1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:06,299 --> 00:01:08,201 Hello, little girl. 4 00:01:10,703 --> 00:01:13,773 Would you like a scotchie? 5 00:01:16,309 --> 00:01:17,943 Oh... 6 00:01:17,944 --> 00:01:22,548 Such a sweet little girl. 7 00:01:28,221 --> 00:01:29,289 It's okay, pumpkin. 8 00:01:32,625 --> 00:01:33,827 Thank you. 9 00:01:34,661 --> 00:01:35,928 Come on, Alice. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,229 We need to get you back to your room. 11 00:01:40,266 --> 00:01:42,234 Why did she call me a girl? 12 00:01:42,235 --> 00:01:43,969 It's okay. She's old. 13 00:01:43,970 --> 00:01:45,137 Probably confused. 14 00:01:45,138 --> 00:01:46,405 But I'm not a girl. 15 00:01:46,406 --> 00:01:47,639 I know you're not. 16 00:01:47,640 --> 00:01:49,676 You're also not a pumpkin, but I still call you one. 17 00:02:26,279 --> 00:02:27,447 You did it? 18 00:02:28,448 --> 00:02:29,315 Yeah. 19 00:02:35,822 --> 00:02:37,190 It's gonna be okay. 20 00:02:37,891 --> 00:02:39,691 I know. I know. 21 00:02:39,692 --> 00:02:41,194 Can I see Grandpa now? 22 00:02:42,695 --> 00:02:44,096 Yeah. Yeah, buddy. 23 00:02:44,097 --> 00:02:45,899 Uh, why don't you, why don't you go in? 24 00:02:59,546 --> 00:03:01,647 Santa Claus, you're coming with us. 25 00:03:01,648 --> 00:03:03,482 No, you can't take him now. 26 00:03:03,483 --> 00:03:04,650 It's too near Christmas. 27 00:03:04,651 --> 00:03:05,684 Quiet, you. 28 00:03:05,685 --> 00:03:06,586 But-- 29 00:03:09,589 --> 00:03:11,957 We don't want to hurt you, Santa Claus, 30 00:03:11,958 --> 00:03:13,693 so come along quietly. 31 00:03:15,361 --> 00:03:16,562 Why? 32 00:03:16,563 --> 00:03:19,331 Why did you have to do that to my helper? 33 00:03:19,332 --> 00:03:20,299 It's harmless. 34 00:03:20,300 --> 00:03:21,867 It'll wear off in a short while. 35 00:03:21,868 --> 00:03:22,635 Grandpa? 36 00:03:23,303 --> 00:03:24,736 Well, why didn't you say so in the first place? 37 00:03:24,737 --> 00:03:26,205 MAN 1 Now you come with us. 38 00:03:26,206 --> 00:03:27,906 We need you on Mars. 39 00:03:27,907 --> 00:03:28,808 Grandpa? 40 00:03:31,211 --> 00:03:33,412 Are you sure this is Mars? 41 00:03:33,413 --> 00:03:35,013 Oh... 42 00:03:35,014 --> 00:03:37,349 I never saw such lazy people, 43 00:03:37,350 --> 00:03:39,285 standing around like statues. 44 00:03:40,186 --> 00:03:41,287 Grandpa? 45 00:03:42,488 --> 00:03:43,689 Well? 46 00:03:43,690 --> 00:03:45,892 Earthlings Billy and Betty. 47 00:03:47,527 --> 00:03:48,760 Billy. 48 00:03:48,761 --> 00:03:49,862 Come here, little boy. 49 00:03:52,365 --> 00:03:53,599 You've gotten so big. 50 00:03:53,600 --> 00:03:55,000 There's someone else, too. 51 00:03:55,001 --> 00:03:56,568 What have you been eating? 52 00:03:56,569 --> 00:03:57,970 Rocks? 53 00:03:57,971 --> 00:03:59,805 No, hamburgers. 54 00:03:59,806 --> 00:04:02,508 Do you like pickles on your hamburgers? 55 00:04:04,344 --> 00:04:06,779 I love pickles on my hamburgers. 56 00:04:07,480 --> 00:04:10,515 Pickles and-- and sauerkraut. 57 00:04:10,516 --> 00:04:11,618 Blegh! 58 00:04:12,218 --> 00:04:13,685 Welcome, Santa Claus. 59 00:04:13,686 --> 00:04:15,888 We hope you'll make the children on Mars very happy. 60 00:04:16,389 --> 00:04:18,657 I'll try, dear lady. 61 00:04:18,658 --> 00:04:20,225 I'll try. 62 00:04:20,226 --> 00:04:21,861 Have you been a good boy? 63 00:04:23,162 --> 00:04:24,596 Good-- 64 00:04:24,597 --> 00:04:27,934 Good boys get good things. 65 00:04:28,601 --> 00:04:30,903 What happens to boys who aren't good? 66 00:04:32,839 --> 00:04:36,309 Naughty boys get punished. 67 00:04:37,443 --> 00:04:39,979 Santa is always watching. 68 00:04:43,650 --> 00:04:45,718 Santa says I gotta fatten up. 69 00:04:47,654 --> 00:04:49,187 Billy, water. 70 00:04:54,527 --> 00:04:57,362 Now I'm Santa Claus. 71 00:04:57,363 --> 00:04:58,864 Water. 72 00:05:05,571 --> 00:05:07,339 Ho, ho, ho. 73 00:05:07,340 --> 00:05:10,242 Merry Christmas, everyone. 74 00:05:33,299 --> 00:05:34,700 I mean, how was I supposed to know 75 00:05:34,701 --> 00:05:36,435 it was going to happen like that? 76 00:05:36,436 --> 00:05:37,769 How many did he have? 77 00:05:37,770 --> 00:05:39,338 Two, three, I-- 78 00:05:39,339 --> 00:05:40,439 Was it two or three? 79 00:05:40,440 --> 00:05:41,941 I don't remember, okay? 80 00:05:42,575 --> 00:05:43,942 He must've reacted badly 81 00:05:43,943 --> 00:05:46,345 with those other meds he had been taking. Shit. 82 00:05:46,346 --> 00:05:48,081 But he signed everything, right? 83 00:05:50,650 --> 00:05:51,818 Yeah. 84 00:05:52,518 --> 00:05:54,587 Is Grandpa gonna be okay? 85 00:05:55,355 --> 00:05:56,855 No, buddy. Grandpa's dead. 86 00:05:56,856 --> 00:05:57,889 Geoffrey. 87 00:05:57,890 --> 00:05:59,458 What, do you want me to lie to him? 88 00:05:59,459 --> 00:06:01,626 Yeah, a little tact would be nice. 89 00:06:01,627 --> 00:06:03,629 So Grandpa's in heaven? 90 00:06:05,264 --> 00:06:08,067 Oh. Yes, pumpkin, he is. 91 00:06:20,747 --> 00:06:22,582 Come on, what are we waiting for? 92 00:06:29,522 --> 00:06:30,956 Son of a bitch. 93 00:06:30,957 --> 00:06:31,890 Did he just hit us? 94 00:06:31,891 --> 00:06:32,792 Yeah! 95 00:06:33,359 --> 00:06:34,693 That's great. 96 00:06:34,694 --> 00:06:36,595 As if this night couldn't get any worse. 97 00:06:36,596 --> 00:06:38,597 Merry Christmas, Chapman family. 98 00:06:38,598 --> 00:06:40,532 I'll look for the insurance. 99 00:06:48,374 --> 00:06:49,442 Great, yeah. 100 00:07:03,222 --> 00:07:04,456 Hey, pal. 101 00:07:04,457 --> 00:07:05,490 Look, I don't know what happened, 102 00:07:05,491 --> 00:07:06,892 but clearly you hit me with... 103 00:07:10,196 --> 00:07:11,030 Geoffrey! 104 00:07:19,906 --> 00:07:21,140 Billy, get down! 105 00:07:31,317 --> 00:07:32,752 Go back to bed, Billy. 106 00:07:43,196 --> 00:07:45,564 Santa Claus, you're coming with us. 107 00:07:45,565 --> 00:07:47,365 No, you can't take him now. 108 00:07:47,366 --> 00:07:48,533 It's too near Christmas. 109 00:07:48,534 --> 00:07:49,501 Quiet, you! 110 00:07:49,502 --> 00:07:50,535 But... 111 00:07:54,640 --> 00:07:56,308 We don't want to hurt you, 112 00:07:56,309 --> 00:07:58,711 Santa Claus, so come along quietly. 113 00:08:08,020 --> 00:08:09,254 Come on, kid. 114 00:08:09,255 --> 00:08:12,457 Do what you've got to do, and then let's get out of here. 115 00:08:12,458 --> 00:08:14,660 This isn't our room. 116 00:09:11,817 --> 00:09:16,923 ♪ So blue at Christmas ♪ 117 00:09:32,838 --> 00:09:35,106 Yo, Harold, you in there? 118 00:09:41,047 --> 00:09:42,814 I'll uh, go talk to the manager 119 00:09:42,815 --> 00:09:44,250 and see if he got a room. 120 00:09:44,817 --> 00:09:46,786 I'm getting one of those feelings. 121 00:11:12,638 --> 00:11:14,039 Billy, get down! 122 00:11:37,697 --> 00:11:38,998 Hey! 123 00:12:05,491 --> 00:12:07,093 I could use some coffee. 124 00:12:09,395 --> 00:12:10,362 Yeah. 125 00:12:12,298 --> 00:12:13,232 Yeah, me too. 126 00:12:19,505 --> 00:12:20,638 Sure you don't want 127 00:12:20,639 --> 00:12:21,941 to look around? 128 00:12:22,408 --> 00:12:23,408 No. 129 00:12:23,409 --> 00:12:25,043 Small towns have a lot of secrets. 130 00:12:25,044 --> 00:12:27,412 Good morning. Coffee? 131 00:12:27,413 --> 00:12:29,181 Uh, yeah. Yes, please. 132 00:12:33,419 --> 00:12:36,154 Um, where are we? 133 00:12:36,155 --> 00:12:37,055 Thunderbird. 134 00:12:37,056 --> 00:12:38,923 No, no, no. The, uh-- What town? 135 00:12:38,924 --> 00:12:40,024 Hackett. 136 00:12:40,025 --> 00:12:41,626 Hackett? 137 00:12:41,627 --> 00:12:42,962 I like the sound of that. 138 00:12:43,763 --> 00:12:44,964 I'll give you a minute. 139 00:12:47,800 --> 00:12:49,501 You may be right. 140 00:12:49,502 --> 00:12:50,870 I'm not seeing anyone. 141 00:12:54,073 --> 00:12:55,173 Hey, Dana. 142 00:12:55,174 --> 00:12:56,041 My typ order. 143 00:13:00,479 --> 00:13:01,781 Thanks. 144 00:13:02,248 --> 00:13:03,182 See you later. 145 00:13:05,251 --> 00:13:06,085 Her? 146 00:13:07,219 --> 00:13:08,320 Hmm. 147 00:13:09,588 --> 00:13:10,990 I'm not seeing it. 148 00:13:11,490 --> 00:13:12,590 See something you like? 149 00:13:12,591 --> 00:13:13,825 Oh. 150 00:13:13,826 --> 00:13:16,295 Word of advice, careful with that one. 151 00:13:17,196 --> 00:13:19,865 Sugar-coated onion, if you know what I mean. 152 00:13:22,802 --> 00:13:25,404 What's her um, what's her name? 153 00:13:25,905 --> 00:13:28,073 Pammy. Pamela. 