1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 Tack, Boston! 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,353 Tack! 5 00:00:22,939 --> 00:00:26,109 Det är kul att vara här. Jag ser bra ut. 6 00:00:28,028 --> 00:00:30,780 Jag brukar faktiskt vara tjock. 7 00:00:30,864 --> 00:00:35,160 Men sen jag gick ner i vikt är jag bara arrogant. 8 00:00:36,619 --> 00:00:40,206 Och förresten, smala människor, det är så vi ser er, 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 som arroganta jävlar. 10 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 Jag har gått ner i vikt. 11 00:00:44,669 --> 00:00:48,381 Sen jag gick ner i vikt har jag märkt att jag får två sorters reaktioner. 12 00:00:48,465 --> 00:00:50,967 En grupp människor säger ingenting. 13 00:00:51,051 --> 00:00:54,512 De går bara fram till min fru och frågar: "Mår Jim bra?" 14 00:00:55,805 --> 00:00:59,225 Det låter som omtanke, men känns dömande. 15 00:00:59,309 --> 00:01:04,522 För dem är det troligare att jag är sjuk än att jag skulle ha självdisciplin. 16 00:01:05,732 --> 00:01:08,860 "Jim varken tränar eller hälsosamt. 17 00:01:08,943 --> 00:01:10,528 Han måste ha cancer." 18 00:01:12,197 --> 00:01:14,074 Det är ena gruppen. 19 00:01:14,157 --> 00:01:16,493 Den andra gruppen kommer fram till mig 20 00:01:16,576 --> 00:01:19,245 och anklagar mig för att ta aptitdämpande medel. 21 00:01:19,329 --> 00:01:22,749 De säger: "Du tar Ozempic. Erkänn, du tar Ozempic." 22 00:01:22,832 --> 00:01:24,292 Och det gör jag inte. 23 00:01:24,375 --> 00:01:25,668 Jag tar nåt annat. 24 00:01:28,088 --> 00:01:31,716 Jag tar Mounjaro, som är bättre, eller hur? 25 00:01:31,800 --> 00:01:34,469 För det låter som en italiensk restaurang. 26 00:01:35,220 --> 00:01:37,722 "Välkommen till Mounjaro. 27 00:01:37,806 --> 00:01:41,643 När du är här äter du inget, för du är en tjockis." 28 00:01:43,770 --> 00:01:46,856 Nu förstår jag att vissa är emot aptitdämpande medel. 29 00:01:46,940 --> 00:01:49,567 De säger: "Det är fusk." 30 00:01:49,651 --> 00:01:51,694 Jag spelar inte proffsbaseboll. 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,323 Jag är bara en fet kille som försöker att inte dö. 32 00:01:55,990 --> 00:01:58,326 "Men det är inte rättvist." 33 00:01:58,409 --> 00:02:02,038 Det är det inte heller att bli flintskallig och födas utan pigment. 34 00:02:03,498 --> 00:02:05,458 Men jag har funnit mig i det. 35 00:02:06,292 --> 00:02:08,586 Det här är en spännande tid för mig. 36 00:02:08,670 --> 00:02:11,214 Jag är smal. Jag är i 30-årsåldern. 37 00:02:14,175 --> 00:02:15,218 Det är galet. 38 00:02:15,301 --> 00:02:18,429 Större delen av mitt vuxna liv har jag hört en konstant inre monolog: 39 00:02:18,513 --> 00:02:21,391 "Jim, sluta äta. kontrollera dina impulser." 40 00:02:21,474 --> 00:02:24,060 Och nu vet jag att allt jag behövde var en veckospruta 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,646 som dödade all passion inom mig. 42 00:02:29,649 --> 00:02:31,985 Jag har lärt mig så mycket. 43 00:02:32,068 --> 00:02:35,155 Ni smala, nu fattar jag att ni inte glömmer av att äta. 44 00:02:35,238 --> 00:02:36,865 Ni är döda inombords. 45 00:02:38,867 --> 00:02:40,743 Livet handlar om kompromisser. 46 00:02:40,827 --> 00:02:43,872 Visst, jag kanske aldrig känner sann glädje igen 47 00:02:43,955 --> 00:02:48,543 men mina kläder som blev omoderna för 30 år sen passar äntligen. 48 00:02:48,626 --> 00:02:50,670 Så det är ingen dålig deal. 49 00:02:51,504 --> 00:02:54,090 Det är galet. De här aptitdämpande medlen förändrar allt. 50 00:02:54,174 --> 00:02:57,844 Så här kommer det att bli. Alla vi feta kommer att bli smala. 51 00:02:57,927 --> 00:03:00,555 Sen kommer vi att blanda oss med er, smala jävlar. 52 00:03:01,306 --> 00:03:04,142 Och när ni inte tittar, kommer vi att äta er. 53 00:03:06,102 --> 00:03:09,439 Det kvittar om vi är hungriga, vi gillar bara att äta. 54 00:03:13,151 --> 00:03:16,237 Tänk vad populära aptitdämpande medel är. 55 00:03:16,321 --> 00:03:19,741 För vi lever i en tid av kroppspositivitet. 56 00:03:19,824 --> 00:03:22,577 "Skönhet kommer i alla former och storlekar." 57 00:03:22,660 --> 00:03:26,748 "Den här medicinen tar bort hunger." - "Ge mig den, annars dödar jag dig." 58 00:03:27,957 --> 00:03:32,962 Jag försöker njuta av att vara smal, för jag vet att jag kommer att bli fet igen. 59 00:03:33,046 --> 00:03:34,714 Jag menar... 60 00:03:34,797 --> 00:03:36,841 Det här är inte hållbart. 61 00:03:38,885 --> 00:03:40,428 Det här är medicinen. 62 00:03:41,554 --> 00:03:46,142 Det här är 99 procent läkemedelsbranschen, en procent lilla Jim. 63 00:03:47,560 --> 00:03:48,895 Alltså... 64 00:03:48,978 --> 00:03:50,104 Jag menar... 65 00:03:51,356 --> 00:03:52,440 Eller hur? 66 00:03:57,695 --> 00:04:00,823 Dessutom har jag kvar mina feta kläder. 67 00:04:00,907 --> 00:04:02,450 Jag är ingen idiot. 68 00:04:03,451 --> 00:04:06,454 Jag ser dem hänga i min garderob och håna mig. 69 00:04:09,207 --> 00:04:10,583 "Du kommer tillbaka. 70 00:04:11,584 --> 00:04:13,336 Du kommer att bära mig. 71 00:04:13,920 --> 00:04:18,424 Minns du när du åt en hel pizza och berättade för din fru och aldrig kom? 72 00:04:19,425 --> 00:04:21,386 Det är den du verkligen är." 73 00:04:23,972 --> 00:04:26,391 Läkemedlet förändrar ens inställning till mat. 74 00:04:26,474 --> 00:04:30,687 Nu ser jag McDonald's som nån konstig förälskelse jag hade. 75 00:04:30,770 --> 00:04:33,731 "Jag fattar inte att jag gillade dig så mycket. 76 00:04:35,650 --> 00:04:38,611 Möt mig vid midnatt och säg inget till min fru." 77 00:04:40,029 --> 00:04:42,573 Att hämma aptit var inte ens avsikten. 78 00:04:42,657 --> 00:04:46,869 Läkemedlet skapades för att hjälpa diabetiker eller nåt sånt dumt. 79 00:04:49,414 --> 00:04:51,249 Men när det kom ut 80 00:04:51,332 --> 00:04:56,379 att det fanns en diabetesmedicin som fick folk att inte sukta efter munkar, 81 00:04:56,462 --> 00:04:59,382 sa alla feta personer: "Jag fick precis diabetes. 82 00:05:00,466 --> 00:05:03,011 Min diabetes börjar komma igång." 83 00:05:04,262 --> 00:05:07,015 Det är inte första medicinen med en bra biverkning. 84 00:05:07,098 --> 00:05:08,808 Alla känner till Viagra. 85 00:05:08,891 --> 00:05:11,436 P-pillret botar akne. 86 00:05:11,519 --> 00:05:14,230 Och självklart gör alkohol folk attraktiva. 87 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 Men det måste vara frustrerande för forskarna 88 00:05:19,068 --> 00:05:23,990 som utvecklar livsförändrande mediciner, och så blir vi fixerade vid en biverkning. 89 00:05:24,073 --> 00:05:26,200 Som de som skapade Viagra, 90 00:05:26,284 --> 00:05:28,536 de var säkert så uppspelta på presskonferensen. 91 00:05:28,619 --> 00:05:32,206 De sa: "Efter årtionden av hårt arbete 92 00:05:32,290 --> 00:05:34,792 har mitt team och jag utvecklat det här pillret 93 00:05:34,876 --> 00:05:38,713 som kommer att rädda livet på män som lider av högt blodtryck. 94 00:05:38,796 --> 00:05:41,549 Det finns några mindre biverkningar. 95 00:05:42,425 --> 00:05:45,595 Illamående. Yrsel. Man får ståfräs. 96 00:05:45,678 --> 00:05:46,679 Men... 97 00:05:47,555 --> 00:05:52,060 Men viktigast av allt, det här är en livräddande blodtrycksmedicin. 98 00:05:52,143 --> 00:05:53,478 Några frågor på det?" 99 00:05:54,312 --> 00:05:56,022 "Ja, det där med ståfräset. 100 00:05:58,066 --> 00:06:00,693 Hur länge varar ståfräset?" 101 00:06:01,903 --> 00:06:05,239 "Det är inte viktigt, men fyra timmar." 102 00:06:05,323 --> 00:06:06,783 "Herregud!" 103 00:06:08,326 --> 00:06:10,745 "Kan vi fokusera på det faktum 104 00:06:10,828 --> 00:06:13,831 att det här är en livräddande blodtrycksmedicin?" 105 00:06:14,624 --> 00:06:16,709 "Jag har en blodtrycksfråga. 106 00:06:18,753 --> 00:06:23,049 Säg att jag hade högt blodtryck och skulle på dejt, 107 00:06:23,132 --> 00:06:24,884 låt oss säga till en orgie, 108 00:06:25,843 --> 00:06:28,346 när är det optimala tillfället att ta ditt ståndpiller? 109 00:06:28,429 --> 00:06:30,264 Jag menar blodtrycksmedicin." 110 00:06:33,226 --> 00:06:35,978 Det finns säkert några män i publiken som tar Viagra, 111 00:06:36,062 --> 00:06:39,315 och med "några" menar jag alla killar över 40. 112 00:06:40,525 --> 00:06:44,862 Om du tar Viagra så ska du inte skämmas. Det betyder inte att du inte är man. 113 00:06:44,946 --> 00:06:48,950 Det betyder bara att kroppsdelen som definierar dig som man inte fungerar. 114 00:06:51,369 --> 00:06:53,913 Du är som en eunuck och såna är ju manliga. 115 00:06:53,996 --> 00:06:57,875 Det finns män över 40 som inte tar Viagra, 116 00:06:57,959 --> 00:06:59,502 och de kallas celibata. 117 00:07:01,504 --> 00:07:05,591 Men jag har tagit Viagra, bara för det höga blodtrycket. 118 00:07:06,926 --> 00:07:08,511 Och artiklarna. 119 00:07:11,681 --> 00:07:14,267 Artiklarna är helt fantastiska. 120 00:07:17,311 --> 00:07:22,400 Vi lever i en tid av otroliga medicinska och teknologiska framsteg. 121 00:07:22,483 --> 00:07:24,694 Jag vet att folk oroar sig för AI. 122 00:07:24,777 --> 00:07:28,281 "AI kommer att ta över." AI kommer att ta över." Jag hoppas det. 123 00:07:29,240 --> 00:07:30,741 Jag är utmattad. 