1 00:00:20,437 --> 00:00:23,524 - Saki, Floids redzēja viņu to noraidām? - Jā. 2 00:00:23,649 --> 00:00:27,110 Labi. Kāpēc viņš nākamajā dienā no rīta devās uz baseinu, 3 00:00:27,236 --> 00:00:28,612 ja tur neviena nebūtu? 4 00:00:30,989 --> 00:00:31,990 Es nezinu. 5 00:00:33,575 --> 00:00:36,495 Vārdu. Tīģeris Tīģeris vārdu. 6 00:00:37,496 --> 00:00:41,375 Es nezinu viņa vārdu. Viņš teica, ka tas bija scenārijs bez vārda. 7 00:00:41,500 --> 00:00:45,629 Jā, tas tev tiešām ir ērti. 8 00:00:45,754 --> 00:00:46,838 Es nevaru viņu atrast 9 00:00:46,964 --> 00:00:49,091 un panākt, lai viņš apliecina šīs muļķības. 10 00:00:51,134 --> 00:00:54,888 Kā es varu atrast šo puisi, Klārk, lai pārbaudītu tavu stāstu? 11 00:00:55,013 --> 00:00:56,723 Tu par viņu kaut ko zini? Kādas detaļas? 12 00:00:58,058 --> 00:01:01,019 - Viņš ir "DTF". - Tīģeris Tīģeris? 13 00:01:01,144 --> 00:01:04,273 Ne īsti. Viņš pats. 14 00:01:04,398 --> 00:01:09,152 Viņam bija randiņi skrituļslidotavā. 15 00:01:09,278 --> 00:01:12,781 - Vietējā, šeit? - Jā. 16 00:01:12,906 --> 00:01:15,867 "Neviens nav normāls. Tā tikai izskatās." Viņš. 17 00:01:15,993 --> 00:01:18,495 - Viņš arī tā teica. - Ko teica? 18 00:01:18,620 --> 00:01:21,623 Viņš man teica to pašu. Tīģeris Tīģeris, es atceros. 19 00:01:26,169 --> 00:01:29,464 Kerola Smerniča - iztaujā viņu par otru velosipēdu. 20 00:01:29,590 --> 00:01:31,008 Es parakstīju atļauju. 21 00:01:31,133 --> 00:01:33,510 Es došos parunāt ar Moderno Mīlestību. 22 00:01:59,870 --> 00:02:02,873 Dienu, pirms Floids Smerničs tika nogalināts, 23 00:02:02,998 --> 00:02:06,793 un viņu apmeklēja kāds, kuram bija šāds velosipēds, 24 00:02:06,918 --> 00:02:10,964 jūs paņēmāt šo Klārka Foresta velosipēdu 25 00:02:11,089 --> 00:02:13,216 no Tvailas velosipēdu veikala. 26 00:02:14,343 --> 00:02:15,344 Kāpēc? 27 00:02:17,888 --> 00:02:20,223 - Varat runāt skaļāk? - Jūs dzirdējāt. 28 00:02:23,185 --> 00:02:26,730 Mans dēls gribēja braukt uz skolu ar to velosipēdu 29 00:02:26,855 --> 00:02:29,358 savā pirmajā dienā jaunajā skolā. 30 00:02:29,483 --> 00:02:31,902 Domāja, ka tas ir forši, lai gan nebija. 31 00:02:32,027 --> 00:02:35,155 Taču tā viņš domāja. Viņš gribēja to darīt. 32 00:02:35,280 --> 00:02:40,327 Tā nu es samaksāju visu to naudu par zobratiem. Un, jā. 33 00:02:40,452 --> 00:02:42,037 No rīta... 34 00:02:43,038 --> 00:02:48,293 Tajā agrajā rītā, kad Floids bija Kevina Klaina 35 00:02:48,418 --> 00:02:50,170 baseina nojumē... 36 00:02:51,380 --> 00:02:52,547 ...kur bijāt jūs? 37 00:02:52,673 --> 00:02:55,050 Astotā novembra rītā, 38 00:02:55,175 --> 00:02:59,388 dienu pirms Floids Smerničs tika atrasts miris, 39 00:02:59,513 --> 00:03:00,972 jums bija "DTF" tikšanās. 40 00:03:01,098 --> 00:03:04,184 Jā. Iepriekšējā rītā man bija "DTF" tikšanās. 41 00:03:04,309 --> 00:03:05,894 Kur tā notika? 42 00:03:06,019 --> 00:03:10,482 Šeit. Man bija skrituļslidošanas scenārijs, ko gribēju izmēģināt. 43 00:03:10,607 --> 00:03:13,151 Un jūs par to vienojāties ar kādu no "DTF". 44 00:03:13,276 --> 00:03:15,904 Pāru skrituļošana bija... 45 00:03:16,988 --> 00:03:20,158 ...tā lieta. Skrituļošana, sadodoties rokās. Tas bija mans... 46 00:03:20,283 --> 00:03:22,786 - Skrituļošana, sadodoties rokās? - Jā. 47 00:03:22,911 --> 00:03:26,665 Tātad jūs sarunājāt... Tas bija vīrietis, ar ko... 48 00:03:26,790 --> 00:03:31,503 Jā. Tā varēja būt sieviete, bet skrituļslidošanas prasmēm bija... 49 00:03:32,504 --> 00:03:35,590 ...nozīme, un atsaucās tikai vīrieši. 50 00:03:35,716 --> 00:03:37,384 Kā tas notika? 51 00:03:38,385 --> 00:03:43,098 Laukums bija mums vieniem. 52 00:03:43,223 --> 00:03:45,976 Un mēs skrituļojām sadevušies rokās. 53 00:03:46,101 --> 00:03:47,394 Sadevušies rokās? 54 00:03:47,519 --> 00:03:48,770 Gana ierasta lieta. 55 00:03:48,895 --> 00:03:51,815 Tāpat kā tētis paņem aiz rokas, kad šķērso ielu 56 00:03:51,940 --> 00:03:55,235 vai ieej spoku mājā, lai tu justos droši, 57 00:03:55,360 --> 00:03:57,779 un randiņos dara tāpat. 58 00:03:59,614 --> 00:04:02,868 Sākumā ir satraukums. 59 00:04:02,993 --> 00:04:04,828 Tagad bez tā var paiet gadi. 60 00:04:04,953 --> 00:04:06,413 Bez sadošanās rokās? 61 00:04:06,538 --> 00:04:08,373 Tas ir patīkami. Kad esat to darījis? 62 00:04:13,712 --> 00:04:16,840 Droši vien ar sievu. Pirms daudziem gadiem. 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,341 Tas ir ļoti pozitīvi. 64 00:04:18,467 --> 00:04:21,845 Tu tā kā vairs neapstājies tur, kur biji radis. 65 00:04:22,846 --> 00:04:25,098 Tu vienkārši turpini. 66 00:04:25,223 --> 00:04:27,434 Jūs to darījāt ar vīrieti torīt, astotajā novembrī? 67 00:04:27,559 --> 00:04:28,894 Jā. 68 00:04:29,019 --> 00:04:30,562 Jūs runājāt ar šo vīrieti? 69 00:04:30,687 --> 00:04:32,939 Jā. Daudz. 70 00:04:33,064 --> 00:04:36,818 Kevins. No Čikāgas. 71 00:04:36,943 --> 00:04:38,361 Viņš bija no Čikāgas? 72 00:04:38,487 --> 00:04:42,032 Jā, viņš pāris dienas bija pilsētā. 73 00:04:42,157 --> 00:04:44,576 Vai zināt pilnu viņa vārdu? 74 00:04:47,996 --> 00:04:49,623 Kevins... 75 00:04:51,249 --> 00:04:53,418 Van der Lonss. 76 00:04:53,543 --> 00:04:56,838 S... S... 77 00:05:00,801 --> 00:05:05,096 Kur jūs bijāt laikā no pulksten 4.30 līdz 5.00 rītā? 78 00:05:05,222 --> 00:05:07,557 Līdzās savam dēlam. 79 00:05:07,682 --> 00:05:09,559 Viņam bija smaga nakts. 80 00:05:10,560 --> 00:05:16,149 Es gulēju krēslā tur, viņa istabā. Līdzās dēlam. 81 00:05:20,654 --> 00:05:22,823 PEIRONI SLIMĪBAS PACIENTS NR.6 82 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 Man ir tikai vēl pēdējais jautājums. 83 00:05:32,082 --> 00:05:34,751 Kas notika ar Smerniča kunga dzimumlocekli? 84 00:05:35,752 --> 00:05:39,589 Esam dzirdējuši stāstus par traumas dienu. 85 00:05:39,714 --> 00:05:43,385 Automašīnas. Motocikls. 86 00:05:44,803 --> 00:05:48,890 - Bet šie notikumi nebija... - Tieši tā. Tā ir diena... 87 00:05:49,891 --> 00:05:53,061 Tā ir diena, par ko man nepatīk domāt. 88 00:05:53,186 --> 00:05:56,356 Un jums nav jāzina. 