1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,942 (epic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:14,915 --> 00:00:17,985 (epic music continues) 5 00:00:23,124 --> 00:00:26,127 (epic music continues) 6 00:00:31,699 --> 00:00:34,135 (grand music) 7 00:00:38,872 --> 00:00:41,709 (dramatic music) 8 00:00:43,777 --> 00:00:46,380 (intense music) 9 00:00:48,616 --> 00:00:51,219 (wind whistling) 10 00:00:51,352 --> 00:00:52,986 (bird calling) 11 00:00:53,121 --> 00:00:55,589 (ethereal music) 12 00:00:55,723 --> 00:00:57,758 (car whizzing) 13 00:00:57,858 --> 00:00:58,559 - [Max] That is the day 14 00:01:01,962 --> 00:01:04,765 I made the biggest mistake of my life. 15 00:01:04,898 --> 00:01:05,933 I was angry. 16 00:01:07,668 --> 00:01:08,736 I felt betrayed. 17 00:01:12,240 --> 00:01:14,608 And that's not a feeling you can shake off. 18 00:01:14,975 --> 00:01:16,677 No way. 19 00:01:17,311 --> 00:01:19,847 (intense music) 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,552 But allow me to go back to the beginning. 21 00:01:24,685 --> 00:01:27,921 It all began exactly the same way. 22 00:01:28,055 --> 00:01:29,590 A car speeding down the highway. 23 00:01:29,723 --> 00:01:30,691 (intense music) 24 00:01:30,824 --> 00:01:31,725 - [Driver] Move it! 25 00:01:32,092 --> 00:01:33,060 Get outta my way. 26 00:01:33,161 --> 00:01:33,761 - Hurry up! 27 00:01:33,894 --> 00:01:35,229 Move it, dammit! 28 00:01:35,363 --> 00:01:36,197 Hurry up! 29 00:01:36,330 --> 00:01:36,964 - I'm maxed out. 30 00:01:37,265 --> 00:01:38,966 I'm maxed out. - Max? 31 00:01:39,066 --> 00:01:40,934 - [Driver] Yes, this thing won't go any faster! 32 00:01:41,101 --> 00:01:42,436 - (gasps) I like that name. 33 00:01:42,536 --> 00:01:43,137 - Oh, do you really think that was the time 34 00:01:43,237 --> 00:01:44,605 to talk about that? 35 00:01:44,705 --> 00:01:45,639 (horns honking) (indistinct) asshole! 36 00:01:45,773 --> 00:01:46,474 Just over a mile, baby. 37 00:01:46,707 --> 00:01:49,543 - I can't make it another mile! 38 00:01:49,743 --> 00:01:51,179 (car engines roaring) (Pauline groaning) 39 00:01:51,279 --> 00:01:52,480 (driver speaking indistinctly) 40 00:01:52,880 --> 00:01:53,447 Shit! Ah! 41 00:01:53,547 --> 00:01:55,249 - What shit? 42 00:01:55,683 --> 00:01:57,185 Why did you say shit? 43 00:01:57,285 --> 00:01:58,786 - [Max] From the moment I was born, 44 00:01:58,919 --> 00:02:01,755 I was addicted to speed. 45 00:02:01,889 --> 00:02:02,790 But like, really addicted. - Isn't she supposed to cry 46 00:02:02,923 --> 00:02:04,892 or something? 47 00:02:05,025 --> 00:02:09,330 - [Max] No, I felt amazing at 80 miles an hour, I felt high. 48 00:02:10,931 --> 00:02:11,599 From that moment on, speed became my thing. 49 00:02:11,732 --> 00:02:13,334 Daddy, look. 50 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 I was never the cutest or the sweetest, 51 00:02:15,603 --> 00:02:17,305 and especially not the wisest, 52 00:02:17,438 --> 00:02:18,339 but I was always the fastest. 53 00:02:18,439 --> 00:02:19,940 When I'm going fast, 54 00:02:22,743 --> 00:02:24,278 I feel like the only person in the world. 55 00:02:24,412 --> 00:02:26,013 I feel free. 56 00:02:26,146 --> 00:02:26,947 - (gasps) Max! - I feel alive. 57 00:02:27,080 --> 00:02:29,082 (horn blaring) 58 00:02:29,217 --> 00:02:30,584 - You lunatic! 59 00:02:30,718 --> 00:02:32,520 You okay, sweetie? 