1 00:02:42,496 --> 00:02:43,598 Tommy! 2 00:02:47,001 --> 00:02:47,935 Tommy, wait! 3 00:02:48,970 --> 00:02:50,237 All right, Gabby. 4 00:02:57,745 --> 00:02:59,446 - Whoo! - The party's here! 5 00:03:04,152 --> 00:03:06,154 Come on, come on. I didn't come here to fucking wait. 6 00:03:06,286 --> 00:03:08,156 Come on. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 7 00:03:08,823 --> 00:03:11,491 Come on, my Gabs. Come on. Just a little one. 8 00:03:11,626 --> 00:03:13,127 - For me? For me? - No, not for you. 9 00:03:13,260 --> 00:03:15,630 - You know I don't want to. - All right. More for me. 10 00:03:15,763 --> 00:03:17,865 - No, you're not. - No, you're not. 11 00:03:17,999 --> 00:03:19,567 No, you're fucking not. 12 00:03:19,734 --> 00:03:21,334 Hey. Fucking what are we doing? 13 00:03:21,468 --> 00:03:23,638 - Hey! - I'm not fucking waiting. 14 00:03:23,771 --> 00:03:26,607 All right, geezer. How's it going? Wait me turn? 15 00:03:26,741 --> 00:03:28,341 - Back the fuck up. - Oh! 16 00:03:28,475 --> 00:03:30,178 Who's this pedo? 17 00:03:30,310 --> 00:03:31,913 Wait your turn? 18 00:03:32,312 --> 00:03:33,915 - No! - Oh, shit! 19 00:03:34,048 --> 00:03:36,584 What the fuck? 20 00:03:36,718 --> 00:03:38,853 I'll fucking kill him! Fuck you! 21 00:03:38,986 --> 00:03:42,090 I wanna dance. Come on, fucking come on! 22 00:03:46,527 --> 00:03:48,830 - Whoo! - Whoo! 23 00:03:50,397 --> 00:03:51,666 I'll get it then. 24 00:03:56,938 --> 00:03:58,506 Come on, Gabby. Come on. 25 00:03:58,639 --> 00:04:01,109 - I don't want any. - Stop saying no to me. 26 00:04:01,408 --> 00:04:02,710 I'll do it. 27 00:04:03,511 --> 00:04:06,581 That's more like it. Good fucking girl. 28 00:04:11,886 --> 00:04:14,756 Gabby! 29 00:04:21,729 --> 00:04:23,698 Where are you going next? Where are you going next? 30 00:04:23,831 --> 00:04:25,800 - Oh, fuck off. - Where are we going now? 31 00:04:27,602 --> 00:04:30,905 Where are we? 32 00:04:33,775 --> 00:04:35,977 Whoa! 33 00:04:36,110 --> 00:04:37,545 Chill your fucking beans. 34 00:04:39,379 --> 00:04:41,348 Whoo-hoo! 35 00:04:41,481 --> 00:04:42,683 Fucking buzzing! 36 00:04:45,452 --> 00:04:47,922 Fucking shitting me? Get the fuck off him! 37 00:04:48,055 --> 00:04:50,290 - Ow! Don't touch me! - Fucking slag! 38 00:04:50,423 --> 00:04:52,894 - I will break your fucking arm if you do that again! - Fucking hell! 39 00:04:53,027 --> 00:04:55,328 Hey, you getting a bit jealous, yeah? 40 00:04:55,462 --> 00:04:56,998 Not you getting a little bit jealous? 41 00:04:57,131 --> 00:04:58,431 What the fuck are you doing? 42 00:04:58,866 --> 00:05:01,936 I'm fucking off. Hey, you! Hey, you! 43 00:05:02,069 --> 00:05:03,638 - Come home with us. - No! 44 00:05:03,771 --> 00:05:05,807 - Please. - I love me a night walk. 45 00:05:05,940 --> 00:05:07,809 - No, you fucking don't! - Yeah, I fucking do. 46 00:05:07,942 --> 00:05:10,377 - The streets need me. - The streets fucking need you? 47 00:05:10,511 --> 00:05:11,913 The city is mine. 48 00:05:12,780 --> 00:05:14,048 Will you come back! 49 00:05:14,182 --> 00:05:16,217 - Come on! - Where are you going? 50 00:05:16,349 --> 00:05:17,618 Have fun with us! 51 00:05:17,752 --> 00:05:21,022 I am the king! And I'm fucking out! 52 00:05:47,548 --> 00:05:49,349 You all right? 53 00:05:52,320 --> 00:05:53,988 Don't you want to have a look? 54 00:07:01,022 --> 00:07:02,857 - Katrina? - Yeah. 55 00:07:03,858 --> 00:07:04,926 Nice to meet you. 56 00:07:05,192 --> 00:07:07,962 - Please take a seat. - Thanks. 57 00:07:09,997 --> 00:07:12,233 Well, thank you for agreeing to meet me. 58 00:07:12,633 --> 00:07:14,268 It's nice to meet you, yeah. 59 00:07:15,403 --> 00:07:19,707 Um... do you mind if I ask you a few questions? 60 00:07:20,274 --> 00:07:21,642 Of course. 61 00:07:23,644 --> 00:07:25,813 Do you have any children? 62 00:07:25,947 --> 00:07:27,581 No. No. 63 00:07:28,282 --> 00:07:30,718 Uh, do you have any... 64 00:07:32,386 --> 00:07:34,155 distinguishing marks? 65 00:07:35,156 --> 00:07:36,424 I don't understand. 66 00:07:37,058 --> 00:07:41,595 Distinguishing marks. Uh, moles, missing teeth. 67 00:07:41,996 --> 00:07:45,766 - Any tattoos, any deformities? - No, nothing like that. 68 00:07:45,900 --> 00:07:48,769 Finally, do you smoke? 69 00:07:52,506 --> 00:07:55,009 - No. - Wonderful. 70 00:07:56,444 --> 00:08:00,781 It's important we hire someone without any... 71 00:08:02,984 --> 00:08:05,853 - addictions. - I don't have any addictions. 72 00:08:11,559 --> 00:08:12,860 That's fantastic. 73 00:08:13,961 --> 00:08:15,896 Everything seems legal and above board. 74 00:08:16,030 --> 00:08:18,065 If you wouldn't mind just signing here. 75 00:08:59,740 --> 00:09:01,075 Yes, Princess? 76 00:09:08,816 --> 00:09:09,850 Okay, um... 77 00:09:10,684 --> 00:09:14,055 Yeah, I'm sorry. Don't worry. I'll ta... I'll take care of it. 78 00:09:35,676 --> 00:09:37,178 Ms. Rina! 79 00:09:37,311 --> 00:09:38,513 Good morning. 80 00:09:38,646 --> 00:09:40,549 No, we... we said eleven o'clock! 81 00:09:40,681 --> 00:09:42,116 - Uh, yeah. - It's 10:22. 82 00:09:42,249 --> 00:09:43,484 I caught an earlier bus. 83 00:09:43,617 --> 00:09:45,152 You know, the sooner I start, the sooner I finish. 84 00:09:45,286 --> 00:09:46,954 Yeah, but eleven o'clock means eleven o'clock. 85 00:09:47,088 --> 00:09:48,557 Sorry. I won't do it again. 86 00:09:48,689 --> 00:09:52,426 - So, what, you caught the bus? - Yeah, I didn't realize 87 00:09:52,561 --> 00:09:53,861 how far out you are from the city. 88 00:09:53,994 --> 00:09:55,729 Well, that's why I gave you the map! 89 00:09:56,230 --> 00:09:59,266 Oh, never mind. Never mind. Please, follow me. Follow me. 90 00:10:04,071 --> 00:10:05,639 Raise your hands, please. 91 00:10:06,707 --> 00:10:08,843 - May I? - Yeah. 92 00:10:14,248 --> 00:10:17,785 - Uh, could you empty your pockets, please? - Yeah, of course. 93 00:10:20,287 --> 00:10:21,689 Thank you. 94 00:10:22,857 --> 00:10:25,659 Good. Okay. 95 00:10:27,261 --> 00:10:30,231 Ah, no. We don't use phones in the house. 96 00:10:31,265 --> 00:10:32,266 So... 97 00:10:32,601 --> 00:10:34,301 You can put everything else back in your pocket. 98 00:10:34,435 --> 00:10:35,402 Mm. 99 00:10:41,408 --> 00:10:45,614 Your job profile online stated that you were prepared 100 00:10:45,746 --> 00:10:47,982 to perform non-standard tasks. 101 00:10:49,483 --> 00:10:52,086 Oh, no. Please. Please don't look worried. 102 00:10:52,219 --> 00:10:54,889 That's not what I was thinking. 103 00:10:55,089 --> 00:10:57,892 - Oh. - I had something else in mind. 104 00:11:00,728 --> 00:11:02,062 But I can refuse? 105 00:11:02,196 --> 00:11:04,465 It would mean the end of our collaboration. 106 00:11:05,666 --> 00:11:12,106 Uh, confidentiality agreement, however, would still be binding, 107 00:11:12,574 --> 00:11:15,376 whether you choose to work for us or not. 108 00:11:21,616 --> 00:11:23,150 I made you some ginger. 109 00:11:26,521 --> 00:11:29,591 Kathryn, this is Ms. Rina. 110 00:11:29,723 --> 00:11:33,794 Hopefully, she's going to help us out around the house. 111 00:11:34,995 --> 00:11:36,263 Good morning. 112 00:11:55,783 --> 00:11:57,017 Uh... 113 00:11:57,885 --> 00:11:59,186 let me show you the rest. 114 00:11:59,954 --> 00:12:02,189 This room is Kathryn's pride and joy. 115 00:12:02,790 --> 00:12:04,825 We have a lot of Shakespeare here. 116 00:12:05,560 --> 00:12:07,795 Rare editions, mostly inherited. 117 00:12:08,262 --> 00:12:11,566 We moved up north after Kathryn's father passed. 118 00:12:12,066 --> 00:12:14,335 It's much more spacious than our other house. 119 00:12:15,102 --> 00:12:18,607 London has changed. Have you ever been to London? 120 00:12:19,173 --> 00:12:22,510 - Mm-mm. No. - You're not missing much. 121 00:12:30,484 --> 00:12:32,853 This is my son. 122 00:12:34,021 --> 00:12:35,456 Hi. I'm Jonathan. 123 00:12:35,657 --> 00:12:40,127 I'm ten, and I like Disney films and football! 124 00:12:43,297 --> 00:12:44,832 Hi, I'm Katrina. 125 00:12:44,965 --> 00:12:48,068 - You can call me Rina. - Hi. Nice to meet you. 126 00:12:48,737 --> 00:12:50,104 Nice to meet you. 127 00:12:52,940 --> 00:12:55,042 - Shall we? - Yeah. 128 00:12:57,878 --> 00:12:59,280 Yay! 129 00:13:01,348 --> 00:13:03,417 And this is our bedroom. 130 00:13:06,153 --> 00:13:07,589 Kathryn's in there at the moment, 131 00:13:07,722 --> 00:13:09,023 so we won't disturb her. 132 00:13:09,423 --> 00:13:11,760 Uh, it's crucial that all objects 133 00:13:11,892 --> 00:13:13,160 remain in their place. 134 00:13:13,394 --> 00:13:17,064 My wife hates it when things are out of order. 135 00:13:17,197 --> 00:13:18,533 And she'll, uh, well... 136 00:13:18,667 --> 00:13:20,568 She'll only take it out on me. 137 00:13:21,703 --> 00:13:23,270 Can I come with you? 138 00:13:25,039 --> 00:13:28,309 I'm just going to show Rina the cellar. 139 00:14:02,343 --> 00:14:04,244 I really appreciate you not screaming, 140 00:14:04,378 --> 00:14:06,480 as there really is no cause for concern. 141 00:14:06,880 --> 00:14:10,351 He's just a bit sick and we're gonna make him better. 142 00:14:11,619 --> 00:14:15,089 I can assure you, no one ever has, 143 00:14:15,222 --> 00:14:17,958 nor ever will be harmed in this house. 