1 00:00:06,110 --> 00:00:09,530 Η σειρά περιέχει αληθινά πλάνα από τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 2 00:00:09,613 --> 00:00:12,533 Έχουν υποστεί αποκατάσταση και χρωματισμό ψηφιακά. 3 00:00:19,540 --> 00:00:22,376 22 ΙΟΥΝΙΟΥ - Η ΓΑΛΛΙΑ ΠΑΡΑΔΙΝΕΤΑΙ 4 00:00:23,502 --> 00:00:26,756 7 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΞΕΚΙΝΑ Ο ΒΟΜΒΑΡΔΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΛΟΝΔΙΝΟΥ 5 00:00:28,215 --> 00:00:29,800 ΒΟΜΒΑΡΔΙΣΑΝ ΤΟ ΛΟΝΔΙΝΟ 6 00:00:30,843 --> 00:00:33,637 7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ - ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΟ ΠΕΡΛ ΧΑΡΜΠΟΡ 7 00:00:34,221 --> 00:00:35,723 ΙΑΠΩΝΙΚΗ ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΙΣ ΗΠΑ 8 00:00:43,856 --> 00:00:49,320 5 ΙΟΥΝΙΟΥ 1944 9 00:00:50,279 --> 00:00:52,656 Είστε σάρκα… 10 00:00:52,740 --> 00:00:54,617 Φτάσατε στην παραλία; Όβερ. 11 00:01:03,209 --> 00:01:04,085 Ουίνστον; 12 00:01:09,799 --> 00:01:10,674 Ουίνστον; 13 00:01:11,884 --> 00:01:13,094 Δεν θα πας για ύπνο; 14 00:01:17,515 --> 00:01:18,390 Ουίνστον; 15 00:01:25,689 --> 00:01:29,276 Αντιλαμβάνεσαι ότι μέχρι να ξυπνήσεις… 16 00:01:31,862 --> 00:01:34,198 20.000 νέοι μας… 17 00:01:36,200 --> 00:01:37,827 θα έχουν χάσει τη ζωή τους; 18 00:01:48,337 --> 00:01:50,631 Ο ΤΣΩΡΤΣΙΛ ΣΕ ΠΟΛΕΜΟ 19 00:01:50,714 --> 00:01:52,133 Δεν θα παραδοθούμε ποτέ. 20 00:01:58,806 --> 00:02:01,016 Η έναρξη της Επιχείρησης Επικυρίαρχος 21 00:02:01,100 --> 00:02:04,228 ήταν το σημαντικότερο γεγονός και καθήκον στον κόσμο. 22 00:02:04,311 --> 00:02:06,647 Β' ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ: Ο ΚΛΟΙΟΣ ΣΦΙΓΓΕΙ 23 00:02:06,730 --> 00:02:10,151 Το τρομερό τίμημα που έπρεπε να πληρώσουμε σε ζωές και αίμα 24 00:02:10,234 --> 00:02:13,863 για τις μαζικές επιθέσεις του Α' Παγκοσμίου Πολέμου 25 00:02:13,946 --> 00:02:15,948 ήταν χαραγμένο στη μνήμη μου. 26 00:02:18,492 --> 00:02:20,619 Η Καλλίπολη στοίχειωνε τον Τσώρτσιλ. 27 00:02:21,328 --> 00:02:22,663 Αποδείχτηκε φιάσκο. 28 00:02:24,206 --> 00:02:28,711 Καθώς πλησίαζε η Επιχείρηση Επικυρίαρχος και η Απόβαση στη Νορμανδία, 29 00:02:29,628 --> 00:02:32,548 άρχισε να φοβάται ότι θα γινόταν αιματοχυσία 30 00:02:32,631 --> 00:02:36,802 και ότι είχε συναινέσει σε μια επικείμενη καταστροφή. 31 00:02:37,845 --> 00:02:43,142 Αν γίνει η Επιχείρηση Επικυρίαρχος, πρέπει να γίνει με συντριπτική δύναμη. 32 00:02:45,144 --> 00:02:50,357 ΑΚΤΕΣ ΓΑΛΛΙΑΣ 33 00:02:51,650 --> 00:02:55,237 Όσο κι αν μαίνεται η θύελλα στα τείχη του φρουρίου μας, 34 00:02:56,071 --> 00:03:00,201 στο τέλος, αυτή η μάχη, παρά την αχρειότητα των αντιπάλων μας, 35 00:03:00,284 --> 00:03:02,703 θα οδηγήσει στη μεγαλύτερη νίκη του Ράιχ. 36 00:03:03,871 --> 00:03:07,041 Η Γερμανία κυριαρχεί ακόμα στην ευρωπαϊκή ήπειρο. 37 00:03:07,541 --> 00:03:09,752 Βρετανία, Αμερική και σύμμαχοι 38 00:03:09,835 --> 00:03:14,798 ψάχνουν πάτημα στην ευρωπαϊκή ακτή για να απελευθερώσουν τη Δυτική Ευρώπη. 39 00:03:14,882 --> 00:03:18,677 ΑΓΓΛΙΑ - ΜΑΪΟΣ 1944 40 00:03:19,261 --> 00:03:22,223 Η νότια Αγγλία μετατράπηκε σε τεράστιο στρατόπεδο 41 00:03:22,932 --> 00:03:27,144 γεμάτο άντρες εκπαιδευμένους, εντεταλμένους και πρόθυμους 42 00:03:27,228 --> 00:03:30,314 να συγκρουστούν με τους Γερμανούς στην αντίπερα όχθη. 43 00:03:32,024 --> 00:03:36,695 Ο Τσώρτσιλ πάντα ήθελε να επιστρέψει με ισχυρές δυνάμεις στα ηπειρωτικά, 44 00:03:37,321 --> 00:03:39,406 μα δεν ήθελε να το κάνει βιαστικά. 45 00:03:39,490 --> 00:03:41,200 Ήθελε να το επιχειρήσει 46 00:03:41,283 --> 00:03:44,328 μόνο όταν ήταν 100% σίγουρος ότι θα επιτύχει. 47 00:03:45,579 --> 00:03:51,293 Δεν έπρεπε να γίνει βεβιασμένα, γιατί έτσι ίσως νικούσαν οι Γερμανοί. 48 00:03:52,127 --> 00:03:56,840 Το ερώτημα ήταν αν ο σκοπός άξιζε τόσο ώστε να χαθούν ζωές. 49 00:03:56,924 --> 00:04:00,094 Ο Ουίνστον Τσώρτσιλ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι άξιζε. 50 00:04:01,929 --> 00:04:06,558 Ο εχθρός σίγουρα γνώριζε ότι ετοιμάζουμε μια μεγάλη εισβολή. 51 00:04:07,142 --> 00:04:11,188 Έπρεπε να κρατήσουμε κρυφό τον τόπο και τον χρόνο της επίθεσης 52 00:04:11,272 --> 00:04:17,152 και να τον κάνουμε να νομίζει ότι θα γίνει απόβαση αλλού, άλλη στιγμή. 53 00:04:18,487 --> 00:04:21,907 Μπορεί να πάνε οπουδήποτε. Το Καλαί είναι λογική επιλογή. 54 00:04:21,991 --> 00:04:24,410 Βρίσκεται πολύ κοντά στην Αγγλία, 55 00:04:24,493 --> 00:04:27,955 άρα οι Γερμανοί νομίζουν ότι θα πάνε εκεί οι σύμμαχοι, 56 00:04:28,038 --> 00:04:30,040 μα τελικά επιλέγουν τη Νορμανδία. 57 00:04:30,874 --> 00:04:35,254 Είναι πιο πιθανό να πετύχει η απόβαση γιατί η άμυνα στο Καλαί είναι ισχυρή. 58 00:04:36,088 --> 00:04:39,341 Σε καιρό πολέμου, η αλήθεια είναι τόσο πολύτιμη 59 00:04:39,425 --> 00:04:43,887 που πρέπει πάντα να τη συνοδεύει ένας σωματοφύλακας ψεμάτων. 60 00:04:44,763 --> 00:04:48,434 Επινοούν ένα σχέδιο εξαπάτησης, την Επιχείρηση Σωματοφύλακας. 61 00:04:49,476 --> 00:04:51,562 Θα τους μπερδέψουμε για το πού πάμε 62 00:04:51,645 --> 00:04:53,147 για να μη στήσουν άμυνες. 63 00:04:55,107 --> 00:04:57,192 Ο Τσώρτσιλ είχε δραστήριο μυαλό. 64 00:04:57,276 --> 00:05:01,822 Απολάμβανε την ίντριγκα σε τέτοιου είδους σχέδια. 65 00:05:02,323 --> 00:05:06,201 Βρετανοί διπλοί πράκτορες λένε στους Γερμανούς ένα σωρό ανοησίες 66 00:05:06,285 --> 00:05:09,663 και ψέματα για τον τόπο και τον χρόνο της εισβολής. 67 00:05:10,581 --> 00:05:13,834 Στέλνουν τον κορυφαίο στρατηγό των ΗΠΑ στη νοτιοανατολική Αγγλία 68 00:05:13,917 --> 00:05:16,128 με μια ψεύτικη στρατιωτική μονάδα. 69 00:05:19,757 --> 00:05:22,051 Έχει μόνο φουσκωτά τανκς 70 00:05:23,260 --> 00:05:24,511 και ξύλινα αεροσκάφη. 71 00:05:27,014 --> 00:05:31,935 Ομοιώματα στρατιωτών, στόλους ψεύτικων πλοίων, 72 00:05:32,436 --> 00:05:36,023 αυξημένη δραστηριότητα ασυρμάτου, τα χρησιμοποιήσαμε όλα. 73 00:05:42,071 --> 00:05:45,032 Ο Αϊζενχάουερ ηγείται της εισβολής στη Νορμανδία. 74 00:05:46,033 --> 00:05:48,994 Ήταν επικεφαλής στην απόβαση στη Βόρεια Αφρική. 75 00:05:49,078 --> 00:05:52,206 Και ανώτατος διοικητής στην εισβολή στη Σικελία. 76 00:05:52,289 --> 00:05:54,500 Έχει δύο εισβολές στο βιογραφικό του. 77 00:05:57,169 --> 00:05:59,088 Κατά τη γνώμη του Αϊζενχάουερ, 78 00:05:59,171 --> 00:06:03,258 η Βρετανία ήταν το εφαλτήριο για την απελευθέρωση της ηπείρου. 79 00:06:03,342 --> 00:06:08,514 Επομένως, ο Τσώρτσιλ και ο Αϊζενχάουερ έπρεπε να τα πηγαίνουν καλά μεταξύ τους. 80 00:06:08,597 --> 00:06:11,100 Η πολιτική και ο στρατός αλληλεπιδρούν. 81 00:06:11,183 --> 00:06:13,060 Σίγουρα υπάρχουν εντάσεις. 82 00:06:13,560 --> 00:06:18,190 Ο Τσώρτσιλ θεωρεί τον εαυτό του στρατηγό, αλλά δεν είναι αυτός επικεφαλής. 83 00:06:18,273 --> 00:06:22,111 Κατά κάποιο τρόπο, η συνεισφορά του έχει ολοκληρωθεί πλέον. 84 00:06:22,736 --> 00:06:26,156 Ο Αϊζενχάουερ προσπαθεί να διαχειριστεί τον Τσώρτσιλ. 85 00:06:26,240 --> 00:06:29,076 Και αυτό δεν μπορεί να το κάνει κανένας. 86 00:06:29,159 --> 00:06:34,498 Δεν είναι εύκολο να ελέγξεις μια προσωπικότητα σαν τον Τσώρτσιλ. 87 00:06:35,874 --> 00:06:39,628 "Η απόφαση ελήφθη, πρωθυπουργέ. Αφήστε σε εμάς τον σχεδιασμό". 88 00:06:40,838 --> 00:06:44,049 Ένιωθα ότι βρισκόμαστε σε μια κορύφωση του πολέμου. 89 00:06:44,883 --> 00:06:47,970 Όσο πλησίαζε η μέρα της απόβασης, η ένταση αυξανόταν. 90 00:06:48,887 --> 00:06:51,932 Ο Αϊζενχάουερ απειλούσε ότι θα παραιτηθεί 91 00:06:52,015 --> 00:06:55,227 για να εξασφαλίσει ότι ο Ρούσβελτ ήταν με το μέρος του 92 00:06:55,310 --> 00:06:58,647 και δεν θα συμμετείχε στα πολεμικά σχέδια του Τσώρτσιλ. 93 00:07:00,065 --> 00:07:02,693 Ο Ρούσβελτ υποκύπτει στον Αϊζενχάουερ 94 00:07:02,776 --> 00:07:06,321 και εν συνεχεία ο Τσώρτσιλ υποκύπτει στον Ρούσβελτ. 95 00:07:07,489 --> 00:07:11,994 Πλέον, οι Αμερικανοί έχουν πάρει τα ηνία. 96 00:07:12,077 --> 00:07:15,831 Η Βρετανία δεν ήταν πια στρατηγικός εταίρος στον πόλεμο. 97 00:07:15,914 --> 00:07:18,625 Η Αμερική έκανε κουμάντο όλο και περισσότερο. 