1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:28,500 --> 00:01:34,500
DIS-LE-MOI TOUT BAS
4
00:01:56,000 --> 00:01:57,500
{\an8}Allez, les filles !
5
00:02:00,291 --> 00:02:02,166
{\an8}Kami, t'es la meilleure !
6
00:02:50,083 --> 00:02:53,541
Quel malade fait commencer
l'année scolaire un vendredi ?
7
00:02:53,625 --> 00:02:55,333
Pour mieux oublier l'été.
8
00:02:55,416 --> 00:02:56,708
Allez, debout.
9
00:02:57,791 --> 00:02:58,708
Et enfile ça.
10
00:03:00,250 --> 00:03:01,916
C'est un peu trop, non ?
11
00:03:02,416 --> 00:03:03,875
Je ne me répéterai pas.
12
00:03:24,375 --> 00:03:25,500
Un souci ?
13
00:03:26,500 --> 00:03:29,416
Quelqu'un emménage
dans la maison d'en face ?
14
00:03:41,708 --> 00:03:44,166
Carlos, on va d'abord déposer ta sœur.
15
00:03:50,083 --> 00:03:51,250
Je te dépose ici.
16
00:03:51,333 --> 00:03:52,291
Parfait.
17
00:03:53,666 --> 00:03:54,541
Merci, Papa.
18
00:03:54,625 --> 00:03:56,125
- Bonne journée.
- Salut.
19
00:03:56,208 --> 00:03:57,208
- Salut.
- Salut.
20
00:03:57,291 --> 00:03:59,583
Mon téléphone. Gros malin.
21
00:03:59,666 --> 00:04:01,125
- À plus.
- Salut.
22
00:04:01,208 --> 00:04:02,041
Salut.
23
00:04:17,458 --> 00:04:19,916
Qui c'est, cette fille ?
24
00:04:21,083 --> 00:04:22,250
Ça va, les filles ?
25
00:04:22,333 --> 00:04:23,625
Tu es superbe !
26
00:04:23,708 --> 00:04:25,041
- Ça vous plaît ?
- Oui.
27
00:04:25,125 --> 00:04:26,500
- Ça va ?
- Salut !
28
00:04:26,583 --> 00:04:27,916
À plus tard.
29
00:04:31,291 --> 00:04:33,083
Je vais le porter, et c'est tout.
30
00:04:33,875 --> 00:04:35,916
- Vous allez porter quoi ?
- Bébé.
31
00:04:36,000 --> 00:04:37,458
- Aucune idée.
- Sais pas.
32
00:04:37,541 --> 00:04:38,500
Bébé.
33
00:04:42,125 --> 00:04:43,250
Salut.
34
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
Salut.
35
00:04:45,291 --> 00:04:46,583
Tu m'embrasses pas ?
36
00:04:52,416 --> 00:04:53,833
Tu me repousses ?
37
00:04:53,916 --> 00:04:55,166
Elle te repousse !
38
00:04:55,583 --> 00:04:57,250
Incroyable, Kami.
39
00:04:57,333 --> 00:05:00,083
Ton propre petit ami.
Ici, devant tout le monde.
40
00:05:00,166 --> 00:05:01,833
Désolée, Dani.
41
00:05:01,916 --> 00:05:04,083
J'étais stressée avec tout ce monde.
42
00:05:04,166 --> 00:05:05,875
Depuis quand
t'as honte de moi ?
43
00:05:05,958 --> 00:05:08,250
N'invente pas d'histoires.
44
00:05:08,333 --> 00:05:10,208
T'as ignoré
mes messages tout l'été.
45
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
- Comment ça ?
- Tu veux plus de moi.
46
00:05:12,791 --> 00:05:14,291
Ou alors tu m'as trompé ?
47
00:05:14,375 --> 00:05:16,625
Pardon ? Cata, arrête.
48
00:05:17,208 --> 00:05:19,625
Aie l'air naturel,
comme si j'étais pas là.
49
00:05:19,708 --> 00:05:21,125
Arrête de me filmer.
50
00:05:21,875 --> 00:05:23,458
Allons discuter ailleurs.
51
00:05:23,541 --> 00:05:26,333
Là, tu veux bien.
Et quand je le propose ?
52
00:05:26,416 --> 00:05:28,125
Dani, pas en public.
53
00:05:36,666 --> 00:05:37,958
Dani, allons ailleurs.
54
00:05:38,041 --> 00:05:40,416
Non. Il n'y aura personne
pendant un moment.
55
00:05:42,208 --> 00:05:44,333
Alors, qu'est-ce qui te prend ?
56
00:05:45,541 --> 00:05:46,958
J'ai passé un été difficile.
57
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
Difficile ?
58
00:05:49,416 --> 00:05:50,250
Pourquoi ?
59
00:05:52,458 --> 00:05:54,583
Pourquoi tu demandes,
si tu t'en fiches ?
60
00:05:55,166 --> 00:05:56,333
Je t'écoute. Vas-y.
61
00:05:56,416 --> 00:05:57,750
Arrête, s'il te plaît !
62
00:05:59,125 --> 00:06:01,791
Kami, tu le vois ?
Tu as un problème avec moi.
63
00:06:01,875 --> 00:06:02,958
Je peux parler ?
64
00:06:03,041 --> 00:06:04,083
- Toi ?
- Oui.
65
00:06:04,166 --> 00:06:05,625
Je veux toujours parler.
66
00:06:05,708 --> 00:06:06,958
Mais tu m'ignores.
67
00:06:07,041 --> 00:06:07,875
- Quoi ?
- Oui.
68
00:06:07,958 --> 00:06:10,708
- Je fais de mon mieux, en vain.
- J'arrête.
69
00:06:10,791 --> 00:06:12,125
- Calme-toi.
- Je me tire.
70
00:06:12,208 --> 00:06:13,375
- Je suis calme.
- Non.
71
00:06:13,458 --> 00:06:14,958
- Laisse-moi parler !
- Kami.
72
00:06:15,041 --> 00:06:17,208
- Arrête.
- Laisse-la tranquille.
73
00:06:19,041 --> 00:06:20,416
Elle veut partir.
74
00:06:29,666 --> 00:06:30,583
C'est qui ?
75
00:06:34,500 --> 00:06:36,375
Taylor. Enchanté.
76
00:06:38,666 --> 00:06:40,541
Pourquoi il a ton truc ?
77
00:06:42,041 --> 00:06:43,166
Une longue histoire.
78
00:06:44,958 --> 00:06:46,625
T'as couché avec lui ?
79
00:06:47,625 --> 00:06:49,250
J'ai couché avec personne.
80
00:06:49,333 --> 00:06:50,541
Je ne t'ai pas trompé.
81
00:06:50,625 --> 00:06:53,041
Trompé ? C'est ton mec ?
82
00:06:53,125 --> 00:06:54,958
Tay, boucle-la, s'il te plaît.
83
00:06:55,041 --> 00:06:56,458
Habille-toi et casse-toi.
84
00:07:01,291 --> 00:07:03,833
Non. Pas tant que Kami ne part pas.
85
00:07:04,375 --> 00:07:06,041
- Seule.
- Tu l'auras voulu.
86
00:07:06,125 --> 00:07:06,958
Dani, arrête !
87
00:07:07,875 --> 00:07:10,625
- Tu défends ton flirt.
- C'est pas mon flirt !
88
00:07:10,708 --> 00:07:12,208
Bordel, Dani, j'en ai marre !
89
00:07:12,750 --> 00:07:14,625
Je ne veux plus être avec toi.
90
00:07:15,291 --> 00:07:17,916
- Comment ça ?
- Voilà ce qui ne va pas.
91
00:07:18,000 --> 00:07:20,791
J'en ai marre.
Je veux que tu me laisses.
92
00:07:27,291 --> 00:07:28,500
Quel loser.
93
00:07:35,958 --> 00:07:38,875
Y'a rien avec Kami.
On se connaît depuis toujours.
94
00:07:43,750 --> 00:07:45,333
...sept, huit !
95
00:07:45,416 --> 00:07:49,166
Un, deux, trois, quatre, cinq,
96
00:07:49,250 --> 00:07:50,458
six !
97
00:07:50,541 --> 00:07:51,833
Allez, les filles !
98
00:07:51,916 --> 00:07:53,416
Il est 17h, je veux rentrer.
99
00:07:53,500 --> 00:07:56,166
- N'arrêtez pas !
- Les mains. Vous avez oublié ?
100
00:07:56,250 --> 00:07:57,375
Non. Voyons voir.
101
00:07:57,916 --> 00:07:59,166
- Allez. Oui.
- Là.
102
00:08:04,583 --> 00:08:06,000
Joli !
103
00:08:08,625 --> 00:08:10,291
Continuez !
104
00:08:10,375 --> 00:08:11,375
Du nerf !
105
00:08:12,666 --> 00:08:14,625
- Salut. Je suis Taylor.
- Arón.
106
00:08:14,708 --> 00:08:15,583
Enchanté.
107
00:08:15,666 --> 00:08:17,666
Kami. Putain. Concentre-toi.
108
00:08:18,458 --> 00:08:19,916
Oui, désolée.
109
00:08:21,041 --> 00:08:21,958
Désolée.
110
00:08:25,791 --> 00:08:26,625
Chérie,
111
00:08:26,708 --> 00:08:29,166
tu comptes gâcher notre répétition
112
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
pour que le nouveau te remarque ?
113
00:08:35,208 --> 00:08:36,083
D'accord.
114
00:08:37,083 --> 00:08:37,916
J'arrête.
115
00:08:39,166 --> 00:08:40,041
- Bon.
- Bien.
116
00:08:43,041 --> 00:08:43,875
Les filles !
117
00:08:43,958 --> 00:08:46,000
Cinq minutes de pause.
118
00:08:46,083 --> 00:08:48,916
On n'arrêtera
que quand ce sera parfait.
119
00:08:49,000 --> 00:08:50,875
Remercions Kamila pour ça !
120
00:08:52,666 --> 00:08:54,208
Jolie interception, mec !
121
00:08:56,583 --> 00:09:00,083
Regardez comme mes lions sont beaux !
122
00:09:00,166 --> 00:09:02,541
Vous êtes trop beaux !
123
00:09:03,250 --> 00:09:06,500
Bon, cette année,
je vais avoir un assistant
124
00:09:06,583 --> 00:09:08,333
pour le tournoi d'automne.
125
00:09:08,416 --> 00:09:09,750
Le voilà.
126
00:09:13,208 --> 00:09:14,291
Je suis Thiago.
127
00:09:15,666 --> 00:09:16,833
Ça va ?
128
00:09:20,500 --> 00:09:22,291
Thiago, Taylor...
129
00:09:23,375 --> 00:09:24,416
Merde.
130
00:09:27,666 --> 00:09:29,375
Les frères Di Bianco.
131
00:09:29,458 --> 00:09:31,125
J'hallucine. Ils sont revenus.
132
00:09:32,041 --> 00:09:34,916
Allons-y !
133
00:09:36,416 --> 00:09:38,083
Ils ont l'air super, hein ?
134
00:09:39,208 --> 00:09:41,500
Un, deux, trois,
135
00:09:41,583 --> 00:09:43,750
- quatre, cinq, six...
- Lions !
136
00:09:43,833 --> 00:09:45,291
...sept, huit !
137
00:09:45,375 --> 00:09:47,041
Un, deux, trois...
138
00:09:47,125 --> 00:09:49,083
Je te rattrape. Ne ralentis pas.
139
00:09:49,166 --> 00:09:50,291
Cours plus vite.
140
00:09:51,875 --> 00:09:55,708
{\an8}SEPT ANS PLUS TÔT
141
00:10:15,750 --> 00:10:16,833
Bien. Un à zéro.
142
00:10:16,916 --> 00:10:19,041
Je gagne à chaque fois. Oublie.
143
00:10:19,125 --> 00:10:21,291
Kam, Tay, venez !
144
00:10:21,375 --> 00:10:22,625
C'est important !
145
00:10:22,708 --> 00:10:23,916
On arrive !
146
00:10:34,750 --> 00:10:36,083
C'est pour quoi ça ?
147
00:10:36,750 --> 00:10:37,958
Aie confiance.
148
00:10:39,666 --> 00:10:41,000
C'est dangereux.
149
00:10:51,958 --> 00:10:52,958
Donne ta main.
150
00:11:13,375 --> 00:11:15,916
Ça veut dire qu'on est amis pour la vie.
151
00:11:19,583 --> 00:11:21,375
Kami, tu es cap ?
152
00:11:21,916 --> 00:11:23,208
Kami, s'il te plaît.
153
00:11:59,708 --> 00:12:02,375
Ils sont partis il y a dix ans, c'est ça ?
154
00:12:03,250 --> 00:12:04,250
Sept.
155
00:12:04,333 --> 00:12:05,916
Comme ça, sans crier gare.
156
00:12:07,666 --> 00:12:08,916
Pourquoi ?
157
00:12:11,250 --> 00:12:12,916
Tu passais ta vie avec eux.
158
00:12:13,625 --> 00:12:14,625
Je m'en souviens.
159
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
L'un d'eux te plaisait ?
160
00:12:20,708 --> 00:12:22,625
On était des gamins, Cata.
161
00:12:27,375 --> 00:12:28,583
Les deux te plaisaient.
162
00:12:29,333 --> 00:12:30,625
Ça suffit, d'accord ?
163
00:12:31,958 --> 00:12:33,291
Kami, tu les regardais
164
00:12:33,375 --> 00:12:35,916
comme si tu avais couché avec eux...
165
00:12:36,000 --> 00:12:36,875
Arrête, tu veux ?
166
00:12:36,958 --> 00:12:38,708
Tu la cherches sans arrêt.
167
00:12:39,416 --> 00:12:40,541
Boum, boum.