89 00:05:56,481 --> 00:05:58,358 Floidu nenogalināja šķība peņa dēļ. 90 00:05:58,483 --> 00:06:00,819 Tāpēc paldies, ka pajautājāt, bet nē. 91 00:06:05,949 --> 00:06:09,703 Todien mūsu dzīve mainījās, un ne jau peņa dēļ. 92 00:06:11,621 --> 00:06:14,457 Labi. Viss kārtībā. 93 00:06:15,458 --> 00:06:17,919 Izpētījām vīru - viņš zināja. 94 00:06:18,044 --> 00:06:20,463 Viņš zināja par sievas romānu ar Forestu. 95 00:06:20,589 --> 00:06:24,384 Jā. Viņš piedraudēja ar spēku, tad tika nogalināts. Tas ir motīvs. 96 00:06:24,509 --> 00:06:27,804 Nē, nē. Viņš zināja par romānu tādā ziņā, ka... 97 00:06:28,805 --> 00:06:33,643 Tādā ziņā, ka viņš vērotu. Vīrs. Mēs noskaidrojām. 98 00:06:33,768 --> 00:06:38,231 - Ko vērotu? - Romānu no skapja. 99 00:06:38,356 --> 00:06:40,191 Viņš bija daļa no tā. 100 00:06:40,317 --> 00:06:42,861 Gribu teikt, ka tā bija daļa no tā. 101 00:06:42,986 --> 00:06:44,905 - Viņi visi piekrita. - Tas ir... 102 00:06:46,531 --> 00:06:50,368 - Tiešām? - Otrs puisis arī skatījās. 103 00:06:50,493 --> 00:06:53,622 Tas bija mērķis. Viņi visi. Jūs saprotat. 104 00:07:12,223 --> 00:07:13,433 SLEPKAVĪBA 105 00:07:13,558 --> 00:07:16,186 SMERNIČA (FLOIDA REIMONDA) VĒSTULES 106 00:07:20,857 --> 00:07:23,360 SENTLUISAS APGABALA TIESNEŠU ASOCIĀCIJA 107 00:07:27,405 --> 00:07:29,157 Ko jūs sakāt, detektīv? 108 00:07:29,282 --> 00:07:30,825 Lieta bija pamatota. 109 00:07:31,826 --> 00:07:33,411 Pamatojums sarūk, jo vairāk... 110 00:07:33,536 --> 00:07:36,331 - Jo vairāk jūs viņam ticat. - Jā. 111 00:07:36,456 --> 00:07:38,249 Nu, es viņam neticu. 112 00:07:38,375 --> 00:07:42,170 Forestam izraksta amfezīna recepti, ja? 113 00:07:42,295 --> 00:07:45,382 Lai palīdzētu citam puisim izdrāzt viņa draudzeni? 114 00:07:45,507 --> 00:07:48,051 Vai esat kādreiz šādi izpalīdzējis draugam? 115 00:07:48,176 --> 00:07:49,469 Neesmu, nē. 116 00:07:52,597 --> 00:07:56,184 Ir vēl viens velosipēds. Tas bija pie sievas. 117 00:07:56,309 --> 00:07:58,520 Viņai ir sodāmība. 118 00:07:58,645 --> 00:08:00,647 Mēs cenšamies noskaidrot, par ko. 119 00:08:00,772 --> 00:08:02,649 SENTLUISAS APGABALA TIESNEŠU ASOCIĀCIJA 120 00:08:09,155 --> 00:08:12,033 NOSLEPENOTS APSŪDZĪBAS SPRIEDUMS MISŪRI PRET KEROLU DONNU LOVU 121 00:08:16,037 --> 00:08:18,081 KEROLA DONNA LOVA, 12 GADI 122 00:08:18,206 --> 00:08:20,166 ZĀDZĪBA VEIKALĀ 123 00:08:20,291 --> 00:08:22,293 "CHARMIN" TUALETES PAPĪRS (2 RUĻĻI) 124 00:08:24,004 --> 00:08:25,338 ATBILDĒTĀJA APGALVOJA, 125 00:08:25,463 --> 00:08:27,465 KA PRIEKŠMETI BIJA DOMĀTI "VIŅAS ĢIMENEI". 126 00:08:33,304 --> 00:08:36,474 Tīģeris Tīģeris, tā tikšanās. Es viņu atradu. 127 00:08:36,599 --> 00:08:37,767 Ja nu viņš apstiprinās? 128 00:08:37,892 --> 00:08:40,729 - Apstiprinās sinoptiķa stāstu. - Jā. 129 00:08:42,605 --> 00:08:43,898 Tad es klausos. 130 00:08:44,899 --> 00:08:48,653 Domāju, varu pierādīt, ka Forests to neizdarīja. Tīģeris Tīģeris. 131 00:08:48,778 --> 00:08:52,782 Domāju, varu pierādīt, ka Kerola to neizdarīja. Stīvens Kvīss. 132 00:08:52,907 --> 00:08:55,160 Kevins Van der Lons? 133 00:08:59,539 --> 00:09:03,168 - Vai tu esi Kevins Van der Lonss? - Jā. 134 00:09:04,335 --> 00:09:05,545 Viņi tevi aicina. 135 00:09:06,796 --> 00:09:11,259 Kevin, vai Klārks Forests tevi nolīga, lai atbraucat uz Sentluisu 136 00:09:11,384 --> 00:09:13,344 izlikties par Tīģeri Tīģeri, 137 00:09:13,470 --> 00:09:18,183 un novembra sākumā satiktu kādu vīrieti Kevina Klaina bērnu baseinos? 138 00:09:19,184 --> 00:09:20,185 Jā. 139 00:09:21,686 --> 00:09:23,063 Taču... 140 00:09:24,397 --> 00:09:28,526 Bet es viņu redzēju dienu iepriekš. To zīmju valodas puisi. 141 00:09:28,651 --> 00:09:31,654 Patīkama seja. Labi, lieliski. 142 00:09:31,780 --> 00:09:35,116 Vienkārši viss komplekts nebija manā gaumē... 143 00:09:35,241 --> 00:09:37,410 Nebija mans tips. 144 00:09:38,578 --> 00:09:43,666 Vecāks nekā... Tā kā - ne īsti pāris, tāpēc... 145 00:09:43,792 --> 00:09:45,418 Zinu, tas izklausās skarbi, 146 00:09:45,543 --> 00:09:49,172 bet es negribēju turp doties un likt visiem vilties. 147 00:09:49,297 --> 00:09:51,466 Zināt, likt viņam justies sliktāk. 148 00:09:51,591 --> 00:09:54,677 Jo otrs puisis teica, ka viņš esot juties tāds kā... 149 00:09:54,803 --> 00:09:57,263 Tāds kā bēdīgs kādu brīdi. 150 00:09:58,264 --> 00:10:00,141 Tāpēc es vienkārši aizbraucu. 151 00:10:00,266 --> 00:10:04,479 Jūs tā arī neaizgājāt uz to tikšanos pie baseiniem? 152 00:10:04,604 --> 00:10:05,772 Nē. 153 00:10:06,981 --> 00:10:08,441 Aizbraucu dienu iepriekš. 154 00:10:08,566 --> 00:10:11,820 Un Klārks Forests nelūdza jūs ierasties, 155 00:10:11,945 --> 00:10:14,531 paņemt līdzi Asiņaino Mēriju vai tamlīdzīgi? 156 00:10:14,656 --> 00:10:17,075 Iedot šim puisim dzērienu, vai ko tādu? 157 00:10:17,200 --> 00:10:20,328 Nē, Klārks tikai gribēja, lai es aizietu un būtu ar viņa draugu. 158 00:10:20,453 --> 00:10:23,331 Un, ja es uzbudinātos, tad nekas. 159 00:10:23,456 --> 00:10:25,291 Teica - tas būtu lieliski otram puisim, 160 00:10:25,416 --> 00:10:28,336 ņemot vērā viņa izjūtas un pārējo. 161 00:10:28,461 --> 00:10:30,672 Ja tā būtu noticis. 162 00:10:30,797 --> 00:10:35,468 Bet, zināt, tam nebija lemts notikt, tāpēc... 163 00:10:35,593 --> 00:10:37,387 Tādēļ es aizbraucu. 164 00:10:39,889 --> 00:10:40,890 Kāpēc viņš gāja? 165 00:10:41,015 --> 00:10:42,433 - Uz baseiniem? - Jā. 166 00:10:42,559 --> 00:10:46,563 Jo es to atcēlu. Kāpēc viņš tomēr aizgāja? 167 00:10:46,688 --> 00:10:52,026 Tīģeri Tīģeri, vecīt. Es vienkārši nezinu. 168 00:10:53,153 --> 00:10:56,114 Man žēl, ka atcēlās. 169 00:10:57,115 --> 00:11:01,786 Šī ir laba ideja. Vienkārši izrauties un izklaidēties. 170 00:11:01,911 --> 00:11:03,371 Jā. 171 00:11:05,540 --> 00:11:07,125 Smaga nedēļa. 172 00:11:08,251 --> 00:11:09,627 Jā. 173 00:11:11,212 --> 00:11:13,381 Tomēr es īsti negribu tevi šaut ar peintbola ieroci. 174 00:11:13,506 --> 00:11:16,259 Zini, es arī īsti negribu uz tevi šaut. 175 00:11:20,138 --> 00:11:23,683 Varbūt vienkārši pasēdēsim mežā un parunāsimies? 176 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 - Forši. Jā. - Forši. 177 00:11:28,146 --> 00:11:32,483 Jā. Tev mazliet jāizmanto savs svars, lai to vadītu. 