98 00:07:18,709 --> 00:07:21,003 Στην αρχή του πολέμου, θα έλεγε κανείς 99 00:07:21,086 --> 00:07:23,672 ότι ο Ρούσβελτ θαύμαζε τον Τσώρτσιλ. 100 00:07:23,755 --> 00:07:26,341 Αυτός ο άνθρωπος αντιστεκόταν στον Χίτλερ 101 00:07:26,425 --> 00:07:28,635 και είχε γίνει διάσημος. 102 00:07:30,345 --> 00:07:34,433 Αλλά η τεράστια δύναμη του αμερικανικού στρατού 103 00:07:34,516 --> 00:07:37,519 υποβιβάζει τον Τσώρτσιλ σε κατώτερη θέση. 104 00:07:39,855 --> 00:07:43,525 Όταν σχεδίαζαν με άκρα μυστικότητα την Απόβαση στη Νορμανδία, 105 00:07:43,609 --> 00:07:46,862 ο Τσώρτσιλ είπε ότι ήθελε να βρίσκεται εκεί. 106 00:07:47,488 --> 00:07:53,660 Ένας άνθρωπος με καθοριστικό ρόλο σε σοβαρές και φρικτές πολεμικές αποφάσεις 107 00:07:53,744 --> 00:07:56,163 έχει ανάγκη από μια δόση περιπέτειας. 108 00:07:57,247 --> 00:07:59,041 Έχει ανάγκη και την παρηγοριά, 109 00:07:59,124 --> 00:08:02,377 όταν στέλνει τόσους άλλους να πεθάνουν, 110 00:08:02,878 --> 00:08:05,881 ότι μοιράζεται μαζί τους τον κίνδυνο έστω και λίγο. 111 00:08:07,257 --> 00:08:10,677 Ήθελε πάντα να βρίσκεται στην καρδιά της δράσης. 112 00:08:11,178 --> 00:08:13,305 Έτσι ήταν όλη του τη ζωή. 113 00:08:14,515 --> 00:08:17,518 Απ' όταν ήταν νέος. Λάτρευε τη μάχη. 114 00:08:17,601 --> 00:08:20,062 Δυστυχώς, του άρεσε το πεδίο της μάχης. 115 00:08:22,689 --> 00:08:27,736 Η έξαψη από τα καμώματά του στη Νότια Αφρική 116 00:08:28,695 --> 00:08:30,239 μάλλον δεν υποχώρησε ποτέ. 117 00:08:31,281 --> 00:08:34,868 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 1944 - ΠΡΩΙ ΤΗΣ ΑΠΟΒΑΣΗΣ 118 00:08:34,952 --> 00:08:35,911 Έπρεπε να πάω. 119 00:08:35,994 --> 00:08:39,373 Να είμαι στο πλοίο τώρα που ξεκινά ο καταιγισμός πυρών. 120 00:08:39,873 --> 00:08:44,378 Γίνεται η μεγαλύτερη εισβολή στην ιστορία κι εγώ είμαι παγιδευμένος εδώ. 121 00:08:44,962 --> 00:08:46,255 Ο βασιλιάς φταίει. 122 00:08:46,964 --> 00:08:49,174 Λυπάμαι, αλλά συμφωνώ με τον βασιλιά. 123 00:08:49,967 --> 00:08:53,637 Η χώρα δεν θ' αντέξει να σπάσει καμιά οβίδα το κεφάλι σου. 124 00:08:54,680 --> 00:08:57,724 -Αρκετά σπας ήδη το κεφάλι σου. -Κακώς παρενέβη. 125 00:08:57,808 --> 00:09:01,061 Δεν φταίει μόνο αυτός. Ούτε ο Αϊζενχάουερ ήθελε να πας. 126 00:09:01,144 --> 00:09:03,313 Αλλά ο βασιλιάς φρόντισε να μην πάω. 127 00:09:03,397 --> 00:09:05,691 Έχω το δικαίωμα να πάω, αν θέλω, 128 00:09:05,774 --> 00:09:09,319 μα ήξερε ότι δεν μου πάει καρδιά να αρνηθώ βασιλικό αίτημα. 129 00:09:09,403 --> 00:09:11,446 Δεν ξέρω αν σε παρηγορεί, 130 00:09:11,530 --> 00:09:14,741 αλλά χαίρομαι που δεν είσαι σε πλοίο που βομβαρδίζεται. 131 00:09:15,242 --> 00:09:17,202 Κι αν πάνε όλα στραβά; 132 00:09:17,286 --> 00:09:20,497 Αν κάναμε λάθος υπολογισμούς; Αν δεν βγούμε στη στεριά; 133 00:09:20,581 --> 00:09:24,042 Αν παλεύουμε στις παραλίες για μήνες όπως στην Καλλίπολη; 134 00:09:24,126 --> 00:09:27,504 -Πρέπει να είμαι εκεί. -Αλήθεια, Ουίνστον; Να κάνεις τι; 135 00:09:28,297 --> 00:09:29,965 Θεατής θα είσαι. 136 00:09:30,048 --> 00:09:32,301 Ο λαός σε χρειάζεται εδώ. 137 00:09:32,926 --> 00:09:36,263 Οι γιοι, οι σύζυγοι και οι πατεράδες τους είναι εκεί. 138 00:09:36,346 --> 00:09:38,181 Εσύ πρέπει να τους μιλήσεις. 139 00:09:38,807 --> 00:09:40,517 Για όλα έχεις μια απάντηση. 140 00:09:42,811 --> 00:09:45,939 Δεν σκοπεύεις να επιτάξεις πλοίο με τη ρόμπα, υποθέτω. 141 00:09:49,234 --> 00:09:50,611 Μπορώ άμα θέλω. 142 00:09:55,699 --> 00:09:56,533 Σ' ευχαριστώ. 143 00:09:59,411 --> 00:10:02,331 Πάω στην Αίθουσα Χαρτών. Όλο και κάτι θα μου πουν. 144 00:10:03,665 --> 00:10:07,544 Φανταστείτε τον Αϊζενχάουερ να λέει "Το τελευταίο που θέλουμε 145 00:10:07,628 --> 00:10:11,840 είναι ο πρωθυπουργός της Αγγλίας πάνω από το κεφάλι μας". 146 00:10:11,923 --> 00:10:14,134 Υπάρχει απίστευτη αλληλογραφία 147 00:10:14,217 --> 00:10:17,346 ανάμεσα σε αυτόν και τον βασιλιά Γεώργιο ΣΤ'. 148 00:10:17,429 --> 00:10:20,015 Ο βασιλιάς επικαλείται την ιεραρχία 149 00:10:20,098 --> 00:10:23,060 και ο Τσώρτσιλ αναγκάζεται να υπακούσει. 150 00:10:32,611 --> 00:10:37,324 ΑΠΟΒΑΣΗ ΣΤΗ ΝΟΡΜΑΝΔΙΑ - 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 1944 151 00:10:47,000 --> 00:10:51,463 Η 6η Ιουνίου του 1944 ήταν η πιο σημαντική μέρα του 20ού αιώνα. 152 00:10:51,546 --> 00:10:55,384 Η δημοκρατία κρεμόταν από μια κλωστή. 153 00:10:56,301 --> 00:10:58,970 Ένα καλό παλικάρι από τα Κάτσκιλ… 154 00:10:59,554 --> 00:11:02,599 Ο Τσώρτσιλ έχει ιστορικό τέτοιων επιχειρήσεων. 155 00:11:03,100 --> 00:11:06,728 Αν πάει στραβά, θα αργήσει πολύ να γίνει δεύτερη απόπειρα. 156 00:11:08,021 --> 00:11:09,022 Όλα είναι πιθανά. 157 00:11:12,693 --> 00:11:18,615 Ανησυχεί ότι τα άνθη, όπως τους αποκαλεί, της Βρετανίας και της Αμερικής θα πνιγούν, 158 00:11:18,699 --> 00:11:21,201 ότι θα πεθάνουν στις γαλλικές ακτές, 159 00:11:21,284 --> 00:11:23,995 ότι τα κύματα θα βαφτούν με το αίμα τους. 160 00:11:25,497 --> 00:11:28,041 Η μάχη που ξεκίνησε τώρα 161 00:11:28,125 --> 00:11:33,755 θα επεκτείνεται και θα εντείνεται για πολλές εβδομάδες, 162 00:11:34,381 --> 00:11:38,176 και δεν θα προσπαθήσω να υποθέσω πώς θα εξελιχθεί. 163 00:11:38,260 --> 00:11:39,344 ΕΙΣΒΟΛΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ 164 00:11:39,428 --> 00:11:42,931 Υπήρχε μεγάλος ενθουσιασμός για την απόβαση στη Γαλλία, 165 00:11:43,014 --> 00:11:46,101 που όλοι γνώριζαν ότι βρισκόταν σε εξέλιξη τότε. 166 00:11:56,153 --> 00:11:57,863 Γίνονται εναέριες επιθέσεις. 167 00:11:57,946 --> 00:12:01,158 Υπάρχει μεγάλη συγκέντρωση ναυτικής δύναμης πυρός. 168 00:12:02,159 --> 00:12:03,577 Εκπαιδεύτηκαν στρατιώτες. 169 00:12:03,660 --> 00:12:06,913 Έγιναν τα πάντα για να επιτύχει η απόβαση. 170 00:12:08,707 --> 00:12:13,003 Λόγω του αποπροσανατολισμού, οι Γερμανοί δεν ξέρουν πού και πότε θα γίνει. 171 00:12:25,557 --> 00:12:28,685 Οι σύμμαχοι κατάφεραν να δημιουργήσουν προγεφύρωμα 172 00:12:28,769 --> 00:12:31,062 προτού αντιδράσουν οργανωμένα οι ναζί. 173 00:12:33,857 --> 00:12:37,319 Υπέθεταν ότι θα υπάρξουν σημαντικές απώλειες στις παραλίες. 174 00:12:37,402 --> 00:12:42,616 Ωστόσο, παρά τις σκληρότατες μάχες, ειδικά στην παραλία Ομάχα των Αμερικανών, 175 00:12:42,699 --> 00:12:44,326 η απόβαση πάει αρκετά καλά. 176 00:12:46,119 --> 00:12:50,874 Οι σύμμαχοι συγκεντρώνουν δυνάμεις εκεί και τελικά ξεχύνονται. 177 00:12:55,879 --> 00:12:59,549 Η Απόβαση στη Νορμανδία είχε τεράστια επιτυχία. 178 00:13:03,887 --> 00:13:09,017 Σήμερα, θεωρούμε δεδομένη την επιτυχία της απόβασης. 179 00:13:10,560 --> 00:13:13,980 Μια αποτυχία στη Νορμανδία το 1944 180 00:13:14,064 --> 00:13:16,358 ίσως είχε παρατείνει αρκετά τον πόλεμο 181 00:13:16,441 --> 00:13:20,612 και ίσως έβαζε τέλος στην ηγεσία του Τσώρτσιλ και του Ρούσβελτ. 182 00:13:24,241 --> 00:13:27,869 Λίγο μετά την εισβολή στη Νορμανδία, ο Τσώρτσιλ κάνει αυτοψία. 183 00:13:28,995 --> 00:13:32,958 Ο Τσώρτσιλ θέλει να βρίσκεται κοντά στη δράση, φυσικά, όπως πάντα. 184 00:13:33,041 --> 00:13:34,751 Δεν γινόταν να το χάσει αυτό. 185 00:13:36,419 --> 00:13:39,464 Πηγαίνει να συγχαρεί όσους διηύθυναν την επιχείρηση, 186 00:13:39,548 --> 00:13:43,051 όπως ο στρατηγός Μοντγκόμερι, ο ανώτατος Βρετανός διοικητής. 187 00:13:43,677 --> 00:13:46,137 Ο Μοντγκόμερι ήταν άνθρωπος με εγωισμό, 188 00:13:46,221 --> 00:13:49,391 μα δεν νομίζω ότι ο Τσώρτσιλ ενδιαφερόταν ιδιαίτερα 189 00:13:49,474 --> 00:13:51,935 για τον εγωισμό των υφισταμένων του. 190 00:13:53,103 --> 00:13:56,231 Κάποτε, ο Τσώρτσιλ προσέφερε στον Μοντγκόμερι ποτό 191 00:13:56,314 --> 00:14:00,986 και ο Μοντγκόμερι είπε "Ούτε πίνω ούτε καπνίζω. Είμαι 100% σε φόρμα". 192 00:14:01,695 --> 00:14:05,740 Ο Τσώρτσιλ απάντησε "Και πίνω και καπνίζω. Είμαι 200% σε φόρμα". 193 00:14:06,366 --> 00:14:07,993 Αυτή η συζήτηση δείχνει 194 00:14:08,076 --> 00:14:11,079 πόσο μαχητικός και ανταγωνιστικός είναι ο Τσώρτσιλ. 