168
00:12:51,291 --> 00:12:52,791
Où est mon portable ?
169
00:12:55,083 --> 00:12:57,875
- On peut parler de la fête à mon frère ?
- Oui.
170
00:12:58,750 --> 00:12:59,916
Thiago !
171
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Arón organise une fête de fin d'été.
172
00:13:03,083 --> 00:13:04,291
Tu viens ?
173
00:13:04,375 --> 00:13:06,083
Je suis votre coach.
174
00:13:06,166 --> 00:13:07,750
C'est vrai. Désolé.
175
00:13:07,833 --> 00:13:09,250
Tu viens, Coach ?
176
00:13:10,958 --> 00:13:12,250
Qui sera présent ?
177
00:13:12,333 --> 00:13:13,958
Tout le monde est invité ?
178
00:13:14,041 --> 00:13:15,958
Tout le monde viendra, c'est sûr.
179
00:13:16,041 --> 00:13:17,708
Tout le monde, qui ça ?
180
00:13:17,791 --> 00:13:19,458
Les joueurs de l'équipe.
181
00:13:19,541 --> 00:13:21,083
Et les filles, bien sûr.
182
00:13:24,125 --> 00:13:26,125
Vous pensez
à une fille en particulier ?
183
00:13:26,708 --> 00:13:27,833
Non, en général.
184
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
Tu risques d'être viré.
185
00:13:30,041 --> 00:13:32,333
Pour savoir
s'il y aura d'autres profs.
186
00:13:32,416 --> 00:13:34,000
T'es pas vraiment prof.
187
00:13:34,083 --> 00:13:36,250
- T'es coach assistant.
- Oui.
188
00:13:36,333 --> 00:13:37,708
Bon. Tu viens ou pas ?
189
00:13:40,916 --> 00:13:43,041
Non, je ne devrais pas. Merci.
190
00:13:43,125 --> 00:13:45,666
Quand t'auras fini de te la péter,
191
00:13:45,750 --> 00:13:47,166
voilà l'adresse.
192
00:13:48,166 --> 00:13:49,416
On se verra là-bas.
193
00:13:51,708 --> 00:13:52,750
- Salut.
- Coach.
194
00:14:11,000 --> 00:14:13,750
SMS DANI
195
00:14:22,833 --> 00:14:23,750
Kamila.
196
00:14:33,791 --> 00:14:35,208
C'est à toi, je crois.
197
00:14:38,000 --> 00:14:39,583
Tu le cherchais, non ?
198
00:14:42,708 --> 00:14:43,625
"Kamila" ?
199
00:14:45,708 --> 00:14:47,208
T'as changé de nom ?
200
00:14:49,333 --> 00:14:50,750
Comment ça va, Thiago ?
201
00:14:56,416 --> 00:14:57,375
Bien. Et toi ?
202
00:14:58,083 --> 00:14:59,916
Tu ne m'embrasses pas ?
203
00:15:03,958 --> 00:15:06,583
C'est à toi ou je l'apporte au proviseur ?
204
00:15:13,041 --> 00:15:14,083
Thiago.
205
00:15:15,583 --> 00:15:16,708
Où il était ?
206
00:15:22,125 --> 00:15:23,041
Sur le banc.
207
00:15:24,041 --> 00:15:25,458
Tu ne l'as pas pris, si ?
208
00:15:25,958 --> 00:15:26,833
Quoi ?
209
00:15:26,916 --> 00:15:28,250
Tu l'as pris ?
210
00:15:28,333 --> 00:15:30,541
Pour que je vienne te le demander.
211
00:15:30,625 --> 00:15:31,541
C'est tout toi.
212
00:15:33,458 --> 00:15:34,583
Tout moi quoi ?
213
00:15:35,875 --> 00:15:37,208
Tu ne me connais plus.
214
00:15:39,125 --> 00:15:42,375
Si on sait que le nouveau coach
vole les portables des filles
215
00:15:42,458 --> 00:15:44,291
pour en faire je ne sais quoi,
216
00:15:44,750 --> 00:15:46,666
tu seras viré illico.
217
00:15:50,416 --> 00:15:51,375
Tu fais quoi ?
218
00:15:51,458 --> 00:15:53,541
J'ignore si c'est le tien.
219
00:15:53,625 --> 00:15:55,041
Si. Rends-le-moi.
220
00:15:55,125 --> 00:15:56,583
L'enfant gâtée exige.
221
00:15:56,666 --> 00:15:57,583
Pardon ?
222
00:16:03,000 --> 00:16:04,791
T'as pas changé.
223
00:16:08,625 --> 00:16:10,958
Tu le récupéreras
chez le proviseur lundi.
224
00:16:11,041 --> 00:16:12,125
Si c'est le tien.
225
00:16:12,208 --> 00:16:14,250
J'en ai besoin ce week-end !
226
00:16:49,791 --> 00:16:52,500
Tu vas les espionner
comme quand tu étais petite ?
227
00:17:03,375 --> 00:17:05,083
Ils te font toujours pleurer.
228
00:17:06,458 --> 00:17:07,583
C'est pas ma faute.
229
00:17:07,666 --> 00:17:08,916
Bien sûr que si.
230
00:17:09,000 --> 00:17:11,791
Tu choisis de les laisser affecter ta vie.
231
00:17:11,875 --> 00:17:13,291
Comme si c'était si facile.
232
00:17:13,375 --> 00:17:14,625
T'approche pas d'eux.
233
00:17:14,708 --> 00:17:17,708
Ne leur parle pas,
ne les regarde pas, ignore-les.
234
00:17:18,833 --> 00:17:20,166
Ils n'existent pas.
235
00:17:25,416 --> 00:17:28,791
- Je suis sérieuse, tu es super.
- Merci. Toi aussi.
236
00:17:35,750 --> 00:17:36,708
Tu es belle.
237
00:17:38,625 --> 00:17:39,708
Que fais-tu là ?
238
00:17:40,791 --> 00:17:43,333
Ta mère m'a dit de passer
pour la fête d'Arón.
239
00:17:44,375 --> 00:17:45,541
Viens, mon grand.
240
00:17:45,625 --> 00:17:48,583
Attends-la dehors.
Je dois l'aider avec sa robe.
241
00:17:48,666 --> 00:17:49,791
D'accord ?
242
00:17:52,000 --> 00:17:52,875
Merci.
243
00:17:57,666 --> 00:17:59,833
Il m'a appelée,
tu lui répondais pas.
244
00:17:59,916 --> 00:18:01,500
Mon portable est au lycée.
245
00:18:01,583 --> 00:18:03,541
Toi, oublier ton téléphone ?
246
00:18:03,625 --> 00:18:06,166
- C'est nouveau.
- Pourquoi il t'a appelée ?
247
00:18:07,375 --> 00:18:09,833
- Dani et moi, on s'entend bien.
- Pardon ?
248
00:18:11,583 --> 00:18:15,000
Il m'a dit que tu avais rompu
après avoir vu Taylor Di Bianco.
249
00:18:15,500 --> 00:18:16,416
Quoi ?
250
00:18:17,583 --> 00:18:19,250
- Il t'a dit...
- Relax.
251
00:18:19,666 --> 00:18:21,000
Je l'ai rassuré.
252
00:18:21,083 --> 00:18:23,958
J'ai dit que tu étais stressée
par la rentrée.
253
00:18:24,458 --> 00:18:26,958
T'as pas rompu avec lui
à cause des Di Bianco ?
254
00:18:27,041 --> 00:18:28,083
Ce serait le pompon.
255
00:18:28,166 --> 00:18:30,333
Tout l'été, j'ai voulu rompre.
256
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Pourquoi ?
257
00:18:33,291 --> 00:18:35,041
Dani est très affectueux.
258
00:18:35,541 --> 00:18:38,083
- Poli, beau, bonne famille...
- Et toxique.
259
00:18:39,416 --> 00:18:40,458
Et ça recommence.
260
00:18:41,041 --> 00:18:42,333
Tout est toxique.
261
00:18:42,416 --> 00:18:45,583
On l'est tous.
Tout ce qu'on dit est toxique.
262
00:18:47,083 --> 00:18:49,000
Bon, écoute-moi.
263
00:18:51,208 --> 00:18:52,625
Dani n'est pas parfait.
264
00:18:53,291 --> 00:18:54,791
Toi non plus.
265
00:18:54,875 --> 00:18:57,666
Mais ses super qualités
compensent ses défauts.
266
00:19:01,958 --> 00:19:03,000
Kam !
267
00:19:03,583 --> 00:19:04,958
Kam, attends !
268
00:19:09,541 --> 00:19:11,208
Je suis pas une lâche.
269
00:19:11,291 --> 00:19:12,208
Je sais.
270
00:19:54,416 --> 00:19:56,083
Je ne veux pas aller à la fac.
271
00:19:56,166 --> 00:20:00,875
Je veux prendre une année
pour découvrir qui je suis.
272
00:20:00,958 --> 00:20:04,291
Je veux aller à l'école des sirènes,
car je me sens sirène.
273
00:20:04,375 --> 00:20:07,416
En fait, y a une super école à Barcelone
274
00:20:07,500 --> 00:20:09,791
qui propose des cours le week-end
275
00:20:09,875 --> 00:20:12,208
pour apprendre à nager
comme une sirène,
276
00:20:12,291 --> 00:20:15,291
à flotter, se prélasser
et faire de l'apnée...
277
00:20:35,416 --> 00:20:36,791
Dani ! Ça va ?
278
00:20:36,875 --> 00:20:38,458
Salut, mec !
279
00:20:39,458 --> 00:20:40,541
Descends !
280
00:20:46,250 --> 00:20:48,250
Merci, Arón ! Un an de plus !
281
00:20:48,333 --> 00:20:50,500
Allons-y !
282
00:21:06,250 --> 00:21:07,458
Je ne te dirai rien.
283
00:21:07,541 --> 00:21:09,291
- Santé, les filles.
- Santé.
284
00:21:10,250 --> 00:21:11,208
Fort, hein ?
285
00:21:12,666 --> 00:21:15,666
Bon, la grande question.
Vous vous êtes rabibochés ?
286
00:21:15,750 --> 00:21:17,458
Non, pas du tout.
287
00:21:17,541 --> 00:21:19,500
J'ai rompu sur un coup de tête,
288
00:21:19,583 --> 00:21:21,000
car j'étais tendue.
289
00:21:21,083 --> 00:21:23,916
Normalement, j'aime discuter posément.
290
00:21:24,000 --> 00:21:25,250
Taylor te regarde.
291
00:21:29,125 --> 00:21:31,583
Il ne la regarde pas. Il nous regarde.
292
00:21:38,000 --> 00:21:40,958
Arón ! Tu fais tourner ?
293
00:21:41,916 --> 00:21:44,500
Faut pas demander.
Faut attendre son tour.
294
00:21:44,958 --> 00:21:45,916
S'il te plaît.
295
00:21:48,125 --> 00:21:49,208
T'as déjà fumé ?
296
00:21:50,291 --> 00:21:51,166
Bien sûr.
297
00:21:56,291 --> 00:21:57,500
Allez, Kami, viens.
298
00:21:57,583 --> 00:21:59,041
- Ça va ?
- Oui.
299
00:21:59,125 --> 00:22:00,708
- Tu as ton verre ?
- Oui.
300
00:22:00,791 --> 00:22:02,791
- T'es sûre ? Bois.
- Ça va, Dani.
301
00:22:02,875 --> 00:22:03,958
Ça va.
302
00:22:07,541 --> 00:22:08,958
Le nase avec Cata ?
303
00:22:10,750 --> 00:22:13,250
Son demi-frère. Il vit ici maintenant.
304
00:22:13,333 --> 00:22:15,875
Cata ! Présente-nous.
305
00:22:18,791 --> 00:22:19,666
Salut.
306
00:22:19,750 --> 00:22:21,916
Je vous présente Julián.
307
00:22:22,833 --> 00:22:24,458
Juli, tout le monde.
308
00:22:24,541 --> 00:22:25,583
Jules.
309
00:22:25,666 --> 00:22:27,458
- Salut.
- Salut, Julián.
310
00:22:27,541 --> 00:22:28,625
- Salut.
- Enchanté.
311
00:22:28,708 --> 00:22:29,583
Ça va ?
312
00:22:29,666 --> 00:22:31,833
- Je le laisse avec vous.
- Salut.
313
00:22:31,916 --> 00:22:32,875
J'ai soif.
314
00:22:33,750 --> 00:22:35,625
- Où est l'alcool ?
- Là-bas.
315
00:22:35,708 --> 00:22:36,916
- Salut.
- Salut.
316
00:22:37,000 --> 00:22:39,250
Ça va ? Tu es Kamila, c'est ça ?
317
00:22:39,333 --> 00:22:40,250
Oui.
318
00:22:40,333 --> 00:22:41,791
Je te suis sur les réseaux.
319
00:22:43,041 --> 00:22:44,250
Tu ne me suis pas ?
320
00:22:45,000 --> 00:22:47,958
Non. Car je ne te connais pas.
321
00:22:48,041 --> 00:22:51,791
C'est rien. T'as plein de followers,
genre 100 000 ou...
322
00:22:51,875 --> 00:22:53,208
Elle en a 123 000.
323
00:22:55,208 --> 00:22:58,333
Tu me diras ton pseudo,
et je te suivrai.
324
00:22:59,208 --> 00:23:00,083
D'accord.
325
00:23:02,375 --> 00:23:04,208
On va se faire des paniers.
326
00:23:07,958 --> 00:23:09,750
- Faut attendre.
- Tu fais quoi ?
327
00:23:09,833 --> 00:23:11,625
Tu vas être défoncée.
328
00:23:15,041 --> 00:23:16,666
Kami. Où tu vas ?
