1 00:00:06,152 --> 00:00:10,197 SE HAN USADO IMÁGENES DE ARCHIVO REALES DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, 2 00:00:10,281 --> 00:00:12,533 RESTAURADAS Y COLOREADAS DIGITALMENTE. 3 00:00:19,874 --> 00:00:22,209 22 DE JUNIO FRANCIA SE RINDE 4 00:00:23,627 --> 00:00:26,756 7 DE SEPTIEMBRE COMIENZA EL BOMBARDEO DE LONDRES 5 00:00:28,215 --> 00:00:29,800 LONDRES BOMBARDEADO 6 00:00:31,135 --> 00:00:33,637 7 DE DICIEMBRE ATAQUE A PEARL HARBOR 7 00:00:34,221 --> 00:00:35,681 JAPÓN NOS ATACA 8 00:00:43,856 --> 00:00:49,320 5 DE JUNIO DE 1944 9 00:00:50,404 --> 00:00:52,239 Sois carne… 10 00:00:52,740 --> 00:00:54,617 ¿Ya estáis en la playa? Cambio. 11 00:01:03,209 --> 00:01:04,085 ¿Winston? 12 00:01:09,799 --> 00:01:10,674 ¿Winston? 13 00:01:11,884 --> 00:01:13,135 ¿No te vas a la cama? 14 00:01:17,515 --> 00:01:18,390 ¿Winston? 15 00:01:25,689 --> 00:01:29,276 ¿Eres consciente de que, cuando te despiertes… 16 00:01:31,904 --> 00:01:34,198 20 000 de nuestros jóvenes… 17 00:01:36,200 --> 00:01:37,743 habrán perdido la vida? 18 00:01:48,337 --> 00:01:50,631 CHURCHILL Y LA GUERRA 19 00:01:50,714 --> 00:01:52,091 Nunca nos rendiremos. 20 00:01:58,806 --> 00:02:01,183 La organización de la operación Overlord 21 00:02:01,267 --> 00:02:03,936 fue el mayor acontecimiento y deber del mundo. 22 00:02:04,019 --> 00:02:06,689 LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL: EL ANILLO SE CIERRA 23 00:02:06,772 --> 00:02:10,151 El terrible precio que pagamos en vidas y sangre humanas 24 00:02:10,234 --> 00:02:13,863 por las grandes ofensivas de la Primera Guerra Mundial 25 00:02:13,946 --> 00:02:15,948 no se me borraba de la cabeza. 26 00:02:18,492 --> 00:02:20,661 Siempre le atormentó lo de Galípoli. 27 00:02:21,328 --> 00:02:22,997 Aquello fue una catástrofe. 28 00:02:24,206 --> 00:02:26,917 A medida que se acercaba la operación Overlord, 29 00:02:27,001 --> 00:02:28,711 el desembarco del Día D, 30 00:02:29,628 --> 00:02:32,548 empezó a temer que fuera un baño de sangre 31 00:02:32,631 --> 00:02:36,802 y que hubiera colaborado en algo que podía acabar en desastre. 32 00:02:37,845 --> 00:02:43,142 Overlord se tenía que llevar a cabo con una fuerza aplastante. 33 00:02:45,144 --> 00:02:50,357 COSTA DE FRANCIA 34 00:02:51,650 --> 00:02:55,571 Por mucho que la tormenta azote los muros de nuestra fortaleza, 35 00:02:56,071 --> 00:03:00,201 esta batalla, al final, pese a la maldad de nuestros adversarios, 36 00:03:00,284 --> 00:03:03,078 propiciará la mayor victoria del Reich alemán. 37 00:03:03,871 --> 00:03:07,041 Alemania todavía domina el continente europeo. 38 00:03:07,541 --> 00:03:09,752 Gran Bretaña, EE. UU. y sus aliados 39 00:03:09,835 --> 00:03:14,798 deben tomar ese tramo de costa y empezar a liberar Europa occidental. 40 00:03:14,882 --> 00:03:18,677 INGLATERRA MAYO DE 1944 41 00:03:19,261 --> 00:03:22,223 El sur de Inglaterra era un campamento militar… 42 00:03:22,306 --> 00:03:23,515 EL ANILLO SE CIERRA 43 00:03:23,599 --> 00:03:27,144 …lleno de hombres preparados, instruidos y ansiosos 44 00:03:27,228 --> 00:03:30,272 por atacar a los alemanes al otro lado del mar. 45 00:03:32,024 --> 00:03:36,695 Churchill siempre quiso volver al continente con un gran ejército, 46 00:03:37,321 --> 00:03:39,406 pero no quería precipitarse. 47 00:03:39,490 --> 00:03:41,200 Quería acometer esta empresa 48 00:03:41,283 --> 00:03:44,328 cuando el éxito estuviera totalmente asegurado. 49 00:03:45,579 --> 00:03:51,293 Esto no se podía hacer a medio gas, porque los alemanes podrían ganar. 50 00:03:52,127 --> 00:03:56,840 ¿Tan importante era la causa como para arriesgar tantas vidas? 51 00:03:56,924 --> 00:04:00,094 Churchill llegó a la conclusión de que sí. 52 00:04:01,971 --> 00:04:03,305 El enemigo debía saber 53 00:04:03,389 --> 00:04:06,058 que se estaba preparando una gran invasión. 54 00:04:06,141 --> 00:04:07,643 EL ANILLO SE CIERRA 55 00:04:07,726 --> 00:04:11,146 Teníamos que ocultar el lugar y el momento del ataque 56 00:04:11,230 --> 00:04:17,152 y hacerle creer que íbamos a desembarcar en otro sitio y en otro momento. 57 00:04:18,487 --> 00:04:21,907 No hay muchas opciones y Calais es la elección más lógica. 58 00:04:21,991 --> 00:04:24,493 Al ser el punto más próximo a Inglaterra, 59 00:04:24,576 --> 00:04:27,955 los alemanes creen que los Aliados desembarcarán allí, 60 00:04:28,038 --> 00:04:30,040 pero estos eligen Normandía. 61 00:04:30,874 --> 00:04:32,751 Era más fácil llegar a tierra, 62 00:04:32,835 --> 00:04:35,254 porque Calais estaba muy fortificada. 63 00:04:36,088 --> 00:04:38,799 En la guerra, la verdad es tan valiosa… 64 00:04:38,882 --> 00:04:40,009 EL ANILLO SE CIERRA 65 00:04:40,092 --> 00:04:43,887 …que siempre debe ir escoltada por mentiras. 66 00:04:44,763 --> 00:04:48,434 Idean un plan de engaño llamado operación Bodyguard. 67 00:04:49,768 --> 00:04:53,397 Deben ocultar a dónde irán para que no refuercen sus defensas. 68 00:04:55,065 --> 00:04:57,276 Churchill tenía una mente muy activa. 69 00:04:57,359 --> 00:05:01,780 Disfrutó mucho maquinando todas esas artimañas. 70 00:05:02,323 --> 00:05:06,201 Hay agentes dobles británicos que desorientan a los alemanes 71 00:05:06,285 --> 00:05:09,830 y los confunden sobre dónde y cuándo será la invasión. 72 00:05:10,581 --> 00:05:13,208 Mandan a Patton, el mejor general de EE. UU., 73 00:05:13,292 --> 00:05:16,128 al sureste de Inglaterra con un ejército falso. 74 00:05:19,757 --> 00:05:22,176 No son más que tanques hinchables 75 00:05:23,260 --> 00:05:24,511 y aviones de cartón. 76 00:05:27,014 --> 00:05:31,435 Se simulaban concentraciones de tropas, flotas de barcos falsos… 77 00:05:31,518 --> 00:05:33,228 EL ANILLO SE CIERRA 78 00:05:33,312 --> 00:05:35,981 …y se aumentaron las comunicaciones por radio. 79 00:05:42,071 --> 00:05:45,032 Eisenhower dirigirá la invasión de Normandía. 80 00:05:46,033 --> 00:05:48,994 Ya dirigió el desembarco en el norte de África 81 00:05:49,078 --> 00:05:52,331 y fue el comandante en jefe en la invasión de Sicilia, 82 00:05:52,414 --> 00:05:54,500 así que ya lleva dos desembarcos. 83 00:05:57,169 --> 00:05:59,088 Según Eisenhower, 84 00:05:59,171 --> 00:06:03,258 necesitaban Gran Bretaña como trampolín para liberar el continente, 85 00:06:03,342 --> 00:06:06,512 así que Churchill tenía que entenderse con Eisenhower, 86 00:06:06,595 --> 00:06:08,514 y Eisenhower, con Churchill. 87 00:06:08,597 --> 00:06:11,100 Aquí interactúan un político y un militar. 88 00:06:11,183 --> 00:06:13,060 Seguro que hay tensiones. 89 00:06:13,560 --> 00:06:16,397 Churchill se considera un líder militar, 90 00:06:16,480 --> 00:06:18,190 pero él no dirige esto. 91 00:06:18,273 --> 00:06:22,111 En este momento, su contribución ya ha concluido en cierto modo. 92 00:06:22,736 --> 00:06:26,156 Eisenhower intenta manejar a Churchill. 93 00:06:26,240 --> 00:06:29,159 Y eso es algo que nadie es capaz de hacer. 94 00:06:29,243 --> 00:06:34,456 No es fácil controlar a alguien con la personalidad de Churchill. 95 00:06:35,916 --> 00:06:39,628 "Ya está decidido, primer ministro, ahora vamos a planificarlo". 96 00:06:40,838 --> 00:06:44,049 Pensé que era uno de los puntos álgidos de la guerra. 97 00:06:44,842 --> 00:06:48,095 A medida que se acercaba el Día D, la tensión aumentaba. 98 00:06:48,887 --> 00:06:55,227 Eisenhower amenazaría con dimitir para que Roosevelt se alineara con él 99 00:06:55,310 --> 00:06:58,730 y no accediera a los planes de guerra de Churchill. 100 00:07:00,065 --> 00:07:02,693 Roosevelt cedió ante Eisenhower, 101 00:07:02,776 --> 00:07:06,530 y Churchill tuvo que ceder ante Franklin Delano Roosevelt. 102 00:07:07,489 --> 00:07:11,994 En ese momento, los estadounidenses estaban al mando de la situación. 103 00:07:12,077 --> 00:07:15,831 Gran Bretaña ya no era el líder estratégico de los Aliados, 104 00:07:15,914 --> 00:07:18,625 y EE. UU. empezó a tomar las decisiones. 