1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:28,500 --> 00:01:34,500 DIS-LE-MOI TOUT BAS 4 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 {\an8}Allez, les filles ! 5 00:02:00,291 --> 00:02:02,166 {\an8}Kami, t'es la meilleure ! 6 00:02:50,083 --> 00:02:53,541 Quel malade fait commencer l'année scolaire un vendredi ? 7 00:02:53,625 --> 00:02:55,333 Pour mieux oublier l'été. 8 00:02:55,416 --> 00:02:56,708 Allez, debout. 9 00:02:57,791 --> 00:02:58,708 Et enfile ça. 10 00:03:00,250 --> 00:03:01,916 C'est un peu trop, non ? 11 00:03:02,416 --> 00:03:03,875 Je ne me répéterai pas. 12 00:03:24,375 --> 00:03:25,500 Un souci ? 13 00:03:26,500 --> 00:03:29,416 Quelqu'un emménage dans la maison d'en face ? 14 00:03:41,708 --> 00:03:44,166 Carlos, on va d'abord déposer ta sœur. 15 00:03:50,083 --> 00:03:51,250 Je te dépose ici. 16 00:03:51,333 --> 00:03:52,291 Parfait. 17 00:03:53,666 --> 00:03:54,541 Merci, Papa. 18 00:03:54,625 --> 00:03:56,125 - Bonne journée. - Salut. 19 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 - Salut. - Salut. 20 00:03:57,291 --> 00:03:59,583 Mon téléphone. Gros malin. 21 00:03:59,666 --> 00:04:01,125 - À plus. - Salut. 22 00:04:01,208 --> 00:04:02,041 Salut. 23 00:04:17,458 --> 00:04:19,916 Qui c'est, cette fille ? 24 00:04:21,083 --> 00:04:22,250 Ça va, les filles ? 25 00:04:22,333 --> 00:04:23,625 Tu es superbe ! 26 00:04:23,708 --> 00:04:25,041 - Ça vous plaît ? - Oui. 27 00:04:25,125 --> 00:04:26,500 - Ça va ? - Salut ! 28 00:04:26,583 --> 00:04:27,916 À plus tard. 29 00:04:31,291 --> 00:04:33,083 Je vais le porter, et c'est tout. 30 00:04:33,875 --> 00:04:35,916 - Vous allez porter quoi ? - Bébé. 31 00:04:36,000 --> 00:04:37,458 - Aucune idée. - Sais pas. 32 00:04:37,541 --> 00:04:38,500 Bébé. 33 00:04:42,125 --> 00:04:43,250 Salut. 34 00:04:44,166 --> 00:04:45,208 Salut. 35 00:04:45,291 --> 00:04:46,583 Tu m'embrasses pas ? 36 00:04:52,416 --> 00:04:53,833 Tu me repousses ? 37 00:04:53,916 --> 00:04:55,166 Elle te repousse ! 38 00:04:55,583 --> 00:04:57,250 Incroyable, Kami. 39 00:04:57,333 --> 00:05:00,083 Ton propre petit ami. Ici, devant tout le monde. 40 00:05:00,166 --> 00:05:01,833 Désolée, Dani. 41 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 J'étais stressée avec tout ce monde. 42 00:05:04,166 --> 00:05:05,875 Depuis quand t'as honte de moi ? 43 00:05:05,958 --> 00:05:08,250 N'invente pas d'histoires. 44 00:05:08,333 --> 00:05:10,208 T'as ignoré mes messages tout l'été. 45 00:05:10,291 --> 00:05:12,708 - Comment ça ? - Tu veux plus de moi. 46 00:05:12,791 --> 00:05:14,291 Ou alors tu m'as trompé ? 47 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 Pardon ? Cata, arrête. 48 00:05:17,208 --> 00:05:19,625 Aie l'air naturel, comme si j'étais pas là. 49 00:05:19,708 --> 00:05:21,125 Arrête de me filmer. 50 00:05:21,875 --> 00:05:23,458 Allons discuter ailleurs. 51 00:05:23,541 --> 00:05:26,333 Là, tu veux bien. Et quand je le propose ? 52 00:05:26,416 --> 00:05:28,125 Dani, pas en public. 53 00:05:36,666 --> 00:05:37,958 Dani, allons ailleurs. 54 00:05:38,041 --> 00:05:40,416 Non. Il n'y aura personne pendant un moment. 55 00:05:42,208 --> 00:05:44,333 Alors, qu'est-ce qui te prend ? 56 00:05:45,541 --> 00:05:46,958 J'ai passé un été difficile. 57 00:05:47,500 --> 00:05:48,500 Difficile ? 58 00:05:49,416 --> 00:05:50,250 Pourquoi ? 59 00:05:52,458 --> 00:05:54,583 Pourquoi tu demandes, si tu t'en fiches ? 60 00:05:55,166 --> 00:05:56,333 Je t'écoute. Vas-y. 61 00:05:56,416 --> 00:05:57,750 Arrête, s'il te plaît ! 62 00:05:59,125 --> 00:06:01,791 Kami, tu le vois ? Tu as un problème avec moi. 63 00:06:01,875 --> 00:06:02,958 Je peux parler ? 64 00:06:03,041 --> 00:06:04,083 - Toi ? - Oui. 65 00:06:04,166 --> 00:06:05,625 Je veux toujours parler. 66 00:06:05,708 --> 00:06:06,958 Mais tu m'ignores. 67 00:06:07,041 --> 00:06:07,875 - Quoi ? - Oui. 68 00:06:07,958 --> 00:06:10,708 - Je fais de mon mieux, en vain. - J'arrête. 69 00:06:10,791 --> 00:06:12,125 - Calme-toi. - Je me tire. 70 00:06:12,208 --> 00:06:13,375 - Je suis calme. - Non. 71 00:06:13,458 --> 00:06:14,958 - Laisse-moi parler ! - Kami. 72 00:06:15,041 --> 00:06:17,208 - Arrête. - Laisse-la tranquille. 73 00:06:19,041 --> 00:06:20,416 Elle veut partir. 74 00:06:29,666 --> 00:06:30,583 C'est qui ? 75 00:06:34,500 --> 00:06:36,375 Taylor. Enchanté. 76 00:06:38,666 --> 00:06:40,541 Pourquoi il a ton truc ? 77 00:06:42,041 --> 00:06:43,166 Une longue histoire. 78 00:06:44,958 --> 00:06:46,625 T'as couché avec lui ? 79 00:06:47,625 --> 00:06:49,250 J'ai couché avec personne. 80 00:06:49,333 --> 00:06:50,541 Je ne t'ai pas trompé. 81 00:06:50,625 --> 00:06:53,041 Trompé ? C'est ton mec ? 82 00:06:53,125 --> 00:06:54,958 Tay, boucle-la, s'il te plaît. 83 00:06:55,041 --> 00:06:56,458 Habille-toi et casse-toi. 84 00:07:01,291 --> 00:07:03,833 Non. Pas tant que Kami ne part pas. 85 00:07:04,375 --> 00:07:06,041 - Seule. - Tu l'auras voulu. 86 00:07:06,125 --> 00:07:06,958 Dani, arrête ! 87 00:07:07,875 --> 00:07:10,625 - Tu défends ton flirt. - C'est pas mon flirt ! 88 00:07:10,708 --> 00:07:12,208 Bordel, Dani, j'en ai marre ! 89 00:07:12,750 --> 00:07:14,625 Je ne veux plus être avec toi. 90 00:07:15,291 --> 00:07:17,916 - Comment ça ? - Voilà ce qui ne va pas. 91 00:07:18,000 --> 00:07:20,791 J'en ai marre. Je veux que tu me laisses. 92 00:07:27,291 --> 00:07:28,500 Quel loser. 93 00:07:35,958 --> 00:07:38,875 Y'a rien avec Kami. On se connaît depuis toujours. 94 00:07:43,750 --> 00:07:45,333 ...sept, huit ! 95 00:07:45,416 --> 00:07:49,166 Un, deux, trois, quatre, cinq, 96 00:07:49,250 --> 00:07:50,458 six ! 97 00:07:50,541 --> 00:07:51,833 Allez, les filles ! 98 00:07:51,916 --> 00:07:53,416 Il est 17h, je veux rentrer. 99 00:07:53,500 --> 00:07:56,166 - N'arrêtez pas ! - Les mains. Vous avez oublié ? 100 00:07:56,250 --> 00:07:57,375 Non. Voyons voir. 101 00:07:57,916 --> 00:07:59,166 - Allez. Oui. - Là. 102 00:08:04,583 --> 00:08:06,000 Joli ! 103 00:08:08,625 --> 00:08:10,291 Continuez ! 104 00:08:10,375 --> 00:08:11,375 Du nerf ! 105 00:08:12,666 --> 00:08:14,625 - Salut. Je suis Taylor. - Arón. 106 00:08:14,708 --> 00:08:15,583 Enchanté. 107 00:08:15,666 --> 00:08:17,666 Kami. Putain. Concentre-toi. 108 00:08:18,458 --> 00:08:19,916 Oui, désolée. 109 00:08:21,041 --> 00:08:21,958 Désolée. 110 00:08:25,791 --> 00:08:26,625 Chérie, 111 00:08:26,708 --> 00:08:29,166 tu comptes gâcher notre répétition 112 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 pour que le nouveau te remarque ? 113 00:08:35,208 --> 00:08:36,083 D'accord. 114 00:08:37,083 --> 00:08:37,916 J'arrête. 115 00:08:39,166 --> 00:08:40,041 - Bon. - Bien. 116 00:08:43,041 --> 00:08:43,875 Les filles ! 117 00:08:43,958 --> 00:08:46,000 Cinq minutes de pause. 118 00:08:46,083 --> 00:08:48,916 On n'arrêtera que quand ce sera parfait. 119 00:08:49,000 --> 00:08:50,875 Remercions Kamila pour ça ! 120 00:08:52,666 --> 00:08:54,208 Jolie interception, mec ! 121 00:08:56,583 --> 00:09:00,083 Regardez comme mes lions sont beaux ! 122 00:09:00,166 --> 00:09:02,541 Vous êtes trop beaux ! 123 00:09:03,250 --> 00:09:06,500 Bon, cette année, je vais avoir un assistant 124 00:09:06,583 --> 00:09:08,333 pour le tournoi d'automne. 125 00:09:08,416 --> 00:09:09,750 Le voilà. 126 00:09:13,208 --> 00:09:14,291 Je suis Thiago. 127 00:09:15,666 --> 00:09:16,833 Ça va ? 128 00:09:20,500 --> 00:09:22,291 Thiago, Taylor... 129 00:09:23,375 --> 00:09:24,416 Merde. 130 00:09:27,666 --> 00:09:29,375 Les frères Di Bianco. 131 00:09:29,458 --> 00:09:31,125 J'hallucine. Ils sont revenus. 132 00:09:32,041 --> 00:09:34,916 Allons-y ! 133 00:09:36,416 --> 00:09:38,083 Ils ont l'air super, hein ? 134 00:09:39,208 --> 00:09:41,500 Un, deux, trois, 135 00:09:41,583 --> 00:09:43,750 - quatre, cinq, six... - Lions ! 136 00:09:43,833 --> 00:09:45,291 ...sept, huit ! 137 00:09:45,375 --> 00:09:47,041 Un, deux, trois... 138 00:09:47,125 --> 00:09:49,083 Je te rattrape. Ne ralentis pas. 139 00:09:49,166 --> 00:09:50,291 Cours plus vite. 140 00:09:51,875 --> 00:09:55,708 {\an8}SEPT ANS PLUS TÔT 141 00:10:15,750 --> 00:10:16,833 Bien. Un à zéro. 142 00:10:16,916 --> 00:10:19,041 Je gagne à chaque fois. Oublie. 143 00:10:19,125 --> 00:10:21,291 Kam, Tay, venez ! 144 00:10:21,375 --> 00:10:22,625 C'est important ! 145 00:10:22,708 --> 00:10:23,916 On arrive ! 146 00:10:34,750 --> 00:10:36,083 C'est pour quoi ça ? 147 00:10:36,750 --> 00:10:37,958 Aie confiance. 148 00:10:39,666 --> 00:10:41,000 C'est dangereux. 149 00:10:51,958 --> 00:10:52,958 Donne ta main. 150 00:11:13,375 --> 00:11:15,916 Ça veut dire qu'on est amis pour la vie. 151 00:11:19,583 --> 00:11:21,375 Kami, tu es cap ? 152 00:11:21,916 --> 00:11:23,208 Kami, s'il te plaît. 153 00:11:59,708 --> 00:12:02,375 Ils sont partis il y a dix ans, c'est ça ? 154 00:12:03,250 --> 00:12:04,250 Sept. 155 00:12:04,333 --> 00:12:05,916 Comme ça, sans crier gare. 156 00:12:07,666 --> 00:12:08,916 Pourquoi ? 157 00:12:11,250 --> 00:12:12,916 Tu passais ta vie avec eux. 158 00:12:13,625 --> 00:12:14,625 Je m'en souviens. 159 00:12:17,791 --> 00:12:19,041 L'un d'eux te plaisait ? 160 00:12:20,708 --> 00:12:22,625 On était des gamins, Cata. 161 00:12:27,375 --> 00:12:28,583 Les deux te plaisaient. 162 00:12:29,333 --> 00:12:30,625 Ça suffit, d'accord ? 163 00:12:31,958 --> 00:12:33,291 Kami, tu les regardais 164 00:12:33,375 --> 00:12:35,916 comme si tu avais couché avec eux... 165 00:12:36,000 --> 00:12:36,875 Arrête, tu veux ? 166 00:12:36,958 --> 00:12:38,708 Tu la cherches sans arrêt. 