178 00:11:32,609 --> 00:11:33,693 Ir labi. 179 00:11:33,818 --> 00:11:37,197 - Jā, tas ir forši! - Es nezinu. Tā ir? 180 00:11:37,322 --> 00:11:41,242 Jā. Es domāju - foršs velosipēds braukšanai uz skolu. 181 00:11:41,367 --> 00:11:43,745 Pirmā diena Vašingtonā. Viņi domās, ka esmu foršs. 182 00:11:45,830 --> 00:11:49,584 Vai tiešām domā, ka tas ir foršs velosipēds? Jo varbūt tā nav. 183 00:11:49,709 --> 00:11:51,794 Jā! Floids ar to brauc! 184 00:11:51,920 --> 00:11:55,131 Foresta kungs. Tas ir foršs. Zems. Gribu teikt... 185 00:11:56,132 --> 00:11:58,509 Jā, es nezinu, vai tas padara to foršu. 186 00:11:58,635 --> 00:12:01,596 Kā būtu, ja es tevi aizvestu tavā pirmajā dienā? 187 00:12:01,721 --> 00:12:03,473 Nē, es ņemšu šo velosipēdu. 188 00:12:05,516 --> 00:12:09,479 Labi, varbūt vienkārši mazliet padomā. 189 00:12:15,985 --> 00:12:18,112 Zini, mans darbs ir muļķīgs. 190 00:12:18,238 --> 00:12:23,743 Tavs darbs ir svarīgs, un tev vajadzētu lepoties ar sevi. 191 00:12:23,868 --> 00:12:25,620 Tavs darbs nav muļķīgs. 192 00:12:25,745 --> 00:12:30,458 Es rokā turu sauli. Reklāmas stendos. Tas ir mulsinoši. 193 00:12:30,583 --> 00:12:33,044 Sauli nevar turēt rokās. 194 00:12:33,169 --> 00:12:37,131 - Jā. Tā būtu karsta. - Jā. 195 00:12:39,300 --> 00:12:41,052 Tavs darbs... 196 00:12:42,637 --> 00:12:45,390 ...ir viena no lietām, kas man tevī iepatikās. 197 00:12:45,515 --> 00:12:48,977 Tev tas padodas, vai zini? Tu veido saikni ar cilvēkiem. 198 00:12:49,102 --> 00:12:52,313 Tu cilvēkiem saki, kad līs. 199 00:12:52,438 --> 00:12:54,607 Viņiem tas ir nepieciešams ikdienā. 200 00:12:54,732 --> 00:12:59,570 Es esmu tikai seja. Tu esi sirds. Tāpēc pārstāj. 201 00:12:59,696 --> 00:13:01,614 TAVĀ SEJĀ 202 00:13:01,739 --> 00:13:05,910 IR SAULE. 203 00:13:06,911 --> 00:13:10,915 TĀDĒĻ MANS ZĪMJU VĀRDS TEV 204 00:13:11,040 --> 00:13:15,837 IR "SAULĪTE". 205 00:13:21,551 --> 00:13:24,804 TAVĀ SIRDĪ 206 00:13:24,929 --> 00:13:28,975 IR ZELTS. 207 00:13:29,100 --> 00:13:32,020 TĀDĒĻ TAVA ZĪME IR 208 00:13:32,145 --> 00:13:36,316 "SASODĪTA ZELTA SIRDS". 209 00:13:39,360 --> 00:13:42,822 Atā. Lai tev skolā jautri. 210 00:13:50,038 --> 00:13:52,123 Hei, tiesneša alga, tu nāksi man līdzi. 211 00:13:52,248 --> 00:13:56,836 Šodien ir tā piedrāztā diena, kad pirksim vecumam atbilstošas mēbeles, 212 00:13:56,961 --> 00:13:59,881 gultas veļu un citus mēslus Ričarda istabai. 213 00:14:00,965 --> 00:14:01,966 Piedrāzt, jā. 214 00:14:02,091 --> 00:14:05,219 Es laikam vēlos kādam būt svarīgs. 215 00:14:06,220 --> 00:14:09,223 Tu esi svarīgs. Svarīgs meitenēm. Svarīgs Eimijai. 216 00:14:09,349 --> 00:14:11,851 Jā, tā ir. 217 00:14:11,976 --> 00:14:18,900 To sakot, izklausīšos pēc muļķa, jo kas gan es tāds esmu, lai to teiktu? Bet... 218 00:14:20,318 --> 00:14:25,573 Zini, es viņām esmu bijis svarīgs 12 gadus no vietas un... 219 00:14:25,698 --> 00:14:27,784 Es nezinu. 220 00:14:27,909 --> 00:14:34,248 Es vēlos būt svarīgs arī kādam citam. 221 00:14:35,249 --> 00:14:36,376 Laikam. 222 00:14:36,501 --> 00:14:39,295 Tā runā pusmūža cilvēki. 223 00:14:39,420 --> 00:14:44,467 Tā padarīšana ar Kerolu šovasar, manuprāt... 224 00:14:45,468 --> 00:14:49,847 Es atkal gribēju būt kādam svarīgs, tāpēc... 225 00:14:51,516 --> 00:14:57,563 Mēsli maksāja vairāk, nekā domāju, taču tiku pie patiešām labiem mēsliem. 226 00:15:25,925 --> 00:15:29,345 Viņa tik smagi strādāja, lai sagatavotu mani tam testam. 227 00:15:29,470 --> 00:15:31,472 Tu runā par finansēm? 228 00:15:31,597 --> 00:15:34,308 Jā. Viņa... Jā, viņa pat izveidoja kartītes 229 00:15:34,434 --> 00:15:35,685 matemātikai, ko nezināju. 230 00:15:35,810 --> 00:15:38,563 Un mēs kopā pie tā strādājām vairāk nekā gadu. 231 00:15:38,688 --> 00:15:39,814 Un beidzot tas notiek. 232 00:15:39,939 --> 00:15:43,401 Bet tad: "Es to vairs negribu. Es gribu zīmju valodu." 233 00:15:43,526 --> 00:15:46,154 - Zīmju valoda ir svarīga. - Jā. 234 00:15:47,155 --> 00:15:51,117 Es to varēju just. Tas bija tā, it kā būtu uznākusi viesuļvētra 235 00:15:51,242 --> 00:15:55,830 un aizslaucījusi visu seksīgo, foršo un jautro starp mums, 236 00:15:55,955 --> 00:15:58,666 un aiznesusi pa gaisu. 237 00:15:58,791 --> 00:16:02,086 Aiznesa prom, kad viņai pateicu. 238 00:16:03,087 --> 00:16:06,257 Mēs satikāmies viesuļvētras laikā. 239 00:16:08,718 --> 00:16:10,511 Jā, tā viesuļvētra. 240 00:16:11,596 --> 00:16:15,141 Tad tu sāki man stāstīt stāstu par savu peni. 241 00:16:15,266 --> 00:16:16,767 Tu to tā arī nepabeidzi. 242 00:16:16,893 --> 00:16:19,312 Jā? Stāsts par peni? Pie kā es paliku? 243 00:16:19,437 --> 00:16:21,105 Vai par mašīnu stāstīju? 244 00:16:21,230 --> 00:16:22,356 Jā, to tu teici. 245 00:16:22,482 --> 00:16:25,151 Tad motocikls gandrīz trāpīja tev pa peni, bet tas nenotika. 246 00:16:25,276 --> 00:16:27,320 O jā. Nē. 247 00:16:27,445 --> 00:16:28,446 Tad es atbraucu mājās 248 00:16:28,571 --> 00:16:33,659 un pateicu Kerolai, ka mums vienmēr būs jācīnās. Vienmēr. 249 00:16:33,784 --> 00:16:36,329 Vienmēr. 250 00:16:36,454 --> 00:16:40,374 Būt precētai ar mani ir mūžīga cīņa. 251 00:16:40,500 --> 00:16:42,418 Tieši to es teicu. Tā arī bija. 252 00:16:42,543 --> 00:16:44,045 Jā, un viņa raudāja. 253 00:16:44,170 --> 00:16:46,172 Jā. Ričards to redzēja. Tā bija tā diena. 254 00:16:47,340 --> 00:16:49,634 Jā. Tikai, kas notika ar tavu peni? 255 00:16:49,759 --> 00:16:52,011 Tikko bijām devušies uz gultu, 256 00:16:52,136 --> 00:16:56,724 un tad ienāca Ričards un iesita man ar beisbola nūju pa metamo. 257 00:16:56,849 --> 00:17:01,354 Nabaga bērns. Man viņa tik ļoti žēl. Gribu teikt... 258 00:17:03,272 --> 00:17:06,317 Es saraudināju viņa mammu. 259 00:17:06,442 --> 00:17:08,110 Viņš bija tik mazs. Neko nesaprata. 260 00:17:08,236 --> 00:17:12,698 Es saraudināju viņa mammu, un viņš tikai, es nezinu. Tas ir, es vienkārši... 261 00:17:14,283 --> 00:17:17,870 Es vienkārši tik ļoti mīlu šo puiku, un... 262 00:17:19,121 --> 00:17:21,541 ...viņam vajag mammu, un es viņu sāpinu. 263 00:17:21,666 --> 00:17:23,292 Un tas ir tikai mans metamais. 