105 00:07:18,709 --> 00:07:23,672 Al principio de la guerra, se podría decir que Roosevelt admiraba a Churchill. 106 00:07:23,755 --> 00:07:26,341 Era el hombre que le plantaba cara a Hitler 107 00:07:26,425 --> 00:07:28,635 y se había hecho célebre. 108 00:07:30,345 --> 00:07:34,433 Pero el enorme poderío del ejército estadounidense 109 00:07:34,516 --> 00:07:37,811 hizo que Churchill se convirtiera en el socio menor. 110 00:07:39,855 --> 00:07:43,525 Cuando estaban planificando el Día D en total secreto, 111 00:07:43,609 --> 00:07:46,862 Churchill dijo que quería estar presente. 112 00:07:47,488 --> 00:07:49,823 Un hombre que debe desempeñar un papel 113 00:07:49,907 --> 00:07:53,660 en la toma de decisiones cruciales y terribles sobre la guerra 114 00:07:53,744 --> 00:07:56,163 podría necesitar el estímulo de la aventura. 115 00:07:57,372 --> 00:07:59,041 Y quizá también el consuelo 116 00:07:59,124 --> 00:08:02,377 de que, al enviar a tantos otros a la muerte, 117 00:08:02,878 --> 00:08:05,881 pueda compartir, en menor medida, sus riesgos. 118 00:08:07,257 --> 00:08:10,677 Ese deseo de estar siempre cerca de la acción 119 00:08:11,178 --> 00:08:13,305 lo acompañó toda su vida. 120 00:08:14,515 --> 00:08:17,518 Desde de su juventud. Le encantaban las batallas. 121 00:08:17,601 --> 00:08:20,062 Odio admitirlo, pero le gustaban. 122 00:08:22,689 --> 00:08:27,736 Las intensas emociones que sintió durante sus aventuras en Sudáfrica 123 00:08:28,695 --> 00:08:30,239 nunca lo abandonaron. 124 00:08:31,281 --> 00:08:34,785 6 DE JUNIO DE 1944 LA MAÑANA DEL DÍA D 125 00:08:34,868 --> 00:08:35,953 Debería estar ahí. 126 00:08:36,036 --> 00:08:39,790 Debería estar en ese barco cuando empiece el bombardeo. 127 00:08:39,873 --> 00:08:44,378 La mayor invasión de la historia y yo estoy encerrado aquí. 128 00:08:44,962 --> 00:08:46,421 Es culpa del rey. 129 00:08:46,922 --> 00:08:49,132 Pues yo estoy de acuerdo con el rey. 130 00:08:49,967 --> 00:08:53,929 El país no puede permitirse que una bala perdida te vuele la cabeza. 131 00:08:54,680 --> 00:08:57,724 - Ya la pierdes tú solo. - No debió entrometerse. 132 00:08:57,808 --> 00:09:01,061 No fue solo él. Eisenhower también se opuso. 133 00:09:01,144 --> 00:09:03,313 Pero el rey lo ratificó, ¿no? 134 00:09:03,897 --> 00:09:05,691 Tengo derecho a ir si quiero, 135 00:09:05,774 --> 00:09:09,319 pero sabía que no sería capaz de rechazar una petición real. 136 00:09:09,403 --> 00:09:11,446 Por si te importa de algo, 137 00:09:11,530 --> 00:09:14,533 me alegra que no estés en un crucero bajo bombardeo. 138 00:09:15,200 --> 00:09:16,827 Supón que todo sale mal. 139 00:09:17,327 --> 00:09:20,414 ¿Y si nos hemos equivocado y no llegamos a la orilla? 140 00:09:20,497 --> 00:09:24,084 ¿Y si estamos meses atascados en las playas como en Galípoli? 141 00:09:24,167 --> 00:09:27,504 - Tendría que estar allí. - ¿Y qué ibas a hacer? 142 00:09:28,297 --> 00:09:29,965 Serías un mero espectador. 143 00:09:30,048 --> 00:09:32,426 Te necesitan aquí con la gente. 144 00:09:32,926 --> 00:09:36,263 Allí están sus hijos, maridos y padres. 145 00:09:36,346 --> 00:09:38,181 ¿Quién les hablará si no tú? 146 00:09:38,807 --> 00:09:40,684 Tienes respuesta para todo. 147 00:09:42,811 --> 00:09:46,023 No requisarás un barco para ir a Francia vestido así. 148 00:09:49,276 --> 00:09:50,611 Podría si quisiera. 149 00:09:55,699 --> 00:09:56,533 Gracias. 150 00:09:59,411 --> 00:10:02,205 Voy a la sala de mapas. Allí estarán al tanto. 151 00:10:03,665 --> 00:10:07,544 Uno se puede imaginar a Eisenhower pensando: "Solo nos faltaba 152 00:10:07,628 --> 00:10:11,840 tener al primer ministro de Inglaterra observando todo esto". 153 00:10:11,923 --> 00:10:17,346 Hay una interesante correspondencia entre él y el rey Jorge VI, 154 00:10:17,429 --> 00:10:20,015 en la que el rey finalmente tira de rango 155 00:10:20,098 --> 00:10:23,143 y Churchill, básicamente, tiene que plegarse. 156 00:10:32,611 --> 00:10:37,324 DÍA D 6 DE JUNIO DE 1944 157 00:10:47,000 --> 00:10:51,463 El 6 de junio de 1944 fue el día más importante del siglo XX. 158 00:10:51,546 --> 00:10:55,384 La democracia pendía de un hilo. 159 00:10:56,301 --> 00:10:58,970 Un muchacho de la panadería Catskill… 160 00:10:59,554 --> 00:11:03,016 Churchill ya tiene experiencia en este tipo de operaciones. 161 00:11:03,100 --> 00:11:06,728 Si sale mal, no habrá un segundo intento en mucho tiempo. 162 00:11:08,021 --> 00:11:09,022 Todo puede pasar. 163 00:11:12,693 --> 00:11:18,615 Teme, como dice él, que los jóvenes británicos y estadounidenses se ahoguen 164 00:11:18,699 --> 00:11:21,201 y mueran en las playas francesas, 165 00:11:21,284 --> 00:11:23,995 tiñendo las mareas con su sangre. 166 00:11:25,497 --> 00:11:28,041 La batalla que ahora ha comenzado 167 00:11:28,125 --> 00:11:33,755 crecerá constantemente en escala e intensidad durante muchas semanas, 168 00:11:34,381 --> 00:11:38,176 y no voy a especular sobre su curso. 169 00:11:38,260 --> 00:11:39,344 INVASIÓN DE EUROPA 170 00:11:39,428 --> 00:11:42,931 Había una gran expectación por el desembarco en Francia, 171 00:11:43,014 --> 00:11:46,059 del que todo el mundo estaba al tanto. 172 00:11:56,153 --> 00:11:57,863 Hay ataques aéreos masivos. 173 00:11:57,946 --> 00:12:01,575 Hay una gran concentración de potencia de fuego naval. 174 00:12:02,159 --> 00:12:03,577 La tropa está entrenada. 175 00:12:03,660 --> 00:12:07,497 Se ha hecho todo lo posible para que el Día D sea un éxito. 176 00:12:08,790 --> 00:12:10,125 Gracias al engaño, 177 00:12:10,208 --> 00:12:13,587 los alemanes no saben ni dónde ni cuándo desembarcarán. 178 00:12:25,557 --> 00:12:28,685 Los Aliados lograron tomar la cabeza de playa 179 00:12:28,769 --> 00:12:31,062 antes de que los nazis reaccionaran. 180 00:12:33,857 --> 00:12:37,319 Esperaban una gran cantidad de bajas en las playas. 181 00:12:37,402 --> 00:12:41,448 A pesar de los feroces combates, sobre todo en la playa de Omaha, 182 00:12:41,531 --> 00:12:44,493 una de las estadounidenses, el desembarco fue bien. 183 00:12:46,077 --> 00:12:50,874 Los Aliados acumulan fuerzas allí y luego se dividen. 184 00:12:55,879 --> 00:12:59,549 El Día D es un éxito absoluto. 185 00:13:03,887 --> 00:13:09,017 Ahora damos por sentado el Día D y el éxito del Día D. 186 00:13:10,602 --> 00:13:13,980 Un revés en Normandía en 1944 187 00:13:14,064 --> 00:13:16,399 podría haber prolongado mucho la guerra 188 00:13:16,483 --> 00:13:20,612 y haber supuesto el final de los gobiernos de Churchill y Roosevelt. 189 00:13:24,241 --> 00:13:27,786 Podo después de la invasión, Churchill viaja a Normandía. 190 00:13:28,995 --> 00:13:32,958 Churchill quiere estar cerca de la acción, como siempre. 191 00:13:33,041 --> 00:13:34,751 No podía quedarse al margen. 192 00:13:36,419 --> 00:13:39,631 Felicita a todos los que participaron en el desembarco, 193 00:13:39,714 --> 00:13:43,176 incluido Montgomery, el principal general británico. 194 00:13:43,677 --> 00:13:46,137 Montgomery tenía su ego, 195 00:13:46,221 --> 00:13:49,391 y no creo que Churchill se preocupase demasiado 196 00:13:49,474 --> 00:13:51,935 por el ego de sus subordinados. 197 00:13:53,061 --> 00:13:56,273 Cuentan que Churchill le ofreció una copa a Montgomery, 198 00:13:56,356 --> 00:14:00,986 y este, que era abstemio, dijo: "No bebo ni fumo. Estoy al cien por cien". 199 00:14:01,653 --> 00:14:06,283 Churchill, para no ser menos, dijo: "Yo bebo y fumo, y estoy al 200 por cien". 200 00:14:06,366 --> 00:14:11,079 Este diálogo muestra el carácter combativo y competitivo de Churchill. 201 00:14:11,705 --> 00:14:13,164 6 DE JUNIO DE 1944 202 00:14:13,248 --> 00:14:16,209 LOS ALIADOS AVANZAN HACIA EL INTERIOR DE FRANCIA 203 00:14:16,710 --> 00:14:20,046 BLINDADOS YANQUIS A LAS AFUERAS DE PARÍS EL CERCO SE ESTRECHA 204 00:14:24,092 --> 00:14:26,469 25 DE AGOSTO DE 1944 205 00:14:26,553 --> 00:14:28,138 París es libre. 