1 00:00:09,927 --> 00:00:13,138 היה ממש טוב אם היה לי חבר כשצוחקים עליי, 2 00:00:13,263 --> 00:00:15,599 ואז הוא היה אומר, "הם דפוקים". 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,853 הם באמת דפוקים. -כן. 4 00:00:22,231 --> 00:00:25,817 הוא החבר הכי טוב שלך? -קלארק? 5 00:00:25,943 --> 00:00:29,404 כן. -כן. כן. 6 00:00:29,530 --> 00:00:35,536 הוא מופיע בשלטי חוצות. -כן, נכון. אבל לא בגלל זה אנחנו חברים. 7 00:00:36,537 --> 00:00:40,332 אז למה? למה אתם חברים? 8 00:00:40,457 --> 00:00:45,087 כי... כי אם היו אנשים שהיו צוחקים עליי, 9 00:00:45,212 --> 00:00:47,881 הוא היה אומר שהם דפוקים. 10 00:00:48,006 --> 00:00:51,301 קלארק? -כן. וגם אני הייתי עושה את זה בשבילו. 11 00:00:51,426 --> 00:00:56,014 ככה זה כשאתה כבר מבוגר. 12 00:00:56,139 --> 00:00:59,476 יש חבר כזה. גם לך יהיה כזה. 13 00:00:59,601 --> 00:01:00,936 יש לו אופניים מגניבים. 14 00:01:01,061 --> 00:01:04,188 כן. הוא בחור מגניב. 15 00:01:19,204 --> 00:01:22,164 - קלארק פורסט אמפזין - 16 00:01:30,215 --> 00:01:32,884 הגב שלך נורא יפה. -תודה. 17 00:01:33,009 --> 00:01:36,430 ידעת את זה בכלל? -תודה. 18 00:01:40,058 --> 00:01:43,562 את מוכנה לעמוד ולהראות לי את התחת, קרול מותק? 19 00:01:46,982 --> 00:01:48,525 את מוכנה לעשות לי תצוגת תחת? 20 00:02:01,371 --> 00:02:02,914 אהבת? 21 00:02:03,915 --> 00:02:05,459 כן. 22 00:02:06,835 --> 00:02:08,211 כן, לגמרי. -כן? 23 00:02:08,336 --> 00:02:09,630 אתה אוהב את זה? -כן. 24 00:02:09,755 --> 00:02:11,256 כן? -כן. 25 00:02:11,381 --> 00:02:13,925 אתה אוהב את זה? -כן, מאוד. 26 00:02:20,140 --> 00:02:22,851 את מוכנה להסתובב? -כן. 27 00:02:22,976 --> 00:02:24,436 כן? -כן. 28 00:02:24,561 --> 00:02:25,853 כן. 29 00:02:33,612 --> 00:02:36,448 את מרגישה אותי? -אתה כבר גדול? 30 00:02:36,573 --> 00:02:39,284 לא. כלומר, לא ממש גדול, אבל כמעט. 31 00:02:39,409 --> 00:02:43,704 אני... מאוד בעניין. אני כמעט כבר שם. 32 00:02:43,829 --> 00:02:48,001 אולי תוכלי להגיד משהו. נגיד, "אתה כזה יפיוף". 33 00:02:48,126 --> 00:02:50,379 מה אתה רוצה שאני אגיד? 34 00:02:50,504 --> 00:02:53,006 לא יודע, אולי כזה... תלחשי משהו. 35 00:02:53,131 --> 00:02:54,716 אז להגיד... אוי, רגע. הירך. 36 00:02:54,841 --> 00:02:56,009 מה? 37 00:02:56,134 --> 00:02:58,679 אה, סליחה, רגע. -אתה יכול להזיז את הרגל? 38 00:02:58,804 --> 00:03:01,014 מה? כן, סליחה. מה? -כן. 39 00:03:01,139 --> 00:03:04,142 טוב. אפשר לחזור? -כן. 40 00:03:05,352 --> 00:03:08,271 טוב. עמדת להגיד משהו. -פשוט הפרצוף שלי בשמיכה. 41 00:03:08,397 --> 00:03:10,941 תן לי להזיז את הזרוע. -כן. כן, בטח. 42 00:03:11,066 --> 00:03:14,319 אתה יכול להזיז את השמיכה הדוחה הזאת? כי כל הפרצוף שלי בשמיכה. 43 00:03:14,444 --> 00:03:19,241 הנה, הנה. יותר טוב? עכשיו יותר טוב, קרול? קרול, מותק? 44 00:03:19,366 --> 00:03:22,035 הא? היי, קרול. היי. 45 00:03:22,160 --> 00:03:24,204 פשוט... -היי. 46 00:03:24,329 --> 00:03:26,498 פשוט... אני רוצה לזוז. 47 00:03:28,250 --> 00:03:29,626 מה? 48 00:03:31,253 --> 00:03:34,840 אני פשוט... לא מרגישה את זה. 49 00:03:40,971 --> 00:03:45,600 פשוט... אתה שוכב עליי, ולא בא לי שתשכב עליי. 50 00:03:50,063 --> 00:03:53,734 אני מרגישה שאני צריכה... לצאת מפה איכשהו. 51 00:03:53,859 --> 00:03:55,067 לצאת מפה? 52 00:03:56,570 --> 00:04:02,451 תבין. חשבתי שאני אוכל לעשות את זה שוב, אבל נראה לי שאני כבר לא יכולה. 53 00:04:03,702 --> 00:04:06,747 כי ככה אני מרגישה כאן. סליחה. 54 00:04:08,749 --> 00:04:09,791 ככה אני מרגישה. 55 00:07:12,182 --> 00:07:19,189 - אינדיאנה ג'ונס + - 56 00:07:25,946 --> 00:07:32,202 - אינדיאנה ג'ונס + זין - 57 00:07:44,089 --> 00:07:48,051 היי. אפשר "אהבה: שוקולד וחמאת בוטנים"? תודה. 58 00:07:49,469 --> 00:07:54,474 - ג'מבה ג'וס - 59 00:07:57,143 --> 00:08:00,188 - סלע יציב יש לך 0 הודעות - 60 00:08:12,617 --> 00:08:14,411 למה לא עשית את זה, פלויד? 61 00:08:20,000 --> 00:08:22,043 זה פשוט לא היום שלי. 62 00:08:23,211 --> 00:08:27,298 אבל חשבתי שאתה עושה את זה כל יום. -ננסה שוב מחר. 63 00:08:30,635 --> 00:08:34,514 סופות של תאי-על משנות לפעמים כיוון. 64 00:08:34,639 --> 00:08:37,475 אז גם אם אתם לא בנתיב של הסופה, 65 00:08:37,600 --> 00:08:41,270 כדאי בכל זאת שתהיו מוגנים. 66 00:08:46,526 --> 00:08:49,446 אתה בסדר? 67 00:08:49,571 --> 00:08:51,031 כן, אחי. 68 00:08:51,156 --> 00:08:52,198 באמת? 69 00:08:53,867 --> 00:08:54,868 כן. 70 00:08:56,411 --> 00:08:58,705 זה בגלל מה... 71 00:08:58,830 --> 00:09:00,331 שקרה 72 00:09:00,457 --> 00:09:03,084 עם קרול 73 00:09:03,209 --> 00:09:05,462 בקווליטי גרדן? 74 00:09:05,587 --> 00:09:07,005 כנראה. משהו כזה. 75 00:09:08,715 --> 00:09:10,508 אתה יודע... 76 00:09:10,633 --> 00:09:14,512 זה שהיא אמרה 77 00:09:14,637 --> 00:09:15,764 שאני גורם לה 78 00:09:20,935 --> 00:09:24,981 לרצות לצאת משם... שאני גורם לה לרצות לצאת משם. 79 00:09:26,483 --> 00:09:28,068 טוב. 80 00:09:31,446 --> 00:09:34,532 זה לא יוצא לי מהראש. 