329
00:23:19,666 --> 00:23:21,416
- Ça fait 15 jours...
- Salut.
330
00:23:22,500 --> 00:23:24,333
C'est court, mais...
331
00:23:24,875 --> 00:23:26,166
On a...
332
00:23:26,250 --> 00:23:28,250
Tu parles trop.
333
00:23:40,166 --> 00:23:41,333
Pourquoi tu souris ?
334
00:23:43,083 --> 00:23:44,583
Quoi ? T'es perchée ?
335
00:23:45,791 --> 00:23:46,916
J'ai fumé.
336
00:23:47,291 --> 00:23:49,833
Ah. Tu souris à cause du joint.
337
00:23:51,083 --> 00:23:53,416
Non. À cause de toi.
338
00:23:57,375 --> 00:23:58,208
Je peux ?
339
00:24:02,458 --> 00:24:03,958
Tu me défies ?
340
00:24:05,583 --> 00:24:07,208
Je vais te foutre une raclée.
341
00:24:09,833 --> 00:24:10,958
Quand tu veux.
342
00:24:11,583 --> 00:24:13,416
Mollo, c'est une fille.
343
00:24:13,500 --> 00:24:15,166
Tu la connais pas.
344
00:24:35,041 --> 00:24:35,958
Lance !
345
00:24:38,000 --> 00:24:39,125
Le premier à quatre.
346
00:24:39,208 --> 00:24:40,916
Kami et Taylor jouent, allez !
347
00:24:41,958 --> 00:24:43,958
Kami, t'es la meilleure !
348
00:24:45,833 --> 00:24:47,541
Défonce-le !
349
00:24:49,958 --> 00:24:50,916
Un à zéro !
350
00:24:57,541 --> 00:24:58,791
Vas-y, Taylor !
351
00:25:04,041 --> 00:25:05,041
Allez !
352
00:25:16,833 --> 00:25:17,875
Deux à un !
353
00:25:27,958 --> 00:25:29,416
Allez, écrase-la !
354
00:25:42,750 --> 00:25:44,041
Trois à deux, allez !
355
00:25:49,000 --> 00:25:50,208
Oui, vas-y !
356
00:25:52,583 --> 00:25:53,875
Allez !
357
00:26:05,083 --> 00:26:06,541
Trois partout !
358
00:26:07,500 --> 00:26:08,666
Kami !
359
00:26:21,958 --> 00:26:23,541
Allez.
360
00:26:35,083 --> 00:26:36,416
Tu joues comme une pro.
361
00:26:38,666 --> 00:26:40,708
J'avais plus joué depuis un bail.
362
00:26:41,500 --> 00:26:43,166
Je sais même plus quand.
363
00:26:44,083 --> 00:26:45,583
Ça m'a manqué.
364
00:26:48,333 --> 00:26:50,333
Et tu m'as manqué, Tay.
365
00:26:50,416 --> 00:26:51,625
Toi aussi, Kami.
366
00:26:55,250 --> 00:26:56,291
Je suis désolée.
367
00:26:57,541 --> 00:26:58,500
Pourquoi ?
368
00:26:58,583 --> 00:27:00,958
Je suis pas mauvais perdant.
Arrête un peu.
369
00:27:01,041 --> 00:27:02,458
Je parle pas du basket.
370
00:27:02,541 --> 00:27:05,916
- C'est pas le moment d'en parler.
- Il faudra bien.
371
00:27:06,000 --> 00:27:06,833
Ou pas.
372
00:27:10,583 --> 00:27:13,083
T'es revenu
pour me cramer dans ma maison ?
373
00:27:13,166 --> 00:27:14,458
Tu dérailles !
374
00:27:14,541 --> 00:27:16,458
Non, on est revenus...
375
00:27:17,875 --> 00:27:19,125
Ma mère voulait rentrer.
376
00:27:19,208 --> 00:27:22,125
Moi aussi.
377
00:27:24,500 --> 00:27:25,458
Et Thiago ?
378
00:27:30,458 --> 00:27:32,250
Tu m'as détestée
autant que lui ?
379
00:27:32,333 --> 00:27:33,333
Jamais.
380
00:27:33,708 --> 00:27:34,625
Kamila.
381
00:27:54,458 --> 00:27:56,250
- Ça va ?
- Allez, un shooter !
382
00:28:06,125 --> 00:28:07,291
Thiago.
383
00:28:08,416 --> 00:28:09,625
Tu me remets ?
384
00:28:13,000 --> 00:28:14,458
Cata, c'est ça ?
385
00:28:14,541 --> 00:28:15,541
C'est ça.
386
00:28:17,000 --> 00:28:18,291
On se fait la bise ?
387
00:28:19,958 --> 00:28:20,833
Bien sûr.
388
00:28:29,583 --> 00:28:31,666
On va dans un endroit plus intime ?
389
00:29:21,666 --> 00:29:22,833
Laisse moi te regarder.
390
00:29:24,833 --> 00:29:25,833
On ne devrait pas.
391
00:29:25,916 --> 00:29:27,291
Je veux te voir.
392
00:29:35,916 --> 00:29:36,958
Ben, merde.
393
00:29:55,875 --> 00:29:57,375
Tu fous quoi, Thiago ?
394
00:29:57,458 --> 00:29:58,541
Bordel.
395
00:29:59,541 --> 00:30:01,500
- Dégage.
- Cata, va-t'en.
396
00:30:02,083 --> 00:30:03,791
Ton frère te dit de dégager.
397
00:30:03,875 --> 00:30:06,791
- Tu viens avec moi.
- Voilà ce qu'on va faire.
398
00:30:07,583 --> 00:30:09,833
Pars avec Kamila et laisse-moi.
399
00:30:09,916 --> 00:30:13,625
Fais pas tout foirer. S'il te plaît.
400
00:30:14,458 --> 00:30:16,041
Pardon ?
401
00:30:16,125 --> 00:30:18,000
"Tout foirer", connard ?
402
00:30:18,083 --> 00:30:19,708
Merde. Ignore-le.
403
00:30:21,541 --> 00:30:22,541
Bordel.
404
00:30:29,625 --> 00:30:31,708
- Cata est élève.
- Il s'est rien passé.
405
00:30:31,791 --> 00:30:33,666
Kami te bouleverse à ce point ?
406
00:30:35,000 --> 00:30:36,125
Parle-moi.
407
00:30:43,166 --> 00:30:44,583
Tu savais que tu la verrais.
408
00:30:44,666 --> 00:30:46,166
Et qu'on redeviendrait amis.
409
00:30:46,625 --> 00:30:49,875
Je peux pas faire
comme si de rien n'était. Comme toi.
410
00:30:49,958 --> 00:30:52,416
Arrête de l'accuser
pour tous nos malheurs.
411
00:30:52,500 --> 00:30:53,500
C'est sa faute.
412
00:30:53,583 --> 00:30:56,666
Tout est sa faute,
toutes ces années de merde.
413
00:30:56,750 --> 00:30:58,000
Tout est sa faute.
414
00:31:00,208 --> 00:31:02,625
Essayons de retrouver
ce qu'on avait tous.
415
00:31:06,000 --> 00:31:08,416
- C'est-à-dire ?
- Comment ça ?
416
00:31:11,875 --> 00:31:13,166
Y'avait rien entre nous.
417
00:31:13,875 --> 00:31:15,625
Des bêtises de gamins.
418
00:31:15,708 --> 00:31:17,958
C'était pas censé être pour la vie ?
419
00:31:22,166 --> 00:31:23,208
Merde !
420
00:31:23,291 --> 00:31:25,166
- Kami, où tu vas ?
- Pourquoi ?
421
00:31:25,250 --> 00:31:26,375
- Je rentre.
- Seule ?
422
00:31:26,458 --> 00:31:28,333
- Lâche-la.
- Je la raccompagne.
423
00:31:28,416 --> 00:31:30,916
Elle risque quoi dans ce trou à rats ?
424
00:31:31,000 --> 00:31:32,583
Une chiure de mouette ?
425
00:31:32,666 --> 00:31:33,583
Rentre.
426
00:31:34,416 --> 00:31:36,625
Tu veux me dégager
pour rester avec elle.
427
00:31:36,708 --> 00:31:38,333
Je m'inquiète pour elle.
428
00:31:41,125 --> 00:31:42,875
Hé ! C'est Dani.
429
00:31:42,958 --> 00:31:44,791
Démarre la voiture. Magne.
430
00:31:44,875 --> 00:31:46,166
Bordel de merde.
431
00:31:47,208 --> 00:31:48,208
Tu fais quoi ?
432
00:31:48,291 --> 00:31:49,375
Dégage de là !
433
00:31:49,458 --> 00:31:50,625
Dégage, bordel !
434
00:31:52,916 --> 00:31:53,791
Taxi !
435
00:32:06,458 --> 00:32:07,291
Kami !
436
00:32:07,375 --> 00:32:08,833
- Non, Dani.
- Kami, attends.
437
00:32:08,916 --> 00:32:10,958
- Je veux rentrer.
- On devait parler.
438
00:32:11,041 --> 00:32:12,833
- Demain. Pas là.
- Si.
439
00:32:12,916 --> 00:32:15,041
- Tu radotes. Parlons.
- Arrête.
440
00:32:15,125 --> 00:32:16,833
Je veux pas ! Lâche-moi !
441
00:32:16,916 --> 00:32:18,583
Tu veux rompre ?
Dis-le en face !
442
00:32:18,666 --> 00:32:20,625
- Un peu de cran.
- On a rompu !
443
00:32:20,708 --> 00:32:21,666
Laisse-moi !
444
00:32:21,750 --> 00:32:23,708
Tu veux te taper
les deux frères ?
445
00:32:23,791 --> 00:32:24,708
Tu me fais mal.
446
00:32:24,791 --> 00:32:26,541
- Dani ! Lâche-la !
- Dégage !
447
00:32:26,625 --> 00:32:28,250
Va chier, connard.
448
00:32:28,333 --> 00:32:30,958
T'es bourré et tu l'agresses.
449
00:32:31,041 --> 00:32:32,166
Faut te calmer.
450
00:32:34,375 --> 00:32:35,291
Va te faire.
451
00:32:39,958 --> 00:32:41,375
Je te raccompagne.
452
00:32:41,833 --> 00:32:42,708
Thiago !
453
00:32:42,791 --> 00:32:45,083
- Tu fous quoi ?
- T'en veux aussi ?
454
00:32:45,166 --> 00:32:46,166
Arrête.
455
00:32:46,250 --> 00:32:48,041
- Arrête, Thiago !
- Va-t'en.
456
00:32:48,125 --> 00:32:49,083
Regarde-moi.
457
00:32:49,166 --> 00:32:50,833
- T'es dingue ?
- T'en veux ?
458
00:32:50,916 --> 00:32:52,000
Va chier, connard !
459
00:32:52,083 --> 00:32:53,416
Taylor !
460
00:32:53,500 --> 00:32:55,708
- Taylor ! Ça suffit.
- Tu dérailles ?
461
00:32:55,791 --> 00:32:57,333
Tout va bien.
462
00:32:59,375 --> 00:33:01,250
Rentrez tous chez vous.
463
00:33:02,500 --> 00:33:04,125
On en parlera au lycée.
464
00:33:05,791 --> 00:33:07,125
T'es mort, Di Bianco !
465
00:33:09,791 --> 00:33:11,833
Tu parles à qui, là, connard ?
466
00:33:19,583 --> 00:33:20,875
Tu fais quoi ? Hé !
467
00:33:20,958 --> 00:33:22,416
Tu fais quoi ? Hé !
468
00:33:24,583 --> 00:33:25,625
Lâche-moi, loser !
469
00:33:25,708 --> 00:33:26,750
Me touche pas !
470
00:33:26,833 --> 00:33:28,125
Me touche pas, putain !
471
00:33:32,625 --> 00:33:33,666
Qu'y a-t-il ?
472
00:33:34,833 --> 00:33:35,958
Il t'agressait.
473
00:33:36,708 --> 00:33:38,333
Tout était sous contrôle.
474
00:33:38,416 --> 00:33:40,791
Oui. Les super frères
t'ont déjà sauvée,
475
00:33:40,875 --> 00:33:42,500
nous autres, on gêne.
476
00:33:46,583 --> 00:33:49,208
Quand ton taré de mec reviendra,
je ferai rien.
477
00:33:49,291 --> 00:33:51,375
- Pardon ?
- "Merci", ça coûte rien.
478
00:33:51,458 --> 00:33:52,625
Il est défoncé ?
479
00:33:53,375 --> 00:33:54,416
Salut.
480
00:33:59,958 --> 00:34:00,916
Taxi !
481
00:34:04,250 --> 00:34:06,208
Viens, rentrons.
482
00:34:08,291 --> 00:34:09,125
Allez.
483
00:34:12,416 --> 00:34:13,666
Putain.
484
00:34:15,625 --> 00:34:17,333
Elle te plaît toujours ?
485
00:34:18,375 --> 00:34:19,666
Moi ?
486
00:34:19,750 --> 00:34:22,250
C'est toi qu'elle a toujours obsédé.
487
00:34:22,791 --> 00:34:24,833
- Et c'est pas fini.
- Non.
488
00:34:24,916 --> 00:34:26,958
- C'est ça.
- Non, Tay. Je la hais.
489
00:34:27,041 --> 00:34:28,750
- Arrête...
- J'ai une question.
490
00:34:28,833 --> 00:34:31,333
- Je continuerai de lui parler.
- Traite-la
491
00:34:31,416 --> 00:34:33,291
comme une élève
ou une voisine.
492
00:34:33,375 --> 00:34:35,666
Fais ce que tu veux.
Mais lâche-moi.
493
00:34:38,750 --> 00:34:40,541
Je veux plus
que maman souffre.
494
00:34:40,625 --> 00:34:42,375
Maman m'a dit de l'inviter.