206 00:14:28,221 --> 00:14:31,641 Los parisinos salen a saludar a sus libertadores. 207 00:14:32,225 --> 00:14:36,187 Pronto hay más estadounidenses que británicos luchando en Europa. 208 00:14:36,271 --> 00:14:39,941 Y Churchill se siente un poco marginado. 209 00:14:40,984 --> 00:14:43,987 Solo discuto con los estadounidenses… 210 00:14:44,070 --> 00:14:45,488 CARTA A CLEMENTINE, 1945 211 00:14:45,572 --> 00:14:49,242 …cuando no nos dan la oportunidad de compartir la gloria. 212 00:14:50,118 --> 00:14:52,996 Siempre he querido mantener la igualdad, 213 00:14:53,663 --> 00:14:56,875 pero ¿cómo hacerlo frente a un país tan poderoso 214 00:14:56,958 --> 00:15:00,128 y una población que casi triplica la nuestra? 215 00:15:01,963 --> 00:15:05,383 El mando recae en la entidad más fuerte. 216 00:15:06,301 --> 00:15:12,307 Y Dwight Eisenhower era el general encargado de liberar Europa de Hitler. 217 00:15:12,891 --> 00:15:16,394 Seguramente porque éramos el perro más grande de la perrera. 218 00:15:20,774 --> 00:15:25,111 Cuando los Aliados empezaron a liberar el continente en 1944, 219 00:15:26,488 --> 00:15:29,115 Churchill supo lo de Auschwitz. 220 00:15:34,204 --> 00:15:40,293 Se enteró por el ministerio de Exteriores y por algunos fugitivos polacos 221 00:15:40,377 --> 00:15:42,837 que llevaron la noticia al oeste. 222 00:15:45,131 --> 00:15:47,217 Al ministro de Asuntos Exteriores. 223 00:15:47,300 --> 00:15:48,843 CARTA A ANTHONY EDEN, 1944 224 00:15:48,927 --> 00:15:51,304 No hay duda de que es probablemente 225 00:15:51,388 --> 00:15:57,477 el crimen más atroz que se ha cometido en toda la historia del mundo. 226 00:15:58,812 --> 00:16:02,232 Y se ha llevado a cabo mediante maquinaria científica. 227 00:16:05,902 --> 00:16:08,279 Las declaraciones deben hacerse en público 228 00:16:08,863 --> 00:16:14,869 para que todos los involucrados sean perseguidos y ejecutados. 229 00:16:17,956 --> 00:16:21,751 Mucha gente ha criticado a Churchill por no hacer más 230 00:16:21,835 --> 00:16:24,879 cuando quedó claro que estos campos de concentración 231 00:16:24,963 --> 00:16:29,175 no eran solo lugares de degradación, humillación y trabajo esclavo, 232 00:16:29,259 --> 00:16:31,761 sino de ejecución y exterminio industrial. 233 00:16:32,512 --> 00:16:35,515 Se empezó a saber a principios de los 40. 234 00:16:36,016 --> 00:16:37,559 Pero ¿qué se podía hacer? 235 00:16:37,642 --> 00:16:38,768 CUARTEL DE LAS SS 236 00:16:38,852 --> 00:16:42,230 Muchos propusieron bombardear los campos de concentración 237 00:16:42,313 --> 00:16:43,565 para liberarlos. 238 00:16:46,151 --> 00:16:49,404 Churchill le dijo a Anthony Eden, su ministro de Exteriores: 239 00:16:49,487 --> 00:16:53,700 "Coge lo que puedas de la fuerza aérea, y mencióname si es necesario". 240 00:16:53,783 --> 00:16:55,118 Esto le importaba. 241 00:16:55,994 --> 00:16:59,539 Pero ¿con qué precisión se pueden bombardear cámaras de gas? 242 00:16:59,622 --> 00:17:03,376 ¿Acabarían bombardeando los barracones y matando a los presos? 243 00:17:04,669 --> 00:17:07,422 La forma de acabar con este holocausto 244 00:17:07,505 --> 00:17:10,008 era poner fin a la guerra cuanto antes. 245 00:17:10,592 --> 00:17:11,926 Ese fue el argumento. 246 00:17:12,635 --> 00:17:16,806 Son decisiones morales que se toman durante la guerra 247 00:17:16,890 --> 00:17:19,059 que aún se siguen cuestionando. 248 00:17:22,562 --> 00:17:23,688 FRENTE ORIENTAL 249 00:17:23,772 --> 00:17:25,774 Se habla mucho del Día D en 1944. 250 00:17:25,857 --> 00:17:28,359 La gente no recuerda que la Unión Soviética 251 00:17:28,443 --> 00:17:33,573 lanzó el mayor ataque de la historia en el frente oriental al mismo tiempo. 252 00:17:37,202 --> 00:17:38,369 En un mes, 253 00:17:38,453 --> 00:17:41,706 infligen medio millón de bajas en el ejército alemán. 254 00:17:44,959 --> 00:17:47,837 Avanzan por el este y los Aliados, por el oeste. 255 00:17:48,880 --> 00:17:52,133 La Unión Soviética está avanzando mucho en el este. 256 00:17:52,717 --> 00:17:58,848 Europa del Este, Polonia y los Balcanes podrían caer bajo control soviético. 257 00:17:58,932 --> 00:18:01,851 ¿Quién llegará a Berlín? ¿Qué territorios tomarán? 258 00:18:01,935 --> 00:18:04,062 Eso definirá el mundo de posguerra. 259 00:18:05,688 --> 00:18:09,859 Creo que es muy importante que estrechemos la mano a los rusos 260 00:18:09,943 --> 00:18:12,570 lo más al este posible. 261 00:18:13,279 --> 00:18:15,323 No recuerdo ningún momento 262 00:18:15,406 --> 00:18:19,410 en que el peso de la guerra haya recaído más severamente sobre mí. 263 00:18:21,621 --> 00:18:26,459 Churchill no quiere ser el primer ministro que vea el desmantelamiento del Imperio, 264 00:18:26,543 --> 00:18:30,755 pero ha tenido que hipotecar el Imperio para sobrevivir 265 00:18:30,839 --> 00:18:35,343 cuando luchaban solos contra los nazis, esperando a que vinieran los demás. 266 00:18:35,844 --> 00:18:37,512 Ahora es un país secundario. 267 00:18:37,595 --> 00:18:41,182 Lo que una vez fue el imperio más poderoso del mundo 268 00:18:41,266 --> 00:18:43,434 ahora es solo una isla. 269 00:18:44,269 --> 00:18:45,687 ¿Será un mundo nuevo 270 00:18:45,770 --> 00:18:49,983 dominado por Rusia y EE. UU. y nosotros seremos actores secundarios? 271 00:18:50,066 --> 00:18:54,988 Tiene que ser muy difícil de aceptar para este victoriano imperialista. 272 00:18:55,738 --> 00:18:58,741 La relación entre Churchill y Roosevelt 273 00:18:58,825 --> 00:19:02,203 empezó a desgastarse en otoño de 1944. 274 00:19:03,246 --> 00:19:07,500 Churchill ve que ahora las decisiones las toman las dos superpotencias: 275 00:19:07,584 --> 00:19:09,127 Stalin y Roosevelt. 276 00:19:09,210 --> 00:19:11,296 Dirá: "No os olvidéis de mí". 277 00:19:11,379 --> 00:19:14,632 Se pasará el resto de la guerra intentando defender 278 00:19:14,716 --> 00:19:20,013 la postura de Gran Bretaña y su visión de cómo debería ser el mundo de posguerra. 279 00:19:20,597 --> 00:19:24,475 MOSCÚ OCTUBRE DE 1944 280 00:19:27,437 --> 00:19:31,774 En otoño del 44, Churchill va a Moscú para reunirse con Stalin. 281 00:19:32,442 --> 00:19:36,821 La idea de las esferas de influencia obsesiona a Churchill. 282 00:19:36,905 --> 00:19:40,408 ¿Dónde está definida la esfera de influencia británica 283 00:19:40,491 --> 00:19:43,203 y dónde está la soviética? 284 00:19:43,286 --> 00:19:45,914 Soy el líder de una nación fuerte e invicta. 285 00:19:45,997 --> 00:19:47,999 SE LO DIJO A CHARLES DE GAULLE, 1944 286 00:19:48,082 --> 00:19:50,043 Aun así, cada mañana me despierto 287 00:19:50,126 --> 00:19:53,755 pensando en cómo puedo complacer al presidente Roosevelt, 288 00:19:54,464 --> 00:19:58,760 y, a continuación, en cómo puedo aplacar al mariscal Stalin. 289 00:20:00,762 --> 00:20:06,809 Acude a esta negociación sin Roosevelt ni ninguna representación estadounidense. 290 00:20:07,352 --> 00:20:11,439 Creía que la historia la hacían los grandes hombres, 291 00:20:11,522 --> 00:20:17,946 y, según lo veía él, serían hombres sentados a una mesa trazando fronteras. 292 00:20:20,740 --> 00:20:25,370 Creo que estos porcentajes son justos y razonables. 293 00:20:25,453 --> 00:20:26,454 ¿Le parece bien? 294 00:20:31,167 --> 00:20:33,294 Esto es satisfactorio. 295 00:20:34,379 --> 00:20:35,588 Gracias, Joseph. 296 00:20:36,506 --> 00:20:40,551 Churchill califica este borrador con porcentajes de documento infame. 297 00:20:40,635 --> 00:20:44,472 "Gran Bretaña controlará esto y tú puedes controlar aquello". 298 00:20:45,223 --> 00:20:48,476 Churchill lo utilizó como una manera de demostrar 299 00:20:48,559 --> 00:20:52,563 que no iba a ser un actor secundario en la posguerra 300 00:20:52,647 --> 00:20:55,191 al servicio de los Estados Unidos, 301 00:20:55,275 --> 00:21:00,738 o que no renunciaría a las aspiraciones de mantener fuerte al Imperio británico. 