81 00:09:46,795 --> 00:09:49,047 - אפשר לקרוא לי: טייגר טייגר - 82 00:09:57,680 --> 00:10:00,391 תגידי... -כן? 83 00:10:01,810 --> 00:10:05,313 מישהו נרשם אולי לעבודה במחלקה הזאת שאת מפקחת עליה, 84 00:10:05,438 --> 00:10:08,691 "פשעים חמורים", ביומיים האחרונים? 85 00:10:10,110 --> 00:10:14,739 כן, קיבלנו פנייה ביומיים האחרונים. 86 00:10:14,864 --> 00:10:17,784 ו...? 87 00:10:21,121 --> 00:10:23,248 ביקשנו... 88 00:10:25,416 --> 00:10:28,545 מידע נוסף לגבי הפונה, 89 00:10:28,670 --> 00:10:31,005 בנוגע להרשעה פלילית. 90 00:10:32,173 --> 00:10:33,633 טוב. 91 00:11:06,249 --> 00:11:08,626 את רואה שם איפשהו את קרול סמרניץ'? 92 00:11:08,751 --> 00:11:12,380 אני לא מזהה שם אף אחד. כמו תמיד. 93 00:11:12,505 --> 00:11:14,924 כאילו שהאופניים הם רוח. 94 00:11:15,925 --> 00:11:18,011 כאילו הם נוסעים בלי רוכב. 95 00:11:23,933 --> 00:11:26,686 הם מחזיקים אותך פה, קלארק, 96 00:11:26,811 --> 00:11:31,357 כי הם גילו שאולי לאשתו היה מניע. 97 00:11:32,358 --> 00:11:36,279 והם רוצים לגלות בנושא הזה כל דבר שהם יכולים. 98 00:11:37,280 --> 00:11:41,826 אז אולי זה דווקא לא זמן טוב להפסיק לדבר. 99 00:11:45,163 --> 00:11:47,290 אני לא אגיד אף מילה נוספת. 100 00:11:51,544 --> 00:11:54,005 אני יכול להמשיך בשאלות שלי? 101 00:11:55,089 --> 00:11:58,885 מרשי לא יענה יותר על אף שאלה של המדינה. 102 00:12:00,929 --> 00:12:04,098 מר פורסט הוא בעל השליטה בחשבון בנק קנדי. 103 00:12:04,224 --> 00:12:05,683 החשבון של אמו. 104 00:12:05,808 --> 00:12:11,314 ודרך החשבון הזה נרכשה פוליסת ביטוח חיים בשביל אדם שנרצח, פלויד סמרניץ', 105 00:12:11,439 --> 00:12:15,109 שהמוטבת בה היא אשתו, קרול לאב-סמרניץ'. 106 00:12:22,158 --> 00:12:24,494 טוב. אז אתה מבין את השאלות האלה. 107 00:12:24,619 --> 00:12:26,037 אנחנו מנסים להשיג מידע, 108 00:12:26,162 --> 00:12:31,584 כדי לבדוק אם היו מעורבים בתכנון הרצח של פלויד סמרניץ' אנשים נוספים. 109 00:12:35,380 --> 00:12:37,048 זה מובן. 110 00:12:37,173 --> 00:12:39,008 ואתם מבינים שאם נגיע למסקנה 111 00:12:39,133 --> 00:12:43,137 שמר פורסט אולץ לבצע את הרצח הזה, 112 00:12:43,263 --> 00:12:45,598 הדבר יביא לו תועלת? -זה מובן. 113 00:12:45,723 --> 00:12:49,602 האם הוא הבין שמדובר בפשע חמור שעליו יתבקש בית המשפט לגזור גזר דין מוות? 114 00:12:49,727 --> 00:12:54,691 מרשי לא יענה יותר על אף שאלה של המדינה, אדוני. 115 00:13:04,242 --> 00:13:05,952 מר פורסט. 116 00:13:06,953 --> 00:13:10,081 האם פלויד סמרניץ' ידע על הרומן שלך עם אשתו? 117 00:13:11,541 --> 00:13:14,335 והאם הרומן נמשך בהסכמתו... 118 00:13:15,336 --> 00:13:18,798 בעצם, נמשך בהשתתפותו? 119 00:13:20,633 --> 00:13:23,303 למיטב הבנתי, פלויד סמרניץ' היה נוכח 120 00:13:23,428 --> 00:13:27,098 בכמה מהביקורים שלך ושל אשתו 121 00:13:28,016 --> 00:13:30,518 בסוויטות קווליטי גרדן. 122 00:13:42,071 --> 00:13:43,114 טוב. 123 00:13:43,239 --> 00:13:46,909 מרשי לא יענה יותר על אף שאלה של המדינה. 124 00:13:47,035 --> 00:13:50,079 אני הולך לדבר שוב. -קלארק. 125 00:13:50,204 --> 00:13:52,040 טוב. 126 00:13:56,586 --> 00:13:59,172 שמעתם על "תיזהרו"? 127 00:14:00,465 --> 00:14:01,549 תיזהרו? 128 00:14:03,259 --> 00:14:04,427 כן. תודה. 129 00:14:04,552 --> 00:14:05,928 אז בתחילת השבוע 130 00:14:06,054 --> 00:14:09,265 צפויות לנו עדיין טמפרטורות רגילות לאביב, 131 00:14:09,390 --> 00:14:11,934 כמו שהיו לנו לאחרונה. 132 00:14:12,935 --> 00:14:16,022 הידיים שלי התחילו לעקצץ 133 00:14:16,147 --> 00:14:20,735 והרגשתי מיד תחושה של חנק. 134 00:14:20,860 --> 00:14:27,575 ברביעי ובחמישי הטמפרטורות יעלו קצת. 135 00:14:46,886 --> 00:14:48,096 - סנט לואיס - 136 00:14:51,516 --> 00:14:53,017 - תחזית ל-5 הימים הקרובים - 137 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 תיזהרו! 138 00:15:07,615 --> 00:15:09,075 טוב. 139 00:15:10,868 --> 00:15:13,704 הייתי... סליחה. 140 00:15:15,665 --> 00:15:18,126 לקראת סוף השבוע, האוויר יהיה יותר חמים. 141 00:15:19,127 --> 00:15:23,673 פתאום צעקתי את המילה "תיזהרו!" 142 00:15:23,798 --> 00:15:25,842 ועשיתי תנועת קראטה. 143 00:15:25,967 --> 00:15:30,888 אני לא יודע בדיוק למי פניתי או למה התכוונתי. 144 00:15:31,013 --> 00:15:35,852 זה היה התקף חרדה, התמוטטות עצבים. 145 00:15:35,977 --> 00:15:37,103 זה קרה ביום ראשון. 146 00:15:37,228 --> 00:15:41,023 וראשון הוא ערב קליעת צמות. 147 00:15:41,149 --> 00:15:44,110 והיתה לה מחברת שבה היא כתבה את זה, והיא לא הראתה לי את זה, 148 00:15:44,235 --> 00:15:46,195 אבל כן לאינדיה. -מחברת. 