195 00:14:11,705 --> 00:14:13,164 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 1944 196 00:14:13,248 --> 00:14:16,209 ΟΙ ΣΥΜΜΑΧΟΙ ΚΙΝΟΥΝΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΝΔΟΧΩΡΑ 197 00:14:16,793 --> 00:14:19,754 ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΙ ΕΙΣΕΒΑΛΑΝ ΣΤΑ ΠΡΟΑΣΤΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΙΣΙΟΥ 198 00:14:24,092 --> 00:14:26,469 25 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1944 199 00:14:26,553 --> 00:14:28,138 Το Παρίσι είναι ελεύθερο. 200 00:14:28,221 --> 00:14:31,641 Ο λαός του Παρισιού υποδέχτηκε τους απελευθερωτές του. 201 00:14:32,225 --> 00:14:36,229 Σύντομα, πιο πολλοί Αμερικανοί παρά Βρετανοί πολεμούν στη Δυτική Ευρώπη. 202 00:14:36,313 --> 00:14:39,941 Έτσι, ο Τσώρτσιλ νιώθει ότι τον παραγκωνίζουν λίγο. 203 00:14:40,984 --> 00:14:44,487 Οι μόνες φορές που μαλώνω με τους Αμερικανούς 204 00:14:44,571 --> 00:14:49,326 είναι όταν μας στερούν την ευκαιρία να διεκδικήσουμε τη δόξα. 205 00:14:50,118 --> 00:14:52,996 Πάντα επιθυμούσα να είμαστε ίσοι, 206 00:14:53,663 --> 00:14:56,875 αλλά πώς να γίνει αυτό απέναντι σε ένα ισχυρότατο έθνος 207 00:14:56,958 --> 00:15:00,128 και έναν πληθυσμό σχεδόν τριπλάσιο από τον δικό μας; 208 00:15:01,963 --> 00:15:05,383 Επικεφαλής βρίσκεται όποιος είναι πιο δυνατός. 209 00:15:06,301 --> 00:15:09,262 Ο Ντουάιτ Αϊζενχάουερ ήταν ο στρατηγός 210 00:15:09,346 --> 00:15:12,307 που απελευθέρωσε τελικά την Ευρώπη από τον Χίτλερ. 211 00:15:12,390 --> 00:15:16,227 Πιθανότατα επειδή ήμασταν το μεγαλύτερο ψάρι. 212 00:15:20,774 --> 00:15:25,111 Καθώς οι σύμμαχοι άρχισαν να απελευθερώνουν την ήπειρο το 1944, 213 00:15:26,488 --> 00:15:28,990 ο Ουίνστον Τσώρτσιλ έμαθε για το Άουσβιτς. 214 00:15:33,703 --> 00:15:36,122 Το έμαθε από το Υπουργείο Εξωτερικών 215 00:15:36,206 --> 00:15:42,837 και από κάποιους Πολωνούς δραπέτες που μετέφεραν τα νέα στη Δύση. 216 00:15:45,131 --> 00:15:47,342 Πρωθυπουργός προς υπουργό Εξωτερικών. 217 00:15:47,425 --> 00:15:48,635 ΓΡΑΜΜΑ, 1944 218 00:15:48,718 --> 00:15:51,304 Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι αυτό είναι μάλλον 219 00:15:51,388 --> 00:15:54,975 το μεγαλύτερο και πιο φρικτό έγκλημα που διαπράχθηκε ποτέ 220 00:15:55,058 --> 00:15:57,477 σε όλη την παγκόσμια ιστορία. 221 00:15:58,812 --> 00:16:02,232 Και διαπράχθηκε από επιστημονικές μηχανές. 222 00:16:05,902 --> 00:16:08,279 Πρέπει να γίνουν δημόσιες διακηρύξεις, 223 00:16:08,863 --> 00:16:14,869 ώστε όλοι όσοι συνδέονται με αυτό να συλληφθούν και να θανατωθούν. 224 00:16:17,956 --> 00:16:21,751 Πολλοί επέκριναν τον Τσώρτσιλ επειδή δεν έκανε περισσότερα 225 00:16:21,835 --> 00:16:24,879 όταν έγινε γνωστό ότι τα στρατόπεδα συγκέντρωσης 226 00:16:24,963 --> 00:16:29,175 δεν ήταν απλώς μέρη υποβάθμισης, εξευτελισμού και δουλείας, 227 00:16:29,259 --> 00:16:31,761 αλλά μέρη εκτέλεσης, μαζικών φόνων. 228 00:16:32,512 --> 00:16:35,598 Άρχισε να μαθεύεται στις αρχές της δεκαετίας του '40. 229 00:16:36,099 --> 00:16:37,475 Αλλά ποια ήταν η λύση; 230 00:16:38,852 --> 00:16:42,230 Πολλοί είπαν να βομβαρδιστούν τα στρατόπεδα συγκέντρωσης 231 00:16:42,313 --> 00:16:43,565 για να ελευθερωθούν. 232 00:16:46,151 --> 00:16:49,404 Και ο Τσώρτσιλ λέει στον υπουργό Εξωτερικών Άντονι Ήντεν 233 00:16:49,487 --> 00:16:53,825 "Ας κάνει ό,τι μπορεί η αεροπορία και να με επικαλεστείς αν χρειαστεί". 234 00:16:53,908 --> 00:16:55,118 Αυτό θεωρούσε σωστό. 235 00:16:55,952 --> 00:16:59,456 Μα χρειαζόταν ακρίβεια. Θα βομβάρδιζαν τους θαλάμους αερίων; 236 00:16:59,539 --> 00:17:03,376 Αν πετύχαιναν τους στρατώνες, θα σκότωναν τους Εβραίους αιχμαλώτους. 237 00:17:04,669 --> 00:17:07,422 Για να τελειώσει το Ολοκαύτωμα, 238 00:17:07,505 --> 00:17:10,008 έπρεπε να τελειώσει άμεσα ο πόλεμος. 239 00:17:10,592 --> 00:17:12,010 Αυτό ήταν το επιχείρημα. 240 00:17:12,635 --> 00:17:16,806 Τέτοιες δύσκολες αποφάσεις ηθικής λαμβάνονται στον πόλεμο 241 00:17:16,890 --> 00:17:18,808 και αμφισβητούνται μέχρι σήμερα. 242 00:17:22,562 --> 00:17:23,688 ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΜΕΤΩΠΟ 243 00:17:23,772 --> 00:17:27,859 Μιλάμε πολύ για την απόβαση του 1944 και ξεχνάμε ότι η Σοβιετική Ένωση 244 00:17:27,942 --> 00:17:31,905 έκανε τη μεγαλύτερη επίθεση στην πολεμική ιστορία, για κάποιους, 245 00:17:31,988 --> 00:17:33,573 στο Ανατολικό Μέτωπο τότε. 246 00:17:37,202 --> 00:17:38,244 Σε έναν μήνα, 247 00:17:38,328 --> 00:17:41,706 προκαλούν μισό εκατομμύριο απώλειες στον γερμανικό στρατό. 248 00:17:44,959 --> 00:17:47,837 Έρχονται από την ανατολή και οι σύμμαχοι από τη δύση. 249 00:17:48,880 --> 00:17:52,133 Η Σοβιετική Ένωση κάνει τεράστια πρόοδο στα ανατολικά. 250 00:17:52,717 --> 00:17:58,848 Ανατολική Ευρώπη, Πολωνία και Βαλκάνια ίσως τεθούν υπό σοβιετικό έλεγχο. 251 00:17:58,932 --> 00:18:02,477 Όποιος φτάσει στο Βερολίνο και καταλάβει περισσότερο έδαφος 252 00:18:02,560 --> 00:18:04,062 θα διαμορφώσει τον κόσμο. 253 00:18:05,688 --> 00:18:09,859 Το θεωρώ πολύ σημαντικό να δώσουμε τα χέρια με τους Ρώσους 254 00:18:09,943 --> 00:18:12,570 όσο πιο ανατολικά γίνεται. 255 00:18:13,279 --> 00:18:15,323 Καμία άλλη στιγμή 256 00:18:15,406 --> 00:18:19,244 δεν έπεφτε περισσότερο στις πλάτες μου το βάρος του πολέμου. 257 00:18:21,621 --> 00:18:23,748 Ο Τσώρτσιλ δεν ήθελε ως πρωθυπουργός 258 00:18:23,832 --> 00:18:26,459 να δει τη διάλυση της Βρετανικής Αυτοκρατορίας 259 00:18:26,543 --> 00:18:30,839 αλλά ουσιαστικά υποθήκευσε την αυτοκρατορία για να επιβιώσει 260 00:18:30,922 --> 00:18:35,218 όταν η Βρετανία πολεμούσε μόνη τους ναζί περιμένοντας βοήθεια από άλλους. 261 00:18:35,844 --> 00:18:37,470 Η Βρετανία υποβιβάζεται. 262 00:18:37,554 --> 00:18:41,224 Κάποτε ήταν η ισχυρότερη αυτοκρατορία στον κόσμο 263 00:18:41,307 --> 00:18:43,434 και πλέον γίνεται ένα απλό νησί. 264 00:18:44,269 --> 00:18:45,687 Σε αυτόν τον νέο κόσμο 265 00:18:45,770 --> 00:18:49,983 υπάρχουν η Σοβιετική Ένωση και οι ΗΠΑ και εμείς είμαστε ασήμαντοι; 266 00:18:50,066 --> 00:18:54,988 Δύσκολα το αποδέχεται αυτό ένας βικτωριανός ιμπεριαλιστής. 267 00:18:55,738 --> 00:18:58,741 Η σχέση μεταξύ Τσώρτσιλ και Ρούσβελτ 268 00:18:58,825 --> 00:19:02,203 άρχισε να φθείρεται το φθινόπωρο του 1944. 269 00:19:03,246 --> 00:19:07,500 Ο Τσώρτσιλ νιώθει ότι τις αποφάσεις τις παίρνουν οι δύο υπερδυνάμεις, 270 00:19:07,584 --> 00:19:09,127 ο Στάλιν και ο Ρούσβελτ. 271 00:19:09,210 --> 00:19:11,296 Ο Τσώρτσιλ λέει "Είμαι κι εγώ εδώ". 272 00:19:11,379 --> 00:19:14,465 Έτσι, μέχρι το τέλος του πολέμου πασχίζει αδιάκοπα 273 00:19:14,549 --> 00:19:17,927 να προωθήσει την οπτική του και την οπτική της Βρετανίας 274 00:19:18,011 --> 00:19:20,013 για τον μεταπολεμικό κόσμο. 275 00:19:20,597 --> 00:19:24,475 ΜΟΣΧΑ - ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1944 276 00:19:27,437 --> 00:19:31,691 Το φθινόπωρο του '44, ο Τσώρτσιλ πάει στη Μόσχα να συναντήσει τον Στάλιν. 277 00:19:32,442 --> 00:19:36,821 Ο Τσώρτσιλ έχει αναπτύξει μια θεωρία για τις σφαίρες επιρροής. 278 00:19:36,905 --> 00:19:40,408 Ποια είναι τα όρια της βρετανικής σφαίρας επιρροής 279 00:19:40,491 --> 00:19:42,785 και ποια της σοβιετικής σφαίρας; 280 00:19:43,286 --> 00:19:46,748 Είμαι ο ηγέτης ενός ισχυρού, ανίκητου έθνους. 281 00:19:47,373 --> 00:19:50,043 Ωστόσο, κάθε πρωί, όταν ξυπνάω, 282 00:19:50,126 --> 00:19:53,838 η πρώτη μου σκέψη είναι πώς θα ευχαριστήσω τον πρόεδρο Ρούσβελτ 283 00:19:54,464 --> 00:19:58,760 και η δεύτερη πώς θα κατευνάσω τον στρατάρχη Στάλιν. 284 00:20:00,762 --> 00:20:03,097 Ο Τσώρτσιλ πηγαίνει χωρίς τον Ρούσβελτ, 285 00:20:03,181 --> 00:20:06,601 χωρίς επίσημη αμερικανική αντιπροσωπεία στη διαπραγμάτευση. 286 00:20:07,352 --> 00:20:11,439 Πίστευε ότι η ιστορία γράφεται από σπουδαίους άντρες. 287 00:20:11,522 --> 00:20:16,152 Περίμενε ότι θα καθίσουν γύρω από ένα τραπέζι 288 00:20:16,236 --> 00:20:17,946 και θα χαράσσουν γραμμές. 289 00:20:20,740 --> 00:20:24,953 Νομίζω πως αυτά τα ποσοστά είναι δίκαια και λογικά. 290 00:20:25,453 --> 00:20:26,287 Συμφωνείς; 291 00:20:31,167 --> 00:20:33,294 Αυτό είναι ικανοποιητικό. 292 00:20:34,379 --> 00:20:35,588 Σ' ευχαριστώ, Ιωσήφ. 