302 00:21:00,822 --> 00:21:03,783 Tal vez deberíamos quemarlo. 303 00:21:03,866 --> 00:21:10,039 Al fin y al cabo, estamos decidiendo el destino de millones de personas. 304 00:21:12,208 --> 00:21:14,127 No, quédatelo. 305 00:21:16,462 --> 00:21:18,381 Lo llama "el documento infame" 306 00:21:18,464 --> 00:21:21,426 porque sabía que no debería haberlo hecho. 307 00:21:22,302 --> 00:21:24,053 Parecía enormemente cínico. 308 00:21:24,137 --> 00:21:28,808 Países como Rumanía o Bulgaria quedarían bajo un 80 por ciento de dominio ruso. 309 00:21:29,392 --> 00:21:31,352 Creía haber salvado a Grecia. 310 00:21:32,228 --> 00:21:35,481 "Ese tizón lo he sacado del fuego", dijo sobre Grecia, 311 00:21:35,565 --> 00:21:37,692 como si sacara ese leño del fuego. 312 00:21:38,693 --> 00:21:41,362 Pero está claro que hubo muchas cosas, 313 00:21:41,446 --> 00:21:44,157 como los Balcanes o partes de Europa del Este, 314 00:21:44,240 --> 00:21:46,617 que al final tuvo que aceptar. 315 00:21:48,745 --> 00:21:51,039 Está reconociendo que su mejor baza 316 00:21:51,122 --> 00:21:54,625 es asegurar los intereses británicos tanto como sea posible. 317 00:21:55,376 --> 00:21:58,713 He tenido charlas muy agradables con el Viejo Oso. 318 00:21:58,796 --> 00:22:03,009 Cuanto más lo conozco, mejor me cae. Sé que quiere colaborar. 319 00:22:03,092 --> 00:22:04,510 CARTA A CLEMENTINE, 1944 320 00:22:04,594 --> 00:22:07,263 Debo mantener al presidente al tanto de todo, 321 00:22:07,764 --> 00:22:09,640 y eso es lo más delicado. 322 00:22:12,810 --> 00:22:15,021 LOS YANQUIS COMBATEN EL ATAQUE NAZI 323 00:22:15,104 --> 00:22:17,523 DICIEMBRE DE 1944 BATALLA DE LAS ARDENAS 324 00:22:17,607 --> 00:22:19,859 Alemania se repliega en el oeste. 325 00:22:19,942 --> 00:22:21,069 ENERO DE 1945 326 00:22:22,820 --> 00:22:23,654 ENERO DE 1945 327 00:22:23,738 --> 00:22:26,699 El Ejército Rojo presiona desde el este. 328 00:22:27,283 --> 00:22:31,996 Empieza a vislumbrarse el final de la guerra. 329 00:22:35,208 --> 00:22:37,835 A finales de 1944, los tres aliados 330 00:22:37,919 --> 00:22:42,757 se dan cuenta de que tienen que discutir, en persona, el final de la guerra. 331 00:22:42,840 --> 00:22:45,635 Stalin se niega a salir de sus fronteras. 332 00:22:45,718 --> 00:22:48,805 Le da miedo volar y salir de su zona de seguridad, 333 00:22:48,888 --> 00:22:51,724 por lo que solo se reunirá en la Unión Soviética. 334 00:22:51,808 --> 00:22:52,892 YALTA FEBRERO DE 1945 335 00:22:53,476 --> 00:22:57,563 Churchill y Roosevelt acceden a reunirse con él en la Unión Soviética. 336 00:22:58,815 --> 00:23:01,025 La Unión Soviética está devastada 337 00:23:01,109 --> 00:23:03,820 después de los combates en el frente oriental, 338 00:23:03,903 --> 00:23:09,117 y uno de los pocos lugares que encuentran es Yalta, en el mar Negro. 339 00:23:09,992 --> 00:23:13,246 Es una encarnación de la propia Unión Soviética. 340 00:23:13,329 --> 00:23:16,290 En apariencia, todo está bien, pero, si te fijas, 341 00:23:16,374 --> 00:23:20,044 te das cuenta de que es muy distinto a lo que se ve por fuera. 342 00:23:20,128 --> 00:23:22,046 En realidad, es un desastre. 343 00:23:22,130 --> 00:23:25,341 El palacio está plagado de chinches. 344 00:23:25,425 --> 00:23:27,802 Se meten la cama de Churchill 345 00:23:27,885 --> 00:23:30,179 y le pican los pies por la noche. 346 00:23:30,263 --> 00:23:33,558 Churchill dice que ni en diez años habrían encontrado 347 00:23:33,641 --> 00:23:35,601 un lugar peor que Yalta. 348 00:23:35,685 --> 00:23:39,188 Más tarde incluso la denominó la Costa Azul del Hades. 349 00:23:40,189 --> 00:23:43,317 Ahora estamos entrando en un mundo de imponderables 350 00:23:43,401 --> 00:23:46,779 y en cada etapa surgen ocasiones para la autocrítica. 351 00:23:46,863 --> 00:23:48,489 CÁMARA DE LOS COMUNES, 1945 352 00:23:52,160 --> 00:23:54,454 Las sombras se alargan en Yalta. 353 00:23:55,830 --> 00:24:01,043 Churchill luego comentó que creía que Roosevelt se estaba apagando. 354 00:24:02,044 --> 00:24:06,549 Roosevelt ha conseguido ganar un cuarto mandato sin precedentes 355 00:24:07,758 --> 00:24:10,720 en las elecciones de 1944, pero está enfermo. 356 00:24:11,554 --> 00:24:14,307 Sufre insuficiencia cardíaca congestiva. 357 00:24:16,684 --> 00:24:18,311 Churchill llegó a escribir: 358 00:24:18,811 --> 00:24:22,648 "Nuestra amistad es la roca donde cimento la esperanza del mundo". 359 00:24:23,357 --> 00:24:27,945 Creo que había una sensación de despedida, 360 00:24:28,029 --> 00:24:32,909 de que este largo drama estaba llegando a su fin. 361 00:24:35,703 --> 00:24:40,166 Roosevelt pretende salvar muchas vidas estadounidenses 362 00:24:40,249 --> 00:24:43,002 incorporando a Rusia en la lucha contra Japón. 363 00:24:43,085 --> 00:24:46,422 Aún no sabe si la bomba atómica será una opción. 364 00:24:46,506 --> 00:24:48,966 Todavía no la han probado. 365 00:24:49,842 --> 00:24:54,764 También es muy importante para Roosevelt la creación de las Naciones Unidas. 366 00:24:55,681 --> 00:24:59,143 Roosevelt tenía tantas ganas de que esto saliera bien 367 00:24:59,227 --> 00:25:03,814 que se autoengañaba pensando que Stalin cumpliría sus promesas. 368 00:25:04,440 --> 00:25:05,942 Lo deseaba de corazón. 369 00:25:06,609 --> 00:25:11,531 Churchill se creía el único con ingenio para negociar el mundo de la posguerra. 370 00:25:11,614 --> 00:25:14,367 Creía que FDR era demasiado ingenuo y liberal. 371 00:25:14,450 --> 00:25:17,078 Sabía que no le gustaba el Imperio británico. 372 00:25:17,161 --> 00:25:21,123 No podía arriesgarse a que FDR conformara el mundo de la posguerra. 373 00:25:21,958 --> 00:25:25,878 Churchill quiere que Roosevelt sea más duro con Stalin, 374 00:25:25,962 --> 00:25:28,631 pero no lo consigue. 375 00:25:31,259 --> 00:25:34,262 La Unión Soviética decide que se unirá a la ONU. 376 00:25:34,804 --> 00:25:37,557 Decide que irá a la guerra con Japón 377 00:25:37,640 --> 00:25:39,058 cuando acabe en Europa. 378 00:25:40,601 --> 00:25:43,563 Y se van de allí con la promesa de Stalin 379 00:25:43,646 --> 00:25:46,566 de que facilitará la independencia de Polonia. 380 00:25:47,858 --> 00:25:51,195 Pero la verdad era que Stalin mentía descaradamente. 381 00:25:52,238 --> 00:25:57,285 Gran Bretaña entró en guerra en 1939 para proteger a Polonia de la ocupación. 382 00:25:58,452 --> 00:26:01,539 Por eso estaba en esta terrible guerra. 383 00:26:02,123 --> 00:26:05,459 ¿Y al final de la guerra Stalin ocupa Polonia? 384 00:26:06,252 --> 00:26:08,212 Es una pesadilla para Churchill. 385 00:26:09,046 --> 00:26:10,423 CARTA A CLEMENTINE, 1945 386 00:26:10,506 --> 00:26:12,967 La miseria del mundo me horroriza, 387 00:26:13,050 --> 00:26:14,719 y temo cada vez más 388 00:26:14,802 --> 00:26:19,557 que surjan nuevas luchas de las que ahora estamos terminando. 389 00:26:24,770 --> 00:26:31,402 Winston Churchill le escribió a FDR más de mil cartas y telegramas, 390 00:26:31,485 --> 00:26:35,531 mientras que Franklin Roosevelt escribió cerca de 800. 391 00:26:36,324 --> 00:26:39,243 Churchill es el pretendiente en esa relación. 392 00:26:39,827 --> 00:26:44,332 Señor presidente, la paz con Alemania y Japón en nuestros términos 393 00:26:44,415 --> 00:26:46,834 no nos traerá mucho descanso a usted y a mí. 394 00:26:47,418 --> 00:26:51,672 Tendremos un mundo roto, harapiento y hambriento que habrá que levantar. 395 00:26:52,506 --> 00:26:58,054 ¿Y qué dirá el tío Joe o su sucesor sobre la forma en que querríamos hacerlo? 396 00:26:59,347 --> 00:27:02,725 Hay un distanciamiento, un enfriamiento. 397 00:27:04,018 --> 00:27:08,439 Son como un viejo matrimonio. Conocen sus defectos, 398 00:27:08,522 --> 00:27:11,233 pero no se imaginan la vida el uno sin el otro. 399 00:27:16,072 --> 00:27:19,617 LOS EJÉRCITOS ALIADOS ENTRAN EN ALEMANIA EN DOS FRENTES 400 00:27:20,409 --> 00:27:23,663 LOS ROJOS INICIAN LA BATALLA "FINAL" POR BERLÍN 401 00:27:28,376 --> 00:27:29,794 12 DE ABRIL DE 1945 402 00:27:29,877 --> 00:27:31,420 Para todo el mundo libre, 403 00:27:31,504 --> 00:27:35,216 ha llegado la terrible noticia de que Roosevelt ha muerto. 