264 00:17:23,417 --> 00:17:27,588 Tas ir, nav jau tā, ka man tas būtu bijis vajadzīgs kaut kam 265 00:17:27,713 --> 00:17:29,632 kādus sešus, septiņus gadus. 266 00:17:30,633 --> 00:17:32,260 - Tā runā pusmūža cilvēki. - Jā. 267 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 Mēs ar tevi esam vienā laivā. 268 00:17:37,890 --> 00:17:40,518 Tāda sajūta, ka vasara beigusies. 269 00:17:42,353 --> 00:17:47,024 Jā, nu, par spīti pūlēm, man tas neko daudz nav devis. 270 00:17:50,069 --> 00:17:51,153 Zini, Floid... 271 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 Nezinu. 272 00:17:54,156 --> 00:18:00,496 Kā būtu, ja tu no rīta dotos uz Kevina Klaina baseiniem... 273 00:18:00,621 --> 00:18:02,248 ...saskaņā ar plānu. 274 00:18:02,373 --> 00:18:05,710 - Tīģeris Tīģeris plānu? - Jā. 275 00:18:05,835 --> 00:18:09,213 Un tur būtu tāds kā pārsteigums. 276 00:18:09,338 --> 00:18:12,049 Tam būtu iemesls, zini, labs iemesls. 277 00:18:23,227 --> 00:18:25,229 Rīt no rīta? 278 00:18:25,354 --> 00:18:28,774 Es aizeju, un tur man ir pārsteigums, vai kas tāds? 279 00:18:28,899 --> 00:18:31,694 Nezinu, izklausās aizraujoši. Diezgan jautri. 280 00:18:31,819 --> 00:18:37,241 Es nezinu, laikam. Es nezinu, laikam. Es nezinu. 281 00:18:37,366 --> 00:18:40,453 Paņem līdzi savu "Playgirl" atvērumu. 282 00:18:40,578 --> 00:18:42,997 Jābūt gatavam jebkam? Ņemt līdzi "izliekuma kokteili"? 283 00:18:43,122 --> 00:18:45,499 Esi gatavs jebkam. 284 00:18:45,625 --> 00:18:47,251 Jāpasaka Kerolai, ka izbraukšu. 285 00:18:47,376 --> 00:18:49,670 Es nevaru aiziet pulksten 3.30 no rīta. 286 00:18:49,795 --> 00:18:52,757 Paliec "Quality Garden", izmanto manu kontu. 287 00:18:52,882 --> 00:18:54,133 Forši. 288 00:19:36,550 --> 00:19:40,638 Paga, ko? Ko? Ko? 289 00:19:40,763 --> 00:19:44,183 Tas ir tik forši! Ko? 290 00:19:44,308 --> 00:19:46,936 Ak kungs! Ko? 291 00:19:49,563 --> 00:19:50,564 Tas ir no manis. 292 00:19:50,690 --> 00:19:53,943 Ko? Tas ir tik forši! Ak kungs! 293 00:19:54,068 --> 00:19:55,820 Labais, mīļā Kerola. 294 00:19:55,945 --> 00:19:57,613 Ak kungs! 295 00:19:57,738 --> 00:20:00,950 Ak kungs! Tik forši! Paldies! 296 00:20:01,075 --> 00:20:02,827 Kur tu teici, ka dosies? 297 00:20:02,952 --> 00:20:04,203 Neatminu, ka teici. 298 00:20:04,328 --> 00:20:08,833 Uz Džefersonsitiju. Jātulko gubernatora preses konference zīmju valodā. 299 00:20:08,958 --> 00:20:11,669 Tas ir par balsošanu vai kaut ko svarīgu. 300 00:20:11,794 --> 00:20:15,256 - Brauc prātīgi. - Labi. 301 00:20:26,809 --> 00:20:29,812 - Atā, Kerola mīļā. - Atā, mīļumiņ. 302 00:20:49,415 --> 00:20:51,834 Tu kaut ko slaucīsi? 303 00:20:53,627 --> 00:20:55,171 Ričard? 304 00:21:09,018 --> 00:21:12,062 Labi, Ričard. Kas noticis? 305 00:21:12,188 --> 00:21:14,023 Nezvani Floidam! Nestāsti Floidam! 306 00:21:14,148 --> 00:21:16,609 Es to nedarīšu. Nedarīšu. Kas noticis? 307 00:21:16,734 --> 00:21:22,281 Nestāsti viņam! Nedari to! Nestāsti viņam! Nedari to! 308 00:21:22,406 --> 00:21:24,158 Es to nedarīšu. Viss labi, mīļais. 309 00:21:24,283 --> 00:21:28,162 Viņam ir labāk. Viņš nomierinājās. Viņš tagad ir mierīgs. 310 00:21:28,287 --> 00:21:30,247 Es raizējos. Viņš var sev kaitēt? 311 00:21:30,372 --> 00:21:32,833 Paturēsim viņu te mazliet, dažas stundas. 312 00:21:32,958 --> 00:21:35,169 Paskatīsimies, kā būs iedarbojies diazepāms. 313 00:21:35,294 --> 00:21:37,213 Viņam ir bijušas šādas lēkmes? 314 00:21:38,214 --> 00:21:39,381 Jā. 315 00:21:39,507 --> 00:21:42,218 Skaidrs. Vai šovakar kaut kas to izprovocēja? 316 00:21:42,343 --> 00:21:44,637 Mums bija laba diena. 317 00:21:44,762 --> 00:21:47,556 Nekas to neizprovocēja? Tagad vakarā? 318 00:21:47,681 --> 00:21:51,602 Mums bija tiešām laba diena un vienkārši parasts vakars. 319 00:21:52,603 --> 00:21:55,356 Labi, tad mēs viņu pēc brīža apraudzīsim. 320 00:21:55,481 --> 00:21:56,774 Labi. 321 00:22:13,958 --> 00:22:16,168 AMFEZĪNS 322 00:22:31,559 --> 00:22:33,310 Vai esi noguris? 323 00:22:34,728 --> 00:22:37,606 Brauksim mājās un tūlīt iesim gulēt, labi? 324 00:22:58,252 --> 00:23:00,838 Mazliet pagulēsim, labi? 325 00:23:00,963 --> 00:23:03,007 Mums nekas nav jāizdomā. 326 00:23:03,132 --> 00:23:06,468 Mēs varam tikt ar to galā rīt, labi? 327 00:23:07,720 --> 00:23:10,598 Arlabunakti. Mīlu tevi. 328 00:23:10,723 --> 00:23:12,433 Labi. 329 00:23:12,558 --> 00:23:15,436 Klau, es mīlu tevi. 330 00:23:15,561 --> 00:23:17,605 Jā, es dzirdēju. 331 00:23:22,443 --> 00:23:24,528 Stīvens Kvīss? 332 00:23:27,406 --> 00:23:29,825 Tātad, kā to pareizi uzrakstīt, Kvīs? 333 00:23:29,950 --> 00:23:32,745 - Uzrakstīt ko? - "Kvīss". 334 00:23:32,870 --> 00:23:36,540 K-V-Ī-S-S. Kvīss. 335 00:23:36,665 --> 00:23:39,668 Kvīs, tu šo to dari Tvailā, vai ne? 336 00:23:39,793 --> 00:23:41,837 Pirmkārt, esmu skolēns. 337 00:23:41,962 --> 00:23:47,259 Bet tu esi arī Sentluisas apgabala Tiesnešu asociācijas prezidents? 338 00:23:47,384 --> 00:23:48,552 Jā. 339 00:23:48,677 --> 00:23:52,222 - Cik vecs tu esi? - Man ir 15 gadi. 340 00:23:54,975 --> 00:23:59,980 Stīven, vai tu ievietoji šo sūtījumu Smerniču mājas pastkastītē? 341 00:24:00,105 --> 00:24:01,732 Tas ir apbalvojums. 342 00:24:02,733 --> 00:24:04,234 "Gada tiesnesis". 343 00:24:04,360 --> 00:24:07,196 Tas ir apliecinājums tam. 344 00:24:07,321 --> 00:24:09,406 Jā, uz tā nav markas. 345 00:24:10,407 --> 00:24:15,454 Vai tu iemeti šo apbalvojumu Smerniča pastkastītē astotajā novembrī? 346 00:24:15,579 --> 00:24:16,956 Es neatceros datumu. 347 00:24:17,081 --> 00:24:18,582 Nu, mēs to uzgājām. 348 00:24:18,707 --> 00:24:22,878 Mēs to paņēmām devītā novembra rītā, tāpēc... 349 00:24:23,003 --> 00:24:24,838 Tad tas bija tas rīts. 350 00:24:25,839 --> 00:24:27,466 - Devītā? - Jā. 351 00:24:27,591 --> 00:24:30,469 Jo es to no rīta iemetu pastkastītē savā avīžu maršrutā. 352 00:24:30,594 --> 00:24:33,681 - Tu esi avīžu zēns? - Avīžu cilvēks. 353 00:24:34,765 --> 00:24:38,769 Un es to iemetu Smerniču mājas pastkastītē tajā rītā, 354 00:24:38,894 --> 00:24:40,479 veicot savu avīžu cilvēka maršrutu. 