1 00:00:00,440 --> 00:00:01,673 [tolling] 2 00:00:01,673 --> 00:00:03,392 [indistinct chatter] 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,674 [upbeat music] 4 00:00:13,349 --> 00:00:14,410 How has your morning been? 5 00:00:14,830 --> 00:00:16,070 Fabulous. Up early. 6 00:00:18,170 --> 00:00:19,550 Thank you. 7 00:00:19,789 --> 00:00:20,789 Hi, everybody. 8 00:00:22,949 --> 00:00:24,730 It's a whole entire body in there. 9 00:00:29,554 --> 00:00:30,657 Ooh! 10 00:00:30,699 --> 00:00:32,479 Amanda: The Baroness has arrived. 11 00:00:32,899 --> 00:00:35,600 Any other Housewife you know takes the tube to reunion? 12 00:00:35,640 --> 00:00:37,019 - Just you, babe. - Just me. 13 00:00:37,065 --> 00:00:38,748 Man: You excited for your first reunion? 14 00:00:38,793 --> 00:00:41,252 Of course. I'm excited about everything. 15 00:00:41,479 --> 00:00:43,879 Fear and trepidation are nowhere to be seen on this face. 16 00:00:44,739 --> 00:00:47,899 Oh my God, I am loving this. 17 00:00:48,019 --> 00:00:49,019 Oh! 18 00:00:49,056 --> 00:00:50,198 [laughing] 19 00:00:50,420 --> 00:00:53,159 Oh my God. You're taking it to another level. 20 00:00:53,159 --> 00:00:54,083 I am. 21 00:00:54,083 --> 00:00:55,161 Amanda: Where's Karen? 22 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 Hi. 23 00:00:57,480 --> 00:00:58,480 Hello, hello. 24 00:00:58,535 --> 00:01:03,064 Juliet M: I love this. That is hysterical. 25 00:01:03,120 --> 00:01:06,420 I am the people's princess of Paddington. 26 00:01:07,396 --> 00:01:08,651 [knocking on door] 27 00:01:08,697 --> 00:01:09,813 Panthea: Hello. 28 00:01:09,859 --> 00:01:10,859 Hi, guys. 29 00:01:10,879 --> 00:01:14,120 Oh my God! This is so funny. 30 00:01:14,799 --> 00:01:15,799 That's hilarious. 31 00:01:15,799 --> 00:01:16,740 How are you feeling? 32 00:01:16,740 --> 00:01:18,160 I'm more worried about you than me. 33 00:01:18,320 --> 00:01:19,660 I'm anxious, I'm nervous 34 00:01:19,780 --> 00:01:22,260 because I know that I go zero to 1,000. 35 00:01:22,420 --> 00:01:24,840 And I'm like this crazy... 36 00:01:24,840 --> 00:01:26,739 I watch myself and I'm like, "Oh my God". 37 00:01:27,120 --> 00:01:28,980 When the dentist thing happened, you didn't speak to me. 38 00:01:28,980 --> 00:01:30,819 She's lives in North London, I live in Chelsea, 39 00:01:30,867 --> 00:01:31,962 I've got younger children. 40 00:01:32,009 --> 00:01:33,391 You didn't think to call me? 41 00:01:33,439 --> 00:01:35,219 You kept on putting pictures of you and the dentist. 42 00:01:35,500 --> 00:01:36,500 We're not close enough? 43 00:01:36,640 --> 00:01:37,739 I was inviting you to Annabel's 44 00:01:38,160 --> 00:01:39,160 all the time! 45 00:01:39,319 --> 00:01:42,140 You don't want to escalate to get too explosive. 46 00:01:42,439 --> 00:01:43,520 So, I got you on that. 47 00:01:43,680 --> 00:01:45,979 Don't let me cry, and don't let me swear. 48 00:01:46,160 --> 00:01:47,160 You're messy. 49 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 I think you're irresponsible. 50 00:01:48,606 --> 00:01:50,538 - You're disgusting. - As parents, you don't build 51 00:01:50,583 --> 00:01:52,194 a legacy for your children. 52 00:01:52,240 --> 00:01:53,900 They have trusts, you dumb fuck. 53 00:01:55,259 --> 00:01:56,259 What I want to know is... 54 00:01:56,620 --> 00:02:00,000 Are you willing to put all this behind today 55 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 to move forward? 56 00:02:01,060 --> 00:02:02,539 It's a lot to unpack. 57 00:02:02,660 --> 00:02:04,000 We'll unpack some of it today. 58 00:02:04,520 --> 00:02:06,379 I'm also angry with Mayhew. 59 00:02:06,560 --> 00:02:09,860 I'm just, like, so chilled. And then I'm not. 60 00:02:10,098 --> 00:02:14,199 The fact that people think that they can talk about me... 61 00:02:14,199 --> 00:02:16,680 And I didn't say... And that is exactly... 62 00:02:16,760 --> 00:02:18,900 Why is my personal life scandalised 63 00:02:18,900 --> 00:02:20,680 by you and your friends? 64 00:02:21,319 --> 00:02:24,819 Listen, every gate, whether it be billgate, teethgate. 65 00:02:24,820 --> 00:02:26,160 - Castlegate? - Castlegate. 66 00:02:26,240 --> 00:02:29,040 To say I'm not honest, to say that I'm fake, 67 00:02:29,400 --> 00:02:30,400 to say that I'm cheap, 68 00:02:30,420 --> 00:02:31,770 those three things would go against 69 00:02:31,770 --> 00:02:33,160 the grain of who I'd hope 70 00:02:33,160 --> 00:02:35,319 that I never have been and would never be. 71 00:02:35,319 --> 00:02:37,300 You want to shame me again? 72 00:02:38,000 --> 00:02:39,099 Everything about you is fake. 73 00:02:39,099 --> 00:02:40,099 What am I fake about? I had the dress... 74 00:02:40,099 --> 00:02:42,300 Everything you do in your life is fake! 75 00:02:43,340 --> 00:02:45,175 Anyway, so yeah, I'm feeling a bit... 76 00:02:45,175 --> 00:02:47,900 Yeah, we're not all like you, Switzerland. Neutral. 77 00:02:48,160 --> 00:02:50,000 "No one can attack me 'cause I'm great." 78 00:02:50,259 --> 00:02:51,759 Nessie's gonna have the best day ever. 79 00:02:51,959 --> 00:02:53,259 I am gonna have the best day ever. 80 00:02:53,639 --> 00:02:55,400 This Switzerland doesn't do it for me. 81 00:02:55,540 --> 00:02:58,459 I have this... If you're not with me, you're against me. 82 00:02:58,699 --> 00:03:01,860 She's a double agent sometimes. I think she'll play both sides. 83 00:03:02,120 --> 00:03:03,719 Is that a nice way of saying two-faced? 84 00:03:04,539 --> 00:03:06,560 Nothing wrong with Switzerland, by the way. 85 00:03:06,719 --> 00:03:09,079 Best watches, Patek, Rolex, best chocolate. 86 00:03:13,609 --> 00:03:15,129 It's so pretty. 87 00:03:15,969 --> 00:03:17,729 A long way from Paddington now. 88 00:03:18,069 --> 00:03:20,430 Who could have an argument in such a beautiful rooftop? 89 00:03:21,030 --> 00:03:23,710 It's giving mother slash daddy. 90 00:03:24,489 --> 00:03:25,489 Well, hello. 91 00:03:25,489 --> 00:03:26,065 Katherine: Ooh. 92 00:03:26,065 --> 00:03:28,610 Oh, wow, this is beautiful. 93 00:03:28,671 --> 00:03:31,968 Wow, look at you. Oh my God. 94 00:03:32,030 --> 00:03:34,150 - Mwah. - Gorgeous. How long left? 95 00:03:34,229 --> 00:03:35,229 Not long. Minutes. 96 00:03:35,509 --> 00:03:37,449 Panthea: You look amazing! 97 00:03:37,650 --> 00:03:40,650 You look amazing. Hi, my love. 98 00:03:42,550 --> 00:03:45,520 Juliet A: Thank you. Hi, you look gorgeous. 99 00:03:45,569 --> 00:03:46,569 Mamasita. 100 00:03:46,670 --> 00:03:48,510 I know. I'm one of the only people 101 00:03:48,510 --> 00:03:50,570 going in for a facelift consultation pregnant. 102 00:03:50,949 --> 00:03:53,129 Maybe I just need some Amanda Caroline products. 103 00:03:53,610 --> 00:03:54,610 Or not. 104 00:03:54,650 --> 00:03:55,650 Oh... 105 00:03:56,160 --> 00:03:57,234 Juliet A: Nessie. 106 00:03:58,069 --> 00:03:59,170 You look stunning! 107 00:03:59,909 --> 00:04:04,229 You've always got a bit of leg surprise for everybody. 108 00:04:04,530 --> 00:04:05,530 Wow. 109 00:04:05,530 --> 00:04:07,370 'Cause she knows she's got the best legs. 110 00:04:07,412 --> 00:04:10,167 Nessie: Oh, look at Mayhew. 111 00:04:10,210 --> 00:04:13,370 How are we, ladies? Hi, sweetheart, you look incredible. 112 00:04:14,189 --> 00:04:15,270 Katherine: Hi, Amanda. 113 00:04:15,710 --> 00:04:16,750 Oh, wow! 114 00:04:17,490 --> 00:04:19,110 Juliet M: Karen, you look a vision, honey. 115 00:04:19,930 --> 00:04:22,750 Karen: I'm a butterfly coming out of the cocoon! 116 00:04:23,089 --> 00:04:25,610 Hair, make-up, dress. Outstanding. 117 00:04:26,089 --> 00:04:27,189 Everyone ready to go? 118 00:04:27,409 --> 00:04:28,949 No, terrified. But, okay. 119 00:04:29,149 --> 00:04:31,350 Producer: Okay, here we go. Standby, please. 120 00:04:32,490 --> 00:04:34,949 Five seconds. Four, three... 121 00:04:38,910 --> 00:04:39,910 Katherine: Good evening, 122 00:04:40,050 --> 00:04:41,550 and welcome to the first ever 123 00:04:41,550 --> 00:04:43,270 Real Housewives of London Reunion. 124 00:04:43,610 --> 00:04:45,030 I'm your host, Katherine Ryan. 125 00:04:45,210 --> 00:04:46,210 We are here in London 126 00:04:46,330 --> 00:04:47,750 where the tea is hotter 127 00:04:47,750 --> 00:04:49,070 than the underground in July. 128 00:04:49,449 --> 00:04:52,970 And the shade is sharper than a Savile Row suit. 129 00:04:53,570 --> 00:04:55,990 Joining me on this beautiful London rooftop tonight, 130 00:04:56,250 --> 00:04:58,550 the Real Housewives of London. 131 00:04:58,593 --> 00:05:00,426 - Thank you. - Ladies, hello. 132 00:05:00,470 --> 00:05:01,470 Nessie: How are you? 133 00:05:01,527 --> 00:05:03,031 I'm very well. 134 00:05:03,090 --> 00:05:04,209 How's everyone feeling tonight? 135 00:05:04,372 --> 00:05:05,372 - Juliet A: Great. - Karen: Good. 136 00:05:05,990 --> 00:05:07,210 - As good as can be. - Blessed. 137 00:05:07,490 --> 00:05:08,490 Blessed, Amanda? 138 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 Always. 139 00:05:10,050 --> 00:05:13,350 Now, we have seen many sides of you, Amanda, this season. 140 00:05:13,450 --> 00:05:14,909 From the sublime to the savage. 141 00:05:15,689 --> 00:05:18,269 Which side do you think will take the lead this evening? 142 00:05:19,590 --> 00:05:22,529 Uh, somewhere in the middle. But you never know. 143 00:05:23,529 --> 00:05:26,029 Um, Juliet Mayhew, you look beautiful. 144 00:05:26,050 --> 00:05:27,730 - Thank you so much. - It's an amazing outfit. 145 00:05:27,909 --> 00:05:28,909 Borrowed? 146 00:05:29,909 --> 00:05:32,409 Darling, we all have stylists, but you may not. 147 00:05:33,230 --> 00:05:35,750 This has been given to me by the designer. Yes. 148 00:05:36,269 --> 00:05:38,430 - Yeah. And that is a thing. - Nothing wrong with that. 149 00:05:38,610 --> 00:05:40,449 I hear you're also borrowing yours this evening. 150 00:05:40,550 --> 00:05:42,009 No. I bought it for £5,000. 151 00:05:42,350 --> 00:05:44,970 That's why I don't need to tag it. But go ahead. 152 00:05:46,149 --> 00:05:48,689 Karen, did you helicopter in this evening? 153 00:05:49,009 --> 00:05:50,009 No. 154 00:05:50,070 --> 00:05:51,070 PJ. 155 00:05:51,470 --> 00:05:52,470 - Nessie. - Hi. 156 00:05:52,510 --> 00:05:53,789 Congratulations on the launch 157 00:05:53,789 --> 00:05:54,752 of your children's cookbook. 158 00:05:54,752 --> 00:05:56,026 Thank you. Thank you. 159 00:05:56,026 --> 00:05:58,510 You've brought the sweetness in the series 160 00:05:58,510 --> 00:06:00,190 as the Chelsea Cake Queen. 161 00:06:00,449 --> 00:06:02,449 But tonight, are you ready to bring the spice? 162 00:06:02,890 --> 00:06:05,330 I rise to the occasion. Like my cakes. 163 00:06:06,570 --> 00:06:08,770 - Good girl. - I like that. 164 00:06:08,909 --> 00:06:10,570 - Panthea, you look stunning. - Thank you. 165 00:06:11,130 --> 00:06:14,370 You are our very own self-appointed gossip queen. 166 00:06:14,710 --> 00:06:16,649 Will you be coming with the receipts tonight? 167 00:06:16,850 --> 00:06:17,850 Absolutely. 168 00:06:18,190 --> 00:06:19,970 Okay. And finally, 169 00:06:20,130 --> 00:06:23,710 London's very own fashion taste maker, Juliet Angus. 170 00:06:23,889 --> 00:06:26,449 You joined us about halfway through the season, 171 00:06:26,449 --> 00:06:27,909 but tonight you're in the hot seat. 172 00:06:28,449 --> 00:06:29,449 Are you ready? 173 00:06:29,569 --> 00:06:30,569 Yeah, I'm ready. 