1 00:00:06,235 --> 00:00:09,780 Arkivopptakene er ekte og ble filmet under andre verdenskrig. 2 00:00:09,864 --> 00:00:12,533 De er blitt restaurert og fargelagt digitalt. 3 00:00:19,540 --> 00:00:22,376 22. JUNI FRANKRIKE KAPITULERER 4 00:00:23,502 --> 00:00:26,756 7. SEPTEMBER BLITZEN MOT LONDON BEGYNNER 5 00:00:28,215 --> 00:00:29,800 LONDON BLIR BOMBET 6 00:00:30,843 --> 00:00:33,637 7. DESEMBER PEARL HARBOR BLIR ANGREPET 7 00:00:34,221 --> 00:00:35,681 JAPANERNE ANGRIPER USA 8 00:00:43,856 --> 00:00:49,320 5. JUNI 1944 9 00:00:50,279 --> 00:00:52,656 Dere er kjøtt… 10 00:00:52,740 --> 00:00:54,617 Er dere på stranda ennå? Over. 11 00:01:03,209 --> 00:01:04,210 Winston? 12 00:01:09,799 --> 00:01:10,800 Winston? 13 00:01:11,884 --> 00:01:13,469 Skal du ikke legge deg? 14 00:01:17,515 --> 00:01:18,516 Winston? 15 00:01:25,689 --> 00:01:29,276 Forstår du at når du våkner… 16 00:01:31,862 --> 00:01:34,532 …så har 20 000 av våre unge menn… 17 00:01:36,200 --> 00:01:37,743 …mistet livet? 18 00:01:48,337 --> 00:01:50,631 CHURCHILL I KRIG 19 00:01:50,714 --> 00:01:52,091 Vi overgir oss aldri. 20 00:01:58,806 --> 00:02:03,769 Iverksettelsen av operasjon Overlord var vår plikt og verdens største oppgave. 21 00:02:03,853 --> 00:02:05,980 DEN ANNEN VERDENSKRIG: RINGEN SLUTTES 22 00:02:06,647 --> 00:02:10,151 Den forferdelige prisen i menneskeliv og blod som vi betalte 23 00:02:10,234 --> 00:02:13,863 for de store offensivene i Den første verdenskrig 24 00:02:13,946 --> 00:02:15,948 var preget i min erindring. 25 00:02:18,492 --> 00:02:23,038 Churchill var hele tiden hjemsøkt av Gallipoli. Det hele var en fiasko. 26 00:02:24,206 --> 00:02:28,711 Idet operasjon Overlord, landgangen på D-dagen, nærmet seg, 27 00:02:29,628 --> 00:02:32,006 begynte han å frykte et blodbad… 28 00:02:32,089 --> 00:02:33,090 FORFATTER 29 00:02:33,174 --> 00:02:36,802 …og at han hadde forpliktet seg til noe katastrofalt. 30 00:02:37,845 --> 00:02:43,142 Hvis Overlord skulle settes i verk, måtte det gjøres med knusende kraft. 31 00:02:45,144 --> 00:02:50,357 FRANKRIKES KYST 32 00:02:51,650 --> 00:02:55,988 Men uansett hvordan stormen raser mot festningens murer, 33 00:02:56,071 --> 00:03:00,201 så skal denne kampen, til tross for motstandernes djevelskap, 34 00:03:00,284 --> 00:03:03,120 føre til Det tyske rikets største seier. 35 00:03:03,871 --> 00:03:07,458 Tyskland dominerer fortsatt på det europeiske fastlandet. 36 00:03:07,541 --> 00:03:09,752 Storbritannia, USA og deres allierte 37 00:03:09,835 --> 00:03:11,295 må få fotfeste i Europa… 38 00:03:11,378 --> 00:03:12,922 HISTORIKER OG PROGRAMLEDER 39 00:03:13,005 --> 00:03:14,798 …og frigjøre Vest-Europa. 40 00:03:14,882 --> 00:03:18,677 ENGLAND MAI 1944 41 00:03:19,261 --> 00:03:22,223 Hele Sør-England ble en veldig militærleir… 42 00:03:22,306 --> 00:03:24,433 DEN ANNEN VERDENSKRIG: RINGEN SLUTTES 43 00:03:24,516 --> 00:03:27,144 …fylt av opplærte menn som lengtet 44 00:03:27,228 --> 00:03:30,606 etter å gyve løs på tyskerne på den andre siden av vannet. 45 00:03:32,024 --> 00:03:36,695 Churchill hadde hele tiden lyst til å vende tilbake til kontinentet. 46 00:03:37,321 --> 00:03:38,739 Men ikke for tidlig. 47 00:03:38,822 --> 00:03:39,823 FORFATTER 48 00:03:39,907 --> 00:03:44,328 Han ville bare gjøre det når han var 100 % sikker på å lykkes. 49 00:03:45,579 --> 00:03:51,293 Man måtte ikke forhaste seg, for da kunne tyskerne vinne. 50 00:03:52,127 --> 00:03:55,589 Spørsmålet er: Er saken så viktig at liv kan stå på spill? 51 00:03:55,673 --> 00:03:56,799 TIDLIGERE PRESIDENT 52 00:03:56,882 --> 00:04:00,094 Og Churchill kom nok til den slutningen at den var det. 53 00:04:01,929 --> 00:04:06,350 Fienden var nødt til å vite at en stor invasjon ble forberedt. 54 00:04:07,142 --> 00:04:11,188 Men vi måtte hemmeligholde stedet og tidspunktet for angrepet, 55 00:04:11,272 --> 00:04:17,152 og få ham til å tro at vi ville gå i land et annet sted og på en annen tid. 56 00:04:18,487 --> 00:04:21,907 Det er begrensede muligheter. Calais er et logisk valg, 57 00:04:21,991 --> 00:04:24,410 siden det ligger nærmest England. 58 00:04:24,493 --> 00:04:27,955 Tyskerne tror at de allierte skal gå i land der, 59 00:04:28,038 --> 00:04:30,249 men man velger heller Normandie. 60 00:04:30,874 --> 00:04:35,254 Det gir en bedre sjanse, for forsvarsverkene ved Calais er enorme. 61 00:04:36,088 --> 00:04:39,341 I krig er sannheten så dyrebar 62 00:04:39,425 --> 00:04:43,887 at den alltid bør omgis av en livvakt av løgner. 63 00:04:44,763 --> 00:04:48,434 De utarbeider en avledningsplan som heter operasjon Bodyguard. 64 00:04:49,476 --> 00:04:53,814 Vi vil forvirre dem angående målet, så de ikke bygger opp forsvaret. 65 00:04:55,107 --> 00:04:57,192 Churchill hadde en aktiv hjerne. 66 00:04:57,276 --> 00:05:01,780 Han likte alle intrigene i de ulike planene. 67 00:05:02,323 --> 00:05:06,201 Britiske dobbeltagenter fortalte tyskerne alt mulig tull 68 00:05:06,285 --> 00:05:10,497 og kom med all slags påstander om tid og sted for invasjonen. 69 00:05:10,581 --> 00:05:16,128 USAs beste general, Patton, befant seg i Sørøst-England med en falsk armégruppe. 70 00:05:19,757 --> 00:05:24,511 Det er bare oppblåsbare stridsvogner og fly laget av balsatre. 71 00:05:27,014 --> 00:05:32,353 Simulerte troppekonsentrasjoner, flotiljer med uekte fartøyer 72 00:05:32,853 --> 00:05:35,981 og økt radiotrafikk ble benyttet. 73 00:05:42,071 --> 00:05:45,032 General Eisenhower får befalet for invasjonen. 74 00:05:46,033 --> 00:05:48,952 Han hadde ledet landgangen i Nord-Afrika. 75 00:05:49,036 --> 00:05:52,373 Og han er øverstkommanderende for invasjonen av Sicilia, 76 00:05:52,456 --> 00:05:54,500 så han har to landganger bak seg. 77 00:05:57,169 --> 00:05:59,088 Fra Eisenhowers perspektiv 78 00:05:59,171 --> 00:06:03,258 trengte de Storbritannia som springbrett til frigjøringen av Europa. 79 00:06:03,342 --> 00:06:08,514 Så Churchill måtte komme overens med Eisenhower, og omvendt. 80 00:06:08,597 --> 00:06:13,060 Den politiske og den militære verden møtes. Det blir anspent. 81 00:06:13,560 --> 00:06:18,190 Churchill regnet seg som en militær leder, men han bestemte ikke nå. 82 00:06:18,273 --> 00:06:22,111 På dette tidspunktet hadde han allerede bidratt med sitt. 83 00:06:22,736 --> 00:06:26,156 Eisenhower prøver på en måte å styre Churchill. 84 00:06:26,240 --> 00:06:29,076 Og det er ingen i stand til å gjøre. 85 00:06:29,159 --> 00:06:34,456 Å holde en personlighet som Churchill under kontroll er ikke så enkelt. 86 00:06:35,874 --> 00:06:39,628 "Beslutningen er fattet, statsminister. Nå må vi planlegge." 87 00:06:40,838 --> 00:06:44,049 Jeg mente at vi var ved et av krigens klimaks. 88 00:06:44,883 --> 00:06:47,886 Ettersom D-dagen nærmet seg, økte spenningen. 89 00:06:48,887 --> 00:06:51,932 Eisenhower truet med å si opp 90 00:06:52,015 --> 00:06:55,227 for å sørge for at president Roosevelt støttet Ike 91 00:06:55,310 --> 00:06:59,064 og ikke kastet seg på en av Churchills krigsplaner. 92 00:07:00,065 --> 00:07:02,693 Roosevelt bøyer seg for Eisenhower, 93 00:07:02,776 --> 00:07:06,738 og Winston Churchill må bøye seg for Franklin Delano Roosevelt. 