404 00:27:38,219 --> 00:27:42,640 Cuando recibí la noticia a primeras horas de la mañana del viernes 13… 405 00:27:42,723 --> 00:27:43,808 TRIUNFO Y TRAGEDIA 406 00:27:43,891 --> 00:27:46,769 …sentí como si me hubieran asestado un golpe. 407 00:27:48,521 --> 00:27:51,607 Cuando llegó la noticia de la muerte de Roosevelt, 408 00:27:52,525 --> 00:27:56,487 Churchill pronunció un gran panegírico en la Cámara de los Comunes, 409 00:27:57,071 --> 00:28:01,200 reconociendo que su amistad había sido imperfecta, 410 00:28:01,951 --> 00:28:04,620 que había sido tanto personal como política. 411 00:28:05,996 --> 00:28:09,333 Mi relación con esta personalidad brillante 412 00:28:09,417 --> 00:28:11,460 había desempeñado un papel crucial 413 00:28:11,544 --> 00:28:14,755 en los largos y terribles años que trabajamos juntos. 414 00:28:15,506 --> 00:28:17,466 Ahora había llegado a su fin… 415 00:28:17,550 --> 00:28:18,759 TRIUNFO Y TRAGEDIA 416 00:28:18,843 --> 00:28:23,848 …y me sentía abrumado por una sensación de profunda e irreparable pérdida. 417 00:28:25,015 --> 00:28:26,392 Churchill dijo una vez: 418 00:28:26,475 --> 00:28:29,979 "Para mí, Roosevelt fue como abrir una botella de champán". 419 00:28:31,105 --> 00:28:35,568 Y este le escribió a Churchill: "Es raro vivir en la misma década que tú". 420 00:28:37,278 --> 00:28:40,698 Fue una suerte que estuvieran ahí cuando llegó la crisis. 421 00:28:45,661 --> 00:28:46,495 BERLÍN 422 00:28:46,579 --> 00:28:51,125 Hitler había tomado la decisión suprema de quedarse en Berlín hasta el final. 423 00:28:52,209 --> 00:28:56,130 La capital pronto quedó completamente rodeada por los rusos, 424 00:28:56,213 --> 00:29:00,134 y el führer había perdido todo control sobre los acontecimientos. 425 00:29:02,052 --> 00:29:06,766 Solo le quedaba organizar su propia muerte entre las ruinas de la ciudad. 426 00:29:09,685 --> 00:29:11,687 Se disparó un tiro en la boca. 427 00:29:13,230 --> 00:29:17,109 Debo decir que creo que merecía morir así. 428 00:29:19,028 --> 00:29:20,112 HITLER HA MUERTO 429 00:29:20,196 --> 00:29:23,491 No tengo ninguna declaración especial que hacer 430 00:29:23,574 --> 00:29:25,993 sobre la situación de la guerra en Europa, 431 00:29:26,869 --> 00:29:31,248 salvo que es, sin lugar a dudas, más satisfactoria 432 00:29:32,082 --> 00:29:35,169 que hace cinco años. 433 00:29:38,839 --> 00:29:42,510 8 DE MAYO DE 1945 434 00:29:50,601 --> 00:29:54,271 Ayer, a las 2:41 de la mañana, 435 00:29:55,439 --> 00:29:58,067 el representante del alto mando alemán 436 00:29:58,901 --> 00:30:02,446 firmó el acta de rendición incondicional. 437 00:30:03,697 --> 00:30:06,158 La guerra con Alemania ha terminado. 438 00:30:06,242 --> 00:30:07,660 VICTORIA SOBRE ALEMANIA 439 00:30:07,743 --> 00:30:10,412 Viva la causa de la libertad. 440 00:30:10,496 --> 00:30:11,747 Dios salve al Rey. 441 00:30:39,400 --> 00:30:43,195 En el momento de la aplastante victoria, era muy consciente… 442 00:30:43,279 --> 00:30:44,446 TRIUNFO Y TRAGEDIA 443 00:30:44,530 --> 00:30:47,992 …de las dificultades y peligros que se avecinaban. 444 00:30:52,037 --> 00:30:56,417 Pero aquí, al menos, podía haber un breve momento de celebración. 445 00:31:00,462 --> 00:31:03,132 La noche de la victoria en Europa 446 00:31:03,215 --> 00:31:06,635 la pasó solo en el número 10 de Downing Street, 447 00:31:07,678 --> 00:31:11,682 porque Clementine estaba en Rusia en una visita de estado. 448 00:31:12,558 --> 00:31:18,314 Cenó, y luego salió al jardín a pasear con Smoky, el gato. 449 00:31:19,440 --> 00:31:22,985 Me parece insólito que estuviera solo esa noche, 450 00:31:23,068 --> 00:31:25,446 cuando todo su trabajo dio sus frutos. 451 00:31:29,658 --> 00:31:31,660 7 DE MAYO DE 1945 ALEMANIA SE RINDE 452 00:31:31,744 --> 00:31:34,830 Si los rusos alguna vez creen que les tememos 453 00:31:34,914 --> 00:31:37,750 y que pueden someternos mediante la intimidación, 454 00:31:37,833 --> 00:31:42,796 entonces, perdería la esperanza en nuestras futuras relaciones con ellos. 455 00:31:42,880 --> 00:31:46,342 Está claro que la idea que tienen 456 00:31:46,425 --> 00:31:50,346 el Reino Unido y EE. UU. del orden de posguerra es distinta. 457 00:31:50,429 --> 00:31:54,058 Los estadounidenses aún no han derrotado a Japón. 458 00:31:54,141 --> 00:31:56,977 Tienen importantes objetivos allí. 459 00:31:57,686 --> 00:32:00,189 No comparten el horror de Churchill 460 00:32:01,440 --> 00:32:05,277 por el régimen comunista en Europa del Este. 461 00:32:07,821 --> 00:32:11,367 Churchill temía que Stalin no se detuviera 462 00:32:11,450 --> 00:32:14,912 en las líneas de demarcación acordadas con los rusos 463 00:32:14,995 --> 00:32:16,914 y siguiera avanzando, 464 00:32:16,997 --> 00:32:20,125 debido a la gran cantidad de tropas del Ejército Rojo. 465 00:32:22,419 --> 00:32:24,338 Le horroriza Stalin. 466 00:32:24,421 --> 00:32:29,551 Ve un mundo de posguerra distópico en el que la guerra podría continuar 467 00:32:29,635 --> 00:32:33,138 entre los aliados occidentales y la Unión Soviética. 468 00:32:34,181 --> 00:32:38,060 Quiero un plan para hacer cumplir el acuerdo de Yalta 469 00:32:38,143 --> 00:32:41,063 y darle a Polonia una oportunidad de autogobierno. 470 00:32:41,146 --> 00:32:44,733 No podemos enfrentarnos solos a Rusia. Nos superan en número. 471 00:32:44,817 --> 00:32:48,445 Debemos tomar la iniciativa antes de que EE. UU. se vaya. 472 00:32:49,071 --> 00:32:50,781 ¿Atacar a los soviéticos? 473 00:32:51,865 --> 00:32:55,369 - Eso es impensable. - Pues yo lo he pensado. 474 00:32:56,036 --> 00:32:58,580 Quiero un plan para todas las contingencias. 475 00:33:00,916 --> 00:33:03,252 Antes de que sea tarde. 476 00:33:03,961 --> 00:33:07,715 A Churchill le ofrecen un plan llamado "operación Impensable", 477 00:33:08,424 --> 00:33:11,593 en el que la Wehrmacht, el ejército alemán, 478 00:33:11,677 --> 00:33:14,930 sería rearmada, tras haber sido derrotada, 479 00:33:15,014 --> 00:33:18,267 para que atacara a los ejércitos soviéticos. 480 00:33:18,350 --> 00:33:23,480 Un plan completamente descabellado, que no se llevó a cabo. 481 00:33:23,564 --> 00:33:27,860 Pero eso muestra su estado mental y emocional. 482 00:33:30,112 --> 00:33:31,530 Aún debemos procurar 483 00:33:31,613 --> 00:33:35,159 que los honorables propósitos por los que entramos en la guerra 484 00:33:35,242 --> 00:33:36,910 no se pasen por alto 485 00:33:37,619 --> 00:33:41,623 y que las palabras "libertad", "democracia" y "liberación" 486 00:33:41,707 --> 00:33:44,877 no sean desprovistas de su verdadero significado. 487 00:33:44,960 --> 00:33:46,587 TRIUNFO Y TRAGEDIA 488 00:33:46,670 --> 00:33:50,883 De poco serviría castigar a los hitlerianos por sus crímenes 489 00:33:50,966 --> 00:33:54,053 si gobiernos totalitarios o policiales 490 00:33:54,136 --> 00:33:56,889 ocuparan el lugar de los invasores alemanes. 491 00:34:00,434 --> 00:34:02,144 Al final de la guerra, 492 00:34:02,227 --> 00:34:05,064 Churchill tenía muchos planteamientos e ideas 493 00:34:05,147 --> 00:34:07,775 sobre cómo debía ser el mundo tras la guerra. 494 00:34:08,901 --> 00:34:11,111 Pero hay elecciones generales. 495 00:34:11,195 --> 00:34:14,031 Sus socios de coalición, el Partido Laborista, 496 00:34:14,114 --> 00:34:16,867 no quieren seguir en el gobierno de coalición. 497 00:34:16,950 --> 00:34:18,452 Ahora quieren el poder. 498 00:34:18,535 --> 00:34:21,663 Reconocen que desempeñó un papel crucial en la guerra, 499 00:34:21,747 --> 00:34:24,583 pero no tiene cabida en sus planes para el futuro. 