174 00:06:30,870 --> 00:06:33,490 Okay. Well, I'm sat here between you, Juliet 175 00:06:33,770 --> 00:06:34,770 and you, Amanda. 176 00:06:34,789 --> 00:06:36,590 And as we have seen this season, 177 00:06:36,870 --> 00:06:39,610 when things get heated, you ladies can go low. 178 00:06:39,830 --> 00:06:41,730 I don't want to get caught in the crossfire. 179 00:06:41,970 --> 00:06:44,750 So, to protect me, and more importantly, this bump, 180 00:06:45,270 --> 00:06:46,949 shall we put a safe word in place 181 00:06:46,949 --> 00:06:48,590 in case it gets out of control? 182 00:06:49,610 --> 00:06:50,689 Paddington, perhaps. 183 00:06:51,370 --> 00:06:52,370 Great. 184 00:06:52,405 --> 00:06:53,830 You are, you are trash. 185 00:06:53,865 --> 00:06:55,672 Off you go. Back to Paddington. 186 00:06:55,707 --> 00:06:57,653 - Get out of my face. - Get back to Paddington. 187 00:06:57,689 --> 00:07:00,009 Get the fuck away from me. 188 00:07:00,110 --> 00:07:01,110 She's even got a T-shirt. 189 00:07:01,148 --> 00:07:02,650 She came into my room, "I love Paddington." 190 00:07:02,689 --> 00:07:04,330 She's trying to own my one liner. 191 00:07:04,430 --> 00:07:07,129 No, it's I heart Paddington. I like Paddington. 192 00:07:07,230 --> 00:07:10,649 It's a very sweet area. I go there for the Heathrow Express. 193 00:07:11,330 --> 00:07:13,370 Um, you know, I just don't live there, 194 00:07:13,510 --> 00:07:15,389 but, you know, it's... 195 00:07:15,389 --> 00:07:16,529 Well, you don't live in Notting Hill. 196 00:07:17,850 --> 00:07:20,630 I don't want to get too deep into the Paddington mess, 197 00:07:20,810 --> 00:07:22,730 but Amanda, could you clarify? 198 00:07:22,930 --> 00:07:24,550 What do you have against Paddington? 199 00:07:25,050 --> 00:07:26,050 - Nothing. - No. 200 00:07:26,970 --> 00:07:30,330 Your issue is that you believe Juliet Angus... 201 00:07:31,549 --> 00:07:33,270 is embellishing her postcode. 202 00:07:33,610 --> 00:07:34,950 Juliet's lied about where she lives 203 00:07:34,970 --> 00:07:38,270 and she's lied about everything, you know, to do with me. 204 00:07:38,330 --> 00:07:40,630 I think she's a compulsive, sick liar. 205 00:07:41,290 --> 00:07:42,550 That was just one of her lies. 206 00:07:42,690 --> 00:07:44,450 I'm happy to address them one by one. 207 00:07:44,629 --> 00:07:46,670 Everyone here knows where I live, okay? 208 00:07:46,730 --> 00:07:48,350 - Where do you live? - Everyone knows. 209 00:07:48,670 --> 00:07:51,150 For the security of myself I don't want to discuss, 210 00:07:51,150 --> 00:07:52,150 but everybody knows. 211 00:07:52,209 --> 00:07:53,870 Don't you live in the same borough? 212 00:07:54,069 --> 00:07:56,129 Yeah, 32 boroughs in London. We live in the same borough. 213 00:07:56,129 --> 00:07:57,269 - Westminster. - The only one... 214 00:07:58,250 --> 00:08:00,569 You're the only one anyone cares where they live? 215 00:08:00,620 --> 00:08:02,858 - I live in Westminster. - You have so much to steal... 216 00:08:02,910 --> 00:08:04,310 - What? - What are you worried about? 217 00:08:04,569 --> 00:08:05,750 Amanda: Your one Birkin bag. 218 00:08:06,069 --> 00:08:09,750 Well, we will get back to Paddington shortly, ladies. 219 00:08:10,529 --> 00:08:11,810 And you don't own your own house. 220 00:08:11,872 --> 00:08:13,468 Why do you have a few 221 00:08:13,468 --> 00:08:14,174 Birkin bags and you don't own a home? 222 00:08:14,174 --> 00:08:15,653 Paddington. Paddington. Paddington. Paddington... 223 00:08:15,698 --> 00:08:17,446 I do different things with my money. 224 00:08:17,490 --> 00:08:18,881 It works for me in other ways. 225 00:08:18,925 --> 00:08:21,928 We do have a section to talk about Paddington. 226 00:08:21,974 --> 00:08:23,946 - All you care about. - Your kids' legacy. 227 00:08:23,990 --> 00:08:25,604 It's not my kid's legacy. 228 00:08:25,649 --> 00:08:26,649 - They don't have one. - They do. 229 00:08:26,712 --> 00:08:29,986 You spent it on Birkins and take-away Nobu. 230 00:08:29,990 --> 00:08:32,390 I had a terrible break-in, and she knows, we were friends. 231 00:08:33,270 --> 00:08:34,940 And I've been very crazy about people... 232 00:08:34,940 --> 00:08:36,690 So terrible that you had to call the Daily Mail. 233 00:08:36,808 --> 00:08:38,210 That is the biggest lie. I haven't. 234 00:08:38,273 --> 00:08:40,523 Who talks about that in the press? 235 00:08:40,584 --> 00:08:42,646 - I never did. - I did. 236 00:08:42,710 --> 00:08:44,529 We had a strategy, never talk to the Daily Mail. 237 00:08:44,649 --> 00:08:46,509 You said, "The Daily Mail is looking for you." 238 00:08:48,710 --> 00:08:49,710 I said, "I don't want to be in the paper". 239 00:08:49,850 --> 00:08:50,850 We'll get back to it. 240 00:08:50,850 --> 00:08:52,710 Oh my God, she's so crazy! 241 00:08:53,370 --> 00:08:55,789 The fact that you talked about my children, my marriage 242 00:08:55,789 --> 00:08:56,850 and my integrity. 243 00:08:56,912 --> 00:08:58,326 Katherine: Not yet. 244 00:08:58,389 --> 00:08:59,430 - Your energy is dark. - You're messy. 245 00:08:59,430 --> 00:09:00,730 - You're messy. - You're in a dark place. 246 00:09:02,310 --> 00:09:04,210 What is so dark about you 247 00:09:04,270 --> 00:09:07,370 that you need to talk about people's kids and relationships. 248 00:09:07,424 --> 00:09:10,313 - You're irresponsible. - You're disgusting. 249 00:09:10,370 --> 00:09:12,350 As parents that you don't build a legacy for your children. 250 00:09:12,397 --> 00:09:14,975 And you spend your money on Birkin bags. 251 00:09:15,022 --> 00:09:16,382 We'll get back to it. 252 00:09:16,430 --> 00:09:18,329 ...for your daughter was buy her a pair of shoes. 253 00:09:18,810 --> 00:09:21,730 Katherine: We can't be on a runaway Heathrow Express train 254 00:09:21,730 --> 00:09:22,730 this early. 255 00:09:22,750 --> 00:09:24,535 Ladies! Ladies! 256 00:09:24,750 --> 00:09:26,789 Juliet A: My children are set up financially 257 00:09:26,821 --> 00:09:27,996 for the rest of their life. 258 00:09:28,029 --> 00:09:30,389 They are. They have trusts, you dumb fuck. 259 00:09:30,389 --> 00:09:31,309 Male producer: Ladies! 260 00:09:31,309 --> 00:09:32,410 Female producer: We've got to stop now. 261 00:09:32,490 --> 00:09:34,789 We've got to stop so we can carry on. 262 00:09:34,837 --> 00:09:36,214 Juliet A: She's a psychopath. 263 00:09:36,263 --> 00:09:38,917 I'm asking you now. This has to stop. 264 00:09:39,410 --> 00:09:41,049 About my fucking children again? 265 00:09:41,095 --> 00:09:42,324 Crew: That's enough! 266 00:09:42,370 --> 00:09:43,990 She talks about my fucking children again, 267 00:09:44,190 --> 00:09:45,509 I literally... 268 00:09:45,509 --> 00:09:46,509 Not talking about them. 269 00:09:46,554 --> 00:09:47,730 I will take that fucking teapot 270 00:09:47,730 --> 00:09:49,010 and smash it on her fucking head. 271 00:09:49,750 --> 00:09:51,569 She needs to calm down. Enough from both of you. 272 00:09:51,990 --> 00:09:52,934 - Parasite. - Crew: Enough! 273 00:09:52,934 --> 00:09:54,500 - A drink? - Male producer: We've got all 274 00:09:54,549 --> 00:09:56,800 planned out, please just respect that. 275 00:09:56,850 --> 00:09:58,029 - So obsessed with me. - Katherine: Alright. 276 00:09:59,132 --> 00:10:01,394 Quiet. Carry on, Katherine. 277 00:10:01,450 --> 00:10:03,309 Sorry. Let's have some fun, girls. 278 00:10:05,250 --> 00:10:07,690 Ladies y,ou all attended a beautiful party 279 00:10:07,690 --> 00:10:09,170 at Juliet's home. 280 00:10:09,310 --> 00:10:11,170 Which was referred to as a swamp. 281 00:10:11,470 --> 00:10:13,250 Karen, when you went there, you said it was very nice. 282 00:10:13,329 --> 00:10:14,329 Yeah, it was nice. Yeah. 283 00:10:14,329 --> 00:10:15,950 She knows how to stage. 284 00:10:16,730 --> 00:10:18,290 She stages her house for Instagram. 285 00:10:18,690 --> 00:10:20,650 If you took everything out, it's an absolute dump. 286 00:10:20,950 --> 00:10:21,950 Amanda. Amanda. 287 00:10:22,130 --> 00:10:24,650 This is maybe an opportunity for an apology 288 00:10:25,110 --> 00:10:27,270 to get the ball rolling in the right direction 289 00:10:27,390 --> 00:10:28,630 just about the house. 290 00:10:28,829 --> 00:10:30,470 - She's unwell. - Would you take back 291 00:10:30,470 --> 00:10:32,669 the comment about Juliet's home being a swamp? 292 00:10:32,669 --> 00:10:35,910 Yes. I shouldn't have said that you live in a swamp. 293 00:10:36,049 --> 00:10:37,470 You've staged your house nicely. 294 00:10:37,610 --> 00:10:39,450 I do like your interior design skills. 295 00:10:39,870 --> 00:10:42,490 Honestly, I think you do have good taste. 296 00:10:42,570 --> 00:10:44,750 If you took everything out, it wouldn't be a nice house, 297 00:10:44,790 --> 00:10:46,850 but you've staged it nicely, and that's my position. 298 00:10:46,950 --> 00:10:48,649 Katherine: Some of that was nice, do you accept? 299 00:10:50,210 --> 00:10:51,230 - Wow. Do I have to? - No. 300 00:10:53,050 --> 00:10:55,910 We'll be discussing more about the estranged friendship 301 00:10:55,910 --> 00:10:58,250 between Amanda and Juliet a bit later. 302 00:10:58,670 --> 00:11:02,390 Would anyone in the group like to set an intention for the day? 303 00:11:02,810 --> 00:11:06,770 As a group of six girls, you know, life is so short. 304 00:11:07,650 --> 00:11:10,569 And, you know, we can't be bitter all the time. 305 00:11:11,190 --> 00:11:13,270 It's not a good look. It doesn't feel right 306 00:11:13,270 --> 00:11:17,089 and it makes the four of us behind them feel so heavy. 307 00:11:18,009 --> 00:11:21,829 We just need to clear it so we can have fun. 308 00:11:22,809 --> 00:11:23,829 - Yeah. - I have an intention. 309 00:11:24,030 --> 00:11:26,690 I'd like to own up for things where I think I went wrong. 310 00:11:26,890 --> 00:11:28,650 When you do look back, you do think, 311 00:11:28,669 --> 00:11:29,770 "Oh, my God. I shouldn't have said that." 312 00:11:29,869 --> 00:11:33,889 I want to own up to that. But I do also think it's unfair. 313 00:11:33,950 --> 00:11:35,250 I get where Karen's coming from. 314 00:11:35,910 --> 00:11:37,630 You know, I would love to have that higher road, 315 00:11:37,730 --> 00:11:40,470 but what Amanda is going through with Juliet, 316 00:11:41,471 --> 00:11:43,129 Juliet with Amanda, and vice versa, with me and Juliet, 317 00:11:43,129 --> 00:11:45,990 it's difficult when you have had a past and the friendship, 318 00:11:45,990 --> 00:11:47,350 and you feel you don't have loyalty. 319 00:11:47,790 --> 00:11:50,510 It's not as easy to say, "Sit there and let's have fun." 320 00:11:50,558 --> 00:11:51,577 I know that. 321 00:11:51,625 --> 00:11:53,422 It is condescending that... 322 00:11:53,630 --> 00:11:54,630 Let's sit down and we're like... 323 00:11:54,630 --> 00:11:56,389 we're not good enough 324 00:11:56,389 --> 00:11:58,190 to have the friendships that you're saying. 325 00:11:58,370 --> 00:12:01,110 At the end of the day we have to control our emotions. 326 00:12:01,429 --> 00:12:04,230 That's what life is about. You have to learn. 327 00:12:04,350 --> 00:12:06,690 For me I'd like for us to just stop trading insults. 328 00:12:06,690 --> 00:12:08,789 That would be a really positive step forward. 329 00:12:08,810 --> 00:12:11,850 I was coming here today to try to get to that place. 