60 00:02:32,653 --> 00:02:35,022 - [Max] My father loved speed too. 61 00:02:35,122 --> 00:02:38,091 One morning he up and left with no real explanation. 62 00:02:38,292 --> 00:02:39,927 He didn't even look in the rear view mirror. 63 00:02:40,060 --> 00:02:42,663 * M-A-Y-D-A-Y 64 00:02:42,963 --> 00:02:43,631 - [Max] That was the first time in my life 65 00:02:43,731 --> 00:02:44,632 I wasn't fast enough. 66 00:02:44,732 --> 00:02:46,700 * M-A-Y-D-A-Y 67 00:02:46,834 --> 00:02:48,936 - [Max] And I swore it would be the last. 68 00:02:49,069 --> 00:02:52,039 * M-A-Y-D-A-Y 69 00:02:52,172 --> 00:02:54,808 * Mayday, mayday 70 00:02:56,277 --> 00:02:59,046 (ball rumbling) 71 00:02:59,179 --> 00:03:00,448 (bowls clattering) 72 00:03:00,581 --> 00:03:01,449 - Yeah! - Woo! 73 00:03:03,451 --> 00:03:04,017 - Killed it! (bowlers chattering) 74 00:03:04,151 --> 00:03:05,486 Jealous. 75 00:03:05,619 --> 00:03:06,987 Are you not having a good time? 76 00:03:07,120 --> 00:03:08,289 Here, sweetie, look. 77 00:03:08,422 --> 00:03:09,957 There are tons of games over there. 78 00:03:10,090 --> 00:03:12,293 Take this and go have a little fun, okay? 79 00:03:12,426 --> 00:03:13,561 Mwah. 80 00:03:13,694 --> 00:03:15,463 Love you. - You got lucky. 81 00:03:15,596 --> 00:03:18,065 - (Bowler) Lucky? Get real. (bowlers chattering) 82 00:03:18,198 --> 00:03:19,733 - [Bowler] Come on, now. 83 00:03:21,201 --> 00:03:24,872 (people laughing and chattering) 84 00:03:28,676 --> 00:03:30,010 - [Machine] New player. 85 00:03:30,143 --> 00:03:31,979 (engine revving) 86 00:03:32,112 --> 00:03:34,548 (tires screeching) 87 00:03:36,350 --> 00:03:39,152 (whimsical music) 88 00:03:44,325 --> 00:03:47,528 (whimsical music continues) 89 00:03:52,165 --> 00:03:55,536 (whimsical music continues) 90 00:03:59,973 --> 00:04:01,842 (whimsical music continues) 91 00:04:01,975 --> 00:04:03,076 - Max? 92 00:04:03,210 --> 00:04:04,044 We're done, let's go. 93 00:04:04,177 --> 00:04:05,212 - Can I try this? 94 00:04:05,346 --> 00:04:06,514 - No, no, I don't think so. 95 00:04:06,647 --> 00:04:07,415 It's very dangerous, you know. 96 00:04:07,548 --> 00:04:09,683 Those things go really fast. 97 00:04:09,817 --> 00:04:12,553 Plus, look, those kids are a lot older than you are. 98 00:04:12,686 --> 00:04:14,388 - It's for kids over seven, ma'am. 99 00:04:14,522 --> 00:04:15,723 And our carts are for boys and girls. 100 00:04:15,856 --> 00:04:17,090 - See, I can do it. 101 00:04:17,224 --> 00:04:18,392 - I'm not sure, honey. 102 00:04:18,526 --> 00:04:19,960 - Please. - Come on, ma'am. 103 00:04:20,093 --> 00:04:20,961 - Please, please, please. - Let her have a go. 104 00:04:21,094 --> 00:04:21,895 - Please. 105 00:04:23,831 --> 00:04:25,933 - So that's to go faster and that's to break. 106 00:04:26,066 --> 00:04:27,067 Never at the same time. 107 00:04:27,200 --> 00:04:28,302 Got it? 108 00:04:28,436 --> 00:04:28,969 All right, let's go. 109 00:04:29,069 --> 00:04:29,870 Have fun. 110 00:04:32,406 --> 00:04:35,208 (whimsical music) 111 00:04:40,047 --> 00:04:43,584 (whimsical music continues) 112 00:04:44,852 --> 00:04:45,553 - Where is she? 113 00:04:45,686 --> 00:04:46,954 I don't see her. 114 00:04:47,087 --> 00:04:48,756 - Er, uh, orange helmet, right? 115 00:04:48,889 --> 00:04:50,324 - Yeah, that's right. - Okay, okay, okay, okay. 116 00:04:50,458 --> 00:04:52,826 There she is. Right there. 