144 00:14:18,359 --> 00:14:21,995 Ms. Rina, look, I checked the status of your visa. 145 00:14:22,963 --> 00:14:24,566 I ran a background check on you. 146 00:14:25,332 --> 00:14:27,067 I can see you've had a really rough start here. 147 00:14:27,201 --> 00:14:28,936 - I don't know what you mean. - I mean, 148 00:14:29,069 --> 00:14:30,471 especially with your removal order. 149 00:14:30,605 --> 00:14:31,840 That is being reconsidered. 150 00:14:31,972 --> 00:14:33,240 I'm sure it is. 151 00:14:33,974 --> 00:14:35,376 But with your past, 152 00:14:36,143 --> 00:14:39,046 it might not be so easy for a girl from Macedonia. 153 00:14:39,913 --> 00:14:41,081 Listen. 154 00:14:42,717 --> 00:14:44,251 I'm not judgmental. 155 00:14:46,987 --> 00:14:48,088 And I'm sure you... 156 00:14:48,857 --> 00:14:52,359 you didn't have much of a choice doing what you were doing. 157 00:14:54,629 --> 00:14:56,196 Would you like me to 158 00:14:57,131 --> 00:14:58,999 have a word with my friend at the Home Office? 159 00:14:59,133 --> 00:15:01,268 No. No, please don't. 160 00:15:03,237 --> 00:15:05,139 I'm sorting it out. 161 00:15:08,008 --> 00:15:09,276 Very well. 162 00:15:13,147 --> 00:15:14,849 There'll be no outside cleaning products 163 00:15:14,982 --> 00:15:16,216 brought into the house. 164 00:15:16,350 --> 00:15:18,218 The products we use are eco-friendly, 165 00:15:18,787 --> 00:15:24,692 non-toxic, chemical free. We are a zero-waste household. 166 00:15:25,492 --> 00:15:27,127 We take this very seriously. 167 00:15:27,896 --> 00:15:30,030 Please, take off your jacket. 168 00:15:42,911 --> 00:15:44,846 And when you do clean the cellar, 169 00:15:44,978 --> 00:15:46,447 please remember not to take to heart 170 00:15:46,581 --> 00:15:49,918 anything Tommy may say to you in a state of stress. 171 00:15:50,050 --> 00:15:52,152 And if you do feel threatened, 172 00:15:52,286 --> 00:15:57,090 please don't hesitate to use these items. 173 00:16:00,127 --> 00:16:01,629 Safety off. 174 00:16:06,066 --> 00:16:08,235 Safety on. 175 00:16:08,937 --> 00:16:12,807 As for the spray, that's pretty obvious, really. 176 00:16:12,941 --> 00:16:15,075 Just mind your own eyes. 177 00:16:16,945 --> 00:16:18,479 Oh, don't be scared. 178 00:16:19,814 --> 00:16:21,148 I promise you. 179 00:16:22,182 --> 00:16:24,184 You'll not be harmed in this house. 180 00:16:50,512 --> 00:16:51,513 Hey! 181 00:16:53,213 --> 00:16:54,649 Who the fuck are you? 182 00:16:56,283 --> 00:16:59,453 Listen, listen, come here! Undo me! All right? 183 00:16:59,587 --> 00:17:02,356 Please, I feel dead sick. Just come here and undo me. 184 00:17:02,489 --> 00:17:04,526 Oi! Oi! What are you? Deaf? 185 00:17:05,325 --> 00:17:07,361 Don't fucking ignore me! Look at me. 186 00:17:07,494 --> 00:17:09,631 Just come and help me out. Quickly, before they come back. 187 00:17:09,764 --> 00:17:10,965 Just come and undo it. 188 00:17:11,098 --> 00:17:12,734 Please, quickly, while they're away. 189 00:17:12,867 --> 00:17:14,802 No, no, no! Fuck! 190 00:17:19,007 --> 00:17:21,441 Miss Rina? Miss Rina? Is... 191 00:17:21,576 --> 00:17:23,377 Sorry. Did everything go all right? 192 00:17:23,878 --> 00:17:28,415 Yeah. I only went down there to, you know, put on the washing. 193 00:17:28,816 --> 00:17:32,386 Look, I know it may look unconventional, 194 00:17:32,520 --> 00:17:36,423 but believe me, um, we won't be keeping him there for long. 195 00:17:36,558 --> 00:17:38,860 Tommy's going through a rebellious phase, 196 00:17:38,993 --> 00:17:40,260 you understand? 197 00:17:41,629 --> 00:17:44,164 Everywhere is lovely and clean. Really. 198 00:17:44,298 --> 00:17:46,834 Thank you. You've done a really lovely job. 199 00:17:47,367 --> 00:17:51,405 Um, so, I think that's it for today. 200 00:17:51,539 --> 00:17:52,840 - Yeah? - Yeah. 201 00:17:53,240 --> 00:17:55,710 Good, good. I'll see you on Thursday. 202 00:17:58,345 --> 00:18:00,882 Two days a week? Like in the contract? 203 00:18:01,015 --> 00:18:02,416 - Yeah. - Yes? 204 00:18:02,550 --> 00:18:06,054 - Yes. Uh, Thursday. Great. - Thank you. 205 00:18:17,665 --> 00:18:20,434 Studies have shown classical music 206 00:18:20,568 --> 00:18:22,570 can improve memory and reduce stress 207 00:18:22,704 --> 00:18:24,539 - to overall mental well-being... 208 00:18:24,672 --> 00:18:27,174 ...and even improve children's performance in school. 209 00:18:27,307 --> 00:18:28,576 Knock, knock. 210 00:18:29,043 --> 00:18:31,045 - Who's there? - Ida. 211 00:18:31,646 --> 00:18:35,083 - Ida who? - Ida like to be your friend. 212 00:19:04,679 --> 00:19:06,547 Sunshine made the pizza. 213 00:19:11,753 --> 00:19:13,621 You have to eat something, Tommy, 214 00:19:13,755 --> 00:19:15,657 so you might as well eat this. 215 00:19:19,226 --> 00:19:20,695 That wasn't very nice. 216 00:19:23,931 --> 00:19:27,802 I'm gonna fuck you up so badly when I get out of here. 217 00:19:27,935 --> 00:19:32,073 Just watch. I'm gonna fucking twat you. 218 00:19:32,807 --> 00:19:36,443 I swear down, I'm gonna fucking rip off your skull, 219 00:19:36,577 --> 00:19:40,313 and then I'm gonna stab you in the dick. 220 00:20:05,238 --> 00:20:07,274 Did... did he like the pizza, Dad? 221 00:20:08,042 --> 00:20:09,877 Yes. Yes, he loved it. 222 00:20:22,824 --> 00:20:24,458 What have you done? 223 00:20:27,795 --> 00:20:30,397 I have everything under control. 224 00:20:32,499 --> 00:20:34,936 What the fuck did you electrocute me for? 225 00:20:37,538 --> 00:20:39,406 It was self-defense, Tommy. 226 00:20:44,311 --> 00:20:46,346 We're watching porn together now? 227 00:20:47,982 --> 00:20:50,985 Let's relive some of your greatest hits, shall we? 228 00:20:55,757 --> 00:20:57,692 Here we fucking go! 229 00:21:06,234 --> 00:21:07,902 No way! 230 00:21:08,035 --> 00:21:10,872 Oh, my days! 231 00:21:11,005 --> 00:21:12,339 Oh, this is so jokes! 232 00:21:12,472 --> 00:21:14,776 I got so many views on this one, you know. 233 00:21:14,909 --> 00:21:18,278 Tell me that's not the sickest thing you ever saw. 234 00:21:19,547 --> 00:21:21,649 Look at that! 235 00:21:22,717 --> 00:21:25,853 No! No! Yes! 236 00:21:25,987 --> 00:21:29,724 Fucking mad lad! Go on, you... 237 00:21:29,857 --> 00:21:33,728 Absolute scenes, mate! Look at me. 238 00:21:35,797 --> 00:21:38,900 Criminal damage. Driving under the influence. 239 00:21:39,033 --> 00:21:41,334 Taking without the owner's consent. 240 00:21:41,468 --> 00:21:43,436 Reckless endangerment. 241 00:21:44,772 --> 00:21:46,541 And do you think all of this is funny? 242 00:21:46,674 --> 00:21:48,242 Did I fucking stutter? 243 00:21:48,776 --> 00:21:51,512 Come on! That's pretty sick. Don't even lie. 244 00:21:51,646 --> 00:21:53,714 Yes, you're right. Yes, it is sick. 245 00:21:53,848 --> 00:21:56,517 I should have been a fucking movie star. 246 00:21:58,219 --> 00:22:03,057 This is not a movie, Tommy. This is real life. 247 00:22:04,959 --> 00:22:11,299 Did you know that over 3,551 accidents 248 00:22:11,431 --> 00:22:13,067 happen each year 249 00:22:13,201 --> 00:22:16,971 due to drunk-driving-related incidents in the UK alone? 250 00:22:17,104 --> 00:22:20,575 Wow, man, you really are one talented motherfucker. 251 00:22:20,708 --> 00:22:22,375 There are 11 cases of deaths... 252 00:22:22,510 --> 00:22:23,778 Just keep watching. 253 00:22:23,911 --> 00:22:26,814 And please, don't use the M-word. 254 00:22:26,948 --> 00:22:31,185 Shockingly, one in 20 fatal crashes in the UK 255 00:22:31,319 --> 00:22:33,221 is attributed to drunk driving. 256 00:22:34,354 --> 00:22:36,489 So, stay safe. 257 00:22:43,297 --> 00:22:44,932 Chapter Two. 258 00:22:45,066 --> 00:22:47,001 When you feel anger or aggression rising, 259 00:22:47,134 --> 00:22:50,004 take a moment to pause before responding. 260 00:22:50,137 --> 00:22:52,673 A few deep breaths or counting to ten 261 00:22:52,807 --> 00:22:54,342 can help you regain control 262 00:22:54,474 --> 00:22:57,111 and prevent an impulsive, aggressive reaction. 263 00:22:57,245 --> 00:22:59,981 Practice compassionate communication... 264 00:23:01,749 --> 00:23:03,351 ...using language that promotes understanding 265 00:23:03,483 --> 00:23:05,485 - rather than division. - No! 266 00:23:05,753 --> 00:23:07,955 - What the... - When frustrated, try to frame your thoughts 267 00:23:08,089 --> 00:23:09,824 in a way that fosters connection. 268 00:23:26,040 --> 00:23:27,275 Princess, 269 00:23:27,842 --> 00:23:30,477 would you pop down with me to see him? 270 00:23:31,679 --> 00:23:33,848 Our first lecture went really well, 271 00:23:34,782 --> 00:23:37,051 but I'm sure he'd benefit 272 00:23:37,184 --> 00:23:40,487 from seeing someone other than just myself. 273 00:23:42,390 --> 00:23:43,891 It'll do you good. 274 00:23:45,492 --> 00:23:46,827 I promise. 275 00:24:15,222 --> 00:24:16,456 Tommy. 276 00:24:18,659 --> 00:24:19,994 Tommy. 277 00:24:21,862 --> 00:24:24,065 Tommy, what happened to your toilet? 278 00:24:25,299 --> 00:24:26,834 What have you done, Tommy? 279 00:24:34,108 --> 00:24:37,511 Kathryn! Go upstairs, please! 280 00:24:38,646 --> 00:24:40,915 Princess, go upstairs! 