293 00:20:36,506 --> 00:20:40,134 Ο Τσώρτσιλ ονόμασε το χαρτί με τα ποσοστά "το πονηρό έγγραφο". 294 00:20:40,677 --> 00:20:44,472 "Η Βρετανία θα ελέγχει αυτό, εσείς θα ελέγχετε εκείνο". 295 00:20:45,265 --> 00:20:48,476 Με αυτόν τον τρόπο, ο Τσώρτσιλ ήθελε να δείξει 296 00:20:48,559 --> 00:20:52,563 ότι δεν θα γίνει μεταπολεμικά ένα αδύναμο πιόνι 297 00:20:52,647 --> 00:20:55,191 υποταγμένο στις ΗΠΑ 298 00:20:55,275 --> 00:21:00,738 και ότι φιλοδοξεί ακόμα να διατηρήσει ισχυρή τη Βρετανική Αυτοκρατορία. 299 00:21:00,822 --> 00:21:03,783 Ίσως πρέπει να το κάψουμε. 300 00:21:03,866 --> 00:21:10,039 Άλλωστε, αποφασίζουμε τη μοίρα εκατομμυρίων ανθρώπων. 301 00:21:12,208 --> 00:21:14,127 Όχι. Κράτα το. 302 00:21:16,462 --> 00:21:18,381 Λέγεται "το πονηρό έγγραφο" 303 00:21:18,464 --> 00:21:21,426 γιατί ο Τσώρτσιλ ήξερε ότι δεν ήταν σωστό. 304 00:21:22,302 --> 00:21:24,053 Φαινόταν απίστευτα κυνικό. 305 00:21:24,137 --> 00:21:28,808 Σε χώρες όπως η Ρουμανία και η Βουλγαρία θα υπήρχε 80% ρωσική κυριαρχία. 306 00:21:29,392 --> 00:21:31,352 Ένιωθε ότι είχε σώσει την Ελλάδα. 307 00:21:32,228 --> 00:21:35,398 "Να ο αποσπασμένος δαυλός", είπε για την Ελλάδα. 308 00:21:35,481 --> 00:21:37,692 Σαν να βγάζει κούτσουρο από τη φωτιά. 309 00:21:38,693 --> 00:21:41,362 Προφανώς, υπήρχαν πολλά πράγματα, 310 00:21:41,446 --> 00:21:46,617 τα Βαλκάνια, μέρη της Ανατολικής Ευρώπης, που αναγκάστηκε να δεχτεί. 311 00:21:48,870 --> 00:21:51,039 Αναγνωρίζει ότι η καλύτερη λύση 312 00:21:51,122 --> 00:21:54,375 είναι να διασφαλίσει τα βρετανικά συμφέροντα όσο μπορεί. 313 00:21:55,376 --> 00:21:58,713 Έκανα ωραίες συζητήσεις με τη Γηραιά Αρκούδα. 314 00:21:58,796 --> 00:22:03,551 Τον συμπαθώ όλο και περισσότερο. Σίγουρα θα θελήσουν να συνεργαστούμε. 315 00:22:04,135 --> 00:22:07,013 Πρέπει να διατηρώ συνεχή επαφή με τον πρόεδρο 316 00:22:07,513 --> 00:22:09,640 και αυτό είναι ένα λεπτό ζήτημα. 317 00:22:13,519 --> 00:22:14,937 ΟΙ ΗΠΑ ΑΠΩΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΝΑΖΙ 318 00:22:15,021 --> 00:22:16,939 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 1944 - ΜΑΧΗ ΤΩΝ ΑΡΔΕΝΝΩΝ 319 00:22:17,523 --> 00:22:19,859 Οι Γερμανοί υποχωρούν στα δυτικά. 320 00:22:19,942 --> 00:22:21,069 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 1945 321 00:22:23,112 --> 00:22:26,699 Ο Κόκκινος Στρατός πιέζει από τα ανατολικά. 322 00:22:27,283 --> 00:22:31,996 Επικρατεί μια αίσθηση ότι ίσως διαφαίνεται το τέλος. 323 00:22:35,208 --> 00:22:37,835 Στα τέλη του 1944, οι τρεις σύμμαχοι 324 00:22:37,919 --> 00:22:42,340 συνειδητοποιούν ότι πρέπει να συζητήσουν από κοντά το τέλος του πολέμου. 325 00:22:42,840 --> 00:22:45,635 Ο Στάλιν αρνείται να βγει από τα σύνορά του. 326 00:22:45,718 --> 00:22:48,805 Φοβάται να πετάξει, να αφήσει την ασφάλειά του, 327 00:22:48,888 --> 00:22:52,266 και δέχεται να συναντηθούν μόνο εντός Σοβιετικής Ένωσης. 328 00:22:52,975 --> 00:22:57,355 Ο Τσώρτσιλ και ο Ρούσβελτ συμφωνούν να τον συναντήσουν στη Σοβιετική Ένωση. 329 00:22:58,815 --> 00:23:01,025 Η Σοβιετική Ένωση είναι κατεστραμμένη 330 00:23:01,109 --> 00:23:03,820 μετά τις σκληρές μάχες στο Ανατολικό Μέτωπο 331 00:23:03,903 --> 00:23:09,117 κι έτσι μία από τις ελάχιστες επιλογές είναι η Γιάλτα, στη Μαύρη Θάλασσα. 332 00:23:09,992 --> 00:23:13,246 Αποτελεί έμβλημα της Σοβιετικής Ένωσης. 333 00:23:13,329 --> 00:23:16,290 Με μια πρώτη ματιά, όλα είναι καλά, αλλά στην ουσία 334 00:23:16,374 --> 00:23:20,044 τα πράγματα δεν είναι όπως φαίνονται. 335 00:23:20,128 --> 00:23:22,046 Είναι σκέτη καταστροφή. 336 00:23:22,130 --> 00:23:25,341 Το παλάτι έχει κατακλυστεί από κοριούς. 337 00:23:25,425 --> 00:23:27,802 Το κρεβάτι του Τσώρτσιλ έχει κοριούς 338 00:23:27,885 --> 00:23:30,179 και δαγκώνουν τα πόδια του τη νύχτα. 339 00:23:30,263 --> 00:23:35,601 Ο Τσώρτσιλ είπε ότι, όσο κι αν έψαχναν, δεν θα έβρισκαν χειρότερο μέρος. 340 00:23:35,685 --> 00:23:39,188 Αργότερα, αποκάλεσε τη Γιάλτα "Ριβιέρα του Άδη". 341 00:23:40,189 --> 00:23:43,317 Τώρα μπαίνουμε σε έναν κόσμο αβεβαιότητας 342 00:23:43,401 --> 00:23:48,030 και σε κάθε στάδιο προκύπτουν αφορμές να αμφισβητήσουμε τον εαυτό μας. 343 00:23:52,160 --> 00:23:54,454 Πέφτει το σκοτάδι στη Γιάλτα. 344 00:23:55,830 --> 00:24:01,043 Ο Τσώρτσιλ αργότερα είπε ότι πίστευε πως ο Ρούσβελτ παρακμάζει. 345 00:24:02,044 --> 00:24:06,549 Η Ρούσβελτ κατάφερε να κερδίσει μια τέταρτη άνευ προηγουμένου θητεία 346 00:24:07,758 --> 00:24:10,720 στις εκλογές του 1944, αλλά δεν είναι καλά. 347 00:24:11,554 --> 00:24:14,307 Έχει εκδηλώσει συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια. 348 00:24:16,684 --> 00:24:18,019 Ο Τσώρτσιλ είχε γράψει 349 00:24:18,811 --> 00:24:22,648 "Η φιλία μας είναι ο βράχος όπου στηρίζω τις ελπίδες του κόσμου". 350 00:24:23,357 --> 00:24:27,945 Νομίζω ότι υπήρχε μια αίσθηση ολοκλήρωσης, 351 00:24:28,029 --> 00:24:32,909 μια αίσθηση ότι αυτό το πολυετές δράμα έφτανε στο τέλος του. 352 00:24:35,703 --> 00:24:40,166 Ο Ρούσβελτ θέλει να σώσει όσο το δυνατόν περισσότερους Αμερικανούς 353 00:24:40,249 --> 00:24:43,002 βάζοντας τους Σοβιετικούς στη μάχη με την Ιαπωνία. 354 00:24:43,085 --> 00:24:46,422 Δεν ξέρει ακόμα αν η ατομική βόμβα θα είναι διαθέσιμη. 355 00:24:46,506 --> 00:24:48,966 Πρέπει να ολοκληρωθεί και να δοκιμαστεί. 356 00:24:49,842 --> 00:24:54,764 Τεράστια σημασία για τον Ρούσβελτ έχει και η δημιουργία των Ηνωμένων Εθνών. 357 00:24:55,681 --> 00:25:00,895 Ο Ρούσβελτ ήθελε τόσο πολύ να πετύχει που έπεισε τον εαυτό του 358 00:25:00,978 --> 00:25:03,773 ότι ο Στάλιν θα κρατούσε τις υποσχέσεις του. 359 00:25:04,398 --> 00:25:05,942 Το ήθελε πάρα πολύ. 360 00:25:06,609 --> 00:25:09,529 Ο Τσώρτσιλ πίστευε ότι διαθέτει αρκετή ευφυΐα 361 00:25:09,612 --> 00:25:11,531 για να κυριαρχήσει μεταπολεμικά. 362 00:25:11,614 --> 00:25:14,450 Θεωρούσε τον Ρούσβελτ άκρως αφελή και φιλελεύθερο. 363 00:25:14,534 --> 00:25:17,078 Δεν του άρεσε η Βρετανική Αυτοκρατορία, 364 00:25:17,161 --> 00:25:21,123 οπότε ο Τσώρτσιλ δεν θα τον άφηνε να χτίσει τον μεταπολεμικό κόσμο. 365 00:25:21,958 --> 00:25:25,878 Ο Τσώρτσιλ θέλει ο Ρούσβελτ να είναι πιο σκληρός με τον Στάλιν, 366 00:25:25,962 --> 00:25:28,631 αλλά τελικά αυτό δεν συμβαίνει. 367 00:25:31,259 --> 00:25:34,262 Η Σοβιετική Ένωση αποφασίζει να μπει στον ΟΗΕ. 368 00:25:34,804 --> 00:25:39,058 Αποφασίζει να πολεμήσει την Ιαπωνία αφού τελειώσει ο πόλεμος στην Ευρώπη. 369 00:25:40,518 --> 00:25:43,563 Στη συνάντηση, ο Στάλιν υπόσχεται 370 00:25:43,646 --> 00:25:46,649 ότι η Πολωνία θα είναι ελεύθερη και ανεξάρτητη. 371 00:25:47,858 --> 00:25:50,778 Αλλά ο Στάλιν έλεγε κατάφωρα ψέματα. 372 00:25:52,238 --> 00:25:54,782 Η Βρετανία μπήκε στον πόλεμο το 1939 373 00:25:54,865 --> 00:25:57,660 για να προστατεύσει την Πολωνία από ξένη κατοχή. 374 00:25:58,452 --> 00:26:01,539 Γι' αυτό ήταν η Βρετανία σε αυτόν τον τρομερό πόλεμο. 375 00:26:02,123 --> 00:26:05,459 Και μετά τον πόλεμο κατέχει ο Στάλιν την Πολωνία; 376 00:26:06,252 --> 00:26:08,212 Για τον Τσώρτσιλ, ήταν εφιάλτης. 377 00:26:09,797 --> 00:26:12,967 Η δυστυχία όλου του κόσμου με αφήνει άναυδο 378 00:26:13,050 --> 00:26:14,719 και φοβάμαι όλο και πιο πολύ 379 00:26:14,802 --> 00:26:19,557 ότι μπορεί να προκύψουν νέοι αγώνες από αυτούς που διαδοχικά ολοκληρώνουμε. 380 00:26:24,770 --> 00:26:31,402 Ο Ουίνστον Τσώρτσιλ έγραψε στον Ρούσβελτ πάνω από χίλια γράμματα και τηλεγραφήματα. 381 00:26:31,485 --> 00:26:35,531 Ο Φράνκλιν Ρούσβελτ έγραψε σχεδόν 800. 382 00:26:36,324 --> 00:26:39,243 Ο Τσώρτσιλ είναι ο μνηστήρας στη σχέση τους. 383 00:26:39,827 --> 00:26:44,332 Κύριε πρόεδρε, η ειρήνη με τη Γερμανία και την Ιαπωνία υπό τους όρους μας 384 00:26:44,415 --> 00:26:46,834 δεν συνεπάγεται ότι θα ξεκουραστούμε. 385 00:26:47,418 --> 00:26:51,672 Έχουμε να αναστηλώσουμε έναν διαλυμένο, κουρελιασμένο, πεινασμένο κόσμο. 386 00:26:52,506 --> 00:26:55,551 Και τι γνώμη θα έχει ο θείος Τζο ή ο διάδοχός του 387 00:26:55,635 --> 00:26:58,012 για τον τρόπο που θέλουμε να το κάνουμε; 388 00:26:59,347 --> 00:27:02,725 Υπάρχει μια απόσταση, μια ψύχρα. 