495
00:34:43,458 --> 00:34:44,291
Quoi ?
496
00:34:45,958 --> 00:34:47,708
- Tu fais quoi ?
- Maman ?
497
00:34:47,791 --> 00:34:50,791
Oui. Si elle n'est pas prise
dans un chaos d'émotions,
498
00:34:50,875 --> 00:34:51,958
pourquoi toi, si ?
499
00:34:52,041 --> 00:34:53,625
Ne l'amène pas à la maison.
500
00:34:53,708 --> 00:34:55,541
Non, je te coupe tout de suite.
501
00:34:55,625 --> 00:34:58,000
Elle te traite en animal de compagnie.
502
00:34:58,666 --> 00:35:01,333
Et tu la suis comme un petit toutou.
503
00:35:04,458 --> 00:35:07,166
- Mais...
- C'est une métaphore. J'ai compris.
504
00:35:09,375 --> 00:35:10,833
S'il te plaît...
505
00:35:11,875 --> 00:35:13,958
C'est tout ce que je demande.
506
00:35:14,041 --> 00:35:15,916
Ignorons-la quelques mois.
507
00:35:17,000 --> 00:35:18,083
Lâche-moi un peu.
508
00:35:28,583 --> 00:35:30,125
Di Bianco,
je vais te dire.
509
00:35:30,208 --> 00:35:32,291
Je sais que t'es un bon gamin.
510
00:35:32,375 --> 00:35:34,958
Et je vois que tu veux bien faire.
511
00:35:35,041 --> 00:35:37,000
On a tous le droit de se planter
512
00:35:37,083 --> 00:35:39,208
et qu'on nous pardonne.
513
00:35:42,166 --> 00:35:43,750
- Oui.
- Bien.
514
00:35:43,833 --> 00:35:46,625
Dani est notre capitaine,
on ne peut pas se passer de lui.
515
00:35:47,375 --> 00:35:48,333
Alors, écoute.
516
00:35:48,416 --> 00:35:51,541
J'oublie que tu as enfreint
deux règles d'or,
517
00:35:51,625 --> 00:35:54,750
et on va faire comme si Dani n'avait pas...
518
00:35:54,833 --> 00:35:56,541
perdu son calme.
519
00:35:57,750 --> 00:35:58,958
Il a agressé Kamila.
520
00:36:06,458 --> 00:36:10,333
Je dis au proviseur
que tu as enfreint deux règles d'or ?
521
00:36:14,666 --> 00:36:16,916
- Non.
- Alors, c'est réglé.
522
00:36:17,000 --> 00:36:19,208
Une réprimande et voilà tout.
523
00:36:19,291 --> 00:36:22,333
Pour tous les gens impliqués
dans la rixe, même Kamila.
524
00:36:22,416 --> 00:36:24,208
- Quoi ?
- Comment ça, "quoi" ?
525
00:36:24,291 --> 00:36:26,333
- C'était une rixe.
- Non.
526
00:36:26,416 --> 00:36:27,791
Elle s'est défendue...
527
00:36:27,875 --> 00:36:30,458
Bon, ça suffit.
528
00:36:32,833 --> 00:36:34,208
Une réprimande.
529
00:36:36,583 --> 00:36:37,625
Une réprimande.
530
00:36:39,875 --> 00:36:40,958
Merci.
531
00:37:03,833 --> 00:37:05,041
Kami, s'il te plaît.
532
00:37:05,125 --> 00:37:06,833
Tu veux parler à Kami ?
533
00:37:06,958 --> 00:37:08,916
Retouche-moi, je te tue.
534
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Qu'y a-t-il ?
535
00:37:12,875 --> 00:37:13,875
Daniel.
536
00:37:16,291 --> 00:37:17,250
Taylor.
537
00:37:18,000 --> 00:37:20,416
Kamila. En retenue, tous les trois.
538
00:37:20,791 --> 00:37:21,916
Et où...
539
00:37:22,000 --> 00:37:23,208
Julián, te voilà.
540
00:37:23,291 --> 00:37:24,125
Tiens.
541
00:37:24,791 --> 00:37:25,625
Pourquoi moi ?
542
00:37:26,416 --> 00:37:27,583
Demande à Di Bianco.
543
00:37:29,791 --> 00:37:31,208
Pas celui-là.
544
00:37:31,291 --> 00:37:32,708
Au coach Di Bianco.
545
00:37:32,791 --> 00:37:33,666
D'accord, allez.
546
00:37:33,750 --> 00:37:36,125
Regagnez vos places.
547
00:37:41,583 --> 00:37:43,750
Et parlons
548
00:37:43,833 --> 00:37:47,041
de votre projet final pour ce trimestre.
549
00:37:47,666 --> 00:37:52,000
Vous pouvez aborder n'importe quel aspect
de la sexualité adolescente.
550
00:37:52,083 --> 00:37:53,375
D'accord...
551
00:37:53,458 --> 00:37:55,500
Soyez sérieux.
552
00:37:55,583 --> 00:37:58,125
C'est un sujet très important
et nécessaire.
553
00:37:58,208 --> 00:37:59,833
Vous formerez des binômes.
554
00:38:36,416 --> 00:38:37,250
Kamila ?
555
00:38:46,791 --> 00:38:47,833
Salut, Chiara.
556
00:38:48,125 --> 00:38:49,041
Salut.
557
00:38:51,416 --> 00:38:53,250
Ça faisait si longtemps.
558
00:39:01,666 --> 00:39:02,791
On s'y met ?
559
00:39:02,875 --> 00:39:03,791
- Allez.
- Oui.
560
00:39:06,208 --> 00:39:07,333
Des idées ?
561
00:39:07,416 --> 00:39:08,333
Oui, figure-toi.
562
00:39:08,916 --> 00:39:09,791
Je t'écoute.
563
00:39:10,916 --> 00:39:12,458
{\an8}Le Kama Sutra.
564
00:39:13,958 --> 00:39:17,125
Tay, ça doit parler
de sexologie durant l'adolescence.
565
00:39:17,208 --> 00:39:18,208
Et ?
566
00:39:18,291 --> 00:39:19,416
On sait pas lire ?
567
00:39:20,708 --> 00:39:23,458
Le problème,
c'est que les mecs ne connaissent
568
00:39:23,541 --> 00:39:26,750
que le missionnaire et la levrette.
569
00:39:27,458 --> 00:39:29,041
Oh, pardon, Kami-sutra.
570
00:39:29,875 --> 00:39:32,208
Je m'y connais très bien
dans ce domaine.
571
00:39:33,583 --> 00:39:35,416
- Vraiment ?
- Oui.
572
00:39:37,041 --> 00:39:39,666
En théorie ou en pratique ?
573
00:39:40,708 --> 00:39:42,000
Les deux.
574
00:39:43,416 --> 00:39:47,375
D'accord, prouve-moi tes connaissances.
575
00:39:48,666 --> 00:39:49,916
Très bien...
576
00:39:52,583 --> 00:39:55,000
T'as jamais eu de vrai orgasme,
je suis sûr.
577
00:39:57,041 --> 00:39:57,875
Pardon ?
578
00:39:57,958 --> 00:39:59,791
- Les filles...
- Tu vas me dire...
579
00:39:59,875 --> 00:40:01,791
- C'est dur pour les filles.
- Non !
580
00:40:01,875 --> 00:40:03,500
- Arrête.
- C'est faux.
581
00:40:04,125 --> 00:40:04,958
Peu importe.
582
00:40:06,750 --> 00:40:09,000
Ou c'est plus dur avec un mec.
583
00:40:09,083 --> 00:40:10,041
Avec un mec ?
584
00:40:12,791 --> 00:40:15,000
Je peux prendre mon pied toute seule.
585
00:40:18,916 --> 00:40:21,041
T'as jamais eu d'orgasme avec Dani.
586
00:40:22,625 --> 00:40:23,875
J'ai pas dit ça.
587
00:40:23,958 --> 00:40:26,166
T'as pas dit le contraire.
588
00:40:26,250 --> 00:40:28,458
Il t'a déjà fait jouir ou pas ?
589
00:40:28,958 --> 00:40:30,125
Sans que tu l'aides.
590
00:40:31,333 --> 00:40:32,875
Sans commentaire.
591
00:40:32,958 --> 00:40:36,208
Si tu refuses d'en parler,
on ne finira pas ce projet.
592
00:40:37,166 --> 00:40:39,166
Ça pourrait être notre sujet.
593
00:40:39,250 --> 00:40:40,833
- Comment ça ?
- Les filles
594
00:40:40,916 --> 00:40:43,875
se masturbent plus que les mecs,
mais on n'en parle pas.
595
00:40:43,958 --> 00:40:47,000
Sûrement parce que
cette société sexiste bidon
596
00:40:47,083 --> 00:40:50,208
nous qualifie de salopes
si on parle de masturbation.
597
00:40:51,750 --> 00:40:53,041
Tu as raison.
598
00:40:58,000 --> 00:40:59,208
Alors...
599
00:41:00,583 --> 00:41:02,833
Tu peux prendre ton pied toute seule.
600
00:41:05,791 --> 00:41:06,666
Et toi ?
601
00:41:06,750 --> 00:41:07,875
Moi quoi ?
602
00:41:10,375 --> 00:41:13,583
Tu te branles toute la journée
comme un singe ?
603
00:41:13,666 --> 00:41:14,666
Oui.
604
00:41:15,208 --> 00:41:16,708
Et dès que tu seras partie,
605
00:41:16,791 --> 00:41:19,458
je vais m'astiquer
en t'imaginant faire pareil.
606
00:41:23,833 --> 00:41:25,333
Peut-être
607
00:41:26,041 --> 00:41:30,875
que se masturber en fantasmant
sur une amie n'est pas une bonne chose.
608
00:41:31,625 --> 00:41:34,541
Imaginer mon amie
se donner du plaisir sous ses draps ?
609
00:41:35,416 --> 00:41:38,500
C'est très bien
et une putain de bonne idée.
610
00:41:44,041 --> 00:41:46,500
Je m'imaginerai peut-être même avec toi.
611
00:41:46,583 --> 00:41:49,500
Faisant la chose. Tu peux me croire.
612
00:42:01,208 --> 00:42:02,166
Que fait-elle ici ?
613
00:42:02,250 --> 00:42:03,791
Tu bosses pas jusqu'à 19 h ?
614
00:42:04,166 --> 00:42:05,583
Elle fout quoi ici ?
615
00:42:05,666 --> 00:42:08,666
- Maman l'a invitée.
- Il savait pas que je venais ?
616
00:42:08,750 --> 00:42:11,166
Rien ne m'obligeait à lui dire.
617
00:42:11,250 --> 00:42:13,083
- Je m'en vais.
- Pourquoi, Kami ?
618
00:42:13,166 --> 00:42:14,833
C'est rien, Tay. T'inquiète.
619
00:42:26,833 --> 00:42:28,500
Tu devais rentrer à 19 h.
620
00:42:29,416 --> 00:42:31,000
Et alors ?
621
00:42:31,083 --> 00:42:32,875
J'y peux rien
si t'es rentré avant.
622
00:42:32,958 --> 00:42:34,375
Si,
623
00:42:34,458 --> 00:42:37,583
car je t'ai dit
de ne pas venir avec elle.
624
00:42:37,666 --> 00:42:41,000
- Il me faut ta permission ?
- Je vis ici aussi.
625
00:42:41,083 --> 00:42:42,250
- Moi aussi.
- Vraiment ?
626
00:42:42,333 --> 00:42:46,166
C'est la dernière fois
que tu me fais ce coup.
627
00:43:53,208 --> 00:43:55,083
Il a viré la pension.
628
00:43:57,125 --> 00:43:59,583
Toujours une faute d'orthographe.
629
00:43:59,666 --> 00:44:02,166
Sept ans qu'il ne l'a pas corrigée
630
00:44:02,250 --> 00:44:04,000
dans ses virements programmés.
631
00:44:07,708 --> 00:44:09,125
Bonjour.
632
00:44:09,208 --> 00:44:10,041
Salut !
633
00:44:11,000 --> 00:44:12,375
Que fais-tu là ?
634
00:44:43,000 --> 00:44:44,166
Qui est ce gamin ?
635
00:44:50,666 --> 00:44:53,458
C'est chiant, hein ?
636
00:44:55,041 --> 00:44:56,125
Qui es-tu ?
637
00:44:56,208 --> 00:44:58,583
Thiago, tu vas lui faire peur.
638
00:44:58,666 --> 00:45:00,625
Je m'appelle Carlos. Je vis ici.
639
00:45:07,333 --> 00:45:08,833
C'est qu'un gamin.
640
00:45:10,541 --> 00:45:12,375
Il n'était même pas encore né.
641
00:45:15,666 --> 00:45:17,375
Viens. Je te raccompagne.
642
00:45:29,375 --> 00:45:31,041
C'est notre nouveau voisin.
643
00:45:33,333 --> 00:45:35,500
Entre, Carlos. Il pleut.
644
00:45:41,333 --> 00:45:42,375
C'est drôle ?
645
00:45:43,958 --> 00:45:45,500
T'as eu ce gamin avec qui ?
646
00:45:47,125 --> 00:45:49,708
La méchanceté te va mal, Thiago.
647
00:45:49,791 --> 00:45:50,750
Ce n'est pas toi.
648
00:45:50,833 --> 00:45:52,791
Tu ignores qui je suis.
649
00:45:53,625 --> 00:45:54,958
Tu ne me connais plus.
650
00:46:02,875 --> 00:46:05,000
"Kami, c'est pour la vie."
651
00:46:08,833 --> 00:46:10,625
Ça fait presque huit ans.
652
00:46:11,416 --> 00:46:12,416
Oui.