281 00:24:50,758 --> 00:24:52,193 I'm really sorry about that. 282 00:24:52,326 --> 00:24:54,962 That was my fault. That was too soon. 283 00:24:55,763 --> 00:24:57,031 Can I run you a bath? 284 00:25:08,476 --> 00:25:11,679 I promise, I'll take care of this. 285 00:25:31,899 --> 00:25:34,635 - Dad? - Yes, Sunshine? 286 00:25:36,303 --> 00:25:38,372 - It... It doesn't matter. - No, it does matter. 287 00:25:38,507 --> 00:25:39,874 Go on. What were you going to say? 288 00:25:40,241 --> 00:25:43,811 Do... Do you think Charlie would mind if I read his comics? 289 00:25:47,715 --> 00:25:49,583 I think he'll be fine with that. 290 00:25:49,950 --> 00:25:53,421 But just... don't tell your mother, okay? 291 00:25:53,821 --> 00:25:55,723 It'll be our little secret. 292 00:25:56,357 --> 00:25:57,324 Thank you. 293 00:26:06,567 --> 00:26:08,702 Oh, awesome. You're moving in with me? 294 00:26:08,836 --> 00:26:10,237 You pedo! 295 00:26:10,505 --> 00:26:14,475 You got everything in there? Pajamas, toothbrush, lubricants? 296 00:26:14,608 --> 00:26:16,744 I don't appreciate the way you've violated my wife. 297 00:26:16,877 --> 00:26:18,846 Violated? Are you mad? 298 00:26:19,180 --> 00:26:21,715 - You owe her an apology. - Do I fuck. 299 00:26:21,849 --> 00:26:23,717 You two should be apologizing to me. 300 00:26:23,851 --> 00:26:25,520 I'm the bloody victim here. 301 00:26:25,786 --> 00:26:27,688 That's the problem with your generation. 302 00:26:27,988 --> 00:26:31,092 You always tend to gravitate towards some kind of victimhood. 303 00:26:31,225 --> 00:26:34,428 I'm gonna fucking obliterate you the second I get out of here! 304 00:26:34,563 --> 00:26:38,065 I swear down! You're already dead, you scum! 305 00:26:38,599 --> 00:26:41,435 I'm gonna fucking rip off your skull. 306 00:26:41,570 --> 00:26:44,004 I'm gonna fucking rip off your wife's skull 307 00:26:44,138 --> 00:26:46,073 and make your son fucking watch it. 308 00:26:46,207 --> 00:26:49,009 Your weird, little, fucking ugly son. 309 00:26:49,143 --> 00:26:50,644 Fucking nonce! 310 00:26:50,778 --> 00:26:52,581 I'm gonna grab that fucking slag 311 00:26:52,713 --> 00:26:53,881 of a wife of yours. 312 00:26:54,014 --> 00:26:55,316 I'm gonna fucking chop her head off 313 00:26:55,449 --> 00:26:56,984 and fucking cut her into pieces, 314 00:26:57,118 --> 00:27:01,222 and fucking feed her to you, you scumbag, fucking cunt! 315 00:27:01,590 --> 00:27:03,924 I absolutely hate every single... 316 00:27:04,058 --> 00:27:07,328 Ow! Ow, what the fuck? 317 00:27:07,461 --> 00:27:10,731 The fuck? Fuck. 318 00:27:12,601 --> 00:27:15,169 Bad boy! Bad boy! Bad boy! 319 00:27:15,302 --> 00:27:16,571 Bad boy! Bad boy! 320 00:27:16,704 --> 00:27:21,142 Bad boy! Bad boy! Bad boy! Bad boy! Bad boy! Bad boy! 321 00:27:21,275 --> 00:27:24,546 Bad boy! Bad boy! Bad boy! Bad boy! 322 00:27:24,745 --> 00:27:27,549 Bad boy! Bad boy! 323 00:27:27,815 --> 00:27:29,416 Bad boy! 324 00:27:52,006 --> 00:27:53,274 Dad? 325 00:27:54,909 --> 00:27:56,844 Is everything okay? 326 00:27:58,879 --> 00:28:00,915 Everything's fine, Sunshine. 327 00:28:02,517 --> 00:28:05,452 Nothing for you to worry about. 328 00:28:05,587 --> 00:28:09,223 I've done my algebra and... and my geography. 329 00:28:10,257 --> 00:28:12,693 Do you think I could play with Tommy soon? 330 00:28:13,727 --> 00:28:17,231 - Absolutely. - We don't have to play. 331 00:28:19,099 --> 00:28:21,335 Maybe we could watch a film with him. 332 00:28:23,804 --> 00:28:26,373 I... I think that's a wonderful idea. 333 00:28:27,676 --> 00:28:29,210 But maybe not just yet. 334 00:28:33,948 --> 00:28:36,450 Have I done something wrong, Daddy? 335 00:29:18,859 --> 00:29:20,394 Look who's back. 336 00:29:22,263 --> 00:29:25,032 I get it. Keep doing your thing. 337 00:29:25,634 --> 00:29:29,203 You clearly don't have a problem working in fucking Guantanamo. 338 00:29:30,204 --> 00:29:33,407 - I can't help you. - Fucking knew you were foreign! 339 00:29:34,108 --> 00:29:36,310 I could tell just from looking at your ugly face. 340 00:29:36,944 --> 00:29:38,647 You fucking bitch! 341 00:29:39,079 --> 00:29:41,215 Go back to your own country, you leech! 342 00:29:41,882 --> 00:29:43,984 Piece of shit. 343 00:29:51,593 --> 00:29:52,926 Ms. Rina, 344 00:29:53,994 --> 00:29:56,196 is Tommy being unpleasant to you? 345 00:30:00,000 --> 00:30:02,303 Broke my heart when I had to discipline you. 346 00:30:02,903 --> 00:30:04,371 But you didn't give me a choice. 347 00:30:05,039 --> 00:30:08,008 The way you behave is completely unacceptable. 348 00:30:08,442 --> 00:30:11,613 We treat each other with respect in this house. 349 00:30:12,212 --> 00:30:15,015 Now, you owe Ms. Rina an apology. 350 00:30:15,416 --> 00:30:17,885 You're a fucking sick bastard, you. 351 00:30:18,452 --> 00:30:20,287 I'm sorry. No! No, no, no. I'm sorry, okay? 352 00:30:20,421 --> 00:30:22,256 - I didn't mean it. - Not to me. 353 00:30:28,730 --> 00:30:29,863 Well? 354 00:30:33,635 --> 00:30:35,436 I won't do it again. 355 00:30:37,004 --> 00:30:39,273 There. See? 356 00:30:40,007 --> 00:30:41,576 Wasn't so difficult, was it? 357 00:30:42,476 --> 00:30:44,679 - Is that all? - Yes, Ms. Rina, 358 00:30:44,813 --> 00:30:46,213 thank you very much. 359 00:30:52,119 --> 00:30:53,887 I brought you some painkillers. 360 00:30:54,288 --> 00:30:58,092 And Sunshine has prepared a little surprise for you. 361 00:30:59,293 --> 00:31:02,296 Tommy... 362 00:31:03,964 --> 00:31:06,133 we're not psychopaths. 363 00:31:20,948 --> 00:31:22,349 That should do. 364 00:31:32,092 --> 00:31:35,396 Oh, a movie. Awesome. What are we gonna watch? 365 00:31:35,630 --> 00:31:37,866 Me shitting the bed when I was four? 366 00:31:38,065 --> 00:31:39,768 Something a bit more glorious. 367 00:31:40,100 --> 00:31:43,838 The Guns of Navarone. War classic. 368 00:31:44,138 --> 00:31:47,575 A story of courage and friendship against all odds. 369 00:31:49,778 --> 00:31:53,480 Actually, do you mind if we watch something else? 370 00:31:54,148 --> 00:31:55,449 And what would that be? 371 00:31:56,551 --> 00:31:57,585 Kes maybe? 372 00:31:58,352 --> 00:32:00,287 It's Charlie's favorite film. 373 00:32:02,256 --> 00:32:04,425 You're the programmer today, Sunshine. 374 00:32:05,159 --> 00:32:07,194 I think that's a wonderful choice. 375 00:32:35,155 --> 00:32:36,558 Come on, Kes! 376 00:32:39,794 --> 00:32:40,961 Kes! 377 00:32:50,905 --> 00:32:52,740 This is the best part. Come sit. 378 00:33:05,419 --> 00:33:06,987 Well done, Casper. 379 00:33:07,120 --> 00:33:08,556 The most exciting thing I've ever seen in my life. 380 00:33:09,156 --> 00:33:10,324 Great. 381 00:33:11,024 --> 00:33:12,459 Thrill of a lifetime, lad. 382 00:33:13,962 --> 00:33:15,262 Let's have a look. 383 00:33:16,898 --> 00:33:18,499 Isn't it beautifully marked? 384 00:33:27,976 --> 00:33:29,276 Think I've had enough. 385 00:33:31,613 --> 00:33:32,647 Take me down. 386 00:33:34,214 --> 00:33:35,482 Pause. 387 00:33:39,286 --> 00:33:40,688 Did you like it? 388 00:33:40,822 --> 00:33:43,190 As if I weren't depressed enough living in a dungeon. 389 00:33:43,958 --> 00:33:45,425 Now, can I get some sleep? 390 00:33:58,338 --> 00:34:00,608 Of all the films he could have chosen... 391 00:34:04,344 --> 00:34:07,247 I guess it just always reminds me of him. 392 00:34:08,616 --> 00:34:09,651 I know. 393 00:34:12,085 --> 00:34:13,555 I'm so sorry. 394 00:34:17,324 --> 00:34:19,827 I dreamt about him again last night. 395 00:34:23,397 --> 00:34:26,099 He was walking through the gate, up the driveway, 396 00:34:26,500 --> 00:34:28,135 and he was coming up to visit us, 397 00:34:28,268 --> 00:34:30,203 and he looked so healthy. 398 00:34:34,008 --> 00:34:35,242 So happy. 399 00:34:41,683 --> 00:34:43,150 My Sparkle... 400 00:35:02,870 --> 00:35:05,272 Cocaine is a powerful 401 00:35:05,405 --> 00:35:07,307 and dangerous drug. 402 00:35:07,441 --> 00:35:10,078 It may offer a brief sense of euphoria, 403 00:35:10,210 --> 00:35:12,145 but the consequences are severe. 404 00:35:12,279 --> 00:35:14,381 Damaged health, broken families, 405 00:35:14,515 --> 00:35:16,416 and lost futures. 406 00:35:16,551 --> 00:35:19,721 It attacks the body and clouds the mind. 407 00:35:20,088 --> 00:35:22,456 Be smart. Stay away from cocaine 408 00:35:22,590 --> 00:35:25,325 and stick to safe, healthy choices. 409 00:35:28,896 --> 00:35:30,531 Lesson number four. 410 00:35:32,033 --> 00:35:34,569 Don't let fear to take hold. 411 00:35:37,005 --> 00:35:39,272 Fear always brings self-destruction. 412 00:35:39,406 --> 00:35:43,276 Let go of fear. 413 00:35:45,445 --> 00:35:46,547 Everything that surrounds you 414 00:35:46,681 --> 00:35:48,716 is filled with love and trust. 415 00:35:50,250 --> 00:35:53,755 You are not alone. You are safe. 416 00:35:54,989 --> 00:35:58,559 Open your mind and invite progress. 417 00:35:59,393 --> 00:36:02,362 Progress is impossible without change. 418 00:36:02,496 --> 00:36:05,767 And those who cannot change their minds 419 00:36:05,900 --> 00:36:07,501 cannot change anything. 