154 00:13:28,741 --> 00:13:29,941 I call her, "Pammy." 155 00:13:29,942 --> 00:13:30,875 She hates it. 156 00:13:31,911 --> 00:13:33,278 You're right, we should go. 157 00:13:33,279 --> 00:13:34,412 Shut up. 158 00:13:34,413 --> 00:13:36,381 Sorry, not you, not... 159 00:13:36,382 --> 00:13:37,216 Sorry. 160 00:13:53,999 --> 00:13:56,067 Don't even think about it. 161 00:13:56,068 --> 00:13:57,203 It's not your decision. 162 00:13:58,370 --> 00:14:00,172 You know this never ends well. 163 00:14:00,739 --> 00:14:02,006 What's that supposed to mean? 164 00:14:02,007 --> 00:14:03,943 You know exactly what it means. 165 00:14:11,350 --> 00:14:12,817 Oh, fuck. 166 00:14:47,920 --> 00:14:50,154 I am not doing this again. 167 00:14:50,155 --> 00:14:51,090 Good. 168 00:14:51,590 --> 00:14:52,892 Do this by myself. 169 00:15:15,748 --> 00:15:16,981 Looking for something? 170 00:15:16,982 --> 00:15:17,949 Uh, yes. 171 00:15:17,950 --> 00:15:19,484 I mean, no. 172 00:15:19,485 --> 00:15:21,654 I'm looking around. 173 00:15:25,090 --> 00:15:27,125 You're the guy from the diner who was staring at my ass. 174 00:15:27,126 --> 00:15:29,627 No. To be fair, I was looking in your hands. 175 00:15:29,628 --> 00:15:31,263 That's even weirder. 176 00:15:31,997 --> 00:15:33,666 I'm just... 177 00:15:34,433 --> 00:15:36,267 Just looking for a gift. 178 00:15:36,268 --> 00:15:37,269 For who? 179 00:15:37,770 --> 00:15:38,938 For my dad. 180 00:15:41,006 --> 00:15:43,075 Crystal unicorn and earrings. 181 00:15:43,676 --> 00:15:44,944 Fabulous. 182 00:15:45,911 --> 00:15:47,046 Sorry. 183 00:16:02,828 --> 00:16:03,996 Fuck. 184 00:16:05,030 --> 00:16:06,130 Fucked it up. 185 00:16:06,131 --> 00:16:07,098 For the best. 186 00:16:07,099 --> 00:16:08,167 Fucked it up. 187 00:16:31,056 --> 00:16:32,558 So you're new in town. 188 00:16:33,125 --> 00:16:34,993 You plan on staying in Hackett for a while? 189 00:16:34,994 --> 00:16:36,694 Yeah, yeah, a little, little while, yeah. 190 00:16:36,695 --> 00:16:38,763 Not too long, I hope. 191 00:16:38,764 --> 00:16:42,800 And you said you have experience in a stockroom? 192 00:16:42,801 --> 00:16:44,168 Yeah, yes, uh, two-- 193 00:16:44,169 --> 00:16:46,437 two different grocery stores, it should be. 194 00:16:46,438 --> 00:16:48,272 Oh, uh. 195 00:16:48,273 --> 00:16:50,575 Hell, I don't even know why I bother with all this stuff. 196 00:16:50,576 --> 00:16:52,745 I can't stand paperwork. 197 00:16:54,446 --> 00:16:57,282 Look, you seem like a nice kid. 198 00:16:57,850 --> 00:17:00,151 You don't have any tattoos on your face or anything. 199 00:17:00,152 --> 00:17:02,854 And most important, you seem like you want the job. 200 00:17:02,855 --> 00:17:04,022 Yeah. 201 00:17:04,023 --> 00:17:05,723 Right now, it's just my daughter and I here, 202 00:17:05,724 --> 00:17:06,958 and the holidays are a bitch. 203 00:17:06,959 --> 00:17:08,193 Pardon my French. 204 00:17:08,694 --> 00:17:09,927 If he only knew. 205 00:17:09,928 --> 00:17:12,598 Um, Pam, Pam, Pamela's your daughter? 206 00:17:13,932 --> 00:17:15,067 Yeah. 207 00:17:15,567 --> 00:17:16,668 You've met? 208 00:17:17,269 --> 00:17:20,538 Oh, just, uh, just briefly. 209 00:17:20,539 --> 00:17:22,240 We were-- I was shopping upstairs 210 00:17:22,241 --> 00:17:24,476 and sorta chatted. 211 00:17:24,977 --> 00:17:26,077 Like, together? 212 00:17:26,078 --> 00:17:29,614 Uh, talked together, yeah. 213 00:17:29,615 --> 00:17:31,650 I'm a very protective father, Billy. 214 00:17:35,754 --> 00:17:38,790 Gotcha. 215 00:17:38,791 --> 00:17:40,792 I'm kidding around. 216 00:17:40,793 --> 00:17:42,161 When can you start? 217 00:17:42,995 --> 00:17:44,797 When do you need me? 218 00:17:46,398 --> 00:17:47,899 Dean spoke fondly of you, 219 00:17:47,900 --> 00:17:49,834 said to fix you up with my best room. 220 00:17:49,835 --> 00:17:50,868 Yeah, he's a nice guy. 221 00:17:50,869 --> 00:17:52,004 He just gave me a job. 222 00:17:53,038 --> 00:17:56,775 You know, we dated for a while back in '82 before he met Ida. 223 00:17:57,643 --> 00:17:58,510 Yeah. 224 00:17:59,411 --> 00:18:00,846 He's the one that got away. 225 00:18:01,513 --> 00:18:03,514 To be honest, I was a bit of a slut back then, 226 00:18:03,515 --> 00:18:05,384 so it's no surprise he chose her. 227 00:18:07,653 --> 00:18:11,656 Anyways, when you find that special someone, 228 00:18:11,657 --> 00:18:12,691 don't let 'em go. 229 00:18:13,692 --> 00:18:15,294 There we are, room six. 230 00:18:24,002 --> 00:18:25,104 Holy shit. 231 00:18:25,804 --> 00:18:27,906 It's very, very nice. 232 00:18:28,640 --> 00:18:31,609 If, uh, if that toilet keeps running, 233 00:18:31,610 --> 00:18:32,711 jiggle the flusher. 234 00:18:33,245 --> 00:18:35,947 Oh, and uh, if you have any other problems, 235 00:18:35,948 --> 00:18:37,281 knock three times on the pipe. 236 00:18:37,282 --> 00:18:38,449 I live right below. 237 00:18:38,450 --> 00:18:39,718 I'm terrible with my mobile. 238 00:18:42,054 --> 00:18:43,589 It's very nice. Thank you. 239 00:18:51,597 --> 00:18:54,232 What is wrong with this town? 240 00:18:54,233 --> 00:18:57,202 Everyone is so nice. 241 00:18:57,803 --> 00:18:58,871 It's refreshing. 242 00:19:00,939 --> 00:19:02,341 I think staying here is a good idea. 243 00:19:03,876 --> 00:19:04,810 How long? 244 00:19:05,577 --> 00:19:06,644 I don't know. 245 00:19:15,120 --> 00:19:16,687 Just don't forget who you are 246 00:19:16,688 --> 00:19:19,191 and what you do. 247 00:19:31,236 --> 00:19:37,109 ♪ Christmas is a feeling everybody knows ♪ 248 00:19:37,809 --> 00:19:41,479 ♪ Brings back an old man's childhood ♪ 249 00:19:41,480 --> 00:19:44,649 ♪ Making angels in the snow ♪ 250 00:20:07,739 --> 00:20:09,307 - Hey, new guy? - Yeah. 251 00:20:09,308 --> 00:20:10,608 I need a pre-lit tree, 252 00:20:10,609 --> 00:20:12,678 a box of ornaments, and an angel, stat. 253 00:20:20,219 --> 00:20:21,553 Well, get to it. 254 00:20:33,699 --> 00:20:34,765 Anything else? 255 00:20:34,766 --> 00:20:35,968 Uh, where's the angel? 256 00:20:36,668 --> 00:20:37,736 Yeah. 257 00:20:43,809 --> 00:20:44,775 What? 258 00:20:44,776 --> 00:20:46,377 Why does the angel have to go at the top? 259 00:20:46,378 --> 00:20:48,680 Why can't it go like, anywhere else, like... 260 00:20:52,517 --> 00:20:53,484 ...here? 261 00:20:53,485 --> 00:20:54,853 And that looks good to you? 262 00:20:55,587 --> 00:20:56,554 Hmm. 263 00:20:56,555 --> 00:20:57,623 Yeah, I didn't think so, new guy. 264 00:20:58,790 --> 00:20:59,858 Do this, please. 265 00:21:03,862 --> 00:21:06,365 It's uh, it's Billy. 266 00:21:09,134 --> 00:21:11,003 Billy? Okay. 267 00:21:16,174 --> 00:21:17,109 Can I call you, "Bill"? 268 00:21:17,843 --> 00:21:19,277 I just feel like I'm talking to a 5-year-old 269 00:21:19,278 --> 00:21:20,679 when I say Billy. 270 00:21:23,348 --> 00:21:24,816 Sure, yeah, whatever you say... 271 00:21:26,151 --> 00:21:27,019 ...Pammy. 272 00:21:34,259 --> 00:21:35,693 Okay, you win. 273 00:21:35,694 --> 00:21:36,628 Billy, it is. 274 00:21:44,603 --> 00:21:46,805 Jesus, here we go again. 275 00:21:50,075 --> 00:21:51,642 Um... 276 00:21:51,643 --> 00:21:53,679 I was just wondering if uh, 277 00:21:54,846 --> 00:21:58,249 would you wanna go for like coffee with me sometime? 278 00:21:58,250 --> 00:21:59,951 Those are the questions I prefer to ask. 279 00:22:01,386 --> 00:22:02,953 Unless you're a serial killer. 280 00:22:02,954 --> 00:22:04,155 I'm a True Crime junkie, 281 00:22:04,156 --> 00:22:05,724 and I would have so many questions. 282 00:22:06,224 --> 00:22:07,359 Oh. 283 00:22:07,993 --> 00:22:09,226 Yeah, no. 284 00:22:09,227 --> 00:22:10,362 Bummer. 285 00:22:11,697 --> 00:22:13,398 She's kind of a weirdo. 286 00:22:14,099 --> 00:22:15,400 Shut up. 287 00:22:19,204 --> 00:22:20,471 Uh, this fucking guy 288 00:22:20,472 --> 00:22:21,939 won't leave me alone. 289 00:22:25,677 --> 00:22:26,411 Fucking... 290 00:22:27,112 --> 00:22:30,781 You're such a motherfucking stupid piece of shit. 291 00:22:30,782 --> 00:22:32,584 Fucking cunt! 292 00:22:38,390 --> 00:22:39,725 It's fine. I just... 293 00:22:40,625 --> 00:22:41,859 Hey, I got you. 294 00:22:41,860 --> 00:22:43,260 Just keep doing what you're doing. 295 00:22:43,261 --> 00:22:44,362 I'll grab a broom. 