule pas
la stupidité et les défauts.
925
00:51:08,120 --> 00:51:09,410
Bien sûr que non.
926
00:51:09,410 --> 00:51:11,990
Quelle arrogance !
927
00:51:12,000 --> 00:51:15,290
Ce n'est plus romantique, une bague ?
C'est de l'arrogance ?
928
00:51:15,290 --> 00:51:18,200
Elle tape sur les hommes. Fais le mort,
929
00:51:18,200 --> 00:51:21,990
attends que ça passe
et réveille-moi dans 500 ans.
930
00:51:22,000 --> 00:51:23,200
Je n'en veux pas.
931
00:51:24,040 --> 00:51:27,200
Je n'aime pas. Je n'en porte pas.
Ça s'accroche partout.
932
00:51:27,200 --> 00:51:30,290
Je veux mes choses, celles qu'il déteste.
933
00:51:30,290 --> 00:51:32,990
Ma platine, ma machine à café,
mon tapis de bain.
934
00:51:33,000 --> 00:51:35,160
Qui me plaît parce qu'il est poilu.
935
00:51:35,160 --> 00:51:36,410
C'est beau.
936
00:51:37,200 --> 00:51:40,540
Elle m'excite quand elle s'énerve.
937
00:51:41,200 --> 00:51:42,200
Moi aussi.
938
00:51:42,790 --> 00:51:43,910
Un peu.
939
00:51:43,910 --> 00:51:45,080
Je suis vraiment...
940
00:51:45,830 --> 00:51:47,700
- Triste ?
- Non. Je suis...
941
00:51:47,700 --> 00:51:48,870
- Déçue ?
- Non...
942
00:51:48,870 --> 00:51:51,540
- En colère ?
- Non...
943
00:51:51,540 --> 00:51:53,870
- Je suis effrayée.
- Effrayée ?
944
00:51:53,870 --> 00:51:58,290
Effrayée de constater que des gens
ensemble depuis plus d'un an
945
00:51:59,040 --> 00:52:01,660
- ne se sont jamais compris.
- Je vois.
946
00:52:01,660 --> 00:52:05,410
Il aura compris qu'on ne veut pas
d'un homme avide,
947
00:52:05,410 --> 00:52:06,910
cannibale des émotions ?
948
00:52:07,540 --> 00:52:09,040
Évitons les doutes.
949
00:52:09,040 --> 00:52:11,580
Séquence "Vous, les hommes". C'est parti.
950
00:52:11,580 --> 00:52:13,910
Vous, les hommes, comment vous faites ?
951
00:52:14,790 --> 00:52:17,950
Vous ratez toujours les actes, le timing,
952
00:52:17,950 --> 00:52:20,490
les gestes, les mots. Comment ?
953
00:52:20,500 --> 00:52:24,290
Je n'arrive pas à croire
qu'après des décennies, des siècles,
954
00:52:24,290 --> 00:52:26,660
vous n'ayez toujours rien compris.
955
00:52:26,660 --> 00:52:27,790
Pourquoi ?
956
00:52:29,120 --> 00:52:30,330
Ne réagis pas.
957
00:52:33,290 --> 00:52:36,540
Fais la tortue, tête basse, pas un mot.
958
00:52:38,950 --> 00:52:40,120
Vous...
959
00:52:40,120 --> 00:52:42,370
Vous êtes indélicats...
960
00:52:42,370 --> 00:52:43,540
irréfléchis...
961
00:52:44,250 --> 00:52:46,580
Vous êtes distraits. Tous !
962
00:52:46,580 --> 00:52:48,830
- Pas tous.
- Si, tous !
963
00:52:48,830 --> 00:52:50,950
- Moi, par exemple...
- Tourne-toi.
964
00:52:55,620 --> 00:52:57,040
Dis-moi ce que je porte.
965
00:52:57,660 --> 00:52:59,540
- Quoi ?
- Ne te retourne pas.
966
00:52:59,540 --> 00:53:01,040
Dis-moi ce que je porte.
967
00:53:01,040 --> 00:53:02,870
Alors...
968
00:53:02,870 --> 00:53:04,410
- Elle avait...
- Attendez.
969
00:53:04,410 --> 00:53:06,870
- Attends.
- J'attends.
970
00:53:06,870 --> 00:53:08,080
Déjà, une jupe.
971
00:53:08,080 --> 00:53:09,740
D'abord, une jupe.
972
00:53:09,750 --> 00:53:10,910
Oui !
973
00:53:10,910 --> 00:53:12,120
La couleur ?
974
00:53:12,120 --> 00:53:13,870
Courte.
975
00:53:13,870 --> 00:53:14,990
- Courte ?
- Quoi ?
976
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Ce n'est pas une couleur. En jean.
977
00:53:18,120 --> 00:53:19,370
Ensuite ?
978
00:53:19,370 --> 00:53:22,620
- Un chemisier prune ?
- Non, bordeaux.
979
00:53:22,620 --> 00:53:24,740
- Mais...
- Prune, c'est bordeaux.
980
00:53:24,750 --> 00:53:26,370
Prune, c'est bordeaux.
981
00:53:26,370 --> 00:53:27,790
Non, prune c'est prune.
982
00:53:27,790 --> 00:53:29,160
Et il est transparent.
983
00:53:29,160 --> 00:53:30,370
Ça, il l'a vu.
984
00:53:30,370 --> 00:53:32,830
Pas trop transparent.
985
00:53:32,830 --> 00:53:34,870
Ce n'est pas vulgaire...
986
00:53:35,750 --> 00:53:36,830
On voit sans voir.
987
00:53:37,750 --> 00:53:38,740
Le gilet ?
988
00:53:38,750 --> 00:53:41,910
Non, tu l'as mis juste avant de sortir.
989
00:53:41,910 --> 00:53:43,450
D'accord. Boucles d'oreille ?
990
00:53:43,450 --> 00:53:45,330
Boucles d'oreille...
991
00:53:47,080 --> 00:53:48,450
Elle en portait ?
992
00:53:48,450 --> 00:53:49,870
Les boucles d'oreille...
993
00:53:51,450 --> 00:53:53,120
Des longues.
994
00:53:53,120 --> 00:53:55,910
- Des longues.
- Non, je n'ai pas les oreilles percées.
995
00:53:57,410 --> 00:53:58,700
Je l'avais dit !
996
00:53:58,700 --> 00:54:00,240
C'est étrange.
997
00:54:00,250 --> 00:54:02,620
- Tout le monde a les oreilles...
- Pas moi.
998
00:54:02,620 --> 00:54:04,250
- Les cheveux ?
- Oui.
999
00:54:05,000 --> 00:54:06,580
- Longs.
- Ils sont courts.
1000
00:54:06,580 --> 00:54:08,330
- Beaux.
- Volumineux.
1001
00:54:10,830 --> 00:54:12,370
OK. Les collants ?
1002
00:54:13,910 --> 00:54:15,580
Il ne faut pas se tromper là.
1003
00:54:15,580 --> 00:54:17,240
Il ne va pas répondre.
1004
00:54:17,250 --> 00:54:19,370
Foncés, 20 deniers.
1005
00:54:19,370 --> 00:54:21,910
- C'est le prix ?
- L'épaisseur, ignorant.
1006
00:54:21,910 --> 00:54:24,160
- Comment tu sais ça ?
- On s'en fout !
1007
00:54:24,160 --> 00:54:26,370
Il faut dire ça. Répète.
1008
00:54:26,370 --> 00:54:28,330
"Collants foncés, 20 deniers."
1009
00:54:28,330 --> 00:54:31,040
Collants foncés, 20 deniers.
1010
00:54:32,540 --> 00:54:34,160
Quarante deniers, mais pas loin.
1011
00:54:34,160 --> 00:54:35,950
OK, bien joué.
1012
00:54:35,950 --> 00:54:38,290
- Chaussures ?
- Noires, 10 cm de talon.
1013
00:54:38,290 --> 00:54:39,410
Il est fort.
1014
00:54:42,040 --> 00:54:43,620
Je peux me retourner ?
1015
00:54:43,620 --> 00:54:45,250
Oui, vas-y.
1016
00:54:46,540 --> 00:54:49,370
- Pas si mal, non ?
- Ça aurait pu être pire.
1017
00:54:50,910 --> 00:54:53,740
Ne prends pas cet air.
1018
00:54:53,750 --> 00:54:55,750
- Quel air ?
- Adorable.
1019
00:54:56,290 --> 00:54:58,250
Amusé. Ce n'est pas drôle.
1020
00:55:03,330 --> 00:55:04,660
Et moi, je porte quoi ?
1021
00:55:05,870 --> 00:55:07,290
Veste marron en velours côtelé,
1022
00:55:07,290 --> 00:55:10,450
à mailles serrées,
chemise en jean à col boutonné.
1023
00:55:10,450 --> 00:55:12,540
- Je continue ?
- Non, non.
1024
00:55:18,910 --> 00:55:20,620
Le col n'est pas boutonné.
1025
00:55:26,450 --> 00:55:29,330
Comment la bague absurde de ce sale type
1026
00:55:29,330 --> 00:55:31,120
qui nous a fait perdre un an
1027
00:55:31,120 --> 00:55:35,290
a pu transformer une soirée gênante
en moment de complicité ?
1028
00:55:35,290 --> 00:55:38,160
- Il a pris un risque.
- Il faut le récompenser.
1029
00:55:38,950 --> 00:55:42,450
- De façon symbolique. Une friandise.
- Je m'en charge.
1030
00:55:56,790 --> 00:55:58,750
- Tiens.
- Il est fort ?
1031
00:55:59,580 --> 00:56:00,580
Très léger.
1032
00:56:04,870 --> 00:56:06,540
Fantastique !
1033
00:56:06,540 --> 00:56:07,990
Elle avait dit léger !
1034
00:56:08,000 --> 00:56:10,660
J'ai inventé un poème.
1035
00:56:15,290 --> 00:56:17,870
- Mais elle est folle.
- Qui ne l'est pas ?
1036
00:56:17,870 --> 00:56:19,830
C'est qui le gars de l'anneau ?
1037
00:56:19,830 --> 00:56:21,790
Le Seigneur des anneaux.
1038
00:56:22,750 --> 00:56:24,950
Quelqu'un qui nous a rendu service.
1039
00:56:24,950 --> 00:56:26,950
Un frère, un héros.
1040
00:56:27,540 --> 00:56:30,290
Mal éduqué, mais... merci beaucoup.
1041
00:56:30,290 --> 00:56:32,580
La roue finit toujours par tourner.
1042
00:56:32,580 --> 00:56:34,500
Là, c'est bien pour nous.
1043
00:56:35,000 --> 00:56:37,660
Le problème, c'est que l'amour rend bête.
1044
00:56:39,540 --> 00:56:41,160
Surtout moi.
1045
00:56:42,830 --> 00:56:46,450
Si on fait attention,
on le voit depuis le début.
1046
00:56:46,450 --> 00:56:48,790
Tous les défauts sont là.
1047
00:56:48,790 --> 00:56:50,620
Bien visibles.
1048
00:56:51,750 --> 00:56:53,240
Il suffit de les regarder.
1049
00:56:53,250 --> 00:56:57,490
Ça doit être pénible
de toujours chercher les défauts.
1050
00:56:57,500 --> 00:57:00,740
Oui, mais ça évite
de se poser des questions
1051
00:57:00,750 --> 00:57:04,580
quand il est trop tard
et que tout espoir est perdu.
1052
00:57:06,080 --> 00:57:09,580
Je ne sais pas pourquoi je te dis tout ça.
1053
00:57:10,660 --> 00:57:12,160
Je te connais à peine.
1054
00:57:12,160 --> 00:57:14,830
Ne t'inquiète pas.
On ne se connaît pas plus.
1055
00:57:14,830 --> 00:57:17,080
Ça faciliterait bien les choses.
1056
00:57:18,330 --> 00:57:20,080
D'éteindre son cerveau.
1057
00:57:20,080 --> 00:57:21,990
Mais quel putain d'ingrat !
1058
00:57:22,000 --> 00:57:23,870
Il ne nous mérite pas !
1059
00:57:23,870 --> 00:57:26,080
Éteins ton cerveau juste pour voir !
1060
00:57:26,080 --> 00:57:28,000
Vous allez vous calmer ?
1061
00:57:28,660 --> 00:57:32,040
Tactique, stratégie, méthode.
Ça vous parle ?
1062
00:57:32,620 --> 00:57:35,040
Je vous aime, je rêve même de vous,
1063
00:57:35,040 --> 00:57:39,160
mais arrêtez de me faire chier
et laissez-moi travailler.
1064
00:57:39,160 --> 00:57:41,830
Il va nous dire :
"Quand les choses se corsent..."
1065
00:57:42,620 --> 00:57:45,040
Tu aimerais éteindre ton cerveau ?
1066
00:57:46,370 --> 00:57:49,540
Te débarrasser de tes insécurités
d'un seul coup.
1067
00:57:50,330 --> 00:57:52,410
Ta vulnérabilité, tes peurs, ton anxiété...
1068
00:57:53,000 --> 00:57:54,660
Ça pèse tout ça.
1069
00:57:54,660 --> 00:57:57,040
Oui, mais c'est beau aussi.
1070
00:57:57,040 --> 00:57:59,620
Je déteste les gens qui n'hésitent jamais.
1071
00:57:59,620 --> 00:58:02,620
J'entre dans un état
d'euphorie envahissante.
1072
00:58:03,660 --> 00:58:05,490
Sommeil ou sexe ?
1073
00:58:05,500 --> 00:58:07,580
Tu es un de ces hommes
1074
00:58:08,750 --> 00:58:11,160
qui se posent des tas de questions.
1075
00:58:11,160 --> 00:58:12,830
Et qui s'inquiètent.
1076
00:58:12,830 --> 00:58:14,410
Allumé, éteint.
1077
00:58:15,080 --> 00:58:16,410
Tu es vivant. C'est beau.
1078
00:58:16,410 --> 00:58:18,660
C'est le moment de s'embrasser là.
1079
00:58:19,790 --> 00:58:22,080
C'est beau, mais parfois...
1080
00:58:22,700 --> 00:58:25,160
- On l'embrasse, nous.
- Il parle.
1081
00:58:28,410 --> 00:58:29,700
...c'est du boulot.
1082
00:58:30,250 --> 00:58:32,790
Les premiers baisers, ça me stresse.
1083
00:58:32,790 --> 00:58:34,500
Ne t'inquiète pas. Je le fais.
1084
00:58:35,080 --> 00:58:36,540
Non, tu baves trop.
1085
00:58:38,200 --> 00:58:39,200
Je bave ?
1086
00:58:39,200 --> 00:58:40,450
Un peu.
1087
00:58:40,450 --> 00:58:41,910
Merci de le dire !
1088
00:58:41,910 --> 00:58:44,250
Malheureusement, je crois que là...
1089
00:58:45,410 --> 00:58:46,910
ça ne nous écoute pas.
1090
00:58:47,830 --> 00:58:50,790
On dit : "Je veux être heureux."
1091
00:58:51,330 --> 00:58:52,330
Rien du tout.
1092
00:58:53,040 --> 00:58:54,040
Ou...
1093
00:58:54,910 --> 00:58:56,290
"Calme mon anxiété."
1094
00:58:57,370 --> 00:58:59,700
- Pas mieux.
- Pourquoi il ne nous embrasse pas ?
1095
00:58:59,700 --> 00:59:01,450
Ou...
1096
00:59:01,450 --> 00:59:03,450
"Ne me fais pas rougir."
1097
00:59:04,540 --> 00:59:05,750
Tu as rougi.
1098
00:59:07,160 --> 00:59:09,000
Tu vois ? J'ai raison.
1099
00:59:11,040 --> 00:59:12,910
Un, deux, trois...
1100
00:59:12,910 --> 00:59:14,120
Merde !
1101
00:59:14,120 --> 00:59:15,750
Allez !
1102
00:59:22,120 --> 00:59:23,870
- Allez !
- Je le savais !
1103
00:59:23,870 --> 00:59:25,950
Parfait !
1104
00:59:48,290 --> 00:59:49,540
Doucement.
1105
00:59:49,540 --> 00:59:51,620
Vas-y doucement.
1106
00:59:51,620 --> 00:59:53,870
- J'aime prendre un bon départ.
- Pas moi.
1107
00:59:53,870 --> 00:59:55,160
- Moi, si.
- Moi, non.
1108
00:59:55,160 --> 00:59:57,870
- Tu ne peux pas décider de tout.
- Sinon ?
1109
00:59:57,870 --> 01:00:00,370
- On te boycotte.
- Ah bon ? Et comment ?
1110
01:00:00,370 --> 01:00:02,370
- En pensant à maman.
- Non, pas ça.
1111
01:00:02,370 --> 01:00:04,080
- Oh, si.
- Pas maman !
1112
01:00:10,540 --> 01:00:11,580
Non !
1113
01:00:12,120 --> 01:00:13,410
Pas maman.
1114
01:00:13,410 --> 01:00:14,700
Vous avez mangé ?
1115
01:00:15,370 --> 01:00:16,950
Maman, sors de là.
1116
01:00:19,910 --> 01:00:21,160
Qu'est-ce qu'il y a ?
1117
01:00:21,660 --> 01:00:22,750
Rien.
1118
01:00:40,580 --> 01:00:41,580
T'as dit quoi ?
1119
01:00:41,580 --> 01:00:43,370
- Dis-les mieux.
- Quoi ?
1120
01:00:43,370 --> 01:00:47,410
Ces mots doux que tu lui murmures
à l'oreille, articule.
1121
01:00:47,410 --> 01:00:49,160
On veut les entendre aussi.
1122
01:00:49,160 --> 01:00:52,990
Ces petites phrases,
il faut les articuler, pas les marmonner.
1123
01:00:53,000 --> 01:00:55,950
- "J'aime ton odeur."
- Je n'ai pas fait ça.
1124
01:00:55,950 --> 01:00:58,660
Si, et elle a répondu : "T'as dit quoi ?"
1125
01:00:58,660 --> 01:01:01,040
- Si tu refais pareil.
- Je n'ai pas fait ça.
1126
01:01:01,040 --> 01:01:03,370
"Quoi ?" "J'aime ton odeur."
1127
01:01:03,370 --> 01:01:06,330
Et elle répond :
"Ah, OK. Je n'avais pas compris."
1128
01:01:06,330 --> 01:01:09,950
Adieu la poésie, je m'en vais.
Et alors là, on s'en va tous.
1129
01:01:10,830 --> 01:01:13,240
Fais ta part. Je ferai la mienne.
1130
01:01:13,250 --> 01:01:14,410
Fais-la bien.
1131
01:01:16,500 --> 01:01:18,660
La lumière allumée, c'est non.
1132
01:01:25,160 --> 01:01:27,200
- Joues rouges.
- Paumes moites.
1133
01:01:27,200 --> 01:01:29,540
- Tachycardie.
- On est émotives. Et alors ?
1134
01:01:29,540 --> 01:01:31,000
Un signe de faiblesse.
1135
01:01:44,040 --> 01:01:45,990
- Tu as demandé ce qu'elle aime ?
- Oui.
1136
01:01:46,000 --> 01:01:47,410
On n'est pas au bar !
1137
01:01:48,950 --> 01:01:50,700
C'est si bien quand ils demandent.
1138
01:01:51,750 --> 01:01:53,740
- Et s'il nous attachait ?
- Oui.
1139
01:01:53,750 --> 01:01:55,580
Mais pourquoi nous attacher ?
1140
01:01:55,580 --> 01:01:57,660
Pour essayer un truc nouveau.
1141
01:01:58,500 --> 01:01:59,500
Avec quoi ?
1142
01:02:02,120 --> 01:02:05,040
Non, pas les lacets. C'est trop court.
1143
01:02:05,040 --> 01:02:07,450
- Je peux répondre ?
- Pas n'importe quoi.
1144
01:02:16,410 --> 01:02:18,580
- Je n'ai pas compris.
- Je crois que...
1145
01:02:18,580 --> 01:02:19,740
D'après moi, c'est...
1146
01:02:19,750 --> 01:02:21,200
Je te montre.
1147
01:02:22,700 --> 01:02:25,160
- Tu crois vraiment ?
- Pendant qu'elle...
1148
01:02:25,160 --> 01:02:26,490
tu devrais...
1149
01:02:26,500 --> 01:02:28,370
Peut-être qu'en même temps...
1150
01:02:29,410 --> 01:02:30,830
- Comme ça ?
- J'essaie.
1151
01:02:34,040 --> 01:02:36,200
- Il n'a pas compris.
- Non.
1152
01:02:36,200 --> 01:02:37,910
Oui, oui...
1153
01:03:03,450 --> 01:03:04,500
Pardon, mais...
1154
01:03:05,620 --> 01:03:07,040
Qui a décidé de jouir ?
1155
01:03:09,790 --> 01:03:10,990
Alors ?
1156
01:03:11,000 --> 01:03:13,290
- Pourquoi moi ?
- Tu décides toujours.
1157
01:03:13,290 --> 01:03:14,490
Pas cette fois.
1158
01:03:14,500 --> 01:03:15,700
C'était mon idée.
1159
01:03:18,000 --> 01:03:19,830
Lui ? Comment ça ?
1160
01:03:21,250 --> 01:03:23,740
- Pourquoi ?
- C'était le bon moment.
1161
01:03:23,750 --> 01:03:24,870
C'était trop tôt !
1162
01:03:24,870 --> 01:03:26,330
Ça va pour cette fois.
1163
01:03:26,330 --> 01:03:27,910
On aurait pu continuer.
1164
01:03:27,910 --> 01:03:30,740
- Tu tardais trop.
- Et alors ?
1165
01:03:30,750 --> 01:03:33,620
- Alors, ça ne va pas.
- Mais pour elle, au moins.
1166
01:03:33,620 --> 01:03:36,200
On y était à peu près, ça va.
1167
01:03:36,870 --> 01:03:39,000
- Il va s'arrêter là ?
- C'est une blague ?
1168
01:03:39,830 --> 01:03:42,620
On n'a même pas eu le temps de simuler.
1169
01:03:42,620 --> 01:03:45,290
- Il est fou.
- C'est la première fois, ça va.
1170
01:03:45,290 --> 01:03:47,120
Non, ça ne va pas.
1171
01:03:47,120 --> 01:03:49,990
Les orgasmes simultanés, c'est surfait.
1172
01:03:50,000 --> 01:03:51,580
Mais pas les alternés.
1173
01:03:51,580 --> 01:03:53,330
- C'est ta faute.
- Quoi ?
1174
01:03:53,330 --> 01:03:55,910
Oui, tu l'as perdu avec tous tes "oui".
1175
01:03:55,910 --> 01:03:58,240
Et je dois dire quoi ? "Non" ?
1176
01:03:58,250 --> 01:04:00,040
Pourquoi pas "peut-être" ?
1177
01:04:00,040 --> 01:04:02,700
C'est ma faute, évidemment !
1178
01:04:02,700 --> 01:04:05,950
- Il n'a peut-être pas compris...
- Pas compris quoi ?
1179
01:04:05,950 --> 01:04:09,240
Ou tu jouis ou tu jouis pas.
Il n'y a pas de mystère.
1180
01:04:09,250 --> 01:04:10,580
C'est inacceptable.
1181
01:04:10,580 --> 01:04:13,330
N'en faisons pas un problème idéologique.
1182
01:04:13,330 --> 01:04:15,370
Ce n'est pas idéologique, c'est physique.
1183
01:04:15,370 --> 01:04:16,580
C'est agaçant.
1184
01:04:16,580 --> 01:04:18,540
Comme devoir nager le papillon.
1185
01:04:19,290 --> 01:04:22,250
- C'est quoi le rapport avec...
- Ça m'agace, d'accord ?
1186
01:04:22,950 --> 01:04:24,040
Faire...
1187
01:04:24,700 --> 01:04:26,700
Au moins, il n'a pas gémi.
1188
01:04:26,700 --> 01:04:28,200
On aurait pu simuler.
1189
01:04:28,200 --> 01:04:30,990
- Encore ?
- Il aurait cru que c'était bien.
1190
01:04:31,000 --> 01:04:32,040
On ne simule pas !
1191
01:04:42,120 --> 01:04:45,160
Attends, attends.
1192
01:04:49,080 --> 01:04:51,040
On l'a jugé trop vite.
1193
01:04:51,040 --> 01:04:52,910
On aurait dû attendre.
1194
01:05:01,870 --> 01:05:03,950
- Pas si vite.
- Moins de pression.
1195
01:05:03,950 --> 01:05:05,540
Vous me déconcentrez.
1196
01:05:06,700 --> 01:05:07,910
Comme ça.
1197
01:05:09,080 --> 01:05:10,290
Bien.
1198
01:05:13,620 --> 01:05:14,870
Plus à droite.
1199
01:05:14,870 --> 01:05:17,120
- La mienne ou la sienne ?
- La tienne.
1200
01:05:17,120 --> 01:05:18,790
Non, pas comme ça.
1201
01:05:18,790 --> 01:05:20,990
Oui, c'est parfait.
1202
01:05:21,000 --> 01:05:22,740
- Eye contact.
- Quoi ?
1203
01:05:22,750 --> 01:05:24,290
- Regarde-la.
- Pas facile.
1204
01:05:25,620 --> 01:05:27,080
Regarde pas. Concentre-toi !
1205
01:05:29,620 --> 01:05:31,120
On continue.
1206
01:05:31,120 --> 01:05:33,040
En avant, les filles.
1207
01:05:36,790 --> 01:05:39,120
- Je suis troublé.
- Anxiété ?
1208
01:05:39,120 --> 01:05:40,830
- Claustrophobie.
- Résiste.
1209
01:05:40,830 --> 01:05:41,910
Je transpire.
1210
01:05:41,910 --> 01:05:45,500
- On pourrait lui faire des bisous.
- Ta gueule !
1211
01:05:48,040 --> 01:05:49,200
On continue.
1212
01:05:49,200 --> 01:05:52,450
Inspire, expire, inspire...
1213
01:05:52,450 --> 01:05:53,950
J'hyperventile !
1214
01:05:57,540 --> 01:05:58,790
On serre les jambes.
1215
01:05:59,410 --> 01:06:00,700
On serre.
1216
01:06:00,700 --> 01:06:01,910
Plus de rythme.
1217
01:06:02,450 --> 01:06:05,080
- Quoi ?
- Plus de rythme ! T'es sourd ?
1218
01:06:05,080 --> 01:06:07,660
C'est flou ! Elle serre les cuisses !
1219
01:06:07,660 --> 01:06:10,870
C'est bien, on continue.
On y est presque.
1220
01:06:14,410 --> 01:06:15,660
- Oui.
- Oui ?
1221
01:06:15,660 --> 01:06:16,870
Oui !
1222
01:06:16,870 --> 01:06:18,620
On y est presque !
1223
01:06:18,620 --> 01:06:20,410
Oui !
1224
01:06:20,410 --> 01:06:21,540
On y est presque !
1225
01:07:53,410 --> 01:07:54,410
Alors...
1226
01:07:54,410 --> 01:07:58,870
Profil mi-grec mi-hidalgo.
1227
01:07:59,870 --> 01:08:00,870
Levantin.
1228
01:08:00,870 --> 01:08:03,240
Oh ! Les grands mots !
1229
01:08:03,250 --> 01:08:05,910
En gros, un péquenaud du sud de l'Italie.
1230
01:08:07,160 --> 01:08:09,040
Mais ta description était mieux.
1231
01:08:09,040 --> 01:08:10,370
Que tes yeux sont foncés.
1232
01:08:10,370 --> 01:08:12,660
C'est le Petit Chaperon rouge ?
1233
01:08:12,660 --> 01:08:14,990
Les yeux foncés auront ma peau.
1234
01:08:15,000 --> 01:08:17,580
On n'en voit ni le début ni la fin.
1235
01:08:18,580 --> 01:08:21,000
Je leur dois mes plus belles histoires.
1236
01:08:22,120 --> 01:08:23,120
Tant que ça ?
1237
01:08:24,910 --> 01:08:25,910
Les belles ?
1238
01:08:28,040 --> 01:08:29,040
Trois.
1239
01:08:31,580 --> 01:08:32,580
Plus de détails ?
1240
01:08:34,250 --> 01:08:37,290
- C'est typique après l'amour.
- Comme ça, c'est fait.
1241
01:08:37,290 --> 01:08:38,910
- C'est ça.
- D'accord.
1242
01:08:38,910 --> 01:08:40,040
Alors.
1243
01:08:43,870 --> 01:08:47,290
Il y a eu ce type à Bristol,
pendant mon Erasmus.
1244
01:08:47,950 --> 01:08:51,160
On s'est rendu visite pendant deux ans.
1245
01:08:52,500 --> 01:08:56,080
Puis un surfeur, qui a illuminé
mes vacances pendant trois ans,
1246
01:08:57,040 --> 01:08:59,040
et enfin, un architecte sicilien.
1247
01:08:59,620 --> 01:09:01,990
Adorable, comme le sont les Siciliens.
1248
01:09:02,000 --> 01:09:03,410
Ils étaient tous loin.
1249
01:09:04,160 --> 01:09:06,500
Un moyen inconscient pour rester libre ?
1250
01:09:08,830 --> 01:09:10,410
Va savoir ?
1251
01:09:12,040 --> 01:09:15,500
Comparé à toi,
je suis un nul de la cambrousse.
1252
01:09:16,540 --> 01:09:18,200
Une dentiste en formation,
1253
01:09:18,200 --> 01:09:20,410
même bâtiment, escaliers A et B.
1254
01:09:21,120 --> 01:09:22,830
Une prof d'histoire de l'art,
1255
01:09:23,750 --> 01:09:26,750
quelques histoires sans lendemain
et une ex-femme.
1256
01:09:28,250 --> 01:09:29,250
Ah non, attends.
1257
01:09:30,910 --> 01:09:34,830
Une libraire de Rome
qui m'a fait perdre la tête,
1258
01:09:34,830 --> 01:09:36,660
mais ça n'a pas duré.
1259
01:09:37,290 --> 01:09:40,990
Lunatique, instable,
imprévisible et peu fiable.
1260
01:09:41,000 --> 01:09:43,200
Ce serait une super amie.
1261
01:09:48,790 --> 01:09:51,120
Je préviens, j'ai les pieds... gelés.
1262
01:09:52,250 --> 01:09:54,370
Je préviens, ça ne me gêne pas.
1263
01:09:55,750 --> 01:09:59,000
Pas plus que regarder la TV au lit.
1264
01:10:00,120 --> 01:10:01,790
Ou fumer au lit.
1265
01:10:02,700 --> 01:10:04,910
Et encore moins manger au lit
1266
01:10:05,580 --> 01:10:07,580
et finir entouré de miettes.
1267
01:10:08,700 --> 01:10:10,330
Et une dernière chose.
1268
01:10:10,330 --> 01:10:13,290
J'adore les tapis de bain poilus.
1269
01:10:13,290 --> 01:10:14,500
T'es bête !
1270
01:10:15,580 --> 01:10:19,000
- Les très, très poilus...
- Ceux où tu te perds dedans.
1271
01:10:23,410 --> 01:10:26,370
Pourquoi tu me donnes envie
qu'on ait un chien ?
1272
01:10:27,830 --> 01:10:29,040
Un chien ?
1273
01:10:32,660 --> 01:10:33,660
Oui.
1274
01:10:39,250 --> 01:10:40,870
Je vais aux WC.
1275
01:10:48,160 --> 01:10:49,330
Elle a dit "chien" ?
1276
01:10:49,330 --> 01:10:51,370
- Oui.
- On a fait du bon travail,
1277
01:10:51,370 --> 01:10:54,290
en subtilité et en finesse,
et elle parle de chien ?
1278
01:10:54,290 --> 01:10:56,950
Tu dis "tapis de bain poilu",
elle répond "chien".
1279
01:10:56,950 --> 01:11:00,540
Mais non, elle parle d'un chien
comme d'une chose à nous,
1280
01:11:00,540 --> 01:11:02,830
quelque chose à partager,
1281
01:11:02,830 --> 01:11:06,160
à caresser, à sentir, à embrasser.
1282
01:11:06,160 --> 01:11:08,080
J'ai plus de salive.
1283
01:11:14,540 --> 01:11:16,910
Pourquoi tu balances tout comme ça ?
1284
01:11:17,830 --> 01:11:19,330
Pourquoi un chien ?
1285
01:11:19,330 --> 01:11:21,830
Faire l'amour, ça va,
mais la conversation...
1286
01:11:21,830 --> 01:11:23,120
Mieux vaut se taire.
1287
01:11:23,120 --> 01:11:26,330
- Surtout avant et après le sexe.
- Mutisme sélectif.
1288
01:11:26,330 --> 01:11:29,080
Je ne vais pas me taire. Il a raison.
1289
01:11:29,080 --> 01:11:31,870
Ils vivaient tous à bonne distance.
1290
01:11:31,870 --> 01:11:33,830
La distance empêche de souffrir.
1291
01:11:33,830 --> 01:11:35,200
Et si on s'aidait ?
1292
01:11:35,200 --> 01:11:37,950
Aide-moi, toi. J'aimerais avoir un chien.
1293
01:11:37,950 --> 01:11:40,660
Arrête avec ce chien.
Qu'est-ce que tu as ?
1294
01:11:40,660 --> 01:11:42,790
Je veux un homme, pas un chien.
1295
01:11:42,790 --> 01:11:45,330
Celui qui est dans cette chambre.
1296
01:11:45,330 --> 01:11:48,740
- Et tu le fais fuir.
- J'ai compris ce que tu voulais.
1297
01:11:48,750 --> 01:11:50,540
Mais il va falloir te calmer.
1298
01:11:51,830 --> 01:11:52,830
Je me méfie.
1299
01:11:54,620 --> 01:11:56,250
Il a des préservatifs fruités.
1300
01:12:04,290 --> 01:12:07,370
Il s'enfuit. Sans faire de manières.
1301
01:12:08,080 --> 01:12:11,290
Au moins, c'est franc.
Nos désirs sont charnels.
1302
01:12:11,870 --> 01:12:14,870
J'ai l'impression
d'être une pute du 18e siècle
1303
01:12:14,870 --> 01:12:16,790
quand ils font ça.
1304
01:12:16,790 --> 01:12:19,160
Demain, on retourne voler des chips
au supermarché.
1305
01:12:19,160 --> 01:12:20,870
Dix paquets, ça nous fera du bien.
1306
01:12:24,080 --> 01:12:25,250
Il réfléchit.
1307
01:12:26,250 --> 01:12:28,660
J'adore quand ils savent
ce qu'ils veulent.
1308
01:12:31,870 --> 01:12:34,790
Il a l'air perdu. À quoi il pense ?
1309
01:12:35,410 --> 01:12:38,290
À nous, à ce soir, à ce qui s'est passé.
1310
01:12:39,750 --> 01:12:42,330
Le préservatif,
plastique ou biodégradable ?
1311
01:12:42,330 --> 01:12:44,000
Biodégradable.
1312
01:12:54,580 --> 01:12:56,000
Il cherche les ovules ?
1313
01:12:56,830 --> 01:12:59,120
- Tu veux de la glace ?
- Beau sauvetage.
1314
01:13:14,120 --> 01:13:15,620
Tu as pris quels parfums ?
1315
01:13:17,330 --> 01:13:18,330
Ça te va bien.
1316
01:13:25,660 --> 01:13:26,750
Toi d'abord.
1317
01:13:31,910 --> 01:13:33,040
Quoi ?
1318
01:13:34,540 --> 01:13:36,080
On ne parle pas de sexe.
1319
01:13:36,080 --> 01:13:38,910
Après, je veux dire. On ne commente pas.
1320
01:13:39,660 --> 01:13:41,910
C'est bizarre, en vrai. Quand on va...
1321
01:13:42,580 --> 01:13:45,080
au cinéma, on regarde et on commente.
1322
01:13:45,080 --> 01:13:46,950
Mais pas le sexe.
1323
01:13:46,950 --> 01:13:48,500
Un commentaire à faire ?
1324
01:13:49,080 --> 01:13:51,830
Non. En général, je veux dire.
1325
01:13:54,620 --> 01:13:56,410
J'ai beaucoup aimé.
1326
01:13:58,330 --> 01:13:59,370
Pourquoi le taire ?
1327
01:13:59,370 --> 01:14:00,950
Ce n'est pas le moment.
1328
01:14:00,950 --> 01:14:04,240
Si, c'est le meilleur moment
depuis des mois.
1329
01:14:04,250 --> 01:14:08,580
C'est vrai, mais on pourrait en discuter
en rentrant à la maison.
1330
01:14:08,580 --> 01:14:11,660
- On rentre ?
- Tu voulais dormir ici ?
1331
01:14:11,660 --> 01:14:13,700
- Pourquoi ?
- Moi, le matin...
1332
01:14:15,040 --> 01:14:16,830
Quoi ? Ça va !
1333
01:14:18,120 --> 01:14:20,580
- Merci de ne pas l'avoir dit.
- Quoi ?
1334
01:14:20,580 --> 01:14:22,950
Que c'est la meilleure pistache de Rome.
1335
01:14:22,950 --> 01:14:26,080
Ils disent toujours
que c'est la meilleure de Rome.
1336
01:14:29,250 --> 01:14:31,830
Parce que c'est vraiment
la meilleure de Rome.
1337
01:14:33,200 --> 01:14:36,120
Tu vas lui proposer la brosse à dents
des invités.
1338
01:14:36,950 --> 01:14:38,330
Je le vois.
1339
01:14:38,330 --> 01:14:40,790
La bonne, pas celle de l'avion.
1340
01:14:40,790 --> 01:14:42,620
Super.
1341
01:14:42,620 --> 01:14:45,200
- Difficile de choisir.
- Éternel dilemme.
1342
01:14:45,200 --> 01:14:47,330
Glaces ou sorbets ?
1343
01:14:47,330 --> 01:14:50,160
Je ne me lave pas les dents avec le doigt.
1344
01:14:50,160 --> 01:14:53,540
Tu te mets de tout dans la bouche,
mais pas du dentifrice ?
1345
01:14:53,540 --> 01:14:56,290
Et pourquoi pas un double des clés aussi ?
1346
01:14:56,290 --> 01:14:58,660
Jamais. L'ennemi doit sonner.
1347
01:14:58,660 --> 01:14:59,790
Attends.
1348
01:15:01,660 --> 01:15:03,080
Merci.
1349
01:15:03,080 --> 01:15:06,540
Des milliards de neurones
et cette chair pitoyable.
1350
01:15:06,540 --> 01:15:09,290
Esclave de ce maigre réconfort terrestre.
1351
01:15:09,290 --> 01:15:10,870
Des siècles de luttes
1352
01:15:11,540 --> 01:15:14,620
balayés par une foutue brosse à dents.
1353
01:15:15,540 --> 01:15:18,740
Trop de brosses et de balais.
Tu m'as perdue.
1354
01:15:18,750 --> 01:15:19,830
De quoi on parle ?
1355
01:15:19,830 --> 01:15:21,330
Du fait qu'il dorme ici.
1356
01:15:22,370 --> 01:15:25,240
Quand je suis seule,
je mange de la glace à dîner.
1357
01:15:25,250 --> 01:15:27,660
- C'est vrai ? Moi aussi.
- Tu mens.
1358
01:15:27,660 --> 01:15:29,910
- Je le jure, un grand pot.
- Mais non.
1359
01:15:29,910 --> 01:15:32,910
Depuis quand on n'a pas parlé
jusqu'à l'aube ?
1360
01:15:33,500 --> 01:15:34,870
Tu connais les règles !
1361
01:15:34,870 --> 01:15:36,910
- Tes règles !
- Nos règles !
1362
01:15:36,910 --> 01:15:38,580
- Je le fais aussi.
- Tu mens.
1363
01:15:38,580 --> 01:15:39,790
Je te le jure.
1364
01:15:40,580 --> 01:15:43,740
Les lesbiennes du passé
avaient raison de s'énerver
1365
01:15:43,750 --> 01:15:46,500
et de s'éloigner du féminisme hétéro.
1366
01:15:47,200 --> 01:15:50,240
- Bonne remarque.
- Parce qu'on veut dormir
1367
01:15:50,250 --> 01:15:52,660
avec l'ennemi, c'est ça ?
1368
01:15:54,580 --> 01:15:55,990
La fraise...
1369
01:15:56,000 --> 01:15:57,080
Bof.
1370
01:16:01,080 --> 01:16:03,830
Quoi ? Pourquoi tu fais cette tête ?
1371
01:16:03,830 --> 01:16:06,700
Pour rien. Tu es belle quand tu t'énerves.
1372
01:16:08,330 --> 01:16:11,080
C'était quoi l'histoire des lesbiennes ?
1373
01:16:11,080 --> 01:16:13,040
Celles du passé.
1374
01:16:13,040 --> 01:16:15,290
Demain, je suis censée aller
1375
01:16:16,200 --> 01:16:17,790
à une brocante.
1376
01:16:18,790 --> 01:16:20,790
Enlève "censée".
1377
01:16:20,790 --> 01:16:23,700
Mais c'est loin
et je ne trouve jamais rien.
1378
01:16:23,700 --> 01:16:25,740
- Elle veut qu'on reste.
- Mauvaise idée.
1379
01:16:25,750 --> 01:16:28,790
J'ai un déjeuner ethnique demain.
1380
01:16:28,790 --> 01:16:32,200
Écoutez ça !
Un kébab, c'est un déjeuner ethnique.
1381
01:16:32,200 --> 01:16:35,330
Il a raison. C'est une mauvaise idée.
1382
01:16:35,330 --> 01:16:36,910
Je peux décommander.
1383
01:16:36,910 --> 01:16:39,490
Il veut rester, ça se voit. Dis-lui !
1384
01:16:39,500 --> 01:16:41,580
J'aimerais faire la grasse mat.
1385
01:16:44,830 --> 01:16:48,040
Petit-déjeuner au lit, sans se presser...
1386
01:16:49,500 --> 01:16:50,750
Avec des miettes.
1387
01:16:52,040 --> 01:16:53,990
Ça ne me va pas. Trop de coussins.
1388
01:16:54,000 --> 01:16:56,700
Les coussins, le kébab, le chien...
On s'en fout.
1389
01:16:56,700 --> 01:16:59,120
On peut être sincères entre nous ?
1390
01:17:02,750 --> 01:17:04,490
Il a une fille, une femme...
1391
01:17:04,500 --> 01:17:06,950
- Ex-femme !
- Pourquoi on devrait...
1392
01:17:06,950 --> 01:17:08,740
Vous, les hommes !
1393
01:17:08,750 --> 01:17:10,910
Le canapé d'une inconnue.
1394
01:17:10,910 --> 01:17:13,790
- Obsédée des hommes déjà pris.
- De futurs plats mijotés...
1395
01:17:13,790 --> 01:17:15,830
- C'est pas le confort.
- Elle a dit "nid".
1396
01:17:15,830 --> 01:17:18,200
- Être rejetée...
- C'est une mauvaise idée.
1397
01:17:18,200 --> 01:17:20,040
Écoutez-moi pour une fois.
1398
01:17:20,040 --> 01:17:21,120
Ça suffit.
1399
01:17:23,290 --> 01:17:24,290
Ça suffit.
1400
01:17:24,870 --> 01:17:25,870
Ça suffit.
1401
01:17:26,580 --> 01:17:28,000
- Ça suffit, la glace.
- Oui.
1402
01:17:37,330 --> 01:17:38,870
Il se fait tard.
1403
01:17:42,500 --> 01:17:43,740
Oui.
1404
01:17:43,750 --> 01:17:46,370
- Il se fait tard.
- Je te rends ta chemise.
1405
01:18:00,580 --> 01:18:01,580
Tiens.
1406
01:18:16,870 --> 01:18:19,450
Non, on ne peut pas partir comme ça.
1407
01:18:19,450 --> 01:18:23,330
Elle est imprévisible, courageuse, drôle,
1408
01:18:23,330 --> 01:18:25,580
vivante et même aimable !
1409
01:18:27,160 --> 01:18:28,450
Et belle.
1410
01:18:28,450 --> 01:18:30,580
On le laisse vraiment partir ?
1411
01:18:39,950 --> 01:18:42,620
- Je sors la poubelle ?
- Pas besoin.
1412
01:18:42,620 --> 01:18:43,790
D'accord.
1413
01:18:44,750 --> 01:18:45,870
Si, il y a besoin.
1414
01:18:45,870 --> 01:18:48,790
On la sortira ensemble demain.
1415
01:18:52,330 --> 01:18:54,410
Les biodégradables ? Ça va puer.
1416
01:18:54,410 --> 01:18:56,660
Non, je la sortirai demain. Merci.
1417
01:19:01,580 --> 01:19:03,080
On était bien avec lui.
1418
01:19:05,830 --> 01:19:07,370
Les bouteilles, peut-être.
1419
01:19:08,120 --> 01:19:09,120
Bien sûr.
1420
01:19:09,790 --> 01:19:12,080
On a pleuré et ri dans la même soirée.
1421
01:19:12,080 --> 01:19:14,910
Elle est fragile, forte, courageuse...
Je continue ?
1422
01:19:14,910 --> 01:19:17,120
Il a l'air sincère, honnête.
1423
01:19:17,120 --> 01:19:20,240
Si elle a l'air perdue,
c'est pour ne pas être trouvée.
1424
01:19:20,250 --> 01:19:22,330
Lui, il est du genre à attendre.
1425
01:19:23,290 --> 01:19:24,910
Et on le met dehors ?
1426
01:19:34,120 --> 01:19:35,250
Tiens.
1427
01:19:37,540 --> 01:19:38,990
C'est juste au coin.
1428
01:19:39,000 --> 01:19:40,830
- D'accord.
- À droite.
1429
01:19:47,040 --> 01:19:48,950
Eh bien, bonne nuit.
1430
01:19:49,830 --> 01:19:50,830
Bonne nuit.
1431
01:19:50,830 --> 01:19:52,660
Non. Non !
1432
01:19:53,410 --> 01:19:54,910
On lui dit : "Reste."
1433
01:19:57,910 --> 01:19:59,450
On lui dit : "Je reste."
1434
01:21:25,870 --> 01:21:27,410
À quoi ils ressemblent ?
1435
01:21:28,160 --> 01:21:29,330
À quatre vieux.
1436
01:21:35,040 --> 01:21:36,160
Je peux ?
1437
01:21:39,750 --> 01:21:40,750
Bonsoir.
1438
01:21:46,540 --> 01:21:48,040
Vous êtes plus que prévu.
1439
01:21:48,040 --> 01:21:49,450
Je prévoyais du vide.
1440
01:21:50,580 --> 01:21:51,870
Vous venez vous battre ?
1441
01:21:51,870 --> 01:21:54,410
La violence saine, ça me va.
1442
01:21:55,410 --> 01:21:58,870
Je dis souvent ça
pour me sentir plus viril.
1443
01:21:59,750 --> 01:22:00,870
Regardez-les.
1444
01:22:00,870 --> 01:22:04,120
Indécis, désorientés.
1445
01:22:05,620 --> 01:22:07,540
Des bipèdes hésitants.
1446
01:22:09,500 --> 01:22:11,910
"On sera bien accueillis."
1447
01:22:13,120 --> 01:22:15,040
Mais vous étiez adorables avant.
1448
01:22:15,040 --> 01:22:16,950
Et pourtant, vous êtes partis.
1449
01:22:16,950 --> 01:22:18,080
En vrai...
1450
01:22:18,080 --> 01:22:20,450
Vous nous avez presque chassés.
1451
01:22:20,450 --> 01:22:23,410
- Vous regardiez l'heure.
- Vous avez ôté la chemise.
1452
01:22:23,410 --> 01:22:26,580
C'était pour vous inviter à rester.
1453
01:22:28,250 --> 01:22:29,990
Ce n'était pas subtil.
1454
01:22:30,000 --> 01:22:33,540
Non, non, les gars.
On ne se laisse pas avoir.
1455
01:22:33,540 --> 01:22:35,490
On avait bien commencé.
1456
01:22:35,500 --> 01:22:37,040
Oui. L'histoire du chien ?
1457
01:22:37,040 --> 01:22:38,410
Ça lui a échappé.
1458
01:22:38,410 --> 01:22:41,490
Une marque de tendresse.
Il n'y a pas de chien ici.
1459
01:22:41,500 --> 01:22:42,580
Je le vois, moi.
1460
01:22:42,580 --> 01:22:44,990
Je vois le chien, la voiture,
1461
01:22:45,000 --> 01:22:46,500
les mensualités à payer,
1462
01:22:47,200 --> 01:22:49,200
la machine à laver, le sèche-linge,
1463
01:22:49,870 --> 01:22:51,500
une tasse à mon nom,
1464
01:22:52,040 --> 01:22:55,240
une TV grand écran
et les repas avec nos amis mutuels.
1465
01:22:55,250 --> 01:22:56,910
On n'a pas d'amis.
1466
01:22:56,910 --> 01:22:59,950
Toutes les autarcies échouent.
Ça ne vous dit rien ?
1467
01:22:59,950 --> 01:23:01,490
Nous n'en sommes pas une.
1468
01:23:01,500 --> 01:23:02,870
- Ah bon ?
- Non.
1469
01:23:02,870 --> 01:23:04,580
On a une fille, une ex-femme
1470
01:23:04,580 --> 01:23:07,830
et une longue liste de responsabilités
que l'on fuit.
1471
01:23:07,830 --> 01:23:09,370
Pas besoin d'en rajouter.
1472
01:23:09,370 --> 01:23:11,660
- Vous avez vraiment une fille ?
- Oui.
1473
01:23:11,660 --> 01:23:14,200
On aurait pas dit. Et on vous a pas sonné.
1474
01:23:14,200 --> 01:23:17,160
Les femmes vont aux WC ensemble.
Ne l'oublions pas.
1475
01:23:17,160 --> 01:23:19,450
Peut-être pas autarciques alors,
1476
01:23:20,040 --> 01:23:21,990
mais vous êtes...
1477
01:23:22,000 --> 01:23:24,160
- résignés.
- C'est tout moi.
1478
01:23:24,160 --> 01:23:26,040
On a trouvé notre équilibre.
1479
01:23:26,040 --> 01:23:27,830
Et ça nous convient.
1480
01:23:27,830 --> 01:23:30,700
Ce n'est pas votre cas, je le conçois.
1481
01:23:30,700 --> 01:23:32,160
Qu'est-ce qu'il dit ?
1482
01:23:32,160 --> 01:23:33,740
Rien. Du mansplaining.
1483
01:23:33,750 --> 01:23:36,120
- C'est quoi ?
- Un sport nautique.
1484
01:23:37,040 --> 01:23:38,500
On ne va pas bien.
1485
01:23:39,750 --> 01:23:42,580
Ce n'est ni le moment ni l'endroit.
1486
01:23:42,580 --> 01:23:44,080
On a fait une erreur.
1487
01:23:44,080 --> 01:23:46,790
On ne va pas chez les gens
au premier rendez-vous.
1488
01:23:46,790 --> 01:23:48,740
Ça vous a paru bizarre, alors ?
1489
01:23:48,750 --> 01:23:50,450
Évidemment.
1490
01:23:50,450 --> 01:23:52,330
- Qui a eu l'idée ?
- Elle.
1491
01:23:52,330 --> 01:23:54,290
Évidemment. Celle du chien.
1492
01:23:54,290 --> 01:23:56,120
C'était une bonne idée.
1493
01:23:57,500 --> 01:23:59,910
- Qui l'a draguée au café ?
- Lui !
1494
01:24:01,410 --> 01:24:04,120
J'ai demandé si elle voulait
le dernier beignet.
1495
01:24:04,120 --> 01:24:05,870
Tu t'étais fait tout un film.
1496
01:24:08,290 --> 01:24:11,330
"On va s'allonger à table."
Ce n'était pas moi, ça.
1497
01:24:12,290 --> 01:24:14,410
- Mais j'aime l'idée.
- Ah oui ?
1498
01:24:14,410 --> 01:24:16,370
- D'où ça t'est venu ?
- Alors...
1499
01:24:16,370 --> 01:24:18,910
Un cas évident de régression libidinale.
1500
01:24:18,910 --> 01:24:20,620
Merci pour le diagnostic.
1501
01:24:20,620 --> 01:24:22,490
Régression libidinale.
1502
01:24:22,500 --> 01:24:24,870
Il faut se pencher sur ce concept.
1503
01:24:24,870 --> 01:24:27,200
C'est intéressant. Comme quand...
1504
01:24:27,200 --> 01:24:31,160
Quand on était sous hypnose.
C'était amusant.
1505
01:24:31,160 --> 01:24:33,120
Tu t'es dénudée et tu as crié :
1506
01:24:33,120 --> 01:24:35,580
"Je veux un homme riche
qui m'aime à la folie !"
1507
01:24:35,580 --> 01:24:37,950
Elles ont des soucis aussi.
1508
01:24:39,250 --> 01:24:40,620
Pourquoi revenir alors ?
1509
01:24:44,790 --> 01:24:46,160
Alors ?
1510
01:24:46,160 --> 01:24:47,790
J'ai des acouphènes.
1511
01:24:47,790 --> 01:24:50,080
J'ai demandé... Lis sur mes lèvres.
1512
01:24:50,080 --> 01:24:52,450
- J'ai entendu.
- Il gagnait du temps.
1513
01:24:53,660 --> 01:24:54,750
Alors ?
1514
01:24:56,450 --> 01:24:58,040
Parce qu'on était bien.
1515
01:25:00,290 --> 01:25:03,000
- Pourquoi partir ?
- Parce qu'on était bien.
1516
01:25:04,910 --> 01:25:08,490
Ça peut paraître contradictoire,
1517
01:25:08,500 --> 01:25:10,330
mais ça ne l'est pas.
1518
01:25:15,750 --> 01:25:16,950
Et toi, alors ?
1519
01:25:16,950 --> 01:25:18,950
Être bien, ça ne suffit pas.
1520
01:25:19,910 --> 01:25:21,120
Ça ne suffit pas.
1521
01:25:21,700 --> 01:25:24,910
C'est une brume temporaire,
un fumigène dans le stade.
1522
01:25:24,910 --> 01:25:28,660
N'oublions pas "qui verse le vin",
"qui coupe les lasagnes"
1523
01:25:28,660 --> 01:25:31,250
et surtout "le nid".
1524
01:25:32,000 --> 01:25:35,830
- Et c'est qui cette Carla Lonzi ?
- Ne m'en parle pas.
1525
01:25:35,830 --> 01:25:37,660
Tu n'en rates pas une.
1526
01:25:37,660 --> 01:25:38,950
C'était une question.
1527
01:25:38,950 --> 01:25:40,950
Il va nous parler des ovules là.
1528
01:25:40,950 --> 01:25:43,120
- Oui.
- Voilà. Tu l'as dit toi-même.
1529
01:25:43,120 --> 01:25:45,330
Et alors ? Où est le problème ?
1530
01:25:45,330 --> 01:25:50,080
J'ai un arsenal entier d'ovules congelés
en Sibérie qui m'attendent.
1531
01:25:50,080 --> 01:25:53,540
- Balancé comme ça.
- Nos ovules ne vous concernent pas.
1532
01:25:53,540 --> 01:25:56,540
Je ne juge pas. Mais si c'était l'inverse,
1533
01:25:56,540 --> 01:25:59,950
un type qui dit qu'il a fait congeler
son sperme, je me flingue.
1534
01:25:59,950 --> 01:26:01,080
Exactement.
1535
01:26:01,870 --> 01:26:05,490
Bon, on a dit tout ce qu'on avait à dire.
1536
01:26:05,500 --> 01:26:06,910
On peut partir.
1537
01:26:06,910 --> 01:26:09,240
- Au revoir.
- Merci pour cette soirée.
1538
01:26:09,250 --> 01:26:11,080
Allez, Éros. On y va.
1539
01:26:12,250 --> 01:26:13,490
Roméo.
1540
01:26:13,500 --> 01:26:14,910
Roméo !
1541
01:26:16,000 --> 01:26:17,160
Tu viens ?
1542
01:26:17,160 --> 01:26:18,500
Je reste ici.
1543
01:26:20,040 --> 01:26:21,740
Pardon, quoi ?
1544
01:26:21,750 --> 01:26:24,040
Parle plus fort, il a des acouphènes.
1545
01:26:24,040 --> 01:26:25,910
Un bon lit, une bonne odeur,
1546
01:26:25,910 --> 01:26:27,660
la brise à la fenêtre,
1547
01:26:27,660 --> 01:26:30,250
des draps sans motifs affreux,
je suis bien.
1548
01:26:31,500 --> 01:26:32,750
Je dors ici.
1549
01:26:33,620 --> 01:26:35,080
Toi ? Tout seul ?
1550
01:26:35,870 --> 01:26:37,040
Comment ?
1551
01:26:37,040 --> 01:26:38,870
Comment il fait ça ?
1552
01:26:38,870 --> 01:26:39,950
Et ce "je".
1553
01:26:39,950 --> 01:26:43,490
C'est un pronom qui n'existe pas ici.
1554
01:26:43,500 --> 01:26:46,580
Il n'y a que la première personne
du pluriel, "nous".
1555
01:26:47,290 --> 01:26:49,120
Et dormir avec elles,
1556
01:26:50,500 --> 01:26:53,950
c'est notre limite infranchissable.
Tu te souviens ?
1557
01:26:53,950 --> 01:26:55,250
Hoche la tête.
1558
01:26:56,580 --> 01:26:57,790
Tu te souviens ?
1559
01:26:58,700 --> 01:27:01,160
Éros, ça va le sol ? Il te plaît ?
1560
01:27:02,000 --> 01:27:03,740
Valium, réveille-toi.
1561
01:27:03,750 --> 01:27:07,120
Tu ne dis rien ? Un peu de dignité.
1562
01:27:07,120 --> 01:27:08,330
Si seulement.
1563
01:27:08,330 --> 01:27:11,370
C'est aussi moche quand on s'engueule ?
1564
01:27:12,000 --> 01:27:14,120
Si on pouvait le faire pour de vrai.
1565
01:27:15,200 --> 01:27:16,620
On fait juste semblant.
1566
01:27:16,620 --> 01:27:18,160
J'adore faire semblant.
1567
01:27:20,000 --> 01:27:22,580
Non, parle pour toi. Pas dans ce sens-là.
1568
01:27:22,580 --> 01:27:24,950
C'est un truc de femme.
1569
01:27:24,950 --> 01:27:26,040
Mais non...
1570
01:27:26,700 --> 01:27:28,790
C'est triste de finir comme ça !
1571
01:27:28,790 --> 01:27:32,540
On était proches, on se comprenait.
On était... amis.
1572
01:27:32,540 --> 01:27:34,080
Ne perdez pas espoir.
1573
01:27:35,120 --> 01:27:37,950
Nous aussi parfois on se sent...
1574
01:27:37,950 --> 01:27:39,160
Étouffées ?
1575
01:27:39,160 --> 01:27:40,700
Oui, étouffées.
1576
01:27:40,700 --> 01:27:43,830
Parfois, on aimerait bien
aller aux WC seules.
1577
01:27:44,370 --> 01:27:46,700
Rosa a dit une chose hier.
1578
01:27:46,700 --> 01:27:48,120
C'était sans importance.
1579
01:27:49,040 --> 01:27:50,330
Elle a dit quoi ?
1580
01:27:51,790 --> 01:27:53,990
Elle est petite. Elle parle beaucoup.
1581
01:27:54,000 --> 01:27:55,950
Elle a dit : "Papa, tu as l'air triste."
1582
01:27:55,950 --> 01:27:57,330
C'est faux.
1583
01:27:57,330 --> 01:27:58,740
C'est vrai.
1584
01:27:58,750 --> 01:28:01,870
Elle a aussi dit :
"Une douche par mois, c'est bien"
1585
01:28:01,870 --> 01:28:03,200
et "les licornes existent".
1586
01:28:03,200 --> 01:28:05,290
Elle dit beaucoup de bêtises.
1587
01:28:05,290 --> 01:28:07,870
Ça te fait peur, les émotions, c'est ça ?
1588
01:28:08,790 --> 01:28:10,990
- Allez.
- Elles me manquent, à moi.
1589
01:28:11,000 --> 01:28:14,080
- À moi aussi, un peu.
- Qu'est-ce qui vous manque ?
1590
01:28:14,080 --> 01:28:16,040
Fixer le mur sans arrêt ?
1591
01:28:16,040 --> 01:28:18,160
Être écrasés de solitude ?
1592
01:28:19,120 --> 01:28:20,120
J'ai peur.
1593
01:28:20,950 --> 01:28:22,290
J'ai peur pour vous...
1594
01:28:23,040 --> 01:28:24,250
et aussi pour moi.
1595
01:28:25,410 --> 01:28:27,200
Peur de quoi ?
1596
01:28:27,200 --> 01:28:29,330
De demain matin, par exemple.
1597
01:28:30,250 --> 01:28:34,540
Si on m'aide à trouver mes clés demain,
ça me suffit.
1598
01:28:34,540 --> 01:28:36,240
Je suis doué pour ça.
1599
01:28:36,250 --> 01:28:39,080
Un café, ça me va.
Pas en capsule, si possible.
1600
01:28:39,750 --> 01:28:42,830
Et qu'est-ce qui se passe
si on aime le café,
1601
01:28:42,830 --> 01:28:47,240
les coussins du lit, le canapé,
le tapis de bain et tout le reste,
1602
01:28:47,250 --> 01:28:50,160
et qu'on se sent bien et vivants ?
1603
01:28:51,000 --> 01:28:51,990
C'est problématique.
1604
01:28:52,000 --> 01:28:55,740
Parce qu'il faudra repenser
nos vies à cause de ce moment
1605
01:28:55,750 --> 01:28:57,450
où on se sent bien.
1606
01:28:57,450 --> 01:28:59,790
On ratera la brocante.
1607
01:28:59,790 --> 01:29:01,330
Et le kébab.
1608
01:29:01,330 --> 01:29:04,200
Mais on s'en fout
de la brocante et du kébab !
1609
01:29:04,200 --> 01:29:07,790
Je ne veux pas me réveiller
triste et seule pour avoir préféré
1610
01:29:07,790 --> 01:29:11,410
une table à celui qui me laisse le mordre,
1611
01:29:11,410 --> 01:29:13,160
qui rit et hurle...
1612
01:29:14,040 --> 01:29:15,660
et qui me fait des choses.
1613
01:29:15,660 --> 01:29:18,870
Je dois dire
qu'elle est douée pour les résumés.
1614
01:29:18,870 --> 01:29:22,330
"Célibataire et conquérante",
ce n'était pas notre devise ?
1615
01:29:22,330 --> 01:29:24,120
Non, c'est ta devise.
1616
01:29:24,120 --> 01:29:26,790
Et parfois, tu la convaincs, elle.
1617
01:29:26,790 --> 01:29:29,080
Elle a raison cette fois.
1618
01:29:30,250 --> 01:29:32,370
On dort seule depuis quand ?
1619
01:29:35,330 --> 01:29:37,250
Et vous ? Depuis quand ?
1620
01:29:41,330 --> 01:29:42,910
Et si on partait ?
1621
01:29:44,000 --> 01:29:45,000
Tous.
1622
01:29:45,950 --> 01:29:47,750
Là, sans rien dire.
1623
01:29:48,330 --> 01:29:51,490
Personne ne s'en rendrait compte.
Ce serait mieux.
1624
01:29:51,500 --> 01:29:53,290
Ou alors, on reste.
1625
01:29:55,870 --> 01:29:57,580
Et on voit ce qui se passe.
1626
01:29:59,330 --> 01:30:00,700
Il suffit de décider.
1627
01:30:11,330 --> 01:30:12,370
Allez.
1628
01:30:13,330 --> 01:30:14,870
Moi, tout me va.
1629
01:30:23,410 --> 01:30:24,950
Moi, j'ai faim.
1630
01:30:28,080 --> 01:30:29,500
Tu sais ce que tu veux ?
1631
01:30:30,250 --> 01:30:32,950
- Spaghetti à l'ail et au piment ?
- Je t'aide.
1632
01:30:32,950 --> 01:30:34,080
D'accord.
1633
01:30:34,080 --> 01:30:35,700
On met la table ?
1634
01:31:23,620 --> 01:31:25,160
À quoi tu penses ?
1635
01:31:27,200 --> 01:31:28,660
À rien.
1636
01:36:29,870 --> 01:36:31,870
Sous-titres : Séverine Palomares