420 00:36:07,735 --> 00:36:11,673 The secret of change is to focus all of your energy, 421 00:36:11,806 --> 00:36:16,376 not on fighting the old, but on building the new. 422 00:36:18,680 --> 00:36:21,916 I would like to apologize for what I did to you. 423 00:36:23,017 --> 00:36:25,419 I did not behave in the way I should have. 424 00:36:25,953 --> 00:36:31,726 And for that I want to apologize and say sorry. 425 00:36:33,761 --> 00:36:36,496 I am very ashamed of myself 426 00:36:37,565 --> 00:36:39,299 and I will not... 427 00:36:43,638 --> 00:36:45,773 I promise not to do it again. 428 00:36:48,275 --> 00:36:51,411 I hope you can find it in your heart to forgive me. 429 00:37:00,121 --> 00:37:01,122 Yeah. 430 00:37:01,789 --> 00:37:04,291 You're not supposed to throw piss at people, you know. 431 00:37:09,564 --> 00:37:11,566 Yes, Tommy, I know. 432 00:37:13,266 --> 00:37:14,902 Apology accepted. 433 00:37:17,772 --> 00:37:20,307 I'm so proud of you, Tommy. 434 00:37:22,710 --> 00:37:25,079 This isn't easy for all of us, you know. 435 00:37:25,747 --> 00:37:30,651 But now I'm more hopeful that you appreciate 436 00:37:30,785 --> 00:37:32,987 what it is we're trying to do for you. 437 00:37:36,289 --> 00:37:38,626 For fuck's sake! What now? 438 00:37:54,876 --> 00:37:59,881 I noticed that you were squinting during the film. 439 00:38:00,081 --> 00:38:02,049 No, I can see fine. 440 00:38:04,484 --> 00:38:05,787 Indulge me. 441 00:38:07,822 --> 00:38:08,956 Whatever. 442 00:38:13,027 --> 00:38:14,394 It's the same. 443 00:38:25,039 --> 00:38:26,373 Fuck me! 444 00:38:27,407 --> 00:38:30,211 This shit's HD! As if! 445 00:38:30,945 --> 00:38:32,847 I can see everything well better. 446 00:38:33,413 --> 00:38:34,816 I am glad. 447 00:38:37,151 --> 00:38:40,353 Thanks... Kathryn. 448 00:38:47,228 --> 00:38:48,361 Go on. 449 00:39:09,150 --> 00:39:10,251 Here we go! 450 00:39:16,524 --> 00:39:17,658 What's your point? 451 00:39:17,792 --> 00:39:19,527 Like, I don't get it. 452 00:39:24,131 --> 00:39:25,566 Let me ask both of you. 453 00:39:26,133 --> 00:39:27,969 What do you think my probation officer is gonna do 454 00:39:28,102 --> 00:39:30,370 when she realizes I haven't checked in with her? 455 00:39:31,005 --> 00:39:33,007 They're... they're gonna start looking for me, you know. 456 00:39:33,140 --> 00:39:35,610 Tommy, do you really think 457 00:39:35,743 --> 00:39:37,712 I didn't run a background check on you? 458 00:39:37,845 --> 00:39:41,015 - What's that supposed to mean? - There's no probation officer. 459 00:39:41,849 --> 00:39:44,518 You've managed to get away with all your shenanigans. 460 00:39:45,286 --> 00:39:47,487 It's quite impressive, really. 461 00:39:47,622 --> 00:39:50,024 How you've managed to aimlessly float 462 00:39:50,157 --> 00:39:52,894 through your whole life, completely unnoticed. 463 00:40:21,555 --> 00:40:25,092 It should be long enough now that you can use the bathroom. 464 00:40:49,850 --> 00:40:52,420 First things first. 465 00:40:52,853 --> 00:40:55,890 - Thank fuck for that. - Why did you do that? 466 00:40:56,090 --> 00:40:57,625 You try listening to that for a while, 467 00:40:57,758 --> 00:40:58,960 and see if your head won't explode. 468 00:40:59,093 --> 00:41:01,461 It's the calming sounds of nature. 469 00:41:01,829 --> 00:41:04,265 I thought you might find it peaceful. 470 00:41:04,699 --> 00:41:06,934 I've brought you some clothes. 471 00:41:08,035 --> 00:41:12,540 And this. So you don't get horribly bored. 472 00:41:13,274 --> 00:41:14,709 I don't read. 473 00:41:17,578 --> 00:41:19,747 Well, this is usually read by 16-year-olds, 474 00:41:19,880 --> 00:41:22,149 so I didn't think it would be too difficult for you. 475 00:41:22,717 --> 00:41:24,452 It's not gonna be very difficult for me. 476 00:41:24,585 --> 00:41:26,020 I'm not fucking thick. 477 00:41:26,754 --> 00:41:28,589 Who reads books? 478 00:41:41,002 --> 00:41:44,238 What's it even about? Some bloke with a tattoo? 479 00:41:46,173 --> 00:41:47,641 Yes. Like you. 480 00:42:14,435 --> 00:42:17,571 - May I help you? - Hi. Parcel for you. 481 00:42:20,307 --> 00:42:21,742 Your signature. 482 00:42:31,520 --> 00:42:32,753 Heavy. 483 00:42:33,687 --> 00:42:35,056 I should close the gate. 484 00:42:35,256 --> 00:42:36,557 Sure. 485 00:42:39,126 --> 00:42:42,263 - Bye. Have a nice day. - Thank you. 486 00:42:46,767 --> 00:42:48,269 Good boy, Tommy. 487 00:42:50,271 --> 00:42:51,572 Good boy. 488 00:42:52,406 --> 00:42:53,874 Sunshine... 489 00:42:56,677 --> 00:42:58,245 You must never open the gate. 490 00:42:58,547 --> 00:43:01,916 - I was just trying to... - It's all right. Never. 491 00:43:02,850 --> 00:43:04,251 My darling. 492 00:43:06,555 --> 00:43:07,755 I'm sorry. 493 00:43:27,576 --> 00:43:28,709 Chris. 494 00:43:29,009 --> 00:43:31,745 I found these in Jonathan's pocket 495 00:43:31,979 --> 00:43:33,714 in the washing basket. 496 00:43:36,217 --> 00:43:38,219 I thought I'd cleared everything out. 497 00:43:40,555 --> 00:43:42,022 I'm so sorry. 498 00:43:45,860 --> 00:43:47,461 Were you reading Charlie's comics? 499 00:43:47,596 --> 00:43:48,696 Yeah. 500 00:43:49,096 --> 00:43:51,600 You were supposed to leave them downstairs. 501 00:43:52,399 --> 00:43:54,301 It was meant to be our little secret. 502 00:43:54,735 --> 00:43:56,303 They're just comics, Dad. 503 00:44:02,143 --> 00:44:04,778 What did you want? 504 00:44:06,548 --> 00:44:10,718 I just wanted to see if everything was okay. 505 00:44:11,318 --> 00:44:12,786 You know, you, uh... 506 00:44:14,688 --> 00:44:16,223 feeling stressed out? 507 00:44:16,757 --> 00:44:18,627 No. Not really. 508 00:44:18,759 --> 00:44:20,928 No? So... 509 00:44:21,495 --> 00:44:23,297 Why have you started smoking? 510 00:44:25,499 --> 00:44:28,969 Dad, I... I just found them. 511 00:44:29,170 --> 00:44:31,238 So you've just been carrying them around? 512 00:44:31,372 --> 00:44:32,439 Is that right? 513 00:44:33,340 --> 00:44:34,408 Yeah. 514 00:44:35,075 --> 00:44:36,877 So why are you getting upset? 515 00:44:37,344 --> 00:44:38,445 Because I... 516 00:44:39,213 --> 00:44:43,284 I also smoked one, but I won't do it again. 517 00:44:44,318 --> 00:44:46,287 Can I share something with you? 518 00:44:46,521 --> 00:44:48,722 When I was just a little bit older than you, 519 00:44:49,023 --> 00:44:50,424 I tried a cigarette. 520 00:44:51,959 --> 00:44:53,794 But the most important thing 521 00:44:54,596 --> 00:44:59,233 is that you didn't like it, and you won't do it again. 522 00:44:59,366 --> 00:45:00,935 Is that right? 523 00:45:04,405 --> 00:45:05,706 Good boy. 524 00:45:07,241 --> 00:45:09,009 Daddy isn't finished yet. 525 00:45:14,181 --> 00:45:17,184 You know what the problem is, Sunshine? 526 00:45:18,319 --> 00:45:21,822 You looked Daddy in the eyes and you lied to him. 527 00:45:22,990 --> 00:45:25,259 There's no punishment for the truth. 528 00:45:28,128 --> 00:45:31,899 But there was no truth here at first. 529 00:45:33,133 --> 00:45:34,969 So what has to happen? 530 00:45:40,274 --> 00:45:41,342 Punishment? 531 00:45:41,576 --> 00:45:45,547 No. My... my... my throat. 532 00:45:45,980 --> 00:45:49,783 Never mind, my darling. Keep smoking. 533 00:46:05,432 --> 00:46:06,900 Dad... 534 00:46:27,888 --> 00:46:30,024 I can't breathe. 535 00:46:30,224 --> 00:46:32,026 - Carry on. - Please... 536 00:46:32,259 --> 00:46:35,829 Jonathan. 537 00:46:38,299 --> 00:46:41,201 Destroy what destroys you. 538 00:46:44,905 --> 00:46:47,074 We love you very much. 539 00:47:20,107 --> 00:47:21,975 You all right? 540 00:47:24,679 --> 00:47:25,946 Can I have a cig? 541 00:47:28,048 --> 00:47:29,917 I don't smoke. 542 00:47:30,050 --> 00:47:32,319 I know a smoker when I see one. 543 00:47:33,688 --> 00:47:34,622 Listen. 544 00:47:35,690 --> 00:47:37,625 I'm being serious now, okay? 545 00:47:40,127 --> 00:47:41,962 I'm sorry about what happened. 546 00:47:43,097 --> 00:47:45,165 You're just as fucked as I am. 547 00:47:45,700 --> 00:47:47,101 I get that now. 548 00:47:48,636 --> 00:47:50,904 I didn't mean to be such a dickhead. 549 00:47:51,506 --> 00:47:54,542 Chris told me to give you some more toilet paper. 550 00:47:54,676 --> 00:47:57,512 Remind me before I go. 551 00:47:59,213 --> 00:48:01,181 How about some chewing gum? 552 00:48:06,487 --> 00:48:09,423 Legend! 553 00:48:09,990 --> 00:48:11,091 Hey. 554 00:48:11,925 --> 00:48:13,494 Whereabouts is this place? 555 00:48:14,895 --> 00:48:17,766 I'm not asking for the address. Just more or less. 556 00:48:18,365 --> 00:48:20,769 Don't I have a right to know where I am? 557 00:48:42,189 --> 00:48:43,357 Dad. 558 00:48:45,760 --> 00:48:47,762 Can I have some help? 559 00:48:48,563 --> 00:48:52,332 Not just yet, Sunshine. I have to help Tommy first. 560 00:49:20,160 --> 00:49:24,064 - Afternoon. - Afternoon, Constable. 561 00:49:25,533 --> 00:49:28,803 - I beg your pardon? - Stop fucking around. 562 00:49:29,236 --> 00:49:31,238 You're not even trying to hide it. 563 00:49:32,039 --> 00:49:33,675 You can only stink more of a copper 564 00:49:33,808 --> 00:49:35,042 if you read me my rights. 