389 00:27:04,018 --> 00:27:08,439 Θυμίζουν ηλικιωμένο ζευγάρι που ξέρουν ο ένας τα ελαττώματα του άλλου, 390 00:27:08,522 --> 00:27:11,025 αλλά δεν μπορούν να ζήσουν χώρια. 391 00:27:16,072 --> 00:27:19,617 ΕΙΣΒΟΛΗ ΣΥΜΜΑΧΙΚΟΥ ΣΤΡΑΤΟΥ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΑΠΟ ΔΥΟ ΜΕΤΩΠΑ 392 00:27:20,409 --> 00:27:23,663 ΟΙ ΚΟΚΚΙΝΟΙ ΣΤΗΝ "ΤΕΛΙΚΗ" ΜΑΧΗ ΓΙΑ ΤΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 393 00:27:28,376 --> 00:27:29,710 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1945 394 00:27:29,794 --> 00:27:31,504 Σε όλο τον ελεύθερο κόσμο 395 00:27:32,004 --> 00:27:35,132 έφτασε η είδηση για τον θάνατο του Φράνκλιν Ρούσβελτ. 396 00:27:38,219 --> 00:27:43,182 Όταν έλαβα τα νέα νωρίς το πρωί της Παρασκευής και 13, 397 00:27:43,724 --> 00:27:47,019 ένιωσα σαν να με χτύπησε κάποιος. 398 00:27:48,521 --> 00:27:51,607 Όταν μαθεύτηκε ο θάνατος του Ρούσβελτ, 399 00:27:52,525 --> 00:27:56,487 ο Τσώρτσιλ έβγαλε έναν έξοχο επικήδειο στη Βουλή των Κοινοτήτων. 400 00:27:56,570 --> 00:28:01,325 Αναγνώριζε ότι η φιλία τους δεν ήταν τέλεια, 401 00:28:01,951 --> 00:28:04,495 ότι ήταν προσωπική αλλά και πολιτική. 402 00:28:05,913 --> 00:28:09,333 Οι σχέσεις μου με αυτήν τη λαμπρή προσωπικότητα 403 00:28:09,417 --> 00:28:11,460 έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο 404 00:28:11,544 --> 00:28:14,755 κατά τη μακρά και απαίσια περίοδο που συνεργαστήκαμε. 405 00:28:15,506 --> 00:28:17,925 Τώρα πια αυτή είχε φτάσει στο τέλος της 406 00:28:18,634 --> 00:28:23,848 και με κατέκλυζε ένα αίσθημα βαθιάς και ανεπανόρθωτης απώλειας. 407 00:28:25,015 --> 00:28:26,475 Ο Τσώρτσιλ είπε κάποτε 408 00:28:26,559 --> 00:28:29,812 "Για εμένα, ο Ρούσβελτ ήταν το άνοιγμα μιας σαμπάνιας". 409 00:28:31,105 --> 00:28:35,568 Ο Ρούσβελτ έγραψε στον Τσώρτσιλ "Χαίρομαι που μοιραζόμαστε μια δεκαετία". 410 00:28:37,278 --> 00:28:40,698 Σταθήκαμε τυχεροί που βρέθηκαν εκεί όταν ξέσπασε η κρίση. 411 00:28:45,661 --> 00:28:51,041 Ο Χίτλερ πήρε την κρίσιμη απόφαση να μείνει στο Βερολίνο ως το τέλος. 412 00:28:52,209 --> 00:28:56,130 Η πρωτεύουσα σύντομα περικυκλώθηκε από τους Ρώσους 413 00:28:56,213 --> 00:28:59,800 και ο Φύρερ έχασε κάθε έλεγχο επί των εξελίξεων. 414 00:29:02,052 --> 00:29:06,766 Έμενε μόνο να οργανώσει τον θάνατό του μέσα στα ερείπια της πόλης. 415 00:29:09,685 --> 00:29:11,687 Αυτοπυροβολήθηκε μέσα στο στόμα. 416 00:29:13,230 --> 00:29:17,109 Νομίζω πως επέλεξε τον κατάλληλο τρόπο να πεθάνει. 417 00:29:19,570 --> 00:29:23,491 Δεν έχω να κάνω κάποια ιδιαίτερη δήλωση 418 00:29:23,574 --> 00:29:26,076 για την κατάσταση του πολέμου στην Ευρώπη. 419 00:29:26,869 --> 00:29:31,248 Θα πω μονάχα ότι είναι σίγουρα πιο ικανοποιητική 420 00:29:32,082 --> 00:29:35,169 απ' ό,τι ήταν πριν από πέντε χρόνια. 421 00:29:38,839 --> 00:29:42,510 8 ΜΑΪΟΥ 1945 422 00:29:50,601 --> 00:29:54,271 Χθες το πρωί, στις 2:41 π.μ., 423 00:29:55,439 --> 00:29:58,108 ο εκπρόσωπος της γερμανικής Ανώτατης Διοίκησης 424 00:29:58,901 --> 00:30:02,446 υπέγραψε την πράξη άνευ όρων παράδοσης. 425 00:30:03,697 --> 00:30:06,158 Συνεπώς, ο γερμανικός πόλεμος τελείωσε. 426 00:30:06,242 --> 00:30:07,660 ΝΙΚΗ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ 427 00:30:07,743 --> 00:30:11,872 Ζήτω η ελευθερία. Ο Θεός ας σώζει τον βασιλιά. 428 00:30:39,400 --> 00:30:42,319 Την ώρα της συντριπτικής νίκης, 429 00:30:42,403 --> 00:30:47,992 είχα πλήρη επίγνωση των δυσκολιών και των κινδύνων που μας περίμεναν. 430 00:30:52,037 --> 00:30:53,330 Αλλά τουλάχιστον 431 00:30:53,414 --> 00:30:56,417 μπορούσαμε για μια στιγμή να χαρούμε. 432 00:31:00,462 --> 00:31:03,132 Τη νύχτα της Ημέρας της Νίκης στην Ευρώπη, 433 00:31:03,215 --> 00:31:06,802 ήταν μόνος του στην πρωθυπουργική οικία, 434 00:31:07,678 --> 00:31:11,682 επειδή η Κλέμεντιν βρισκόταν στη Ρωσία σε επίσημη επίσκεψη. 435 00:31:12,558 --> 00:31:13,976 Έφαγε βραδινό 436 00:31:14,059 --> 00:31:18,314 και μετά βγήκε στον κήπο να περπατήσει με τον γάτο του, τον Σμόκι. 437 00:31:19,440 --> 00:31:22,985 Το βρίσκω εκπληκτικό που ήταν μόνος του εκείνο το βράδυ, 438 00:31:23,068 --> 00:31:25,487 όταν όλες οι προσπάθειές του ευοδώθηκαν. 439 00:31:29,658 --> 00:31:31,118 7 ΜΑΪΟΥ 1945 440 00:31:31,201 --> 00:31:34,872 Αν ποτέ πιστέψουν οι Ρώσοι ότι τους φοβόμαστε 441 00:31:34,955 --> 00:31:37,791 κι ότι μπορούν να μας υποτάξουν βιαίως, 442 00:31:37,875 --> 00:31:42,338 τότε θα πρέπει να χάσω κάθε ελπίδα για τις μελλοντικές σχέσεις μαζί τους. 443 00:31:42,880 --> 00:31:46,342 Είναι ξεκάθαρο ότι η εικόνα 444 00:31:46,425 --> 00:31:50,346 του ΗΒ και των ΗΠΑ μεταπολεμικά θα είναι διαφορετική. 445 00:31:50,429 --> 00:31:54,058 Οι Αμερικανοί δεν έχουν νικήσει ακόμα την Ιαπωνία. 446 00:31:54,141 --> 00:31:56,977 Έχουν μεγαλεπήβολους στόχους εκεί. 447 00:31:57,686 --> 00:32:00,189 Δεν τους τρομάζει, όπως τον Τσώρτσιλ, 448 00:32:01,440 --> 00:32:05,277 η κομμουνιστική κυριαρχία στην Ανατολική Ευρώπη. 449 00:32:07,821 --> 00:32:12,910 Ο Τσώρτσιλ φοβόταν πολύ ότι ο Στάλιν δεν θα σταματούσε στα όρια 450 00:32:12,993 --> 00:32:14,995 που είχε συμφωνήσει με τους Ρώσους 451 00:32:15,079 --> 00:32:16,997 και ότι θα τα ξεπερνούσε, 452 00:32:17,081 --> 00:32:19,959 καθώς ο Κόκκινος Στρατός είχε πολλούς στρατιώτες. 453 00:32:22,419 --> 00:32:24,338 Τον τρομάζει ο Στάλιν. 454 00:32:24,421 --> 00:32:29,551 Βλέπει έναν δυστοπικό μεταπολεμικό κόσμο όπου ο πόλεμος ίσως συνεχιστεί, 455 00:32:29,635 --> 00:32:33,138 ίσως γίνει πόλεμος δυτικών συμμάχων και Σοβιετικής Ένωσης. 456 00:32:34,181 --> 00:32:38,060 Θέλω ένα σχέδιο για την επιβολή της Συμφωνίας της Γιάλτας, 457 00:32:38,143 --> 00:32:41,063 για να έχει η Πολωνία τη δυνατότητα αυτοδιοίκησης. 458 00:32:41,146 --> 00:32:44,733 Δεν θα τα βάλουμε με τους Ρώσους. Υπερτερούν αριθμητικά. 459 00:32:44,817 --> 00:32:48,445 Προτού φύγει η Αμερική, πρέπει να πάρουμε την πρωτοβουλία. 460 00:32:49,071 --> 00:32:50,990 Να επιτεθούμε στους Σοβιετικούς; 461 00:32:51,865 --> 00:32:55,369 -Είναι αδιανόητο. -Κι όμως, εγώ το σκέφτηκα. 462 00:32:56,036 --> 00:32:58,580 Θέλω ένα σχέδιο για όλα τα ενδεχόμενα. 463 00:33:00,916 --> 00:33:03,252 Πριν να είναι πολύ αργά. 464 00:33:03,919 --> 00:33:07,715 Πρότειναν στον Τσώρτσιλ ένα τρελό σχέδιο, την Αδιανόητη Επιχείρηση, 465 00:33:08,424 --> 00:33:11,593 όπου η Βέρμαχτ, ο γερμανικός στρατός, 466 00:33:11,677 --> 00:33:14,930 θα επανερχόταν στα όπλα μετά την ήττα της 467 00:33:15,014 --> 00:33:18,267 και θα έκανε επίθεση στον σοβιετικό στρατό. 468 00:33:18,350 --> 00:33:23,480 Είναι ένα εντελώς παράλογο σχέδιο που δεν μπαίνει ποτέ σε εφαρμογή. 469 00:33:23,564 --> 00:33:27,860 Αλλά δείχνει την ψυχική και συναισθηματική του κατάσταση. 470 00:33:30,112 --> 00:33:31,530 Πρέπει να εξασφαλίσουμε 471 00:33:31,613 --> 00:33:35,117 ότι οι ευγενείς σκοποί για τους οποίους μπήκαμε στον πόλεμο 472 00:33:35,200 --> 00:33:36,910 δεν παραμερίζονται 473 00:33:37,619 --> 00:33:41,623 και ότι οι λέξεις "ελευθερία", "δημοκρατία" και "απελευθέρωση" 474 00:33:41,707 --> 00:33:45,002 δεν παρεκκλίνουν από την πραγματική τους έννοια. 475 00:33:46,587 --> 00:33:50,883 Δεν ωφελεί να τιμωρηθούν οι χιτλερικοί για τα εγκλήματά τους 476 00:33:50,966 --> 00:33:57,056 αν απολυταρχικές ή αστυνομικές κυβερνήσεις πάρουν τη θέση των Γερμανών εισβολέων. 477 00:34:00,434 --> 00:34:02,144 Καθώς ο πόλεμος καταλάγιαζε, 478 00:34:02,227 --> 00:34:05,064 ο Τσώρτσιλ είχε πολλές σκέψεις και ιδέες 479 00:34:05,147 --> 00:34:07,775 για την εικόνα του μεταπολεμικού κόσμου. 480 00:34:08,901 --> 00:34:11,111 Αλλά έχει να δώσει μια εκλογική μάχη. 481 00:34:11,195 --> 00:34:13,906 Το Εργατικό Κόμμα λέει στον Τσώρτσιλ 482 00:34:13,989 --> 00:34:16,867 "Δεν θέλουμε πια κυβέρνηση συνασπισμού μαζί σου. 483 00:34:16,950 --> 00:34:18,452 Θέλουμε την εξουσία. 484 00:34:18,535 --> 00:34:21,663 Νικήσαμε στον πόλεμο. Μπράβο, έπαιξες καίριο ρόλο, 485 00:34:21,747 --> 00:34:24,583 αλλά δεν έχεις θέση στο όραμά μας για το μέλλον". 