1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:35,619 --> 00:00:36,871 Okay, nice and quiet. 4 00:00:41,125 --> 00:00:42,543 All right, let's roll sound. 5 00:00:45,296 --> 00:00:46,380 - Roll camera. -Scene one, take one. 6 00:00:47,173 --> 00:00:48,132 Roll it. 7 00:00:51,093 --> 00:00:52,136 Set. 8 00:00:52,219 --> 00:00:53,262 And set. 9 00:02:17,096 --> 00:02:19,139 I guess a phone call wakes me up. 10 00:02:19,223 --> 00:02:20,850 Oh, the alarm didn't go off? 11 00:02:20,933 --> 00:02:23,561 I think I just slept through the alarm. 12 00:02:23,644 --> 00:02:25,604 I set it for 8:30, because at 9:00 13 00:02:25,688 --> 00:02:28,357 Jacqueline de Mornay from Elle Magazine was coming. 14 00:02:30,693 --> 00:02:33,404 She was staying at the Chelsea, 15 00:02:33,487 --> 00:02:35,364 and her English was not too good. 16 00:02:36,407 --> 00:02:38,909 And she was coming for pictures of Lauren Hutton. 17 00:02:40,369 --> 00:02:42,788 So it's 9:00 and the phone rings 18 00:02:42,872 --> 00:02:44,415 and it's Jacqueline, and she says, 19 00:02:44,498 --> 00:02:46,125 "Is it okay to come in 20 minutes?" 20 00:02:46,208 --> 00:02:49,295 And I say, "Yes, it's perfect." And I hop out of bed. 21 00:02:49,378 --> 00:02:53,173 I put the coffee water on and, and the phone rings again 22 00:02:53,257 --> 00:02:55,175 and it was Susan Sontag. 23 00:02:55,259 --> 00:02:56,552 She said, "Are you awake?" 24 00:02:56,635 --> 00:02:58,721 And then she heard the radio and said, "Oh yeah." 25 00:03:00,556 --> 00:03:02,975 She said, "I want to go see your show today." 26 00:03:03,058 --> 00:03:05,853 She said, "I'm sure it's good." 27 00:03:05,936 --> 00:03:08,480 That she couldn't imagine it not being. 28 00:03:08,564 --> 00:03:10,649 And that she was going to Paris either today 29 00:03:10,733 --> 00:03:11,942 or tomorrow and she might not make it 30 00:03:12,026 --> 00:03:13,110 to the show. 31 00:03:13,193 --> 00:03:15,529 So I told her about the guy from the gallery calling 32 00:03:15,613 --> 00:03:17,156 and asking, did I know Max Kozlov 33 00:03:17,239 --> 00:03:18,616 or Susan Sontag? 34 00:03:18,699 --> 00:03:20,284 Why? 35 00:03:20,367 --> 00:03:22,661 Actually, what I told her was a lie. 36 00:03:22,745 --> 00:03:23,954 I'll tell you the other version. 37 00:03:24,038 --> 00:03:27,124 It was only a slight altering, but it did reveal something. 38 00:03:27,207 --> 00:03:29,209 You-- you mean he didn't mention her name? 39 00:03:29,293 --> 00:03:30,085 Mm-mm. 40 00:03:34,590 --> 00:03:38,302 No, I guess I found myself namedropping with him. 41 00:03:41,347 --> 00:03:47,353 Like uh, he called and said, did I know Max Kozlov? 42 00:03:48,062 --> 00:03:50,272 And I said, "No, I know who he is." 43 00:03:50,356 --> 00:03:52,858 And he said, "Do you know how to get in touch with him?" 44 00:03:52,942 --> 00:03:54,234 And I said, "No." 45 00:03:55,694 --> 00:03:59,573 He's doing um, a photo magazine and he wants somebody 46 00:03:59,657 --> 00:04:03,077 to write an introduction or something. 47 00:04:03,160 --> 00:04:04,912 And I said, "Well, I don't know Max Kozlov. 48 00:04:04,995 --> 00:04:06,914 Why don't you ask Susan Sontag?" 49 00:04:06,997 --> 00:04:09,166 And he said, "Oh, you know her?" And I said, "Yes." 50 00:04:10,417 --> 00:04:12,503 That's what happened. That's the way it happened. 51 00:04:12,586 --> 00:04:15,214 I don't uh-- I didn't want to say that to Susan. 52 00:04:16,006 --> 00:04:19,093 Uh, and she said, "No, I don't want to do it. 53 00:04:19,176 --> 00:04:21,303 I only write what I have to or for friends." 54 00:04:21,387 --> 00:04:22,680 You're not a friend? 55 00:04:22,763 --> 00:04:25,224 Well, this wasn't for me. This was for this magazine. 56 00:04:25,307 --> 00:04:27,059 She said it very sweetly. 57 00:04:27,142 --> 00:04:28,560 And I said, 58 00:04:28,644 --> 00:04:31,188 "Well, I wanted you to know, because if you go 59 00:04:31,271 --> 00:04:33,983 to the gallery today and this guy approaches you, 60 00:04:34,066 --> 00:04:35,067 I didn't bother calling you." 61 00:04:35,150 --> 00:04:37,194 And she said, "I'm glad you didn't." 62 00:04:37,277 --> 00:04:39,113 And then she said a big kiss. 63 00:04:39,196 --> 00:04:40,823 There was no beginning to that sentence. 64 00:04:42,282 --> 00:04:44,868 She said, I think sometimes she even might have called me 65 00:04:44,952 --> 00:04:48,831 "darling", like a big kiss and then a space 66 00:04:48,914 --> 00:04:50,207 and then darling. 67 00:04:50,290 --> 00:04:50,833 Goodbye. 68 00:04:56,672 --> 00:05:00,342 And then I get my coffee and I go sit at my desk 69 00:05:00,426 --> 00:05:03,429 and it's not even 20 minutes and there's a knock on the door 70 00:05:04,430 --> 00:05:06,098 and it's the Elle girl. 71 00:05:06,181 --> 00:05:09,935 Now somehow in this time I've had the fantasy 72 00:05:10,019 --> 00:05:11,687 of being seduced by the Elle girl. 73 00:05:13,105 --> 00:05:14,189 Had you met her? 74 00:05:14,273 --> 00:05:16,984 No, but that she was gonna come in 75 00:05:17,067 --> 00:05:18,527 and it would be like in a French movie 76 00:05:18,610 --> 00:05:19,778 and she would walk in and be right 77 00:05:19,862 --> 00:05:20,779 in the middle of the floor. 78 00:05:20,863 --> 00:05:21,905 Hm. 79 00:05:21,989 --> 00:05:25,284 And she'd be very raunchy and reach for my buttons. 80 00:05:26,493 --> 00:05:28,704 That was just one of the fantasies I had. 81 00:05:31,165 --> 00:05:33,792 I thought it might be terrific right then in the morning. 82 00:05:34,668 --> 00:05:35,878 Very French. 83 00:05:38,380 --> 00:05:40,924 So she comes in and she's short. 84 00:05:41,008 --> 00:05:44,261 She's wearing this long cape and she's very sort 85 00:05:44,344 --> 00:05:49,099 of that French chic, not arty, but sort of almost. 86 00:05:49,183 --> 00:05:50,267 Mmhmm. 87 00:05:50,392 --> 00:05:53,062 And she comes in and she says, "Hello, I'm Jacqueline." 88 00:05:54,146 --> 00:05:56,565 And uh, I say, "Hi, come in." 89 00:05:56,648 --> 00:05:58,275 And she says, "Oh, you live here? 90 00:05:58,400 --> 00:06:02,529 Ooh, this is your studio, too? Very nice." 91 00:06:02,654 --> 00:06:05,157 Because somehow she liked the place. 92 00:06:05,240 --> 00:06:08,243 Sometimes people come in and say, "Did you just move in?" 93 00:06:08,368 --> 00:06:12,164 Or uh, "It'll be nice once you get it fixed up." 94 00:06:13,582 --> 00:06:14,708 You want something to drink? 95 00:06:14,792 --> 00:06:17,086 No, and I say, "It is fixed up." 96 00:06:22,132 --> 00:06:23,342 And then I said, 97 00:06:23,425 --> 00:06:25,511 "These are the pictures of Lauren Hutton." 98 00:06:25,594 --> 00:06:27,805 And she says, "Oh, they're wonderful. 99 00:06:27,888 --> 00:06:29,515 They're not like those of Avedon." 100 00:06:30,265 --> 00:06:31,725 Because Lauren Hutton is beautiful, 101 00:06:31,809 --> 00:06:33,769 but she looks like a boy, you know, 102 00:06:33,852 --> 00:06:35,687 in her Levi's and sneakers. 103 00:06:36,772 --> 00:06:38,857 And I say, "How much are they going to pay?" 104 00:06:40,109 --> 00:06:42,277 And she said, "Oh, I don't know." 105 00:06:42,361 --> 00:06:44,154 The article's gonna be four pages 106 00:06:44,238 --> 00:06:45,489 and she doesn't know whether they're gonna use 107 00:06:45,572 --> 00:06:47,991 one picture or four pictures. 108 00:06:48,075 --> 00:06:49,993 So I said, "Well, what's your page rate?" 109 00:06:50,828 --> 00:06:53,789 And she doesn't know. I almost got suspicious. 110 00:06:53,872 --> 00:06:58,210 I thought this could be some-- some fan of Lauren Hutton's 111 00:06:58,293 --> 00:07:00,420 who's doing this great scheme to steal pictures 112 00:07:00,504 --> 00:07:01,547 of Lauren Hutton. 113 00:07:01,630 --> 00:07:02,923 What was she supposed to be, an editor? 114 00:07:03,006 --> 00:07:04,216 Yeah. 115 00:07:04,299 --> 00:07:07,386 I wouldn't mind losing pictures to someone who would... 116 00:07:07,469 --> 00:07:09,513 But I'd love to get money. Four pages. 117 00:07:09,596 --> 00:07:10,764 Yeah. That should be quite a lot. 118 00:07:10,848 --> 00:07:12,307 Could be a lot of money. 119 00:07:12,391 --> 00:07:14,309 Yeah, well, she should know how much. 120 00:07:14,393 --> 00:07:15,644 Yeah, I would have thought as an editor 121 00:07:15,727 --> 00:07:17,563 she should know how much, especially as she was sent 122 00:07:17,646 --> 00:07:19,398 for the pictures. 123 00:07:19,481 --> 00:07:20,566 I'm really trying very hard 124 00:07:20,649 --> 00:07:22,818 to be a businessman to some degree at least. 125 00:07:22,901 --> 00:07:24,111 I think you have every right to know 126 00:07:24,194 --> 00:07:25,696 before you give her the pictures. 127 00:07:25,779 --> 00:07:26,738 Yeah. 128 00:07:26,822 --> 00:07:29,074 I used to go to the other extreme. 129 00:07:29,158 --> 00:07:30,367 And I would give them the pictures 130 00:07:30,450 --> 00:07:32,161 and they would leave with them and I wouldn't say anything 131 00:07:32,244 --> 00:07:33,370 about money. 132 00:07:33,453 --> 00:07:34,496 And I would hope 133 00:07:34,580 --> 00:07:36,874 that I would get a check or-- but I did ask her 134 00:07:36,957 --> 00:07:37,708 and she didn't know. 135 00:07:37,791 --> 00:07:39,293 And she said that she'd be back 136 00:07:39,376 --> 00:07:41,295 on the 7th of January and that she'd call me. 137 00:07:41,378 --> 00:07:42,671 Where was she going? 138 00:07:42,754 --> 00:07:44,256 Back to France. 139 00:07:45,174 --> 00:07:46,967 On Susan's plane? 140 00:07:47,050 --> 00:07:48,010 I don't know. 141 00:07:48,093 --> 00:07:49,386 Yeah, the same plane. 142 00:07:52,181 --> 00:07:55,267 So then she took the pictures and I said, "Okay", 143 00:07:55,350 --> 00:07:56,935 and she also. 144 00:07:57,019 --> 00:08:00,439 And then I said, "Let me just write your name." 145 00:08:01,273 --> 00:08:04,443 And I got the name as D-E capital M. 146 00:08:04,526 --> 00:08:07,029 And she said, "No, not the big M." 147 00:08:07,112 --> 00:08:08,947 So then I put the pictures in an envelope 148 00:08:09,031 --> 00:08:10,574 and she said goodbye, and I said goodbye, 149 00:08:10,657 --> 00:08:11,533 and then she left. 150 00:08:11,617 --> 00:08:13,744 Never to be heard from again. 151 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 I almost feel like she was there less time 152 00:08:15,746 --> 00:08:17,331 than it took me to tell the story. 153 00:08:19,249 --> 00:08:21,835 So I'm having my coffee and I decided to figure out 154 00:08:21,919 --> 00:08:26,006 how much money is owed me, because it's getting fuzzy. 155 00:08:26,089 --> 00:08:29,718 So I added up all the definites that I know that I'm getting. 156 00:08:29,801 --> 00:08:33,972 300 for this restaurant job, but I apparently will get 450. 157 00:08:34,765 --> 00:08:37,893 So in one column I put absolutely definite 300 158 00:08:37,976 --> 00:08:40,729 and in the other I put $450. 159 00:08:40,812 --> 00:08:41,730 Hopeful. 160 00:08:41,813 --> 00:08:43,982 It's very possible. 161 00:08:44,066 --> 00:08:47,819 And it came out to, absolutely definite was $825. 162 00:08:47,903 --> 00:08:49,821 And that's not including the Village Voice piece, 163 00:08:49,905 --> 00:08:51,615 but that still could possibly happen. 164 00:08:51,698 --> 00:08:53,367 - I mean, it's due next week. - Well, that is definite. 165 00:08:53,450 --> 00:08:55,160 Yeah. 166 00:08:55,244 --> 00:08:56,620 I mean, a week from today. 167 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 Yeah, the next issue. 168 00:08:57,788 --> 00:08:59,289 How much of the tape is gone already? 169 00:08:59,373 --> 00:09:00,958 Uh, a third. 170 00:09:01,708 --> 00:09:05,170 I don't know whether to give more or less detail. 171 00:09:05,254 --> 00:09:06,296 It's good. 172 00:09:07,297 --> 00:09:08,257 Okay. 173 00:09:08,340 --> 00:09:09,299 So is it boring or? 174 00:09:09,383 --> 00:09:11,301 No, it's not boring to me. 175 00:09:11,385 --> 00:09:13,053 So then Bob Mony calls. 176 00:09:14,179 --> 00:09:15,055 He does indexing. 177 00:09:16,473 --> 00:09:18,976 But he's a piano player. He plays the harpsichord. 178 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 He's really so good. 179 00:09:20,018 --> 00:09:22,354 He does it like six hours a day. 180 00:09:22,437 --> 00:09:23,730 He asks if I know Lily. 181 00:09:23,814 --> 00:09:25,065 Who? 182 00:09:25,148 --> 00:09:26,942 Lily, who used to be Clydine Malleck. 183 00:09:27,025 --> 00:09:27,859 Oh, right. 