330 00:12:11,850 --> 00:12:14,490 And what you just did is... It's every time. 331 00:12:14,789 --> 00:12:16,409 You just throw it out the door. 332 00:12:16,789 --> 00:12:18,769 You were both heated. Let's just start over. 333 00:12:18,830 --> 00:12:19,850 We will get to that place. 334 00:12:20,590 --> 00:12:23,590 And I think, Karen, you seem to be getting emotional. 335 00:12:23,790 --> 00:12:24,790 I love what you're saying. 336 00:12:24,910 --> 00:12:26,490 I think that you've experienced... 337 00:12:27,070 --> 00:12:29,870 a really turbulent year and loss. 338 00:12:30,070 --> 00:12:32,490 I think it really crystallises what matters in life. 339 00:12:32,630 --> 00:12:34,110 Sisterhood is important to you. 340 00:12:34,870 --> 00:12:36,750 I don't think Karen means to diminish... 341 00:12:36,990 --> 00:12:41,410 Uh, what you want to flush out and make clear to the audience. 342 00:12:41,450 --> 00:12:44,870 It's very raw. And when you're raw about pain, 343 00:12:44,990 --> 00:12:46,409 you realise what's of value and worth. 344 00:12:46,930 --> 00:12:47,930 Katherine: Yeah. Okay. 345 00:12:48,430 --> 00:12:50,530 From prestigious London postcodes 346 00:12:50,530 --> 00:12:51,990 to the front row of London style, 347 00:12:52,370 --> 00:12:54,629 these ladies certainly know how to bring the glamour. 348 00:12:54,890 --> 00:12:57,730 But when labels are borrowed and the loyalties are tested, 349 00:12:58,150 --> 00:13:01,910 it seems that friendships fall in and out of fashion fast. 350 00:13:03,950 --> 00:13:06,190 What I'm obsessed with. What do we think, Caroline? 351 00:13:06,409 --> 00:13:08,549 Oh my gosh. They look so good on you. 352 00:13:08,596 --> 00:13:09,672 Shake your head. 353 00:13:10,889 --> 00:13:11,889 Aren't they cute? 354 00:13:12,209 --> 00:13:13,717 Juliet A: Rene Caovilla, I love it. 355 00:13:13,763 --> 00:13:16,232 I have four pairs of those shoes, with the spiral. 356 00:13:16,277 --> 00:13:18,563 Oh yes, the bedazzled ones. 357 00:13:18,610 --> 00:13:20,870 Obviously, Julia Angus has incredible style. 358 00:13:20,950 --> 00:13:22,370 I just don't see it, I'm being honest. 359 00:13:22,413 --> 00:13:25,283 - She's fashion, darling. - I'm not. I'm old school. 360 00:13:25,328 --> 00:13:28,374 I spent 140,000 in one go in Harrods 361 00:13:28,418 --> 00:13:31,464 which back then is equivalent to shopping 300 plus thousand. 362 00:13:31,509 --> 00:13:34,450 Panthea, her clothes are lovely if you live in the 90s. 363 00:13:36,370 --> 00:13:39,210 Some of Karen's choices are not my favourite. 364 00:13:39,610 --> 00:13:40,610 Panthea: Oh, wow! 365 00:13:41,049 --> 00:13:42,049 Oh, wow! 366 00:13:42,110 --> 00:13:43,230 It's a lot with the feathers and the shoulders. 367 00:13:45,330 --> 00:13:48,110 That's high fashion on another level. High fashion. 368 00:13:48,168 --> 00:13:51,498 Mayhew try, but it's not... 369 00:13:51,498 --> 00:13:51,979 - Too hard. - ...consistent. 370 00:13:51,979 --> 00:13:52,979 - That Zimmermann? - This is Zimmermann. 371 00:13:53,090 --> 00:13:55,590 Juliet A: I like your frou-frou style. 372 00:13:56,850 --> 00:13:58,149 Is that a backhanded compliment? 373 00:13:58,929 --> 00:14:01,950 No. I feel like I used to dress like that ten years ago. 374 00:14:03,389 --> 00:14:05,549 You and Amanda have the best stylist. 375 00:14:06,379 --> 00:14:09,191 How are you? So beautiful. 376 00:14:09,236 --> 00:14:12,463 I think Juliet's a bit overdressed, as always. 377 00:14:12,509 --> 00:14:13,710 Karen: You look like a leopard fairy. 378 00:14:14,629 --> 00:14:16,549 I bet you anything it's not even her dress. 379 00:14:16,750 --> 00:14:17,909 Juliet M: Never borrowed any of my clothes. 380 00:14:17,929 --> 00:14:21,129 - You don't borrow your clothes? - I'm totally transparent. 381 00:14:21,389 --> 00:14:22,649 I'll show you everything I've borrowed, 382 00:14:22,700 --> 00:14:25,595 - three or four things max. - Three or four things? 383 00:14:25,649 --> 00:14:26,789 Panthea: I just hate liars. 384 00:14:27,030 --> 00:14:29,542 I didn't even know you... That was a thing. 385 00:14:29,590 --> 00:14:32,289 Who cares if you're borrowing dresses? 386 00:14:32,590 --> 00:14:33,809 Is there an issue about borrowing clothes? 387 00:14:33,909 --> 00:14:36,210 You can borrow this dress any time you want. 388 00:14:36,289 --> 00:14:37,389 I've never borrowed clothes in my life. 389 00:14:37,409 --> 00:14:39,529 Maybe you'd have a better wardrobe, but anyway... 390 00:14:41,750 --> 00:14:44,150 I think she probably peaked in the 2000s, 391 00:14:44,170 --> 00:14:45,810 and she's sticking with that, but like... 392 00:14:45,930 --> 00:14:46,930 can we be a bit current? 393 00:14:48,810 --> 00:14:50,810 We do have a question for you, Amanda. 394 00:14:51,070 --> 00:14:53,330 From Dylan in Manchester who asks, 395 00:14:53,710 --> 00:14:56,770 "I loved all the fashion this season, in particular Amanda, 396 00:14:57,130 --> 00:14:58,766 but who does Amanda think has the best 397 00:14:58,766 --> 00:15:01,834 and the worst style out of the group?" 398 00:15:02,270 --> 00:15:04,170 We're all evolving, and we're all on a journey. 399 00:15:04,530 --> 00:15:05,670 I've seen that through the show. 400 00:15:06,310 --> 00:15:08,450 Karen came in very strong with all her looks, and... 401 00:15:08,770 --> 00:15:11,250 you know, I see Nessie now really coming through 402 00:15:11,550 --> 00:15:14,130 and really, you know, she's in her pretty girl era. 403 00:15:14,827 --> 00:15:16,939 I just love the way Nessie looks in her clothes. 404 00:15:16,939 --> 00:15:17,939 She's such a beautiful woman. 405 00:15:17,959 --> 00:15:21,110 Got beautiful legs and body and face and all of it. 406 00:15:21,270 --> 00:15:23,650 Panthea tonight, I mean, you're bossing it. 407 00:15:23,809 --> 00:15:26,830 And, you know, Angus likes to be more minimalist 408 00:15:27,350 --> 00:15:30,129 and I think that that works for her. 409 00:15:30,549 --> 00:15:33,669 And the complete polar opposite is Juliet Mayhew 410 00:15:33,789 --> 00:15:36,330 who just again loves to be super over the top. 411 00:15:37,210 --> 00:15:38,930 I think there's something to be said for everyone. 412 00:15:39,030 --> 00:15:40,790 And my style, I like to play around. 413 00:15:40,950 --> 00:15:44,149 I can go through the spectrum and just play. 414 00:15:44,149 --> 00:15:45,149 Karen: That was nice. 415 00:15:45,150 --> 00:15:46,770 That was the nicest thing she said 416 00:15:46,770 --> 00:15:48,230 all season. 417 00:15:48,509 --> 00:15:50,289 That was giving Christian woman... 418 00:15:50,322 --> 00:15:51,322 Yeah. 419 00:15:51,509 --> 00:15:54,669 Katherine: ...and that leaves me as the worst, I suppose. 420 00:15:55,470 --> 00:15:57,030 Okay, dresses aside, 421 00:15:57,130 --> 00:16:00,610 we need to address the subject of borrowing clothes. 422 00:16:00,870 --> 00:16:02,929 Panthea, can you clarify what you meant 423 00:16:03,370 --> 00:16:05,990 when you spoke about Juliet Mayhew borrowing clothes? 424 00:16:06,270 --> 00:16:08,350 Juliet Mayhew for the past seven years 425 00:16:08,890 --> 00:16:10,370 borrows from shops, 426 00:16:10,990 --> 00:16:11,990 from friends, 427 00:16:12,210 --> 00:16:14,030 and everyone in the scene knows about it. 428 00:16:14,330 --> 00:16:17,570 I have, you know, my friend's shop, she borrowed dresses, 429 00:16:17,790 --> 00:16:21,030 she says, "Panthea's friend called me... 430 00:16:21,530 --> 00:16:24,390 and said, "It's the BAFTAs, can you wear my dress? 431 00:16:24,669 --> 00:16:26,309 And I did." And I 'attacked her'. 432 00:16:26,450 --> 00:16:28,850 Panthea's friend who owns a store 433 00:16:28,970 --> 00:16:30,050 actually reached out to me. 434 00:16:30,450 --> 00:16:31,870 She'd said if I can ever do 435 00:16:31,870 --> 00:16:33,490 some product placement for her, would I do it? 436 00:16:34,010 --> 00:16:35,730 And I had an invitation to the BAFTAs 437 00:16:35,730 --> 00:16:36,910 the next day 438 00:16:36,970 --> 00:16:38,330 and I asked if I could borrow 439 00:16:38,330 --> 00:16:40,250 this beautiful gold dress for that event. 440 00:16:40,330 --> 00:16:43,010 And I tagged her. I mean, it was what she wanted me to do. 441 00:16:43,870 --> 00:16:47,049 Sorry, but who was Juliet Mayhew seven years ago? 442 00:16:47,290 --> 00:16:50,190 She was not... No. Who was she for my friend 443 00:16:50,190 --> 00:16:52,810 to call her from a shop and ask her to borrow a dress? 444 00:16:53,230 --> 00:16:54,970 Thank God I found this message. 445 00:16:55,013 --> 00:16:57,836 Juliet M: I've a favour to ask. Don't know if you can help. 446 00:16:57,881 --> 00:17:01,763 Your girlfriend who opened that store on Knightsbridge... 447 00:17:02,027 --> 00:17:04,630 You don't think she'd lend me a dress for the BAFTAs? 448 00:17:04,674 --> 00:17:07,674 It's got to be gold. I'll have it photographed and tag her. 449 00:17:07,718 --> 00:17:10,585 I wondered if there's a chance? I just got back from Dubai. 450 00:17:10,630 --> 00:17:13,453 I've seen the dress code and I've freaked out, 451 00:17:13,497 --> 00:17:14,908 I don't have anything. 452 00:17:14,953 --> 00:17:16,673 Maybe your girlfriend... 453 00:17:16,717 --> 00:17:18,085 I could do some PR for her. 454 00:17:18,128 --> 00:17:20,335 Tag her in if she's got something. Let me know. 455 00:17:20,379 --> 00:17:24,099 Okay. So it sounds like that voice note does make it clear 456 00:17:24,459 --> 00:17:26,339 that contrary to what was said, 457 00:17:26,349 --> 00:17:29,060 you weren't asked if you'd borrow the dress as a favour, 458 00:17:29,240 --> 00:17:30,240 but you reached out. 459 00:17:30,279 --> 00:17:31,618 Is it a genuine voice note? 460 00:17:31,657 --> 00:17:33,941 Yes. Ella had said to me, if you want to borrow... 461 00:17:33,980 --> 00:17:35,398 I did the right thing. 462 00:17:35,720 --> 00:17:36,878 Why didn't you go in or call her yourself? 463 00:17:36,924 --> 00:17:38,546 You gave me on the message, 464 00:17:38,593 --> 00:17:39,752 "Here's Ella's number. Call her". 465 00:17:39,799 --> 00:17:41,079 I spoke to her, she said it was great. 466 00:17:41,122 --> 00:17:43,260 Juliet, did you or did you not 467 00:17:43,303 --> 00:17:44,874 call me before calling Ella? 468 00:17:44,919 --> 00:17:46,200 Of course, I did the right thing. 469 00:17:46,243 --> 00:17:47,688 Ella did not know who you were. 470 00:17:47,732 --> 00:17:50,534 I purchased from Ella when she had a small shop. 471 00:17:50,579 --> 00:17:52,398 No you had not. Everything about you is fake. 472 00:17:52,898 --> 00:17:55,099 What am I fake about? I had the dress... 473 00:17:55,099 --> 00:17:56,279 Everything you do in your life is fake! 474 00:17:56,323 --> 00:17:58,224 [suspenseful music] 475 00:18:02,298 --> 00:18:03,837 [suspenseful music fades] 476 00:18:05,150 --> 00:18:06,930 Everything about you is fake. 477 00:18:06,987 --> 00:18:08,413 What am I fake about? 478 00:18:08,470 --> 00:18:10,110 Everything you do in your life is fake! 479 00:18:10,170 --> 00:18:11,230 You don't know the facts. 480 00:18:11,430 --> 00:18:13,170 Did you or did you not 481 00:18:13,170 --> 00:18:15,950 send a letter to Ella London 482 00:18:17,490 --> 00:18:19,610 saying that you will sue her? 483 00:18:19,990 --> 00:18:21,630 - I did not say I'd sue her. - What did you say? 484 00:18:21,850 --> 00:18:24,390 I said, "Tell the truth because I've got the receipts." 