296 00:22:46,998 --> 00:22:47,966 Holy shit. 297 00:22:54,806 --> 00:22:56,675 I'm getting one of those feelings. 298 00:22:57,175 --> 00:22:58,577 Keep your eyes open. 299 00:23:09,988 --> 00:23:11,522 Yeah, the shop is looking beautiful. 300 00:23:11,523 --> 00:23:13,057 You ready for Christmas? 301 00:23:13,058 --> 00:23:14,191 George. 302 00:23:14,192 --> 00:23:15,393 And I have to tell you something. 303 00:23:15,394 --> 00:23:17,661 If I was 35 years younger, I'd be all over you. 304 00:23:19,131 --> 00:23:20,564 George. 305 00:23:20,565 --> 00:23:23,434 Him. Tonight. 306 00:23:23,435 --> 00:23:25,035 We do him tonight. 307 00:23:34,346 --> 00:23:35,447 Billy. 308 00:23:36,081 --> 00:23:36,948 Billy. 309 00:23:38,817 --> 00:23:41,051 - Are you okay? - Oh, yeah. 310 00:23:41,052 --> 00:23:42,353 Sorry. 311 00:23:42,354 --> 00:23:43,622 You okay? 312 00:23:44,923 --> 00:23:45,891 I'm sorry. 313 00:23:46,992 --> 00:23:48,025 I'm really embarrassed. 314 00:23:48,026 --> 00:23:50,128 Um, I snap sometimes. 315 00:23:51,029 --> 00:23:55,667 My dad calls it, "EPD," explosive personality disorder. 316 00:23:57,002 --> 00:23:58,235 Who's that guy? 317 00:23:59,871 --> 00:24:01,572 Oh, that's George Vilmo. 318 00:24:01,573 --> 00:24:03,707 He's a sweetheart. He helps at the store sometimes. 319 00:24:03,708 --> 00:24:05,710 I uh, I think he's a little lonely. 320 00:24:06,645 --> 00:24:08,012 I gotta tell you, Dean, 321 00:24:08,013 --> 00:24:11,182 it's the highlight of my holiday season every year. Honestly. 322 00:24:11,183 --> 00:24:12,216 Hey, we need to eat. 323 00:26:18,310 --> 00:26:19,311 Naughty. 324 00:26:22,514 --> 00:26:24,648 ♪ What a night of cheer this is ♪ 325 00:26:24,649 --> 00:26:27,251 ♪ How grand it is to feel so merry ♪ 326 00:26:27,252 --> 00:26:32,523 ♪ Life is very gay when people catch the Christmas fever ♪ 327 00:26:32,524 --> 00:26:33,724 ♪ On the warmest winter evening ♪ 328 00:26:33,725 --> 00:26:36,727 ♪ On the warmest winter evening of ♪ 329 00:26:36,728 --> 00:26:41,600 ♪ Evening of the year ♪ 330 00:26:43,602 --> 00:26:45,569 Three more days. 331 00:28:15,627 --> 00:28:17,095 She's amazing, isn't she? 332 00:28:18,830 --> 00:28:20,732 She has a real knack for this sort of thing. 333 00:28:21,332 --> 00:28:22,701 She's very lucky. 334 00:28:23,334 --> 00:28:24,968 What do you mean? 335 00:28:24,969 --> 00:28:27,705 Well, I mean, I know I look great, son, 336 00:28:27,706 --> 00:28:29,206 but I'm not gonna be around forever. 337 00:28:31,543 --> 00:28:34,145 One day, all of this will be hers. 338 00:28:44,389 --> 00:28:45,457 Carry on. 339 00:28:49,994 --> 00:28:51,261 Uh, hey, Agnes. 340 00:28:51,262 --> 00:28:52,529 It's me uh, Billy. 341 00:28:52,530 --> 00:28:53,831 I'm just calling. 342 00:28:53,832 --> 00:28:56,633 It seems we're low on the woodwicked candles, uh, 343 00:28:56,634 --> 00:28:58,602 the Christmas forest kind. 344 00:28:58,603 --> 00:28:59,803 So if you could send another box. 345 00:28:59,804 --> 00:29:01,306 PO is 313. 346 00:29:01,973 --> 00:29:02,907 Thanks. 347 00:29:04,542 --> 00:29:05,976 - Hi. - Hi. 348 00:29:05,977 --> 00:29:07,811 Uh, my sister got called into work, 349 00:29:07,812 --> 00:29:10,180 so I'm gonna take my nephew to hockey practice. 350 00:29:10,181 --> 00:29:11,049 You wanna come? 351 00:29:11,683 --> 00:29:12,850 What about the shop? 352 00:29:12,851 --> 00:29:14,085 My dad's gonna be here. 353 00:29:15,253 --> 00:29:16,221 Okay. 354 00:29:18,757 --> 00:29:20,125 - Okay. Yeah. - Do you wanna go? Yeah? 355 00:29:21,159 --> 00:29:21,993 Okay, let's go. 356 00:29:26,197 --> 00:29:28,833 So your sister, she doesn't work at the store ever? 357 00:29:29,434 --> 00:29:31,034 No. 358 00:29:31,035 --> 00:29:33,670 It being named after my mom, it just-- it isn't her thing. 359 00:29:37,976 --> 00:29:41,011 My uh, my mom died when we were little. 360 00:29:41,012 --> 00:29:43,347 She had a seizure while she was driving. 361 00:29:43,348 --> 00:29:44,349 Pow. 362 00:29:46,551 --> 00:29:47,819 I'm sorry. 363 00:29:48,853 --> 00:29:50,488 I just think it hurts her too much to be there. 364 00:29:51,856 --> 00:29:54,526 Pam, Billy, look at this. 365 00:29:55,593 --> 00:29:58,530 Oh, fuck yes. 366 00:30:01,099 --> 00:30:03,802 You're okay with it, right? The shop and everything? 367 00:30:04,402 --> 00:30:07,005 I mean, I'm the heiress. 368 00:30:09,207 --> 00:30:11,608 It's what my dad wants and uh, 369 00:30:11,609 --> 00:30:13,178 I know it'll make him happy, so... 370 00:30:14,245 --> 00:30:15,046 What about you? 371 00:30:17,916 --> 00:30:19,616 Kinda been drifting my whole life, 372 00:30:19,617 --> 00:30:20,919 since I was eight years old. 373 00:30:21,920 --> 00:30:23,253 Yeah, I don't know. 374 00:30:23,254 --> 00:30:26,356 I guess, I think I'm kinda just ready to settle down, 375 00:30:26,357 --> 00:30:27,991 you know? 376 00:30:27,992 --> 00:30:31,029 Nice house, cute little wife, couple kids, minivan? 377 00:30:34,199 --> 00:30:35,233 Yeah, why not? 378 00:30:38,736 --> 00:30:40,003 Bowden, tighten up. 379 00:30:40,004 --> 00:30:42,407 You're playing like fucking garbage. 380 00:30:42,874 --> 00:30:44,042 Lazy fuck. 381 00:30:45,276 --> 00:30:46,177 Her. 382 00:30:47,579 --> 00:30:48,612 Not right now. 383 00:30:48,613 --> 00:30:50,481 Yes, now. Her. 384 00:30:51,316 --> 00:30:52,649 I'm not in the mood. 385 00:30:52,650 --> 00:30:54,419 I don't care. Look at her. 386 00:30:54,886 --> 00:30:56,320 Pink coat. 387 00:30:56,321 --> 00:30:57,221 She has a kid. 388 00:30:57,222 --> 00:30:58,555 Yeah, by the looks of it, 389 00:30:58,556 --> 00:30:59,990 you'd be doing him a favor. 390 00:31:04,562 --> 00:31:05,730 You know Delphine? 391 00:31:06,064 --> 00:31:08,498 - Hm? - Delphine Anderson? 392 00:31:08,499 --> 00:31:09,833 Pink coat lady. 393 00:31:09,834 --> 00:31:11,501 Oh, no. No, I don't. 394 00:31:11,502 --> 00:31:12,403 No. 395 00:31:14,205 --> 00:31:16,473 Seems like you want to. I-- I can introduce you. 396 00:31:16,474 --> 00:31:17,574 Oh, that's okay. 397 00:31:17,575 --> 00:31:18,576 - That's-- - Delphine! 398 00:31:20,011 --> 00:31:22,546 Hm, this will be interesting. 399 00:31:22,547 --> 00:31:23,580 Hey, Pam. 400 00:31:23,581 --> 00:31:24,448 Hey, Del. 401 00:31:24,449 --> 00:31:26,016 I uh, wanna introduce you to Billy. 402 00:31:26,017 --> 00:31:27,252 He's the new hire at the store. 403 00:31:28,419 --> 00:31:29,487 I see. 404 00:31:30,021 --> 00:31:31,222 Pleased to meet you. 405 00:31:34,492 --> 00:31:36,895 Uh, I'll be right back. 406 00:31:41,833 --> 00:31:44,301 It's okay. I know what you're thinking. 407 00:31:56,781 --> 00:31:57,916 Hey! 408 00:32:01,753 --> 00:32:02,720 Yo, Tommy. 409 00:32:03,321 --> 00:32:05,657 Tommy, yo, Tommy. Tommy man. 410 00:32:06,457 --> 00:32:07,659 Stop, stop. 411 00:32:11,462 --> 00:32:12,397 Excuse me. 412 00:32:17,802 --> 00:32:19,137 Stop it. 413 00:32:23,408 --> 00:32:26,276 Liam? Liam, what happened? 414 00:32:26,277 --> 00:32:28,946 They said my stick was for girls because it was pink 415 00:32:28,947 --> 00:32:31,214 and they said only fags wear figure skates. 416 00:32:31,215 --> 00:32:33,250 Then they pushed me and said the Snatcher 417 00:32:33,251 --> 00:32:36,620 would get me, because the Snatcher looks girly. 418 00:32:36,621 --> 00:32:38,523 God, fuck. I'm sorry. 419 00:32:39,490 --> 00:32:42,560 Hey, hey, hey! What the hell? 420 00:32:44,462 --> 00:32:45,996 Where were you? 421 00:32:45,997 --> 00:32:48,131 They jumped him and called him, a "fag." 422 00:32:48,132 --> 00:32:50,167 They're boys. They're messing around. 423 00:32:50,168 --> 00:32:51,568 Messing-- Oh, they're messing around? 424 00:32:51,569 --> 00:32:53,036 - Mess around with me, motherfucker. - Hey, hey. 425 00:32:53,037 --> 00:32:54,972 How about that? Let's go. I will fuck you up! 426 00:32:54,973 --> 00:32:56,440 Get this bitch out of my barn. 427 00:32:56,441 --> 00:32:57,407 Oh, I'm a bitch? 428 00:32:57,408 --> 00:32:59,544 I'll burn your fucking house down! 429 00:33:03,281 --> 00:33:04,614 You got any nines? 430 00:33:04,615 --> 00:33:05,650 Go fish. 431 00:33:08,519 --> 00:33:10,520 Is your auntie always like this? 432 00:33:10,521 --> 00:33:13,291 Not always. Only when she gets mad. 433 00:33:14,659 --> 00:33:16,593 She has always been a little bit of a pipe bomb. 434 00:33:18,029 --> 00:33:21,031 Sometimes it seems like there's another person 435 00:33:21,032 --> 00:33:22,166 inside of her. 436 00:33:24,802 --> 00:33:26,036 Who's the Snatcher? 