1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,000 --> 00:02:15,958 Sebastián, soy Alberto, la luz otra vez. 4 00:02:17,583 --> 00:02:20,666 No, el diferencial está subido, lo he bajado y subido, pero nada. 5 00:02:21,958 --> 00:02:23,541 No, no, no tengo nada enchufado. 6 00:02:24,625 --> 00:02:27,708 Bueno, sí, el frigorífico sí, pero eso no creo que consuma mucho. 7 00:02:27,791 --> 00:02:29,541 Espera, a ver, que ha vuelto la luz. 8 00:02:30,500 --> 00:02:31,791 No, no, no he tocado nada. 9 00:02:32,583 --> 00:02:33,583 Pues no lo sé, 10 00:02:33,666 --> 00:02:36,041 pero necesito que vengas a arreglarlo cuanto antes. 11 00:02:37,416 --> 00:02:39,625 No, es que el lunes entra a vivir el inquilino, 12 00:02:39,708 --> 00:02:42,125 va a tener que ser el finde. ¿El domingo a las 9? 13 00:02:43,333 --> 00:02:44,333 OK. 14 00:02:44,916 --> 00:02:46,958 Perfecto, gracias, Sebastián. Hasta luego. 15 00:04:33,541 --> 00:04:35,833 -Buenas. -Hola, Alberto, ¿qué tal? 16 00:04:35,916 --> 00:04:37,666 -¿Qué tal? -¿Somos los primeros? 17 00:04:37,750 --> 00:04:40,333 Sí, coged un par de sillas del comedor, por favor, 18 00:04:40,416 --> 00:04:42,208 que tengo que ordenar un poquito esto. 19 00:04:42,291 --> 00:04:43,291 Ah. 20 00:04:48,458 --> 00:04:50,166 Un poquito o un muchito, ¿eh? 21 00:04:50,916 --> 00:04:53,333 Llamemos a las cosas por su nombre, sin eufemismos. 22 00:04:53,416 --> 00:04:56,083 Este piso no lo alquila en su vida, vamos. 23 00:04:56,708 --> 00:04:59,083 ¡Madre del amor... hermoso! 24 00:05:00,583 --> 00:05:03,416 Si su madre lo viera, seguro que se levantaba de la tumba. 25 00:05:03,500 --> 00:05:05,708 Ah, doña Carmen, que en paz descanse. 26 00:05:06,666 --> 00:05:08,916 Este... Este Alberto es un rata. 27 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Yo tengo un amigo que tiene una empresa de mudanzas 28 00:05:12,291 --> 00:05:13,916 y le hizo un presupuesto cojonudo, 29 00:05:14,000 --> 00:05:16,416 pues nada, a este... le pareció demasiado caro. 30 00:05:16,583 --> 00:05:18,250 El tema no es la mudanza, Fernando, 31 00:05:19,041 --> 00:05:20,083 el tema es que Alberto 32 00:05:20,208 --> 00:05:23,333 tiene que hacer una reforma general de la casa, se cae a cachos. 33 00:05:32,000 --> 00:05:34,375 -¡Hola, cariño! -Señora presidenta. 34 00:05:36,125 --> 00:05:38,791 -¿Qué tal, Alberto? -Bien, ya están Fernando y Ricardo. 35 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 ¿Qué pasa, tío? 36 00:05:42,083 --> 00:05:45,000 -¿Cómo va eso, Lucas? -Bueno. 37 00:05:45,291 --> 00:05:48,791 El squash, Fernando, lo mejor para adelgazar, hazme caso. 38 00:05:49,125 --> 00:05:51,000 A mí el ejercicio me engorda. 39 00:05:51,416 --> 00:05:53,541 Cuanto más ejercicio hago, más como. 40 00:05:54,083 --> 00:05:56,833 La única forma de adelgazar es cerrar la boquita. 41 00:05:56,916 --> 00:05:58,291 Yo creo que es el culpable 42 00:05:58,375 --> 00:06:01,041 de la basura que aparece en el portal todos los domingos. 43 00:06:02,250 --> 00:06:03,958 La puerta se queda entreabierta 44 00:06:04,041 --> 00:06:06,500 y hay basura por todas partes vamos. 45 00:06:06,583 --> 00:06:08,833 Pero, Lola, por favor, que Tono ya no vive aquí. 46 00:06:08,916 --> 00:06:11,875 ¿Tú te crees que va a venir todos los domingos a tirar la basura 47 00:06:11,958 --> 00:06:14,333 -solo para fastidiarte? -Sabe que soy la presidenta. 48 00:06:14,416 --> 00:06:15,875 Que la ha tomado conmigo. 49 00:06:15,958 --> 00:06:18,291 Que no, Lola, eso son los clientes de la discoteca 50 00:06:18,375 --> 00:06:19,666 que se cuelan en el portal. 51 00:06:19,750 --> 00:06:20,958 Cosa que no pasaría 52 00:06:21,041 --> 00:06:24,333 si todos os aseguraseis de cerrar bien la puerta. 53 00:06:24,750 --> 00:06:25,916 Tiene que hacer "clac". 54 00:06:26,458 --> 00:06:29,833 Luego mover un poco el pomo hasta que vuelva a hacer "clac". 55 00:06:30,500 --> 00:06:33,708 Si no, se queda entreabierta y todo el mundo puede pasar, cualquiera. 56 00:06:34,083 --> 00:06:36,875 Lo que tenemos que hacer es poner cámaras de seguridad. 57 00:06:36,958 --> 00:06:39,000 No puedo estar contigo más de acuerdo, pero... 58 00:06:39,750 --> 00:06:40,791 Alberto no quiere. 59 00:06:40,875 --> 00:06:44,208 ¿Es que vosotros sabéis lo que cuesta instalar un sistema de videovigilancia? 60 00:06:44,291 --> 00:06:46,166 Sale más barato contratar a alguien. 61 00:06:46,250 --> 00:06:48,000 ¿Por qué no cambiamos la cerradura? 62 00:06:48,083 --> 00:06:50,333 Cambiar esa cerradura cuesta más que la puerta. 63 00:06:50,416 --> 00:06:52,541 -Es del siglo pasado. -Pues cambiemos la puerta. 64 00:06:52,625 --> 00:06:55,083 Cambiar esa puerta cuesta más que el ascensor, Lola. 65 00:06:55,541 --> 00:06:57,041 Pues algo tendremos que hacer 66 00:06:57,125 --> 00:06:59,208 porque esto es una auténtica guarrada. 67 00:06:59,333 --> 00:07:02,041 Yo colocaría unas cámaras de seguridad de mentira, 68 00:07:02,166 --> 00:07:04,625 de esas que parecen de verdad, pero son de plástico 69 00:07:04,958 --> 00:07:07,083 y luego pondría un cartelito de esos que dicen: 70 00:07:07,208 --> 00:07:09,208 "Le informamos de que está siendo grabado". 71 00:07:09,291 --> 00:07:12,500 Si queréis, yo me encargo de diseñar los carteles, se me da de locos. 72 00:07:12,583 --> 00:07:14,583 -¿Qué tontería es esa, chaval? -¿Qué pasa? 73 00:07:14,666 --> 00:07:16,833 El padre de un colega lo tiene en su joyería. 74 00:07:16,916 --> 00:07:18,916 Por 20 pavos compramos dos cámaras de esas. 75 00:07:19,000 --> 00:07:21,458 ¿La joyería de tu colega tiene cámaras de plástico? 76 00:07:21,541 --> 00:07:22,666 ¿Quién va a ser el listo 77 00:07:22,750 --> 00:07:25,208 que piense que una joyería tiene cámaras de mentira? 78 00:07:25,625 --> 00:07:28,041 Entonces, ¿para qué gastarnos el dinero en eso 79 00:07:28,166 --> 00:07:30,208 si por 20 pavos tenemos el mismo servicio 80 00:07:30,291 --> 00:07:33,291 y por 10 euros más, te lo instalan ellos mismos? 81 00:07:34,500 --> 00:07:35,916 Esto es como los radares, 82 00:07:36,000 --> 00:07:38,791 solo con ver el cartelito frenas por si acaso. 83 00:07:38,875 --> 00:07:42,291 Oye, Lucas, ¿dónde dices tú que está la joyería de tu amigo? 84 00:07:42,375 --> 00:07:43,541 A ti te lo voy a decir. 85 00:07:44,291 --> 00:07:45,291 ¡Uy! 86 00:07:45,375 --> 00:07:46,375 ¡Joder! 87 00:07:46,458 --> 00:07:47,916 ¿Has pagado el recibo, Alberto? 88 00:07:48,000 --> 00:07:51,125 Ya, es que no sé qué puede ser, ya he llamado para que lo arreglen. 89 00:07:51,250 --> 00:07:53,333 -Mira a ver el diferencial. -Que no, eso no es. 90 00:07:53,416 --> 00:07:55,833 Tiene que ser el frigorífico, es lo único enchufado. 91 00:07:55,916 --> 00:07:58,500 No, los frigoríficos no te provocan un corte eléctrico. 92 00:07:58,583 --> 00:08:01,750 Los de ahora no, pero el de Alberto debe tener... 50 años. 93 00:08:01,833 --> 00:08:03,541 ¿Queréis que nos vayamos a mi casa? 94 00:08:04,041 --> 00:08:05,041 -Bueno. -¡Ay! 95 00:08:05,291 --> 00:08:06,375 -¡Joder! -¡Ay! 96 00:08:06,958 --> 00:08:10,333 Vamos a empezar la reunión antes de que nos quedemos sin piso. 97 00:08:10,833 --> 00:08:11,833 Falta Nuria. 98 00:08:12,708 --> 00:08:13,708 Falta Nuria, 99 00:08:13,791 --> 00:08:16,375 pero esto ya lo habíamos hablado en la reunión anterior. 100 00:08:16,458 --> 00:08:18,666 Lo siento, es que hoy tengo un poquito de prisa. 101 00:08:18,791 --> 00:08:20,708 Y yo, pero las cosas hay que hacerlas 102 00:08:20,791 --> 00:08:22,208 según marcan los estatutos. 103 00:08:22,291 --> 00:08:23,291 La llamo. 104 00:08:23,541 --> 00:08:26,000 Este no suelta el móvil ni aunque lo maten. 105 00:08:28,000 --> 00:08:29,416 -Nada. -¿Nada? 106 00:08:29,500 --> 00:08:30,500 No da señal. 107 00:08:30,583 --> 00:08:32,875 Pues en ese caso y habiendo un aviso de llamada, 108 00:08:32,958 --> 00:08:33,916 señora presidenta, 109 00:08:34,000 --> 00:08:36,833 puede ir haciendo la lectura del orden del día. 110 00:08:38,250 --> 00:08:39,250 Bien, 111 00:08:39,333 --> 00:08:42,666 como os comuniqué por correo electrónico el mes pasado, 112 00:08:42,750 --> 00:08:47,208 este es el presupuesto que mejor nos conviene 113 00:08:47,291 --> 00:08:50,791 para nuestras necesidades y además es el más económico. 114 00:08:51,958 --> 00:08:56,958 Aun así, os entrego copia impresa para que conste en acta. 115 00:08:58,833 --> 00:09:01,750 Bien, y ahora procedamos a la votación 116 00:09:01,833 --> 00:09:04,333 para el cambio del ascensor según presupuesto. 117 00:09:05,083 --> 00:09:06,333 ¡Otra vez, no! 118 00:09:06,416 --> 00:09:09,541 Yo creo que sería mejor continuar esta reunión en casa de Lola. 119 00:09:09,666 --> 00:09:11,583 Ahora vuelve, Fernando, no seas impaciente. 120 00:09:12,625 --> 00:09:13,625 -Ya va. -¿Ves? 121 00:09:13,708 --> 00:09:16,375 Ya, pero ¿esto va a ser siempre así, todo el rato? 122 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 Voy yo. 123 00:09:24,000 --> 00:09:25,500 -Hola, Alberto. -Hola, Nuria. 124 00:09:25,583 --> 00:09:26,583 ¿Qué tal? 125 00:09:26,666 --> 00:09:28,208 ¡Ay! ¡Perdón, perdón! 126 00:09:28,583 --> 00:09:32,583 Perdón, es que había una cola... terrible en la farmacia, lo siento. 127 00:09:32,666 --> 00:09:33,916 -Bueno... a todos. -Bonita. 128 00:09:34,000 --> 00:09:35,958 Llegas justo a tiempo, Nuria. 129 00:09:36,041 --> 00:09:37,041 -¿Sí? -Sí. 130 00:09:37,166 --> 00:09:38,791 -¿No habéis votado todavía? -No, no. 131 00:09:38,875 --> 00:09:40,666 Dale un papel del presupuesto. 132 00:09:40,750 --> 00:09:42,916 No, no hace falta, me acuerdo del mail. 133 00:09:43,000 --> 00:09:45,375 -Vale. -Bueno, ahora sí, 134 00:09:46,291 --> 00:09:49,958 votos a favor para cambiar el ascensor. 135 00:09:53,750 --> 00:09:56,958 Queda aprobada la obra para el cambio del ascensor. 136 00:10:00,458 --> 00:10:03,750 Un momento, un momento, por favor, todavía no hemos terminado. 137 00:10:03,833 --> 00:10:05,666 ¿Qué falta ahora, Ricardo? 138 00:10:06,083 --> 00:10:07,416 Eso digo yo, ¿qué falta? 139 00:10:07,750 --> 00:10:09,958 Habrá que proceder según el orden del día. 140 00:10:10,041 --> 00:10:12,250 Pero si la reunión era para el ascensor. 141 00:10:12,333 --> 00:10:14,666 Sí, pero es de rigor consultar a los asistentes 142 00:10:14,750 --> 00:10:16,916 si quieren añadir algún asunto al orden del día. 143 00:10:17,000 --> 00:10:19,500 O hacemos las cosas bien o no las hacemos. 144 00:10:22,333 --> 00:10:23,333 A ver. 145 00:10:24,166 --> 00:10:28,041 ¿Alguien quiere añadir algún asunto al orden del día? 146 00:10:28,166 --> 00:10:30,208 -No. -Que conste en acta. 147 00:10:30,583 --> 00:10:31,875 -Ahora sí. -Ea. 148 00:10:31,958 --> 00:10:33,916 Pues muchas gracias a todos por venir. 149 00:10:34,000 --> 00:10:35,375 -Adiós a todos. -Adiós, adiós. 150 00:10:35,458 --> 00:10:37,333 -Ay, qué alegría. -Ya tenemos ascensor. 151 00:10:37,416 --> 00:10:39,541 -Ya hemos cambiado el ascensor. -Sí. 152 00:10:40,250 --> 00:10:42,291 -Chao, hasta luego. -Hasta luego, Fernando. 153 00:10:42,375 --> 00:10:44,750 Alberto, oye, que el colega este 154 00:10:44,833 --> 00:10:47,750 que estaba interesado en alquilarte el piso 155 00:10:47,833 --> 00:10:49,541 al final no se tiene que ir del suyo. 156 00:10:49,666 --> 00:10:51,500 Ah, no te preocupes, ya tengo inquilino. 157 00:10:51,583 --> 00:10:52,666 -Ah, ¿sí? -Sí. 158 00:10:52,750 --> 00:10:54,750 Pero bueno, qué bien, enhorabuena. 159 00:10:54,833 --> 00:10:56,291 -¡Oye! -¿Qué pasa? 160 00:10:56,375 --> 00:10:58,625 Que Alberto ha alquilado el piso por fin. 161 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 ¡No jodas! 162 00:11:01,291 --> 00:11:02,708 -Anda, qué alegría. -¿En serio? 163 00:11:02,791 --> 00:11:03,791 Sí. 164 00:11:03,875 --> 00:11:05,708 En una hora viene a firmar el contrato 165 00:11:05,791 --> 00:11:08,250 y el lunes entra a vivir así que tengo que recoger. 166 00:11:08,416 --> 00:11:09,833 ¿A quién se lo has alquilado? 167 00:11:09,916 --> 00:11:12,833 A un compañero nuevo de trabajo que tengo que se llama Joaquín. 168 00:11:13,000 --> 00:11:15,208 ¿No será por casualidad de mi edad? 169 00:11:15,291 --> 00:11:16,625 No. 170 00:11:16,916 --> 00:11:19,750 -Es un poquito más joven. -El amor no tiene edad. 171 00:11:19,833 --> 00:11:21,541 Eso es verdad, Lola, nunca se sabe. 172 00:11:21,625 --> 00:11:25,083 ¿Y esa empresa en la que trabajas está contratando a gente 173 00:11:25,208 --> 00:11:26,625 con la que está cayendo? 174 00:11:26,708 --> 00:11:28,291 Sí, bueno, ha entrado a trabajar 175 00:11:28,375 --> 00:11:30,625 a través de un programa de reinserción social 176 00:11:30,708 --> 00:11:33,958 y me dijo que andaba buscando piso, le ofrecí el mío, vino, le gustó. 177 00:11:34,458 --> 00:11:35,458 Hecho. 178 00:11:36,958 --> 00:11:38,791 Reinserción social. 179 00:11:39,000 --> 00:11:40,750 ¿Acaba de salir de la cárcel? 180 00:11:40,833 --> 00:11:41,833 ¿Eh? ¡No! 181 00:11:42,833 --> 00:11:45,000 Bueno, no que yo sepa vamos. 182 00:11:45,083 --> 00:11:46,791 No, es que han entrado a trabajar 183 00:11:46,875 --> 00:11:49,000 siete personas que tienen problemas de salud mental 184 00:11:49,083 --> 00:11:50,958 a través de un programa de reinserción laboral 185 00:11:51,041 --> 00:11:54,541 y la verdad que están muy bien esos programas, no los conocía. 186 00:11:55,000 --> 00:11:57,458 ¿Cómo que problemas de salud mental? 187 00:11:57,708 --> 00:11:59,083 ¿Te refieres a que está loco? 188 00:11:59,916 --> 00:12:01,916 ¿Loco? No, no, no. 189 00:12:02,000 --> 00:12:04,458 Si acabas de decir que tiene una enfermedad mental. 190 00:12:05,000 --> 00:12:08,666 Está en tratamiento por un problema de salud mental, sí, 191 00:12:09,000 --> 00:12:11,041 pero hace una vida completamente normal, 192 00:12:11,166 --> 00:12:13,208 ya os digo que trabaja conmigo y muy bien. 193 00:12:13,291 --> 00:12:14,958 ¿Qué tipo de enfermedad mental tiene? 194 00:12:15,041 --> 00:12:16,250 Seamos claros, Alberto. 195 00:12:16,666 --> 00:12:19,041 Pues no lo sé, Ricardo, no se lo he preguntado. 196 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 ¿Qué pasa? 197 00:12:28,708 --> 00:12:31,083 Vamos a ver, Alberto, es que este es un tema... 198 00:12:31,500 --> 00:12:32,916 Que a mí me parecen fenomenal 199 00:12:33,000 --> 00:12:35,583 todos estos programas de reinserción social y demás, 200 00:12:35,666 --> 00:12:37,250 pero una cosa es hacer fotocopias 201 00:12:37,333 --> 00:12:40,291 y otra es convivir con un tío que tiene problemas mentales. 202 00:12:43,416 --> 00:12:45,375 A ver, Fernando, 203 00:12:45,458 --> 00:12:47,791 no está en la empresa para hacer fotocopias, 204 00:12:47,875 --> 00:12:49,666 es informático y además tú qué piensas 205 00:12:49,750 --> 00:12:52,333 que es una persona que tiene problemas de salud mental, 206 00:12:52,416 --> 00:12:54,208 ¿alguien que te va a estar esperando 207 00:12:54,291 --> 00:12:56,750 con un cuchillo al salir de la ascensor o algo así? 208 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 A ver... 209 00:13:02,958 --> 00:13:05,125 A ver, yo entiendo que... 210 00:13:05,666 --> 00:13:06,875 que si nunca habéis tenido 211 00:13:06,958 --> 00:13:08,875 la oportunidad de conocer a alguien así, 212 00:13:09,250 --> 00:13:12,208 tengáis una idea equivocada, a mí me pasó exactamente lo mismo, 213 00:13:12,291 --> 00:13:14,791 pero, como os digo, yo trato con él a diario 214 00:13:14,875 --> 00:13:17,208 y no solo con Joaquín, sino con seis personas más 215 00:13:17,291 --> 00:13:18,583 que han entrado a trabajar 216 00:13:18,666 --> 00:13:20,416 que tienen problemas de salud mental 217 00:13:20,500 --> 00:13:22,791 y no hay absolutamente ningún problema con ellos. 218 00:13:23,708 --> 00:13:24,583 Ningún problema. 219 00:13:25,291 --> 00:13:27,250 O sea que resulta que van a ser los únicos 220 00:13:27,333 --> 00:13:29,083 que no tienen problemas en el trabajo. 221 00:13:29,833 --> 00:13:32,875 Eso no se sostiene, Alberto, eso no puede ser así. 222 00:13:33,250 --> 00:13:36,333 No, a ver, lo que digo es que son como cualquier otro compañero. 