500 00:34:25,459 --> 00:34:28,003 Si ustedes pensaran que están cansados de mí 501 00:34:28,087 --> 00:34:30,506 y que ya sería hora de que me jubilara, 502 00:34:30,589 --> 00:34:34,343 les aseguro que lo aceptaría de buen grado. 503 00:34:34,426 --> 00:34:35,761 TRIUNFO Y TRAGEDIA 504 00:34:35,844 --> 00:34:37,429 Pero debo advertirles 505 00:34:38,013 --> 00:34:42,643 que deben estar preparados para hacer más sacrificios por las grandes causas. 506 00:34:47,940 --> 00:34:49,399 ¿Por qué no pintas? 507 00:34:50,984 --> 00:34:53,320 Te mereces un poco de descanso. 508 00:34:53,403 --> 00:34:54,822 Estoy descansando. 509 00:34:55,906 --> 00:34:59,785 Solo que, cuando lo hago, los pensamientos me interrumpen. 510 00:35:00,577 --> 00:35:01,829 Has ganado la guerra. 511 00:35:02,579 --> 00:35:03,455 Sí. 512 00:35:04,998 --> 00:35:07,251 Pero ahora que ha terminado en Europa, 513 00:35:08,293 --> 00:35:13,173 tengo el deber de convocar elecciones, y puede que no gane. 514 00:35:14,133 --> 00:35:16,176 Sabes que la gente te adora. 515 00:35:17,261 --> 00:35:19,763 ¿No deberías aprovecharte de la victoria? 516 00:35:19,847 --> 00:35:21,014 Sí, debería. 517 00:35:21,098 --> 00:35:25,060 Pues en ese caso… pinta. 518 00:35:37,364 --> 00:35:41,034 Las de 1945 son unas elecciones que se habían aplazado 519 00:35:41,118 --> 00:35:43,745 por las necesidades de la guerra, 520 00:35:43,829 --> 00:35:46,331 y llevará tiempo llevarlas a cabo 521 00:35:46,415 --> 00:35:49,501 con tantos militares repartidos por todo el mundo. 522 00:35:54,506 --> 00:35:58,135 No es momento de andarse con rodeos ni de escatimar medidas 523 00:35:58,218 --> 00:36:01,430 ni de perder el tiempo con gobiernos débiles. 524 00:36:02,264 --> 00:36:05,434 El Partido Laborista tenía el mejor eslogan posible. 525 00:36:05,517 --> 00:36:09,605 Decían: "Aclamad a Churchill, votad a los laboristas". 526 00:36:10,230 --> 00:36:12,858 Homenajead a Churchill, celebrad la victoria, 527 00:36:12,941 --> 00:36:15,027 la liberación y salvación del país, 528 00:36:15,527 --> 00:36:17,946 pero nosotros lo sacaremos adelante. 529 00:36:18,030 --> 00:36:20,532 Podría haber evitado la refriega política. 530 00:36:20,616 --> 00:36:24,953 Podría haberse presentado como un candidato de unidad nacional 531 00:36:25,037 --> 00:36:27,289 que lideró un gobierno de coalición. 532 00:36:27,372 --> 00:36:33,795 En cambio, emprende una campaña agresiva contra el Partido Laborista. 533 00:36:33,879 --> 00:36:34,796 Política exterior… 534 00:36:34,880 --> 00:36:37,925 Dice algunas estupideces. Se muestra electoralista. 535 00:36:38,008 --> 00:36:41,678 Dice que los laboristas crearán una Gestapo, una policía secreta. 536 00:36:41,762 --> 00:36:44,932 Volvemos al fango, a la política partidista, 537 00:36:45,015 --> 00:36:46,600 y a la gente no le gusta. 538 00:36:49,519 --> 00:36:53,857 CHURCHILL ABUCHEADO AL FINAL DE LA CAMPAÑA BRITÁNICA 539 00:36:53,941 --> 00:36:58,445 Tras los comicios, Churchill se ha ido al sur de Francia para pintar. 540 00:36:58,528 --> 00:37:02,449 Ha sido una campaña dura y se ha tomado unas merecidas vacaciones 541 00:37:02,532 --> 00:37:05,953 antes de reunirse con Truman y Stalin en la conferencia. 542 00:37:07,454 --> 00:37:10,624 Mientras siguen llegando votos desde todo el mundo, 543 00:37:10,707 --> 00:37:14,878 Churchill va a Potsdam para la última conferencia tras la guerra. 544 00:37:17,464 --> 00:37:21,385 La conferencia de Potsdam se inaugura oficialmente el 17 de julio. 545 00:37:21,468 --> 00:37:24,763 El 16 de julio, en el desierto de Nuevo México, 546 00:37:24,846 --> 00:37:27,641 el mundo entra en la era nuclear 547 00:37:27,724 --> 00:37:32,271 cuando Estados Unidos prueba con éxito un artefacto de plutonio, 548 00:37:32,354 --> 00:37:38,318 que resulta tener un poder y un potencial destructivo inmensos. 549 00:37:41,571 --> 00:37:45,158 El presidente Truman está en Potsdam para la conferencia. 550 00:37:45,242 --> 00:37:49,871 Le pasan esa información a Truman, que solo lleva unos meses en el cargo. 551 00:37:53,208 --> 00:37:56,753 Churchill le dice: "Dime si ha sido un fracaso o un éxito". 552 00:37:57,629 --> 00:38:00,799 Y Truman simplemente responde: "Éxito". 553 00:38:08,640 --> 00:38:13,103 Churchill sabía que aquello cambiaría la guerra. 554 00:38:14,438 --> 00:38:18,191 La guerra en el Pacífico continúa y todo el mundo empieza a ver 555 00:38:18,275 --> 00:38:21,903 que la invasión de Japón será increíblemente costosa. 556 00:38:24,031 --> 00:38:26,867 Churchill prevé un millón y medio de bajas, 557 00:38:26,950 --> 00:38:29,828 un millón de EE. UU. y medio de la Commonwealth. 558 00:38:33,123 --> 00:38:35,751 El Proyecto Manhattan ha dado sus frutos. 559 00:38:35,834 --> 00:38:38,879 Deben tomar muchas decisiones morales 560 00:38:38,962 --> 00:38:40,964 ahora que tienen la bomba atómica. 561 00:38:41,590 --> 00:38:46,053 El acuerdo nuclear establece que, antes de usar cualquier arma nuclear, 562 00:38:46,136 --> 00:38:48,847 Churchill también deberá dar su permiso. 563 00:38:49,681 --> 00:38:55,979 Churchill dirá más tarde que el acuerdo fue unánime, incondicional y automático. 564 00:38:56,063 --> 00:38:59,566 Creía que debían usar el arma nuclear para acortar la guerra 565 00:38:59,649 --> 00:39:02,778 y evitar una invasión de Japón, que sería muy costosa. 566 00:39:03,487 --> 00:39:06,615 Es importante para Churchill, por muchas razones, 567 00:39:06,698 --> 00:39:08,867 dejar su huella en esto. 568 00:39:08,950 --> 00:39:12,371 Esta bomba está alimentada por la misma energía 569 00:39:12,454 --> 00:39:15,374 que hace brillar a las estrellas. 570 00:39:16,083 --> 00:39:17,376 Quiere ser partícipe. 571 00:39:17,459 --> 00:39:22,422 No puede ser solo cosa de Estados Unidos, y por eso da su consentimiento. 572 00:39:27,010 --> 00:39:29,805 Churchill deja Potsdam a mitad de la conferencia 573 00:39:29,888 --> 00:39:32,015 ya que el recuento final está listo, 574 00:39:32,099 --> 00:39:35,435 y vuela a casa para recibir el resultado electoral. 575 00:39:36,144 --> 00:39:40,690 Me desperté de pronto con una punzada de un dolor casi físico. 576 00:39:40,774 --> 00:39:44,486 La convicción, hasta ahora inconsciente, de que habíamos perdido 577 00:39:44,569 --> 00:39:46,947 inundó de repente mi cabeza. 578 00:39:47,823 --> 00:39:51,284 Cesaría toda la presión de los grandes acontecimientos 579 00:39:51,368 --> 00:39:57,082 con los que tanto tiempo había mantenido mentalmente mi velocidad de vuelo, 580 00:39:57,165 --> 00:39:58,500 y yo caería. 581 00:39:59,584 --> 00:40:02,546 Conservadores: 180. 582 00:40:02,629 --> 00:40:05,340 Laboristas: 364. 583 00:40:07,050 --> 00:40:12,222 En definitiva, es el pueblo el que decide quién lo gobierna. 584 00:40:12,973 --> 00:40:14,933 Él es prueba de ello. 585 00:40:15,016 --> 00:40:16,643 Fijaos en él. 586 00:40:16,726 --> 00:40:21,148 Consiguió llevar a su país a la victoria, a la salvación, 587 00:40:21,231 --> 00:40:22,941 en la Segunda Guerra Mundial. 588 00:40:23,024 --> 00:40:28,572 Y entonces, ¡bum!, en 1945 le dan la patada, sin contemplaciones. 589 00:40:30,031 --> 00:40:34,077 Debió de ser como una bofetada 590 00:40:34,161 --> 00:40:36,288 cuando llegaron los resultados. 591 00:40:36,371 --> 00:40:39,124 Mi madre estaba llorando a mares, 592 00:40:39,207 --> 00:40:43,837 y el único que no lloraba, por una vez, era Churchill, 593 00:40:43,920 --> 00:40:46,965 que dijo: "El pueblo ha hablado". 594 00:40:47,799 --> 00:40:50,635 La gran victoria del Partido Laborista 595 00:40:50,719 --> 00:40:53,388 demuestra que el país está preparado 596 00:40:53,889 --> 00:40:58,101 para una nueva política que encare las nuevas condiciones del mundo. 597 00:40:58,185 --> 00:41:02,063 Después de cinco años y medio de guerra y penurias, 598 00:41:02,147 --> 00:41:07,235 la gente quería una sanidad pública, quería reconstrucción y recuperación. 599 00:41:07,319 --> 00:41:13,200 Por supuesto, no perdió su elocuencia, ni siquiera tras la derrota. 