149 00:15:46,320 --> 00:15:49,282 וכל המחברות שלה היו על... על השולחן היחיד שלה, 150 00:15:49,407 --> 00:15:51,784 וכל החלבים היו כזה... במגדל על השולחן הזה. 151 00:15:51,909 --> 00:15:53,953 כל החלבים היו כזה על... -החלבים. 152 00:15:54,078 --> 00:15:57,373 ניסיתי להיות נוכח שם, ברגעים של קליעת הצמות, ולהקשיב, 153 00:15:57,498 --> 00:16:03,129 אבל הסיפורים היו די מבלבלים, והיה קשה לעקוב אחריהם. 154 00:16:03,254 --> 00:16:04,255 גלידה. 155 00:16:04,380 --> 00:16:08,301 אז בעצם כל הזמן חשבתי על ההתקף ההוא, 156 00:16:08,426 --> 00:16:11,762 ועל מה שקרה מוקדם יותר באותו היום. 157 00:16:11,888 --> 00:16:14,348 ארוחת צהריים. כן. -אני יכולה רק... 158 00:16:14,474 --> 00:16:20,938 חלב קשיו, חלב עזים, חלב סויה, חלב 2 אחוז, ושוקו. 159 00:16:21,063 --> 00:16:23,858 ואז אוליביה, היא אמרה כזה... "יודעת מה? אני אוהבת גלידת תות". 160 00:16:23,983 --> 00:16:27,904 זה כנראה היה סוג של תגובה נגד החיים שלי עצמם. 161 00:16:28,905 --> 00:16:29,906 זה מה שהבנתי. 162 00:16:30,031 --> 00:16:34,202 אינספור ימים שבהם הגשתי אחר הצהריים את התחזית, 163 00:16:34,327 --> 00:16:37,663 ואף אחד לא באמת צריך אותה, 164 00:16:37,788 --> 00:16:40,500 כי בימינו פשוט בודקים בטלפון. 165 00:16:41,751 --> 00:16:45,880 אז פשוט... ניסיתי לחשוב כל הזמן מה גרם להתפרצות הזאת. 166 00:16:46,005 --> 00:16:49,759 ונזכרתי שברגעים האלה, בשידור, 167 00:16:49,884 --> 00:16:55,181 הגשתי אמנם את התחזית, אבל התחלתי לחשוב על זה ש... 168 00:16:55,306 --> 00:16:56,349 סליחה... 169 00:16:56,474 --> 00:17:00,686 על זה שבחיים לא זיינתי מישהי מתחת למים. 170 00:17:00,811 --> 00:17:02,271 מתחת למים? -כן. 171 00:17:02,396 --> 00:17:04,648 למשל בבריכה. 172 00:17:04,773 --> 00:17:09,987 או במקום רגוע כזה, כמו בים או... 173 00:17:10,112 --> 00:17:12,406 סקס מתחת למים זה לא כיף. 174 00:17:15,409 --> 00:17:19,539 תמיד נדמה לנו שכן, אבל המים גורמים לחיכוך. 175 00:17:20,540 --> 00:17:22,625 למדתי את זה בדרך הקשה. 176 00:17:22,750 --> 00:17:27,838 כן. אבל את מבינה? זה מה שרציתי, נראה לי. 177 00:17:27,964 --> 00:17:32,176 לחוות סקס מתחת למים ולהבין שזה לא מדהים. 178 00:17:32,301 --> 00:17:34,887 ושבת הזוג שלך תגיד, "נכון, היה שם חיכוך". 179 00:17:35,012 --> 00:17:37,682 כי החוויה הזאת, 180 00:17:37,807 --> 00:17:42,144 פירושה שאתה עדיין גדל ולומד על העולם. 181 00:17:42,270 --> 00:17:44,105 שאתה עדיין חי. 182 00:17:44,230 --> 00:17:45,898 רציתי את זה. טוב? 183 00:17:46,023 --> 00:17:49,068 כי כשזה קורה, כשחולקים את החוויה הזאת, 184 00:17:49,193 --> 00:17:51,320 זה אומר שיש חיים. 185 00:17:51,445 --> 00:17:55,908 ואז התחלתי לחשוב, "אבל אתה לא יכול להיות שם, 186 00:17:56,033 --> 00:17:59,954 "עם הבנות שלך, ברגעים הכל כך נדירים האלה, 187 00:18:00,079 --> 00:18:02,999 "ולחשוב על עצמך ועל העניינים שלך. 188 00:18:03,124 --> 00:18:05,543 "בחייך, אתה צריך להיות נוכח כאן." 189 00:18:05,668 --> 00:18:11,882 ואז קיבלתי את ההחלטה, באותם רגעים, להתחיל לבגוד באשתי. 190 00:18:14,218 --> 00:18:19,932 ולמחרת, ממש למחרת, הכרתי את קרול לאב-סמרניץ' באירוע הקורנהול. 191 00:18:20,057 --> 00:18:24,186 ודיברתי על פיצוצים, 192 00:18:24,312 --> 00:18:30,067 והיא ביקשה ממני לקחת דברים מבין הרגליים שלה. 193 00:18:30,192 --> 00:18:33,529 ...מבלים. לא, זאת שלך. -"תיקח אותה." 194 00:18:34,655 --> 00:18:38,284 זה היה כזה... -כזה מה? 195 00:18:38,409 --> 00:18:42,288 כזה קצת מסוכן. סכנה פרוורית כזאת. 196 00:18:42,413 --> 00:18:46,167 קצת מסוכן? רק קצת מסוכן? 197 00:18:50,588 --> 00:18:51,631 שכחת מזה? 198 00:18:55,509 --> 00:18:57,053 שכחת מזה? 199 00:19:01,223 --> 00:19:03,017 הטקסט הזה... 200 00:19:04,018 --> 00:19:06,896 "מה שאתה עושה עם קרול זה לא בסדר, אחי." 201 00:19:07,021 --> 00:19:11,817 מדובר בטיפים שפלויד נתן לי. טיפים בסקס. 202 00:19:11,942 --> 00:19:15,237 טיפים בסקס? -עם קרול. 203 00:19:15,363 --> 00:19:21,577 הטקסט הזה הוא בעצם ביקורת שלו על תנוחה מינית שהוא המליץ עליה. 204 00:19:21,702 --> 00:19:24,914 - מה שאתה עושה עם קרול זה לא בסדר, אחי. בוא ניפגש ונסדר את זה, אחי - 205 00:19:25,039 --> 00:19:29,627 למה לא סיפרת לנו את זה, לבלש הומר או לי? 206 00:19:29,752 --> 00:19:32,713 אנחנו רואים בטקסט הזה הוכחה למניע. 207 00:19:32,838 --> 00:19:36,133 פלויד לא רצה שריצ'רד יידע את זה. 208 00:19:36,258 --> 00:19:41,555 שקרול ואני ופלויד עושים דבר כזה. 209 00:19:41,681 --> 00:19:44,308 אתה מואשם ברצח מדרגה ראשונה, קלארק. 210 00:19:44,433 --> 00:19:47,228 אני מבין את האישום. 211 00:19:47,353 --> 00:19:54,360 זה היה הורס את פלויד לדעת שריצ'רד, בגילו, מתב... 212 00:19:55,736 --> 00:20:02,660 מתבקש להבין דבר כזה בקשר להורים שלו. 213 00:20:08,999 --> 00:20:13,170 אני לא רוצה שהוא יידע. -לצערי, זה כבר לא עסקך הפרטי. 214 00:20:22,179 --> 00:20:23,180 טייגר טייגר. 