94 00:07:07,489 --> 00:07:11,994 På det tidspunktet er det amerikanerne som sitter i førersetet. 95 00:07:12,077 --> 00:07:15,831 Storbritannia var ikke nå den viktigste parten i krigføringen, 96 00:07:15,914 --> 00:07:18,625 og USA begynte å ta styringen. 97 00:07:18,709 --> 00:07:21,003 I begynnelsen av krigen kan man vel si 98 00:07:21,086 --> 00:07:23,464 at Roosevelt så opp til Churchill. 99 00:07:23,547 --> 00:07:24,548 FORFATTER 100 00:07:24,631 --> 00:07:26,341 Han hadde trosset Hitler, 101 00:07:26,425 --> 00:07:28,635 og var blitt berømt. 102 00:07:30,345 --> 00:07:34,433 Men USAs enorme militærmakt 103 00:07:34,516 --> 00:07:37,811 innebar at Churchill begynte å bli den underordnede. 104 00:07:39,855 --> 00:07:42,024 Da de planla D-dagen i hemmelighet… 105 00:07:42,107 --> 00:07:43,525 CHURCHILLS BARNEBARN 106 00:07:43,609 --> 00:07:46,862 …så sa Churchill at han ønsket å være der. 107 00:07:47,488 --> 00:07:53,660 En mann som må påta seg ansvar for krigens skjebnesvangre beslutninger, 108 00:07:53,744 --> 00:07:56,580 trenger avvekslingen som et slik eventyr gir ham. 109 00:07:57,372 --> 00:08:02,377 Han kan òg trenge den trøst når han sender så mange andre i døden, 110 00:08:02,878 --> 00:08:06,089 at kan han ta en liten del i farene som truer dem. 111 00:08:07,257 --> 00:08:13,305 Det at han bestandig ønsket å være midt i kamphandlingene, fulgte ham livet ut. 112 00:08:14,515 --> 00:08:17,518 Det stammer fra hans ungdom. Han elsket kamp. 113 00:08:17,601 --> 00:08:20,062 Synd å si det, men han likte slagmarken. 114 00:08:22,689 --> 00:08:27,736 Adrenalinkicket fra eskapadene hans i Sør-Afrika 115 00:08:28,695 --> 00:08:30,447 var noe han aldri glemte. 116 00:08:31,281 --> 00:08:34,868 6. JUNI 1944 PÅ MORGENEN PÅ D-DAGEN 117 00:08:34,952 --> 00:08:39,790 Jeg burde vært der, om bord på skipet idet bombardementet begynner. 118 00:08:39,873 --> 00:08:44,878 Verdenshistoriens største invasjon, og jeg sitter fanget her. 119 00:08:44,962 --> 00:08:46,880 Dette er kongens skyld. 120 00:08:46,964 --> 00:08:49,383 Jeg er redd jeg er enig med kongen. 121 00:08:49,967 --> 00:08:54,096 Landet har ikke råd til å miste hodet ditt i strid. 122 00:08:54,680 --> 00:08:57,724 -Du mister hodet ofte nok. -Han bør ikke blande seg. 123 00:08:57,808 --> 00:09:01,061 Det var ikke bare ham. Eisenhower sa seg også uenig. 124 00:09:01,144 --> 00:09:05,691 Men kongen slo siste spiker i kista. Jeg har rett til å dra hvis jeg vil, 125 00:09:05,774 --> 00:09:09,319 men han vet at jeg ikke våger å avslå en kongelig anmodning. 126 00:09:09,403 --> 00:09:15,033 Hvis det betyr noe, så er jeg glad for at du ikke er på en krysser som blir bombet. 127 00:09:15,117 --> 00:09:20,414 Sett at alt går galt. Hva om vi har feil- beregnet? Hva om vi aldri kommer i land? 128 00:09:20,497 --> 00:09:24,042 Hva om vi kjører oss fast på strendene som ved Gallipoli? 129 00:09:24,126 --> 00:09:27,504 -Jeg må være der. -Jaså, Winston? For å gjøre hva da? 130 00:09:28,297 --> 00:09:32,426 Du ville ha blitt en tilskuer. Du trengs her hos folket. 131 00:09:32,926 --> 00:09:36,263 Det er deres sønner, ektemenn og fedre der ute. 132 00:09:36,346 --> 00:09:40,809 -Hvem ellers skal tale til dem? -Du har et svar på alt, du. 133 00:09:42,811 --> 00:09:46,440 Du tar neppe et skip til Frankrike i det antrekket. 134 00:09:49,234 --> 00:09:50,611 Jeg kunne om jeg ville. 135 00:09:55,699 --> 00:09:56,533 Takk. 136 00:09:59,411 --> 00:10:02,706 Jeg drar til Kartrommet. De bør i hvert fall vite noe. 137 00:10:03,665 --> 00:10:07,544 Man kan se for seg general Eisenhower. Det siste han ønsker seg, 138 00:10:07,628 --> 00:10:11,840 er at Englands statsminister setter seg i fare som tilskuer. 139 00:10:11,923 --> 00:10:17,346 Det finnes en utrolig korrespondanse mellom ham og kong Georg VI. 140 00:10:17,429 --> 00:10:23,143 Kongen må omsider utnytte sin stilling, og Churchill blir nødt til å adlyde ham. 141 00:10:32,611 --> 00:10:37,324 D-DAGEN 6. JUNI 1944 142 00:10:47,000 --> 00:10:51,463 6. juni 1944 var 1900-tallets viktigste dag. 143 00:10:51,546 --> 00:10:55,384 Demokratiet hang i en tynn tråd. 144 00:10:56,301 --> 00:10:58,970 En god gutt fra Catskills… 145 00:10:59,554 --> 00:11:03,016 Churchill har erfaring med slike operasjoner. 146 00:11:03,100 --> 00:11:06,728 Hvis det går galt, prøver man ikke på nytt på lang tid. 147 00:11:08,021 --> 00:11:09,022 Alt kan skje. 148 00:11:12,693 --> 00:11:18,615 Han frykter at britenes og amerikanernes beste ungdommer skal drukne 149 00:11:18,699 --> 00:11:23,995 og dø utenfor Frankrikes kyst, at bølgene skal farges røde av deres blod. 150 00:11:25,497 --> 00:11:28,041 Kampen som nå har begynt, 151 00:11:28,125 --> 00:11:33,755 kommer til å tilta i omfang og i intensitet i mange uker fremover, 152 00:11:34,381 --> 00:11:38,176 og jeg skal ikke forsøke å spekulere på hvordan de vil ende. 153 00:11:38,260 --> 00:11:39,803 INVASJONEN HAR BEGYNT 154 00:11:39,886 --> 00:11:42,931 Det hersket spenning om landstigningen i Frankrike, 155 00:11:43,014 --> 00:11:46,059 som alle visste var i full gang i dette øyeblikk. 156 00:11:56,153 --> 00:11:57,863 Det er gigantiske luftangrep. 157 00:11:57,946 --> 00:12:01,575 Det er en enorm konsentrasjon av ildkraft fra krigsskip. 158 00:12:02,159 --> 00:12:03,577 Soldatene er opplært. 159 00:12:03,660 --> 00:12:07,664 Alt er gjort for å gi D-dagen størst mulig sjanse til å lykkes. 160 00:12:08,790 --> 00:12:13,587 På grunn av avledningene aner ikke tyskerne hvor og når. De er forvirret. 161 00:12:25,557 --> 00:12:31,062 De allierte klarte å etablere et brohode før nazistene rakk å reagere. 162 00:12:33,857 --> 00:12:37,319 Man hadde regnet med nokså store tap på strendene. 163 00:12:37,402 --> 00:12:40,489 Men til tross for svært harde kamper, 164 00:12:40,572 --> 00:12:44,743 særlig på Omaha Beach, en amerikansk strand, så går landgangen bra. 165 00:12:46,119 --> 00:12:50,874 De allierte bygger opp styrkene sine der, og til slutt bryter de ut. 166 00:12:55,879 --> 00:12:59,549 D-dagen er forbløffende vellykket. 167 00:13:03,887 --> 00:13:09,017 Vi tar det nå for gitt at D-dagen skulle lykkes. 168 00:13:10,560 --> 00:13:13,980 Et tilbakeslag i Normandie i 1944 169 00:13:14,064 --> 00:13:16,358 kunne ha forlenget krigen betraktelig 170 00:13:16,441 --> 00:13:20,612 og kanskje betydd slutten for både Churchill og Roosevelts regjeringer. 171 00:13:24,241 --> 00:13:28,370 Rett etter Normandie-invasjonen ville Churchill dra dit selv. 172 00:13:28,995 --> 00:13:34,751 Churchill ville være nær kamphandlingene, som vanlig. Han kunne ikke holde seg unna. 173 00:13:36,419 --> 00:13:39,464 Han gratulerer de som gjennomførte landgangen, 174 00:13:39,548 --> 00:13:43,593 deriblant general Montgomery, den viktigste britiske befalhaveren. 175 00:13:43,677 --> 00:13:46,137 Montgomery er ikke en mann uten ego, 176 00:13:46,221 --> 00:13:51,935 og Churchill brydde seg nok ikke noe særlig om sine underordnedes ego. 177 00:13:53,103 --> 00:13:56,231 Det fortelles at Churchill bød Montgomery på en dram. 178 00:13:56,314 --> 00:14:01,611 Montgomery sier: "Jeg verken drikker eller røyker, og jeg er 100 % i form." 179 00:14:01,695 --> 00:14:06,283 Winston Churchill svarer: "Jeg både drikker og røyker, og er 200 % i form." 180 00:14:06,366 --> 00:14:11,079 Den lille utvekslingen er et tegn på Winston Churchills konkurranselyst. 