355 00:24:40,604 --> 00:24:43,899 - Cik agri tas varēja būt? - Diezgan agri. 356 00:24:44,024 --> 00:24:46,068 Precīzāk. 357 00:24:46,193 --> 00:24:52,825 Precīzāk, tas būtu bijis laikā no aptuveni pulksten 4.30 līdz 5.00 no rīta. 358 00:24:55,577 --> 00:24:57,413 Kāpēc tu to nesūtīji pa pastu? 359 00:24:57,538 --> 00:24:59,081 Tas ir "Gada tiesnesis". 360 00:24:59,206 --> 00:25:03,377 Es pa savu avīžu cilvēka maršrutu gāju garām Smerniču mājai 361 00:25:03,502 --> 00:25:06,880 un nodomāju, ka Kerola ļoti priecātos saņemt apbalvojumu 362 00:25:07,006 --> 00:25:09,508 par "Gada tiesnesi". 363 00:25:10,509 --> 00:25:12,928 Viņa... 364 00:25:13,053 --> 00:25:15,264 Kerola ir tiesnese. 365 00:25:15,389 --> 00:25:20,894 Tā bija īsta cīņa, sākot tiesāt beisbolu. 366 00:25:21,020 --> 00:25:25,607 Es nedomāju, ka Kerola zināja, kas ir, piemēram, bumbas un "straiki". 367 00:25:25,733 --> 00:25:29,987 Un Kerolai bija gan labas, gan sliktas dienas. 368 00:25:30,112 --> 00:25:31,572 Kur ir otrais laukums? 369 00:25:31,697 --> 00:25:37,202 Viņa nebija gluži ideāla, taču lielākoties viņa bija diezgan lieliska. 370 00:25:37,327 --> 00:25:40,998 Viņa dažreiz uzkavējās, lai uzzinātu vairāk par spēli. 371 00:25:41,123 --> 00:25:44,501 Un, kad es kādam piešķiru Gada tiesneša apbalvojumu, 372 00:25:44,626 --> 00:25:48,464 tam pamatā ir tas, kā tiesnesis rūpējas par bērniem. 373 00:25:48,589 --> 00:25:51,133 Ceturtā bumba. Dodies uz savu bāzi. 374 00:25:51,258 --> 00:25:54,595 Kerola daudz ko darīja to bērnu labā, kuriem bija grūti. 375 00:25:55,596 --> 00:25:56,680 Trešais "straiks". Ārā. 376 00:25:56,805 --> 00:25:59,016 - Un pārsvarā, ja kas nesanāca... - Ei! 377 00:25:59,141 --> 00:26:01,310 ...viņa sūtīja tevi prom ar uzmundrinājumu. 378 00:26:01,435 --> 00:26:04,354 Nākamreiz viņam parādīsi. Nenokar degunu, Ramires. 379 00:26:04,480 --> 00:26:06,982 Tas viss ir daļa no Gada tiesneša titula iegūšanas. 380 00:26:07,107 --> 00:26:11,445 Un tāpēc šogad šis apbalvojums tika piešķirts Kerolai Smerničai. 381 00:26:11,570 --> 00:26:13,197 Un viņa bija tur. 382 00:26:14,198 --> 00:26:16,658 Viņa tur sēdēja krēslā. 383 00:26:16,784 --> 00:26:20,496 Nodomāju: "Kad tuvojos mājām," 384 00:26:20,621 --> 00:26:23,665 "gaismas ir izslēgtas, tur neviena nav." 385 00:26:23,791 --> 00:26:25,709 Taču gaismas bija ieslēgtas. 386 00:26:25,834 --> 00:26:29,129 Kad tu tuvojies mājai kā avīžu cilvēks? 387 00:26:29,254 --> 00:26:30,672 Jā. 388 00:26:32,007 --> 00:26:33,801 Citādi es mājām netuvojos. 389 00:26:33,926 --> 00:26:37,679 Un tu ieliki šo apbalvojumu viņas pastkastītē tad, 390 00:26:37,805 --> 00:26:39,431 devītā novembra rītā. 391 00:26:39,556 --> 00:26:41,642 Ja atradāt to tad - jā. 392 00:26:41,767 --> 00:26:46,897 Starp pulksten 4.30 un 5.00 - tu viņu tad redzēji? 393 00:26:47,022 --> 00:26:49,399 Tas ir mans avīžu cilvēka laiks. Jā. 394 00:26:49,525 --> 00:26:52,778 Tu redzēji Kerolu Smerniču tur, krēslā, 395 00:26:52,903 --> 00:26:53,946 tajā laika posmā? 396 00:26:54,071 --> 00:26:55,989 Kāpēc tas ir tik svarīgi? 397 00:26:56,115 --> 00:26:58,700 Jo tieši tad viņas vīrs... 398 00:27:00,410 --> 00:27:01,453 Tad viņš mira. 399 00:27:04,498 --> 00:27:06,333 Viņa bija aizmigusi. 400 00:27:12,548 --> 00:27:14,341 Labi, Kvīs. Paldies. 401 00:27:14,466 --> 00:27:17,636 - Tas ir viss? - Tas ir viss. 402 00:27:17,761 --> 00:27:23,016 Tu labi organizē beisbola asociācijas tiesnešu padarīšanu. 403 00:27:23,142 --> 00:27:24,685 Turpini tādā pašā garā. 404 00:27:37,072 --> 00:27:39,116 Viņas noslepenotā apsūdzība. 405 00:27:40,617 --> 00:27:44,621 Tualetes papīra zādzība bērnībā. 406 00:27:44,746 --> 00:27:46,665 Viņa vienkārši uzauga nabadzībā. 407 00:27:46,790 --> 00:27:48,834 Nekad nevienam nav darījusi pāri. 408 00:27:48,959 --> 00:27:53,005 Tīģeris Tīģeris ieradīsies tiesā un teiks, ka Forests to neizdarīja. 409 00:27:53,130 --> 00:27:55,883 Atnāks policija un teiks, ka viņa arī ne. 410 00:27:56,008 --> 00:27:57,843 Kāpēc mēs to izdarījām? 411 00:27:59,928 --> 00:28:04,057 Vai mēs apvienojām spēkus, lai neatrisinātu slepkavību? 412 00:28:05,350 --> 00:28:09,271 Kāda būs jūsu nostāja attiecībā uz apgabala prokuroru, detektīv Homēr? 413 00:28:09,396 --> 00:28:13,692 Ka nu varat izsaukt liecinieku, lai apstiprinātu Foresta kunga teikto. 414 00:28:13,817 --> 00:28:15,194 Tīģeri Tīģeri. 415 00:28:15,319 --> 00:28:18,197 Teikšu Bobam Daltam, ka šodien neveiktu šo arestu, ka... 416 00:28:21,325 --> 00:28:25,454 Uzskatu, ka Klārka Foresta stāstījums par aizvadītās vasaras notikumiem 417 00:28:25,579 --> 00:28:27,789 lielā mērā ir patiess. 418 00:28:29,041 --> 00:28:32,294 Klārk, viņi izbeigs jūsu lietu. 419 00:28:34,421 --> 00:28:35,881 Tāpēc es esmu šeit. 420 00:28:36,882 --> 00:28:38,926 Man ir pienākums vispirms informēt atbildētāju. 421 00:28:40,052 --> 00:28:43,347 Jebkuri jauni pierādījumi, kas nonāk lietā - vispirms tev. 422 00:28:43,472 --> 00:28:44,723 Jūs esat brīvs. 423 00:28:44,848 --> 00:28:48,393 Nu, visticamāk, būsi brīvs nākamnedēļ. 424 00:28:48,518 --> 00:28:53,106 Un tad būs jauna lieta, kad mēs varēsim pierādīt... 425 00:28:53,232 --> 00:28:54,608 Ne es. 426 00:28:55,776 --> 00:28:58,612 Kad kādreiz kāds varēs pierādīt, kurš bija tas, 427 00:28:58,737 --> 00:29:01,740 kas brauca visu ceļu uz turieni ar to velosipēdu 428 00:29:01,865 --> 00:29:04,910 un bija ar Floidu Smerniču, kad viņu nogalināja. 429 00:29:07,537 --> 00:29:11,083 Jā. Jā. Skaidrs. 430 00:29:15,254 --> 00:29:16,964 Jā, tas biju es. 431 00:29:18,966 --> 00:29:21,760 Kevina Klaina baseinos. 432 00:29:23,720 --> 00:29:25,847 Jā, tas biju es. 433 00:29:29,685 --> 00:29:32,729 Es turp aizbraucu ar savu velosipēdu. 434 00:29:32,854 --> 00:29:35,440 Nodomāju, ka varētu viņam dot to, ko viņam šķietami vajadzēja. 435 00:29:53,583 --> 00:29:55,043 Sveiks! Drīkst? 436 00:29:56,295 --> 00:29:58,297 Drīkst. Sveiks. 437 00:30:01,800 --> 00:30:02,843 Sveiks. 438 00:30:04,636 --> 00:30:05,637 Sveiks. 439 00:30:08,849 --> 00:30:10,350 Kas tas? 440 00:30:10,475 --> 00:30:13,228 Tas ir amfezīns. 