486 00:34:25,459 --> 00:34:28,003 Αν αισθάνεστε ότι με έχετε βαρεθεί 487 00:34:28,087 --> 00:34:30,506 και ότι είναι καιρός να αποσυρθώ, 488 00:34:30,589 --> 00:34:34,676 ειλικρινά, θα το δεχτώ με αξιοπρέπεια. 489 00:34:35,260 --> 00:34:37,429 Αλλά σας προειδοποιώ 490 00:34:37,513 --> 00:34:42,518 ότι θα ακολουθήσουν και άλλες θυσίες χάριν ευγενών σκοπών. 491 00:34:47,940 --> 00:34:49,274 Γιατί δεν ζωγραφίζεις; 492 00:34:50,984 --> 00:34:53,320 Σου αξίζει λίγη χαλάρωση. 493 00:34:53,403 --> 00:34:54,822 Χαλαρώνω. 494 00:34:55,906 --> 00:34:59,785 Μα οι σκέψεις διακόπτουν τη χαλάρωσή μου. 495 00:35:00,577 --> 00:35:01,787 Νίκησες στον πόλεμο. 496 00:35:02,579 --> 00:35:03,413 Ναι. 497 00:35:04,998 --> 00:35:06,875 Τώρα που τελείωσε στην Ευρώπη, 498 00:35:08,293 --> 00:35:11,630 είναι καθήκον μου να προκηρύξω γενικές εκλογές, 499 00:35:11,713 --> 00:35:13,173 στις οποίες ίσως χάσω. 500 00:35:14,133 --> 00:35:16,051 Ξέρεις ότι ο κόσμος σε λατρεύει. 501 00:35:17,261 --> 00:35:19,680 Μήπως να εκμεταλλευτείς τη νίκη; 502 00:35:19,763 --> 00:35:21,014 Ναι, θα έπρεπε. 503 00:35:21,098 --> 00:35:25,060 Ωραία. Ζωγράφισε, λοιπόν. 504 00:35:37,364 --> 00:35:41,034 Το 1945, έγιναν εκλογές έπειτα από πολλές αναβολές 505 00:35:41,118 --> 00:35:43,745 εξαιτίας του πολέμου. 506 00:35:43,829 --> 00:35:46,331 Πήρε λίγο χρόνο να ολοκληρωθούν, 507 00:35:46,415 --> 00:35:49,501 καθώς υπήρχαν πολλοί στρατιώτες σε όλο τον κόσμο. 508 00:35:54,506 --> 00:35:58,135 Δεν είναι ώρα για επιπολαιότητες, για ημίμετρα, 509 00:35:58,218 --> 00:36:01,430 για χάσιμο χρόνου με αδύναμες κυβερνήσεις. 510 00:36:02,264 --> 00:36:05,434 Το Εργατικό Κόμμα είχε ένα πολύ πετυχημένο σύνθημα. 511 00:36:05,517 --> 00:36:09,605 Είπαν απλώς "Χειροκροτήστε τον Τσώρτσιλ. Ψηφίστε τους Εργατικούς". 512 00:36:10,314 --> 00:36:14,902 Γιορτάστε τον Τσώρτσιλ, τη νίκη, την απελευθέρωση, τη σωτηρία της χώρας, 513 00:36:15,527 --> 00:36:17,946 αλλά εμείς θα σας πάμε μπροστά. 514 00:36:18,030 --> 00:36:20,532 Μπορούσε να αποφύγει την πολιτική διαμάχη. 515 00:36:20,616 --> 00:36:24,953 Μπορούσε να παρουσιαστεί ως υποψήφιος εθνικής ενότητας 516 00:36:25,037 --> 00:36:27,289 που ηγήθηκε κυβέρνησης συνασπισμού. 517 00:36:27,372 --> 00:36:30,751 Αντ' αυτού, ρίχνεται ολοκληρωτικά 518 00:36:30,834 --> 00:36:33,795 σε μια βιτριολική εκστρατεία κατά των εργατικών. 519 00:36:33,879 --> 00:36:34,922 Εξωτερική πολιτική… 520 00:36:35,005 --> 00:36:37,925 Λέει ανοησίες. Κάνει ψηφοθηρία. 521 00:36:38,008 --> 00:36:41,678 Λέει ότι το Εργατικό Κόμμα θα δημιουργήσει ένα είδος Γκεστάπο. 522 00:36:41,762 --> 00:36:44,932 Πέσαμε πάλι στον βούρκο, στην κομματική πολιτική. 523 00:36:45,015 --> 00:36:47,184 Και αυτό δεν αρέσει στους Βρετανούς. 524 00:36:49,519 --> 00:36:53,857 ΓΙΟΥΧΑΡΑΝ ΤΟΝ ΤΣΩΡΤΣΙΛ ΚΑΘΩΣ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ Η ΒΡΕΤΑΝΙΚΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ 525 00:36:53,941 --> 00:36:57,778 Μετά την ψηφοφορία, ο κος Τσώρτσιλ πήγε στη Γαλλία να ζωγραφίσει. 526 00:36:58,528 --> 00:37:00,405 Έκανε μια σκληρή εκστρατεία 527 00:37:00,489 --> 00:37:02,241 και του άξιζαν λίγες διακοπές 528 00:37:02,324 --> 00:37:05,953 πριν τη διάσκεψη με τον πρόεδρο Τρούμαν και τον στρατάρχη Στάλιν. 529 00:37:07,371 --> 00:37:10,624 Ενώ συγκεντρώνονται οι ψήφοι από κάθε γωνιά του πλανήτη, 530 00:37:10,707 --> 00:37:15,295 ο Τσώρτσιλ πηγαίνει στο Πότσνταμ για την τελευταία διάσκεψη του πολέμου. 531 00:37:17,464 --> 00:37:21,385 Η Διάσκεψη του Πότσνταμ ξεκινά επίσημα στις 17 Ιουλίου. 532 00:37:21,468 --> 00:37:24,763 Στις 16 Ιουλίου, στην έρημο του Νέου Μεξικού, 533 00:37:24,846 --> 00:37:27,641 ο κόσμος μπαίνει στην πυρηνική εποχή, 534 00:37:27,724 --> 00:37:32,271 όταν οι ΗΠΑ δοκιμάζουν επιτυχώς μια συσκευή πλουτωνίου, 535 00:37:32,354 --> 00:37:38,318 η οποία φαίνεται πως έχει τεράστια δύναμη και τεράστιες καταστροφικές δυνατότητες. 536 00:37:41,571 --> 00:37:45,158 Ο πρόεδρος Τρούμαν βρίσκεται στο Πότσνταμ για τη διάσκεψη. 537 00:37:45,242 --> 00:37:49,788 Τα νέα φτάνουν στον Τρούμαν, ο οποίος έγινε πρόεδρος πριν λίγους μήνες. 538 00:37:53,208 --> 00:37:56,586 Ο Τσώρτσιλ είπε στον Τρούμαν "Έσκασε ή μας την έσκασε;" 539 00:37:57,629 --> 00:38:00,382 Ο Τρούμαν έστειλε μήνυμα που έλεγε "Έσκασε". 540 00:38:08,640 --> 00:38:13,103 Ο Τσώρτσιλ γνώριζε ότι αυτό το συμβάν θα άλλαζε τον πόλεμο. 541 00:38:14,438 --> 00:38:18,191 Ο πόλεμος στον Ειρηνικό συνεχίζεται και όλοι αρχίζουν να βλέπουν 542 00:38:18,275 --> 00:38:21,903 ότι η εισβολή στην ηπειρωτική Ιαπωνία θα κοστίσει πολύ. 543 00:38:24,031 --> 00:38:26,867 Ο Τσώρτσιλ υπολογίζει ενάμισι εκατομμύριο θύματα, 544 00:38:26,950 --> 00:38:29,828 ένα από τις ΗΠΑ και μισό από την Κοινοπολιτεία. 545 00:38:33,123 --> 00:38:35,250 Το Σχέδιο Μανχάταν απέδωσε καρπούς. 546 00:38:35,834 --> 00:38:40,881 Πρέπει να ληφθούν πολλές αποφάσεις ηθικής τώρα που έχουμε την ατομική βόμβα. 547 00:38:41,590 --> 00:38:46,053 Σύμφωνα με την πυρηνική συμφωνία, για τη χρήση ενός πυρηνικού όπλου, 548 00:38:46,136 --> 00:38:48,805 έπρεπε να δώσει άδεια και ο Τσώρτσιλ. 549 00:38:49,681 --> 00:38:55,979 Ο Τσώρτσιλ αργότερα είπε ότι συμφωνούσε απόλυτα, ανεπιφύλακτα και αυτόματα. 550 00:38:56,063 --> 00:38:59,566 Ήθελε να χρησιμοποιηθεί το όπλο για να τελειώσει ο πόλεμος 551 00:38:59,649 --> 00:39:02,778 και να αποφευχθεί το κόστος της εισβολής στην Ιαπωνία. 552 00:39:03,487 --> 00:39:06,615 Για πολλούς λόγους, είναι σημαντικό για τον Τσώρτσιλ 553 00:39:06,698 --> 00:39:08,867 να βάλει το στίγμα του σε αυτό. 554 00:39:08,950 --> 00:39:12,371 Αυτή η βόμβα τροφοδοτείται από την ίδια ενέργεια 555 00:39:12,454 --> 00:39:15,374 που κάνει τα αστέρια να λαμπυρίζουν στον ουρανό. 556 00:39:16,083 --> 00:39:17,376 Θέλει να συμμετέχει. 557 00:39:17,459 --> 00:39:22,422 Δεν πρέπει να έχουν την αποκλειστικότητα οι Αμερικανοί, γι' αυτό συναινεί πρόθυμα. 558 00:39:27,052 --> 00:39:32,015 Ο Τσώρτσιλ φεύγει νωρίς από το Πότσνταμ, καθώς έχει γίνει η τελική καταμέτρηση. 559 00:39:32,099 --> 00:39:35,435 Επιστρέφει στην πατρίδα για τα αποτελέσματα των εκλογών. 560 00:39:36,061 --> 00:39:40,690 Με ξύπνησε απότομα μια σουβλιά σαν πόνος. 561 00:39:40,774 --> 00:39:44,486 Μια μέχρι τότε υποσυνείδητη αίσθηση ότι είχαμε ηττηθεί 562 00:39:44,569 --> 00:39:46,988 αναδύθηκε και κυριάρχησε στο μυαλό μου. 563 00:39:47,781 --> 00:39:50,033 Όλη αυτή η πίεση των μεγάλων γεγονότων 564 00:39:50,117 --> 00:39:55,414 που τόσο καιρό μού έδινε ψυχική ώθηση 565 00:39:55,914 --> 00:39:58,542 θα έπαυε και εγώ θα σταματούσα. 566 00:39:59,584 --> 00:40:02,546 Συντηρητικοί, 180. 567 00:40:02,629 --> 00:40:05,340 Εργατικοί, 364. 568 00:40:07,050 --> 00:40:12,222 Στο τέλος, ο λαός αποφασίζει ποιος θα τον κυβερνά. 569 00:40:12,973 --> 00:40:16,643 Αυτός ο άνθρωπος είναι η τρανή απόδειξη. Σκεφτείτε τι έκανε. 570 00:40:16,726 --> 00:40:21,189 Κατάφερε να οδηγήσει τη χώρα του στη νίκη, στη σωτηρία 571 00:40:21,273 --> 00:40:22,941 στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 572 00:40:23,024 --> 00:40:28,572 Και μετά, το 1945, τον πετάνε έξω με τις κλοτσιές. 573 00:40:30,031 --> 00:40:34,077 Πρέπει να ήταν τρομερό το πλήγμα 574 00:40:34,161 --> 00:40:36,288 όταν βγήκαν τα αποτελέσματα. 575 00:40:36,371 --> 00:40:38,623 Η μητέρα μου έκλαιγε γοερά 576 00:40:39,207 --> 00:40:43,837 και ο μόνος που δεν έκλαιγε, παραδόξως, ήταν ο Τσώρτσιλ, 577 00:40:43,920 --> 00:40:46,965 ο οποίος είπε απλώς "Ο λαός μίλησε". 578 00:40:47,799 --> 00:40:50,635 Η μεγάλη νίκη του Εργατικού Κόμματος 579 00:40:50,719 --> 00:40:53,805 δείχνει ότι η χώρα είναι έτοιμη 580 00:40:53,889 --> 00:40:58,101 για μια νέα πολιτική εν όψει των νέων παγκόσμιων συνθηκών. 581 00:40:58,185 --> 00:41:02,063 Μετά από πεντέμισι χρόνια πολέμου και δυσκολιών, 582 00:41:02,147 --> 00:41:07,235 ο κόσμος ήθελε εθνική υπηρεσία υγείας, ήθελε ανασυγκρότηση, ανοικοδόμηση. 