117 00:04:52,960 --> 00:04:54,495 - Wait, is she the one overtaking everyone? 118 00:04:54,628 --> 00:04:55,996 I mean, there's no way. 119 00:04:56,129 --> 00:04:56,964 She, she's never- 120 00:04:57,097 --> 00:04:58,499 - Driven? 121 00:04:58,632 --> 00:05:00,067 Well, apparently she's a natural. 122 00:05:00,200 --> 00:05:01,234 It's incredible. 123 00:05:01,369 --> 00:05:02,603 - Hey, look, Mom! 124 00:05:02,736 --> 00:05:04,271 - She's going really fast. 125 00:05:04,405 --> 00:05:06,106 - Yeah, that's quite the understatement. 126 00:05:06,239 --> 00:05:07,608 (Max screams) 127 00:05:07,741 --> 00:05:09,109 - Oh, my gosh. - Crash. Crash. 128 00:05:09,242 --> 00:05:10,310 - Oh, my gosh. - Quick, quick over there. 129 00:05:10,444 --> 00:05:11,645 - Someone go check on her- - Max! 130 00:05:11,779 --> 00:05:12,480 - Please. - Parents, stay off the track. 131 00:05:12,713 --> 00:05:14,114 - Oh, my gosh. - You okay? 132 00:05:14,214 --> 00:05:15,082 - [Owner] Hey, hey. 133 00:05:15,215 --> 00:05:16,617 Can you hear me? 134 00:05:16,750 --> 00:05:18,085 - [Max] Of course I could hear him. 135 00:05:18,218 --> 00:05:20,954 - You okay? - I was just in shock. 136 00:05:21,088 --> 00:05:24,625 I had just taken a major hit and I loved it. 137 00:05:26,560 --> 00:05:28,696 But now I needed to up the dose 138 00:05:29,963 --> 00:05:32,766 * I wanna do it again 139 00:05:34,167 --> 00:05:36,036 - [Announcer] And here comes number 11. 140 00:05:36,470 --> 00:05:37,705 It's Max Rolland, 141 00:05:37,838 --> 00:05:40,173 who wins her first race of the season. 142 00:05:40,307 --> 00:05:41,942 * Wanna do it and do it 143 00:05:42,075 --> 00:05:43,944 * And do it and do it now 144 00:05:44,077 --> 00:05:45,145 (engines roaring) 145 00:05:45,278 --> 00:05:47,715 - [Announcer] An impressive performance. 146 00:05:47,848 --> 00:05:51,218 Here comes Max. * I wanna do it again 147 00:05:51,351 --> 00:05:52,486 * He he he he 148 00:05:52,620 --> 00:05:54,388 * I wanna do it and do it 149 00:05:54,522 --> 00:05:55,689 * And do it and do it now 150 00:05:55,823 --> 00:05:56,824 - [Announcer] And there you have it, 151 00:05:57,090 --> 00:06:00,528 the fifth win of the season for Max Rolland. 152 00:06:00,628 --> 00:06:03,030 * I wanna do it again - Awesome! 153 00:06:03,163 --> 00:06:04,698 There's even a smiley face. 154 00:06:04,832 --> 00:06:07,067 Thank you! - You like it? 155 00:06:07,200 --> 00:06:09,570 - [Max] In racing, I have discovered a new addiction. 156 00:06:09,703 --> 00:06:12,840 - Go, Maxwell! - Competition. 157 00:06:12,973 --> 00:06:15,576 From then on, I wanted to be the fastest, 158 00:06:15,709 --> 00:06:17,678 the number one always. - Yeah! 159 00:06:19,046 --> 00:06:20,581 - [Announcer] And car 11 hasn't given anyone any chance. 160 00:06:21,014 --> 00:06:21,882 It's in command to lead. 161 00:06:21,982 --> 00:06:22,883 - Who is number 11? 162 00:06:23,316 --> 00:06:25,252 - Max Rolland. 163 00:06:25,385 --> 00:06:26,019 Oh, damn. 164 00:06:26,153 --> 00:06:27,187 - What? 165 00:06:27,320 --> 00:06:29,056 - It's a girl. 166 00:06:29,189 --> 00:06:30,724 - [Announcer] And Max Rolland is breaking records. 167 00:06:30,858 --> 00:06:32,760 It's unbelievable. - Woo, woo, ooh. 168 00:06:32,893 --> 00:06:33,727 Whoa. 169 00:06:33,861 --> 00:06:35,195 * I wanna do it again 170 00:06:35,328 --> 00:06:37,731 - And now I had a dream. 