653
00:46:13,166 --> 00:46:14,166
Je sais combien
654
00:46:14,250 --> 00:46:17,458
d'années, de mois, de semaines
et de jours se sont écoulés.
655
00:46:32,500 --> 00:46:33,375
Salut !
656
00:46:34,750 --> 00:46:36,333
Un souci ?
657
00:46:37,375 --> 00:46:40,750
C'est ton frère qui m'a mise en pétard.
658
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Allons-y.
659
00:46:44,916 --> 00:46:47,916
Deux organes sexuels par excellence,
660
00:46:48,000 --> 00:46:50,791
la peau et le cerveau.
661
00:46:50,875 --> 00:46:54,833
La peau est un grand capteur
qui détecte ce qui nous entoure
662
00:46:54,916 --> 00:46:56,666
ou entre en contact.
663
00:46:56,750 --> 00:46:58,791
T'as entendu ça ?
664
00:46:59,625 --> 00:47:01,125
La peau.
665
00:47:03,000 --> 00:47:04,375
L'intimité.
666
00:47:08,750 --> 00:47:10,625
Je vois que ça t'excite.
667
00:47:12,833 --> 00:47:14,458
Quoi d'autre ?
668
00:47:20,375 --> 00:47:23,583
Les baisers, les éclats de rire...
669
00:47:27,708 --> 00:47:29,291
Les caresses.
670
00:47:32,625 --> 00:47:34,166
Le contact de la peau nue.
671
00:47:44,625 --> 00:47:46,083
Les murmures.
672
00:47:49,791 --> 00:47:51,166
Les murmures ?
673
00:47:54,500 --> 00:47:56,375
Qu'aimerais-tu
que je te murmure ?
674
00:48:00,708 --> 00:48:02,791
Qu'aimerais-tu me murmurer ?
675
00:48:38,708 --> 00:48:39,625
Bonjour.
676
00:49:07,916 --> 00:49:10,875
...et l'influence des pairs
pèse un poids important...
677
00:49:10,958 --> 00:49:12,125
Qu'y a-t-il ?
678
00:49:12,208 --> 00:49:15,041
Kamila et Taylor,
dans le bureau du proviseur.
679
00:49:15,125 --> 00:49:16,541
Qu'ont-ils fait encore ?
680
00:49:18,250 --> 00:49:19,083
Allons-y.
681
00:49:23,625 --> 00:49:26,625
T'es trop impulsif, Di Bianco.
682
00:49:26,708 --> 00:49:28,916
Un général doit avoir du sang-froid.
683
00:49:29,000 --> 00:49:31,666
Sinon, il perd le respect de ses hommes.
684
00:49:31,750 --> 00:49:33,500
J'ai fermé les yeux avec eux.
685
00:49:33,583 --> 00:49:35,291
Je refuse qu'ils continuent...
686
00:49:35,958 --> 00:49:38,250
Ils se sont embrassés en cours.
687
00:49:38,333 --> 00:49:39,791
Ils n'ont tué personne.
688
00:49:39,875 --> 00:49:43,125
Donne-leur deux jours de retenue,
ça suffira bien.
689
00:49:43,208 --> 00:49:45,250
Mais ne contrarie pas
les garçons.
690
00:49:45,333 --> 00:49:48,416
Ils doivent se concentrer
sur le tournoi de l'automne.
691
00:49:48,500 --> 00:49:50,291
D'accord ? Oui ?
692
00:49:53,250 --> 00:49:54,208
Oui ?
693
00:50:12,833 --> 00:50:13,666
Allons-y.
694
00:50:14,416 --> 00:50:16,000
Hé...
695
00:50:16,083 --> 00:50:17,416
Allons aux toilettes.
696
00:50:19,416 --> 00:50:20,583
Il ne faut pas, Tay.
697
00:50:20,666 --> 00:50:23,250
Pourquoi ? Ça t'a effrayée ?
698
00:50:23,791 --> 00:50:25,250
On a dépassé les bornes.
699
00:50:25,333 --> 00:50:28,125
Arrête. On se plaît.
700
00:50:28,208 --> 00:50:29,125
On le voulait.
701
00:50:30,875 --> 00:50:31,958
On était excités.
702
00:50:32,500 --> 00:50:33,541
"Excités" ?
703
00:50:34,708 --> 00:50:36,375
C'était que ça pour toi ?
704
00:50:37,166 --> 00:50:38,125
On est amis.
705
00:50:38,208 --> 00:50:40,208
On est bien plus que ça, non ?
706
00:50:41,041 --> 00:50:42,750
Regarde le bazar
qu'on a provoqué.
707
00:50:44,541 --> 00:50:47,000
T'as toujours fait grand cas de son avis.
708
00:50:47,083 --> 00:50:48,416
Non, comment ça ?
709
00:50:48,916 --> 00:50:50,000
Non, Tay.
710
00:50:51,208 --> 00:50:53,208
Je veux pas
d'histoires entre nous.
711
00:50:55,125 --> 00:50:56,500
Ne me regarde pas ainsi.
712
00:50:56,583 --> 00:50:57,541
Taylor !
713
00:51:05,208 --> 00:51:07,750
C'est le baiser qui t'a déplu ou moi ?
714
00:51:08,458 --> 00:51:10,000
Réponds-moi.
715
00:51:14,625 --> 00:51:16,708
- Regarde.
- Je veux le toucher.
716
00:51:23,500 --> 00:51:24,875
Vite ! Par là !
717
00:51:33,666 --> 00:51:35,000
Où est Taylor ?
718
00:51:36,375 --> 00:51:38,250
- On l'a perdu.
- Demi-tour.
719
00:51:57,166 --> 00:51:58,708
La voiture de mon père.
720
00:52:30,416 --> 00:52:34,958
Anna, je tiendrai pas une semaine
sans te baiser. Tu comprends ?
721
00:53:07,208 --> 00:53:08,125
Un...
722
00:53:08,916 --> 00:53:12,583
C'est une retenue, pas un spa.
723
00:53:12,666 --> 00:53:13,875
Pas de musique.
724
00:53:20,041 --> 00:53:21,333
Deux...
725
00:53:23,708 --> 00:53:24,791
Tu es en retard.
726
00:53:26,458 --> 00:53:27,666
D'une minute.
727
00:53:28,333 --> 00:53:30,916
Une minute ou dix...
728
00:53:31,000 --> 00:53:33,041
Ça reste un retard.
729
00:53:33,125 --> 00:53:34,791
J'en informerai
le proviseur.
730
00:53:39,666 --> 00:53:41,416
Tu réprimandes pas ton frère ?
731
00:53:41,500 --> 00:53:42,416
Trois minutes ?
732
00:53:43,625 --> 00:53:45,000
C'est pas du retard.
733
00:53:45,083 --> 00:53:47,208
La politesse,
c'est d'attendre cinq max.
734
00:53:48,083 --> 00:53:50,750
Trois minutes ou dix...
Ça reste un retard.
735
00:53:51,875 --> 00:53:54,333
Taisez-vous et travaillez.
736
00:54:05,041 --> 00:54:06,333
Thiago, arrête.
737
00:54:06,416 --> 00:54:07,666
Thiago !
738
00:54:08,625 --> 00:54:09,916
Thiago, arrête.
739
00:54:30,666 --> 00:54:33,041
Thiago, fais demi-tour.
Où est Taylor ?
740
00:54:33,125 --> 00:54:35,333
Thiago, fais demi-tour.
741
00:54:37,708 --> 00:54:39,708
Rentrons à la maison.
742
00:55:02,750 --> 00:55:04,041
Kam...
743
00:55:04,625 --> 00:55:06,416
Jure que tu ne diras rien.
744
00:55:08,166 --> 00:55:09,208
Quoi ?
745
00:55:09,291 --> 00:55:10,666
Ne le dis à personne.
746
00:55:11,791 --> 00:55:13,166
Jure-le-moi.
747
00:55:16,625 --> 00:55:17,916
C'est juré.
748
00:55:45,541 --> 00:55:46,875
C'est pour quel cours ?
749
00:55:50,916 --> 00:55:52,083
Et les autres ?
750
00:55:53,416 --> 00:55:55,750
- Ils sont sur leur portable.
- Balance.
751
00:56:09,375 --> 00:56:11,791
Ce sont tes dessins d'enfant.
752
00:56:37,500 --> 00:56:39,541
Que fais-tu ? Rends-moi ça.
753
00:56:39,625 --> 00:56:41,416
- Ça t'apprendra.
- Silence !
754
00:56:42,375 --> 00:56:43,666
Thiago, je t'en prie.
755
00:56:43,750 --> 00:56:46,291
Je vais travailler, mais rends-moi ça.
756
00:56:48,500 --> 00:56:49,541
Ah oui ?
757
00:56:50,541 --> 00:56:51,791
Vraiment ?
758
00:56:52,458 --> 00:56:53,500
Vraiment.
759
00:56:54,416 --> 00:56:56,000
Je t'en prie, Thiago.
760
00:56:56,958 --> 00:56:58,083
Vraiment, vraiment ?
761
00:57:00,291 --> 00:57:01,708
Tu le jures ?
762
00:57:37,791 --> 00:57:38,875
Kami, attends.
763
00:57:39,666 --> 00:57:42,125
- Pas là. Mon père m'attend.
- D'accord.
764
00:57:42,208 --> 00:57:45,416
Ça te dirait de te faire une pizza
un de ces quatre
765
00:57:45,500 --> 00:57:46,583
et de se voir ?
766
00:57:46,666 --> 00:57:49,958
Jules, tu es adorable...
767
00:57:50,041 --> 00:57:51,041
Mais ?
768
00:57:51,666 --> 00:57:54,833
Mais tu viens d'arriver
et tu t'immisces dans ma vie.
769
00:57:54,916 --> 00:57:57,500
Bagarre, retenue,
tu me suis sur les réseaux...
770
00:57:57,583 --> 00:57:59,083
Tu sais tout de moi.
771
00:57:59,875 --> 00:58:01,166
Donc, je t'embête.
772
00:58:02,708 --> 00:58:03,625
Un peu.
773
00:58:04,583 --> 00:58:05,791
Beaucoup, en fait.
774
00:58:05,875 --> 00:58:08,958
Jules, tu y vas trop fort,
et je ne te connais pas.
775
00:58:09,708 --> 00:58:11,500
Tu crois que je te drague ?
776
00:58:11,583 --> 00:58:13,916
Je sais pas,
mais baisse d'un cran.
777
00:58:14,000 --> 00:58:16,666
Je veux te connaître
pour être ton ami.
778
00:58:16,750 --> 00:58:18,041
Pourquoi moi ?
779
00:58:18,125 --> 00:58:19,666
Je sais pas, tu me plais.
780
00:58:21,291 --> 00:58:22,583
Tu ne me connais pas.
781
00:58:22,666 --> 00:58:25,583
Ce que je vois sur les réseaux
et ce qu'on dit de toi,
782
00:58:26,750 --> 00:58:29,625
t'as l'air vraiment cool.
T'as une bonne vibe.
783
00:58:31,125 --> 00:58:32,000
D'accord.
784
00:58:32,875 --> 00:58:34,875
Désolée d'avoir été si brutale.
785
00:58:34,958 --> 00:58:36,291
Non, c'est moi.
786
00:58:37,333 --> 00:58:40,041
Tu as raison.
J'ai pas fait dans la dentelle.
787
00:58:41,041 --> 00:58:42,125
Je suis navré.
788
00:58:44,250 --> 00:58:45,458
À demain.
789
00:58:48,625 --> 00:58:50,666
Jules, attends.
790
00:58:53,291 --> 00:58:54,250
Allons-y.
791
00:58:55,958 --> 00:58:57,666
- C'est toi aussi ?
- Oui.
792
00:58:57,750 --> 00:58:59,083
T'as l'air trop bizarre.
793
00:58:59,166 --> 00:59:00,583
Je n'ai pas changé.
794
00:59:00,666 --> 00:59:01,833
Arrête...
795
00:59:03,375 --> 00:59:05,291
Pourquoi ton compte est privé ?
796
00:59:08,875 --> 00:59:09,875
Le harcèlement.
797
00:59:10,791 --> 00:59:12,041
Je suis un original.
798
00:59:12,625 --> 00:59:14,833
J'ai été gravement harcelé.
799
00:59:15,750 --> 00:59:16,666
T'es sérieux ?
800
00:59:17,250 --> 00:59:18,375
Oui.
801
00:59:18,458 --> 00:59:21,083
J'ai demandé à mon père
de vivre ici avec Cata.
802
00:59:21,166 --> 00:59:24,000
Je leur en ai parlé,
mais ils en ignorent la raison.
803
00:59:24,083 --> 00:59:26,500
Ils croient
que c'est parce que je suis gay,
804
00:59:26,583 --> 00:59:28,458
mais je ne le suis pas,
805
00:59:28,541 --> 00:59:30,500
je veux pas les en dissuader.
806
00:59:31,375 --> 00:59:32,375
Pourquoi ?
807
00:59:32,791 --> 00:59:33,958
À quoi bon ?
808
00:59:34,625 --> 00:59:36,833
Ça me facilite la vie
s'ils croient ça.
809
00:59:36,916 --> 00:59:40,250
Cata et mon père ont fait le lien
entre le fait d'être gay
810
00:59:40,333 --> 00:59:41,875
et le harcèlement.
811
00:59:41,958 --> 00:59:43,958
Car un hétéro se défendrait.
812
00:59:44,583 --> 00:59:46,458
Comme ça,
je peux vivre avec eux.
813
00:59:47,958 --> 00:59:48,916
C'est comme ça.
814
00:59:49,500 --> 00:59:52,250
Je ne les contredis pas
et je peux rester ici.
815
00:59:52,333 --> 00:59:53,708
Voilà tout.
816
00:59:56,000 --> 00:59:57,291
Salut !