184 00:09:29,194 --> 00:09:30,988 Paul gave her the name of Lily. 185 00:09:31,071 --> 00:09:32,447 - Paul did it? - Hmm. 186 00:09:32,531 --> 00:09:33,740 I didn't know Paul did it. 187 00:09:33,824 --> 00:09:35,659 I thought some great master did it. 188 00:09:35,742 --> 00:09:37,744 Oh no, this was no great master. 189 00:09:38,620 --> 00:09:42,582 I went there for a gay men's weekend, 190 00:09:42,666 --> 00:09:44,334 and really, it's an IBM modern religion. 191 00:09:44,418 --> 00:09:46,378 Did you see the ad they put in the Voice with all bodies 192 00:09:46,461 --> 00:09:47,504 piled one on top of the other? 193 00:09:47,587 --> 00:09:48,755 All done in this kind of Design Research way. 194 00:09:50,090 --> 00:09:52,509 It's really quite chic with these beautiful brown rugs, 195 00:09:52,592 --> 00:09:56,430 no, green rugs and brown walls, 196 00:09:56,513 --> 00:09:59,641 and uh, these great bean bag chairs, 197 00:09:59,725 --> 00:10:01,351 and Design Research furniture, 198 00:10:01,435 --> 00:10:05,397 and nice tables, and it's really quite affluent. 199 00:10:06,273 --> 00:10:08,108 I mean, it's not in the least bit poor. 200 00:10:08,191 --> 00:10:08,650 - It's tacky. - What? 201 00:10:08,734 --> 00:10:10,360 Tacky. 202 00:10:10,444 --> 00:10:12,154 It might be tacky on a certain level. 203 00:10:12,237 --> 00:10:13,780 But it's affluent. 204 00:10:13,864 --> 00:10:15,532 In the sense that they have money. 205 00:10:16,450 --> 00:10:18,160 We are about money. 206 00:10:18,243 --> 00:10:19,244 We are modern. 207 00:10:21,246 --> 00:10:27,210 Anyway, he wants to know if I have Lily's phone number. 208 00:10:27,294 --> 00:10:29,421 Because Lily is going to Rome to meet Paul. 209 00:10:29,504 --> 00:10:31,131 And she wanted to go to Paul's house. 210 00:10:32,174 --> 00:10:33,383 Bob Mony is a neighbor of Paul's. 211 00:10:33,467 --> 00:10:34,134 In New York? 212 00:10:34,217 --> 00:10:36,261 Yeah, his New York apartment. 213 00:10:36,345 --> 00:10:38,096 Alan Lloyd lives across the hall 214 00:10:38,180 --> 00:10:39,348 from Bob Mony's apartment. 215 00:10:39,431 --> 00:10:40,766 Yeah, I knew Alan was in there. 216 00:10:40,849 --> 00:10:43,060 Alan Lloyd has the keys to Paul's apartment. 217 00:10:43,143 --> 00:10:44,227 Don't know where Alan was. 218 00:10:44,311 --> 00:10:47,898 Bob Mony thought that Alan was at his Aunt Phoebe's. 219 00:10:47,981 --> 00:10:50,025 - I've heard that name before. - Phoebe Lloyd. 220 00:10:50,108 --> 00:10:51,651 Yeah, I told you the weird thing about that, didn't I? 221 00:10:51,735 --> 00:10:53,612 That-- that Linda Lloyd, if she had a girl, 222 00:10:53,695 --> 00:10:56,198 she was gonna name her Phoebe Lloyd. 223 00:10:56,281 --> 00:10:57,491 Anyway. 224 00:10:59,493 --> 00:11:04,206 I give him her home number and her Arrica phone number. 225 00:11:04,748 --> 00:11:08,960 And how are things, see ya, goodbye. 226 00:11:11,546 --> 00:11:13,882 At this point, my plan is to go back to bed. 227 00:11:14,758 --> 00:11:15,926 What time is it about? 228 00:11:16,009 --> 00:11:17,928 About 10:15. 229 00:11:18,011 --> 00:11:20,138 I wanted to get rid of that girl. 230 00:11:20,222 --> 00:11:22,099 And go back to sleep until 11:30. 231 00:11:26,061 --> 00:11:27,729 Then Ed Baynard called. 232 00:11:27,813 --> 00:11:29,106 Did you go back to sleep? 233 00:11:29,189 --> 00:11:30,774 No, I was just about to. 234 00:11:31,858 --> 00:11:33,944 It was 10:15 and Ed Baynard calls. 235 00:11:34,027 --> 00:11:35,779 And he says, "Are you busy?" 236 00:11:36,488 --> 00:11:37,697 I say, "Yes." 237 00:11:38,573 --> 00:11:40,117 And he says, "Call me back." 238 00:11:41,159 --> 00:11:43,412 And I say, "No, I have a minute." 239 00:11:44,329 --> 00:11:45,497 And he says, "Call me back." 240 00:11:45,580 --> 00:11:47,207 And I say, "Now is the best time." 241 00:11:47,290 --> 00:11:48,417 And he says, "We're not getting through 242 00:11:48,500 --> 00:11:49,501 to each other." 243 00:11:49,584 --> 00:11:51,420 And I say, "No, I am busy, Ed. 244 00:11:51,503 --> 00:11:53,422 But I will be much busier later." 245 00:11:53,505 --> 00:11:55,048 And he says, "Are you working in the darkroom?" 246 00:11:55,132 --> 00:11:56,007 And I say, "Yes." 247 00:11:56,091 --> 00:11:57,134 Oh, oh, oh, 248 00:11:57,217 --> 00:11:59,761 now I know every time I call and you say-- 249 00:11:59,845 --> 00:12:02,347 No, I really cannot stand to talk to Ed Baynard. 250 00:12:02,973 --> 00:12:05,142 I can't get off the phone, no one can. 251 00:12:05,225 --> 00:12:07,769 He won't let you off, he's the master of it. 252 00:12:08,478 --> 00:12:11,440 And he also doesn't listen. He's totally insane. 253 00:12:12,899 --> 00:12:15,193 If this ever gets printed, I hope it's printed 254 00:12:15,277 --> 00:12:16,027 with his name. 255 00:12:16,111 --> 00:12:17,821 What do you mean if? When. 256 00:12:18,655 --> 00:12:19,739 I mean this part. 257 00:12:19,823 --> 00:12:21,533 I really want you to use real names. 258 00:12:24,327 --> 00:12:27,456 And he said, "Anyway, well, three things." 259 00:12:27,539 --> 00:12:28,915 Does he always have a list? 260 00:12:28,999 --> 00:12:31,126 No, I guess he concised it. 261 00:12:31,209 --> 00:12:33,044 "Fred McDarrah is reviewing 262 00:12:33,128 --> 00:12:35,672 the gallery and I'm not reviewing your show." 263 00:12:35,755 --> 00:12:37,966 You mean if Fred was doing it instead? 264 00:12:38,842 --> 00:12:39,634 Yeah. 265 00:12:40,552 --> 00:12:42,345 And I said, "Oh." 266 00:12:42,429 --> 00:12:45,223 And he said, "I think he's doing it more reviewing the gallery." 267 00:12:45,307 --> 00:12:48,268 And I said, "Too bad, 'cause Ed Baynard was gonna 268 00:12:48,351 --> 00:12:50,854 review the show and not mention Christopher Makos", 269 00:12:50,937 --> 00:12:52,439 which I thought was terrific. 270 00:12:52,522 --> 00:12:54,816 But I guess it is his show. 271 00:12:56,151 --> 00:12:58,320 Did I tell you they offered me another show in January? 272 00:12:59,196 --> 00:13:00,989 She called me and said, "Can you get a show together?" 273 00:13:01,072 --> 00:13:02,908 - And I said, "No." - Oh, yeah? 274 00:13:02,991 --> 00:13:05,035 I don't want to let any shit out. 275 00:13:05,118 --> 00:13:08,622 Well, you-- you have to decide, you have to look around. 276 00:13:08,705 --> 00:13:10,624 I mean, in terms of like a gallery, 277 00:13:12,125 --> 00:13:15,462 if I have a show, I want it to be like, 278 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 like the group of pictures. 279 00:13:19,883 --> 00:13:21,551 Which was, I think, quite together. 280 00:13:23,637 --> 00:13:25,138 Whatever I do, I think that was the best 281 00:13:25,222 --> 00:13:26,097 of what I do now. 282 00:13:26,181 --> 00:13:27,265 There wasn't a bad photograph in there. 283 00:13:27,349 --> 00:13:28,141 Right. 284 00:13:28,225 --> 00:13:28,975 Quite reputable. 285 00:13:29,059 --> 00:13:30,143 Extremely. 286 00:13:30,227 --> 00:13:33,271 So I was annoyed, but I said, "Oh, well." 287 00:13:33,355 --> 00:13:34,648 Cool. 288 00:13:34,731 --> 00:13:36,066 What else could I say? 289 00:13:37,651 --> 00:13:40,028 He said, "Second I quit the Voice." 290 00:13:40,111 --> 00:13:40,862 Why? 291 00:13:41,821 --> 00:13:45,033 'Cause Ed wrote an article about Lilo and her photography, 292 00:13:46,034 --> 00:13:48,245 but they didn't want Ed to use his name, 293 00:13:48,328 --> 00:13:49,996 but to publish under Allie Anderson's name 294 00:13:50,080 --> 00:13:52,207 as the editor of the centerfold, because she said 295 00:13:52,290 --> 00:13:53,708 it was getting too inbred. 296 00:13:53,792 --> 00:13:55,627 And he said, "Inbred, white bread." 297 00:13:55,710 --> 00:13:56,670 Really good. 298 00:13:56,753 --> 00:13:57,879 Somehow, I didn't really think it mattered. 299 00:13:57,963 --> 00:13:59,798 I mean, so what if your name's not on it? 300 00:14:01,591 --> 00:14:04,344 Third on the list was Christmas Day. 301 00:14:04,427 --> 00:14:06,721 He said, "What are you doing?" I said, "I don't know yet." 302 00:14:09,182 --> 00:14:12,102 And he said, "Well, we're having a thing here, 303 00:14:12,185 --> 00:14:14,354 and it'll be just people." 304 00:14:14,437 --> 00:14:15,188 And I said, "Oh." 305 00:14:15,272 --> 00:14:17,190 With no geese, no ducks. 306 00:14:17,274 --> 00:14:21,111 He said, "Well, Bill Elliot, Lilo." 307 00:14:21,194 --> 00:14:22,571 Yeah, the same old inbred crowd. 308 00:14:22,654 --> 00:14:24,447 I think he meant, like the real people. 309 00:14:24,531 --> 00:14:25,740 It just does. 310 00:14:27,492 --> 00:14:28,785 And I said, "Well, I have to get back 311 00:14:28,868 --> 00:14:30,161 to the darkroom now." 312 00:14:31,871 --> 00:14:36,418 And-- and I go back to bed with my clothes on. 313 00:14:37,961 --> 00:14:39,546 I had made the bed earlier 314 00:14:40,255 --> 00:14:41,923 for Jacqueline de Mornay to be neat. 315 00:14:42,007 --> 00:14:43,550 I wanted to appear neat. 316 00:14:45,051 --> 00:14:45,927 So I just slipped 317 00:14:46,011 --> 00:14:47,804 under the blanket with my clothes on. 318 00:14:47,887 --> 00:14:49,723 You fall asleep so easily. 319 00:14:51,182 --> 00:14:52,267 Well, I was tired, yeah. 320 00:14:52,350 --> 00:14:53,518 Obviously. 321 00:14:55,186 --> 00:14:59,316 I set the clock for 11:30 and I fall right asleep. 322 00:15:00,025 --> 00:15:01,359 What a life. 323 00:15:03,737 --> 00:15:08,366 I stay in bed till 11:45, and then I put my clothes on. 324 00:15:08,450 --> 00:15:10,035 I thought you hadn't taken them off. 325 00:15:11,578 --> 00:15:12,996 Oh. 326 00:15:13,079 --> 00:15:15,040 I guess I didn't. I just lied. 327 00:15:16,166 --> 00:15:17,125 Well, you-- you must have taken something. 328 00:15:17,208 --> 00:15:18,335 Maybe your shoes. 329 00:15:18,418 --> 00:15:20,337 I guess I put my shoes back on. Something. 330 00:15:21,212 --> 00:15:24,132 Anyway, I go and make another cup of coffee 331 00:15:24,215 --> 00:15:27,677 and two pieces of toast with raspberry jelly. 332 00:15:27,802 --> 00:15:31,389 And now I'm going to call Allen Ginsberg at exactly noon. 333 00:15:32,432 --> 00:15:34,684 Because he does his meditations. 334 00:15:34,768 --> 00:15:35,685 And they told me to call him 335 00:15:35,769 --> 00:15:38,063 either after 11:00 at night or at 12:00. 336 00:15:38,104 --> 00:15:40,523 So it's exactly 12:00, and I call him. 337 00:15:40,607 --> 00:15:41,816 It's busy. 338 00:15:42,859 --> 00:15:44,194 So I put my red jacket on, 339 00:15:44,277 --> 00:15:47,030 and I go downstairs to buy cigarettes. 340 00:15:47,113 --> 00:15:51,159 And I break a $10 bill, and I give her also a penny, 341 00:15:51,242 --> 00:15:53,662 because the cigarettes are 56 cents. 342 00:15:53,745 --> 00:15:54,829 God, they are? 343 00:15:54,913 --> 00:15:57,582 I come back up, and I call Allen Ginsberg, 344 00:15:57,666 --> 00:15:58,833 and it's still busy. 345 00:16:00,001 --> 00:16:02,504 Then at about 12:20, 346 00:16:02,587 --> 00:16:07,133 I finally get through and a male voice answers. 347 00:16:07,217 --> 00:16:10,428 And I say, "Is Allen Ginsberg there?" 348 00:16:10,512 --> 00:16:15,809 And he says, "Who's calling?" And I say, "It's Peter Hujar. 349 00:16:16,434 --> 00:16:17,852 And I'm supposed to take pictures 350 00:16:17,936 --> 00:16:20,563 of Allen Ginsberg for The Times." 351 00:16:20,647 --> 00:16:22,816 And the male voice says, "It's Peter Hujar 352 00:16:22,899 --> 00:16:24,359 from The Times, Allen." 353 00:16:25,318 --> 00:16:28,113 And Allen comes to the phone and says, "Hi." 354 00:16:28,196 --> 00:16:31,157 And I say, "Hello." And he says, "Who's this?" 355 00:16:32,909 --> 00:16:35,036 And I say, "It's Peter Hujar. And I leave out the part 356 00:16:35,120 --> 00:16:37,288 about The Times, because he knows that already. 357 00:16:37,372 --> 00:16:39,958 And I say, "I'm supposed to photograph you." 358 00:16:40,041 --> 00:16:42,168 And he says, "Fine." 359 00:16:43,044 --> 00:16:45,922 And I say, "What about today?" 360 00:16:46,005 --> 00:16:48,299 And he says, "Good. Today." 361 00:16:49,300 --> 00:16:50,343 And I say, "When?" 362 00:16:50,427 --> 00:16:51,970 And he says, "This afternoon." 363 00:16:52,053 --> 00:16:53,304 And I say, "How about in an hour?" 364 00:16:53,388 --> 00:16:55,098 And he says, "Fine. 365 00:16:55,181 --> 00:16:56,558 Or even three quarters of an hour. 366 00:16:56,641 --> 00:16:58,351 I'm just gonna get something to eat." 367 00:16:58,435 --> 00:17:00,729 And I mentioned something about a portrait. 368 00:17:00,812 --> 00:17:06,401 And he carries on about, it's just like them, portraits, 369 00:17:08,361 --> 00:17:12,031 he didn't say old-fashioned, but some word that made it sound 370 00:17:12,115 --> 00:17:14,993 like they were really, these people are still doing 371 00:17:15,076 --> 00:17:17,579 portraits in the paper. 