1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,560 --> 00:00:34,760 Allez, on avance. 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 Allez, accélère ! 5 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 On est sur la voie express ! 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 DÉJÀ PARTI ? RÉUNION URGENTE DEMAIN ! 7 00:00:48,320 --> 00:00:49,840 JE PARS AVEC MES ENFANTS. 8 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 MAIS J'Y SERAI À LA PREMIÈRE HEU… 9 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Nandi ! 10 00:01:25,320 --> 00:01:26,320 Nandipha ! 11 00:01:28,720 --> 00:01:30,600 Ils vont me tuer. 12 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 J'arrive, chéri. Mon Dieu, elle va nous tuer. 13 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 On est en retard. 14 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 Elle va nous tuer. 15 00:01:39,760 --> 00:01:41,400 Oui, même aujourd'hui. 16 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 - Attends. - Quoi ? 17 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 On rentre pas tous là-dedans. 18 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Ici Joseph Ngema. Je ne suis pas disponible. 19 00:02:02,880 --> 00:02:04,080 Veuillez me rappeler. 20 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 - Je dois faire pipi. - Allons aux toilettes. 21 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 Nous voilà ! 22 00:02:12,840 --> 00:02:15,360 On est arrivés ! 23 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 On est là. 24 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 Non. 25 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 Tu es en retard. Encore. 26 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 Au bureau, c'était… 27 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 La folie. On sait, Joseph. 28 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Lily. 29 00:02:30,760 --> 00:02:31,880 Je suis ton père. 30 00:02:31,960 --> 00:02:33,720 Appelle-moi Baba. 31 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 Baba. 32 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 - Qui a hâte d'aller à Zanzibar ? - Oui ! 33 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 Moi. Ça va être fantastique. 34 00:02:44,160 --> 00:02:46,800 - Ça va être incroyable, hein ? - Tope-là, Zamo. 35 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Je le crois pas ! 36 00:02:56,440 --> 00:03:00,000 Vous avez vu la vidéo de la dame qui danse en régulant la circulation ? 37 00:03:02,360 --> 00:03:04,680 Regardez. Elle danse même le bhebha. 38 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 UN JOUR NORMAL AU BUREAU 39 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Tu l'as ratée, Baba. 40 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 C'était la dernière assemblée. J'ai fini première de mon niveau. 41 00:03:16,760 --> 00:03:18,880 - Et tu n'étais pas là. - Dites… 42 00:03:18,960 --> 00:03:20,240 Désolé, mon bébé. 43 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 C'est bientôt fini ? 44 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 Je suis vraiment désolé. 45 00:03:24,480 --> 00:03:26,320 Mais comprenez une chose. 46 00:03:26,400 --> 00:03:30,120 Si je ne travaille pas, fini les super activités, 47 00:03:30,200 --> 00:03:31,920 fini Zanzibar, OK ? 48 00:03:32,000 --> 00:03:33,040 Vous voulez ça ? 49 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 Soyez un peu reconnaissants. 50 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 - Lily. - En voiture. 51 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 Dora. 52 00:03:46,520 --> 00:03:49,160 S'il te plaît. C'est à nous d'avoir les enfants. J'ai cuisiné. 53 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 Pardon, vous êtes ? 54 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Dora. C'est mon épouse. 55 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 On est mariés depuis trois ans. 56 00:03:55,840 --> 00:03:57,400 Tu la connais. 57 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 Tu auras bientôt des nouvelles de mes avocats. 58 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Allons-y. 59 00:04:13,400 --> 00:04:16,920 Chérie ? Zamo. 60 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 T'es folle ! 61 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Au moins, elle ne t'a pas giflé. 62 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 On progresse. 63 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 On progresse, chérie. 64 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Nous ne sommes plus le numéro un national du papier toilette. 65 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 - Merci, Mavis. - De rien. 66 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 Réduction des effectifs. 67 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Je n'ai plus besoin de deux responsables marketing. 68 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 À partir du mois prochain, 69 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 la marque n'aura plus qu'un seul responsable marketing, et… 70 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Désolé. 71 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 Nos concurrents nous écrasent. 72 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 OÙ ES-TU ?! TU DEVRAIS ÊTRE À LA MÉDIATION. 73 00:05:51,920 --> 00:05:54,320 JE PARIE QUE T'AS ENCORE OUBLIÉ ! ALLÔ !! 74 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Ça peut attendre. 75 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Tout va bien. 76 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 Pour assurer votre place 77 00:05:59,440 --> 00:06:03,400 en tant que nouveau chef du marketing de Roll With It, 78 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 vous devez proposer une nouvelle stratégie innovante 79 00:06:06,320 --> 00:06:09,960 pour que la marque retrouve sa place de numéro un. 80 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 Je parle de marketing de masse. 81 00:06:13,600 --> 00:06:17,160 Vous la présenterez au conseil et aux actionnaires lundi, à Durban. 82 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Ce lundi ? 83 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Oui. 84 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Tu es pris ? 85 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Non, ce sont mes congés annuels. 86 00:06:26,120 --> 00:06:27,560 J'ai promis à ma famille 87 00:06:27,640 --> 00:06:30,480 de les emmener à Zanzibar pour des vacances incroyables. 88 00:06:30,560 --> 00:06:31,760 - Et je pense… - Jojo. 89 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 John ? 90 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 John ? Tu dors ? 91 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Tu as fini ton histoire barbante ? 92 00:06:46,880 --> 00:06:50,040 Un congé illimité, ça te parle ? 93 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 Sans sa présentation, je décroche le poste ? 94 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 J'y serai. 95 00:06:58,720 --> 00:06:59,800 Sans faute. 96 00:06:59,880 --> 00:07:00,840 Bien. 97 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 Selon les Van Niekerk, la marque a perdu son esprit. 98 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 Ils veulent retrouver l'esprit familial instauré par leurs parents 99 00:07:07,520 --> 00:07:09,480 - il y a plus de 30 ans. - Trente ans. 100 00:07:09,560 --> 00:07:11,960 On les retrouve dans un resort pour la présentation. 101 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Thembi nous le réservera pour le week-end. 102 00:07:14,120 --> 00:07:17,800 On passera tout en revue dimanche, avant le grand jour, lundi. 103 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Je compte vraiment sur vous pour les épater. 104 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 Nos emplois sont en jeu. 105 00:07:27,800 --> 00:07:30,080 - Ici. - Tyrone ? 106 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 Qu'arrivera-t-il à celui qui perdra la présentation ? 107 00:07:33,960 --> 00:07:37,880 Nos ventes de papier toilette augmenteront enfin 108 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 puisque tu pleureras toutes les larmes de ton corps après ton licenciement. 109 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 Le chômage ! 110 00:07:52,400 --> 00:07:56,040 Tsholo, il n'a pas assisté à l'assemblée finale de sa fille. 111 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 - Même là, il était en retard. - Je peux… 112 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 - C'est vrai, non ? - C'est elle qui… 113 00:08:00,000 --> 00:08:02,640 Écoute, c'est très compliqué au boulot. 114 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Boulot, boulot, boulot. 115 00:08:05,200 --> 00:08:08,480 Il paye les meilleures écoles aux enfants 116 00:08:08,560 --> 00:08:11,320 et permet de leur fournir tout ce qu'ils méritent. 117 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 Je paye la pension chaque mois, religieusement, 118 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 sans aucun retard. 119 00:08:16,200 --> 00:08:18,320 Combien d'hommes peuvent dire la même chose ? 120 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 - Eh bien… - Tout à fait. 121 00:08:20,800 --> 00:08:22,480 Je travaille dur pour mes enfants. 122 00:08:22,560 --> 00:08:23,960 Vraiment très dur. 123 00:08:24,560 --> 00:08:27,880 - Contrairement à mon père… - Et c'est reparti. 124 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Nous n'avions rien. 125 00:08:30,880 --> 00:08:33,440 Vraiment rien. 126 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Mais regardez-moi. 127 00:08:36,640 --> 00:08:39,159 Le petit Joseph âgé de 10 ans serait… 128 00:08:39,240 --> 00:08:42,039 Vous comprenez pourquoi j'ai divorcé. 129 00:08:42,120 --> 00:08:43,960 - Je peux rien dire. - J'étais seule. 130 00:08:44,039 --> 00:08:45,600 - Et je le suis encore. - Écoutez. 131 00:08:45,679 --> 00:08:48,600 - Elle dépense mon argent. - J'élevais les enfants seule. 132 00:08:48,679 --> 00:08:51,520 - … je ne sais même pas… - Ça suffit ! 133 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 Je n'annule pas les termes de l'accord de garde. 134 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 - Amen ! - M. Ngema, 135 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 vous allez passer ces vacances avec les enfants. 136 00:08:59,720 --> 00:09:03,320 Vous les aurez à partir de demain, n'est-ce pas ? 137 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 - À ce propos… - Non. 138 00:09:06,080 --> 00:09:08,240 Puis-je vous rappeler 139 00:09:08,320 --> 00:09:11,440 que c'est votre dernière chance de faire vos preuves avec eux ? 140 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Sinon, je demanderai que l'accord de garde soit révoqué 141 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 en faveur de Dora. 142 00:09:19,000 --> 00:09:20,840 J'essayais juste de dire 143 00:09:21,640 --> 00:09:25,240 que je dois légèrement modifier l'itinéraire. 144 00:09:25,960 --> 00:09:27,440 - C'est tout. - OK. 145 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Nous partons à Durban. 146 00:09:31,520 --> 00:09:32,920 À Durban ? 147 00:09:33,000 --> 00:09:35,080 Les enfants s'attendent à partir à Zanzibar. 148 00:09:35,160 --> 00:09:36,720 Comment ça, "Durban" ? 149 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 Que se passe-t-il ? 150 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Rien. 151 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 Je m'en suis voulu pour l'incident d'hier. 152 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 J'essaye de me rattraper. 153 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 C'est tout ce que j'essaye de faire. 