565 00:49:35,844 --> 00:49:38,145 Did you get bored giving people speeding tickets 566 00:49:38,278 --> 00:49:39,914 and decided to start torturing 'em? 567 00:49:40,247 --> 00:49:42,216 Torturing people sounds rather bold 568 00:49:42,349 --> 00:49:43,918 coming from someone with a record like yours 569 00:49:44,051 --> 00:49:45,385 wouldn't you say? 570 00:49:45,553 --> 00:49:47,689 I've never nabbed some random kid off the street, 571 00:49:47,889 --> 00:49:50,658 tied them up in a basement, and abused them. 572 00:49:51,492 --> 00:49:53,761 Don't be putting me in your category. 573 00:49:57,231 --> 00:49:58,533 I appreciate that. 574 00:49:59,032 --> 00:50:01,201 Level with me a minute. Please! 575 00:50:01,502 --> 00:50:04,037 If you let me go now, I swear down, 576 00:50:04,171 --> 00:50:05,974 I won't tell anyone nothing! 577 00:50:06,206 --> 00:50:08,442 I'm not a snitch. I won't hurt you. 578 00:50:08,610 --> 00:50:10,444 I'll leave you alone, and walk away 579 00:50:10,578 --> 00:50:12,514 and forget any of this ever happened. 580 00:50:12,981 --> 00:50:13,948 Please! 581 00:50:14,448 --> 00:50:16,383 I swear down. I'm not joking! 582 00:50:16,551 --> 00:50:18,786 My parents, my family, my mates, 583 00:50:19,086 --> 00:50:20,889 they're all probably dying of worry. 584 00:50:21,021 --> 00:50:24,024 And they'll comb through every fucking inch to find me. 585 00:50:24,291 --> 00:50:26,326 - Everything will be fine. - No. It's not. 586 00:50:26,460 --> 00:50:28,328 I'm chained in a fucking basement. 587 00:50:28,462 --> 00:50:29,631 Everything isn't gonna be fine, 588 00:50:29,764 --> 00:50:31,465 Christopher, you fucking dickhead! 589 00:50:32,332 --> 00:50:33,768 Relax, Tommy, please. 590 00:50:33,902 --> 00:50:37,070 We have a lot of time to start liking each other. 591 00:50:43,678 --> 00:50:45,513 You're both not right in the head. 592 00:50:49,684 --> 00:50:51,184 Yeah, who's this little lad? 593 00:50:51,586 --> 00:50:53,021 Who's this little mate here? 594 00:50:53,153 --> 00:50:54,421 Yo, what you saying? 595 00:50:55,422 --> 00:50:56,791 You all right, son? 596 00:50:57,257 --> 00:50:59,661 - Yeah, I'm good. No, I'm all right. You a bit lost? 597 00:50:59,961 --> 00:51:01,328 You look like you're shaking. 598 00:51:02,162 --> 00:51:04,933 Here. Do us a favor. Can you give us the time? 599 00:51:05,700 --> 00:51:08,268 - What? - Give us the time, son. 600 00:51:09,537 --> 00:51:12,239 Get your fucking phone out. Let me have a look. 601 00:51:15,175 --> 00:51:17,311 Get your fucking phone out and let me have a fucking look. 602 00:51:17,444 --> 00:51:19,146 - I'm in a hurry. - You don't look like 603 00:51:19,279 --> 00:51:20,648 you're in a fucking hurry. 604 00:51:20,782 --> 00:51:22,684 Do you know who you're fucking talking to? 605 00:51:24,451 --> 00:51:25,687 Get your fucking arms out. 606 00:51:25,820 --> 00:51:27,321 Put your fucking hands right there. 607 00:51:27,522 --> 00:51:28,690 Here, hold his fucking arm. 608 00:51:28,957 --> 00:51:31,659 No fucking way. 609 00:51:31,793 --> 00:51:34,194 You gotta be fucking joking me! 610 00:51:34,461 --> 00:51:36,463 Me fucking nan's got a better one than that. 611 00:51:36,631 --> 00:51:38,365 You fucking little weirdo. 612 00:51:38,533 --> 00:51:41,234 - Oh! - Oh, shit! 613 00:51:41,368 --> 00:51:43,403 No! No! No! Oh, he's crying. 614 00:51:43,538 --> 00:51:45,006 Is he crying? Is he crying? 615 00:51:45,138 --> 00:51:47,307 You looking for mummy? You looking for fucking mummy? 616 00:51:52,680 --> 00:51:55,883 Look at me! Fucking look at me when I'm talking to you. 617 00:51:56,884 --> 00:51:58,452 You're on your own. 618 00:51:59,319 --> 00:52:00,788 No one's coming. 619 00:52:01,421 --> 00:52:03,223 No one's coming to save you now. 620 00:52:04,659 --> 00:52:07,394 You're scared, aren't you? You're all on your fucking own. 621 00:52:16,169 --> 00:52:17,572 I think I've had enough. 622 00:52:17,705 --> 00:52:20,207 Cheer up! Come on now, cheer up. 623 00:52:20,340 --> 00:52:22,543 He's fucking scared. 624 00:52:51,873 --> 00:52:55,610 A plus B squared equals A squared plus 2AB, 625 00:52:55,943 --> 00:52:59,647 equals 2AB squared. Yeah. Do you understand? 626 00:52:59,881 --> 00:53:02,650 Do you understand? Do you understand? 627 00:53:03,151 --> 00:53:04,552 Well, you're not stupid 628 00:53:04,686 --> 00:53:06,453 because you've answered all the other questions correct. 629 00:53:06,587 --> 00:53:09,157 So you're not stupid. So don't pretend to be stupid, 630 00:53:09,289 --> 00:53:10,591 - and listen to me. - I... 631 00:53:10,725 --> 00:53:13,094 A squared plus B squared equals A squared... 632 00:53:13,226 --> 00:53:14,494 Chris. 633 00:53:17,932 --> 00:53:19,600 Let me take over. 634 00:53:22,904 --> 00:53:24,972 Do you not have something else to do? 635 00:53:42,289 --> 00:53:43,658 Would you like anything else? 636 00:53:46,259 --> 00:53:49,530 It'd be nice to sit at a table like a normal person. 637 00:53:50,397 --> 00:53:53,300 Not like a dog. Do you know what I mean? 638 00:53:54,936 --> 00:53:56,003 You read it? 639 00:53:58,940 --> 00:54:00,307 Many years ago. 640 00:54:00,440 --> 00:54:02,275 Some of the words in here, man... 641 00:54:03,578 --> 00:54:07,181 The fuck does "in-tri-cate" mean? 642 00:54:07,314 --> 00:54:08,716 Intricate. 643 00:54:09,684 --> 00:54:11,786 Give me the full sentence. 644 00:54:16,791 --> 00:54:22,395 "It was a riot of rockets, and fountains, and people, 645 00:54:22,630 --> 00:54:28,703 in such intricate detail and color 646 00:54:29,170 --> 00:54:32,673 that you could hear the voices murmuring, 647 00:54:32,907 --> 00:54:37,645 small and muted from the crowds that inhabited his body." 648 00:54:38,012 --> 00:54:39,046 Okay. 649 00:54:39,680 --> 00:54:41,582 So, from that description, 650 00:54:41,716 --> 00:54:44,519 you could say that the tattoos were detailed. 651 00:54:44,652 --> 00:54:46,821 - Yeah. - So... 652 00:54:48,455 --> 00:54:52,827 "Intricate" must mean really... 653 00:54:54,629 --> 00:54:57,165 - Detailed? - Good. 654 00:54:58,132 --> 00:55:00,735 See? You're not so stupid after all, are you? 655 00:55:01,135 --> 00:55:04,071 Not just a pretty face. 656 00:55:04,505 --> 00:55:06,574 Here, if I read your book, 657 00:55:06,808 --> 00:55:08,943 will you hook me up with the footie scores? 658 00:55:09,277 --> 00:55:10,678 And the league table in general? 659 00:55:11,279 --> 00:55:13,514 It's dead weird not knowing what's going on. 660 00:55:14,515 --> 00:55:17,218 I'll tell you what. I'll go one better. 661 00:55:18,085 --> 00:55:22,023 For every book you read, I'll buy you a beer. 662 00:55:22,790 --> 00:55:23,991 A beer? 663 00:55:24,792 --> 00:55:27,261 A non-alcoholic beer. 664 00:55:53,120 --> 00:55:54,522 Kathryn. 665 00:55:56,924 --> 00:56:00,360 The language is still a problem, but... 666 00:56:01,729 --> 00:56:03,496 at least he's reading. 667 00:56:05,533 --> 00:56:07,068 I think it's time. 668 00:56:23,951 --> 00:56:24,919 Give us a sec! 669 00:56:25,319 --> 00:56:29,257 ♪ Happy birthday to you ♪ 670 00:56:29,489 --> 00:56:33,160 ♪ Happy birthday to you ♪ 671 00:56:33,361 --> 00:56:37,430 ♪ Happy birthday, dear Tommy ♪ 672 00:56:41,168 --> 00:56:42,103 Wow. 673 00:56:43,938 --> 00:56:46,274 Blow out the candles and... and make a wish. 674 00:56:46,641 --> 00:56:48,709 But... but don't say it out loud. 675 00:56:53,381 --> 00:56:54,582 Yay! 676 00:56:57,051 --> 00:56:59,553 Jonathan baked all day yesterday. 677 00:57:07,228 --> 00:57:08,428 How is it? 678 00:57:10,064 --> 00:57:12,366 Fucking spot on! 679 00:57:12,533 --> 00:57:14,702 Oh, I mean, it's very good. 680 00:57:15,336 --> 00:57:17,605 Well, we were all wondering what we might do 681 00:57:17,738 --> 00:57:19,340 to celebrate your birthday, 682 00:57:20,141 --> 00:57:23,945 and we came up with a brilliant idea. 683 00:57:25,179 --> 00:57:29,383 And we guarantee that you'll be delighted. 684 00:57:29,517 --> 00:57:30,751 Cool. 685 00:57:30,885 --> 00:57:35,289 We just have to do one little thing first. 686 00:57:35,556 --> 00:57:36,724 What's that? 687 00:57:40,728 --> 00:57:42,096 Are you fucking joking? 688 00:57:42,363 --> 00:57:44,432 Me head fucking wrecks after that. Can you not? 689 00:57:44,565 --> 00:57:47,969 Oh, no, no. We... we promise that you won't regret it. 690 00:57:48,102 --> 00:57:49,103 Will he? 691 00:58:21,602 --> 00:58:25,006 La! Look! He's awake. 692 00:58:27,074 --> 00:58:28,075 Where are we? 693 00:58:29,143 --> 00:58:31,345 Well, we decided your birthday was too important 694 00:58:31,479 --> 00:58:32,913 to be spent indoors. 695 00:58:34,849 --> 00:58:36,484 - Huh. - Do you like steak? 696 00:58:36,617 --> 00:58:37,752 Yeah. 697 00:58:58,039 --> 00:59:00,674 So, I was once seeing this... Fuck me. 698 00:59:00,808 --> 00:59:02,376 - Tommy... - That's good! 699 00:59:03,110 --> 00:59:05,379 - Language. - Sorry. 700 00:59:06,180 --> 00:59:09,850 So, I was once seeing this gal. Boy, was she freaky. 701 00:59:10,084 --> 00:59:12,019 Every time I clapped her cheeks, 702 00:59:12,153 --> 00:59:14,422 - I always used to... - Sorry. What does "clapping cheeks" mean? 703 00:59:14,755 --> 00:59:16,090 I'll tell you later. 704 00:59:16,590 --> 00:59:17,992 After I was finished, 705 00:59:18,125 --> 00:59:19,860 - I always used to get a bit... - Tommy. 