817
00:59:58,000 --> 00:59:59,083
On y va ?
818
01:00:00,375 --> 01:00:02,208
- Merci, Kami.
- C'est rien.
819
01:00:02,291 --> 01:00:04,166
- Je te vois demain ?
- Oui.
820
01:00:04,250 --> 01:00:05,458
À demain.
821
01:00:06,541 --> 01:00:07,416
Salut.
822
01:00:11,000 --> 01:00:13,208
J'ignore comment te dire ça, mais...
823
01:00:14,833 --> 01:00:16,583
T'as aucune chance avec Juli.
824
01:00:17,583 --> 01:00:19,250
T'en fais pas, Cata.
825
01:00:20,250 --> 01:00:21,458
Appelle-le Jules.
826
01:00:21,541 --> 01:00:23,666
Il préfère ce nom.
827
01:00:30,583 --> 01:00:31,750
Écoute, Kami,
828
01:00:31,833 --> 01:00:34,125
ne t'approche pas de mon frère.
829
01:00:35,541 --> 01:00:37,083
Tu crains
que je fasse quoi ?
830
01:00:39,041 --> 01:00:41,958
J'aime pas les gens
qui veulent attirer l'attention
831
01:00:42,041 --> 01:00:44,208
et jouent avec les sentiments.
832
01:00:45,416 --> 01:00:47,583
Mon Juli a assez souffert.
833
01:00:48,541 --> 01:00:50,833
C'est ce que tu penses de moi, Cata ?
834
01:00:53,291 --> 01:00:57,125
Oui, et c'est ce que pensent
tous les autres.
835
01:00:57,208 --> 01:00:59,041
La princesse de glace
836
01:00:59,125 --> 01:01:01,000
qui réclame l'attention.
837
01:01:02,750 --> 01:01:04,500
Kami, tu es comme ta mère.
838
01:01:05,208 --> 01:01:07,833
- T'as dit quoi sur ma mère ?
- Je répèterai pas.
839
01:01:08,541 --> 01:01:10,666
Ne t'approche pas de mon Juli.
840
01:01:46,250 --> 01:01:47,875
La première fournée.
841
01:01:56,708 --> 01:01:58,291
Je veux une photo !
842
01:01:59,958 --> 01:02:01,791
- Allez.
- Encore.
843
01:02:04,625 --> 01:02:06,125
Un petit churrasco.
844
01:02:08,416 --> 01:02:09,250
Papa !
845
01:02:09,875 --> 01:02:11,208
Prends-nous en photo.
846
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
Roger !
847
01:02:13,500 --> 01:02:14,541
- Roger !
- Quoi ?
848
01:02:14,625 --> 01:02:15,958
Ta fille veut une photo.
849
01:02:16,041 --> 01:02:17,208
Je m'en charge.
850
01:02:17,583 --> 01:02:19,666
Tu veux
une photo collective, Kami ?
851
01:02:19,750 --> 01:02:22,041
Prenons une photo avec le magicien.
852
01:02:22,125 --> 01:02:23,500
Levez-vous tous.
853
01:02:23,875 --> 01:02:25,791
Maintenant, je sors ce doigt !
854
01:02:25,875 --> 01:02:27,708
Ma star du jour au milieu.
855
01:02:28,875 --> 01:02:30,791
Voilà. Allez.
856
01:02:30,875 --> 01:02:32,458
- Joli ! Merci.
- Super.
857
01:02:33,833 --> 01:02:34,791
Merci, Papa.
858
01:02:36,041 --> 01:02:37,958
- Tu t'amuses ?
- Oui.
859
01:02:38,041 --> 01:02:40,041
Une photo de toi ?
De tous les quatre.
860
01:02:41,291 --> 01:02:42,500
Oui ?
861
01:02:43,375 --> 01:02:45,416
Prenons une photo. C'est ça.
862
01:02:45,500 --> 01:02:46,958
Lucía, mets-toi devant.
863
01:02:47,041 --> 01:02:48,708
- Génial !
- Voilà.
864
01:02:48,791 --> 01:02:51,041
- C'est son anniversaire.
- Là.
865
01:02:51,125 --> 01:02:53,500
- On n'est pas dessus ?
- Non, c'est bon.
866
01:02:53,583 --> 01:02:54,416
Encore une.
867
01:02:54,541 --> 01:02:56,291
- Souriez.
- Très bien.
868
01:02:57,125 --> 01:02:58,750
- Montre-nous.
- Qui veut voir ?
869
01:02:58,833 --> 01:03:02,000
- Bien sûr.
- Regardez.
870
01:03:02,541 --> 01:03:04,458
- Trop beaux !
- J'aime celle-là.
871
01:03:04,541 --> 01:03:07,000
- C'est la plus belle.
- Oui.
872
01:03:07,083 --> 01:03:08,875
On fait la course ?
873
01:03:08,958 --> 01:03:11,833
- Oui.
- Ils font la course.
874
01:03:11,916 --> 01:03:13,625
Vous aussi. Qu'y a-t-il ?
875
01:03:13,708 --> 01:03:15,333
Le gagnant aura un prix !
876
01:03:15,416 --> 01:03:16,541
Toi aussi, allez !
877
01:03:19,250 --> 01:03:21,375
- Il manque quoi ?
- Du pain.
878
01:03:21,458 --> 01:03:22,500
Du pain ? Bien.
879
01:03:26,500 --> 01:03:28,541
Ça a l'air cassé.
880
01:03:28,625 --> 01:03:29,708
Non, pas la peine.
881
01:03:29,791 --> 01:03:30,875
C'est comme ça ?
882
01:03:31,916 --> 01:03:35,666
- Allez, trois, deux, un, partez !
- Je vais te battre !
883
01:03:38,416 --> 01:03:39,291
Allez !
884
01:03:55,666 --> 01:03:58,000
Allez, Kami, t'es distancée.
885
01:03:58,083 --> 01:04:01,083
Elle a vraiment grandi. Je reviens.
886
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Kamila.
887
01:04:05,708 --> 01:04:07,291
- Kamila, ça va ?
- Chérie.
888
01:04:07,375 --> 01:04:09,083
Que s'est-il passé ?
889
01:04:09,166 --> 01:04:10,291
Papa !
890
01:04:10,375 --> 01:04:11,916
- Roger !
- Papa !
891
01:04:12,000 --> 01:04:13,083
Viens ici.
892
01:04:13,500 --> 01:04:15,750
Montre-moi. Allez, chérie.
893
01:04:15,833 --> 01:04:18,625
- Déplaçons-la. Doucement.
- Oui.
894
01:04:18,708 --> 01:04:19,875
Viens là.
895
01:04:19,958 --> 01:04:23,333
- Rentrons voir si ça va...
- Ne t'en fais pas.
896
01:04:23,416 --> 01:04:24,916
...ou nettoyer sa blessure.
897
01:04:25,500 --> 01:04:26,750
Elle est tombée.
898
01:04:39,208 --> 01:04:40,666
Kamila, attends.
899
01:04:41,875 --> 01:04:43,250
Je peux pas. J'ai cours...
900
01:04:43,333 --> 01:04:45,458
Dis que t'es en retard par ma faute.
901
01:04:48,958 --> 01:04:50,458
Que veux-tu, Thiago ?
902
01:04:51,791 --> 01:04:54,250
- J'ignorais...
- N'approche pas mon frère.
903
01:04:55,500 --> 01:04:56,458
Quoi ?
904
01:04:57,500 --> 01:04:59,291
T'approche pas de mon frère.
905
01:05:00,041 --> 01:05:01,750
T'approche pas de ma mère.
906
01:05:02,666 --> 01:05:04,416
De ma maison.
907
01:05:05,166 --> 01:05:06,708
Et t'approche pas de moi.
908
01:05:21,833 --> 01:05:22,958
T'inquiète.
909
01:05:27,208 --> 01:05:28,166
Ah bon ?
910
01:05:49,416 --> 01:05:50,500
Je te crois pas.
911
01:05:51,291 --> 01:05:52,833
Tu me menaces ?
912
01:05:54,958 --> 01:05:56,416
Tu comptes faire quoi ?
913
01:05:57,708 --> 01:05:59,708
Tu vas me tirer les cheveux ?
914
01:06:05,666 --> 01:06:06,666
Non.
915
01:06:07,625 --> 01:06:11,041
Mais je peux te pourrir la vie au collège.
916
01:06:12,250 --> 01:06:13,833
Tu n'as aucun pouvoir.
917
01:06:15,791 --> 01:06:18,041
Et tu peux pas
parler ainsi à une élève.
918
01:06:19,291 --> 01:06:22,458
T'es qui pour me dire
ce que je peux faire ou pas ?
919
01:06:31,541 --> 01:06:32,541
Thiago.
920
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
Va-t'en.
921
01:07:14,583 --> 01:07:15,500
Quoi ?
922
01:07:18,833 --> 01:07:20,125
Tire-toi d'ici.
923
01:07:58,541 --> 01:07:59,541
Je peux ?
924
01:08:03,541 --> 01:08:04,458
Entre.
925
01:08:14,333 --> 01:08:17,833
Thiago, depuis qu'on est revenus,
on est à couteaux tirés.
926
01:08:21,250 --> 01:08:22,833
Et à qui la faute ?
927
01:08:22,916 --> 01:08:24,625
À nous.
928
01:08:25,750 --> 01:08:27,166
Uniquement à nous.
929
01:08:27,666 --> 01:08:31,208
S'il y a un problème entre nous,
c'est à nous de le régler.
930
01:08:32,000 --> 01:08:33,125
Voilà.
931
01:08:55,041 --> 01:08:56,541
Kami compte pour nous.
932
01:08:57,625 --> 01:08:58,958
Pour toi aussi, Thiago.
933
01:09:01,333 --> 01:09:05,541
Mais toi et moi avons toujours
été ensemble, et ça doit durer.
934
01:09:07,791 --> 01:09:09,500
T'as toujours veillé sur moi.
935
01:09:10,500 --> 01:09:12,125
Toujours été là pour moi.
936
01:09:12,916 --> 01:09:14,583
Je veux pas
que tu sois mal.
937
01:09:16,250 --> 01:09:17,833
Je veux pas
qu'on s'éloigne.
938
01:09:26,875 --> 01:09:27,833
J'arrête avec Kami.
939
01:09:31,875 --> 01:09:32,708
T'es sérieux ?
940
01:09:34,416 --> 01:09:37,041
Oui, j'arrête avec elle, et toi aussi.
941
01:09:40,416 --> 01:09:42,916
D'accord. Oui.
942
01:09:49,833 --> 01:09:50,916
Viens par ici.
943
01:09:51,833 --> 01:09:52,833
Approche.
944
01:10:00,666 --> 01:10:01,500
Je t'aime.
945
01:10:02,208 --> 01:10:03,458
Je t'aime aussi.
946
01:10:32,000 --> 01:10:33,708
Allez. On garde l'intensité.
947
01:10:34,250 --> 01:10:36,083
T'as six répétitions de retard.
948
01:10:36,166 --> 01:10:38,083
Ça suffit. On change.
949
01:10:39,458 --> 01:10:40,916
Encore trois.
950
01:10:41,000 --> 01:10:42,083
Allez, les gars.
951
01:10:42,166 --> 01:10:43,625
On y va à fond.
952
01:10:46,125 --> 01:10:48,791
On s'est échauffées,
assez discuté, on y va.
953
01:10:50,291 --> 01:10:53,208
- Défense !
- Faut être prêts pour le tournoi.
954
01:11:37,083 --> 01:11:38,458
- J'y vais.
- Bien.
955
01:11:45,000 --> 01:11:45,916
Quoi ?
956
01:11:46,833 --> 01:11:47,666
Kami.
957
01:11:55,250 --> 01:11:56,166
Kami.
958
01:12:00,000 --> 01:12:00,875
Salut.
959
01:12:02,791 --> 01:12:04,250
T'as eu mes sms ?
960
01:12:05,416 --> 01:12:06,333
Oui.
961
01:12:07,708 --> 01:12:09,958
Comme t'as pas répondu...
962
01:12:11,666 --> 01:12:13,708
Une chose me tracassait.
963
01:12:14,666 --> 01:12:16,583
Dis-moi. Le voyage est long.
964
01:12:17,208 --> 01:12:19,583
Je préférerais dormir, à vrai dire.
965
01:12:24,541 --> 01:12:25,500
Désolée.
966
01:12:26,375 --> 01:12:28,208
Je suis malpolie,
car je suis crevée.
967
01:12:29,125 --> 01:12:30,208
T'y es pour rien.
968
01:12:31,166 --> 01:12:33,166
Je t'en parlerai en arrivant.
969
01:12:33,250 --> 01:12:34,125
D'accord.
970
01:12:36,458 --> 01:12:38,125
On se mate un film ce soir ?
971
01:12:40,708 --> 01:12:41,625
D'accord.
972
01:13:18,750 --> 01:13:21,833
Hâte que la fête commence.
Ça va être énorme.
973
01:13:23,958 --> 01:13:26,166
- Lions !
- Allez.
974
01:13:26,250 --> 01:13:28,708
Di Bianco, contrôle tes troupes.
975
01:13:28,791 --> 01:13:31,041
On doit gagner le tournoi.
976
01:13:54,583 --> 01:13:55,458
Kami.
977
01:13:57,000 --> 01:13:58,125
Kami, tiens.
978
01:13:58,583 --> 01:14:00,791
- J'en veux pas.
- Comment ça ?
979
01:14:01,333 --> 01:14:02,416
Ça ne me dit rien.
980
01:14:03,125 --> 01:14:05,375
Allez, Kami, on décompresse.
981
01:14:05,458 --> 01:14:06,750
T'es bourré.
982
01:14:06,833 --> 01:14:08,125
Non.