124 00:07:32,034 --> 00:07:36,038 Min intelligens har tagit mig så långt jag kan komma. 125 00:07:37,540 --> 00:07:39,917 Jag behöver artificiell intelligens. 126 00:07:40,001 --> 00:07:43,045 Jag läste en artikel: "Kommer AI att ta över?" 127 00:07:43,129 --> 00:07:47,550 Efter halva insåg jag att den inte handlade om en kille som hette Al. 128 00:07:49,635 --> 00:07:50,928 "Kommer Al att ta över?" 129 00:07:51,012 --> 00:07:55,933 Jag trodde att det handlade om Al Roker och hans kärlek till A1. 130 00:07:58,269 --> 00:08:01,105 "Jim, det var ett dumt skämt." 131 00:08:01,189 --> 00:08:05,276 Det känns som om de flesta tekniska framstegen är bortkastade på mig. 132 00:08:05,359 --> 00:08:09,071 Jag kämpar fortfarande med wifi-lösenord. 133 00:08:09,155 --> 00:08:11,657 Även om lösenordet är nedskrivet framför mig, 134 00:08:11,741 --> 00:08:14,118 tänker jag: "Jag fixar nog inte det här." 135 00:08:16,204 --> 00:08:18,706 Det är bara sex eller åtta bokstäver eller siffror, 136 00:08:18,789 --> 00:08:21,542 och det känns som om jag gör högskoleprovet. 137 00:08:21,626 --> 00:08:23,711 "Jag behöver mer tid. 138 00:08:24,754 --> 00:08:27,590 Jag skulle ha sovit bättre i natt." 139 00:08:29,383 --> 00:08:32,386 Har nån gett er sitt wifi-lösenord till er muntligt? 140 00:08:32,470 --> 00:08:36,807 "Vårt lösenord är superlätt. Det är bara 'beagle' i små bokstäver. 141 00:08:36,891 --> 00:08:40,645 Och E:et är en trea, G:et är en åtta och det sista E:et är ett F." 142 00:08:43,064 --> 00:08:45,566 "Ja, men hur stavar man till 'beagle'?" 143 00:08:51,781 --> 00:08:55,868 Teknologin blir mer komplicerad. Jag saknar enklare tider. 144 00:08:55,952 --> 00:08:59,288 Minns ni när man kunde välja sitt eget lösenord? 145 00:08:59,372 --> 00:09:02,917 Nu måste det bli godkänt, och de har alltid en attityd: 146 00:09:03,000 --> 00:09:05,419 "Lösenordet är inte starkt nog. 147 00:09:07,255 --> 00:09:09,382 Det lösenordet är väldigt svagt." 148 00:09:10,508 --> 00:09:12,635 "Jag bryr mig inte. Använd det bara." 149 00:09:13,803 --> 00:09:17,473 "Nej, jag accepterar inte det lösenordet. Välj ett annat." 150 00:09:17,557 --> 00:09:21,769 Så man skriver in nåt. "Det lösenordet är för lätt att gissa." 151 00:09:21,852 --> 00:09:24,939 "Det är för att du såg mig skriva in det." 152 00:09:27,066 --> 00:09:30,278 "Ja, välj ett annat. Du har redan använt det lösenordet." 153 00:09:30,361 --> 00:09:33,447 Jag får skrivkramp när det gäller lösenord. 154 00:09:33,531 --> 00:09:34,532 "Välj ett annat." 155 00:09:34,615 --> 00:09:38,160 "Nej, jag har redan använt min födelsedag. Jag har inga fler." 156 00:09:39,453 --> 00:09:44,584 Kriterierna för lösenord är löjliga. "Ditt lösenord måste ha en stor bokstav, 157 00:09:44,667 --> 00:09:48,212 ett nummer, en karaktär eller en hartass, något din mamma bar på sitt bröllop." 158 00:09:50,965 --> 00:09:54,594 Ibland erbjuder de ett lösenord. Lite förödmjukande. 159 00:09:55,219 --> 00:09:57,972 "Du, dummer, ska vi bara ge dig ett lösenord?" 160 00:09:59,640 --> 00:10:02,226 "Går inte det emot hela poängen?" 161 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 "Vi berättar inte för nån. 162 00:10:05,730 --> 00:10:06,897 Du kan lita på oss. 163 00:10:06,981 --> 00:10:10,776 Vi är en ansiktslös algoritm skapad av ett multinationellt företag. 164 00:10:12,028 --> 00:10:14,864 Vi ska inte dela ditt lösenord." 165 00:10:14,947 --> 00:10:17,450 "Men varför... Blinkar du?" 166 00:10:17,533 --> 00:10:21,162 "Nej, jag fick bara lite damm i min AI." 167 00:10:28,252 --> 00:10:30,755 Jag har låtit välja mitt lösenord. Har ni det? 168 00:10:30,838 --> 00:10:34,300 Deras lösenord ser ut som om de låtit en katt gå på ett tangentbord. 169 00:10:36,135 --> 00:10:37,845 "Jag kunde ha kommit på det där." 170 00:10:37,928 --> 00:10:39,847 "Men det gjorde du inte, eller hur?" 171 00:10:40,973 --> 00:10:43,267 "Jag kommer aldrig att minnas det." 172 00:10:43,351 --> 00:10:46,020 "Vi ska minnas det åt dig, dummer. 173 00:10:47,229 --> 00:10:49,398 Säg bara till när du behöver det." 174 00:10:50,024 --> 00:10:51,400 "Kan jag få det nu?" 175 00:10:51,484 --> 00:10:55,404 "Nej. Du kan ju vara en robot." 176 00:10:56,947 --> 00:10:58,824 "Vänta, är inte du en robot?" 177 00:10:58,908 --> 00:11:01,035 "Jo, men det vet inte du. Du är så dum." 178 00:11:02,828 --> 00:11:07,625 Har ni nånsin glömt ert lösenord så man tvingas göra testet med fotona? 179 00:11:08,376 --> 00:11:11,128 "Du, idiot. Ser du ett stoppljus på nåt av fotona?" 180 00:11:12,254 --> 00:11:14,840 För en sekund tänker man: "Vänta, vad är ett stoppljus nu igen?" 181 00:11:15,633 --> 00:11:16,967 Jag överanalyserar det: 182 00:11:17,051 --> 00:11:20,304 "Den där stolpen kan vara kopplad till ett stoppljus. 183 00:11:22,139 --> 00:11:23,891 Kan man få halvt rätt?" 184 00:11:25,184 --> 00:11:26,352 Jag brukar bara gissa. 185 00:11:26,435 --> 00:11:29,522 Men när jag har rätt tänker jag: "Jag är bra på stoppljusleken. 186 00:11:31,315 --> 00:11:34,402 Tog mig till nästa nivå. Nu får jag kolla min egen mejl." 187 00:11:36,946 --> 00:11:39,699 De är så nedlåtande mot oss. 188 00:11:39,782 --> 00:11:41,742 "Accepterar du de här kakorna?" 189 00:11:41,826 --> 00:11:43,077 "Kakor?" 190 00:11:44,120 --> 00:11:46,831 Nån sa: "Säg till idioterna att det är kakor." 191 00:11:47,873 --> 00:11:52,920 Och vi bara: "Kakor? Jag gillar kakor. Jag accepterar alla kakor. 192 00:11:53,504 --> 00:11:55,631 Får man mjölk till kakorna?" 193 00:11:56,257 --> 00:11:59,802 De presenterar det som en gåva. "Accepterar du kakorna?" 194 00:11:59,885 --> 00:12:02,179 "Man vill ju inte vara ohövlig." 195 00:12:03,347 --> 00:12:07,560 "Det hövliga vore att acceptera kakorna och låta oss spåra din internetaktivitet." 196 00:12:08,561 --> 00:12:10,438 "Så länge jag får kakorna." 197 00:12:12,857 --> 00:12:14,650 Vi accepterar allt. 198 00:12:15,276 --> 00:12:19,530 Har ni nånsin haft ett samtal med nån där ni pratar om en semesterdestination 199 00:12:19,613 --> 00:12:23,909 och nästa gång ni är online, får ni reklam för den destinationen? 200 00:12:23,993 --> 00:12:27,872 Och istället för att bli upprörd över att ens privatliv blev kränkt, 201 00:12:27,955 --> 00:12:29,540 så bokar man bara resan? 202 00:12:31,459 --> 00:12:33,252 "Vi ska visst till Mexiko." 203 00:12:36,756 --> 00:12:39,925 Jag är övertygad om att tekniken ger oss storhetsvansinne. 204 00:12:40,009 --> 00:12:44,096 Sättet som alla pratar om att åka till Mars nu: "Vi ska till Mars. 205 00:12:44,180 --> 00:12:48,350 Jag längtar efter att åka till Mars." Jag tror inte att de pratade om dig. 206 00:12:50,394 --> 00:12:53,647 Varför tror du att du ska till Mars? Du har inte varit i Minnesota. 207 00:12:54,857 --> 00:12:56,776 De bjöd inte in oss. 208 00:12:56,859 --> 00:12:59,153 De skröt nog bara. 209 00:12:59,862 --> 00:13:02,698 Jeff Bezos tog sin bror till yttre rymden. 210 00:13:02,782 --> 00:13:06,535 Jag har tre bröder och vill inte ens bjuda dem på middag. 211 00:13:08,162 --> 00:13:11,290 Jag uppskattar optimismen, men ska vi verkligen till Mars? 212 00:13:11,373 --> 00:13:14,543 Vi satte en man på månen för 54 år sen. 213 00:13:14,627 --> 00:13:18,506 Vet du hur många gånger vi satte en man på månen efter det? Noll. 214 00:13:18,589 --> 00:13:21,550 Vet ni varför? För vi satte aldrig en man på månen. 215 00:13:23,803 --> 00:13:25,304 Inte vet jag. 216 00:13:26,931 --> 00:13:30,184 Vi kanske satte en man på månen. Vi kanske ska till Mars. 217 00:13:30,267 --> 00:13:33,562 Ärligt talat så vet jag inte hur en mikro fungerar. 218 00:13:35,105 --> 00:13:37,441 Om nån satte en pistol mot mitt huvud och sa "förklara mikron" 219 00:13:37,525 --> 00:13:41,195 så skulle jag säga: "En lampa tänds. 220 00:13:41,278 --> 00:13:43,113 Den roterar. 221 00:13:43,197 --> 00:13:45,783 När klockan ringer är din varmkorv klar. 222 00:13:46,951 --> 00:13:48,452 Nåt i den stilen?" 223 00:13:49,829 --> 00:13:52,623 Det är så mycket jag inte vet. 224 00:13:52,706 --> 00:13:55,960 För det mesta känner jag mig inte ens vuxen. 225 00:13:56,043 --> 00:13:59,046 Jag känner mig fortfarande inte bekväm med att köpa skor i en butik. 226 00:13:59,630 --> 00:14:04,635 Skor är de enda kläder vi låter en främling sätta på oss. 227 00:14:04,718 --> 00:14:08,264 Man skulle aldrig fråga en expedit: "Kan du sätta på mig de här byxorna? 228 00:14:10,140 --> 00:14:11,475 Vart ska du?" 229 00:14:12,643 --> 00:14:15,521 Men när vi köper skor blir vi hjälplösa. 230 00:14:15,604 --> 00:14:19,275 Vi sätter oss ner och säger: "Gör det du. 231 00:14:21,110 --> 00:14:23,487 Min mamma är inte här, så du måste göra det." 232 00:14:25,656 --> 00:14:29,076 Och vi vet inget om människorna som sätter skor på våra fötter. 233 00:14:29,159 --> 00:14:31,203 Det finns ingen bakgrundskontroll. 234 00:14:31,287 --> 00:14:34,832 Allt vi vet är att de gillar att jobba med "främlingars fötter". 235 00:14:36,166 --> 00:14:38,168 Allt de säger är lite läskigt. 236 00:14:38,252 --> 00:14:39,628 "Hur känns de?" 237 00:14:40,921 --> 00:14:42,548 "Ursäkta?" 