583 00:41:07,319 --> 00:41:13,200 Φυσικά, ούτε στην ήττα δεν έχασε την ευφράδειά του. 584 00:41:13,283 --> 00:41:16,286 Η Κλέμεντιν του είπε "Κάθε εμπόδιο για καλό". 585 00:41:17,078 --> 00:41:19,748 Εκείνος απάντησε "Δεν βλέπω τίποτα καλό". 586 00:41:23,293 --> 00:41:26,588 Η άποψη των Βρετανών γι' αυτόν διέφερε στον πόλεμο, 587 00:41:26,671 --> 00:41:30,884 όταν η πολιτική μεγαλοπρέπεια και η επιμονή 588 00:41:30,967 --> 00:41:34,638 κινητοποιούσαν και ενέπνεαν τον κόσμο 589 00:41:34,721 --> 00:41:37,682 σε μια ζοφερή εποχή μεγάλων προκλήσεων, 590 00:41:37,766 --> 00:41:38,934 και στην ειρήνη. 591 00:41:40,310 --> 00:41:46,233 Αν ήταν τότε τόσο δημοφιλής όσο είναι τώρα στην εθνική φαντασία, 592 00:41:46,316 --> 00:41:50,320 δυσκολευόμαστε να φανταστούμε ότι το κόμμα του θα έχανε τις εκλογές, 593 00:41:50,403 --> 00:41:54,908 γιατί τον έχουμε αναγάγει σε σύμβολο με τόσο ακραίο τρόπο, 594 00:41:54,991 --> 00:41:56,993 τον έχουμε κάνει μοναδικό ήρωα. 595 00:42:01,289 --> 00:42:04,167 Μου στέρησαν τη δύναμη να διαμορφώσω το μέλλον. 596 00:42:05,418 --> 00:42:08,171 Η γνώση και η εμπειρία που συγκέντρωσα, 597 00:42:08,255 --> 00:42:12,759 η εξουσία και η εύνοια που κατέκτησα σε τόσες χώρες, 598 00:42:13,468 --> 00:42:14,386 θα χάνονταν. 599 00:42:17,138 --> 00:42:18,265 Χάνει την εξουσία, 600 00:42:18,890 --> 00:42:21,768 αλλά λίγο πριν επιστρέψει ο Τσώρτσιλ στο Λονδίνο, 601 00:42:22,352 --> 00:42:24,646 εκδίδεται η Διακήρυξη του Πότσνταμ. 602 00:42:24,729 --> 00:42:27,983 Ζητά άνευ όρων παράδοση της Ιαπωνίας. Αν δεν γίνει… 603 00:42:37,826 --> 00:42:40,745 Τι ήταν το μπαρούτι; Επουσιώδες. 604 00:42:42,872 --> 00:42:45,917 Τι ήταν ο ηλεκτρισμός; Ασήμαντος. 605 00:42:46,001 --> 00:42:47,836 ΔΗΛΩΣΗ ΣΤΟΝ ΧΕΝΡΙ ΣΤΙΜΣΟΝ, 1945 606 00:42:47,919 --> 00:42:51,756 Αυτή η ατομική βόμβα είναι η οργισμένη Δευτέρα Παρουσία. 607 00:42:53,174 --> 00:42:58,513 ΧΙΡΟΣΙΜΑ - 6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1945 608 00:43:04,019 --> 00:43:09,316 ΝΑΓΚΑΣΑΚΙ - 9 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1945 609 00:43:22,704 --> 00:43:25,624 ΝΙΚΗ! Η ΙΑΠΩΝΙΑ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕ 610 00:43:25,707 --> 00:43:27,667 Η βόμβα έφερε την ειρήνη, 611 00:43:28,543 --> 00:43:30,879 αλλά οι άνθρωποι διατηρούν την ειρήνη. 612 00:43:32,797 --> 00:43:34,049 Και στο εξής, 613 00:43:34,758 --> 00:43:37,010 θα τη διατηρούν επί ποινή συνεπειών 614 00:43:37,093 --> 00:43:40,472 που απειλούν την επιβίωση όχι μόνο του πολιτισμού 615 00:43:41,973 --> 00:43:44,100 αλλά και της ίδιας της ανθρωπότητας. 616 00:43:47,729 --> 00:43:51,149 Από μια ζωή με μακρόχρονη και ποικίλη εμπειρία, 617 00:43:51,232 --> 00:43:54,694 η πολυτιμότερη συμβουλή που μπορώ να δώσω 618 00:43:55,403 --> 00:43:58,782 είναι να ξέρεις πώς να προστάζεις τον χρόνο να παγώσει. 619 00:43:59,699 --> 00:44:04,204 Κάποιος σαν τον Τσώρτσιλ δεν μπορεί από εκεί που βρισκόταν στο επίκεντρο 620 00:44:04,287 --> 00:44:06,373 να κάθεται και να ζωγραφίζει. 621 00:44:06,456 --> 00:44:08,083 Ήταν κομμάτι της ζωής του. 622 00:44:08,166 --> 00:44:10,877 Δεν ήθελε να είναι όλη η ζωή του. 623 00:44:10,960 --> 00:44:15,006 Δεν θα αποσυρόταν ποτέ. 624 00:44:15,799 --> 00:44:20,512 Ο Τσώρτσιλ είναι αεικίνητος. Πάντα βιάζεται να πάει κάπου. 625 00:44:21,096 --> 00:44:22,514 ΜΑΡΤΙΟΣ 1946 626 00:44:22,597 --> 00:44:26,101 Τον καλούν να μιλήσει στο Κολέγιο Ουέστμινστερ στο Μιζούρι, 627 00:44:26,685 --> 00:44:29,354 τη γενέτειρα του προέδρου Χάρι Τρούμαν. 628 00:44:29,938 --> 00:44:32,982 Το τρένο για Τζέφερσον Σίτι αναχωρεί σε λίγο, κύριε. 629 00:44:33,066 --> 00:44:36,069 Προλαβαίνω να κατατροπώσω τους κυρίους δημοσιογράφους. 630 00:44:36,736 --> 00:44:37,612 Τρία φύλλα. 631 00:44:38,113 --> 00:44:39,030 Ένα για εμένα. 632 00:44:40,782 --> 00:44:44,035 Ξέρετε, παιδιά, αν ξαναγεννιόμουν, 633 00:44:44,119 --> 00:44:46,996 θα ήθελα να είμαι πολίτης μιας άλλης χώρας. 634 00:44:47,080 --> 00:44:50,166 Σε αυτήν τη χώρα, το μέλλον δεν έχει όρια. 635 00:44:50,250 --> 00:44:52,085 Σε ποια χώρα, κε Τσώρτσιλ; 636 00:44:52,168 --> 00:44:56,423 Στις ΗΠΑ. Αν και δεν εγκρίνω κάποια έθιμά σας. 637 00:44:57,340 --> 00:44:58,925 Ποια έθιμα εννοείτε; 638 00:44:59,008 --> 00:45:02,512 Για παράδειγμα, δεν πίνετε όταν τρώτε. 639 00:45:05,807 --> 00:45:06,766 Τα βλέπω. 640 00:45:08,017 --> 00:45:09,811 Φλος. Σπαθιά. 641 00:45:12,480 --> 00:45:14,649 Τι θα πείτε στην ομιλία σας, κύριε; 642 00:45:15,817 --> 00:45:18,153 Δεν ήρθα να μιλήσουμε για δουλειά. 643 00:45:21,865 --> 00:45:26,369 Θα πω για την άθλια σφαίρα επιρροής της Σοβιετικής Ένωσης. 644 00:45:27,412 --> 00:45:30,498 Για το πώς εξελίχθηκε σε αδιαπέραστο φράγμα, 645 00:45:30,999 --> 00:45:33,334 παγιδεύοντας εκατομμύρια στην καταπίεση. 646 00:45:33,418 --> 00:45:35,462 Οι Ρώσοι ήταν σύμμαχοί μας. 647 00:45:36,045 --> 00:45:38,047 Θα σας πουν πολεμοχαρή. 648 00:45:38,631 --> 00:45:40,216 Δεν θα είναι η πρώτη φορά. 649 00:45:41,384 --> 00:45:42,802 Αλλά βλέπετε, κύριοι, 650 00:45:43,887 --> 00:45:45,597 έχω ξαναπαίξει την παρτίδα. 651 00:45:46,681 --> 00:45:48,391 Είχα δίκιο το 1938… 652 00:45:52,228 --> 00:45:53,605 και έχω δίκιο και τώρα. 653 00:45:55,231 --> 00:45:56,232 ΦΟΥΛΤΟΝ, ΜΙΖΟΥΡΙ 654 00:45:56,316 --> 00:45:59,110 Από το Στετίνο στη Βαλτική 655 00:45:59,611 --> 00:46:01,654 ως την Τεργέστη στην Αδριατική, 656 00:46:02,363 --> 00:46:05,492 ένα σιδηρούν παραπέτασμα έχει πέσει πάνω στην ήπειρο. 657 00:46:06,117 --> 00:46:07,827 Πάντα ήταν αντικομμουνιστής. 658 00:46:08,369 --> 00:46:13,041 Προσπαθεί να θυμίσει στο κοινό του όλα όσα πιστεύει ότι μας ενώνουν, 659 00:46:13,124 --> 00:46:15,502 ελευθερία, δημοκρατία, ελευθερία του λόγου, 660 00:46:15,585 --> 00:46:19,631 τα οποία τώρα απειλούνται εντός της σοβιετικής σφαίρας. 661 00:46:19,714 --> 00:46:21,800 Πρέπει να αποφασίσουμε εδώ, σήμερα, 662 00:46:22,383 --> 00:46:23,802 όσο είναι καιρός, 663 00:46:23,885 --> 00:46:28,056 την εδραίωση συνθηκών ελευθερίας και δημοκρατίας 664 00:46:28,139 --> 00:46:30,892 το συντομότερο δυνατό σε όλες τις χώρες. 665 00:46:30,975 --> 00:46:35,563 Ο Τσώρτσιλ εκφώνησε μια σπουδαία ομιλία για τη "μάχη του καλού με το κακό". 666 00:46:35,647 --> 00:46:38,650 Η ηθική του διαύγεια προκάλεσε αντιδράσεις. 667 00:46:39,150 --> 00:46:42,278 Φυσικά, πάλι τον κατηγόρησαν ότι είναι πολεμοχαρής, 668 00:46:42,362 --> 00:46:44,364 όπως και τη δεκαετία του '30. 669 00:46:44,864 --> 00:46:48,034 Οι δυσκολίες και οι κίνδυνοι δεν θα εξαφανιστούν 670 00:46:48,117 --> 00:46:49,828 αν κλείσουμε τα μάτια μας. 671 00:46:50,411 --> 00:46:54,624 Αυτή η ομιλία προβλέπει το μέλλον. 672 00:46:54,707 --> 00:46:57,919 Ένα σιδηρούν παραπέτασμα θα κατέβει στην Ευρώπη 673 00:46:58,002 --> 00:47:00,463 και θα ξεκινήσει ο Ψυχρός Πόλεμος. 674 00:47:02,340 --> 00:47:05,218 24 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1945 - ΙΔΡΥΣΗ ΟΗΕ 675 00:47:06,094 --> 00:47:07,887 ΑΠΕΙΛΗ ΤΟ ΣΙΔΗΡΟΥΝ ΠΑΡΑΠΕΤΑΣΜΑ 676 00:47:08,638 --> 00:47:10,431 Η ΡΩΣΙΑ ΕΧΕΙ ΑΤΟΜΙΚΗ ΒΟΜΒΑ 677 00:47:11,766 --> 00:47:15,812 29 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1949 ΣΟΒΙΕΤΙΚΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΒΟΜΒΑΣ 678 00:47:16,479 --> 00:47:21,276 Είχε άδικο για πολλά πράγματα στην καριέρα του, μα για δύο είχε δίκιο, 679 00:47:21,359 --> 00:47:26,197 για την τυραννία του ναζισμού και για τον σοβιετικό κομμουνισμό. 680 00:47:28,241 --> 00:47:31,494 Πολλοί λένε ότι έπρεπε να αποσυρθώ μετά τον πόλεμο, 681 00:47:31,578 --> 00:47:34,914 να γίνω παλαίμαχος πολιτικός. 682 00:47:35,582 --> 00:47:37,000 Μα πώς θα μπορούσα; 683 00:47:37,083 --> 00:47:39,502 Παλεύω όλη μου τη ζωή. 684 00:47:39,586 --> 00:47:42,213 Δεν μπορώ να σταματήσω να παλεύω τώρα. 685 00:47:44,215 --> 00:47:47,927 Η έντονη επιθυμία του να ηγείται στη διεθνή σκηνή 686 00:47:48,011 --> 00:47:49,178 δεν είχε χαθεί. 687 00:47:50,096 --> 00:47:52,098 Δεν θέλει να τα παρατήσει. 688 00:47:52,181 --> 00:47:54,684 Κύριε Τσώρτσιλ, σκηνή δεύτερη, λήψη πρώτη. 689 00:47:56,769 --> 00:47:58,104 Κυρίες και κύριοι. 