706 00:59:19,994 --> 00:59:22,129 Your hair's grown such a lot. Would you like me to cut it? 707 00:59:23,130 --> 00:59:26,700 - No. I like it as it is. - Me too. 708 00:59:27,802 --> 00:59:29,236 You're a very good looking fellow. 709 00:59:31,472 --> 00:59:32,873 It's a bit shit, this one. 710 00:59:33,674 --> 00:59:35,309 I can't stand Austen. 711 00:59:35,843 --> 00:59:37,344 Why you making me read it? 712 00:59:37,845 --> 00:59:41,148 I think I just wanted to see how far you'd get. 713 00:59:57,364 --> 00:59:59,400 Here you are, Johnny, I'll give you a game. 714 01:00:00,134 --> 01:00:01,802 - Bat's just there. - All right. 715 01:00:02,002 --> 01:00:03,404 You okay with losing? 716 01:00:03,637 --> 01:00:05,473 Okay with losing? Hit me! 717 01:00:06,006 --> 01:00:08,676 Whoa! Whoa-hoo-hoo! 718 01:00:08,809 --> 01:00:11,278 Now we're talking. Oh, no! 719 01:00:16,183 --> 01:00:19,753 Ah. Come on, you gotta do better than that. 720 01:00:20,855 --> 01:00:22,823 Oh, come on! 721 01:00:22,990 --> 01:00:25,527 That was over my head. I couldn't reach that. 722 01:00:25,659 --> 01:00:27,094 Whoo-hoo! 723 01:00:36,737 --> 01:00:38,272 You understand we have to go back 724 01:00:38,405 --> 01:00:40,708 the way we came, don't you, Tommy? 725 01:00:43,077 --> 01:00:43,978 Yeah. 726 01:00:45,980 --> 01:00:47,414 Shame to be going back. 727 01:00:49,083 --> 01:00:51,385 All right. Hit me with the chloro. 728 01:00:56,090 --> 01:00:58,726 Smells wonderfully sweet, doesn't it? 729 01:01:41,502 --> 01:01:42,770 You're awake. 730 01:01:45,105 --> 01:01:48,142 Please, follow me. 731 01:01:51,513 --> 01:01:52,713 There'll be two sections 732 01:01:52,846 --> 01:01:54,949 which will almost provide you access 733 01:01:55,082 --> 01:01:56,417 to the entire house. 734 01:01:57,017 --> 01:02:00,454 First section will provide you access 735 01:02:00,689 --> 01:02:04,391 from your bedroom to the toilet. 736 01:02:05,092 --> 01:02:08,229 The second section, which I'm still working on, 737 01:02:08,462 --> 01:02:11,165 will give you access to the downstairs. 738 01:02:11,832 --> 01:02:13,234 The locks 739 01:02:14,134 --> 01:02:16,036 are there for everybody's safety. 740 01:02:25,980 --> 01:02:27,147 Do you like it? 741 01:02:29,651 --> 01:02:30,751 Yeah. 742 01:02:31,553 --> 01:02:32,453 It's great. 743 01:02:34,522 --> 01:02:36,691 But, I am still on a lead, aren't I? 744 01:02:37,224 --> 01:02:39,426 Please don't see it as a sign of... 745 01:02:40,327 --> 01:02:41,428 distrust. 746 01:02:41,862 --> 01:02:43,330 Look at it the other way. 747 01:02:43,598 --> 01:02:46,934 As a sign of our trust in you and the progress you've made. 748 01:02:49,236 --> 01:02:50,471 Yesterday, you were in the cellar 749 01:02:50,605 --> 01:02:51,839 and now you can roam around the house. 750 01:02:52,072 --> 01:02:53,907 Besides, trust isn't black and white. 751 01:02:54,174 --> 01:02:57,845 Trust is... It's a process. 752 01:02:59,113 --> 01:03:00,548 And it has to be built. 753 01:03:02,816 --> 01:03:06,253 We really are so happy 754 01:03:07,154 --> 01:03:10,924 with the wonderful guy you're turning out to be, Tommy. 755 01:03:11,626 --> 01:03:13,294 Really, you make us so proud. 756 01:03:16,631 --> 01:03:20,267 So proud that I gave you my special bell. 757 01:03:23,538 --> 01:03:24,673 Which I hope you like. 758 01:03:50,732 --> 01:03:54,068 Okay, let's see. Yeah, same size. Yep. 759 01:03:54,301 --> 01:03:56,604 Okay. Yep, thank you. 760 01:04:12,353 --> 01:04:15,155 So, once I remove the lock, 761 01:04:15,322 --> 01:04:18,959 it gives you total access to the whole of the downstairs. 762 01:04:19,259 --> 01:04:21,028 Which means you can now, uh, 763 01:04:21,161 --> 01:04:23,097 sit at the... the dining table 764 01:04:23,364 --> 01:04:25,165 and eat your dinner, like you said. 765 01:04:25,299 --> 01:04:28,670 Remember, you said you wanted to be able to sit at the table. 766 01:04:28,837 --> 01:04:30,371 Remember? 767 01:04:30,505 --> 01:04:33,541 Also, you now have access to the living room, 768 01:04:33,708 --> 01:04:35,275 where we can, uh... 769 01:04:35,610 --> 01:04:41,281 Well, you can... you can sit, and play games, and read books. 770 01:04:41,649 --> 01:04:45,953 And we can... we can watch films... 771 01:04:47,221 --> 01:04:48,656 like a proper family. 772 01:04:51,492 --> 01:04:52,393 Yeah? 773 01:04:53,828 --> 01:04:54,962 Look at this. 774 01:04:59,333 --> 01:05:03,971 Whoo-hoo! 775 01:05:05,807 --> 01:05:06,907 Jonathan, come here. 776 01:05:07,207 --> 01:05:09,009 - Ready? - Ready! 777 01:05:09,143 --> 01:05:11,746 Here we go. Yeah! 778 01:05:14,783 --> 01:05:16,917 - It works. - Do you like it? 779 01:05:17,251 --> 01:05:19,319 Yeah. It's wicked. 780 01:05:29,029 --> 01:05:30,431 Ah, nearly. 781 01:05:35,703 --> 01:05:37,639 - Johnny boy? - Yeah? 782 01:05:39,741 --> 01:05:40,675 Whose are these? 783 01:05:41,709 --> 01:05:44,411 They've always been there. We bought it second-hand. 784 01:05:51,118 --> 01:05:53,621 This room used to belong to someone, didn't it? 785 01:05:55,989 --> 01:05:57,291 Yes. 786 01:05:58,860 --> 01:05:59,993 Who? 787 01:06:04,599 --> 01:06:06,734 Sunshine? 788 01:06:07,569 --> 01:06:11,104 Okay. I'll be back after my bath. 789 01:06:49,978 --> 01:06:50,979 Rina. 790 01:06:51,746 --> 01:06:54,214 You're a bit out of sorts today, aren't you? 791 01:06:55,717 --> 01:06:57,184 Like, more than usual. 792 01:06:58,553 --> 01:07:00,287 You know, I'd beat the shit out of anyone 793 01:07:00,420 --> 01:07:02,189 making you feel this miserable. 794 01:07:03,992 --> 01:07:05,459 I'd do that for you. 795 01:07:07,027 --> 01:07:09,129 They'd just have to come here to fight me, wouldn't they? 796 01:07:09,263 --> 01:07:11,431 Mm. Thank you. 797 01:07:12,867 --> 01:07:15,570 I have to keep this information in mind, you know? 798 01:07:23,745 --> 01:07:25,813 I fancy some telly time. 799 01:07:26,881 --> 01:07:30,284 - Can you let me through? - I'm afraid I can't. 800 01:07:30,585 --> 01:07:34,121 Ah, don't worry about that. I'll leave you to it. 801 01:07:34,622 --> 01:07:36,791 I can punch it in if you just tell me the... 802 01:07:43,565 --> 01:07:47,301 Uh... but I... I don't remember. 803 01:07:48,468 --> 01:07:51,639 Come on. It's only four digits. 804 01:07:52,439 --> 01:07:54,274 Really. I don't know. 805 01:07:57,311 --> 01:07:58,580 Oh, I see. 806 01:07:59,847 --> 01:08:02,617 You just want to keep me up here with you, don't you? 807 01:08:04,052 --> 01:08:05,218 I don't know. 808 01:08:06,721 --> 01:08:08,957 Sorry. 809 01:08:57,939 --> 01:08:59,540 Can you touch the books? 810 01:09:07,247 --> 01:09:08,448 And the couch? 811 01:09:14,388 --> 01:09:15,623 A bit tight. 812 01:09:16,390 --> 01:09:18,092 Let's see. 813 01:09:18,225 --> 01:09:21,763 Seven, eight inches extension. 814 01:09:24,065 --> 01:09:25,265 - Chris. - Yeah? 815 01:09:25,700 --> 01:09:27,200 I've been thinking. 816 01:09:27,802 --> 01:09:28,936 Oh, careful. 817 01:09:29,070 --> 01:09:30,337 We'll all be in trouble. 818 01:09:31,271 --> 01:09:32,640 Do you ever do anything together? 819 01:09:34,441 --> 01:09:36,243 What you mean? We do lots of stuff together. 820 01:09:36,511 --> 01:09:37,812 Yeah, but like... 821 01:09:39,379 --> 01:09:40,748 husband and wife. 822 01:09:42,817 --> 01:09:44,284 You're obviously a bit under the thumb. 823 01:09:44,418 --> 01:09:45,553 Don't you wanna mix it up a bit? 824 01:09:45,687 --> 01:09:47,021 It's none of your business. 825 01:09:47,155 --> 01:09:48,122 Well, I was only asking. 826 01:09:48,255 --> 01:09:49,524 Yeah, well, just don't. 827 01:09:56,631 --> 01:09:58,231 I'm gonna make some tea. 828 01:09:59,366 --> 01:10:01,803 - Would you like a cup? - Nah, you're all right. 829 01:10:22,489 --> 01:10:24,792 - Shit. - Rina? 830 01:10:27,128 --> 01:10:28,495 It's six o'clock. 831 01:10:28,730 --> 01:10:30,330 You're usually ready and running out of the door by now. 832 01:10:30,497 --> 01:10:31,766 Yeah, sorry. 833 01:10:35,069 --> 01:10:38,338 Jonathan, just turn down the music. 834 01:10:40,141 --> 01:10:42,577 Could you go upstairs, my darling, to your room? 835 01:10:44,078 --> 01:10:46,948 Why? But I... I'm... I'm playing chess with Dad. 836 01:10:47,081 --> 01:10:48,783 Do what your mum says, Johnny. 837 01:10:50,017 --> 01:10:50,918 Fine. 838 01:10:52,419 --> 01:10:53,688 Thank you. 839 01:10:55,089 --> 01:10:57,925 Rina, come and sit down. 840 01:11:02,362 --> 01:11:04,331 What's wrong? What's going on? 841 01:11:09,369 --> 01:11:11,304 I think I am... 842 01:11:12,339 --> 01:11:13,708 I'm being watched. 843 01:11:14,108 --> 01:11:16,343 - Followed. - By whom? 844 01:11:17,178 --> 01:11:18,278 Some man, I... 845 01:11:18,546 --> 01:11:20,347 I don't know exactly. 846 01:11:22,449 --> 01:11:26,120 I think they work for the person 847 01:11:26,254 --> 01:11:28,355 who used to employ me, and... 848 01:11:30,390 --> 01:11:32,492 I think they've found me again. 849 01:11:36,063 --> 01:11:38,533 I mean, you can't come back and forth here on your own. 850 01:11:38,666 --> 01:11:41,068 What can I do? What can I do? 851 01:11:41,936 --> 01:11:44,071 I don't want to disappear, you know? 852 01:11:47,842 --> 01:11:50,545 Well, you can move in here. 853 01:11:50,745 --> 01:11:52,013 It's only temporary. 