437 00:33:26,037 --> 00:33:27,871 He steals kids. 438 00:33:27,872 --> 00:33:30,608 Liam, there is no Snatcher. 439 00:33:32,643 --> 00:33:36,247 It's just a-- a kind of an urban legend around here. 440 00:33:37,382 --> 00:33:40,651 Though recently it has felt a little too close to home. 441 00:33:43,421 --> 00:33:46,124 Couple towns in the county have had some kids go missing. 442 00:33:47,859 --> 00:33:51,029 But thankfully, yeah, Hackett hasn't made it up on that wall. 443 00:34:13,584 --> 00:34:14,552 Max. 444 00:34:16,454 --> 00:34:17,388 Hey, Pammy. 445 00:34:18,623 --> 00:34:19,990 What are you doing here? 446 00:34:19,991 --> 00:34:21,258 Well, you know the guys at the station 447 00:34:21,259 --> 00:34:23,161 uh, we-- we stay in touch so... 448 00:34:24,295 --> 00:34:28,066 They called me and, uh, got here as soon as I could. 449 00:34:36,474 --> 00:34:40,310 So, um, still doing this kinda stuff? 450 00:34:40,311 --> 00:34:41,145 Yep. 451 00:34:41,746 --> 00:34:44,047 Beating up kids now? 452 00:34:44,048 --> 00:34:45,249 They deserved it. 453 00:34:49,821 --> 00:34:52,156 Okay, well, uh, you're free to go. 454 00:34:54,992 --> 00:34:56,193 What do you mean? 455 00:34:56,194 --> 00:34:57,295 You can go. 456 00:34:58,830 --> 00:34:59,831 So you did your cop thing? 457 00:35:00,865 --> 00:35:02,733 Yeah. Yeah, I did my cop thing. 458 00:35:03,668 --> 00:35:04,702 You're welcome. 459 00:35:05,503 --> 00:35:08,638 Lucky for you the, uh, parents aren't pressing charges. 460 00:35:08,639 --> 00:35:10,340 Said if the boys did what you say they did, 461 00:35:10,341 --> 00:35:12,210 then they deserved it, so... 462 00:35:13,377 --> 00:35:14,945 Thank God, there's still good parenting out there, huh? 463 00:35:14,946 --> 00:35:16,046 Got it. 464 00:35:26,157 --> 00:35:27,391 Look at me. 465 00:35:35,533 --> 00:35:37,234 You're not answering any of my-- 466 00:35:37,235 --> 00:35:38,869 You punched me in the face. 467 00:35:38,870 --> 00:35:40,370 You know I didn't mean to. 468 00:35:40,371 --> 00:35:41,506 It's over. 469 00:35:42,406 --> 00:35:43,875 You don't get a second chance. 470 00:35:44,742 --> 00:35:45,909 Get over it, Max. 471 00:36:24,148 --> 00:36:25,383 I miss you. 472 00:36:47,572 --> 00:36:49,439 - An hour away. - Oh, wow. 473 00:36:49,440 --> 00:36:51,308 - The Whiteshell? - Yeah. 474 00:36:51,309 --> 00:36:52,776 - Yeah, the Whiteshell. - The Whiteshell. 475 00:36:52,777 --> 00:36:54,278 I like going to West Hawk. 476 00:36:55,112 --> 00:36:56,279 Oh. 477 00:36:56,280 --> 00:36:58,816 Tell him about his... 478 00:36:59,650 --> 00:37:00,952 Jesus, sweetheart. 479 00:37:04,522 --> 00:37:06,456 Oh, what the hell were you thinking? 480 00:37:06,457 --> 00:37:07,991 I'm fine, Dad. Thanks for asking. 481 00:37:07,992 --> 00:37:09,025 I'm sorry. 482 00:37:09,026 --> 00:37:10,227 Billy... 483 00:37:10,228 --> 00:37:11,661 I'm getting one of those feelings. 484 00:37:11,662 --> 00:37:12,563 Not now. 485 00:37:13,064 --> 00:37:14,899 Just keep your eyes open. 486 00:37:15,733 --> 00:37:16,666 Hi. 487 00:37:16,667 --> 00:37:19,269 Me and Billy played cards and I won. 488 00:37:19,270 --> 00:37:21,104 Wow. 489 00:37:21,105 --> 00:37:22,673 Lucky you. 490 00:37:25,142 --> 00:37:26,743 So, did I hear ice cream? 491 00:37:26,744 --> 00:37:27,478 Yeah. 492 00:37:27,678 --> 00:37:29,112 I heard ice cream, too. We should get ice cream. 493 00:37:29,113 --> 00:37:30,781 Ice cream. 494 00:37:49,734 --> 00:37:51,402 - I really think-- - I wanted to-- 495 00:37:51,902 --> 00:37:53,604 - Sorry, you go. - No, uh... 496 00:37:55,239 --> 00:37:59,277 Thank you very much for everything today. 497 00:38:00,678 --> 00:38:03,913 Sometimes I feel like that, um, the anger-- 498 00:38:03,914 --> 00:38:04,949 The EPD? 499 00:38:05,783 --> 00:38:09,686 Yes. I-- I feel like it's an escape. 500 00:38:09,687 --> 00:38:11,321 Like it's the only thing I have control over. 501 00:38:11,322 --> 00:38:14,524 And I know that that probably sounds psychotic. 502 00:38:14,525 --> 00:38:15,626 No. 503 00:38:20,264 --> 00:38:21,831 Am I a bad person? 504 00:38:21,832 --> 00:38:22,733 No. 505 00:38:23,334 --> 00:38:25,535 No, I can-- can tell you right now 506 00:38:25,536 --> 00:38:27,905 that you are definitely not a bad person. 507 00:38:30,808 --> 00:38:32,943 I almost bit a kid's nose off in third grade. 508 00:38:33,978 --> 00:38:36,313 You see? That's what I'm saying. 509 00:38:36,314 --> 00:38:37,380 I know I'm a bad person. 510 00:38:37,381 --> 00:38:39,049 Just doing a bad thing is different 511 00:38:39,050 --> 00:38:40,618 than being a bad person. 512 00:38:41,352 --> 00:38:43,119 Good people do bad things. 513 00:38:43,120 --> 00:38:44,354 I, uh, hate to break up 514 00:38:44,355 --> 00:38:46,757 the love fest here, but we gotta get going. 515 00:38:48,993 --> 00:38:51,028 Okay. Your turn. 516 00:38:52,430 --> 00:38:54,130 Mine's not as mushy as yours. 517 00:38:54,131 --> 00:38:55,499 Mushy? No. 518 00:38:56,000 --> 00:38:57,267 That was not mushy. 519 00:38:57,268 --> 00:38:58,269 Bad person is different 520 00:38:58,502 --> 00:39:00,036 - than doing a bad thing. - A little mushy, though. 521 00:39:00,037 --> 00:39:01,372 Is that what you just said? 522 00:39:01,839 --> 00:39:02,806 That's mushy. 523 00:39:04,041 --> 00:39:05,208 No. 524 00:39:05,209 --> 00:39:07,812 I hate mushy, so lay it on me. 525 00:39:08,546 --> 00:39:09,814 Okay, here it goes. 526 00:39:14,485 --> 00:39:15,819 Can I borrow your car? 527 00:39:19,023 --> 00:39:20,990 Wow. Yeah, you're right. 528 00:39:20,991 --> 00:39:23,159 That wasn't mushy. That was tacky as fuck. 529 00:39:23,160 --> 00:39:25,328 Yeah, it was tacky. You don't have to give me the-- 530 00:39:25,329 --> 00:39:26,664 No, it's fine. Go for it. 531 00:39:28,933 --> 00:39:31,535 You know, I'm gonna figure out what's going on in there. 532 00:39:32,737 --> 00:39:34,037 I'm gonna do it. 533 00:39:36,741 --> 00:39:37,841 So what's up? 534 00:39:37,842 --> 00:39:39,809 You got a hot date with Delphine? 535 00:39:39,810 --> 00:39:43,013 Oh, yeah. You, uh-- You have no idea. 536 00:39:52,289 --> 00:39:53,723 How far is this place? 537 00:39:53,724 --> 00:39:55,158 Just keep on this road. 538 00:39:55,159 --> 00:39:56,393 We're getting warmer. 539 00:39:58,562 --> 00:39:59,630 I've been driving for, like, an hour. 540 00:40:01,766 --> 00:40:06,771 ♪ So let us have a very merry Christmas ♪ 541 00:40:07,772 --> 00:40:11,508 ♪ Good love and joy and good wishes ♪ 542 00:40:11,509 --> 00:40:13,411 What is going on here? 543 00:40:15,780 --> 00:40:18,716 Yeah. Let's scope it out first. 544 00:40:19,750 --> 00:40:22,485 ♪ A very merry Christmas ♪ 545 00:40:29,126 --> 00:40:30,161 You packing, Santa? 546 00:40:38,302 --> 00:40:39,502 You're good to go. 547 00:40:46,243 --> 00:40:47,677 ♪ Santa is my bitch ♪ 548 00:40:47,678 --> 00:40:49,379 ♪ And I tell him where the party at ♪ 549 00:40:49,380 --> 00:40:50,613 ♪ I'm gonna get my wish ♪ 550 00:40:50,614 --> 00:40:52,515 ♪ When I'm sitting on your daddy ass ♪ 551 00:40:52,516 --> 00:40:53,616 ♪ I do what I want ♪ 552 00:40:53,617 --> 00:40:55,552 ♪ So then fuck getting famous ♪ 553 00:40:55,553 --> 00:40:56,586 ♪ Jingle on your boots ♪ 554 00:40:56,587 --> 00:40:58,688 ♪ So I'm motherfucking famous ♪ 555 00:40:58,689 --> 00:41:01,858 This I did not expect. 556 00:41:01,859 --> 00:41:06,196 Let's just find her and get this over with. 557 00:41:06,197 --> 00:41:07,164 Agreed. 558 00:41:07,665 --> 00:41:10,701 We are pilgrims in an unholy land. 559 00:41:26,383 --> 00:41:27,751 Hello? 560 00:41:29,353 --> 00:41:30,754 Hello, everyone. 561 00:41:32,289 --> 00:41:35,226 First off, I wanna thank you all for coming out tonight. 562 00:41:36,060 --> 00:41:37,760 This is the third annual 563 00:41:37,761 --> 00:41:41,397 I'm Dreaming of a White Power Christmas party. 564 00:41:43,734 --> 00:41:46,102 I know, right? Heil! 565 00:41:46,103 --> 00:41:47,738 Heil! 566 00:41:48,539 --> 00:41:49,806 Tonight is the night 567 00:41:49,807 --> 00:41:52,843 where we get to show our true colors, 568 00:41:53,511 --> 00:41:56,046 who we really are inside. 569 00:41:56,580 --> 00:41:58,516 Something the world makes us hide. 570 00:41:59,083 --> 00:42:01,785 makes us feel shame. 