485 00:18:24,590 --> 00:18:25,930 I've got the letter, you told her 486 00:18:25,930 --> 00:18:27,210 she's not allowed to share anything. 487 00:18:27,255 --> 00:18:29,624 - You were gonna get upset. - She can't share my data. 488 00:18:29,670 --> 00:18:32,403 If you have nothing to hide, why would she tell her... 489 00:18:32,450 --> 00:18:35,950 Can we ask why would it be necessary 490 00:18:35,987 --> 00:18:38,238 to send a letter asking for a shop 491 00:18:38,275 --> 00:18:41,652 not to reveal such information unless you didn't want it? 492 00:18:41,690 --> 00:18:45,870 I said to her to reveal the fact that I not only purchased, 493 00:18:45,913 --> 00:18:47,080 but to discuss... 494 00:18:47,123 --> 00:18:48,939 I've got the receipts of the purchasing. 495 00:18:48,983 --> 00:18:51,014 No, you paid 1,400 496 00:18:51,058 --> 00:18:53,306 because you were going to give the dress back. 497 00:18:53,350 --> 00:18:57,050 Panthea, I think your core issue with Juliet Mayhew 498 00:18:57,099 --> 00:18:58,701 - is that... - Just say the truth. 499 00:18:58,749 --> 00:19:01,420 There's a lack of trust. You think she's being fake? 500 00:19:01,470 --> 00:19:03,070 - Yes. - Katherine: We need 501 00:19:03,070 --> 00:19:04,050 to put the dresses aside. 502 00:19:04,050 --> 00:19:05,390 We need to talk about the dentist. 503 00:19:05,870 --> 00:19:08,770 It seems like this is where the cavities in your friendship 504 00:19:08,770 --> 00:19:09,990 really began to show. 505 00:19:10,050 --> 00:19:11,050 And the loyalty 506 00:19:11,850 --> 00:19:13,830 decayed faster than Amir's teeth. 507 00:19:14,769 --> 00:19:16,870 They met because of me, the dentist and Juliet. 508 00:19:16,990 --> 00:19:19,210 This dentist, one day we're chatting and I said, 509 00:19:19,390 --> 00:19:21,170 "Tell my silly son who's going to New York tomorrow 510 00:19:21,170 --> 00:19:23,890 that his brace is broken. Can you hurry up and fix it?" 511 00:19:23,990 --> 00:19:26,210 My son comes home, goes, "It's not fixed... 512 00:19:26,290 --> 00:19:27,690 Then She looked in my mouth and went, 'Let me see. 513 00:19:27,769 --> 00:19:29,710 Yeah, you need six, seven fillings.'" 514 00:19:30,190 --> 00:19:31,190 - What? - "I'd like to see the X-ray." 515 00:19:31,261 --> 00:19:32,693 - Oops. - No X-ray. 516 00:19:32,693 --> 00:19:34,750 "I didn't have time to do the X-ray." 517 00:19:35,250 --> 00:19:38,190 After this happened she took the dentist's side. 518 00:19:38,390 --> 00:19:40,130 Why did you take her side? You're my friend. 519 00:19:40,250 --> 00:19:43,510 What I didn't like, Panthea, is you were going to social media 520 00:19:43,555 --> 00:19:45,104 writing horrible things. 521 00:19:45,150 --> 00:19:48,810 That for me was where I saw a side of her personality 522 00:19:48,810 --> 00:19:49,750 that I did not like. 523 00:19:49,750 --> 00:19:51,450 Juliet M: This whole incident 524 00:19:51,450 --> 00:19:52,850 happened six years ago. 525 00:19:53,070 --> 00:19:54,650 We've had a friendship since then. 526 00:19:54,698 --> 00:19:57,002 - Be honest. Say... - I'm being honest. 527 00:19:57,050 --> 00:19:58,130 "I wasn't a good friend to you. 528 00:19:58,130 --> 00:20:00,090 I did talk behind your back to the dentist. 529 00:20:00,210 --> 00:20:02,410 She was your friend and I did this. 530 00:20:02,410 --> 00:20:03,930 I'm sorry you feel this way. 531 00:20:04,150 --> 00:20:05,530 I'm sorry we lost our friendship." 532 00:20:05,910 --> 00:20:08,170 God, talking about teeth at someone's party. 533 00:20:08,670 --> 00:20:09,810 No, not a topic. Mm-mm. 534 00:20:11,750 --> 00:20:14,990 Katherine: Panthea, a viewer does have a question about this. 535 00:20:15,289 --> 00:20:18,050 Christopher in Manchester is asking Panthea, 536 00:20:18,370 --> 00:20:21,210 "Why did you blame Juliet for the entire dentist situation 537 00:20:21,210 --> 00:20:23,410 when your son was in his mid-20s 538 00:20:23,410 --> 00:20:25,890 and he's an adult who can make his own decisions? 539 00:20:25,890 --> 00:20:27,990 He didn't have to get this dental work done." 540 00:20:28,150 --> 00:20:31,630 Firstly, my son was 21, 22. Okay? Come out of university. 541 00:20:31,750 --> 00:20:32,930 Six years ago. How old's he now? 542 00:20:33,210 --> 00:20:34,850 - He's 29. - He's an adult. 543 00:20:35,050 --> 00:20:37,150 He can't afford 1,300 coming out of university 544 00:20:37,150 --> 00:20:38,930 and moving to America and paying rent. 545 00:20:39,330 --> 00:20:41,390 Sorry, 1,300 is a lot of money for dental. 546 00:20:41,670 --> 00:20:42,810 So, my mother said, 547 00:20:43,070 --> 00:20:45,830 "Why don't you call the real dentist in Harley Street?" 548 00:20:45,950 --> 00:20:48,610 Called the dentist and I said, "Six months ago when he saw you, 549 00:20:48,930 --> 00:20:52,090 would you say that in six months he could have seven fillings?" 550 00:20:52,090 --> 00:20:54,410 Looked at the X-ray and he went, "From this... 551 00:20:55,410 --> 00:21:00,430 X-ray, it is impossible to have seven fillings in six months 552 00:21:00,430 --> 00:21:02,990 unless you are having ten Coca-Colas every day." 553 00:21:03,490 --> 00:21:05,170 That's what freaked me out. 554 00:21:05,410 --> 00:21:08,830 And she never called me once to talk about the dentist story. 555 00:21:09,050 --> 00:21:10,390 She took the dentist's side. 556 00:21:10,430 --> 00:21:13,050 This is the crux of it. Juliet didn't do the fillings. 557 00:21:13,090 --> 00:21:15,470 She didn't. But she took the dentist's side. 558 00:21:15,769 --> 00:21:16,769 It was about the loyalty. 559 00:21:16,910 --> 00:21:18,490 She didn't speak to me for four months. 560 00:21:18,610 --> 00:21:19,890 Okay? After that, okay? 561 00:21:19,890 --> 00:21:22,450 And then she goes in confessionals and says, 562 00:21:23,269 --> 00:21:26,210 "Everything Panthea says about this dentist is a lie." 563 00:21:26,450 --> 00:21:28,930 Everything she accused that person of was false. 564 00:21:29,890 --> 00:21:31,150 Annihilating another person... 565 00:21:32,750 --> 00:21:34,730 is unacceptable as far as I'm concerned. 566 00:21:34,784 --> 00:21:37,856 Why are you saying I lied when I've showed it to you? 567 00:21:37,910 --> 00:21:39,590 How do you feel? Forget he was an adult. 568 00:21:39,990 --> 00:21:41,570 There was no X-ray done. 569 00:21:41,710 --> 00:21:43,410 So, it seems that you're more angry 570 00:21:43,410 --> 00:21:45,290 with Juliet than the dentist. 571 00:21:45,403 --> 00:21:46,403 So, Juliet... 572 00:21:46,602 --> 00:21:48,598 It's a loyalty issue. 573 00:21:48,650 --> 00:21:51,170 Do you think now seeing... 574 00:21:51,170 --> 00:21:54,470 that maybe Amir didn't need the fillings from the X-ray, 575 00:21:54,789 --> 00:21:56,710 do you wish that you had been more loyal 576 00:21:56,710 --> 00:21:58,150 to Panthea in that situation? 577 00:21:58,210 --> 00:22:00,540 Or do you stand by your defence of the dentist? 578 00:22:00,540 --> 00:22:01,750 Juliet M: First of all... 579 00:22:03,360 --> 00:22:05,630 Um, I'd known the dentist before Panthea. 580 00:22:05,730 --> 00:22:07,170 She did not introduce me to the dentist. 581 00:22:08,030 --> 00:22:10,970 Secondly, the dentist is still a very good dentist. 582 00:22:11,970 --> 00:22:14,190 Thirdly, what I was upset about 583 00:22:14,190 --> 00:22:15,910 is she went to social media and called her a crook. 584 00:22:15,970 --> 00:22:17,530 And I have the picture. 585 00:22:17,530 --> 00:22:19,269 Here's where she wrote, "She's a crook." 586 00:22:19,330 --> 00:22:23,269 I did write it's a crook. It's my private Instagram. 587 00:22:23,316 --> 00:22:27,418 The girl was partying with me, I wanted my friends to know. 588 00:22:27,466 --> 00:22:28,721 Juliet M: She was beside herself. 589 00:22:28,769 --> 00:22:31,789 Panthea has a way of absorbing something, 590 00:22:31,789 --> 00:22:34,289 and coming out with another story and attacking. 591 00:22:34,870 --> 00:22:37,289 And she gave the money back. Let it go. Move on. 592 00:22:37,330 --> 00:22:39,170 When it happened, you didn't speak to me for four months. 593 00:22:39,170 --> 00:22:40,870 She lives in North London, I live in Chelsea. 594 00:22:41,110 --> 00:22:42,110 I've got younger children. 595 00:22:42,282 --> 00:22:43,363 You didn't think to call me? 596 00:22:43,363 --> 00:22:44,050 You kept on putting pictures 597 00:22:44,050 --> 00:22:45,170 You weren't close enough? 598 00:22:46,370 --> 00:22:48,690 I was inviting you to Annabel's all the time. 599 00:22:50,170 --> 00:22:51,810 - Oh, my God. - And also... 600 00:22:52,269 --> 00:22:55,370 Panthea, I have a very, very busy life. 601 00:22:55,750 --> 00:22:57,330 The time I spent with you... 602 00:22:57,368 --> 00:22:58,692 You're out breakfast, lunch, dinner. 603 00:22:58,730 --> 00:23:00,830 On the subject, Juliet, of your children, 604 00:23:01,370 --> 00:23:02,930 if you put yourself in Panthea's shoes, 605 00:23:03,090 --> 00:23:06,110 if sweet Orlando, God forbid, went to a dentist, 606 00:23:06,230 --> 00:23:08,510 that dentist rushed seven cavities 607 00:23:08,510 --> 00:23:10,130 that you felt were unfounded, 608 00:23:10,310 --> 00:23:12,230 that there was no X-ray to justify, 609 00:23:12,910 --> 00:23:16,370 don't you feel that you would be as enraged about that? 610 00:23:16,414 --> 00:23:19,138 He was a young adult just coming out of university 611 00:23:19,182 --> 00:23:20,325 and she's your friend. 612 00:23:20,370 --> 00:23:21,690 You could have given your two cents. 613 00:23:22,530 --> 00:23:24,230 - Because he's young. - To be honest, 614 00:23:24,350 --> 00:23:26,270 the dentist was a closer friend than Panthea. 615 00:23:26,314 --> 00:23:29,191 - You're such a liar. - This is not about friendship. 616 00:23:29,237 --> 00:23:31,125 Hold on, Panthea, wait. 617 00:23:31,170 --> 00:23:32,204 - This is not about... - She's lying. 618 00:23:32,250 --> 00:23:33,410 Why would I be your friend? 619 00:23:33,471 --> 00:23:35,305 Look how awful you are to people. 620 00:23:35,367 --> 00:23:37,569 It's about being a mother. 621 00:23:37,630 --> 00:23:40,170 Being a mother, you're a mother to others' children as well. 622 00:23:40,170 --> 00:23:43,623 You were accompanying him. So, you were the guardian. 623 00:23:43,623 --> 00:23:44,908 No, you didn't accompany him. 624 00:23:44,952 --> 00:23:46,823 I didn't, I was nothing to do with this. 625 00:23:46,990 --> 00:23:48,790 But you were there with him. Did you take him? 626 00:23:50,970 --> 00:23:51,970 Juliet M: No, I've got nothing to do... 627 00:23:51,995 --> 00:23:53,025 - I've got... - Why you having a go at her? 628 00:23:53,050 --> 00:23:56,490 It's got nothing to do with me. Nothing to do with me. 629 00:23:56,570 --> 00:24:00,690 She's upset with me because I did not take her side. 630 00:24:00,789 --> 00:24:03,010 I said, "Guys, let bygones be bygones." 631 00:24:03,045 --> 00:24:06,954 But Juliet, I will say I think it's not just Panthea... 632 00:24:06,990 --> 00:24:11,170 that disagrees with the horse you backed. 633 00:24:11,550 --> 00:24:12,950 Nessie, where do you stand on this? 634 00:24:13,550 --> 00:24:15,350 Um, I didn't, I wasn't there at the time. 635 00:24:15,670 --> 00:24:18,210 I don't know the relationships these ladies had. 636 00:24:18,290 --> 00:24:20,110 But if we're just talking facts, 637 00:24:20,390 --> 00:24:24,350 I do think that if a dentist is performing a procedure 638 00:24:24,890 --> 00:24:25,970 without evidence, 639 00:24:26,250 --> 00:24:27,250 I think that's a problem. 