238 00:14:42,631 --> 00:14:44,174 "Sitter de åt?" 239 00:14:45,009 --> 00:14:47,094 "Ursäkta?" 240 00:14:47,177 --> 00:14:49,305 "Är det din stortå?" 241 00:14:50,973 --> 00:14:53,267 "Hur vågar du?!" 242 00:14:53,350 --> 00:14:57,313 "Varför går du inte runt i butiken? Visa hur söt du är i de kläderna." 243 00:14:58,606 --> 00:15:00,441 "Tja, eftersom du frågar snällt..." 244 00:15:03,485 --> 00:15:07,197 Jag har bestämt mig för att sluta låtsas att jag förstår saker 245 00:15:07,281 --> 00:15:10,034 jag inte vet nåt om, som aktiemarknaden. 246 00:15:10,117 --> 00:15:12,202 När de pratar om aktiemarknaden på nyheterna, 247 00:15:12,286 --> 00:15:17,583 "aktiemarknaden i dag...", så brukar jag säga: "Intressant." 248 00:15:17,666 --> 00:15:23,589 Inombords tänker jag: "Öh... Aktiemarknad." 249 00:15:25,591 --> 00:15:29,219 Det sorgligaste var att mitt huvudämne i college var ekonomi. 250 00:15:31,263 --> 00:15:33,098 Det är sant. 251 00:15:34,308 --> 00:15:37,227 Fyra år, 80 000 dollar. 252 00:15:38,979 --> 00:15:41,607 Jag är så glad att jag jobbar med det här. 253 00:15:41,690 --> 00:15:45,402 Men pandemin avslöjade 254 00:15:45,486 --> 00:15:48,364 hur viktigt ens yrke är för samhället. 255 00:15:48,447 --> 00:15:51,742 Ståuppkomiker är inte samhällsbärande. 256 00:15:53,035 --> 00:15:54,703 Vi bär inte upp ett skvatt. 257 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 De öppnade strippklubbar innan de lät oss dra ett skämt. 258 00:15:59,500 --> 00:16:03,379 "Stå där borta, roliga människor. - Damer, välkomna tillbaka." 259 00:16:05,631 --> 00:16:06,882 Det förvånade mig inte. 260 00:16:06,966 --> 00:16:09,218 Det finns inte en tid i historien 261 00:16:09,301 --> 00:16:12,930 då jag tror att jag hade varit användbar, inte ens i den första civilisationen. 262 00:16:13,013 --> 00:16:15,641 "Vi behöver någon som samlar vatten, någon som bygger bostäder. 263 00:16:15,724 --> 00:16:17,142 Jim, hur kan du hjälpa till?" 264 00:16:17,226 --> 00:16:19,353 "Jag kan göra narr av de andra." 265 00:16:22,856 --> 00:16:25,359 Det är konstigt, jag jobbar i underhållningsbranschen, 266 00:16:25,442 --> 00:16:27,945 och jag förstår att det finns en allmän tro 267 00:16:28,028 --> 00:16:31,365 att folk som jobbar i nöjesbranschen är narcissister 268 00:16:31,448 --> 00:16:33,867 som är överbetalda för oviktiga jobb. 269 00:16:33,951 --> 00:16:36,829 Men tro mig, det är fantastiskt. 270 00:16:39,206 --> 00:16:42,001 Det är så bra. 271 00:16:46,463 --> 00:16:49,550 Självklart finns det folk i nöjesbranschen 272 00:16:49,633 --> 00:16:52,344 som har unika färdigheter som kompenseras ordentligt. 273 00:16:52,428 --> 00:16:55,723 Jag pratar om unika talanger. 274 00:16:55,806 --> 00:17:01,812 Nån som Pat Sajak, "Wheel of Fortunes" ex-värd. 275 00:17:01,895 --> 00:17:04,106 Fanns det nåt Pat Sajak inte kunde göra? 276 00:17:05,357 --> 00:17:08,027 Tänk efter. Han ledde "Wheel of Fortune". 277 00:17:14,116 --> 00:17:16,243 Han var som en renässansman. 278 00:17:16,869 --> 00:17:20,330 Pat Sajak är säkert en bra kille och jag älskar "Wheel of Fortune". 279 00:17:20,414 --> 00:17:23,333 Jag är inte ens 80. Jag älskar "Wheel of Fortune". 280 00:17:23,417 --> 00:17:26,879 Så när han slutade, blev jag lite besviken. 281 00:17:26,962 --> 00:17:28,088 Och han verkar vara en bra kille. 282 00:17:28,172 --> 00:17:31,216 Han samlade nog "Wheel of Fortune"-familjen 283 00:17:31,300 --> 00:17:33,510 och sa: "Jag har gjort det här i några årtionden 284 00:17:33,594 --> 00:17:35,596 och nu ska jag gå i pension." 285 00:17:35,679 --> 00:17:37,973 Jag önskar att jag hade varit där, för då hade jag sagt: 286 00:17:38,057 --> 00:17:40,184 "Du vet väl att det inte är ett riktigt jobb?" 287 00:17:41,518 --> 00:17:44,688 Man får inte gå i pension efter att ha spelat Hänga gubbe. 288 00:17:47,024 --> 00:17:53,238 Det enda rätta är att be om ursäkt och ge tillbaka alla pengar." 289 00:17:54,782 --> 00:17:57,993 För Pat Sajak hade ett bra gig. Vet ni hur mycket han tjänade per år? 290 00:17:58,077 --> 00:18:00,412 17 miljoner dollar om året. 291 00:18:01,246 --> 00:18:03,499 Det kan man köpa ett par vokaler för. 292 00:18:05,542 --> 00:18:08,712 17 miljoner... Och han vände inte ens bokstäverna. 293 00:18:09,838 --> 00:18:13,592 Det ingick nog i förhandlingen. Han sa: "Jag kan inte göra allt." 294 00:18:15,511 --> 00:18:19,181 Så de anlitade Vanna White. Han tjänade 17 miljoner, hon tre. 295 00:18:19,264 --> 00:18:22,309 Ni håller väl med om att de borde ha fått noll? 296 00:18:27,523 --> 00:18:29,525 När han tillkännagav sin pension, sa producenterna: 297 00:18:29,608 --> 00:18:32,027 "Åh, nej, det här är hemskt. 298 00:18:32,111 --> 00:18:36,115 Var ska vi hitta nån som säger: 'Din tur att snurra hjulet?'" 299 00:18:41,161 --> 00:18:42,746 Men den goda nyheten 300 00:18:42,830 --> 00:18:46,834 är att Pat Sajak fortsätter som konsult i programmet. 301 00:18:48,627 --> 00:18:53,757 Jag vet inte vad det finns för konsultjobb på "Wheel of Fortune". 302 00:18:54,383 --> 00:18:56,760 "Några nya bokstäver i dag?" 303 00:19:01,598 --> 00:19:04,351 "Nej, Pat. Fortfarande samma 26 bokstäver." 304 00:19:05,269 --> 00:19:09,857 "Okej, jag är på mitt kontor om ni..." 305 00:19:13,610 --> 00:19:15,195 Jag älskar att jobba med stand-up. 306 00:19:15,279 --> 00:19:17,865 Ibland anlitas jag för ett skådespelarjobb. 307 00:19:17,948 --> 00:19:22,870 Och ibland säger regissörerna till mig: "Jim, jag vill nog se dig renrakad." 308 00:19:22,953 --> 00:19:24,955 Och jag svarar: "Det vill du inte." 309 00:19:26,623 --> 00:19:32,963 Varje gång jag har rakat mig äcklas jag av mitt utseende. 310 00:19:33,046 --> 00:19:35,757 Jag känner att jag borde be om ursäkt. 311 00:19:36,508 --> 00:19:38,302 "Förlåt. Förlåt för det här. 312 00:19:38,927 --> 00:19:40,721 Jaså, du äter. Förlåt." 313 00:19:42,097 --> 00:19:46,059 Det är chockerande för alla som känner mig med skägg 314 00:19:46,143 --> 00:19:49,396 och de håller inte igen. De säger: "Äckligt. Var är ditt skägg?" 315 00:19:50,731 --> 00:19:52,524 Och det är bara mina barn. 316 00:19:54,234 --> 00:19:57,404 För ett skägg är egentligen den fattiges ansiktslyftning. 317 00:19:58,238 --> 00:20:02,492 Varje komplimang en man får för sitt skägg är falsk. 318 00:20:02,576 --> 00:20:04,036 "Jag gillar ditt ansikte med skägg." 319 00:20:04,119 --> 00:20:06,747 "Så det är bättre täckt av hår? 320 00:20:08,415 --> 00:20:09,416 Tack..." 321 00:20:09,499 --> 00:20:15,005 Jag tycker synd om kvinnor. Vissa kvinnor kan inte odla skägg. 322 00:20:16,256 --> 00:20:20,802 Ni måste förstå att alla män med skägg behöver det skägget. 323 00:20:20,886 --> 00:20:24,139 Alla män som har skägg har sett sig i spegeln nakna 324 00:20:24,223 --> 00:20:26,934 och tänkt: "Jag måste dölja det här." 325 00:20:28,685 --> 00:20:32,731 Tänk på alla betydande historiska figurer som hade skägg 326 00:20:32,814 --> 00:20:35,025 antagligen för att de var osäkra. 327 00:20:35,108 --> 00:20:39,988 Abraham Lincoln, Karl Marx, Gandalf. 328 00:20:41,531 --> 00:20:43,075 Alla hade skägg. 329 00:20:43,158 --> 00:20:46,036 Jesus. Jesus hade skägg. 330 00:20:46,119 --> 00:20:50,582 Jesus gick nog på vatten, tittade ner, såg sin spegelbild och sa: 331 00:20:50,666 --> 00:20:51,833 "Jesus... 332 00:20:56,838 --> 00:20:58,548 Jag ska odla skägg. 333 00:20:59,258 --> 00:21:02,010 Jag får inga följare när jag ser ut så här." 334 00:21:03,053 --> 00:21:05,013 Förresten, så här gick Jesus. 335 00:21:06,348 --> 00:21:10,143 När Jesus gick på vatten, betedde han sig som om det var svårt? 336 00:21:12,813 --> 00:21:14,439 "Kan ni fatta det? 337 00:21:15,357 --> 00:21:19,194 Jag går på vatten. Ta fram mobilen. Filma det här." 338 00:21:21,321 --> 00:21:23,115 Eller gick han med en attityd som: 339 00:21:23,198 --> 00:21:25,450 "Just det, bitch. Kolla in det här. 340 00:21:26,702 --> 00:21:28,495 Japp, konungarnas konung." 341 00:21:31,873 --> 00:21:35,252 Att gå på vatten var förstås ett av Jesus mirakel. 342 00:21:35,335 --> 00:21:38,380 Men nån där trodde säkert att det var ett trolleritrick. 343 00:21:39,089 --> 00:21:42,426 Nån kom ut och sa: "Hej, jag såg ditt gå på vatten-ploj. 344 00:21:43,593 --> 00:21:48,849 Rätt coolt. Jag bokar barnkalas. Vi kan tjäna storkovan." 345 00:21:48,932 --> 00:21:52,728 Och Jesus bara: "Det var inget trolleritrick. Jag är Guds son." 346 00:21:53,729 --> 00:21:55,439 "Intressant artistnamn. 347 00:21:56,481 --> 00:21:58,984 Här är mitt kort. Jag heter Judas." 348 00:22:03,405 --> 00:22:05,115 Allt det står i Bibeln. 349 00:22:06,450 --> 00:22:07,617 Det står i Bibeln. 350 00:22:08,827 --> 00:22:10,662 Det står vilda saker i Bibeln, eller hur? 351 00:22:10,746 --> 00:22:16,084 Tidigt bad Gud Abraham att offra sin ende son. 352 00:22:16,168 --> 00:22:19,338 Gud bad Abraham att döda sin ende son. 353 00:22:19,421 --> 00:22:22,382 Och Abraham sa det de flesta fäder hade sagt: "Okej, jag gör det." 354 00:22:26,970 --> 00:22:30,849 Till hans försvar vet vi inte vad Abraham gjorde innan Gud bad honom. 