181 00:14:11,705 --> 00:14:13,164 6. JUNI 1944 182 00:14:13,248 --> 00:14:16,209 DE ALLIERTE RYKKER INN I FRANKRIKE 183 00:14:16,793 --> 00:14:19,754 AMERIKANSKE PANSERSTYRKER NÆRMER SEG PARIS 184 00:14:26,553 --> 00:14:31,641 Paris er befridd. Innbyggerne reiste seg for å møte sine frigjørere. 185 00:14:32,225 --> 00:14:36,187 Snart er det langt flere amerikanere enn briter i Vest-Europa. 186 00:14:36,271 --> 00:14:39,941 Churchill føler at han blir skjøvet vekk fra hedersplassen. 187 00:14:40,984 --> 00:14:43,904 De eneste gangene jeg krangler med amerikanerne… 188 00:14:43,987 --> 00:14:45,488 BREV TIL CLEMENTINE, 1945 189 00:14:45,572 --> 00:14:49,618 …er når de ikke gir oss sjansen til å vinne ære. 190 00:14:50,118 --> 00:14:53,580 Jeg har bestandig ønsket å stille på like fot med dem, 191 00:14:53,663 --> 00:14:56,875 men hvordan kan man gjøre det mot en så mektig nasjon 192 00:14:56,958 --> 00:15:00,462 og en befolkning som er nesten tre ganger så stor? 193 00:15:01,963 --> 00:15:05,383 Den som bestemmer, er den sterkeste parten. 194 00:15:06,301 --> 00:15:09,262 Og Dwight Eisenhower var generalen 195 00:15:09,346 --> 00:15:12,307 som fikk ansvaret for å frigjøre Europa fra Hitler. 196 00:15:12,390 --> 00:15:16,353 Sikkert fordi vi var den største bikkja i hundegården. 197 00:15:20,774 --> 00:15:25,111 Da de allierte begynte å frigjøre det europeiske fastlandet i 1944, 198 00:15:26,488 --> 00:15:29,407 så fikk Winston Churchill vite om Auschwitz. 199 00:15:34,204 --> 00:15:36,122 Via Utenriksdepartementet 200 00:15:36,206 --> 00:15:42,837 og noen polske rømlinger som brakte nyhetene til Vesten. 201 00:15:45,131 --> 00:15:47,258 Statsminister til utenriksminister. 202 00:15:47,342 --> 00:15:48,969 BREV TIL ANTHONY EDEN, 1944 203 00:15:49,052 --> 00:15:54,975 Dette er trolig den største og mest forferdelige forbrytelsen noen gang begått 204 00:15:55,058 --> 00:15:57,477 i verdenshistorien. 205 00:15:58,812 --> 00:16:02,232 Og den er blitt utført med vitenskapelig maskineri. 206 00:16:05,902 --> 00:16:08,279 Det bør utstedes offentlige erklæringer, 207 00:16:08,863 --> 00:16:14,869 slik at alle som har tatt del i det, blir jaktet på og henrettet. 208 00:16:17,956 --> 00:16:23,420 Mange har kritisert Churchill for ikke å ha gjort mer da det ble åpenbart 209 00:16:23,503 --> 00:16:29,175 at konsentrasjonsleirene ikke bare ble brukt til ydmykelse og slavearbeid, 210 00:16:29,259 --> 00:16:31,761 men til drap på industriell skala. 211 00:16:32,554 --> 00:16:37,892 Meldingene kom tidlig på 1940-tallet. Problemet var hva man skulle gjøre. 212 00:16:38,852 --> 00:16:43,565 Mange foreslo å bombe konsentrasjons- leirene for å prøve å befri dem. 213 00:16:46,151 --> 00:16:49,404 Churchill sa til Anthony Eden. utenriksministeren: 214 00:16:49,487 --> 00:16:55,118 "Få flyvåpenet til å gjøre det de kan. Jeg tar ansvaret." Så han tenkte på det. 215 00:16:55,994 --> 00:16:59,497 Men det var tvil om presisjonen. Kan man bombe gasskamre? 216 00:16:59,581 --> 00:17:03,376 Ender man opp med å bombe brakkene og drepe de jødiske fangene? 217 00:17:04,669 --> 00:17:10,008 For å avslutte holocaust måtte man få en slutt på krigen snarest mulig. 218 00:17:10,592 --> 00:17:12,052 Det var argumentet. 219 00:17:12,635 --> 00:17:16,806 Det er et av de vanskelige moralske valgene de gjorde under krigen, 220 00:17:16,890 --> 00:17:19,476 og et som kan bestrides nå. 221 00:17:22,562 --> 00:17:24,606 ØSTFRONTEN TO UKER ETTER D-DAGEN 222 00:17:24,689 --> 00:17:26,900 Vi snakker mye om D-dagen i 1944. 223 00:17:26,983 --> 00:17:31,404 Men Sovjetunionen gjennomførte krigshistoriens største angrep 224 00:17:31,488 --> 00:17:33,573 på østfronten samtidig. 225 00:17:37,202 --> 00:17:41,706 På en måned drepte eller såret de en halv million tyske soldater. 226 00:17:44,959 --> 00:17:47,837 Det kommer østfra idet de allierte går i land. 227 00:17:48,880 --> 00:17:52,133 Sovjetunionen gjør store fremskritt i øst. 228 00:17:52,717 --> 00:17:58,848 Øst-Europa, Polen og Balkan kan alle falle under sovjetisk kontroll. 229 00:17:58,932 --> 00:18:04,062 Hvem som inntar Berlin og hvor mye land de erobrer, vil forme etterkrigstiden. 230 00:18:05,688 --> 00:18:09,859 Jeg anser det som viktig at vi tar russerne i hånden 231 00:18:09,943 --> 00:18:12,570 så langt mot øst som mulig. 232 00:18:13,238 --> 00:18:15,156 Jeg kommer ikke på noe øyeblikk… 233 00:18:15,240 --> 00:18:17,242 BREV TIL PRESIDENT ROOSEVELT, 1944 234 00:18:17,325 --> 00:18:19,577 …der krigens byrde har tynget meg mer. 235 00:18:21,621 --> 00:18:26,459 Churchill ville ikke være statsministeren som sto for oppløsningen av imperiet. 236 00:18:26,543 --> 00:18:30,839 Men han måtte så å si pantsette imperiet for å overleve 237 00:18:30,922 --> 00:18:35,760 da britene kjempet alene mot nazistene og ventet på resten av verden. 238 00:18:35,844 --> 00:18:41,224 Storbritannia blir sekundært. Det som hadde vært verdens mektigste imperium, 239 00:18:41,307 --> 00:18:43,434 blir til en viss grad en øy. 240 00:18:44,269 --> 00:18:49,983 Blir det en ny verden med Sovjetunionen mot USA, der man selv er bifigurer? 241 00:18:50,066 --> 00:18:55,655 Det er vanskelig for den viktorianske imperialisten å forsone seg med. 242 00:18:55,738 --> 00:19:02,203 Forholdet mellom Churchill og Roosevelt begynte å rakne på høsten 1944. 243 00:19:03,246 --> 00:19:07,500 Churchill synes at beslutningene nå blir tatt av de to supermaktene, 244 00:19:07,584 --> 00:19:11,296 Stalin og Roosevelt. Churchill er liksom: "Ikke glem meg." 245 00:19:11,379 --> 00:19:14,465 I resten av krigen prøver han kontinuerlig 246 00:19:14,549 --> 00:19:20,013 å fremme Storbritannias og hans eget syn på hvordan verden bør se ut etter krigen. 247 00:19:20,597 --> 00:19:24,475 MOSKVA OKTOBER 1944 248 00:19:27,437 --> 00:19:32,358 På høsten 1944 drar Churchill til Moskva til sitt eget møte med Stalin. 249 00:19:32,442 --> 00:19:36,821 Tanken om innflytelsessfærer er noe som Churchill har tenkt på. 250 00:19:36,905 --> 00:19:43,203 Hvor er den britiske innflytelsessfæren, og hvor er den sovjetiske sfæren? 251 00:19:43,286 --> 00:19:45,914 Jeg er lederen av en sterk, ubeseiret nasjon. 252 00:19:45,997 --> 00:19:47,999 SAGT TIL CHARLES DE GAULLE, 1944 253 00:19:48,082 --> 00:19:53,755 Men hver morgen er min første tanke hvordan jeg kan glede president Roosevelt. 254 00:19:54,464 --> 00:19:58,760 Og min andre tanke er hvordan jeg kan få godvilje hos marskalk Stalin. 255 00:20:00,762 --> 00:20:06,809 Churchill forhandler uten Roosevelt eller noen andre amerikanske representanter. 256 00:20:07,352 --> 00:20:13,024 Han mente at historien ble skapt av store menn… Det var stort sett menn. 257 00:20:14,234 --> 00:20:17,946 …som satt rundt et bord og tegnet opp linjer. 258 00:20:20,740 --> 00:20:26,454 Jeg synes at disse prosentandelene er rettferdige og rimelige. Er du enig? 259 00:20:31,167 --> 00:20:33,294 Dette er tilfredsstillende. 260 00:20:34,379 --> 00:20:35,588 Takk, Josef. 261 00:20:36,506 --> 00:20:40,551 Churchill kaller prosentavtalen for "Det uanstendige dokumentet." 