640 00:24:27,610 --> 00:24:29,910 Okay, I think that one of the main goals 641 00:24:29,910 --> 00:24:32,810 that we all have is to put everything out on the table, 642 00:24:32,950 --> 00:24:35,789 but to leave as a sisterhood, to leave again as friends. 643 00:24:35,789 --> 00:24:39,330 Juliet, I think it would go a long way with Panthea 644 00:24:39,330 --> 00:24:43,170 if you took some accountability on even one of these issues. 645 00:24:43,256 --> 00:24:45,961 - Juliet M: Panthea. - Yeah. 646 00:24:46,050 --> 00:24:47,630 I'm sorry you're upset that I didn't take your side. 647 00:24:48,130 --> 00:24:50,950 To be honest, my relationship with you... 648 00:24:51,550 --> 00:24:53,730 I thought at the beginning was a really fun one. 649 00:24:53,810 --> 00:24:54,810 And I think that... 650 00:24:55,250 --> 00:24:56,830 when that incident happened 651 00:24:56,830 --> 00:25:00,570 and you would not accept I was not gonna agree with both of you 652 00:25:00,570 --> 00:25:02,110 I was just upset about the whole thing, and I said, 653 00:25:02,430 --> 00:25:04,230 "I like you as a person, I don't like the action." 654 00:25:04,230 --> 00:25:07,530 I didn't ever take a side on what was right or wrong. 655 00:25:07,570 --> 00:25:09,310 What I took the side on is the way you 656 00:25:09,310 --> 00:25:10,310 annihilated the dentist. 657 00:25:10,670 --> 00:25:12,170 I'm not going to agree with that. 658 00:25:12,250 --> 00:25:15,170 However I can see from your point, you were very upset. 659 00:25:15,170 --> 00:25:17,690 You took it as an offence that I didn't take your side. 660 00:25:18,410 --> 00:25:20,430 Panthea, have you got what you need to put this to bed? 661 00:25:21,010 --> 00:25:22,010 I'm glad I showed the X-ray, 662 00:25:22,010 --> 00:25:23,830 and I'm sure that I showed that 663 00:25:23,830 --> 00:25:24,779 the dentist did something... 664 00:25:24,779 --> 00:25:27,198 You've had support from the other girls, and that's 665 00:25:27,198 --> 00:25:29,009 - also helpful. - Yeah, having support... 666 00:25:29,009 --> 00:25:30,789 Can we move on once and for all, maybe? 667 00:25:31,030 --> 00:25:32,470 Do we ever have to talk about the dentist again? 668 00:25:32,530 --> 00:25:34,890 - No, we don't need to. - Dentist case closed. 669 00:25:35,250 --> 00:25:36,910 I think it's time to take it down a notch. 670 00:25:37,010 --> 00:25:39,710 But when we come back, London gets even louder. 671 00:25:40,757 --> 00:25:41,851 Whey. 672 00:25:44,230 --> 00:25:45,710 Juliet A: Can I go to my dressing room and put lotion? 673 00:25:45,755 --> 00:25:47,961 [overlapping dialogue] 674 00:25:49,718 --> 00:25:51,789 Woman: Have we got lipstick, for this? 675 00:25:51,834 --> 00:25:53,185 Juliet A: That was crazy. 676 00:25:53,230 --> 00:25:55,289 I said something I didn't want to say. 677 00:25:55,510 --> 00:25:56,870 But those two hours were just... 678 00:25:57,690 --> 00:25:58,690 That was two hours? 679 00:25:58,748 --> 00:26:00,249 Karen: I feel bad for her. 680 00:26:00,307 --> 00:26:01,751 You're calm and collected. 681 00:26:01,810 --> 00:26:03,330 So calm and collected. 682 00:26:03,930 --> 00:26:05,289 Amanda: She doesn't hear herself. 683 00:26:05,470 --> 00:26:07,470 Her comments are from the pit of hell. 684 00:26:07,470 --> 00:26:08,470 Karen: Hm-mm. 685 00:26:08,510 --> 00:26:10,289 Your comments are from above. 686 00:26:10,610 --> 00:26:11,610 Yeah. 687 00:26:11,809 --> 00:26:13,610 Don't you think I look after my children 688 00:26:14,130 --> 00:26:15,470 and if I have anything... 689 00:26:15,769 --> 00:26:17,510 A legacy? How does she know about legacy? 690 00:26:17,570 --> 00:26:19,528 "You spend money on Birkins." 691 00:26:19,590 --> 00:26:20,590 First of all, they're investments. 692 00:26:20,610 --> 00:26:21,610 Why is she so obsessed 693 00:26:21,630 --> 00:26:23,430 with my financial status? 694 00:26:24,130 --> 00:26:26,710 Panthea: I forget the cameras are on. She makes me go... 695 00:26:26,747 --> 00:26:28,410 [frantic, indistinct] 696 00:26:28,789 --> 00:26:31,950 She didn't even know Ella. She's talking crap. 697 00:26:32,430 --> 00:26:33,690 I just can't help it. 698 00:26:33,981 --> 00:26:35,577 - I know, but you... - I hate how uneloquent... 699 00:26:35,625 --> 00:26:36,641 And I just get... 700 00:26:36,690 --> 00:26:37,690 No, look at me. 701 00:26:37,910 --> 00:26:39,270 When we played the message... 702 00:26:40,470 --> 00:26:42,090 If I didn't have it, I'd look like a liar. 703 00:26:42,290 --> 00:26:44,010 I found that fucking message where she goes... 704 00:26:44,190 --> 00:26:45,190 Which one now? 705 00:26:45,250 --> 00:26:46,470 - The message I played. - Yes. 706 00:26:46,630 --> 00:26:49,090 So, on live TV she turned around and said, 707 00:26:49,490 --> 00:26:51,770 her friend called me and asked me to borrow the dress 708 00:26:51,770 --> 00:26:52,770 for the BAFTAs, which was a lie. 709 00:26:53,170 --> 00:26:55,270 Thank God, I found this voice note. 710 00:26:55,490 --> 00:26:57,310 She could have easily called me and asked me. 711 00:26:57,530 --> 00:26:58,530 Then there'd be no proof. 712 00:26:59,309 --> 00:27:01,390 Even after playing the goddamn voice note, 713 00:27:01,570 --> 00:27:03,250 she's so adamant in lying that she goes... 714 00:27:04,230 --> 00:27:07,550 "Yeah, she had called me to an Ella London event." 715 00:27:08,110 --> 00:27:10,269 - She has the invitation. - That was six months later. 716 00:27:10,990 --> 00:27:13,090 She just does smoke and mirrors, and that's the thing. 717 00:27:17,900 --> 00:27:18,960 Male producer: Okay, let's go. 718 00:27:18,980 --> 00:27:21,680 Yeah, let's go. Let's do this. 719 00:27:21,740 --> 00:27:24,480 You get me, you clock on in two seconds. 720 00:27:24,522 --> 00:27:27,398 I'm like, brrrrrrr. We just called Ella in Cyprus. 721 00:27:27,780 --> 00:27:29,340 Are those earrings on the right way round? 722 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Are they not? 723 00:27:31,980 --> 00:27:33,240 Nessie, your knickers are showing. 724 00:27:33,300 --> 00:27:34,980 I know. Wait, you haven't seen my arse. 725 00:27:36,740 --> 00:27:37,740 Sorry. 726 00:27:37,792 --> 00:27:39,259 Karen: You okay, Katherine? 727 00:27:41,300 --> 00:27:42,300 Karen, selfie. 728 00:27:42,349 --> 00:27:43,659 Karen: Oh. 729 00:27:44,144 --> 00:27:47,832 Female producer: Okay, standby, nice and quiet everywhere. 730 00:27:47,880 --> 00:27:49,940 Five seconds, four, three... 731 00:27:51,340 --> 00:27:54,259 Welcome back to the Real Housewives of London Reunion. 732 00:27:54,700 --> 00:27:57,740 These ladies are not in the mood for holding back, 733 00:27:57,900 --> 00:27:58,900 but are they ever? 734 00:27:59,100 --> 00:28:01,560 No. So, from one friendship 735 00:28:01,560 --> 00:28:03,000 full of history to another, 736 00:28:03,260 --> 00:28:05,820 let's look at how things went from zero to 60 737 00:28:05,820 --> 00:28:09,380 when Juliet Angus strutted into the friendship group 738 00:28:09,380 --> 00:28:11,480 on a sun-drenched family day out. 739 00:28:11,523 --> 00:28:13,539 [inspirational music] 740 00:28:15,820 --> 00:28:18,400 - Have you missed me? - Oh my God. You look amazing. 741 00:28:18,800 --> 00:28:20,080 Not all of us have had a facelift. 742 00:28:20,400 --> 00:28:23,180 - You need one. - I do not need a facelift. 743 00:28:23,206 --> 00:28:24,206 [music fades] 744 00:28:24,320 --> 00:28:25,920 Tell me, how is everything 745 00:28:25,920 --> 00:28:27,020 with all the girls? 746 00:28:27,050 --> 00:28:27,700 I don't know. 747 00:28:27,700 --> 00:28:29,060 You were best friends with Amanda, right? 748 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 We were very close. 749 00:28:31,300 --> 00:28:32,540 I'm doing a summer picnic, will you come? 750 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 Okay. 751 00:28:33,820 --> 00:28:34,980 You know who I'm gonna see? 752 00:28:35,340 --> 00:28:36,340 - Who? - Amanda. 753 00:28:36,580 --> 00:28:37,740 When was the last time you saw her? 754 00:28:38,000 --> 00:28:40,820 Like, I mean, over a year ago? 755 00:28:40,960 --> 00:28:43,780 I haven't talked to her since I got that text message from her 756 00:28:43,780 --> 00:28:45,920 that said we're not gonna be friends anymore. 757 00:28:46,060 --> 00:28:47,280 "Your friendship has no value." 758 00:28:47,560 --> 00:28:50,380 If Amanda's in a place of reconciling, 759 00:28:50,480 --> 00:28:51,580 I am open to that. 760 00:28:52,180 --> 00:28:53,180 Oh my God! 761 00:28:53,460 --> 00:28:55,220 Girls, I've got my girlfriend joined. 762 00:28:55,519 --> 00:28:56,720 You and Amanda know each other? 763 00:28:57,140 --> 00:28:58,740 We do. Amanda and I... 764 00:28:59,620 --> 00:29:00,960 We used to be best friends. 765 00:29:01,240 --> 00:29:02,259 We were not best friends. 766 00:29:03,040 --> 00:29:04,180 We weren't best friends? 767 00:29:04,980 --> 00:29:05,980 No. 768 00:29:06,780 --> 00:29:08,120 During lockdown it was slim pickings. 769 00:29:08,320 --> 00:29:10,240 She's playing a character right now. 770 00:29:10,360 --> 00:29:12,640 I don't know. It's like Cruella de Vil over here. 771 00:29:12,640 --> 00:29:14,800 I don't know, My Fair Lady gone wrong. 772 00:29:14,846 --> 00:29:17,252 Juliet A: What triggered her so much to...? 773 00:29:17,300 --> 00:29:18,300 Seeing you, she didn't know you were coming. 774 00:29:18,620 --> 00:29:21,440 I feel like I threw you under a bus by inviting you. 775 00:29:21,660 --> 00:29:23,440 You messed with the wrong person. 776 00:29:24,600 --> 00:29:28,140 Well, there's clearly lots to unpack here. 777 00:29:28,220 --> 00:29:30,259 We'll start with a viewer question for Juliet. 778 00:29:30,940 --> 00:29:32,820 Allegra from London wants to know, 779 00:29:32,980 --> 00:29:36,800 "Juliet, how did entering this group of ladies late feel, 780 00:29:36,940 --> 00:29:38,740 especially knowing there was 781 00:29:38,740 --> 00:29:41,020 legacy tension between you and Amanda?" 782 00:29:42,960 --> 00:29:44,900 Um, I'd known Nessie 783 00:29:45,140 --> 00:29:47,100 and, well, Juliet was my first neighbour. 784 00:29:48,640 --> 00:29:50,980 Um, and yeah. And I knew Amanda. 785 00:29:52,360 --> 00:29:54,700 I mean, I didn't think that that was the last time 786 00:29:54,700 --> 00:29:55,840 I was gonna speak to her. 787 00:29:55,920 --> 00:29:57,660 Then a year went by and it was. 788 00:29:57,703 --> 00:29:59,386 So, um... 789 00:30:00,096 --> 00:30:03,815 As I said, I honestly didn't know how it was gonna go. 790 00:30:03,860 --> 00:30:05,040 I was open-minded. 791 00:30:05,820 --> 00:30:07,820 But I always have... I had my guard up. 792 00:30:07,820 --> 00:30:10,640 You know, I'm like, we'll see. Test the waters. 793 00:30:11,560 --> 00:30:12,940 Um, I was hopeful. 794 00:30:13,360 --> 00:30:15,480 Well, if you felt optimistic and hopeful, 795 00:30:15,800 --> 00:30:17,780 what shocked you the most about Amanda's 796 00:30:17,780 --> 00:30:19,220 reaction to your arrival? 797 00:30:22,040 --> 00:30:23,160 [sighing] I think, um... 798 00:30:24,660 --> 00:30:27,000 just like going like low. 799 00:30:27,660 --> 00:30:30,240 Katherine: Juliet Mayhew. Being the hostess of the party, 800 00:30:30,340 --> 00:30:33,500 you did get dragged into some of that drama at the picnic. 