215 00:20:34,150 --> 00:20:40,489 - טייגר טייגר אזור סנט לואיס - 216 00:20:45,619 --> 00:20:49,457 יש לי הרגשה שהליבה שלי ממש התחזקה. -כן? מגניב. 217 00:20:51,083 --> 00:20:53,627 היי, מה אתה עושה היום? יכול לתרגם לי לשפת הסימנים? 218 00:20:53,753 --> 00:20:55,880 למה, יש מצב חירום מטאורולוגי? 219 00:20:56,005 --> 00:20:57,840 לא, סתם הפתעה קטנה. 220 00:20:57,965 --> 00:20:59,175 סבבה, מגניב. 221 00:20:59,300 --> 00:21:00,885 כן. נראה לי שממש תאהב את זה. 222 00:21:02,928 --> 00:21:06,265 היי קוויס, אני יכולה לקבל היום את הכסף שמגיע לי מהפלייאוף? 223 00:21:06,390 --> 00:21:08,434 כן, אני אביא אותו מהחדר של השופטים. 224 00:21:11,520 --> 00:21:12,605 זה היה המשחק האחרון שלך. 225 00:21:14,190 --> 00:21:15,691 אחלה עונה. 226 00:21:17,651 --> 00:21:18,861 תודה. 227 00:21:22,656 --> 00:21:24,784 חלק מהשופטים האחרים הולכים ל"צ'ילי", 228 00:21:24,909 --> 00:21:27,036 לחגוג את סוף העונה. 229 00:21:27,161 --> 00:21:28,496 רוצה לבוא? 230 00:21:29,497 --> 00:21:34,543 לא. אני צריכה לאסוף איזה אופניים דביליים בשביל הבן שלי. 231 00:21:37,546 --> 00:21:39,381 תודה, קוויס. 232 00:21:40,966 --> 00:21:42,301 בכיף. 233 00:21:51,393 --> 00:21:53,187 בדקתי את זה, גלגלי שיניים. 234 00:21:53,312 --> 00:21:57,858 ואלה שראיתי עולים 40 דולר, לא 210 כמו כאן. 235 00:22:00,277 --> 00:22:01,445 טוב, אפשר לקבל קבלה? 236 00:22:02,446 --> 00:22:03,656 תבדוק "גלגלי שיניים". 237 00:22:10,955 --> 00:22:14,166 אז החזאים חוקרים את מזג האוויר, 238 00:22:14,291 --> 00:22:17,586 ומנסים לדעת למה לצפות, 239 00:22:17,711 --> 00:22:22,424 לפני שמערכות האקלים מגיעות אלינו. 240 00:22:22,550 --> 00:22:26,220 אתם יודעים? האקלים משפיע עליכם כל יום. 241 00:23:34,079 --> 00:23:37,291 אתה עדיין חושב על הקטע ההוא עם קרול? -כן. 242 00:23:39,919 --> 00:23:42,630 אני חושב על הכול. 243 00:23:42,755 --> 00:23:46,634 אני הולך לצאת מ"זורם". זה בסדר? 244 00:23:49,637 --> 00:23:50,679 כן. 245 00:23:50,804 --> 00:23:53,807 אני פשוט לא מקבל שום פניות, מאף אחד. 246 00:23:53,933 --> 00:23:57,561 מלבד האוהד ההוא של דייוויד בואי לפני מלא זמן. 247 00:23:57,686 --> 00:24:00,773 אני פשוט לא אוהב להסתכל על זה כל יום. 248 00:24:03,400 --> 00:24:08,072 אולי תבדוק רגע אם קיבלת משהו היום, לפני שאתה עוזב? 249 00:24:08,197 --> 00:24:11,700 אולי קיבלת היום איזו פנייה לפני הנאום. 250 00:24:11,825 --> 00:24:14,328 אני בספק. -אבל אתה יכול לבדוק. 251 00:24:14,453 --> 00:24:16,288 הייתי שומע את ההודעה. 252 00:24:16,413 --> 00:24:19,375 אבל במהלך הנאום כיבית את הטלפון, לא? 253 00:24:20,668 --> 00:24:22,044 כן. 254 00:24:23,671 --> 00:24:26,674 במקומך הייתי בודק. אי אפשר לדעת. -טוב, אני אבדוק. 255 00:24:32,096 --> 00:24:38,352 זה היה... אני יצרתי את החשבון הזה. שלחתי לו פנייה ממנו, כדי לעודד אותו. 256 00:24:38,477 --> 00:24:39,853 טייגר טייגר? -כן. 257 00:24:39,979 --> 00:24:41,271 אז יצרת את המשתמש הזה 258 00:24:41,397 --> 00:24:45,651 ופנית לסמרניץ' כדי לעודד אותו. -כן. 259 00:24:45,776 --> 00:24:48,404 אבל למה גבר? טייגר טייגר היה גבר. 260 00:24:48,529 --> 00:24:53,742 כי הנחתי בזמנו שהוא לא ילך על זה ולא יפגוש אותו. 261 00:24:53,867 --> 00:24:57,955 שזה פשוט יחמיא לו והוא יעזוב את זה. שזה יהיה חיזוק כזה. 262 00:24:58,080 --> 00:24:59,289 ושהוא יעזוב את זה. 263 00:24:59,415 --> 00:25:02,042 שהוא לא באמת ירצה לפגוש את הבן אדם. 264 00:25:02,167 --> 00:25:05,546 שהוא פשוט ירגיש טוב באותו הבוקר. 265 00:25:05,671 --> 00:25:08,340 הוא היה מיואש כזה. 266 00:25:08,465 --> 00:25:11,427 אבל... אבל... 267 00:25:12,428 --> 00:25:13,887 אבל מה? 268 00:25:14,930 --> 00:25:18,726 העניינים פשוט... 269 00:25:18,851 --> 00:25:22,730 בהמשך, העניינים פשוט... 270 00:25:23,731 --> 00:25:25,983 פשוט מה? -פשוט... 271 00:25:27,151 --> 00:25:28,152 יצאו משליטה. 272 00:25:28,277 --> 00:25:29,445 קיבלתי פנייה. 273 00:25:30,446 --> 00:25:33,532 היי, קיבלת פנייה, אחי. 274 00:25:33,657 --> 00:25:36,869 קיבלתי פנייה. -מעולה. 275 00:25:36,994 --> 00:25:38,787 הפנייה הראשונה מאז "אהבה מודרנית". 276 00:25:38,912 --> 00:25:42,374 זה גבר, אבל בכל זאת כיף לקבל פנייה. 277 00:25:42,499 --> 00:25:44,209 ממש. 278 00:25:45,919 --> 00:25:49,798 נראה לי שהוא אהב את הפרופיל שלי. -בטוח. לכן קיבלת את הפנייה. 279 00:25:49,923 --> 00:25:52,676 כן, הוא אהב אותו. -כן. 280 00:25:52,801 --> 00:25:55,012 זה מגניב, אחי. -ממש. 281 00:25:55,137 --> 00:25:57,765 אפילו שבחיים לא תפגוש אותו, זה מגניב. 282 00:25:58,766 --> 00:26:00,392 כן. 283 00:26:00,517 --> 00:26:03,604 אתה יודע? חשבתי שלא כדאי לרשום... 284 00:26:03,729 --> 00:26:06,607 את הגיל האמיתי שלי ועוד נתונים אמיתיים, כמו המשקל. 285 00:26:06,732 --> 00:26:09,193 חשבתי שככה אני אקבל יותר תגובות. 