223 00:13:36,416 --> 00:13:38,833 O sea, unos trabajan a tope, otros se escaquean, 224 00:13:38,916 --> 00:13:40,958 unos son simpáticos, otros son más tímidos 225 00:13:41,041 --> 00:13:42,708 y con unos conecto y con otros no 226 00:13:42,791 --> 00:13:44,541 y con Joaquín he conectado la verdad. 227 00:13:44,625 --> 00:13:46,791 -No te enfades, Alberto. -No, si no me enfado. 228 00:13:46,875 --> 00:13:50,000 Lo único que queremos saber es si ese Joaquín es peligroso o no. 229 00:13:50,416 --> 00:13:53,166 Pues claro que no, Joaquín es un tipo normal. 230 00:13:53,250 --> 00:13:55,333 Bueno, muy normal, muy normal no es 231 00:13:55,416 --> 00:13:57,458 cuando te quiere alquilar el piso por ese precio. 232 00:13:57,541 --> 00:13:58,541 Y sin reformar. 233 00:13:58,625 --> 00:14:00,000 No, el piso está perfecto. 234 00:14:00,083 --> 00:14:02,041 Por eso llevas meses sin alquilarlo. 235 00:14:02,500 --> 00:14:05,125 A lo mejor es que esta persona valora más el espacio 236 00:14:05,250 --> 00:14:07,041 que no las pijadas esas que hay ahora. 237 00:14:07,166 --> 00:14:09,500 Sí o a lo mejor es que está loco. 238 00:14:10,500 --> 00:14:15,250 A ver, Joaquín tiene un problema de salud mental, 239 00:14:15,333 --> 00:14:16,333 punto. 240 00:14:16,416 --> 00:14:17,875 Y posiblemente se cuide más 241 00:14:17,958 --> 00:14:20,083 que nosotros cuando nos ponemos enfermos. 242 00:14:20,833 --> 00:14:23,208 Y ahora os tengo por favor que pedir que os vayáis. 243 00:14:23,291 --> 00:14:25,416 Alberto, perdóname, tienes que entender 244 00:14:25,500 --> 00:14:28,041 que no nos sintamos cómodos con esta situación. 245 00:14:28,125 --> 00:14:31,708 En este edificio viven ancianos, niños, yo mismamente, 246 00:14:31,791 --> 00:14:33,500 tengo una hija adolescente, María, 247 00:14:33,625 --> 00:14:35,791 está todo el día para arriba y para abajo. 248 00:14:35,875 --> 00:14:38,708 Tú imagínate que a Joaquín se le olvida tomarse la medicación 249 00:14:38,791 --> 00:14:41,500 y le da un brote, se la encuentra por la escalera y le hace algo. 250 00:14:41,583 --> 00:14:43,958 Pero, Maite, estás hablando de una persona que conozco 251 00:14:44,041 --> 00:14:45,833 y Joaquín no es agresivo. 252 00:14:45,916 --> 00:14:46,875 De verdad, 253 00:14:46,958 --> 00:14:49,708 ¿pensáis que metería en mi casa a una persona problemática? 254 00:14:49,791 --> 00:14:51,916 Tú con tal de alquilar el piso, cualquier cosa. 255 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 ¿Cómo? 256 00:14:53,083 --> 00:14:55,541 ¿Y si le da por poner la televisión a todo volumen? 257 00:14:55,625 --> 00:14:57,541 Se le llama la atención como a todo el mundo. 258 00:14:57,625 --> 00:15:00,458 O si le da por quemar las cortinas, que esa gente fuma mucho. 259 00:15:00,541 --> 00:15:04,250 O le da por invitar a los amigos, que imaginaos cómo pueden ser. 260 00:15:04,333 --> 00:15:07,375 Pero, bueno, ¿no os dais cuenta de lo xenófobos que sois? 261 00:15:07,458 --> 00:15:08,625 "Locófobos". 262 00:15:08,708 --> 00:15:10,458 -¿El qué? -Miedo a los locos. 263 00:15:10,541 --> 00:15:11,791 ¡Que no le llames loco! 264 00:15:11,875 --> 00:15:12,916 ¿Por qué no lo votamos? 265 00:15:13,000 --> 00:15:14,833 -¿El qué? -¿El qué? 266 00:15:14,916 --> 00:15:17,666 Que si nos parece bien que alquiles el piso a alguien así. 267 00:15:17,750 --> 00:15:19,166 Sí, hombre, lo que me faltaba. 268 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 ¿Y por qué no? 269 00:15:20,833 --> 00:15:23,000 -Esto nos afecta a todos. -A ver, 270 00:15:23,958 --> 00:15:25,958 que no es nuestro piso, no podemos votar algo así. 271 00:15:26,041 --> 00:15:27,875 Muy graciosa, tú vives en el segundo, 272 00:15:27,958 --> 00:15:29,875 -pero yo lo tengo enfrente. -Y yo, arriba. 273 00:15:29,958 --> 00:15:33,166 Es mi casa y se la alquilo a quien me da la gana. 274 00:15:33,250 --> 00:15:36,250 Sí, es tu casa, pero tú no vives aquí, Alberto, 275 00:15:36,333 --> 00:15:38,500 y es muy fácil soltarnos el problema 276 00:15:38,583 --> 00:15:40,541 mientras tú estás viviendo en otro lugar. 277 00:15:40,625 --> 00:15:41,875 Estamos hablando de algo 278 00:15:41,958 --> 00:15:44,541 que puede suponer un peligro para todos nosotros. 279 00:15:44,625 --> 00:15:46,250 Tenemos que votarlo. 280 00:15:46,666 --> 00:15:48,000 -Nuria. -Muy bien. 281 00:15:54,375 --> 00:15:55,916 Eh... A ver... 282 00:15:57,000 --> 00:16:02,000 A ver, vamos a ver, vamos a ver si nos centramos, ¿eh? 283 00:16:02,250 --> 00:16:05,041 El piso se lo voy a alquilar a Joaquín os guste o no. 284 00:16:05,500 --> 00:16:06,833 Primero porque es mi casa 285 00:16:06,916 --> 00:16:08,041 y se la alquilo a quien me da la gana, 286 00:16:08,125 --> 00:16:10,500 segundo porque tiene derecho a una vivienda como todos, 287 00:16:10,583 --> 00:16:12,625 tercero porque me parece un tipo encantador 288 00:16:12,708 --> 00:16:15,166 y cuarto porque necesito el dinero del alquiler. 289 00:16:15,666 --> 00:16:17,583 Muy bien, Alberto, el piso es tuyo 290 00:16:17,666 --> 00:16:19,583 y puedes alquilarlo a quien te dé la gana, 291 00:16:19,666 --> 00:16:21,875 pero, dime una cosa, desde que lo tienes en alquiler, 292 00:16:21,958 --> 00:16:23,958 ¿cuántas personas se han interesado por él? 293 00:16:24,041 --> 00:16:27,041 ¿Veinte, siete, tres? Cero, cero patatero. 294 00:16:27,125 --> 00:16:30,125 Y resulta que ahora el único que se interesa por este piso viejo 295 00:16:30,250 --> 00:16:32,625 es una persona que tiene problemas de salud mental. 296 00:16:32,708 --> 00:16:34,083 No digo que sea determinante, 297 00:16:34,208 --> 00:16:35,875 pero un poquito sospechoso sí que es. 298 00:16:35,958 --> 00:16:38,833 Segundo, por supuesto que tiene derecho a una vivienda digna, 299 00:16:38,916 --> 00:16:41,250 pero nosotros tenemos derecho a vivir tranquilos. 300 00:16:41,333 --> 00:16:43,083 Que tenga derecho a una vivienda digna 301 00:16:43,208 --> 00:16:45,916 no significa que tenga derecho a esta vivienda en concreto, 302 00:16:46,000 --> 00:16:47,708 hay miles de casas que puede alquilar. 303 00:16:47,791 --> 00:16:51,000 Tercero, no dudo que sea encantador, seguro, pero ese no es el tema, 304 00:16:51,083 --> 00:16:53,750 y cuarto, muy bien, necesitas el dinero del alquiler, 305 00:16:53,833 --> 00:16:55,958 perfecto, de acuerdo, vale, 306 00:16:56,375 --> 00:16:58,083 pero ¿y si te hacen una oferta mejor? 307 00:16:59,000 --> 00:17:02,041 No sé, estaba pensando yo que entre todos 308 00:17:02,166 --> 00:17:04,791 podemos ayudarle a buscar un inquilino que le pague más. 309 00:17:04,875 --> 00:17:07,291 Si no queremos locos, tenemos que encontrar un ciego 310 00:17:07,375 --> 00:17:09,000 porque este piso así no se alquila. 311 00:17:09,083 --> 00:17:11,500 Lo siento, firmo el contrato en menos de una hora. 312 00:17:11,583 --> 00:17:13,875 A no ser que se lo alquilemos nosotros. 313 00:17:13,958 --> 00:17:15,250 Joder, por un poco más, 314 00:17:15,333 --> 00:17:18,000 podíamos pagarle más de lo que le ofrece ese Joaquín. 315 00:17:24,583 --> 00:17:25,541 ¿Y cuánto más? 316 00:17:25,625 --> 00:17:26,625 Sí, hombre. 317 00:17:27,750 --> 00:17:31,208 A ver, que yo bastante tengo con mi hipoteca 318 00:17:31,291 --> 00:17:33,416 como para encima pagar el alquiler de Alberto. 319 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Yo no podría. 320 00:17:34,583 --> 00:17:36,625 Ni de coña vamos, conmigo no contéis. 321 00:17:38,916 --> 00:17:40,875 ¿Y si no cambiamos el ascensor? 322 00:17:45,041 --> 00:17:46,875 ¿Y si destinamos el dinero del ascensor 323 00:17:46,958 --> 00:17:48,583 en alquilarle el piso a Alberto? 324 00:17:49,666 --> 00:17:51,416 Eso no nos costaría más. 325 00:17:51,500 --> 00:17:53,541 Pero entonces nos quedamos sin ascensor. 326 00:17:53,625 --> 00:17:55,250 El que algo quiere algo le cuesta. 327 00:17:55,333 --> 00:17:58,000 ¿Qué prefieres, ascensor nuevo o vivir tranquila? 328 00:17:58,416 --> 00:18:01,458 Pero si acabamos de votar todos a favor de cambiar el ascensor. 329 00:18:01,541 --> 00:18:03,625 Sí, pero no teníamos toda esta información. 330 00:18:03,708 --> 00:18:04,708 Señora presidenta, 331 00:18:04,791 --> 00:18:07,666 ¿podemos anular la votación anterior y reformular la pregunta? 332 00:18:08,416 --> 00:18:10,250 Pues supongo que si estamos todos... 333 00:18:10,375 --> 00:18:12,750 Es conforme a los estatutos la revocación de un acuerdo 334 00:18:12,833 --> 00:18:15,583 y la adopción de otro siempre que se respeten las garantías 335 00:18:15,666 --> 00:18:17,791 que los estatutos establecen para ese acuerdo. 336 00:18:17,875 --> 00:18:19,166 Muy bien, pues votemos 337 00:18:19,250 --> 00:18:22,500 porque en esta comunidad siempre se ha votado todo lo importante 338 00:18:22,583 --> 00:18:23,583 y esto lo es. 339 00:18:23,666 --> 00:18:25,500 Pues eso, el ascensor se cae a cachos. 340 00:18:25,583 --> 00:18:27,666 Alberto, si hay que subir escaleras, se suben, 341 00:18:28,416 --> 00:18:31,458 pero no estoy dispuesto a convivir con alguien así, lo siento. 342 00:18:31,708 --> 00:18:34,041 Yo tampoco, tiene miles de pisos donde poder irse, 343 00:18:35,291 --> 00:18:36,083 las cosas como son. 344 00:18:37,791 --> 00:18:41,750 Eh... Me parecen lamentables vuestros prejuicios, que lo sepáis, 345 00:18:43,416 --> 00:18:45,916 pero yo no soy la madre Teresa así que allá vosotros. 346 00:18:46,000 --> 00:18:47,958 Si me pagáis más, por lo menos dos años 347 00:18:48,041 --> 00:18:49,583 y estáis de acuerdo, 348 00:18:51,791 --> 00:18:53,000 os alquilo el piso. 349 00:18:53,375 --> 00:18:54,375 ¿Y cuánto más? 350 00:18:57,416 --> 00:18:59,083 No, es que habéis sido vosotros. 351 00:18:59,208 --> 00:19:00,000 He dado una idea. 352 00:19:00,291 --> 00:19:02,000 Yo no pienso pagar nada. 353 00:19:02,083 --> 00:19:04,416 Habéis sido vosotros, no ha sido idea mía. 354 00:19:05,791 --> 00:19:07,208 No ha sido mi idea. 355 00:19:07,625 --> 00:19:08,625 Perdón. 356 00:19:09,333 --> 00:19:10,333 Perdón. 357 00:19:10,416 --> 00:19:11,416 Perdón. 358 00:19:12,791 --> 00:19:13,791 Eh... 359 00:19:15,416 --> 00:19:16,416 No sé... 360 00:19:17,250 --> 00:19:19,333 si las... conocéis. 361 00:19:19,416 --> 00:19:20,416 Eh... 362 00:19:20,666 --> 00:19:21,666 Yo me... 363 00:19:22,791 --> 00:19:25,000 Yo me tomo una cada mañana. 364 00:19:26,416 --> 00:19:30,500 Y... el motivo de... de tomármelas... 365 00:19:31,541 --> 00:19:32,791 es porque... 366 00:19:34,083 --> 00:19:36,291 hace... 11 años... 367 00:19:40,500 --> 00:19:41,500 Hace... 368 00:19:42,458 --> 00:19:43,708 Hace 11 años... 369 00:19:44,416 --> 00:19:45,416 me... 370 00:19:46,041 --> 00:19:49,750 me diagnosticaron... esquizofrenia paranoide, 371 00:19:52,208 --> 00:19:53,208 pero... 372 00:19:54,208 --> 00:19:55,541 pero que no pasa nada. 373 00:19:56,708 --> 00:19:59,000 O sea, todos... todos me conocéis, 374 00:19:59,083 --> 00:20:02,833 llevo más de siete años viviendo aquí, en el segundo B. 375 00:20:02,916 --> 00:20:04,875 Ahora enfrente de ti, Lucas, 376 00:20:04,958 --> 00:20:07,708 y nunca hemos tenido ningún problema, ¿verdad? 377 00:20:08,458 --> 00:20:11,791 De hecho, nos tenemos... un cariño tremendo. 378 00:20:11,875 --> 00:20:12,875 Mucho. 379 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 Así que, 380 00:20:17,416 --> 00:20:18,416 Fernando, 381 00:20:18,791 --> 00:20:20,208 no creo que te pase nada 382 00:20:20,291 --> 00:20:22,833 porque Joaquín vaya a vivir enfrente de ti 383 00:20:23,666 --> 00:20:27,500 y es verdad que a veces sé que pongo la música un poco alta, 384 00:20:27,583 --> 00:20:32,041 pero es que... bueno, el flamenco es mi pasión, 385 00:20:32,541 --> 00:20:35,375 pero... aprovecho y os pido perdón 386 00:20:35,458 --> 00:20:38,500 si alguna vez he podido molestar a alguien. 387 00:20:39,583 --> 00:20:43,666 ¡Ah! Maite, es verdad, soy... soy fumadora, sí. 388 00:20:44,041 --> 00:20:46,875 Eh... Pero yo por ejemplo siempre fumo en el balcón 389 00:20:46,958 --> 00:20:49,916 porque no me gusta que mi casa huela a humo 390 00:20:50,000 --> 00:20:51,625 cuando vienen mis amigos a verme 391 00:20:51,708 --> 00:20:55,458 porque sí que tengo amigos normales, ¿eh, Lola? 392 00:20:55,541 --> 00:21:00,291 Que por cierto, el chico, el que te ayudó con lo del fregadero 393 00:21:00,375 --> 00:21:02,291 el otro día cuando tuviste el problema, 394 00:21:02,375 --> 00:21:03,541 que te pareció tan majo, 395 00:21:04,500 --> 00:21:06,500 pues es amigo mío, Ramón. 396 00:21:08,458 --> 00:21:13,083 Yo no sé si Joaquín es el mejor vecino que podemos tener, 397 00:21:13,208 --> 00:21:16,208 la verdad, no... no lo conozco, no puedo opinar, 398 00:21:17,083 --> 00:21:19,250 pero vosotros tampoco le conocéis 399 00:21:20,458 --> 00:21:24,208 y... estáis intentando evitar que venga aquí a vivir 400 00:21:24,291 --> 00:21:26,958 simplemente porque tiene un problema de salud mental. 401 00:21:28,416 --> 00:21:29,666 Y como ha dicho Alberto, 402 00:21:29,750 --> 00:21:32,250 las personas que... que tenemos una enfermedad mental 403 00:21:33,375 --> 00:21:36,666 es que tratamos de llevar una vida normal, normal. 404 00:21:38,583 --> 00:21:39,416 Como vosotros. 405 00:21:57,208 --> 00:22:01,333 Lo siento muchísimo, Nuria, es que... no sabía nada, lo siento. 406 00:22:02,583 --> 00:22:05,041 ¿Y desde cuándo dices que te pasa eso? 407 00:22:05,375 --> 00:22:06,708 11 años. 408 00:22:07,083 --> 00:22:10,375 Cuando llegaste, ya estabas diagnosticada, entiendo. 409 00:22:10,458 --> 00:22:12,208 Esquizofrenia es sin hache, ¿no? 410 00:22:12,541 --> 00:22:14,791 Este sigue borracho de la fiestecita de ayer. 411 00:22:14,875 --> 00:22:18,375 ¿Y... cómo te diste cuenta de ese problemita tuyo? 412 00:22:20,250 --> 00:22:21,041 Eh... 413 00:22:22,083 --> 00:22:24,250 Ese... problemita... 414 00:22:25,166 --> 00:22:27,416 se llama esquizofrenia paranoide. 415 00:22:27,875 --> 00:22:28,875 Eh... 416 00:22:28,958 --> 00:22:32,583 Pero bueno, fue una época de mucho estrés y... 417 00:22:33,875 --> 00:22:37,125 Bueno, fue un momento de mucho... de mucho agobio 418 00:22:37,250 --> 00:22:39,916 y... y un día pues estallé. 419 00:22:40,000 --> 00:22:42,875 ¿La esquizofrenia es eso de la doble personalidad, 420 00:22:42,958 --> 00:22:44,583 que te crees que eres otra persona? 421 00:22:44,666 --> 00:22:49,333 No, no, no, eso es trastorno de personalidad disociativa. 422 00:22:49,416 --> 00:22:50,250 Ah. 423 00:22:50,500 --> 00:22:52,458 ¿Y qué sentías? ¿Tienes síntomas? 424 00:22:53,125 --> 00:22:55,333 Eh... Sí, o sea... 425 00:22:56,500 --> 00:22:59,625 Bueno, es un... es un cúmulo de... de cosas. 426 00:23:00,250 --> 00:23:01,583 A mí, por ejemplo, 427 00:23:01,666 --> 00:23:05,208 pues me... me temblaban... me temblaban las manos... 428 00:23:05,583 --> 00:23:06,583 Eh... 429 00:23:07,166 --> 00:23:10,125 Me angustiaba de repente así, sin razón. 430 00:23:10,708 --> 00:23:11,833 Eh... 431 00:23:12,041 --> 00:23:14,916 Luego se me empezaron a... a olvidar cosas 432 00:23:15,708 --> 00:23:20,333 y me costaba como mucho concentrarme en... 433 00:23:21,416 --> 00:23:25,125 Y pues dormía mal entonces estaba cansada, tenía mareos... 434 00:23:25,958 --> 00:23:27,500 ¿Y fue así, de repente? 435 00:23:27,583 --> 00:23:30,000 Lola, por Dios, déjala un poquito tranquila, ¿no? 436 00:23:31,416 --> 00:23:34,000 Nuria, yo siento muchísimo que hayas tenido que contarlo. 437 00:23:34,958 --> 00:23:37,416 Hay cosas que los vecinos tenemos derecho a saber. 438 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 ¿Perdona? 439 00:23:39,250 --> 00:23:40,958 Sí, para saber a qué atenernos. 440 00:23:41,708 --> 00:23:43,083 Es así, es un derecho. 441 00:23:43,666 --> 00:23:45,875 -¿Para saber a qué atenernos? -Sí. 442 00:23:46,541 --> 00:23:47,958 A la hora de tratar con Nuria. 443 00:23:48,250 --> 00:23:50,708 Tendrás que tratarla como a cualquier otra persona. 444 00:23:50,791 --> 00:23:53,208 Como a cualquier otra persona que tenga un problema. 