571 00:42:02,786 --> 00:42:05,422 We shouldn't have to feel shame for what we believe, 572 00:42:05,923 --> 00:42:09,126 for wanting a better America for our children. 573 00:42:09,727 --> 00:42:14,097 No, tonight we remind ourselves 574 00:42:14,098 --> 00:42:17,433 that Christmas is still a white Christian holiday 575 00:42:17,434 --> 00:42:20,738 that no one can take away from us. 576 00:42:21,672 --> 00:42:25,742 So, grab a drink, make out with someone 577 00:42:25,743 --> 00:42:30,881 under the mistletoe, and have some fucking fun. 578 00:42:31,482 --> 00:42:32,783 Heil! 579 00:42:36,420 --> 00:42:38,821 Okay. So, what are we thinking? 580 00:42:38,822 --> 00:42:41,292 Stakeout? Wait for her to use the john? 581 00:42:42,059 --> 00:42:43,860 No. We kill 'em all. 582 00:42:43,861 --> 00:42:45,428 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 583 00:42:45,429 --> 00:42:46,730 Let's talk about this. 584 00:42:49,199 --> 00:42:50,667 Nothing to talk about. 585 00:42:50,668 --> 00:42:52,235 For Christ's sake, 586 00:42:52,236 --> 00:42:53,737 at least get a gun. 587 00:42:54,338 --> 00:42:55,572 Guns are for pussies. 588 00:43:00,110 --> 00:43:02,312 Hey, Santa, you want me to check that out-- 589 00:43:37,715 --> 00:43:40,783 ♪ So exciting to know he's near ♪ 590 00:43:40,784 --> 00:43:44,788 ♪ Can hardly wait, he's almost here ♪ 591 00:43:46,857 --> 00:43:49,525 ♪ Sleigh rider, he's looking for you ♪ 592 00:43:50,761 --> 00:43:53,297 ♪ Sleigh rider, what you gonna do? ♪ 593 00:43:53,964 --> 00:43:56,866 ♪ Sleigh rider, he's got a surprise ♪ 594 00:43:56,867 --> 00:43:59,402 ♪ Tomorrow comes ♪ 595 00:43:59,403 --> 00:44:02,205 ♪ You won't believe your eyes ♪ 596 00:44:09,013 --> 00:44:11,247 ♪ These bells, they say jingle and sway ♪ 597 00:44:21,291 --> 00:44:23,993 ♪ And a sound ♪ 598 00:44:23,994 --> 00:44:28,098 ♪ Of a sleigh rider, he's looking for you ♪ 599 00:44:28,799 --> 00:44:32,135 ♪ Sleigh rider, what you gonna do? ♪ 600 00:44:32,136 --> 00:44:35,238 ♪ Sleigh rider, he's got a surprise ♪ 601 00:44:36,607 --> 00:44:38,175 What the shit? 602 00:45:13,444 --> 00:45:18,381 ♪ Oh, he's a sleigh rider, he's looking for you ♪ 603 00:45:20,084 --> 00:45:22,519 ♪ Sleigh rider, what you gonna do? ♪ 604 00:45:23,087 --> 00:45:26,322 ♪ Sleigh rider, he's got a surprise ♪ 605 00:45:26,323 --> 00:45:28,491 ♪ Tomorrow comes ♪ 606 00:45:28,492 --> 00:45:31,762 ♪ You won't believe your eyes ♪ 607 00:45:40,471 --> 00:45:41,739 Oh, shit. 608 00:45:45,342 --> 00:45:46,343 God. 609 00:45:50,614 --> 00:45:51,514 Don't worry, kid. 610 00:45:53,751 --> 00:45:55,185 I know where she's going. 611 00:46:26,450 --> 00:46:27,785 Punish. 612 00:47:55,539 --> 00:47:56,540 Fuck. 613 00:47:58,508 --> 00:48:00,611 Oh, fuck! 614 00:48:32,876 --> 00:48:34,478 We almost died tonight. 615 00:48:35,579 --> 00:48:37,346 Yeah, but we didn't. 616 00:48:37,347 --> 00:48:40,117 It was reckless. Stupid. 617 00:48:41,752 --> 00:48:42,919 You wanted me to keep going? 618 00:48:42,920 --> 00:48:44,655 Yeah, with a gun. 619 00:48:45,756 --> 00:48:47,223 I'm sorry, I have principles. 620 00:48:47,224 --> 00:48:48,891 Principles, my ass. 621 00:48:48,892 --> 00:48:50,526 That was about control. 622 00:48:50,527 --> 00:48:52,829 You just wanted to do it your way. 623 00:48:53,397 --> 00:48:57,067 Yeah, fine. Maybe you're right. 624 00:48:57,968 --> 00:48:59,535 Uh, look... 625 00:48:59,536 --> 00:49:02,572 just don't wanna see you get killed. 626 00:49:04,241 --> 00:49:05,242 Oh, fuck! 627 00:49:07,411 --> 00:49:08,411 Oh, fuck. 628 00:49:08,412 --> 00:49:11,013 Hmm, good luck with that one. 629 00:49:21,291 --> 00:49:24,695 Okay, good choice. Okay. 630 00:49:25,929 --> 00:49:29,365 Merry Christmas and take care. 631 00:49:29,366 --> 00:49:30,700 Sorry, I'm late. 632 00:49:30,701 --> 00:49:34,570 Oh, thank God you're here. What happened to your face? 633 00:49:34,571 --> 00:49:35,671 What? 634 00:49:35,672 --> 00:49:38,207 Your f-- You know what? 635 00:49:38,208 --> 00:49:41,143 It's none of my business. Uh, I'm sorry. 636 00:49:41,144 --> 00:49:42,845 I have a bit of a problem. 637 00:49:42,846 --> 00:49:44,046 What's up? 638 00:49:44,047 --> 00:49:45,514 Santa didn't show. 639 00:49:45,515 --> 00:49:47,216 George was supposed to be here like an hour ago, 640 00:49:47,217 --> 00:49:48,584 and I've called him, and I've called him. 641 00:49:48,585 --> 00:49:50,653 I even asked Claire from the bakery to go down to his house, 642 00:49:50,654 --> 00:49:53,389 - and there's no answer there. - Sorry, this, um George... 643 00:49:53,390 --> 00:49:55,391 George, the guy that you were talking to 644 00:49:55,392 --> 00:49:56,325 the other day? 645 00:49:56,326 --> 00:49:58,462 George Vilmo. He does Santa for us every year. 646 00:49:59,096 --> 00:50:00,162 Could your dad do it? 647 00:50:00,163 --> 00:50:01,697 No. Not gonna happen. 648 00:50:01,698 --> 00:50:03,000 Not since the pooping incident. 649 00:50:03,500 --> 00:50:04,501 Pooping incident? 650 00:50:04,968 --> 00:50:06,203 Can you do it? 651 00:50:06,970 --> 00:50:09,072 I would appreciate it greatly, son. 652 00:50:09,773 --> 00:50:11,741 No. Tell her no. 653 00:50:11,742 --> 00:50:13,843 I know it's not your job, but it would mean a lot, 654 00:50:13,844 --> 00:50:15,244 especially to me. 655 00:50:15,245 --> 00:50:16,479 Billy, you put that suit on 656 00:50:16,480 --> 00:50:18,749 head to toe, you're gonna lose control. 657 00:50:21,752 --> 00:50:22,818 Where's the suit? 658 00:50:22,819 --> 00:50:24,121 Oh, thank you, Billy. 659 00:50:25,722 --> 00:50:27,656 Okay, it's in the back office. 660 00:50:27,657 --> 00:50:29,658 Do you, uh, do you know what you're doing? 661 00:50:29,659 --> 00:50:31,394 I assume you've never been Santa before. 662 00:50:32,529 --> 00:50:33,763 Uh... 663 00:50:37,768 --> 00:50:38,769 What are you doing? 664 00:50:39,569 --> 00:50:40,703 I got this. 665 00:50:40,704 --> 00:50:42,405 This is more powerful than you know. 666 00:50:42,406 --> 00:50:44,540 Trust me, I have been here before. 667 00:50:44,541 --> 00:50:45,741 I'm not you. 668 00:51:17,174 --> 00:51:19,575 Okay, who's excited to meet Santa? 669 00:51:22,045 --> 00:51:24,081 Jesus, this is gonna be bad. 670 00:51:25,148 --> 00:51:27,017 Ah! That's it. 671 00:51:27,617 --> 00:51:29,485 Okay, Celia, look over here, baby. 672 00:51:29,486 --> 00:51:30,787 Smile. Ooh. 673 00:51:52,275 --> 00:51:53,610 Billy, listen to me. 674 00:51:54,277 --> 00:51:56,479 You're not going to kill this little girl. 675 00:51:56,480 --> 00:51:59,783 You hear me? That's not what Billy would do. 676 00:52:01,184 --> 00:52:02,586 Billy, Billy. 677 00:52:03,120 --> 00:52:05,355 I need you to forget what you are. 678 00:52:06,189 --> 00:52:09,559 Forget what you do. Do exactly what I say, okay? 679 00:52:10,260 --> 00:52:14,865 Just follow me, buddy. Follow me. 680 00:52:17,300 --> 00:52:19,336 Hello, little girl. What's your name? 681 00:52:20,403 --> 00:52:21,937 So, what's your name? 682 00:52:21,938 --> 00:52:23,038 Celia. 683 00:52:23,039 --> 00:52:24,673 What a pretty name. 684 00:52:24,674 --> 00:52:25,709 Tell me, Celia, 685 00:52:26,476 --> 00:52:28,612 have you been a good girl this year? 686 00:52:29,479 --> 00:52:30,746 You been a good girl 687 00:52:30,747 --> 00:52:31,914 this year, Celia? 688 00:52:31,915 --> 00:52:35,184 Yes, well, except this one time. 689 00:52:35,185 --> 00:52:38,187 I was mad at my mom, and I throw a banana at her, 690 00:52:38,188 --> 00:52:39,455 but I said sorry. 691 00:52:39,456 --> 00:52:41,758 Oh, I am so happy to hear that. 692 00:52:42,325 --> 00:52:44,227 Is there something special you'd like for Christmas? 693 00:52:44,794 --> 00:52:45,996 A pink skateboard. 694 00:52:46,530 --> 00:52:49,566 Oh, boy. You're a skater? 695 00:52:50,033 --> 00:52:51,233 Yeah. 696 00:52:51,234 --> 00:52:52,434 And, uh, 697 00:52:52,435 --> 00:52:54,069 what about we get you a helmet, 698 00:52:54,070 --> 00:52:56,705 so you don't dent that noggin of yours? 699 00:52:56,706 --> 00:52:58,140 A pink one? 700 00:52:58,141 --> 00:52:59,509 A pink one. 701 00:53:03,914 --> 00:53:06,148 Merry Christmas. 702 00:53:06,149 --> 00:53:08,384 Uh, you got it from here, kid. 703 00:53:08,385 --> 00:53:09,586 You can do this. 704 00:53:10,854 --> 00:53:11,688 He's pretty good. 705 00:53:13,290 --> 00:53:14,691 Yeah, he's um... 706 00:53:16,526 --> 00:53:18,727 - Yeah, nice, you know. - Mmhmm. 