167 00:12:39,416 --> 00:12:40,541 Boum, boum. 168 00:12:51,291 --> 00:12:52,791 Où est mon portable ? 169 00:12:55,083 --> 00:12:57,875 - On peut parler de la fête à mon frère ? - Oui. 170 00:12:58,750 --> 00:12:59,916 Thiago ! 171 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Arón organise une fête de fin d'été. 172 00:13:03,083 --> 00:13:04,291 Tu viens ? 173 00:13:04,375 --> 00:13:06,083 Je suis votre coach. 174 00:13:06,166 --> 00:13:07,750 C'est vrai. Désolé. 175 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 Tu viens, Coach ? 176 00:13:10,958 --> 00:13:12,250 Qui sera présent ? 177 00:13:12,333 --> 00:13:13,958 Tout le monde est invité ? 178 00:13:14,041 --> 00:13:15,958 Tout le monde viendra, c'est sûr. 179 00:13:16,041 --> 00:13:17,708 Tout le monde, qui ça ? 180 00:13:17,791 --> 00:13:19,458 Les joueurs de l'équipe. 181 00:13:19,541 --> 00:13:21,083 Et les filles, bien sûr. 182 00:13:24,125 --> 00:13:26,125 Vous pensez à une fille en particulier ? 183 00:13:26,708 --> 00:13:27,833 Non, en général. 184 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Tu risques d'être viré. 185 00:13:30,041 --> 00:13:32,333 Pour savoir s'il y aura d'autres profs. 186 00:13:32,416 --> 00:13:34,000 T'es pas vraiment prof. 187 00:13:34,083 --> 00:13:36,250 - T'es coach assistant. - Oui. 188 00:13:36,333 --> 00:13:37,708 Bon. Tu viens ou pas ? 189 00:13:40,916 --> 00:13:43,041 Non, je ne devrais pas. Merci. 190 00:13:43,125 --> 00:13:45,666 Quand t'auras fini de te la péter, 191 00:13:45,750 --> 00:13:47,166 voilà l'adresse. 192 00:13:48,166 --> 00:13:49,416 On se verra là-bas. 193 00:13:51,708 --> 00:13:52,750 - Salut. - Coach. 194 00:14:11,000 --> 00:14:13,750 SMS DANI 195 00:14:22,833 --> 00:14:23,750 Kamila. 196 00:14:33,791 --> 00:14:35,208 C'est à toi, je crois. 197 00:14:38,000 --> 00:14:39,583 Tu le cherchais, non ? 198 00:14:42,708 --> 00:14:43,625 "Kamila" ? 199 00:14:45,708 --> 00:14:47,208 T'as changé de nom ? 200 00:14:49,333 --> 00:14:50,750 Comment ça va, Thiago ? 201 00:14:56,416 --> 00:14:57,375 Bien. Et toi ? 202 00:14:58,083 --> 00:14:59,916 Tu ne m'embrasses pas ? 203 00:15:03,958 --> 00:15:06,583 C'est à toi ou je l'apporte au proviseur ? 204 00:15:13,041 --> 00:15:14,083 Thiago. 205 00:15:15,583 --> 00:15:16,708 Où il était ? 206 00:15:22,125 --> 00:15:23,041 Sur le banc. 207 00:15:24,041 --> 00:15:25,458 Tu ne l'as pas pris, si ? 208 00:15:25,958 --> 00:15:26,833 Quoi ? 209 00:15:26,916 --> 00:15:28,250 Tu l'as pris ? 210 00:15:28,333 --> 00:15:30,541 Pour que je vienne te le demander. 211 00:15:30,625 --> 00:15:31,541 C'est tout toi. 212 00:15:33,458 --> 00:15:34,583 Tout moi quoi ? 213 00:15:35,875 --> 00:15:37,208 Tu ne me connais plus. 214 00:15:39,125 --> 00:15:42,375 Si on sait que le nouveau coach vole les portables des filles 215 00:15:42,458 --> 00:15:44,291 pour en faire je ne sais quoi, 216 00:15:44,750 --> 00:15:46,666 tu seras viré illico. 217 00:15:50,416 --> 00:15:51,375 Tu fais quoi ? 218 00:15:51,458 --> 00:15:53,541 J'ignore si c'est le tien. 219 00:15:53,625 --> 00:15:55,041 Si. Rends-le-moi. 220 00:15:55,125 --> 00:15:56,583 L'enfant gâtée exige. 221 00:15:56,666 --> 00:15:57,583 Pardon ? 222 00:16:03,000 --> 00:16:04,791 T'as pas changé. 223 00:16:08,625 --> 00:16:10,958 Tu le récupéreras chez le proviseur lundi. 224 00:16:11,041 --> 00:16:12,125 Si c'est le tien. 225 00:16:12,208 --> 00:16:14,250 J'en ai besoin ce week-end ! 226 00:16:49,791 --> 00:16:52,500 Tu vas les espionner comme quand tu étais petite ? 227 00:17:03,375 --> 00:17:05,083 Ils te font toujours pleurer. 228 00:17:06,458 --> 00:17:07,583 C'est pas ma faute. 229 00:17:07,666 --> 00:17:08,916 Bien sûr que si. 230 00:17:09,000 --> 00:17:11,791 Tu choisis de les laisser affecter ta vie. 231 00:17:11,875 --> 00:17:13,291 Comme si c'était si facile. 232 00:17:13,375 --> 00:17:14,625 T'approche pas d'eux. 233 00:17:14,708 --> 00:17:17,708 Ne leur parle pas, ne les regarde pas, ignore-les. 234 00:17:18,833 --> 00:17:20,166 Ils n'existent pas. 235 00:17:25,416 --> 00:17:28,791 - Je suis sérieuse, tu es super. - Merci. Toi aussi. 236 00:17:35,750 --> 00:17:36,708 Tu es belle. 237 00:17:38,625 --> 00:17:39,708 Que fais-tu là ? 238 00:17:40,791 --> 00:17:43,333 Ta mère m'a dit de passer pour la fête d'Arón. 239 00:17:44,375 --> 00:17:45,541 Viens, mon grand. 240 00:17:45,625 --> 00:17:48,583 Attends-la dehors. Je dois l'aider avec sa robe. 241 00:17:48,666 --> 00:17:49,791 D'accord ? 242 00:17:52,000 --> 00:17:52,875 Merci. 243 00:17:57,666 --> 00:17:59,833 Il m'a appelée, tu lui répondais pas. 244 00:17:59,916 --> 00:18:01,500 Mon portable est au lycée. 245 00:18:01,583 --> 00:18:03,541 Toi, oublier ton téléphone ? 246 00:18:03,625 --> 00:18:06,166 - C'est nouveau. - Pourquoi il t'a appelée ? 247 00:18:07,375 --> 00:18:09,833 - Dani et moi, on s'entend bien. - Pardon ? 248 00:18:11,583 --> 00:18:15,000 Il m'a dit que tu avais rompu après avoir vu Taylor Di Bianco. 249 00:18:15,500 --> 00:18:16,416 Quoi ? 250 00:18:17,583 --> 00:18:19,250 - Il t'a dit... - Relax. 251 00:18:19,666 --> 00:18:21,000 Je l'ai rassuré. 252 00:18:21,083 --> 00:18:23,958 J'ai dit que tu étais stressée par la rentrée. 253 00:18:24,458 --> 00:18:26,958 T'as pas rompu avec lui à cause des Di Bianco ? 254 00:18:27,041 --> 00:18:28,083 Ce serait le pompon. 255 00:18:28,166 --> 00:18:30,333 Tout l'été, j'ai voulu rompre. 256 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Pourquoi ? 257 00:18:33,291 --> 00:18:35,041 Dani est très affectueux. 258 00:18:35,541 --> 00:18:38,083 - Poli, beau, bonne famille... - Et toxique. 259 00:18:39,416 --> 00:18:40,458 Et ça recommence. 260 00:18:41,041 --> 00:18:42,333 Tout est toxique. 261 00:18:42,416 --> 00:18:45,583 On l'est tous. Tout ce qu'on dit est toxique. 262 00:18:47,083 --> 00:18:49,000 Bon, écoute-moi. 263 00:18:51,208 --> 00:18:52,625 Dani n'est pas parfait. 264 00:18:53,291 --> 00:18:54,791 Toi non plus. 265 00:18:54,875 --> 00:18:57,666 Mais ses super qualités compensent ses défauts. 266 00:19:01,958 --> 00:19:03,000 Kam ! 267 00:19:03,583 --> 00:19:04,958 Kam, attends ! 268 00:19:09,541 --> 00:19:11,208 Je suis pas une lâche. 269 00:19:11,291 --> 00:19:12,208 Je sais. 270 00:19:54,416 --> 00:19:56,083 Je ne veux pas aller à la fac. 271 00:19:56,166 --> 00:20:00,875 Je veux prendre une année pour découvrir qui je suis. 272 00:20:00,958 --> 00:20:04,291 Je veux aller à l'école des sirènes, car je me sens sirène. 273 00:20:04,375 --> 00:20:07,416 En fait, y a une super école à Barcelone 274 00:20:07,500 --> 00:20:09,791 qui propose des cours le week-end 275 00:20:09,875 --> 00:20:12,208 pour apprendre à nager comme une sirène, 276 00:20:12,291 --> 00:20:15,291 à flotter, se prélasser et faire de l'apnée... 277 00:20:35,416 --> 00:20:36,791 Dani ! Ça va ? 278 00:20:36,875 --> 00:20:38,458 Salut, mec ! 279 00:20:39,458 --> 00:20:40,541 Descends ! 280 00:20:46,250 --> 00:20:48,250 Merci, Arón ! Un an de plus ! 281 00:20:48,333 --> 00:20:50,500 Allons-y ! 282 00:21:06,250 --> 00:21:07,458 Je ne te dirai rien. 283 00:21:07,541 --> 00:21:09,291 - Santé, les filles. - Santé. 284 00:21:10,250 --> 00:21:11,208 Fort, hein ? 285 00:21:12,666 --> 00:21:15,666 Bon, la grande question. Vous vous êtes rabibochés ? 286 00:21:15,750 --> 00:21:17,458 Non, pas du tout. 287 00:21:17,541 --> 00:21:19,500 J'ai rompu sur un coup de tête, 288 00:21:19,583 --> 00:21:21,000 car j'étais tendue. 289 00:21:21,083 --> 00:21:23,916 Normalement, j'aime discuter posément. 290 00:21:24,000 --> 00:21:25,250 Taylor te regarde. 291 00:21:29,125 --> 00:21:31,583 Il ne la regarde pas. Il nous regarde. 292 00:21:38,000 --> 00:21:40,958 Arón ! Tu fais tourner ? 293 00:21:41,916 --> 00:21:44,500 Faut pas demander. Faut attendre son tour. 294 00:21:44,958 --> 00:21:45,916 S'il te plaît. 295 00:21:48,125 --> 00:21:49,208 T'as déjà fumé ? 296 00:21:50,291 --> 00:21:51,166 Bien sûr. 297 00:21:56,291 --> 00:21:57,500 Allez, Kami, viens. 298 00:21:57,583 --> 00:21:59,041 - Ça va ? - Oui. 299 00:21:59,125 --> 00:22:00,708 - Tu as ton verre ? - Oui. 300 00:22:00,791 --> 00:22:02,791 - T'es sûre ? Bois. - Ça va, Dani. 301 00:22:02,875 --> 00:22:03,958 Ça va. 302 00:22:07,541 --> 00:22:08,958 Le nase avec Cata ? 303 00:22:10,750 --> 00:22:13,250 Son demi-frère. Il vit ici maintenant. 304 00:22:13,333 --> 00:22:15,875 Cata ! Présente-nous. 305 00:22:18,791 --> 00:22:19,666 Salut. 306 00:22:19,750 --> 00:22:21,916 Je vous présente Julián. 307 00:22:22,833 --> 00:22:24,458 Juli, tout le monde. 308 00:22:24,541 --> 00:22:25,583 Jules. 309 00:22:25,666 --> 00:22:27,458 - Salut. - Salut, Julián. 310 00:22:27,541 --> 00:22:28,625 - Salut. - Enchanté. 311 00:22:28,708 --> 00:22:29,583 Ça va ? 312 00:22:29,666 --> 00:22:31,833 - Je le laisse avec vous. - Salut. 313 00:22:31,916 --> 00:22:32,875 J'ai soif. 314 00:22:33,750 --> 00:22:35,625 - Où est l'alcool ? - Là-bas. 315 00:22:35,708 --> 00:22:36,916 - Salut. - Salut. 316 00:22:37,000 --> 00:22:39,250 Ça va ? Tu es Kamila, c'est ça ? 317 00:22:39,333 --> 00:22:40,250 Oui. 318 00:22:40,333 --> 00:22:41,791 Je te suis sur les réseaux. 319 00:22:43,041 --> 00:22:44,250 Tu ne me suis pas ? 320 00:22:45,000 --> 00:22:47,958 Non. Car je ne te connais pas. 321 00:22:48,041 --> 00:22:51,791 C'est rien. T'as plein de followers, genre 100 000 ou... 322 00:22:51,875 --> 00:22:53,208 Elle en a 123 000. 323 00:22:55,208 --> 00:22:58,333 Tu me diras ton pseudo, et je te suivrai. 324 00:22:59,208 --> 00:23:00,083 D'accord. 325 00:23:02,375 --> 00:23:04,208 On va se faire des paniers. 