355 00:22:31,683 --> 00:22:33,518 Abraham kanske gick igenom räkningar och sa: 356 00:22:33,602 --> 00:22:37,064 "Vem har lagt 500 shekel på Nintendo?" 357 00:22:39,733 --> 00:22:41,360 Och i det ögonblicket sa Gud: 358 00:22:41,443 --> 00:22:43,528 "Abraham, jag vill att du offrar din ende son." 359 00:22:43,612 --> 00:22:49,034 Och Abraham sa: "Gärna det! Går det bra med strypning?" 360 00:22:53,705 --> 00:22:57,584 Gud kommunicerade med Abraham från himlen. Jag vet inte om han skrek. 361 00:22:58,293 --> 00:23:00,045 Var det nån som råkade höra samtalet? 362 00:23:00,128 --> 00:23:04,007 Fanns det nån där uppe i himlen? Var Jesus uppe i himlen? 363 00:23:04,091 --> 00:23:06,718 Gud sa: "Abraham, jag vill att du offrar din ende son." 364 00:23:06,802 --> 00:23:09,971 Och Jesus bara: "Pappa, vad fan gör du?" 365 00:23:11,181 --> 00:23:15,143 Och Gud: "Vi har gått igenom det här förut. Lägg dig inte i. 366 00:23:15,227 --> 00:23:17,604 Bry dig inte om den skäggiga hippien. 367 00:23:18,939 --> 00:23:21,358 Abraham, jag vill att du offrar din ende son." 368 00:23:21,441 --> 00:23:25,362 Och Jesus sa: "Pappa, du kan inte be Abraham offra sin ende son." 369 00:23:25,445 --> 00:23:28,490 Och Gud sa: "Nu fick jag en idé." 370 00:23:30,826 --> 00:23:35,622 "Jesus, gå ner till jorden och säg till människorna att jag är din pappa." 371 00:23:35,705 --> 00:23:38,250 Jesus sa: "Om jag säger till dem att du är min pappa 372 00:23:38,333 --> 00:23:39,876 kan de bli arga och skada mig." 373 00:23:39,960 --> 00:23:44,214 Och Gud sa: "Nej. Varför skulle de göra det? 374 00:23:44,297 --> 00:23:46,758 De verkar så trevliga där nere." 375 00:23:46,842 --> 00:23:50,011 Och Jesus säger: "Okej, men om de börjar skada mig, stoppar du dem." 376 00:23:50,095 --> 00:23:52,347 Och Gud: "Ja, definitivt, antagligen, kanske." 377 00:23:56,268 --> 00:23:59,479 Abraham belönades för sin lojalitet. 378 00:23:59,563 --> 00:24:02,107 Han blev 175 år gammal. 379 00:24:02,190 --> 00:24:04,818 Han dog när han var 175, vilket är coolt. 380 00:24:04,901 --> 00:24:07,362 Men de sista 90 åren... 381 00:24:08,613 --> 00:24:11,950 Usch. När de först skrev ner Bibeln, tror ni 382 00:24:12,033 --> 00:24:16,455 att nån sa: "Vänta, ska vi verkligen skriva 175? 383 00:24:17,289 --> 00:24:20,000 Vi vill väl att folk ska läsa det här? 384 00:24:21,585 --> 00:24:23,962 Varför skriver vi inte bara 75? 385 00:24:24,045 --> 00:24:25,464 Det är länge nog. 386 00:24:25,547 --> 00:24:29,676 Jag kan se det. Medelhavsdieten. Det går ju." 387 00:24:30,469 --> 00:24:31,470 175! 388 00:24:31,553 --> 00:24:35,307 Om ni träffade nån i dag och den sa "min farfar levde till 175", 389 00:24:35,390 --> 00:24:37,225 skulle ni säga: "Du är psykiskt sjuk." 390 00:24:38,810 --> 00:24:41,521 Tänk om ni skulle leva till 175. 391 00:24:41,605 --> 00:24:44,024 "Ja, jag gick i pension vid 60. 392 00:24:45,150 --> 00:24:48,403 Inte visste jag att jag hade 115 år kvar. 393 00:24:49,696 --> 00:24:52,073 Hur mycket pickleball kan man spela? 394 00:24:53,200 --> 00:24:54,409 Jösses..." 395 00:24:56,703 --> 00:24:59,331 Tack. Tack. 396 00:25:01,917 --> 00:25:05,045 Det var Abrahams belöning. Han fick leva till 175. 397 00:25:05,128 --> 00:25:09,257 Han är grundare av inte bara en religion, utan tre religioner. 398 00:25:09,341 --> 00:25:12,844 Judendomen, kristendomen och islam, vilket är fantastiskt. 399 00:25:12,928 --> 00:25:16,806 Vet ni vad som är ännu mer fantastiskt? De tre religionerna, bästa kompisar. 400 00:25:18,934 --> 00:25:21,186 De kommer bra överens, inga problem. 401 00:25:21,895 --> 00:25:24,981 Känner Abraham något ansvar? 402 00:25:25,065 --> 00:25:26,733 Tittar han nånsin ner från himlen och tänker: 403 00:25:26,816 --> 00:25:31,571 "Aj då. Det var väl inte jag som gjorde det där?" 404 00:25:33,031 --> 00:25:35,867 Gud brukade vara så mycket mer involverad. 405 00:25:35,951 --> 00:25:41,206 Gud styrde och ställde, pratade med Abraham, översvämningar, plågor. 406 00:25:41,289 --> 00:25:46,878 Nu säger han: "Vet ni vad? Sätt Jesus ansikte på ett rostat bröd. 407 00:25:49,965 --> 00:25:52,968 Jag orkar inte ens. 408 00:25:54,553 --> 00:25:57,597 Nej, om de inte lyssnar, tänker jag inte försöka." 409 00:26:00,183 --> 00:26:03,812 Jag antar att det jag försöker säga är att jag är kristen, 410 00:26:05,105 --> 00:26:08,149 och jag säger det för att få er att känna er obekväma. 411 00:26:09,484 --> 00:26:13,488 För när icke-kristna hör att jag är kristen, tänker de: "Åh, nej." 412 00:26:13,572 --> 00:26:17,325 Och när kristna hör att jag är kristen, tänker de: "Åh, nej." 413 00:26:18,660 --> 00:26:20,829 Så det är ett sätt att ena publiken. 414 00:26:22,706 --> 00:26:23,832 Det skulle jag säga. 415 00:26:30,046 --> 00:26:32,215 Tack för att ni kom, förresten. 416 00:26:32,299 --> 00:26:33,800 Jag uppskattar det. 417 00:26:34,593 --> 00:26:36,219 Ja, tack. 418 00:26:41,558 --> 00:26:45,979 Jag är så tacksam att jag kan resa runt och syssla med stand-up, 419 00:26:46,062 --> 00:26:49,941 men ni ska veta att mitt liv hemma är hemskt. 420 00:26:50,984 --> 00:26:53,820 Jag har fem barn. Det är ett helvete. 421 00:26:54,529 --> 00:26:57,574 Mitt liv hemma är faktiskt motsatsen till den här upplevelsen. 422 00:26:57,657 --> 00:27:00,285 När jag kom ut välkomnade ni mig med applåder. 423 00:27:00,368 --> 00:27:02,954 Hemma låtsas folk inte om mig. 424 00:27:03,622 --> 00:27:06,291 Jag menar inte att föräldrar ska välkomnas med applåder. 425 00:27:06,374 --> 00:27:07,751 Det räcker inte. 426 00:27:09,711 --> 00:27:13,423 Föräldrar borde få en stående ovation. 427 00:27:13,506 --> 00:27:14,799 Det borde finnas en presentatör. 428 00:27:14,883 --> 00:27:18,345 "En applåd för den enda anledningen till att du lever." 429 00:27:19,804 --> 00:27:20,847 Eller hur? 430 00:27:25,727 --> 00:27:29,522 För att föräldraskap är en omöjlig uppgift. 431 00:27:29,606 --> 00:27:30,774 Det är för svårt. 432 00:27:30,857 --> 00:27:32,942 Förväntningarna är för höga. 433 00:27:33,026 --> 00:27:35,612 I baseboll, om jag har 300 i genomsnitt, 434 00:27:35,695 --> 00:27:38,615 alltså om jag slår bollen tre gånger av tio, så är jag bra. 435 00:27:38,698 --> 00:27:41,159 Men om jag slår mitt barn en gång... 436 00:27:44,788 --> 00:27:46,122 Är jag dålig på det då? 437 00:27:47,707 --> 00:27:52,128 Barn är det enda vi tar bort från människokroppen 438 00:27:52,212 --> 00:27:53,421 och sen behåller. 439 00:27:57,133 --> 00:27:58,176 Eller hur? 440 00:28:04,724 --> 00:28:05,725 Man hör aldrig nån säga: 441 00:28:05,809 --> 00:28:08,645 "Där är min blindtarm. Där är min son. Ingen av dem fungerar." 442 00:28:11,523 --> 00:28:15,360 Föräldrar, jag tror att vi förtjänar den här smärtan. 443 00:28:15,443 --> 00:28:19,531 Vilken fräckhet att tro att man har det som krävs för att vara förälder. 444 00:28:19,614 --> 00:28:23,076 Och vi kastar oss arrogant huvudstupa in i det här ansvaret. 445 00:28:23,159 --> 00:28:26,162 Vi säger: "Jag tappar bort min telefon en gång om dagen. 446 00:28:27,789 --> 00:28:29,874 Jag kan ta hand om en bebis. 447 00:28:36,214 --> 00:28:37,757 Kan du ringa min bebis? 448 00:28:39,718 --> 00:28:41,094 Ring min bebis." 449 00:28:44,764 --> 00:28:46,891 Jag vet att alla här inte är föräldrar. 450 00:28:46,975 --> 00:28:49,060 Får man ett barn, så är man förälder. 451 00:28:49,144 --> 00:28:52,105 Får man inga barn, så förblir man bara lycklig. 452 00:28:54,482 --> 00:28:55,775 Alla vill inte vara föräldrar. 453 00:28:55,859 --> 00:28:58,945 Vissa väljer att inte ha barn, och jag respekterar det. 454 00:28:59,028 --> 00:29:01,906 Men jag tycker inte att de ska ses som vuxna. 455 00:29:03,616 --> 00:29:06,619 Hur skiljer de sig från gigantiska småbarn? 456 00:29:06,703 --> 00:29:09,914 Vilken stress håller dem vakna om natten? 457 00:29:09,998 --> 00:29:12,417 "Var ska jag äta brunch?" 458 00:29:15,253 --> 00:29:17,005 Om du är över 30 år 459 00:29:17,088 --> 00:29:20,800 och det största problemet i ditt liv är din wifi-anslutning 460 00:29:20,884 --> 00:29:22,343 så är du inte vuxen. 461 00:29:23,261 --> 00:29:25,638 Om du aldrig har varit ute, upptäckt en fläck 462 00:29:25,722 --> 00:29:28,266 och bett i tysthet att det var choklad 463 00:29:31,019 --> 00:29:32,437 så är du inte vuxen. 464 00:29:33,480 --> 00:29:35,982 Om du inte har skrutit för din partner 465 00:29:36,065 --> 00:29:39,861 att du inte har haft tid att duscha på tre dagar 466 00:29:39,944 --> 00:29:43,698 så är du inte vuxen. Och du är möjligen en bondlurk. 467 00:29:48,203 --> 00:29:49,871 Det går inte att jämföra. 468 00:29:49,954 --> 00:29:54,459 Den ena har ett rikt, meningsfullt liv och den andra är förälder. 469 00:29:56,419 --> 00:29:58,379 Det borde finnas en helt annan klassificering. 470 00:29:58,463 --> 00:30:01,633 "Är du över 30 och har inga barn? Du är en yngre vuxen. 471 00:30:01,716 --> 00:30:02,967 Hur var brunchen?" 472 00:30:05,261 --> 00:30:09,724 Och kan vi erkänna att brunchen bara var en rationalisering av en alkoholist? 473 00:30:10,767 --> 00:30:12,685 Nån sa: "Du får inte dricka alkohol till frukost." 474 00:30:12,769 --> 00:30:14,687 "Det är inte frukost. 475 00:30:15,980 --> 00:30:17,732 Det är brunch." 