154 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 J'ai pensé m'y prendre à l'ancienne. 155 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 Avec un voyage en famille. 156 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Un road trip en famille. 157 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 Pour créer des souvenirs. 158 00:10:00,200 --> 00:10:03,440 Qui veut partir à Zanzibar ? Ce n'est pas si génial. 159 00:10:03,520 --> 00:10:07,080 Il y a des hommes nus, des femmes nues. Non. 160 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Qui veut visiter Zanzibar ? 161 00:10:09,560 --> 00:10:13,000 Je veux aller à Durban avec mes enfants pour créer du lien. 162 00:10:13,080 --> 00:10:15,840 - Quand Joseph dit… - Dora. 163 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 Pas de commentaires. OK ? 164 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 Les enfants vous téléphoneront en cas d'urgence. 165 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 Mais il n'y en aura pas. N'est-ce pas, Joseph ? 166 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 Non. 167 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Non, ce sera un voyage en famille absolument génial. 168 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Ça va être fantastique. 169 00:10:36,400 --> 00:10:38,520 - Durban ? - eThekwini. 170 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Attends. Pause. 171 00:10:41,480 --> 00:10:45,240 J'ai promis Zanzibar à mes Junestars. Je ne peux pas leur faire ça. 172 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Ils vont me canceller. 173 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 Les "Junestars" ? 174 00:10:49,520 --> 00:10:50,680 Mes followers. 175 00:10:51,320 --> 00:10:53,560 On peut essayer de parler zoulou à la maison ? 176 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Essayons. S'il vous plaît. 177 00:10:56,480 --> 00:10:59,160 Question. Maman sait que tu es là ? 178 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 Elle n'aime pas les visiteurs. 179 00:11:01,600 --> 00:11:03,240 Je suis votre père, pas un visiteur. 180 00:11:04,000 --> 00:11:05,560 OK. Que se passe-t-il ? 181 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 C'est encore un exercice de médiation de garde ? 182 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Non, ma belle, non. 183 00:11:12,240 --> 00:11:15,680 C'est juste pour passer du temps en famille. 184 00:11:15,760 --> 00:11:18,560 Et quoi de mieux qu'un road trip pour ça ? 185 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 - Un road trip ? - Oui. 186 00:11:21,280 --> 00:11:22,720 - Nous ? - Oui. 187 00:11:22,800 --> 00:11:24,040 Alors, pas d'avion ? 188 00:11:25,960 --> 00:11:28,360 Autant que je me cancelle moi-même. 189 00:11:31,480 --> 00:11:34,760 On ira quand même à la plage, Joseph ? 190 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 Oui. Mais dans notre jardin. 191 00:11:36,880 --> 00:11:38,240 Rien ne vaut chez soi. 192 00:11:38,320 --> 00:11:42,600 Tu promets de nous emmener à la plage tous les jours ? 193 00:11:42,680 --> 00:11:46,080 Pas de réunions, d'appels ou de travail. 194 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 Comme tu l'as promis. 195 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Bien sûr. Je suis en congé. 196 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 Croix de bois, croix de fer, si tu mens, tu vas en enfer ? 197 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 Tu poses des conditions extrêmes, jeune fille. 198 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 C'est la seule façon de tenir une promesse. 199 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 Mais promets-moi de m'appeler Baba dorénavant. 200 00:12:01,520 --> 00:12:02,680 D'accord, Joseph. 201 00:12:04,360 --> 00:12:05,440 Croix de bois, croix de fer… 202 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 si je mens, je vais en enfer. 203 00:12:09,520 --> 00:12:12,600 On va à la plage ! 204 00:12:14,360 --> 00:12:16,880 C'est une catastrophe. 205 00:12:17,400 --> 00:12:20,240 Je vais devoir modifier mon planning de contenu. 206 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 Ça commence bien, Joseph. 207 00:12:24,000 --> 00:12:26,840 On va à la plage ! 208 00:12:29,400 --> 00:12:33,000 Tu sais, j'avais planifié toutes mes vacances. 209 00:12:33,520 --> 00:12:36,560 Je comptais passer mon vol 210 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 à réviser pour le permis en relisant mon livre de code. 211 00:12:40,480 --> 00:12:44,680 Puis je comptais passer mes vacances à m'entraîner. 212 00:12:44,760 --> 00:12:45,800 J'avais tout prévu. 213 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 J'avais prévu d'utiliser la voiturette de golf du resort. 214 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 Je dois repenser tout mon planning. 215 00:12:51,240 --> 00:12:54,160 Ton permis, Zamo ? Tu as le temps. Tu n'as que 16 ans. 216 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Tu es encore jeune. 217 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 - Pardon ? - On va à la plage ! 218 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 J'aurais 18 ans dans six mois. 219 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Je t'ai bien eue ! 220 00:13:04,480 --> 00:13:06,160 C'était une blague. 221 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Ben oui ! 222 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 Je sais que tu as 18 ans ! 223 00:13:11,680 --> 00:13:13,080 Je le sais. 224 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 Dix-huit ans ? 225 00:13:21,040 --> 00:13:22,640 - OK, bébé. - Doucement. 226 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 Ne te précipite pas. 227 00:13:23,920 --> 00:13:25,200 Tout doucement. 228 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 On va où ? 229 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 - C'est une marche ? - Non. 230 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 Tu es une trouillarde. 231 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Ne bouge plus. 232 00:13:33,640 --> 00:13:37,280 - OK. - Trois, deux, un ! 233 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 Chéri. En quel honneur ? 234 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 J'ai une grande nouvelle à fêter. 235 00:13:46,880 --> 00:13:48,840 - Assieds-toi. - Chéri. 236 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Assieds-toi, chérie. 237 00:13:50,000 --> 00:13:51,640 Merci. 238 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 Incroyable. 239 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Chérie. 240 00:13:57,040 --> 00:13:59,400 Ton souhait va enfin être exaucé. 241 00:13:59,480 --> 00:14:00,800 Un bus a percuté Dora ? 242 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 - Un vélo ? - Je t'en prie, chérie. 243 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 J'ai trouvé un moyen de créer du lien dans cette famille. 244 00:14:11,800 --> 00:14:14,520 Ce n'est pas pour ça qu'on part à Zanzibar ? 245 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 Non, oublie Zanzibar. 246 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 J'ai eu une autre idée. 247 00:14:17,640 --> 00:14:19,040 Une idée brillante. 248 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 Un road trip en famille. 249 00:14:24,520 --> 00:14:25,880 - Un road trip ? - Oui. 250 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 Nandi coincée en voiture avec tes enfants ? 251 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 C'est une mauvaise idée. Ces enfants nous détestent. 252 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 Non, c'est faux. 253 00:14:33,680 --> 00:14:35,480 Junior ne te l'a pas dit par SMS ? 254 00:14:35,560 --> 00:14:37,000 C'est leur façon de parler. 255 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Écoute, chérie. Je t'en prie. 256 00:14:42,960 --> 00:14:45,800 Bébé, tu devrais être contente. 257 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Je t'écoute enfin, mon amour. 258 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Je t'en prie. 259 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 OK, je viens. 260 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 - Mais… - Quoi ? 261 00:15:00,640 --> 00:15:03,880 Tant que tu ne travailles pas. Je ne veux même pas voir ton ordinateur. 262 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 Tu promets ? 263 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Promis. 264 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 - D'accord. - Ça va être génial. 265 00:15:15,000 --> 00:15:18,320 Demain matin, on part dans le KZN. 266 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 - Road trip. - Oui. 267 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Ce sont les dernières, chéri. 268 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 Et cette météo… 269 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 T'as vu ça ? 270 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 - Quoi ? - Tu es sublime, nana. 271 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 - Sexy. En feu. - Je suis en feu. 272 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Regarde-toi. 273 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 J'ai mon Jojo en vacances. 274 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Oui. 275 00:15:51,120 --> 00:15:55,120 On va à la plage ! 276 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 - Lily ! - On va à la plage ! 277 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 Tu me rends fou ! 278 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Les voisins. Le bruit. 279 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Calme-toi, ma puce. 280 00:16:10,200 --> 00:16:13,040 Tu peux mettre tes écouteurs ? Le son me dérange. 281 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 Ta tête me dérange. 282 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 C'est nul. T'as huit ans, ou quoi ? 283 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Zamo ! 284 00:16:17,640 --> 00:16:20,280 - Rends-moi mon portable ! - Viens le chercher. 285 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Les enfants, arrêtez ! 286 00:16:22,200 --> 00:16:23,920 - Rends-le-moi. - Zamo ! Junior ! 287 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 Si vous ne vous calmez pas, plus d'argent de poche. 288 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 Et voilà. 289 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 "Et voilà". 290 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Une petite photo, la famille ? 291 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 Super idée. Envoie-la à ta mère. OK ? 292 00:16:42,600 --> 00:16:44,280 Rapprochez-vous. 293 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 Qui a parlé d'une photo de famille ? 294 00:16:47,680 --> 00:16:49,960 Sur Insta, Junestar se la joue solo. 295 00:16:50,720 --> 00:16:53,120 - Explication ? - Il veut être seul sur la photo. 296 00:16:53,200 --> 00:16:54,680 Mais il a dit "la famille". 297 00:16:55,280 --> 00:16:57,920 Oubliez. La lumière n'est pas bonne, en plus. 298 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Il a dit "la famille". 299 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 Il ne parlait pas de nous ? 300 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 Bon sang ! 301 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Allez, on termine. 302 00:17:30,760 --> 00:17:31,800 Il fait quoi ? 303 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Baba, tu crois que c'est une bonne idée ? 304 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 On n'en a pas besoin. 305 00:17:37,720 --> 00:17:40,000 Votre père est un conducteur expert. 306 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 On prend la route. 307 00:17:46,480 --> 00:17:47,800 Je dois faire pipi. 308 00:17:48,800 --> 00:17:53,080 Tu avais largement le temps d'aller aux toilettes. 309 00:17:53,160 --> 00:17:55,280 - Maintenant qu'on part… - J'avais pas envie. 310 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 Maintenant, j'ai envie. 311 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 NOTES POUR LA PRÉSENTATION 312 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 QUELQUES INSTRUCTIONS. JE COMPTE SUR TOI ! 313 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 Ça va ? 314 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 Baba ! 315 00:19:02,240 --> 00:19:03,560 Il a déboulé de nulle part. 316 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 Mais c'était incroyable ! Refais-le ! 317 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 Quoi ? 318 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 Oui, il est crevé. 319 00:19:18,520 --> 00:19:19,520 J'appelle maman. 320 00:19:20,040 --> 00:19:21,920 Quoi ? Pourquoi ? 321 00:19:22,960 --> 00:19:25,720 On fait partie des vacanciers accidentés de la route. 322 00:19:25,800 --> 00:19:28,480 Inutile d'appeler ta mère. Compris ? 323 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Ça fait partie des vacances en famille à l'ancienne. 324 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 On est coincés sur la N3. 325 00:19:34,280 --> 00:19:37,280 C'est pas une aventure, mais une future scène de crime. 326 00:19:37,960 --> 00:19:41,760 Ça veut dire qu'on ne va plus à la plage ? 327 00:19:41,840 --> 00:19:44,160 Non ! On doit être sur place ce soir. 328 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 Je dois travailler… 329 00:19:51,280 --> 00:19:52,520 mon swing. 330 00:19:55,400 --> 00:19:56,360 Au golf. 331 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 - Depuis quand tu golfes ? - Ah, chérie. 332 00:19:59,240 --> 00:20:01,560 J'adore Tiger Woods. Tu le sais. 333 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Cite un autre golfeur. 334 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 On peut changer le pneu ? 335 00:20:09,200 --> 00:20:10,840 En famille. Tous ensemble. 336 00:20:10,920 --> 00:20:13,040 Je vous promets que ça va être amusant. 337 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 Venez. Changeons-le en famille. 338 00:20:19,560 --> 00:20:20,760 Le cric est à la maison. 339 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 "On n'en aura pas besoin !" 340 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 "Je suis un conducteur expert." 341 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 - Oui. - Selon Google, 342 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 il y a une station-essence à deux kilomètres. 343 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 On devrait y arriver, non ? 344 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 Arriver à quoi ? 345 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Dites donc… 346 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Vous m'aidez ? 347 00:20:55,360 --> 00:20:58,400 Même si on la sort de là, on doit changer le pneu. 348 00:20:58,480 --> 00:21:00,720 Et tu n'as pas l'équipement nécessaire. 349 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Mais vous avez entendu Nandi. 350 00:21:02,480 --> 00:21:07,120 Elle dit que le garage se trouve à deux kilomètres. On roulera doucement. 351 00:21:07,640 --> 00:21:13,000 Vous préférez rester ici ou vous mettre en sécurité au garage ? 352 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 - Super. Venez. - D'accord. 353 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Allons-y. 354 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Junior ! 355 00:21:26,720 --> 00:21:28,320 - Viens ! - Et mon contenu ? 356 00:21:28,400 --> 00:21:30,360 Ta sœur peut filmer. 357 00:21:31,680 --> 00:21:33,000 Viens. 358 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 - Par ici. - OK. 359 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 Voilà. C'est… 360 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 Non, Lily… 361 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 D'accord. 362 00:21:40,760 --> 00:21:42,280 OK, c'est parti ! 363 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 Ne t'arrête pas, Nandi ! Accélère ! 364 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 Et voilà ! 365 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 Vous voyez ? Le travail d'équipe paye toujours ! 366 00:22:02,880 --> 00:22:06,280 On va prendre des Pringles. 367 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 Du Fanta. 368 00:22:10,600 --> 00:22:11,880 Oh, non ! 369 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 - Il m'a vue ? - Qui ? 370 00:22:13,440 --> 00:22:14,720 Baisse-toi ! 371 00:22:30,280 --> 00:22:31,240 Zamo… 372 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 - Zamo ! - Hein ! 373 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 Themba. 374 00:22:36,560 --> 00:22:38,760 Tu vas aussi à Durban ? 375 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 C'est trop bien. 376 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 T'as prévu d'aller au Beachfest ? 377 00:22:43,520 --> 00:22:45,800 - Cassper sera en tête d'affiche. - Carrément ! 378 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 Carrément ? 379 00:22:47,680 --> 00:22:48,680 J'adore Cassper. 380 00:22:48,760 --> 00:22:49,960 C'est cool. 381 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 Dis-moi. Tu séjournes où ? 382 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 On pourrait se retrouver. 383 00:22:55,680 --> 00:22:57,800 Mec. Themba, on décolle. 384 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 Je dois y aller. Mais on se retrouve au Beachfest ? 385 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 Au premier rang, mon pote. 386 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 "J'adore Cassper Nyovest." 387 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 Parle moins fort ! 388 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 - Il te plaît. - Quoi ? 389 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 - Oui. - Non ! 390 00:23:26,600 --> 00:23:29,040 Je ne vais pas mentir sur un artiste pour un mec. 391 00:23:30,320 --> 00:23:31,520 Allez, on y va ! 392 00:23:33,880 --> 00:23:35,040 C'est pas vrai. 393 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 Joseph ? 394 00:24:01,360 --> 00:24:02,560 Tyrone ? 395 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Qu'est-ce que tu fais là ? 396 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 Pareil que toi. Je vais au resort pour la présentation. 397 00:24:08,000 --> 00:24:10,160 J'ai moi aussi décidé de venir avec ma famille. 398 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 Je vais l'intégrer à ma présentation. 399 00:24:12,480 --> 00:24:16,320 Tu es venu avec ta famille pour les intégrer à ta présentation ? 400 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 C'est le meilleur moyen de leur montrer que je mérite le poste. 401 00:24:19,960 --> 00:24:23,000 Vu que tu es divorcé… tu ne comprends peut-être pas. 402 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 Et toi, tu avances sur ta présentation ? 403 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 Oui ! Je règle les derniers détails. 404 00:24:29,920 --> 00:24:32,280 Super ! La mienne est quasiment bouclée. 405 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 - Génial ! - Génial ! 406 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 Super. 407 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Je suis malpoli. Viens, je te présente ma famille. 408 00:24:43,280 --> 00:24:44,200 Viens. 409 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Chérie, c'est Jojo, mon collègue. 410 00:24:46,160 --> 00:24:48,360 Tu étais passé où, Ty-Ty ? Tu m'as manqué. 411 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 Je suis juste parti quelques secondes. 412 00:25:00,520 --> 00:25:03,560 Pardon, Jojo. C'est malpoli de notre part. 413 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 Tout va bien ? 414 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Parfaitement. 415 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 On dirait… 416 00:25:21,240 --> 00:25:22,480 Tu es un peu tendu. 417 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Ma femme est guérisseuse. 418 00:25:33,080 --> 00:25:35,680 Une sangoma sans les os. 419 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 Si tu veux une lecture… 420 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 GUÉRISSEUSE 421 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 … appelle-moi. 422 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 - Jojo ? - Oui ? 423 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Hé, ma chérie. Mon ange ! 424 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Tu fais quoi ? 425 00:25:55,880 --> 00:25:58,200 Mon ange, ma chérie. 426 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Mon refuge dans la tempête. 427 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Mon poulet KFC. 428 00:26:02,240 --> 00:26:04,600 Mon amour, ma vie, mon tout. 429 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Tyrone. 430 00:26:09,680 --> 00:26:10,720 Tyrone ? 431 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 Mon collègue. 432 00:26:13,440 --> 00:26:15,120 Je parle de lui sans arrêt. 433 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 Chéri, tu parles toujours d'un type bizarre qui t'agace. 434 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 C'est ma Nandi à moi. Mon épouse. 435 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 Elle est si drôle. Un vrai clown, hein ? 436 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 - Le fameux Tyrone ! - Oui ! 437 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 - Pas ton autre collègue ! - Oui ! 438 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Je suis le seul Tyrone au bureau. 439 00:26:59,920 --> 00:27:02,920 On ferait mieux d'y aller. 440 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 On a laissé les enfants seuls. 441 00:27:05,440 --> 00:27:09,080 En tant que parents responsables, on va y aller. 442 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 Au revoir. 443 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 On se voit au resort. 444 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 Ne t'en fais pas, chéri. 445 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 C'est dans la poche pour toi. 446 00:27:30,200 --> 00:27:32,880 Pourquoi Tyrone a parlé d'un resort ? 447 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 Du Tyrone tout craché. 448 00:27:36,520 --> 00:27:38,320 Il parle sans arrêt 449 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 et dit plein de trucs qui n'ont aucun sens. 450 00:27:41,520 --> 00:27:44,880 Le seul à dire plein de trucs qui n'ont aucun sens, c'est toi. 451 00:27:44,960 --> 00:27:46,320 Chérie ! 452 00:27:47,720 --> 00:27:50,000 Pourquoi on parle de lui ? 453 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 On devrait plutôt parler de ce merveilleux et incroyable voyage. 454 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 Incroyable, non ? 455 00:27:59,440 --> 00:28:00,560 Pourquoi tu es bizarre ? 456 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 Bizarre ? Moi, bizarre ? 457 00:28:05,800 --> 00:28:07,680 Où sont les enfants ? 458 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 Ils me font vraiment perdre mon temps. 459 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 Je ne sais pas… Les voilà ! 460 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Mes enfants sont revenus. Incroyable ! 461 00:28:17,680 --> 00:28:18,720 Où est Lily ? 462 00:28:21,960 --> 00:28:23,160 Je la croyais avec toi. 463 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 Je te l'ai confiée à la caisse. 464 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 Du grand Lily. 465 00:28:31,520 --> 00:28:37,480 Joyeux anniversaire 466 00:28:37,560 --> 00:28:43,720 Joyeux anniversaire, Thando Joyeux anniversaire 467 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 Coucou, Joseph ! 468 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 Regarde mes nouvelles copines ! 469 00:28:47,280 --> 00:28:50,600 Je te présente Thando, Siyamthanda et… 470 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 - On doit y aller. - Quoi ? 471 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 J'entends rien ! 472 00:29:45,600 --> 00:29:48,880 Baba, d'après Waze, tu roules 60 km/h au-delà de la limite. 473 00:29:48,960 --> 00:29:52,640 Avec la roue de secours, tu ferais mieux de ralentir. 474 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 Dis à Waze de s'occuper de ses affaires. 475 00:29:58,920 --> 00:30:00,840 Je gagne toujours. 476 00:30:03,240 --> 00:30:05,160 - Baba. - Quoi ? 477 00:30:05,240 --> 00:30:06,720 On va se faire arrêter ! 478 00:30:28,800 --> 00:30:31,120 Bonjour. Vous vous croyez où ? 479 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 Vous connaissez votre vitesse ? 480 00:30:33,080 --> 00:30:35,840 Environ 67 km/h au-delà de la limite. 481 00:30:35,920 --> 00:30:38,640 Vous êtes téméraire. La sécurité routière, ça vous parle. 482 00:30:40,840 --> 00:30:42,040 Merci, Zamo. 483 00:30:42,120 --> 00:30:44,200 Je me retrouve avec une amende de 5 000 rands. 484 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Je dois faire pipi. 485 00:31:04,280 --> 00:31:06,040 Un plein de 95, mon ami. 486 00:31:09,680 --> 00:31:12,000 - Va faire pipi ! - Viens, Lily. 487 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Vas-y ! 488 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Dépêchez-vous. Il se fait tard. 489 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 Joseph, te voilà. 490 00:31:31,160 --> 00:31:33,760 Tu devrais apprendre à respecter le code de la route. 491 00:31:33,840 --> 00:31:34,760 Tyrone. 492 00:31:34,840 --> 00:31:38,120 En plus, ta fille révise pour le code. 493 00:31:39,280 --> 00:31:41,200 Je révise pour le permis. 494 00:31:41,280 --> 00:31:42,760 J'ai mon code. 495 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 J'ai tout appris à mon fils. 496 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Il a eu son permis du premier coup. 497 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Mon père n'a jamais le temps de m'apprendre quoi que ce soit. 498 00:31:53,840 --> 00:31:54,800 Joseph. 499 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 T'as vu ça ? Un autre clown de la famille Ngema. 500 00:32:02,640 --> 00:32:05,280 Non. Elle sait que je lui prête toujours ma voiture. 501 00:32:05,920 --> 00:32:10,000 J'avais prévu d'utiliser ce voyage pour améliorer sa conduite. 502 00:32:11,680 --> 00:32:13,920 Elle va conduire un peu. 503 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 - C'est vrai ? - Oui. 504 00:32:16,680 --> 00:32:17,760 Surprise ! 505 00:32:18,520 --> 00:32:19,920 Je les surprends toujours. 506 00:32:23,760 --> 00:32:26,840 Nandi, ravi de vous revoir. 507 00:32:28,240 --> 00:32:31,800 Joseph me disait qu'il adorait laisser le volant à votre fille. 508 00:32:32,520 --> 00:32:37,640 Baba, c'est illégal de me laisser rouler avec des passagers. 509 00:32:37,720 --> 00:32:40,920 Il nous faut aussi un macaron "Conduite accompagnée", non ? 510 00:32:42,400 --> 00:32:46,040 Non. Il suffit de voir ta tête, les gens devineront. 511 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 Allons-y. 512 00:32:57,440 --> 00:32:58,840 Allons-y. 513 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 Chérie ? 514 00:33:02,560 --> 00:33:04,240 J'ai raté quoi, là ? 515 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Chérie, ce sont les Ngema. 516 00:33:08,360 --> 00:33:09,640 Ils sont là. 517 00:33:10,400 --> 00:33:11,840 Dites ? 518 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 Pourquoi la famille chelou nous regarde comme ça ? 519 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 J'aimerais aussi le savoir. 520 00:33:21,600 --> 00:33:24,280 Zamo, tu sais conduire, hein ? 521 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 Oui, j'ai pris des cours toute l'année. 522 00:33:31,200 --> 00:33:33,120 Sors juste de la station. 523 00:33:33,200 --> 00:33:35,920 Je reprendrai le volant un peu plus loin. 524 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 Ils ne verront rien. 525 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 Non. Je gère. 526 00:33:39,520 --> 00:33:41,040 Vos ceintures. 527 00:33:45,520 --> 00:33:46,520 Les rétros. 528 00:33:49,160 --> 00:33:51,880 Allez, on y va. 529 00:33:57,160 --> 00:33:58,920 Ma mère m'a appris à conduire. 530 00:34:00,200 --> 00:34:05,280 Elle disait : "Ferme les yeux. Imagine ta destination. 531 00:34:05,360 --> 00:34:07,720 Et tout se passera bien." 532 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 C'est un horrible conseil. 533 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Vas-y. 534 00:34:17,840 --> 00:34:20,239 Doucement. Tu y es presque. 535 00:34:21,239 --> 00:34:22,760 Tourne. Encore. 536 00:34:23,520 --> 00:34:26,080 On avance, au moins ? 537 00:34:26,159 --> 00:34:28,920 Ferme-la, Junior ! La sécurité avant tout. 538 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 Attendez ! Où est Lily ? 539 00:34:34,719 --> 00:34:38,239 Bon sang ! Je vais la chercher. 540 00:34:41,639 --> 00:34:44,560 La prochaine fois, tu te feras pipi dessus. Je te préviens. 541 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 On arrivera jamais à la plage. 542 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 Vous savez quoi ? 543 00:34:59,000 --> 00:35:01,120 On devrait filmer Zamo au volant. 544 00:35:01,199 --> 00:35:05,560 On enverra la vidéo à votre mère pour qu'elle voie qu'on s'amuse. 545 00:35:05,640 --> 00:35:06,800 Qui veut filmer ? 546 00:35:06,880 --> 00:35:09,320 - Non. Je vais le faire. - Nandi ? 547 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 Merci beaucoup, fiston. 548 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Salut, les followers de Zamo. 549 00:35:16,120 --> 00:35:20,320 Votre pote est en train de conduire, elle est vraiment nulle. 550 00:35:20,400 --> 00:35:22,360 - Regardez-la. - Tu fais quoi ? 551 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 On est en direct, bébé ! 552 00:35:23,640 --> 00:35:25,480 Rends-moi mon téléphone ! 553 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 Que quelqu'un récupère mon téléphone. 554 00:35:28,680 --> 00:35:30,360 Rends-lui son téléphone. 555 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 - Non. - Rends-lui ! 556 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Rends-le-moi, alors. 557 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 - Junior ! - Rends-le ! 558 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 - Donne-le-moi. - Non ! 559 00:35:36,920 --> 00:35:38,680 Je suis sérieux ! Elle conduit ! 560 00:35:38,760 --> 00:35:41,200 Je te déteste ! Rends-le ! 561 00:35:41,280 --> 00:35:42,560 - Dites ! - Hé ! 562 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 - Hé ! - Pourquoi tu ne fais rien ? 563 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 Pourquoi tu ne regardes pas la route ? 564 00:35:54,360 --> 00:35:55,440 Rends-moi mon téléphone ! 565 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 - Rends-le-moi. - Les enfants ! 566 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 Donne-le-moi ! 567 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 - Dites ? - Donne-moi mon téléphone ! 568 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 - Allô ? - Oui, on va t'emmener aux toilettes. 569 00:36:04,960 --> 00:36:06,200 La voiture descend. 570 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 Non ! Mon téléphone ! 571 00:36:29,280 --> 00:36:30,440 Mon ordinateur. 572 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 Mon flamant rose ! 573 00:36:35,200 --> 00:36:36,240 Mes perruques. 574 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Mon téléphone ! 575 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Je n'aurais jamais mon permis. 576 00:36:41,680 --> 00:36:42,960 Mes perruques ! 577 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 Oui ! 578 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 Baba ? 579 00:36:59,880 --> 00:37:02,240 - C'est maman. - Ne décroche pas. 580 00:37:02,320 --> 00:37:04,440 Non. Ça va attirer les soupçons. 581 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Décroche, chérie. 582 00:37:09,440 --> 00:37:10,720 Dora. Comment vas-tu ? 583 00:37:10,800 --> 00:37:13,280 J'ai téléphoné à Zamo. Pourquoi tu décroches ? 584 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 Non. Zamo n'est pas là. 585 00:37:15,440 --> 00:37:16,840 Elle s'amuse. 586 00:37:16,920 --> 00:37:18,440 Elle ne peut pas te parler. 587 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Passe le téléphone aux enfants. 588 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 Ils nagent, Dora. 589 00:37:25,640 --> 00:37:27,600 - Ils nagent ? - Tu entends l'eau ? 590 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 C'est une belle journée ensoleillée. 591 00:37:29,920 --> 00:37:31,520 Les enfants s'amusent… 592 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 C'était le tonnerre ? 593 00:37:39,400 --> 00:37:40,800 Dora ? Allô ? 594 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 - Je… ne t'entends plus… Allô ? - Passe le téléphone à Zamo ! 595 00:37:48,920 --> 00:37:50,840 Plus fort ! 596 00:37:50,920 --> 00:37:52,360 Je suis au maximum, madame. 597 00:37:52,440 --> 00:37:54,200 Non ! Plus fort ! 598 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Et maintenant ? 599 00:38:23,440 --> 00:38:25,960 Demandons de l'aide au couple âgé qui vit ici. 600 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Allez-y ! Je m'occupe de tout. 601 00:38:28,840 --> 00:38:30,120 Je prends les valises. 602 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 - C'est une blague ? - Allons-y. 603 00:38:34,880 --> 00:38:36,440 GARDEZ LA TÊTE FROIDE 604 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Allez ! 605 00:38:56,280 --> 00:38:57,280 Je t'en prie ! 606 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Allez, pitié ! 607 00:39:07,920 --> 00:39:10,720 J'ai une licorne. 608 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 QUI SOMMES-NOUS ? 609 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Merci beaucoup pour ma licorne. 610 00:39:15,440 --> 00:39:20,200 - J'ai une licorne. - Youpi ! Ma famille est de retour ! 611 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Vous avez bonne mine. 612 00:39:22,440 --> 00:39:24,720 Vous êtes beaux, secs et colorés. 613 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 C'est quoi, ça ? 614 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 Ça remplace le flamant rose. 615 00:39:29,920 --> 00:39:31,160 Merci, ma chérie. 616 00:39:31,680 --> 00:39:34,160 Voilà pourquoi je t'ai épousée. 617 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 Tu es si gentille. Si généreuse. 618 00:39:37,920 --> 00:39:39,880 En parlant de générosité, 619 00:39:39,960 --> 00:39:41,600 l'assurance envoie une dépanneuse. 620 00:39:41,680 --> 00:39:44,200 La voiture de remplacement n'arrivera que demain. 621 00:39:44,280 --> 00:39:45,960 - Demain ? - Oui. 622 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 On va dormir où ? 623 00:39:48,200 --> 00:39:51,440 Chéri, j'ai téléphoné partout. Tout est complet. 624 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Évidemment, Baba. C'est les vacances scolaires. 625 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 Et ma maman me manque. 