262 00:20:40,635 --> 00:20:44,472 "Storbritannia kontrollerer dette, dere kontrollerer det der." 263 00:20:45,265 --> 00:20:48,476 Det var en måte for Churchill å vise 264 00:20:48,559 --> 00:20:55,191 at han ikke skulle bli en svak aktør etter krigen, helt underordnet USA, 265 00:20:55,275 --> 00:21:00,738 eller at han ga opp ambisjonene om å holde det britiske imperiet sterkt. 266 00:21:00,822 --> 00:21:03,783 Kanskje vi bør brenne dette. 267 00:21:03,866 --> 00:21:10,039 Vi bestemmer jo skjebnen til millioner av mennesker. 268 00:21:12,208 --> 00:21:14,127 Nei da. Bare behold det. 269 00:21:16,462 --> 00:21:21,426 Det kalles "uanstendig" fordi Churchill visste at han ikke burde gjøre dette. 270 00:21:22,302 --> 00:21:24,053 Det virket svært kynisk, 271 00:21:24,137 --> 00:21:28,808 og steder som Romania og Bulgaria ville få 80 % russisk dominans. 272 00:21:29,392 --> 00:21:31,352 Han mente at han reddet Hellas. 273 00:21:32,228 --> 00:21:35,481 "Denne veden reddet jeg fra bålet," sa han om Hellas. 274 00:21:35,565 --> 00:21:37,692 Som om han dro en stokk ut av ilden. 275 00:21:38,693 --> 00:21:41,362 Men det var åpenbart mye, 276 00:21:41,446 --> 00:21:46,617 som Balkan og deler av Øst-Europa, som han bare måtte godta. 277 00:21:48,745 --> 00:21:51,039 Han innser at det beste han kan gjøre 278 00:21:51,122 --> 00:21:54,584 er å sikre britiske interesser i størst mulig grad. 279 00:21:55,376 --> 00:21:58,713 Jeg har hatt gode samtaler med den gamle bjørnen. 280 00:21:58,796 --> 00:22:03,009 Jeg liker ham jo oftere jeg treffer ham. De ønsker nok å samarbeide. 281 00:22:03,092 --> 00:22:04,635 BREV TIL CLEMENTINE, 1944 282 00:22:04,719 --> 00:22:09,640 Jeg må informere presidenten kontinuerlig, og det krever fintfølelse. 283 00:22:13,519 --> 00:22:15,021 USA STÅR IMOT NAZI-ANGREP 284 00:22:15,104 --> 00:22:17,440 DESEMBER 1944 ARDENNEROFFENSIVEN 285 00:22:17,523 --> 00:22:19,859 Tyskerne slår nå retrett i vest. 286 00:22:19,942 --> 00:22:21,069 JANUAR 1945 287 00:22:23,112 --> 00:22:26,699 Den røde armé nærmer seg østfra. 288 00:22:27,283 --> 00:22:28,409 Man begynner å ane… 289 00:22:28,493 --> 00:22:29,494 FORFATTER 290 00:22:29,577 --> 00:22:31,996 …at slutten kanskje er i sikte. 291 00:22:35,208 --> 00:22:37,835 Mot slutten av 1944 innså de tre allierte 292 00:22:37,919 --> 00:22:42,757 at de var nødt til å ha en personlig diskusjon om slutten på krigen. 293 00:22:42,840 --> 00:22:45,635 Stalin nekter å reise utenlands. 294 00:22:45,718 --> 00:22:48,805 Han er livredd for å fly og forlate sikkerheten sin, 295 00:22:48,888 --> 00:22:51,808 så han vil bare ha et møte i Sovjetunionen. 296 00:22:51,891 --> 00:22:52,892 JALTA FEBRUAR 1945 297 00:22:52,975 --> 00:22:57,647 Churchill og Roosevelt går med på det og drar til Sovjetunionen for å møte ham. 298 00:22:58,815 --> 00:23:03,820 Sovjetunionen er ødelagt etter store kamper på østfronten. 299 00:23:03,903 --> 00:23:09,117 Et av de få stedene de finner, er Jalta ved Svartehavet. 300 00:23:09,992 --> 00:23:13,246 Det er et symbol på selve Sovjetunionen. 301 00:23:13,329 --> 00:23:16,290 Utenfra ser alt bra ut, men ved nærmere ettersyn 302 00:23:16,374 --> 00:23:20,044 ser man at det er annerledes enn det fremstår. 303 00:23:20,128 --> 00:23:25,341 Det er faktisk katastrofalt. Palasset er invadert av veggedyr. 304 00:23:25,425 --> 00:23:30,179 Det er veggedyr i Winston Churchills seng, og de biter føttene hans om natten. 305 00:23:30,263 --> 00:23:35,601 Churchill sa at om man hadde lett i ti år, så kunne man ikke ha funnet et verre sted. 306 00:23:35,685 --> 00:23:39,188 Han kalte senere Jalta for "Hades' Riviera." 307 00:23:40,189 --> 00:23:43,484 Vi går inn i en verden som ikke kan veies eller vurderes, 308 00:23:43,568 --> 00:23:46,904 og på hvert stadium blir det anledning til selvransaking. 309 00:23:46,988 --> 00:23:48,489 TALE TIL UNDERHUSET, 1945 310 00:23:52,160 --> 00:23:54,454 Det lakker mot kveld i Jalta. 311 00:23:55,830 --> 00:24:01,043 Churchill snakket senere om at han trodde at Roosevelt ble svakere. 312 00:24:02,044 --> 00:24:06,883 FDR har som første president klart å vinne en fjerde periode 313 00:24:07,758 --> 00:24:10,720 i valget i 1944, men han er syk. 314 00:24:11,554 --> 00:24:14,307 På dette tidspunktet har han hjertesvikt. 315 00:24:16,684 --> 00:24:18,728 Churchill skrev på et tidspunkt: 316 00:24:18,811 --> 00:24:22,648 "Vårt vennskap er klippen som jeg bygger verdens håp på." 317 00:24:23,357 --> 00:24:27,945 Jeg tror at det var en følelse av avslutning, 318 00:24:28,029 --> 00:24:32,909 en følelse av at dette lange dramaet gikk mot slutten. 319 00:24:35,703 --> 00:24:40,166 Roosevelt vil forståelig nok skåne flest mulig amerikanske liv 320 00:24:40,249 --> 00:24:43,044 ved å føre Sovjetunionen inn i kampen mot Japan. 321 00:24:43,127 --> 00:24:48,966 Han vet ikke om atombomben blir et alternativ. Den er ennå ikke prøvesprengt. 322 00:24:49,842 --> 00:24:54,764 Noe som også er viktig for Roosevelt, er opprettelsen av De forente nasjoner. 323 00:24:55,681 --> 00:25:01,020 FDR er så ivrig på dette at han kanskje lurte seg selv til å tro 324 00:25:01,103 --> 00:25:05,942 at Stalin ville holde løftene sine. For han ønsket det så sterkt. 325 00:25:06,609 --> 00:25:11,531 Churchill mente at bare han var genial nok til å skisse opp verden etter krigen. 326 00:25:11,614 --> 00:25:14,450 Han mente at FDR var urovekkende naiv og liberal. 327 00:25:14,534 --> 00:25:17,078 Han visste at FDR mislikte imperiet, 328 00:25:17,161 --> 00:25:21,123 så Churchill kunne ikke la FDR forme verden etter krigen. 329 00:25:21,958 --> 00:25:25,878 Churchill vil at Roosevelt skal være tøffere overfor Stalin, 330 00:25:25,962 --> 00:25:28,631 men han klarer det ikke. 331 00:25:31,259 --> 00:25:34,262 Sovjetunionen velger å bli med i FN. 332 00:25:34,804 --> 00:25:39,058 Sovjetunionen velger å gå til krig mot Japan når krigen i Europa er over. 333 00:25:40,518 --> 00:25:46,566 Og de får et løfte fra Stalin om frihet og uavhengighet for Polen. 334 00:25:47,858 --> 00:25:51,195 Men faktum var at Stalin løy skamløst. 335 00:25:52,238 --> 00:25:57,493 Storbritannia gikk til krig i 1939 for å beskytte Polen mot utenlandsk okkupasjon. 336 00:25:58,452 --> 00:26:01,539 Det var derfor Storbritannia utkjempet denne krigen. 337 00:26:02,123 --> 00:26:05,459 Men ved krigens slutt har Stalin okkupert Polen? 338 00:26:06,252 --> 00:26:08,212 Det er et mareritt for Churchill. 339 00:26:09,046 --> 00:26:10,548 BREV TIL CLEMENTINE, 1945 340 00:26:10,631 --> 00:26:13,092 Verdens elendighet forferder meg, 341 00:26:13,175 --> 00:26:19,557 og jeg frykter at nye kamper kan oppstå fra de som vi etter hvert avslutter. 342 00:26:24,770 --> 00:26:31,402 Winston Churchill skrev mer enn tusen brev og telegrammer til FDR. 343 00:26:31,485 --> 00:26:35,531 Og Franklin Roosevelt skrev kanskje 800. 344 00:26:36,324 --> 00:26:39,243 Churchill er definitivt beileren i det forholdet. 345 00:26:39,827 --> 00:26:44,332 Herr president, fred med Tyskland og Japan på våre betingelser 346 00:26:44,415 --> 00:26:47,335 vil ikke gi oss mye hvile. 347 00:26:47,418 --> 00:26:51,672 En ødelagt, forrevet og sulten verden må hjelpes på beina igjen. 