445 00:23:53,291 --> 00:23:53,875 Puntualicemos. 446 00:23:53,958 --> 00:23:55,625 ¿Qué pasa? ¿Tú no tienes problemas? 447 00:23:55,708 --> 00:23:57,666 Yo estoy de acuerdo con Ricardo. 448 00:23:57,875 --> 00:23:59,375 Ahora que sabemos lo que tiene, 449 00:23:59,458 --> 00:24:01,916 si algún día tiene un brote, podremos ayudarla mejor. 450 00:24:02,000 --> 00:24:04,541 Como el día del ascensor que se puso a gritar como una... 451 00:24:04,625 --> 00:24:08,208 Vamos a ver, es que me quedé encerrada y tengo claustrofobia. 452 00:24:08,291 --> 00:24:10,416 Eso a lo mejor es consecuencia de lo otro. 453 00:24:10,500 --> 00:24:12,125 No, no tiene nada que ver. 454 00:24:12,250 --> 00:24:14,250 ¡Ay! Que yo también soy claustrofóbica. 455 00:24:14,583 --> 00:24:17,583 Antes dijiste que tenías problemas de angustia. 456 00:24:17,666 --> 00:24:19,750 Que sí, pero que no es lo mismo. 457 00:24:19,833 --> 00:24:22,833 Celos, sentimiento de misión especial en la vida, 458 00:24:22,916 --> 00:24:24,791 manía persecutoria... 459 00:24:25,708 --> 00:24:28,666 A ver, eso... eso es en casos extremos. 460 00:24:28,750 --> 00:24:29,750 ¡Ay, madre! 461 00:24:29,833 --> 00:24:31,000 Hubo una época que decías 462 00:24:31,083 --> 00:24:33,500 que te tocaban al telefonillo todas las tardes. 463 00:24:33,833 --> 00:24:36,291 Es que me llamaban todas las tardes al telefonillo. 464 00:24:36,375 --> 00:24:38,166 Que sí, eran los chavales del colegio, 465 00:24:38,250 --> 00:24:40,333 -se lo hacían a todo el barrio. -Sí, me acuerdo. 466 00:24:40,416 --> 00:24:43,041 Que Fernando llamó a la Policía para denunciarlo. 467 00:24:43,125 --> 00:24:45,500 Alguien tenía que parar a esos gamberros. 468 00:24:46,875 --> 00:24:50,416 Creen que pueden leer la mente o mover objetos con ella. 469 00:24:50,958 --> 00:24:54,250 Alucinaciones auditivas, delirios... 470 00:24:55,041 --> 00:24:57,000 ¿Alucinaciones auditivas? 471 00:24:57,791 --> 00:24:58,791 Que oyen voces. 472 00:25:04,000 --> 00:25:05,791 ¿Tú oyes voces, Nuria? 473 00:25:06,666 --> 00:25:08,291 A ver, eh... 474 00:25:10,125 --> 00:25:12,791 pues... a veces sí. 475 00:25:12,958 --> 00:25:13,958 ¿Qué ha dicho? 476 00:25:14,250 --> 00:25:15,250 Que oye voces. 477 00:25:15,333 --> 00:25:16,333 ¡Joder! 478 00:25:16,416 --> 00:25:18,416 No, es que perdón, 479 00:25:19,291 --> 00:25:22,333 si, si tú de repente te rompes una pierna 480 00:25:22,416 --> 00:25:25,083 o tienes una infección, pues te vas al médico 481 00:25:25,208 --> 00:25:26,958 y no te da vergüenza, ¿verdad? 482 00:25:27,291 --> 00:25:30,208 Pero cuando el problema es mental, entonces ya parece... 483 00:25:30,666 --> 00:25:32,208 que tú has hecho algo mal. 484 00:25:32,291 --> 00:25:35,791 Estreñimiento, aumento de peso, sudoración excesiva. 485 00:25:35,875 --> 00:25:37,875 ¡Ay, Dios mío, yo tengo todos los síntomas! 486 00:25:37,958 --> 00:25:40,791 Que no, Lola, que eso son los efectos secundarios. 487 00:25:40,875 --> 00:25:42,500 Bueno, ya está bien, ¿no? 488 00:25:42,583 --> 00:25:44,041 Un poquito de respeto por Nuria. 489 00:25:46,791 --> 00:25:47,958 Gracias, Alberto. 490 00:25:49,416 --> 00:25:50,416 A ver, 491 00:25:52,083 --> 00:25:56,291 el resumen es que no tenéis que preocuparos de nada, ¿vale? 492 00:25:56,375 --> 00:25:57,375 Yo... 493 00:25:58,500 --> 00:26:01,750 tengo... tengo mis días malos, pero como todo el mundo. 494 00:26:03,875 --> 00:26:06,875 Pero ya está, con la medicación y con el tratamiento adecuado, 495 00:26:06,958 --> 00:26:09,291 se consigue llevar una vida normal. 496 00:26:09,791 --> 00:26:12,833 ¿Lo veis? Normal, igual que Joaquín y ahora, por favor, 497 00:26:12,916 --> 00:26:15,708 ¿me podéis dejar, que tengo que terminar de recoger esto? 498 00:26:16,000 --> 00:26:17,833 Bueno, pero antes tenemos que votar. 499 00:26:17,916 --> 00:26:19,083 -Vamos, digo yo. -Mmm. 500 00:26:19,208 --> 00:26:21,375 ¿Qué pasa? ¿No has escuchado a Nuria o qué? 501 00:26:21,458 --> 00:26:23,375 Sí la he escuchado, Alberto, alto y claro. 502 00:26:23,458 --> 00:26:25,291 Sí, sí, es una esquizofrénica paranoide. 503 00:26:25,375 --> 00:26:26,375 No. 504 00:26:26,458 --> 00:26:28,291 No soy una esquizofrénica. 505 00:26:28,375 --> 00:26:31,791 Padezco una esquizofrenia paranoide que no es lo mismo. 506 00:26:31,875 --> 00:26:33,458 -Pues eso. -¡No, pues eso no! 507 00:26:33,958 --> 00:26:36,500 Mi enfermedad no me define como persona. 508 00:26:36,583 --> 00:26:37,583 Como quieras. 509 00:26:37,916 --> 00:26:40,583 En cualquier caso y según cuentas, 510 00:26:40,833 --> 00:26:44,208 tu enfermedad está controlada de lo cual me alegro profundamente, 511 00:26:44,291 --> 00:26:46,750 pero los dos sabemos que hay enfermedades mentales 512 00:26:46,833 --> 00:26:49,041 que en estados graves te hacen la vida imposible. 513 00:26:49,166 --> 00:26:51,916 Pero ¿qué pasa, ahora eres psiquiatra, Ricardo, o cómo? 514 00:26:52,750 --> 00:26:53,625 Viví muchos años con mi madre 515 00:26:54,250 --> 00:26:56,041 que padecía una enfermedad mental grave. 516 00:26:56,166 --> 00:26:57,000 Sé de lo que hablo. 517 00:26:58,083 --> 00:27:00,583 Pues, Ricardo, mejor me lo pones, 518 00:27:01,166 --> 00:27:03,125 si tu madre sufría una enfermedad mental, 519 00:27:03,250 --> 00:27:05,791 podrás entender a Joaquín y podrás entender a Nuria. 520 00:27:05,875 --> 00:27:06,875 Alberto, 521 00:27:10,000 --> 00:27:10,916 sé perfectamente de lo que hablo. 522 00:27:20,500 --> 00:27:21,666 Perdona, Ricardo, 523 00:27:23,500 --> 00:27:26,333 pero ¿tú por qué piensas que Joaquín 524 00:27:27,041 --> 00:27:29,333 tiene una enfermedad mental grave? 525 00:27:32,208 --> 00:27:35,041 Alberto, ¿Joaquín padece una enfermedad mental grave? 526 00:27:36,000 --> 00:27:38,291 Pues no lo sé, Ricardo, no se lo he preguntado. 527 00:27:38,375 --> 00:27:39,375 ¿Y por qué no? 528 00:27:39,458 --> 00:27:42,416 Pues por delicadeza, Fernando. Déjalo, tú no lo vas a entender. 529 00:27:42,500 --> 00:27:44,958 Vale, Alberto, pero por ejemplo, 530 00:27:45,291 --> 00:27:47,791 ¿Joaquín ha faltado alguna vez al trabajo? 531 00:27:47,875 --> 00:27:48,875 Que yo sepa, no. 532 00:27:48,958 --> 00:27:53,041 Vale o ha llegado tarde o se ha ido antes 533 00:27:53,125 --> 00:27:55,416 o ha tenido momentos de ausencia. 534 00:27:55,500 --> 00:27:57,875 Trabaja de 9 a 2, yo cuando llego, él ya está 535 00:27:57,958 --> 00:27:59,583 y que yo sepa nunca se ha ido antes. 536 00:27:59,666 --> 00:28:00,666 Vale. ¿Veis? 537 00:28:01,166 --> 00:28:03,125 O sea, si lo que os preocupa 538 00:28:03,250 --> 00:28:06,625 es que Joaquín tenga una enfermedad mental grave, 539 00:28:06,708 --> 00:28:09,666 pues no es el caso porque si lo fuera, 540 00:28:10,458 --> 00:28:13,500 de verdad, es que habría días que no podría levantare de la cama 541 00:28:13,583 --> 00:28:15,208 por mucha medicación que tomase. 542 00:28:15,291 --> 00:28:18,416 Que no lo haya visto Alberto no quiere decir que no le haya pasado, 543 00:28:18,500 --> 00:28:19,458 tenemos que votar. 544 00:28:19,541 --> 00:28:21,791 ¿Cómo vamos a votar algo así si no lo conocemos? 545 00:28:21,875 --> 00:28:23,583 Eso puede ser la solución. 546 00:28:23,666 --> 00:28:24,666 ¿El qué? 547 00:28:24,750 --> 00:28:27,083 Bueno, pues conocer a Joaquín. 548 00:28:27,208 --> 00:28:28,208 ¿Cómo? 549 00:28:28,833 --> 00:28:32,541 Viene a firmar el contrato a las 8, ¿no? 550 00:28:33,041 --> 00:28:37,083 Pues nada, nos quedamos aquí acompañándote y así le conocemos 551 00:28:37,208 --> 00:28:38,833 y poder tomar la decisión. 552 00:28:38,916 --> 00:28:41,166 Por favor, no podemos hacerle eso. 553 00:28:41,250 --> 00:28:42,541 Pero ¿por qué no? 554 00:28:42,625 --> 00:28:44,041 Si es saludarlo. 555 00:28:44,166 --> 00:28:46,083 Bueno, saludarlo y conocerlo un poco. 556 00:28:46,208 --> 00:28:48,583 No me voy a jugar el alquiler que ya tengo pactado, 557 00:28:48,666 --> 00:28:50,416 Joaquín padece una enfermedad mental, 558 00:28:50,500 --> 00:28:51,458 pero no es imbécil 559 00:28:51,541 --> 00:28:53,916 y si se da cuenta, no va a querer alquilarme el piso 560 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 y seguro que vosotros me dejáis colgado, así que no me arriesgo. 561 00:28:57,083 --> 00:28:58,708 Que no tiene por qué darse cuenta. 562 00:28:58,916 --> 00:28:59,875 En cuanto venga, 563 00:28:59,958 --> 00:29:02,625 hacemos como que estamos terminando una junta de vecinos, 564 00:29:02,708 --> 00:29:05,625 aprovechas para presentárnoslo y una vez que lo veamos, 565 00:29:06,333 --> 00:29:07,333 tomamos la decisión. 566 00:29:07,416 --> 00:29:08,791 ¡Ah, muy bien! 567 00:29:08,875 --> 00:29:11,291 ¿Y cómo me transmitís la decisión? ¿Por señitas? 568 00:29:11,375 --> 00:29:13,000 ¡Venga, hombre, por el amor de Dios! 569 00:29:13,083 --> 00:29:15,666 -Bueno, no sé, podríamos... -Yo me puedo tocar el pelo. 570 00:29:16,041 --> 00:29:18,208 Si es que sí, el pelo. ¿Y si es que no? 571 00:29:18,291 --> 00:29:19,291 ¿La cara? 572 00:29:19,375 --> 00:29:20,458 La cara, la cara... 573 00:29:20,541 --> 00:29:21,541 Algo más claro. 574 00:29:22,000 --> 00:29:23,125 Los huevos. 575 00:29:23,208 --> 00:29:24,166 ¿Qué? ¿Cómo? 576 00:29:24,250 --> 00:29:26,916 A ver, vamos a ver si me he enterado bien. 577 00:29:27,000 --> 00:29:29,083 O sea, queréis que nos quedemos todos aquí 578 00:29:29,208 --> 00:29:31,208 esperando a Joaquín, que os lo presente 579 00:29:31,291 --> 00:29:34,250 y acto seguido, si empezáis a tocaros el pelo o la entrepierna, 580 00:29:34,333 --> 00:29:36,333 le digo que no se lo alquilo, ¿esto es así? 581 00:29:36,416 --> 00:29:38,666 Yo no me creo lo que estoy escuchando, de verdad. 582 00:29:38,750 --> 00:29:40,375 Es que de verdad que estáis fatal. 583 00:29:40,458 --> 00:29:43,500 No podemos tomar una decisión así, sin saber nada de Joaquín. 584 00:29:43,583 --> 00:29:45,541 -Sabemos que es informático. -Bueno, bueno. 585 00:29:45,625 --> 00:29:47,166 Flipo que sea informático. 586 00:29:47,250 --> 00:29:50,041 No, no, perdón, es que sí que sabemos. 587 00:29:50,166 --> 00:29:53,416 Claro que sabemos, sabemos que consiguió un trabajo 588 00:29:53,500 --> 00:29:56,291 a través de un programa de integración sociolaboral, ¿no? 589 00:29:56,375 --> 00:29:59,458 Vale. Sabemos que va a alquilar un piso uno tutelado. 590 00:29:59,958 --> 00:30:03,833 Eso quiere decir que es una persona perfectamente funcional. 591 00:30:03,916 --> 00:30:05,791 Y además es un buen tipo. 592 00:30:05,875 --> 00:30:07,625 Un buen tipo al que no te ha importado 593 00:30:07,708 --> 00:30:09,458 dejarle tirado a la primera de cambio. 594 00:30:09,541 --> 00:30:12,333 Pero eso no tiene nada que ver, eso son motivos personales. 595 00:30:12,708 --> 00:30:14,583 Independientemente de lo que yo haga, 596 00:30:14,666 --> 00:30:16,833 os estoy diciendo que Joaquín es un buen tipo. 597 00:30:16,916 --> 00:30:19,500 Que sí, Alberto, que sí, que tú te casarías con Joaquín, 598 00:30:19,583 --> 00:30:22,000 pero quienes vamos a convivir con él somos nosotros 599 00:30:22,083 --> 00:30:23,708 y tenemos perfecto derecho a saber 600 00:30:23,791 --> 00:30:26,083 qué tipo de personas van a vivir en este edificio. 601 00:30:26,208 --> 00:30:28,000 -Eso es así. -Pero ¿qué convivir, Ricardo? 602 00:30:28,083 --> 00:30:30,416 Lo dices como si fuerais a vivir en el mismo piso. 603 00:30:30,500 --> 00:30:32,625 Que como mucho vais a compartir el ascensor 604 00:30:32,708 --> 00:30:34,916 y por lo que veo, no os importaría subir andando 605 00:30:35,000 --> 00:30:36,541 así que no hay ningún problema. 606 00:30:36,625 --> 00:30:38,416 Si es tan normal como dices, 607 00:30:38,833 --> 00:30:40,958 debería entender nuestra preocupación. 608 00:30:41,208 --> 00:30:44,291 Perdón, ¿preocupación de qué? 609 00:30:44,375 --> 00:30:46,416 ¿De qué, de que os mate a todos lentamente? 610 00:30:46,500 --> 00:30:48,875 Nadie ha dicho eso, no tergiversemos, por favor. 611 00:30:48,958 --> 00:30:50,250 ¿Es que no os dais cuenta 612 00:30:50,333 --> 00:30:53,083 de lo discriminatorio que es lo que estáis proponiendo? 613 00:30:53,875 --> 00:30:55,958 Si no queréis que Joaquín venga a vivir aquí, 614 00:30:56,041 --> 00:30:58,916 el piso me lo alquiláis vosotros, no hay nada más que hablar. 615 00:31:01,208 --> 00:31:02,500 Te aseguro, Alberto, 616 00:31:02,958 --> 00:31:04,833 que no hay nada peor para un propietario 617 00:31:04,916 --> 00:31:06,083 que tener a un inquilino 618 00:31:06,208 --> 00:31:07,958 que no esté a gusto con sus vecinos. 619 00:31:08,958 --> 00:31:10,083 ¿Eso es una amenaza? 620 00:31:10,333 --> 00:31:11,416 No es una amenaza. 621 00:31:11,500 --> 00:31:12,625 Es una realidad. 622 00:31:13,500 --> 00:31:15,500 Lo peor que le puede pasar a un propietario 623 00:31:15,583 --> 00:31:17,875 es tener un inquilino que no le paga el alquiler 624 00:31:17,958 --> 00:31:19,750 y de Joaquín tengo todas las garantáis. 625 00:31:19,833 --> 00:31:22,500 -Alberto, relájate un poquito. -Si estoy muy relajado, ¿eh? 626 00:31:23,041 --> 00:31:24,708 ¿Dices que Joaquín trabaja contigo? 627 00:31:24,791 --> 00:31:26,458 -Sí, desde hace mes y pico. -Muy bien. 628 00:31:26,541 --> 00:31:29,083 ¿Le hicieron una entrevista antes de entrar a trabajar 629 00:31:29,208 --> 00:31:31,666 -para conocerle un poco mejor? -Sí, supongo que sí. 630 00:31:31,750 --> 00:31:34,416 Pues esto es lo mismo y con mucho más motivo, 631 00:31:34,500 --> 00:31:36,500 no te lo tomes personal porque no lo es. 632 00:31:39,625 --> 00:31:42,666 Pero que no me voy a quedar aquí con vosotros esperando a Joaquín 633 00:31:42,750 --> 00:31:44,500 para que luego le llenéis a preguntas. 634 00:31:46,000 --> 00:31:49,541 Alberto tiene razón, no podemos traer aquí a Joaquín 635 00:31:49,625 --> 00:31:52,208 e interrogarle como si fuese un delincuente. 636 00:31:52,291 --> 00:31:53,291 No. 637 00:31:53,541 --> 00:31:56,125 Pero, Alberto, tú tienes que entendernos. 638 00:31:56,291 --> 00:31:57,583 No le conocemos. 639 00:31:57,666 --> 00:32:01,750 Tendríamos que saber algo más sobre él para tomar una decisión. 640 00:32:02,000 --> 00:32:04,166 Yo ya os he dicho todo lo que sé de él. 641 00:32:04,250 --> 00:32:05,958 Algo más podrás decirnos. 642 00:32:06,375 --> 00:32:07,375 No sé, 643 00:32:08,000 --> 00:32:09,500 por ejemplo, ¿tiene novia? 644 00:32:09,583 --> 00:32:11,916 -¿Qué? ¿Cómo? -Que si tiene novia. 645 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 O novio. 646 00:32:13,083 --> 00:32:15,291 -Ya estamos. -¿Qué pasa? ¿No pude tener novio? 647 00:32:15,375 --> 00:32:17,208 Por mí puede tener la pareja que quiera, 648 00:32:17,291 --> 00:32:19,833 como si se casa con un perro, no tengo ningún problema. 649 00:32:19,916 --> 00:32:22,416 No, en esta comunidad, los animales están prohibidos, 650 00:32:22,500 --> 00:32:23,666 lo dicen los estatutos. 651 00:32:23,750 --> 00:32:24,750 ¡No tiene perro! 652 00:32:24,833 --> 00:32:27,291 ¿Y cuál es el problema si tiene pareja o vive solo? 653 00:32:27,375 --> 00:32:28,708 Hombre, no es lo mismo. 654 00:32:28,791 --> 00:32:32,333 Tener pareja implica una cierta estabilidad. 655 00:32:32,416 --> 00:32:34,000 -Cierta madurez. -Compromiso. 656 00:32:34,083 --> 00:32:36,500 Capacidad de asumir responsabilidades. 657 00:32:36,791 --> 00:32:38,333 Pues yo no tengo pareja. 658 00:32:41,750 --> 00:32:44,333 Porque no me da la gana, no por falta de pretendientes. 659 00:32:44,416 --> 00:32:46,333 -Por supuesto. -Nadie ha dicho nada. 660 00:32:46,416 --> 00:32:47,875 No tienes que dar explicaciones. 661 00:32:47,958 --> 00:32:50,208 Pero tranquila, seguro que encuentras a alguien 662 00:32:50,291 --> 00:32:52,666 -y tú eres muy joven. ¡Lola, no quiero pareja! 663 00:32:52,750 --> 00:32:53,875 Aunque pensándolo bien, 664 00:32:54,708 --> 00:32:56,958 quizás sea mejor que no tenga pareja. 665 00:32:57,291 --> 00:33:00,500 Imagínate cómo puede estar de la cabeza esa pobre chica. 666 00:33:00,583 --> 00:33:01,583 O chico. 667 00:33:01,666 --> 00:33:03,458 Qué pesadito estás con el tema, chaval. 