626 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 J'en reviens pas de dire ça, mais à moi aussi. 627 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 C'était une très mauvaise idée. On peut rentrer ? 628 00:40:04,440 --> 00:40:06,800 On est enfin d'accord sur un truc. 629 00:40:06,880 --> 00:40:09,800 Non, les chéris ! 630 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 Pourquoi ? 631 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 On est les Ngema ! 632 00:40:16,240 --> 00:40:18,120 On n'abandonne jamais ! 633 00:40:18,800 --> 00:40:21,040 Le petit Joseph âgé de dix ans aurait dit… 634 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 "Les Ngema n'abandonnent jamais." 635 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Le petit Joseph âgé de dix ans est nul. 636 00:40:31,840 --> 00:40:33,880 DÉPANNEUSE 637 00:40:44,200 --> 00:40:45,320 Joseph… 638 00:40:46,200 --> 00:40:47,400 Ngema. 639 00:40:50,160 --> 00:40:51,120 Oui ? 640 00:40:52,120 --> 00:40:53,240 Où est la voiture ? 641 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 Chéri, on ne sait même pas où dormir. 642 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 Pas d'inquiétude. 643 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 Je connais un gîte. 644 00:41:11,360 --> 00:41:13,360 Un très bon gîte, monsieur. 645 00:41:14,080 --> 00:41:17,240 - Vous avez leur numéro ? - Je vais faire mieux. 646 00:41:17,320 --> 00:41:20,200 Je vais vous y déposer. 647 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 - Vraiment ? - Oui. 648 00:41:21,920 --> 00:41:24,880 - Vous pouvez nous conduire à eThekwini ? - Non. Pourquoi ? 649 00:41:24,960 --> 00:41:26,600 C'est très, très loin, 650 00:41:26,680 --> 00:41:28,120 et mon moteur est fragile. 651 00:41:28,200 --> 00:41:31,080 Vous allez adorer ce gîte. 652 00:41:31,160 --> 00:41:34,800 C'est le grand luxe, monsieur. 653 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Il va vous plaire. Et ça va vous remonter le moral. 654 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Allons-y. 655 00:41:43,600 --> 00:41:45,160 Chéri, non. 656 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Allons-y. 657 00:41:50,640 --> 00:41:52,280 Baba ! 658 00:41:52,360 --> 00:41:54,680 On ne peut pas faire confiance à un étranger. 659 00:41:54,760 --> 00:41:57,360 Ce n'est pas un étranger. L'assurance l'a envoyé. 660 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 Baba, si jamais je meurs… 661 00:41:59,280 --> 00:42:00,520 Ce serait un cadeau du ciel. 662 00:42:03,480 --> 00:42:05,520 Allons-y ! Venez ! 663 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 Merci, ma chérie. 664 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 - Merci. - D'accord. 665 00:44:05,160 --> 00:44:07,760 Hé, mon ami. 666 00:44:08,840 --> 00:44:11,440 Tu n'avais pas parlé d'un gîte ? 667 00:44:12,360 --> 00:44:13,480 Non, mec. 668 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 Regarde ! Le gîte est juste devant toi. 669 00:44:18,480 --> 00:44:19,440 Tu sais quoi ? 670 00:44:19,520 --> 00:44:24,640 Ma mère dirige cet hôtel 17 étoiles. 671 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 Ta mère ? 672 00:44:26,600 --> 00:44:28,840 Oui, ma mère. On l'appelle Ma Rosie. 673 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 Bonjour. Bienvenue au gîte de Ma Rosie. 674 00:44:39,640 --> 00:44:41,480 C'est une blague, hein ? 675 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 Car je t'ai bien dit 676 00:44:44,200 --> 00:44:47,400 que je cherchais un gîte en ville, pas ici. 677 00:44:47,480 --> 00:44:51,920 Impossible, je dois aider d'autres personnes en panne. 678 00:44:52,760 --> 00:44:54,520 - Aide-les, maman. - OK, fiston. 679 00:44:57,440 --> 00:44:58,800 Le gîte est complet. 680 00:44:58,880 --> 00:45:02,400 Mais il me reste une chambre, une chambre familiale. 681 00:45:02,480 --> 00:45:03,640 Vous avez de la chance ! 682 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Venez. Suivez-moi. 683 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Les garçons se chargeront de vos bagages. 684 00:45:47,680 --> 00:45:50,440 Vous savez, je partageais mon lit avec ma mère. 685 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 Pourquoi ? 686 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 On vivait dans l'arrière-salle. 687 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 C'était exigu. 688 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Comme cette chambre. 689 00:46:01,560 --> 00:46:05,120 Papa, c'était aussi nul que ça ? 690 00:46:05,200 --> 00:46:06,240 Non. 691 00:46:08,240 --> 00:46:10,480 Elle rendait tout amusant. 692 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Comment ? 693 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Levez-vous ! 694 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 Allez, debout ! 695 00:46:19,200 --> 00:46:20,320 S'il vous plaît ! 696 00:46:20,400 --> 00:46:24,120 Pour une fois, vous voulez bien m'obéir sans douter de moi ? 697 00:46:24,200 --> 00:46:26,240 Je t'en prie, Nandi. 698 00:46:26,320 --> 00:46:27,400 Allez, Zamo ! 699 00:46:27,480 --> 00:46:29,640 Junior, Lily, allez ! 700 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 - Debout ! - Qu'est-ce qui lui prend ? 701 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Je vais vous montrer, OK ? 702 00:46:35,440 --> 00:46:37,160 Voilà comment… 703 00:46:39,400 --> 00:46:42,800 Oui ! 704 00:46:46,160 --> 00:46:48,040 Viens, Lily ! Super ! 705 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 Vous allez casser le lit. 706 00:46:57,680 --> 00:47:00,040 Zamo, on dirait ta mère. 707 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Allez, viens, Zamo ! 708 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 - Lâche-toi ! - Amuse-toi ! 709 00:47:03,400 --> 00:47:04,440 Viens, ma puce ! 710 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 Ouais, Junior ! Viens, Zamo ! 711 00:48:50,640 --> 00:48:53,120 MERCI 712 00:49:05,560 --> 00:49:06,680 Pardon, madame. 713 00:49:06,760 --> 00:49:09,840 Je ne veux pas d'excuses. Je veux une voiture. 714 00:49:09,920 --> 00:49:11,080 Je suis désespéré. 715 00:49:11,160 --> 00:49:15,760 Je paye une assurance chaque mois pour avoir une voiture en cas de besoin ! 716 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Je m'en fiche. 717 00:49:17,920 --> 00:49:18,960 Trouvez une solution ! 718 00:49:22,400 --> 00:49:23,640 Un problème ? 719 00:49:29,720 --> 00:49:33,520 La voiture arrive dans quelques heures. Ça ne me convient pas. 720 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Je dois être à Durban avant ce soir. 721 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 Ce voyage était une erreur. 722 00:49:41,480 --> 00:49:42,520 J'ai une voiture. 723 00:49:43,320 --> 00:49:44,520 Je peux vous la donner. 724 00:49:47,680 --> 00:49:48,960 Avec assez de places ? 725 00:49:49,480 --> 00:49:50,920 Pour nos bagages et nous ? 726 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 Elle est parfaite. 727 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 La seule chose, 728 00:49:56,960 --> 00:50:00,640 c'est que vous devez me la rendre dans le même état. 729 00:50:00,720 --> 00:50:01,600 Oui. 730 00:50:03,960 --> 00:50:05,440 Si ce n'est pas le cas, 731 00:50:06,640 --> 00:50:08,200 des têtes vont tomber. 732 00:50:09,200 --> 00:50:11,960 Je vous chercherai partout, dans chaque recoin, 733 00:50:12,480 --> 00:50:13,760 et je vous retrouverai. 734 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 Compris ? 735 00:50:15,480 --> 00:50:17,000 Je la ramènerai. 736 00:50:17,520 --> 00:50:18,400 Entière. 737 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 - Promis. - Bien. 738 00:50:26,000 --> 00:50:27,600 Mon portable ? 739 00:50:27,680 --> 00:50:28,840 Merci. 740 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 C'est celle-là ? 741 00:50:48,800 --> 00:50:49,960 Ma grande fierté. 742 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 C'est la seule ? 743 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Vous devez bien aller à Durban ? 744 00:50:57,880 --> 00:51:00,040 Oui. Où sont les clés ? 745 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 Suivez-moi. 746 00:51:02,840 --> 00:51:04,680 Pas de clés sur celle-ci. 747 00:51:04,760 --> 00:51:07,440 Mais le moteur se démarre un peu différemment, OK ? 748 00:51:07,520 --> 00:51:08,520 Je vous montre. 749 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 Reliez ces câbles. 750 00:51:15,880 --> 00:51:17,360 C'est notre voiture ? 751 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 Magnifique, non ? 752 00:51:19,360 --> 00:51:20,800 - Vous voyez ? - Ma Rosie. 753 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 On ne risque rien ? 754 00:51:23,080 --> 00:51:25,200 Absolument rien. Tout est… 755 00:51:25,880 --> 00:51:27,760 Non ! Attention ! 756 00:51:27,840 --> 00:51:30,120 La porte a quelques problèmes. 757 00:51:30,200 --> 00:51:32,800 Montez. Je la fermerai bien derrière vous. 758 00:51:32,880 --> 00:51:34,040 Les garçons, les bagages. 759 00:51:34,120 --> 00:51:35,600 Montez. 760 00:51:36,200 --> 00:51:39,120 Assurez-vous de descendre à l'avant. 761 00:51:39,200 --> 00:51:40,880 Même ceux de derrière doivent… 762 00:51:40,960 --> 00:51:42,400 Chérie, attention ! 763 00:51:42,480 --> 00:51:43,680 S'il te plaît. 764 00:51:43,760 --> 00:51:45,080 - Je monte, chéri ? - Oui. 765 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 - Je te tiens ça. - OK. 766 00:51:47,000 --> 00:51:48,200 Mettez une autre valise là. 767 00:51:49,160 --> 00:51:51,320 - Ferme la porte. - À l'arrière. 768 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 J'ai mis vos portables dans du riz, à votre demande. 769 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Ah, oui. Les portables. 770 00:52:04,640 --> 00:52:06,400 Un seul ne s'allume pas. 771 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Donne-le-moi. 772 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 C'est le mien qui ne marche pas, chéri. 773 00:52:16,960 --> 00:52:18,360 On partagera le mien. 774 00:52:18,440 --> 00:52:19,360 On partagera. 775 00:52:20,480 --> 00:52:21,680 Non. D'accord. 776 00:52:21,760 --> 00:52:25,280 Tout le monde dit à Dora que tout se passe bien. 777 00:52:25,360 --> 00:52:28,160 Le resort est super. C'est magnifique. 778 00:52:28,240 --> 00:52:30,560 S'il vous plaît, faites ça pour moi. D'accord ? 779 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 Merci, madame. 780 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 Il manque quelqu'un. 781 00:52:37,000 --> 00:52:38,240 Lily ! 782 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 Bon sang. 783 00:52:53,920 --> 00:52:56,160 - On doit y aller. - La plage est là-bas. 784 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 On pourrait y aller maintenant. 785 00:52:58,160 --> 00:53:01,160 Chérie, je sais, mais on a un planning très serré. 786 00:53:01,240 --> 00:53:03,640 Mais tu avais promis, Joseph. 787 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 C'est vrai. 788 00:53:06,120 --> 00:53:08,880 Je te promets que dès qu'on arrive à l'hôtel, 789 00:53:09,400 --> 00:53:11,120 on va directement à la plage. 790 00:53:29,920 --> 00:53:34,080 Likez ma page Facebook ! 791 00:54:13,720 --> 00:54:15,160 Chéri, on devrait s'arrêter. 792 00:54:15,960 --> 00:54:17,400 Arrête-toi. 793 00:54:17,480 --> 00:54:19,120 Non. L'hôtel nous attend. 794 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Il y a plus important, chéri. 795 00:54:21,400 --> 00:54:23,040 Ça, ça l'est plus. Regarde. 796 00:54:23,120 --> 00:54:24,240 Regarde. 797 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 OK ! D'accord ! 798 00:54:34,040 --> 00:54:36,600 - D'accord ? - Seulement cinq minutes. 799 00:54:36,680 --> 00:54:39,120 - Oui ! - C'est parti ! 800 00:54:39,200 --> 00:54:41,600 Demi-tour ! On va à la plage ! 801 00:54:41,680 --> 00:54:48,640 On va à la plage ! 802 00:54:55,760 --> 00:54:57,680 Voilà la plage. 803 00:54:58,240 --> 00:54:59,600 Maintenant, allons à l'hôtel. 804 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Courons ! 805 00:55:05,960 --> 00:55:07,880 Hé, dites donc ! 806 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 On doit s'enregistrer à l'hôtel ! Non ! 807 00:55:30,240 --> 00:55:31,640 Hé, les enfants ! 808 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 La famille ! 809 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 Hé ! 810 00:55:34,840 --> 00:55:37,440 Je suis sérieux. Arrêtez ! On doit y aller ! 811 00:56:07,080 --> 00:56:08,320 Waouh ! 812 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Vous avez la belle vie. 813 00:56:11,360 --> 00:56:14,320 J'ai promis au petit Joseph âgé de dix ans 814 00:56:14,400 --> 00:56:17,240 de briser le schéma générationnel de pauvreté. 815 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 Regarde-nous, chérie. 816 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 De là où elle est, ma mère est fière de moi. 817 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 Dis, Baba. 818 00:56:23,360 --> 00:56:27,520 Tu te prends vraiment pour le père de l'année, hein ? 819 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 Vous savez quel est votre problème ? 820 00:56:30,880 --> 00:56:34,240 Vous, les enfants des années 2000, vous n'êtes pas reconnaissants. 821 00:56:35,720 --> 00:56:37,520 L'an prochain, j'étudierai quoi ? 822 00:56:41,080 --> 00:56:42,280 La comptabilité. 823 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 Non ! 824 00:56:47,160 --> 00:56:48,880 Non, la médecine, c'est ça ? 825 00:56:50,040 --> 00:56:52,320 Tu sais quoi ? Tu seras un excellent médecin. 826 00:56:52,400 --> 00:56:54,920 Baba, les cours de natation, de conduite, les portables 827 00:56:55,000 --> 00:56:56,720 et les vacances, c'est sympa. 828 00:56:57,440 --> 00:57:01,440 Mais je préfèrerais avoir un père qui s'intéresse à ma vie. 829 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Et c'est le génie civil. 830 00:57:14,800 --> 00:57:16,720 J'allais le dire. 831 00:57:25,080 --> 00:57:27,120 Regardez ce qu'on a trouvé, tata Nandi et moi. 832 00:57:27,200 --> 00:57:28,800 C'est très beau. Fais voir. 833 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Très mignon. 834 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 Il est pour moi. 835 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Zamo, passe-moi mon portable. 836 00:57:36,680 --> 00:57:38,520 Prenons une photo de famille. 837 00:57:39,280 --> 00:57:40,880 Une photo avec nous ? 838 00:57:41,480 --> 00:57:43,560 - Tous ensemble ? - Même moi ? 839 00:57:43,640 --> 00:57:46,960 Du calme. Ma story ne durera que 24 heures. 840 00:57:47,040 --> 00:57:48,160 D'accord ? 841 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 - D'accord. - Rapprochez-vous. 842 00:57:49,960 --> 00:57:51,520 Venez. C'est parti. 843 00:57:52,360 --> 00:57:53,920 Prenons cette photo ! 844 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 Magnifique. 845 00:57:57,280 --> 00:57:58,840 - Sympa. - On achète une glace ? 846 00:57:58,920 --> 00:58:01,600 Bien sûr. 847 00:58:03,880 --> 00:58:05,400 Emmène ta sœur avec toi. 848 00:58:06,360 --> 00:58:08,720 Allons acheter une glace ! 849 00:58:08,800 --> 00:58:10,600 Prends-en une pour nous, aussi. 850 00:58:11,120 --> 00:58:12,840 S'il te plaît. 851 00:58:12,920 --> 00:58:14,640 - Oui ! - Youpi ! 852 00:58:14,720 --> 00:58:17,000 - Allons acheter une glace ! - Oui ! 853 00:58:17,600 --> 00:58:18,960 À la vanille. 854 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 On les a enfin conquis. 855 00:58:31,280 --> 00:58:34,520 Je te l'avais dit. De la patience, chérie. 856 00:58:43,240 --> 00:58:44,240 Non, chéri. 857 00:58:44,320 --> 00:58:45,920 - Non, chéri ! - Chérie. 858 00:58:46,000 --> 00:58:49,440 - Non ! Pas de téléphone ! - Écoute, chérie. 859 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 - C'est Dora. - Pourquoi tu décroches ? 860 00:58:52,040 --> 00:58:53,040 Mais Dora… 861 00:58:53,120 --> 00:58:54,800 Elle veut des nouvelles. 862 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 Je ne veux pas de dispute. Je reviens. 863 00:58:58,240 --> 00:58:59,680 Laisse-moi lui parler. 864 00:58:59,760 --> 00:59:01,720 - Chéri. - Désolé. J'arrive. 865 00:59:03,880 --> 00:59:05,320 - Salut, Dora. - Dora ? 866 00:59:05,400 --> 00:59:06,520 Désolé. 867 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 - Désolé, mon pote. - Quoi ? 868 00:59:08,960 --> 00:59:12,680 Je ne sais pas. Le nom de mon ex-femme s'affiche quand tu m'appelles. 869 00:59:13,520 --> 00:59:14,520 Peu importe. Écoute, 870 00:59:14,600 --> 00:59:17,720 tu peux m'envoyer ta présentation par e-mail avant la réunion de ce soir ? 871 00:59:19,000 --> 00:59:21,960 Bien sûr. Oui. 872 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 - Oui. - Tout de suite ! 873 00:59:24,760 --> 00:59:26,560 - Oui, tout de suite. - C'est ça. 874 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 - Oui. - Je dois me connecter. 875 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 Je m'en fiche. Maintenant. 876 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 - Maintenant. - Oui. 877 00:59:31,600 --> 00:59:33,440 Je l'ai mis où ? 878 00:59:34,480 --> 00:59:35,440 Allez ! 879 00:59:36,240 --> 00:59:37,560 Je ne le trouve pas. 880 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 - Chérie. - Oui ? 881 00:59:51,080 --> 00:59:54,200 Appelle un Uber et va à l'hôtel avec les enfants. 882 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Je dois retourner chez Ma Rosie. 883 00:59:57,000 --> 00:59:57,840 Pourquoi ? 884 00:59:57,920 --> 00:59:59,680 J'ai oublié un truc important. 885 00:59:59,760 --> 01:00:01,960 Quoi ? J'ai vérifié la chambre avant de partir. 886 01:00:02,040 --> 01:00:04,400 Je l'ai mis sous le matelas. 887 01:00:05,360 --> 01:00:06,400 Quoi ? 888 01:00:06,480 --> 01:00:07,480 ALLÔ ? ALORS ? 889 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 CELLE DE TYRONE EST PAS MAL. 890 01:00:09,080 --> 01:00:10,400 Joseph ? 891 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 Un ordinateur, chérie. 892 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 Un ordinateur ? 893 01:00:19,680 --> 01:00:21,160 Tu m'avais promis. 894 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Je sais. 895 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Je sais, chérie. 896 01:00:24,560 --> 01:00:26,200 Pas maintenant, je t'en prie. 897 01:00:26,760 --> 01:00:28,080 L'enjeu est énorme. 898 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Admets-le. 899 01:00:30,760 --> 01:00:32,760 Tu ne nous aimes pas. Tu aimes ton boulot. 900 01:00:32,840 --> 01:00:35,200 Tu n'es pas là pour les enfants ou les vacances. 901 01:00:35,280 --> 01:00:38,520 J'ai emmené les enfants pour passer du temps avec eux. 902 01:00:38,600 --> 01:00:40,400 Je vais perdre mon poste. 903 01:00:40,480 --> 01:00:42,920 J'ai besoin de cet ordi pour ma présentation de demain. 904 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 Une présentation ? 905 01:00:44,800 --> 01:00:47,440 Je n'avais pas le choix. Je choisirais mon week-end de garde. 906 01:00:47,520 --> 01:00:48,760 - Hé ! - Quoi ? 907 01:00:52,160 --> 01:00:53,480 On ne trouve pas Lily. 908 01:00:57,840 --> 01:00:58,840 Où est Lily ? 909 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 - Allons-y ! - Venez de ce côté. 910 01:02:08,240 --> 01:02:10,120 Lily ! Excusez-moi ! 911 01:02:14,600 --> 01:02:16,760 Lily, on doit y aller ! 912 01:02:17,640 --> 01:02:19,840 Au secours ! Il enlève ma fille ! 913 01:02:19,920 --> 01:02:21,720 - À l'aide ! - Non ! C'est une erreur ! 914 01:02:21,800 --> 01:02:23,080 Attendez une minute ! 915 01:02:23,160 --> 01:02:27,760 Sale pervers ! Vous faites quoi ? 916 01:02:29,360 --> 01:02:31,960 - Allez ! - Pitié, monsieur. C'est une erreur. 917 01:02:32,040 --> 01:02:33,440 C'est un malentendu. 918 01:02:33,520 --> 01:02:36,400 - J'ai déjà entendu ça. - Je peux tout vous expliquer. 919 01:02:37,000 --> 01:02:38,960 - On me l'a déjà faite. - Je sais. 920 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 - Je sais. - Demain, devant le juge, 921 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 dites-lui tout ça. Allez ! 922 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 - Demain ? - Verrouille-la. 923 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 On est dimanche. Ils viendront demain. 924 01:02:47,000 --> 01:02:48,320 Ce sera trop tard ! 925 01:02:48,400 --> 01:02:51,360 - Qu'est-ce que j'y peux ? - Je peux avoir mon appel ? Pitié ! 926 01:02:51,440 --> 01:02:52,960 Vous êtes lourd ! Ouvre ! 927 01:02:53,040 --> 01:02:55,080 - Ma femme et mes enfants… - Sortez ! 928 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Allez ! 929 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Réveille-toi ! 930 01:02:58,960 --> 01:03:00,200 Passez votre appel. 931 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Votre téléphone ne marche pas. 932 01:03:12,240 --> 01:03:13,840 Je peux vous demander un service ? 933 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 Passez-moi mon portable pour appeler mes enfants. 934 01:03:17,280 --> 01:03:19,800 Vous m'entraînez dans vos problèmes. 935 01:03:23,520 --> 01:03:24,880 Je perds mon temps, là. 936 01:03:36,960 --> 01:03:38,520 Allô, Maureen. 937 01:03:40,040 --> 01:03:41,440 C'est Joseph. 938 01:03:42,160 --> 01:03:44,760 Oui. Le coll… l'ami de Tyrone. 939 01:03:45,760 --> 01:03:47,080 Son meilleur ami. 940 01:03:49,040 --> 01:03:50,960 Je peux parler à Ty-Ty ? 941 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 S'il vous plaît ? 942 01:03:54,080 --> 01:03:57,160 J'aimerais signaler la disparition d'une mineure. Silindile Ngema. 943 01:03:57,720 --> 01:03:59,040 Elle a huit ans. 944 01:04:00,120 --> 01:04:03,400 Elle s'est perdue à la plage. On l'a cherchée, sans succès. 945 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 Elle a une petite vessie… 946 01:04:05,000 --> 01:04:06,280 Salut ! 947 01:04:07,280 --> 01:04:09,080 Attends. Nandi téléphone. 948 01:04:13,880 --> 01:04:15,320 Oh, Seigneur ! 949 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Lily, on était inquiets. 950 01:04:18,640 --> 01:04:19,880 J'étais à l'aquarium, 951 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 j'ai vu des requins, des poissons. 952 01:04:23,120 --> 01:04:26,280 Étonnamment, je n'ai pas vu de sirènes. 953 01:04:26,880 --> 01:04:27,880 Où est Joseph ? 954 01:04:28,480 --> 01:04:31,280 - Sûrement chez Ma Rosie. - Pourquoi ? 955 01:04:33,840 --> 01:04:35,720 T'as raté pas mal de choses. 956 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Bonjour. 957 01:04:52,600 --> 01:04:54,800 Pardon, j'ai signalé la disparition d'une enfant. 958 01:04:54,880 --> 01:04:59,000 Silindile Ngema, mais on l'a retrouvée. Personne n'a décroché, donc je suis venue. 959 01:04:59,080 --> 01:05:00,320 Il disait la vérité. 960 01:05:01,160 --> 01:05:04,400 Ma sœur, votre mari… Non ! 961 01:05:04,480 --> 01:05:05,560 Il parle beaucoup. 962 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 - Mon mari ? - Nandi ? 963 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 - Quoi ? Tyrone ? - Super. 964 01:05:09,640 --> 01:05:12,880 Tu es là. J'ai pas besoin de payer sa caution. 965 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 Quoi ? De quoi tu parles ? 966 01:05:16,040 --> 01:05:19,160 Joseph a dit qu'il s'était fait arrêter "par erreur". 967 01:05:19,240 --> 01:05:20,720 C'est toi qu'il a appelé ? 968 01:05:20,800 --> 01:05:22,800 Mais je suis content de te voir. 969 01:05:22,880 --> 01:05:26,360 J'avais peur d'être en retard pour la réunion de ce soir. 970 01:05:26,920 --> 01:05:29,040 J'espère qu'il y arrivera à temps. 971 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 Ou pas. 972 01:05:32,240 --> 01:05:34,280 Dans tous les cas, aweh. 973 01:05:34,360 --> 01:05:35,480 Chef. 974 01:05:35,560 --> 01:05:39,080 Madame. Rédigez-moi une déclaration détaillée 975 01:05:39,160 --> 01:05:42,400 sur ce qui est arrivé à cet enfant. Afin que je le libère. 976 01:05:42,480 --> 01:05:43,720 Il ne nous a pas appelés. 977 01:05:43,800 --> 01:05:45,840 - Pardon ? - Il pensait à sa réunion, 978 01:05:45,920 --> 01:05:48,120 - pas à sa fille. Qu'il dorme ici. - C'est pas vrai. 979 01:05:48,200 --> 01:05:49,720 Il doit dormir ici. 980 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 - Incroyable. - Laissez-le. 981 01:05:51,640 --> 01:05:53,680 J'ai raison à propos des gens de Johannesburg. 982 01:05:53,760 --> 01:05:56,520 Ces gens-là sont une plaie. 983 01:06:06,200 --> 01:06:08,640 - Merci. - De rien. Au revoir. 984 01:06:12,880 --> 01:06:15,920 J'ai réussi à nous avoir un vol pour demain. 985 01:06:16,760 --> 01:06:18,960 On doit vraiment rentrer ? 986 01:06:19,040 --> 01:06:21,160 Ce ne sont même pas de vraies vacances. 987 01:06:21,240 --> 01:06:23,360 Il a préféré son travail à nous. 988 01:06:23,880 --> 01:06:26,800 Comme toujours. 989 01:07:06,120 --> 01:07:08,480 Elle a demandé à vous laisser croupir ici. 990 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 Je parle de votre femme. 991 01:07:14,800 --> 01:07:15,880 Ma femme était là ? 992 01:07:15,960 --> 01:07:19,240 Oui, pour nous dire qu'elle avait retrouvé votre fille. 993 01:07:19,320 --> 01:07:21,120 Oh, merci Seigneur. 994 01:07:21,200 --> 01:07:22,880 Vous lui avez dit que j'étais là ? 995 01:07:22,960 --> 01:07:25,920 Ça s'est corsé quand elle a croisé l'autre gars. 996 01:07:26,000 --> 01:07:28,040 Elle a fait demi-tour, puis elle est partie. 997 01:07:28,640 --> 01:07:30,280 - Partie ? - Oui. 998 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 Pourquoi ? 999 01:07:33,920 --> 01:07:36,120 Vous lui avez dit que j'avais essayé de l'appeler ? 1000 01:07:37,280 --> 01:07:40,080 Que je n'ai pas dormi de la nuit en pensant à ma famille ? 1001 01:07:40,680 --> 01:07:41,960 Vous lui avez dit ? 1002 01:07:42,040 --> 01:07:45,040 - Vous faites quoi, là ? - Vous lui avez dit que je l'aimais ? 1003 01:07:46,720 --> 01:07:47,920 Je suis un vaurien. 1004 01:07:48,640 --> 01:07:51,920 - Je vais perdre mon boulot, mes enfants. - Hé, le gros lard ! 1005 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Dégage d'ici ! 1006 01:07:53,120 --> 01:07:55,200 - Sors le gros lard d'ici. - Hé ! 1007 01:07:55,280 --> 01:07:57,440 Dégagez-le d'ici ! Tu parles trop, mec ! 1008 01:07:57,520 --> 01:07:59,720 À cause de vous, on me manque de respect. 1009 01:07:59,800 --> 01:08:01,920 - Sortez ! Ils m'insultent. - Il nous dérange. 1010 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 - Je vais te descendre. - Joli petit couple ! 1011 01:08:04,160 --> 01:08:06,520 Ça va pas de toucher un policier ? 1012 01:08:06,600 --> 01:08:08,960 Vous êtes tordus à Johannesburg ! Dégagez ! 1013 01:08:09,480 --> 01:08:11,400 - Je vous ai réprimandé. - Salut. 1014 01:08:11,480 --> 01:08:14,600 PATROUILLE DE PLAGE DE DURBAN 1015 01:08:24,680 --> 01:08:25,800 Hé, mec ! 1016 01:08:25,880 --> 01:08:27,560 Fais vite ! 1017 01:08:28,920 --> 01:08:30,319 J'ai plein de problèmes. 1018 01:08:30,399 --> 01:08:32,080 Non, mec, cours ! 1019 01:08:32,160 --> 01:08:34,920 Vite ! Je suis pressé ! 1020 01:08:40,479 --> 01:08:41,920 Merci. 1021 01:08:46,479 --> 01:08:48,960 Il est temps de rentrer à la maison. 1022 01:08:52,080 --> 01:08:54,560 Sérieusement ? Comme par hasard ! 1023 01:08:54,640 --> 01:08:56,000 Baissez-vous ! 1024 01:08:56,080 --> 01:08:57,359 Venez ! 1025 01:08:59,920 --> 01:09:01,040 Quoi ? 1026 01:09:01,960 --> 01:09:03,680 - C'est qui ? - Son crush. 1027 01:09:03,760 --> 01:09:04,960 Ferme-la, Junior ! 1028 01:09:05,040 --> 01:09:06,319 Va lui parler. 1029 01:09:06,399 --> 01:09:08,680 - Pour lui dire quoi ? - Reste toi-même. 1030 01:09:08,760 --> 01:09:10,319 Mauvais conseil. 1031 01:09:12,000 --> 01:09:14,359 Ne l'écoute pas. Tu es parfaite telle que tu es. 1032 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Vas-y. 1033 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Vas-y ! 1034 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Vas-y. 1035 01:09:27,040 --> 01:09:28,399 Hé, Themba ! 1036 01:09:30,359 --> 01:09:31,399 Zamo ? 1037 01:09:33,439 --> 01:09:34,479 Tu me stalkes ? 1038 01:09:35,080 --> 01:09:36,560 Quoi ? Non ! 1039 01:09:36,640 --> 01:09:38,640 Je suis avec ma famille, j'ai voulu te saluer, 1040 01:09:38,720 --> 01:09:40,800 mais je comprends que tu penses que je stalke. 1041 01:09:40,880 --> 01:09:44,720 - Ce n'était pas du tout mon intention. - Détends-toi. Je plaisantais. 1042 01:09:53,200 --> 01:09:55,040 Voilà pourquoi elle ne doit pas être elle-même. 1043 01:09:57,279 --> 01:09:59,560 Tu veux venir avec nous au Beachfest ? 1044 01:10:08,200 --> 01:10:09,520 Nandi ! 1045 01:10:10,040 --> 01:10:12,280 C'est bien toi ! Viens par là ! 1046 01:10:12,360 --> 01:10:13,360 Viens ! 1047 01:10:17,560 --> 01:10:19,080 Pas croyable, non ? 1048 01:10:19,720 --> 01:10:22,560 Un de nos maris se retrouvera au chômage aujourd'hui. 1049 01:10:25,760 --> 01:10:27,600 Dire que tout se joue là-dessus. 1050 01:10:27,680 --> 01:10:30,200 Mon Ty-Ty et ton Jojo ont toujours été si… 1051 01:10:31,000 --> 01:10:32,520 Une équipe, hein ? 1052 01:10:32,600 --> 01:10:34,320 - Quel dommage ! - Maureen. 1053 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 Quand tu dis que l'un d'eux sera au chômage, 1054 01:10:36,880 --> 01:10:37,760 tu parles de quoi ? 1055 01:10:45,520 --> 01:10:46,360 La présentation. 1056 01:10:47,120 --> 01:10:48,720 D'où notre présence ici. 1057 01:10:49,480 --> 01:10:50,960 Mon Dieu, il ne mentait pas. 1058 01:10:52,880 --> 01:10:54,720 C'est à quelle heure, déjà ? 1059 01:10:55,320 --> 01:10:57,160 Dans deux heures ! 1060 01:10:57,240 --> 01:10:58,520 Faut que je te laisse. 1061 01:10:58,600 --> 01:11:02,040 Tyrone a inclus toute notre famille dans sa présentation. 1062 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 J'ai vraiment hâte, et je suis fière de lui. 1063 01:11:05,160 --> 01:11:07,960 Que la meilleure famille gagne. 1064 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 - Bonne chance. - Bonne chance. 1065 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 On a un problème. 1066 01:11:20,000 --> 01:11:21,680 Je peux aller au festival ? 1067 01:11:21,760 --> 01:11:25,280 Je sais qu'on a un vol, mais on peut pas le décaler ? 1068 01:11:26,080 --> 01:11:28,360 Petite réunion familiale rapide ? 1069 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 - Quoi ? - On peut se réunir rapidement ? 1070 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 Je t'en prie. 1071 01:11:36,240 --> 01:11:38,360 - Je reviens tout de suite. - D'accord. 1072 01:11:39,200 --> 01:11:40,200 Quoi ? 1073 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 Qu'est-ce qui se passe ? 1074 01:11:47,320 --> 01:11:48,800 - Quoi ? - Votre père… 1075 01:11:49,400 --> 01:11:53,000 J'ai cru qu'il avait inventé un prétexte, mais il risque de perdre son poste. 1076 01:11:53,080 --> 01:11:56,360 Joseph a forcément un plan. Il ne rate jamais son travail. 1077 01:11:57,280 --> 01:11:58,320 Pas si sûr. 1078 01:11:59,400 --> 01:12:00,600 Pourquoi ? 1079 01:12:00,680 --> 01:12:01,640 Il est en prison. 1080 01:12:02,760 --> 01:12:07,040 Je comptais payer sa caution aujourd'hui, j'étais juste très en colère hier soir. 1081 01:12:12,280 --> 01:12:13,400 C'est ma mère. 1082 01:12:14,520 --> 01:12:15,560 Maman ? 1083 01:12:18,480 --> 01:12:19,680 T'as fait quoi ? 1084 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 C'est maman. 1085 01:12:24,760 --> 01:12:26,120 Passe-le-moi. 1086 01:12:26,200 --> 01:12:29,120 Génial. Elle va clairement nous traquer. 1087 01:12:30,680 --> 01:12:31,920 J'ai une idée. 1088 01:12:32,000 --> 01:12:34,040 Mais il nous faut une voiture. 1089 01:12:36,920 --> 01:12:39,040 Hors de question de conduire cette épave. 1090 01:12:41,640 --> 01:12:43,880 La réunion familiale est terminée ? 1091 01:12:44,720 --> 01:12:46,120 On doit vraiment y aller. 1092 01:12:50,160 --> 01:12:52,080 J'arrive pas à croire ce que je vais faire. 1093 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 Mais j'ai une urgence familiale à régler absolument. 1094 01:12:56,280 --> 01:12:59,000 On pourrait se retrouver à Johannesburg. 1095 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 En dehors des cours, bien sûr. 1096 01:13:01,400 --> 01:13:02,640 D'accord. 1097 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 Mais je compte sur toi. 1098 01:13:23,360 --> 01:13:26,160 Vos voitures sont prêtes à vous conduire à l'aéroport. 1099 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 J'ai une idée. 1100 01:13:31,840 --> 01:13:33,240 Peut-on en emprunter une ? 1101 01:13:33,320 --> 01:13:35,280 Juste quelques minutes. On vous la ramène. 1102 01:13:35,360 --> 01:13:37,440 Non. Je risque ma place. 1103 01:13:40,440 --> 01:13:41,640 Et maintenant ? 1104 01:13:42,720 --> 01:13:44,360 Ramenez-la dans une heure. 1105 01:13:45,880 --> 01:13:47,480 Zamo, attrape ! 1106 01:13:48,200 --> 01:13:50,400 Tu veux que je conduise malgré tout ? 1107 01:13:51,440 --> 01:13:53,360 C'est le seul moyen d'apprendre. Viens. 1108 01:14:05,600 --> 01:14:09,360 Ferme les yeux, imagine ta destination, 1109 01:14:09,440 --> 01:14:11,920 et tout se passera bien. 1110 01:14:42,760 --> 01:14:45,160 Au revoir ! 1111 01:14:49,920 --> 01:14:51,520 Ils ont quitté l'hôtel ? 1112 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Elle a dit qu'ils fonçaient à l'aéroport. 1113 01:14:53,680 --> 01:14:56,160 - Vous connaissez l'heure du vol ? - Non. 1114 01:14:57,640 --> 01:14:59,080 Leurs portables sont éteints. 1115 01:15:00,440 --> 01:15:03,120 - Non, c'est mon chargeur. - Mettez-le sur ma note. 1116 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 Ces gens Johannesburg, alors ! 1117 01:15:36,800 --> 01:15:37,800 Oui ! 1118 01:15:53,680 --> 01:15:55,040 Non, encore les flics ! 1119 01:15:55,120 --> 01:15:56,560 Non ! 1120 01:16:01,560 --> 01:16:02,680 Par ici, monsieur. 1121 01:16:13,720 --> 01:16:15,080 Dis donc ! 1122 01:16:20,200 --> 01:16:21,720 Ce n'est pas ce que vous croyez. 1123 01:16:26,560 --> 01:16:28,760 Je suis pressé. Urgence familiale. 1124 01:16:31,280 --> 01:16:32,800 Vous savez qui je suis ? 1125 01:16:33,520 --> 01:16:35,640 Un agent de la circulation respectable. 1126 01:16:36,640 --> 01:16:37,640 Non. 1127 01:16:38,640 --> 01:16:41,120 Je suis l'agent qui fait le buzz sur les réseaux. 1128 01:16:41,200 --> 01:16:42,760 Qui danse en régulant la circulation. 1129 01:16:42,840 --> 01:16:43,840 C'est moi. 1130 01:16:45,800 --> 01:16:47,560 - Oui, c'est moi. - Sur les réseaux ? 1131 01:16:47,640 --> 01:16:48,520 Oui. 1132 01:16:48,600 --> 01:16:51,520 Plus de 500 000 vues. Plus ou moins. 1133 01:16:51,600 --> 01:16:54,920 Sur Instagram et sur "Clock Clock" ? 1134 01:16:55,000 --> 01:16:56,040 Je suis partout. 1135 01:16:56,120 --> 01:16:58,200 Prêtez-moi votre téléphone. Pitié ! 1136 01:16:58,280 --> 01:17:00,480 Le mien est vide. C'est très important. 1137 01:17:00,560 --> 01:17:02,720 Mes enfants sont à l'aéroport, prêts à partir. 1138 01:17:02,800 --> 01:17:05,400 S'ils prennent cet avion, je ne les reverrai plus. Pitié ! 1139 01:17:05,480 --> 01:17:07,800 - Un enlèvement ? - Non, ils sont avec leur belle-mère. 1140 01:17:08,840 --> 01:17:12,480 Ces deuxièmes épouses, une vraie plaie ! 1141 01:17:13,000 --> 01:17:15,120 Je le sais, j'en suis moi-même une. 1142 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 Vous savez quoi ? Attendez une minute. 1143 01:17:17,280 --> 01:17:19,120 - Tenez. Oui. - Il est débloqué ? 1144 01:17:22,560 --> 01:17:24,920 Madame. Comment ça marche ? 