801 00:30:33,920 --> 00:30:36,820 Looking back, is there anything you'd have done differently? 802 00:30:37,500 --> 00:30:41,980 Um, yeah. I had, um, an afternoon tea with... 803 00:30:42,500 --> 00:30:43,980 Amanda after the event 804 00:30:44,700 --> 00:30:47,820 and she was very upset that I hadn't checked on her. 805 00:30:47,880 --> 00:30:50,039 You didn't support me at your picnic. 806 00:30:50,200 --> 00:30:51,460 You left me to sit on my own. 807 00:30:51,506 --> 00:30:54,051 Who leaves their guests on their own? 808 00:30:54,283 --> 00:30:56,274 - I came straight back. - How is that okay? 809 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 How is that okay? 810 00:30:57,420 --> 00:30:58,420 How is that okay? 811 00:30:58,680 --> 00:30:59,680 I apologised, 812 00:30:59,840 --> 00:31:00,940 but I want to apologise again. 813 00:31:00,940 --> 00:31:03,220 I think in that moment I was just like, 814 00:31:03,360 --> 00:31:04,960 "Where are the children? What's happening? There's water. 815 00:31:05,400 --> 00:31:07,220 Where are the puddings? Are there teas and coffees?" 816 00:31:07,220 --> 00:31:10,180 Didn't that look uncomfortable seeing me sitting on my own? 817 00:31:10,300 --> 00:31:12,019 Not only leaving her sitting there, 818 00:31:12,120 --> 00:31:13,400 you were mostly on Juliet's side. 819 00:31:13,500 --> 00:31:15,380 Because I'd invited her to this environment. 820 00:31:15,480 --> 00:31:17,500 I had no idea. And I knew she had you. 821 00:31:17,920 --> 00:31:19,860 I knew, at that point, Panthea was sitting with her. 822 00:31:20,300 --> 00:31:21,989 She'd gone off. I needed to check she was okay. 823 00:31:21,989 --> 00:31:24,510 No, no. No, before. No, before she got... 824 00:31:24,940 --> 00:31:26,631 You stood up and you stood with Juliet. 825 00:31:26,631 --> 00:31:27,790 You were more on Juliet's side. 826 00:31:27,833 --> 00:31:28,965 [overlapping] 827 00:31:29,420 --> 00:31:30,420 She was telling her to calm down. 828 00:31:33,620 --> 00:31:35,700 You, my friend, what have I ever done to you? 829 00:31:36,019 --> 00:31:37,019 I don't know what you're talking about. 830 00:31:37,067 --> 00:31:39,320 You weren't taking my side. You were like, 831 00:31:39,370 --> 00:31:43,191 "You weren't great either." You didn't fully take to me. 832 00:31:43,240 --> 00:31:44,440 No, I was... 833 00:31:44,484 --> 00:31:46,079 She didn't fully take my side. 834 00:31:46,124 --> 00:31:47,896 [overlapping] 835 00:31:47,940 --> 00:31:50,555 You were trying to tell Juliet Angus to calm down. 836 00:31:50,600 --> 00:31:52,660 - Yes. - You guys were laughing at me. 837 00:31:52,980 --> 00:31:53,980 You were a big part of it, Mayhew. 838 00:31:54,580 --> 00:31:56,840 When Juliet throw insults at Amanda, 839 00:31:57,360 --> 00:31:58,420 everyone kind of laughed. 840 00:31:58,420 --> 00:32:01,720 But when Amanda throw insults back at Juliet, 841 00:32:01,720 --> 00:32:02,720 she got told off. 842 00:32:02,840 --> 00:32:03,840 From my observation, 843 00:32:03,844 --> 00:32:04,976 that's what I saw. 844 00:32:05,539 --> 00:32:07,120 I mean, most of the time I had to say, 845 00:32:07,260 --> 00:32:08,700 "Hold on, but she said that to her." 846 00:32:08,746 --> 00:32:12,534 You know, everyone... They were more on her side. 847 00:32:12,580 --> 00:32:14,380 Not your husband and not your daughter, I didn't. 848 00:32:14,560 --> 00:32:17,620 You don't have to because you choose to go down the road 849 00:32:17,620 --> 00:32:19,960 of, "You don't have a partner, you're alone." 850 00:32:20,004 --> 00:32:22,663 It's kind of the same vein as insulting someone's husband. 851 00:32:22,706 --> 00:32:25,539 It's also very... It could be considered low. 852 00:32:26,020 --> 00:32:29,480 I don't think, and Panthea and I have talked about this, 853 00:32:30,280 --> 00:32:33,680 um, to take down a marriage and... 854 00:32:34,100 --> 00:32:35,100 children, 855 00:32:35,560 --> 00:32:36,940 is something that 856 00:32:36,940 --> 00:32:39,260 ever as women in a fight should ever do. 857 00:32:39,480 --> 00:32:41,860 You know, as a grown woman, I've never do... 858 00:32:41,860 --> 00:32:44,280 Like, women shouldn't do that, I think, you know. 859 00:32:44,400 --> 00:32:47,380 If you have a problem, you can say your fashion sucks, 860 00:32:47,980 --> 00:32:50,220 you know, you're an asshole. I don't know. 861 00:32:50,600 --> 00:32:52,140 You had this conversation with Panthea? 862 00:32:52,140 --> 00:32:54,500 Having a conversation not to take down husbands? 863 00:32:54,840 --> 00:32:57,600 You have this conversation... Are you winding us up? 864 00:32:57,680 --> 00:33:01,400 At the picnic Panthea said that Karen's husband can't stand her. 865 00:33:01,476 --> 00:33:03,583 She'd never met him. 866 00:33:03,660 --> 00:33:04,840 You had that conversation with Panthea? 867 00:33:04,878 --> 00:33:07,061 - I see the irony here. - Karen: Were you drunk? 868 00:33:07,100 --> 00:33:09,539 - See the irony. - Karen: Really? 869 00:33:09,540 --> 00:33:12,420 In all fairness, I agreed with her it was wrong. 870 00:33:12,480 --> 00:33:15,020 And I said I wish I hadn't said what I said. 871 00:33:15,020 --> 00:33:15,960 Juliet A: Yes. 872 00:33:15,960 --> 00:33:16,720 I didn't hear it. 873 00:33:16,720 --> 00:33:17,820 I wasn't on the receiving end. 874 00:33:18,041 --> 00:33:19,234 I did not hear it. 875 00:33:19,500 --> 00:33:20,660 - She wants an apology. - An apology. 876 00:33:20,749 --> 00:33:24,570 Would you give Karen an apology? 877 00:33:24,660 --> 00:33:25,660 I can give you a direct apology. 878 00:33:25,660 --> 00:33:26,660 And what is it? 879 00:33:26,700 --> 00:33:28,160 The direct apology is, I should not 880 00:33:28,160 --> 00:33:28,960 have brought your husband 881 00:33:28,960 --> 00:33:30,760 or your family life into it. 882 00:33:31,900 --> 00:33:34,360 But 'my husband cannot stand me' is not my family life. 883 00:33:34,519 --> 00:33:36,500 That was a lie. Come on, Panthea, that was a lie. 884 00:33:36,548 --> 00:33:38,263 - She doesn't lie... - That's what 885 00:33:38,313 --> 00:33:39,490 I'd heard from the Jersey group. 886 00:33:39,539 --> 00:33:40,720 - Panthea... - But I'm telling you. 887 00:33:40,720 --> 00:33:41,720 Panthea, that's a lie! 888 00:33:41,800 --> 00:33:43,280 I'm saying I'm sorry I said it, 889 00:33:43,280 --> 00:33:43,958 but I'm telling you... 890 00:33:43,958 --> 00:33:45,731 [overlapping] 891 00:33:45,789 --> 00:33:49,040 Does that make sense? I didn't just make it up. 892 00:33:49,100 --> 00:33:51,140 At the same time she's saying people in Jersey have said. 893 00:33:51,175 --> 00:33:52,704 I'm thinking that she's thinking 894 00:33:52,740 --> 00:33:55,019 I was a bitch and just came out with it. 895 00:33:55,019 --> 00:33:55,840 Amanda: People don't say that. 896 00:33:55,840 --> 00:33:58,060 You heard gossip, that doesn't mean it's true. 897 00:33:58,380 --> 00:33:59,380 - Correct. - You understand? 898 00:33:59,480 --> 00:34:00,820 You can't just throw something 899 00:34:00,820 --> 00:34:01,782 at someone like that. 900 00:34:01,782 --> 00:34:03,140 I did say at the beginning 901 00:34:03,186 --> 00:34:04,574 that when I was looking 902 00:34:04,619 --> 00:34:06,054 there were a lot of things, especially knowing 903 00:34:06,100 --> 00:34:07,211 her child is watching. 904 00:34:07,256 --> 00:34:08,413 That's not being real. 905 00:34:08,460 --> 00:34:10,199 Use another word to describe yourself. 906 00:34:10,380 --> 00:34:13,179 You're not going to come in this group and say you're real. 907 00:34:13,380 --> 00:34:16,360 Use another word to describe yourself. 908 00:34:16,360 --> 00:34:17,360 - I am real. - No. 909 00:34:17,490 --> 00:34:19,440 - Real at gossiping. - We're all real. 910 00:34:19,480 --> 00:34:21,619 - You're not real. - Real is a strong word. 911 00:34:21,780 --> 00:34:24,659 Someone that carry gossip cannot be real. 912 00:34:24,760 --> 00:34:26,460 - Absolutely. - I'm telling you now. 913 00:34:26,659 --> 00:34:29,739 When you hear gossip and give it on like it's fact. 914 00:34:29,739 --> 00:34:30,729 Juliet M: Bravo! 915 00:34:30,729 --> 00:34:32,101 That is fair, would you say that? 916 00:34:32,140 --> 00:34:34,240 I would say I am known in London 917 00:34:34,240 --> 00:34:36,080 for the past 30 years to be PNN. 918 00:34:36,080 --> 00:34:39,159 Instead of CNN, I'm PNN. Panthea News Network. 919 00:34:39,280 --> 00:34:43,119 I think what Karen is advocating is for PNN not to be a tabloid. 920 00:34:43,119 --> 00:34:43,609 - Karen: Yeah. - Okay. 921 00:34:43,609 --> 00:34:45,740 Panthea, you reacted gleefully 922 00:34:45,740 --> 00:34:48,159 to Juliet's new energy in the group. 923 00:34:48,280 --> 00:34:50,599 And there's a question from Carl in Belfast. 924 00:34:50,640 --> 00:34:52,432 "How much did you enjoy the picnic?" 925 00:34:52,639 --> 00:34:54,659 I loved her coming in. 926 00:34:54,780 --> 00:34:56,539 You two. She activated her. 927 00:34:56,820 --> 00:34:58,320 I saw a different side to Amanda. 928 00:34:58,599 --> 00:35:02,340 And I was like, "Oh my God, this is on another level." 929 00:35:02,400 --> 00:35:03,940 It was very entertaining. It was great. 930 00:35:04,580 --> 00:35:07,159 Amanda, what was going through your head 931 00:35:07,159 --> 00:35:12,900 when you first saw Juliet Angus, your former best friend, arrive? 932 00:35:13,400 --> 00:35:15,620 I kind of had an inkling... 933 00:35:16,540 --> 00:35:18,680 that Juliet was gonna join the show, 934 00:35:18,780 --> 00:35:20,140 but I didn't know she was coming. 935 00:35:20,800 --> 00:35:25,739 So, um, I was in my chilled vibe with the big hat, 936 00:35:25,820 --> 00:35:27,640 you know, in my summer dress and, you know... 937 00:35:28,199 --> 00:35:30,159 um, just still in my lane. 938 00:35:30,400 --> 00:35:33,400 And I saw her coming in, and I was like, "Oh shit." 939 00:35:33,580 --> 00:35:35,120 Like I felt I had about 90 seconds 940 00:35:35,120 --> 00:35:37,260 to just sort of gather myself. 941 00:35:38,820 --> 00:35:41,020 And then I just knew... 942 00:35:42,100 --> 00:35:44,020 At that point I had a knowing... 943 00:35:44,980 --> 00:35:47,060 that I was gonna be attacked. 944 00:35:47,300 --> 00:35:49,800 Then what happened happened after that. 945 00:35:50,019 --> 00:35:51,400 I went... Well, there's two things. 946 00:35:51,560 --> 00:35:54,600 I went through, after all this, our WhatsApp messages, 947 00:35:54,980 --> 00:35:55,980 which were... 948 00:35:56,159 --> 00:35:57,640 Oh, I said, I'm not gonna get emotional. 949 00:35:58,120 --> 00:36:01,420 And I went through and I was like, we were really close. 950 00:36:01,800 --> 00:36:03,180 I did have friends. 951 00:36:03,840 --> 00:36:05,380 I did. My daughter was in and out. 952 00:36:05,380 --> 00:36:07,840 I also had my office from nine till five. 953 00:36:07,920 --> 00:36:10,420 I was also building a house and a brand at the same time. 954 00:36:10,960 --> 00:36:14,000 This narrative about me sitting in my big house 955 00:36:14,000 --> 00:36:16,030 on my own with no friends or family. 956 00:36:16,030 --> 00:36:17,640 It's not correct. 957 00:36:18,280 --> 00:36:19,980 Amanda, I think Juliet's being 958 00:36:19,980 --> 00:36:20,860 quite vulnerable now 959 00:36:20,860 --> 00:36:22,200 and nearly getting emotional 960 00:36:22,620 --> 00:36:24,203 about you and your friendship. 961 00:36:24,203 --> 00:36:28,606 Trying to say nice things. You're taking it as defensive. 