476 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 "Va?" 477 00:30:20,902 --> 00:30:25,532 "Det är frukost. Det är lunch. Det är...grattis på födelsedagen." 478 00:30:29,494 --> 00:30:31,871 Allt med brunch är löjligt. 479 00:30:31,955 --> 00:30:34,749 Du sov uppenbarligen genom frukosten, 480 00:30:35,792 --> 00:30:38,628 och nu kräver du fattiga riddare kl. 13.00 481 00:30:38,711 --> 00:30:40,880 medan du super dig full på mimosa. 482 00:30:42,882 --> 00:30:46,594 Säg att mimosan inte var ett fyllos idé? 483 00:30:46,678 --> 00:30:49,514 "Har ni färskpressad apelsinjuice? 484 00:30:50,098 --> 00:30:51,224 Jaså, ni har det? 485 00:30:51,307 --> 00:30:53,059 Häll i lite champagne. 486 00:30:54,394 --> 00:30:55,895 Vi kallar det... 487 00:30:57,856 --> 00:30:58,898 ...mosa." 488 00:31:01,192 --> 00:31:04,654 Mimosa låter till och med som den opålitliga kollegan. 489 00:31:05,446 --> 00:31:07,448 "Mimosa, var är kvartalsrapporten?" 490 00:31:07,532 --> 00:31:09,492 "Jag jobbar på det." 491 00:31:11,703 --> 00:31:13,788 Vill nån ut och äta liddag? 492 00:31:15,790 --> 00:31:20,253 Det är lunch. Det är middag. Det är...grattis på födelsedagen." 493 00:31:21,588 --> 00:31:24,841 Jag har förståelse för att vissa fysiskt inte kan få barn, 494 00:31:24,924 --> 00:31:28,177 men det finns adoption och vi lär oss från tidig ålder genom filmer 495 00:31:28,261 --> 00:31:29,470 som "Annie" och "Oliver" 496 00:31:29,554 --> 00:31:31,931 att det finns barn där ute som behöver föräldrar 497 00:31:32,015 --> 00:31:34,517 och många av de barnen kan sjunga och dansa. 498 00:31:36,227 --> 00:31:38,730 Så ha ett hjärta, stötta konsten, gott folk. 499 00:31:41,482 --> 00:31:43,610 Jag bryr mig inte om någon har barn. 500 00:31:43,693 --> 00:31:46,321 Det är konstigt med pressen vi sätter på folk. 501 00:31:46,404 --> 00:31:48,156 Ibland säger folk: 502 00:31:48,239 --> 00:31:51,951 "Vem ska ta hand om dig när du blir gammal?" 503 00:31:52,035 --> 00:31:54,704 Och då säger jag: "Inte mina barn." 504 00:31:56,539 --> 00:31:57,957 Låt mig förstå logiken här. 505 00:31:58,041 --> 00:32:01,336 Mina barn som inte har gjort annat än att tömma mig på pengar 506 00:32:02,795 --> 00:32:05,798 ska alltså plötsligt vakna och ta hand om mig? 507 00:32:06,883 --> 00:32:08,635 Det känns långsökt. 508 00:32:10,970 --> 00:32:14,182 Och jag är inte orolig att mina barn ska sätta mig på ett ålderdomshem. 509 00:32:14,265 --> 00:32:16,142 De är inga handlingsmänniskor. 510 00:32:17,352 --> 00:32:20,480 "Måste jag fylla i blanketter? De får bo i garaget." 511 00:32:24,984 --> 00:32:27,153 Om ni inte har barn, här är en historia 512 00:32:27,236 --> 00:32:29,656 som förkroppsligar glädjen med föräldraskap. 513 00:32:29,739 --> 00:32:32,742 Jag har fem barn, så jag försöker ha ensamtid med alla. 514 00:32:32,825 --> 00:32:34,661 Då vet jag att jag har träffat alla. 515 00:32:36,120 --> 00:32:39,248 I februari förra året gick jag ut med min då 10-årige son. 516 00:32:39,332 --> 00:32:41,709 Vi gick ut med hunden och innan vi gick sa jag: 517 00:32:41,793 --> 00:32:43,836 "Det är rätt kallt. Du kanske ska ha jacka." 518 00:32:43,920 --> 00:32:46,589 Och han sa: "Ingen jacka. Det är dumt. Du kan inte tvinga mig." 519 00:32:47,590 --> 00:32:49,550 Jag sa: "Okej. Du behöver inte ha jacka på dig." 520 00:32:49,634 --> 00:32:50,802 Så vi tog en promenad. 521 00:32:50,885 --> 00:32:53,137 Och när vi skulle hem, tittade han på mig och frågade: 522 00:32:53,221 --> 00:32:55,598 "Pappa, kan jag få din jacka?" 523 00:32:57,850 --> 00:32:59,602 Och jag tvekade inte. 524 00:32:59,686 --> 00:33:02,397 För att vara förälder är som att vara synsk 525 00:33:02,480 --> 00:33:05,608 och alltid ha rätt men alltid ignoreras. 526 00:33:08,069 --> 00:33:09,070 Eller hur? 527 00:33:16,536 --> 00:33:22,583 Hela dagen, varje dag, säger föräldrar: "Låt mig titta i min kristallkula. 528 00:33:22,667 --> 00:33:25,586 Det är rätt kallt. Du kanske ska ha jacka." 529 00:33:25,670 --> 00:33:26,796 "Du är fet." 530 00:33:29,132 --> 00:33:31,968 "Om du är uppe sent kan du bli trött på morgonen." 531 00:33:32,051 --> 00:33:33,261 "Du är skallig." 532 00:33:34,387 --> 00:33:38,516 "Jag förutser ekonomiska svårigheter när jag sparkar ut dig." 533 00:33:40,977 --> 00:33:41,978 Det är inte deras fel. 534 00:33:42,061 --> 00:33:44,439 Barn förstår inte konsekvenser. 535 00:33:44,522 --> 00:33:47,942 Föräldrar förstår konsekvenser. De kallas barn. 536 00:33:49,152 --> 00:33:52,697 Barn är talande, vandrande konsekvenser. 537 00:33:52,780 --> 00:33:55,366 Det är därför varje förälder ibland ser på sitt barn och tänker: 538 00:33:55,450 --> 00:33:57,952 "Jag borde inte ha blivit full den kvällen." 539 00:34:00,997 --> 00:34:05,084 Det är galet hur annorlunda mina barns barndom är jämfört med min. 540 00:34:05,168 --> 00:34:08,671 När jag var tio år gammal brukade mamma skicka mig på ärenden. 541 00:34:08,755 --> 00:34:12,884 En gång skickade hon mig till mataffären med väldigt specifika instruktioner. 542 00:34:12,967 --> 00:34:16,095 Jag gick 2,5 km till affären och gjorde som jag blev tillsagd. 543 00:34:16,179 --> 00:34:19,766 Jag gick fram till kassören, gav henne tio dollar och sa: 544 00:34:19,849 --> 00:34:23,186 "Mamma skickade hit mig för att köpa cigaretter, 545 00:34:23,269 --> 00:34:24,979 Merit Ultra Lights." 546 00:34:25,938 --> 00:34:28,316 Kassörskan tittade på mig och frågade: "Hur gammal är du?" 547 00:34:28,399 --> 00:34:32,487 Och jag sa: "Jag är 10 år gammal." Hon sa: "Du är en duktig pojke." 548 00:34:36,240 --> 00:34:37,867 Hon gav mig komplimanger, 549 00:34:38,576 --> 00:34:43,414 gav mig cigaretterna och växeln och jag gick hem och rökte hela vägen. 550 00:34:49,420 --> 00:34:53,132 Vi brukade skicka barnen på ärenden ensamma. 551 00:34:53,216 --> 00:34:57,470 Men nu, efter 25 år med "Law & Order: Special Victims Unit", 552 00:34:59,639 --> 00:35:02,683 låter vi inte ens dem öppna kylskåpet. 553 00:35:04,560 --> 00:35:06,604 Jag brukade gilla självständigheten. 554 00:35:06,687 --> 00:35:08,898 Visst blev jag rädd emellanåt. 555 00:35:08,981 --> 00:35:11,234 Jag var mest rädd för vuxna. 556 00:35:11,317 --> 00:35:15,530 Vuxna var som onda jättar som på nåt sätt kände varandra. 557 00:35:16,239 --> 00:35:17,698 "Jag känner din far." 558 00:35:20,368 --> 00:35:21,661 "Hur?" 559 00:35:22,328 --> 00:35:24,622 "Jag höll dig som bebis." 560 00:35:25,665 --> 00:35:26,958 "Varför?" 561 00:35:28,960 --> 00:35:31,379 Mina vänner var rädda för min pappa när jag växte upp. 562 00:35:31,462 --> 00:35:35,216 Min bästa barndomsvän är fortfarande rädd för min pappa. 563 00:35:35,299 --> 00:35:37,635 Min pappa har varit död i 30 år. 564 00:35:38,761 --> 00:35:42,390 Mina barn och deras vänner ser mig som en Uber-förare, 565 00:35:43,224 --> 00:35:45,810 och de har bett om en tyst åktur. 566 00:35:50,523 --> 00:35:52,358 "Kan vi sänka musiken, Jim?" 567 00:35:54,735 --> 00:35:55,945 "Jag ska döda dig. 568 00:35:58,030 --> 00:36:03,327 Jag känner dina föräldrar. Jag ska döda dem också." 569 00:36:06,998 --> 00:36:11,335 Föräldraskap handlar om uppoffringar. Vissa stora, andra små. 570 00:36:11,419 --> 00:36:15,965 Vet ni hur många hemska barnfilmer jag har sett på bio? 571 00:36:17,133 --> 00:36:20,094 Jag har kört frivilligt, köpt flera biljetter 572 00:36:20,178 --> 00:36:25,349 och lidit mig igenom skräp. Objektivt sett dåliga filmer. 573 00:36:25,433 --> 00:36:28,728 Jag behövde inte läsa en recension. Eller se trailern. 574 00:36:28,811 --> 00:36:32,356 Ingen frågar sig: "Undrar om 'Smurfarna' är en bra film." 575 00:36:33,774 --> 00:36:34,984 Det är det inte. 576 00:36:35,818 --> 00:36:38,821 De försökte varna oss genom att kalla den "Smurfarna". 577 00:36:40,448 --> 00:36:41,532 Jag har fem barn. 578 00:36:41,616 --> 00:36:45,203 Jag har gått på hemska barnfilmer i 15 år, 579 00:36:45,286 --> 00:36:47,830 ett och ett halvt decennium av tortyr. 580 00:36:47,914 --> 00:36:50,208 Och det svåraste är självcensuren. 581 00:36:50,291 --> 00:36:53,544 För efter att man har sett en film som "Trolls" 582 00:36:53,628 --> 00:36:55,379 eller "My Pretty Pony", 583 00:36:55,463 --> 00:36:59,759 så måste en normal vuxen vända sig till nån och säga: "Den var skit." 584 00:37:01,719 --> 00:37:02,803 Alltså... 585 00:37:02,887 --> 00:37:05,348 Men man kan inte säga så till en åttaåring. 586 00:37:06,599 --> 00:37:08,976 Så man frågar bara: "Vad tyckte du?" 587 00:37:09,894 --> 00:37:12,605 Ja, jag hoppas att de gör en till också." 588 00:37:14,106 --> 00:37:16,108 Och det gör de, de gör fem till. 589 00:37:17,276 --> 00:37:20,529 Och man lider sig igenom dem och tänker på alkohol. 590 00:37:21,656 --> 00:37:26,035 Min far skulle aldrig ha lidit sig igenom en hemsk barnfilm. 591 00:37:26,118 --> 00:37:30,456 De få gånger pappa tog med oss på bio blev vi aldrig tillfrågade. 592 00:37:30,539 --> 00:37:34,794 Vi visste inte vilken film vi skulle se. Han visste inte heller! 593 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 Det var underförstått att när vi kom till bion 594 00:37:36,879 --> 00:37:41,050 så skulle han välja en film, köpa biljetter och vi skulle gå in direkt. 