372 00:17:17,662 --> 00:17:20,373 The whole tone was very unpleasant. 373 00:17:20,457 --> 00:17:22,417 And I said, "Well," and he said, "Well, 374 00:17:22,500 --> 00:17:25,336 you better call The Times and tell them we can't do that." 375 00:17:26,129 --> 00:17:30,925 And I said, "Well, let's not worry about it. 376 00:17:31,009 --> 00:17:33,094 Let's just do what we can. 377 00:17:33,178 --> 00:17:36,431 And you don't have to do anything you don't want to do. 378 00:17:36,514 --> 00:17:38,224 As long as you're in the picture, we'll do it." 379 00:17:38,308 --> 00:17:41,603 And he said, "No. You better call The Times." 380 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 And I think I got really tough. 381 00:17:42,687 --> 00:17:45,607 I said, "Look, it's very strange." 382 00:17:45,690 --> 00:17:48,318 What are you worrying about?" I said, "Don't worry about it. 383 00:17:49,068 --> 00:17:50,445 We'll just do it how you want to do it. 384 00:17:50,528 --> 00:17:51,738 It's okay." 385 00:17:51,821 --> 00:17:53,573 And he says, "I just want to make it clear." 386 00:17:53,656 --> 00:17:55,158 And I said, "Look, it really doesn't matter. 387 00:17:55,241 --> 00:17:57,869 They just want a picture. There are no orders. 388 00:17:57,952 --> 00:17:59,245 You have to do a portrait." 389 00:17:59,329 --> 00:18:01,414 So I said, "Okay, I'll see you in an hour." 390 00:18:01,498 --> 00:18:03,750 Does he still live on the Lower East Side? 391 00:18:03,833 --> 00:18:06,419 Yeah, and he gives me the address, 392 00:18:06,503 --> 00:18:10,215 which was 10th Street between C and D. 393 00:18:10,298 --> 00:18:11,633 And he says, you know where that's at? 394 00:18:11,716 --> 00:18:13,134 And I say, "Yeah, I know where that's at. 395 00:18:13,218 --> 00:18:14,844 I live down here, too." And he says, "Oh, where? 396 00:18:14,928 --> 00:18:17,639 And I say, 2nd Avenue and 12th Street", 397 00:18:17,722 --> 00:18:19,641 which suddenly doesn't quite make it. 398 00:18:19,724 --> 00:18:21,059 It feels like the Upper East Side. 399 00:18:21,142 --> 00:18:22,685 The guy's up there in a fancy neighborhood. 400 00:18:23,978 --> 00:18:25,980 So I get my camera stuff together, 401 00:18:26,064 --> 00:18:27,440 and I have to decide what coat to wear 402 00:18:27,524 --> 00:18:28,817 to the Lower East Side. 403 00:18:30,235 --> 00:18:31,277 And somehow, 404 00:18:31,361 --> 00:18:34,656 I think I'll wear my long, whatever it is, coat. 405 00:18:36,074 --> 00:18:38,159 And I leave with that, but then I decide, 406 00:18:38,243 --> 00:18:39,536 "No, it's wrong." 407 00:18:39,619 --> 00:18:41,704 And I don't quite know what the criterion is here, 408 00:18:41,788 --> 00:18:42,956 but it just didn't feel the coat 409 00:18:43,039 --> 00:18:45,416 to wear to the Lower East Side to meet Allen Ginsberg. 410 00:18:46,417 --> 00:18:48,086 I also had a flash that there was something sort 411 00:18:48,169 --> 00:18:51,172 of bohemian poet about it, and I'd be much snazzier 412 00:18:51,256 --> 00:18:52,215 in my red ski jacket. 413 00:18:52,298 --> 00:18:53,800 Oh, good choice, yeah. 414 00:18:53,883 --> 00:18:56,052 I just think it's more like Lower East Side. 415 00:18:57,470 --> 00:18:59,806 Oh, before I leave, I water the plants. 416 00:19:02,976 --> 00:19:03,977 And at this point, 417 00:19:04,060 --> 00:19:05,520 I'm not exactly sure what time he called me. 418 00:19:05,603 --> 00:19:07,188 Who called? 419 00:19:07,272 --> 00:19:08,439 Allen Ginsberg. 420 00:19:08,523 --> 00:19:10,483 But I talked to Allen Ginsberg. 421 00:19:10,567 --> 00:19:14,279 So that hour of getting ready, I couldn't quite remember 422 00:19:14,362 --> 00:19:15,905 when that was. 423 00:19:15,989 --> 00:19:18,616 But anyway, I watered the plants before I left. 424 00:19:18,700 --> 00:19:20,243 Do you have a watering can? 425 00:19:21,369 --> 00:19:22,495 No. 426 00:19:22,579 --> 00:19:25,290 The coffee pot, which I fill up in the tub, 427 00:19:25,373 --> 00:19:27,083 because the pressure is much quicker. 428 00:19:35,466 --> 00:19:37,051 Then I walked to Allen Ginsberg's, 429 00:19:38,553 --> 00:19:41,306 down 2nd Avenue and straight across 10th Street, 430 00:19:41,389 --> 00:19:43,391 past Fred and Simona Tuten's and those other people, 431 00:19:43,474 --> 00:19:44,684 that writer critic? 432 00:19:44,767 --> 00:19:46,352 -John Gruen? - Yeah. 433 00:19:47,186 --> 00:19:48,646 But Ginsberg's like two more blocks 434 00:19:48,730 --> 00:19:51,357 further down where it really gets to looking dismal. 435 00:19:51,441 --> 00:19:53,735 And this Puerto Rican had yellow paint 436 00:19:53,818 --> 00:19:56,529 all over his hands, really thick 437 00:19:56,613 --> 00:19:58,197 smeared down his nose 438 00:19:58,281 --> 00:20:01,159 like he'd sprayed himself with chrome spray paint, 439 00:20:01,242 --> 00:20:02,243 orange, yellow. 440 00:20:02,327 --> 00:20:03,369 And his shirt 441 00:20:03,453 --> 00:20:06,748 and his hands were just all-- and on the face 442 00:20:06,831 --> 00:20:09,417 it was much lighter, it was a little more spread out. 443 00:20:09,500 --> 00:20:11,794 So it was like this glow on his face. 444 00:20:11,878 --> 00:20:13,796 But then he wiped his nose and there was this streak. 445 00:20:13,880 --> 00:20:15,465 Was he just standing on the street? 446 00:20:15,548 --> 00:20:17,342 Uh, he came out of the building 447 00:20:17,425 --> 00:20:19,761 and he looked at me almost like nasty. 448 00:20:19,844 --> 00:20:22,931 And I thought, "Oh, he can tell, an alien." 449 00:20:23,014 --> 00:20:25,266 I almost felt fancy down there. 450 00:20:25,350 --> 00:20:26,935 The neighborhood intimidates me way in there. 451 00:20:27,018 --> 00:20:29,437 It's very frightening, so rundown and dreary. 452 00:20:29,520 --> 00:20:31,606 Yeah, it's like the Bronx where my Aunt Pauline lives. 453 00:20:31,689 --> 00:20:34,567 I don't have any real fear, but it's very uncomfortable 454 00:20:34,651 --> 00:20:35,777 to go down there. 455 00:20:39,614 --> 00:20:42,742 Anyway, I get to his house and I go to apartment 4C 456 00:20:42,825 --> 00:20:44,494 and I knock three times on the door. 457 00:20:44,577 --> 00:20:45,703 He told you to? 458 00:20:45,787 --> 00:20:47,705 No, I just-- I just did. 459 00:20:48,623 --> 00:20:52,335 And uh, Peter Orlovsky opens the door wearing his tam, 460 00:20:52,418 --> 00:20:54,462 and his hair is still down the back of his neck. 461 00:20:55,630 --> 00:20:59,133 And he's really like, 45 years old, 462 00:20:59,217 --> 00:21:01,094 like an old Polish man. 463 00:21:01,177 --> 00:21:02,387 And I don't know whether he had it before, 464 00:21:02,470 --> 00:21:03,429 but you know those moles 465 00:21:03,513 --> 00:21:05,306 that are skin-colored with hair. 466 00:21:05,390 --> 00:21:06,265 Hmm. 467 00:21:06,349 --> 00:21:07,642 Like old people have on their faces? 468 00:21:07,725 --> 00:21:09,310 He's got two of them on his cheek. 469 00:21:10,144 --> 00:21:13,982 And he's uh, he's heavier. 470 00:21:14,065 --> 00:21:15,817 It's not really like it's fat. 471 00:21:15,900 --> 00:21:16,609 It's like it's-- 472 00:21:16,693 --> 00:21:17,652 Looks like he's getting older. 473 00:21:17,735 --> 00:21:21,072 Yeah, there's a lot of gray in his beard. 474 00:21:21,155 --> 00:21:22,991 And he says, "Allen's on the phone. 475 00:21:23,074 --> 00:21:24,075 Sit down." 476 00:21:24,742 --> 00:21:27,620 And I don't know what I expected of Allen Ginsberg's apartment, 477 00:21:27,704 --> 00:21:31,207 but it was really the most rundown tenement 478 00:21:32,041 --> 00:21:34,377 with uh, tenement furniture, 479 00:21:34,460 --> 00:21:38,673 linoleum, a few sort of Indian things, 480 00:21:39,424 --> 00:21:43,678 a mattress on the floor, Bob Dylan poster on the wall, 481 00:21:44,971 --> 00:21:46,931 Rolling Stones. 482 00:21:47,015 --> 00:21:48,558 Oh, there was some guitars around. 483 00:21:49,392 --> 00:21:52,145 And oh, and there was a girl there 484 00:21:52,228 --> 00:21:55,648 with a very New York accent, around 22. 485 00:21:55,732 --> 00:21:57,400 She was just sitting around? 486 00:21:58,317 --> 00:21:59,902 Uh, they were addressing Christmas cards. 487 00:21:59,986 --> 00:22:01,029 Oh. 488 00:22:01,112 --> 00:22:02,030 And they went back to addressing Christmas cards. 489 00:22:02,113 --> 00:22:03,948 She was helping them do theirs? 490 00:22:04,032 --> 00:22:04,907 Mm. 491 00:22:07,368 --> 00:22:08,369 Allen was on the phone. 492 00:22:08,453 --> 00:22:10,163 You're assuming something that we don't know. 493 00:22:11,456 --> 00:22:14,542 Whether she lived with them or I couldn't tell. 494 00:22:14,625 --> 00:22:16,127 I think they were involved somehow. 495 00:22:16,210 --> 00:22:18,546 I also had the feeling that Allen actually lives more 496 00:22:18,629 --> 00:22:21,132 in the country and that Peter lives there 497 00:22:21,215 --> 00:22:22,967 with this girl. 498 00:22:23,051 --> 00:22:24,177 That was my guess. 499 00:22:25,053 --> 00:22:27,138 He's on the phone talking about Ellsberg. 500 00:22:27,221 --> 00:22:28,765 Oh, what was he saying? 501 00:22:28,848 --> 00:22:30,433 I really wasn't that interested somehow. 502 00:22:30,516 --> 00:22:32,518 I could have listened, but I didn't bother. 503 00:22:33,561 --> 00:22:36,606 And then he got off the phone and he said, 504 00:22:36,689 --> 00:22:38,733 "Hi, want some tea?" 505 00:22:39,609 --> 00:22:41,444 And then he said, "No, let's go right now", 506 00:22:41,527 --> 00:22:42,487 before I had the chance. 507 00:22:42,570 --> 00:22:44,072 And I said, "No, look, you want a cup of tea? 508 00:22:44,155 --> 00:22:45,948 I'd like one", because I didn't want 509 00:22:46,032 --> 00:22:47,200 to go right out to the site. 510 00:22:48,201 --> 00:22:51,245 So we have a cup of coffee and Hibiscus calls 511 00:22:51,329 --> 00:22:53,623 and he says, "Hello, Hibiscus." 512 00:22:55,041 --> 00:22:57,376 And when he gets off the phone, he's being very cool 513 00:22:57,460 --> 00:22:58,753 and uh, suspicious. 514 00:22:58,836 --> 00:23:00,630 Does he have a big beard and everything? 515 00:23:01,964 --> 00:23:04,342 Yeah, it's like an Indian, really out like this 516 00:23:04,425 --> 00:23:06,260 and he's bald on top. 517 00:23:06,344 --> 00:23:08,012 He has these glasses with wire rims. 518 00:23:08,096 --> 00:23:09,305 He used to have those dark glasses. 519 00:23:09,388 --> 00:23:11,891 Yeah, I have a nice picture of him with Gregory 520 00:23:11,974 --> 00:23:13,267 that Gregory gave me. 521 00:23:13,351 --> 00:23:14,519 I'd like to see it. 522 00:23:16,687 --> 00:23:17,980 And then I asked him something like, 523 00:23:18,064 --> 00:23:20,817 "What's with Hibiscus?" And he asked him. 524 00:23:20,900 --> 00:23:21,859 You know Hibiscus? 525 00:23:21,943 --> 00:23:22,819 Yeah. 526 00:23:23,653 --> 00:23:28,407 "Oh, show, where, when, 527 00:23:28,491 --> 00:23:29,784 how's your love life? 528 00:23:29,867 --> 00:23:32,912 Good. The same one? Goodbye." 529 00:23:34,789 --> 00:23:39,085 And uh, and then I said uh, 530 00:23:39,168 --> 00:23:40,878 "Does he still have the same boyfriend?" 531 00:23:41,754 --> 00:23:43,506 And he said, he still does. 532 00:23:44,882 --> 00:23:46,634 And uh, then he said, 533 00:23:47,760 --> 00:23:50,513 "I was in an angel show in San Francisco." 534 00:23:50,596 --> 00:23:52,974 And I said, "I was in an Angel show here. 535 00:23:54,433 --> 00:23:57,812 I was Mother Goose and I looked like Vivian Leigh", 536 00:23:57,895 --> 00:23:59,313 but he doesn't respond at all. 537 00:24:00,731 --> 00:24:03,776 I almost feel like everything I'm saying wasn't even heard. 538 00:24:08,698 --> 00:24:12,743 And then we go out and go to this 539 00:24:12,827 --> 00:24:15,037 burned out building where he was mugged 540 00:24:15,121 --> 00:24:18,958 and he stands there and he points at the door. 541 00:24:19,041 --> 00:24:20,877 Is he wearing an Indian robe? 542 00:24:20,960 --> 00:24:23,045 No, Levi's. 543 00:24:25,715 --> 00:24:28,259 Oh, he says he has the same clothes 544 00:24:28,342 --> 00:24:30,344 as when he was mugged. 545 00:24:30,428 --> 00:24:32,263 And I said, "I don't think it really matters." 546 00:24:34,182 --> 00:24:38,936 And he says something about something I forget. 547 00:24:42,648 --> 00:24:44,775 So we go there and I say, "It looks like something 548 00:24:44,817 --> 00:24:47,612 out of an Italian comic book", pointing that way. 549 00:24:48,404 --> 00:24:51,824 I couldn't remember fumetti, but it somehow had that look. 550 00:24:52,909 --> 00:24:55,828 I say, "You really want to look that way in the New York Times?" 