600 00:41:13,283 --> 00:41:16,995 Clementine le dijo: "Quizá, en el fondo, sea para bien". 601 00:41:17,078 --> 00:41:19,748 Y él dijo: "Pues será muy en el fondo". 602 00:41:23,293 --> 00:41:26,588 La gente lo veía de forma muy distinta durante la guerra, 603 00:41:26,671 --> 00:41:30,884 cuando su imagen de gran estadista, resuelto y grandilocuente, 604 00:41:30,967 --> 00:41:34,638 era útil para inspirar y movilizar a la gente 605 00:41:34,721 --> 00:41:38,934 en un momento muy duro y sombrío, pero no en tiempos de paz. 606 00:41:40,310 --> 00:41:46,233 De haber sido tan popular como lo es ahora en el imaginario nacional, 607 00:41:46,816 --> 00:41:50,320 costaría imaginar que pudiera perder unas elecciones, 608 00:41:50,403 --> 00:41:54,908 porque lo hemos convertido en un gran símbolo 609 00:41:54,991 --> 00:41:56,993 y en un héroe singular. 610 00:42:01,289 --> 00:42:04,167 Se me negaría la capacidad de decidir el futuro. 611 00:42:05,377 --> 00:42:08,171 El conocimiento y la experiencia que había reunido, 612 00:42:08,255 --> 00:42:12,926 la autoridad y la buena voluntad que había conseguido en tantos países, 613 00:42:13,468 --> 00:42:14,386 se desvanecerían. 614 00:42:17,138 --> 00:42:18,265 Pierde el poder, 615 00:42:18,890 --> 00:42:22,269 pero, antes de volver a Londres para saber el resultado, 616 00:42:22,352 --> 00:42:24,646 se emite la declaración de Potsdam. 617 00:42:24,729 --> 00:42:27,983 Insta a Japón a rendirse incondicionalmente, si no… 618 00:42:37,826 --> 00:42:40,745 ¿Qué era la pólvora? Algo trivial. 619 00:42:42,872 --> 00:42:45,834 ¿Qué era la electricidad? Algo insignificante. 620 00:42:45,917 --> 00:42:47,836 SE LO DIJO A HENRY STIMSON, 1945 621 00:42:47,919 --> 00:42:51,756 Esta bomba atómica es el segundo advenimiento, con ira. 622 00:42:53,174 --> 00:42:58,513 HIROSHIMA 6 DE AGOSTO DE 1945 623 00:43:04,019 --> 00:43:09,316 NAGASAKI 9 DE AGOSTO DE 1945 624 00:43:22,704 --> 00:43:25,624 ¡VICTORIA! JAPÓN SE RINDE 625 00:43:25,707 --> 00:43:27,667 La bomba ha traído la paz, 626 00:43:28,543 --> 00:43:31,046 pero solo los hombres pueden mantenerla. 627 00:43:32,797 --> 00:43:34,215 Y, en adelante, 628 00:43:34,716 --> 00:43:37,052 se restringirá bajo pena de sanciones, 629 00:43:37,135 --> 00:43:40,472 pues amenaza la supervivencia no solo de la civilización, 630 00:43:41,973 --> 00:43:43,933 sino de la humanidad misma. 631 00:43:47,812 --> 00:43:51,149 Tras una vida de larga y variada experiencia, 632 00:43:51,232 --> 00:43:54,736 el consejo más valioso que podría darte 633 00:43:55,403 --> 00:43:58,782 es saber cómo hacer que el momento perdure. 634 00:43:59,699 --> 00:44:04,204 Alguien como Churchill no puede pasar de estar en el centro de todo 635 00:44:04,287 --> 00:44:06,498 a dedicarse a pintar tranquilamente. 636 00:44:06,581 --> 00:44:10,877 Esa era una parte de su vida, pero no quería que fuera toda su vida, 637 00:44:10,960 --> 00:44:15,006 así que no pensaba jubilarse. 638 00:44:15,799 --> 00:44:17,384 No puede estar inactivo. 639 00:44:17,467 --> 00:44:21,096 Es una persona que siempre ha ido con prisa a todas partes. 640 00:44:21,179 --> 00:44:22,514 MARZO DE 1946 641 00:44:22,597 --> 00:44:23,890 Lo invitan a disertar 642 00:44:23,973 --> 00:44:26,601 en la Universidad de Westminster, en Misuri, 643 00:44:26,685 --> 00:44:29,354 que es el estado de origen de Truman. 644 00:44:29,938 --> 00:44:32,982 El tren a Jefferson City saldrá pronto, señor. 645 00:44:33,066 --> 00:44:36,069 Me da tiempo a desplumar a estos señores de la prensa. 646 00:44:36,736 --> 00:44:38,029 Dame tres. 647 00:44:38,113 --> 00:44:39,030 Una para mí. 648 00:44:40,782 --> 00:44:44,035 Muchachos, si volviera a nacer, 649 00:44:44,119 --> 00:44:46,996 hay un país del que me gustaría ser ciudadano, 650 00:44:47,080 --> 00:44:50,166 donde un hombre sabe que tiene un futuro sin límites. 651 00:44:50,250 --> 00:44:52,085 ¿Y cuál es, señor Churchill? 652 00:44:52,168 --> 00:44:56,423 Estados Unidos, aunque desapruebo algunas de sus costumbres. 653 00:44:57,340 --> 00:44:58,925 ¿A cuáles se refiere? 654 00:44:59,008 --> 00:45:02,512 Pues, para empezar, dejan de beber en las comidas. 655 00:45:05,807 --> 00:45:06,766 Voy. 656 00:45:08,017 --> 00:45:09,811 Color. Tréboles. 657 00:45:13,314 --> 00:45:14,649 ¿De qué va a disertar? 658 00:45:15,775 --> 00:45:18,153 No sabía que era una timba de trabajo. 659 00:45:21,865 --> 00:45:26,369 Hablaré de la deplorable esfera de influencia de la Unión Soviética. 660 00:45:27,412 --> 00:45:30,498 De cómo se ha convertido en una barrera impenetrable, 661 00:45:31,124 --> 00:45:33,293 atrapando a millones en la opresión. 662 00:45:33,376 --> 00:45:35,462 Los rusos eran nuestros aliados. 663 00:45:36,045 --> 00:45:38,047 Lo tacharán de belicista. 664 00:45:38,631 --> 00:45:40,175 No sería la primera vez. 665 00:45:41,384 --> 00:45:42,802 Pero, verán, caballeros, 666 00:45:43,887 --> 00:45:45,597 ya he jugado esta mano. 667 00:45:46,681 --> 00:45:48,391 Tenía razón en 1938… 668 00:45:52,228 --> 00:45:53,605 y tengo razón ahora. 669 00:45:55,273 --> 00:45:57,192 FULTON, MISURI 5 DE MARZO DE 1946 670 00:45:57,275 --> 00:45:59,527 Desde Szczecin, en el Báltico, 671 00:45:59,611 --> 00:46:01,654 hasta Trieste, en el Adriático, 672 00:46:02,363 --> 00:46:05,492 ha caído sobre el continente un telón de acero. 673 00:46:06,117 --> 00:46:07,744 Siempre fue anticomunista. 674 00:46:08,369 --> 00:46:13,041 Intenta recordar a su público todas las cosas que él cree que nos unen, 675 00:46:13,124 --> 00:46:15,502 como la libertad, la democracia, etc., 676 00:46:15,585 --> 00:46:19,631 que ahora se ven amenazadas en la zona dominada por los soviéticos. 677 00:46:19,714 --> 00:46:21,800 Lo que debemos considerar aquí hoy, 678 00:46:22,383 --> 00:46:23,802 mientras quede tiempo, 679 00:46:23,885 --> 00:46:28,056 es el establecimiento de condiciones de libertad y democracia 680 00:46:28,139 --> 00:46:30,892 lo antes posible en todos los países. 681 00:46:30,975 --> 00:46:35,563 Su gran discurso del telón de acero habla de la lucha del bien contra el mal. 682 00:46:35,647 --> 00:46:39,067 Y esa claridad moral incomoda a la gente. 683 00:46:39,150 --> 00:46:42,278 Por supuesto, volvieron a acusarlo de belicista, 684 00:46:42,362 --> 00:46:44,781 como en la década de los años 30. 685 00:46:44,864 --> 00:46:48,034 Nuestras dificultades y peligros no desaparecerán 686 00:46:48,117 --> 00:46:49,828 haciendo la vista gorda. 687 00:46:50,411 --> 00:46:54,624 Ese discurso predice lo que va a suceder: 688 00:46:54,707 --> 00:46:57,919 un telón de acero caerá sobre Europa 689 00:46:58,002 --> 00:47:00,463 y se desencadenará la Guerra Fría. 690 00:47:02,340 --> 00:47:05,218 24 DE OCTUBRE DE 1945 NACEN LAS NACIONES UNIDAS 691 00:47:06,094 --> 00:47:07,804 LA AMENAZA DEL TELÓN DE ACERO 692 00:47:08,638 --> 00:47:10,640 RUSIA TIENE LA BOMBA ATÓMICA 693 00:47:11,766 --> 00:47:15,812 29 DE AGOSTO DE 1949 LOS SOVIÉTICOS PRUEBAN LA BOMBA ATÓMICA 694 00:47:16,479 --> 00:47:19,858 Se equivocó en muchas cosas al principio de su carrera, 695 00:47:19,941 --> 00:47:21,276 pero acertó dos veces: 696 00:47:21,359 --> 00:47:26,197 primero, con la tiranía del nazismo y, luego, con el comunismo soviético. 697 00:47:28,283 --> 00:47:31,494 Muchos dicen que debí jubilarme tras la guerra 698 00:47:31,578 --> 00:47:33,788 y convertirme en un viejo estadista. 699 00:47:33,872 --> 00:47:35,498 SE LO DIJO A R. V. JONES, 1946 700 00:47:35,582 --> 00:47:37,000 Pero ¿cómo podría? 701 00:47:37,083 --> 00:47:41,963 He luchado toda mi vida y no puedo dejar de luchar ahora. 702 00:47:44,215 --> 00:47:49,178 Esa compulsión por liderar en el escenario internacional seguía ahí. 703 00:47:50,096 --> 00:47:52,098 No quería renunciar a ello. 704 00:47:52,181 --> 00:47:54,434 Señor Churchill, escena dos, toma una. 705 00:47:56,769 --> 00:47:58,146 Damas y caballeros… 706 00:47:58,229 --> 00:47:59,606 METRAJE DE LA CAMPAÑA 1950 707 00:47:59,689 --> 00:48:04,777 …el voto que depositarán el 23 de febrero 708 00:48:04,861 --> 00:48:08,072 es de gran importancia para su futuro. 