441 00:30:13,353 --> 00:30:15,230 Es to pievienoju šeit. 442 00:30:15,355 --> 00:30:17,357 Negribēju to lietot, kādam redzot. 443 00:30:17,482 --> 00:30:18,483 Tas jāuzņem vēlāk. 444 00:30:18,608 --> 00:30:21,194 Jā. Vai tu tikko to iedzēri? Drošu devu? 445 00:30:21,320 --> 00:30:23,947 Jā. Otras zāles erekcijai iedzēru iepriekš. 446 00:30:24,072 --> 00:30:25,782 Ko tu te dari, vecīt? 447 00:30:29,411 --> 00:30:31,204 Nu, es tikai... 448 00:30:31,330 --> 00:30:35,876 Es noriskēšu tādā ziņā... 449 00:30:36,001 --> 00:30:37,961 Vienkārši pateikšu tev šo to. 450 00:30:38,962 --> 00:30:41,840 Mana draudzība, jūtas. 451 00:30:42,924 --> 00:30:44,843 Diezgan sarežģīti. 452 00:30:45,844 --> 00:30:47,095 Jā. 453 00:30:48,555 --> 00:30:50,557 Es tevi apbrīnoju. 454 00:30:51,558 --> 00:30:52,976 Es tevi tāpat. 455 00:30:53,977 --> 00:30:59,733 Tu esi pilns mīlestības un humora. 456 00:30:59,858 --> 00:31:02,277 Mūsu starpā... daudz kas ir. 457 00:31:02,402 --> 00:31:03,779 Ļoti daudz. 458 00:31:05,655 --> 00:31:11,453 Un... es jūtos droši... 459 00:31:11,578 --> 00:31:13,497 ...saproti, un tas... 460 00:31:14,498 --> 00:31:16,333 Es nezinu - ar tevi. 461 00:31:17,334 --> 00:31:20,253 Tu skūpstījies to puisi, lai neaizskartu viņu. 462 00:31:20,379 --> 00:31:22,506 Saproti, nu taču... Tas ir... 463 00:31:24,466 --> 00:31:27,219 Tas ir "Playgirl"? Drīkstu apskatīties? 464 00:31:29,679 --> 00:31:31,556 Tas ir... 465 00:31:37,437 --> 00:31:39,606 Tas ir forši, saproti? 466 00:31:39,731 --> 00:31:42,401 Slaids. Skaidrs. 467 00:31:42,526 --> 00:31:43,777 Taču, klau, es... 468 00:31:44,778 --> 00:31:47,781 Es nejūtos droši kopā ar šo puisi. 469 00:31:48,949 --> 00:31:52,953 Es jūtos droši ar šo puisi, kas bija ciklona laikā, gan šobrīd. 470 00:31:57,165 --> 00:32:00,836 Tātad mazliet gaļas uz kauliem nav nekas traks? 471 00:32:00,961 --> 00:32:03,255 Esmu centies, lai gaļas kļūst mazāk. 472 00:32:04,256 --> 00:32:08,718 Vai pamēģini iemīlēt sevi kā es. 473 00:32:09,719 --> 00:32:11,096 Kā tu mīli sevi? 474 00:32:11,221 --> 00:32:14,808 Nē, kā es mīlu tevi. 475 00:32:14,933 --> 00:32:17,144 Zini, ar... 476 00:32:20,605 --> 00:32:22,524 ...komplicētām... 477 00:32:24,401 --> 00:32:26,194 Ko komplicētām? 478 00:32:27,404 --> 00:32:30,031 Komplicētām jūtām, es nezinu. 479 00:32:33,076 --> 00:32:35,704 Vienkārši domāju, ka tev sevi jāmīl, vecīt. 480 00:32:39,082 --> 00:32:41,460 Vai tu sevi mīli, vecīt? 481 00:32:44,087 --> 00:32:46,173 Ne pēdējā laikā. Nē. 482 00:32:46,298 --> 00:32:47,924 Kāpēc? 483 00:32:48,049 --> 00:32:50,844 Ko tu sevī nemīli? 484 00:32:53,763 --> 00:32:56,099 Piemēram, savas kājas. 485 00:32:56,224 --> 00:32:57,851 Jā, sporta zālē valkā treniņbikses. 486 00:32:57,976 --> 00:32:59,936 Īsti pat nezinu, kā izskatās tavas kājas. 487 00:33:00,061 --> 00:33:02,898 Jā, nav mana iecienītākā daļa... 488 00:33:04,816 --> 00:33:09,654 - Jā. Man tā būtu mana vidusdaļa. - Jā. 489 00:33:11,323 --> 00:33:18,330 Tāpat kā platais muguras muskulis - tāds kā strupceļš, saproti? 490 00:33:18,455 --> 00:33:22,542 Man nav tik glīta līnija kā tev. 491 00:33:23,793 --> 00:33:27,547 - Mana muguras muskuļa? - Jā. Tev ir glīta līnija. 492 00:33:27,672 --> 00:33:30,550 Redzu to, kad esi pelēkajā kreklā ar V veida apkakli un kabatu, 493 00:33:30,675 --> 00:33:31,968 ko dažreiz velc sporta zālē. 494 00:33:32,093 --> 00:33:34,971 Nu, nāc, ļauj man tev parādīt. 495 00:33:35,972 --> 00:33:37,307 Tev ir glīta līnija. 496 00:33:37,432 --> 00:33:41,311 Tavu muguras muskuļu līnija stiepjas pāri "KK". 497 00:33:41,436 --> 00:33:42,479 "KK"? 498 00:33:42,604 --> 00:33:46,566 Jā, tavam krūškurvim. Sniedzas gandrīz līdz pat... 499 00:33:46,691 --> 00:33:48,902 Jā, līdz pat lejai gan tavu "KK". 500 00:33:49,027 --> 00:33:52,739 Tā ir raksturīga iezīme klasiskām... 501 00:33:52,864 --> 00:33:54,241 Skaistām, klasiskām skulptūrām. 502 00:33:54,366 --> 00:33:55,700 To sauc par izstiepto ķermeni. 503 00:33:55,825 --> 00:34:00,288 Man tāda nav. Manējais ir tāds kā tukls. 504 00:34:00,413 --> 00:34:01,706 Spēcīgs. 505 00:34:02,832 --> 00:34:08,505 Domā, tas ir tavā galvā, ka tev nepatīk savas kājas? 506 00:34:11,716 --> 00:34:13,843 Jā, bērnībā tās bija diezgan tievas. 507 00:34:13,969 --> 00:34:15,262 Jā, es saprotu. 508 00:34:15,387 --> 00:34:17,681 Tas ir, kājas nostiprinās pusmūžā. 509 00:34:17,806 --> 00:34:21,142 Ļauj, ļauj man tev parādīt. 510 00:34:22,727 --> 00:34:24,896 Kā šajā fotogrāfijā. 511 00:34:25,021 --> 00:34:27,023 Jā. Te, kur cīnos ar skeletiem. 512 00:34:27,148 --> 00:34:31,403 Redzi, kā manas kājas tur ir sašaurinātas un mazāk resnas? 513 00:34:31,528 --> 00:34:35,991 Turpretī, piemēram, tagad tās ir, it kā izaugušas. 514 00:34:36,116 --> 00:34:42,289 Un tādēļ pamats ir tāds kā daudz lielāks. 515 00:34:42,414 --> 00:34:44,749 - Jā. Jā, tas... - Redzi? Resnas. 516 00:34:44,874 --> 00:34:46,626 - Jā, resna. - Masīvāks pamats. 517 00:34:46,751 --> 00:34:49,588 Es to redzu. Tā ir labāk. Tas ir... Jā. 518 00:34:49,713 --> 00:34:52,132 Tas ir labāks pamats. 519 00:34:53,425 --> 00:34:57,470 Vai domā, ka tev tās šķiet tievas 520 00:34:57,596 --> 00:35:00,765 visu to bērnībā piedzīvoto sāpīgo gadu dēļ? 521 00:35:00,890 --> 00:35:03,435 Jo, manuprāt, tev ir labs pamats, vecīt. 522 00:35:05,729 --> 00:35:09,441 Domā, ka varbūt tās ir vien manas iedomas? 523 00:35:09,566 --> 00:35:12,652 Jā. O jā. Nu taču! 524 00:35:12,777 --> 00:35:15,739 Jā. Tās ir iedomas. 525 00:35:15,864 --> 00:35:17,324 Paldies. 526 00:35:17,449 --> 00:35:23,288 Paldies. Zini, manuprāt, tu vasarā esi lieliski piestrādājis pie formām. 527 00:35:24,873 --> 00:35:28,627 Manuprāt, Tīģeris Tīģeris ir nenormāls. 528 00:35:29,628 --> 00:35:33,840 Jā. Manuprāt, Kerola ir nenormāla. 529 00:35:34,841 --> 00:35:36,509 Kādā ziņā nenormāla? 530 00:36:04,579 --> 00:36:06,581 Mums tagad ir jautri. 531 00:36:07,874 --> 00:36:09,793 Jautri mežā. 532 00:36:29,729 --> 00:36:31,189 Es... 533 00:36:31,314 --> 00:36:35,402 Novietoju šūpoles pie žoga, 534 00:36:35,527 --> 00:36:37,612 jo tur ir sieviete, 535 00:36:37,737 --> 00:36:42,909 kas manī rada noteiktu sajūtu. 