551 00:24:55,912 --> 00:24:58,206 And he says, "I want the people to see." 552 00:24:59,415 --> 00:25:01,167 And he somehow ties it up with all these 553 00:25:01,250 --> 00:25:04,128 burned-out buildings, boarded-up windows 554 00:25:04,212 --> 00:25:05,713 and people still living there. 555 00:25:05,796 --> 00:25:07,256 It's very desolate and strange. 556 00:25:07,340 --> 00:25:08,466 Right in his neighborhood. 557 00:25:08,549 --> 00:25:09,800 Yeah. 558 00:25:09,884 --> 00:25:12,595 And the buildings are burned out, whole floors, 559 00:25:12,678 --> 00:25:14,972 like these people are being burned out. 560 00:25:17,016 --> 00:25:18,517 And he points at a building and says, 561 00:25:18,601 --> 00:25:20,603 "Tuli Kupferberg lives there." 562 00:25:21,979 --> 00:25:23,940 And I didn't quite know what to say to that. 563 00:25:25,650 --> 00:25:26,901 I thought, "I guess I should tell him 564 00:25:26,984 --> 00:25:29,612 I photographed Tuli Kupferberg, but I don't really want to." 565 00:25:31,656 --> 00:25:32,865 But I do. 566 00:25:32,949 --> 00:25:34,825 I say, "Oh, I photographed him when he was with The Fugs." 567 00:25:36,869 --> 00:25:38,871 Then he points at the butcher's shop 568 00:25:39,914 --> 00:25:42,458 and says, "That was the Peace Eye bookstore. 569 00:25:42,541 --> 00:25:44,168 You can take a picture of me in it, so I can send it 570 00:25:44,252 --> 00:25:45,753 to Ed Sanders." 571 00:25:45,836 --> 00:25:47,421 So I do that. 572 00:25:47,505 --> 00:25:50,007 And he says, "Can you get all this stuff in 573 00:25:50,091 --> 00:25:51,550 that's charred?" 574 00:25:51,634 --> 00:25:53,010 And I say, "Sure, sure." 575 00:25:53,094 --> 00:25:56,264 Is-- is he still suspicious or has he warmed up? 576 00:25:56,347 --> 00:25:57,265 No. 577 00:25:58,766 --> 00:26:00,393 And I say, "Oh, it looks real arty." 578 00:26:00,476 --> 00:26:02,687 Standing in the burned out butcher's shop window 579 00:26:02,770 --> 00:26:04,522 with his arms crossed, chanting. 580 00:26:04,605 --> 00:26:05,731 Yeah. Om. 581 00:26:06,649 --> 00:26:07,566 Yeah. 582 00:26:07,650 --> 00:26:10,945 He kept doing the om, om, om, pum, tum. 583 00:26:11,028 --> 00:26:13,197 And then we go to the doorway across the street. 584 00:26:14,949 --> 00:26:16,701 And he sits down in the lotus position 585 00:26:16,784 --> 00:26:18,786 looking very Buddha, 586 00:26:18,869 --> 00:26:21,706 right in the doorway, and he starts to chant. 587 00:26:21,789 --> 00:26:24,041 And I really think, "Well, I can't interrupt God." 588 00:26:24,125 --> 00:26:27,586 I can't say, "Can you please stop that? 589 00:26:27,670 --> 00:26:29,463 Do you really want a picture sitting 590 00:26:29,547 --> 00:26:30,464 in the doorway?" 591 00:26:30,548 --> 00:26:32,174 - Yeah, he does, though. - He does, though. 592 00:26:34,260 --> 00:26:38,597 And uh, then this girl and Peter walk by 593 00:26:38,681 --> 00:26:41,892 and he waves and says, "Come have your picture taken. 594 00:26:41,976 --> 00:26:44,061 We haven't had a picture together in a long time." 595 00:26:45,688 --> 00:26:47,481 So I think it's just gonna be the two of them, 596 00:26:47,565 --> 00:26:50,318 but then the girl gets in, too, so it's the three. 597 00:26:51,694 --> 00:26:54,322 I somehow thought it might be interesting to have a picture 598 00:26:54,405 --> 00:26:56,157 of one of the longest marriages. 599 00:27:02,872 --> 00:27:05,416 Oh, when I had my coffee, this goes back, 600 00:27:07,251 --> 00:27:09,587 the girl said, "There's no sugar." 601 00:27:10,588 --> 00:27:12,715 But then she did find a single sugar pack, 602 00:27:12,798 --> 00:27:15,134 because she said, "Honey is so awful in coffee." 603 00:27:15,217 --> 00:27:16,010 Ouch. 604 00:27:17,136 --> 00:27:18,596 I like it. It's good. 605 00:27:21,223 --> 00:27:22,850 And we finished taking pictures on the street 606 00:27:22,933 --> 00:27:25,019 and I don't really know what else to do there. 607 00:27:25,102 --> 00:27:27,188 And at one point I said, "You're talking to me 608 00:27:27,271 --> 00:27:29,648 like I'm the New York Times and I'm not", 609 00:27:29,732 --> 00:27:30,983 because he kept throwing in things 610 00:27:31,067 --> 00:27:33,486 about the ownership of The Times' connections 611 00:27:33,569 --> 00:27:35,863 with the oil interests, and I just couldn't care less. 612 00:27:35,946 --> 00:27:37,239 I mean, the details are like something 613 00:27:37,323 --> 00:27:39,950 out of a soap opera that's not very interesting. 614 00:27:40,034 --> 00:27:41,494 And he said, "But you work for The Times." 615 00:27:41,577 --> 00:27:43,496 And I said, "No, this is the first job I've gotten 616 00:27:43,579 --> 00:27:44,413 for The Times." 617 00:27:44,497 --> 00:27:45,998 And suddenly, that's much better. 618 00:27:47,708 --> 00:27:50,127 And I asked to take some portraits of him 619 00:27:50,211 --> 00:27:52,713 at home just for me, and he said, "Sure." 620 00:27:52,797 --> 00:27:55,091 What, to do right then and there? 621 00:27:55,174 --> 00:27:56,133 Yeah. 622 00:27:57,218 --> 00:27:59,720 And we walked back to his house and stopped at a vegetable store 623 00:27:59,804 --> 00:28:01,639 on the corner of Avenue C. 624 00:28:03,849 --> 00:28:06,936 And a car crashed into the back of a truck. 625 00:28:07,853 --> 00:28:09,063 And it turns out, the story, 626 00:28:09,146 --> 00:28:11,690 that the guy who crashed into the truck 627 00:28:11,774 --> 00:28:13,317 was going the wrong way. 628 00:28:14,276 --> 00:28:15,653 He doesn't have a license or anything. 629 00:28:15,736 --> 00:28:18,614 It's probably a stolen car, and the police took him to jail. 630 00:28:20,658 --> 00:28:22,952 He buys three persimmons. 631 00:28:24,829 --> 00:28:26,372 And he says, "Have you ever eaten these?" 632 00:28:26,455 --> 00:28:27,665 And I say, "Yeah, I don't like the way 633 00:28:27,748 --> 00:28:28,582 they feel in my mouth. 634 00:28:28,666 --> 00:28:30,501 They have that awful chalky feeling." 635 00:28:31,419 --> 00:28:32,628 And he says, 636 00:28:32,711 --> 00:28:34,422 "Oh, I just really got into them only a couple months ago", 637 00:28:36,132 --> 00:28:38,217 something about vitamin C or something. 638 00:28:38,926 --> 00:28:41,303 And I say, "Have you ever seen them on a tree? 639 00:28:42,596 --> 00:28:45,141 They were on the tree after all the leaves fall off." 640 00:28:45,975 --> 00:28:48,519 And he's not listening to this at all. 641 00:29:00,072 --> 00:29:02,032 "Let me go upstairs." 642 00:29:02,116 --> 00:29:04,034 And I say, "Why don't you sit over there?" 643 00:29:05,870 --> 00:29:07,830 And he sits down in a lotus position 644 00:29:07,913 --> 00:29:08,914 and starts chanting. 645 00:29:08,998 --> 00:29:11,208 Oh, he's a compulsive chanter. 646 00:29:11,292 --> 00:29:13,794 Looking with this kind of nowhere look. 647 00:29:13,878 --> 00:29:17,631 He doesn't see me at all. He's just focused into... 648 00:29:18,382 --> 00:29:19,675 Um-land. 649 00:29:21,135 --> 00:29:23,387 And then I say, "I don't like that background." 650 00:29:24,430 --> 00:29:26,223 So I move him. 651 00:29:26,307 --> 00:29:28,642 Just to move him, just against another wall. 652 00:29:31,061 --> 00:29:34,398 And then I say, "Why don't you pay attention to me? 653 00:29:35,483 --> 00:29:36,734 Check me out." 654 00:29:38,194 --> 00:29:40,696 And he starts to do that, but then he gets into listing 655 00:29:40,779 --> 00:29:44,867 like who really runs the country and the top 10 corporations 656 00:29:44,950 --> 00:29:46,202 and oil. 657 00:29:47,328 --> 00:29:48,871 And then we're interrupted by a call 658 00:29:48,954 --> 00:29:51,874 and it's all talk about William Burroughs. 659 00:29:53,125 --> 00:29:54,668 And I think... 660 00:29:54,752 --> 00:29:56,795 Here's my chance. 661 00:29:56,879 --> 00:30:00,132 I just throw this in, which I somehow did. 662 00:30:02,510 --> 00:30:04,887 But I find it hard not to be. 663 00:30:06,764 --> 00:30:07,640 It's almost as if 664 00:30:07,723 --> 00:30:09,683 I felt I better show some credentials. 665 00:30:10,851 --> 00:30:12,645 So I said, "I'm photographing him tomorrow." 666 00:30:12,728 --> 00:30:14,355 And he said, "Oh, how come?" 667 00:30:15,689 --> 00:30:18,359 It's almost as if everything I said... 668 00:30:22,238 --> 00:30:23,322 "I met him at lunch." 669 00:30:24,281 --> 00:30:27,243 "Where?" "Felicity Mason's." 670 00:30:27,326 --> 00:30:30,287 "When?" "Three weeks ago." 671 00:30:30,371 --> 00:30:31,455 What, did he approve? 672 00:30:31,539 --> 00:30:32,456 No. 673 00:30:32,540 --> 00:30:33,666 Sounds horrible. 674 00:31:33,726 --> 00:31:37,021 And then he said, "Oh, you can get 675 00:31:37,104 --> 00:31:39,023 some interesting pictures out of Bill." 676 00:31:41,233 --> 00:31:42,610 And I said, "Oh, really?" 677 00:31:44,278 --> 00:31:46,196 And he said, "Yeah, suck his cock." 678 00:31:49,283 --> 00:31:52,661 And I said, "It would be better if I brought him 679 00:31:52,745 --> 00:31:54,872 a prep school boy." 680 00:31:54,955 --> 00:31:56,457 And he said, "Oh, you could do that. 681 00:31:57,458 --> 00:31:59,126 As Burroughs loves 682 00:31:59,209 --> 00:32:01,920 those prep school waspy boys with the neckties." 683 00:32:03,672 --> 00:32:07,801 I thought it was strange, out of nowhere. 684 00:32:07,885 --> 00:32:08,969 What, the sucking the cock? 685 00:32:09,053 --> 00:32:10,220 Yeah. 686 00:32:11,096 --> 00:32:13,599 It's different from his chanting image. 687 00:32:20,064 --> 00:32:23,108 He took a certain relish in like, being naughty 688 00:32:23,192 --> 00:32:24,318 or something. 689 00:32:25,069 --> 00:32:27,488 Almost felt like it had an edge of, come on. 690 00:32:30,491 --> 00:32:34,787 He said, "You could go to bed with Bill." 691 00:32:35,996 --> 00:32:38,499 And I said, "I don't think it would be that impossible. 692 00:32:39,875 --> 00:32:42,211 He's not that unattractive." Which he isn't. 693 00:32:44,004 --> 00:32:46,382 There's something-- he was very friendly. 694 00:32:47,091 --> 00:32:49,635 - He was nice-looking. - Hm. I like his face. 695 00:32:49,718 --> 00:32:50,719 It's not repellent. 696 00:32:50,803 --> 00:32:53,681 Mm. He's the opposite of Allen. 697 00:32:54,473 --> 00:32:56,767 I mean, like, he'll age very well. 698 00:32:56,850 --> 00:32:59,687 Ginsberg will just be a fat old Jewish man. 699 00:32:59,770 --> 00:33:01,522 He's always been very ugly. 700 00:33:07,903 --> 00:33:09,947 I forgot what else was said there. 701 00:33:12,658 --> 00:33:14,702 Oh, he said he might come by tomorrow. 702 00:33:16,495 --> 00:33:18,872 'Cause he'd already got more time. 703 00:33:18,956 --> 00:33:20,207 What, at your place? 704 00:33:20,290 --> 00:33:22,459 No, Burroughs. At 3:00. 705 00:33:22,543 --> 00:33:23,627 Did you tell him not to? 706 00:33:23,711 --> 00:33:24,753 No. 707 00:33:26,088 --> 00:33:28,632 No, I thought about that, but then I thought 708 00:33:28,716 --> 00:33:30,384 maybe it might be interesting. 709 00:33:32,636 --> 00:33:34,847 Burroughs and Ginsberg together on a picture. 710 00:33:37,558 --> 00:33:39,143 I'd still get Burroughs. 711 00:33:41,228 --> 00:33:42,479 And then I left. 712 00:33:43,188 --> 00:33:44,648 Was it a friendly farewell? 713 00:33:44,732 --> 00:33:45,691 Yeah. 714 00:33:48,318 --> 00:33:50,362 He said he'd like to see the pictures, 715 00:33:51,280 --> 00:33:53,407 to tell him what picture was used in The Times, 716 00:33:53,490 --> 00:33:55,784 and in the end, he really didn't care 717 00:33:55,868 --> 00:33:58,203 if I used a portrait of him or not. 718 00:33:58,287 --> 00:33:59,496 You won him over. 719 00:34:01,623 --> 00:34:03,792 He said he was just being hard, 720 00:34:05,502 --> 00:34:07,546 and he was trying to protect himself. 721 00:34:11,383 --> 00:34:12,801 And I walked home. 722 00:34:13,969 --> 00:34:15,596 What time is it about? 723 00:34:17,473 --> 00:34:18,724 I don't know. 724 00:34:18,807 --> 00:34:20,100 It's still light. 725 00:34:21,226 --> 00:34:22,478 Maybe 4:00. 726 00:34:26,231 --> 00:34:27,232 Then what? 727 00:34:29,026 --> 00:34:31,236 Then I take out this Oscar Mayer Braunschweiger. 728 00:34:31,320 --> 00:34:32,529 Oh, I used to love that. 729 00:34:32,613 --> 00:34:33,822 Is it still cheap? 730 00:34:33,906 --> 00:34:35,157 No. 731 00:34:35,240 --> 00:34:37,868 It's 89 cents for a little-- It's expensive. 732 00:34:38,494 --> 00:34:40,871 But I was hungry, and I splurged. 