854 01:11:52,146 --> 01:11:54,615 You can move in until we know that you're safe. 855 01:11:55,415 --> 01:11:57,051 The only thing is that there's... 856 01:11:58,085 --> 01:12:00,154 The only space that we have right now is in the cellar, 857 01:12:00,288 --> 01:12:01,956 and that's not really suitable. 858 01:12:02,089 --> 01:12:03,490 Are you joking? 859 01:12:04,759 --> 01:12:06,894 No. I... I couldn't. I couldn't. 860 01:12:07,161 --> 01:12:08,663 Oh, I won't take no for an answer, Rina. 861 01:12:08,863 --> 01:12:10,598 She really doesn't. I can tell ya. 862 01:12:10,731 --> 01:12:14,101 Uh, there's a shelter I can go to in town. 863 01:12:14,235 --> 01:12:15,303 No. No. 864 01:12:15,435 --> 01:12:16,771 They helped me move. 865 01:12:16,904 --> 01:12:18,573 You don't need charity when you have family. 866 01:12:18,706 --> 01:12:19,774 We're your family. 867 01:12:20,340 --> 01:12:22,944 It's really like an upmarket Travelodge down there. 868 01:12:23,211 --> 01:12:25,313 Just avoid sniffing anything they put near your nose. 869 01:12:25,445 --> 01:12:26,981 Tommy. 870 01:12:31,986 --> 01:12:33,120 Stay with us. 871 01:12:47,001 --> 01:12:48,401 - I... - What you doing here? 872 01:12:48,536 --> 01:12:49,837 You got your own shower downstairs. 873 01:12:50,238 --> 01:12:53,841 Yeah, but, uh, there is no hot water, you know. 874 01:12:56,010 --> 01:12:57,778 Hey! Hey. 875 01:12:58,512 --> 01:12:59,914 My eyes are up here. 876 01:13:01,282 --> 01:13:02,550 Are they though? 877 01:13:08,823 --> 01:13:10,825 Sweet fucking dreams. 878 01:13:32,113 --> 01:13:33,047 It's okay. 879 01:13:34,115 --> 01:13:35,016 I'll go. 880 01:13:43,157 --> 01:13:45,059 - Oh! - Tommy! 881 01:13:45,359 --> 01:13:46,661 Oh. 882 01:13:46,861 --> 01:13:50,497 Uh, use the bathroom for that kind of thing. 883 01:13:50,731 --> 01:13:53,100 Maybe run the water at the same time. 884 01:13:57,071 --> 01:13:59,307 Your suggestion got me thinking. 885 01:13:59,907 --> 01:14:03,844 Maybe I should be more romantic with Kathryn. 886 01:14:04,679 --> 01:14:05,913 I've had an idea, 887 01:14:06,047 --> 01:14:07,748 but I'll need help from you and Miss Rina. 888 01:14:11,085 --> 01:14:12,019 All right. 889 01:14:12,653 --> 01:14:13,754 Thank you. 890 01:14:22,063 --> 01:14:23,064 Rina? 891 01:14:25,232 --> 01:14:27,034 Let me take it. 892 01:14:30,204 --> 01:14:32,173 - Here you go. - Look at that. 893 01:14:32,306 --> 01:14:33,674 It's like toxic waste. 894 01:14:36,744 --> 01:14:37,979 What do you think? 895 01:14:38,112 --> 01:14:40,147 Tastes like toxic waste. 896 01:14:51,125 --> 01:14:52,059 Kathryn, 897 01:14:52,460 --> 01:14:54,328 there's something I wanted to talk to you about. 898 01:14:55,262 --> 01:14:57,164 Would you come with me for a second? 899 01:14:59,300 --> 01:15:00,568 Absolutely. 900 01:15:17,852 --> 01:15:20,121 They're all off their face in that place, right? 901 01:15:20,254 --> 01:15:21,655 Yes. 902 01:15:21,789 --> 01:15:24,291 - Getting absolutely fucked. - That's right. 903 01:15:25,292 --> 01:15:29,663 And they're so fucked up, they don't worry about now. 904 01:15:30,598 --> 01:15:32,600 'Cause if you're off your head all the time, 905 01:15:33,300 --> 01:15:34,935 why do anything about it? 906 01:15:35,469 --> 01:15:36,804 Do you know what I mean? 907 01:15:39,607 --> 01:15:40,741 Perhaps that's one of the questions 908 01:15:40,875 --> 01:15:42,743 that Huxley pose in the book. 909 01:15:44,211 --> 01:15:45,379 Which is better? 910 01:15:46,280 --> 01:15:49,050 Blissful stupor, or dealing with... 911 01:15:51,152 --> 01:15:52,286 sober reality? 912 01:15:54,255 --> 01:15:55,156 Yeah. 913 01:15:55,823 --> 01:15:56,924 I get it. 914 01:15:58,325 --> 01:16:00,928 Drugs are a form of escapism, Tommy. 915 01:16:05,032 --> 01:16:07,768 From people's problems, and also from... 916 01:16:10,738 --> 01:16:13,007 everything that's important in life. 917 01:16:15,209 --> 01:16:17,978 And not just from things. From people. 918 01:16:18,112 --> 01:16:19,413 People can run away from people, 919 01:16:19,548 --> 01:16:21,348 even those who love them very much. 920 01:16:28,689 --> 01:16:29,957 And it can hurt. 921 01:16:38,933 --> 01:16:41,702 Life's shit sometimes so you have to though. 922 01:16:43,804 --> 01:16:45,139 It's your only chance to... 923 01:16:47,374 --> 01:16:48,342 get out your head. 924 01:16:51,580 --> 01:16:52,746 A holiday. 925 01:16:56,585 --> 01:16:57,751 A holiday. 926 01:17:04,792 --> 01:17:06,827 You're reading To Kill a Mockingbird. 927 01:17:06,994 --> 01:17:08,496 Yeah. 928 01:17:09,029 --> 01:17:10,865 I was actually supposed to read that at school, 929 01:17:10,998 --> 01:17:13,234 but I never got around to it. 930 01:17:13,367 --> 01:17:15,136 You were just too busy causing trouble. 931 01:17:15,269 --> 01:17:18,105 - You know how it is. - I don't. 932 01:17:22,843 --> 01:17:25,079 We can talk about that one if you like. 933 01:17:29,618 --> 01:17:31,118 I haven't finished it yet. 934 01:18:28,242 --> 01:18:32,379 ♪ They asked me how... ♪ 935 01:18:32,514 --> 01:18:34,516 - Nice work. - Yeah. 936 01:18:35,449 --> 01:18:36,917 Could be me and you if you're lucky. 937 01:18:37,051 --> 01:18:39,086 Don't laugh at me. 938 01:18:39,286 --> 01:18:43,757 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 939 01:18:43,891 --> 01:18:47,294 ♪ I of course replied ♪ 940 01:18:49,163 --> 01:18:54,536 ♪ "Something deep inside Cannot be denied" ♪ 941 01:19:03,545 --> 01:19:04,878 Thank you. 942 01:19:05,012 --> 01:19:08,382 ♪ They said "Someday, you'll find ♪ 943 01:19:08,717 --> 01:19:12,486 ♪ All who love are blind ♪ 944 01:19:12,687 --> 01:19:16,790 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 945 01:19:16,991 --> 01:19:20,528 ♪ When your heart's on fire ♪ 946 01:19:21,228 --> 01:19:24,164 ♪ You must realize..." ♪ 947 01:19:24,365 --> 01:19:27,334 Rina, Rina, you've gotta help me, all right? 948 01:19:27,468 --> 01:19:29,236 Just... You see that? You see that kitchen drawer 949 01:19:29,370 --> 01:19:30,739 where they keep lots of forks and shit? 950 01:19:30,871 --> 01:19:32,206 Get me something long and thin. 951 01:19:32,339 --> 01:19:33,841 Quickly, please. Before Jonathan comes back. 952 01:19:33,974 --> 01:19:35,209 I can't. You know that. 953 01:19:35,510 --> 01:19:37,679 I should report you for this to Chris. 954 01:19:38,412 --> 01:19:40,114 But you're not a snitch, are you? 955 01:19:43,752 --> 01:19:44,918 Please. 956 01:19:52,426 --> 01:19:58,932 ♪ Yet today My love has flown away ♪ 957 01:19:59,199 --> 01:20:05,507 ♪ I am without my love ♪ 958 01:20:05,707 --> 01:20:09,009 ♪ Without my love ♪ 959 01:20:09,410 --> 01:20:14,948 ♪ Now, laughing friends deride ♪ 960 01:20:15,316 --> 01:20:19,219 ♪ Tears I cannot hide ♪ 961 01:20:19,353 --> 01:20:23,424 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 962 01:20:32,366 --> 01:20:36,470 ♪ Smoke gets in your eyes ♪ 963 01:20:44,244 --> 01:20:51,418 ♪ Smoke gets in your eyes ♪ 964 01:20:53,521 --> 01:20:54,421 Shit! 965 01:21:02,630 --> 01:21:05,933 A lot of running around today. 966 01:21:06,200 --> 01:21:08,202 - How's it going? - Amazingly. 967 01:21:08,469 --> 01:21:10,170 Mum's really pleased, and I... 968 01:21:10,337 --> 01:21:12,873 I don't think I've seen Dad this happy in a long time, so... 969 01:21:13,140 --> 01:21:15,976 Thank you, Tommy, for, you know, telling Dad to do it. 970 01:21:17,311 --> 01:21:18,979 I'm happy for him too. 971 01:21:23,183 --> 01:21:25,820 Now, come on. Let's give 'em some privacy. 972 01:21:25,953 --> 01:21:27,087 Come on. 973 01:21:38,533 --> 01:21:40,802 - Knock, knock. - Come in. 974 01:21:41,335 --> 01:21:43,070 You're supposed to say, "Who's there?" 975 01:21:47,509 --> 01:21:52,212 Brought you some... some cookies and some hot chocolate. 976 01:21:53,013 --> 01:21:54,682 Sound. Thanks. 977 01:21:55,884 --> 01:21:58,018 Ooh! 978 01:22:00,722 --> 01:22:01,623 You know... 979 01:22:02,690 --> 01:22:04,659 I'll never forget what you've done. 980 01:22:09,496 --> 01:22:14,268 I haven't seen Kathryn that happy for years. 981 01:22:17,371 --> 01:22:19,641 I might even get me leg over. 982 01:22:24,111 --> 01:22:25,847 - Thank you. - Don't thank me. 983 01:22:26,146 --> 01:22:27,347 Thank yourself. 984 01:22:28,015 --> 01:22:31,285 You did all of this for her. 985 01:22:35,155 --> 01:22:36,256 Yeah. 986 01:22:39,694 --> 01:22:40,695 Why me? 987 01:22:41,729 --> 01:22:44,666 - What do you mean? - Why did you take me? 988 01:22:47,602 --> 01:22:49,871 I know someone else used to live here. 989 01:22:50,738 --> 01:22:53,373 I know you kept another guy chained up here before me. 990 01:22:53,508 --> 01:22:57,110 Never kept anyone here. No one else was chained up. 991 01:22:59,814 --> 01:23:01,315 What did you do to him? 992 01:23:04,619 --> 01:23:06,754 You don't know what you're talking about. 993 01:23:16,163 --> 01:23:18,165 Oh! 994 01:23:18,499 --> 01:23:20,133 Oh. 995 01:23:20,267 --> 01:23:22,904 Right, come on. Round these up. Right. 996 01:23:23,237 --> 01:23:25,573 Show me a card trick. Go on, impress me. 997 01:24:17,157 --> 01:24:18,526 Excuse me? 998 01:24:20,762 --> 01:24:23,031 - Go. Go! - Rina! 999 01:24:29,436 --> 01:24:30,772 - Get up! - What? 1000 01:24:30,905 --> 01:24:32,439 - Get up! - What's happening? 