962 00:36:29,200 --> 00:36:30,880 No, no, no, we're on the same page. 963 00:36:31,260 --> 00:36:33,380 I have for the first time been able to listen 964 00:36:33,380 --> 00:36:36,579 to the voice notes Juliet left me and I left her, 965 00:36:37,240 --> 00:36:39,460 and they were warm and funny and kind. 966 00:36:39,700 --> 00:36:42,120 She'd call me "honey". I'd call her "my love". 967 00:36:42,320 --> 00:36:47,180 So, when it fell apart so quickly and so finally, 968 00:36:47,760 --> 00:36:49,780 I think because I'm a businesswoman, 969 00:36:49,900 --> 00:36:53,260 I'm holding up the walls, I compartmentalised it. 970 00:36:53,260 --> 00:36:56,640 But looking back at it now, it's all very hurtful 971 00:36:57,020 --> 00:36:59,020 and maybe Juliet feels the same. 972 00:36:59,120 --> 00:37:01,680 I don't think anyone's accusing you of being lonely 973 00:37:01,680 --> 00:37:03,935 and sitting sadly in your house. 974 00:37:03,935 --> 00:37:05,750 We know you're running a business. 975 00:37:05,800 --> 00:37:08,079 I've got all this money, and I'm like Miss Havisham 976 00:37:08,200 --> 00:37:09,660 sitting in the big house on my own 977 00:37:09,760 --> 00:37:11,980 gathering dust, eating rotten cake. 978 00:37:12,300 --> 00:37:13,659 I'm sorry, that's not what this is. 979 00:37:13,960 --> 00:37:16,800 I'm a really popular woman. 980 00:37:17,059 --> 00:37:20,159 I'm really popular and very liked and very loved. 981 00:37:20,559 --> 00:37:22,500 I think it's important that I get that across, 982 00:37:22,800 --> 00:37:24,020 because that narrative of, 983 00:37:24,020 --> 00:37:25,680 "No one likes you, you're on your own. 984 00:37:26,020 --> 00:37:27,140 Men run from you." 985 00:37:27,540 --> 00:37:28,540 I know those were comments 986 00:37:28,650 --> 00:37:29,933 that you made and I get it, 987 00:37:29,974 --> 00:37:31,930 but the fact is it's not true. 988 00:37:32,180 --> 00:37:35,159 My intentions were not bad going into the picnic. 989 00:37:35,159 --> 00:37:36,500 I didn't know you were coming. 990 00:37:36,549 --> 00:37:39,750 - There was no practising... - I didn't practise either. 991 00:37:39,800 --> 00:37:41,420 I had no idea where I was gonna go. 992 00:37:41,450 --> 00:37:43,723 - So the point is that I... - I'm a terrible actress. 993 00:37:43,753 --> 00:37:44,753 Amanda: I... 994 00:37:45,300 --> 00:37:48,539 Yeah, it was unfortunate. 995 00:37:48,598 --> 00:37:50,590 Katherine: We'll get back to it. 996 00:37:50,590 --> 00:37:53,160 For now, let's move on to something a little lighter. 997 00:37:53,480 --> 00:37:54,480 Shall we? 998 00:37:54,480 --> 00:37:55,660 Viewers have highlighted 999 00:37:55,660 --> 00:37:59,040 one housewife in particular has exceptional self-awareness, 1000 00:37:59,460 --> 00:38:01,780 confidence, and comedic one-liners. 1001 00:38:01,780 --> 00:38:02,780 And that's you, Karen. 1002 00:38:03,119 --> 00:38:04,119 - Oh. - Yeah. 1003 00:38:04,720 --> 00:38:06,260 Pop-pop-pop-pop. 1004 00:38:06,301 --> 00:38:09,291 @Suttonsroller on X says, 1005 00:38:09,334 --> 00:38:12,534 "Karen's helicopter policy of entire family or nothing. 1006 00:38:12,576 --> 00:38:14,093 So, they all go down together." 1007 00:38:14,134 --> 00:38:16,156 - That was funny. - That was so funny. 1008 00:38:16,199 --> 00:38:19,860 And Charlie says, "Karen is so funny." 1009 00:38:20,340 --> 00:38:23,860 So, let's rewind to see why her Karenisms were such a hit. 1010 00:38:24,539 --> 00:38:25,539 Hello. 1011 00:38:25,539 --> 00:38:27,960 I'm genuinely sorry I've let you down. 1012 00:38:28,039 --> 00:38:29,780 And I'm genuinely sorry... 1013 00:38:29,821 --> 00:38:32,254 - No, I am, I want to say it. - I know, I know. 1014 00:38:32,460 --> 00:38:34,019 Panthea clipped Juliet wings. 1015 00:38:34,640 --> 00:38:35,980 She came in flying on balloons 1016 00:38:36,223 --> 00:38:39,786 and Panthea burst all of them. Pop-pop-pop-pop-pop. 1017 00:38:39,786 --> 00:38:42,059 This is the kitchen. Reception area. 1018 00:38:42,488 --> 00:38:46,405 Other girls ask for jewellery. I ask for property. 1019 00:38:46,460 --> 00:38:48,380 Juliet, she seemed well put together, 1020 00:38:48,900 --> 00:38:49,900 nice clothes, 1021 00:38:50,240 --> 00:38:51,240 and in my head I'm thinking, 1022 00:38:51,360 --> 00:38:52,720 "Did she borrow that dress too?" 1023 00:38:53,803 --> 00:38:56,620 Wave. Wave. 1024 00:38:57,000 --> 00:38:59,539 This is Panthea's culture, I mean, what is Panthea doing? 1025 00:38:59,840 --> 00:39:03,180 She's so stiff. Like, girl, loosen up. 1026 00:39:03,500 --> 00:39:04,619 She needs to drink some olive oil. 1027 00:39:04,980 --> 00:39:07,110 You're not doing the heli? I mean, that's okay. 1028 00:39:07,280 --> 00:39:08,680 I thought you weren't doing the trip. 1029 00:39:09,040 --> 00:39:10,340 It sounds a bit selfish, 1030 00:39:11,020 --> 00:39:12,260 but when I go with my family, 1031 00:39:12,540 --> 00:39:14,220 God forbid, if anything should happen, 1032 00:39:14,453 --> 00:39:16,872 I know there'll be no family member left behind. 1033 00:39:18,500 --> 00:39:20,400 We'll all go up in a bang together. 1034 00:39:21,800 --> 00:39:24,860 Karen, how has the reaction been since it aired? 1035 00:39:25,560 --> 00:39:27,519 Yeah, people are loving it. 1036 00:39:28,019 --> 00:39:30,320 Would you ever ask her to open one of your shows? 1037 00:39:30,400 --> 00:39:32,999 Does she have that comedic timing? You're funny. 1038 00:39:32,999 --> 00:39:34,460 - Yeah. - Karen, you did have 1039 00:39:34,460 --> 00:39:36,620 one moment which confused the viewers. 1040 00:39:36,940 --> 00:39:38,400 That was your Instagram post. 1041 00:39:38,980 --> 00:39:41,060 Some felt that you were causing unnecessary drama. 1042 00:39:42,659 --> 00:39:43,659 I'm confused. 1043 00:39:43,740 --> 00:39:46,300 When when me and Panthea left from the... 1044 00:39:47,240 --> 00:39:48,620 Nessie's River, I like to call it. 1045 00:39:49,079 --> 00:39:50,440 Me and Panthea left from Nessie's River. 1046 00:39:51,059 --> 00:39:53,140 Panthea said, "Make sure you got my back." 1047 00:39:53,340 --> 00:39:54,340 - Didn't you say that? - Yeah. 1048 00:39:54,739 --> 00:39:56,760 I said, "I'm leaving, I don't know what they're gonna say, 1049 00:39:56,800 --> 00:39:57,900 Make sure you got my back." I didn't say, 1050 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 go and make a thing... 1051 00:39:59,107 --> 00:40:00,390 I did not make a thing. I told exactly... 1052 00:40:00,420 --> 00:40:03,500 You asked me to do something and I did it. 1053 00:40:03,699 --> 00:40:05,260 - Katherine: Okay. - Move on. 1054 00:40:05,360 --> 00:40:08,100 Honest to God, I kind of got you. 1055 00:40:08,260 --> 00:40:09,600 Like, it is Jekyll and Hyde. 1056 00:40:09,619 --> 00:40:11,199 You can poke me, I can poke you. 1057 00:40:11,480 --> 00:40:13,780 The nice thing is we can get back together quick. 1058 00:40:14,079 --> 00:40:16,460 But I distanced myself from you 1059 00:40:16,486 --> 00:40:17,572 - after the message. - I distanced myself too. 1060 00:40:17,600 --> 00:40:21,300 No. I distanced myself from the messages. 1061 00:40:21,380 --> 00:40:22,980 That message you sent me, the voice note. 1062 00:40:23,180 --> 00:40:24,180 I wanna ask you a question. 1063 00:40:24,340 --> 00:40:26,920 Why did you delete it one minute later? 1064 00:40:26,964 --> 00:40:28,924 [suspenseful music] 1065 00:40:32,847 --> 00:40:34,546 [suspenseful music fades] 1066 00:40:38,949 --> 00:40:41,189 I distanced myself from you after the message... 1067 00:40:41,189 --> 00:40:42,569 I distanced myself from you too. 1068 00:40:42,632 --> 00:40:46,007 I distanced myself from the messages. 1069 00:40:46,069 --> 00:40:47,649 That message you sent me, the voice note. 1070 00:40:47,870 --> 00:40:49,430 Why did you delete it one minute later? 1071 00:40:49,484 --> 00:40:52,834 Because I'm thinking, okay. I deleted it... 1072 00:40:52,889 --> 00:40:54,609 - Why did you delete it? - I deleted it... 1073 00:40:54,629 --> 00:40:56,989 The people in Jersey said that's all you ever did. 1074 00:40:57,040 --> 00:40:59,648 People in Jersey, people in Jersey. 1075 00:40:59,909 --> 00:41:00,929 - Katherine. Let me speak. - Let her reply. 1076 00:41:01,710 --> 00:41:04,009 Katherine, I sat down and I think to myself... 1077 00:41:04,289 --> 00:41:06,889 We just made up and I'm giving her this. 1078 00:41:06,889 --> 00:41:08,469 You know what? 1079 00:41:09,049 --> 00:41:11,149 Maybe our friendship is not that deep yet 1080 00:41:11,149 --> 00:41:12,250 to do something like this. 1081 00:41:12,509 --> 00:41:13,509 And I deleted it. 1082 00:41:13,750 --> 00:41:15,309 People can change their mind, Panthea. 1083 00:41:15,373 --> 00:41:19,145 Fine. Can I say something? She deleted it. 1084 00:41:19,210 --> 00:41:21,289 I deleted and Nessie told me she sent them to another WhatsApp. 1085 00:41:21,730 --> 00:41:24,449 So, who are you supposed to trust? Me or you? 1086 00:41:24,500 --> 00:41:27,827 - She was trying to be a friend. - I deleted them. 1087 00:41:27,878 --> 00:41:29,464 But then you deleted... 1088 00:41:29,464 --> 00:41:31,210 I was tired. The bed I was sleeping on at night 1089 00:41:31,210 --> 00:41:32,869 was separating in the middle, okay? 1090 00:41:33,390 --> 00:41:36,589 So, when I rolled over, I was falling in the middle. 1091 00:41:38,641 --> 00:41:40,333 Panthea: Why didn't she delete the bait one? 1092 00:41:40,365 --> 00:41:43,016 Literally, I was tired. I deleted the messages. 1093 00:41:43,049 --> 00:41:47,750 And the Instagram post, it did not go for 24 hours. 1094 00:41:47,889 --> 00:41:49,309 I deleted it, that too. 1095 00:41:49,510 --> 00:41:50,910 Ladies, I think you're right. 1096 00:41:51,149 --> 00:41:53,010 Your relationship has its ebbs and flows. 1097 00:41:53,129 --> 00:41:54,509 When you're good, you're great. 1098 00:41:54,829 --> 00:41:56,929 I'm a huge advocate of disappearing messages. 1099 00:41:56,978 --> 00:42:00,619 You proved we should all have disappearing messages on you 1100 00:42:00,669 --> 00:42:02,637 because you will play them as receipts. 1101 00:42:02,686 --> 00:42:04,163 Yeah. And can I just say... 1102 00:42:04,211 --> 00:42:05,764 I think if you're gonna move on 1103 00:42:05,764 --> 00:42:07,133 from this negativity with Karen, 1104 00:42:07,310 --> 00:42:09,669 you do need to stand by your own realness 1105 00:42:09,669 --> 00:42:12,850 and stop listening to third-party gossip from Jersey. 1106 00:42:14,629 --> 00:42:15,630 - Panthea: Fair enough. - You're doing it now. 1107 00:42:15,630 --> 00:42:16,890 I am. But I want to say one more thing. 1108 00:42:17,129 --> 00:42:19,189 That very next day I called Nessie, 1109 00:42:19,390 --> 00:42:22,069 we had met at the picnic, Juliet was there and I went, 1110 00:42:22,270 --> 00:42:23,310 "Did you guys talk behind my back?" 1111 00:42:24,549 --> 00:42:27,069 And she bluntly said to me, 1112 00:42:27,129 --> 00:42:28,790 "Yeah, I said it was nice and quiet without you 1113 00:42:28,809 --> 00:42:30,250 and we could all talk..." 1114 00:42:30,390 --> 00:42:31,100 And you said... 1115 00:42:31,100 --> 00:42:33,810 I said, "No, from my point of view, 1116 00:42:33,830 --> 00:42:35,674 it did not seem like a take down of Panthea. 1117 00:42:35,674 --> 00:42:39,119 No. You ladies did not say only quiet. 