733 00:34:41,538 --> 00:34:43,707 I make a sandwich on that Pepperidge Farm, 734 00:34:43,791 --> 00:34:45,417 that delicious bread. 735 00:34:45,501 --> 00:34:46,794 It's wheat bread, but it's-- 736 00:34:46,877 --> 00:34:48,086 The sprouted wheat? 737 00:34:48,170 --> 00:34:49,379 It's sprouted wheat! 738 00:34:49,463 --> 00:34:51,089 And I have some Pep-up, that's left. 739 00:34:51,173 --> 00:34:52,466 What is that? 740 00:34:52,549 --> 00:34:54,760 That's the Adelle Davis drink with yeast and stuff. 741 00:34:56,637 --> 00:35:00,682 And as soon as I finished that, which I ate fairly quickly, 742 00:35:01,433 --> 00:35:03,185 I go right into the darkroom, and I set up 743 00:35:03,268 --> 00:35:04,812 for developing film. 744 00:35:05,646 --> 00:35:07,731 And the phone rings, and it's Steve Pisney, 745 00:35:08,565 --> 00:35:10,609 who is some number who likes to talk tough. 746 00:35:10,692 --> 00:35:12,194 He used to be in the Marines. 747 00:35:12,903 --> 00:35:14,905 He's actually very sweet. 748 00:35:14,988 --> 00:35:18,617 But he has this whole comic book edge to him. 749 00:35:18,700 --> 00:35:23,121 He says, "Hey, man, I'm really hot tonight. 750 00:35:23,205 --> 00:35:24,540 I was just jacking off." 751 00:35:24,623 --> 00:35:26,416 And I say, "Well, I've got people here." 752 00:35:27,209 --> 00:35:28,919 You lie all day long. 753 00:35:29,002 --> 00:35:30,796 Yeah, I do. It's amazing. 754 00:35:30,879 --> 00:35:32,339 I don't think you realize half the time. 755 00:35:32,422 --> 00:35:33,632 You do. I know when I lie. 756 00:35:33,715 --> 00:35:34,591 I don't know why I do them, but each lie is-- 757 00:35:34,675 --> 00:35:36,426 I wish I could do it more. 758 00:35:36,510 --> 00:35:38,095 I mean, you didn't want to talk to him, right? 759 00:35:38,178 --> 00:35:39,221 You wanted to work. 760 00:35:39,304 --> 00:35:41,557 He wanted me to come over to his house. 761 00:35:43,058 --> 00:35:45,686 I said, "Okay, well, catch you later." 762 00:35:45,769 --> 00:35:47,604 - Yeah. He's not a New Yorker. - No. 763 00:35:54,611 --> 00:35:56,613 So then I go into the dark room, 764 00:35:57,781 --> 00:36:01,535 and I develop two rolls of film first, 765 00:36:01,618 --> 00:36:03,036 because there are eight altogether. 766 00:36:03,120 --> 00:36:04,997 And this is the Ginsbergs. 767 00:36:05,080 --> 00:36:07,291 And that's in the hypo. 768 00:36:07,374 --> 00:36:08,458 And Linda calls. 769 00:36:09,334 --> 00:36:11,461 And she tells me to write this all out. 770 00:36:11,545 --> 00:36:13,213 But you hadn't written anything before this? 771 00:36:13,297 --> 00:36:15,048 - No. -Oh my God. 772 00:36:15,132 --> 00:36:17,342 I said, "I don't know that I can remember it all." 773 00:36:17,426 --> 00:36:18,510 Turns out... 774 00:36:19,553 --> 00:36:22,931 'Cause I really began to think, "Well, I didn't do anything." 775 00:36:23,807 --> 00:36:26,435 I photographed Ginsberg, that woman from Elle. 776 00:36:26,518 --> 00:36:28,395 She came in the morning. That's it. 777 00:36:28,478 --> 00:36:29,688 Isn't it interesting? 778 00:36:29,771 --> 00:36:30,856 It really is. 779 00:36:30,939 --> 00:36:33,191 Because as soon as I started, like all this-- 780 00:36:33,275 --> 00:36:34,985 Yes. It's like a whole novel already. 781 00:36:35,068 --> 00:36:36,570 Yeah. All this stuff came. 782 00:36:39,281 --> 00:36:41,033 So I write it all down. 783 00:36:41,116 --> 00:36:41,909 It takes me a bit of time. 784 00:36:41,992 --> 00:36:42,910 I thought it would take a minute. 785 00:36:42,993 --> 00:36:44,953 It takes like 12 minutes. 786 00:36:45,037 --> 00:36:48,498 Then I go into the dark room, and I develop 787 00:36:48,582 --> 00:36:52,669 the other eight rolls of film when Glenn O'Brien calls. 788 00:36:53,837 --> 00:36:56,256 And he says, "Will you be home at 8:30?" 789 00:36:56,340 --> 00:36:58,717 And I say, "Oh, I don't know. 790 00:37:00,010 --> 00:37:02,679 I'm pretty sure I will be because I'm at work. 791 00:37:02,763 --> 00:37:04,181 I should work. 792 00:37:04,264 --> 00:37:05,849 but like, I really don't want to, 793 00:37:06,934 --> 00:37:07,893 I might go out or something. 794 00:37:07,976 --> 00:37:09,061 I don't want to commit myself right now." 795 00:37:09,144 --> 00:37:11,730 You said this to him or you just thought about it? 796 00:37:11,813 --> 00:37:12,940 I thought about it. 797 00:37:13,899 --> 00:37:16,318 I don't want to commit myself right now. 798 00:37:16,401 --> 00:37:18,153 And I know I probably will work. 799 00:37:18,236 --> 00:37:20,030 And if I say, "Yes, 8:30..." 800 00:37:20,113 --> 00:37:21,990 Well, he was gonna call you back at 8:30? 801 00:37:22,074 --> 00:37:25,118 No, he was going to be down in the neighborhood. 802 00:37:25,202 --> 00:37:27,245 He wants to know if I would give him 803 00:37:27,329 --> 00:37:29,831 the negatives of, um... 804 00:37:30,874 --> 00:37:31,833 He's starting this 805 00:37:31,917 --> 00:37:34,252 rock and roll group called "the Conelrad". 806 00:37:35,337 --> 00:37:38,048 He can't sing or play an instrument. 807 00:37:38,131 --> 00:37:39,216 None of them can. 808 00:37:39,299 --> 00:37:40,926 Nikki, the guy that did those anal paintings. 809 00:37:41,009 --> 00:37:42,427 Oh, I was just reading about him today. 810 00:37:42,511 --> 00:37:43,887 Yeah, he did something Saturday night. 811 00:37:43,971 --> 00:37:45,222 He's the drummer in this group. 812 00:37:45,305 --> 00:37:45,931 With his ass? 813 00:37:47,057 --> 00:37:48,684 Yeah, I photographed them. 814 00:37:48,767 --> 00:37:51,478 Because it's almost like they're doing this hype. 815 00:37:51,561 --> 00:37:52,729 I don't know if it's half serious. 816 00:37:52,813 --> 00:37:54,189 Well, does any music come out? 817 00:37:54,272 --> 00:37:55,399 No. 818 00:37:55,482 --> 00:37:56,733 They haven't made any music. 819 00:37:58,193 --> 00:38:00,445 Glenn can't sing or play. 820 00:38:00,529 --> 00:38:01,655 And they get publicity. 821 00:38:01,738 --> 00:38:04,825 Like they got Lisa Robinson from Rock Scenes 822 00:38:04,908 --> 00:38:06,743 to do a picture of them. 823 00:38:06,827 --> 00:38:09,037 And Fran Lebowitz to do an interview. 824 00:38:09,788 --> 00:38:11,331 And it's totally made up. 825 00:38:12,124 --> 00:38:14,918 They're Korean war brats and they got together in Korea. 826 00:38:15,002 --> 00:38:16,003 What, they really are? 827 00:38:16,086 --> 00:38:17,379 Mm-mm. 828 00:38:17,462 --> 00:38:18,338 No, they made up the story. 829 00:38:18,422 --> 00:38:20,340 They talk about it as if it were real. 830 00:38:20,424 --> 00:38:22,467 So I photographed them for Lisa. 831 00:38:23,552 --> 00:38:27,723 And I said, "Yeah, I have no need for the negatives." 832 00:38:29,057 --> 00:38:30,934 And I hang up the negatives and Vince calls. 833 00:38:31,018 --> 00:38:32,561 No. 834 00:38:32,644 --> 00:38:35,230 I hang up the negatives and I take a nap. 835 00:38:35,313 --> 00:38:36,565 Of course. 836 00:38:36,648 --> 00:38:37,774 'Cause I needed a nap. Does it sound like too many? 837 00:38:37,858 --> 00:38:38,900 What, two naps a day? 838 00:38:38,984 --> 00:38:40,944 -Yeah. - Yeah. 839 00:38:41,028 --> 00:38:42,279 Well, the first one wasn't a nap. 840 00:38:42,362 --> 00:38:43,947 It was a continuation of my sleep. 841 00:38:44,031 --> 00:38:45,407 And I needed an hour more. 842 00:38:47,868 --> 00:38:49,911 And uh, then Vince called. 843 00:38:49,995 --> 00:38:53,081 And uh, he wanted to know if he could come over 844 00:38:53,165 --> 00:38:56,960 to take a shower at my place, 'cause he had no hot water. 845 00:38:57,044 --> 00:38:59,796 And he was really hoping that there was someone 846 00:38:59,880 --> 00:39:02,758 that he knew that he could call to take a shower with. 847 00:39:02,841 --> 00:39:04,468 But he wished that he had some friend, 848 00:39:04,551 --> 00:39:05,802 you know, some trick. 849 00:39:05,886 --> 00:39:06,845 You should have given him the other guy's number, 850 00:39:06,928 --> 00:39:08,305 the one that was hot. 851 00:39:08,388 --> 00:39:09,389 I should have done. 852 00:39:10,640 --> 00:39:12,225 But they wouldn't get along. 853 00:39:12,309 --> 00:39:13,602 Vince wouldn't let him do his number. 854 00:39:14,936 --> 00:39:15,937 Sometimes when I've made it with him, he calls me 855 00:39:16,021 --> 00:39:16,688 "buddy". 856 00:39:17,439 --> 00:39:18,148 Great. 857 00:39:18,231 --> 00:39:19,941 ♪ Hold me tight, my baby ♪ 858 00:39:20,025 --> 00:39:21,860 ♪ Hold me tight tonight ♪ 859 00:39:21,943 --> 00:39:23,862 ♪ Hold me tight, my baby ♪ 860 00:39:23,945 --> 00:39:25,572 ♪ Everything's all right ♪ 861 00:39:25,655 --> 00:39:27,699 ♪ Hold me tight ♪ 862 00:39:27,783 --> 00:39:29,034 ♪ Hold me tight ♪ 863 00:39:30,285 --> 00:39:32,454 ♪ I don't care about tomorrow ♪ 864 00:39:32,537 --> 00:39:34,247 ♪ But hold me tight tonight ♪ 865 00:39:35,665 --> 00:39:38,919 Danced all night 866 00:39:41,713 --> 00:39:43,632 ♪ Come on and let's have fun ♪ 867 00:39:43,715 --> 00:39:46,593 ♪ Hold me tight, hold me tight ♪ 868 00:39:48,136 --> 00:39:50,388 ♪ I don't care about tomorrow ♪ 869 00:39:50,472 --> 00:39:52,140 ♪ Hold me tight tonight ♪ 870 00:40:10,408 --> 00:40:12,536 ♪ Hold me tight, my baby ♪ 871 00:40:12,619 --> 00:40:14,538 ♪ Hold me tight tonight ♪ 872 00:40:14,621 --> 00:40:16,665 ♪ Hold me tight, my baby ♪ 873 00:40:16,748 --> 00:40:18,291 ♪ Everything's all right ♪ 874 00:40:18,375 --> 00:40:21,378 ♪ Hold me tight, hold me tight ♪ 875 00:40:23,046 --> 00:40:25,340 ♪ I don't care about tomorrow ♪ 876 00:40:25,423 --> 00:40:26,967 ♪ Hold me tight tonight ♪ 877 00:40:28,260 --> 00:40:30,595 ♪ I don't care about tomorrow ♪ 878 00:40:30,679 --> 00:40:32,305 ♪ Hold me tight tonight ♪ 879 00:40:40,355 --> 00:40:42,149 Oh, one of the details of the Glenn O'Brien 880 00:40:42,232 --> 00:40:47,028 conversation that I forgot was he wrote an article 881 00:40:47,112 --> 00:40:50,198 for Italian Vogue about Bob Wilson 882 00:40:51,158 --> 00:40:53,326 and they used one of my pictures. 883 00:40:53,410 --> 00:40:54,995 So I said, "Hey Glenn, did you ever get paid for that?" 884 00:40:55,078 --> 00:40:56,246 And he said, "No." 885 00:40:56,329 --> 00:40:58,039 I said, "I want to get some money out of them. 886 00:40:58,123 --> 00:40:59,875 Do you have an issue around, because I want to send them 887 00:40:59,958 --> 00:41:04,504 the bill", 'cause this is like, June-July '74. 888 00:41:04,588 --> 00:41:06,673 Yeah. A picture of what? 889 00:41:06,756 --> 00:41:08,133 Bob Wilson. 890 00:41:08,216 --> 00:41:09,426 Did you get a credit? 891 00:41:09,509 --> 00:41:10,468 Yeah. 892 00:41:13,305 --> 00:41:15,432 So Vince says he'll be over in a few minutes 893 00:41:15,515 --> 00:41:17,267 when he gets his equipment together. 894 00:41:18,185 --> 00:41:19,811 What, for a shower? 895 00:41:19,895 --> 00:41:20,645 Yeah. 896 00:41:20,729 --> 00:41:22,314 Did he bring his own towel? 897 00:41:22,397 --> 00:41:23,106 No. 898 00:41:23,190 --> 00:41:24,191 Soap? 899 00:41:24,274 --> 00:41:27,611 Well, he brought his shampoo, his hair dryer. 900 00:41:28,528 --> 00:41:30,322 Last time he came, he brought a washcloth. 901 00:41:32,741 --> 00:41:36,119 So I go to the store and I buy tuna fish noodles, 902 00:41:36,203 --> 00:41:38,330 Progresso, and yogurt, plain. 903 00:41:38,413 --> 00:41:39,623 And I come back up, 904 00:41:39,706 --> 00:41:41,499 I do 27 push-ups, and then I turn 905 00:41:41,583 --> 00:41:42,709 the television on. 906 00:41:42,792 --> 00:41:44,961 The evening's entertainment commences. 907 00:41:45,045 --> 00:41:48,381 Then I decide to cook. But then I think, "Oh, Vince." 908 00:41:49,382 --> 00:41:51,593 Because it had been my plan before he called. 909 00:41:52,969 --> 00:41:54,638 So I think maybe I'll ask him if he wants to eat. 910 00:41:54,721 --> 00:41:57,515 So he arrives and I ask. I say, "I'm not gonna put 911 00:41:57,599 --> 00:41:58,975 any vegetables in or anything. 912 00:41:59,059 --> 00:42:00,602 I just don't feel like even frying an onion, 913 00:42:00,685 --> 00:42:02,312 but I'll just whip that up." 914 00:42:02,395 --> 00:42:03,313 And he said, "Oh, I thought 915 00:42:03,396 --> 00:42:05,065 that we could send out for Chinese food. 916 00:42:06,066 --> 00:42:07,359 I'll treat." 917 00:42:07,442 --> 00:42:08,944 So I said, "Terrific." 918 00:42:09,027 --> 00:42:11,279 Yeah, save the tuna for another day. 919 00:42:11,363 --> 00:42:14,074 So he's in the shower, and he says, 920 00:42:14,157 --> 00:42:15,492 "I'll go down soon." 921 00:42:15,575 --> 00:42:17,244 And I think it's silly to wait here 922 00:42:17,327 --> 00:42:19,746 while he's washing and drying himself 923 00:42:19,829 --> 00:42:20,830 to go get the food. 924 00:42:50,610 --> 00:42:52,988 So I go down while he's still in the shower. 