171 00:06:37,865 --> 00:06:38,599 Yeah! 172 00:06:38,699 --> 00:06:40,400 To be a Formula 1 driver. 173 00:06:42,302 --> 00:06:43,837 * He he he 174 00:06:43,971 --> 00:06:45,439 - [Max] There was even a school for it, 175 00:06:45,573 --> 00:06:47,441 the Winfield Racing School. 176 00:06:47,575 --> 00:06:48,542 So cool! - Mwah! 177 00:06:49,409 --> 00:06:51,378 - My mom managed to save enough money for one year. 178 00:06:52,212 --> 00:06:54,448 Just one year. - Go. 179 00:06:54,682 --> 00:06:57,384 - [Max] So I couldn't afford to mess up. 180 00:06:57,518 --> 00:06:58,686 - Congratulations. 181 00:06:58,819 --> 00:06:59,887 Your exceptional performance 182 00:07:00,020 --> 00:07:03,256 has earned you a place in our school. 183 00:07:03,390 --> 00:07:05,459 Here we will give you the means to become even better, 184 00:07:05,593 --> 00:07:07,761 to maximize your potential. 185 00:07:10,931 --> 00:07:12,533 You must feel deep down 186 00:07:12,666 --> 00:07:15,603 that you have something the others don't, 187 00:07:15,736 --> 00:07:17,070 something special. 188 00:07:18,606 --> 00:07:20,240 This feeling inside, 189 00:07:21,274 --> 00:07:22,142 this belief 190 00:07:24,377 --> 00:07:25,646 it's bullshit. 191 00:07:26,880 --> 00:07:28,448 Here you all have something special, 192 00:07:28,582 --> 00:07:30,751 so nobody is special. 193 00:07:30,884 --> 00:07:33,153 Look at the racers around you. 194 00:07:33,286 --> 00:07:34,788 No, really look at them. 195 00:07:36,757 --> 00:07:39,793 Know that one of them is going to take your place, 196 00:07:39,927 --> 00:07:42,896 so you will have to step over them. 197 00:07:43,030 --> 00:07:44,898 Remember that only one driver 198 00:07:45,032 --> 00:07:47,801 will have the chance to drive an F3 next season, 199 00:07:47,935 --> 00:07:49,670 the Winfield Racing School champion. 200 00:07:49,803 --> 00:07:52,072 (tense music) 201 00:07:54,542 --> 00:07:55,976 Here are your cars, 202 00:07:56,109 --> 00:07:59,513 the F4 Mygale Gen 2 Alpine engine. 203 00:07:59,647 --> 00:08:01,515 They'll be an extension of you this year, 204 00:08:01,649 --> 00:08:03,450 so take care of them. 205 00:08:03,551 --> 00:08:04,752 Saulnier, 21. 206 00:08:05,152 --> 00:08:06,253 Muller, 26. 207 00:08:06,386 --> 00:08:07,187 Duhil, 22. 208 00:08:07,320 --> 00:08:09,156 Rolland, 25. 209 00:08:09,289 --> 00:08:11,659 I want to see you go full speed in the two straights 210 00:08:11,792 --> 00:08:13,861 and take the best angles on the turns. 211 00:08:13,994 --> 00:08:17,197 That means keeping your distance, no overtaking allowed. 212 00:08:17,330 --> 00:08:19,099 This is not the time to break out of the pack. 213 00:08:19,232 --> 00:08:21,168 Don't be racing each other. 214 00:08:21,301 --> 00:08:25,873 I want to see your potential, but no overtaking. 215 00:08:26,006 --> 00:08:28,542 Alright, ready, set, go, go, go, go. 216 00:08:31,679 --> 00:08:35,115 (engines roaring) 217 00:08:35,248 --> 00:08:38,285 - 59.7, Saulner's gonna have to wake up. 218 00:08:39,753 --> 00:08:41,288 Woo, she's really going for it. 219 00:08:41,421 --> 00:08:43,323 - How fast? - 56.3 fastest lap. 220 00:08:43,456 --> 00:08:46,459 Muller's just two-tenths behind. 221 00:08:46,594 --> 00:08:47,961 - I gotta see this. 222 00:08:48,996 --> 00:08:51,732 (engines roaring) 223 00:08:54,534 --> 00:08:55,903 And her wheel's locked. 224 00:08:56,036 --> 00:08:57,204 She's hitting the brakes too late. 225 00:08:57,337 --> 00:08:59,472 Muller overtakes her, of course. 226 00:08:59,607 --> 00:09:01,508 - Cars 25 and 26, calm down right now. 227 00:09:01,642 --> 00:09:02,509 - No, no, leave them. 228 00:09:02,643 --> 00:09:04,244 Let's see what happens. 229 00:09:04,377 --> 00:09:06,079 - Is this guy for real? 230 00:09:08,381 --> 00:09:10,651 Hey, get back behind me! 231 00:09:10,784 --> 00:09:12,485 - [Muller] Get lost! 232 00:09:12,620 --> 00:09:14,154 - [Max] Shit! 233 00:09:14,287 --> 00:09:15,923 - [Muller] Look out! 234 00:09:16,056 --> 00:09:20,861 (cars thudding) (gravel crunching) 235 00:09:21,695 --> 00:09:23,931 (engines revving) 236 00:09:26,133 --> 00:09:27,768 I don't like repeating myself. 237 00:09:27,901 --> 00:09:30,103 Nobody is above the rules I set, okay? 238 00:09:30,237 --> 00:09:31,538 Maybe I wasn't clear enough this morning. 239 00:09:31,672 --> 00:09:32,572 Humility and respect. 240 00:09:32,706 --> 00:09:34,574 You got that? 241 00:09:34,708 --> 00:09:35,575 - Yes. Mr. Meyer. - Yes. Mr. Meyer. 242 00:09:35,709 --> 00:09:36,844 - This isn't go-karts. 243 00:09:36,977 --> 00:09:38,712 Going off track means damage. 244 00:09:38,846 --> 00:09:40,047 The guys in the workshop 245 00:09:40,180 --> 00:09:41,281 will be working all night fixing this. 246 00:09:41,414 --> 00:09:42,750 I hope you're proud. 247 00:09:42,883 --> 00:09:46,019 Alright, five laps of the circuit on foot 248 00:09:46,153 --> 00:09:47,688 so you can get a good feel for it. 249 00:09:47,821 --> 00:09:48,588 Hmm? 250 00:09:50,190 --> 00:09:51,925 - I swear, next time- 251 00:09:52,059 --> 00:09:53,393 - You're the one who overtook me. 252 00:09:53,526 --> 00:09:55,462 - You were on the grass, what was I supposed to do? 253 00:09:55,595 --> 00:09:56,229 Learn to drive, woman. 254 00:09:56,363 --> 00:09:58,431 - That was my spot. 255 00:09:58,565 --> 00:09:59,800 You should have let me get back in front. 256 00:09:59,933 --> 00:10:01,468 - Over my dead body. 257 00:10:01,601 --> 00:10:03,704 When you're number one, you let no one overtake you. 258 00:10:03,871 --> 00:10:05,438 Not even in training. 259 00:10:05,538 --> 00:10:07,040 - Number one? 260 00:10:07,174 --> 00:10:09,609 (Muller panting) 261 00:10:09,743 --> 00:10:12,545 (Max panting) 262 00:10:12,680 --> 00:10:16,083 (both panting) 263 00:10:16,216 --> 00:10:18,952 - Woo! (laughing) 264 00:10:19,086 --> 00:10:20,220 - [Muller] Is that all you got? 265 00:10:20,353 --> 00:10:21,621 How disappointing. 266 00:10:22,856 --> 00:10:24,257 (both panting) 267 00:10:24,391 --> 00:10:25,458 - Okay. 268 00:10:25,592 --> 00:10:27,260 Zero to one, you. 269 00:10:27,394 --> 00:10:28,962 - At least you acknowledge it. 270 00:10:29,096 --> 00:10:31,899 - Yeah, just don't get too used to it. 271 00:10:35,703 --> 00:10:36,770 (horn honks) 272 00:10:36,904 --> 00:10:38,005 - [Assistant] All good? 273 00:10:38,138 --> 00:10:38,972 You get a good feel for the track? 274 00:10:39,106 --> 00:10:40,507 - Yeah, thanks. 275 00:10:40,640 --> 00:10:43,944 - [Assistant] I'll let you make your own way back. 276 00:10:47,715 --> 00:10:48,581 - All right. 277 00:10:48,716 --> 00:10:49,316 You coming? 278 00:10:54,587 --> 00:10:55,856 Okay. 279 00:10:55,989 --> 00:10:58,859 Guess we'll settle this on the track, huh? 280 00:10:58,992 --> 00:11:03,630 (thoughtful music) (birds chirping) 281 00:11:03,731 --> 00:11:06,433 - [Max] One season, 15 drivers, 282 00:11:06,834 --> 00:11:09,269 seven races between March and October, 283 00:11:09,402 --> 00:11:11,538 one driver eliminated each month. 284 00:11:11,671 --> 00:11:13,306 In the end, the top guy will be selected 285 00:11:13,440 --> 00:11:15,308 to do their first F3 season. 286 00:11:15,442 --> 00:11:16,844 Actually, what am I saying? 287 00:11:16,977 --> 00:11:18,545 I mean the top girl. 288 00:11:18,678 --> 00:11:23,216 (engines roaring) (intense music) 289 00:11:26,987 --> 00:11:28,455 (Muller cheering) 290 00:11:28,588 --> 00:11:29,890 - The next one to beat is Will Muller. 291 00:11:30,023 --> 00:11:30,791 - [Assistant] Good job, Will. 292 00:11:30,924 --> 00:11:32,459 - I'm Will. 293 00:11:32,592 --> 00:11:33,894 - The rest of you will have to do better than that. 294 00:11:34,027 --> 00:11:36,563 Come on, Max, hang in there. 295 00:11:36,696 --> 00:11:38,031 (group cheering) 296 00:11:38,165 --> 00:11:40,633 And the winner is Max Rolland. 297 00:11:40,768 --> 00:11:44,872 As you might have noticed, this allows you to (indistinct). 298 00:11:45,005 --> 00:11:46,673 (intense music) (engines roaring) 299 00:11:46,807 --> 00:11:49,042 (people cheering) 300 00:11:49,176 --> 00:11:50,043 Max Rolland. 301 00:11:50,177 --> 00:11:51,211 Good job. 302 00:11:51,344 --> 00:11:52,479 The first double of the season. 303 00:11:52,612 --> 00:11:53,480 - [Trainer] Keep it up. 304 00:11:53,613 --> 00:11:54,714 - Ten... - Don't lose your focus. 305 00:11:54,848 --> 00:11:55,515 - [Trainer] Nine... 306 00:11:55,648 --> 00:11:56,716 - Left. 307 00:11:56,850 --> 00:11:57,650 Right. 308 00:11:59,152 --> 00:12:00,353 - You're a moron. 309 00:12:01,388 --> 00:12:02,722 (Muller growling) No! 310 00:12:02,856 --> 00:12:04,491 - Chill out, no need to compete all the time. 311 00:12:04,624 --> 00:12:06,059 You know how the season's gonna play out. 312 00:12:06,193 --> 00:12:07,928 - [Max] Yo, get off my back. 313 00:12:08,061 --> 00:12:08,561 - That's the guy's stall. 314 00:12:08,661 --> 00:12:10,363 - [Max] I know. 315 00:12:10,463 --> 00:12:13,366 - [Meyer] And finally, first place, Will Muller. 316 00:12:13,500 --> 00:12:14,734 (intense music) (engines roaring) 317 00:12:14,868 --> 00:12:16,269 - Oh, come on, you piece of junk! 318 00:12:16,403 --> 00:12:17,037 Come on! 319 00:12:18,205 --> 00:12:18,939 Ugh! 320 00:12:19,072 --> 00:12:22,109 (group clapping) 321 00:12:22,242 --> 00:12:23,176 - [Meyer] And Will takes the lead again, 322 00:12:23,310 --> 00:12:25,112 with one last race to go. 323 00:12:30,683 --> 00:12:33,720 - (sighs) Good evening. 324 00:12:35,022 --> 00:12:37,524 (Max muttering) 325 00:12:39,492 --> 00:12:42,529 (door latch clicking) 326 00:12:44,932 --> 00:12:46,066 (Max grunts) 327 00:12:46,166 --> 00:12:49,636 You came off the track at turn 14, right? 328 00:12:49,937 --> 00:12:51,304 Okay. 329 00:12:51,438 --> 00:12:52,305 What's wrong? 330 00:12:52,439 --> 00:12:53,941 - Oh, I don't know. 331 00:12:54,074 --> 00:12:55,475 Tomorrow's the last race of the season. 332 00:12:55,608 --> 00:12:56,977 I'm in third place, so I have to win 333 00:12:57,110 --> 00:12:58,478 and Will has to not place, 334 00:12:58,611 --> 00:12:59,712 except that he just beat me in the simulator 335 00:12:59,847 --> 00:13:01,448 by half a second. 336 00:13:01,581 --> 00:13:03,283 All because I came off the track last week 337 00:13:03,416 --> 00:13:05,318 or I'd be in the lead. 338 00:13:05,452 --> 00:13:07,087 - Well, you know what I'm hearing? 339 00:13:07,220 --> 00:13:08,822 That my daughter is the third best driver 340 00:13:08,956 --> 00:13:11,391 in the top school on the eve of her final race. 341 00:13:11,524 --> 00:13:12,826 That's incredible. 342 00:13:12,960 --> 00:13:14,227 Seeing you go toe to toe 343 00:13:14,361 --> 00:13:16,729 with all those guys and never giving up, 344 00:13:16,864 --> 00:13:18,598 you're killing it, Maxi. 345 00:13:19,967 --> 00:13:21,334 - Don't call me that. 346 00:13:23,203 --> 00:13:25,738 - Take a break and listen to some music, okay,? 347 00:13:25,873 --> 00:13:27,774 That'll do you good. 348 00:13:27,908 --> 00:13:29,776 And forget about the race for a moment. 349 00:13:29,910 --> 00:13:33,513 You know the track like the back of your hand. 350 00:13:33,646 --> 00:13:37,750 (phone buzzes and dings) 351 00:13:37,885 --> 00:13:40,420 (keypad clicking) 352 00:13:41,955 --> 00:13:45,125 (phone buzzes and dings) 353 00:13:48,628 --> 00:13:51,164 (Max exhales) 354 00:13:51,298 --> 00:13:53,600 (tense music) 355 00:13:57,104 --> 00:13:58,371 - [Announcer] And it's no surprise 356 00:13:58,505 --> 00:14:00,707 that the two overall leaders are equal positioned 357 00:14:00,840 --> 00:14:02,709 for this final race of the season. 358 00:14:02,842 --> 00:14:05,378 Max Rolland and Will Muller. 359 00:14:05,512 --> 00:14:07,280 (tense music) 360 00:14:07,414 --> 00:14:09,316 There's no doubt that they'll go toe to toe 361 00:14:09,449 --> 00:14:12,119 until the very end, and we can't wait to see it. 362 00:14:12,252 --> 00:14:15,522 (solemn music) 363 00:14:15,655 --> 00:14:16,656 (engines revving) 364 00:14:16,789 --> 00:14:19,359 (timer beeping) 365 00:14:26,133 --> 00:14:28,668 (engines roaring) 366 00:14:31,038 --> 00:14:32,672 25 is off to an excellent start. 367 00:14:32,805 --> 00:14:34,174 - Yeah, Maxi! 368 00:14:34,307 --> 00:14:35,508 - [Announcer] And Max Rolland takes the lead 369 00:14:35,708 --> 00:14:37,577 of the first curve, followed closely by Will Muller. 370 00:14:37,677 --> 00:14:40,247 (engines roaring) 371 00:14:45,785 --> 00:14:49,189 (engines continue roaring) 372 00:14:54,194 --> 00:14:58,932 (engines continue roaring) (tense music) 373 00:15:01,234 --> 00:15:02,369 - Go Willie! 374 00:15:02,502 --> 00:15:04,004 Make this little girl cry. 375 00:15:04,137 --> 00:15:05,438 - Honey! 376 00:15:05,572 --> 00:15:07,207 (tense music) 377 00:15:07,340 --> 00:15:09,509 This long-awaited dual is not disappointing. 378 00:15:09,642 --> 00:15:12,079 Lap after lap, Will and Max are keeping us on our toes. 379 00:15:12,212 --> 00:15:13,746 This race is mirroring their entire season, 380 00:15:13,880 --> 00:15:17,517 and neither one is ready to wave the white flag. 381 00:15:17,650 --> 00:15:19,919 Rolland is slipstreaming straight down the stands. 382 00:15:20,053 --> 00:15:22,355 (tense music) 383 00:15:25,358 --> 00:15:27,227 A very risky maneuver there by Will Muller, 384 00:15:27,360 --> 00:15:29,929 who's making an attempt on the outside. 385 00:15:30,063 --> 00:15:32,299 Max is just positioned herself on the inside. 386 00:15:32,432 --> 00:15:33,066 She hasn't given up. 387 00:15:33,200 --> 00:15:34,901 Muller's in trouble. 388 00:15:35,035 --> 00:15:36,303 - That's a penalty! 