348 00:26:52,506 --> 00:26:55,551 Og hva vil onkel Joe eller hans etterfølgere mene 349 00:26:55,635 --> 00:26:58,054 om måten vi ønsker å gjøre det på? 350 00:26:59,347 --> 00:27:02,725 Det er en splittelse, en nedkjøling. 351 00:27:04,018 --> 00:27:08,439 De er som et gammelt ektepar som kjenner hverandres svakheter, 352 00:27:08,522 --> 00:27:11,776 men som ikke kan forestille seg livet uten hverandre. 353 00:27:16,072 --> 00:27:19,617 DE ALLIERTES ARMEER RYKKER INN I TYSKLAND FRA TO KANTER 354 00:27:20,409 --> 00:27:23,663 DE RØDE INNLEDER SLUTTKAMPEN OM BERLIN 355 00:27:29,794 --> 00:27:35,174 Til den frie verden har nyheten kommet om at Franklin Roosevelt er død. 356 00:27:38,219 --> 00:27:42,014 Da jeg fikk nyheten tidlig på morgenen fredag den 13… 357 00:27:42,098 --> 00:27:44,475 DEN ANNEN VERDENSKRIG: TRIUMF OG TRAGEDIE 358 00:27:44,558 --> 00:27:47,228 …føltes det som å få et fysisk slag. 359 00:27:48,521 --> 00:27:51,607 Da nyheten kom om at FDR var død, 360 00:27:52,525 --> 00:27:56,487 holdt Churchill en usedvanlig minnetale i Underhuset. 361 00:27:56,570 --> 00:28:01,867 Han forstod at vennskapet hadde vært ufullkomment, 362 00:28:01,951 --> 00:28:04,620 at det var personlig så vel som politisk. 363 00:28:05,913 --> 00:28:09,333 Mitt forhold til denne strålende personlighet 364 00:28:09,417 --> 00:28:14,755 hadde spilt så stor rolle i de lange, forferdelige årene vi hadde jobbet sammen. 365 00:28:15,506 --> 00:28:17,925 Nå var det slutt, 366 00:28:18,634 --> 00:28:23,848 og jeg ble overveldet av en følelse av et dypt og uopprettelig tap. 367 00:28:25,015 --> 00:28:31,021 Churchill sa: "For meg var Roosevelt som å åpne en flaske champagne." 368 00:28:31,105 --> 00:28:35,568 Og Roosevelt skrev til Churchill: "Det er gøy å være i samme tiår som deg." 369 00:28:37,278 --> 00:28:40,698 Det var flaks at de var der de var da krisen inntraff. 370 00:28:45,661 --> 00:28:51,041 Hitler tok sin endelige beslutning om å bli i Berlin til siste slutt. 371 00:28:52,209 --> 00:28:56,130 Hovedstaden ble snart fullstendig omringet av russerne, 372 00:28:56,213 --> 00:29:00,176 og føreren hadde mistet ethvert herredømme over begivenhetenes gang. 373 00:29:02,052 --> 00:29:07,099 Det som gjenstod for ham, var å organisere sin egen død midt blant byens ruiner. 374 00:29:09,602 --> 00:29:11,687 Han hadde skutt seg gjennom munnen. 375 00:29:13,230 --> 00:29:17,109 Jeg må innrømme at det var passende at han døde slik. 376 00:29:19,028 --> 00:29:20,029 HITLER ER DØD 377 00:29:20,112 --> 00:29:25,910 Jeg har ingen egen uttalelse om krigens gang i Europa, 378 00:29:26,869 --> 00:29:31,999 annet enn at den er langt mer tilfredsstillende 379 00:29:32,082 --> 00:29:35,169 enn for fem år siden. 380 00:29:38,839 --> 00:29:42,510 8. MAI 1945 381 00:29:50,601 --> 00:29:54,271 I går morges klokken 02.41 382 00:29:55,439 --> 00:29:58,818 undertegnet representanten for den tyske overkommando 383 00:29:58,901 --> 00:30:02,446 dokumentet om betingelsesløs kapitulasjon. 384 00:30:03,697 --> 00:30:06,158 Krigen mot Tyskland er derfor slutt. 385 00:30:06,242 --> 00:30:07,660 SEIER OVER TYSKLAND 1945 386 00:30:07,743 --> 00:30:11,747 Lenge leve frihetens sak. Gud bevare kongen. 387 00:30:39,400 --> 00:30:43,112 I denne overveldende seierens stund var jeg så altfor klar over… 388 00:30:43,195 --> 00:30:45,573 DEN ANNEN VERDENSKRIG: TRIUMF OG TRAGEDIE 389 00:30:45,656 --> 00:30:47,992 …de vanskeligheter og farer som ventet. 390 00:30:52,037 --> 00:30:56,750 Men i hvert fall kunne vi nå et kort øyeblikk hengi oss til vår glede. 391 00:31:00,462 --> 00:31:06,760 På kvelden på seiersdagen var han alene i Downing Street nummer 10, 392 00:31:07,678 --> 00:31:11,682 for Clementine var i Russland på et slags statsbesøk. 393 00:31:12,558 --> 00:31:18,314 Han spiste middag, og gikk så ut i hagen sammen med katten Smoky. 394 00:31:19,440 --> 00:31:25,321 Det er underlig at han var alene den kvelden, når arbeidet hans var fullendt. 395 00:31:29,658 --> 00:31:31,493 7. MAI 1945 TYSKLAND KAPITULERER 396 00:31:31,577 --> 00:31:34,872 Hvis russerne blir overbevist om at vi er redde for dem 397 00:31:34,955 --> 00:31:39,001 og kan trues til underkastelse, så bør jeg virkelig fortvile over… 398 00:31:39,084 --> 00:31:40,753 JULI 1945 POTSDAM-KONFERANSEN 399 00:31:40,836 --> 00:31:42,796 …vårt fremtidige forhold til dem. 400 00:31:42,880 --> 00:31:45,215 Det er åpenbart 401 00:31:45,299 --> 00:31:50,346 at Storbritannia og USA har ulikt syn på etterkrigstidens verdensorden. 402 00:31:50,429 --> 00:31:56,977 Amerikanerne har fremdeles ikke vunnet over Japan. De har store oppgaver der. 403 00:31:57,686 --> 00:32:01,357 De deler ikke Churchills skrekk 404 00:32:01,440 --> 00:32:05,277 for et kommuniststyrt Øst-Europa. 405 00:32:07,821 --> 00:32:12,910 Churchill var så redd for at Stalin ikke skulle stanse ved grenselinjene 406 00:32:12,993 --> 00:32:14,995 som var avtalt med russerne, 407 00:32:15,079 --> 00:32:20,084 og kanskje bare fortsette, siden Den røde armé hadde så mange soldater. 408 00:32:22,419 --> 00:32:24,338 Han er forferdet over Stalin. 409 00:32:24,421 --> 00:32:29,551 Han ser en dystopisk etterkrigsverden der krigen kanskje kan fortsette, 410 00:32:29,635 --> 00:32:33,138 at det kan bli krig mellom de vestallierte og Sovjetunionen. 411 00:32:34,181 --> 00:32:38,060 Jeg vil ha en plan for å håndheve Jalta-avtalen, 412 00:32:38,143 --> 00:32:41,063 til å gi Polen en god sjanse til selvstyre. 413 00:32:41,146 --> 00:32:44,733 Vi kan ikke kjempe mot russerne alene. De er overtallige. 414 00:32:44,817 --> 00:32:48,445 Før USA drar sin vei, må vi ta initiativet. 415 00:32:49,071 --> 00:32:50,948 Mener De å angripe sovjeterne? 416 00:32:51,865 --> 00:32:55,369 -Det er utenkelig. -Men jeg har tenkt på det. 417 00:32:56,036 --> 00:32:58,914 Jeg vil ha en plan for alle eventualiteter. 418 00:33:00,916 --> 00:33:03,794 Før det er for sent. 419 00:33:03,877 --> 00:33:07,715 Churchill blir forelagt planen operasjon Utenkelig, 420 00:33:08,424 --> 00:33:14,930 der Wehrmacht, den tyske hæren, kan få våpnene tilbake etter nederlaget, 421 00:33:15,014 --> 00:33:18,267 og bli brukt til å angripe de sovjetiske armeene. 422 00:33:18,350 --> 00:33:23,480 En helt sprø plan, som ikke ble gjennomført. 423 00:33:23,564 --> 00:33:27,860 Men det viser hvor han var, mentalt og emosjonelt sett. 424 00:33:30,112 --> 00:33:34,950 Vi må sikre oss at de hederlige mål vi satte oss da vi gikk med i krigen, 425 00:33:35,034 --> 00:33:36,910 ikke feies til side, 426 00:33:37,619 --> 00:33:41,623 og at ord som "frihet", "demokrati" og "frigjøring" 427 00:33:41,707 --> 00:33:44,418 ikke blir forvrengt og mister sin sanne mening. 428 00:33:44,501 --> 00:33:46,879 DEN ANNEN VERDENSKRIG: TRIUMF OG TRAGEDIE 429 00:33:46,962 --> 00:33:50,883 Det er lite gagn i å straffe hitleristene for deres forbrytelser 430 00:33:50,966 --> 00:33:56,889 hvis totalitære regjeringer eller politi- styre avløser de tyske overfallsmenn. 431 00:34:00,434 --> 00:34:02,144 Da krigen gikk mot sin slutt, 432 00:34:02,227 --> 00:34:07,775 var Churchill full av tanker om hvordan etterkrigstidens verden skulle se ut. 433 00:34:08,901 --> 00:34:11,111 Men det er parlamentsvalg. 