925 00:42:53,071 --> 00:42:54,406 And then what do I do? 926 00:42:55,824 --> 00:42:57,325 Then I went to the Chinese restaurant 927 00:42:57,409 --> 00:42:59,536 and ordered the stuff. 928 00:42:59,619 --> 00:43:02,122 I go to the Chinese and there's a guy there. 929 00:43:02,205 --> 00:43:02,914 Hmm. 930 00:43:02,998 --> 00:43:04,874 Who looks sort of fat. 931 00:43:05,709 --> 00:43:07,585 But he has a very nice face. 932 00:43:08,545 --> 00:43:10,922 There's something sort of lonely and strange. 933 00:43:13,466 --> 00:43:16,136 He seems very much like an unmarried man. 934 00:43:16,219 --> 00:43:18,805 Uh, straight, 35. 935 00:43:19,597 --> 00:43:21,725 And he takes one of the mountain, 936 00:43:21,808 --> 00:43:23,226 Jade Mountain card, the calling cards. 937 00:43:23,310 --> 00:43:24,561 Mmhmm. 938 00:43:24,644 --> 00:43:28,398 And he takes out a felt-tip pen and he starts to draw on it. 939 00:43:28,481 --> 00:43:30,025 He makes these sort of squares. 940 00:43:30,108 --> 00:43:31,693 Is he waiting for an order? 941 00:43:31,776 --> 00:43:33,194 Yeah. 942 00:43:33,236 --> 00:43:35,071 Yeah, which was chicken chow mein. 943 00:43:35,113 --> 00:43:36,448 Oh, good luck. 944 00:43:36,489 --> 00:43:39,075 And the waiter comes out and says, "Your order's ready." 945 00:43:39,117 --> 00:43:42,495 And he sort of nods and then continues drawing. 946 00:43:42,537 --> 00:43:44,789 And enough time has passed and he's still drawing 947 00:43:44,873 --> 00:43:45,540 these boxes. 948 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 Was this on the little tiny card? 949 00:43:47,667 --> 00:43:49,002 Yeah, and he's really into it. 950 00:43:50,378 --> 00:43:53,048 And then the waiter stands there sort of perplexed. 951 00:43:53,882 --> 00:43:56,426 And then he walks back over to him, and he says, 952 00:43:56,509 --> 00:43:58,636 "Your order's ready." And he says, "Oh." 953 00:44:00,305 --> 00:44:04,225 And it came to $3.45. 954 00:44:04,309 --> 00:44:06,061 For chicken chow mein? 955 00:44:06,144 --> 00:44:08,313 For his stuff. And then he leaves. 956 00:44:08,396 --> 00:44:10,065 Mine is-- takes a few more minutes, 957 00:44:10,148 --> 00:44:11,733 and it's $7.30. 958 00:44:11,816 --> 00:44:14,611 It's 7.30, but you only had 7. 959 00:44:14,694 --> 00:44:15,779 7.4-- 7.43 960 00:44:15,862 --> 00:44:16,946 Yeah, but you only had 7. 961 00:44:17,030 --> 00:44:18,782 I had 7, and I paid the difference. 962 00:44:18,865 --> 00:44:19,824 Big spender. 963 00:44:19,908 --> 00:44:21,826 And also, I had to get Vince a Coke. 964 00:44:21,910 --> 00:44:24,162 So I go to the store, a Greek place. 965 00:44:24,245 --> 00:44:25,580 - Hm. -I get the Coke. 966 00:44:25,663 --> 00:44:27,916 It's 32 ounces, which is 65 cents. 967 00:44:27,999 --> 00:44:29,584 And I go back up. 968 00:44:29,667 --> 00:44:31,252 And he's dressed and he's drying his hair. 969 00:44:31,336 --> 00:44:34,589 Oh, the guy, the Chinese, 970 00:44:34,672 --> 00:44:36,341 the guy from the Chinese restaurant, the artist. 971 00:44:36,424 --> 00:44:37,759 Mmhmm. 972 00:44:37,842 --> 00:44:39,803 He bought something in that store. 973 00:44:39,886 --> 00:44:41,262 I don't know what he bought, but he bought something. 974 00:44:41,346 --> 00:44:43,139 - In the Greek store? -In the Greek store. 975 00:44:43,223 --> 00:44:45,100 And he asked for the slip, 976 00:44:45,183 --> 00:44:47,310 and he didn't pay for it in the Greek store. 977 00:44:47,394 --> 00:44:50,271 He just took the sales receipt, and he wrote Schmidt 978 00:44:50,355 --> 00:44:51,523 on the back of it. 979 00:44:52,482 --> 00:44:56,403 And um, and he's, without saying a word, he left. 980 00:44:56,486 --> 00:44:57,904 Well, you should try that sometime. 981 00:44:57,987 --> 00:44:58,947 That's a good trick. 982 00:44:59,030 --> 00:45:00,115 I bet it would work up in this neighborhood 983 00:45:00,198 --> 00:45:01,241 up in Yorkville. 984 00:45:02,784 --> 00:45:06,329 So I come back up, and I open the containers. 985 00:45:06,413 --> 00:45:08,957 And I get out the plates, and we sit down, and we eat. 986 00:45:09,040 --> 00:45:11,126 I have the sweet and sour, and Vince has-- 987 00:45:11,209 --> 00:45:13,002 You don't share? 988 00:45:13,086 --> 00:45:14,796 Um, a little bit, but mostly I don't really like 989 00:45:14,879 --> 00:45:16,005 moo goo gai pan. 990 00:45:16,089 --> 00:45:18,091 Vince didn't eat much of it. I ate all of mine. 991 00:45:18,174 --> 00:45:20,385 And there wasn't enough rice. 992 00:45:20,468 --> 00:45:22,512 And then I said, "Why don't you take the Coke home? 993 00:45:22,595 --> 00:45:23,888 Because I still have the last one here, 994 00:45:23,972 --> 00:45:25,598 it's flat, since you were here." 995 00:45:25,682 --> 00:45:26,683 He lives on Coke. 996 00:45:26,766 --> 00:45:28,726 Yeah, that's why his skin is so great. 997 00:45:30,603 --> 00:45:32,021 He does not eat good, Vincent. 998 00:45:32,939 --> 00:45:34,149 He really loves junk food. 999 00:45:34,899 --> 00:45:36,568 We were out one night with Fran Lebowitz 1000 00:45:36,651 --> 00:45:39,946 and Craig Karpel, going to an Italian restaurant. 1001 00:45:40,029 --> 00:45:41,990 And Vincent insisted on getting out of the car, 1002 00:45:42,073 --> 00:45:44,075 so that he could go to McDonald's. 1003 00:45:44,159 --> 00:45:45,702 And he said that he would meet us there 1004 00:45:45,785 --> 00:45:46,870 at the restaurant for coffee. 1005 00:45:46,953 --> 00:45:48,538 Well, that's crazy. 1006 00:45:49,622 --> 00:45:51,749 Maybe it's because he grew up on Italian food. 1007 00:45:51,833 --> 00:45:53,501 No, but I mean, when you're with people. 1008 00:45:54,502 --> 00:45:55,545 I mean, he had to have McDonald's. 1009 00:45:55,628 --> 00:45:57,338 Yeah, get a fix. 1010 00:46:04,137 --> 00:46:06,014 I can't remember what we talked about. 1011 00:46:07,515 --> 00:46:09,476 I told him about Allen Ginsberg. 1012 00:46:09,559 --> 00:46:12,270 Oh, I read him the beginning of this list. 1013 00:46:13,188 --> 00:46:14,647 I said, "It's amazing." 1014 00:46:14,731 --> 00:46:15,565 I had the feeling 1015 00:46:15,648 --> 00:46:18,276 that I'd done nothing but gotten up, 1016 00:46:19,486 --> 00:46:21,446 photographed Allen Ginsberg, developed the film, 1017 00:46:21,529 --> 00:46:22,697 and that was it. 1018 00:46:23,656 --> 00:46:25,241 You know, I often have a feeling that in my day, 1019 00:46:25,325 --> 00:46:28,661 nothing much happens, that I've wasted it. 1020 00:46:28,745 --> 00:46:30,038 Well, now you know. 1021 00:46:30,121 --> 00:46:31,706 I've wasted another day. 1022 00:46:32,582 --> 00:46:35,126 All I did is I spent two hours with Ginsberg. 1023 00:46:35,210 --> 00:46:36,252 This takes a day. 1024 00:46:37,462 --> 00:46:40,089 That's why I'm doing this, actually. 1025 00:46:40,173 --> 00:46:43,009 To find out how people fill up their days, 1026 00:46:43,092 --> 00:46:45,970 because I myself feel like I don't do much 1027 00:46:46,054 --> 00:46:47,472 of anything all day. 1028 00:46:48,765 --> 00:46:50,391 You should do it. 1029 00:46:50,475 --> 00:46:51,476 I'm going to. 1030 00:46:52,227 --> 00:46:53,686 Anyway, there's a knock at the door, 1031 00:46:53,770 --> 00:46:56,314 and it's Glenn O'Brien wearing one of those coats like Joseph 1032 00:46:56,397 --> 00:46:58,858 used to wear with the fur collar, beige, gray. 1033 00:46:58,942 --> 00:46:59,984 - What, a storm coat? - With the belt, yeah. 1034 00:47:00,068 --> 00:47:01,694 Mmhmm. Like suburban. 1035 00:47:01,778 --> 00:47:04,364 And he comes in and he doesn't take it off, 1036 00:47:04,447 --> 00:47:06,950 and he says, "I'm going to jam with Bruce." 1037 00:47:07,033 --> 00:47:09,536 And I say, "Oh, come on. How do you jam? 1038 00:47:09,619 --> 00:47:11,829 What do you do? You don't play an instrument." 1039 00:47:11,913 --> 00:47:13,540 And he says, "We listen to records, 1040 00:47:13,623 --> 00:47:15,833 and we say we want to do it like that." 1041 00:47:15,917 --> 00:47:18,670 And I say, "You should get Topaz Caucasian for your band." 1042 00:47:18,753 --> 00:47:20,129 Well, she doesn't play anything either. 1043 00:47:20,213 --> 00:47:22,507 She-- Oh, she plays the trumpet, but she doesn't exist. 1044 00:47:22,590 --> 00:47:23,633 She's fictitious. 1045 00:47:24,592 --> 00:47:28,012 She's a woman that was made up by Pat Costello, 1046 00:47:28,888 --> 00:47:32,976 part of Wartoke Music Publicity Group. 1047 00:47:33,059 --> 00:47:35,144 They do the publicity for Stevie Wonder. 1048 00:47:35,228 --> 00:47:38,147 They took me on tour with Rod Stewart, 1049 00:47:39,482 --> 00:47:42,819 and they drop out the name occasionally, Topaz Caucasian. 1050 00:47:44,070 --> 00:47:46,906 She was at Miami Pop Festival or whatever it was, 1051 00:47:46,990 --> 00:47:49,617 Newport Festival, or she made a brief appearance 1052 00:47:49,701 --> 00:47:52,203 on stage with Miles Davis, and they put this in the paper. 1053 00:47:54,455 --> 00:47:56,583 Topaz Caucasian is supposed to be a 6-foot, 1054 00:47:56,666 --> 00:48:00,169 red-haired mulatto, and she actually got 1055 00:48:00,253 --> 00:48:01,421 into all the papers. 1056 00:48:01,504 --> 00:48:02,547 I would be with people 1057 00:48:02,630 --> 00:48:03,590 who would swear that they had seen Topaz Caucasian. 1058 00:48:03,673 --> 00:48:04,549 Wait. 1059 00:48:04,632 --> 00:48:06,634 How did you know that she was made up? 1060 00:48:08,886 --> 00:48:10,346 Because I was there when she was made up. 1061 00:48:10,430 --> 00:48:12,098 Oh. 1062 00:48:12,181 --> 00:48:14,267 Did Glenn O'Brien know she was made up? 1063 00:48:15,351 --> 00:48:17,687 No, I told him the story of Topaz, that she was made up, 1064 00:48:17,770 --> 00:48:20,231 and I said that she could be just perfect to say 1065 00:48:20,315 --> 00:48:22,191 that you're considering Topaz Caucasian, 1066 00:48:22,275 --> 00:48:23,443 and he said, "Yeah." 1067 00:48:24,319 --> 00:48:25,445 He knew about Topaz. 1068 00:48:25,528 --> 00:48:27,196 He said that, "If someone dared come out 1069 00:48:27,280 --> 00:48:31,159 and say, 'I am Topaz Caucasian', that they could be heard," 1070 00:48:31,909 --> 00:48:35,121 that they could make a record, at least cut a demo, 1071 00:48:35,204 --> 00:48:37,624 because people were saying, "Who is she? Who's she with?" 1072 00:48:37,707 --> 00:48:40,001 There's something like they're doing it real. 1073 00:48:40,084 --> 00:48:42,128 I think that they might start collecting musicians. 1074 00:48:42,211 --> 00:48:43,129 - They just might. - Yeah. 1075 00:48:43,212 --> 00:48:45,673 I have a feeling that Suzi Quatro did that. 1076 00:48:49,010 --> 00:48:50,803 Well, now what happens? 1077 00:48:50,887 --> 00:48:54,140 Glenn's there, stays for about 10 minutes, 1078 00:48:54,223 --> 00:48:56,351 and then he leaves, so it's just me and Vince. 1079 00:48:57,060 --> 00:48:59,312 And I say I have to go back to work, 1080 00:49:00,313 --> 00:49:02,023 and Glenn says he's going to go home. 1081 00:49:04,776 --> 00:49:07,695 I mentioned your book during this thing, 1082 00:49:08,863 --> 00:49:10,865 and they're like, "Patrick says it would be great 1083 00:49:10,948 --> 00:49:11,866 to have a sofa." 1084 00:49:12,825 --> 00:49:15,328 And I say, "It would really change my life. 1085 00:49:16,371 --> 00:49:17,914 And we discussed this during the dinner, 1086 00:49:17,997 --> 00:49:22,293 the make-out possibilities and how difficult-- 1087 00:49:22,377 --> 00:49:23,127 You know, in his apartment, 1088 00:49:23,211 --> 00:49:26,756 he has a bed and straight chairs, 1089 00:49:26,839 --> 00:49:29,384 so they either have to go to the bedroom 1090 00:49:29,467 --> 00:49:32,011 and watch the television, do it that way 1091 00:49:32,095 --> 00:49:34,138 or if they get on the bed, he keeps the bed 1092 00:49:34,222 --> 00:49:35,098 in the living room, 1093 00:49:36,015 --> 00:49:38,309 and he keeps all these magazines and letters. 1094 00:49:38,393 --> 00:49:39,394 He has to move all these. 1095 00:49:39,477 --> 00:49:41,729 Yeah. Well, a couch, a couch would be in between. 1096 00:49:41,813 --> 00:49:43,022 You can do it on the couch. 1097 00:49:43,106 --> 00:49:44,357 You can sleep on the couch. 1098 00:49:44,440 --> 00:49:46,234 You can stretch out and read on the couch. 1099 00:49:46,317 --> 00:49:48,027 It's really a rather wonderful thing. 1100 00:49:48,111 --> 00:49:49,987 And one day, it'll be yours. 