709 00:48:11,451 --> 00:48:13,286 - Corten. - ¿Mejor así? 710 00:48:17,040 --> 00:48:18,750 Somos los elegidos. 711 00:48:20,460 --> 00:48:22,211 No me acuerdo. 712 00:48:22,295 --> 00:48:24,380 Tengo una memoria prodigiosa. 713 00:48:24,464 --> 00:48:28,551 Lo sé, señor, no se preocupe. Mire a la cámara y empiece de nuevo. 714 00:48:30,345 --> 00:48:32,013 Somos los elegidos. 715 00:48:35,308 --> 00:48:37,352 Todos seréis condenados. 716 00:48:39,020 --> 00:48:41,606 No hay sitio en el cielo para vosotros. 717 00:48:43,149 --> 00:48:44,943 No podemos abarrotarlo. 718 00:48:46,152 --> 00:48:48,821 Pensé que suavizaríais lo que leí esta mañana. 719 00:48:49,322 --> 00:48:51,240 Haced lo que podáis con eso. 720 00:48:52,867 --> 00:48:55,745 En democracia, la gente se cansa de ti. 721 00:48:55,828 --> 00:49:00,917 Tenemos a un tipo que lideró a Inglaterra durante un período devastador, 722 00:49:01,000 --> 00:49:02,627 y lo echan del cargo. 723 00:49:03,211 --> 00:49:05,713 Y luego vuelve a ser primer ministro. 724 00:49:06,297 --> 00:49:08,633 La historia de su regreso es increíble. 725 00:49:08,716 --> 00:49:12,345 Los conservadores ganan tras seis años de gobierno laborista. 726 00:49:12,428 --> 00:49:16,307 Winston Spencer Churchill, estadista mundial, vuelve al poder. 727 00:49:17,266 --> 00:49:20,687 En la entrada de la Cámara de los Comunes, 728 00:49:20,770 --> 00:49:23,773 hay una inmensa estatua de bronce de Churchill, 729 00:49:23,856 --> 00:49:28,611 y muchos parlamentarios tienen la costumbre 730 00:49:28,695 --> 00:49:31,948 de tocar su zapato para atraer a la suerte. 731 00:49:32,031 --> 00:49:36,369 Todos tenemos ese recordatorio de su presencia a diario. 732 00:49:37,787 --> 00:49:40,999 Siempre pensó que la mejor forma de pasar a la historia 733 00:49:41,082 --> 00:49:42,667 era escribirla uno mismo. 734 00:49:42,750 --> 00:49:44,544 Así que se puso a ello. 735 00:49:45,294 --> 00:49:46,546 FDR está muerto. 736 00:49:46,629 --> 00:49:49,465 No es que Stalin esté escribiendo sus memorias. 737 00:49:50,341 --> 00:49:51,634 Y Hitler está muerto. 738 00:49:51,718 --> 00:49:54,512 Churchill toma el control del relato. 739 00:49:55,096 --> 00:49:58,766 Él define cómo vemos la Segunda Guerra Mundial, 740 00:49:59,642 --> 00:50:02,061 y esa es una posición de enorme poder. 741 00:50:02,562 --> 00:50:04,772 Y, al ejercer ese poder, 742 00:50:04,856 --> 00:50:08,609 generaciones de historiadores y el público en general 743 00:50:08,693 --> 00:50:13,698 ven la Segunda Guerra Mundial y todo lo que pasó a través de su prisma. 744 00:50:15,074 --> 00:50:19,495 La Segunda Guerra Mundial pone fin al Imperio como tal. 745 00:50:19,579 --> 00:50:21,497 NACE LA INDIA INDEPENDIENTE 746 00:50:21,581 --> 00:50:24,208 La gente reclama libertad y nacionalismo. 747 00:50:25,084 --> 00:50:29,338 Churchill cree que Gran Bretaña y EE. UU. decidirán el destino del mundo. 748 00:50:29,422 --> 00:50:32,508 EE. UU. establece una forma diferente de imperio, 749 00:50:32,592 --> 00:50:35,219 de control económico, en vez de político. 750 00:50:35,303 --> 00:50:37,221 Y eso choca mucho con Churchill. 751 00:50:38,139 --> 00:50:42,310 Es imperialista y jamás aceptará que el Imperio haya llegado a su fin. 752 00:50:44,437 --> 00:50:46,647 Churchill es una figura clave 753 00:50:46,731 --> 00:50:49,859 para entender esa narrativa de la identidad británica, 754 00:50:49,942 --> 00:50:53,780 creada para que los británicos se sientan orgullosos de sí mismos. 755 00:50:54,822 --> 00:50:58,326 No como persona, con todas sus complejidades y defectos, 756 00:50:58,409 --> 00:51:03,456 sino como un símbolo de la victoria, del refuerzo del statu quo, 757 00:51:03,539 --> 00:51:06,417 continuidad, tradición, clases sociales. 758 00:51:07,668 --> 00:51:11,005 En el mundo, a veces, escasean los líderes fuertes, 759 00:51:11,089 --> 00:51:13,591 y Churchill fue un líder fuerte 760 00:51:13,674 --> 00:51:18,471 que nunca olvidó la belleza de la libertad y la importancia de la democracia. 761 00:51:19,055 --> 00:51:20,932 Parafraseando a Walt Whitman: 762 00:51:21,015 --> 00:51:23,768 "Como EE. UU., Churchill contiene multitudes". 763 00:51:23,851 --> 00:51:28,272 Creo que es posible ser un líder que ha logrado algo extraordinario, 764 00:51:28,856 --> 00:51:35,404 que realmente ha ayudado a salvar el mundo de algo terriblemente maligno, 765 00:51:37,073 --> 00:51:40,201 y, al mismo tiempo, haber tomado decisiones terribles 766 00:51:40,284 --> 00:51:43,079 y tener opiniones que nos parecen aborrecibles. 767 00:51:43,162 --> 00:51:45,915 Podemos aceptar estas cosas. Pueden ser verdad. 768 00:51:45,998 --> 00:51:50,002 Y eso no significa que haya que derribar su estatua. 769 00:51:50,086 --> 00:51:54,006 Quizá haya que erigir más para que la historia esté más completa. 770 00:51:55,258 --> 00:51:58,511 La tenacidad, la determinación, 771 00:51:58,594 --> 00:52:03,850 la elocuencia, el ingenio, el espíritu, el propósito. 772 00:52:04,559 --> 00:52:05,852 En ese sentido, 773 00:52:05,935 --> 00:52:10,273 el pueblo británico ve en su imagen 774 00:52:11,315 --> 00:52:13,985 el reflejo de lo mejor de sí mismos. 775 00:52:14,735 --> 00:52:15,987 Valiente físicamente, 776 00:52:16,529 --> 00:52:18,072 valiente moralmente, 777 00:52:19,282 --> 00:52:21,576 con intuición y visión de futuro. 778 00:52:23,119 --> 00:52:27,081 Gracioso hasta el punto de que aún sigue haciéndonos reír 779 00:52:27,165 --> 00:52:29,167 sesenta años después de su muerte. 780 00:52:32,378 --> 00:52:37,175 El retrato es un excelente ejemplo de arte moderno. 781 00:52:41,387 --> 00:52:47,643 Y una determinación que rara vez se ha visto en la toda historia. 782 00:52:50,605 --> 00:52:53,482 Churchill debería inspirarnos, 783 00:52:53,566 --> 00:52:56,611 no porque sea un héroe, sino porque es muy humano. 784 00:53:00,531 --> 00:53:03,784 Puede que llegue el día en que el juego limpio, 785 00:53:03,868 --> 00:53:08,581 el amor por los demás y el respeto por la justicia y la libertad 786 00:53:08,664 --> 00:53:14,003 permitan a generaciones atormentadas salir serenas y triunfantes 787 00:53:14,086 --> 00:53:17,381 de esta época espantosa que nos ha tocado vivir. 788 00:53:22,720 --> 00:53:25,848 Cuando era pequeña, vivíamos en Chartwell, 789 00:53:25,932 --> 00:53:28,976 y mi hermano fue corriendo por el pasillo 790 00:53:29,060 --> 00:53:32,939 hasta el despacho de mi abuelo, que era su santuario, 791 00:53:33,022 --> 00:53:35,233 y donde no se nos permitía entrar. 792 00:53:35,316 --> 00:53:40,363 Y le dijo: "Abuelo, ¿es cierto que eres el inglés más ilustre de tu tiempo?". 793 00:53:40,446 --> 00:53:42,657 Y le contestó: "Sí, lárgate". 794 00:53:45,451 --> 00:53:48,871 A pesar de ser un gran patriota, 795 00:53:48,955 --> 00:53:52,750 y a veces un rimbombante defensor del Imperio británico, 796 00:53:52,833 --> 00:53:54,627 también era un progresista. 797 00:53:55,586 --> 00:54:00,216 Creía en el progreso, en la libertad y en la igualdad de oportunidades. 798 00:54:00,299 --> 00:54:03,302 Creo que hoy en día es más relevante que nunca, 799 00:54:03,386 --> 00:54:09,642 porque los valores en los que él creía se encuentran seriamente amenazados 800 00:54:09,725 --> 00:54:10,935 y deben prevalecer. 801 00:54:13,354 --> 00:54:15,731 En la guerra, determinación. 802 00:54:15,815 --> 00:54:16,983 TRIUNFO Y TRAGEDIA 803 00:54:17,066 --> 00:54:19,652 En la derrota, resistencia. 804 00:54:21,028 --> 00:54:23,906 En la victoria, magnanimidad. 805 00:54:25,992 --> 00:54:28,953 En la paz, buena voluntad. 806 00:57:06,277 --> 00:57:09,113 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel