1
00:00:20,437 --> 00:00:23,524
- Saki, Floids redzēja viņu to noraidām?
- Jā.
2
00:00:23,649 --> 00:00:27,110
Labi. Kāpēc viņš nākamajā dienā
no rīta devās uz baseinu,
3
00:00:27,236 --> 00:00:28,612
ja tur neviena nebūtu?
4
00:00:30,989 --> 00:00:31,990
Es nezinu.
5
00:00:33,575 --> 00:00:36,495
Vārdu. Tīģeris Tīģeris vārdu.
6
00:00:37,496 --> 00:00:41,375
Es nezinu viņa vārdu. Viņš teica,
ka tas bija scenārijs bez vārda.
7
00:00:41,500 --> 00:00:45,629
Jā, tas tev tiešām ir ērti.
8
00:00:45,754 --> 00:00:46,838
Es nevaru viņu atrast
9
00:00:46,964 --> 00:00:49,091
un panākt,
lai viņš apliecina šīs muļķības.
10
00:00:51,134 --> 00:00:54,888
Kā es varu atrast šo puisi, Klārk,
lai pārbaudītu tavu stāstu?
11
00:00:55,013 --> 00:00:56,723
Tu par viņu kaut ko zini? Kādas detaļas?
12
00:00:58,058 --> 00:01:01,019
- Viņš ir "DTF".
- Tīģeris Tīģeris?
13
00:01:01,144 --> 00:01:04,273
Ne īsti. Viņš pats.
14
00:01:04,398 --> 00:01:09,152
Viņam bija randiņi skrituļslidotavā.
15
00:01:09,278 --> 00:01:12,781
- Vietējā, šeit?
- Jā.
16
00:01:12,906 --> 00:01:15,867
"Neviens nav normāls.
Tā tikai izskatās." Viņš.
17
00:01:15,993 --> 00:01:18,495
- Viņš arī tā teica.
- Ko teica?
18
00:01:18,620 --> 00:01:21,623
Viņš man teica to pašu.
Tīģeris Tīģeris, es atceros.
19
00:01:26,169 --> 00:01:29,464
Kerola Smerniča -
iztaujā viņu par otru velosipēdu.
20
00:01:29,590 --> 00:01:31,008
Es parakstīju atļauju.
21
00:01:31,133 --> 00:01:33,510
Es došos parunāt ar Moderno Mīlestību.
22
00:01:59,870 --> 00:02:02,873
Dienu, pirms Floids Smerničs
tika nogalināts,
23
00:02:02,998 --> 00:02:06,793
un viņu apmeklēja kāds,
kuram bija šāds velosipēds,
24
00:02:06,918 --> 00:02:10,964
jūs paņēmāt šo Klārka Foresta velosipēdu
25
00:02:11,089 --> 00:02:13,216
no Tvailas velosipēdu veikala.
26
00:02:14,343 --> 00:02:15,344
Kāpēc?
27
00:02:17,888 --> 00:02:20,223
- Varat runāt skaļāk?
- Jūs dzirdējāt.
28
00:02:23,185 --> 00:02:26,730
Mans dēls gribēja braukt uz skolu
ar to velosipēdu
29
00:02:26,855 --> 00:02:29,358
savā pirmajā dienā jaunajā skolā.
30
00:02:29,483 --> 00:02:31,902
Domāja, ka tas ir forši, lai gan nebija.
31
00:02:32,027 --> 00:02:35,155
Taču tā viņš domāja.
Viņš gribēja to darīt.
32
00:02:35,280 --> 00:02:40,327
Tā nu es samaksāju visu to naudu
par zobratiem. Un, jā.
33
00:02:40,452 --> 00:02:42,037
No rīta...
34
00:02:43,038 --> 00:02:48,293
Tajā agrajā rītā,
kad Floids bija Kevina Klaina
35
00:02:48,418 --> 00:02:50,170
baseina nojumē...
36
00:02:51,380 --> 00:02:52,547
...kur bijāt jūs?
37
00:02:52,673 --> 00:02:55,050
Astotā novembra rītā,
38
00:02:55,175 --> 00:02:59,388
dienu pirms Floids Smerničs
tika atrasts miris,
39
00:02:59,513 --> 00:03:00,972
jums bija "DTF" tikšanās.
40
00:03:01,098 --> 00:03:04,184
Jā. Iepriekšējā rītā
man bija "DTF" tikšanās.
41
00:03:04,309 --> 00:03:05,894
Kur tā notika?
42
00:03:06,019 --> 00:03:10,482
Šeit. Man bija skrituļslidošanas
scenārijs, ko gribēju izmēģināt.
43
00:03:10,607 --> 00:03:13,151
Un jūs par to vienojāties
ar kādu no "DTF".
44
00:03:13,276 --> 00:03:15,904
Pāru skrituļošana bija...
45
00:03:16,988 --> 00:03:20,158
...tā lieta. Skrituļošana,
sadodoties rokās. Tas bija mans...
46
00:03:20,283 --> 00:03:22,786
- Skrituļošana, sadodoties rokās?
- Jā.
47
00:03:22,911 --> 00:03:26,665
Tātad jūs sarunājāt...
Tas bija vīrietis, ar ko...
48
00:03:26,790 --> 00:03:31,503
Jā. Tā varēja būt sieviete,
bet skrituļslidošanas prasmēm bija...
49
00:03:32,504 --> 00:03:35,590
...nozīme, un atsaucās tikai vīrieši.
50
00:03:35,716 --> 00:03:37,384
Kā tas notika?
51
00:03:38,385 --> 00:03:43,098
Laukums bija mums vieniem.
52
00:03:43,223 --> 00:03:45,976
Un mēs skrituļojām sadevušies rokās.
53
00:03:46,101 --> 00:03:47,394
Sadevušies rokās?
54
00:03:47,519 --> 00:03:48,770
Gana ierasta lieta.
55
00:03:48,895 --> 00:03:51,815
Tāpat kā tētis paņem aiz rokas,
kad šķērso ielu
56
00:03:51,940 --> 00:03:55,235
vai ieej spoku mājā, lai tu justos droši,
57
00:03:55,360 --> 00:03:57,779
un randiņos dara tāpat.
58
00:03:59,614 --> 00:04:02,868
Sākumā ir satraukums.
59
00:04:02,993 --> 00:04:04,828
Tagad bez tā var paiet gadi.
60
00:04:04,953 --> 00:04:06,413
Bez sadošanās rokās?
61
00:04:06,538 --> 00:04:08,373
Tas ir patīkami. Kad esat to darījis?
62
00:04:13,712 --> 00:04:16,840
Droši vien ar sievu.
Pirms daudziem gadiem.
63
00:04:16,965 --> 00:04:18,341
Tas ir ļoti pozitīvi.
64
00:04:18,467 --> 00:04:21,845
Tu tā kā vairs neapstājies tur,
kur biji radis.
65
00:04:22,846 --> 00:04:25,098
Tu vienkārši turpini.
66
00:04:25,223 --> 00:04:27,434
Jūs to darījāt ar vīrieti torīt,
astotajā novembrī?
67
00:04:27,559 --> 00:04:28,894
Jā.
68
00:04:29,019 --> 00:04:30,562
Jūs runājāt ar šo vīrieti?
69
00:04:30,687 --> 00:04:32,939
Jā. Daudz.
70
00:04:33,064 --> 00:04:36,818
Kevins. No Čikāgas.
71
00:04:36,943 --> 00:04:38,361
Viņš bija no Čikāgas?
72
00:04:38,487 --> 00:04:42,032
Jā, viņš pāris dienas bija pilsētā.
73
00:04:42,157 --> 00:04:44,576
Vai zināt pilnu viņa vārdu?
74
00:04:47,996 --> 00:04:49,623
Kevins...
75
00:04:51,249 --> 00:04:53,418
Van der Lonss.
76
00:04:53,543 --> 00:04:56,838
S... S...
77
00:05:00,801 --> 00:05:05,096
Kur jūs bijāt laikā
no pulksten 4.30 līdz 5.00 rītā?
78
00:05:05,222 --> 00:05:07,557
Līdzās savam dēlam.
79
00:05:07,682 --> 00:05:09,559
Viņam bija smaga nakts.
80
00:05:10,560 --> 00:05:16,149
Es gulēju krēslā tur,
viņa istabā. Līdzās dēlam.
81
00:05:20,654 --> 00:05:22,823
PEIRONI SLIMĪBAS PACIENTS NR.6
82
00:05:28,328 --> 00:05:30,831
Man ir tikai vēl pēdējais jautājums.
83
00:05:32,082 --> 00:05:34,751
Kas notika
ar Smerniča kunga dzimumlocekli?
84
00:05:35,752 --> 00:05:39,589
Esam dzirdējuši stāstus par traumas dienu.
85
00:05:39,714 --> 00:05:43,385
Automašīnas. Motocikls.
86
00:05:44,803 --> 00:05:48,890
- Bet šie notikumi nebija...
- Tieši tā. Tā ir diena...
87
00:05:49,891 --> 00:05:53,061
Tā ir diena, par ko man nepatīk domāt.
88
00:05:53,186 --> 00:05:56,356
Un jums nav jāzina.
89
00:05:56,481 --> 00:05:58,358
Floidu nenogalināja šķība peņa dēļ.
90
00:05:58,483 --> 00:06:00,819
Tāpēc paldies, ka pajautājāt, bet nē.
91
00:06:05,949 --> 00:06:09,703
Todien mūsu dzīve mainījās,
un ne jau peņa dēļ.
92
00:06:11,621 --> 00:06:14,457
Labi. Viss kārtībā.
93
00:06:15,458 --> 00:06:17,919
Izpētījām vīru - viņš zināja.
94
00:06:18,044 --> 00:06:20,463
Viņš zināja par sievas romānu ar Forestu.
95
00:06:20,589 --> 00:06:24,384
Jā. Viņš piedraudēja ar spēku,
tad tika nogalināts. Tas ir motīvs.
96
00:06:24,509 --> 00:06:27,804
Nē, nē. Viņš zināja
par romānu tādā ziņā, ka...
97
00:06:28,805 --> 00:06:33,643
Tādā ziņā, ka viņš vērotu.
Vīrs. Mēs noskaidrojām.
98
00:06:33,768 --> 00:06:38,231
- Ko vērotu?
- Romānu no skapja.
99
00:06:38,356 --> 00:06:40,191
Viņš bija daļa no tā.
100
00:06:40,317 --> 00:06:42,861
Gribu teikt, ka tā bija daļa no tā.
101
00:06:42,986 --> 00:06:44,905
- Viņi visi piekrita.
- Tas ir...
102
00:06:46,531 --> 00:06:50,368
- Tiešām?
- Otrs puisis arī skatījās.
103
00:06:50,493 --> 00:06:53,622
Tas bija mērķis. Viņi visi. Jūs saprotat.
104
00:07:12,223 --> 00:07:13,433
SLEPKAVĪBA
105
00:07:13,558 --> 00:07:16,186
SMERNIČA (FLOIDA REIMONDA)
VĒSTULES
106
00:07:20,857 --> 00:07:23,360
SENTLUISAS APGABALA
TIESNEŠU ASOCIĀCIJA
107
00:07:27,405 --> 00:07:29,157
Ko jūs sakāt, detektīv?
108
00:07:29,282 --> 00:07:30,825
Lieta bija pamatota.
109
00:07:31,826 --> 00:07:33,411
Pamatojums sarūk, jo vairāk...
110
00:07:33,536 --> 00:07:36,331
- Jo vairāk jūs viņam ticat.
- Jā.
111
00:07:36,456 --> 00:07:38,249
Nu, es viņam neticu.
112
00:07:38,375 --> 00:07:42,170
Forestam izraksta amfezīna recepti, ja?
113
00:07:42,295 --> 00:07:45,382
Lai palīdzētu citam puisim
izdrāzt viņa draudzeni?
114
00:07:45,507 --> 00:07:48,051
Vai esat kādreiz
šādi izpalīdzējis draugam?
115
00:07:48,176 --> 00:07:49,469
Neesmu, nē.
116
00:07:52,597 --> 00:07:56,184
Ir vēl viens velosipēds.
Tas bija pie sievas.
117
00:07:56,309 --> 00:07:58,520
Viņai ir sodāmība.
118
00:07:58,645 --> 00:08:00,647
Mēs cenšamies noskaidrot, par ko.
119
00:08:00,772 --> 00:08:02,649
SENTLUISAS APGABALA
TIESNEŠU ASOCIĀCIJA
120
00:08:09,155 --> 00:08:12,033
NOSLEPENOTS APSŪDZĪBAS SPRIEDUMS
MISŪRI PRET KEROLU DONNU LOVU
121
00:08:16,037 --> 00:08:18,081
KEROLA DONNA LOVA, 12 GADI
122
00:08:18,206 --> 00:08:20,166
ZĀDZĪBA VEIKALĀ
123
00:08:20,291 --> 00:08:22,293
"CHARMIN" TUALETES PAPĪRS
(2 RUĻĻI)
124
00:08:24,004 --> 00:08:25,338
ATBILDĒTĀJA APGALVOJA,
125
00:08:25,463 --> 00:08:27,465
KA PRIEKŠMETI
BIJA DOMĀTI "VIŅAS ĢIMENEI".
126
00:08:33,304 --> 00:08:36,474
Tīģeris Tīģeris, tā tikšanās.
Es viņu atradu.
127
00:08:36,599 --> 00:08:37,767
Ja nu viņš apstiprinās?
128
00:08:37,892 --> 00:08:40,729
- Apstiprinās sinoptiķa stāstu.
- Jā.
129
00:08:42,605 --> 00:08:43,898
Tad es klausos.
130
00:08:44,899 --> 00:08:48,653
Domāju, varu pierādīt, ka Forests
to neizdarīja. Tīģeris Tīģeris.
131
00:08:48,778 --> 00:08:52,782
Domāju, varu pierādīt,
ka Kerola to neizdarīja. Stīvens Kvīss.
132
00:08:52,907 --> 00:08:55,160
Kevins Van der Lons?
133
00:08:59,539 --> 00:09:03,168
- Vai tu esi Kevins Van der Lonss?
- Jā.
134
00:09:04,335 --> 00:09:05,545
Viņi tevi aicina.
135
00:09:06,796 --> 00:09:11,259
Kevin, vai Klārks Forests tevi nolīga,
lai atbraucat uz Sentluisu
136
00:09:11,384 --> 00:09:13,344
izlikties par Tīģeri Tīģeri,
137
00:09:13,470 --> 00:09:18,183
un novembra sākumā satiktu kādu vīrieti
Kevina Klaina bērnu baseinos?
138
00:09:19,184 --> 00:09:20,185
Jā.
139
00:09:21,686 --> 00:09:23,063
Taču...
140
00:09:24,397 --> 00:09:28,526
Bet es viņu redzēju dienu iepriekš.
To zīmju valodas puisi.
141
00:09:28,651 --> 00:09:31,654
Patīkama seja. Labi, lieliski.
142
00:09:31,780 --> 00:09:35,116
Vienkārši viss komplekts
nebija manā gaumē...
143
00:09:35,241 --> 00:09:37,410
Nebija mans tips.
144
00:09:38,578 --> 00:09:43,666
Vecāks nekā...
Tā kā - ne īsti pāris, tāpēc...
145
00:09:43,792 --> 00:09:45,418
Zinu, tas izklausās skarbi,
146
00:09:45,543 --> 00:09:49,172
bet es negribēju
turp doties un likt visiem vilties.
147
00:09:49,297 --> 00:09:51,466
Zināt, likt viņam justies sliktāk.
148
00:09:51,591 --> 00:09:54,677
Jo otrs puisis teica,
ka viņš esot juties tāds kā...
149
00:09:54,803 --> 00:09:57,263
Tāds kā bēdīgs kādu brīdi.
150
00:09:58,264 --> 00:10:00,141
Tāpēc es vienkārši aizbraucu.
151
00:10:00,266 --> 00:10:04,479
Jūs tā arī neaizgājāt
uz to tikšanos pie baseiniem?
152
00:10:04,604 --> 00:10:05,772
Nē.
153
00:10:06,981 --> 00:10:08,441
Aizbraucu dienu iepriekš.
154
00:10:08,566 --> 00:10:11,820
Un Klārks Forests nelūdza jūs ierasties,
155
00:10:11,945 --> 00:10:14,531
paņemt līdzi Asiņaino Mēriju
vai tamlīdzīgi?
156
00:10:14,656 --> 00:10:17,075
Iedot šim puisim dzērienu, vai ko tādu?
157
00:10:17,200 --> 00:10:20,328
Nē, Klārks tikai gribēja,
lai es aizietu un būtu ar viņa draugu.
158
00:10:20,453 --> 00:10:23,331
Un, ja es uzbudinātos, tad nekas.
159
00:10:23,456 --> 00:10:25,291
Teica - tas būtu lieliski otram puisim,
160
00:10:25,416 --> 00:10:28,336
ņemot vērā viņa izjūtas un pārējo.
161
00:10:28,461 --> 00:10:30,672
Ja tā būtu noticis.
162
00:10:30,797 --> 00:10:35,468
Bet, zināt,
tam nebija lemts notikt, tāpēc...
163
00:10:35,593 --> 00:10:37,387
Tādēļ es aizbraucu.
164
00:10:39,889 --> 00:10:40,890
Kāpēc viņš gāja?
165
00:10:41,015 --> 00:10:42,433
- Uz baseiniem?
- Jā.
166
00:10:42,559 --> 00:10:46,563
Jo es to atcēlu. Kāpēc viņš tomēr aizgāja?
167
00:10:46,688 --> 00:10:52,026
Tīģeri Tīģeri, vecīt. Es vienkārši nezinu.
168
00:10:53,153 --> 00:10:56,114
Man žēl, ka atcēlās.
169
00:10:57,115 --> 00:11:01,786
Šī ir laba ideja.
Vienkārši izrauties un izklaidēties.
170
00:11:01,911 --> 00:11:03,371
Jā.
171
00:11:05,540 --> 00:11:07,125
Smaga nedēļa.
172
00:11:08,251 --> 00:11:09,627
Jā.
173
00:11:11,212 --> 00:11:13,381
Tomēr es īsti negribu tevi šaut
ar peintbola ieroci.
174
00:11:13,506 --> 00:11:16,259
Zini, es arī īsti negribu uz tevi šaut.
175
00:11:20,138 --> 00:11:23,683
Varbūt vienkārši
pasēdēsim mežā un parunāsimies?
176
00:11:26,019 --> 00:11:28,021
- Forši. Jā.
- Forši.
177
00:11:28,146 --> 00:11:32,483
Jā. Tev mazliet jāizmanto
savs svars, lai to vadītu.
178
00:11:32,609 --> 00:11:33,693
Ir labi.
179
00:11:33,818 --> 00:11:37,197
- Jā, tas ir forši!
- Es nezinu. Tā ir?
180
00:11:37,322 --> 00:11:41,242
Jā. Es domāju -
foršs velosipēds braukšanai uz skolu.
181
00:11:41,367 --> 00:11:43,745
Pirmā diena Vašingtonā.
Viņi domās, ka esmu foršs.
182
00:11:45,830 --> 00:11:49,584
Vai tiešām domā, ka tas ir
foršs velosipēds? Jo varbūt tā nav.
183
00:11:49,709 --> 00:11:51,794
Jā! Floids ar to brauc!
184
00:11:51,920 --> 00:11:55,131
Foresta kungs.
Tas ir foršs. Zems. Gribu teikt...
185
00:11:56,132 --> 00:11:58,509
Jā, es nezinu, vai tas padara to foršu.
186
00:11:58,635 --> 00:12:01,596
Kā būtu, ja es tevi aizvestu
tavā pirmajā dienā?
187
00:12:01,721 --> 00:12:03,473
Nē, es ņemšu šo velosipēdu.
188
00:12:05,516 --> 00:12:09,479
Labi, varbūt vienkārši mazliet padomā.
189
00:12:15,985 --> 00:12:18,112
Zini, mans darbs ir muļķīgs.
190
00:12:18,238 --> 00:12:23,743
Tavs darbs ir svarīgs,
un tev vajadzētu lepoties ar sevi.
191
00:12:23,868 --> 00:12:25,620
Tavs darbs nav muļķīgs.
192
00:12:25,745 --> 00:12:30,458
Es rokā turu sauli. Reklāmas stendos.
Tas ir mulsinoši.
193
00:12:30,583 --> 00:12:33,044
Sauli nevar turēt rokās.
194
00:12:33,169 --> 00:12:37,131
- Jā. Tā būtu karsta.
- Jā.
195
00:12:39,300 --> 00:12:41,052
Tavs darbs...
196
00:12:42,637 --> 00:12:45,390
...ir viena no lietām,
kas man tevī iepatikās.
197
00:12:45,515 --> 00:12:48,977
Tev tas padodas, vai zini?
Tu veido saikni ar cilvēkiem.
198
00:12:49,102 --> 00:12:52,313
Tu cilvēkiem saki, kad līs.
199
00:12:52,438 --> 00:12:54,607
Viņiem tas ir nepieciešams ikdienā.
200
00:12:54,732 --> 00:12:59,570
Es esmu tikai seja. Tu esi sirds.
Tāpēc pārstāj.
201
00:12:59,696 --> 00:13:01,614
TAVĀ SEJĀ
202
00:13:01,739 --> 00:13:05,910
IR SAULE.
203
00:13:06,911 --> 00:13:10,915
TĀDĒĻ MANS ZĪMJU VĀRDS TEV
204
00:13:11,040 --> 00:13:15,837
IR "SAULĪTE".
205
00:13:21,551 --> 00:13:24,804
TAVĀ SIRDĪ
206
00:13:24,929 --> 00:13:28,975
IR ZELTS.
207
00:13:29,100 --> 00:13:32,020
TĀDĒĻ TAVA ZĪME IR
208
00:13:32,145 --> 00:13:36,316
"SASODĪTA ZELTA SIRDS".
209
00:13:39,360 --> 00:13:42,822
Atā. Lai tev skolā jautri.
210
00:13:50,038 --> 00:13:52,123
Hei, tiesneša alga, tu nāksi man līdzi.
211
00:13:52,248 --> 00:13:56,836
Šodien ir tā piedrāztā diena,
kad pirksim vecumam atbilstošas mēbeles,
212
00:13:56,961 --> 00:13:59,881
gultas veļu
un citus mēslus Ričarda istabai.
213
00:14:00,965 --> 00:14:01,966
Piedrāzt, jā.
214
00:14:02,091 --> 00:14:05,219
Es laikam vēlos kādam būt svarīgs.
215
00:14:06,220 --> 00:14:09,223
Tu esi svarīgs.
Svarīgs meitenēm. Svarīgs Eimijai.
216
00:14:09,349 --> 00:14:11,851
Jā, tā ir.
217
00:14:11,976 --> 00:14:18,900
To sakot, izklausīšos pēc muļķa, jo kas
gan es tāds esmu, lai to teiktu? Bet...
218
00:14:20,318 --> 00:14:25,573
Zini, es viņām esmu bijis svarīgs
12 gadus no vietas un...
219
00:14:25,698 --> 00:14:27,784
Es nezinu.
220
00:14:27,909 --> 00:14:34,248
Es vēlos būt svarīgs arī kādam citam.
221
00:14:35,249 --> 00:14:36,376
Laikam.
222
00:14:36,501 --> 00:14:39,295
Tā runā pusmūža cilvēki.
223
00:14:39,420 --> 00:14:44,467
Tā padarīšana
ar Kerolu šovasar, manuprāt...
224
00:14:45,468 --> 00:14:49,847
Es atkal gribēju
būt kādam svarīgs, tāpēc...
225
00:14:51,516 --> 00:14:57,563
Mēsli maksāja vairāk, nekā domāju,
taču tiku pie patiešām labiem mēsliem.
226
00:15:25,925 --> 00:15:29,345
Viņa tik smagi strādāja,
lai sagatavotu mani tam testam.
227
00:15:29,470 --> 00:15:31,472
Tu runā par finansēm?
228
00:15:31,597 --> 00:15:34,308
Jā. Viņa...
Jā, viņa pat izveidoja kartītes
229
00:15:34,434 --> 00:15:35,685
matemātikai, ko nezināju.
230
00:15:35,810 --> 00:15:38,563
Un mēs kopā pie tā strādājām
vairāk nekā gadu.
231
00:15:38,688 --> 00:15:39,814
Un beidzot tas notiek.
232
00:15:39,939 --> 00:15:43,401
Bet tad: "Es to vairs negribu.
Es gribu zīmju valodu."
233
00:15:43,526 --> 00:15:46,154
- Zīmju valoda ir svarīga.
- Jā.
234
00:15:47,155 --> 00:15:51,117
Es to varēju just. Tas bija tā,
it kā būtu uznākusi viesuļvētra
235
00:15:51,242 --> 00:15:55,830
un aizslaucījusi visu seksīgo,
foršo un jautro starp mums,
236
00:15:55,955 --> 00:15:58,666
un aiznesusi pa gaisu.
237
00:15:58,791 --> 00:16:02,086
Aiznesa prom, kad viņai pateicu.
238
00:16:03,087 --> 00:16:06,257
Mēs satikāmies viesuļvētras laikā.
239
00:16:08,718 --> 00:16:10,511
Jā, tā viesuļvētra.
240
00:16:11,596 --> 00:16:15,141
Tad tu sāki man stāstīt
stāstu par savu peni.
241
00:16:15,266 --> 00:16:16,767
Tu to tā arī nepabeidzi.
242
00:16:16,893 --> 00:16:19,312
Jā? Stāsts par peni? Pie kā es paliku?
243
00:16:19,437 --> 00:16:21,105
Vai par mašīnu stāstīju?
244
00:16:21,230 --> 00:16:22,356
Jā, to tu teici.
245
00:16:22,482 --> 00:16:25,151
Tad motocikls gandrīz trāpīja
tev pa peni, bet tas nenotika.
246
00:16:25,276 --> 00:16:27,320
O jā. Nē.
247
00:16:27,445 --> 00:16:28,446
Tad es atbraucu mājās
248
00:16:28,571 --> 00:16:33,659
un pateicu Kerolai, ka mums
vienmēr būs jācīnās. Vienmēr.
249
00:16:33,784 --> 00:16:36,329
Vienmēr.
250
00:16:36,454 --> 00:16:40,374
Būt precētai ar mani ir mūžīga cīņa.
251
00:16:40,500 --> 00:16:42,418
Tieši to es teicu. Tā arī bija.
252
00:16:42,543 --> 00:16:44,045
Jā, un viņa raudāja.
253
00:16:44,170 --> 00:16:46,172
Jā. Ričards to redzēja. Tā bija tā diena.
254
00:16:47,340 --> 00:16:49,634
Jā. Tikai, kas notika ar tavu peni?
255
00:16:49,759 --> 00:16:52,011
Tikko bijām devušies uz gultu,
256
00:16:52,136 --> 00:16:56,724
un tad ienāca Ričards
un iesita man ar beisbola nūju pa metamo.
257
00:16:56,849 --> 00:17:01,354
Nabaga bērns. Man viņa tik ļoti žēl.
Gribu teikt...
258
00:17:03,272 --> 00:17:06,317
Es saraudināju viņa mammu.
259
00:17:06,442 --> 00:17:08,110
Viņš bija tik mazs. Neko nesaprata.
260
00:17:08,236 --> 00:17:12,698
Es saraudināju viņa mammu, un viņš
tikai, es nezinu. Tas ir, es vienkārši...
261
00:17:14,283 --> 00:17:17,870
Es vienkārši tik ļoti mīlu šo puiku, un...
262
00:17:19,121 --> 00:17:21,541
...viņam vajag mammu, un es viņu sāpinu.
263
00:17:21,666 --> 00:17:23,292
Un tas ir tikai mans metamais.
264
00:17:23,417 --> 00:17:27,588
Tas ir, nav jau tā, ka man tas
būtu bijis vajadzīgs kaut kam
265
00:17:27,713 --> 00:17:29,632
kādus sešus, septiņus gadus.
266
00:17:30,633 --> 00:17:32,260
- Tā runā pusmūža cilvēki.
- Jā.
267
00:17:33,302 --> 00:17:35,137
Mēs ar tevi esam vienā laivā.
268
00:17:37,890 --> 00:17:40,518
Tāda sajūta, ka vasara beigusies.
269
00:17:42,353 --> 00:17:47,024
Jā, nu, par spīti pūlēm,
man tas neko daudz nav devis.
270
00:17:50,069 --> 00:17:51,153
Zini, Floid...
271
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Nezinu.
272
00:17:54,156 --> 00:18:00,496
Kā būtu, ja tu no rīta dotos
uz Kevina Klaina baseiniem...
273
00:18:00,621 --> 00:18:02,248
...saskaņā ar plānu.
274
00:18:02,373 --> 00:18:05,710
- Tīģeris Tīģeris plānu?
- Jā.
275
00:18:05,835 --> 00:18:09,213
Un tur būtu tāds kā pārsteigums.
276
00:18:09,338 --> 00:18:12,049
Tam būtu iemesls, zini, labs iemesls.
277
00:18:23,227 --> 00:18:25,229
Rīt no rīta?
278
00:18:25,354 --> 00:18:28,774
Es aizeju, un tur man ir
pārsteigums, vai kas tāds?
279
00:18:28,899 --> 00:18:31,694
Nezinu, izklausās aizraujoši.
Diezgan jautri.
280
00:18:31,819 --> 00:18:37,241
Es nezinu, laikam.
Es nezinu, laikam. Es nezinu.
281
00:18:37,366 --> 00:18:40,453
Paņem līdzi savu "Playgirl" atvērumu.
282
00:18:40,578 --> 00:18:42,997
Jābūt gatavam jebkam?
Ņemt līdzi "izliekuma kokteili"?
283
00:18:43,122 --> 00:18:45,499
Esi gatavs jebkam.
284
00:18:45,625 --> 00:18:47,251
Jāpasaka Kerolai, ka izbraukšu.
285
00:18:47,376 --> 00:18:49,670
Es nevaru aiziet pulksten 3.30 no rīta.
286
00:18:49,795 --> 00:18:52,757
Paliec "Quality Garden",
izmanto manu kontu.
287
00:18:52,882 --> 00:18:54,133
Forši.
288
00:19:36,550 --> 00:19:40,638
Paga, ko? Ko? Ko?
289
00:19:40,763 --> 00:19:44,183
Tas ir tik forši! Ko?
290
00:19:44,308 --> 00:19:46,936
Ak kungs! Ko?
291
00:19:49,563 --> 00:19:50,564
Tas ir no manis.
292
00:19:50,690 --> 00:19:53,943
Ko? Tas ir tik forši! Ak kungs!
293
00:19:54,068 --> 00:19:55,820
Labais, mīļā Kerola.
294
00:19:55,945 --> 00:19:57,613
Ak kungs!
295
00:19:57,738 --> 00:20:00,950
Ak kungs! Tik forši! Paldies!
296
00:20:01,075 --> 00:20:02,827
Kur tu teici, ka dosies?
297
00:20:02,952 --> 00:20:04,203
Neatminu, ka teici.
298
00:20:04,328 --> 00:20:08,833
Uz Džefersonsitiju. Jātulko gubernatora
preses konference zīmju valodā.
299
00:20:08,958 --> 00:20:11,669
Tas ir par balsošanu vai kaut ko svarīgu.
300
00:20:11,794 --> 00:20:15,256
- Brauc prātīgi.
- Labi.
301
00:20:26,809 --> 00:20:29,812
- Atā, Kerola mīļā.
- Atā, mīļumiņ.
302
00:20:49,415 --> 00:20:51,834
Tu kaut ko slaucīsi?
303
00:20:53,627 --> 00:20:55,171
Ričard?
304
00:21:09,018 --> 00:21:12,062
Labi, Ričard. Kas noticis?
305
00:21:12,188 --> 00:21:14,023
Nezvani Floidam! Nestāsti Floidam!
306
00:21:14,148 --> 00:21:16,609
Es to nedarīšu. Nedarīšu. Kas noticis?
307
00:21:16,734 --> 00:21:22,281
Nestāsti viņam! Nedari to!
Nestāsti viņam! Nedari to!
308
00:21:22,406 --> 00:21:24,158
Es to nedarīšu. Viss labi, mīļais.
309
00:21:24,283 --> 00:21:28,162
Viņam ir labāk. Viņš nomierinājās.
Viņš tagad ir mierīgs.
310
00:21:28,287 --> 00:21:30,247
Es raizējos. Viņš var sev kaitēt?
311
00:21:30,372 --> 00:21:32,833
Paturēsim viņu te mazliet, dažas stundas.
312
00:21:32,958 --> 00:21:35,169
Paskatīsimies,
kā būs iedarbojies diazepāms.
313
00:21:35,294 --> 00:21:37,213
Viņam ir bijušas šādas lēkmes?
314
00:21:38,214 --> 00:21:39,381
Jā.
315
00:21:39,507 --> 00:21:42,218
Skaidrs.
Vai šovakar kaut kas to izprovocēja?
316
00:21:42,343 --> 00:21:44,637
Mums bija laba diena.
317
00:21:44,762 --> 00:21:47,556
Nekas to neizprovocēja? Tagad vakarā?
318
00:21:47,681 --> 00:21:51,602
Mums bija tiešām laba diena
un vienkārši parasts vakars.
319
00:21:52,603 --> 00:21:55,356
Labi, tad mēs viņu pēc brīža apraudzīsim.
320
00:21:55,481 --> 00:21:56,774
Labi.
321
00:22:13,958 --> 00:22:16,168
AMFEZĪNS
322
00:22:31,559 --> 00:22:33,310
Vai esi noguris?
323
00:22:34,728 --> 00:22:37,606
Brauksim mājās un tūlīt iesim gulēt, labi?
324
00:22:58,252 --> 00:23:00,838
Mazliet pagulēsim, labi?
325
00:23:00,963 --> 00:23:03,007
Mums nekas nav jāizdomā.
326
00:23:03,132 --> 00:23:06,468
Mēs varam tikt ar to galā rīt, labi?
327
00:23:07,720 --> 00:23:10,598
Arlabunakti. Mīlu tevi.
328
00:23:10,723 --> 00:23:12,433
Labi.
329
00:23:12,558 --> 00:23:15,436
Klau, es mīlu tevi.
330
00:23:15,561 --> 00:23:17,605
Jā, es dzirdēju.
331
00:23:22,443 --> 00:23:24,528
Stīvens Kvīss?
332
00:23:27,406 --> 00:23:29,825
Tātad, kā to pareizi uzrakstīt, Kvīs?
333
00:23:29,950 --> 00:23:32,745
- Uzrakstīt ko?
- "Kvīss".
334
00:23:32,870 --> 00:23:36,540
K-V-Ī-S-S. Kvīss.
335
00:23:36,665 --> 00:23:39,668
Kvīs, tu šo to dari Tvailā, vai ne?
336
00:23:39,793 --> 00:23:41,837
Pirmkārt, esmu skolēns.
337
00:23:41,962 --> 00:23:47,259
Bet tu esi arī Sentluisas apgabala
Tiesnešu asociācijas prezidents?
338
00:23:47,384 --> 00:23:48,552
Jā.
339
00:23:48,677 --> 00:23:52,222
- Cik vecs tu esi?
- Man ir 15 gadi.
340
00:23:54,975 --> 00:23:59,980
Stīven, vai tu ievietoji šo sūtījumu
Smerniču mājas pastkastītē?
341
00:24:00,105 --> 00:24:01,732
Tas ir apbalvojums.
342
00:24:02,733 --> 00:24:04,234
"Gada tiesnesis".
343
00:24:04,360 --> 00:24:07,196
Tas ir apliecinājums tam.
344
00:24:07,321 --> 00:24:09,406
Jā, uz tā nav markas.
345
00:24:10,407 --> 00:24:15,454
Vai tu iemeti šo apbalvojumu Smerniča
pastkastītē astotajā novembrī?
346
00:24:15,579 --> 00:24:16,956
Es neatceros datumu.
347
00:24:17,081 --> 00:24:18,582
Nu, mēs to uzgājām.
348
00:24:18,707 --> 00:24:22,878
Mēs to paņēmām
devītā novembra rītā, tāpēc...
349
00:24:23,003 --> 00:24:24,838
Tad tas bija tas rīts.
350
00:24:25,839 --> 00:24:27,466
- Devītā?
- Jā.
351
00:24:27,591 --> 00:24:30,469
Jo es to no rīta iemetu pastkastītē
savā avīžu maršrutā.
352
00:24:30,594 --> 00:24:33,681
- Tu esi avīžu zēns?
- Avīžu cilvēks.