690 00:47:58,187 --> 00:47:59,606 ΠΛΑΝΑ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ - 1950 691 00:47:59,689 --> 00:48:04,777 Η ψήφος που θα δώσετε στις 23 Φεβρουαρίου 692 00:48:04,861 --> 00:48:08,072 έχει τεράστια σημασία για το μέλλον σας. 693 00:48:11,451 --> 00:48:13,077 -Κατ. -Δεν ήταν καλύτερο; 694 00:48:17,040 --> 00:48:18,875 Είμαστε οι λίγοι εκλεκτοί. 695 00:48:20,460 --> 00:48:22,211 Δεν το θυμάμαι. 696 00:48:22,295 --> 00:48:24,380 Κι ας έχω άριστη μνήμη. 697 00:48:24,464 --> 00:48:26,341 Το ξέρω, κύριε. Δεν πειράζει. 698 00:48:26,424 --> 00:48:28,760 Κοιτάξτε την κάμερα και ξεκινήστε πάλι. 699 00:48:30,261 --> 00:48:32,138 Είμαστε οι λίγοι εκλεκτοί. 700 00:48:35,266 --> 00:48:37,518 Όλοι εσείς θα είστε καταραμένοι. 701 00:48:38,937 --> 00:48:41,648 Δεν έχετε θέση στον παράδεισο. 702 00:48:43,149 --> 00:48:44,984 Δεν χωράνε όλοι στον παράδεισο. 703 00:48:46,110 --> 00:48:48,529 Νόμιζα ότι συζητήσατε διεξοδικά τι θα πω. 704 00:48:49,322 --> 00:48:51,240 Αξιοποίησέ το όπως μπορείς. 705 00:48:52,825 --> 00:48:55,745 Στη δημοκρατία, δυστυχώς ο κόσμος σε βαριέται. 706 00:48:55,828 --> 00:49:00,917 Αυτός ο άνθρωπος βοήθησε την Αγγλία να επιβιώσει σε μια σκληρή περίοδο, 707 00:49:01,000 --> 00:49:02,627 μετά έχασε την εξουσία 708 00:49:03,211 --> 00:49:05,713 και μετά έγινε ξανά πρωθυπουργός. 709 00:49:06,297 --> 00:49:08,591 Είναι μια αξιοσημείωτη επάνοδος. 710 00:49:08,675 --> 00:49:12,345 Οι συντηρητικοί επικράτησαν στις εκλογές μετά από έξι χρόνια. 711 00:49:12,428 --> 00:49:16,307 Ο Ουίνστον Σπένσερ Τσώρτσιλ επιστρέφει στην εξουσία. 712 00:49:17,266 --> 00:49:20,687 Στον προθάλαμο της Βουλής των Κοινοτήτων, 713 00:49:20,770 --> 00:49:23,773 υπάρχει ένα τεράστιο χάλκινο άγαλμα του Τσώρτσιλ. 714 00:49:23,856 --> 00:49:28,611 Πολλοί βουλευτές έχουν τη συνήθεια 715 00:49:28,695 --> 00:49:31,948 να αγγίζουν το παπούτσι του για γούρι. 716 00:49:32,031 --> 00:49:36,369 Όλοι μας τον θυμόμαστε σε καθημερινή βάση. 717 00:49:37,286 --> 00:49:40,999 Πάντοτε πίστευε ότι για να μείνεις στην ιστορία 718 00:49:41,082 --> 00:49:42,667 πρέπει να τη γράψεις εσύ. 719 00:49:42,750 --> 00:49:44,544 Και αυτό έκανε. 720 00:49:45,294 --> 00:49:46,546 Ο Ρούσβελτ πέθανε. 721 00:49:46,629 --> 00:49:49,257 Ο Στάλιν μάλλον δεν κρατάει ημερολόγιο. 722 00:49:50,341 --> 00:49:51,634 Και ο Χίτλερ πέθανε. 723 00:49:51,718 --> 00:49:54,512 Ο Τσώρτσιλ αρπάζει αμέσως την ευκαιρία 724 00:49:55,096 --> 00:49:58,766 να καθορίσει πώς βλέπουμε τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 725 00:49:59,642 --> 00:50:02,020 Πρόκειται για μια θέση τεράστιας ισχύος. 726 00:50:02,562 --> 00:50:04,772 Χάρη σε αυτήν την ισχύ, 727 00:50:04,856 --> 00:50:08,609 γενιές ιστορικών και κατ' επέκταση ο κόσμος 728 00:50:08,693 --> 00:50:12,405 βλέπουν τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο και ό,τι αφορά τον πόλεμο 729 00:50:12,488 --> 00:50:14,115 μέσα από τα δικά του μάτια. 730 00:50:14,991 --> 00:50:19,495 Ο Β' Παγκόσμιος Πόλεμος σήμανε το τέλος της αυτοκρατορίας. 731 00:50:19,579 --> 00:50:21,497 ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΠΛΕΟΝ Η ΙΝΔΙΑ 732 00:50:21,581 --> 00:50:24,208 Ο κόσμος απαιτεί ελευθερία και πατριωτισμό. 733 00:50:25,084 --> 00:50:29,338 Ο Τσώρτσιλ πιστεύει ότι Βρετανία και ΗΠΑ θα ορίσουν την παγκόσμια πορεία. 734 00:50:29,422 --> 00:50:32,592 Αλλά η Αμερική δημιουργεί μια νέα αυτοκρατορία, 735 00:50:32,675 --> 00:50:35,136 με οικονομικό και όχι πολιτικό έλεγχο. 736 00:50:35,219 --> 00:50:37,221 Ο Τσώρτσιλ δεν το αντέχει αυτό. 737 00:50:38,139 --> 00:50:39,390 Είναι ιμπεριαλιστής, 738 00:50:39,474 --> 00:50:42,393 δεν μπορεί να αποδεχτεί ότι η αυτοκρατορία χάθηκε. 739 00:50:44,437 --> 00:50:46,647 Ο Τσώρτσιλ παίζει καίριο ρόλο 740 00:50:46,731 --> 00:50:50,610 ώστε να κατανοήσουμε τη βρετανική ταυτότητα που έχει πλαστεί 741 00:50:50,693 --> 00:50:53,780 για να νιώθουν οι Βρετανοί καλά με τον εαυτό τους. 742 00:50:54,822 --> 00:50:58,326 Όχι ως άτομο με την πολυπλοκότητα και τα ψεγάδια του, 743 00:50:58,409 --> 00:51:03,456 αλλά ως σύμβολο νίκης, ενίσχυσης του κατεστημένου, 744 00:51:03,539 --> 00:51:06,375 συνέχειας, παράδοσης, των ταξικών συστημάτων. 745 00:51:07,668 --> 00:51:11,005 Ο κόσμος ενίοτε διψά για ισχυρούς ηγέτες. 746 00:51:11,089 --> 00:51:14,592 Ο Τσώρτσιλ ήταν ισχυρός ηγέτης που δεν ξέχασε ποτέ 747 00:51:14,675 --> 00:51:18,054 την ομορφιά της ελευθερίας και τη σημασία της δημοκρατίας. 748 00:51:18,554 --> 00:51:20,932 Σε παράφραση του Ουόλτ Ουίτμαν, 749 00:51:21,015 --> 00:51:23,768 "Όπως η Αμερική, ο Τσώρτσιλ περιέχει πλήθη". 750 00:51:23,851 --> 00:51:28,272 Πιστεύω πως είναι δυνατό ένας ηγέτης να πετύχει κάτι εκπληκτικό, 751 00:51:28,856 --> 00:51:32,860 να βοηθήσει πραγματικά να σωθεί ο κόσμος 752 00:51:32,944 --> 00:51:34,821 από κάτι πολύ κακό… 753 00:51:37,073 --> 00:51:40,201 και ταυτόχρονα να πάρει φρικτές αποφάσεις 754 00:51:40,284 --> 00:51:43,079 και να έχει απόψεις που θεωρούμε ανήθικες. 755 00:51:43,162 --> 00:51:45,915 Μπορεί να ισχύουν όλα. Να είναι όλα αλήθεια. 756 00:51:45,998 --> 00:51:50,002 Δεν σημαίνει ότι πρέπει να γκρεμίσουμε το άγαλμά του. 757 00:51:50,086 --> 00:51:54,006 Ίσως πρέπει να φτιάξουμε κι άλλα για να πούμε όλη την ιστορία. 758 00:51:55,258 --> 00:51:58,511 Το πείσμα, η αποφασιστικότητα, 759 00:51:58,594 --> 00:52:03,850 η ευφράδεια, η ευφυΐα, η θέληση, η στοχοπροσήλωση. 760 00:52:04,559 --> 00:52:05,852 Υπό αυτήν την έννοια, 761 00:52:05,935 --> 00:52:10,273 ο βρετανικός λαός βλέπει στο πρόσωπό του 762 00:52:11,315 --> 00:52:13,985 το πρόσωπο των καλύτερων από αυτούς. 763 00:52:14,735 --> 00:52:15,903 Σωματικά γενναίος, 764 00:52:16,529 --> 00:52:18,072 ηθικά γενναίος, 765 00:52:19,282 --> 00:52:21,576 με έντονη διαίσθηση και διορατικότητα. 766 00:52:23,119 --> 00:52:25,037 Πνευματώδης σε τέτοιο βαθμό 767 00:52:25,121 --> 00:52:29,167 που μας κάνει ακόμα να γελάμε 60 χρόνια μετά τον θάνατό του. 768 00:52:32,378 --> 00:52:37,175 Το πορτρέτο είναι εξαίρετο δείγμα σύγχρονης τέχνης. 769 00:52:41,387 --> 00:52:47,643 Τόσο αποφασιστικό πνεύμα πολύ σπάνια απαντάται στην ιστορία. 770 00:52:50,521 --> 00:52:53,482 Ο Τσώρτσιλ πρέπει να μας εμπνέει 771 00:52:53,566 --> 00:52:56,611 όχι επειδή ήταν ήρωας, επειδή ήταν τόσο ανθρώπινος. 772 00:53:00,531 --> 00:53:03,784 Ίσως κάποτε ξημερώσει η μέρα που η τιμιότητα, 773 00:53:03,868 --> 00:53:08,581 η αγάπη για τον συνάνθρωπο, ο σεβασμός για τη δικαιοσύνη και την ελευθερία 774 00:53:08,664 --> 00:53:14,003 θα επιτρέψουν στις βασανισμένες γενιές να ξεπεράσουν γαλήνια και θριαμβευτικά 775 00:53:14,086 --> 00:53:17,381 την άθλια εποχή που διανύουμε τώρα. 776 00:53:22,637 --> 00:53:25,848 Όταν ήμουν μικρή, μέναμε στο Τσάρτγουελ. 777 00:53:25,932 --> 00:53:28,976 Μια μέρα, ο αδερφός μου διέσχισε τον διάδρομο 778 00:53:29,060 --> 00:53:32,939 και μπήκε στα άδυτα του γραφείου του παππού μου. 779 00:53:33,022 --> 00:53:35,233 Κανείς δεν επιτρεπόταν να μπει εκεί. 780 00:53:35,316 --> 00:53:40,363 Είπε "Παππού, είναι αλήθεια ότι είσαι ο σπουδαιότερος εν ζωή Άγγλος;" 781 00:53:40,446 --> 00:53:42,698 Εκείνος απάντησε "Ναι, δίνε του τώρα". 782 00:53:45,451 --> 00:53:48,871 Αν και ήταν ένθερμος πατριώτης 783 00:53:48,955 --> 00:53:52,750 και στήριζε υπερβολικά τη Βρετανική Αυτοκρατορία, 784 00:53:52,833 --> 00:53:54,627 κατά βάθος ήταν φιλελεύθερος. 785 00:53:55,586 --> 00:54:00,216 Πίστευε στην πρόοδο. Πίστευε στην ελευθερία και στις ευκαιρίες. 786 00:54:00,299 --> 00:54:03,302 Νομίζω ότι είναι πιο επίκαιρος από ποτέ σήμερα, 787 00:54:03,386 --> 00:54:07,098 επειδή οι αξίες που πρέσβευε 788 00:54:07,181 --> 00:54:10,935 απειλούνται σοβαρά και πρέπει να επικρατήσουν. 789 00:54:13,354 --> 00:54:16,315 Στον πόλεμο, αποφασιστικότητα. 790 00:54:17,066 --> 00:54:19,652 Στην ήττα, αντίσταση. 791 00:54:21,028 --> 00:54:23,906 Στη νίκη, μεγαλοψυχία. 792 00:54:25,908 --> 00:54:28,953 Στην ειρήνη, καλή θέληση. 793 00:57:06,277 --> 00:57:09,113 Υποτιτλισμός: Στέλλα Σαριγκουλέ