326 00:23:07,958 --> 00:23:09,750 - Faut attendre. - Tu fais quoi ? 327 00:23:09,833 --> 00:23:11,625 Tu vas être défoncée. 328 00:23:15,041 --> 00:23:16,666 Kami. Où tu vas ? 329 00:23:19,666 --> 00:23:21,416 - Ça fait 15 jours... - Salut. 330 00:23:22,500 --> 00:23:24,333 C'est court, mais... 331 00:23:24,875 --> 00:23:26,166 On a... 332 00:23:26,250 --> 00:23:28,250 Tu parles trop. 333 00:23:40,166 --> 00:23:41,333 Pourquoi tu souris ? 334 00:23:43,083 --> 00:23:44,583 Quoi ? T'es perchée ? 335 00:23:45,791 --> 00:23:46,916 J'ai fumé. 336 00:23:47,291 --> 00:23:49,833 Ah. Tu souris à cause du joint. 337 00:23:51,083 --> 00:23:53,416 Non. À cause de toi. 338 00:23:57,375 --> 00:23:58,208 Je peux ? 339 00:24:02,458 --> 00:24:03,958 Tu me défies ? 340 00:24:05,583 --> 00:24:07,208 Je vais te foutre une raclée. 341 00:24:09,833 --> 00:24:10,958 Quand tu veux. 342 00:24:11,583 --> 00:24:13,416 Mollo, c'est une fille. 343 00:24:13,500 --> 00:24:15,166 Tu la connais pas. 344 00:24:35,041 --> 00:24:35,958 Lance ! 345 00:24:38,000 --> 00:24:39,125 Le premier à quatre. 346 00:24:39,208 --> 00:24:40,916 Kami et Taylor jouent, allez ! 347 00:24:41,958 --> 00:24:43,958 Kami, t'es la meilleure ! 348 00:24:45,833 --> 00:24:47,541 Défonce-le ! 349 00:24:49,958 --> 00:24:50,916 Un à zéro ! 350 00:24:57,541 --> 00:24:58,791 Vas-y, Taylor ! 351 00:25:04,041 --> 00:25:05,041 Allez ! 352 00:25:16,833 --> 00:25:17,875 Deux à un ! 353 00:25:27,958 --> 00:25:29,416 Allez, écrase-la ! 354 00:25:42,750 --> 00:25:44,041 Trois à deux, allez ! 355 00:25:49,000 --> 00:25:50,208 Oui, vas-y ! 356 00:25:52,583 --> 00:25:53,875 Allez ! 357 00:26:05,083 --> 00:26:06,541 Trois partout ! 358 00:26:07,500 --> 00:26:08,666 Kami ! 359 00:26:21,958 --> 00:26:23,541 Allez. 360 00:26:35,083 --> 00:26:36,416 Tu joues comme une pro. 361 00:26:38,666 --> 00:26:40,708 J'avais plus joué depuis un bail. 362 00:26:41,500 --> 00:26:43,166 Je sais même plus quand. 363 00:26:44,083 --> 00:26:45,583 Ça m'a manqué. 364 00:26:48,333 --> 00:26:50,333 Et tu m'as manqué, Tay. 365 00:26:50,416 --> 00:26:51,625 Toi aussi, Kami. 366 00:26:55,250 --> 00:26:56,291 Je suis désolée. 367 00:26:57,541 --> 00:26:58,500 Pourquoi ? 368 00:26:58,583 --> 00:27:00,958 Je suis pas mauvais perdant. Arrête un peu. 369 00:27:01,041 --> 00:27:02,458 Je parle pas du basket. 370 00:27:02,541 --> 00:27:05,916 - C'est pas le moment d'en parler. - Il faudra bien. 371 00:27:06,000 --> 00:27:06,833 Ou pas. 372 00:27:10,583 --> 00:27:13,083 T'es revenu pour me cramer dans ma maison ? 373 00:27:13,166 --> 00:27:14,458 Tu dérailles ! 374 00:27:14,541 --> 00:27:16,458 Non, on est revenus... 375 00:27:17,875 --> 00:27:19,125 Ma mère voulait rentrer. 376 00:27:19,208 --> 00:27:22,125 Moi aussi. 377 00:27:24,500 --> 00:27:25,458 Et Thiago ? 378 00:27:30,458 --> 00:27:32,250 Tu m'as détestée autant que lui ? 379 00:27:32,333 --> 00:27:33,333 Jamais. 380 00:27:33,708 --> 00:27:34,625 Kamila. 381 00:27:54,458 --> 00:27:56,250 - Ça va ? - Allez, un shooter ! 382 00:28:06,125 --> 00:28:07,291 Thiago. 383 00:28:08,416 --> 00:28:09,625 Tu me remets ? 384 00:28:13,000 --> 00:28:14,458 Cata, c'est ça ? 385 00:28:14,541 --> 00:28:15,541 C'est ça. 386 00:28:17,000 --> 00:28:18,291 On se fait la bise ? 387 00:28:19,958 --> 00:28:20,833 Bien sûr. 388 00:28:29,583 --> 00:28:31,666 On va dans un endroit plus intime ? 389 00:29:21,666 --> 00:29:22,833 Laisse moi te regarder. 390 00:29:24,833 --> 00:29:25,833 On ne devrait pas. 391 00:29:25,916 --> 00:29:27,291 Je veux te voir. 392 00:29:35,916 --> 00:29:36,958 Ben, merde. 393 00:29:55,875 --> 00:29:57,375 Tu fous quoi, Thiago ? 394 00:29:57,458 --> 00:29:58,541 Bordel. 395 00:29:59,541 --> 00:30:01,500 - Dégage. - Cata, va-t'en. 396 00:30:02,083 --> 00:30:03,791 Ton frère te dit de dégager. 397 00:30:03,875 --> 00:30:06,791 - Tu viens avec moi. - Voilà ce qu'on va faire. 398 00:30:07,583 --> 00:30:09,833 Pars avec Kamila et laisse-moi. 399 00:30:09,916 --> 00:30:13,625 Fais pas tout foirer. S'il te plaît. 400 00:30:14,458 --> 00:30:16,041 Pardon ? 401 00:30:16,125 --> 00:30:18,000 "Tout foirer", connard ? 402 00:30:18,083 --> 00:30:19,708 Merde. Ignore-le. 403 00:30:21,541 --> 00:30:22,541 Bordel. 404 00:30:29,625 --> 00:30:31,708 - Cata est élève. - Il s'est rien passé. 405 00:30:31,791 --> 00:30:33,666 Kami te bouleverse à ce point ? 406 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 Parle-moi. 407 00:30:43,166 --> 00:30:44,583 Tu savais que tu la verrais. 408 00:30:44,666 --> 00:30:46,166 Et qu'on redeviendrait amis. 409 00:30:46,625 --> 00:30:49,875 Je peux pas faire comme si de rien n'était. Comme toi. 410 00:30:49,958 --> 00:30:52,416 Arrête de l'accuser pour tous nos malheurs. 411 00:30:52,500 --> 00:30:53,500 C'est sa faute. 412 00:30:53,583 --> 00:30:56,666 Tout est sa faute, toutes ces années de merde. 413 00:30:56,750 --> 00:30:58,000 Tout est sa faute. 414 00:31:00,208 --> 00:31:02,625 Essayons de retrouver ce qu'on avait tous. 415 00:31:06,000 --> 00:31:08,416 - C'est-à-dire ? - Comment ça ? 416 00:31:11,875 --> 00:31:13,166 Y'avait rien entre nous. 417 00:31:13,875 --> 00:31:15,625 Des bêtises de gamins. 418 00:31:15,708 --> 00:31:17,958 C'était pas censé être pour la vie ? 419 00:31:22,166 --> 00:31:23,208 Merde ! 420 00:31:23,291 --> 00:31:25,166 - Kami, où tu vas ? - Pourquoi ? 421 00:31:25,250 --> 00:31:26,375 - Je rentre. - Seule ? 422 00:31:26,458 --> 00:31:28,333 - Lâche-la. - Je la raccompagne. 423 00:31:28,416 --> 00:31:30,916 Elle risque quoi dans ce trou à rats ? 424 00:31:31,000 --> 00:31:32,583 Une chiure de mouette ? 425 00:31:32,666 --> 00:31:33,583 Rentre. 426 00:31:34,416 --> 00:31:36,625 Tu veux me dégager pour rester avec elle. 427 00:31:36,708 --> 00:31:38,333 Je m'inquiète pour elle. 428 00:31:41,125 --> 00:31:42,875 Hé ! C'est Dani. 429 00:31:42,958 --> 00:31:44,791 Démarre la voiture. Magne. 430 00:31:44,875 --> 00:31:46,166 Bordel de merde. 431 00:31:47,208 --> 00:31:48,208 Tu fais quoi ? 432 00:31:48,291 --> 00:31:49,375 Dégage de là ! 433 00:31:49,458 --> 00:31:50,625 Dégage, bordel ! 434 00:31:52,916 --> 00:31:53,791 Taxi ! 435 00:32:06,458 --> 00:32:07,291 Kami ! 436 00:32:07,375 --> 00:32:08,833 - Non, Dani. - Kami, attends. 437 00:32:08,916 --> 00:32:10,958 - Je veux rentrer. - On devait parler. 438 00:32:11,041 --> 00:32:12,833 - Demain. Pas là. - Si. 439 00:32:12,916 --> 00:32:15,041 - Tu radotes. Parlons. - Arrête. 440 00:32:15,125 --> 00:32:16,833 Je veux pas ! Lâche-moi ! 441 00:32:16,916 --> 00:32:18,583 Tu veux rompre ? Dis-le en face ! 442 00:32:18,666 --> 00:32:20,625 - Un peu de cran. - On a rompu ! 443 00:32:20,708 --> 00:32:21,666 Laisse-moi ! 444 00:32:21,750 --> 00:32:23,708 Tu veux te taper les deux frères ? 445 00:32:23,791 --> 00:32:24,708 Tu me fais mal. 446 00:32:24,791 --> 00:32:26,541 - Dani ! Lâche-la ! - Dégage ! 447 00:32:26,625 --> 00:32:28,250 Va chier, connard. 448 00:32:28,333 --> 00:32:30,958 T'es bourré et tu l'agresses. 449 00:32:31,041 --> 00:32:32,166 Faut te calmer. 450 00:32:34,375 --> 00:32:35,291 Va te faire. 451 00:32:39,958 --> 00:32:41,375 Je te raccompagne. 452 00:32:41,833 --> 00:32:42,708 Thiago ! 453 00:32:42,791 --> 00:32:45,083 - Tu fous quoi ? - T'en veux aussi ? 454 00:32:45,166 --> 00:32:46,166 Arrête. 455 00:32:46,250 --> 00:32:48,041 - Arrête, Thiago ! - Va-t'en. 456 00:32:48,125 --> 00:32:49,083 Regarde-moi. 457 00:32:49,166 --> 00:32:50,833 - T'es dingue ? - T'en veux ? 458 00:32:50,916 --> 00:32:52,000 Va chier, connard ! 459 00:32:52,083 --> 00:32:53,416 Taylor ! 460 00:32:53,500 --> 00:32:55,708 - Taylor ! Ça suffit. - Tu dérailles ? 461 00:32:55,791 --> 00:32:57,333 Tout va bien. 462 00:32:59,375 --> 00:33:01,250 Rentrez tous chez vous. 463 00:33:02,500 --> 00:33:04,125 On en parlera au lycée. 464 00:33:05,791 --> 00:33:07,125 T'es mort, Di Bianco ! 465 00:33:09,791 --> 00:33:11,833 Tu parles à qui, là, connard ? 466 00:33:19,583 --> 00:33:20,875 Tu fais quoi ? Hé ! 467 00:33:20,958 --> 00:33:22,416 Tu fais quoi ? Hé ! 468 00:33:24,583 --> 00:33:25,625 Lâche-moi, loser ! 469 00:33:25,708 --> 00:33:26,750 Me touche pas ! 470 00:33:26,833 --> 00:33:28,125 Me touche pas, putain ! 471 00:33:32,625 --> 00:33:33,666 Qu'y a-t-il ? 472 00:33:34,833 --> 00:33:35,958 Il t'agressait. 473 00:33:36,708 --> 00:33:38,333 Tout était sous contrôle. 474 00:33:38,416 --> 00:33:40,791 Oui. Les super frères t'ont déjà sauvée, 475 00:33:40,875 --> 00:33:42,500 nous autres, on gêne. 476 00:33:46,583 --> 00:33:49,208 Quand ton taré de mec reviendra, je ferai rien. 477 00:33:49,291 --> 00:33:51,375 - Pardon ? - "Merci", ça coûte rien. 478 00:33:51,458 --> 00:33:52,625 Il est défoncé ? 479 00:33:53,375 --> 00:33:54,416 Salut. 480 00:33:59,958 --> 00:34:00,916 Taxi ! 481 00:34:04,250 --> 00:34:06,208 Viens, rentrons. 482 00:34:08,291 --> 00:34:09,125 Allez. 483 00:34:12,416 --> 00:34:13,666 Putain. 484 00:34:15,625 --> 00:34:17,333 Elle te plaît toujours ? 485 00:34:18,375 --> 00:34:19,666 Moi ? 486 00:34:19,750 --> 00:34:22,250 C'est toi qu'elle a toujours obsédé. 487 00:34:22,791 --> 00:34:24,833 - Et c'est pas fini. - Non. 488 00:34:24,916 --> 00:34:26,958 - C'est ça. - Non, Tay. Je la hais. 489 00:34:27,041 --> 00:34:28,750 - Arrête... - J'ai une question. 490 00:34:28,833 --> 00:34:31,333 - Je continuerai de lui parler. - Traite-la 491 00:34:31,416 --> 00:34:33,291 comme une élève ou une voisine. 492 00:34:33,375 --> 00:34:35,666 Fais ce que tu veux. Mais lâche-moi. 493 00:34:38,750 --> 00:34:40,541 Je veux plus que maman souffre. 