286 00:26:09,318 --> 00:26:15,115 אבל זה באמת אני. אז נחמד לקבל פנייה בהתבסס על זה. 287 00:26:15,240 --> 00:26:18,744 נחמד לקבל פנייה על שאתה אתה. -כן. 288 00:26:21,705 --> 00:26:23,332 אתה יודע איך אני מרגיש, כבר... 289 00:26:25,709 --> 00:26:28,212 כבר די הרבה זמן? -איך? 290 00:26:33,050 --> 00:26:34,259 לא מכיר את זה. 291 00:26:34,384 --> 00:26:35,928 נעלם. 292 00:26:37,805 --> 00:26:39,014 מה נעלם? 293 00:26:40,307 --> 00:26:42,726 נגיד אני, בסקס. 294 00:26:42,851 --> 00:26:45,479 אני בגיל כזה שאני בעצם שקוף. 295 00:26:46,772 --> 00:26:48,982 נגיד כשעומדים בתור לאנשהו או במסעדה, 296 00:26:49,108 --> 00:26:53,028 אנשים בכלל לא רואים שאני שם. 297 00:26:53,153 --> 00:26:58,200 פעם, אנשים היו אומרים, "היי, תראו אותו. הוא חתיך". אבל עכשיו... כבר לא. 298 00:26:59,993 --> 00:27:01,537 אף פעם. 299 00:27:05,040 --> 00:27:09,503 ואני יודע שנעלמתי בעיניה של קרול. אני יודע. 300 00:27:10,671 --> 00:27:12,381 ו... 301 00:27:13,382 --> 00:27:15,425 אני שמח שהיית שם. 302 00:27:16,844 --> 00:27:18,554 אני שמח שראית את זה. 303 00:27:18,679 --> 00:27:21,515 כי הייתי מנסה להסביר לך את זה, כי אתה החבר הכי טוב שלי, 304 00:27:21,640 --> 00:27:24,434 אבל נראה לי שלא הייתי מצליח לתאר את זה כמו שצריך. 305 00:27:25,936 --> 00:27:27,521 אולי זה עוד ישתנה. 306 00:27:30,524 --> 00:27:35,028 חשבתי שאני גמור גם מבחינת "זורם", אבל פתאום טייגר טייגר הזה פנה אליי. 307 00:27:35,154 --> 00:27:38,907 זה מגניב. -כן, מאוד מגניב. 308 00:27:39,032 --> 00:27:43,829 בהתבסס על הגיל האמיתי שלי, ודברים אמיתיים. 309 00:27:46,957 --> 00:27:48,584 מעניין איך הוא. 310 00:27:52,171 --> 00:27:53,839 הוא בטח מגניב. 311 00:27:53,964 --> 00:27:55,716 כן, הוא בטח מגניב. 312 00:27:55,841 --> 00:27:57,467 מעניין איך הוא. 313 00:28:01,180 --> 00:28:02,931 נראה לי שבא לי לפגוש אותו. 314 00:28:05,184 --> 00:28:06,560 יודע? 315 00:28:15,402 --> 00:28:19,239 כן. אז הוא רוצה לפגוש את הבחור הזה. 316 00:28:19,364 --> 00:28:23,493 טייגר טייגר? -כן, הוא רוצה לפגוש אותו. 317 00:28:23,619 --> 00:28:26,580 ואני מופתע. 318 00:28:27,581 --> 00:28:28,957 אבל... 319 00:28:30,375 --> 00:28:31,501 אבל מה? 320 00:28:31,627 --> 00:28:36,590 אבל אני לא יכול להגיד לו, "אתה לא יכול לפגוש אותו כי הוא לא אמיתי, 321 00:28:36,715 --> 00:28:38,508 "כי המצאתי אותו". 322 00:28:40,302 --> 00:28:44,223 הוא היה שמח... 323 00:28:45,849 --> 00:28:48,310 ברגע ההוא שם, בחוץ. 324 00:28:48,435 --> 00:28:49,686 ואז... 325 00:28:50,687 --> 00:28:52,189 ואז מה? 326 00:28:52,314 --> 00:28:56,485 אני לא יודע, אחי. חשבתי על זה הרבה, אתה מבין? 327 00:28:56,610 --> 00:28:58,570 חשבת על מה? 328 00:28:59,905 --> 00:29:01,907 על טייגר טייגר. 329 00:29:02,032 --> 00:29:05,494 אה, כן? מה חשבת? 330 00:29:09,998 --> 00:29:11,667 שאני רוצה לפגוש אותו. 331 00:29:12,834 --> 00:29:17,047 מצאתי את טייגר טייגר בסיפור של רודיארד קיפלינג. 332 00:29:17,172 --> 00:29:20,759 הדמות הראשית היא אדם בודד כזה. 333 00:29:21,760 --> 00:29:23,262 קראתי את זה. זה די טוב. 334 00:29:24,805 --> 00:29:27,307 אולי גם הבחור הזה בודד כזה. 335 00:29:30,102 --> 00:29:32,479 אבל הרי כל הקטע של "זורם"... 336 00:29:33,480 --> 00:29:35,107 זה סטוצים. 337 00:29:36,108 --> 00:29:38,026 זה להתחבר. 338 00:29:38,151 --> 00:29:40,946 לא זה הקטע? -בשביל זיונים. 339 00:29:41,071 --> 00:29:43,865 כן, אבל זה מתחיל בחיבור. 340 00:29:44,866 --> 00:29:46,076 אולי... 341 00:29:48,203 --> 00:29:49,997 אולי מה? -אולי... 342 00:29:50,122 --> 00:29:53,709 אולי אם אני אתחבר לבחור הזה, אני... 343 00:29:54,710 --> 00:29:58,422 לא יודע. אני חושב לאחרונה הרבה על פינים. 344 00:29:58,547 --> 00:30:00,299 סליחה? 345 00:30:00,424 --> 00:30:02,301 מה זאת אומרת פינים? 346 00:30:05,262 --> 00:30:07,306 פינים בצורת זקפות. 347 00:30:07,431 --> 00:30:09,308 זקפות? -זקפות. 348 00:30:09,433 --> 00:30:10,767 איך? למה אתה מתכוון? -זקפות. 349 00:30:10,892 --> 00:30:12,477 הפין הוא איבר שלא משקר. 350 00:30:12,602 --> 00:30:14,813 כלומר, מה אם אפגוש אותו, 351 00:30:14,938 --> 00:30:16,148 ואני אהיה כן לגמרי. 352 00:30:16,273 --> 00:30:19,901 אני אגיד לו, "תשמע, אחי, אני לא יודע לאן הולכים מכאן, 353 00:30:20,027 --> 00:30:21,695 "אני לא יודע כלום על כלום, 354 00:30:21,820 --> 00:30:25,615 "אבל אני כאן, וזה... לא יודע. אני לא יודע כלום." 355 00:30:25,741 --> 00:30:27,743 ואז הוא יקבל זקפה. 356 00:30:27,868 --> 00:30:30,245 היי. היי. 357 00:30:30,370 --> 00:30:31,538 כן. מה היי? 358 00:30:31,663 --> 00:30:34,499 היי, זה יהיה מגניב. 359 00:30:34,624 --> 00:30:36,668 זה יהיה מגניב? -כן. 360 00:30:36,793 --> 00:30:38,420 אני לא רוצה לקלוע. 361 00:30:38,545 --> 00:30:39,963 למה זה יהיה מגניב? 362 00:30:40,088 --> 00:30:42,758 כי זה כזה... זאת ממש מחמאה. אתה מבין? 363 00:30:42,883 --> 00:30:44,092 זו כזו כנות. 364 00:30:44,217 --> 00:30:48,263 כלומר, אתה מבין? כזו בהירות. 365 00:30:48,388 --> 00:30:51,141 בהירות בנוגע למה? -בנוגע אליי. 366 00:30:51,266 --> 00:30:55,145 בנוגע לאיך שאני מרגיש לגבי עצמי והכול, ו... 367 00:30:56,605 --> 00:30:58,273 כי אני מרגיש... 368 00:30:58,398 --> 00:30:59,983 מה אתה מרגיש? 369 00:31:03,737 --> 00:31:05,405 לא טוב. 370 00:31:07,282 --> 00:31:09,368 אולי אם יהיה חיבור עם הבחור הזה, 371 00:31:09,493 --> 00:31:13,080 אולי אני אוכל להיות יותר מזה. 372 00:31:13,205 --> 00:31:17,042 אולי אם אני אחבב אותו... 373 00:31:17,167 --> 00:31:18,668 פלויד, אתה לא אוהב גברים. 374 00:31:18,794 --> 00:31:20,504 אבל לא פגשתי את הבחור הזה. 375 00:31:25,759 --> 00:31:28,345 אני לא מפחד. 376 00:31:38,605 --> 00:31:40,941 כן, אז הוא רוצה לפגוש את הבחור הזה, 377 00:31:41,066 --> 00:31:46,405 ואני קצת הסתבכתי, כי אין בחור. 378 00:31:46,530 --> 00:31:51,535 וטייגר טייגר, מבחינת פלויד... טייגר טייגר היה... 379 00:31:51,660 --> 00:31:53,078 הוא היה התקווה. 380 00:31:55,664 --> 00:31:56,873 כן. 381 00:31:57,874 --> 00:32:01,920 אז תכננתי את "התוכנית של מסעדת דני'ז". 382 00:32:02,045 --> 00:32:05,090 התוכנית של מסעדת דני'ז? -כן, מדובר בה על דני'ז. 383 00:32:05,215 --> 00:32:08,343 המסעדה דני'ז? -כן, המסעדה. 384 00:32:08,468 --> 00:32:10,637 ספר עוד על התוכנית של מסעדת דני'ז. 385 00:32:13,140 --> 00:32:17,644 הייתי בשיקגו, השתתפתי שם בכנס. זה היה יומיים בשבוע ההוא. 386 00:32:18,645 --> 00:32:23,150 ומצאתי את "דני'ז". ממש באמצע שכונה 387 00:32:23,275 --> 00:32:26,820 שיש בה הרבה הומואים. 388 00:32:26,945 --> 00:32:31,324 ברח' ילפ. קוראים למסעדה "בויזטאון דני'ז". 389 00:32:31,450 --> 00:32:32,617 ו...? 390 00:32:32,742 --> 00:32:36,121 הנחתי שהגברים הצעירים שעובדים שם, בדני'ז, 391 00:32:36,246 --> 00:32:41,543 הם כנראה הומואים, ושהם בטח צריכים 900 דולר. 392 00:32:41,668 --> 00:32:47,883 אז התוכנית של מסעדת דני'ז היתה פשוט לאכול בדני'ז יומיים, 393 00:32:48,008 --> 00:32:54,556 עד שאני אפגוש בחור שאולי יסכים לפגוש את פלויד ואולי יגיב כמו שדיברנו. 394 00:32:54,681 --> 00:32:57,309 הזקפה? -שהוא יגיב כמו שדיברנו. כן. 395 00:32:57,434 --> 00:32:59,478 וחשבת שזה יעבוד? 396 00:33:00,479 --> 00:33:03,315 איך הולך? -הולך טוב. יופי. 397 00:33:03,440 --> 00:33:05,150 - טרי - 398 00:33:05,275 --> 00:33:10,030 מה... למה כאן דרוש הרבה זמן? 399 00:33:10,155 --> 00:33:12,365 למה דרוש זמן הכנה? 400 00:33:12,491 --> 00:33:15,994 לא יודע, כנראה לארוחת הבוקר גראנד סלאם. 401 00:33:16,119 --> 00:33:18,205 יש בה הרבה דברים, אז... 402 00:33:19,539 --> 00:33:21,541 אני רוצה ארוחת בוקר גראנד סלאם. 403 00:33:22,542 --> 00:33:24,836 אתה רוצה את מה שדרוש לו הרבה זמן? 404 00:33:25,837 --> 00:33:29,799 אני לא ממהר. אז... 405 00:33:35,889 --> 00:33:39,351 תבוא לבדוק מה קורה איתי? -למה? 406 00:33:40,852 --> 00:33:42,562 כי אולי אני ארצה קפה. 407 00:33:42,687 --> 00:33:45,106 אתה רוצה קפה? -לא. 408 00:33:45,232 --> 00:33:46,983 אבל אולי אני ארצה. 409 00:33:47,108 --> 00:33:50,695 ואם כן, אתה תדע, כי אתה תבוא לבדוק מה קורה איתי. 410 00:33:50,820 --> 00:33:53,949 טוב, אני אבדוק מה קורה איתך. -תודה. 411 00:34:14,177 --> 00:34:17,097 איך הולך? -הולך טוב. 412 00:34:17,222 --> 00:34:19,766 רוצה קפה? -לא, תודה. 413 00:34:19,891 --> 00:34:21,976 מה קורה עם הגראנד סלאם? 414 00:34:22,101 --> 00:34:24,062 זה... כן, זה מתקדם. 415 00:34:24,187 --> 00:34:25,855 זה פשוט לוקח זמן. 416 00:34:25,981 --> 00:34:27,065 כן. 417 00:34:27,190 --> 00:34:28,984 חבר שלי... 418 00:34:32,612 --> 00:34:35,614 הוא אוהב קפה. 419 00:34:35,739 --> 00:34:36,741 הוא אוהב קפה. 420 00:34:36,866 --> 00:34:38,534 רוצה לראות תמונה? 421 00:34:38,659 --> 00:34:40,870 איזו תמונה? -של החבר שלי. 422 00:34:40,996 --> 00:34:43,581 של החבר שאוהב קפה? -כן. 423 00:34:43,706 --> 00:34:46,208 הנה הוא, כאן. פה באמצע. 424 00:34:46,333 --> 00:34:48,545 הנה, ממש פה באמצע. 425 00:34:48,670 --> 00:34:50,130 טוב. 426 00:34:50,255 --> 00:34:51,380 והוא אוהב קפה? 427 00:34:52,382 --> 00:34:53,717 וואו, ממש. 428 00:34:55,135 --> 00:34:56,261 טוב. 429 00:34:56,386 --> 00:34:57,804 כן. 430 00:35:02,309 --> 00:35:03,727 תבוא לבדוק מה קורה איתי? 431 00:35:28,376 --> 00:35:32,839 איך הולך? -הולך טוב. כן. כן. 432 00:35:32,964 --> 00:35:35,425 היי. -כן? 433 00:35:35,550 --> 00:35:39,512 אז החבר שלי, שהראיתי לך אותו... 434 00:35:39,638 --> 00:35:43,183 אנחנו מתאמנים ביחד. 435 00:35:44,184 --> 00:35:46,102 טוב, מגניב. -כן, מתאמנים הרבה. 436 00:35:46,227 --> 00:35:50,023 אוכלים הרבה פעמים ארוחת בוקר. כן. 437 00:35:50,148 --> 00:35:54,110 לפעמים אנחנו אוכלים ארוחת בוקר אחרי האימון. 