707 00:53:25,702 --> 00:53:27,937 Santa, what happened to your face? 708 00:53:27,938 --> 00:53:32,809 Oh, um, Rudolph got a little frisky last night. 709 00:53:36,913 --> 00:53:37,948 He's so sweet. 710 00:53:40,250 --> 00:53:41,917 I remember taking you to Santa. 711 00:53:48,225 --> 00:53:49,325 Kid... 712 00:53:49,326 --> 00:53:51,293 I'm getting one of those feelings again. 713 00:53:51,294 --> 00:53:52,695 Not now, Charlie. 714 00:53:52,696 --> 00:53:54,463 I know, I know. I just-- 715 00:53:54,464 --> 00:53:55,765 I said not fucking now. 716 00:53:57,033 --> 00:53:58,834 Just scan the crowd quick. 717 00:54:11,348 --> 00:54:12,982 So what do you want for Christmas, bud? 718 00:54:12,983 --> 00:54:14,083 A bike. 719 00:54:29,566 --> 00:54:30,567 Thank you. 720 00:54:32,402 --> 00:54:33,603 Sure. 721 00:54:36,940 --> 00:54:38,607 What? What's wrong? 722 00:54:38,608 --> 00:54:40,109 Do I need to remind you 723 00:54:40,110 --> 00:54:41,378 what we do again? 724 00:54:42,579 --> 00:54:43,712 I'm aware. 725 00:54:43,713 --> 00:54:45,715 And what happens if we don't? 726 00:54:49,319 --> 00:54:50,587 Say it. 727 00:54:51,821 --> 00:54:52,722 I don't wanna say it. 728 00:54:54,090 --> 00:54:55,991 Let's say it together then. 729 00:54:55,992 --> 00:54:57,059 I don't wanna say it together. 730 00:54:57,060 --> 00:54:58,895 Fine, then I'll say it. 731 00:55:00,363 --> 00:55:03,833 Someone else dies, and we don't get to choose. 732 00:55:04,467 --> 00:55:06,235 You wanna talk about control, bub? 733 00:55:06,236 --> 00:55:10,406 Who would you rather it be? A Nazi or a nine-year-old girl? 734 00:55:10,407 --> 00:55:11,674 A killer or a mom with a-- 735 00:55:11,675 --> 00:55:14,209 Yeah, I get it. I fucking get it. 736 00:55:14,210 --> 00:55:16,413 I don't think you do. 737 00:55:16,946 --> 00:55:18,580 Now's not the time to break 738 00:55:18,581 --> 00:55:20,549 a perfect 10 year killing streak. 739 00:55:29,125 --> 00:55:30,125 You hear what I said? 740 00:55:30,126 --> 00:55:31,394 Shh. 741 00:55:34,030 --> 00:55:35,332 Hello? 742 00:55:39,602 --> 00:55:40,402 Hello? 743 00:56:10,400 --> 00:56:11,835 Wait, wait. 744 00:56:35,558 --> 00:56:39,496 Wait, wait, wait. Keep it on. 745 00:57:14,664 --> 00:57:15,965 I wanna stay with you. 746 00:57:19,469 --> 00:57:20,804 I wanna go where you go. 747 00:57:28,611 --> 00:57:29,946 I made you something. 748 00:57:46,396 --> 00:57:47,564 You like it? 749 00:57:49,132 --> 00:57:50,132 How'd you... 750 00:57:51,734 --> 00:57:53,069 I learned from the best. 751 00:57:56,673 --> 00:57:58,808 See, the angel can go anywhere she wants. 752 00:58:02,345 --> 00:58:03,479 That's cheesy as fuck. 753 00:58:05,348 --> 00:58:06,616 I worked hard on that. 754 00:58:09,085 --> 00:58:09,986 It's beautiful. 755 00:58:13,022 --> 00:58:19,127 ♪ Yeah, this is the time for love and care ♪ 756 00:58:26,069 --> 00:58:27,837 Dad! We're here. 757 00:58:28,972 --> 00:58:30,740 Will you put this in the kitchen, please? 758 00:58:31,908 --> 00:58:32,842 Ugh. 759 00:58:34,010 --> 00:58:34,978 Go, go. 760 00:58:39,415 --> 00:58:43,620 ♪ This time of the year ♪ 761 00:58:46,656 --> 00:58:49,058 ♪ This time ♪ 762 00:58:50,560 --> 00:58:52,195 Ugh, what died in here? 763 00:58:54,197 --> 00:58:56,832 ♪ Of the year ♪ 764 00:58:56,833 --> 00:58:58,967 Hey, come help me out in here. 765 00:58:58,968 --> 00:59:01,204 Xavier, will you put that thing down, please? 766 00:59:42,512 --> 00:59:43,679 When was the last time 767 00:59:43,680 --> 00:59:44,646 you saw him? 768 00:59:44,647 --> 00:59:46,782 Uh, just the other day. 769 00:59:46,783 --> 00:59:48,450 He was-- he was-- he was here. 770 00:59:48,451 --> 00:59:51,087 He was-- he was in the store. 771 00:59:51,588 --> 00:59:53,021 They found George. 772 00:59:53,022 --> 00:59:54,389 We were-- we were talking... 773 00:59:54,390 --> 00:59:56,525 His daughter and grandson, they-- 774 00:59:56,526 --> 00:59:59,796 They found his body. He was murdered. 775 01:00:05,134 --> 01:00:07,103 And that's not even the craziest part. 776 01:00:09,005 --> 01:00:14,010 They found Gail, his wife, rolled up in a rug, 777 01:00:15,712 --> 01:00:18,147 tucked away in a crawl space in his basement. 778 01:00:22,819 --> 01:00:24,754 They said he murdered her. 779 01:00:27,423 --> 01:00:29,158 Stabbed her to death. 780 01:00:29,659 --> 01:00:31,694 I talked to him all the time. I-- 781 01:00:33,096 --> 01:00:37,967 He-- he was-- he was so sweet. I-- I thought I knew him. 782 01:00:48,144 --> 01:00:49,945 Who's that over there? 783 01:00:49,946 --> 01:00:51,147 It really makes you wonder. 784 01:00:52,548 --> 01:00:54,851 Uh, that's, uh, that's Billy. 785 01:00:55,485 --> 01:00:56,918 Who else you know who could be-- 786 01:00:56,919 --> 01:00:58,620 - He's new. - Hiding something so evil... 787 01:00:58,621 --> 01:00:59,688 He's a good kid. 788 01:00:59,689 --> 01:01:00,957 In plain sight? 789 01:01:05,228 --> 01:01:06,896 When did you last see Mr. Vilmo? 790 01:01:10,466 --> 01:01:11,700 Let's see. 791 01:01:11,701 --> 01:01:16,005 Uh, started work here on the 20th, so, uh... 792 01:01:17,507 --> 01:01:18,807 So, yeah, the-- the 20th. 793 01:01:18,808 --> 01:01:20,208 And you spoke with him? 794 01:01:20,209 --> 01:01:21,376 No. 795 01:01:21,377 --> 01:01:22,544 I didn't interact with him. 796 01:01:22,545 --> 01:01:24,080 I just saw him. 797 01:01:24,614 --> 01:01:26,049 Where are you from, Bill? 798 01:01:26,683 --> 01:01:28,784 Bar-- Baraboo, Wisconsin. 799 01:01:28,785 --> 01:01:30,619 Oh, yeah. Circus Museum. 800 01:01:30,620 --> 01:01:32,120 I got family in Milwaukee. 801 01:01:32,121 --> 01:01:33,156 That's great. 802 01:01:33,723 --> 01:01:35,892 How long you been in Hackett? 803 01:01:37,427 --> 01:01:39,161 Few days. 804 01:01:39,162 --> 01:01:41,063 Ah. A few? 805 01:01:41,064 --> 01:01:42,164 Three? Five? 806 01:01:42,165 --> 01:01:43,266 Three. 807 01:01:43,900 --> 01:01:44,767 Ah. 808 01:01:45,334 --> 01:01:46,501 How'd you get that? 809 01:01:46,502 --> 01:01:47,536 What? 810 01:01:47,537 --> 01:01:48,503 The shiner. 811 01:01:48,504 --> 01:01:50,006 Oh, a box. 812 01:01:53,543 --> 01:01:55,010 I work in the stockroom. 813 01:01:55,011 --> 01:01:56,712 Pulled down a box, it came down and went... 814 01:01:57,814 --> 01:01:59,449 Got me pretty good, so. 815 01:02:01,384 --> 01:02:02,718 I think we're good here, Bill. 816 01:02:02,719 --> 01:02:04,253 Uh, thanks for taking the time. 817 01:02:04,620 --> 01:02:06,121 Oh, hey. 818 01:02:06,122 --> 01:02:07,990 You happen to know a Delphine Anderson, do you? 819 01:02:09,125 --> 01:02:10,192 Delphine? 820 01:02:10,193 --> 01:02:14,329 Um, no, no, not-- not off the top of my head. 821 01:02:19,268 --> 01:02:20,369 Hm. 822 01:02:22,939 --> 01:02:25,007 The noose is tightening. 823 01:02:26,809 --> 01:02:28,844 They're gonna figure it out. 824 01:02:28,845 --> 01:02:30,746 There are cops everywhere, 825 01:02:30,747 --> 01:02:33,182 and you missed a fucking day in the book. 826 01:02:35,151 --> 01:02:41,090 Yeah. But nothing happened. 827 01:02:48,197 --> 01:02:49,731 You saw that new missing child 828 01:02:49,732 --> 01:02:51,166 photo at the store? 829 01:02:51,167 --> 01:02:52,334 Unrelated. 830 01:02:52,335 --> 01:02:53,401 You're wrong, 831 01:02:53,402 --> 01:02:55,003 and you know you're wrong. 832 01:02:55,004 --> 01:02:57,773 I hate to break it to you, pal, but we've got to get out of town 833 01:02:57,774 --> 01:03:00,042 and find someone to kill tonight, 834 01:03:01,144 --> 01:03:03,211 or you're going to miss another day 835 01:03:03,212 --> 01:03:06,349 and someone who wasn't supposed to die, will die. 836 01:03:06,883 --> 01:03:08,717 Innocent people die every day, Charlie. 837 01:03:08,718 --> 01:03:10,085 Hm. 838 01:03:10,086 --> 01:03:12,487 What happens when it's someone you know? 839 01:03:12,488 --> 01:03:16,125 Someone you care about? And you could've stopped it. 840 01:03:17,193 --> 01:03:19,995 This town is fucked up, and I know it-- 841 01:03:19,996 --> 01:03:22,564 The whole world is fucked up, Charlie, 842 01:03:22,565 --> 01:03:24,400 and I can't do anything about it. 843 01:03:25,001 --> 01:03:27,170 I didn't want this. I didn't choose this. 844 01:03:28,738 --> 01:03:30,473 I got a taste of something different, 845 01:03:32,441 --> 01:03:34,944 something good, something real. 846 01:03:36,746 --> 01:03:42,051 Being Santa for those kids being with Pam. 847 01:03:43,619 --> 01:03:44,821 That's what I want. 848 01:03:46,355 --> 01:03:47,523 Did you say something? 