494 00:34:40,625 --> 00:34:42,375 Maman m'a dit de l'inviter. 495 00:34:43,458 --> 00:34:44,291 Quoi ? 496 00:34:45,958 --> 00:34:47,708 - Tu fais quoi ? - Maman ? 497 00:34:47,791 --> 00:34:50,791 Oui. Si elle n'est pas prise dans un chaos d'émotions, 498 00:34:50,875 --> 00:34:51,958 pourquoi toi, si ? 499 00:34:52,041 --> 00:34:53,625 Ne l'amène pas à la maison. 500 00:34:53,708 --> 00:34:55,541 Non, je te coupe tout de suite. 501 00:34:55,625 --> 00:34:58,000 Elle te traite en animal de compagnie. 502 00:34:58,666 --> 00:35:01,333 Et tu la suis comme un petit toutou. 503 00:35:04,458 --> 00:35:07,166 - Mais... - C'est une métaphore. J'ai compris. 504 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 S'il te plaît... 505 00:35:11,875 --> 00:35:13,958 C'est tout ce que je demande. 506 00:35:14,041 --> 00:35:15,916 Ignorons-la quelques mois. 507 00:35:17,000 --> 00:35:18,083 Lâche-moi un peu. 508 00:35:28,583 --> 00:35:30,125 Di Bianco, je vais te dire. 509 00:35:30,208 --> 00:35:32,291 Je sais que t'es un bon gamin. 510 00:35:32,375 --> 00:35:34,958 Et je vois que tu veux bien faire. 511 00:35:35,041 --> 00:35:37,000 On a tous le droit de se planter 512 00:35:37,083 --> 00:35:39,208 et qu'on nous pardonne. 513 00:35:42,166 --> 00:35:43,750 - Oui. - Bien. 514 00:35:43,833 --> 00:35:46,625 Dani est notre capitaine, on ne peut pas se passer de lui. 515 00:35:47,375 --> 00:35:48,333 Alors, écoute. 516 00:35:48,416 --> 00:35:51,541 J'oublie que tu as enfreint deux règles d'or, 517 00:35:51,625 --> 00:35:54,750 et on va faire comme si Dani n'avait pas... 518 00:35:54,833 --> 00:35:56,541 perdu son calme. 519 00:35:57,750 --> 00:35:58,958 Il a agressé Kamila. 520 00:36:06,458 --> 00:36:10,333 Je dis au proviseur que tu as enfreint deux règles d'or ? 521 00:36:14,666 --> 00:36:16,916 - Non. - Alors, c'est réglé. 522 00:36:17,000 --> 00:36:19,208 Une réprimande et voilà tout. 523 00:36:19,291 --> 00:36:22,333 Pour tous les gens impliqués dans la rixe, même Kamila. 524 00:36:22,416 --> 00:36:24,208 - Quoi ? - Comment ça, "quoi" ? 525 00:36:24,291 --> 00:36:26,333 - C'était une rixe. - Non. 526 00:36:26,416 --> 00:36:27,791 Elle s'est défendue... 527 00:36:27,875 --> 00:36:30,458 Bon, ça suffit. 528 00:36:32,833 --> 00:36:34,208 Une réprimande. 529 00:36:36,583 --> 00:36:37,625 Une réprimande. 530 00:36:39,875 --> 00:36:40,958 Merci. 531 00:37:03,833 --> 00:37:05,041 Kami, s'il te plaît. 532 00:37:05,125 --> 00:37:06,833 Tu veux parler à Kami ? 533 00:37:06,958 --> 00:37:08,916 Retouche-moi, je te tue. 534 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Qu'y a-t-il ? 535 00:37:12,875 --> 00:37:13,875 Daniel. 536 00:37:16,291 --> 00:37:17,250 Taylor. 537 00:37:18,000 --> 00:37:20,416 Kamila. En retenue, tous les trois. 538 00:37:20,791 --> 00:37:21,916 Et où... 539 00:37:22,000 --> 00:37:23,208 Julián, te voilà. 540 00:37:23,291 --> 00:37:24,125 Tiens. 541 00:37:24,791 --> 00:37:25,625 Pourquoi moi ? 542 00:37:26,416 --> 00:37:27,583 Demande à Di Bianco. 543 00:37:29,791 --> 00:37:31,208 Pas celui-là. 544 00:37:31,291 --> 00:37:32,708 Au coach Di Bianco. 545 00:37:32,791 --> 00:37:33,666 D'accord, allez. 546 00:37:33,750 --> 00:37:36,125 Regagnez vos places. 547 00:37:41,583 --> 00:37:43,750 Et parlons 548 00:37:43,833 --> 00:37:47,041 de votre projet final pour ce trimestre. 549 00:37:47,666 --> 00:37:52,000 Vous pouvez aborder n'importe quel aspect de la sexualité adolescente. 550 00:37:52,083 --> 00:37:53,375 D'accord... 551 00:37:53,458 --> 00:37:55,500 Soyez sérieux. 552 00:37:55,583 --> 00:37:58,125 C'est un sujet très important et nécessaire. 553 00:37:58,208 --> 00:37:59,833 Vous formerez des binômes. 554 00:38:36,416 --> 00:38:37,250 Kamila ? 555 00:38:46,791 --> 00:38:47,833 Salut, Chiara. 556 00:38:48,125 --> 00:38:49,041 Salut. 557 00:38:51,416 --> 00:38:53,250 Ça faisait si longtemps. 558 00:39:01,666 --> 00:39:02,791 On s'y met ? 559 00:39:02,875 --> 00:39:03,791 - Allez. - Oui. 560 00:39:06,208 --> 00:39:07,333 Des idées ? 561 00:39:07,416 --> 00:39:08,333 Oui, figure-toi. 562 00:39:08,916 --> 00:39:09,791 Je t'écoute. 563 00:39:10,916 --> 00:39:12,458 {\an8}Le Kama Sutra. 564 00:39:13,958 --> 00:39:17,125 Tay, ça doit parler de sexologie durant l'adolescence. 565 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 Et ? 566 00:39:18,291 --> 00:39:19,416 On sait pas lire ? 567 00:39:20,708 --> 00:39:23,458 Le problème, c'est que les mecs ne connaissent 568 00:39:23,541 --> 00:39:26,750 que le missionnaire et la levrette. 569 00:39:27,458 --> 00:39:29,041 Oh, pardon, Kami-sutra. 570 00:39:29,875 --> 00:39:32,208 Je m'y connais très bien dans ce domaine. 571 00:39:33,583 --> 00:39:35,416 - Vraiment ? - Oui. 572 00:39:37,041 --> 00:39:39,666 En théorie ou en pratique ? 573 00:39:40,708 --> 00:39:42,000 Les deux. 574 00:39:43,416 --> 00:39:47,375 D'accord, prouve-moi tes connaissances. 575 00:39:48,666 --> 00:39:49,916 Très bien... 576 00:39:52,583 --> 00:39:55,000 T'as jamais eu de vrai orgasme, je suis sûr. 577 00:39:57,041 --> 00:39:57,875 Pardon ? 578 00:39:57,958 --> 00:39:59,791 - Les filles... - Tu vas me dire... 579 00:39:59,875 --> 00:40:01,791 - C'est dur pour les filles. - Non ! 580 00:40:01,875 --> 00:40:03,500 - Arrête. - C'est faux. 581 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Peu importe. 582 00:40:06,750 --> 00:40:09,000 Ou c'est plus dur avec un mec. 583 00:40:09,083 --> 00:40:10,041 Avec un mec ? 584 00:40:12,791 --> 00:40:15,000 Je peux prendre mon pied toute seule. 585 00:40:18,916 --> 00:40:21,041 T'as jamais eu d'orgasme avec Dani. 586 00:40:22,625 --> 00:40:23,875 J'ai pas dit ça. 587 00:40:23,958 --> 00:40:26,166 T'as pas dit le contraire. 588 00:40:26,250 --> 00:40:28,458 Il t'a déjà fait jouir ou pas ? 589 00:40:28,958 --> 00:40:30,125 Sans que tu l'aides. 590 00:40:31,333 --> 00:40:32,875 Sans commentaire. 591 00:40:32,958 --> 00:40:36,208 Si tu refuses d'en parler, on ne finira pas ce projet. 592 00:40:37,166 --> 00:40:39,166 Ça pourrait être notre sujet. 593 00:40:39,250 --> 00:40:40,833 - Comment ça ? - Les filles 594 00:40:40,916 --> 00:40:43,875 se masturbent plus que les mecs, mais on n'en parle pas. 595 00:40:43,958 --> 00:40:47,000 Sûrement parce que cette société sexiste bidon 596 00:40:47,083 --> 00:40:50,208 nous qualifie de salopes si on parle de masturbation. 597 00:40:51,750 --> 00:40:53,041 Tu as raison. 598 00:40:58,000 --> 00:40:59,208 Alors... 599 00:41:00,583 --> 00:41:02,833 Tu peux prendre ton pied toute seule. 600 00:41:05,791 --> 00:41:06,666 Et toi ? 601 00:41:06,750 --> 00:41:07,875 Moi quoi ? 602 00:41:10,375 --> 00:41:13,583 Tu te branles toute la journée comme un singe ? 603 00:41:13,666 --> 00:41:14,666 Oui. 604 00:41:15,208 --> 00:41:16,708 Et dès que tu seras partie, 605 00:41:16,791 --> 00:41:19,458 je vais m'astiquer en t'imaginant faire pareil. 606 00:41:23,833 --> 00:41:25,333 Peut-être 607 00:41:26,041 --> 00:41:30,875 que se masturber en fantasmant sur une amie n'est pas une bonne chose. 608 00:41:31,625 --> 00:41:34,541 Imaginer mon amie se donner du plaisir sous ses draps ? 609 00:41:35,416 --> 00:41:38,500 C'est très bien et une putain de bonne idée. 610 00:41:44,041 --> 00:41:46,500 Je m'imaginerai peut-être même avec toi. 611 00:41:46,583 --> 00:41:49,500 Faisant la chose. Tu peux me croire. 612 00:42:01,208 --> 00:42:02,166 Que fait-elle ici ? 613 00:42:02,250 --> 00:42:03,791 Tu bosses pas jusqu'à 19 h ? 614 00:42:04,166 --> 00:42:05,583 Elle fout quoi ici ? 615 00:42:05,666 --> 00:42:08,666 - Maman l'a invitée. - Il savait pas que je venais ? 616 00:42:08,750 --> 00:42:11,166 Rien ne m'obligeait à lui dire. 617 00:42:11,250 --> 00:42:13,083 - Je m'en vais. - Pourquoi, Kami ? 618 00:42:13,166 --> 00:42:14,833 C'est rien, Tay. T'inquiète. 619 00:42:26,833 --> 00:42:28,500 Tu devais rentrer à 19 h. 620 00:42:29,416 --> 00:42:31,000 Et alors ? 621 00:42:31,083 --> 00:42:32,875 J'y peux rien si t'es rentré avant. 622 00:42:32,958 --> 00:42:34,375 Si, 623 00:42:34,458 --> 00:42:37,583 car je t'ai dit de ne pas venir avec elle. 624 00:42:37,666 --> 00:42:41,000 - Il me faut ta permission ? - Je vis ici aussi. 625 00:42:41,083 --> 00:42:42,250 - Moi aussi. - Vraiment ? 626 00:42:42,333 --> 00:42:46,166 C'est la dernière fois que tu me fais ce coup. 627 00:43:53,208 --> 00:43:55,083 Il a viré la pension. 628 00:43:57,125 --> 00:43:59,583 Toujours une faute d'orthographe. 629 00:43:59,666 --> 00:44:02,166 Sept ans qu'il ne l'a pas corrigée 630 00:44:02,250 --> 00:44:04,000 dans ses virements programmés. 631 00:44:07,708 --> 00:44:09,125 Bonjour. 632 00:44:09,208 --> 00:44:10,041 Salut ! 633 00:44:11,000 --> 00:44:12,375 Que fais-tu là ? 634 00:44:43,000 --> 00:44:44,166 Qui est ce gamin ? 635 00:44:50,666 --> 00:44:53,458 C'est chiant, hein ? 636 00:44:55,041 --> 00:44:56,125 Qui es-tu ? 637 00:44:56,208 --> 00:44:58,583 Thiago, tu vas lui faire peur. 638 00:44:58,666 --> 00:45:00,625 Je m'appelle Carlos. Je vis ici. 639 00:45:07,333 --> 00:45:08,833 C'est qu'un gamin. 640 00:45:10,541 --> 00:45:12,375 Il n'était même pas encore né. 641 00:45:15,666 --> 00:45:17,375 Viens. Je te raccompagne. 642 00:45:29,375 --> 00:45:31,041 C'est notre nouveau voisin. 643 00:45:33,333 --> 00:45:35,500 Entre, Carlos. Il pleut. 644 00:45:41,333 --> 00:45:42,375 C'est drôle ? 645 00:45:43,958 --> 00:45:45,500 T'as eu ce gamin avec qui ? 646 00:45:47,125 --> 00:45:49,708 La méchanceté te va mal, Thiago. 