434 00:34:11,195 --> 00:34:16,867 Koalisjonspartnerne, partiet Labour, sier: "Vi vil ikke være i koalisjon med deg." 435 00:34:16,950 --> 00:34:18,452 "Nå vil vi ha makt." 436 00:34:18,535 --> 00:34:24,583 "Krigen er vunnet, og du var viktig. Men du er ikke en del av vår fremtidsvisjon." 437 00:34:25,459 --> 00:34:30,506 Hvis dere mente at dere hadde fått nok av meg, og at jeg burde settes på beite, 438 00:34:30,589 --> 00:34:35,135 ville jeg med glede finne meg i det. 439 00:34:35,219 --> 00:34:37,429 Men jeg må advare dere om 440 00:34:37,513 --> 00:34:42,518 at dere må være forberedt på ytterligere offer for store saker. 441 00:34:47,940 --> 00:34:49,399 Hvorfor maler du ikke? 442 00:34:50,984 --> 00:34:54,988 -Du fortjener vel å ta det litt med ro. -Jeg tar det med ro. 443 00:34:55,906 --> 00:34:59,785 Men når jeg gjør det, avbryter tankene meg. 444 00:35:00,577 --> 00:35:01,912 Du har vunnet krigen. 445 00:35:02,579 --> 00:35:03,622 Ja. 446 00:35:04,998 --> 00:35:07,251 Men nå som det er slutt i Europa, 447 00:35:08,293 --> 00:35:13,173 er det min plikt å utlyse et parlaments- valg som jeg kanskje ikke vinner. 448 00:35:14,133 --> 00:35:16,301 Du så hvordan folk forguder deg. 449 00:35:17,261 --> 00:35:21,014 -Bør du ikke vinne takket være seieren? -Ja, det bør jeg. 450 00:35:21,098 --> 00:35:25,060 I så fall kan du male. 451 00:35:37,364 --> 00:35:43,662 Valget i 1945 er et valg som var blitt utsatt på grunn av krigen, 452 00:35:43,745 --> 00:35:46,331 og det vil ta litt tid å gjennomføre valget 453 00:35:46,415 --> 00:35:49,501 med så mange soldater spredt over hele kloden. 454 00:35:54,506 --> 00:35:58,135 Dette er ikke tiden for tøys 455 00:35:58,218 --> 00:36:01,430 og til å tulle med svake regjeringer. 456 00:36:02,264 --> 00:36:05,434 Labour hadde et av tidenes beste slagord. 457 00:36:05,517 --> 00:36:09,605 De sa: "Juble for Churchill, stem på Labour." 458 00:36:10,314 --> 00:36:15,444 Feir Churchill, feir seieren, redningen, landets frelse, 459 00:36:15,527 --> 00:36:17,946 men det er vi som skal føre det videre. 460 00:36:18,030 --> 00:36:20,490 Han kunne ha hevet seg over politikken. 461 00:36:20,574 --> 00:36:24,953 Han kunne ha presentert seg som en samlingskandidat 462 00:36:25,037 --> 00:36:27,289 som ledet en koalisjonsregjering. 463 00:36:27,372 --> 00:36:33,795 I stedet innleder han en voldsom og krass kampanje mot Labour. 464 00:36:33,879 --> 00:36:34,880 Utenrikspolitikk… 465 00:36:34,963 --> 00:36:37,925 Han sier dumme ting. Det er valgkamp. 466 00:36:38,008 --> 00:36:41,678 Han sier at Labour vil ha et slags Gestapo, et hemmelig politi. 467 00:36:41,762 --> 00:36:47,184 Vi er tilbake i rennesteinen. Det er partikamp, og britene liker det ikke. 468 00:36:49,519 --> 00:36:53,857 CHURCHILL PEPET UT IDET VALGKAMPEN GÅR MOT SLUTTEN 469 00:36:53,941 --> 00:36:58,445 Etter valgdagen dro Mr. Churchill for å male i Sør-Frankrike. 470 00:36:58,528 --> 00:37:02,324 Han hadde utkjempet en hard valgkamp og tok en velfortjent ferie 471 00:37:02,407 --> 00:37:05,953 før konferansen med president Truman og marskalk Stalin. 472 00:37:07,371 --> 00:37:10,624 Mens stemmesedlene kommer inn fra alle verdenshjørner, 473 00:37:10,707 --> 00:37:15,295 drar Churchill til Potsdam og den siste konferansen i Den annen verdenskrig. 474 00:37:17,464 --> 00:37:21,385 Potsdam-konferansen skal formelt begynne 17. juli. 475 00:37:21,468 --> 00:37:27,641 16. juli, ute i villmarken i New Mexico, går verden inn i atomalderen 476 00:37:27,724 --> 00:37:32,271 idet USA prøvesprenger en plutoniumsprengladning, 477 00:37:32,354 --> 00:37:38,318 som viser seg å ha enorm kraft og ødeleggelsesevne. 478 00:37:41,571 --> 00:37:45,158 President Truman er i Potsdam i forkant av konferansen. 479 00:37:45,242 --> 00:37:50,247 Nyhetene formidles til Truman, som bare har hatt jobben i noen måneder. 480 00:37:53,208 --> 00:37:57,004 Churchill sa til Truman: "Si om det er en flopp eller et plopp." 481 00:37:57,629 --> 00:38:00,799 Truman sender bare meldingen: "Plopp". 482 00:38:08,640 --> 00:38:13,103 Churchill innså at dette ville snu opp-ned på krigen. 483 00:38:14,438 --> 00:38:18,191 Krigen i Stillehavet fortsetter, og nå begynner alle å forstå 484 00:38:18,275 --> 00:38:21,903 at invasjonen av Japan kommer til å koste dyrt. 485 00:38:24,031 --> 00:38:26,867 Churchill forventer halvannen million falne, 486 00:38:26,950 --> 00:38:30,412 en million fra USA og en halv million fra Samveldet. 487 00:38:33,123 --> 00:38:35,751 Manhattan-prosjektet er vellykket. 488 00:38:35,834 --> 00:38:40,797 Alle mulige slags moralske valg må gjøres, og nå har vi en atombombe. 489 00:38:41,590 --> 00:38:46,053 En del av atomavtalen er at før atomvåpen skal brukes, 490 00:38:46,136 --> 00:38:48,847 så må Churchill også gi sin tillatelse. 491 00:38:49,681 --> 00:38:55,979 Churchill sier senere at han sa seg enig "enstemmig, uten forbehold og automatisk." 492 00:38:56,063 --> 00:38:59,566 Han var overbevist om at atomvåpen ville forkorte krigen 493 00:38:59,649 --> 00:39:02,778 og forhindre en fryktelig kostbar invasjon av Japan. 494 00:39:03,487 --> 00:39:08,867 Og det er nok viktig for Churchill, av mange grunner, å plante det flagget. 495 00:39:08,950 --> 00:39:15,374 Denne bomben drives av kreftene som skaper stjernene på nattehimmelen. 496 00:39:16,083 --> 00:39:17,376 Han vil ta del i det. 497 00:39:17,459 --> 00:39:22,422 Det kan ikke være en rent amerikansk affære, så derfor samtykker han gladelig. 498 00:39:27,052 --> 00:39:32,015 Churchill må forlate Potsdam når stemmeopptellingen er ferdig, 499 00:39:32,099 --> 00:39:35,435 så han flyr hjem for å motta valgresultatene. 500 00:39:36,061 --> 00:39:40,690 Jeg våknet med et voldsomt støkk som nesten ga meg fysisk smerte. 501 00:39:40,774 --> 00:39:44,486 En hittil underbevisst visshet om at vi var slått 502 00:39:44,569 --> 00:39:47,197 brøt frem og behersket alle mine tanker. 503 00:39:47,823 --> 00:39:51,451 Hele presset av store hendelser i med- og motgang, 504 00:39:51,535 --> 00:39:57,082 som min "flyhastighet" lenge hadde hvilt på, ville opphøre, 505 00:39:57,165 --> 00:39:58,792 og jeg ville styrte ned. 506 00:39:59,584 --> 00:40:02,546 De konservative: 180. 507 00:40:02,629 --> 00:40:05,340 Labour: 364. 508 00:40:07,050 --> 00:40:12,889 Til syvende og sist er det folket som bestemmer hvem som styrer dem. 509 00:40:12,973 --> 00:40:16,643 Og det beviste han. Altså, bare se på ham. 510 00:40:16,726 --> 00:40:22,941 Han klarer å styre landet sitt til seier og frelse i Den annen verdenskrig. 511 00:40:23,024 --> 00:40:28,572 Og så, pang! I 1945 får han fyken på første klasse. 512 00:40:30,031 --> 00:40:36,288 Det må ha vært som et slag i ansiktet da resultatene kom inn. 513 00:40:36,371 --> 00:40:39,124 Moren min var tårevåt, 514 00:40:39,207 --> 00:40:43,837 og den eneste som ikke gråt var Churchill, 515 00:40:43,920 --> 00:40:46,965 som sa: "Folket har talt." 516 00:40:47,799 --> 00:40:50,635 Arbeiderpartiets store seier 517 00:40:50,719 --> 00:40:52,637 viser at landet er klart… 518 00:40:52,721 --> 00:40:55,307 CLEMENT ATTLEE STATSMINISTER, LABOUR 519 00:40:55,390 --> 00:40:58,101 …for en ny politikk i en ny verden. 