438 00:35:54,235 --> 00:35:57,572 טוב, מגניב. -הוא ממש מקסים. 439 00:35:59,115 --> 00:36:00,575 הוא עוזר לחירשים. 440 00:36:02,744 --> 00:36:04,704 טרי, אני יכול לשאול אותך משהו? 441 00:36:04,829 --> 00:36:06,831 מבחינתך זה סקסי, 442 00:36:07,832 --> 00:36:14,798 בן אדם שהוא לא ממש רזה, אבל הוא בן אדם נפלא? 443 00:36:16,466 --> 00:36:19,219 אם זה סקסי מבחינתי? -כן, ומבחינת כולם. 444 00:36:19,344 --> 00:36:21,096 אנחנו סתם מדברים כאן. 445 00:36:21,221 --> 00:36:26,142 כלומר זה קטע שלם, לא? להימשך, להרגיש משיכה. 446 00:36:26,267 --> 00:36:27,268 זה קטע שלם. 447 00:36:28,978 --> 00:36:30,397 לגמרי. 448 00:36:32,065 --> 00:36:34,109 עוד משהו? -כן. 449 00:36:34,234 --> 00:36:40,115 אתה חושב שיש מצב שתקבל זקפה מהחבר שלי, תמורת 900 דולר? 450 00:36:45,912 --> 00:36:49,124 זה לא דבר שאני רוצה לעשות. כן... 451 00:36:49,249 --> 00:36:53,586 כן, זה לא דבר שאני... שאני רוצה לעשות. 452 00:36:53,712 --> 00:36:56,840 אני הולך לבדוק את הגראנד סלאם. -אני אשמח. 453 00:36:57,882 --> 00:36:59,509 תודה. 454 00:37:12,772 --> 00:37:14,399 אני מוכן. 455 00:37:36,629 --> 00:37:40,300 אז זה אני? טייגר טייגר? 456 00:37:44,095 --> 00:37:46,765 כן. ואני לא יודע איך קוראים לך. 457 00:37:46,890 --> 00:37:50,268 נראה לי שאולי זה יהיה קטע בלי שמות מבחינתי. 458 00:37:50,393 --> 00:37:52,979 טוב, כשתגיע לסנט לואיס, 459 00:37:53,104 --> 00:37:54,981 אתה תבין שאני קלארק פורסט. 460 00:37:55,106 --> 00:37:56,733 אני חזאי בסנט לואיס. 461 00:37:56,858 --> 00:37:58,026 אני מופיע בשלטי חוצות. 462 00:37:59,027 --> 00:38:03,740 נראה לי שזה לא חוקי, לשלם למישהו על סקס. 463 00:38:05,617 --> 00:38:11,664 כן. אבל אני משלם לך רק כדי שאולי תימשך אליו. 464 00:38:11,790 --> 00:38:14,167 אם זה יקרה באופן טבעי. 465 00:38:14,292 --> 00:38:18,254 כי הוא חושב על זה הרבה. 466 00:38:19,255 --> 00:38:22,050 החבר שלך שאוהב קפה? 467 00:38:22,175 --> 00:38:23,843 כן. אם זה יקרה. 468 00:38:23,968 --> 00:38:26,888 פשוט תקנה לו קפה. -הוא לא באמת אוהב קפה. 469 00:38:27,013 --> 00:38:29,307 אמרתי קפה רק כדי להגיע לקטע של הזקפה. 470 00:38:29,432 --> 00:38:31,476 אני אעשה כמיטב יכולתי. 471 00:38:31,601 --> 00:38:35,563 אני יכול לראות תמונה שלו? -כן, בטח. 472 00:38:36,564 --> 00:38:38,650 הנה הוא. 473 00:38:47,200 --> 00:38:49,994 הוא נראה בן אדם נחמד. 474 00:38:50,119 --> 00:38:51,955 ממתי התמונה הזאת? 475 00:38:52,080 --> 00:38:54,249 משהו כמו עשר שנים. 476 00:38:56,167 --> 00:38:59,879 ואז אתם מסכמים מה... 477 00:39:00,880 --> 00:39:03,925 תשלום על זקפה, עם טייגר טייגר? 478 00:39:04,050 --> 00:39:05,760 כן, פלוס המחיר של האוטובוס. 479 00:39:06,970 --> 00:39:11,766 ואז משהו השתבש בתוכנית של מסעדת דני'ז. 480 00:39:11,891 --> 00:39:16,771 עברו ארבעה ימים, הגיע הזמן של טייגר טייגר. 481 00:39:16,896 --> 00:39:19,482 והוא הגיע יום לפני היום שקבענו. 482 00:39:21,150 --> 00:39:22,944 יום לפני היום שקבעתם? 483 00:39:23,069 --> 00:39:25,196 כן, יום לפני היום שקבענו. 484 00:39:26,322 --> 00:39:29,659 והוא מתחיל לעקוב אחריי מהתחנה. 485 00:39:33,955 --> 00:39:36,791 טייגר טייגר. אני מתרגש. 486 00:39:37,792 --> 00:39:40,044 אולי כדאי שאני ארוץ אחר כך. 487 00:39:40,169 --> 00:39:42,547 אתה יודע, בלי חולצה. לתפוס קצת צבע לפני הפגישה. 488 00:39:42,672 --> 00:39:45,842 אולי תרכב לידי? תעודד אותי? 489 00:39:51,639 --> 00:39:56,853 היי, קלארק, אני רוצה לדבר איתך על משהו משמעותי. 490 00:39:59,772 --> 00:40:02,025 אני יודע שאני עוד לא בשיא הכושר, מבחינה גופנית, 491 00:40:02,150 --> 00:40:04,527 אבל... כלומר, כנראה ייקח לי עד הסתיו, 492 00:40:04,652 --> 00:40:08,239 ואז אולי גם עד החורף... 493 00:40:08,364 --> 00:40:12,076 ואז האביב ואולי גם הקיץ. 494 00:40:12,201 --> 00:40:14,454 ואולי אפילו קצת מהסתיו הבא. 495 00:40:14,579 --> 00:40:15,914 אבל... 496 00:40:17,582 --> 00:40:21,753 תודה שאתה זורק עליי ז'. שאתה עוזר לריצ'רד. 497 00:40:23,129 --> 00:40:24,422 בכיף. 498 00:40:28,384 --> 00:40:34,140 זה אולי לא נראה ככה, אבל הגוף הזה מלא כוח. 499 00:40:34,265 --> 00:40:35,558 כן. 500 00:40:37,310 --> 00:40:38,478 בזכותך. 501 00:40:39,479 --> 00:40:41,230 אני... 502 00:40:45,818 --> 00:40:47,403 אולי מבחינת קרול אני דוחה, 503 00:40:47,528 --> 00:40:50,782 אבל זה לא אומר שכל העולם חושב ככה. 504 00:40:52,533 --> 00:40:54,077 אני אוהב אותך. 505 00:40:54,202 --> 00:40:56,537 גם אני אוהב אותך. 506 00:40:56,663 --> 00:40:59,040 ז' זה לא אומר דווקא "זין". 507 00:40:59,165 --> 00:41:02,168 זה יכול להיות גם "זורמים בכיף ביחד". 508 00:41:03,169 --> 00:41:07,298 טייגר טייגר ואני... אם יהיה בינינו חיבור, נוכל להיות בדיוק ככה. 509 00:41:07,423 --> 00:41:11,177 אולי הוא יגיד, "אני מרגיש בודד", ואז אני אגיד, "גם אני מרגיש בודד", 510 00:41:11,302 --> 00:41:13,805 ואז נהיה ככה, וזה טוב. 511 00:41:13,930 --> 00:41:18,685 ואם יעמוד לו כשאנחנו ככה, אני אהיה בעננים. 