1145 01:17:25,000 --> 01:17:27,120 - Appuyez sur ce bouton. - Lequel ? 1146 01:17:27,200 --> 01:17:28,920 - Celui-ci. - Là ? Junior. 1147 01:17:29,000 --> 01:17:32,200 Ne prenez pas cet avion. Je vous en supplie. J'arrive. 1148 01:17:32,280 --> 01:17:33,600 Allons-y ! 1149 01:17:33,680 --> 01:17:36,160 - C'est parti. - Non ! 1150 01:17:36,240 --> 01:17:37,920 Pas avec cette épave. 1151 01:17:38,000 --> 01:17:40,120 Il manque une porte. Ça mérite une amende. 1152 01:17:40,200 --> 01:17:42,200 Allez ! 1153 01:17:42,280 --> 01:17:43,960 C'est parti, mon kiki ! 1154 01:17:44,800 --> 01:17:45,880 Dépêchez-vous ! 1155 01:17:49,040 --> 01:17:50,440 Encore maman ? 1156 01:17:52,040 --> 01:17:54,120 Vous voyez l'agent de circulation qui danse ? 1157 01:17:54,200 --> 01:17:56,360 Laquelle ? Celle qui danse sur Tobetsa ? 1158 01:17:56,440 --> 01:17:58,000 C'est le moment ? 1159 01:17:58,080 --> 01:18:00,120 Elle m'a envoyé un message privé. 1160 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Junior. 1161 01:18:04,600 --> 01:18:07,560 Ne prenez pas cet avion. Je vous en supplie. J'arrive. 1162 01:18:07,640 --> 01:18:09,520 - Relance la vidéo. - OK. 1163 01:18:10,560 --> 01:18:12,080 Le taxi de Ma Rosie ! Regardez ! 1164 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Appelle-le. 1165 01:18:26,720 --> 01:18:27,920 Ici Joseph Ngema. 1166 01:18:28,000 --> 01:18:30,440 Je ne suis pas disponible. Veuillez laisser un message. 1167 01:18:35,400 --> 01:18:38,480 Écris à l'agent et dis à ton père de rentrer à l'hôtel. 1168 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 Ne vous inquiétez pas, OK ? Je retrouverai vos enfants. 1169 01:18:56,000 --> 01:18:57,680 Votre femme… 1170 01:18:57,760 --> 01:18:59,960 - Je l'arrêterai. Elle ne me connaît pas. - Non… 1171 01:19:00,040 --> 01:19:02,400 ce n'est pas son genre, ma sœur. 1172 01:19:03,000 --> 01:19:03,920 Mon téléphone. 1173 01:19:04,000 --> 01:19:05,880 Non, le volant ! 1174 01:19:05,960 --> 01:19:07,360 Un message de votre fils. 1175 01:19:07,440 --> 01:19:09,160 - Tenez le volant ! - Regardez. 1176 01:19:12,080 --> 01:19:14,320 Papa, rentre tout de suite à l'hôtel. Je répète : 1177 01:19:14,400 --> 01:19:17,040 si tu reçois ce message, rentre. C'est urgent. 1178 01:19:17,800 --> 01:19:19,240 Ne nous tue pas ! 1179 01:19:19,320 --> 01:19:20,800 Un meurtre ? 1180 01:19:20,880 --> 01:19:22,360 - Non ! - Ce n'est pas un meurtre ! 1181 01:19:22,440 --> 01:19:26,160 J'ignorais que c'était si sérieux. Non. J'appelle des renforts. 1182 01:19:26,240 --> 01:19:28,920 - Tu me reçois ? - C'est inutile. 1183 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 Non ! 1184 01:19:30,080 --> 01:19:32,680 Je sais que vous ne croyez plus en la police. 1185 01:19:32,760 --> 01:19:34,200 Mais je suis là. 1186 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 POLICE DE LA CIRCULATION 1187 01:20:13,840 --> 01:20:15,960 Nomzamo, Junior, Silindile Ngema. 1188 01:20:26,200 --> 01:20:27,440 Salut, maman. 1189 01:20:30,880 --> 01:20:32,120 Tu es arrivée quand ? 1190 01:20:32,200 --> 01:20:34,640 J'ai pris le premier vol depuis Johannesburg 1191 01:20:34,720 --> 01:20:37,440 dès que j'ai senti que quelque chose clochait. 1192 01:20:38,280 --> 01:20:39,280 Clochait ? 1193 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Rien… ne cloche. 1194 01:20:41,560 --> 01:20:43,760 Dis donc. 1195 01:20:43,840 --> 01:20:45,240 Qu'est-ce qu'elle a à l'œil ? 1196 01:20:46,360 --> 01:20:49,040 Elle a fait une allergie à du maquillage sur visage. 1197 01:20:50,440 --> 01:20:51,520 Madame Ngema. 1198 01:20:51,600 --> 01:20:52,560 - Oui. - Oui. 1199 01:20:56,320 --> 01:20:57,640 Où est-il passé ? 1200 01:20:58,640 --> 01:20:59,520 Je… 1201 01:20:59,600 --> 01:21:02,720 Vous savez quoi ? Tant pis. Sa carrière est quasiment terminée. 1202 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 Un voyage d'affaires ? 1203 01:21:08,680 --> 01:21:10,800 - Non. - Non, maman. On peut t'expliquer. 1204 01:21:10,880 --> 01:21:13,360 Ça ne sera pas la peine. Allez, on rentre. 1205 01:21:13,440 --> 01:21:14,760 Non, maman ! 1206 01:21:22,600 --> 01:21:25,160 Allez ! 1207 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Attendez. 1208 01:21:42,400 --> 01:21:43,320 Que perso… 1209 01:21:43,840 --> 01:21:45,000 Que personne… 1210 01:21:46,520 --> 01:21:48,440 Que personne ne bouge ! 1211 01:21:50,840 --> 01:21:51,800 Non ! 1212 01:21:51,880 --> 01:21:53,080 Encore vous ? 1213 01:21:56,520 --> 01:21:57,880 Je suis désolé. 1214 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 T'as encore une chance, chéri. 1215 01:22:03,520 --> 01:22:06,840 Non seulement, tu me mens, mais tu apprends à mentir aux enfants. 1216 01:22:06,920 --> 01:22:09,280 Tu sais quoi ? J'appelle mon avocat. J'en ai assez. 1217 01:22:09,360 --> 01:22:12,480 - Tu fais quoi ? - Tu oses me demander ça ? 1218 01:22:12,560 --> 01:22:14,080 Tu es culotté. 1219 01:22:14,160 --> 01:22:17,160 Je sauve mes enfants. Tu finis toujours par déconner. 1220 01:22:17,240 --> 01:22:18,640 Félicitations, Dora. 1221 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 Tu as raison. 1222 01:22:20,520 --> 01:22:21,600 Oui, j'ai déconné. 1223 01:22:21,680 --> 01:22:23,560 Je déconne depuis des années. 1224 01:22:24,640 --> 01:22:27,320 Mais je sais ce que dirait le petit Joseph. 1225 01:22:27,400 --> 01:22:29,520 Chéri, le moment est très mal choisi. 1226 01:22:30,760 --> 01:22:33,320 Il serait triste de voir ce que je suis devenu. 1227 01:22:33,960 --> 01:22:36,080 Pourquoi ne pas nous avoir dit la vérité ? 1228 01:22:37,040 --> 01:22:39,720 Je suis désolé, chérie. J'ai voulu arranger les choses. 1229 01:22:40,320 --> 01:22:42,720 Je ne voulais pas que vous pensiez que j'étais fauché. 1230 01:22:42,800 --> 01:22:44,720 Je ne veux pas de ton argent. 1231 01:22:45,600 --> 01:22:47,680 Je te veux, toi. Je veux une famille. 1232 01:22:48,600 --> 01:22:49,720 Sérieusement ? 1233 01:22:49,800 --> 01:22:51,680 Qu'est-ce qui se passe ? 1234 01:22:58,120 --> 01:22:59,120 M. van Niekerk, 1235 01:22:59,200 --> 01:23:00,400 toutes mes excuses. 1236 01:23:01,160 --> 01:23:02,200 Je ne suis pas votre homme. 1237 01:23:02,280 --> 01:23:03,920 Tyrone est peut-être étrange, 1238 01:23:04,000 --> 01:23:08,800 mais il est bien plus calé en famille que moi. 1239 01:23:12,240 --> 01:23:16,480 J'imagine que vous allez m'arrêter pour gaspillage des ressources policières. 1240 01:23:16,560 --> 01:23:18,320 Disparaissez tous de Durban ! 1241 01:23:18,400 --> 01:23:20,520 Johannesburg vous appelle. Déguerpissez ! 1242 01:23:25,840 --> 01:23:27,400 Tu fais quoi ? 1243 01:23:28,440 --> 01:23:32,800 Mesdames et messieurs, voici comment gagner une présentation. 1244 01:23:34,560 --> 01:23:35,480 Vous ne voyez pas ? 1245 01:23:35,560 --> 01:23:38,360 Cette mise en scène et ce discours attachant. 1246 01:23:38,440 --> 01:23:42,360 Il a même recruté l'agent danseuse des réseaux sociaux. 1247 01:23:43,600 --> 01:23:44,800 Vous savez quoi ? 1248 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 Zamo a raison. 1249 01:23:46,640 --> 01:23:49,120 Ma famille et moi avons surmonté des épreuves, 1250 01:23:49,720 --> 01:23:51,840 mais on est là, unis. 1251 01:23:52,400 --> 01:23:54,360 J'ai les preuves sur mon portable. 1252 01:23:54,440 --> 01:23:58,320 C'était les meilleures vacances avec mon baba, et je l'aime beaucoup. 1253 01:23:58,400 --> 01:24:00,320 Oh, mon bébé ! 1254 01:24:00,400 --> 01:24:04,560 Cet homme est vraiment prêt à tout pour sa famille. 1255 01:24:07,160 --> 01:24:08,160 Oui. 1256 01:24:08,800 --> 01:24:14,040 Comme le papier toilette chez vous, votre famille sera toujours à vos côtés. 1257 01:24:15,920 --> 01:24:18,080 Même dans les situations les plus merdiques. 1258 01:24:22,720 --> 01:24:26,840 C'est pour ça que les rouleaux Roll With It sont les meilleurs. 1259 01:24:27,800 --> 01:24:31,120 Car votre famille sera toujours à vos côtés. 1260 01:24:32,040 --> 01:24:33,760 C'était ma présentation. 1261 01:24:35,600 --> 01:24:36,760 Qu'en pensez-vous ? 1262 01:24:38,640 --> 01:24:39,560 Fantastique ! 1263 01:24:39,640 --> 01:24:41,600 Les rouleaux Roll With It. 1264 01:24:41,680 --> 01:24:44,800 Car la famille sera toujours à vos côtés. 1265 01:24:44,880 --> 01:24:46,800 Nouveau slogan et nouvelle campagne. 1266 01:24:46,880 --> 01:24:48,400 Bravo, le poste est à vous. 1267 01:24:52,240 --> 01:24:55,160 Je savais que notre choré papier WC serait de trop. 1268 01:24:55,760 --> 01:24:57,480 Je savais que c'était une mise en scène. 1269 01:25:02,520 --> 01:25:04,400 - Je dois refuser. - Chéri ? 1270 01:25:05,000 --> 01:25:07,160 J'ai raté trop de moments avec mes enfants. 1271 01:25:07,240 --> 01:25:09,120 Ce n'est plus possible. 1272 01:25:09,200 --> 01:25:11,920 Ma fille va devenir ingénieure civile. 1273 01:25:12,000 --> 01:25:13,600 Mon fils va avoir 12 ans. 1274 01:25:13,680 --> 01:25:14,880 J'ai 13 ans. 1275 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 Oui. 1276 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 Et ma petite dernière doit passer un examen de la vessie. 1277 01:25:21,240 --> 01:25:22,320 Dora, 1278 01:25:22,880 --> 01:25:24,000 pardon d'avoir menti. 1279 01:25:24,640 --> 01:25:26,920 Mais je voulais juste une chance. 1280 01:25:27,560 --> 01:25:29,640 De devenir un meilleur père. 1281 01:25:31,480 --> 01:25:34,440 J'espère que tu n'appelleras pas tes avocats. 1282 01:25:38,720 --> 01:25:40,680 Je crois que tu gères la situation. 1283 01:25:45,480 --> 01:25:46,600 Non ! 1284 01:25:48,720 --> 01:25:51,560 Et si vous choisissiez vos horaires ? 1285 01:25:52,880 --> 01:25:55,240 C'est trop de travail pour une personne. 1286 01:25:55,800 --> 01:25:57,000 J'aurai besoin de Tyrone. 1287 01:25:58,800 --> 01:26:00,440 Tout ce que vous voudrez. 1288 01:26:01,240 --> 01:26:03,760 Vous ne deviez pas réduire les effectifs ? 1289 01:26:04,760 --> 01:26:07,200 On va juste se débarrasser de John. 1290 01:26:07,280 --> 01:26:08,520 Personne ne l'aime. 1291 01:26:09,520 --> 01:26:11,080 Alors, marché conclu ? 1292 01:26:13,760 --> 01:26:15,520 Oui ! 1293 01:26:15,600 --> 01:26:17,920 - Oui, marché conclu ! - Oui ! 1294 01:26:24,960 --> 01:26:26,760 Approchez ! 1295 01:26:26,840 --> 01:26:28,160 Dans trois, deux, un… 1296 01:26:28,240 --> 01:26:30,640 Ngema ! 1297 01:26:33,040 --> 01:26:35,320 - Tu écoutes ? OK ? C'est parti. - Oui. 1298 01:26:36,840 --> 01:26:39,240 Oh, bébé 1299 01:26:40,560 --> 01:26:42,240 - C'est bon ? - Oui. 1300 01:26:54,360 --> 01:26:55,920 Chérie. 1301 01:27:07,560 --> 01:27:08,840 Chéri, 1302 01:27:10,720 --> 01:27:11,840 je pense être prête. 1303 01:27:12,920 --> 01:27:14,200 Prête pour quoi ? 1304 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 Pour un bébé. 1305 01:27:16,600 --> 01:27:19,760 - Un bébé ? - Un bébé ! 1306 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 Un bébé ? 1307 01:27:23,680 --> 01:27:24,760 Baba ! 1308 01:27:25,280 --> 01:27:27,280 J'ai vraiment envie de faire pipi. 1309 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 Baba ? 1310 01:27:30,680 --> 01:27:32,400 - Baba ? - Joseph ? 1311 01:27:45,400 --> 01:27:47,960 - Baba ? - Papa ? 1312 01:27:48,040 --> 01:27:49,720 - Joseph ? - Baba ! 1313 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 - Quoi de neuf, Insta ? - Attends. 1314 01:28:05,440 --> 01:28:06,480 Tu sais quoi ? 1315 01:28:10,120 --> 01:28:12,920 Et si on changeait la roue en famille ? 1316 01:28:13,480 --> 01:28:14,800 Oh, mon Dieu ! 1317 01:28:21,840 --> 01:28:23,320 Junior ! S'il te plaît ! 1318 01:28:23,400 --> 01:28:24,760 Et mon contenu ? 1319 01:28:28,760 --> 01:28:30,600 Ta sœur peut filmer ! 1320 01:28:39,320 --> 01:28:40,800 Quelle galère, les gars. 1321 01:28:45,840 --> 01:28:49,160 Je remplace Junior, la famille ! 1322 01:28:49,920 --> 01:28:52,120 LES MEILLEURES PIRES VACANCES 1323 01:32:41,680 --> 01:32:46,680 Sous-titres : Marine Rebidja