668 00:33:03,541 --> 00:33:05,625 ¿Tú también quieres hacer alguna revelación? 669 00:33:05,708 --> 00:33:08,208 A lo mejor sí. Bueno, pues nada, somos todo oídos. 670 00:33:08,750 --> 00:33:09,750 Es tu momento. 671 00:33:09,833 --> 00:33:12,583 Cómo te gustaría que saliera del armario, ¿eh, Fernandito? 672 00:33:13,666 --> 00:33:16,875 Si me vuelves a llamar Fernandito, te estampo la silla en la cabeza. 673 00:33:16,958 --> 00:33:19,458 ¿Queréis dejar de discutir que parecéis dos críos? 674 00:33:19,541 --> 00:33:22,083 No es ninguna tontería lo que ha dicho Fernando, ¿eh? 675 00:33:22,458 --> 00:33:25,500 Imaginaos que su pareja está un poquito... 676 00:33:25,583 --> 00:33:27,333 ¿Un poquito qué, Ricardo? 677 00:33:27,416 --> 00:33:29,791 E insisto, ¿cuál sería el problema? 678 00:33:29,875 --> 00:33:32,458 Pues el peligro se multiplicaría por dos. 679 00:33:32,541 --> 00:33:34,750 Pero ¿tú eres tonto o te lo haces, Fernando? 680 00:33:34,833 --> 00:33:37,000 Y si tiene hijos, imaginaos. 681 00:33:37,500 --> 00:33:40,791 De verdad, os lo digo, o sea, como sigáis diciendo barbaridades, 682 00:33:40,875 --> 00:33:42,375 yo no respondo de mis actos. 683 00:33:42,458 --> 00:33:45,500 Claro que si no tiene pareja, también es sospechoso. 684 00:33:45,583 --> 00:33:46,875 ¿Sospechoso de qué? 685 00:33:46,958 --> 00:33:48,333 Hombre, a esa edad... 686 00:33:48,416 --> 00:33:50,083 Pero si no sabemos la edad. 687 00:33:50,208 --> 00:33:51,208 ¿No la ha dicho? 688 00:33:51,583 --> 00:33:53,250 Ah, me había parecido que sí. 689 00:33:53,791 --> 00:33:55,083 Bueno, ¿y qué edad tiene? 690 00:33:55,500 --> 00:33:57,166 No tengo ni idea. 691 00:33:57,541 --> 00:34:00,666 Hijo, como Maite, como Lucas, no sé... 692 00:34:01,083 --> 00:34:02,083 Eh... 693 00:34:02,208 --> 00:34:03,958 La edad de Nuria más o menos. 694 00:34:05,375 --> 00:34:06,375 ¿45? 695 00:34:07,916 --> 00:34:10,250 ¿Cómo que 45? ¡La madre que te trajo! 696 00:34:10,333 --> 00:34:12,541 ¡Todavía te vas a llevar un bofetón, Fernando! 697 00:34:12,625 --> 00:34:15,833 Perdona, hija, no quería ofenderte, pero es que te veo tan madura... 698 00:34:15,916 --> 00:34:19,583 ¡Que tengo 35! ¡35! ¿Qué hago? Te enseño el DNI si quieres. 699 00:34:19,666 --> 00:34:21,041 -¡Yo te lo enseño! -¿35? 700 00:34:21,125 --> 00:34:22,958 Esta no se ha tomado la pastilla hoy. 701 00:34:23,041 --> 00:34:25,416 Todavía eres muy joven para encontrar a alguien. 702 00:34:25,500 --> 00:34:26,458 ¡Lola! 703 00:34:26,541 --> 00:34:28,541 ¡Que no quiero pareja, dejadme en paz! 704 00:34:28,625 --> 00:34:30,541 Vale, vale, dejemos la edad. 705 00:34:31,916 --> 00:34:33,250 ¿Cómo viste? 706 00:34:33,333 --> 00:34:34,333 Por ejemplo. 707 00:34:35,083 --> 00:34:36,083 ¿Cómo... cómo...? 708 00:34:36,791 --> 00:34:37,916 ¿Y eso qué más da? 709 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 En absoluto. 710 00:34:39,375 --> 00:34:41,958 Viendo cómo viste una persona puedes saber cómo piensa. 711 00:34:42,708 --> 00:34:46,500 Si es religiosa, si tiene una pareja, si la engaña, 712 00:34:47,208 --> 00:34:48,958 -a qué partido vota... -¿Ah, sí? 713 00:34:50,125 --> 00:34:52,541 ¿Y yo, por ejemplo, a qué partido voto? 714 00:34:52,625 --> 00:34:55,291 Tú a ninguno, para eso hay que levantarse de la cama. 715 00:34:55,375 --> 00:34:57,875 Ah, sí, es muy interesante tu teoría, Ricardo. 716 00:34:57,958 --> 00:34:59,750 ¿Así formas tus juicios sobre la gente? 717 00:34:59,833 --> 00:35:02,541 Que no es un juicio, Alberto, que es una primera impresión. 718 00:35:02,625 --> 00:35:04,625 Así no tendríamos que decidir a ciegas. 719 00:35:04,708 --> 00:35:07,375 ¡En traje! Como cualquier trabajador de la empresa, 720 00:35:07,458 --> 00:35:08,875 con chaqueta y corbata. 721 00:35:09,041 --> 00:35:10,791 Vale. ¿Y está gordo? 722 00:35:11,000 --> 00:35:12,333 ¿Y eso qué tiene que ver? 723 00:35:12,458 --> 00:35:15,000 Pero bueno, esto es increíble, ¿eres gordófobo también? 724 00:35:15,083 --> 00:35:17,666 El peso de una persona dice mucho de su estilo de vida. 725 00:35:17,750 --> 00:35:20,875 -Ahí no estoy de acuerdo. -Sí, tiene barriguita, como yo. 726 00:35:20,958 --> 00:35:21,916 ¿Hay algún problema? 727 00:35:22,000 --> 00:35:24,083 ¿De comer o de beber cerveza como tú? 728 00:35:24,208 --> 00:35:26,250 -De beber cerveza no creo. -¿Por qué? 729 00:35:27,500 --> 00:35:31,958 No, porque si se medica, probablemente no tome alcohol. 730 00:35:32,666 --> 00:35:33,666 ¿Lleva tatuajes? 731 00:35:33,750 --> 00:35:36,291 No lo sé, Fernando, así a simple vista no se ven, 732 00:35:36,375 --> 00:35:37,791 pero si queréis investigar más 733 00:35:37,875 --> 00:35:39,833 por si tuviera una esvástica en el sobaco, 734 00:35:39,916 --> 00:35:42,375 ahora cuando venga, le pedimos que levante el brazo. 735 00:35:42,458 --> 00:35:44,708 Si pudiéramos verlo, ayudaría mucho la verdad. 736 00:35:44,791 --> 00:35:47,125 Así podríamos tener una primera impresión. 737 00:35:47,250 --> 00:35:49,208 ¿No tendrás una fotografía de Joaquín? 738 00:35:49,833 --> 00:35:50,833 Eh... No. 739 00:35:51,500 --> 00:35:53,666 Mira en su WhatsApp, la foto de perfil. 740 00:35:54,625 --> 00:35:56,291 ¡Joder! Esto es increíble. 741 00:35:59,083 --> 00:36:02,083 -No, no tiene foto de WhatsApp. -¿Ni siquiera la de un gato? 742 00:36:02,208 --> 00:36:04,291 El muñequito este que te sale por defecto. 743 00:36:04,500 --> 00:36:06,500 No me digáis que no es un tío raro. 744 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 ¿Cómo se llama? 745 00:36:07,666 --> 00:36:09,125 Joder, este sigue colgado. 746 00:36:09,416 --> 00:36:12,333 Media hora hablando de Joaquín y ahora pregunta cómo se llama. 747 00:36:12,416 --> 00:36:13,708 Me refiero a los apellidos. 748 00:36:13,791 --> 00:36:16,583 Entonces pregunta cómo se apellida, no cómo se llama, coño. 749 00:36:17,416 --> 00:36:18,291 Voy a buscarle en Internet. 750 00:36:18,958 --> 00:36:21,958 Hombre, la primera cosa sensata que te oigo desde que te conozco. 751 00:36:22,041 --> 00:36:23,333 ¡Que tú no me conoces! 752 00:36:23,416 --> 00:36:24,416 Ni falta que hace. 753 00:36:24,500 --> 00:36:26,708 Joaquín García. 754 00:36:27,208 --> 00:36:29,416 Joaquín... García. 755 00:36:29,500 --> 00:36:31,625 Me salen más de 5000 perfiles con ese nombre. 756 00:36:31,958 --> 00:36:33,541 ¿Cuál es su segundo apellido? 757 00:36:33,625 --> 00:36:35,666 ¡Y yo qué sé! No soy su madre. 758 00:36:36,500 --> 00:36:38,875 Míralo en el... en el contrato, ahí vendrá. 759 00:36:41,916 --> 00:36:43,708 Al final, Nuria, con todo lo que tiene, 760 00:36:43,791 --> 00:36:46,208 va a ser la más cuerda del grupo y si no, al tiempo. 761 00:36:48,875 --> 00:36:49,875 Trujillo. 762 00:36:49,958 --> 00:36:52,291 Joaquín García Trujillo. 763 00:36:52,375 --> 00:36:53,375 Trujillo. 764 00:36:54,750 --> 00:36:56,791 Nada. Me salen más de 800 perfiles. 765 00:36:56,875 --> 00:36:59,291 Así tardaríamos más de dos horas en saber quién es. 766 00:37:00,125 --> 00:37:01,125 ¿Y si le llamas? 767 00:37:01,916 --> 00:37:04,333 Ah, qué buena idea, Maite, qué buena idea. 768 00:37:04,416 --> 00:37:05,750 ¿Que le llame para qué? 769 00:37:05,833 --> 00:37:08,500 Para sacarle información y salir de dudas. 770 00:37:08,833 --> 00:37:10,791 Para preguntarle todo lo que nos preocupa. 771 00:37:10,875 --> 00:37:13,416 Por teléfono es menos agresivo que si viene aquí. 772 00:37:13,500 --> 00:37:15,875 Eh... Vale, vale, está bien. 773 00:37:17,208 --> 00:37:18,208 Está bien. 774 00:37:20,333 --> 00:37:22,458 Supongamos que le llamo. 775 00:37:24,208 --> 00:37:25,208 ¿Qué le pregunto? 776 00:37:27,083 --> 00:37:29,791 Estaría bien saber qué tipo de enfermedad mental padece, 777 00:37:29,875 --> 00:37:30,875 para empezar. 778 00:37:30,958 --> 00:37:33,833 Pero cómo le va a preguntar eso. 779 00:37:34,500 --> 00:37:36,250 Alberto, pues dile la verdad, 780 00:37:36,333 --> 00:37:38,416 que nos has comentado cómo le has conocido, 781 00:37:38,500 --> 00:37:41,750 que ha sido a través del programa de reinserción laboral de la empresa 782 00:37:41,833 --> 00:37:43,375 y que estamos destrozados. 783 00:37:43,458 --> 00:37:44,875 ¿Destrozados, Maite? 784 00:37:44,958 --> 00:37:46,083 Preocupados, perdón. 785 00:37:46,208 --> 00:37:47,875 Que no, que no voy a preguntar eso. 786 00:37:47,958 --> 00:37:51,958 ¿Y qué...? De verdad, ¿qué importa la enfermedad que tenga? 787 00:37:52,041 --> 00:37:54,625 Lo importante es... es que sea un buen vecino, ¿no? 788 00:37:54,708 --> 00:37:56,458 ¿Y qué es ser un buen vecino? 789 00:37:59,166 --> 00:38:00,333 Bueno, eso da igual. 790 00:38:01,083 --> 00:38:02,166 De acuerdo, 791 00:38:02,250 --> 00:38:04,041 no le preguntes qué enfermedad tiene, 792 00:38:04,125 --> 00:38:05,875 tienes razón puede ser muy violento, 793 00:38:05,958 --> 00:38:07,833 pero ¿y si le preguntas qué medicación toma? 794 00:38:07,916 --> 00:38:10,500 Así podemos saber si su enfermedad es muy grave o no. 795 00:38:10,583 --> 00:38:12,750 Preguntarle eso y su enfermedad es lo mismo. 796 00:38:12,833 --> 00:38:14,125 No, no es lo mismo. 797 00:38:15,041 --> 00:38:16,250 Son cosas muy distintas. 798 00:38:16,333 --> 00:38:19,458 Ah, hola, Joaquín, oye, una cosita antes de que vengas, 799 00:38:19,541 --> 00:38:22,041 ¿podrías indicarme cuál es la medicación que tomas? 800 00:38:22,125 --> 00:38:24,583 -¡Venga, hombre, por favor! -Así no, Alberto, así no, 801 00:38:24,666 --> 00:38:27,375 -pero si viene de forma natural... -¿Cómo de forma natural? 802 00:38:27,458 --> 00:38:28,333 ¡De forma natural, Alberto, 803 00:38:29,000 --> 00:38:31,375 solo necesitamos saber qué medicación toma 804 00:38:31,458 --> 00:38:34,250 para poder tomar una decisión, tampoco es tan difícil! 805 00:38:34,458 --> 00:38:35,458 ¿Conduce? 806 00:38:35,875 --> 00:38:38,291 No, lo digo porque a veces la medicación da sueño 807 00:38:38,375 --> 00:38:40,958 y si es muy fuerte, el médico te puede prohibir conducir. 808 00:38:45,791 --> 00:38:46,791 Sí, sí. 809 00:38:49,458 --> 00:38:51,958 Sí, conduce, tiene coche. 810 00:38:52,291 --> 00:38:53,291 No he dicho anda. 811 00:38:54,833 --> 00:38:55,833 Lo tengo. 812 00:38:56,708 --> 00:38:59,416 Para saber si toma o no toma alcohol. 813 00:38:59,958 --> 00:39:00,958 Verás, 814 00:39:01,541 --> 00:39:04,875 tú llamas y le dices: "Oye, Joaquín, estoy en el súper, 815 00:39:04,958 --> 00:39:06,125 he pensado comprar algo 816 00:39:06,250 --> 00:39:08,166 para celebrar la firma del contrato". 817 00:39:08,500 --> 00:39:11,583 "¿Tú qué prefieres, vino o cerveza?". 818 00:39:12,125 --> 00:39:13,958 Si te dice que no toma alcohol, 819 00:39:14,041 --> 00:39:17,333 entonces de una manera inocente e improvisada le dices: 820 00:39:17,416 --> 00:39:19,916 "Oye, ¿y por qué no tomas alcohol?". 821 00:39:20,000 --> 00:39:20,875 ¿Eh? 822 00:39:23,500 --> 00:39:24,791 ¡Ah, claro! 823 00:39:24,875 --> 00:39:26,666 Y entonces me va a decir exactamente 824 00:39:26,750 --> 00:39:28,583 cuál es el nombre de las pastillas, ¿no? 825 00:39:28,958 --> 00:39:31,875 Ahí entra tu mano izquierda, joder, tampoco es tan difícil. 826 00:39:31,958 --> 00:39:33,291 Hazlo por tus vecinos. 827 00:39:33,625 --> 00:39:36,375 ¿Y si de repente le dice que sí que toma alcohol? 828 00:39:36,458 --> 00:39:38,333 ¿Eso sería bueno o malo? 829 00:39:38,416 --> 00:39:42,375 Pues entonces es que o toma muy poca medicación 830 00:39:42,458 --> 00:39:45,416 o que la medicación que toma es compatible con el alcohol 831 00:39:45,500 --> 00:39:46,958 luego su enfermedad sería leve. 832 00:39:47,041 --> 00:39:49,708 O a lo mejor no, a lo mejor no hace caso a su psiquiatra 833 00:39:49,791 --> 00:39:51,000 y no se toma la medicación 834 00:39:51,083 --> 00:39:53,250 o la mezcla con alcohol, que está prohibido. 835 00:39:53,333 --> 00:39:55,833 Hay gente que ya todo le da igual, sé de lo que hablo. 836 00:39:55,958 --> 00:39:58,333 Ahora ya no sé si es peor que beba o que no beba. 837 00:39:58,416 --> 00:40:00,041 Bueno, mira, ya está bien, se acabó. 838 00:40:00,500 --> 00:40:03,583 Le llamo, pero después de la llamada, 839 00:40:03,666 --> 00:40:06,083 se terminó el debate, ¿"okey"? 840 00:40:11,875 --> 00:40:12,875 ¿En serio? 841 00:40:17,041 --> 00:40:18,041 ¡Joder! 842 00:40:18,125 --> 00:40:19,125 ¿Qué haces? 843 00:40:19,250 --> 00:40:21,500 Me queda 3 % de batería, necesito el cargador. 844 00:40:22,375 --> 00:40:23,375 ¿El 3 %? 845 00:40:30,416 --> 00:40:32,375 No, nada, si no me he traído el cargador. 846 00:40:32,750 --> 00:40:35,458 Espérate, te doy el mío que lo tengo en el bolso. 847 00:40:37,291 --> 00:40:38,291 ¡Joder! 848 00:40:38,375 --> 00:40:39,375 Toma. 849 00:40:40,083 --> 00:40:41,416 No, no, este no me sirve. 850 00:40:41,791 --> 00:40:42,791 ¡Ay, por Dios! 851 00:40:42,875 --> 00:40:44,125 Es un iPhone, ¿no? 852 00:40:44,250 --> 00:40:45,708 Sí, 2 % se me va a apagar. 853 00:40:45,791 --> 00:40:46,958 Voy a casa a por el mío. 854 00:40:47,041 --> 00:40:48,500 ¡Lucas, corre, corre, corre! 855 00:40:48,583 --> 00:40:50,541 Adiós a hablar con Joaquín. 856 00:40:51,125 --> 00:40:53,083 Dame su número y le llamamos desde el mío. 857 00:40:53,208 --> 00:40:55,083 Ni borracho te doy el teléfono de Joaquín. 858 00:40:55,875 --> 00:40:59,291 ¿Y para qué cojones quiero yo el teléfono de un esquizofrénico? 859 00:40:59,500 --> 00:41:01,541 -Luego lo borro, coño. -Que no, ni de coña. 860 00:41:01,625 --> 00:41:04,208 Bueno, pues a Nuria, dáselo a Nuria, que le llame ella. 861 00:41:04,583 --> 00:41:06,375 Bueno, sí, de Nuria sí que me fío, sí. 862 00:41:06,458 --> 00:41:07,625 -Nuria, por favor. -Mmm... 863 00:41:07,708 --> 00:41:09,041 -Nuria, por favor. -Lo siento. 864 00:41:09,125 --> 00:41:10,916 -No, no, porque... -Es solo un llamada. 865 00:41:12,375 --> 00:41:14,833 -Una llamadita. -¿Qué te cuesta hacer una llamada? 866 00:41:14,916 --> 00:41:17,458 Que no, que me he dejado el teléfono en casa. 867 00:41:17,541 --> 00:41:18,791 ¿Tú no tienes teléfono? 868 00:41:18,875 --> 00:41:20,458 -No, no, no. -Yo tengo. 869 00:41:20,541 --> 00:41:22,041 No os voy a dar el teléfono. 870 00:41:22,125 --> 00:41:23,666 Lucas tendría que estar aquí ya. 871 00:41:23,958 --> 00:41:25,583 -¡Vamos, hombre! -Joder, ya era hora. 872 00:41:25,958 --> 00:41:26,958 El niño... 873 00:41:27,375 --> 00:41:28,541 Sí, este sí me sirve. 874 00:41:29,791 --> 00:41:31,041 Deprisa, deprisa. 875 00:41:35,125 --> 00:41:36,000 -No carga. -¿No? 876 00:41:36,500 --> 00:41:39,000 La madre que te parió, has traído uno que no funciona. 877 00:41:39,083 --> 00:41:42,416 -Mi cargador funciona perfectamente. -Debe ser el enchufe, no funciona. 878 00:41:43,375 --> 00:41:44,375 ¡Allí! 879 00:41:44,750 --> 00:41:45,750 Allí. 880 00:41:50,416 --> 00:41:52,458 ¡Joder, pero qué mierda de casa tienes! 881 00:41:52,541 --> 00:41:53,666 Coño, las lámparas. 882 00:41:53,750 --> 00:41:56,416 Al final me va a dar pena que venga Joaquín a vivir aquí. 883 00:41:56,500 --> 00:41:57,458 Vale. 884 00:41:57,541 --> 00:41:58,916 Que nadie toque las lámparas, 885 00:41:59,000 --> 00:42:00,833 detrás del piano hay un enchufe libre. 886 00:42:00,916 --> 00:42:02,333 Venga. ¡Allí! 887 00:42:02,416 --> 00:42:03,875 -Sí, ahí detrás. -¡Empuja! 888 00:42:03,958 --> 00:42:05,333 -Venga, tira. -Empuja, más. 889 00:42:05,416 --> 00:42:06,291 -¡Empuja! -Lo que pesa. 890 00:42:06,750 --> 00:42:09,000 -¡Empuja! -A mí me da un infarto. 891 00:42:09,083 --> 00:42:10,083 -¡Ah! -¡Vale! 892 00:42:10,208 --> 00:42:11,541 -Vale, ahí está. -¡Ahí! 893 00:42:12,125 --> 00:42:13,500 Date prisa, por favor. 894 00:42:14,125 --> 00:42:15,791 Sí, este sí funciona. 895 00:42:17,666 --> 00:42:19,208 ¿Me queréis dejar respirar? 896 00:42:19,291 --> 00:42:20,291 ¿Eh? 897 00:42:20,375 --> 00:42:21,375 Gracias. 898 00:42:25,291 --> 00:42:26,958 ¡Shhh, shhh! El altavoz. 899 00:42:27,500 --> 00:42:29,250 -¿Cómo que el altavoz? -Claro. 900 00:42:29,333 --> 00:42:30,750 Necesitamos oírle. 