595 00:37:41,133 --> 00:37:44,720 Det spelade ingen roll när filmen började, det var början på filmen för oss. 596 00:37:44,804 --> 00:37:49,809 Vi gick in i den mörka bion, satte oss ner, såg sista tredjedelen av filmen. 597 00:37:51,018 --> 00:37:52,853 Lamporna tändes, folk gick. 598 00:37:52,937 --> 00:37:56,065 Vi satt där och försökte lista ut vad fan vi just hade sett. 599 00:37:57,566 --> 00:38:00,903 Vi kanske frågade varandra: "Hur tror du att filmen börjar?" 600 00:38:02,488 --> 00:38:04,156 Sen kom en ny publik. 601 00:38:04,240 --> 00:38:06,158 Lamporna släcktes. Filmen började. 602 00:38:06,242 --> 00:38:10,037 Vi tittade tills pappa reste sig och gick 603 00:38:11,414 --> 00:38:13,374 och vi följde efter ut. 604 00:38:13,457 --> 00:38:18,170 Det var så vi såg filmer som en familj, och jag saknar det. 605 00:38:19,297 --> 00:38:23,050 Ofta kändes det som om vi bara hjälpte pappa att etablera ett alibi. 606 00:38:25,303 --> 00:38:29,223 "Jag kan inte ha dödat luffaren. Jag var på bio med mina barn." 607 00:38:31,726 --> 00:38:34,186 Jag önskar att vi kunde ha sett "Sound of Music" 608 00:38:34,270 --> 00:38:36,022 som en familj med min far. 609 00:38:36,105 --> 00:38:38,149 Halvvägs genom "Sound of Music" 610 00:38:38,232 --> 00:38:42,695 reser sig min far och börjar gå, följd av sina sex blonda barn. 611 00:38:45,156 --> 00:38:46,157 Och alla säger: 612 00:38:46,240 --> 00:38:48,534 "Oj, den familjen gillade inte alls när kapten von Trapp 613 00:38:48,617 --> 00:38:50,661 rev sönder nazistflaggan." 614 00:38:53,039 --> 00:38:56,125 Det skämtet var ännu roligare när alla hatade nazister. 615 00:38:57,877 --> 00:38:58,878 Eller hur? 616 00:39:05,634 --> 00:39:09,555 Jag vet att jag klagar mycket på mina barn, men de har förstört mitt liv. 617 00:39:11,057 --> 00:39:13,726 Jag älskar dem, men de behandlar mig hemskt. 618 00:39:14,435 --> 00:39:17,521 Barnlösa säger: "Jag skulle aldrig låta mina barn behandla mig illa." 619 00:39:17,605 --> 00:39:21,192 Det skulle du visst. Vet du vad alternativet är? 620 00:39:21,275 --> 00:39:22,276 Fängelse. 621 00:39:23,778 --> 00:39:27,239 Så man låter dem behandla en illa och tänker bara på alkohol. 622 00:39:28,074 --> 00:39:31,035 Om jag skulle berättade för en terapeut hur mina barn behandlar mig 623 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 men inte säga att de är mina barn... 624 00:39:32,620 --> 00:39:34,330 Om jag sa: "Ja, jag bor med fem personer. 625 00:39:34,413 --> 00:39:35,414 De äter all min mat. 626 00:39:35,498 --> 00:39:38,542 De spenderar alla mina pengar, och när jag ber dem göra nåt, 627 00:39:38,626 --> 00:39:40,086 skriker de bara på mig." 628 00:39:41,128 --> 00:39:43,297 Vilken terapeut som helst skulle säga: 629 00:39:43,381 --> 00:39:48,302 "Du borde flytta ut. Du är ett offer för misshandel." 630 00:39:49,887 --> 00:39:52,598 Jag älskar dem och jag vet att de älskar mig. 631 00:39:52,681 --> 00:39:56,018 Även om när min 18-årige son säger "jag älskar dig" 632 00:39:56,102 --> 00:40:00,731 så låter det som om han provspelar för en roll han inte vill ha. 633 00:40:01,690 --> 00:40:02,733 "Älskar dig, pappa." 634 00:40:03,442 --> 00:40:05,653 "Okej, bra första försök. Prova igen. 635 00:40:07,071 --> 00:40:09,490 Den här gången vill jag höra mer tillgivenhet, 636 00:40:09,573 --> 00:40:11,617 kanske en känsla av relation." 637 00:40:12,827 --> 00:40:14,036 "Älskar dig, pappa." 638 00:40:15,913 --> 00:40:18,332 "Okej, vi hör av oss. Tack för att du kom." 639 00:40:27,508 --> 00:40:31,387 Föräldraskap är svårt och det blir allt svårare. 640 00:40:31,470 --> 00:40:33,431 Det är det man inte får veta när man får barn. 641 00:40:33,514 --> 00:40:37,393 Jag antar att det vore olämpligt. "Grattis. Det kommer att bli svårt." 642 00:40:38,769 --> 00:40:41,689 Som nybliven förälder måste man lista ut det själv. 643 00:40:41,772 --> 00:40:45,025 Och nyfödda är så ömtåliga, de är så beroende. 644 00:40:45,109 --> 00:40:46,444 Man hjälper dem att rapa. 645 00:40:46,527 --> 00:40:49,780 Den nya föräldern tänker: "Det här måste vara den svåra delen." 646 00:40:49,864 --> 00:40:51,323 Inte den svåra delen. 647 00:40:52,533 --> 00:40:55,244 Sen blir bebisen ett litet barn. Det är kaos. 648 00:40:55,327 --> 00:40:56,829 De skriker i mataffärer. 649 00:40:56,912 --> 00:41:00,249 Man hindrar dem från att ta livet av sig av misstag. 650 00:41:01,542 --> 00:41:04,462 Föräldern tänker: "Det här är den svåra delen." 651 00:41:04,545 --> 00:41:05,838 Inte den svåra delen. 652 00:41:06,922 --> 00:41:09,550 Sen blir barnet tonåring och föräldrarna säger: 653 00:41:09,633 --> 00:41:11,677 "Hela grejen var ett misstag. 654 00:41:15,473 --> 00:41:17,099 Vi borde inte ha gjort det här." 655 00:41:20,060 --> 00:41:21,061 Eller hur? 656 00:41:25,191 --> 00:41:29,028 Föräldraskap är det enda man kan göra i 13 år, 657 00:41:29,111 --> 00:41:32,656 13 år, och plötsligt är man riktigt dålig på det. 658 00:41:34,575 --> 00:41:37,203 Det är Guds grymmaste skämt 659 00:41:37,286 --> 00:41:39,788 för han sitter där uppe och bara tittar på. 660 00:41:39,872 --> 00:41:40,873 Han bara... 661 00:41:43,292 --> 00:41:46,086 "De tror att de är bra på föräldraskap, va? 662 00:41:46,670 --> 00:41:47,796 Kolla här. 663 00:41:49,131 --> 00:41:50,508 In med hormonerna! 664 00:41:53,427 --> 00:41:55,888 Det påminner mig om när Jesus var tonåring. 665 00:41:57,097 --> 00:41:58,599 Han brukade vejpa." 666 00:42:03,812 --> 00:42:05,564 Har nån här en tonåring? 667 00:42:09,652 --> 00:42:11,862 Jag älskar den påtvingade entusiasmen. 668 00:42:15,115 --> 00:42:18,160 Det bästa är när folk vars barn har flyttat ut pratar om tonåren, 669 00:42:18,244 --> 00:42:21,372 för de låter alltid som om de beskriver en orkan. 670 00:42:22,289 --> 00:42:25,751 "Min fru och jag trodde att vi var förberedda. Vi förlorade allt." 671 00:42:30,047 --> 00:42:32,675 Det är därför orkaner är döpta efter tonåringar. 672 00:42:34,343 --> 00:42:37,137 Tonåringar får en att inse att föräldraskap är en färdighet, 673 00:42:37,221 --> 00:42:41,892 men mestadels är det ren tur. För det finns lätta och svåra tonåringar. 674 00:42:41,976 --> 00:42:43,519 Och om du har en lätt tonåring 675 00:42:43,602 --> 00:42:45,104 så betyder det inte att du är en bra förälder. 676 00:42:45,187 --> 00:42:48,232 Det betyder bara att Gud inte trodde att du kunde hantera en svår. 677 00:42:50,734 --> 00:42:53,445 Att uppfostra tonåringar har gjort mig till en bättre komiker. 678 00:42:53,529 --> 00:42:55,030 Nej, det var fel ord... 679 00:42:55,114 --> 00:42:56,115 Vänta. 680 00:42:56,824 --> 00:42:58,450 En bitter komiker. 681 00:43:00,411 --> 00:43:01,870 Jag vet att det låter negativt, 682 00:43:01,954 --> 00:43:05,291 men det är nästan sorgligt när ett barn blir tonåring, eller hur? 683 00:43:05,374 --> 00:43:09,295 För man har en söt 12-åring och sen, pang, så blir de Satan. 684 00:43:11,213 --> 00:43:14,258 Man kan bokstavligen bevittna hur nyfikenheten och förundran 685 00:43:14,341 --> 00:43:17,469 förvandlas till kroppsodör och dåligt omdöme. 686 00:43:19,430 --> 00:43:23,809 Och sen ska du, föräldern, lära dig att kommunicera med dem. 687 00:43:24,810 --> 00:43:28,105 Min fru mejlar artiklar: "Hur man pratar med sin tonåring." 688 00:43:28,188 --> 00:43:29,607 Jag bara: Radera. 689 00:43:34,612 --> 00:43:37,656 Hon säger alltid: "Hur ska du kommunicera med våra tonåringar?" 690 00:43:37,740 --> 00:43:39,491 "Jag ska försöka med engelska." 691 00:43:41,952 --> 00:43:43,746 De hör saker annorlunda. 692 00:43:43,829 --> 00:43:46,749 Om jag säger till min 14-åriga dotter "skynda dig, vi är sena", 693 00:43:46,832 --> 00:43:49,418 så hör hon: "Jag ska döda dig." 694 00:43:50,336 --> 00:43:52,880 Men sen pratar vi igenom det och kommer överens om 695 00:43:52,963 --> 00:43:54,840 att jag är en hemsk person. 696 00:43:56,133 --> 00:43:58,177 Och sen dricker jag alkohol. 697 00:43:59,511 --> 00:44:04,266 Har ni märkt att folk i alkoholreklam alltid skrattar och har kul? 698 00:44:05,059 --> 00:44:08,979 Jag vill bara se en annons som visar en uttryckslös pappa 699 00:44:09,063 --> 00:44:13,609 som sitter ensam vid köksbordet med en flaska sprit. 700 00:44:24,244 --> 00:44:25,537 Slogan skulle vara: 701 00:44:25,621 --> 00:44:29,249 "Bourbon - för att du är fast och självmord är uteslutet." 702 00:44:31,669 --> 00:44:33,712 Är det för negativt? Ja. 703 00:44:34,630 --> 00:44:38,050 Det finns tonåringar i publiken som tänker: "Vad fan gör jag här? 704 00:44:40,386 --> 00:44:43,597 Jag hade ingen aning om att den här killen var en sån jävla idiot." 705 00:44:47,017 --> 00:44:49,019 Men att vara tonåring i dag 706 00:44:49,103 --> 00:44:50,854 är det svåraste det har varit på generationer. 707 00:44:50,938 --> 00:44:56,026 Allt tonåringarna måste hantera är ju helt sjukt. 708 00:44:57,111 --> 00:45:00,948 Sociala medier, droger, pornografi överallt. 709 00:45:01,031 --> 00:45:03,575 Det jag försöker säga är att jag önskar att jag var tonåring. 710 00:45:05,244 --> 00:45:07,454 Jag fick gå 2,5 km för att köpa cigaretter. 