647 00:45:49,791 --> 00:45:50,750 Ce n'est pas toi. 648 00:45:50,833 --> 00:45:52,791 Tu ignores qui je suis. 649 00:45:53,625 --> 00:45:54,958 Tu ne me connais plus. 650 00:46:02,875 --> 00:46:05,000 "Kami, c'est pour la vie." 651 00:46:08,833 --> 00:46:10,625 Ça fait presque huit ans. 652 00:46:11,416 --> 00:46:12,416 Oui. 653 00:46:13,166 --> 00:46:14,166 Je sais combien 654 00:46:14,250 --> 00:46:17,458 d'années, de mois, de semaines et de jours se sont écoulés. 655 00:46:32,500 --> 00:46:33,375 Salut ! 656 00:46:34,750 --> 00:46:36,333 Un souci ? 657 00:46:37,375 --> 00:46:40,750 C'est ton frère qui m'a mise en pétard. 658 00:46:41,458 --> 00:46:42,541 Allons-y. 659 00:46:44,916 --> 00:46:47,916 Deux organes sexuels par excellence, 660 00:46:48,000 --> 00:46:50,791 la peau et le cerveau. 661 00:46:50,875 --> 00:46:54,833 La peau est un grand capteur qui détecte ce qui nous entoure 662 00:46:54,916 --> 00:46:56,666 ou entre en contact. 663 00:46:56,750 --> 00:46:58,791 T'as entendu ça ? 664 00:46:59,625 --> 00:47:01,125 La peau. 665 00:47:03,000 --> 00:47:04,375 L'intimité. 666 00:47:08,750 --> 00:47:10,625 Je vois que ça t'excite. 667 00:47:12,833 --> 00:47:14,458 Quoi d'autre ? 668 00:47:20,375 --> 00:47:23,583 Les baisers, les éclats de rire... 669 00:47:27,708 --> 00:47:29,291 Les caresses. 670 00:47:32,625 --> 00:47:34,166 Le contact de la peau nue. 671 00:47:44,625 --> 00:47:46,083 Les murmures. 672 00:47:49,791 --> 00:47:51,166 Les murmures ? 673 00:47:54,500 --> 00:47:56,375 Qu'aimerais-tu que je te murmure ? 674 00:48:00,708 --> 00:48:02,791 Qu'aimerais-tu me murmurer ? 675 00:48:38,708 --> 00:48:39,625 Bonjour. 676 00:49:07,916 --> 00:49:10,875 ...et l'influence des pairs pèse un poids important... 677 00:49:10,958 --> 00:49:12,125 Qu'y a-t-il ? 678 00:49:12,208 --> 00:49:15,041 Kamila et Taylor, dans le bureau du proviseur. 679 00:49:15,125 --> 00:49:16,541 Qu'ont-ils fait encore ? 680 00:49:18,250 --> 00:49:19,083 Allons-y. 681 00:49:23,625 --> 00:49:26,625 T'es trop impulsif, Di Bianco. 682 00:49:26,708 --> 00:49:28,916 Un général doit avoir du sang-froid. 683 00:49:29,000 --> 00:49:31,666 Sinon, il perd le respect de ses hommes. 684 00:49:31,750 --> 00:49:33,500 J'ai fermé les yeux avec eux. 685 00:49:33,583 --> 00:49:35,291 Je refuse qu'ils continuent... 686 00:49:35,958 --> 00:49:38,250 Ils se sont embrassés en cours. 687 00:49:38,333 --> 00:49:39,791 Ils n'ont tué personne. 688 00:49:39,875 --> 00:49:43,125 Donne-leur deux jours de retenue, ça suffira bien. 689 00:49:43,208 --> 00:49:45,250 Mais ne contrarie pas les garçons. 690 00:49:45,333 --> 00:49:48,416 Ils doivent se concentrer sur le tournoi de l'automne. 691 00:49:48,500 --> 00:49:50,291 D'accord ? Oui ? 692 00:49:53,250 --> 00:49:54,208 Oui ? 693 00:50:12,833 --> 00:50:13,666 Allons-y. 694 00:50:14,416 --> 00:50:16,000 Hé... 695 00:50:16,083 --> 00:50:17,416 Allons aux toilettes. 696 00:50:19,416 --> 00:50:20,583 Il ne faut pas, Tay. 697 00:50:20,666 --> 00:50:23,250 Pourquoi ? Ça t'a effrayée ? 698 00:50:23,791 --> 00:50:25,250 On a dépassé les bornes. 699 00:50:25,333 --> 00:50:28,125 Arrête. On se plaît. 700 00:50:28,208 --> 00:50:29,125 On le voulait. 701 00:50:30,875 --> 00:50:31,958 On était excités. 702 00:50:32,500 --> 00:50:33,541 "Excités" ? 703 00:50:34,708 --> 00:50:36,375 C'était que ça pour toi ? 704 00:50:37,166 --> 00:50:38,125 On est amis. 705 00:50:38,208 --> 00:50:40,208 On est bien plus que ça, non ? 706 00:50:41,041 --> 00:50:42,750 Regarde le bazar qu'on a provoqué. 707 00:50:44,541 --> 00:50:47,000 T'as toujours fait grand cas de son avis. 708 00:50:47,083 --> 00:50:48,416 Non, comment ça ? 709 00:50:48,916 --> 00:50:50,000 Non, Tay. 710 00:50:51,208 --> 00:50:53,208 Je veux pas d'histoires entre nous. 711 00:50:55,125 --> 00:50:56,500 Ne me regarde pas ainsi. 712 00:50:56,583 --> 00:50:57,541 Taylor ! 713 00:51:05,208 --> 00:51:07,750 C'est le baiser qui t'a déplu ou moi ? 714 00:51:08,458 --> 00:51:10,000 Réponds-moi. 715 00:51:14,625 --> 00:51:16,708 - Regarde. - Je veux le toucher. 716 00:51:23,500 --> 00:51:24,875 Vite ! Par là ! 717 00:51:33,666 --> 00:51:35,000 Où est Taylor ? 718 00:51:36,375 --> 00:51:38,250 - On l'a perdu. - Demi-tour. 719 00:51:57,166 --> 00:51:58,708 La voiture de mon père. 720 00:52:30,416 --> 00:52:34,958 Anna, je tiendrai pas une semaine sans te baiser. Tu comprends ? 721 00:53:07,208 --> 00:53:08,125 Un... 722 00:53:08,916 --> 00:53:12,583 C'est une retenue, pas un spa. 723 00:53:12,666 --> 00:53:13,875 Pas de musique. 724 00:53:20,041 --> 00:53:21,333 Deux... 725 00:53:23,708 --> 00:53:24,791 Tu es en retard. 726 00:53:26,458 --> 00:53:27,666 D'une minute. 727 00:53:28,333 --> 00:53:30,916 Une minute ou dix... 728 00:53:31,000 --> 00:53:33,041 Ça reste un retard. 729 00:53:33,125 --> 00:53:34,791 J'en informerai le proviseur. 730 00:53:39,666 --> 00:53:41,416 Tu réprimandes pas ton frère ? 731 00:53:41,500 --> 00:53:42,416 Trois minutes ? 732 00:53:43,625 --> 00:53:45,000 C'est pas du retard. 733 00:53:45,083 --> 00:53:47,208 La politesse, c'est d'attendre cinq max. 734 00:53:48,083 --> 00:53:50,750 Trois minutes ou dix... Ça reste un retard. 735 00:53:51,875 --> 00:53:54,333 Taisez-vous et travaillez. 736 00:54:05,041 --> 00:54:06,333 Thiago, arrête. 737 00:54:06,416 --> 00:54:07,666 Thiago ! 738 00:54:08,625 --> 00:54:09,916 Thiago, arrête. 739 00:54:30,666 --> 00:54:33,041 Thiago, fais demi-tour. Où est Taylor ? 740 00:54:33,125 --> 00:54:35,333 Thiago, fais demi-tour. 741 00:54:37,708 --> 00:54:39,708 Rentrons à la maison. 742 00:55:02,750 --> 00:55:04,041 Kam... 743 00:55:04,625 --> 00:55:06,416 Jure que tu ne diras rien. 744 00:55:08,166 --> 00:55:09,208 Quoi ? 745 00:55:09,291 --> 00:55:10,666 Ne le dis à personne. 746 00:55:11,791 --> 00:55:13,166 Jure-le-moi. 747 00:55:16,625 --> 00:55:17,916 C'est juré. 748 00:55:45,541 --> 00:55:46,875 C'est pour quel cours ? 749 00:55:50,916 --> 00:55:52,083 Et les autres ? 750 00:55:53,416 --> 00:55:55,750 - Ils sont sur leur portable. - Balance. 751 00:56:09,375 --> 00:56:11,791 Ce sont tes dessins d'enfant. 752 00:56:37,500 --> 00:56:39,541 Que fais-tu ? Rends-moi ça. 753 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 - Ça t'apprendra. - Silence ! 754 00:56:42,375 --> 00:56:43,666 Thiago, je t'en prie. 755 00:56:43,750 --> 00:56:46,291 Je vais travailler, mais rends-moi ça. 756 00:56:48,500 --> 00:56:49,541 Ah oui ? 757 00:56:50,541 --> 00:56:51,791 Vraiment ? 758 00:56:52,458 --> 00:56:53,500 Vraiment. 759 00:56:54,416 --> 00:56:56,000 Je t'en prie, Thiago. 760 00:56:56,958 --> 00:56:58,083 Vraiment, vraiment ? 761 00:57:00,291 --> 00:57:01,708 Tu le jures ? 762 00:57:37,791 --> 00:57:38,875 Kami, attends. 763 00:57:39,666 --> 00:57:42,125 - Pas là. Mon père m'attend. - D'accord. 764 00:57:42,208 --> 00:57:45,416 Ça te dirait de te faire une pizza un de ces quatre 765 00:57:45,500 --> 00:57:46,583 et de se voir ? 766 00:57:46,666 --> 00:57:49,958 Jules, tu es adorable... 767 00:57:50,041 --> 00:57:51,041 Mais ? 768 00:57:51,666 --> 00:57:54,833 Mais tu viens d'arriver et tu t'immisces dans ma vie. 769 00:57:54,916 --> 00:57:57,500 Bagarre, retenue, tu me suis sur les réseaux... 770 00:57:57,583 --> 00:57:59,083 Tu sais tout de moi. 771 00:57:59,875 --> 00:58:01,166 Donc, je t'embête. 772 00:58:02,708 --> 00:58:03,625 Un peu. 773 00:58:04,583 --> 00:58:05,791 Beaucoup, en fait. 774 00:58:05,875 --> 00:58:08,958 Jules, tu y vas trop fort, et je ne te connais pas. 775 00:58:09,708 --> 00:58:11,500 Tu crois que je te drague ? 776 00:58:11,583 --> 00:58:13,916 Je sais pas, mais baisse d'un cran. 777 00:58:14,000 --> 00:58:16,666 Je veux te connaître pour être ton ami. 778 00:58:16,750 --> 00:58:18,041 Pourquoi moi ? 779 00:58:18,125 --> 00:58:19,666 Je sais pas, tu me plais. 780 00:58:21,291 --> 00:58:22,583 Tu ne me connais pas. 781 00:58:22,666 --> 00:58:25,583 Ce que je vois sur les réseaux et ce qu'on dit de toi, 782 00:58:26,750 --> 00:58:29,625 t'as l'air vraiment cool. T'as une bonne vibe. 783 00:58:31,125 --> 00:58:32,000 D'accord. 784 00:58:32,875 --> 00:58:34,875 Désolée d'avoir été si brutale. 785 00:58:34,958 --> 00:58:36,291 Non, c'est moi. 786 00:58:37,333 --> 00:58:40,041 Tu as raison. J'ai pas fait dans la dentelle. 787 00:58:41,041 --> 00:58:42,125 Je suis navré. 788 00:58:44,250 --> 00:58:45,458 À demain. 789 00:58:48,625 --> 00:58:50,666 Jules, attends. 790 00:58:53,291 --> 00:58:54,250 Allons-y. 791 00:58:55,958 --> 00:58:57,666 - C'est toi aussi ? - Oui. 792 00:58:57,750 --> 00:58:59,083 T'as l'air trop bizarre. 793 00:58:59,166 --> 00:59:00,583 Je n'ai pas changé. 794 00:59:00,666 --> 00:59:01,833 Arrête... 795 00:59:03,375 --> 00:59:05,291 Pourquoi ton compte est privé ? 796 00:59:08,875 --> 00:59:09,875 Le harcèlement. 797 00:59:10,791 --> 00:59:12,041 Je suis un original. 798 00:59:12,625 --> 00:59:14,833 J'ai été gravement harcelé. 799 00:59:15,750 --> 00:59:16,666 T'es sérieux ? 800 00:59:17,250 --> 00:59:18,375 Oui. 801 00:59:18,458 --> 00:59:21,083 J'ai demandé à mon père de vivre ici avec Cata. 802 00:59:21,166 --> 00:59:24,000 Je leur en ai parlé, mais ils en ignorent la raison. 803 00:59:24,083 --> 00:59:26,500 Ils croient que c'est parce que je suis gay, 804 00:59:26,583 --> 00:59:28,458 mais je ne le suis pas, 805 00:59:28,541 --> 00:59:30,500 je veux pas les en dissuader. 806 00:59:31,375 --> 00:59:32,375 Pourquoi ? 807 00:59:32,791 --> 00:59:33,958 À quoi bon ? 808 00:59:34,625 --> 00:59:36,833 Ça me facilite la vie s'ils croient ça. 809 00:59:36,916 --> 00:59:40,250 Cata et mon père ont fait le lien entre le fait d'être gay 810 00:59:40,333 --> 00:59:41,875 et le harcèlement. 