536 00:36:43,034 --> 00:36:47,622 Un es skatos turp, lai, zini, redzētu, kā man varētu pietrūkt. 537 00:36:47,747 --> 00:36:51,501 Un tur ir... 538 00:36:51,626 --> 00:36:54,337 Tur ir arī puisis. 539 00:37:00,760 --> 00:37:05,181 Šim puisim piemīt noteikta vitalitāte, ko man patīk... 540 00:37:05,306 --> 00:37:08,226 Ko man patīk vērot. 541 00:37:11,438 --> 00:37:13,690 Un varbūt es vēlos viņa vieglo dzīvi. 542 00:37:13,815 --> 00:37:18,278 Zini, viņiem nav bērnu, taču... 543 00:37:18,403 --> 00:37:21,740 Varbūt man vienkārši patīk uz viņu skatīties. 544 00:37:22,741 --> 00:37:24,325 Es nezinu. 545 00:37:25,326 --> 00:37:26,995 Šī ir bijusi patiešām mulsinoša vasara. 546 00:38:04,157 --> 00:38:08,995 Ko tad tu gribēji viņam dot, Klārk, ko, tavuprāt, viņam vajadzēja? 547 00:38:09,120 --> 00:38:11,372 Uzbudinājumu. 548 00:38:16,252 --> 00:38:18,338 Zini, tavā gadījumā... 549 00:38:18,463 --> 00:38:22,884 Tev tas notika ar Kerolu. 550 00:38:23,009 --> 00:38:26,763 Tas, ko gribu tev pateikt - 551 00:38:26,888 --> 00:38:30,809 kas notiktu, ja man būtu citāda reakcija uz tevi? 552 00:38:30,934 --> 00:38:32,060 Teiksim... 553 00:38:33,895 --> 00:38:40,026 Ja tu dejotu, bet es nē, un vienkārši stāvētu te un tevi vērotu. 554 00:38:41,528 --> 00:38:45,198 Un man būtu reakcija. 555 00:38:47,367 --> 00:38:49,160 Kā tev tas liktu justies? 556 00:38:50,286 --> 00:38:51,746 Labi. 557 00:38:51,871 --> 00:38:54,999 Ne mulsinoši un... 558 00:38:56,000 --> 00:38:57,961 Varam sākt vienkārši ar labi. 559 00:39:00,547 --> 00:39:02,966 Es tik sen neesmu juties labi. 560 00:39:05,510 --> 00:39:07,136 Ja gribi pasēdēt un izjust emocijas, 561 00:39:07,262 --> 00:39:08,513 tas mani darīs laimīgu. 562 00:39:10,723 --> 00:39:12,642 Nekas traks. 563 00:39:12,767 --> 00:39:15,728 - Nekas traks? - Nē, nekas traks. 564 00:39:52,640 --> 00:39:55,268 Floid, vai vari izslēgt mūziku? 565 00:40:01,566 --> 00:40:03,484 Jā. Jā, jā. 566 00:40:12,911 --> 00:40:14,829 Es nezinu, ko daru. 567 00:40:19,375 --> 00:40:22,462 Es domāju, ka es... Es domāju, ka es vienkārši... 568 00:40:23,463 --> 00:40:25,757 Es esmu piedrāzti vientuļš, vecīt. 569 00:40:25,882 --> 00:40:29,719 Manuprāt, es vienkārši esmu vientuļš kā mēsls. 570 00:40:29,844 --> 00:40:30,929 Man tik ļoti žēl. 571 00:40:31,054 --> 00:40:33,598 Klau, nē. Viss labi. Viss labi. Viss labi. 572 00:40:33,723 --> 00:40:36,059 - Man tik ļoti žēl. - Klau, viss labi. 573 00:40:37,060 --> 00:40:39,312 Es nezinu, ko daru. 574 00:40:40,355 --> 00:40:43,024 Es nezinu, ko es te daru. 575 00:40:46,027 --> 00:40:48,529 Es nezinu, ko es daru dzīvē. 576 00:40:48,655 --> 00:40:51,532 Domāju, ka es šovasar visu sadirsu. 577 00:40:55,119 --> 00:40:56,162 Viss ir labi. 578 00:40:56,287 --> 00:40:59,999 Un man nav nevienas no šīm sajūtām. 579 00:41:01,250 --> 00:41:02,710 Man tik ļoti žēl. 580 00:41:05,588 --> 00:41:07,966 Zinu. Tu esi drošībā. 581 00:41:08,967 --> 00:41:10,093 Tu esi ar mani. 582 00:41:25,525 --> 00:41:30,655 DIVUS KVARTĀLUS NO BASEINA ĒKAS 2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.38 NO RĪTA 583 00:41:30,780 --> 00:41:32,865 Ap to laiku, kad viņš devās prom. 584 00:41:35,326 --> 00:41:37,620 Atceļā no baseina ēkas. 585 00:41:37,745 --> 00:41:40,540 Dodas uz austrumiem. Gluži, kā viņš teica. 586 00:41:41,708 --> 00:41:43,751 Tālāk nekā neparasta. 587 00:41:45,753 --> 00:41:49,632 NOV. KAM., LADJŪROUDA 8867 2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.59 NO RĪTA 588 00:41:53,011 --> 00:41:56,889 NOV. KAM., HOLĪHOKAS ALEJA 10 2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.57 NO RĪTA 589 00:41:58,975 --> 00:42:02,020 D monitoru. Vēlreiz. 590 00:42:02,145 --> 00:42:03,813 2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.51 NO RĪTA 591 00:42:03,938 --> 00:42:05,398 Pauzi. 592 00:42:11,320 --> 00:42:12,989 Pauzi uz B. 593 00:42:15,700 --> 00:42:16,701 Pietuvini. 594 00:42:18,911 --> 00:42:20,204 To pašu uz D. 595 00:42:29,756 --> 00:42:31,382 Divi dažādi velosipēdi. 596 00:42:36,888 --> 00:42:38,806 Tas ir no velosipēdu veikala. 597 00:42:38,931 --> 00:42:41,017 Abi ir dažus kvartālus no baseina ēkas. 598 00:42:42,018 --> 00:42:44,687 Abi velosipēdi torīt bija tur. 599 00:42:50,985 --> 00:42:53,696 Dēls gribēja braukt uz skolu ar to velosipēdu. 600 00:42:57,450 --> 00:43:00,745 Tas ir zēns. Tovakar ar viņu bija problēmas. 601 00:43:00,870 --> 00:43:02,580 Viņam bija laba diena. 602 00:43:02,705 --> 00:43:05,958 - Tev patīk palagi? - Jā. Pteranodoni, man tie ļoti patīk. 603 00:43:06,084 --> 00:43:08,419 Iedomājos, ka tev istabā vajag šo to jaunu. 604 00:43:08,544 --> 00:43:09,837 Paldies, mammu. 605 00:43:09,962 --> 00:43:13,257 - Labi. Arlabunakti. Mīlu tevi. - Es arī tevi mīlu. 606 00:43:13,382 --> 00:43:15,718 Un tad pēkšņi sekoja vardarbība 607 00:43:15,843 --> 00:43:18,971 no zēna puses. 608 00:43:24,519 --> 00:43:26,938 NEPAREIZA PAROLE. MĒĢINIET VĒLREIZ. 609 00:43:30,900 --> 00:43:32,610 NEPAREIZA PAROLE. MĒĢINIET VĒLREIZ. 610 00:43:41,285 --> 00:43:43,246 LKD: (LIETAS KATRAI DIENAI) 611 00:43:43,371 --> 00:43:46,833 Atveriet Floida Smerniča darbību sarakstu viņa klēpjdatorā 612 00:43:46,958 --> 00:43:48,793 no viņa pēdējā vakara, lūdzu. 613 00:43:50,503 --> 00:43:53,798 Tur bija darba lapa. Es to atceros. Tā bija atvērta. 614 00:43:53,923 --> 00:43:55,883 LKD: (LIETAS KATRAI DIENAI) 615 00:44:00,513 --> 00:44:04,433 TĪĢERIS TĪĢERIS 616 00:44:07,520 --> 00:44:09,647 - SVEIKS. PATĪK TAVA BILDE. - PALDIES. LABS AVATĀRS. 617 00:44:11,899 --> 00:44:14,360 TIEKAMIES K. KLAINA BASEINOS. 09.11., 4.00. PIEDZĪVOJUMS... 618 00:44:14,485 --> 00:44:16,988 Cikos, pēc Kerolas teiktā, zēnam bija lēkme? 619 00:44:18,197 --> 00:44:21,367 Viņi ieradās slimnīcā pulksten 20.22. 620 00:44:21,492 --> 00:44:24,203 Šī darba lapa tika aizvērta pulksten 19.53. 621 00:44:24,328 --> 00:44:25,705 Kāda tam nozīme? 622 00:44:25,830 --> 00:44:29,542 Viņš skatījās uz šo. Viņš to aizvēra. 623 00:44:29,667 --> 00:44:30,918 Viņš ierauga šo. 624 00:44:31,043 --> 00:44:32,420 TIEKAMIES K. KLAINA BASEINOS... 