711 00:45:09,832 --> 00:45:11,917 Den största ironin med tonåringar 712 00:45:12,000 --> 00:45:14,712 är att de skäms för sina föräldrar. 713 00:45:14,795 --> 00:45:21,176 Man bara: "Jaså, du skäms för mig? Har du sett dig i spegeln?" 714 00:45:22,970 --> 00:45:25,472 Alla mina tonåringar har kommit fram till mig vid olika tillfällen 715 00:45:25,556 --> 00:45:27,766 och sagt: "Kan du låtsas att du inte känner mig?" 716 00:45:29,393 --> 00:45:30,936 "Vi kan göra det permanent." 717 00:45:38,444 --> 00:45:42,698 Det är otroligt hur konsekvent pinsamhetstemat 718 00:45:42,781 --> 00:45:44,366 är i föräldraskapet, eller hur? 719 00:45:44,450 --> 00:45:48,078 För när ens barn är små så får man skämmas för dem hela tiden. 720 00:45:48,162 --> 00:45:52,583 Vissa saker de säger eller skriker, som: "Varför är den killen så fet?" 721 00:45:55,377 --> 00:45:56,879 "Är den där kvinnan en häxa?" 722 00:45:58,797 --> 00:46:00,507 "Judar! Judar!" 723 00:46:02,593 --> 00:46:04,094 "Det heter juice! 724 00:46:06,513 --> 00:46:07,598 Juice. 725 00:46:08,807 --> 00:46:10,184 Snälla, säg juice." 726 00:46:11,727 --> 00:46:13,437 Det hände faktiskt mig. 727 00:46:14,146 --> 00:46:16,565 Jag var på Whole Foods i New York, 728 00:46:17,775 --> 00:46:21,528 och mina två blonda barn skrek efter judar. 729 00:46:23,197 --> 00:46:26,325 De krävde judar på ett sätt som skulle få en att tro 730 00:46:26,408 --> 00:46:28,702 att de hade fått judar förut. 731 00:46:30,329 --> 00:46:31,330 "Judar, judar." 732 00:46:31,413 --> 00:46:33,290 "Juice, juice. 733 00:46:33,373 --> 00:46:35,876 För Guds skull, säg juice." 734 00:46:37,503 --> 00:46:38,754 De älskar juice. 735 00:46:39,838 --> 00:46:42,424 Inte judar. Eller, de älskar judar också. 736 00:46:43,300 --> 00:46:46,011 De fick det från mig. Jag är judeälskare. 737 00:46:46,094 --> 00:46:48,222 Jag är väldigt förtjust i judar. 738 00:46:51,308 --> 00:46:53,101 Ens barn skämmer ständigt ut en. 739 00:46:53,185 --> 00:46:55,938 Och så en dag, från ingenstans, 740 00:46:56,021 --> 00:46:59,650 är man den största förödmjukelsen i deras liv. 741 00:47:00,484 --> 00:47:01,819 De berättar inte när det händer. 742 00:47:01,902 --> 00:47:06,490 Och det finns strikta regler som man bara lär sig om när man bryter mot dem. 743 00:47:07,866 --> 00:47:10,118 Jag var på middag nyligen. Min 14-åriga dotter sa: 744 00:47:10,202 --> 00:47:13,080 "Sen gick pappa in på skolan." 745 00:47:18,043 --> 00:47:20,671 Min fru sa: "Älskling, du gick väl inte in på skolan?" 746 00:47:23,674 --> 00:47:26,468 "Vadå? Det var kallt ute. 747 00:47:28,971 --> 00:47:31,098 Vilken planet är vi på?" 748 00:47:34,560 --> 00:47:38,981 Vi har tre tonåringar, plus en 12-åring och en 11-åring. 749 00:47:39,064 --> 00:47:40,399 Prognosen är inte bra. 750 00:47:41,900 --> 00:47:46,613 Definitivt orkansäsong. Och jag erkänner att min fru har det mycket svårare, 751 00:47:46,697 --> 00:47:48,699 men allt det här är hennes fel. 752 00:47:49,700 --> 00:47:51,743 Barnen kom inte ut ur min kropp. 753 00:47:52,911 --> 00:47:54,746 På sätt och vis är de inte ens mina barn. 754 00:47:55,956 --> 00:47:58,000 Jag vill inte låta som en konspirationsteoretiker, 755 00:47:58,083 --> 00:48:01,044 men det där med spermierna som befruktade ägget, 756 00:48:01,128 --> 00:48:03,380 det har jag aldrig sett med egna ögon. 757 00:48:04,673 --> 00:48:06,925 Jag har sett en simulering. 758 00:48:07,009 --> 00:48:09,845 Ni vet, som man fejkar en månlandning. 759 00:48:13,056 --> 00:48:15,642 Män borde vara misstänksamma. 760 00:48:15,726 --> 00:48:18,353 Kvinnor upptäcker att de ska bli föräldrar. 761 00:48:18,437 --> 00:48:19,813 Män blir tillsagda. 762 00:48:21,064 --> 00:48:22,691 Män får veta att de ska bli pappa 763 00:48:22,774 --> 00:48:26,028 på samma sätt som de får veta att de har en dödlig sjukdom. 764 00:48:26,111 --> 00:48:28,780 Nån kommer fram och säger: "Du borde sätta dig." 765 00:48:31,033 --> 00:48:34,453 Och män har ett liknande svar: "Hur lång tid har jag?" 766 00:48:38,582 --> 00:48:39,833 Fast med faderskapstest 767 00:48:39,917 --> 00:48:42,377 kan vi nu vetenskapligt bevisa vem pappan är. 768 00:48:42,461 --> 00:48:45,130 Men under större delen av människans existens 769 00:48:45,213 --> 00:48:47,382 fick killen bara tro på vad han blev tillsagd. 770 00:48:47,466 --> 00:48:49,593 "Jag är gravid. Du är pappan." 771 00:48:50,218 --> 00:48:52,554 "Jag har inte varit hemma på två år." 772 00:48:54,473 --> 00:48:56,391 "Det är ett mirakel." 773 00:48:58,894 --> 00:49:00,854 Ibland hör man talas om ett faderskapstest. 774 00:49:00,938 --> 00:49:03,732 Men man hör aldrig talas om ett moderskapstest. 775 00:49:08,612 --> 00:49:10,948 Hur vet vi vem mamman är? 776 00:49:13,200 --> 00:49:14,785 "Barnet kom ut ur min kropp." 777 00:49:14,868 --> 00:49:17,537 "Då borde du inte vara rädd för att göra ett test." 778 00:49:20,582 --> 00:49:22,960 Okej, Jim, det var kvällens dummaste skämt. 779 00:49:24,127 --> 00:49:25,545 Det där... Vadå? 780 00:49:26,838 --> 00:49:30,509 Självklart finns faderskapstest, för vissa män är skräp. 781 00:49:30,592 --> 00:49:31,927 Och som far till fem barn, 782 00:49:32,010 --> 00:49:34,054 när jag hör om män som överger sina barn, 783 00:49:34,137 --> 00:49:36,098 blir jag så fylld av svartsjuka. 784 00:49:38,308 --> 00:49:40,894 Det finns ingen ursäkt. 785 00:49:40,978 --> 00:49:44,272 Men inget förbereder en man för föräldraskapet. 786 00:49:44,356 --> 00:49:46,858 En kvinna genomgår en hel fysiologisk förändring. 787 00:49:46,942 --> 00:49:49,778 Det är inte bara att barnet växer. De mår illa. 788 00:49:49,861 --> 00:49:52,197 En bobyggarinstinkt tar över. 789 00:49:52,280 --> 00:49:56,368 En kille känner sig likadant under hela graviditeten - värdelös. 790 00:49:57,577 --> 00:50:00,330 Vilket på sätt och vis förbereder dem för faderskap. 791 00:50:01,665 --> 00:50:02,666 Eller hur? 792 00:50:02,749 --> 00:50:07,087 Jag tror att fäder generellt sett är underskattade. Håller ni med? 793 00:50:07,170 --> 00:50:10,757 Lyssna på skilsmässopapporna. 794 00:50:12,676 --> 00:50:16,763 Mamman är så klart hjälten i historien, eller hur? 795 00:50:18,932 --> 00:50:22,185 När nån blir känd köper de ett hus till sin mamma. 796 00:50:22,269 --> 00:50:24,771 De bjuder inte ens in pappan att bo där. 797 00:50:26,732 --> 00:50:29,317 Ofta är det lättare att förstå en mors bidrag. 798 00:50:29,401 --> 00:50:30,527 Jag ser det i min familj. 799 00:50:30,610 --> 00:50:34,406 Mina barn ser dagligen vad min fru gör för dem. 800 00:50:34,489 --> 00:50:39,077 Men när jag reser runt i landet, äter biff och klagar på mina barn, 801 00:50:41,038 --> 00:50:43,415 får jag beröm för det? Nej. 802 00:50:47,169 --> 00:50:51,339 Att vara pappa är som att vara reserv-quarterback i NFL. 803 00:50:52,215 --> 00:50:54,634 Man är med i laget, men inte stjärnan. 804 00:50:55,510 --> 00:50:58,346 Och vid de sällsynta tillfällena då man får lira, 805 00:50:58,430 --> 00:51:02,059 så blir folk nervösa. Fattar ni? 806 00:51:05,687 --> 00:51:06,980 Tack. 807 00:51:11,943 --> 00:51:15,489 Det är otroligt hur faderns status har förändrats i vårt samhälle. 808 00:51:15,572 --> 00:51:20,619 På 1950-talet fanns det ett TV-program som hette "Father knows best". 809 00:51:20,702 --> 00:51:21,703 Pappa vet bäst. 810 00:51:21,787 --> 00:51:23,371 Och de var inte ironiska. 811 00:51:23,455 --> 00:51:27,125 De sa inte: "Vore det inte dråpligt om en pappa visste nåt?" 812 00:51:28,794 --> 00:51:30,462 De var uppriktiga, för på den tiden 813 00:51:30,545 --> 00:51:34,925 var den rådande tron att en pappa visste bäst. 814 00:51:35,008 --> 00:51:37,427 Inte nog med att det programmet vore omöjligt i dag, 815 00:51:38,053 --> 00:51:42,974 skulle man säga till nån "far vet..." så skulle ingen säga "bäst". 816 00:51:44,684 --> 00:51:46,144 Säger man: "Far vet...?" 817 00:51:47,229 --> 00:51:49,523 "Hur man blandar en Old Fashion? Inte vet jag." 818 00:51:51,108 --> 00:51:55,028 Till och med om man frågar en pappa: "Far vet...?" 819 00:51:55,112 --> 00:51:57,489 "Inte vet jag, fråga min fru. 820 00:51:58,532 --> 00:52:01,785 Vad fan vill du att jag ska säga? Jag skriker inte, du skriker! 821 00:52:03,829 --> 00:52:07,749 Vill du ha en Old Fashion? Okej, du ska få en Old Fashion." 822 00:52:08,875 --> 00:52:12,838 Jag har tur att min fru, min start-quarterback, är fantastisk. 823 00:52:13,380 --> 00:52:16,883 Vi har varit gifta i 20 år. Kan ni fatta det? 20 år. 824 00:52:19,511 --> 00:52:20,595 20 år. 825 00:52:20,679 --> 00:52:23,431 Och vi har ett bra äktenskap. 826 00:52:24,808 --> 00:52:28,186 För man vet aldrig vad som pågår i nån annans äktenskap, eller hur? 827 00:52:28,270 --> 00:52:29,271 Man kanske tror att man vet, 828 00:52:29,354 --> 00:52:31,523 men hör man om en skilsmässa blir man alltid förvånad. 829 00:52:31,606 --> 00:52:35,318 Ibland inser man att allt var på låtsas. 830 00:52:35,402 --> 00:52:37,237 Det borde finnas priser. 831 00:52:37,320 --> 00:52:41,658 "De nominerade för bästa framträdande i ett olyckligt äktenskap är..." 832 00:52:43,118 --> 00:52:48,456 "Ja, hon var väldigt bra. Jag visste inte att hon föraktade honom." 