353
00:24:34,765 --> 00:24:38,769
Un es to iemetu
Smerniču mājas pastkastītē tajā rītā,
354
00:24:38,894 --> 00:24:40,479
veicot savu avīžu cilvēka maršrutu.
355
00:24:40,604 --> 00:24:43,899
- Cik agri tas varēja būt?
- Diezgan agri.
356
00:24:44,024 --> 00:24:46,068
Precīzāk.
357
00:24:46,193 --> 00:24:52,825
Precīzāk, tas būtu bijis laikā no aptuveni
pulksten 4.30 līdz 5.00 no rīta.
358
00:24:55,577 --> 00:24:57,413
Kāpēc tu to nesūtīji pa pastu?
359
00:24:57,538 --> 00:24:59,081
Tas ir "Gada tiesnesis".
360
00:24:59,206 --> 00:25:03,377
Es pa savu avīžu cilvēka maršrutu
gāju garām Smerniču mājai
361
00:25:03,502 --> 00:25:06,880
un nodomāju, ka Kerola ļoti
priecātos saņemt apbalvojumu
362
00:25:07,006 --> 00:25:09,508
par "Gada tiesnesi".
363
00:25:10,509 --> 00:25:12,928
Viņa...
364
00:25:13,053 --> 00:25:15,264
Kerola ir tiesnese.
365
00:25:15,389 --> 00:25:20,894
Tā bija īsta cīņa, sākot tiesāt beisbolu.
366
00:25:21,020 --> 00:25:25,607
Es nedomāju, ka Kerola zināja,
kas ir, piemēram, bumbas un "straiki".
367
00:25:25,733 --> 00:25:29,987
Un Kerolai bija
gan labas, gan sliktas dienas.
368
00:25:30,112 --> 00:25:31,572
Kur ir otrais laukums?
369
00:25:31,697 --> 00:25:37,202
Viņa nebija gluži ideāla, taču
lielākoties viņa bija diezgan lieliska.
370
00:25:37,327 --> 00:25:40,998
Viņa dažreiz uzkavējās,
lai uzzinātu vairāk par spēli.
371
00:25:41,123 --> 00:25:44,501
Un, kad es kādam piešķiru
Gada tiesneša apbalvojumu,
372
00:25:44,626 --> 00:25:48,464
tam pamatā ir tas,
kā tiesnesis rūpējas par bērniem.
373
00:25:48,589 --> 00:25:51,133
Ceturtā bumba. Dodies uz savu bāzi.
374
00:25:51,258 --> 00:25:54,595
Kerola daudz ko darīja
to bērnu labā, kuriem bija grūti.
375
00:25:55,596 --> 00:25:56,680
Trešais "straiks". Ārā.
376
00:25:56,805 --> 00:25:59,016
- Un pārsvarā, ja kas nesanāca...
- Ei!
377
00:25:59,141 --> 00:26:01,310
...viņa sūtīja tevi prom
ar uzmundrinājumu.
378
00:26:01,435 --> 00:26:04,354
Nākamreiz viņam parādīsi.
Nenokar degunu, Ramires.
379
00:26:04,480 --> 00:26:06,982
Tas viss ir daļa no
Gada tiesneša titula iegūšanas.
380
00:26:07,107 --> 00:26:11,445
Un tāpēc šogad šis apbalvojums
tika piešķirts Kerolai Smerničai.
381
00:26:11,570 --> 00:26:13,197
Un viņa bija tur.
382
00:26:14,198 --> 00:26:16,658
Viņa tur sēdēja krēslā.
383
00:26:16,784 --> 00:26:20,496
Nodomāju: "Kad tuvojos mājām,"
384
00:26:20,621 --> 00:26:23,665
"gaismas ir izslēgtas, tur neviena nav."
385
00:26:23,791 --> 00:26:25,709
Taču gaismas bija ieslēgtas.
386
00:26:25,834 --> 00:26:29,129
Kad tu tuvojies mājai kā avīžu cilvēks?
387
00:26:29,254 --> 00:26:30,672
Jā.
388
00:26:32,007 --> 00:26:33,801
Citādi es mājām netuvojos.
389
00:26:33,926 --> 00:26:37,679
Un tu ieliki šo apbalvojumu
viņas pastkastītē tad,
390
00:26:37,805 --> 00:26:39,431
devītā novembra rītā.
391
00:26:39,556 --> 00:26:41,642
Ja atradāt to tad - jā.
392
00:26:41,767 --> 00:26:46,897
Starp pulksten 4.30 un 5.00 -
tu viņu tad redzēji?
393
00:26:47,022 --> 00:26:49,399
Tas ir mans avīžu cilvēka laiks. Jā.
394
00:26:49,525 --> 00:26:52,778
Tu redzēji Kerolu Smerniču tur, krēslā,
395
00:26:52,903 --> 00:26:53,946
tajā laika posmā?
396
00:26:54,071 --> 00:26:55,989
Kāpēc tas ir tik svarīgi?
397
00:26:56,115 --> 00:26:58,700
Jo tieši tad viņas vīrs...
398
00:27:00,410 --> 00:27:01,453
Tad viņš mira.
399
00:27:04,498 --> 00:27:06,333
Viņa bija aizmigusi.
400
00:27:12,548 --> 00:27:14,341
Labi, Kvīs. Paldies.
401
00:27:14,466 --> 00:27:17,636
- Tas ir viss?
- Tas ir viss.
402
00:27:17,761 --> 00:27:23,016
Tu labi organizē
beisbola asociācijas tiesnešu padarīšanu.
403
00:27:23,142 --> 00:27:24,685
Turpini tādā pašā garā.
404
00:27:37,072 --> 00:27:39,116
Viņas noslepenotā apsūdzība.
405
00:27:40,617 --> 00:27:44,621
Tualetes papīra zādzība bērnībā.
406
00:27:44,746 --> 00:27:46,665
Viņa vienkārši uzauga nabadzībā.
407
00:27:46,790 --> 00:27:48,834
Nekad nevienam nav darījusi pāri.
408
00:27:48,959 --> 00:27:53,005
Tīģeris Tīģeris ieradīsies tiesā
un teiks, ka Forests to neizdarīja.
409
00:27:53,130 --> 00:27:55,883
Atnāks policija un teiks, ka viņa arī ne.
410
00:27:56,008 --> 00:27:57,843
Kāpēc mēs to izdarījām?
411
00:27:59,928 --> 00:28:04,057
Vai mēs apvienojām spēkus,
lai neatrisinātu slepkavību?
412
00:28:05,350 --> 00:28:09,271
Kāda būs jūsu nostāja attiecībā
uz apgabala prokuroru, detektīv Homēr?
413
00:28:09,396 --> 00:28:13,692
Ka nu varat izsaukt liecinieku,
lai apstiprinātu Foresta kunga teikto.
414
00:28:13,817 --> 00:28:15,194
Tīģeri Tīģeri.
415
00:28:15,319 --> 00:28:18,197
Teikšu Bobam Daltam,
ka šodien neveiktu šo arestu, ka...
416
00:28:21,325 --> 00:28:25,454
Uzskatu, ka Klārka Foresta stāstījums
par aizvadītās vasaras notikumiem
417
00:28:25,579 --> 00:28:27,789
lielā mērā ir patiess.
418
00:28:29,041 --> 00:28:32,294
Klārk, viņi izbeigs jūsu lietu.
419
00:28:34,421 --> 00:28:35,881
Tāpēc es esmu šeit.
420
00:28:36,882 --> 00:28:38,926
Man ir pienākums
vispirms informēt atbildētāju.
421
00:28:40,052 --> 00:28:43,347
Jebkuri jauni pierādījumi,
kas nonāk lietā - vispirms tev.
422
00:28:43,472 --> 00:28:44,723
Jūs esat brīvs.
423
00:28:44,848 --> 00:28:48,393
Nu, visticamāk, būsi brīvs nākamnedēļ.
424
00:28:48,518 --> 00:28:53,106
Un tad būs jauna lieta,
kad mēs varēsim pierādīt...
425
00:28:53,232 --> 00:28:54,608
Ne es.
426
00:28:55,776 --> 00:28:58,612
Kad kādreiz kāds varēs pierādīt,
kurš bija tas,
427
00:28:58,737 --> 00:29:01,740
kas brauca visu ceļu uz turieni
ar to velosipēdu
428
00:29:01,865 --> 00:29:04,910
un bija ar Floidu Smerniču,
kad viņu nogalināja.
429
00:29:07,537 --> 00:29:11,083
Jā. Jā. Skaidrs.
430
00:29:15,254 --> 00:29:16,964
Jā, tas biju es.
431
00:29:18,966 --> 00:29:21,760
Kevina Klaina baseinos.
432
00:29:23,720 --> 00:29:25,847
Jā, tas biju es.
433
00:29:29,685 --> 00:29:32,729
Es turp aizbraucu ar savu velosipēdu.
434
00:29:32,854 --> 00:29:35,440
Nodomāju, ka varētu viņam dot to,
ko viņam šķietami vajadzēja.
435
00:29:53,583 --> 00:29:55,043
Sveiks! Drīkst?
436
00:29:56,295 --> 00:29:58,297
Drīkst. Sveiks.
437
00:30:01,800 --> 00:30:02,843
Sveiks.
438
00:30:04,636 --> 00:30:05,637
Sveiks.
439
00:30:08,849 --> 00:30:10,350
Kas tas?
440
00:30:10,475 --> 00:30:13,228
Tas ir amfezīns.
441
00:30:13,353 --> 00:30:15,230
Es to pievienoju šeit.
442
00:30:15,355 --> 00:30:17,357
Negribēju to lietot, kādam redzot.
443
00:30:17,482 --> 00:30:18,483
Tas jāuzņem vēlāk.
444
00:30:18,608 --> 00:30:21,194
Jā. Vai tu tikko to iedzēri? Drošu devu?
445
00:30:21,320 --> 00:30:23,947
Jā. Otras zāles erekcijai
iedzēru iepriekš.
446
00:30:24,072 --> 00:30:25,782
Ko tu te dari, vecīt?
447
00:30:29,411 --> 00:30:31,204
Nu, es tikai...
448
00:30:31,330 --> 00:30:35,876
Es noriskēšu tādā ziņā...
449
00:30:36,001 --> 00:30:37,961
Vienkārši pateikšu tev šo to.
450
00:30:38,962 --> 00:30:41,840
Mana draudzība, jūtas.
451
00:30:42,924 --> 00:30:44,843
Diezgan sarežģīti.
452
00:30:45,844 --> 00:30:47,095
Jā.
453
00:30:48,555 --> 00:30:50,557
Es tevi apbrīnoju.
454
00:30:51,558 --> 00:30:52,976
Es tevi tāpat.
455
00:30:53,977 --> 00:30:59,733
Tu esi pilns mīlestības un humora.
456
00:30:59,858 --> 00:31:02,277
Mūsu starpā... daudz kas ir.
457
00:31:02,402 --> 00:31:03,779
Ļoti daudz.
458
00:31:05,655 --> 00:31:11,453
Un... es jūtos droši...
459
00:31:11,578 --> 00:31:13,497
...saproti, un tas...
460
00:31:14,498 --> 00:31:16,333
Es nezinu - ar tevi.
461
00:31:17,334 --> 00:31:20,253
Tu skūpstījies to puisi,
lai neaizskartu viņu.
462
00:31:20,379 --> 00:31:22,506
Saproti, nu taču... Tas ir...
463
00:31:24,466 --> 00:31:27,219
Tas ir "Playgirl"? Drīkstu apskatīties?
464
00:31:29,679 --> 00:31:31,556
Tas ir...
465
00:31:37,437 --> 00:31:39,606
Tas ir forši, saproti?
466
00:31:39,731 --> 00:31:42,401
Slaids. Skaidrs.
467
00:31:42,526 --> 00:31:43,777
Taču, klau, es...
468
00:31:44,778 --> 00:31:47,781
Es nejūtos droši kopā ar šo puisi.
469
00:31:48,949 --> 00:31:52,953
Es jūtos droši ar šo puisi,
kas bija ciklona laikā, gan šobrīd.
470
00:31:57,165 --> 00:32:00,836
Tātad mazliet gaļas uz kauliem
nav nekas traks?
471
00:32:00,961 --> 00:32:03,255
Esmu centies, lai gaļas kļūst mazāk.
472
00:32:04,256 --> 00:32:08,718
Vai pamēģini iemīlēt sevi kā es.
473
00:32:09,719 --> 00:32:11,096
Kā tu mīli sevi?
474
00:32:11,221 --> 00:32:14,808
Nē, kā es mīlu tevi.
475
00:32:14,933 --> 00:32:17,144
Zini, ar...
476
00:32:20,605 --> 00:32:22,524
...komplicētām...
477
00:32:24,401 --> 00:32:26,194
Ko komplicētām?
478
00:32:27,404 --> 00:32:30,031
Komplicētām jūtām, es nezinu.
479
00:32:33,076 --> 00:32:35,704
Vienkārši domāju,
ka tev sevi jāmīl, vecīt.
480
00:32:39,082 --> 00:32:41,460
Vai tu sevi mīli, vecīt?
481
00:32:44,087 --> 00:32:46,173
Ne pēdējā laikā. Nē.
482
00:32:46,298 --> 00:32:47,924
Kāpēc?
483
00:32:48,049 --> 00:32:50,844
Ko tu sevī nemīli?
484
00:32:53,763 --> 00:32:56,099
Piemēram, savas kājas.
485
00:32:56,224 --> 00:32:57,851
Jā, sporta zālē valkā treniņbikses.
486
00:32:57,976 --> 00:32:59,936
Īsti pat nezinu, kā izskatās tavas kājas.
487
00:33:00,061 --> 00:33:02,898
Jā, nav mana iecienītākā daļa...
488
00:33:04,816 --> 00:33:09,654
- Jā. Man tā būtu mana vidusdaļa.
- Jā.
489
00:33:11,323 --> 00:33:18,330
Tāpat kā platais muguras muskulis -
tāds kā strupceļš, saproti?
490
00:33:18,455 --> 00:33:22,542
Man nav tik glīta līnija kā tev.
491
00:33:23,793 --> 00:33:27,547
- Mana muguras muskuļa?
- Jā. Tev ir glīta līnija.
492
00:33:27,672 --> 00:33:30,550
Redzu to, kad esi pelēkajā kreklā
ar V veida apkakli un kabatu,
493
00:33:30,675 --> 00:33:31,968
ko dažreiz velc sporta zālē.
494
00:33:32,093 --> 00:33:34,971
Nu, nāc, ļauj man tev parādīt.
495
00:33:35,972 --> 00:33:37,307
Tev ir glīta līnija.
496
00:33:37,432 --> 00:33:41,311
Tavu muguras muskuļu līnija
stiepjas pāri "KK".
497
00:33:41,436 --> 00:33:42,479
"KK"?
498
00:33:42,604 --> 00:33:46,566
Jā, tavam krūškurvim.
Sniedzas gandrīz līdz pat...
499
00:33:46,691 --> 00:33:48,902
Jā, līdz pat lejai gan tavu "KK".
500
00:33:49,027 --> 00:33:52,739
Tā ir raksturīga iezīme klasiskām...
501
00:33:52,864 --> 00:33:54,241
Skaistām, klasiskām skulptūrām.
502
00:33:54,366 --> 00:33:55,700
To sauc par izstiepto ķermeni.
503
00:33:55,825 --> 00:34:00,288
Man tāda nav. Manējais ir tāds kā tukls.
504
00:34:00,413 --> 00:34:01,706
Spēcīgs.
505
00:34:02,832 --> 00:34:08,505
Domā, tas ir tavā galvā,
ka tev nepatīk savas kājas?
506
00:34:11,716 --> 00:34:13,843
Jā, bērnībā tās bija diezgan tievas.
507
00:34:13,969 --> 00:34:15,262
Jā, es saprotu.
508
00:34:15,387 --> 00:34:17,681
Tas ir, kājas nostiprinās pusmūžā.
509
00:34:17,806 --> 00:34:21,142
Ļauj, ļauj man tev parādīt.
510
00:34:22,727 --> 00:34:24,896
Kā šajā fotogrāfijā.
511
00:34:25,021 --> 00:34:27,023
Jā. Te, kur cīnos ar skeletiem.
512
00:34:27,148 --> 00:34:31,403
Redzi, kā manas kājas
tur ir sašaurinātas un mazāk resnas?
513
00:34:31,528 --> 00:34:35,991
Turpretī, piemēram,
tagad tās ir, it kā izaugušas.
514
00:34:36,116 --> 00:34:42,289
Un tādēļ pamats ir tāds kā daudz lielāks.
515
00:34:42,414 --> 00:34:44,749
- Jā. Jā, tas...
- Redzi? Resnas.
516
00:34:44,874 --> 00:34:46,626
- Jā, resna.
- Masīvāks pamats.
517
00:34:46,751 --> 00:34:49,588
Es to redzu. Tā ir labāk. Tas ir... Jā.
518
00:34:49,713 --> 00:34:52,132
Tas ir labāks pamats.
519
00:34:53,425 --> 00:34:57,470
Vai domā, ka tev tās šķiet tievas
520
00:34:57,596 --> 00:35:00,765
visu to bērnībā piedzīvoto
sāpīgo gadu dēļ?
521
00:35:00,890 --> 00:35:03,435
Jo, manuprāt, tev ir labs pamats, vecīt.
522
00:35:05,729 --> 00:35:09,441
Domā, ka varbūt tās ir vien manas iedomas?
523
00:35:09,566 --> 00:35:12,652
Jā. O jā. Nu taču!
524
00:35:12,777 --> 00:35:15,739
Jā. Tās ir iedomas.
525
00:35:15,864 --> 00:35:17,324
Paldies.
526
00:35:17,449 --> 00:35:23,288
Paldies. Zini, manuprāt, tu vasarā
esi lieliski piestrādājis pie formām.
527
00:35:24,873 --> 00:35:28,627
Manuprāt, Tīģeris Tīģeris ir nenormāls.
528
00:35:29,628 --> 00:35:33,840
Jā. Manuprāt, Kerola ir nenormāla.
529
00:35:34,841 --> 00:35:36,509
Kādā ziņā nenormāla?
530
00:36:04,579 --> 00:36:06,581
Mums tagad ir jautri.
531
00:36:07,874 --> 00:36:09,793
Jautri mežā.
532
00:36:29,729 --> 00:36:31,189
Es...
533
00:36:31,314 --> 00:36:35,402
Novietoju šūpoles pie žoga,
534
00:36:35,527 --> 00:36:37,612
jo tur ir sieviete,
535
00:36:37,737 --> 00:36:42,909
kas manī rada noteiktu sajūtu.
536
00:36:43,034 --> 00:36:47,622
Un es skatos turp, lai, zini,
redzētu, kā man varētu pietrūkt.
537
00:36:47,747 --> 00:36:51,501
Un tur ir...
538
00:36:51,626 --> 00:36:54,337
Tur ir arī puisis.
539
00:37:00,760 --> 00:37:05,181
Šim puisim piemīt noteikta vitalitāte,
ko man patīk...
540
00:37:05,306 --> 00:37:08,226
Ko man patīk vērot.
541
00:37:11,438 --> 00:37:13,690
Un varbūt es vēlos viņa vieglo dzīvi.
542
00:37:13,815 --> 00:37:18,278
Zini, viņiem nav bērnu, taču...
543
00:37:18,403 --> 00:37:21,740
Varbūt man vienkārši
patīk uz viņu skatīties.
544
00:37:22,741 --> 00:37:24,325
Es nezinu.
545
00:37:25,326 --> 00:37:26,995
Šī ir bijusi patiešām mulsinoša vasara.
546
00:38:04,157 --> 00:38:08,995
Ko tad tu gribēji viņam dot, Klārk,
ko, tavuprāt, viņam vajadzēja?
547
00:38:09,120 --> 00:38:11,372
Uzbudinājumu.
548
00:38:16,252 --> 00:38:18,338
Zini, tavā gadījumā...
549
00:38:18,463 --> 00:38:22,884
Tev tas notika ar Kerolu.
550
00:38:23,009 --> 00:38:26,763
Tas, ko gribu tev pateikt -
551
00:38:26,888 --> 00:38:30,809
kas notiktu, ja man būtu
citāda reakcija uz tevi?
552
00:38:30,934 --> 00:38:32,060
Teiksim...
553
00:38:33,895 --> 00:38:40,026
Ja tu dejotu, bet es nē,
un vienkārši stāvētu te un tevi vērotu.
554
00:38:41,528 --> 00:38:45,198
Un man būtu reakcija.
555
00:38:47,367 --> 00:38:49,160
Kā tev tas liktu justies?
556
00:38:50,286 --> 00:38:51,746
Labi.
557
00:38:51,871 --> 00:38:54,999
Ne mulsinoši un...
558
00:38:56,000 --> 00:38:57,961
Varam sākt vienkārši ar labi.
559
00:39:00,547 --> 00:39:02,966
Es tik sen neesmu juties labi.
560
00:39:05,510 --> 00:39:07,136
Ja gribi pasēdēt un izjust emocijas,
561
00:39:07,262 --> 00:39:08,513
tas mani darīs laimīgu.
562
00:39:10,723 --> 00:39:12,642
Nekas traks.
563
00:39:12,767 --> 00:39:15,728
- Nekas traks?
- Nē, nekas traks.
564
00:39:52,640 --> 00:39:55,268
Floid, vai vari izslēgt mūziku?
565
00:40:01,566 --> 00:40:03,484
Jā. Jā, jā.
566
00:40:12,911 --> 00:40:14,829
Es nezinu, ko daru.
567
00:40:19,375 --> 00:40:22,462
Es domāju, ka es...
Es domāju, ka es vienkārši...
568
00:40:23,463 --> 00:40:25,757
Es esmu piedrāzti vientuļš, vecīt.
569
00:40:25,882 --> 00:40:29,719
Manuprāt,
es vienkārši esmu vientuļš kā mēsls.
570
00:40:29,844 --> 00:40:30,929
Man tik ļoti žēl.
571
00:40:31,054 --> 00:40:33,598
Klau, nē. Viss labi. Viss labi. Viss labi.
572
00:40:33,723 --> 00:40:36,059
- Man tik ļoti žēl.
- Klau, viss labi.
573
00:40:37,060 --> 00:40:39,312
Es nezinu, ko daru.
574
00:40:40,355 --> 00:40:43,024
Es nezinu, ko es te daru.
575
00:40:46,027 --> 00:40:48,529
Es nezinu, ko es daru dzīvē.
576
00:40:48,655 --> 00:40:51,532
Domāju, ka es šovasar visu sadirsu.
577
00:40:55,119 --> 00:40:56,162
Viss ir labi.
578
00:40:56,287 --> 00:40:59,999
Un man nav nevienas no šīm sajūtām.
579
00:41:01,250 --> 00:41:02,710
Man tik ļoti žēl.
580
00:41:05,588 --> 00:41:07,966
Zinu. Tu esi drošībā.
581
00:41:08,967 --> 00:41:10,093
Tu esi ar mani.
582
00:41:25,525 --> 00:41:30,655
DIVUS KVARTĀLUS NO BASEINA ĒKAS
2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.38 NO RĪTA
583
00:41:30,780 --> 00:41:32,865
Ap to laiku, kad viņš devās prom.
584
00:41:35,326 --> 00:41:37,620
Atceļā no baseina ēkas.
585
00:41:37,745 --> 00:41:40,540
Dodas uz austrumiem. Gluži, kā viņš teica.
586
00:41:41,708 --> 00:41:43,751
Tālāk nekā neparasta.
587
00:41:45,753 --> 00:41:49,632
NOV. KAM., LADJŪROUDA 8867
2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.59 NO RĪTA
588
00:41:53,011 --> 00:41:56,889
NOV. KAM., HOLĪHOKAS ALEJA 10
2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.57 NO RĪTA
589
00:41:58,975 --> 00:42:02,020
D monitoru. Vēlreiz.
590
00:42:02,145 --> 00:42:03,813
2018. GADA 9. NOVEMBRIS, 4.51 NO RĪTA
591
00:42:03,938 --> 00:42:05,398
Pauzi.
592
00:42:11,320 --> 00:42:12,989
Pauzi uz B.
593
00:42:15,700 --> 00:42:16,701
Pietuvini.
594
00:42:18,911 --> 00:42:20,204
To pašu uz D.
595
00:42:29,756 --> 00:42:31,382
Divi dažādi velosipēdi.
596
00:42:36,888 --> 00:42:38,806
Tas ir no velosipēdu veikala.
597
00:42:38,931 --> 00:42:41,017
Abi ir dažus kvartālus no baseina ēkas.
598
00:42:42,018 --> 00:42:44,687
Abi velosipēdi torīt bija tur.
599
00:42:50,985 --> 00:42:53,696
Dēls gribēja braukt uz skolu
ar to velosipēdu.
600
00:42:57,450 --> 00:43:00,745
Tas ir zēns.
Tovakar ar viņu bija problēmas.
601
00:43:00,870 --> 00:43:02,580
Viņam bija laba diena.
602
00:43:02,705 --> 00:43:05,958
- Tev patīk palagi?
- Jā. Pteranodoni, man tie ļoti patīk.
603
00:43:06,084 --> 00:43:08,419
Iedomājos,
ka tev istabā vajag šo to jaunu.
604
00:43:08,544 --> 00:43:09,837
Paldies, mammu.
605
00:43:09,962 --> 00:43:13,257
- Labi. Arlabunakti. Mīlu tevi.
- Es arī tevi mīlu.
606
00:43:13,382 --> 00:43:15,718
Un tad pēkšņi sekoja vardarbība
607
00:43:15,843 --> 00:43:18,971
no zēna puses.
608
00:43:24,519 --> 00:43:26,938
NEPAREIZA PAROLE. MĒĢINIET VĒLREIZ.
609
00:43:30,900 --> 00:43:32,610
NEPAREIZA PAROLE. MĒĢINIET VĒLREIZ.
610
00:43:41,285 --> 00:43:43,246
LKD: (LIETAS KATRAI DIENAI)
611
00:43:43,371 --> 00:43:46,833
Atveriet Floida Smerniča
darbību sarakstu viņa klēpjdatorā
612
00:43:46,958 --> 00:43:48,793
no viņa pēdējā vakara, lūdzu.
613
00:43:50,503 --> 00:43:53,798
Tur bija darba lapa.
Es to atceros. Tā bija atvērta.
614
00:43:53,923 --> 00:43:55,883
LKD: (LIETAS KATRAI DIENAI)
615
00:44:00,513 --> 00:44:04,433
TĪĢERIS TĪĢERIS
616
00:44:07,520 --> 00:44:09,647
- SVEIKS. PATĪK TAVA BILDE.
- PALDIES. LABS AVATĀRS.
617
00:44:11,899 --> 00:44:14,360
TIEKAMIES K. KLAINA BASEINOS.
09.11., 4.00. PIEDZĪVOJUMS...
618
00:44:14,485 --> 00:44:16,988
Cikos, pēc Kerolas teiktā,
zēnam bija lēkme?
619
00:44:18,197 --> 00:44:21,367
Viņi ieradās slimnīcā pulksten 20.22.
620
00:44:21,492 --> 00:44:24,203
Šī darba lapa tika aizvērta
pulksten 19.53.
621
00:44:24,328 --> 00:44:25,705
Kāda tam nozīme?
622
00:44:25,830 --> 00:44:29,542
Viņš skatījās uz šo. Viņš to aizvēra.
623
00:44:29,667 --> 00:44:30,918
Viņš ierauga šo.
624
00:44:31,043 --> 00:44:32,420
TIEKAMIES K. KLAINA BASEINOS...
625
00:44:36,465 --> 00:44:39,635
"DTF St. Louis".