520 00:40:58,185 --> 00:41:02,063 Etter fem og et halvt år med krig og prøvelser 521 00:41:02,147 --> 00:41:07,235 ville folk ha en nasjonal helsetjeneste, de ville ha gjenoppbygging. 522 00:41:07,319 --> 00:41:13,200 Men han mistet ikke sin evne til å ordlegge seg, selv etter nederlaget. 523 00:41:13,283 --> 00:41:16,995 Clementine sa: "Kanskje det er en skjult velsignelse." 524 00:41:17,078 --> 00:41:19,956 Og han sa: "Da er den virkelig godt skjult." 525 00:41:23,293 --> 00:41:26,588 Folks oppfatning av ham var annerledes under krigen, 526 00:41:26,671 --> 00:41:32,344 da hans statsmannsaktige storhet og hardnakkethet var nyttig 527 00:41:32,427 --> 00:41:34,930 for å mobilisere og inspirere folk 528 00:41:35,013 --> 00:41:38,934 i en svært krevende og dyster tid, i forhold til i fredstid. 529 00:41:40,310 --> 00:41:46,233 Hvis han hadde vært så populær som han nå er i nasjonens fantasi, 530 00:41:46,316 --> 00:41:50,320 så er det vanskelig å forestille seg at hans parti kunne ha tapt. 531 00:41:50,403 --> 00:41:54,908 For vi har i ekstrem grad gjort ham til et ikon, 532 00:41:54,991 --> 00:41:56,993 til en enestående helt. 533 00:42:01,289 --> 00:42:04,167 Evnen til å forme fremtiden ville bli nektet meg. 534 00:42:05,418 --> 00:42:08,171 Den viten og erfaring jeg hadde samlet, 535 00:42:08,255 --> 00:42:13,343 den autoritet og velvilje jeg hadde ervervet meg i så mange land, 536 00:42:13,426 --> 00:42:14,386 ville forsvinne. 537 00:42:17,138 --> 00:42:22,269 Han mister makten. Men rett før Churchill kommer til London for å høre resultatet, 538 00:42:22,352 --> 00:42:27,983 utstedes Potsdam-erklæringen. Japan skal kapitulere betingelsesløst. Ellers… 539 00:42:37,826 --> 00:42:40,745 Hva var vel krutt? Trivielt. 540 00:42:42,872 --> 00:42:45,959 Hva var elektrisitet? Meningsløst. 541 00:42:46,042 --> 00:42:47,836 SAGT TIL HENRY STIMSON, 1945 542 00:42:47,919 --> 00:42:51,756 Denne atombomben er som Jesu komme i vrede. 543 00:43:22,704 --> 00:43:25,624 SEIER! JAPAN GIR SEG 544 00:43:25,707 --> 00:43:27,667 Bomben brakte fred, 545 00:43:28,543 --> 00:43:31,630 men det er bare mennesker som kan bevare freden. 546 00:43:32,797 --> 00:43:37,010 Og heretter vil de bevare den med risiko for en straff 547 00:43:37,093 --> 00:43:40,472 som truer med å tilintetgjøre ikke bare kulturen, 548 00:43:41,973 --> 00:43:43,933 men hele menneskeheten. 549 00:43:47,729 --> 00:43:51,149 Fra et liv med lang og variert erfaring 550 00:43:51,232 --> 00:43:55,320 er det mest verdifulle rådet jeg kan gi deg 551 00:43:55,403 --> 00:43:59,115 å vite hvordan man tvinger øyeblikket til å bli værende. 552 00:43:59,699 --> 00:44:04,204 En som Winston Churchill kan ikke gå fra å være midtpunktet 553 00:44:04,287 --> 00:44:08,083 til bare å male bilder og… Det var en del av livet hans. 554 00:44:08,166 --> 00:44:15,006 Han ville ikke at det skulle være hele livet. Han kunne ikke bare pensjonere seg. 555 00:44:15,799 --> 00:44:21,096 Churchill kan aldri sitte stille. Han er alltid ivrig etter å dra videre. 556 00:44:21,179 --> 00:44:22,514 MARS 1946 557 00:44:22,597 --> 00:44:26,601 Han inviteres til å tale på Westminster College i Fulton i Missouri, 558 00:44:26,685 --> 00:44:29,354 hjemstaten til USAs president, Harry Truman. 559 00:44:29,938 --> 00:44:32,982 Det er ombordstigning til toget til Jefferson City. 560 00:44:33,066 --> 00:44:36,653 Tid nok til å knuse disse herrene fra pressen som fortjent. 561 00:44:36,736 --> 00:44:39,030 -Jeg tar tre. -Ett til meg. 562 00:44:40,782 --> 00:44:43,993 Vet dere hva? Hvis jeg skulle bli født på ny, 563 00:44:44,077 --> 00:44:46,996 er det ett land der jeg gjerne skulle vært borger. 564 00:44:47,080 --> 00:44:50,166 Der en mann vet at han har en fremtid uten grenser. 565 00:44:50,250 --> 00:44:52,085 Og hvor er det, Mr. Churchill? 566 00:44:52,168 --> 00:44:56,423 USA. Selv om jeg beklager enkelte av skikkene deres. 567 00:44:57,340 --> 00:44:58,925 Og hvilke er det? 568 00:44:59,008 --> 00:45:02,512 For det første har dere sluttet å drikke til måltidene. 569 00:45:05,807 --> 00:45:06,766 Jeg melder. 570 00:45:08,017 --> 00:45:09,811 Flush. Kløver. 571 00:45:12,480 --> 00:45:14,649 Hva skal talen Deres handle om? 572 00:45:15,817 --> 00:45:18,153 Må vi snakke om jobb under kortspillet? 573 00:45:21,865 --> 00:45:26,369 Jeg skal snakke om Sovjetunionens beklagelige innflytelsessfære. 574 00:45:27,412 --> 00:45:31,040 Hvordan den har stivnet til en ugjennomtrengelig barriere, 575 00:45:31,124 --> 00:45:33,376 med millioner fanget i undertrykkelse. 576 00:45:33,460 --> 00:45:38,047 Russerne var nylig våre allierte. De kommer til å kalle Dem krigshisser. 577 00:45:38,631 --> 00:45:40,508 Det blir ikke første gang. 578 00:45:41,384 --> 00:45:45,597 Men dere skjønner, mine herrer, jeg har spilt dette partiet før. 579 00:45:46,681 --> 00:45:48,391 Jeg hadde rett i 1938… 580 00:45:52,228 --> 00:45:53,855 …og jeg har rett nå. 581 00:45:55,398 --> 00:45:57,192 FULTON, MISSOURI 5. MARS 1946 582 00:45:57,275 --> 00:46:02,280 Fra Stettin ved Østersjøen til Trieste ved Adriaterhavet 583 00:46:02,363 --> 00:46:05,492 har et jernteppe senket seg over hele kontinentet. 584 00:46:06,117 --> 00:46:08,286 Han var hele tiden antikommunist. 585 00:46:08,369 --> 00:46:13,041 Han prøver å minne publikum om alt som han tror forener oss, 586 00:46:13,124 --> 00:46:19,631 frihet, demokrati, ytringsfrihet, osv., som nå trues i den sovjetdominerte sfæren. 587 00:46:19,714 --> 00:46:23,802 Det vi må vurdere i dag, mens vi ennå har tid, 588 00:46:23,885 --> 00:46:30,892 er å etablere en tilstand av frihet og demokrati snarest mulig i alle land. 589 00:46:30,975 --> 00:46:35,563 Churchill holdt "jernteppe-talen", som stilte godt opp imot ondt. 590 00:46:35,647 --> 00:46:39,067 Slik moralsk klarhet gjør folk opprørt. 591 00:46:39,150 --> 00:46:44,781 Han ble igjen angrepet for å være krigshisser, akkurat som på 1930-tallet. 592 00:46:44,864 --> 00:46:50,328 Våre vanskeligheter og farer blir ikke borte hvis vi lukker øynene for dem. 593 00:46:50,411 --> 00:46:54,624 Talen forutsier hva som kommer til å skje, 594 00:46:54,707 --> 00:47:00,755 nemlig at et jernteppe senker seg over Europa, og man får Den kalde krigen. 595 00:47:02,340 --> 00:47:05,218 24. OKTOBER 1945 DE FORENTE NASJONER OPPRETTES 596 00:47:06,094 --> 00:47:07,595 TRUSSELEN OM JERNTEPPET 597 00:47:08,638 --> 00:47:10,348 SOVJETUNIONEN HAR ATOMBOMBEN 598 00:47:11,766 --> 00:47:15,812 29. AUGUST 1949 SOVJETUNIONEN PRØVESPRENGER ATOMBOMBE 599 00:47:16,479 --> 00:47:19,858 Etter å ha tatt feil om så mye tidlig i karrieren 600 00:47:19,941 --> 00:47:26,197 har han fått rett to ganger, om nazistenes tyranni og Sovjet-kommunismen. 601 00:47:28,241 --> 00:47:31,494 Mange sier at jeg burde ha pensjonert meg etter krigen, 602 00:47:31,578 --> 00:47:33,913 og blitt en slags vis nestor. 603 00:47:33,997 --> 00:47:35,498 SAGT TIL R.V. JONES, 1946 604 00:47:35,582 --> 00:47:41,963 Men hvordan kunne jeg det? Jeg har kjempet hele livet og kan ikke gi opp kampen nå. 605 00:47:44,215 --> 00:47:49,178 Behovet for å føre an i verdenspolitikken var fremdeles til stede. 606 00:47:50,096 --> 00:47:52,098 Han vil ikke gi slipp. 607 00:47:52,181 --> 00:47:54,893 Mr. Churchill, andre scene, første tagning. 