983
01:14:08,208 --> 01:14:09,375
Allez.
984
01:14:09,916 --> 01:14:11,083
Et demain ?
985
01:14:11,833 --> 01:14:13,083
Un match et une cuite ?
986
01:14:14,958 --> 01:14:15,791
Allez.
987
01:14:17,041 --> 01:14:18,875
- Une gorgée.
- Kami.
988
01:14:20,166 --> 01:14:21,208
C'est quoi ?
989
01:14:21,291 --> 01:14:22,291
Gin tonic.
990
01:14:25,958 --> 01:14:28,500
C'est dégoûtant, Dani.
Comment tu bois ça ?
991
01:14:29,250 --> 01:14:31,041
On y va !
992
01:14:36,625 --> 01:14:37,500
Tiens.
993
01:14:40,375 --> 01:14:41,916
Ordres de ta capitaine.
994
01:14:43,458 --> 01:14:44,791
T'es cool avec moi ?
995
01:14:44,875 --> 01:14:46,458
Je pige pas, Cata.
996
01:14:47,083 --> 01:14:48,541
Je soude l'équipe.
997
01:14:48,625 --> 01:14:50,500
Tu parles que tu la soudes.
998
01:14:50,583 --> 01:14:52,291
T'es beurrée complet.
999
01:14:52,375 --> 01:14:53,541
Allez.
1000
01:14:53,625 --> 01:14:55,625
- Non.
- Allez !
1001
01:14:55,791 --> 01:14:57,333
Non, s'il te plaît.
1002
01:14:57,416 --> 01:14:59,416
- Je suis crevée.
- Crevée ?
1003
01:15:00,041 --> 01:15:01,500
Je veux pas danser.
1004
01:15:01,583 --> 01:15:02,541
Kami !
1005
01:15:02,625 --> 01:15:04,833
- Non. Arrête.
- Kami !
1006
01:15:04,916 --> 01:15:07,333
- Arrête, Cata.
- Kami !
1007
01:15:07,416 --> 01:15:11,291
- Kami !
- D'accord.
1008
01:15:11,375 --> 01:15:13,291
Personne ne pourra
danser demain.
1009
01:15:18,125 --> 01:15:19,916
- Tu es...
- Quoi ?
1010
01:15:20,750 --> 01:15:21,750
Tu es vraiment...
1011
01:15:23,375 --> 01:15:26,666
Juli m'a dit que vous alliez vous voir.
1012
01:15:26,750 --> 01:15:28,666
Tu n'y vas pas, hein ?
1013
01:15:29,583 --> 01:15:31,083
Non, tu n'y vas pas.
1014
01:15:31,166 --> 01:15:34,333
Je lui dirai que je t'ai demandé
de rester, si tu veux.
1015
01:15:34,416 --> 01:15:35,375
D'accord ?
1016
01:15:45,958 --> 01:15:48,708
Vous avez pris de l'avance,
et ça me dit rien.
1017
01:15:49,916 --> 01:15:52,250
Je sors acheter à manger.
1018
01:15:52,333 --> 01:15:53,833
Qui veut quoi ?
1019
01:15:53,916 --> 01:15:56,125
Glace, gobelets, vitamines B12 ?
1020
01:15:56,208 --> 01:15:57,666
Non ? D'accord, salut.
1021
01:16:42,083 --> 01:16:44,375
{\an8}Il se passe un truc au camping ?
1022
01:16:44,458 --> 01:16:46,125
Oui, un tournoi de basket.
1023
01:16:46,750 --> 01:16:49,333
Oui, le tournoi d'automne.
1024
01:16:49,416 --> 01:16:50,458
C'est ça.
1025
01:16:52,541 --> 01:16:53,500
D'accord...
1026
01:16:54,625 --> 01:16:55,625
Une seconde.
1027
01:17:22,625 --> 01:17:23,500
Salut.
1028
01:17:29,125 --> 01:17:32,416
Qui t'a permis de sortir
sans ma permission ?
1029
01:17:33,541 --> 01:17:35,791
Genre, tu nous surveilles ?
1030
01:17:37,500 --> 01:17:38,541
Des capotes ?
1031
01:17:42,125 --> 01:17:43,958
J'ai du temps à tuer.
1032
01:18:00,375 --> 01:18:01,250
Quoi ?
1033
01:18:02,625 --> 01:18:03,541
Rien.
1034
01:18:04,625 --> 01:18:06,166
T'es pas un peu ambitieux ?
1035
01:18:07,416 --> 01:18:08,708
Une boîte de 12.
1036
01:18:10,750 --> 01:18:12,750
Ils en vendent à l'unité, Thiago.
1037
01:18:13,625 --> 01:18:15,000
T'as un problème ?
1038
01:18:15,833 --> 01:18:16,958
Avec toi ?
1039
01:18:17,041 --> 01:18:19,041
Grave. Je te dresse une liste ?
1040
01:18:23,875 --> 01:18:25,500
Un élève ne peut pas boire.
1041
01:18:28,458 --> 01:18:29,375
Empêche-moi.
1042
01:18:32,666 --> 01:18:33,666
Tu sais quoi ?
1043
01:18:33,750 --> 01:18:36,750
T'as raison,
j'ai du temps à tuer aussi.
1044
01:18:43,041 --> 01:18:45,833
C'est pour qui, la boîte de 12 ?
1045
01:18:47,041 --> 01:18:48,708
C'est pas tes oignons.
1046
01:18:48,791 --> 01:18:52,458
Et n'utilise pas les tiennes
avec la mauvaise personne.
1047
01:18:54,250 --> 01:18:55,458
À qui tu penses ?
1048
01:18:56,291 --> 01:18:57,666
T'as très bien compris.
1049
01:18:58,416 --> 01:19:00,083
J'ignore de qui tu parles.
1050
01:19:13,875 --> 01:19:15,708
Il a pas besoin d'extra larges.
1051
01:19:20,750 --> 01:19:21,916
Gardez la monnaie.
1052
01:19:30,083 --> 01:19:31,041
C'est tout bon ?
1053
01:19:35,916 --> 01:19:38,250
Sacré tournoi...
1054
01:20:03,666 --> 01:20:05,291
Tenue légère.
1055
01:20:05,375 --> 01:20:06,958
Il fait chaud ici.
1056
01:20:08,125 --> 01:20:09,166
Entre.
1057
01:20:19,125 --> 01:20:21,333
- J'éteins ?
- Non, ça va.
1058
01:20:34,000 --> 01:20:35,291
J'adore ce plan.
1059
01:20:36,583 --> 01:20:37,625
Merci.
1060
01:20:39,666 --> 01:20:40,916
J'ai que ça.
1061
01:20:41,000 --> 01:20:42,375
Ou tu veux de l'eau ?
1062
01:20:43,625 --> 01:20:44,583
Ça ira.
1063
01:20:45,666 --> 01:20:46,666
Merci.
1064
01:21:08,291 --> 01:21:09,500
Jules...
1065
01:21:09,583 --> 01:21:11,625
Maintenant, j'ai trop chaud.
1066
01:21:11,708 --> 01:21:13,041
Désolé.
1067
01:21:16,375 --> 01:21:18,583
- T'es toujours aussi...
- Exubérant ?
1068
01:21:19,333 --> 01:21:20,291
Envahissant.
1069
01:21:22,166 --> 01:21:23,041
Merde.
1070
01:21:24,166 --> 01:21:26,166
Tu devrais calmer un peu le jeu.
1071
01:21:26,250 --> 01:21:27,833
Oui, désolé.
1072
01:21:28,250 --> 01:21:29,875
Si tu es mal à l'aise...
1073
01:21:29,958 --> 01:21:32,083
Non. Ça va, Jules.
1074
01:21:32,166 --> 01:21:34,500
Contrôle-toi un peu, ça ira.
1075
01:21:35,666 --> 01:21:36,833
C'est tout.
1076
01:21:36,916 --> 01:21:38,375
- Détends-toi.
- Oui.
1077
01:21:39,208 --> 01:21:40,333
Allez, lance.
1078
01:21:49,583 --> 01:21:50,625
Santé.
1079
01:22:00,333 --> 01:22:04,958
Bienvenue au tournoi annuel à trois !
1080
01:22:05,041 --> 01:22:07,916
En ce début d'année scolaire,
1081
01:22:08,000 --> 01:22:13,583
les trois meilleures équipes
de la saison passée sont de retour !
1082
01:22:13,666 --> 01:22:16,708
Commençons par les Lions,
1083
01:22:16,791 --> 01:22:22,625
les champions de la ligue, Carlsville !
1084
01:22:23,375 --> 01:22:26,333
Ensuite, les détenteurs de la coupe,
1085
01:22:27,291 --> 01:22:31,541
- les Tigres de Falls Church !
- Lions, Lions !
1086
01:22:32,583 --> 01:22:38,125
Et enfin, les champions en titre,
1087
01:22:38,208 --> 01:22:40,500
le lycée de...
1088
01:22:40,583 --> 01:22:42,875
Chérie, fais le salto.
1089
01:22:42,958 --> 01:22:45,166
Je me suis pas entraînée
au salto de Kami.
1090
01:22:46,791 --> 01:22:48,041
Moi non plus.
1091
01:22:50,416 --> 01:22:53,416
Je vais la tuer, putain. Sale gamine.
1092
01:23:52,958 --> 01:23:54,041
Merde.
1093
01:23:54,166 --> 01:23:57,416
On a travaillé dur pour ça,
1094
01:23:57,500 --> 01:23:59,791
donc on va gagner, vu ?
1095
01:23:59,875 --> 01:24:01,875
Trois, deux, un, Lions !
1096
01:24:01,958 --> 01:24:03,708
On y va ! Allez !
1097
01:24:07,083 --> 01:24:08,458
Je suis désolée.
1098
01:24:08,541 --> 01:24:11,541
Tu nous as dit de ne pas danser
avec une gueule de bois.
1099
01:24:13,125 --> 01:24:14,041
T'es nulle.
1100
01:24:14,125 --> 01:24:15,791
Mon réveil a pas sonné.
1101
01:24:18,541 --> 01:24:21,000
Tu comptes clairement m'ignorer.
1102
01:24:21,083 --> 01:24:22,791
Prêts pour le tournoi !
1103
01:24:22,875 --> 01:24:23,708
Très bien.
1104
01:24:23,791 --> 01:24:25,083
Assieds-toi. Fissa !
1105
01:24:25,166 --> 01:24:26,791
Allez !
1106
01:24:26,875 --> 01:24:28,458
- Désolée.
- C'est rien.
1107
01:24:28,541 --> 01:24:29,875
Je suis désolée.
1108
01:26:41,000 --> 01:26:41,916
Kam !
1109
01:26:42,000 --> 01:26:43,541
Kam, attends !
1110
01:26:44,625 --> 01:26:45,625
Kam.
1111
01:26:46,958 --> 01:26:47,958
Kam, tu m'entends ?
1112
01:27:01,791 --> 01:27:02,666
Qu'y a-t-il ?
1113
01:27:04,208 --> 01:27:05,708
Où suis-je ?
1114
01:27:05,791 --> 01:27:07,458
À l'infirmerie du camping.
1115
01:27:10,541 --> 01:27:11,541
Où est Thiago ?
1116
01:27:13,500 --> 01:27:14,541
Au match.
1117
01:27:15,666 --> 01:27:16,958
C'est le coach.
1118
01:27:19,083 --> 01:27:20,125
Et toi ?
1119
01:27:23,125 --> 01:27:24,333
Je ne joue pas.
1120
01:27:24,958 --> 01:27:26,541
Je ne veux pas te laisser.
1121
01:27:26,625 --> 01:27:28,000
T'es sérieux ?
1122
01:27:28,708 --> 01:27:29,541
Oui.
1123
01:27:30,916 --> 01:27:33,125
Tu t'es pas ratée.
1124
01:27:33,875 --> 01:27:37,291
Mais d'après le docteur,
ça va, tu n'as rien.
1125
01:27:38,666 --> 01:27:39,750
Kami...
1126
01:27:41,875 --> 01:27:44,625
S'il t'était arrivé malheur,
je ne sais pas...
1127
01:27:48,416 --> 01:27:50,041
Pardon.
1128
01:27:50,125 --> 01:27:51,125
Ça va.
1129
01:27:53,416 --> 01:27:54,416
Ça va mieux ?
1130
01:27:55,666 --> 01:27:57,458
Je vais voir
si tu peux partir.
1131
01:27:57,541 --> 01:27:58,375
Oui.
1132
01:28:11,625 --> 01:28:13,625
Je te laisse te reposer.
1133
01:28:13,708 --> 01:28:14,791
Reste.
1134
01:28:18,625 --> 01:28:19,708
S'il te plaît.
1135
01:28:59,000 --> 01:29:01,791
Oui, on ne peut pas être de simples amis.
1136
01:29:02,416 --> 01:29:03,625
Oui, hein ?
1137
01:29:04,750 --> 01:29:06,541
Mais on doit essayer.
1138
01:29:06,625 --> 01:29:07,625
Oui.
1139
01:29:13,500 --> 01:29:14,625
Taylor...
1140
01:30:25,041 --> 01:30:25,875
Kami.
1141
01:30:33,166 --> 01:30:34,250
Est-ce que ça va ?
1142
01:30:38,750 --> 01:30:39,750
Non.
1143
01:30:40,291 --> 01:30:41,750
Un instant, j'ai flippé.
1144
01:30:41,833 --> 01:30:42,666
Pourquoi ?
1145
01:30:44,166 --> 01:30:45,375
C'est rien.
1146
01:30:46,416 --> 01:30:47,500
Merde.
1147
01:30:51,583 --> 01:30:53,083
C'est demain, Tay.
1148
01:30:53,916 --> 01:30:54,916
Quoi ?