901 00:42:30,833 --> 00:42:32,541 ¿Para qué hacemos esto si no? 902 00:42:39,083 --> 00:42:42,250 -¡Uy, qué emoción! -Uy, sí, esta noche no duermo. 903 00:42:42,333 --> 00:42:43,416 Como todas las noches, 904 00:42:43,500 --> 00:42:45,083 si nos dejaras dormir a los demás... 905 00:42:46,208 --> 00:42:47,041 ¡Callaos! 906 00:42:50,458 --> 00:42:52,041 Espera, ¿qué le tenía que preguntar? 907 00:42:52,125 --> 00:42:54,208 -Que si bebía cerveza o vino. -No, ya, eso sí. 908 00:42:54,291 --> 00:42:57,375 Me refiero cuando me conteste. ¿Cómo pregunto lo de las pastillas? 909 00:42:57,458 --> 00:43:00,291 -Improvisa, algo se te ocurrirá. -No puedo improvisar algo así. 910 00:43:00,375 --> 00:43:01,250 -Me hago pasar por ti. -No, no, no. 911 00:43:01,958 --> 00:43:03,125 -¡Que sí! -¡No, ni de broma! 912 00:43:03,250 --> 00:43:04,708 Al final vais a joder el móvil. 913 00:43:04,791 --> 00:43:07,083 ¡Vale, improviso, pero fuera de aquí! 914 00:43:08,500 --> 00:43:10,625 -¡Joder! -Pero no va a servir de nada. 915 00:43:29,666 --> 00:43:31,291 Hola, soy Joaquín. 916 00:43:31,958 --> 00:43:34,083 En este momento, no puedo atenderte, 917 00:43:34,208 --> 00:43:35,291 deja tu mensaje. 918 00:43:36,333 --> 00:43:38,750 ¡Piii! 919 00:43:42,416 --> 00:43:43,291 Mala suerte, qué se le va a hacer. 920 00:43:49,375 --> 00:43:51,041 Ha dicho: "Pi". 921 00:43:51,166 --> 00:43:52,250 No, no ha dicho "pi". 922 00:43:52,333 --> 00:43:53,333 Ha dicho "piii". 923 00:43:53,416 --> 00:43:54,416 Cuidado. 924 00:43:54,500 --> 00:43:57,666 Este tío tiene una enfermedad mental muy grave. 925 00:43:57,750 --> 00:43:59,333 Pero que no, Fernando, 926 00:43:59,416 --> 00:44:02,875 que Joaquín es así, tiene un humor muy particular. 927 00:44:02,958 --> 00:44:05,916 Alberto, ahí no hay nadie al volante. 928 00:44:06,333 --> 00:44:09,458 Que no, Ricardo, que Joaquín es un tío muy simpático, 929 00:44:09,541 --> 00:44:10,666 le encanta hacer bromas. 930 00:44:10,750 --> 00:44:12,291 ¿Tú nos has visto reír? 931 00:44:12,666 --> 00:44:15,333 ¿Y tú, Fernando, tú te has reído alguna vez en tu vida? 932 00:44:15,416 --> 00:44:16,916 A mí me ha hecho gracia. 933 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 A mí también. 934 00:44:18,083 --> 00:44:20,791 Pero ¿vosotros lo habéis escuchado? ¿Os parece normal? 935 00:44:20,875 --> 00:44:24,458 Ya estamos con lo que es normal y lo que no es normal. 936 00:44:24,875 --> 00:44:25,750 A mí me parece original. 937 00:44:26,541 --> 00:44:28,291 Alberto, esto es serio, ¿eh? 938 00:44:28,375 --> 00:44:31,583 ¿Qué persona en su sano juicio se graba un "pi" en el contestador? 939 00:44:31,666 --> 00:44:32,916 -Dime. -No, no ha dicho "pi". 940 00:44:33,000 --> 00:44:33,916 Ha dicho: "¡Piii!". 941 00:44:35,166 --> 00:44:37,541 Que sí, que sí, que igual es un poquito raro, 942 00:44:37,625 --> 00:44:40,375 pero de ahí a pensar que tiene una enfermedad mental grave 943 00:44:40,458 --> 00:44:43,541 simplemente porque ha dicho "pi", a mí me parece que sois vosotros 944 00:44:43,625 --> 00:44:45,333 los que os lo tenéis que hacer mirar. 945 00:44:45,416 --> 00:44:48,458 Alberto, insisto, no ha dicho "pi", ha dicho: "¡Piii!" 946 00:44:48,541 --> 00:44:50,000 y eso cambia todo, perdona. 947 00:44:50,083 --> 00:44:51,708 Esta persona no está bien. 948 00:44:52,000 --> 00:44:53,833 Lo siento, pero tenemos que votarlo. 949 00:44:53,916 --> 00:44:54,916 ¡Y dale! 950 00:44:57,041 --> 00:44:59,416 ¿En serio que vais a rechazar a Joaquín 951 00:44:59,500 --> 00:45:03,333 simplemente porque ha dicho "piii"? 952 00:45:03,416 --> 00:45:05,708 No es solo el "pi", Alberto, es la voz. 953 00:45:06,500 --> 00:45:08,000 ¿Qué le pasa a su voz? 954 00:45:08,333 --> 00:45:11,541 ¿No has oído cómo ha dicho "hola, soy Joaquín", 955 00:45:12,166 --> 00:45:14,333 cómo ha dicho "deja tu mensaje"? 956 00:45:14,416 --> 00:45:16,916 Se ve que es la voz de un hombre que está atormentado. 957 00:45:17,000 --> 00:45:19,916 ¿Podemos votar y terminar con esto de una vez, por favor? 958 00:45:20,000 --> 00:45:21,833 Es que no me lo puedo creer, de verdad. 959 00:45:21,916 --> 00:45:24,291 ¿Entonces cómo formulamos la propuesta? 960 00:45:24,791 --> 00:45:26,958 Si aceptamos a un loco como vecino o no. 961 00:45:27,458 --> 00:45:29,916 ¡Ay, Lucas, no seas bruto, haz el favor! 962 00:45:30,000 --> 00:45:33,333 ¡No, no, no! ¡No, no! Perdón, muy bien dicho, Lucas, es que... 963 00:45:33,833 --> 00:45:36,583 ¡Es que eso es exactamente lo que queréis hacer 964 00:45:36,666 --> 00:45:38,958 y eso no se puede votar! ¿Es que no lo veis? 965 00:45:39,041 --> 00:45:41,625 Hombre, a mí muy legal no me suena la verdad. 966 00:45:41,708 --> 00:45:43,041 -¡Gracias! -¿Y por qué no? 967 00:45:43,166 --> 00:45:45,250 Pues porque no es muy democrático. 968 00:45:45,333 --> 00:45:47,166 Más democrático que votar... 969 00:45:47,250 --> 00:45:49,791 Votar es la esencia de la democracia. 970 00:45:49,875 --> 00:45:51,333 Es que no estamos votando eso, 971 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 estamos votando si le alquilamos el piso a Alberto. 972 00:45:53,958 --> 00:45:57,375 Estábamos votando si cambiábamos el ascensor, ¿no? 973 00:45:57,458 --> 00:46:00,500 Si cambiamos el ascensor o si aceptamos que venga Joaquín. 974 00:46:00,583 --> 00:46:04,083 No, si cambiamos el ascensor, yo le alquilo el piso a Joaquín. 975 00:46:04,208 --> 00:46:05,791 Sí, eso, eso, que me he liado. 976 00:46:05,875 --> 00:46:06,875 Estamos votando 977 00:46:06,958 --> 00:46:09,958 si destinamos el dinero que tenemos a cambiar el ascensor 978 00:46:10,041 --> 00:46:12,625 o lo destinamos a alquilar el piso de Alberto. 979 00:46:12,833 --> 00:46:15,541 Bueno, voy a apuntarlo y así votamos como Dios manda. 980 00:46:15,916 --> 00:46:17,833 Vamos a seguir las rondas porque si no... 981 00:46:17,916 --> 00:46:19,333 Las normas hay que conocerlas. 982 00:46:19,416 --> 00:46:21,791 Mira, Ricardo, si hubiéramos cambiado el ascensor 983 00:46:21,875 --> 00:46:25,166 cuando tú durante 10 años fuiste el presidente de la comunidad, 984 00:46:25,250 --> 00:46:27,000 no estaríamos ahora discutiendo. 985 00:46:27,083 --> 00:46:28,750 Es que le ascensor ha empezado a fallar 986 00:46:28,833 --> 00:46:31,416 desde que tú has sido elegida, como todo lo demás. 987 00:46:31,500 --> 00:46:33,083 Tengamos la fiesta en paz. 988 00:46:33,208 --> 00:46:35,208 Bueno, vamos a ver, opción uno, 989 00:46:35,291 --> 00:46:36,750 cambiamos el ascensor 990 00:46:36,833 --> 00:46:39,250 y no le alquilamos el piso a Alberto 991 00:46:39,333 --> 00:46:43,041 y opción dos, no cambiamos el ascensor 992 00:46:43,166 --> 00:46:45,333 y le alquilamos el piso a Alberto. 993 00:46:45,416 --> 00:46:47,291 -Yo voto que no. -Y yo. 994 00:46:48,333 --> 00:46:49,333 ¿Que no qué? 995 00:46:49,625 --> 00:46:51,625 ¡Que no quieren que venga Joaquín! 996 00:46:51,708 --> 00:46:52,708 ¡Que no! 997 00:46:52,791 --> 00:46:55,750 Que no cambiamos el ascensor y le alquilamos el piso a Alberto. 998 00:46:55,833 --> 00:46:57,958 ¡Esto es increíble, de verdad! 999 00:46:58,041 --> 00:47:00,708 Por cierto, ¿para qué mierda queremos el piso? 1000 00:47:03,875 --> 00:47:05,375 ¿Y eso ahora qué más da? 1001 00:47:05,458 --> 00:47:07,291 Hombre, si vamos a alquilarle piso, 1002 00:47:07,375 --> 00:47:09,541 estaría bien saber qué uso le vamos a dar. 1003 00:47:09,625 --> 00:47:10,666 Sería lo mínimo. 1004 00:47:10,750 --> 00:47:12,750 Da igual, ya le buscaremos utilidad. 1005 00:47:12,833 --> 00:47:15,625 Lo importante ahora es quitarnos el problema de encima. 1006 00:47:15,708 --> 00:47:18,541 ¡Joaquín no es un problema, es una persona! 1007 00:47:18,625 --> 00:47:20,750 Sí y además está al caer, por Dios. 1008 00:47:20,833 --> 00:47:23,750 Bueno, vamos a ver, levantamos la mano 1009 00:47:23,833 --> 00:47:26,041 los que no quieran cambiar el ascensor 1010 00:47:26,166 --> 00:47:28,375 y alquilarle el piso a Alberto porque así... 1011 00:47:28,458 --> 00:47:30,791 Que lo tenemos, no te líes, Lola, está claro. 1012 00:47:30,875 --> 00:47:33,625 A mí me gustaría hacer en secreto la votación. 1013 00:47:33,708 --> 00:47:34,916 ¿Cómo que en secreto? 1014 00:47:35,000 --> 00:47:36,041 Está en su derecho. 1015 00:47:36,166 --> 00:47:38,375 Y yo estoy en mi derecho de saber lo que opina. 1016 00:47:38,458 --> 00:47:40,500 El voto de uno no debe condicionar al resto. 1017 00:47:40,583 --> 00:47:42,000 A lo mejor Lola levanta la mano 1018 00:47:42,083 --> 00:47:43,958 porque Fernando ha levantado la suya antes 1019 00:47:44,041 --> 00:47:45,625 y eso influye en su decisión. 1020 00:47:45,708 --> 00:47:47,583 Si es secreto, nadie condiciona a nadie. 1021 00:47:47,666 --> 00:47:49,875 Que yo no voy a votar lo mismo que Fernando. 1022 00:47:49,958 --> 00:47:51,833 Levantemos la mano todos a la vez. 1023 00:47:51,916 --> 00:47:53,916 Como toda la vida, a la de tres. 1024 00:47:54,000 --> 00:47:55,041 ¿A la de tres qué? 1025 00:47:55,166 --> 00:47:56,916 A la de tres levantamos la mano. 1026 00:47:57,000 --> 00:47:57,958 O no. 1027 00:47:58,041 --> 00:47:59,041 ¿Cómo que no? 1028 00:47:59,166 --> 00:48:01,833 Pues que si votas que no, no levantas la mano. 1029 00:48:01,916 --> 00:48:03,833 -Es verdad. -Bueno, vamos a hacer un ensayo. 1030 00:48:03,916 --> 00:48:05,083 -Venga. -Venga. 1031 00:48:05,208 --> 00:48:06,208 Una, 1032 00:48:06,666 --> 00:48:08,458 -dos... -Un segundo, un segundo. 1033 00:48:08,833 --> 00:48:12,166 ¿A la de tres y ya o en el tres levantamos la mano? 1034 00:48:12,250 --> 00:48:14,166 -Que no me ha quedado claro. -¡A la de tres! 1035 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Vamos. 1036 00:48:16,083 --> 00:48:18,416 Una, dos... 1037 00:48:18,500 --> 00:48:19,458 Espera, espera. 1038 00:48:19,541 --> 00:48:21,875 Es que estoy pensando que si hacemos un ensayo, 1039 00:48:21,958 --> 00:48:24,916 ya sabremos lo que vamos a votar y seguiríamos condicionándonos. 1040 00:48:25,000 --> 00:48:26,875 -No tiene sentido. -¡Bueno, ya está bien! 1041 00:48:26,958 --> 00:48:28,791 Este niñato no se toma nada en serio, 1042 00:48:28,875 --> 00:48:30,083 no se puede contar con él. 1043 00:48:30,208 --> 00:48:32,708 Su voto es nulo y se acabó, votemos los demás. 1044 00:48:32,791 --> 00:48:35,625 Fernando, Lucas es mayor de edad y puede votar. 1045 00:48:35,708 --> 00:48:37,625 ¿Esto? Esto nunca será mayor de edad. 1046 00:48:37,708 --> 00:48:39,083 ¡Tengo 21 años! 1047 00:48:39,458 --> 00:48:42,083 Por eso, ¿qué va a saber un niñato de 21 años 1048 00:48:42,208 --> 00:48:43,916 lo que necesita esta comunidad? 1049 00:48:44,000 --> 00:48:47,375 Pues a lo mejor no, pero soy igual de propietario que tú 1050 00:48:47,458 --> 00:48:49,333 así que mejor te callas, bocazas. 1051 00:48:49,416 --> 00:48:50,291 Tú eres propietario 1052 00:48:51,250 --> 00:48:53,791 porque tu papaíto te compró el pisito. 1053 00:48:53,875 --> 00:48:55,875 Eh... Nos estamos yendo un poquito. 1054 00:48:55,958 --> 00:48:58,208 Yo a tu edad ya estaba trabajando en el taxi 1055 00:48:58,291 --> 00:49:01,041 y a los 25 me compré la licencia. 1056 00:49:01,166 --> 00:49:04,958 Yo, a mi edad, ya he decidido que nunca conduciré un taxi 1057 00:49:05,291 --> 00:49:06,916 y a los 25 planeo retirarme. 1058 00:49:07,000 --> 00:49:08,958 ¿Retirarte tú? ¿De qué? 1059 00:49:09,333 --> 00:49:10,416 ¿De vender maría? 1060 00:49:11,208 --> 00:49:12,208 ¿Qué pasa? 1061 00:49:12,291 --> 00:49:13,458 ¿Que quieres un poquito? 1062 00:49:13,541 --> 00:49:16,375 Esta semana tengo una oferta que te va a venir de puta madre. 1063 00:49:16,458 --> 00:49:19,625 Te guste o no, el voto de Lucas vale tanto como el tuyo o el mío. 1064 00:49:20,208 --> 00:49:21,208 ¡Que no, cojones! 1065 00:49:21,291 --> 00:49:24,250 ¡Que mi voto no vale lo mismo que un niñato irresponsable! 1066 00:49:24,333 --> 00:49:27,583 Si esto es democracia, la vuestra, pues conmigo no contéis. 1067 00:49:28,041 --> 00:49:31,166 Ah, o sea, para lo que te conviene, viva la democracia, 1068 00:49:31,250 --> 00:49:33,875 pero cuando algo no te gusta, que le den a la democracia. 1069 00:49:33,958 --> 00:49:35,375 Es lo que tiene ser un facha. 1070 00:49:35,458 --> 00:49:36,458 -¡Lucas! -¿Qué? 1071 00:49:38,000 --> 00:49:39,583 Puede que yo sea un facha, 1072 00:49:40,416 --> 00:49:42,291 pero mira quién habló, aquí, 1073 00:49:42,708 --> 00:49:43,708 el niño de papá 1074 00:49:43,791 --> 00:49:46,041 que no tiene ni puta idea de lo que vale la vida, 1075 00:49:46,166 --> 00:49:48,041 que se lo han dado todo bien masticado 1076 00:49:48,166 --> 00:49:49,875 y ahora se cree que puede venir aquí 1077 00:49:49,958 --> 00:49:52,916 -a tocar los cojones al personal. -Me estás calentando, abuelito. 1078 00:49:53,000 --> 00:49:55,458 A ti no te han dado una buena bofetada a tiempo. 1079 00:49:56,000 --> 00:49:57,250 ¿Me la vas a dar tú ahora? 1080 00:49:57,625 --> 00:49:59,166 Bueno, vamos a calmarnos, ¿eh? 1081 00:49:59,250 --> 00:50:02,250 ¿Por qué no votamos si el facha de mierda sigue en la comunidad? 1082 00:50:02,333 --> 00:50:03,791 ¡Que dejes de llamarle facha! 1083 00:50:03,875 --> 00:50:07,208 Tranquila, si a mí no me importa que este niñato me llame facha. 1084 00:50:07,291 --> 00:50:08,458 ¿De verdad, Fernando? 1085 00:50:08,541 --> 00:50:10,625 Pues claro porque si para este porrero 1086 00:50:10,708 --> 00:50:13,708 ser facha es sinónimo de sacrificio, disciplina, 1087 00:50:13,791 --> 00:50:16,208 respeto a las tradiciones y amor a la patria, 1088 00:50:16,291 --> 00:50:19,916 entonces sí, ¡soy el ser más facha del planeta y muy orgulloso! 1089 00:50:20,000 --> 00:50:24,500 Se te olvida lo de homófobo, carca, ultraconservador, racista, machista. 1090 00:50:24,583 --> 00:50:27,791 No se me puede olvidar si estoy rodeado de homosexuales, 1091 00:50:27,875 --> 00:50:31,166 pacifistas, veganos que están todo el día dando la matraca. 1092 00:50:31,250 --> 00:50:32,750 Vale, Fernando, ya está bien. 1093 00:50:32,833 --> 00:50:35,583 No podemos hablarnos así en una reunión de la comunidad. 1094 00:50:35,666 --> 00:50:37,791 Cómo te jode que no sea un amargado como tú. 1095 00:50:37,875 --> 00:50:40,916 A mí lo que me jode es que después de 40 años deslomándome, 1096 00:50:41,000 --> 00:50:43,416 currando 16 horas al día sin apenas vacaciones, 1097 00:50:43,500 --> 00:50:47,208 venga aquí un niño pijo que se toca los huevos a dos manos 1098 00:50:47,291 --> 00:50:50,000 y me quite el piso que yo tenía apalabrado para mí hijo 1099 00:50:50,333 --> 00:50:54,000 y todo porque al forrado de tu papá no le importó pagar mucho más 1100 00:50:54,083 --> 00:50:55,625 ¡con tal de deshacerse de ti! 1101 00:50:55,708 --> 00:50:57,791 ¿Qué coño sabrás tú de mi padre, gilipollas? 1102 00:50:57,875 --> 00:50:59,500 Te estás pasando, deja al chaval. 1103 00:50:59,583 --> 00:51:00,875 Tiene 21 años, va. 1104 00:51:00,958 --> 00:51:02,916 A ver, que me puedo defender yo solito. 1105 00:51:03,000 --> 00:51:05,916 Vamos a tranquilizarnos todos un poquito, ¿eh? 1106 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 Si yo estoy muy tranquilo, Alberto, 1107 00:51:08,083 --> 00:51:11,333 solo argumento por qué el voto de una persona adulta y responsable 1108 00:51:11,416 --> 00:51:13,458 no puede valer lo mismo que el de un chavalín 1109 00:51:13,541 --> 00:51:16,458 que se pasa el día tocándose los huevos y fumando marihuana. 1110 00:51:16,958 --> 00:51:20,208 Pero ¿no veis que se está riendo de nosotros en nuestra propia cara? 1111 00:51:20,791 --> 00:51:23,083 Ay, si hubieras tenido un padre como Dios manda... 1112 00:51:23,208 --> 00:51:25,291 ¡Yo no estoy fumando marihuana todo el día! 1113 00:51:25,375 --> 00:51:27,500 ¡Estudio una carrera universitaria! 1114 00:51:27,583 --> 00:51:29,625 ¡Eres tú quien está con odio todo el día! 1115 00:51:29,708 --> 00:51:31,000 ¿Quieres hablar de mi padre? 1116 00:51:31,375 --> 00:51:32,583 ¿Y qué pasa con tu hijo? 1117 00:51:32,750 --> 00:51:35,666 ¿Por qué no hablamos de ese hijo tuyo que no te quiere ni ver? 1118 00:51:35,750 --> 00:51:37,541 ¿Qué coño dices? ¡Tú qué sabrás! 