1101 00:49:52,740 --> 00:49:57,662 Okay, so Vincent leaves, and I go back to the dark room. 1102 00:49:58,871 --> 00:50:00,373 This is about 10:00? 1103 00:50:02,083 --> 00:50:04,961 Probably somewhere in there, not watching the clock, 1104 00:50:06,212 --> 00:50:11,467 and I think about making the restaurant enlargements. 1105 00:50:13,344 --> 00:50:16,180 The restaurant job I did, the interior of the restaurant. 1106 00:50:17,140 --> 00:50:18,725 I just hate printing it. 1107 00:50:19,726 --> 00:50:21,811 You know there's like, 14 different prints 1108 00:50:23,563 --> 00:50:25,148 and the contacts 1109 00:50:25,231 --> 00:50:28,067 are in the dryer already of Ginsberg. 1110 00:50:28,151 --> 00:50:29,360 What's your reaction? 1111 00:50:32,822 --> 00:50:34,824 There's very little there. 1112 00:50:37,243 --> 00:50:38,619 There's no contact. 1113 00:50:39,662 --> 00:50:40,788 Hm. 1114 00:50:42,498 --> 00:50:44,667 So then I make the restaurant pictures, 1115 00:50:45,960 --> 00:50:49,088 and when I'm looking at them, I was really exhausted. 1116 00:50:50,715 --> 00:50:52,550 I just wanted to go to bed again. 1117 00:50:54,635 --> 00:50:56,763 But when I start working, I kind of wake up. 1118 00:50:56,846 --> 00:50:58,890 Did you have lunch? 1119 00:50:58,973 --> 00:51:00,725 I had the liverwurst sandwich. 1120 00:51:00,808 --> 00:51:02,894 Hm. I think you're malnourished. 1121 00:51:02,977 --> 00:51:04,479 Do you eat enough vegetables? 1122 00:51:05,772 --> 00:51:07,857 Sometimes, but like yesterday, that's all I had. 1123 00:51:07,940 --> 00:51:10,151 Well, that is not enough. Not for a big man. 1124 00:51:10,234 --> 00:51:10,902 Really. 1125 00:51:10,985 --> 00:51:12,236 I guess not. 1126 00:51:12,320 --> 00:51:13,529 That is why you're tired. 1127 00:51:13,613 --> 00:51:15,323 I'm not that tired. 1128 00:51:15,406 --> 00:51:16,240 It's just certain things 1129 00:51:16,324 --> 00:51:18,075 like Allen Ginsberg got me tired. 1130 00:51:23,873 --> 00:51:29,128 So I uh, make the blow-up of the restaurant, 1131 00:51:29,212 --> 00:51:31,380 and after I've made half a dozen, 1132 00:51:32,256 --> 00:51:34,342 I realize this is quite an incredibly good job. 1133 00:51:34,425 --> 00:51:37,011 It looks very professional. 1134 00:51:37,094 --> 00:51:41,849 And I got all these pictures of one restaurant, 1135 00:51:41,933 --> 00:51:44,393 portrait of the owner for $450. 1136 00:51:44,477 --> 00:51:46,521 That's really a steal, a good price. 1137 00:51:47,897 --> 00:51:49,816 I thought, "Oh, it's really too much", because I was there 1138 00:51:49,899 --> 00:51:51,651 a couple of hours, and I did these pictures. 1139 00:51:52,860 --> 00:51:54,487 And it looks just like the place. 1140 00:51:55,696 --> 00:51:58,616 And Fran calls, and uh, I say, "I'm at work." 1141 00:51:58,699 --> 00:52:00,284 And she says, "Okay, go back to work. 1142 00:52:00,368 --> 00:52:01,953 I'll talk to you tomorrow. 1143 00:52:02,036 --> 00:52:03,496 And she says goodbye. 1144 00:52:04,747 --> 00:52:05,623 And I finish up 1145 00:52:05,706 --> 00:52:07,583 the restaurant things, and I wash them, 1146 00:52:07,667 --> 00:52:09,502 and I realize, I better not soak them overnight, 1147 00:52:09,585 --> 00:52:13,714 because that polycontrast paper starts to peel at the edges, 1148 00:52:13,798 --> 00:52:16,300 and I want it to look very presentable and neat. 1149 00:52:17,552 --> 00:52:20,179 To get my money so I wash them, 1150 00:52:21,889 --> 00:52:22,932 and the heat is off. 1151 00:52:23,015 --> 00:52:23,975 The heat had gone off 1152 00:52:24,058 --> 00:52:25,852 about 7:30 when Vince was taking a shower. 1153 00:52:25,935 --> 00:52:27,562 It's getting very cold. 1154 00:52:27,645 --> 00:52:29,105 Does this happen every night? 1155 00:52:30,857 --> 00:52:32,692 It's very peculiar. 1156 00:52:32,775 --> 00:52:35,027 The night before, it had been on all night long. 1157 00:52:35,111 --> 00:52:36,529 It was so hot. 1158 00:52:39,115 --> 00:52:41,534 It was on until 7:00 and it was off until 2:00. 1159 00:52:43,077 --> 00:52:44,871 It's on some kind of automatic thing. 1160 00:52:44,954 --> 00:52:46,038 It's very weird. 1161 00:52:47,456 --> 00:52:49,041 But I knew it was okay to leave the prints 1162 00:52:49,125 --> 00:52:52,003 to dry out in the air, because if it was cold, 1163 00:52:52,086 --> 00:52:53,838 I could leave them out overnight, 1164 00:52:53,921 --> 00:52:56,048 and they would dry slower and flatter. 1165 00:52:57,508 --> 00:52:59,176 And then I remembered that I have to go 1166 00:52:59,260 --> 00:53:00,678 to Tina tomorrow, and I have to bring her 1167 00:53:00,761 --> 00:53:02,889 the Janet Flanner pictures. 1168 00:53:02,930 --> 00:53:04,891 She's buying two to trade for sessions. 1169 00:53:05,766 --> 00:53:08,519 So I pick out two that are kind of matched, 1170 00:53:08,644 --> 00:53:12,023 and I realized that the print that I had made, 1171 00:53:12,106 --> 00:53:16,235 the one that you have, was really so much better. 1172 00:53:17,194 --> 00:53:19,238 And I hadn't really seen that before. 1173 00:53:21,532 --> 00:53:23,284 Felicity had said, "I want that print today. 1174 00:53:23,367 --> 00:53:25,286 These people are here for this party." 1175 00:53:25,369 --> 00:53:26,621 "I've been doing something all morning, 1176 00:53:26,704 --> 00:53:29,332 so I got home at 3:00", and I said, "Well, 1177 00:53:29,415 --> 00:53:30,917 I can make it in an hour, and if you give me 1178 00:53:31,000 --> 00:53:32,001 50 bucks for it", 1179 00:53:32,084 --> 00:53:34,253 I might as well make the ones for Tina, too. 1180 00:53:34,337 --> 00:53:36,172 And I thought that they were good. 1181 00:53:36,255 --> 00:53:39,300 But I realized that to do good work, 1182 00:53:39,383 --> 00:53:41,677 I have to like have the time 1183 00:53:41,761 --> 00:53:44,597 to really look at it, really see what I'm doing. 1184 00:53:49,602 --> 00:53:51,646 Sometimes I just stand and stare at it, 1185 00:53:51,729 --> 00:53:53,856 and it's even rather pleasurable. 1186 00:53:55,441 --> 00:53:58,861 It really takes time to get to know it. 1187 00:54:01,739 --> 00:54:03,407 That almost sounds corny. 1188 00:54:32,770 --> 00:54:34,188 Anyway, I hadn't realized till then 1189 00:54:34,271 --> 00:54:36,482 that they were really ordinary prints. 1190 00:54:38,901 --> 00:54:40,820 They were good, but they were ordinary. 1191 00:54:43,114 --> 00:54:46,492 Like, that one had those really strange whites, black. 1192 00:54:49,120 --> 00:54:50,579 So I signed them. 1193 00:54:52,123 --> 00:54:55,251 My pen wasn't writing good, so the P in Peter 1194 00:54:55,334 --> 00:54:56,752 was just looking awful. 1195 00:55:00,548 --> 00:55:01,716 So once you put pen 1196 00:55:01,799 --> 00:55:05,678 and India ink on the face of a print, it just looked puny. 1197 00:55:07,179 --> 00:55:09,640 I thought, "I can't get too tight with the E-T-E-R, 1198 00:55:09,724 --> 00:55:12,393 but at least I can keep it in the same scale 1199 00:55:12,476 --> 00:55:14,729 but give it some zip because it becomes like part 1200 00:55:14,812 --> 00:55:16,022 of the image." 1201 00:55:17,732 --> 00:55:19,150 And the pen just wouldn't write boldly. 1202 00:55:19,233 --> 00:55:20,735 It wanted to go slow. 1203 00:55:24,321 --> 00:55:27,992 So anyway, I signed them, and I thought, "Oh, well." 1204 00:55:31,662 --> 00:55:34,665 Oh, before that, there were two little spots 1205 00:55:34,749 --> 00:55:35,374 that I took out. 1206 00:55:35,458 --> 00:55:36,792 I spotted the print... 1207 00:55:38,419 --> 00:55:40,296 and I went through my photographs 1208 00:55:41,338 --> 00:55:43,591 to try and find the picture of Frank Lima's daughter, 1209 00:55:43,674 --> 00:55:46,010 for Tina, who likes it. 1210 00:55:48,095 --> 00:55:50,598 I couldn't remember whether I had it printed, 1211 00:55:50,681 --> 00:55:51,849 but I knew 1212 00:55:51,932 --> 00:55:54,351 there was one mounted one, so I found the mounted one. 1213 00:55:56,604 --> 00:56:00,191 And uh, it was peeling off the cardboard, 1214 00:56:00,274 --> 00:56:02,276 the mounting paste was coming loose. 1215 00:56:03,402 --> 00:56:06,322 So I thought, "I'll try ironing it back, see if it sticks." 1216 00:56:08,991 --> 00:56:11,786 So I went and got the iron. This is now like 2:30. 1217 00:56:12,745 --> 00:56:15,748 And I got a sheet of paper and I pressed it down. 1218 00:56:15,831 --> 00:56:17,917 And I got it all back on the mount. 1219 00:56:19,627 --> 00:56:21,587 And I thought, "The edges are a little bit messy, 1220 00:56:21,670 --> 00:56:25,091 but I can say, 'Oh, but it's the original print." 1221 00:56:25,174 --> 00:56:26,842 I mean, it was still nice, but the edges 1222 00:56:26,926 --> 00:56:28,219 were a little bit, you know. 1223 00:56:29,804 --> 00:56:30,679 I never thought, 1224 00:56:30,763 --> 00:56:32,848 I usually like things to be very crisp. 1225 00:56:34,600 --> 00:56:36,852 I somehow thought it was funny even to have that thought. 1226 00:56:38,354 --> 00:56:39,814 This is the original. 1227 00:56:40,856 --> 00:56:42,399 And you never had that thought before? 1228 00:56:42,483 --> 00:56:43,943 I don't know whether it's good or not. 1229 00:56:44,860 --> 00:56:46,445 - It's not bad. - I know. 1230 00:56:46,529 --> 00:56:49,240 It's like getting caught in-- 1231 00:56:49,323 --> 00:56:51,867 Oh, you wouldn't let yourself get caught into it too much. 1232 00:56:53,160 --> 00:56:55,496 As a look, I like it to be neat. 1233 00:56:58,082 --> 00:57:00,209 There's something that bothers me about it. 1234 00:57:16,142 --> 00:57:17,143 Oh. 1235 00:57:27,319 --> 00:57:29,029 So I unplugged the iron. 1236 00:57:31,991 --> 00:57:34,368 And I noticed a few little spots. 1237 00:57:34,451 --> 00:57:36,328 And there was one spot 1238 00:57:36,412 --> 00:57:38,205 that I really was amazed that I had gone 1239 00:57:38,289 --> 00:57:39,832 around the print. 1240 00:57:39,915 --> 00:57:41,500 And there was like a hair mark. 1241 00:57:44,795 --> 00:57:46,463 I used to be really good at spotting. 1242 00:57:46,547 --> 00:57:48,048 Now I find I can't see as good. 1243 00:57:48,132 --> 00:57:48,966 Really? 1244 00:57:51,760 --> 00:57:54,346 Up close, is that far or near-sighted? 1245 00:57:54,430 --> 00:57:55,681 Far-sighted. 1246 00:57:55,764 --> 00:57:57,474 I find that I have to look at things like this. 1247 00:57:57,558 --> 00:57:59,143 Yeah, me too. 1248 00:58:00,853 --> 00:58:03,606 And with spotting, which I used to love to do, 1249 00:58:03,689 --> 00:58:07,193 like see these tiny little spots and with the brush, 1250 00:58:07,276 --> 00:58:09,320 to be able to put these pinpoints of dye on it, 1251 00:58:09,403 --> 00:58:10,696 I could do it for hours. 1252 00:58:12,865 --> 00:58:13,616 It was very satisfying. 1253 00:58:13,699 --> 00:58:14,909 I was very good at it. 1254 00:58:16,076 --> 00:58:19,330 Now it's like a physical unpleasantness. 1255 00:58:21,165 --> 00:58:25,127 Not that it hurts, but it's not right. 1256 00:58:27,504 --> 00:58:28,881 I can't see it. 1257 00:58:28,964 --> 00:58:29,965 All the pleasure is gone. 1258 00:58:30,049 --> 00:58:31,592 Well, when you get your glasses. 1259 00:58:31,675 --> 00:58:33,761 It's just-- I have to get glasses. Yeah. 1260 00:58:34,803 --> 00:58:36,722 Do you need them for distance? 1261 00:58:36,805 --> 00:58:37,848 No. 1262 00:58:38,724 --> 00:58:40,559 Just up close. 1263 00:58:40,643 --> 00:58:41,894 When I first noticed 1264 00:58:41,977 --> 00:58:46,232 that I was getting far-sighted was when Maurice Hogenboom, 1265 00:58:46,315 --> 00:58:50,402 who was a Dutch photographer, living with Caterin Milinaire, 1266 00:58:51,528 --> 00:58:52,988 came over to my house. 1267 00:58:54,114 --> 00:58:55,574 I went to Phoebe's. 1268 00:58:57,743 --> 00:58:59,203 And he showed me a picture of himself. 1269 00:58:59,286 --> 00:59:00,704 He's quite beautiful. 1270 00:59:01,622 --> 00:59:03,415 I pulled out this picture. 1271 00:59:03,499 --> 00:59:05,084 I said, "Look at this." 1272 00:59:05,167 --> 00:59:08,212 And he put it about a foot away from my face. 1273 00:59:09,838 --> 00:59:11,382 I mean, not too close. 1274 00:59:13,092 --> 00:59:14,593 And I had to back off. 1275 00:59:14,677 --> 00:59:15,844 It was annoying. 1276 00:59:16,553 --> 00:59:18,264 I had to take it in my hand and put it out there 1277 00:59:18,347 --> 00:59:19,181 and say, "Oh." 1278 00:59:22,518 --> 00:59:25,145 That was when I realized, it's strange. 1279 00:59:25,229 --> 00:59:26,563 I used to be able to look at things that close. 1280 00:59:26,647 --> 00:59:28,399 Didn't you think we'd just be exempt 1281 00:59:28,482 --> 00:59:30,317 from all these things? 