833 00:52:50,542 --> 00:52:54,087 Nej, min fru är fantastisk eller hennes rollprestation är fantastisk. 834 00:52:54,921 --> 00:52:58,508 Hon gör allt. Hon har gjort det under hela äktenskapet. 835 00:52:58,592 --> 00:53:00,719 Hon planerade hela sitt bröllop. Hon är väldigt katolik. 836 00:53:00,802 --> 00:53:03,889 Hon valde ut varje psalm under hela gudstjänsten. 837 00:53:03,972 --> 00:53:08,059 Jag minns att jag såg min svåger läsa Första Korinthierbrevet. 838 00:53:08,143 --> 00:53:09,269 Om ni inte vet, så lyder det: 839 00:53:09,352 --> 00:53:12,272 "Kärleken är tålmodig. Kärleken är snäll. Kärleken är..." 840 00:53:13,607 --> 00:53:15,150 Så lät det för mig. 841 00:53:17,944 --> 00:53:20,864 Men jag minns det så tydligt, för budskapet är: 842 00:53:20,947 --> 00:53:23,533 "Kärlek hyser inte agg." 843 00:53:23,617 --> 00:53:28,079 Och efter 20 års äktenskap, om det är nåt min fru har gjort 844 00:53:28,163 --> 00:53:29,372 så är det att hysa agg 845 00:53:31,291 --> 00:53:34,294 för alla mina misstag. 846 00:53:35,086 --> 00:53:38,256 Hon minns saker från vår första dejt. 847 00:53:38,924 --> 00:53:41,301 Hon tar upp saker från innan vi ens träffats. 848 00:53:42,177 --> 00:53:45,347 "Jag minns att jag såg dig i området. Du såg så arrogant ut." 849 00:53:47,515 --> 00:53:48,808 Hon minns allt. 850 00:53:48,892 --> 00:53:51,770 Jag kan inte berätta vad som hände för en halvtimme sen. 851 00:53:51,853 --> 00:53:53,521 Det är orättvist. 852 00:53:54,022 --> 00:53:55,649 Jag säger: "Jag trodde att vi var överens." 853 00:53:55,732 --> 00:53:57,525 "Vad sa jag exakt?" 854 00:54:01,154 --> 00:54:02,197 "Du vinner." 855 00:54:04,282 --> 00:54:05,450 Hennes minne är så bra. 856 00:54:05,533 --> 00:54:08,703 Jag är övertygad om att hon hörde ett annat Första Korinthierbrevet. 857 00:54:09,204 --> 00:54:10,789 "Kärleken hyser agg. 858 00:54:10,872 --> 00:54:12,082 Kärleken är lite irriterad. 859 00:54:12,165 --> 00:54:14,960 Kärleken uppskattar inte att du kommer tillbaka från en resa 860 00:54:15,043 --> 00:54:17,587 och ifrågasätter mina beslut och underminerar mig. 861 00:54:17,671 --> 00:54:18,797 Amen." 862 00:54:20,632 --> 00:54:21,841 Förstår ni? 863 00:54:26,846 --> 00:54:29,182 Hon är fantastisk. Jag har inga klagomål. 864 00:54:29,266 --> 00:54:30,976 Kanske ett klagomål. 865 00:54:32,018 --> 00:54:34,104 Inte ett klagomål, en observation. 866 00:54:34,938 --> 00:54:36,898 Min fru gillar inte vår hund. 867 00:54:36,982 --> 00:54:38,650 Hon är likgiltig inför vår hund. 868 00:54:38,733 --> 00:54:39,985 Men för en hundälskare 869 00:54:40,068 --> 00:54:42,946 känns folk som är likgiltiga för hundar som sociopater. 870 00:54:44,239 --> 00:54:47,534 "Älskar du inte hundar? Vem gjorde dig illa?" 871 00:54:48,493 --> 00:54:52,080 Det finns ingen ursäkt för att inte älska hundar. 872 00:54:52,163 --> 00:54:54,416 Min fru är allergisk. Det är en ursäkt. 873 00:54:55,542 --> 00:54:59,296 Men vår hund är så rar och lämnar inte min fru ifred. 874 00:55:00,130 --> 00:55:03,300 När min fru kommer in i rummet klättrar hunden på henne medan hon nyser. 875 00:55:03,383 --> 00:55:07,429 Och när min fru knuffar bort hunden så hon kan andas, 876 00:55:08,179 --> 00:55:11,683 tänker en del av mig: "Var inte elak mot min hund." 877 00:55:14,185 --> 00:55:17,856 Nu kanske ni undrar: "Om din fru är allergisk, varför har du ens hund 878 00:55:17,939 --> 00:55:21,526 Köpte du hunden och upptäckte sen att din fru är allergisk?" Nej. 879 00:55:23,111 --> 00:55:25,238 Jag har vetat att min fru är allergisk i 20 år 880 00:55:25,322 --> 00:55:27,907 och jag trodde aldrig att vi skulle skaffa hund. 881 00:55:27,991 --> 00:55:32,329 Vi bor i en lägenhet i New York. Vi har fem barn. Jag reser jämt. 882 00:55:32,412 --> 00:55:33,955 Vi ska inte skaffa hund. 883 00:55:34,039 --> 00:55:36,041 Men sen kom pandemin 884 00:55:36,750 --> 00:55:39,502 och alla skäl till att inte skaffa hund försvann. 885 00:55:39,586 --> 00:55:43,965 Vi hyrde ett hus i en villaförort med stor trädgård. Jag slutade resa. 886 00:55:44,049 --> 00:55:46,551 Min frus allergier förändrades inte. 887 00:55:49,262 --> 00:55:53,183 Mina barn började böna och be om en hund: "Kan vi skaffa hund? Kan vi skaffa hund?" 888 00:55:53,266 --> 00:55:54,517 Det var varje dag. 889 00:55:54,601 --> 00:55:56,478 Jag sa till min fru: "Låt mig sköta det här." 890 00:55:56,561 --> 00:55:59,773 Så jag kallade till familjemöte och stod bredvid min fru och sa: 891 00:55:59,856 --> 00:56:03,151 "En gång för alla, er mamma är allergisk mot hundar. 892 00:56:03,234 --> 00:56:06,112 När hon är med hundar mår hon fysiskt dåligt." 893 00:56:06,196 --> 00:56:07,489 Och minstingen är så söt. 894 00:56:07,572 --> 00:56:10,784 Han sa: "Kan inte mamma bara få en spruta i magen?" 895 00:56:12,869 --> 00:56:15,246 Han påminner mig om mig själv. 896 00:56:15,330 --> 00:56:19,542 Så jag vände mig till min fru och sa: "Kan du inte bara få en spruta i magen?" 897 00:56:20,502 --> 00:56:21,711 Hon sa: "Vad håller du på med?" 898 00:56:21,795 --> 00:56:24,839 Och jag sa: "Varför är du arg på mig? Det var han som frågade." 899 00:56:26,966 --> 00:56:31,388 Hon tyckte inte att det var roligt. Och jag såg att vi inte kom nånvart. 900 00:56:31,471 --> 00:56:35,975 Så jag föreslog en kompromiss. Jag sa: "Vi kan väl ta hand om en hund? 901 00:56:36,059 --> 00:56:39,604 Hunden skulle bara bo hos oss tills vi hittade ett permanent hem 902 00:56:39,687 --> 00:56:42,107 eller min fru dog. 903 00:56:44,359 --> 00:56:48,530 Hon tyckte inte att det var roligt och lämnade rummet. 904 00:56:48,613 --> 00:56:50,532 Men nästa dag, från ingenstans, sa hon: 905 00:56:50,615 --> 00:56:53,743 "Okej, vi tar hand om en hund, men vi behåller den inte." 906 00:56:53,827 --> 00:56:57,205 Och jag sa: "Vi behåller den inte." Så jag tog hem en hund. 907 00:56:57,288 --> 00:57:01,126 Och nåt otroligt hände. Inte nog med att barnen blev kära i hunden, 908 00:57:01,209 --> 00:57:05,630 men sakta men säkert, efter att ha utsatts för hunden ibland, 909 00:57:05,713 --> 00:57:08,675 så förändrades inte min frus allergi. 910 00:57:12,554 --> 00:57:15,598 Men hon såg hur mycket mina barn älskade hunden. 911 00:57:15,682 --> 00:57:18,184 Så hon bestämde att vi fick behålla hunden. 912 00:57:18,268 --> 00:57:19,853 Hon gjorde den uppoffringen för min familj. 913 00:57:19,936 --> 00:57:23,189 Och det fick mig att inse att jag inte får nog med beröm. 914 00:57:26,192 --> 00:57:29,779 Jag tar inte upp det här ofta, men jag är nog allergisk mot barn. 915 00:57:32,323 --> 00:57:34,325 Och vi har fem såna. 916 00:57:34,409 --> 00:57:38,288 Vi har bara en hund och det är ingen tävling, men jag vinner. 917 00:57:40,874 --> 00:57:44,294 Efter att vi hade haft hunden i en månad mådde frugan dåligt. 918 00:57:44,377 --> 00:57:46,171 Vi trodde att hon hade covid. Hon testade negativt. 919 00:57:46,254 --> 00:57:48,715 Så hon gick till läkaren och de tog ett blodprov 920 00:57:48,798 --> 00:57:52,010 och de upptäckte att hon hade fått borrelia, 921 00:57:52,552 --> 00:57:57,348 vilket är nåt man får av en fästing, vilket är nåt hundar bär. 922 00:57:58,516 --> 00:58:01,478 Hon sa det på telefon och jag tänkte: "Hon kommer att döda mig. 923 00:58:02,395 --> 00:58:05,231 Hon kommer att döda mig och det är helt rätt." 924 00:58:05,315 --> 00:58:07,859 Jag stålsatte mig medan hon körde hem. 925 00:58:07,942 --> 00:58:11,029 Men när hon kom hem gick hon lugnt fram till mig och sa: 926 00:58:11,112 --> 00:58:15,492 "Jag har borrelia på grund av den hunden. Vad har du att säga till ditt försvar?" 927 00:58:15,575 --> 00:58:19,829 Det enda jag kunde säga var: "Det var du som ville ha hunden." 928 00:58:24,083 --> 00:58:25,168 Och hon sa... 929 00:58:26,419 --> 00:58:28,505 "Gaslighta mig inte." 930 00:58:28,588 --> 00:58:31,674 Och jag sa: "Jag har aldrig hört den termen förut." 931 00:58:32,884 --> 00:58:35,011 Hon sa: "Inte?" Och jag sa: 932 00:58:35,094 --> 00:58:39,557 "Jag tror inte att nån på den här planeten har hört talas om gaslighting. 933 00:58:39,641 --> 00:58:41,518 Du kanske håller på att bli galen." 934 00:58:44,771 --> 00:58:51,569 Nu känner jag att det är spänt i rummet. Ni måste förstå att borrelian är borta. 935 00:58:51,653 --> 00:58:55,657 Hon mår bra. Och min fru är den starkaste personen jag har träffat. 936 00:58:55,740 --> 00:59:00,161 Hon födde vartenda ett av våra fem barn i vår lägenhet. 937 00:59:00,245 --> 00:59:01,246 Inga droger. 938 00:59:01,329 --> 00:59:05,375 Hon hade borrelia. Det är borta. Innan dess hade hon en hjärntumör. 939 00:59:05,458 --> 00:59:08,127 Den är borta. Jag frågade henne en gång: 940 00:59:08,211 --> 00:59:10,421 "Vilken är den största utmaningen du har stött på?" 941 00:59:10,505 --> 00:59:12,715 Hon sa: "Att vara gift med dig." 942 00:59:22,850 --> 00:59:26,104 Och jag måste säga att jag är stolt över det. 943 00:59:27,355 --> 00:59:30,108 Okej, ni har varit underbara. Tack så mycket. 944 01:00:45,850 --> 01:00:47,852 Text: Pablo Diaz Bernal