626
00:44:39,760 --> 00:44:40,803
Viņš to redzēja.
627
00:44:42,638 --> 00:44:45,057
Kāpēc izvēlējies sarunai šo vietu?
628
00:44:46,601 --> 00:44:47,768
Nezinu.
629
00:44:48,769 --> 00:44:50,897
Es nezinu diez ko daudz vietu.
630
00:44:51,981 --> 00:44:53,524
Es zināju šo vietu.
631
00:44:54,942 --> 00:44:58,029
Tev nav nekādu nepatikšanu. Nekādu.
632
00:44:58,154 --> 00:44:59,822
Vēlos sākt ar to. Labi?
633
00:45:00,823 --> 00:45:05,703
Tātad tu ar vienu no Foresta kunga
velosipēdiem brauci uz baseiniem.
634
00:45:05,828 --> 00:45:10,625
Uz rudeni viņi slēdza baseinus.
Tas bija ļoti agrs rīts.
635
00:45:11,667 --> 00:45:14,503
- Kāpēc?
- Lai pateiktu Floidam.
636
00:45:15,880 --> 00:45:18,883
Es viņam pateicu, ka viņš ir resna pakaļa.
637
00:45:19,008 --> 00:45:22,136
Viņš krāpa manu mammu. Viņš bija melis.
638
00:45:22,261 --> 00:45:24,013
Resna pakaļa, ko neviens nemīl.
639
00:45:24,138 --> 00:45:27,642
Skaidrs. Skaidrs. Viss labi. Tas nekas.
640
00:45:29,393 --> 00:45:32,146
- Un tu viņu tur ieraudzīji?
- Jā.
641
00:45:33,272 --> 00:45:35,233
Viņš dejoja ar Foresta kungu.
642
00:45:36,817 --> 00:45:39,737
Apakšveļā ar Foresta kungu.
643
00:45:39,862 --> 00:45:42,490
Labi. Viss kārtībā.
644
00:45:45,284 --> 00:45:48,829
- Vai varam pārsēsties tur?
- Varam iet, kur vien vēlies.
645
00:45:48,955 --> 00:45:50,998
Vai tu tonakt runāji ar Floidu?
646
00:45:51,123 --> 00:45:52,541
Kad Foresta kungs aizbrauca.
647
00:45:52,667 --> 00:45:57,546
Ko Smerniča kungs teica, kad tu
viņam pie loga to visu pateici?
648
00:45:58,547 --> 00:46:00,091
Floids ne...
649
00:46:00,216 --> 00:46:01,801
Floids neteica neko.
650
00:46:01,926 --> 00:46:04,262
Viņš tikai paskatījās uz mani.
651
00:46:04,387 --> 00:46:05,554
Viņam bija vienalga.
652
00:46:06,555 --> 00:46:07,974
Kā tu zini, ka tā bija?
653
00:46:08,099 --> 00:46:10,226
Jo, kad sāku iet prom,
654
00:46:10,351 --> 00:46:13,187
viņš pieklauvēja pie loga,
lai es pagrieztos.
655
00:46:13,312 --> 00:46:16,274
- Tu pagriezies?
- Jā.
656
00:46:16,399 --> 00:46:18,401
Un ko Floids izdarīja?
657
00:46:18,526 --> 00:46:20,194
Viņš pateica - "Rullē vien".
658
00:46:20,319 --> 00:46:24,490
Un vienkārši stāvēja tur apakšveļā,
skatījās uz mani un piedzērās.
659
00:46:24,615 --> 00:46:26,826
- "Rullē vien"?
- Jā, viņš...
660
00:46:28,244 --> 00:46:31,706
Viņš caur logu parādīja šādi.
661
00:46:32,707 --> 00:46:35,126
Labi, kā tu zini, ka viņš piedzērās?
662
00:46:35,251 --> 00:46:37,086
Jo viņš izdzēra visu, kas viņam bija,
663
00:46:37,211 --> 00:46:38,629
kamēr skatījās uz mani.
664
00:46:43,009 --> 00:46:44,010
Labi.
665
00:46:46,721 --> 00:46:48,639
Vai viņš dzēra šo?
666
00:46:48,764 --> 00:46:50,182
Jā, viņš...
667
00:46:50,308 --> 00:46:54,729
Jā, viņš to visu izdzēra turpat,
stāvot apakšveļā.
668
00:47:00,151 --> 00:47:02,194
Tas to nenozīmē.
669
00:47:04,697 --> 00:47:07,283
Tas nenozīmē "Rullē vien".
670
00:47:09,994 --> 00:47:12,288
Labi, ko tad tas nozīmē?
671
00:47:14,123 --> 00:47:16,125
Tas nozīmē - "es tevi mīlu".
672
00:47:35,603 --> 00:47:38,230
- Gribat redzēt ko foršu?
- Jā.
673
00:47:38,356 --> 00:47:43,736
Ja jūs sākat to darīt katru dienu,
tad varat to darīt katru dienu.
674
00:47:43,861 --> 00:47:45,654
Tas ir forši.
675
00:47:45,780 --> 00:47:47,615
Jā. Tas ir forši.
676
00:47:47,740 --> 00:47:49,617
Jā, ir gan.
677
00:47:59,627 --> 00:48:02,505
Domāju, tas ir britu TV tīkls, "BBC".
678
00:48:02,630 --> 00:48:04,715
- Bet tu saki...
- "Big Black Cock".
679
00:48:04,840 --> 00:48:08,636
Jā. Skaidrs. Nu, jums ir "DTF", "BBC"...
680
00:48:08,761 --> 00:48:10,846
- "MPP".
- Ko tas nozīmē?
681
00:48:10,971 --> 00:48:13,140
"Mazā peņa pazemošana".
682
00:48:14,141 --> 00:48:15,601
Kā tas strādā?
683
00:48:15,726 --> 00:48:18,646
Tā, ka vīriešiem patīk,
ja viņus izsmej par viņu mazo peni.
684
00:48:20,064 --> 00:48:22,566
- Viņiem tas patīk?
- Viņi to dievina.
685
00:48:26,946 --> 00:48:30,741
Jā. Tas, lūk, notiek
aiz visām šīm slēgtajām durvīm.
686
00:48:30,866 --> 00:48:35,579
Partnera vērošana seksa ar citu laikā,
lomu spēles, speršana pa olām.
687
00:48:36,580 --> 00:48:38,833
- Speršana pa olām?
- Pa riekstiem, jā.
688
00:48:38,958 --> 00:48:40,501
Skaidrs.
689
00:48:40,626 --> 00:48:43,921
Kurš no tā gūst baudu?
Spērējs vai "riekstu čalis"?
690
00:48:44,046 --> 00:48:47,758
- "Riekstu čalis".
- Es nesaprotu. Es nesaprotu. Es...
691
00:48:55,975 --> 00:48:57,518
Es visu sačakarēju.
692
00:48:58,644 --> 00:49:00,688
Vecīt, es...
693
00:49:01,981 --> 00:49:03,983
Man patīk ciči, skaidrs?
694
00:49:04,108 --> 00:49:06,735
Man patīk ciči un man patīk pēcpuses.
695
00:49:06,861 --> 00:49:08,446
Ceru, ka tā var teikt.
696
00:49:08,571 --> 00:49:11,282
Jā, tā var teikt.
697
00:49:11,407 --> 00:49:12,867
Labi.
698
00:49:16,579 --> 00:49:18,247
Jums patīk vēl kaut kas?
699
00:49:20,291 --> 00:49:23,502
Man? Nē, nē, nē. Tikai ciči un pēcpuses.
700
00:49:23,627 --> 00:49:26,547
Jā. Jums patīk vēl kaut kas.
701
00:49:26,672 --> 00:49:28,799
Es to zinu. Tā ir visiem.
702
00:49:30,926 --> 00:49:32,344
Skaidrs.
703
00:49:32,470 --> 00:49:34,763
Jā? Aiziet.
704
00:49:34,889 --> 00:49:38,601
Man patīk, ja ir pareizi apstākļi...
705
00:49:40,728 --> 00:49:43,314
Man mazliet patīk krūšturi.
706
00:49:43,439 --> 00:49:46,400
Glītas mežģīnes, patīkams apgaismojums.
707
00:49:46,525 --> 00:49:48,777
Glīts krūšturis var būt pavedinošs.
708
00:49:49,778 --> 00:49:52,156
- Glīts krūšturis?
- Jā.
709
00:49:52,281 --> 00:49:55,868
Ak kungs! Jūs esat tik normāls,
ka esat dīvains.
710
00:49:57,745 --> 00:49:59,163
Labi.
711
00:50:06,962 --> 00:50:09,089
Labi pastrādāts, detektīve.
712
00:50:09,215 --> 00:50:11,383
Paldies, Homēr.
713
00:50:14,136 --> 00:50:17,598
- Glīts krūšturis. Ak kungs.
- Tātad...
714
00:50:17,723 --> 00:50:20,226
Tātad "riekstu čalim" tas patiešām patīk?
715
00:50:20,351 --> 00:50:22,686
"Riekstu čalis" to dievina.
716
00:50:22,811 --> 00:50:24,396
Skaidrs.
717
00:52:50,584 --> 00:52:52,961
"ASIŅAINĀ MĒRIJA"
718
00:55:49,721 --> 00:55:52,641
Subtitrus tulkoja: Ieva Gema-Driba