512 00:41:18,810 --> 00:41:21,771 אבל אם זה לא יתאים לי, אם אני ארצה רק להרגיש טוב, 513 00:41:21,896 --> 00:41:24,983 אני אגיד, "היי, אחי, אני רוצה רק את זה. 514 00:41:25,108 --> 00:41:26,693 "בוא נהיה פשוט ככה". 515 00:41:26,818 --> 00:41:29,028 והוא יגיד, "סבבה, זה יופי". 516 00:41:29,153 --> 00:41:32,490 ואני אגיד, "כן, ממש". 517 00:41:49,090 --> 00:41:51,551 קטן עליך, איש חזק. -כן. 518 00:41:55,930 --> 00:41:57,473 אתה עושה את זה מעולה. 519 00:41:57,598 --> 00:42:01,686 רק להמשיך לנשום. אתה עושה את זה מצוין. אתה בסדר? 520 00:42:01,811 --> 00:42:03,896 אוי, נמתח לי הארבע-ראשי. 521 00:42:04,022 --> 00:42:07,525 אז תעשה הפסקה. -אוי, לא. 522 00:42:07,650 --> 00:42:08,818 בטוח? -כן, אני בסדר. 523 00:42:08,943 --> 00:42:10,653 תנוח ו... -טוב. 524 00:42:10,778 --> 00:42:12,613 אתה עושה את זה מצוין. 525 00:42:12,739 --> 00:42:14,449 ואז מה קרה? 526 00:42:14,574 --> 00:42:18,953 מה קרה? פלויד מת והיא קיבלה מיליון דולר. 527 00:42:31,090 --> 00:42:32,508 כן. 528 00:42:33,801 --> 00:42:36,179 אני לא רוצה לעמוד על הרגל. נראה לי שאני צריך לשבת. 529 00:42:39,223 --> 00:42:40,600 תשים... 530 00:42:41,893 --> 00:42:43,436 כן. 531 00:42:47,106 --> 00:42:49,609 היי. תחכה לי רגע. 532 00:42:49,734 --> 00:42:52,320 אני עושה רגע עוד סיבוב. טוב? 533 00:42:52,445 --> 00:42:54,197 טוב. 534 00:42:56,783 --> 00:42:58,284 טוב. 535 00:43:18,721 --> 00:43:20,681 היי. היי. 536 00:43:20,807 --> 00:43:22,100 הקדמת ביום. 537 00:43:22,225 --> 00:43:25,186 נראה לי שאני אבטל, אחי. סליחה. 538 00:43:29,607 --> 00:43:32,777 הוא לא כוס התה שלי. הוא כוס גדולה יותר. 539 00:43:32,902 --> 00:43:35,238 אז אני צריך לבטל. 540 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 טוב. -אתה יודע, הראית לי תמונה ישנה, 541 00:43:38,991 --> 00:43:42,078 אז אולי היית צריך להיות מוכן יותר. 542 00:43:42,203 --> 00:43:45,248 בחיים לא עשיתי דבר כזה קודם. 543 00:43:51,170 --> 00:43:54,048 אני צריך לבטל. סליחה, אחי. 544 00:44:00,805 --> 00:44:02,974 סליחה שבאת עד לכאן. 545 00:44:03,099 --> 00:44:04,267 זה בסדר. 546 00:44:04,392 --> 00:44:07,061 נכנסתי ל"זורם" הזה. עשיתי שם "בו". -מה זה "בו"? 547 00:44:07,186 --> 00:44:11,149 רנדבו. הדמיית מפגש חווייתית, בזירה של החלקה על רולרים. 548 00:44:11,274 --> 00:44:14,902 אה, מגניב. אז... 549 00:44:15,027 --> 00:44:16,195 אני מצטער. 550 00:44:16,320 --> 00:44:22,118 הדבר הזה שעשיתי הוא לא בדיוק נורמלי. אני מבין. 551 00:44:22,243 --> 00:44:25,705 תהיה טוב. אין דבר כזה, "נורמלי". 552 00:44:25,830 --> 00:44:27,832 זה רק נראה ככה מרחוק. 553 00:44:42,305 --> 00:44:43,848 מה זה היה? 554 00:44:44,849 --> 00:44:45,850 הבחור הזה. 555 00:44:47,810 --> 00:44:50,688 הוא אמר, "מבטל". 556 00:44:52,231 --> 00:44:54,108 זה... 557 00:44:54,233 --> 00:44:56,861 היה טייגר טייגר. 558 00:44:56,986 --> 00:45:02,408 הבחור מ"זורם"? 559 00:45:03,993 --> 00:45:06,579 שרצה לפגוש אותי? 560 00:45:06,704 --> 00:45:08,456 כן. 561 00:45:08,581 --> 00:45:13,002 למה הוא דיבר איתך? 562 00:45:13,127 --> 00:45:15,713 סליחה... 563 00:45:15,838 --> 00:45:20,218 אני ארגנתי את זה. 564 00:45:20,343 --> 00:45:22,386 אני... 565 00:45:22,511 --> 00:45:23,638 ביקשתי 566 00:45:23,763 --> 00:45:25,348 ממנו 567 00:45:25,473 --> 00:45:26,724 להעמיד פנים שהוא 568 00:45:26,849 --> 00:45:28,976 טייגר טייגר. 569 00:45:31,312 --> 00:45:32,855 למה? 570 00:45:32,980 --> 00:45:33,981 אני מבולבל. 571 00:45:34,106 --> 00:45:35,107 למה? 572 00:45:35,233 --> 00:45:36,609 אתה 573 00:45:36,734 --> 00:45:39,153 החבר הכי טוב שלי. 574 00:45:39,278 --> 00:45:41,489 ואני אוהב אותך. 575 00:45:41,614 --> 00:45:44,784 אתה צריך להרגיש טוב עם עצמך. 576 00:45:45,785 --> 00:45:50,581 הוא ביטל אותי? 577 00:45:52,124 --> 00:45:54,168 כן. 578 00:46:08,307 --> 00:46:10,559 אז למה הוא ביטל? 579 00:46:14,605 --> 00:46:19,568 כי הוא דאג... 580 00:46:19,694 --> 00:46:25,908 כי הוא הרגיש שלא תהיה משיכה... 581 00:46:28,536 --> 00:46:32,623 שלא תהיה משיכה. אחרי שהוא ראה את פלויד. 582 00:46:32,748 --> 00:46:34,083 ואתה אומר שפלויד ידע? 583 00:46:34,208 --> 00:46:38,087 שהוא ראה אותו מבטל? -כן. 584 00:46:38,212 --> 00:46:43,676 אז למה הוא הלך לבריכה למחרת ממש מוקדם בבוקר, אם הוא ידע שלא יהיה שם אף אחד? 585 00:46:45,094 --> 00:46:48,014 אם לא יהיה לו עם מי להיפגש שם, למה שהוא ילך לשם? 586 00:46:51,809 --> 00:46:52,977 אני לא יודע. 587 00:46:53,102 --> 00:46:59,150 - בריכות קהילתיות לנוער, קווין קליין - 588 00:48:43,462 --> 00:48:45,464 תרגום: דורית ווסטון לאור