625 00:44:36,465 --> 00:44:39,635 "DTF St. Louis". 626 00:44:39,760 --> 00:44:40,803 Viņš to redzēja. 627 00:44:42,638 --> 00:44:45,057 Kāpēc izvēlējies sarunai šo vietu? 628 00:44:46,601 --> 00:44:47,768 Nezinu. 629 00:44:48,769 --> 00:44:50,897 Es nezinu diez ko daudz vietu. 630 00:44:51,981 --> 00:44:53,524 Es zināju šo vietu. 631 00:44:54,942 --> 00:44:58,029 Tev nav nekādu nepatikšanu. Nekādu. 632 00:44:58,154 --> 00:44:59,822 Vēlos sākt ar to. Labi? 633 00:45:00,823 --> 00:45:05,703 Tātad tu ar vienu no Foresta kunga velosipēdiem brauci uz baseiniem. 634 00:45:05,828 --> 00:45:10,625 Uz rudeni viņi slēdza baseinus. Tas bija ļoti agrs rīts. 635 00:45:11,667 --> 00:45:14,503 - Kāpēc? - Lai pateiktu Floidam. 636 00:45:15,880 --> 00:45:18,883 Es viņam pateicu, ka viņš ir resna pakaļa. 637 00:45:19,008 --> 00:45:22,136 Viņš krāpa manu mammu. Viņš bija melis. 638 00:45:22,261 --> 00:45:24,013 Resna pakaļa, ko neviens nemīl. 639 00:45:24,138 --> 00:45:27,642 Skaidrs. Skaidrs. Viss labi. Tas nekas. 640 00:45:29,393 --> 00:45:32,146 - Un tu viņu tur ieraudzīji? - Jā. 641 00:45:33,272 --> 00:45:35,233 Viņš dejoja ar Foresta kungu. 642 00:45:36,817 --> 00:45:39,737 Apakšveļā ar Foresta kungu. 643 00:45:39,862 --> 00:45:42,490 Labi. Viss kārtībā. 644 00:45:45,284 --> 00:45:48,829 - Vai varam pārsēsties tur? - Varam iet, kur vien vēlies. 645 00:45:48,955 --> 00:45:50,998 Vai tu tonakt runāji ar Floidu? 646 00:45:51,123 --> 00:45:52,541 Kad Foresta kungs aizbrauca. 647 00:45:52,667 --> 00:45:57,546 Ko Smerniča kungs teica, kad tu viņam pie loga to visu pateici? 648 00:45:58,547 --> 00:46:00,091 Floids ne... 649 00:46:00,216 --> 00:46:01,801 Floids neteica neko. 650 00:46:01,926 --> 00:46:04,262 Viņš tikai paskatījās uz mani. 651 00:46:04,387 --> 00:46:05,554 Viņam bija vienalga. 652 00:46:06,555 --> 00:46:07,974 Kā tu zini, ka tā bija? 653 00:46:08,099 --> 00:46:10,226 Jo, kad sāku iet prom, 654 00:46:10,351 --> 00:46:13,187 viņš pieklauvēja pie loga, lai es pagrieztos. 655 00:46:13,312 --> 00:46:16,274 - Tu pagriezies? - Jā. 656 00:46:16,399 --> 00:46:18,401 Un ko Floids izdarīja? 657 00:46:18,526 --> 00:46:20,194 Viņš pateica - "Rullē vien". 658 00:46:20,319 --> 00:46:24,490 Un vienkārši stāvēja tur apakšveļā, skatījās uz mani un piedzērās. 659 00:46:24,615 --> 00:46:26,826 - "Rullē vien"? - Jā, viņš... 660 00:46:28,244 --> 00:46:31,706 Viņš caur logu parādīja šādi. 661 00:46:32,707 --> 00:46:35,126 Labi, kā tu zini, ka viņš piedzērās? 662 00:46:35,251 --> 00:46:37,086 Jo viņš izdzēra visu, kas viņam bija, 663 00:46:37,211 --> 00:46:38,629 kamēr skatījās uz mani. 664 00:46:43,009 --> 00:46:44,010 Labi. 665 00:46:46,721 --> 00:46:48,639 Vai viņš dzēra šo? 666 00:46:48,764 --> 00:46:50,182 Jā, viņš... 667 00:46:50,308 --> 00:46:54,729 Jā, viņš to visu izdzēra turpat, stāvot apakšveļā. 668 00:47:00,151 --> 00:47:02,194 Tas to nenozīmē. 669 00:47:04,697 --> 00:47:07,283 Tas nenozīmē "Rullē vien". 670 00:47:09,994 --> 00:47:12,288 Labi, ko tad tas nozīmē? 671 00:47:14,123 --> 00:47:16,125 Tas nozīmē - "es tevi mīlu". 672 00:47:35,603 --> 00:47:38,230 - Gribat redzēt ko foršu? - Jā. 673 00:47:38,356 --> 00:47:43,736 Ja jūs sākat to darīt katru dienu, tad varat to darīt katru dienu. 674 00:47:43,861 --> 00:47:45,654 Tas ir forši. 675 00:47:45,780 --> 00:47:47,615 Jā. Tas ir forši. 676 00:47:47,740 --> 00:47:49,617 Jā, ir gan. 677 00:47:59,627 --> 00:48:02,505 Domāju, tas ir britu TV tīkls, "BBC". 678 00:48:02,630 --> 00:48:04,715 - Bet tu saki... - "Big Black Cock". 679 00:48:04,840 --> 00:48:08,636 Jā. Skaidrs. Nu, jums ir "DTF", "BBC"... 680 00:48:08,761 --> 00:48:10,846 - "MPP". - Ko tas nozīmē? 681 00:48:10,971 --> 00:48:13,140 "Mazā peņa pazemošana". 682 00:48:14,141 --> 00:48:15,601 Kā tas strādā? 683 00:48:15,726 --> 00:48:18,646 Tā, ka vīriešiem patīk, ja viņus izsmej par viņu mazo peni. 684 00:48:20,064 --> 00:48:22,566 - Viņiem tas patīk? - Viņi to dievina. 685 00:48:26,946 --> 00:48:30,741 Jā. Tas, lūk, notiek aiz visām šīm slēgtajām durvīm. 686 00:48:30,866 --> 00:48:35,579 Partnera vērošana seksa ar citu laikā, lomu spēles, speršana pa olām. 687 00:48:36,580 --> 00:48:38,833 - Speršana pa olām? - Pa riekstiem, jā. 688 00:48:38,958 --> 00:48:40,501 Skaidrs. 689 00:48:40,626 --> 00:48:43,921 Kurš no tā gūst baudu? Spērējs vai "riekstu čalis"? 690 00:48:44,046 --> 00:48:47,758 - "Riekstu čalis". - Es nesaprotu. Es nesaprotu. Es... 691 00:48:55,975 --> 00:48:57,518 Es visu sačakarēju. 692 00:48:58,644 --> 00:49:00,688 Vecīt, es... 693 00:49:01,981 --> 00:49:03,983 Man patīk ciči, skaidrs? 694 00:49:04,108 --> 00:49:06,735 Man patīk ciči un man patīk pēcpuses. 695 00:49:06,861 --> 00:49:08,446 Ceru, ka tā var teikt. 696 00:49:08,571 --> 00:49:11,282 Jā, tā var teikt. 697 00:49:11,407 --> 00:49:12,867 Labi. 698 00:49:16,579 --> 00:49:18,247 Jums patīk vēl kaut kas? 699 00:49:20,291 --> 00:49:23,502 Man? Nē, nē, nē. Tikai ciči un pēcpuses. 700 00:49:23,627 --> 00:49:26,547 Jā. Jums patīk vēl kaut kas. 701 00:49:26,672 --> 00:49:28,799 Es to zinu. Tā ir visiem. 702 00:49:30,926 --> 00:49:32,344 Skaidrs. 703 00:49:32,470 --> 00:49:34,763 Jā? Aiziet. 704 00:49:34,889 --> 00:49:38,601 Man patīk, ja ir pareizi apstākļi... 705 00:49:40,728 --> 00:49:43,314 Man mazliet patīk krūšturi. 706 00:49:43,439 --> 00:49:46,400 Glītas mežģīnes, patīkams apgaismojums. 707 00:49:46,525 --> 00:49:48,777 Glīts krūšturis var būt pavedinošs. 708 00:49:49,778 --> 00:49:52,156 - Glīts krūšturis? - Jā. 709 00:49:52,281 --> 00:49:55,868 Ak kungs! Jūs esat tik normāls, ka esat dīvains. 710 00:49:57,745 --> 00:49:59,163 Labi. 711 00:50:06,962 --> 00:50:09,089 Labi pastrādāts, detektīve. 712 00:50:09,215 --> 00:50:11,383 Paldies, Homēr. 713 00:50:14,136 --> 00:50:17,598 - Glīts krūšturis. Ak kungs. - Tātad... 714 00:50:17,723 --> 00:50:20,226 Tātad "riekstu čalim" tas patiešām patīk? 715 00:50:20,351 --> 00:50:22,686 "Riekstu čalis" to dievina. 716 00:50:22,811 --> 00:50:24,396 Skaidrs. 717 00:52:50,584 --> 00:52:52,961 "ASIŅAINĀ MĒRIJA" 718 00:55:49,721 --> 00:55:52,641 Subtitrus tulkoja: Ieva Gema-Driba