1149
01:30:58,250 --> 01:31:00,875
Non, Kami. Ne pense pas à ça.
1150
01:31:04,125 --> 01:31:06,750
Ne laisse pas mon frère
te vriller le cerveau.
1151
01:31:07,500 --> 01:31:08,833
T'y es pour rien.
1152
01:31:12,583 --> 01:31:14,000
Je veux rester seule.
1153
01:31:14,541 --> 01:31:15,541
Dans cet état ?
1154
01:31:15,625 --> 01:31:17,541
Je refuse de te laisser seule ainsi.
1155
01:31:17,625 --> 01:31:19,375
Tay. J'en ai besoin.
1156
01:31:43,541 --> 01:31:44,791
Je veillais sur elle.
1157
01:31:47,125 --> 01:31:49,916
Quoi ? On ne peut pas veiller sur elle ?
1158
01:31:51,333 --> 01:31:53,791
- J'ai rien dit.
- Je sais ce que tu penses.
1159
01:32:04,833 --> 01:32:06,041
Ça va, Kam ?
1160
01:32:24,875 --> 01:32:27,500
J'étais angoissée,
Tay essayait de me calmer.
1161
01:32:29,166 --> 01:32:30,375
Pourquoi t'angoissais ?
1162
01:32:35,291 --> 01:32:37,458
Il n'y a pas que toi
qui te souviens.
1163
01:32:47,708 --> 01:32:50,583
Fais ta valise.
Le car part dans une heure.
1164
01:32:50,666 --> 01:32:51,666
C'était ma faute.
1165
01:32:56,375 --> 01:32:59,166
C'est ce que tu voulais entendre
depuis sept ans ?
1166
01:33:00,041 --> 01:33:01,333
Que tout est ma faute.
1167
01:33:02,291 --> 01:33:03,375
Ce qui s'est passé,
1168
01:33:03,458 --> 01:33:05,958
et après, tout était ma faute.
1169
01:33:07,333 --> 01:33:08,916
T'es content, Thiago ?
1170
01:33:10,625 --> 01:33:12,916
On peut passer à autre chose ?
1171
01:33:14,250 --> 01:33:16,333
Plus la peine de me faire souffrir.
1172
01:33:16,416 --> 01:33:19,041
Ou tu veux
que je finisse au fond du lac.
1173
01:33:32,083 --> 01:33:33,000
Doucement.
1174
01:33:33,791 --> 01:33:35,583
Alors ? Ça va ?
1175
01:33:40,000 --> 01:33:42,000
Besoin de la trousse de secours ?
1176
01:33:42,583 --> 01:33:44,125
C'était pas grand-chose.
1177
01:33:45,791 --> 01:33:46,875
Pas vrai ?
1178
01:33:46,958 --> 01:33:48,208
Ça fait très mal.
1179
01:33:50,625 --> 01:33:51,500
Là ?
1180
01:33:52,625 --> 01:33:54,041
Fais voir. Baisse-la.
1181
01:33:55,208 --> 01:33:58,083
- Encore.
- Bravo.
1182
01:33:58,166 --> 01:33:59,583
C'est super.
1183
01:34:01,000 --> 01:34:02,791
Papa, tu m'aimes ?
1184
01:34:04,625 --> 01:34:06,291
Bien sûr que je t'aime.
1185
01:34:07,666 --> 01:34:08,541
Et...
1186
01:34:11,666 --> 01:34:13,750
tu seras toujours avec moi ?
1187
01:34:20,375 --> 01:34:21,916
Quelque chose t'inquiète ?
1188
01:34:26,458 --> 01:34:29,041
Je range ça et je vous laisse seuls.
1189
01:34:29,958 --> 01:34:31,708
J'ai vu quelque chose...
1190
01:37:27,291 --> 01:37:28,583
Minuit.
1191
01:37:31,333 --> 01:37:32,666
Je t'aime, Maman.
1192
01:37:35,250 --> 01:37:36,791
Je t'aime aussi, chéri.
1193
01:37:41,541 --> 01:37:43,041
Tu sais quoi ?
1194
01:37:45,041 --> 01:37:46,750
J'ai apprécié de voir Kamila.
1195
01:37:50,041 --> 01:37:52,458
Et Tay est heureux qu'elle soit là.
1196
01:37:53,375 --> 01:37:56,125
Vous avez toujours été proches,
tous les trois.
1197
01:37:59,416 --> 01:38:00,791
Thiago.
1198
01:38:01,666 --> 01:38:02,666
Regarde-moi.
1199
01:38:06,666 --> 01:38:08,041
Laisse Kami.
1200
01:38:08,541 --> 01:38:10,958
Tu ne ressens pas de haine.
1201
01:38:11,625 --> 01:38:12,916
Mais de la colère.
1202
01:38:13,000 --> 01:38:14,500
Et de la frustration.
1203
01:38:15,208 --> 01:38:17,250
Envers tout et tout le monde.
1204
01:38:18,625 --> 01:38:19,833
Et c'est normal.
1205
01:38:21,583 --> 01:38:24,875
Une chose si terrible,
il faut trouver un fautif.
1206
01:38:29,583 --> 01:38:31,041
C'est peut-être moi.
1207
01:38:33,625 --> 01:38:34,875
Je le crois.
1208
01:38:35,791 --> 01:38:37,208
Comment ça ?
1209
01:38:40,375 --> 01:38:42,333
C'est plus ma faute
que celle de Kamila.
1210
01:38:42,416 --> 01:38:45,541
Non, Maman. Tu n'étais qu'une victime.
1211
01:38:46,333 --> 01:38:48,083
Victime de qui ?
1212
01:38:51,416 --> 01:38:53,458
La douleur ne disparaîtra jamais.
1213
01:38:55,000 --> 01:38:56,958
Mais ne te fais plus de mal.
1214
01:38:58,500 --> 01:39:02,458
Laisse-nous nous occuper de toi,
maintenant, d'accord ?
1215
01:39:03,958 --> 01:39:06,625
Tu en as assez fait
toutes ces années.
1216
01:39:07,166 --> 01:39:11,000
Tu as pris soin de ton frère,
ainsi que de moi.
1217
01:39:11,083 --> 01:39:13,958
On va bien grâce à toi, chéri.
1218
01:39:14,541 --> 01:39:17,375
Personne n'a pris soin de toi,
pas même moi.
1219
01:39:17,458 --> 01:39:19,750
Et je m'en excuse.
1220
01:39:20,333 --> 01:39:21,875
J'en suis navrée.
1221
01:39:22,333 --> 01:39:23,958
Non, Maman, il ne faut pas.
1222
01:39:24,041 --> 01:39:25,625
- Mais si.
- Non.
1223
01:39:25,708 --> 01:39:28,291
Bien sûr que si. Et je te demande pardon.
1224
01:39:31,000 --> 01:39:33,541
Désormais, je m'occuperai de toi.
1225
01:39:34,875 --> 01:39:38,125
Je veillerai sur toi, d'accord ?
1226
01:40:00,833 --> 01:40:01,833
Où est ton frère ?
1227
01:40:01,916 --> 01:40:03,000
Je sais pas.
1228
01:40:03,083 --> 01:40:04,041
Taylor !
1229
01:40:04,791 --> 01:40:05,875
Dépêche-toi !
1230
01:40:05,958 --> 01:40:07,583
Dépêche-toi, Taylor. Monte.
1231
01:40:07,666 --> 01:40:09,500
Mets ta ceinture.
Où est ton frère ?
1232
01:40:09,583 --> 01:40:10,958
Où est-il ? Thiago !
1233
01:40:11,041 --> 01:40:13,916
Monte dans la voiture ! Vite, chéri.
1234
01:40:14,416 --> 01:40:15,583
Monte, Thiago !
1235
01:40:15,666 --> 01:40:17,583
Thiago, je suis désolé.
1236
01:40:19,458 --> 01:40:21,708
Mets ta ceinture.
1237
01:40:21,791 --> 01:40:22,625
Chiara, s'il te plaît !
1238
01:40:23,291 --> 01:40:24,750
Chiara !
1239
01:40:24,833 --> 01:40:26,416
Ouvre !
1240
01:40:31,333 --> 01:40:33,291
- Kamila, où vas-tu ?
- Kami !
1241
01:40:43,041 --> 01:40:46,250
Je suis désolée.
Je t'en prie, pardonne-moi.
1242
01:41:14,500 --> 01:41:16,208
- Ça va ?
- C'est bon.
1243
01:41:16,833 --> 01:41:18,375
Qu'y a-t-il ?
1244
01:41:25,833 --> 01:41:27,291
Tiens Luci ! Tiens-la !
1245
01:41:28,000 --> 01:41:29,291
Maman !
1246
01:41:32,666 --> 01:41:34,333
Où va-t-on ?
1247
01:41:34,416 --> 01:41:35,541
Reste calme.
1248
01:41:35,625 --> 01:41:36,625
Maman !
1249
01:41:41,458 --> 01:41:43,333
Les enfants, tout va bien.
1250
01:41:43,416 --> 01:41:44,333
Tout va bien.
1251
01:42:51,000 --> 01:42:52,708
Maman !
1252
01:42:52,791 --> 01:42:53,833
Maman, la ceinture !
1253
01:42:55,083 --> 01:42:56,166
À l'aide !
1254
01:43:00,916 --> 01:43:03,125
Détache ta ceinture, Taylor !
1255
01:43:03,208 --> 01:43:04,333
Lucía, attends !
1256
01:43:04,416 --> 01:43:06,041
- Maman !
- À l'aide !
1257
01:43:09,083 --> 01:43:11,125
Maman, aide-moi !
1258
01:43:12,041 --> 01:43:13,625
Tay ! Attends !
1259
01:43:13,708 --> 01:43:16,333
Détache ta ceinture, chéri !
1260
01:43:17,333 --> 01:43:18,541
Maman !
1261
01:43:18,625 --> 01:43:20,333
- Aide-moi !
- Maman.
1262
01:43:20,416 --> 01:43:22,333
Maman !
1263
01:43:22,416 --> 01:43:24,666
N'ouvre pas la porte !
1264
01:43:24,750 --> 01:43:27,333
Maman ! Aide-moi !
1265
01:43:27,416 --> 01:43:29,291
- Maman !
- Ne tire pas.
1266
01:43:30,166 --> 01:43:31,875
- S'il te plaît !
- Maman !
1267
01:43:31,958 --> 01:43:32,833
Non !
1268
01:45:45,791 --> 01:45:46,750
Thiago...
1269
01:45:56,583 --> 01:45:59,000
C'était ma faute,
mais en partie seulement.
1270
01:46:01,541 --> 01:46:04,250
Tu n'en veux ni à ton père, ni à ma mère,
1271
01:46:04,791 --> 01:46:06,875
ni à ce putain de cerf
qui a traversé.
1272
01:46:06,958 --> 01:46:08,833
Thiago, tu m'accuses de tout.
1273
01:46:11,375 --> 01:46:12,583
Tu sais pourquoi ?
1274
01:46:20,583 --> 01:46:23,291
Car tu es la plus grande
déception de ma vie.
1275
01:46:29,166 --> 01:46:30,083
Pourquoi ?
1276
01:46:37,875 --> 01:46:39,791
Je t'aimais
plus que n'importe qui.
1277
01:47:04,000 --> 01:47:04,916
Thiago,
1278
01:47:06,250 --> 01:47:07,708
je t'aimais aussi.
1279
01:47:10,625 --> 01:47:11,500
Ah bon ?
1280
01:47:15,833 --> 01:47:19,708
Est-ce que tu m'aimais
autant que je t'aimais ?
1281
01:47:22,500 --> 01:47:23,375
Oui.
1282
01:47:25,333 --> 01:47:26,375
"Oui", quoi ?
1283
01:47:29,000 --> 01:47:31,208
"Oui, Thiago, je t'aimais" ?
1284
01:47:32,208 --> 01:47:36,000
"Oui, Thiago, je t'aimais
autant que tu m'aimais" ?
1285
01:47:38,541 --> 01:47:39,708
Dis-moi, Kam.
1286
01:47:40,875 --> 01:47:42,083
On est seuls.
1287
01:47:43,291 --> 01:47:44,500
Y'a que toi et moi.
1288
01:47:47,416 --> 01:47:48,541
Alors, dis-le-moi.
1289
01:47:51,958 --> 01:47:53,291
Dis-le-moi tout bas.
1290
01:47:59,416 --> 01:48:01,250
Oui, Thiago,
ça a toujours été toi.
1291
01:48:06,166 --> 01:48:09,875
C'était, c'est et ce sera toujours toi.
1292
01:49:13,166 --> 01:49:14,083
Ça va ?
1293
01:49:21,541 --> 01:49:22,458
Qu'y a-t-il ?
1294
01:49:39,250 --> 01:49:40,250
Tu l'aimes ?
1295
01:49:48,166 --> 01:49:49,708
Tu es amoureuse de Tay ?
1296
01:50:09,083 --> 01:50:11,166
Et quid
de "ça a toujours été toi" ?
1297
01:50:12,791 --> 01:50:13,916
Alors, Kam ?
1298
01:50:14,833 --> 01:50:16,166
Pourquoi m'en vouloir ?
1299
01:50:18,250 --> 01:50:20,166
D'avoir été perdue,
1300
01:50:20,250 --> 01:50:21,708
d'avoir été une épave ?
1301
01:50:22,916 --> 01:50:24,750
J'ai le droit de ressentir ça.
1302
01:50:27,041 --> 01:50:27,916
Je m'en vais.
1303
01:50:29,166 --> 01:50:31,166
D'accord, très bien. Va-t'en.
1304
01:57:32,666 --> 01:57:34,666
Sous-titres : Luc Kenoufi
1305
01:57:34,750 --> 01:57:36,750
Supervision créative
Laure Fleurent