849 01:03:50,126 --> 01:03:51,160 No. 850 01:04:00,536 --> 01:04:02,271 This episode is fucked up. 851 01:04:03,172 --> 01:04:04,573 As newspapers realize 852 01:04:04,574 --> 01:04:05,807 that there's a strangler 853 01:04:05,808 --> 01:04:07,275 on the loose, the story becomes-- 854 01:04:07,276 --> 01:04:08,844 What happens when she finds out 855 01:04:08,845 --> 01:04:10,178 what you do? 856 01:04:10,179 --> 01:04:11,580 There's this entity 857 01:04:11,581 --> 01:04:12,915 committing these crimes... 858 01:04:29,432 --> 01:04:31,901 You know what? Fuck it. 859 01:04:44,680 --> 01:04:47,816 ♪ Silent night ♪ 860 01:04:49,752 --> 01:04:51,453 ♪ Holy night ♪ 861 01:04:54,323 --> 01:05:01,230 ♪ All is calm All is bright ♪ 862 01:05:03,866 --> 01:05:10,206 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 863 01:05:12,241 --> 01:05:13,541 Someone there? 864 01:05:13,542 --> 01:05:20,483 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 865 01:05:22,652 --> 01:05:29,058 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 866 01:05:33,796 --> 01:05:35,464 Jesus! 867 01:05:36,499 --> 01:05:37,632 Oh, my God. Son! 868 01:05:37,633 --> 01:05:40,035 I'll get you out, so don't-- don't-- don't worry. 869 01:05:40,036 --> 01:05:42,305 I'll get you-- I'll get you out. I'll get you out. 870 01:05:48,878 --> 01:05:50,178 Okay, don't you worry, Tommy. 871 01:05:50,179 --> 01:05:52,081 I'm gonna, I'm gonna call for help, okay? 872 01:05:53,215 --> 01:05:55,550 I'm gonna get you out, I'm gonna call for help. 873 01:05:58,888 --> 01:06:00,056 I know, son. 874 01:06:04,794 --> 01:06:10,566 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 875 01:06:25,781 --> 01:06:30,151 ♪ Silent night ♪ 876 01:06:30,152 --> 01:06:34,990 ♪ Holy night ♪ 877 01:06:34,991 --> 01:06:39,594 ♪ Son of God ♪ 878 01:06:39,595 --> 01:06:44,666 ♪ Love's pure light ♪ 879 01:06:44,667 --> 01:06:48,303 ♪ Radiant beams ♪ 880 01:06:48,304 --> 01:06:53,275 ♪ From Thy holy face ♪ 881 01:06:54,110 --> 01:06:57,879 ♪ With the dawn ♪ 882 01:06:57,880 --> 01:07:03,152 ♪ Of redeeming grace ♪ 883 01:07:03,786 --> 01:07:07,822 ♪ Jesus Lord, at Thy birth ♪ 884 01:07:07,823 --> 01:07:14,130 ♪ At Thy birth ♪ 885 01:07:15,364 --> 01:07:21,604 ♪ Jesus Lord at Thy birth ♪ 886 01:07:45,995 --> 01:07:49,165 Billy, look up. Look up. 887 01:07:59,041 --> 01:08:00,609 I wish Santa was real. 888 01:08:05,748 --> 01:08:06,749 Why? 889 01:08:08,484 --> 01:08:10,252 So I could get my Christmas wish. 890 01:08:50,025 --> 01:08:53,629 I'd only ask for one thing 891 01:08:54,396 --> 01:08:56,632 for the person who did this, 892 01:08:59,168 --> 01:09:05,374 so he could watch me slowly cut him 893 01:09:06,876 --> 01:09:10,779 into itty-bitty pieces. 894 01:09:24,193 --> 01:09:25,628 Do you trust me? 895 01:09:28,531 --> 01:09:29,864 Why? 896 01:09:29,865 --> 01:09:31,867 This is a bad idea. 897 01:09:34,136 --> 01:09:37,939 Um, what if I told you-- 898 01:09:37,940 --> 01:09:39,307 You tell her, 899 01:09:39,308 --> 01:09:41,776 and you're going to lose her. 900 01:09:41,777 --> 01:09:43,379 What if I told you that-- 901 01:09:47,550 --> 01:09:49,217 What if I told you that I could make your wish 902 01:09:49,218 --> 01:09:50,286 come true? 903 01:09:55,624 --> 01:09:56,725 How? 904 01:09:57,993 --> 01:09:59,195 Who's the Snatcher? 905 01:10:00,229 --> 01:10:01,963 He steals kids. 906 01:10:06,135 --> 01:10:07,735 We got him? 907 01:10:07,736 --> 01:10:08,771 I got him. 908 01:10:21,016 --> 01:10:22,350 When I was eight years old, 909 01:10:22,351 --> 01:10:25,053 my parents were murdered in front of me. 910 01:10:25,054 --> 01:10:26,955 Geoffrey! 911 01:10:26,956 --> 01:10:28,756 By a man dressed 912 01:10:28,757 --> 01:10:29,924 as Santa Clause. 913 01:10:29,925 --> 01:10:30,825 Hey! 914 01:10:35,431 --> 01:10:37,865 Turns out that man was the janitor 915 01:10:37,866 --> 01:10:39,368 at my grandfather's hospice. 916 01:10:44,206 --> 01:10:48,711 I just remember being... scared. 917 01:10:50,179 --> 01:10:52,680 But also mesmerized. 918 01:10:52,681 --> 01:10:55,718 You know, like-- like he was drawing me in. 919 01:10:56,852 --> 01:10:58,253 That's when I felt it. 920 01:11:10,899 --> 01:11:13,269 Charlie's been with me ever since that day. 921 01:11:14,003 --> 01:11:14,903 Wake up, kid. 922 01:11:18,374 --> 01:11:19,808 So-- so you... 923 01:11:21,777 --> 01:11:23,111 You're a serial killer? 924 01:11:23,112 --> 01:11:25,413 I wish it was that easy. 925 01:11:28,517 --> 01:11:30,418 And nobody wanted to adopt a kid 926 01:11:30,419 --> 01:11:31,819 with an imaginary friend 927 01:11:31,820 --> 01:11:34,922 telling him to kill people at Christmastime. 928 01:11:36,825 --> 01:11:38,493 Only at Christmas? 929 01:11:38,494 --> 01:11:41,363 Yeah, the-- the advent calendar, 24 days of Christmas. 930 01:11:44,767 --> 01:11:47,803 I-- I didn't kill anyone until I was 17 years old. 931 01:11:50,506 --> 01:11:53,107 Until Charlie felt that I was ready. 932 01:11:53,108 --> 01:11:55,411 She needs to be punished. 933 01:11:56,412 --> 01:11:57,912 The first person I killed 934 01:11:57,913 --> 01:11:59,815 was my last foster mom. 935 01:12:01,784 --> 01:12:03,419 She would drug us. 936 01:12:04,687 --> 01:12:06,287 Breakfast! 937 01:12:06,288 --> 01:12:07,488 And wait for us all 938 01:12:07,489 --> 01:12:09,325 to fall asleep. 939 01:12:12,361 --> 01:12:14,697 Then lock the doors and go off for the day. 940 01:12:16,498 --> 01:12:17,933 The drugging wasn't the half of it. 941 01:12:18,667 --> 01:12:21,070 If you broke something in her perfect house, 942 01:12:22,771 --> 01:12:24,406 the punishment would be the same. 943 01:12:30,179 --> 01:12:31,080 It's okay. 944 01:12:32,381 --> 01:12:33,548 And the scariest part was 945 01:12:33,549 --> 01:12:35,084 you never knew when it was gonna come. 946 01:12:46,862 --> 01:12:49,365 Three died under her watch. 947 01:12:50,366 --> 01:12:52,233 All accidents. 948 01:12:52,234 --> 01:12:54,670 All while she was collecting thousands from the state. 949 01:12:55,738 --> 01:12:56,638 She had to go. 950 01:13:00,075 --> 01:13:04,812 ♪ Ho, ho, ho and a-here we go Up in Santa's sleigh ♪ 951 01:13:04,813 --> 01:13:07,081 You wanna fuck with me, you little shit? 952 01:13:13,155 --> 01:13:14,455 Needless to say, 953 01:13:14,456 --> 01:13:16,691 I-- I-- I wasn't very good at first, 954 01:13:16,692 --> 01:13:18,794 but I got the job done. 955 01:13:38,814 --> 01:13:45,187 ♪ Ho, ho, ho and a-here we go Get ready for a ride ♪ 956 01:13:45,721 --> 01:13:47,555 Charlie wasn't just an imaginary friend 957 01:13:47,556 --> 01:13:48,924 or a split personality. 958 01:13:49,858 --> 01:13:51,760 He could see... 959 01:13:52,528 --> 01:13:53,762 He could see evil. 960 01:13:55,464 --> 01:13:57,231 Um, and the more I got to know him, 961 01:13:57,232 --> 01:14:00,068 I found out that he was blessed with the same curse as me. 962 01:14:01,003 --> 01:14:03,505 So your parents, they-- 963 01:14:04,006 --> 01:14:05,106 They were-- 964 01:14:05,107 --> 01:14:06,708 They murdered my grandfather. 965 01:14:07,443 --> 01:14:09,577 They poisoned him, but, before, getting him 966 01:14:09,578 --> 01:14:11,980 to sign over my father's inheritance. 967 01:14:16,185 --> 01:14:17,052 Grandpa? 968 01:14:17,786 --> 01:14:19,121 How many people have you killed? 969 01:14:20,656 --> 01:14:24,026 A lot. But they were all bad. 970 01:14:32,801 --> 01:14:36,938 ♪ Were you good for Mom and Dad? ♪ 971 01:14:36,939 --> 01:14:41,477 ♪ Santa knows if you've been bad ♪ 972 01:14:45,380 --> 01:14:48,917 ♪ In Santa's bag of toys ♪ 973 01:14:49,451 --> 01:14:50,718 Naughty. 974 01:14:50,719 --> 01:14:53,721 ♪ But Christmas won't be fun and games ♪ 975 01:14:53,722 --> 01:14:56,224 ♪ For naughty girls and boys ♪ 976 01:14:57,726 --> 01:15:00,394 ♪ Oh, Santa's watching ♪ 977 01:15:00,395 --> 01:15:01,863 ♪ Santa's waiting ♪ 978 01:15:06,802 --> 01:15:10,606 ♪ If you do your best this year ♪ 979 01:15:12,908 --> 01:15:15,209 I had to run for obvious reasons. 980 01:15:15,210 --> 01:15:17,478 But I-- I was never alone. 