1119 00:51:37,625 --> 00:51:39,541 ¡Lo sé yo y lo sabe toda la comunidad! 1120 00:51:39,625 --> 00:51:42,875 ¡El único trayecto que haces con el taxi es de puticlub en puticlub 1121 00:51:42,958 --> 00:51:45,375 dejando a tu mujer en casa como una pobre cornuda 1122 00:51:45,458 --> 00:51:48,416 pensando que nadie lo sabe cuando lo sabemos todos! 1123 00:51:50,666 --> 00:51:52,458 ¡Vosotros no sabéis una mierda! 1124 00:51:52,541 --> 00:51:55,250 Vamos, Fernando, por eso tu hijo no te quiere ni ver, 1125 00:51:55,333 --> 00:51:58,500 porque no puede aguantar mirar a la cara al putero de su padre. 1126 00:51:58,875 --> 00:51:59,958 Lucas... 1127 00:52:00,041 --> 00:52:03,291 Como nombres otra vez a mi hijo, ¡te reviento la cabeza! 1128 00:52:03,375 --> 00:52:04,500 Fernando, por favor. 1129 00:52:06,000 --> 00:52:08,791 No se puede hablar de tu hijo, pero de mi padre sí, ¿no? 1130 00:52:09,250 --> 00:52:10,250 Bueno, 1131 00:52:10,333 --> 00:52:13,625 ¿por qué no hablamos de esos nietos a los que no te dejan acercarte? 1132 00:52:13,708 --> 00:52:15,458 -¡La madre que te parió! -¡Eh, eh, eh! 1133 00:52:15,541 --> 00:52:16,875 ¡Quita, déjame! 1134 00:52:17,750 --> 00:52:19,708 ¡Te voy a reventar! ¿Estás loco o qué? 1135 00:52:19,791 --> 00:52:20,791 -¡Niñato! -¿Eh? 1136 00:52:20,875 --> 00:52:22,333 -¿Qué te pasa? -¡No te entiendo! 1137 00:52:22,416 --> 00:52:23,916 ¡Eres un hombre hecho y derecho! 1138 00:52:24,000 --> 00:52:26,666 Vale que Lucas pierda los nervios, es un crío, pero tú... 1139 00:52:26,750 --> 00:52:28,916 ¡Hay líneas rojas que no se pueden cruzar! 1140 00:52:29,000 --> 00:52:31,541 -Vale, ya está, tranquilízate. -Y tú sí las puedes cruzar. 1141 00:52:31,625 --> 00:52:33,708 ¿Qué culpa tiene él de tener un padre así? 1142 00:52:33,833 --> 00:52:35,375 ¡No sabéis una mierda de mi padre! 1143 00:52:35,458 --> 00:52:37,208 ¡Basta ya, Lucas, basta ya! 1144 00:52:37,291 --> 00:52:39,166 ¡Que no puedes hablar así, hombre! 1145 00:52:40,083 --> 00:52:43,583 ¡Y tú, Fernando, por favor, no puedes ser así, 1146 00:52:43,666 --> 00:52:44,791 que solo tiene 21 años! 1147 00:52:44,875 --> 00:52:46,666 ¿Cómo se te ocurre emplear la violencia? 1148 00:52:46,750 --> 00:52:49,916 ¿Dónde vas, madre mía, insultándole y con esa violencia? 1149 00:52:50,000 --> 00:52:51,791 ¡A ningún lugar! ¡Pierdes las formas! 1150 00:52:51,875 --> 00:52:54,291 ¡No puedes ir llamándole drogata y porrero por ahí! 1151 00:52:54,375 --> 00:52:55,250 ¿No te has parado a pensar 1152 00:52:55,708 --> 00:52:58,625 que esto simplemente es una llamada de atención hacia su padre? 1153 00:52:58,708 --> 00:53:01,333 -¡Y dale con mi padre! -Es lo típico en una relación rota: 1154 00:53:01,416 --> 00:53:02,541 los hijos no te retan, 1155 00:53:02,625 --> 00:53:04,500 te reclaman cariño y hay que dárselo 1156 00:53:04,583 --> 00:53:07,083 porque si no, los pierdes aunque te saquen de quicio. 1157 00:53:07,208 --> 00:53:08,833 Mejor deja ese tema, ¿vale? 1158 00:53:08,916 --> 00:53:11,916 Que tu padre no te quiera y te eche de su vida es algo terrible. 1159 00:53:12,000 --> 00:53:13,625 No todo el mundo sabe ser padre. 1160 00:53:13,708 --> 00:53:16,791 Claro que sí, Maite, pero me parece que tú no eres la más indicada 1161 00:53:16,875 --> 00:53:18,541 para dar consejos sobre este tema. 1162 00:53:18,625 --> 00:53:20,750 Ah, ¿no? ¿Y por qué no? Tengo una hija adolescente. 1163 00:53:20,833 --> 00:53:22,208 -Algo de esto sabré. -Claro. 1164 00:53:22,291 --> 00:53:24,958 Como la relación que tienes con tu hija es tan cojonuda... 1165 00:53:25,041 --> 00:53:27,583 Mejor que la tuya y la de tu hijo y la de Lucas y su padre. 1166 00:53:27,666 --> 00:53:30,541 Sí, claro, los gritos que os pegáis son todo apoyo y comprensión. 1167 00:53:30,625 --> 00:53:32,333 -¡No te jode! -Discutimos, sí, 1168 00:53:32,416 --> 00:53:34,750 pero lo normal cuando tienes una hija adolescente. 1169 00:53:34,833 --> 00:53:37,000 Yo también le gritaría con las pintas que lleva. 1170 00:53:37,083 --> 00:53:38,750 Perdona, ¿quién te ha preguntado? 1171 00:53:38,833 --> 00:53:41,708 Yo estoy de tu parte, pero no es normal las faldas que lleva. 1172 00:53:41,791 --> 00:53:44,833 ¿De qué hablas? Mi hija lleva la falda perfectamente por aquí. 1173 00:53:44,916 --> 00:53:46,291 Será en tu casa, hija mía. 1174 00:53:46,375 --> 00:53:48,416 ¿Tú no ves las fotos que sube al Instagram? 1175 00:53:48,500 --> 00:53:50,458 Lo normal en una chica de su edad. 1176 00:53:50,541 --> 00:53:52,458 Maite, por favor. 1177 00:53:52,541 --> 00:53:54,916 Sé perfectamente lo que sube a su cuenta, ¿eh? 1178 00:53:55,000 --> 00:53:56,750 Es que a lo mejor tiene dos cuentas. 1179 00:53:57,916 --> 00:53:59,583 ¿Y por qué iba a tener dos cuentas? 1180 00:54:00,333 --> 00:54:01,333 ¿Tú qué crees? 1181 00:54:01,416 --> 00:54:05,208 ¿Me queréis decir, por favor, qué queréis hacer con el piso? 1182 00:54:05,708 --> 00:54:07,958 Sí, por favor, votemos de una vez, votemos. 1183 00:54:08,041 --> 00:54:09,208 Pues a lo mejor, Maite, 1184 00:54:09,291 --> 00:54:12,791 la relación que tienes con tu hija no es tan ideal como tú te piensas. 1185 00:54:13,541 --> 00:54:15,500 Mira, Fernando, lo que tengo claro 1186 00:54:15,583 --> 00:54:17,916 es que no voy a machacarla por sus errores, 1187 00:54:18,000 --> 00:54:19,583 nos sentaremos y lo hablaremos, 1188 00:54:19,666 --> 00:54:22,416 respeto mucho su libertad, que ya es mayorcita. 1189 00:54:22,500 --> 00:54:25,083 Pensarías distinto si vieras los vídeos que sube. 1190 00:54:25,583 --> 00:54:26,583 ¿Qué vídeos? 1191 00:54:27,000 --> 00:54:28,583 Pues lo de la segunda cuenta. 1192 00:54:29,000 --> 00:54:30,375 Que no te engañen, 1193 00:54:30,500 --> 00:54:32,750 lo que hace tu hija es superartístico y moderno. 1194 00:54:32,833 --> 00:54:35,875 Tiene una sensibilidad increíble y un talento brutal. 1195 00:54:36,458 --> 00:54:38,041 Lo que hace es muy especial. 1196 00:54:40,291 --> 00:54:41,291 ¡Vaya! 1197 00:54:41,583 --> 00:54:43,750 Muchas gracias, Lucas, eso ha sido muy bonito. 1198 00:54:44,916 --> 00:54:46,416 ¿Lo has escuchado, Fernando? 1199 00:54:46,500 --> 00:54:49,083 La juventud tiene mucho que enseñarnos. 1200 00:54:49,583 --> 00:54:51,500 Deberías aprender un poquito más de Lucas 1201 00:54:51,583 --> 00:54:52,958 en lugar de criticarle tanto. 1202 00:54:53,041 --> 00:54:54,500 Claro, claro, Maite, 1203 00:54:54,583 --> 00:54:57,958 seguro que Lucas tiene muchas cosas que enseñarle a tu hija. 1204 00:55:00,833 --> 00:55:01,708 ¿Qué insinúas, Fernando? 1205 00:55:04,708 --> 00:55:05,708 Lola. 1206 00:55:05,791 --> 00:55:06,791 Eh... 1207 00:55:06,875 --> 00:55:10,958 Bueno, que son jóvenes, que se ven, que salen... 1208 00:55:11,041 --> 00:55:12,166 ¿Quién sale con quién? 1209 00:55:13,833 --> 00:55:15,291 ¿Estás saliendo con mi hija? 1210 00:55:15,875 --> 00:55:16,875 ¿Saliendo? 1211 00:55:16,958 --> 00:55:17,958 No. 1212 00:55:18,833 --> 00:55:19,833 ¿Seguro? 1213 00:55:20,708 --> 00:55:21,708 Eh... 1214 00:55:21,791 --> 00:55:24,875 A ver, nos hemos dado un par de besos, ya está. 1215 00:55:25,333 --> 00:55:27,416 ¿Te has besado con mi hija, niñato de mierda, 1216 00:55:27,500 --> 00:55:29,916 que eres mayor de edad y mi hija solamente tiene 17? 1217 00:55:30,000 --> 00:55:30,958 Pero cumple 18 ahora. 1218 00:55:31,041 --> 00:55:33,916 ¡Pero que tiene 17 y es menor de edad, que te voy a denunciar! 1219 00:55:34,000 --> 00:55:36,333 -Maite, tranquila. -¡Tranquila y una mierda! 1220 00:55:36,416 --> 00:55:39,291 ¡Como vuelvas a tocar a mi hija, llamo a la Policía, pedófilo! 1221 00:55:39,375 --> 00:55:42,041 Por favor, tranquilízate, que pareces tú la esquizofrénica. 1222 00:55:42,166 --> 00:55:44,708 -Si se quieren, no pasa nada. -Pero ¿qué estás diciendo? 1223 00:55:44,791 --> 00:55:45,791 Que yo no la quiero. 1224 00:55:45,916 --> 00:55:48,708 ¿No dices que respetas su libertad y que ya es mayorcita? 1225 00:55:48,791 --> 00:55:50,541 Ya está, podrá estar con quien quiera. 1226 00:55:50,625 --> 00:55:51,666 ¡Yo no estoy con ella! 1227 00:55:51,750 --> 00:55:53,666 Tú no tienes nada de lo que avergonzarte, 1228 00:55:53,750 --> 00:55:55,750 -eres un chico estupendo. -¿Qué dice la loca? ¡Cállate! 1229 00:55:55,833 --> 00:55:57,666 -¿Perdona? -Maite, no te pases. 1230 00:55:57,750 --> 00:56:00,875 ¡Mira, yo estaré loca, sí, pero tú eres una falsa de mierda! 1231 00:56:00,958 --> 00:56:02,958 -¡Falsa tu madre, coño ya! -¡Maite, por favor! 1232 00:56:03,041 --> 00:56:04,791 ¡Pero si está defendiendo al violador este! 1233 00:56:04,875 --> 00:56:07,333 ¡Maite, yo no la he tocado, no me jodas, solo han sido besos! 1234 00:56:07,416 --> 00:56:08,541 ¿Qué besos ni qué besos? 1235 00:56:08,625 --> 00:56:11,666 ¡Besos, Maite, besos de amor y pasión y con lengua y todo! 1236 00:56:11,750 --> 00:56:14,250 Pero ¿tú estás tonta o es que te está dando un brote? 1237 00:56:14,333 --> 00:56:15,333 ¡Maite, ya! ¿Eh? 1238 00:56:15,416 --> 00:56:17,541 ¡Cuidadito con cómo hablas a tu futuro yerno 1239 00:56:17,625 --> 00:56:19,291 que lo mismo te hace abuela pronto! 1240 00:56:19,375 --> 00:56:21,916 ¡Que te tomes las putas pastillas, zumbada de mierda, 1241 00:56:22,000 --> 00:56:24,916 y tú, como te vuelvas a acercar a mi hija, te arranco el pito! 1242 00:56:25,000 --> 00:56:25,875 ¿Te ha quedado claro? 1243 00:56:26,083 --> 00:56:28,583 -¡Dime que te ha quedado claro! -Como si no existiera. 1244 00:56:28,666 --> 00:56:31,375 Pero ¿tú quién te crees, Maite, para prohibir su relación? 1245 00:56:31,458 --> 00:56:34,166 ¡Soy su madre y hago lo que me da la gana, que quede claro! 1246 00:56:34,250 --> 00:56:36,416 -Vale ya, ¿no? -Maite tiene todo el derecho 1247 00:56:36,500 --> 00:56:38,375 de apartar a su hija de ese porrero. 1248 00:56:39,291 --> 00:56:40,291 Ah... 1249 00:56:41,708 --> 00:56:43,250 ¿Le has dado porros a mi hija? 1250 00:56:47,000 --> 00:56:48,500 -¡Me cago...! -¡Eh, eh, eh! 1251 00:56:48,583 --> 00:56:49,666 ¡Por favor, vale! 1252 00:56:49,750 --> 00:56:50,750 ¡Por favor! 1253 00:56:50,833 --> 00:56:53,583 -¡Oye, por favor, vale ya! -¡Cabrón! 1254 00:56:53,666 --> 00:56:54,875 -¡Maite, vale ya! -¡Por Dios! 1255 00:56:54,958 --> 00:56:56,083 ¡Que le ha dado porros! 1256 00:56:56,208 --> 00:56:57,250 Pero ¿qué os pasa? 1257 00:56:57,583 --> 00:56:59,416 ¿Os estáis volviendo todos locos o qué? 1258 00:56:59,500 --> 00:57:01,916 Por favor, Alberto, habla con propiedad, locos no, 1259 00:57:02,000 --> 00:57:03,750 enfermos mentales. 1260 00:57:03,833 --> 00:57:06,416 -Ya está el tonto de la clase! -Vigila el estrés, Nuria. 1261 00:57:06,500 --> 00:57:08,041 Se dice que padece una enfermedad. 1262 00:57:08,166 --> 00:57:09,500 ¡Para de faltar al respeto! 1263 00:57:09,583 --> 00:57:11,583 ¿Qué te crees, superior a los demás o qué? 1264 00:57:11,666 --> 00:57:13,541 -No te entiendo. -¡Me estás entendiendo! 1265 00:57:13,625 --> 00:57:15,875 ¿No se dice que padece una enfermedad mental? 1266 00:57:15,958 --> 00:57:18,416 ¡Si es que donde no hay cerebro, no puedes pedir más! 1267 00:57:18,500 --> 00:57:20,666 -Para de hacerte la tonta. -No he puesto tonito. 1268 00:57:20,750 --> 00:57:22,083 -¿No? -Bueno, Nuria. 1269 00:57:22,208 --> 00:57:24,958 -¡Mira, a mí dejadme! -¡La que se está pasando es Lola, 1270 00:57:25,041 --> 00:57:27,666 que parece que no tiene vida, siempre metiendo mierda! 1271 00:57:27,750 --> 00:57:30,416 ¡Eso es lo que tú le estás quitando a tu hija, su vida! 1272 00:57:30,500 --> 00:57:32,625 ¿Sabes cómo te llaman? ¡La invisible! 1273 00:57:32,708 --> 00:57:36,000 ¡Te llaman la invisible porque no tienes vida, 1274 00:57:36,083 --> 00:57:37,583 por eso estás todo el día 1275 00:57:37,666 --> 00:57:40,291 metiendo las narices en casa de todos los demás! 1276 00:57:40,375 --> 00:57:42,000 -¡Ya está bien! -¡Una mujer invisible! 1277 00:57:44,583 --> 00:57:45,458 ¡Eso es lo que eres, invisible! 1278 00:57:57,041 --> 00:57:58,041 Así es, Maite, 1279 00:57:58,958 --> 00:58:00,666 soy invisible. 1280 00:58:01,333 --> 00:58:03,083 Lo has dicho perfectamente 1281 00:58:04,000 --> 00:58:06,541 y soy invisible no solamente para vosotros, 1282 00:58:06,625 --> 00:58:08,208 que solo os interesáis por mí 1283 00:58:08,291 --> 00:58:10,458 cuando necesitáis algo de la comunidad, 1284 00:58:11,833 --> 00:58:12,958 soy invisible 1285 00:58:13,875 --> 00:58:15,375 porque no le importo a nadie. 1286 00:58:16,916 --> 00:58:17,958 Mi marido murió, 1287 00:58:18,666 --> 00:58:20,583 mis hijos se fueron, normal, 1288 00:58:21,250 --> 00:58:22,250 es la vida. 1289 00:58:23,083 --> 00:58:24,083 No les culpo. 1290 00:58:24,958 --> 00:58:26,000 Sí, has dicho bien. 1291 00:58:26,958 --> 00:58:27,958 No tengo vida. 1292 00:58:28,625 --> 00:58:29,750 Estoy sola. 1293 00:58:31,500 --> 00:58:33,666 Y estar sola a mi edad, Maite, créelo, 1294 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 no es fácil. 1295 00:58:36,958 --> 00:58:41,958 No recibir una llamada, un mensaje, un... qué tal estás, Lola. 1296 00:58:45,000 --> 00:58:47,375 Y para no tirarme por la ventana cada mañana 1297 00:58:47,458 --> 00:58:49,166 me intereso por la vida de los demás, 1298 00:58:52,208 --> 00:58:54,041 pero no escupas hacia arriba, querida. 1299 00:58:54,958 --> 00:58:57,541 A lo mejor, dentro de unos años, 1300 00:58:58,291 --> 00:58:59,625 te pasa a ti lo mismo. 1301 00:59:13,291 --> 00:59:15,208 -Joaquín, ¿cómo estás? -¡Altavoz! 1302 00:59:15,291 --> 00:59:18,166 -Sí, te he llamado hace un rato. -¿Vino o cerveza? 1303 00:59:18,250 --> 00:59:19,416 ¿Qué medicación toma? 1304 00:59:19,500 --> 00:59:21,250 -Pregúntale. -Para preguntarte... 1305 00:59:21,333 --> 00:59:22,625 ¡Si tiene novia! 1306 00:59:22,708 --> 00:59:24,208 Perdona, para preguntarte... 1307 00:59:24,666 --> 00:59:28,083 que... que si ibas a venir en coche para bajar a abrirte el garaje. 1308 00:59:29,291 --> 00:59:30,958 Ah, que vienes andando, muy bien. 1309 00:59:31,041 --> 00:59:32,250 Y oye, ¿te queda mucho? 1310 00:59:33,916 --> 00:59:34,958 Cinco minutos. 1311 00:59:35,041 --> 00:59:36,041 Muy bien. 1312 00:59:36,166 --> 00:59:37,625 Sí, sí, aquí te espero. 1313 00:59:37,958 --> 00:59:38,958 Hasta ahora. 1314 00:59:40,166 --> 00:59:41,583 Se acabó la función. 1315 00:59:41,666 --> 00:59:42,916 Todo el mundo a sus casas. 1316 00:59:43,000 --> 00:59:44,791 ¿Por qué no lo has puesto en altavoz? 1317 00:59:44,875 --> 00:59:47,083 ¿Por qué no has preguntado lo que hemos hablado? 1318 00:59:47,166 --> 00:59:48,916 ¡Que os vayáis de mi casa, joder! 1319 00:59:49,000 --> 00:59:51,333 Todavía no hemos tomado una decisión, Alberto. 1320 00:59:51,416 --> 00:59:54,000 Las cosas se hacen bien hasta el final o no se hacen. 1321 00:59:56,333 --> 00:59:57,333 Muy bien, 1322 00:59:58,250 --> 01:00:00,500 vamos a acabar con esto de una maldita vez. 1323 01:00:02,375 --> 01:00:05,000 No queréis que venga Joaquín, ¿no? Perfecto. 1324 01:00:06,708 --> 01:00:09,375 El piso os lo alquilo a vosotros, 1325 01:00:10,416 --> 01:00:12,375 pero por 500 euros más que a Joaquín. 1326 01:00:14,500 --> 01:00:15,791 No queréis a Joaquín, ¿no? 1327 01:00:15,875 --> 01:00:19,916 Muy bien, me pagáis 1800 euros al mes durante dos años y listo. 1328 01:00:20,000 --> 01:00:21,791 ¿Y por qué nos cobras 500 euros más? 1329 01:00:21,875 --> 01:00:23,958 Es la ley de la oferta y la demanda, Fernando. 1330 01:00:24,041 --> 01:00:25,958 ¿No queréis a Joaquín? Muy bien, perfecto. 1331 01:00:26,041 --> 01:00:27,166 Pues me pagáis más. 1332 01:00:27,250 --> 01:00:29,041 ¿La ley de la oferta y la demanda? 1333 01:00:29,166 --> 01:00:30,750 ¿No te da vergüenza? ¿500 euros? 1334 01:00:30,833 --> 01:00:33,541 Y daos prisita, que ya me habéis hecho perder mucho tiempo. 1335 01:00:33,625 --> 01:00:36,666 -Y lo has dicho así abiertamente. -¿Cómo vamos a pagar eso? 1336 01:00:36,750 --> 01:00:38,750 -¿No te da vergüenza? -No estoy de acuerdo. 1337 01:00:38,833 --> 01:00:39,833 ¿Por qué voy a pagar 1338 01:00:39,916 --> 01:00:41,666 por un puto piso que no me hace falta? 