811 00:59:41,958 --> 00:59:43,958 Car un hétéro se défendrait. 812 00:59:44,583 --> 00:59:46,458 Comme ça, je peux vivre avec eux. 813 00:59:47,958 --> 00:59:48,916 C'est comme ça. 814 00:59:49,500 --> 00:59:52,250 Je ne les contredis pas et je peux rester ici. 815 00:59:52,333 --> 00:59:53,708 Voilà tout. 816 00:59:56,000 --> 00:59:57,291 Salut ! 817 00:59:58,000 --> 00:59:59,083 On y va ? 818 01:00:00,375 --> 01:00:02,208 - Merci, Kami. - C'est rien. 819 01:00:02,291 --> 01:00:04,166 - Je te vois demain ? - Oui. 820 01:00:04,250 --> 01:00:05,458 À demain. 821 01:00:06,541 --> 01:00:07,416 Salut. 822 01:00:11,000 --> 01:00:13,208 J'ignore comment te dire ça, mais... 823 01:00:14,833 --> 01:00:16,583 T'as aucune chance avec Juli. 824 01:00:17,583 --> 01:00:19,250 T'en fais pas, Cata. 825 01:00:20,250 --> 01:00:21,458 Appelle-le Jules. 826 01:00:21,541 --> 01:00:23,666 Il préfère ce nom. 827 01:00:30,583 --> 01:00:31,750 Écoute, Kami, 828 01:00:31,833 --> 01:00:34,125 ne t'approche pas de mon frère. 829 01:00:35,541 --> 01:00:37,083 Tu crains que je fasse quoi ? 830 01:00:39,041 --> 01:00:41,958 J'aime pas les gens qui veulent attirer l'attention 831 01:00:42,041 --> 01:00:44,208 et jouent avec les sentiments. 832 01:00:45,416 --> 01:00:47,583 Mon Juli a assez souffert. 833 01:00:48,541 --> 01:00:50,833 C'est ce que tu penses de moi, Cata ? 834 01:00:53,291 --> 01:00:57,125 Oui, et c'est ce que pensent tous les autres. 835 01:00:57,208 --> 01:00:59,041 La princesse de glace 836 01:00:59,125 --> 01:01:01,000 qui réclame l'attention. 837 01:01:02,750 --> 01:01:04,500 Kami, tu es comme ta mère. 838 01:01:05,208 --> 01:01:07,833 - T'as dit quoi sur ma mère ? - Je répèterai pas. 839 01:01:08,541 --> 01:01:10,666 Ne t'approche pas de mon Juli. 840 01:01:46,250 --> 01:01:47,875 La première fournée. 841 01:01:56,708 --> 01:01:58,291 Je veux une photo ! 842 01:01:59,958 --> 01:02:01,791 - Allez. - Encore. 843 01:02:04,625 --> 01:02:06,125 Un petit churrasco. 844 01:02:08,416 --> 01:02:09,250 Papa ! 845 01:02:09,875 --> 01:02:11,208 Prends-nous en photo. 846 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 Roger ! 847 01:02:13,500 --> 01:02:14,541 - Roger ! - Quoi ? 848 01:02:14,625 --> 01:02:15,958 Ta fille veut une photo. 849 01:02:16,041 --> 01:02:17,208 Je m'en charge. 850 01:02:17,583 --> 01:02:19,666 Tu veux une photo collective, Kami ? 851 01:02:19,750 --> 01:02:22,041 Prenons une photo avec le magicien. 852 01:02:22,125 --> 01:02:23,500 Levez-vous tous. 853 01:02:23,875 --> 01:02:25,791 Maintenant, je sors ce doigt ! 854 01:02:25,875 --> 01:02:27,708 Ma star du jour au milieu. 855 01:02:28,875 --> 01:02:30,791 Voilà. Allez. 856 01:02:30,875 --> 01:02:32,458 - Joli ! Merci. - Super. 857 01:02:33,833 --> 01:02:34,791 Merci, Papa. 858 01:02:36,041 --> 01:02:37,958 - Tu t'amuses ? - Oui. 859 01:02:38,041 --> 01:02:40,041 Une photo de toi ? De tous les quatre. 860 01:02:41,291 --> 01:02:42,500 Oui ? 861 01:02:43,375 --> 01:02:45,416 Prenons une photo. C'est ça. 862 01:02:45,500 --> 01:02:46,958 Lucía, mets-toi devant. 863 01:02:47,041 --> 01:02:48,708 - Génial ! - Voilà. 864 01:02:48,791 --> 01:02:51,041 - C'est son anniversaire. - Là. 865 01:02:51,125 --> 01:02:53,500 - On n'est pas dessus ? - Non, c'est bon. 866 01:02:53,583 --> 01:02:54,416 Encore une. 867 01:02:54,541 --> 01:02:56,291 - Souriez. - Très bien. 868 01:02:57,125 --> 01:02:58,750 - Montre-nous. - Qui veut voir ? 869 01:02:58,833 --> 01:03:02,000 - Bien sûr. - Regardez. 870 01:03:02,541 --> 01:03:04,458 - Trop beaux ! - J'aime celle-là. 871 01:03:04,541 --> 01:03:07,000 - C'est la plus belle. - Oui. 872 01:03:07,083 --> 01:03:08,875 On fait la course ? 873 01:03:08,958 --> 01:03:11,833 - Oui. - Ils font la course. 874 01:03:11,916 --> 01:03:13,625 Vous aussi. Qu'y a-t-il ? 875 01:03:13,708 --> 01:03:15,333 Le gagnant aura un prix ! 876 01:03:15,416 --> 01:03:16,541 Toi aussi, allez ! 877 01:03:19,250 --> 01:03:21,375 - Il manque quoi ? - Du pain. 878 01:03:21,458 --> 01:03:22,500 Du pain ? Bien. 879 01:03:26,500 --> 01:03:28,541 Ça a l'air cassé. 880 01:03:28,625 --> 01:03:29,708 Non, pas la peine. 881 01:03:29,791 --> 01:03:30,875 C'est comme ça ? 882 01:03:31,916 --> 01:03:35,666 - Allez, trois, deux, un, partez ! - Je vais te battre ! 883 01:03:38,416 --> 01:03:39,291 Allez ! 884 01:03:55,666 --> 01:03:58,000 Allez, Kami, t'es distancée. 885 01:03:58,083 --> 01:04:01,083 Elle a vraiment grandi. Je reviens. 886 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 Kamila. 887 01:04:05,708 --> 01:04:07,291 - Kamila, ça va ? - Chérie. 888 01:04:07,375 --> 01:04:09,083 Que s'est-il passé ? 889 01:04:09,166 --> 01:04:10,291 Papa ! 890 01:04:10,375 --> 01:04:11,916 - Roger ! - Papa ! 891 01:04:12,000 --> 01:04:13,083 Viens ici. 892 01:04:13,500 --> 01:04:15,750 Montre-moi. Allez, chérie. 893 01:04:15,833 --> 01:04:18,625 - Déplaçons-la. Doucement. - Oui. 894 01:04:18,708 --> 01:04:19,875 Viens là. 895 01:04:19,958 --> 01:04:23,333 - Rentrons voir si ça va... - Ne t'en fais pas. 896 01:04:23,416 --> 01:04:24,916 ...ou nettoyer sa blessure. 897 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 Elle est tombée. 898 01:04:39,208 --> 01:04:40,666 Kamila, attends. 899 01:04:41,875 --> 01:04:43,250 Je peux pas. J'ai cours... 900 01:04:43,333 --> 01:04:45,458 Dis que t'es en retard par ma faute. 901 01:04:48,958 --> 01:04:50,458 Que veux-tu, Thiago ? 902 01:04:51,791 --> 01:04:54,250 - J'ignorais... - N'approche pas mon frère. 903 01:04:55,500 --> 01:04:56,458 Quoi ? 904 01:04:57,500 --> 01:04:59,291 T'approche pas de mon frère. 905 01:05:00,041 --> 01:05:01,750 T'approche pas de ma mère. 906 01:05:02,666 --> 01:05:04,416 De ma maison. 907 01:05:05,166 --> 01:05:06,708 Et t'approche pas de moi. 908 01:05:21,833 --> 01:05:22,958 T'inquiète. 909 01:05:27,208 --> 01:05:28,166 Ah bon ? 910 01:05:49,416 --> 01:05:50,500 Je te crois pas. 911 01:05:51,291 --> 01:05:52,833 Tu me menaces ? 912 01:05:54,958 --> 01:05:56,416 Tu comptes faire quoi ? 913 01:05:57,708 --> 01:05:59,708 Tu vas me tirer les cheveux ? 914 01:06:05,666 --> 01:06:06,666 Non. 915 01:06:07,625 --> 01:06:11,041 Mais je peux te pourrir la vie au collège. 916 01:06:12,250 --> 01:06:13,833 Tu n'as aucun pouvoir. 917 01:06:15,791 --> 01:06:18,041 Et tu peux pas parler ainsi à une élève. 918 01:06:19,291 --> 01:06:22,458 T'es qui pour me dire ce que je peux faire ou pas ? 919 01:06:31,541 --> 01:06:32,541 Thiago. 920 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 Va-t'en. 921 01:07:14,583 --> 01:07:15,500 Quoi ? 922 01:07:18,833 --> 01:07:20,125 Tire-toi d'ici. 923 01:07:58,541 --> 01:07:59,541 Je peux ? 924 01:08:03,541 --> 01:08:04,458 Entre. 925 01:08:14,333 --> 01:08:17,833 Thiago, depuis qu'on est revenus, on est à couteaux tirés. 926 01:08:21,250 --> 01:08:22,833 Et à qui la faute ? 927 01:08:22,916 --> 01:08:24,625 À nous. 928 01:08:25,750 --> 01:08:27,166 Uniquement à nous. 929 01:08:27,666 --> 01:08:31,208 S'il y a un problème entre nous, c'est à nous de le régler. 930 01:08:32,000 --> 01:08:33,125 Voilà. 931 01:08:55,041 --> 01:08:56,541 Kami compte pour nous. 932 01:08:57,625 --> 01:08:58,958 Pour toi aussi, Thiago. 933 01:09:01,333 --> 01:09:05,541 Mais toi et moi avons toujours été ensemble, et ça doit durer. 934 01:09:07,791 --> 01:09:09,500 T'as toujours veillé sur moi. 935 01:09:10,500 --> 01:09:12,125 Toujours été là pour moi. 936 01:09:12,916 --> 01:09:14,583 Je veux pas que tu sois mal. 937 01:09:16,250 --> 01:09:17,833 Je veux pas qu'on s'éloigne. 938 01:09:26,875 --> 01:09:27,833 J'arrête avec Kami. 939 01:09:31,875 --> 01:09:32,708 T'es sérieux ? 940 01:09:34,416 --> 01:09:37,041 Oui, j'arrête avec elle, et toi aussi. 941 01:09:40,416 --> 01:09:42,916 D'accord. Oui. 942 01:09:49,833 --> 01:09:50,916 Viens par ici. 943 01:09:51,833 --> 01:09:52,833 Approche. 944 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 Je t'aime. 945 01:10:02,208 --> 01:10:03,458 Je t'aime aussi. 946 01:10:32,000 --> 01:10:33,708 Allez. On garde l'intensité. 947 01:10:34,250 --> 01:10:36,083 T'as six répétitions de retard. 948 01:10:36,166 --> 01:10:38,083 Ça suffit. On change. 949 01:10:39,458 --> 01:10:40,916 Encore trois. 950 01:10:41,000 --> 01:10:42,083 Allez, les gars. 951 01:10:42,166 --> 01:10:43,625 On y va à fond. 952 01:10:46,125 --> 01:10:48,791 On s'est échauffées, assez discuté, on y va. 953 01:10:50,291 --> 01:10:53,208 - Défense ! - Faut être prêts pour le tournoi. 954 01:11:37,083 --> 01:11:38,458 - J'y vais. - Bien. 955 01:11:45,000 --> 01:11:45,916 Quoi ? 956 01:11:46,833 --> 01:11:47,666 Kami. 957 01:11:55,250 --> 01:11:56,166 Kami. 958 01:12:00,000 --> 01:12:00,875 Salut. 959 01:12:02,791 --> 01:12:04,250 T'as eu mes sms ? 960 01:12:05,416 --> 01:12:06,333 Oui. 961 01:12:07,708 --> 01:12:09,958 Comme t'as pas répondu... 962 01:12:11,666 --> 01:12:13,708 Une chose me tracassait. 963 01:12:14,666 --> 01:12:16,583 Dis-moi. Le voyage est long. 964 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 Je préférerais dormir, à vrai dire. 965 01:12:24,541 --> 01:12:25,500 Désolée. 966 01:12:26,375 --> 01:12:28,208 Je suis malpolie, car je suis crevée. 967 01:12:29,125 --> 01:12:30,208 T'y es pour rien. 968 01:12:31,166 --> 01:12:33,166 Je t'en parlerai en arrivant. 969 01:12:33,250 --> 01:12:34,125 D'accord. 970 01:12:36,458 --> 01:12:38,125 On se mate un film ce soir ? 971 01:12:40,708 --> 01:12:41,625 D'accord. 972 01:13:18,750 --> 01:13:21,833 Hâte que la fête commence. Ça va être énorme. 973 01:13:23,958 --> 01:13:26,166 - Lions ! - Allez. 