1001 01:24:32,574 --> 01:24:34,576 - Get up! Get up! Go! - What? 1002 01:24:34,709 --> 01:24:36,578 Hey! Who the fuck are you? 1003 01:24:36,844 --> 01:24:39,781 Get out of my house! Get out! 1004 01:24:39,914 --> 01:24:41,281 Get out of our house! 1005 01:24:45,285 --> 01:24:48,690 Kathryn, I'm so sorry. 1006 01:24:56,931 --> 01:24:59,601 These are my family. 1007 01:25:00,802 --> 01:25:02,402 I'm so sorry. 1008 01:25:08,876 --> 01:25:12,814 I think I have to go get my things packed up. 1009 01:25:12,947 --> 01:25:14,448 No! Fuck no! 1010 01:25:14,582 --> 01:25:16,483 - You're not going anywhere. - You can't. 1011 01:25:16,618 --> 01:25:19,219 I'm here to take my lump. 1012 01:25:29,063 --> 01:25:30,464 4-2-0-1. 1013 01:25:30,598 --> 01:25:32,165 - Get off her! Get off! - Get the fuck off her! 1014 01:25:32,299 --> 01:25:33,635 Get off him! 1015 01:25:33,768 --> 01:25:36,370 - No! Stop it! Tommy! - Tommy! 1016 01:25:36,537 --> 01:25:38,238 - Get off him! - Tommy! 1017 01:25:38,372 --> 01:25:41,141 Stop it! Stop it! Stop it! 1018 01:25:53,921 --> 01:25:55,657 I lost Rina. 1019 01:26:22,382 --> 01:26:23,551 Psst. 1020 01:26:24,919 --> 01:26:29,691 Sunshine. Come on. It's time for bed. 1021 01:26:34,128 --> 01:26:35,863 Goodnight, Tommy. 1022 01:26:57,317 --> 01:26:58,686 How are you feeling? 1023 01:27:02,657 --> 01:27:04,592 I'm so proud of you, son. 1024 01:27:06,194 --> 01:27:08,196 You behaved like a real man. 1025 01:27:08,395 --> 01:27:10,765 You protected this family today. 1026 01:27:11,165 --> 01:27:12,265 You. 1027 01:27:14,669 --> 01:27:16,571 And I'll never forget that. 1028 01:27:18,139 --> 01:27:19,306 Thank you. 1029 01:27:26,346 --> 01:27:27,715 And don't you worry. 1030 01:27:28,415 --> 01:27:31,686 I promise, it'll never happen again. 1031 01:27:32,587 --> 01:27:34,188 First thing tomorrow morning, 1032 01:27:34,622 --> 01:27:36,924 I'll get us the best home security system 1033 01:27:37,058 --> 01:27:38,025 money can buy. 1034 01:27:38,726 --> 01:27:42,930 CCTV cameras, we'll get motion sensors, 1035 01:27:43,998 --> 01:27:44,932 bars. 1036 01:27:45,233 --> 01:27:46,500 You can help me. 1037 01:27:47,367 --> 01:27:48,569 We'll do it together. 1038 01:27:50,238 --> 01:27:51,639 Like father and son. 1039 01:27:52,372 --> 01:27:53,508 Yeah? 1040 01:27:54,108 --> 01:27:55,042 Yeah. 1041 01:27:55,843 --> 01:27:56,744 Good lad. 1042 01:29:02,243 --> 01:29:06,814 Four, two, zero, one. 1043 01:32:05,426 --> 01:32:06,794 Tommy, what are you doing? 1044 01:32:06,927 --> 01:32:09,930 Tommy, stop. I have the keys! Tommy, please. 1045 01:32:10,064 --> 01:32:11,966 Come on. You're gonna wake Jonathan! 1046 01:32:12,833 --> 01:32:14,068 Fuck. 1047 01:32:15,636 --> 01:32:17,605 Tommy! Tommy, look. Tommy. 1048 01:32:18,239 --> 01:32:19,874 Look, you've been... you've been doing so well. 1049 01:32:20,007 --> 01:32:21,375 We're all very proud of you. 1050 01:32:21,510 --> 01:32:22,610 Just... just... 1051 01:32:23,010 --> 01:32:25,079 Just give me the gun, son, please. 1052 01:32:25,279 --> 01:32:28,015 Jonathan's just fallen asleep. 1053 01:32:29,450 --> 01:32:32,286 So, you'd better be very, very quiet... 1054 01:32:33,587 --> 01:32:35,790 otherwise one of you is going to have to sing to him again 1055 01:32:35,923 --> 01:32:37,258 because I'm not going to. 1056 01:32:39,860 --> 01:32:41,530 Kathryn, please stay back. 1057 01:32:42,129 --> 01:32:44,165 Please, Kathryn. Stay back. 1058 01:33:00,414 --> 01:33:02,049 You don't want to leave. 1059 01:33:09,558 --> 01:33:11,158 But you're not my family. 1060 01:33:14,361 --> 01:33:15,796 This isn't real. 1061 01:33:17,465 --> 01:33:21,035 You kept me chained in a fucking basement. 1062 01:33:21,335 --> 01:33:24,004 I've been hanging from your fucking ceiling. 1063 01:33:24,305 --> 01:33:25,606 You beat me up. 1064 01:33:25,806 --> 01:33:27,775 You've used me like a fucking puppet. 1065 01:33:27,908 --> 01:33:29,143 I am my own man. 1066 01:33:29,276 --> 01:33:31,312 I'm not some dog you can just take in. 1067 01:33:31,445 --> 01:33:33,180 I'm a real fucking person. 1068 01:33:33,314 --> 01:33:35,049 My darling, let's talk about this in the morning. 1069 01:33:35,182 --> 01:33:37,151 Tonight you can sleep without your chain. 1070 01:33:37,284 --> 01:33:38,385 I want to leave. 1071 01:33:40,488 --> 01:33:43,525 - Do you want a television? - No! I want to go home! 1072 01:33:43,657 --> 01:33:45,426 I want to fucking live! 1073 01:33:46,327 --> 01:33:49,063 - What about Jonathan? - Don't do that! 1074 01:33:49,531 --> 01:33:51,232 Do you know how fucked you are? 1075 01:33:52,199 --> 01:33:54,301 He's actually a decent kid, 1076 01:33:54,802 --> 01:33:56,403 and you're gonna fucking ruin his head, 1077 01:33:56,538 --> 01:33:57,606 just like you did the other one. 1078 01:33:57,738 --> 01:33:58,806 - Hey. - Go to your room. 1079 01:33:58,939 --> 01:34:00,307 Go to your room, Sparkle. 1080 01:34:07,047 --> 01:34:08,315 You don't get it. 1081 01:34:12,953 --> 01:34:14,388 It's not my room. 1082 01:34:19,393 --> 01:34:20,761 It's his room. 1083 01:34:22,997 --> 01:34:25,299 And I don't know what the fuck you did to him... 1084 01:34:27,501 --> 01:34:29,436 but I'm never gonna be him. 1085 01:34:53,794 --> 01:34:55,095 Princess. 1086 01:34:59,300 --> 01:35:00,334 It's over. 1087 01:35:02,036 --> 01:35:04,805 I'm sorry. I'm really sorry. 1088 01:35:07,509 --> 01:35:08,943 We have to let him go. 1089 01:35:11,478 --> 01:35:13,814 Remember what happened last time? 1090 01:35:21,255 --> 01:35:22,657 No! 1091 01:35:22,790 --> 01:35:24,593 Kathryn, no! Please! 1092 01:35:24,992 --> 01:35:27,161 No! 1093 01:35:28,862 --> 01:35:30,931 No. 1094 01:35:36,103 --> 01:35:37,204 Tommy... 1095 01:36:22,149 --> 01:36:23,718 In your original statement 1096 01:36:23,851 --> 01:36:25,119 from the hospital, 1097 01:36:25,252 --> 01:36:27,522 you said that you were taken by some family. 1098 01:36:27,855 --> 01:36:32,126 It says here that you were a replacement for their son. 1099 01:36:33,260 --> 01:36:36,263 Oh, I was off me face at the hospital 1100 01:36:36,397 --> 01:36:38,465 - on all the drugs they gave me. - Yeah, yeah. 1101 01:36:38,600 --> 01:36:39,768 Yeah, I'm still coming. 1102 01:36:39,900 --> 01:36:41,268 I made that shit up. 1103 01:36:43,571 --> 01:36:44,805 All right, so... 1104 01:36:46,206 --> 01:36:48,543 So, where have you been all this time then, Tommy? 1105 01:36:51,145 --> 01:36:52,346 Out and about, innit? 1106 01:36:52,647 --> 01:36:55,717 Out and about for a couple of months? 1107 01:36:58,986 --> 01:37:00,220 Look, I... I... 1108 01:37:01,288 --> 01:37:03,525 needed to be on me own for a bit, 1109 01:37:04,626 --> 01:37:06,393 sort myself out, you know? 1110 01:37:07,227 --> 01:37:08,596 Stay out of trouble. 1111 01:37:11,365 --> 01:37:12,333 Bit of freedom. 1112 01:37:14,068 --> 01:37:15,570 Were you with anyone else? 1113 01:37:17,104 --> 01:37:18,072 Uh, a mate. 1114 01:37:18,740 --> 01:37:21,175 All right, can I get a name for this mate? 1115 01:37:23,110 --> 01:37:24,244 Jonathan. 1116 01:37:25,145 --> 01:37:26,413 He's like a brother to me. 1117 01:37:26,548 --> 01:37:27,948 We go way back. 1118 01:37:28,082 --> 01:37:29,751 Right. And where is he now? 1119 01:37:29,883 --> 01:37:30,984 Minding his own business. 1120 01:37:31,118 --> 01:37:33,788 Just doing his own shit, I suppose. 1121 01:37:34,288 --> 01:37:36,357 Are you sure you don't want anything to drink? 1122 01:37:36,490 --> 01:37:38,593 No. Uh, I think I'm done here. 1123 01:37:38,727 --> 01:37:41,328 I'll close down the missing person's report. 1124 01:37:42,262 --> 01:37:43,598 You didn't have to report me. 1125 01:37:45,165 --> 01:37:47,000 Did you report him too? 1126 01:37:47,535 --> 01:37:49,002 Uh... Well, 1127 01:37:49,403 --> 01:37:51,305 I definitely text you a couple of times, 1128 01:37:51,438 --> 01:37:53,273 but there was no answer, so I... 1129 01:38:05,553 --> 01:38:06,521 Who was it then? 1130 01:38:07,655 --> 01:38:11,325 The file says it was a Gabby Tate who reported it. 1131 01:38:12,694 --> 01:38:13,994 Is she your girlfriend? 1132 01:38:15,730 --> 01:38:16,664 Just a mate. 1133 01:38:17,331 --> 01:38:20,467 Well, very lucky boy, Tommy. 1134 01:38:21,235 --> 01:38:22,970 You know, most people that get reported missing, 1135 01:38:23,103 --> 01:38:24,972 we end up fishing them out the river. 1136 01:38:25,707 --> 01:38:27,040 Yeah. 1137 01:38:28,576 --> 01:38:29,511 Lucky me. 1138 01:38:30,612 --> 01:38:31,579 Thank you. 1139 01:41:09,904 --> 01:41:10,838 You all right, Gabs? 1140 01:41:47,075 --> 01:41:48,308 Where are we going? 1141 01:41:49,944 --> 01:41:50,845 You'll see. 1142 01:41:51,779 --> 01:41:52,680 I'll drive. 1143 01:41:53,615 --> 01:41:54,515 All right. 1144 01:42:00,387 --> 01:42:01,522 Put that on. 1145 01:42:28,448 --> 01:42:32,787 The truth is, I wish I could disappear, Tommy. 1146 01:42:36,991 --> 01:42:38,258 Do you trust me? 1147 01:42:51,271 --> 01:42:52,406 Yeah. 1148 01:43:25,272 --> 01:43:26,874 It smells dead sweet, don't it? 1149 01:43:27,008 --> 01:43:28,308 Mm-hmm.