1282 00:59:30,401 --> 00:59:31,485 I never gave it a thought. 1283 00:59:31,568 --> 00:59:33,779 Yeah, I never thought these things would happen. 1284 00:59:34,822 --> 00:59:35,948 In a way, I thought-- I mean, yes. 1285 00:59:36,031 --> 00:59:37,950 I had that feeling that none of those old-age things. 1286 00:59:38,033 --> 00:59:41,453 Arthritis, bursitis, rheumatism. 1287 00:59:41,537 --> 00:59:43,247 - Hon! - No, I've got bursitis. 1288 00:59:47,251 --> 00:59:49,420 That was the last time I saw Maurice Hogenboom. 1289 00:59:51,338 --> 00:59:53,340 He didn't want anything to do with you, old guys. 1290 00:59:53,424 --> 00:59:54,300 No. No. 1291 00:59:54,383 --> 00:59:57,011 He went to Brazil and he was photographing 1292 00:59:57,094 --> 00:59:58,971 and he stepped backwards off a cliff. 1293 01:00:00,472 --> 01:00:02,057 There were some thousands of feet. 1294 01:00:09,148 --> 01:00:11,191 See what happens when you step back. 1295 01:00:14,945 --> 01:00:16,530 All hangs together. 1296 01:00:26,040 --> 01:00:27,333 So, you were spotting. 1297 01:00:27,416 --> 01:00:28,792 I was spotting, yeah. 1298 01:00:30,544 --> 01:00:32,671 And then I got an envelope and a cardboard. 1299 01:00:33,547 --> 01:00:35,758 I didn't have a cardboard. I did. 1300 01:00:35,841 --> 01:00:37,384 But I didn't want to use it. 1301 01:00:37,468 --> 01:00:39,636 So I used a mounted print instead, 'cause I'm getting 1302 01:00:39,720 --> 01:00:41,221 really low on cardboard. 1303 01:00:41,305 --> 01:00:43,599 And I put it by the front door, so that I wouldn't forget it. 1304 01:00:45,142 --> 01:00:46,393 And the contacts that I dried 1305 01:00:46,477 --> 01:00:48,312 in the electric dryer were already dry. 1306 01:00:50,898 --> 01:00:52,691 So I looked through this first good look 1307 01:00:52,775 --> 01:00:55,694 through my viewer, so I could really see the face 1308 01:00:56,445 --> 01:00:57,946 and they were not good. 1309 01:00:58,030 --> 01:01:00,074 Were they good enough for The Times? 1310 01:01:00,157 --> 01:01:01,408 Probably. 1311 01:01:01,492 --> 01:01:02,493 But he gave out nothing. 1312 01:01:02,576 --> 01:01:03,994 It's not that he didn't give out. 1313 01:01:05,287 --> 01:01:06,455 It's that we didn't connect. 1314 01:01:06,538 --> 01:01:08,832 He was so hostile though. 1315 01:01:08,916 --> 01:01:11,585 Yeah, it does reflect in a way on me somehow. 1316 01:01:11,668 --> 01:01:14,129 No, he-- he certainly made it difficult though. 1317 01:01:15,339 --> 01:01:17,257 Yeah, but like had he been attracted to me. 1318 01:01:18,842 --> 01:01:22,346 Because men often take very different pictures 1319 01:01:22,429 --> 01:01:24,515 from women of each other, because I've seen pictures 1320 01:01:24,598 --> 01:01:26,517 of men that women have taken. 1321 01:01:26,600 --> 01:01:29,311 They're sometimes so charming and such a come on. 1322 01:01:29,395 --> 01:01:31,397 Like some of Shayla's pictures of men are just wonderful 1323 01:01:31,480 --> 01:01:32,481 and touching. 1324 01:01:33,732 --> 01:01:36,193 Like there she is, this beautiful woman out there 1325 01:01:36,276 --> 01:01:37,861 on the streets and she aims her camera 1326 01:01:37,945 --> 01:01:41,031 at a construction worker. 1327 01:01:41,115 --> 01:01:42,074 I'm getting off track. 1328 01:01:42,157 --> 01:01:43,826 I can't even remember what the track was. 1329 01:01:43,909 --> 01:01:46,036 You were-- you were looking at the Ginsberg. 1330 01:01:46,120 --> 01:01:47,413 Yeah. 1331 01:01:47,496 --> 01:01:49,289 And it really didn't have much. 1332 01:01:49,998 --> 01:01:52,042 Actually, I hated it the first look. 1333 01:01:52,126 --> 01:01:54,211 Second look, I thought, "Well, it's possible. 1334 01:01:54,294 --> 01:01:55,796 I mean, it's not uninteresting." 1335 01:02:00,175 --> 01:02:01,093 But I did think 1336 01:02:01,176 --> 01:02:03,220 in my snobby way it would be great to have 1337 01:02:03,303 --> 01:02:06,682 Ginsberg and Burroughs in a book, in my book. 1338 01:02:10,269 --> 01:02:16,275 Like when Susan said, only for her friends, I was thinking, 1339 01:02:16,358 --> 01:02:18,068 "Would Susan Sontag write an introduction 1340 01:02:18,152 --> 01:02:19,027 to my book? 1341 01:02:19,111 --> 01:02:20,446 Or should I have Vince Aletti write it? 1342 01:02:20,529 --> 01:02:21,822 Or Frank could write something funny." 1343 01:02:21,905 --> 01:02:24,032 The publisher would probably have something to say 1344 01:02:24,116 --> 01:02:25,367 about that anyhow. 1345 01:02:25,451 --> 01:02:27,619 Oh, he'd probably love it. She'd probably help sell books. 1346 01:02:27,661 --> 01:02:29,037 I mean, wouldn't you be more likely to pick up 1347 01:02:29,163 --> 01:02:30,747 a photography book? 1348 01:02:30,789 --> 01:02:32,374 If-- I mean, I'm sure 1349 01:02:32,458 --> 01:02:35,294 it would help sales than by Vince Aletti. 1350 01:02:35,377 --> 01:02:37,921 I would really love to make money off of it. 1351 01:02:37,963 --> 01:02:39,798 Also have it get around. 1352 01:02:44,303 --> 01:02:46,388 You know, I've always had a star thing. 1353 01:02:47,181 --> 01:02:50,184 Wanting to be some kind of a star or a star. 1354 01:02:51,018 --> 01:02:54,104 I would like my work to stand above that. 1355 01:02:55,981 --> 01:02:59,693 I would like my work to stand about that. 1356 01:02:59,776 --> 01:03:02,070 That my work could stand so all by itself 1357 01:03:02,154 --> 01:03:03,572 without a single star in it. 1358 01:03:03,655 --> 01:03:04,781 Well, it could. 1359 01:03:06,325 --> 01:03:10,037 I mean, I find the star thing very superfluous. 1360 01:03:11,205 --> 01:03:14,374 But they're not your everyday stars. 1361 01:03:15,876 --> 01:03:17,878 Like to me, those were stars in the show. 1362 01:03:17,961 --> 01:03:19,004 Hm. 1363 01:03:19,087 --> 01:03:20,297 It's-- it's a different thing. 1364 01:03:20,380 --> 01:03:21,465 You know, these people are very accessible. 1365 01:03:21,548 --> 01:03:23,091 Like Joan Crawford. 1366 01:03:23,175 --> 01:03:25,344 It's like the same thing. 1367 01:03:26,178 --> 01:03:28,013 Like-- like Joan Crawford. 1368 01:03:28,805 --> 01:03:29,890 I mean, wouldn't you go out of your way 1369 01:03:29,973 --> 01:03:31,683 to see Joan Crawford? 1370 01:03:31,767 --> 01:03:33,727 She's not one that interests me that much. 1371 01:03:34,978 --> 01:03:36,980 If she was around the corner, you would see her. 1372 01:03:37,064 --> 01:03:40,067 No, I'm telling you, I'm very blasé about stars. 1373 01:03:40,150 --> 01:03:41,401 What about an evening with Joan Crawford? 1374 01:03:41,485 --> 01:03:43,820 I think it would be gigantically boring. 1375 01:03:45,572 --> 01:03:48,242 You're probably right. I'd still be very curious. 1376 01:03:48,325 --> 01:03:50,369 Yeah, I'd rather meet Bette Davis. 1377 01:03:52,120 --> 01:03:52,996 Well, there are other people that-- 1378 01:03:53,080 --> 01:03:54,289 I mean, I just picked Joan Crawford, 1379 01:03:54,373 --> 01:03:57,376 because Vince showed me a book 1380 01:03:57,459 --> 01:03:59,169 and on the cover there was a scene 1381 01:03:59,253 --> 01:04:03,340 from, I think it was King Kong in New York, some movie 1382 01:04:04,258 --> 01:04:07,844 where New York floods and you see these big waves 1383 01:04:07,928 --> 01:04:09,638 coming down the street and it was Herald Square 1384 01:04:09,721 --> 01:04:10,847 with Crawford. 1385 01:04:42,462 --> 01:04:43,589 Where was I? 1386 01:04:46,091 --> 01:04:49,469 I put them in the envelope over by the door 1387 01:04:52,097 --> 01:04:55,976 and I look at the Ginsbergs and I don't like them. 1388 01:04:58,770 --> 01:05:00,564 But I said, "Well, 1389 01:05:00,647 --> 01:05:03,025 there are one or two that aren't really that bad. 1390 01:05:03,108 --> 01:05:07,738 And I'm sure if I really print it incredibly..." 1391 01:05:12,451 --> 01:05:13,744 Printing can sometimes... 1392 01:05:16,371 --> 01:05:17,998 What? Bring out things? 1393 01:05:19,416 --> 01:05:20,667 Yeah. 1394 01:05:27,049 --> 01:05:29,635 I mean, even in the quality of the face. 1395 01:05:35,015 --> 01:05:38,810 Like in one print the person looks completely different. 1396 01:05:42,439 --> 01:05:46,443 It's like adding something or uh, forcing something 1397 01:05:46,526 --> 01:05:49,946 to happen, which is interesting. 1398 01:06:00,165 --> 01:06:02,125 And I uh, started to write down 1399 01:06:02,209 --> 01:06:03,835 my last notes of this. 1400 01:06:09,216 --> 01:06:10,801 And say, "I'm going to bed." 1401 01:06:13,804 --> 01:06:17,224 But then I got up once I'd done that 1402 01:06:17,307 --> 01:06:20,894 and I went inside the harpsichord 1403 01:06:23,689 --> 01:06:26,316 and I run through part of the Bach thing that I know. 1404 01:06:30,570 --> 01:06:36,576 And make a few mistakes, but I do it over 1405 01:06:36,660 --> 01:06:38,870 until I play it nicely and it sounds good. 1406 01:06:45,752 --> 01:06:50,507 And I turn out the lights and first I set the clock 1407 01:06:50,590 --> 01:06:51,758 and brush my teeth. 1408 01:06:51,842 --> 01:06:54,386 You hadn't eaten this whole time since dinner. 1409 01:06:55,512 --> 01:06:57,639 I would've eaten six things by now. 1410 01:06:57,723 --> 01:06:59,641 Actually, I was feeling bloated. 1411 01:07:01,226 --> 01:07:02,769 I don't know why, 1412 01:07:02,853 --> 01:07:05,522 whether it was tension or why does one feel bloated? 1413 01:07:07,441 --> 01:07:09,484 What is that a sign of? 1414 01:07:09,568 --> 01:07:10,694 Because I didn't eat much 1415 01:07:10,777 --> 01:07:13,905 for dinner but I felt like the food was in my stomach 1416 01:07:13,989 --> 01:07:14,781 for hours. 1417 01:07:14,865 --> 01:07:16,992 Well, it was probably shitty food. 1418 01:07:17,075 --> 01:07:19,202 I think your stomach is shrunk. That's what it is. 1419 01:07:20,120 --> 01:07:22,038 No, it's actually sticking out. 1420 01:07:22,122 --> 01:07:24,374 No, I-- I think your stomach has gotten so small 1421 01:07:24,458 --> 01:07:26,710 from not eating that a little food 1422 01:07:26,793 --> 01:07:28,462 can stick it out. 1423 01:07:28,545 --> 01:07:30,422 After one and a half liverwurst sandwiches 1424 01:07:30,505 --> 01:07:32,466 my stomach was actually popping out. 1425 01:07:34,593 --> 01:07:37,888 I think it really has something to do with smoking and tension. 1426 01:07:40,891 --> 01:07:42,267 You put a lot of energy into smoking 1427 01:07:42,350 --> 01:07:44,561 that you could be using in other ways. 1428 01:07:46,062 --> 01:07:47,731 It's no good, I know. 1429 01:07:49,608 --> 01:07:51,610 It upsets me. 1430 01:07:51,693 --> 01:07:53,361 It really does. 1431 01:07:54,404 --> 01:07:55,989 I wish I could stop. 1432 01:07:57,032 --> 01:07:58,492 But I don't feel good. 1433 01:08:01,870 --> 01:08:03,747 I have smokers hangover all day long. 1434 01:08:08,418 --> 01:08:14,800 And then the harpsichord, brush my teeth, 1435 01:08:17,469 --> 01:08:21,556 set the clock for 10:00 a.m. and I go to bed. 1436 01:08:25,852 --> 01:08:28,230 I fall asleep almost immediately. 1437 01:08:39,533 --> 01:08:42,786 And then within a few minutes uh, 1438 01:08:45,038 --> 01:08:48,583 I wake up, because the whores are out on the street outside. 1439 01:08:49,876 --> 01:08:52,087 They have this conversation. 1440 01:08:52,170 --> 01:08:53,296 They talk so loud 1441 01:08:53,380 --> 01:08:54,798 with closed windows I can hear every word 1442 01:08:54,881 --> 01:08:55,966 they're saying. 1443 01:08:56,049 --> 01:08:59,177 What are they talking about? About the trade? 1444 01:08:59,261 --> 01:09:00,136 Yeah. 1445 01:09:00,929 --> 01:09:02,180 Just shop talk? 1446 01:09:02,264 --> 01:09:03,306 Yeah. 1447 01:09:05,725 --> 01:09:07,435 Do they keep you awake for a while? 1448 01:09:08,854 --> 01:09:10,355 No. 1449 01:09:10,438 --> 01:09:11,314 I got up. 1450 01:09:13,817 --> 01:09:15,318 And I looked out the window. 1451 01:09:18,321 --> 01:09:20,240 I watched them to see what they looked like. 1452 01:09:22,826 --> 01:09:26,162 One was putting on makeup in the dark 1453 01:09:26,955 --> 01:09:30,166 in the mirror of a car, 1454 01:09:31,209 --> 01:09:32,210 outside mirror. 1455 01:09:34,462 --> 01:09:35,463 Actually, it wasn't a car. 1456 01:09:35,547 --> 01:09:38,550 It was that blue truck 1457 01:09:39,759 --> 01:09:42,888 that comes from the junkies' detention center up the block. 1458 01:09:48,852 --> 01:09:53,148 They have this blue truck with tinted windows 1459 01:09:54,566 --> 01:09:56,776 and it has a small, rectangular mirror. 1460 01:09:59,654 --> 01:10:03,783 And then I went back to bed and fell asleep.