608 00:47:56,769 --> 00:47:58,146 Mine damer og herrer… 609 00:47:58,229 --> 00:47:59,606 VALGKAMPOPPTAK 1950 610 00:47:59,689 --> 00:48:04,777 …stemmen dere avgir 23. februar, 611 00:48:04,861 --> 00:48:08,072 er av stor betydning for deres fremtid. 612 00:48:11,451 --> 00:48:13,286 -Takk. -Var ikke det bedre? 613 00:48:17,040 --> 00:48:18,750 "Vi er de utvalgte." 614 00:48:20,460 --> 00:48:24,380 Jeg husker det ikke. Jeg har utmerket hukommelse, men… 615 00:48:24,464 --> 00:48:29,010 Det er i orden. Ikke tenk på det. Se inn i kameraet og begynn på nytt. 616 00:48:30,261 --> 00:48:31,930 "Vi er de utvalgte." 617 00:48:35,266 --> 00:48:37,602 "Og dere blir alle fortapt." 618 00:48:38,937 --> 00:48:41,898 "Det finnes ingen plass i himmelen for dere." 619 00:48:43,149 --> 00:48:45,485 "Vi kan ikke la himmelen bli fylt opp." 620 00:48:46,152 --> 00:48:49,238 Det var et artig sitat som jeg leste i morges. 621 00:48:49,322 --> 00:48:51,240 Bruk det etter beste evne. 622 00:48:52,825 --> 00:48:55,745 Et problem med demokrati er at folk blir lei. 623 00:48:55,828 --> 00:49:00,917 Denne fyren ledet England gjennom en forferdelig periode, 624 00:49:01,000 --> 00:49:02,627 og så fikk han fyken. 625 00:49:03,211 --> 00:49:08,591 Så ble han statsminister igjen. Det er en utrolig comeback-historie. 626 00:49:08,675 --> 00:49:12,345 Etter seks års Labour-styre overtar De konservative. 627 00:49:12,428 --> 00:49:16,307 Statsmannen Winston Spencer Churchill får makten igjen. 628 00:49:17,266 --> 00:49:20,687 I lobbyen for medlemmene i det britiske underhuset 629 00:49:20,770 --> 00:49:23,773 står det en diger bronsestatue av Churchill. 630 00:49:23,856 --> 00:49:28,611 Mange parlamentsmedlemmer har som vane 631 00:49:28,695 --> 00:49:31,948 å ta på skoen hans for hell og lykke. 632 00:49:32,031 --> 00:49:36,119 Vi blir alle minnet om hans nærvær hver eneste dag. 633 00:49:36,202 --> 00:49:37,203 UTENRIKSMINISTER 634 00:49:37,286 --> 00:49:42,667 Han mente at for å havne i historiebøkene måtte man skrive dem selv. 635 00:49:42,750 --> 00:49:44,544 Så han gjorde det. 636 00:49:45,294 --> 00:49:49,465 FDR er død. Stalin skriver ikke sine erindringer. 637 00:49:50,341 --> 00:49:51,634 Og Hitler er død. 638 00:49:51,718 --> 00:49:54,512 Churchill griper narrativet omgående 639 00:49:55,096 --> 00:49:58,766 og blir den som former hvordan vi ser Den annen verdenskrig. 640 00:49:59,642 --> 00:50:04,772 Det er en ufattelig maktposisjon. Og ved å bruke den makten 641 00:50:04,856 --> 00:50:08,609 vil flere generasjoner med historikere, og dermed befolkningen, 642 00:50:08,693 --> 00:50:13,698 se på andre verdenskrig og hendelsene rundt krigen fra hans synspunkt. 643 00:50:14,991 --> 00:50:19,495 Den annen verdenskrig fører til at imperiet opphører. 644 00:50:19,579 --> 00:50:21,497 ET UAVHENGIG INDIA BLIR TIL 645 00:50:21,581 --> 00:50:24,208 Folk krever frihet og nasjonalisme. 646 00:50:25,126 --> 00:50:29,338 Churchill tror faktisk at Storbritannia og USA bestemmer verdens gang. 647 00:50:29,422 --> 00:50:32,508 Men USA skaper et annet slags imperium, 648 00:50:32,592 --> 00:50:37,221 basert på økonomisk, ikke politisk kontroll. Det byr Churchill imot. 649 00:50:38,139 --> 00:50:42,977 På grunn av hans imperialisme forsoner han seg ikke med at imperiet tar slutt. 650 00:50:44,437 --> 00:50:49,192 Churchill er en nøkkelfigur for å forstå bildet av det britiske 651 00:50:49,275 --> 00:50:53,780 som er oppkonstruert for å glede flere generasjoner med briter. 652 00:50:54,822 --> 00:50:58,326 Ikke som person, med sin kompleksitet og sine mangler, 653 00:50:58,409 --> 00:51:03,456 men som et symbol på seier, for å forsterke status quo, 654 00:51:03,539 --> 00:51:06,292 kontinuitet, tradisjon, klassesystemet. 655 00:51:07,668 --> 00:51:13,591 Verden mangler til tider sterke ledere, og Churchill var en sterk leder 656 00:51:13,674 --> 00:51:18,471 som aldri glemte det vakre med frihet og viktigheten av demokrati. 657 00:51:19,055 --> 00:51:20,932 For å omskrive Walt Whitman: 658 00:51:21,015 --> 00:51:23,768 "Som Amerika inneholder Churchill en vrimmel." 659 00:51:23,851 --> 00:51:28,272 Jeg tror at det er mulig å være en leder som oppnår noe usedvanlig, 660 00:51:28,856 --> 00:51:35,404 som bidrar til å redde verden fra noe virkelig ondt, 661 00:51:37,073 --> 00:51:40,201 og som også har tatt beslutninger som var grusomme, 662 00:51:40,284 --> 00:51:43,079 og har synspunkter som vi synes er avskyelige. 663 00:51:43,162 --> 00:51:50,002 Vi kan være alt dette. Alt kan være sant. Det betyr ikke at vi må rive statuen hans. 664 00:51:50,086 --> 00:51:54,006 Kanskje vi bør sette opp flere for å fortelle hele historien. 665 00:51:55,258 --> 00:51:58,511 Staheten, besluttsomheten, 666 00:51:58,594 --> 00:52:03,850 veltalenheten, viddet, handlekraften, målbevisstheten. 667 00:52:04,559 --> 00:52:10,273 I den forstand ser britene i hans bilde 668 00:52:11,315 --> 00:52:13,985 selvbildet til deres beste. 669 00:52:14,735 --> 00:52:16,028 Fysisk modig, 670 00:52:16,529 --> 00:52:18,072 moralsk modig, 671 00:52:19,282 --> 00:52:21,576 full av innsikt og fremsynthet. 672 00:52:23,119 --> 00:52:29,167 Så humoristisk at han ennå kan få folk til å le 60 år etter sin død. 673 00:52:32,378 --> 00:52:37,383 Portrettet er et bemerkelsesverdig eksempel på moderne kunst. 674 00:52:41,387 --> 00:52:47,643 Og en viljestyrke som man sjelden ser i menneskehetens historie. 675 00:52:50,521 --> 00:52:53,482 Churchill burde inspirere oss, 676 00:52:53,566 --> 00:52:56,611 ikke som en helt, men fordi han er menneskelig. 677 00:53:00,531 --> 00:53:02,909 Det kan komme en dag der ærlighet… 678 00:53:02,992 --> 00:53:04,368 UNDERHUSET, 1955 679 00:53:04,452 --> 00:53:08,581 …nestekjærlighet, respekt for rettferdighet og frihet 680 00:53:08,664 --> 00:53:14,003 gjør det mulig for plagede generasjoner å marsjere frem i ro og triumf 681 00:53:14,086 --> 00:53:17,381 fra den forferdelige æraen vi må dvele i. 682 00:53:22,637 --> 00:53:28,976 Da jeg var liten, bodde vi på Chartwell. Broren min løp gjennom gangen 683 00:53:29,060 --> 00:53:32,939 inn i det aller helligste i bestefars arbeidsrom, 684 00:53:33,022 --> 00:53:35,233 der vi egentlig ikke fikk være. 685 00:53:35,316 --> 00:53:40,363 Han sa: "Bestefar, er det sant at du er tidenes største nålevende engelskmann?" 686 00:53:40,446 --> 00:53:42,657 Han svarte: "Ja, så pigg av." 687 00:53:45,451 --> 00:53:48,871 Selv om han var en stor patriotisk 688 00:53:48,955 --> 00:53:52,750 og iblant bombastisk talsmann for det britiske imperiet, 689 00:53:52,833 --> 00:53:54,627 så var han også liberal. 690 00:53:55,586 --> 00:54:00,216 Han trodde på fremskritt. Han trodde på frihet og muligheter. 691 00:54:00,299 --> 00:54:04,845 Jeg tror at han er mer relevant enn noensinne i dag, 692 00:54:04,929 --> 00:54:11,102 for verdiene han trodde på, er alvorlig truet, og er nødt til å seire. 693 00:54:13,312 --> 00:54:14,563 I krig: besluttsomhet 694 00:54:14,647 --> 00:54:17,024 DEN ANNEN VERDENSKRIG: TRIUMF OG TRAGEDIE 695 00:54:17,108 --> 00:54:19,652 I nederlag: tross 696 00:54:21,028 --> 00:54:23,906 I seier: storsinn 697 00:54:25,908 --> 00:54:28,953 i fred: velvilje 698 00:57:06,277 --> 00:57:09,113 Tekst: Tore Fossheim