1339 01:00:41,750 --> 01:00:43,958 Que hayas dicho 500 euros más... 1340 01:00:46,000 --> 01:00:47,458 -¡Está bien! -Increíble. 1341 01:00:47,541 --> 01:00:48,375 ¡Está bien! 1342 01:00:48,625 --> 01:00:50,833 1800 euros al mes durante dos años. 1343 01:00:50,916 --> 01:00:53,625 ¡Que no, hombre, que no, que eso es un robo a mano armada! 1344 01:00:53,708 --> 01:00:55,375 No se puede pagar eso, no. 1345 01:00:55,458 --> 01:00:56,666 Claro que podemos. 1346 01:00:56,750 --> 01:00:58,166 Bueno, podrás tú, yo no. 1347 01:00:58,708 --> 01:01:01,500 ¿Por qué te crees que ha dicho 1800 euros? 1348 01:01:01,583 --> 01:01:03,166 Porque no nos lo quiere alquilar. 1349 01:01:03,250 --> 01:01:06,458 Claro que quiere, si no quisiera, hubiera puesto un precio más alto. 1350 01:01:06,541 --> 01:01:07,958 ¿Te parece bajo 1800 euros? 1351 01:01:08,041 --> 01:01:09,833 Alberto como buen contable que es 1352 01:01:09,916 --> 01:01:12,916 ha hecho perfectamente sus cuentas para que podamos pagar. 1353 01:01:14,958 --> 01:01:16,000 Oh, casualidad, 1354 01:01:16,833 --> 01:01:18,750 que el presupuesto para el nuevo ascensor 1355 01:01:18,833 --> 01:01:21,250 asciende a 43 200 euros 1356 01:01:21,333 --> 01:01:24,416 que dividido por 24 meses, o sea, los dos años, 1357 01:01:24,958 --> 01:01:29,708 nos sale a 1800 euros al mes, justo el precio que nos pide. 1358 01:01:30,333 --> 01:01:32,458 Claro que quiere alquilarnos el piso, ¿verdad? 1359 01:01:32,541 --> 01:01:33,625 Es un abuso. 1360 01:01:33,708 --> 01:01:35,375 Si es lo que has propuesto tú antes. 1361 01:01:35,458 --> 01:01:37,250 "¿Y si no cambiamos el ascensor 1362 01:01:37,333 --> 01:01:39,583 y destinamos el dinero en alquilarle el piso?". 1363 01:01:39,666 --> 01:01:41,916 Pero no destinar todo el dinero 1364 01:01:42,000 --> 01:01:44,333 para este piso que se está cayendo a cachos. 1365 01:01:44,541 --> 01:01:46,875 Ya sabéis mis condiciones, vosotros decidís. 1366 01:01:47,375 --> 01:01:48,750 Os quedan tres minutos. 1367 01:01:48,833 --> 01:01:49,958 Eres un ladrón sin alma. 1368 01:01:50,041 --> 01:01:51,041 ¿Quién? ¿Yo? 1369 01:01:51,166 --> 01:01:52,166 No. 1370 01:01:52,250 --> 01:01:53,541 Vosotros sois los ladrones. 1371 01:01:53,625 --> 01:01:56,375 Vosotros sois los que le queréis quitar este piso a Joaquín 1372 01:01:56,458 --> 01:01:57,916 por vuestros prejuicios de mierda. 1373 01:01:58,000 --> 01:01:59,166 ¿Nosotros los ladrones? 1374 01:01:59,250 --> 01:02:02,416 Mira, querido, me costó mucho comprar mi casa 1375 01:02:02,500 --> 01:02:05,458 y si lo hice en este bloque, entre otras muchas cosas, 1376 01:02:05,541 --> 01:02:08,375 fue por la seguridad que me daba el vecindario para mi hija. 1377 01:02:08,458 --> 01:02:11,833 Lo único que estamos haciendo es velar por nuestra seguridad. 1378 01:02:11,916 --> 01:02:13,583 Perfecto, Maite, ¿quieres seguridad? 1379 01:02:13,666 --> 01:02:17,041 Pues ya sabes, paga lo que pido y quédate con tu asquerosa seguridad. 1380 01:02:17,666 --> 01:02:19,583 Todo tiene un precio, ¿verdad? 1381 01:02:21,416 --> 01:02:22,625 Aquí tenéis a Alberto. 1382 01:02:23,250 --> 01:02:24,083 El héroe de las causas perdidas. 1383 01:02:26,000 --> 01:02:27,583 El noble y justo caballero 1384 01:02:27,666 --> 01:02:29,875 dispuesto a defender a los más débiles, 1385 01:02:29,958 --> 01:02:32,291 eso sí, en cuanto el dinero se mete por medio, 1386 01:02:32,375 --> 01:02:34,458 ya no hay débiles ni causas que defender. 1387 01:02:34,541 --> 01:02:35,875 Dinero, dinero, dinero. 1388 01:02:35,958 --> 01:02:37,958 ¡Es lo único que te importa, el dinero! 1389 01:02:38,041 --> 01:02:39,041 Sí, Ricardo, 1390 01:02:39,166 --> 01:02:43,208 ¡necesito el puñetero dinero porque no llego a fin de mes! 1391 01:02:44,333 --> 01:02:46,083 ¿Es que es tan difícil de entender? 1392 01:02:47,416 --> 01:02:50,458 ¡Yo no quiero alquilarle el piso a Joaquín por mi noble corazón 1393 01:02:50,541 --> 01:02:53,916 o a vosotros para darme un capricho, sino porque necesito el dinero! 1394 01:02:55,958 --> 01:02:57,375 ¡Con lo que gano no me da! 1395 01:03:04,750 --> 01:03:06,625 Antes entraban en mi casa dos sueldos, 1396 01:03:06,708 --> 01:03:08,166 pero ahora ya solo entra uno. 1397 01:03:08,250 --> 01:03:09,250 Sí. 1398 01:03:11,958 --> 01:03:13,958 Mi mujer me ha dejado y se ha ido con otro. 1399 01:03:14,708 --> 01:03:15,958 Y encima el juez ha decidido 1400 01:03:16,041 --> 01:03:18,291 que tengo que pagarle una manutención imposible 1401 01:03:18,375 --> 01:03:20,000 para que pueda vivir como una reina 1402 01:03:20,083 --> 01:03:22,541 en un piso donde va a vivir con él y con mis hijos. 1403 01:03:24,666 --> 01:03:28,708 Y no puedo más, estoy... ahogado y... 1404 01:03:30,666 --> 01:03:32,500 ¡y por eso me he tenido que alquilar 1405 01:03:32,583 --> 01:03:34,583 un piso de mierda de 30 metros cuadrados 1406 01:03:34,666 --> 01:03:36,958 a las afueras de Madrid porque no me queda otra! 1407 01:03:42,958 --> 01:03:45,875 No quiero quedarme aquí tiempo discutiendo por el alquiler. 1408 01:03:49,750 --> 01:03:51,666 Pero necesito el dinero. 1409 01:03:54,541 --> 01:03:57,958 Alquilar este piso es la única opción que tengo de salir adelante. 1410 01:04:01,958 --> 01:04:03,666 ¿Y por qué no te quedas a vivir aquí? 1411 01:04:19,041 --> 01:04:20,666 Queríais conocer a Joaquín, ¿no? 1412 01:04:21,583 --> 01:04:26,583 Muy bien, pues le veis un segundo y os vais, ¿estamos? 1413 01:04:33,458 --> 01:04:35,416 Joaquín, sí, te abro. 1414 01:04:36,708 --> 01:04:37,541 ¿Ya? 1415 01:04:37,791 --> 01:04:38,791 ¿No? 1416 01:04:40,083 --> 01:04:41,083 ¿Ya? 1417 01:04:42,875 --> 01:04:43,750 ¿Todavía no? 1418 01:04:44,708 --> 01:04:45,708 ¿Ahora? 1419 01:04:46,791 --> 01:04:50,083 ¿No? Ah, espera, creo que tienes que mover un poquito el pomo. 1420 01:04:50,625 --> 01:04:51,833 Sí, hasta que haga clac. 1421 01:04:53,208 --> 01:04:54,208 ¿Ha hecho clac? 1422 01:04:56,333 --> 01:04:57,875 Sí, vale, perfecto. 1423 01:05:02,291 --> 01:05:03,291 ¿En serio? 1424 01:05:04,000 --> 01:05:05,750 Naturalidad, por favor. 1425 01:05:06,375 --> 01:05:07,375 ¡Vamos! 1426 01:05:11,791 --> 01:05:12,791 Escuchadme bien, 1427 01:05:13,250 --> 01:05:16,125 vais a conocer a Joaquín, le veis cinco minutitos, 1428 01:05:16,208 --> 01:05:18,166 le preguntáis lo que queráis con respeto 1429 01:05:18,250 --> 01:05:20,875 y os marcháis a tomar una decisión, me da igual dónde, 1430 01:05:20,958 --> 01:05:23,708 a casa de Lola, de Fernando, al portal o al bar, me da igual, 1431 01:05:23,791 --> 01:05:26,541 pero me mandáis un mensaje al móvil con la decisión tomada. 1432 01:05:26,625 --> 01:05:29,583 ¿Está claro? Votáis con las manos, con los pies, en secreto, 1433 01:05:29,666 --> 01:05:31,000 me da exactamente igual. 1434 01:05:31,083 --> 01:05:34,041 Si queréis alquilarme el piso con las condiciones que yo dicho, 1435 01:05:34,166 --> 01:05:36,416 tú, Lola, como presidenta, me mandas un mensaje 1436 01:05:36,500 --> 01:05:37,958 -con la decisión tomada. -Muy bien. 1437 01:05:38,041 --> 01:05:39,041 -¿Está claro? -Ajá. 1438 01:05:42,500 --> 01:05:45,500 Venga, sentaos, vamos, como si fuéramos normales. 1439 01:05:57,041 --> 01:05:58,666 -Joaquín. -Hola, Alberto. 1440 01:05:58,750 --> 01:06:00,250 -¿Qué tal? -Bueno. 1441 01:06:00,958 --> 01:06:02,416 Oye, ¿te pillo bien? 1442 01:06:02,500 --> 01:06:05,583 Sí, nada, estábamos terminando una reunión de la comunidad. 1443 01:06:05,666 --> 01:06:07,208 -Ven. -Si quieres, espero abajo. 1444 01:06:07,291 --> 01:06:09,875 No, no te preocupes, así te presento a los vecinos. 1445 01:06:09,958 --> 01:06:11,791 -Ven, pasa. -Alberto... 1446 01:06:11,875 --> 01:06:12,750 Vecinos, mirad, él es Joaquín. 1447 01:06:14,666 --> 01:06:17,333 -Hola, Joaquín. -Hola. ¿Qué tal? ¿Cómo estás? 1448 01:06:17,416 --> 01:06:19,000 Hola. ¿Qué tal? ¿Cómo están? 1449 01:06:19,083 --> 01:06:21,416 Pero pasa, pasa, Joaquín, no te quedes ahí. 1450 01:06:21,500 --> 01:06:23,958 No, si solo he venido a hablar un momento con Alberto, 1451 01:06:24,041 --> 01:06:26,041 -no quiero molestar. -No es ninguna molestia. 1452 01:06:26,166 --> 01:06:27,916 Por favor, siéntate, ponte cómodo. 1453 01:06:28,000 --> 01:06:31,291 Estábamos terminando un pequeño debate, vamos, nada que ocultar, 1454 01:06:31,375 --> 01:06:32,916 solamente nos queda votar. 1455 01:06:33,000 --> 01:06:35,083 Por favor, siéntate, siéntate. 1456 01:06:36,083 --> 01:06:37,083 Eh... Sí. 1457 01:06:39,833 --> 01:06:41,750 Bueno, nunca he tenido 1458 01:06:41,833 --> 01:06:44,250 la oportunidad de estar en una reunión de comunidad. 1459 01:06:48,083 --> 01:06:49,666 ¿Y qué votaban si puede saberse? 1460 01:06:51,083 --> 01:06:52,041 Eh... 1461 01:06:52,291 --> 01:06:54,791 Estábamos tratando un tema del ascensor. 1462 01:06:55,041 --> 01:06:56,041 Ah. 1463 01:06:56,125 --> 01:06:58,208 Bueno, del ascensor y algunas cosas más. 1464 01:06:58,291 --> 01:07:01,541 Sí, todo cosas muy aburridas que no merecen la pena... 1465 01:07:01,625 --> 01:07:02,625 ¿Verdad? 1466 01:07:03,000 --> 01:07:06,000 Quizá Joaquín nos pueda ayudar, ¿no? 1467 01:07:06,083 --> 01:07:10,375 Eh... No, Lola, no vamos a aburrir a Joaquín con nuestra reunión. 1468 01:07:10,458 --> 01:07:12,666 No es ninguna molestia, de verdad, 1469 01:07:12,750 --> 01:07:15,041 ya que estamos, si puedo ayudarles... 1470 01:07:15,166 --> 01:07:18,958 Estábamos decidiendo si cambiamos el ascensor 1471 01:07:19,625 --> 01:07:21,958 -o si... -O si no lo cambiábamos. 1472 01:07:22,375 --> 01:07:23,875 Porque te habrás dado cuenta, 1473 01:07:23,958 --> 01:07:26,000 Joaquín, que el ascensor está muy viejo 1474 01:07:26,083 --> 01:07:29,333 y que es de absoluta necesidad tener uno nuevo. 1475 01:07:29,958 --> 01:07:32,875 La verdad es que he subido por las escaleras, no lo he visto. 1476 01:07:33,458 --> 01:07:35,666 ¿Por qué no has subido por el ascensor? 1477 01:07:35,750 --> 01:07:37,625 Bueno, porque voy cada día al gimnasio 1478 01:07:37,708 --> 01:07:39,041 a subir un escalón 500 veces, 1479 01:07:39,125 --> 01:07:42,750 no me voy a poner perezoso por subir hasta aquí 136 escalones. 1480 01:07:48,333 --> 01:07:49,333 ¿Los has contado? 1481 01:07:49,875 --> 01:07:53,500 ¿Eres de esos que van contando los escalones? 1482 01:07:53,916 --> 01:07:57,666 Bueno, sí, es sencillo, cuarto piso, dos tramos de escalera por piso, 1483 01:07:57,750 --> 01:08:00,250 17 escalones por tramo, 136. 1484 01:08:03,750 --> 01:08:04,750 Claro. 1485 01:08:04,833 --> 01:08:07,833 Pero bueno, creo yo que la decisión de cambiarlo o no 1486 01:08:07,916 --> 01:08:10,416 dependerá de lo que cueste el nuevo ascensor, ¿no? 1487 01:08:10,500 --> 01:08:11,500 Eh... 1488 01:08:11,958 --> 01:08:14,833 Imagina que el dinero no fuera un problema. 1489 01:08:15,291 --> 01:08:16,625 ¡Ah! ¿Que tienen el dinero? 1490 01:08:16,708 --> 01:08:18,583 Entonces adelante, ¿cuál es el problema? 1491 01:08:18,666 --> 01:08:19,666 ¿Veis? 1492 01:08:19,750 --> 01:08:22,250 Joaquín es partidario de cambiar el ascensor. 1493 01:08:22,333 --> 01:08:24,625 Claro, si tienen el dinero, ¿por qué no hacerlo? 1494 01:08:24,708 --> 01:08:25,708 Claro. 1495 01:08:27,208 --> 01:08:30,916 Por cierto, Alberto, he traído unos dulces para merendar. 1496 01:08:31,083 --> 01:08:32,083 Ah. 1497 01:08:32,208 --> 01:08:34,083 Lo que pasa que no sabía que éramos tanto. 1498 01:08:34,208 --> 01:08:36,458 Si traes unos platitos para repartir... 1499 01:08:36,541 --> 01:08:37,833 Sí, sí, sí, claro. 1500 01:08:37,916 --> 01:08:41,333 Alberto, ¿no le ofreces nada de beber a Joaquín? 1501 01:08:41,416 --> 01:08:42,875 No, yo estoy bien, de verdad. 1502 01:08:42,958 --> 01:08:45,750 Algo para acompañar los dulces. 1503 01:08:45,833 --> 01:08:47,250 ¿Un vinito quizá? 1504 01:08:47,333 --> 01:08:50,458 No, no, yo no quiero molestar, solo he venido a hablar con Alberto. 1505 01:08:50,541 --> 01:08:51,833 No quiero ser una molestia. 1506 01:08:51,916 --> 01:08:53,916 Además un vino con dulce me sienta muy mal. 1507 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 -¿Una cerveza a lo mejor? -No, peor, peor. 1508 01:08:56,083 --> 01:08:58,041 Si me tomo una cerveza, me quedo dormido. 1509 01:08:58,166 --> 01:09:00,250 No me sientan bien ni el vino ni la cerveza. 1510 01:09:00,333 --> 01:09:02,625 -¿No tomas alcohol, Joaquín? -Sí, sí, sí. 1511 01:09:02,708 --> 01:09:05,583 Me tomo un licorcito de orujo todos los días después de comer. 1512 01:09:09,000 --> 01:09:10,291 Oye, Joaquín, 1513 01:09:11,000 --> 01:09:12,958 perdona la pregunta, pero... 1514 01:09:13,291 --> 01:09:14,458 ¿Tú tienes hijos? 1515 01:09:14,916 --> 01:09:18,750 No, en realidad, no... no tengo hijos, pero es que tampoco... 1516 01:09:25,250 --> 01:09:26,041 ¿Qué ocurre? 1517 01:09:26,333 --> 01:09:28,583 ¿No lo han escuchado? Me ha parecido oír algo. 1518 01:09:30,000 --> 01:09:33,333 -¿Algo como... una voz? -Ricardo, por favor. 1519 01:09:33,750 --> 01:09:36,916 No, el telefonillo, ¿no lo habéis escuchado? 1520 01:09:37,625 --> 01:09:40,500 No, no, yo no he escuchado nada. ¿Vosotros habéis oído algo? 1521 01:09:40,583 --> 01:09:41,583 -No. -No. 1522 01:09:41,666 --> 01:09:42,666 ¿Y tú, Nuria? 1523 01:09:44,833 --> 01:09:46,458 Joder, cómo está el patio. 1524 01:09:49,000 --> 01:09:51,500 Habrá sido otra cosa, en fin, ya volverá a llamar. 1525 01:09:52,166 --> 01:09:54,666 Les decía que eso, que no tengo familia, 1526 01:09:54,750 --> 01:09:55,875 no tengo hijos. 1527 01:09:55,958 --> 01:10:00,083 Oye, Joaquín, y perdona, una casa tan grande para ti solo, 1528 01:10:00,750 --> 01:10:02,666 entiendo que vienes a vivir con tu pareja. 1529 01:10:02,750 --> 01:10:05,083 Ya me gustaría, pero no, no tengo pareja. 1530 01:10:05,750 --> 01:10:07,708 Por ahora, estoy en búsqueda. 1531 01:10:10,541 --> 01:10:11,541 ¿Os conocéis? 1532 01:10:11,625 --> 01:10:12,625 ¿Quién? 1533 01:10:12,708 --> 01:10:13,708 Tú y Nuria. 1534 01:10:13,958 --> 01:10:15,041 -No. -No. 1535 01:10:15,583 --> 01:10:17,666 -No nos conocemos. -No. 1536 01:10:18,166 --> 01:10:20,791 A lo mejor habéis coincidido en un concierto de flamenco 1537 01:10:20,875 --> 01:10:21,875 y no os acordáis. 1538 01:10:21,958 --> 01:10:22,916 No, no, no, no. 1539 01:10:23,000 --> 01:10:23,958 No, no. 1540 01:10:24,041 --> 01:10:26,208 Acércate un poco, Nuria, que te vea Joaquín. 1541 01:10:26,291 --> 01:10:28,208 Lola, que no nos conocemos de nada. 1542 01:10:28,291 --> 01:10:31,041 No, no, si la hubiera visto, seguro que me acordaría. 1543 01:10:31,166 --> 01:10:32,833 Yo me quedo muy bien con las caras. 1544 01:10:34,000 --> 01:10:35,708 Además a mí no me gusta el flamenco. 1545 01:10:35,791 --> 01:10:36,500 ¿Ah, no? 1546 01:10:36,583 --> 01:10:38,416 -¿Y qué música te gusta? -El rock. 1547 01:10:39,333 --> 01:10:40,833 -¿El rock? -Sí. 1548 01:10:42,541 --> 01:10:43,416 ¿Y a qué volumen? 1549 01:10:46,916 --> 01:10:48,416 Bueno, aquí están los platitos. 1550 01:10:50,000 --> 01:10:51,916 Alberto, ¿no había un cuchillo más grande? 1551 01:10:52,000 --> 01:10:54,041 Eh... Bueno, es el único que tenía limpio. 1552 01:10:54,166 --> 01:10:56,333 -Déjame, no te molestes. -No, si no me importa. 1553 01:10:56,416 --> 01:10:57,416 -No, déjame. -Vale. 1554 01:10:58,208 --> 01:10:59,208 Eh... 1555 01:10:59,791 --> 01:11:00,833 Queréis todos, ¿no? 1556 01:11:01,875 --> 01:11:03,166 -Y tú también. -Sí. 1557 01:11:28,250 --> 01:11:29,250 ¿Qué ha pasado? 1558 01:11:40,916 --> 01:11:44,250 -Pero ¿qué les pasa? -Deja ese cuchillo ahora mismo. 1559 01:11:49,583 --> 01:11:53,583 Pero tranquilos, tranquilos, que solo iba a cortar. 1560 01:11:57,500 --> 01:11:58,375 No pensarían que les iba ¡a atacar! 1561 01:12:04,208 --> 01:12:05,333 Que es una broma. 1562 01:12:06,375 --> 01:12:07,375 Nunca se sabe. 1563 01:12:07,958 --> 01:12:09,583 Hay mucho insensato por ahí fuera. 1564 01:12:14,958 --> 01:12:16,333 Tiene usted razón, sí. 1565 01:12:18,416 --> 01:12:20,041 Hay mucho insensato por ahí suelto. 