1118 00:42:39,169 --> 00:42:41,949 We were talking about hurt, we were talking about childhood, 1119 00:42:43,389 --> 00:42:45,309 we were talking about multiple things. 1120 00:42:45,309 --> 00:42:47,210 - You don't think that's weird? - About multiple things. 1121 00:42:47,260 --> 00:42:48,597 Oh, shut up! 1122 00:42:48,649 --> 00:42:50,829 You took the time to write this down. 1123 00:42:50,868 --> 00:42:52,489 Your real character's coming out. 1124 00:42:52,910 --> 00:42:54,830 - You're trying to... - This Jekyll and Hyde 1125 00:42:54,830 --> 00:42:56,800 is what I had to deal with the whole way through. 1126 00:42:56,800 --> 00:42:57,800 Karen: Oh my God. 1127 00:42:57,850 --> 00:42:58,850 We need to move this on. 1128 00:42:59,089 --> 00:43:00,810 It's time to talk about someone 1129 00:43:00,810 --> 00:43:02,189 who could give the Daily Mail 1130 00:43:02,189 --> 00:43:03,870 a run for their money in the gossip stakes. 1131 00:43:04,469 --> 00:43:07,710 Yes. Panthea, I'm talking about you. 1132 00:43:08,089 --> 00:43:11,009 You have divided the viewers 1133 00:43:11,041 --> 00:43:14,736 with @Keepeyesonsundan labelling you "insufferable". 1134 00:43:14,769 --> 00:43:18,349 While @paldineRTT is quote, obsessed with you. 1135 00:43:18,409 --> 00:43:20,929 And many more saying they are loving you 1136 00:43:20,929 --> 00:43:23,769 or they love to hate you each week. 1137 00:43:23,869 --> 00:43:24,869 Very popular. 1138 00:43:25,250 --> 00:43:26,830 Let's take a look at what has led 1139 00:43:26,830 --> 00:43:28,569 to all the Panthea clickbait. 1140 00:43:29,210 --> 00:43:32,289 The truth is, Juliet, everybody knows you borrow your clothes. 1141 00:43:32,290 --> 00:43:34,029 I heard you were so clever 1142 00:43:34,390 --> 00:43:39,169 that you made your ex-husband adopt your daughter. 1143 00:43:39,829 --> 00:43:42,329 People are horrible. The rumours they have is, 1144 00:43:42,371 --> 00:43:45,001 "Amanda Cronin says she's got the longest legs in London, 1145 00:43:45,042 --> 00:43:46,796 but it's the widest legs." 1146 00:43:47,089 --> 00:43:48,850 We've all heard the stories, 1147 00:43:49,029 --> 00:43:51,290 but only Panthea is gonna bring it up 1148 00:43:51,290 --> 00:43:52,490 to make people uncomfortable. 1149 00:43:52,949 --> 00:43:54,629 I know many people in Jersey, 1150 00:43:54,750 --> 00:43:57,390 and I have texts of my friends from Jersey saying, 1151 00:43:57,629 --> 00:43:59,730 "This girl is not your calibre, not your class. 1152 00:43:59,730 --> 00:44:02,730 She's burned all her bridges with everyone". 1153 00:44:02,849 --> 00:44:05,449 Her husband can't bear her. That's why he's not here. 1154 00:44:05,449 --> 00:44:08,369 You're fucking making up stories. You bitch! 1155 00:44:08,989 --> 00:44:11,730 Did she ever tell you that she owns a castle in Scotland? 1156 00:44:11,969 --> 00:44:12,969 Yeah, told me. 1157 00:44:12,969 --> 00:44:15,230 See? Juliet said she was the owner, 1158 00:44:15,689 --> 00:44:17,350 and now it's changed from owner 1159 00:44:17,350 --> 00:44:20,569 to the second largest shareholder. 1160 00:44:20,909 --> 00:44:23,089 Panthea likes to say that she's heard things, 1161 00:44:23,250 --> 00:44:24,349 I think she makes them up. 1162 00:44:24,449 --> 00:44:26,849 I literally just hear things 1163 00:44:26,949 --> 00:44:29,189 then I tell everybody else what they're saying. 1164 00:44:29,189 --> 00:44:30,949 It's like public service, really. 1165 00:44:31,850 --> 00:44:33,589 - So good. - Katherine: Panthea... 1166 00:44:33,810 --> 00:44:35,049 Are you addicted to gossip? 1167 00:44:36,049 --> 00:44:39,410 Look, I'm not gonna lie. I like gossip. 1168 00:44:39,649 --> 00:44:41,509 Obviously, if people tell me real things 1169 00:44:41,589 --> 00:44:43,640 like they're getting a divorce or they're pregnant 1170 00:44:43,640 --> 00:44:45,210 you know, real stuff, 1171 00:44:45,290 --> 00:44:46,430 my good friends know, 1172 00:44:46,830 --> 00:44:47,950 things like that I won't share. 1173 00:44:48,109 --> 00:44:50,330 But the everyday he said, she said... 1174 00:44:50,430 --> 00:44:52,450 I do, I do like gossip. 1175 00:44:52,689 --> 00:44:56,109 However, I feel bad because, when I watched one to ten, 1176 00:44:57,010 --> 00:44:59,470 I was like, "Oh my God, I'm off the charts." 1177 00:44:59,770 --> 00:45:02,270 And I then felt embarrassed 1178 00:45:02,270 --> 00:45:03,430 because these are things that... 1179 00:45:03,430 --> 00:45:05,049 I never make things up. 1180 00:45:05,250 --> 00:45:06,250 They...I have heard them. 1181 00:45:06,250 --> 00:45:07,529 - You accept they hurt people? - I do. 1182 00:45:07,569 --> 00:45:10,589 I now accept that I hurt people and I feel really bad. 1183 00:45:11,049 --> 00:45:13,210 I'm not gonna lie, I felt embarrassed. 1184 00:45:13,210 --> 00:45:15,629 The Daily Mail called me the longest legs in Belgravia. 1185 00:45:16,229 --> 00:45:18,149 It wasn't, "Oh, can you run a headline, 1186 00:45:18,589 --> 00:45:21,149 I'd like it to be that I've got the longest legs in Belgravia?" 1187 00:45:21,289 --> 00:45:24,069 No. So I feel there's been some jealousy around that. 1188 00:45:24,069 --> 00:45:26,529 And they're not the widest legs in Belgravia. 1189 00:45:27,549 --> 00:45:30,269 Panthea's comment was... 1190 00:45:30,302 --> 00:45:32,956 It was horrible, it hurt. It was vulgar. I apologise. 1191 00:45:32,989 --> 00:45:35,149 Apology means you stop and don't do it again. 1192 00:45:35,829 --> 00:45:37,029 That's what sorry means. 1193 00:45:37,170 --> 00:45:39,229 I am sorry, I stop and I won't do it again. 1194 00:45:39,510 --> 00:45:42,250 Do you have a view that you'd like to do better around that? 1195 00:45:42,870 --> 00:45:43,870 - A hundred percent. - Or do you think you enjoy it 1196 00:45:44,029 --> 00:45:45,029 so much, you're not gonna give it up? 1197 00:45:45,049 --> 00:45:47,009 No, I enjoy it when it's not being filmed. 1198 00:45:48,010 --> 00:45:49,450 Katherine: Juliet Mayhew did point out 1199 00:45:49,450 --> 00:45:51,129 that all of you hear gossip, 1200 00:45:51,609 --> 00:45:53,390 but you don't say it to someone's face. 1201 00:45:53,390 --> 00:45:55,850 But I would put it to the group, isn't it better 1202 00:45:55,850 --> 00:45:58,150 to be like Panthea and to say it 1203 00:45:58,150 --> 00:45:59,150 rather than be complicit? 1204 00:45:59,410 --> 00:46:01,649 I've always said, if you hear anything, 1205 00:46:01,850 --> 00:46:02,909 I would like to hear it. 1206 00:46:02,909 --> 00:46:04,349 - Yeah, you do. - I would want to know. 1207 00:46:04,416 --> 00:46:07,341 Panthea: I won't say it behind your back. 1208 00:46:07,409 --> 00:46:10,129 We hear things, but whether we choose to believe it 1209 00:46:10,129 --> 00:46:11,510 and take it and put it as truth. 1210 00:46:11,850 --> 00:46:13,709 I've heard things, I've never repeated it. 1211 00:46:13,709 --> 00:46:14,689 You didn't say that in your confessional. 1212 00:46:14,689 --> 00:46:16,410 I said we have all heard things 1213 00:46:16,410 --> 00:46:17,930 and we choose not to say it. 1214 00:46:18,069 --> 00:46:19,350 I don't take those things as truth. 1215 00:46:19,569 --> 00:46:21,469 I've taken Amanda, as I've met Amanda, 1216 00:46:21,569 --> 00:46:24,429 I've grown to love Amanda and I've said it openly, 1217 00:46:24,649 --> 00:46:27,049 but do I listen to things that people say? 1218 00:46:27,149 --> 00:46:28,149 No. I form my opinion. 1219 00:46:28,170 --> 00:46:29,490 We've had a prime example 1220 00:46:29,490 --> 00:46:30,409 of that recently. 1221 00:46:30,409 --> 00:46:32,429 People can say things about anybody, 1222 00:46:32,429 --> 00:46:34,509 and then they create a false narrative. 1223 00:46:34,570 --> 00:46:36,803 - That's true. - Juliet M: So... 1224 00:46:36,866 --> 00:46:41,207 Suddenly because a group is talking about it 1225 00:46:41,270 --> 00:46:44,247 - doesn't make it true. - That's what I'm saying. 1226 00:46:44,309 --> 00:46:46,250 I've never been single. I've been married two times... 1227 00:46:46,389 --> 00:46:47,449 I've had four relationships. So, for me to have... 1228 00:46:47,522 --> 00:46:51,035 Let me speak. You're not listening to me. 1229 00:46:51,109 --> 00:46:54,849 I've defended you and I am defending you, Amanda. 1230 00:46:54,889 --> 00:46:56,189 No, I don't see that. 1231 00:46:56,269 --> 00:46:58,049 People have said things and I've said, 1232 00:46:58,270 --> 00:46:59,470 people may say them, but we choose 1233 00:46:59,470 --> 00:47:01,199 not to spread the or talk about them. 1234 00:47:01,199 --> 00:47:02,199 It's not true. 1235 00:47:02,509 --> 00:47:03,769 I've been married twice, 1236 00:47:03,790 --> 00:47:06,049 I've had four relationships... 1237 00:47:06,450 --> 00:47:07,770 since I've been in London. Since 21. 1238 00:47:08,589 --> 00:47:09,589 - I don't know. - You do. 1239 00:47:09,589 --> 00:47:10,589 You know I've been married twice, 1240 00:47:11,609 --> 00:47:13,429 I was with Prince Casimir for three and a half years. 1241 00:47:13,480 --> 00:47:16,774 So, I haven't been single in my entire life. 1242 00:47:16,774 --> 00:47:18,330 The fact that people think 1243 00:47:18,330 --> 00:47:22,850 that they can talk about me in a derogatory way is crazy. 1244 00:47:22,901 --> 00:47:25,190 It's crazy. 1245 00:47:25,243 --> 00:47:26,597 It's not about you think, 1246 00:47:26,649 --> 00:47:28,190 "I hear things but I don't believe it". 1247 00:47:28,190 --> 00:47:30,609 I've been married, engaged, 1248 00:47:30,609 --> 00:47:34,969 or living with someone since I got to London aged 20... 1249 00:47:34,969 --> 00:47:36,229 You are shouting at me, Amanda. 1250 00:47:36,229 --> 00:47:38,769 I am shouting because you don't hear me. 1251 00:47:39,210 --> 00:47:40,829 You don't hear me, sweetheart. 1252 00:47:42,609 --> 00:47:45,029 Why is my personal life scandalised 1253 00:47:45,029 --> 00:47:46,810 by you and your friends? 1254 00:47:49,980 --> 00:47:51,560 Katherine: Coming up on part two 1255 00:47:51,560 --> 00:47:53,700 of the Real Housewives of London Reunion. 1256 00:47:54,220 --> 00:47:57,560 Let me tell you what happens in divorce with wealthy people. 1257 00:47:57,560 --> 00:47:59,440 Just so you bitches know, right? 1258 00:48:00,579 --> 00:48:01,579 I'd like to know. 1259 00:48:02,119 --> 00:48:05,679 I like you. But this, right now, is hypocritical. 1260 00:48:06,240 --> 00:48:08,680 What do you want? Do you not believe me, truth teller? 1261 00:48:09,287 --> 00:48:10,854 - Come at me. - I don't care. 1262 00:48:11,980 --> 00:48:14,960 What is making you so cross that we don't know about? 1263 00:48:14,960 --> 00:48:16,440 Juliet, you were my friend. 1264 00:48:16,599 --> 00:48:17,980 You dropped me like a hot potato. 1265 00:48:18,519 --> 00:48:19,920 Abandonment must be the worst feeling 1266 00:48:19,920 --> 00:48:21,659 anyone could ever feel in their entire life. 1267 00:48:21,920 --> 00:48:23,360 So I don't want to be abandoned. 1268 00:48:26,080 --> 00:48:28,080 I sent you messages. I tried calling. 1269 00:48:28,080 --> 00:48:29,240 You didn't pick up my phone, Juliet. 1270 00:48:29,600 --> 00:48:31,700 I felt I'd lost you as a friend. 1271 00:48:31,700 --> 00:48:32,700 Where is she? 1272 00:48:33,879 --> 00:48:35,859 She just wants a minute, you guys. 1273 00:48:37,798 --> 00:48:41,042 Can you guys give her, like, a pure minute? It's a lot. 1274 00:48:41,082 --> 00:48:42,902 [music fades]