981 01:15:19,615 --> 01:15:20,982 And Charlie was with me 982 01:15:20,983 --> 01:15:22,017 the whole time. 983 01:15:22,584 --> 01:15:24,786 Hey Billy, it's garbage day. 984 01:15:26,321 --> 01:15:28,122 He taught me how to land jobs 985 01:15:28,123 --> 01:15:29,925 or find places to live. 986 01:15:31,527 --> 01:15:32,761 Just survive. 987 01:15:34,563 --> 01:15:35,663 When he asks, 988 01:15:35,664 --> 01:15:36,864 "When can you start?" 989 01:15:36,865 --> 01:15:38,867 always ask, "When do you need me?" 990 01:15:40,469 --> 01:15:41,670 When can you start? 991 01:15:42,204 --> 01:15:43,572 When do you need me? 992 01:15:47,543 --> 01:15:49,011 He was like a father. 993 01:15:53,515 --> 01:15:55,384 Oh, you're okay. 994 01:15:55,884 --> 01:15:57,518 Just take a little piece of toilet paper 995 01:15:57,519 --> 01:15:59,087 and stick it to the blood. 996 01:15:59,588 --> 01:16:00,855 But also kinda like a-- 997 01:16:00,856 --> 01:16:02,791 He's kinda like a compass. 998 01:16:09,498 --> 01:16:10,665 He needed my eyes 999 01:16:10,666 --> 01:16:11,800 to identify them, 1000 01:16:12,034 --> 01:16:17,305 but then he would show me why they needed to be, um, punished. 1001 01:16:18,607 --> 01:16:19,840 - No! - Give me the fucking money! 1002 01:16:43,131 --> 01:16:43,999 Naughty. 1003 01:16:50,839 --> 01:16:53,742 And you have to dress like Santa? 1004 01:16:55,277 --> 01:16:56,311 It flips a switch. 1005 01:16:58,013 --> 01:17:02,784 Helps me slip from Billy into something else. 1006 01:17:04,553 --> 01:17:08,056 What? The fuck you want? 1007 01:17:09,825 --> 01:17:11,827 Get the fuck outta here, Santa. 1008 01:17:37,019 --> 01:17:40,988 ♪ Join the happy old song ♪ 1009 01:17:40,989 --> 01:17:44,726 ♪ Winter time sing along ♪ 1010 01:17:45,260 --> 01:17:49,665 ♪ Jingle bells are jingling Santa's elves are singing ♪ 1011 01:17:50,499 --> 01:17:53,135 ♪ Won't you come along? ♪ 1012 01:17:56,104 --> 01:17:58,673 What's keeping you from killing me, Billy? 1013 01:17:58,674 --> 01:18:01,743 I told you. You're a good person. 1014 01:18:09,484 --> 01:18:11,053 So... you're crazy. 1015 01:18:12,220 --> 01:18:13,454 Here we go. 1016 01:18:13,455 --> 01:18:14,889 Yeah. Yeah, you know, 1017 01:18:14,890 --> 01:18:17,024 after hearing me say all that out loud, 1018 01:18:17,025 --> 01:18:18,960 yeah, I'm a little, little crazy. 1019 01:18:22,397 --> 01:18:23,832 And yet I'm still here. 1020 01:18:25,000 --> 01:18:28,302 ♪ He's bringing his reindeer and sleigh ♪ 1021 01:18:28,303 --> 01:18:33,340 ♪ Same time each year, he brings joy and cheer ♪ 1022 01:18:33,341 --> 01:18:34,575 Hmm. 1023 01:18:34,576 --> 01:18:36,178 I think you found a good one, kid. 1024 01:18:38,613 --> 01:18:39,915 Charlie says he likes you. 1025 01:18:41,717 --> 01:18:43,250 ♪ Christmas is here ♪ 1026 01:18:43,251 --> 01:18:45,286 ♪ Ding dong ♪ 1027 01:18:45,287 --> 01:18:48,289 ♪ Ooh ♪ 1028 01:18:48,290 --> 01:18:53,729 ♪ Ding dong Christmas is here ♪ 1029 01:18:54,796 --> 01:18:58,133 ♪ It's the best time of the year ♪ 1030 01:18:59,601 --> 01:19:04,139 ♪ It's the best time of the year ♪ 1031 01:19:38,073 --> 01:19:39,107 He's here? 1032 01:19:39,808 --> 01:19:41,443 Oh, he's here. 1033 01:20:03,532 --> 01:20:04,432 Stay close. 1034 01:22:05,620 --> 01:22:07,388 Someone was just here. 1035 01:22:40,722 --> 01:22:41,922 Billy. 1036 01:22:54,502 --> 01:22:56,705 Pam, be careful. 1037 01:23:06,748 --> 01:23:08,249 What the fuck? 1038 01:23:16,024 --> 01:23:17,324 Jesus, Billy. 1039 01:23:17,325 --> 01:23:18,792 There's a kid down there! 1040 01:23:18,793 --> 01:23:20,028 Pam, wait! 1041 01:23:21,329 --> 01:23:22,229 I'm coming. 1042 01:23:22,230 --> 01:23:23,797 No, no. Stay there. I'll hand her up. 1043 01:23:23,798 --> 01:23:25,632 Hey, hey, hey. 1044 01:23:25,633 --> 01:23:27,068 Oh, my God. I'm sorry, oh. 1045 01:23:32,374 --> 01:23:34,108 - You got her? - Get on that ladder. 1046 01:23:34,109 --> 01:23:35,476 Okay. 1047 01:23:47,589 --> 01:23:49,356 Oh, my... Oh, my God. 1048 01:23:49,357 --> 01:23:50,592 Oh, my God. There's another one! 1049 01:23:53,895 --> 01:23:54,962 He's alive. 1050 01:24:09,411 --> 01:24:10,245 Tommy? 1051 01:24:11,713 --> 01:24:13,782 Okay, I got you. 1052 01:24:21,022 --> 01:24:22,057 No! 1053 01:24:26,361 --> 01:24:28,163 Pam. Pam! 1054 01:24:36,271 --> 01:24:38,739 I know where she is, kid. 1055 01:24:38,740 --> 01:24:40,675 Just follow my lead. 1056 01:24:42,143 --> 01:24:43,278 Walk straight. 1057 01:24:48,450 --> 01:24:52,821 Keep going. Keep going. 1058 01:24:54,823 --> 01:24:59,094 Okay, now he has Pam three feet to your left. 1059 01:25:02,130 --> 01:25:03,698 You need to be careful. 1060 01:25:15,276 --> 01:25:18,780 He's got a knife to her throat, hand over her mouth. 1061 01:25:20,582 --> 01:25:24,552 He's on top of her, just below the surface. 1062 01:25:25,753 --> 01:25:26,855 Now! 1063 01:25:32,260 --> 01:25:36,063 Pam, run! Pam, get out of here! 1064 01:25:45,807 --> 01:25:47,007 Where the fuck is my phone? 1065 01:25:50,712 --> 01:25:51,745 Fuck! 1066 01:26:04,626 --> 01:26:06,026 Billy? 1067 01:26:09,030 --> 01:26:09,864 Billy? 1068 01:26:16,538 --> 01:26:17,639 Billy. 1069 01:26:26,848 --> 01:26:27,916 Billy. 1070 01:26:32,287 --> 01:26:35,155 Oh. I got you. 1071 01:26:36,157 --> 01:26:37,759 Oh, my God. 1072 01:26:39,260 --> 01:26:41,195 I think he got me pretty good. 1073 01:26:42,263 --> 01:26:43,497 Oh, my God. Oh, my God. 1074 01:26:43,498 --> 01:26:45,566 Okay. Come, sit down. 1075 01:26:45,567 --> 01:26:46,833 I think I killed him. 1076 01:26:46,834 --> 01:26:47,701 Oh... 1077 01:26:47,702 --> 01:26:49,369 You cut his fucking head off, kid. 1078 01:26:49,370 --> 01:26:51,471 Sit down. Oh, my God. 1079 01:26:51,472 --> 01:26:53,473 You stay with the kids. I'm gonna get the car. 1080 01:26:53,474 --> 01:26:55,376 I just need to get the kids outta here. 1081 01:26:55,977 --> 01:26:56,945 Billy. 1082 01:26:59,180 --> 01:27:00,815 What's wrong with Santa? 1083 01:27:03,151 --> 01:27:05,286 Santa's hurt but we're gonna help him, okay? 1084 01:27:06,921 --> 01:27:08,323 Are you okay? Yeah. 1085 01:27:09,524 --> 01:27:10,457 Okay. 1086 01:27:10,458 --> 01:27:12,594 Come on, Billy. Hang on. 1087 01:27:13,561 --> 01:27:15,663 Stay with me, buddy. Stay with me. 1088 01:27:19,200 --> 01:27:21,803 Come on, kid. This isn't our time. 1089 01:27:22,270 --> 01:27:23,605 We can make it. 1090 01:27:26,841 --> 01:27:27,908 Ah... 1091 01:27:40,855 --> 01:27:41,955 Billy! 1092 01:27:41,956 --> 01:27:42,990 Pam, everything's-- 1093 01:27:42,991 --> 01:27:45,125 Billy! Get the fuck out of here! 1094 01:27:45,126 --> 01:27:47,160 - Ugh. - Billy... 1095 01:27:47,161 --> 01:27:48,262 I'm sorry, kid. 1096 01:27:48,263 --> 01:27:50,264 I should've saw that one coming. 1097 01:27:50,265 --> 01:27:52,333 Billy. No, no, no. 1098 01:27:54,102 --> 01:27:55,637 What did you do? 1099 01:28:02,310 --> 01:28:03,645 I wanna go where you go. 1100 01:28:05,947 --> 01:28:07,282 I wanna stay here with you. 1101 01:28:11,786 --> 01:28:12,687 Billy. 1102 01:28:13,121 --> 01:28:14,289 Charlie. 1103 01:28:15,356 --> 01:28:16,591 I'm gonna miss you, bub. 1104 01:28:17,625 --> 01:28:22,562 I don't want you to go, Charlie. Charlie, I don't want you to go. 1105 01:28:22,563 --> 01:28:24,197 You take good care of her. 1106 01:28:24,198 --> 01:28:25,432 - You hear? - Charlie... 1107 01:28:25,433 --> 01:28:28,036 - You found a good one. - Charlie... 1108 01:28:31,773 --> 01:28:35,310 Take her hand. Now, kid. 1109 01:28:36,044 --> 01:28:37,177 Now. 1110 01:28:47,288 --> 01:28:48,556 Pam! 1111 01:28:49,557 --> 01:28:50,425 What? 1112 01:28:51,125 --> 01:28:53,060 No, no, no, no. 1113 01:28:53,061 --> 01:28:55,730 No, Pam. Pam. 1114 01:28:58,366 --> 01:29:01,369 Pam. Wake up. 1115 01:29:03,738 --> 01:29:05,673 I'm here, okay? I-- I'm here. 1116 01:29:16,117 --> 01:29:17,085 Everything's gonna be okay. 1117 01:29:19,420 --> 01:29:21,889 Everything's gonna be okay. 1118 01:29:30,765 --> 01:29:34,101 Help, help! Please, please! 1119 01:29:34,102 --> 01:29:35,370 Help! 1120 01:29:42,510 --> 01:29:43,778 You're aggressive. 1121 01:29:44,412 --> 01:29:46,581 Officer down, officer down. 1122 01:30:11,539 --> 01:30:12,739 Hey. 1123 01:30:15,777 --> 01:30:16,811 Billy? 1124 01:30:17,612 --> 01:30:19,580 It's okay. I'm right here. 1125 01:30:20,047 --> 01:30:20,948 Where? 1126 01:30:29,457 --> 01:30:30,658 Are you ready for this?