1566 01:12:22,708 --> 01:12:24,291 ¿Les has contado algo sobre mí? 1567 01:12:24,791 --> 01:12:28,666 Eh... Sí, claro, les he dicho que somos compañeros de trabajo. 1568 01:12:29,708 --> 01:12:30,708 Ya, pero... 1569 01:12:32,208 --> 01:12:33,958 ¿Les has contado algo? Tú me entiendes. 1570 01:12:36,916 --> 01:12:38,958 Eh... Verás, Joaquín, 1571 01:12:40,583 --> 01:12:42,833 les he dicho que había alquilado el piso, 1572 01:12:42,916 --> 01:12:44,541 me han preguntado por ti y... 1573 01:12:45,541 --> 01:12:46,875 Les he dicho... 1574 01:12:46,958 --> 01:12:49,875 Nos ha dicho que padeces un problema de salud mental. 1575 01:12:49,958 --> 01:12:51,583 -Nuria. -¡No, ni Nuria ni Nurio! 1576 01:12:51,666 --> 01:12:54,458 Está bien, Alberto, no pasa nada, no tengo nada que ocultar. 1577 01:12:54,541 --> 01:12:57,166 ¡Joaquín tiene derecho a saber lo que está pasando aquí 1578 01:12:57,250 --> 01:13:00,125 -que ya está bien de este circo! -¿Que tengo derecho a saber el qué? 1579 01:13:00,208 --> 01:13:02,083 Pues la verdad, Joaquín, la verdad. 1580 01:13:02,208 --> 01:13:03,208 Nuria, por favor. 1581 01:13:03,291 --> 01:13:05,041 ¡No, Nuria tiene toda la razón! 1582 01:13:05,166 --> 01:13:07,875 No, no tiene razón, Joaquín no tiene ningún derecho, 1583 01:13:07,958 --> 01:13:09,000 no es propietario. 1584 01:13:09,083 --> 01:13:11,291 Los estatutos son bien claros en ese sentido. 1585 01:13:11,375 --> 01:13:13,208 Bueno, ya está bien, deberíais iros. 1586 01:13:13,291 --> 01:13:14,291 No, no, no. 1587 01:13:14,375 --> 01:13:17,166 Perdona, Alberto, no hemos terminado todavía. 1588 01:13:17,625 --> 01:13:20,250 -Aún falta votar, ¿no? -Nuria, por favor. 1589 01:13:20,333 --> 01:13:22,875 ¡Hombre! ¿No queríais votar, votar y votar? 1590 01:13:22,958 --> 01:13:26,250 -¡Que es lo que queríais hacer! -Nuria, lo he dejado bien clarito. 1591 01:13:26,333 --> 01:13:28,000 ¡Pues vamos a votar, 1592 01:13:28,083 --> 01:13:30,416 pero vamos a votar con Joaquín delante! 1593 01:13:30,500 --> 01:13:32,416 Nuria, te lo estoy pidiendo por favor. 1594 01:13:32,500 --> 01:13:33,500 ¡Para ya! 1595 01:13:33,583 --> 01:13:36,541 ¡Levantad vuestras asquerosas manos mirándole a la cara! 1596 01:13:36,625 --> 01:13:38,958 Nuria, me parece que te estás alterando un poquito. 1597 01:13:39,041 --> 01:13:40,375 Sí, te estás pasando. 1598 01:13:40,458 --> 01:13:43,000 ¡Me estoy alterando porque vosotros me estáis alterando! 1599 01:13:43,083 --> 01:13:46,083 Ojo, Nuria, vigila el estrés que te puedes descompensar. 1600 01:13:46,208 --> 01:13:48,375 ¡Me descompensan las cosas que dices tú! 1601 01:13:48,458 --> 01:13:49,916 Nuria, hija, siéntate un ratito. 1602 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 ¡Que votemos! 1603 01:13:57,625 --> 01:13:58,625 ¿Qué? 1604 01:14:00,250 --> 01:14:01,041 ¿Qué os pasa? 1605 01:14:01,500 --> 01:14:03,083 Que ya no queréis votar, ¿no? 1606 01:14:03,500 --> 01:14:05,541 Con Joaquín delante ya no queréis votar. 1607 01:14:05,625 --> 01:14:06,958 Qué valientes sois, ¿eh? 1608 01:14:07,833 --> 01:14:09,000 Yo no les quiero molestar, 1609 01:14:09,083 --> 01:14:11,916 solo he venido a hablar un momento con Alberto y me marcho... 1610 01:14:12,000 --> 01:14:13,291 Que no, que no, Joaquín. 1611 01:14:13,375 --> 01:14:15,625 ¿Sabes por qué no quieren votar delante de ti? 1612 01:14:15,708 --> 01:14:17,875 -Yo te lo explico. -Los estatutos no lo permiten. 1613 01:14:17,958 --> 01:14:20,625 ¡Métete los estatutos por el culo, Ricardo! 1614 01:14:23,958 --> 01:14:25,541 No quieren votar delante de ti... 1615 01:14:27,333 --> 01:14:30,875 porque la votación es para quitarte el piso de Alberto. 1616 01:14:32,458 --> 01:14:33,458 Así es. 1617 01:14:34,541 --> 01:14:35,791 No quieren que vivas aquí. 1618 01:14:37,500 --> 01:14:38,500 ¿Sabes por qué? 1619 01:14:41,083 --> 01:14:42,791 Pues porque eres un pirado, 1620 01:14:43,791 --> 01:14:47,541 un tarado, un demente, un loco. 1621 01:14:48,166 --> 01:14:52,833 Bueno, qué digo un loco, peor, ¡eres un potencial asesino, 1622 01:14:52,916 --> 01:14:53,791 eres un abusador de menores, 1623 01:14:54,458 --> 01:14:56,666 eres un perturbador del silencio nocturno, 1624 01:14:56,750 --> 01:14:58,875 un pirómano, un problema! 1625 01:14:58,958 --> 01:15:02,458 ¡Eso es lo que eres para esta gente, un problema! 1626 01:15:02,541 --> 01:15:05,541 ¡Eso es lo que eres tú y eso es lo que soy yo! 1627 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 ¿Verdad? 1628 01:15:08,625 --> 01:15:09,958 Porque yo soy como tú. 1629 01:15:11,791 --> 01:15:13,750 Yo también padezco una enfermedad mental. 1630 01:15:14,708 --> 01:15:17,875 ¡Y llevo una hora intentando que me entiendan, 1631 01:15:17,958 --> 01:15:19,666 pero es que no me quieren escuchar, 1632 01:15:19,750 --> 01:15:21,666 solo quieren alquilarle el piso a Alberto 1633 01:15:21,750 --> 01:15:24,000 con el dinero que tenemos para cambiar el ascensor 1634 01:15:24,083 --> 01:15:26,000 solo para evitar que vengas a vivir aquí! 1635 01:15:27,000 --> 01:15:28,833 ¡Y eso es lo que iban a votar 1636 01:15:29,708 --> 01:15:31,291 esta señora, 1637 01:15:32,000 --> 01:15:35,958 este personaje, el señor profesor y la presidenta! 1638 01:15:36,500 --> 01:15:37,791 -¿Yo? -¡Sí, tú! 1639 01:15:37,875 --> 01:15:40,000 ¡La invisible como te llama tu amiga la falsa! 1640 01:15:40,083 --> 01:15:42,875 Yo en ningún momento quise alquilarle el piso a Alberto, 1641 01:15:42,958 --> 01:15:44,875 yo siempre quise que Joaquín viniera. 1642 01:15:44,958 --> 01:15:46,583 -¿Perdona? -Pero, por favor, Lola. 1643 01:15:46,666 --> 01:15:48,875 Si llevas toda la tarde diciendo esto de Joaquín. 1644 01:15:48,958 --> 01:15:51,708 -Nadie ha dicho esas cosas. -¡Lo habéis dicho y lo pensáis! 1645 01:15:51,791 --> 01:15:54,500 Vas a saber tú con la única neurona que te queda sana 1646 01:15:54,583 --> 01:15:56,958 -lo que pienso o dejo de pensar. -¡Sois unos falsos! 1647 01:15:57,041 --> 01:15:59,625 -¿Por qué no habláis ahora? -No me señales con el dedo. 1648 01:15:59,708 --> 01:16:02,250 ¿Qué pasa si lo hemos dicho? ¡Estamos en un país libre! 1649 01:16:02,333 --> 01:16:03,875 -¡Yo no he dicho eso! -¡Sí! 1650 01:16:03,958 --> 01:16:04,875 -¡No! -¡Lo has dicho! 1651 01:16:04,958 --> 01:16:06,625 -¡Que no lo he dicho! -¡Lo has dicho! 1652 01:16:06,708 --> 01:16:07,458 ¡No lo he dicho! 1653 01:16:07,541 --> 01:16:09,041 Déjalo, Lucas, las mujeres son así. 1654 01:16:09,125 --> 01:16:10,875 -¿Qué tienen que ver? -¡Callaos! 1655 01:16:10,958 --> 01:16:13,208 -Es una forma de hablar. -¡Una mierda! Explícalo. 1656 01:16:13,291 --> 01:16:14,958 ¿Qué tienes en contra de las mujeres? 1657 01:16:15,041 --> 01:16:16,875 No tengo nada en contra de las mujeres, 1658 01:16:16,958 --> 01:16:19,500 pero decís una cosa y a los dos minutos, la contraria. 1659 01:16:19,583 --> 01:16:21,916 Si hacemos eso es porque pensamos las cosas 1660 01:16:22,000 --> 01:16:24,166 y no nos da miedo reconocer una opinión mejor, 1661 01:16:24,250 --> 01:16:26,791 no como los hombres, que parece que si rectificáis, 1662 01:16:26,875 --> 01:16:28,833 -se os encogen los huevos. -¡Queréis parar! 1663 01:16:28,916 --> 01:16:32,041 Los hombres no hacemos nada bien, todo lo que hacemos te parece mal. 1664 01:16:32,166 --> 01:16:33,875 -¡Queréis parar! -Tú tienes un problema. 1665 01:16:33,958 --> 01:16:36,041 No, no tengo ningún problema con los hombres. 1666 01:16:36,166 --> 01:16:37,458 Claro que tienes problemas. 1667 01:16:37,541 --> 01:16:39,375 A todos, incluyendo al padre de tu hija, 1668 01:16:39,458 --> 01:16:42,583 los echas de tu vida, tú no quieres a los hombres, no los aguantas. 1669 01:16:42,666 --> 01:16:45,708 Tú machacas a todos los hombres, estás emocionalmente bloqueada. 1670 01:16:45,791 --> 01:16:47,250 ¡Queréis callaros de una vez! 1671 01:16:47,333 --> 01:16:49,875 -¡Eres una fóbica emocional! -¿Fóbica emocional? 1672 01:16:49,958 --> 01:16:52,208 Me esperaba un insulto un poco más a la altura 1673 01:16:52,291 --> 01:16:55,583 de alguien tan inteligente y culto como tú, ilustrísimo Ricardo, 1674 01:16:55,666 --> 01:16:57,666 pero ya veo que no puedes ¿y sabes por qué? 1675 01:16:57,750 --> 01:16:59,833 ¡Porque eres un intelectual de mierda 1676 01:16:59,916 --> 01:17:02,250 que se cree alguien porque una vez editó un libro! 1677 01:17:02,333 --> 01:17:05,458 ¡Por favor, todo el día hablando de esa forma tan altiva, 1678 01:17:05,541 --> 01:17:08,458 que hablas como escribes, deja ya de hablar así, ridículo, 1679 01:17:08,541 --> 01:17:10,541 que eres un simple maestrillo de escuela, 1680 01:17:10,625 --> 01:17:12,875 que el único puesto importante que has tenido... 1681 01:17:12,958 --> 01:17:13,791 ¡Que os calléis! 1682 01:17:13,958 --> 01:17:16,250 ...ha sido ser el presidente de esta comunidad, 1683 01:17:16,333 --> 01:17:18,875 por eso ahora te jode que Lola, una mujer sin estudios, 1684 01:17:18,958 --> 01:17:20,875 -lo haga mejor que tú! -Nunca lo hará mejor. 1685 01:17:20,958 --> 01:17:23,208 ¡Eres tú el que tiene problemas con las mujeres! 1686 01:17:23,291 --> 01:17:25,916 ¿Y sabes por qué? ¡Crees que todas somos como la loca de tu madre! 1687 01:17:26,000 --> 01:17:27,541 ¡No hables de mi madre, no sabes nada! 1688 01:17:27,625 --> 01:17:29,333 ¡No te metas con su madre, Maite! 1689 01:17:29,416 --> 01:17:31,833 Él se puede meter con Joaquín y nosotros no con su madre. 1690 01:17:31,916 --> 01:17:34,458 -¡No hables de mamá! -¡Le tienes miedo a la locura! 1691 01:17:34,541 --> 01:17:36,000 -¡No le tengo miedo! -Sí. 1692 01:17:36,083 --> 01:17:37,791 ¡Todos le tenéis miedo a Joaquín! 1693 01:17:37,875 --> 01:17:40,291 ¡No le tengo miedo ni a Joaquín ni a nadie! 1694 01:17:40,375 --> 01:17:42,583 ¡Has estado diciendo que era un peligro! 1695 01:17:42,666 --> 01:17:44,250 -¡Yo no he dicho eso! -¡Claro que sí! 1696 01:17:44,333 --> 01:17:45,166 ¡Que no me hables! 1697 01:17:45,250 --> 01:17:46,791 ¡Hablo con quien me sale del culo! 1698 01:17:46,875 --> 01:17:49,458 ¡Ya está bien, idos de mi casa! 1699 01:17:52,791 --> 01:17:55,958 ¡Que os vayáis de mi puta casa, joder! 1700 01:18:00,875 --> 01:18:03,208 ¡Queréis parar de una puta vez! 1701 01:18:09,750 --> 01:18:10,750 Joaquín, ven. 1702 01:18:13,208 --> 01:18:17,041 Joaquín, mira, de verdad, siento muchísimo todo esto, 1703 01:18:17,166 --> 01:18:19,958 de verdad, pero ha sido culpa mía, no sé qué me ha pasado. 1704 01:18:20,833 --> 01:18:22,750 Pero es que me han ofrecido más dinero 1705 01:18:22,833 --> 01:18:25,958 y ya sabes cuál es la situación personal con mi exmujer. 1706 01:18:26,708 --> 01:18:29,958 Pero, bueno, tú no te preocupes que yo el piso te lo alquilo a ti 1707 01:18:30,041 --> 01:18:32,958 si me das cinco minutos para que eche a estos impresentables. 1708 01:18:33,041 --> 01:18:36,416 Me esperas abajo y ahora te llamo, no tienes que aguantar esta mierda. 1709 01:18:36,500 --> 01:18:40,375 Verás, Alberto, mira, que la verdad, que yo solo quería decirte 1710 01:18:40,458 --> 01:18:41,958 y he venido a decirte que... 1711 01:18:44,416 --> 01:18:45,958 No quería decírtelo por teléfono, 1712 01:18:46,041 --> 01:18:49,041 quería decirte que... que al final no te voy a alquilar el piso. 1713 01:18:51,416 --> 01:18:54,041 Y te juro que no es por todo esto que acabo de escuchar 1714 01:18:54,166 --> 01:18:55,333 que podría ser, pero no es. 1715 01:18:55,416 --> 01:18:58,166 La realidad es que me han ofrecido otro piso más barato 1716 01:18:58,250 --> 01:19:00,250 y más cerca de mis padres y me viene mejor, 1717 01:19:00,333 --> 01:19:03,083 por eso he venido, quería decírtelo en persona y disculparme 1718 01:19:03,208 --> 01:19:04,541 y por eso traje los dulces. 1719 01:19:05,166 --> 01:19:08,291 Y bueno, la señal que te di tampoco hace falta que me la devuelvas. 1720 01:19:10,000 --> 01:19:11,958 Bueno, si me la devuelves, mejor. 1721 01:19:16,791 --> 01:19:19,333 Eh... Sí, sí, sí, claro, no te preocupes, no pasa nada. 1722 01:19:19,416 --> 01:19:20,541 Lo entiendo. 1723 01:19:20,625 --> 01:19:22,791 Bueno, ya hablamos en la oficina. 1724 01:19:22,875 --> 01:19:23,875 Sí. 1725 01:19:37,000 --> 01:19:39,958 ¡Maite, vamos a ver, y si lo hubiera hecho, ¿qué pasa? 1726 01:19:47,250 --> 01:19:49,875 ¡Ese dedo te lo guardas! 1727 01:19:49,958 --> 01:19:53,291 ¡Sí! ¿Es una pistolita ahora? ¡Pim, pam, pum! 1728 01:19:53,375 --> 01:19:55,083 ¡No me da la gana! 1729 01:20:00,583 --> 01:20:01,583 ¿Y Joaquín? 1730 01:20:02,666 --> 01:20:03,541 ¿Se ha ido? 1731 01:20:05,958 --> 01:20:07,416 Le he dicho que espere abajo, 1732 01:20:07,500 --> 01:20:09,625 no pienso tolerar que se vote delante de él. 1733 01:20:09,708 --> 01:20:12,541 Queríais conocer a Joaquín, muy bien, ya le habéis conocido. 1734 01:20:12,625 --> 01:20:15,791 ¡Este piso se va a alquilar hoy! A quien lo haga es cosa vuestra. 1735 01:20:15,875 --> 01:20:17,500 Es inhumano lo que estáis haciendo. 1736 01:20:17,583 --> 01:20:18,791 ¡Es la democracia, Nuria! 1737 01:20:20,958 --> 01:20:23,875 Y ahora, por favor, procedamos a la votación. 1738 01:20:24,791 --> 01:20:25,791 Votemos. 1739 01:20:26,958 --> 01:20:27,875 Sí, por favor. 1740 01:20:27,958 --> 01:20:29,083 ¡No me lo puedo creer! 1741 01:20:29,208 --> 01:20:30,666 Acabemos con esto de una vez. 1742 01:20:30,750 --> 01:20:33,791 Primero tendríamos que revocar el acuerdo anterior. 1743 01:20:33,875 --> 01:20:35,875 Sí, bastaría con formular la pregunta 1744 01:20:35,958 --> 01:20:38,416 de tal manera que se incluyera de forma explícita 1745 01:20:38,500 --> 01:20:40,375 la revocación del anterior acuerdo. 1746 01:20:41,875 --> 01:20:44,000 Está bien, entonces... 1747 01:20:45,333 --> 01:20:48,750 procedemos a la revocación del acuerdo anterior 1748 01:20:49,375 --> 01:20:52,375 e igualmente, procedemos a la votación 1749 01:20:52,625 --> 01:20:54,375 para alquilar o no 1750 01:20:54,458 --> 01:20:58,500 el piso de Alberto por parte de la comunidad de vecinos 1751 01:20:58,791 --> 01:21:00,791 por una duración de dos años 1752 01:21:00,875 --> 01:21:05,000 y un alquiler de 1800 euros al mes. 1753 01:21:06,041 --> 01:21:07,416 Votos a favor. 1754 01:21:23,416 --> 01:21:24,958 Lola, por favor. 1755 01:21:26,958 --> 01:21:28,250 Por favor, por favor. 1756 01:21:31,708 --> 01:21:32,708 ¡Joder! 1757 01:21:32,791 --> 01:21:34,000 Lo sabía, lo sabía. 1758 01:21:34,083 --> 01:21:35,958 La mayoría ha hablado. 1759 01:21:37,750 --> 01:21:41,291 Queda aprobado el alquiler del piso de Alberto. 1760 01:21:41,375 --> 01:21:44,166 ¿Alguien quiere añadir algo más a la orden del día? 1761 01:21:44,250 --> 01:21:45,291 ¡Es increíble! 1762 01:21:45,375 --> 01:21:47,041 ¡Vaya panda de hijos de puta! 1763 01:21:47,166 --> 01:21:48,875 ¡Pensáis que no tenéis una patología 1764 01:21:48,958 --> 01:21:50,875 porque no lleváis un cartel en la frente 1765 01:21:50,958 --> 01:21:53,000 como Joaquín y yo que estamos diagnosticados! 1766 01:21:53,083 --> 01:21:54,916 Muy bien, ¡pues sí que la tenéis! 1767 01:21:55,000 --> 01:21:57,750 ¡La psiquiatría todavía no ha puesto nombre a lo vuestro, 1768 01:21:57,833 --> 01:22:00,916 pero el día que lo haga, os juro que os van a encerrar a todos! 1769 01:22:01,375 --> 01:22:02,583 ¡Preparad vuestros oídos, 1770 01:22:02,666 --> 01:22:05,458 esta noche voy a pegar una fiesta que se va a cagar la perra 1771 01:22:05,541 --> 01:22:06,875 y tu hija va a venir! 1772 01:22:06,958 --> 01:22:08,416 Y yo también. 1773 01:22:08,500 --> 01:22:11,041 Bueno, felicidades a todos, tenemos piso. 1774 01:22:11,125 --> 01:22:12,958 No está mal esto de la democracia. 1775 01:22:13,041 --> 01:22:16,125 Un piso muy caro, pero, en fin, mejor así. 1776 01:22:16,250 --> 01:22:20,458 Siento mucho lo de tu exmujer, pero este precio es un robo. 1777 01:22:21,333 --> 01:22:23,291 La seguridad nunca fue barata, Maite. 1778 01:22:23,375 --> 01:22:25,708 A mí me da pena de Joaquín, parece un buen chico. 1779 01:22:26,416 --> 01:22:28,875 Sí, sobre todo, con el cuchillo en la mano. 1780 01:22:30,666 --> 01:22:32,375 136 escalones. 1781 01:22:32,958 --> 01:22:34,541 De la que nos hemos librado.