974 01:13:26,250 --> 01:13:28,708 Di Bianco, contrôle tes troupes. 975 01:13:28,791 --> 01:13:31,041 On doit gagner le tournoi. 976 01:13:54,583 --> 01:13:55,458 Kami. 977 01:13:57,000 --> 01:13:58,125 Kami, tiens. 978 01:13:58,583 --> 01:14:00,791 - J'en veux pas. - Comment ça ? 979 01:14:01,333 --> 01:14:02,416 Ça ne me dit rien. 980 01:14:03,125 --> 01:14:05,375 Allez, Kami, on décompresse. 981 01:14:05,458 --> 01:14:06,750 T'es bourré. 982 01:14:06,833 --> 01:14:08,125 Non. 983 01:14:08,208 --> 01:14:09,375 Allez. 984 01:14:09,916 --> 01:14:11,083 Et demain ? 985 01:14:11,833 --> 01:14:13,083 Un match et une cuite ? 986 01:14:14,958 --> 01:14:15,791 Allez. 987 01:14:17,041 --> 01:14:18,875 - Une gorgée. - Kami. 988 01:14:20,166 --> 01:14:21,208 C'est quoi ? 989 01:14:21,291 --> 01:14:22,291 Gin tonic. 990 01:14:25,958 --> 01:14:28,500 C'est dégoûtant, Dani. Comment tu bois ça ? 991 01:14:29,250 --> 01:14:31,041 On y va ! 992 01:14:36,625 --> 01:14:37,500 Tiens. 993 01:14:40,375 --> 01:14:41,916 Ordres de ta capitaine. 994 01:14:43,458 --> 01:14:44,791 T'es cool avec moi ? 995 01:14:44,875 --> 01:14:46,458 Je pige pas, Cata. 996 01:14:47,083 --> 01:14:48,541 Je soude l'équipe. 997 01:14:48,625 --> 01:14:50,500 Tu parles que tu la soudes. 998 01:14:50,583 --> 01:14:52,291 T'es beurrée complet. 999 01:14:52,375 --> 01:14:53,541 Allez. 1000 01:14:53,625 --> 01:14:55,625 - Non. - Allez ! 1001 01:14:55,791 --> 01:14:57,333 Non, s'il te plaît. 1002 01:14:57,416 --> 01:14:59,416 - Je suis crevée. - Crevée ? 1003 01:15:00,041 --> 01:15:01,500 Je veux pas danser. 1004 01:15:01,583 --> 01:15:02,541 Kami ! 1005 01:15:02,625 --> 01:15:04,833 - Non. Arrête. - Kami ! 1006 01:15:04,916 --> 01:15:07,333 - Arrête, Cata. - Kami ! 1007 01:15:07,416 --> 01:15:11,291 - Kami ! - D'accord. 1008 01:15:11,375 --> 01:15:13,291 Personne ne pourra danser demain. 1009 01:15:18,125 --> 01:15:19,916 - Tu es... - Quoi ? 1010 01:15:20,750 --> 01:15:21,750 Tu es vraiment... 1011 01:15:23,375 --> 01:15:26,666 Juli m'a dit que vous alliez vous voir. 1012 01:15:26,750 --> 01:15:28,666 Tu n'y vas pas, hein ? 1013 01:15:29,583 --> 01:15:31,083 Non, tu n'y vas pas. 1014 01:15:31,166 --> 01:15:34,333 Je lui dirai que je t'ai demandé de rester, si tu veux. 1015 01:15:34,416 --> 01:15:35,375 D'accord ? 1016 01:15:45,958 --> 01:15:48,708 Vous avez pris de l'avance, et ça me dit rien. 1017 01:15:49,916 --> 01:15:52,250 Je sors acheter à manger. 1018 01:15:52,333 --> 01:15:53,833 Qui veut quoi ? 1019 01:15:53,916 --> 01:15:56,125 Glace, gobelets, vitamines B12 ? 1020 01:15:56,208 --> 01:15:57,666 Non ? D'accord, salut. 1021 01:16:42,083 --> 01:16:44,375 {\an8}Il se passe un truc au camping ? 1022 01:16:44,458 --> 01:16:46,125 Oui, un tournoi de basket. 1023 01:16:46,750 --> 01:16:49,333 Oui, le tournoi d'automne. 1024 01:16:49,416 --> 01:16:50,458 C'est ça. 1025 01:16:52,541 --> 01:16:53,500 D'accord... 1026 01:16:54,625 --> 01:16:55,625 Une seconde. 1027 01:17:22,625 --> 01:17:23,500 Salut. 1028 01:17:29,125 --> 01:17:32,416 Qui t'a permis de sortir sans ma permission ? 1029 01:17:33,541 --> 01:17:35,791 Genre, tu nous surveilles ? 1030 01:17:37,500 --> 01:17:38,541 Des capotes ? 1031 01:17:42,125 --> 01:17:43,958 J'ai du temps à tuer. 1032 01:18:00,375 --> 01:18:01,250 Quoi ? 1033 01:18:02,625 --> 01:18:03,541 Rien. 1034 01:18:04,625 --> 01:18:06,166 T'es pas un peu ambitieux ? 1035 01:18:07,416 --> 01:18:08,708 Une boîte de 12. 1036 01:18:10,750 --> 01:18:12,750 Ils en vendent à l'unité, Thiago. 1037 01:18:13,625 --> 01:18:15,000 T'as un problème ? 1038 01:18:15,833 --> 01:18:16,958 Avec toi ? 1039 01:18:17,041 --> 01:18:19,041 Grave. Je te dresse une liste ? 1040 01:18:23,875 --> 01:18:25,500 Un élève ne peut pas boire. 1041 01:18:28,458 --> 01:18:29,375 Empêche-moi. 1042 01:18:32,666 --> 01:18:33,666 Tu sais quoi ? 1043 01:18:33,750 --> 01:18:36,750 T'as raison, j'ai du temps à tuer aussi. 1044 01:18:43,041 --> 01:18:45,833 C'est pour qui, la boîte de 12 ? 1045 01:18:47,041 --> 01:18:48,708 C'est pas tes oignons. 1046 01:18:48,791 --> 01:18:52,458 Et n'utilise pas les tiennes avec la mauvaise personne. 1047 01:18:54,250 --> 01:18:55,458 À qui tu penses ? 1048 01:18:56,291 --> 01:18:57,666 T'as très bien compris. 1049 01:18:58,416 --> 01:19:00,083 J'ignore de qui tu parles. 1050 01:19:13,875 --> 01:19:15,708 Il a pas besoin d'extra larges. 1051 01:19:20,750 --> 01:19:21,916 Gardez la monnaie. 1052 01:19:30,083 --> 01:19:31,041 C'est tout bon ? 1053 01:19:35,916 --> 01:19:38,250 Sacré tournoi... 1054 01:20:03,666 --> 01:20:05,291 Tenue légère. 1055 01:20:05,375 --> 01:20:06,958 Il fait chaud ici. 1056 01:20:08,125 --> 01:20:09,166 Entre. 1057 01:20:19,125 --> 01:20:21,333 - J'éteins ? - Non, ça va. 1058 01:20:34,000 --> 01:20:35,291 J'adore ce plan. 1059 01:20:36,583 --> 01:20:37,625 Merci. 1060 01:20:39,666 --> 01:20:40,916 J'ai que ça. 1061 01:20:41,000 --> 01:20:42,375 Ou tu veux de l'eau ? 1062 01:20:43,625 --> 01:20:44,583 Ça ira. 1063 01:20:45,666 --> 01:20:46,666 Merci. 1064 01:21:08,291 --> 01:21:09,500 Jules... 1065 01:21:09,583 --> 01:21:11,625 Maintenant, j'ai trop chaud. 1066 01:21:11,708 --> 01:21:13,041 Désolé. 1067 01:21:16,375 --> 01:21:18,583 - T'es toujours aussi... - Exubérant ? 1068 01:21:19,333 --> 01:21:20,291 Envahissant. 1069 01:21:22,166 --> 01:21:23,041 Merde. 1070 01:21:24,166 --> 01:21:26,166 Tu devrais calmer un peu le jeu. 1071 01:21:26,250 --> 01:21:27,833 Oui, désolé. 1072 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Si tu es mal à l'aise... 1073 01:21:29,958 --> 01:21:32,083 Non. Ça va, Jules. 1074 01:21:32,166 --> 01:21:34,500 Contrôle-toi un peu, ça ira. 1075 01:21:35,666 --> 01:21:36,833 C'est tout. 1076 01:21:36,916 --> 01:21:38,375 - Détends-toi. - Oui. 1077 01:21:39,208 --> 01:21:40,333 Allez, lance. 1078 01:21:49,583 --> 01:21:50,625 Santé. 1079 01:22:00,333 --> 01:22:04,958 Bienvenue au tournoi annuel à trois ! 1080 01:22:05,041 --> 01:22:07,916 En ce début d'année scolaire, 1081 01:22:08,000 --> 01:22:13,583 les trois meilleures équipes de la saison passée sont de retour ! 1082 01:22:13,666 --> 01:22:16,708 Commençons par les Lions, 1083 01:22:16,791 --> 01:22:22,625 les champions de la ligue, Carlsville ! 1084 01:22:23,375 --> 01:22:26,333 Ensuite, les détenteurs de la coupe, 1085 01:22:27,291 --> 01:22:31,541 - les Tigres de Falls Church ! - Lions, Lions ! 1086 01:22:32,583 --> 01:22:38,125 Et enfin, les champions en titre, 1087 01:22:38,208 --> 01:22:40,500 le lycée de... 1088 01:22:40,583 --> 01:22:42,875 Chérie, fais le salto. 1089 01:22:42,958 --> 01:22:45,166 Je me suis pas entraînée au salto de Kami. 1090 01:22:46,791 --> 01:22:48,041 Moi non plus. 1091 01:22:50,416 --> 01:22:53,416 Je vais la tuer, putain. Sale gamine. 1092 01:23:52,958 --> 01:23:54,041 Merde. 1093 01:23:54,166 --> 01:23:57,416 On a travaillé dur pour ça, 1094 01:23:57,500 --> 01:23:59,791 donc on va gagner, vu ? 1095 01:23:59,875 --> 01:24:01,875 Trois, deux, un, Lions ! 1096 01:24:01,958 --> 01:24:03,708 On y va ! Allez ! 1097 01:24:07,083 --> 01:24:08,458 Je suis désolée. 1098 01:24:08,541 --> 01:24:11,541 Tu nous as dit de ne pas danser avec une gueule de bois. 1099 01:24:13,125 --> 01:24:14,041 T'es nulle. 1100 01:24:14,125 --> 01:24:15,791 Mon réveil a pas sonné. 1101 01:24:18,541 --> 01:24:21,000 Tu comptes clairement m'ignorer. 1102 01:24:21,083 --> 01:24:22,791 Prêts pour le tournoi ! 1103 01:24:22,875 --> 01:24:23,708 Très bien. 1104 01:24:23,791 --> 01:24:25,083 Assieds-toi. Fissa ! 1105 01:24:25,166 --> 01:24:26,791 Allez ! 1106 01:24:26,875 --> 01:24:28,458 - Désolée. - C'est rien. 1107 01:24:28,541 --> 01:24:29,875 Je suis désolée. 1108 01:26:41,000 --> 01:26:41,916 Kam ! 1109 01:26:42,000 --> 01:26:43,541 Kam, attends ! 1110 01:26:44,625 --> 01:26:45,625 Kam. 1111 01:26:46,958 --> 01:26:47,958 Kam, tu m'entends ? 1112 01:27:01,791 --> 01:27:02,666 Qu'y a-t-il ? 1113 01:27:04,208 --> 01:27:05,708 Où suis-je ? 1114 01:27:05,791 --> 01:27:07,458 À l'infirmerie du camping. 1115 01:27:10,541 --> 01:27:11,541 Où est Thiago ? 1116 01:27:13,500 --> 01:27:14,541 Au match. 1117 01:27:15,666 --> 01:27:16,958 C'est le coach. 1118 01:27:19,083 --> 01:27:20,125 Et toi ? 1119 01:27:23,125 --> 01:27:24,333 Je ne joue pas. 1120 01:27:24,958 --> 01:27:26,541 Je ne veux pas te laisser. 1121 01:27:26,625 --> 01:27:28,000 T'es sérieux ? 1122 01:27:28,708 --> 01:27:29,541 Oui. 1123 01:27:30,916 --> 01:27:33,125 Tu t'es pas ratée. 1124 01:27:33,875 --> 01:27:37,291 Mais d'après le docteur, ça va, tu n'as rien. 1125 01:27:38,666 --> 01:27:39,750 Kami... 1126 01:27:41,875 --> 01:27:44,625 S'il t'était arrivé malheur, je ne sais pas... 1127 01:27:48,416 --> 01:27:50,041 Pardon. 1128 01:27:50,125 --> 01:27:51,125 Ça va. 1129 01:27:53,416 --> 01:27:54,416 Ça va mieux ? 1130 01:27:55,666 --> 01:27:57,458 Je vais voir si tu peux partir. 1131 01:27:57,541 --> 01:27:58,375 Oui. 1132 01:28:11,625 --> 01:28:13,625 Je te laisse te reposer. 1133 01:28:13,708 --> 01:28:14,791 Reste. 1134 01:28:18,625 --> 01:28:19,708 S'il te plaît. 1135 01:28:59,000 --> 01:29:01,791 Oui, on ne peut pas être de simples amis. 1136 01:29:02,416 --> 01:29:03,625 Oui, hein ? 1137 01:29:04,750 --> 01:29:06,541 Mais on doit essayer. 1138 01:29:06,625 --> 01:29:07,625 Oui. 1139 01:29:13,500 --> 01:29:14,625 Taylor... 1140 01:30:25,041 --> 01:30:25,875 Kami. 1141 01:30:33,166 --> 01:30:34,250 Est-ce que ça va ? 1142 01:30:38,750 --> 01:30:39,750 Non. 1143 01:30:40,291 --> 01:30:41,750 Un instant, j'ai flippé. 1144 01:30:41,833 --> 01:30:42,666 Pourquoi ? 1145 01:30:44,166 --> 01:30:45,375 C'est rien. 1146 01:30:46,416 --> 01:30:47,500 Merde. 1147 01:30:51,583 --> 01:30:53,083 C'est demain, Tay. 1148 01:30:53,916 --> 01:30:54,916 Quoi ? 1149 01:30:58,250 --> 01:31:00,875 Non, Kami. Ne pense pas à ça. 1150 01:31:04,125 --> 01:31:06,750 Ne laisse pas mon frère te vriller le cerveau. 1151 01:31:07,500 --> 01:31:08,833 T'y es pour rien. 1152 01:31:12,583 --> 01:31:14,000 Je veux rester seule. 1153 01:31:14,541 --> 01:31:15,541 Dans cet état ? 1154 01:31:15,625 --> 01:31:17,541 Je refuse de te laisser seule ainsi. 1155 01:31:17,625 --> 01:31:19,375 Tay. J'en ai besoin. 1156 01:31:43,541 --> 01:31:44,791 Je veillais sur elle. 1157 01:31:47,125 --> 01:31:49,916 Quoi ? On ne peut pas veiller sur elle ? 1158 01:31:51,333 --> 01:31:53,791 - J'ai rien dit. - Je sais ce que tu penses. 1159 01:32:04,833 --> 01:32:06,041 Ça va, Kam ? 1160 01:32:24,875 --> 01:32:27,500 J'étais angoissée, Tay essayait de me calmer. 1161 01:32:29,166 --> 01:32:30,375 Pourquoi t'angoissais ? 1162 01:32:35,291 --> 01:32:37,458 Il n'y a pas que toi qui te souviens. 1163 01:32:47,708 --> 01:32:50,583 Fais ta valise. Le car part dans une heure. 1164 01:32:50,666 --> 01:32:51,666 C'était ma faute. 1165 01:32:56,375 --> 01:32:59,166 C'est ce que tu voulais entendre depuis sept ans ? 1166 01:33:00,041 --> 01:33:01,333 Que tout est ma faute. 1167 01:33:02,291 --> 01:33:03,375 Ce qui s'est passé, 1168 01:33:03,458 --> 01:33:05,958 et après, tout était ma faute. 1169 01:33:07,333 --> 01:33:08,916 T'es content, Thiago ? 1170 01:33:10,625 --> 01:33:12,916 On peut passer à autre chose ? 1171 01:33:14,250 --> 01:33:16,333 Plus la peine de me faire souffrir. 1172 01:33:16,416 --> 01:33:19,041 Ou tu veux que je finisse au fond du lac. 1173 01:33:32,083 --> 01:33:33,000 Doucement. 1174 01:33:33,791 --> 01:33:35,583 Alors ? Ça va ? 1175 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 Besoin de la trousse de secours ? 1176 01:33:42,583 --> 01:33:44,125 C'était pas grand-chose. 1177 01:33:45,791 --> 01:33:46,875 Pas vrai ? 1178 01:33:46,958 --> 01:33:48,208 Ça fait très mal. 1179 01:33:50,625 --> 01:33:51,500 Là ? 1180 01:33:52,625 --> 01:33:54,041 Fais voir. Baisse-la. 1181 01:33:55,208 --> 01:33:58,083 - Encore. - Bravo. 1182 01:33:58,166 --> 01:33:59,583 C'est super. 1183 01:34:01,000 --> 01:34:02,791 Papa, tu m'aimes ? 1184 01:34:04,625 --> 01:34:06,291 Bien sûr que je t'aime. 1185 01:34:07,666 --> 01:34:08,541 Et... 1186 01:34:11,666 --> 01:34:13,750 tu seras toujours avec moi ? 1187 01:34:20,375 --> 01:34:21,916 Quelque chose t'inquiète ? 1188 01:34:26,458 --> 01:34:29,041 Je range ça et je vous laisse seuls. 1189 01:34:29,958 --> 01:34:31,708 J'ai vu quelque chose... 1190 01:37:27,291 --> 01:37:28,583 Minuit. 1191 01:37:31,333 --> 01:37:32,666 Je t'aime, Maman. 1192 01:37:35,250 --> 01:37:36,791 Je t'aime aussi, chéri. 1193 01:37:41,541 --> 01:37:43,041 Tu sais quoi ? 1194 01:37:45,041 --> 01:37:46,750 J'ai apprécié de voir Kamila. 1195 01:37:50,041 --> 01:37:52,458 Et Tay est heureux qu'elle soit là. 1196 01:37:53,375 --> 01:37:56,125 Vous avez toujours été proches, tous les trois. 1197 01:37:59,416 --> 01:38:00,791 Thiago. 1198 01:38:01,666 --> 01:38:02,666 Regarde-moi. 1199 01:38:06,666 --> 01:38:08,041 Laisse Kami. 1200 01:38:08,541 --> 01:38:10,958 Tu ne ressens pas de haine. 1201 01:38:11,625 --> 01:38:12,916 Mais de la colère. 1202 01:38:13,000 --> 01:38:14,500 Et de la frustration. 1203 01:38:15,208 --> 01:38:17,250 Envers tout et tout le monde. 1204 01:38:18,625 --> 01:38:19,833 Et c'est normal. 1205 01:38:21,583 --> 01:38:24,875 Une chose si terrible, il faut trouver un fautif. 1206 01:38:29,583 --> 01:38:31,041 C'est peut-être moi. 1207 01:38:33,625 --> 01:38:34,875 Je le crois. 1208 01:38:35,791 --> 01:38:37,208 Comment ça ? 1209 01:38:40,375 --> 01:38:42,333 C'est plus ma faute que celle de Kamila. 1210 01:38:42,416 --> 01:38:45,541 Non, Maman. Tu n'étais qu'une victime. 1211 01:38:46,333 --> 01:38:48,083 Victime de qui ? 1212 01:38:51,416 --> 01:38:53,458 La douleur ne disparaîtra jamais. 1213 01:38:55,000 --> 01:38:56,958 Mais ne te fais plus de mal. 1214 01:38:58,500 --> 01:39:02,458 Laisse-nous nous occuper de toi, maintenant, d'accord ? 1215 01:39:03,958 --> 01:39:06,625 Tu en as assez fait toutes ces années. 1216 01:39:07,166 --> 01:39:11,000 Tu as pris soin de ton frère, ainsi que de moi. 1217 01:39:11,083 --> 01:39:13,958 On va bien grâce à toi, chéri. 1218 01:39:14,541 --> 01:39:17,375 Personne n'a pris soin de toi, pas même moi. 1219 01:39:17,458 --> 01:39:19,750 Et je m'en excuse. 1220 01:39:20,333 --> 01:39:21,875 J'en suis navrée. 1221 01:39:22,333 --> 01:39:23,958 Non, Maman, il ne faut pas. 1222 01:39:24,041 --> 01:39:25,625 - Mais si. - Non. 1223 01:39:25,708 --> 01:39:28,291 Bien sûr que si. Et je te demande pardon. 1224 01:39:31,000 --> 01:39:33,541 Désormais, je m'occuperai de toi. 1225 01:39:34,875 --> 01:39:38,125 Je veillerai sur toi, d'accord ? 1226 01:40:00,833 --> 01:40:01,833 Où est ton frère ? 1227 01:40:01,916 --> 01:40:03,000 Je sais pas. 1228 01:40:03,083 --> 01:40:04,041 Taylor ! 1229 01:40:04,791 --> 01:40:05,875 Dépêche-toi ! 1230 01:40:05,958 --> 01:40:07,583 Dépêche-toi, Taylor. Monte. 1231 01:40:07,666 --> 01:40:09,500 Mets ta ceinture. Où est ton frère ? 1232 01:40:09,583 --> 01:40:10,958 Où est-il ? Thiago ! 1233 01:40:11,041 --> 01:40:13,916 Monte dans la voiture ! Vite, chéri. 1234 01:40:14,416 --> 01:40:15,583 Monte, Thiago ! 1235 01:40:15,666 --> 01:40:17,583 Thiago, je suis désolé. 1236 01:40:19,458 --> 01:40:21,708 Mets ta ceinture. 1237 01:40:21,791 --> 01:40:22,625 Chiara, s'il te plaît ! 1238 01:40:23,291 --> 01:40:24,750 Chiara ! 1239 01:40:24,833 --> 01:40:26,416 Ouvre ! 1240 01:40:31,333 --> 01:40:33,291 - Kamila, où vas-tu ? - Kami ! 1241 01:40:43,041 --> 01:40:46,250 Je suis désolée. Je t'en prie, pardonne-moi. 1242 01:41:14,500 --> 01:41:16,208 - Ça va ? - C'est bon. 1243 01:41:16,833 --> 01:41:18,375 Qu'y a-t-il ? 1244 01:41:25,833 --> 01:41:27,291 Tiens Luci ! Tiens-la ! 1245 01:41:28,000 --> 01:41:29,291 Maman ! 1246 01:41:32,666 --> 01:41:34,333 Où va-t-on ? 1247 01:41:34,416 --> 01:41:35,541 Reste calme. 1248 01:41:35,625 --> 01:41:36,625 Maman ! 1249 01:41:41,458 --> 01:41:43,333 Les enfants, tout va bien. 1250 01:41:43,416 --> 01:41:44,333 Tout va bien. 1251 01:42:51,000 --> 01:42:52,708 Maman ! 1252 01:42:52,791 --> 01:42:53,833 Maman, la ceinture ! 1253 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 À l'aide ! 1254 01:43:00,916 --> 01:43:03,125 Détache ta ceinture, Taylor ! 1255 01:43:03,208 --> 01:43:04,333 Lucía, attends ! 1256 01:43:04,416 --> 01:43:06,041 - Maman ! - À l'aide ! 1257 01:43:09,083 --> 01:43:11,125 Maman, aide-moi ! 1258 01:43:12,041 --> 01:43:13,625 Tay ! Attends ! 1259 01:43:13,708 --> 01:43:16,333 Détache ta ceinture, chéri ! 1260 01:43:17,333 --> 01:43:18,541 Maman ! 1261 01:43:18,625 --> 01:43:20,333 - Aide-moi ! - Maman. 1262 01:43:20,416 --> 01:43:22,333 Maman ! 1263 01:43:22,416 --> 01:43:24,666 N'ouvre pas la porte ! 1264 01:43:24,750 --> 01:43:27,333 Maman ! Aide-moi ! 1265 01:43:27,416 --> 01:43:29,291 - Maman ! - Ne tire pas. 1266 01:43:30,166 --> 01:43:31,875 - S'il te plaît ! - Maman ! 1267 01:43:31,958 --> 01:43:32,833 Non ! 1268 01:45:45,791 --> 01:45:46,750 Thiago... 1269 01:45:56,583 --> 01:45:59,000 C'était ma faute, mais en partie seulement. 1270 01:46:01,541 --> 01:46:04,250 Tu n'en veux ni à ton père, ni à ma mère, 1271 01:46:04,791 --> 01:46:06,875 ni à ce putain de cerf qui a traversé. 1272 01:46:06,958 --> 01:46:08,833 Thiago, tu m'accuses de tout. 1273 01:46:11,375 --> 01:46:12,583 Tu sais pourquoi ? 1274 01:46:20,583 --> 01:46:23,291 Car tu es la plus grande déception de ma vie. 1275 01:46:29,166 --> 01:46:30,083 Pourquoi ? 1276 01:46:37,875 --> 01:46:39,791 Je t'aimais plus que n'importe qui. 1277 01:47:04,000 --> 01:47:04,916 Thiago, 1278 01:47:06,250 --> 01:47:07,708 je t'aimais aussi. 1279 01:47:10,625 --> 01:47:11,500 Ah bon ? 1280 01:47:15,833 --> 01:47:19,708 Est-ce que tu m'aimais autant que je t'aimais ? 1281 01:47:22,500 --> 01:47:23,375 Oui. 1282 01:47:25,333 --> 01:47:26,375 "Oui", quoi ? 1283 01:47:29,000 --> 01:47:31,208 "Oui, Thiago, je t'aimais" ? 1284 01:47:32,208 --> 01:47:36,000 "Oui, Thiago, je t'aimais autant que tu m'aimais" ? 1285 01:47:38,541 --> 01:47:39,708 Dis-moi, Kam. 1286 01:47:40,875 --> 01:47:42,083 On est seuls. 1287 01:47:43,291 --> 01:47:44,500 Y'a que toi et moi. 1288 01:47:47,416 --> 01:47:48,541 Alors, dis-le-moi. 1289 01:47:51,958 --> 01:47:53,291 Dis-le-moi tout bas. 1290 01:47:59,416 --> 01:48:01,250 Oui, Thiago, ça a toujours été toi. 1291 01:48:06,166 --> 01:48:09,875 C'était, c'est et ce sera toujours toi. 1292 01:49:13,166 --> 01:49:14,083 Ça va ? 1293 01:49:21,541 --> 01:49:22,458 Qu'y a-t-il ? 1294 01:49:39,250 --> 01:49:40,250 Tu l'aimes ? 1295 01:49:48,166 --> 01:49:49,708 Tu es amoureuse de Tay ? 1296 01:50:09,083 --> 01:50:11,166 Et quid de "ça a toujours été toi" ? 1297 01:50:12,791 --> 01:50:13,916 Alors, Kam ? 1298 01:50:14,833 --> 01:50:16,166 Pourquoi m'en vouloir ? 1299 01:50:18,250 --> 01:50:20,166 D'avoir été perdue, 1300 01:50:20,250 --> 01:50:21,708 d'avoir été une épave ? 1301 01:50:22,916 --> 01:50:24,750 J'ai le droit de ressentir ça. 1302 01:50:27,041 --> 01:50:27,916 Je m'en vais. 1303 01:50:29,166 --> 01:50:31,166 D'accord, très bien. Va-t'en. 1304 01:57:32,666 --> 01:57:34,666 Sous-titres : Luc Kenoufi 1305 01:57:34,750 --> 01:57:36,750 Supervision créative Laure Fleurent