389 00:15:36,403 --> 00:15:36,903 - Calm down, honey. - This is an outrage! 390 00:15:37,004 --> 00:15:37,770 It's a penalty. 391 00:15:37,870 --> 00:15:39,206 She pushed him the hell out. 392 00:15:39,339 --> 00:15:41,308 Do your goddamn job! 393 00:15:41,441 --> 00:15:46,246 (tense music) (engines roaring) 394 00:15:46,379 --> 00:15:47,580 - [Announcer] In spite of his damaged spoiler, 395 00:15:47,714 --> 00:15:49,582 Will is still in the race. 396 00:15:49,716 --> 00:15:51,918 He's clearly not going to settle for third place, 397 00:15:52,052 --> 00:15:54,221 which would mean winning the championship. 398 00:15:54,354 --> 00:15:57,724 He's back in second place and coming up on Max Rolland. 399 00:15:57,857 --> 00:16:02,262 (engines roaring) (tense music) 400 00:16:03,563 --> 00:16:05,298 (spoiler clattering) 401 00:16:05,432 --> 00:16:07,800 (Max gasps) 402 00:16:07,934 --> 00:16:12,605 (engines roaring) (tense music) 403 00:16:14,041 --> 00:16:15,408 Oh, they're on top of one another. 404 00:16:15,542 --> 00:16:17,010 No, in trying to force his way past, 405 00:16:17,144 --> 00:16:19,846 Will Muller has taken himself out. 406 00:16:19,979 --> 00:16:21,648 (tires clattering) (Muller roaring) 407 00:16:21,781 --> 00:16:23,150 (Max scoffing) 408 00:16:23,283 --> 00:16:26,353 (engine roaring) 409 00:16:26,486 --> 00:16:27,620 (engine revving) - [Muller] Come on! Come on! 410 00:16:27,754 --> 00:16:29,322 Let's go! 411 00:16:29,456 --> 00:16:30,790 - And that's it! 412 00:16:30,923 --> 00:16:33,026 Max Rolland becomes the first female champion 413 00:16:33,160 --> 00:16:35,928 in the history of Winfield Racing School. 414 00:16:36,063 --> 00:16:37,264 Incredible! 415 00:16:37,397 --> 00:16:41,034 - Hey, who's crying now? (laughs) 416 00:16:41,168 --> 00:16:41,968 You go! 417 00:16:43,136 --> 00:16:44,704 Woo-hoo! 418 00:16:44,837 --> 00:16:45,805 - There you go, Max. 419 00:16:45,938 --> 00:16:47,307 Good job. You did it! 420 00:16:47,440 --> 00:16:48,175 Right? 421 00:16:48,308 --> 00:16:49,109 So? 422 00:16:50,310 --> 00:16:50,943 That was a great race. 423 00:16:51,078 --> 00:16:52,011 - Where is he? 424 00:16:52,145 --> 00:16:53,046 - Huh? - Where's Will? 425 00:16:53,180 --> 00:16:55,348 (engine rumbling) 426 00:16:55,482 --> 00:16:56,983 - [Will] Dammit! 427 00:16:57,117 --> 00:16:59,219 - You see when your fo- 428 00:16:59,352 --> 00:17:00,153 Max? 429 00:17:01,854 --> 00:17:03,290 - Hey, you could have killed me with your spoiler! 430 00:17:03,423 --> 00:17:04,891 - You mean the one you ripped off my car? 431 00:17:05,024 --> 00:17:06,493 You stole my championship! - Oh, right. 432 00:17:06,626 --> 00:17:07,827 Your championship, huh? - You bump me off the track 433 00:17:07,960 --> 00:17:09,062 and come back and you knock me out again. 434 00:17:09,196 --> 00:17:09,962 - I left space for you, 435 00:17:10,097 --> 00:17:10,697 and you came for me twice! 436 00:17:10,830 --> 00:17:11,464 - No, I didn't! 437 00:17:11,598 --> 00:17:12,965 - You did! 438 00:17:13,100 --> 00:17:14,567 You should have stayed in third place 439 00:17:14,701 --> 00:17:16,136 and you would've won your goddamn championship! 440 00:17:16,269 --> 00:17:18,538 But you couldn't stand me beating you. 441 00:17:18,671 --> 00:17:20,340 You're an asshole. - Maxi! 442 00:17:21,974 --> 00:17:24,677 Oh, (laughing) well done, sweetie. 443 00:17:24,811 --> 00:17:26,045 - Fuck! 444 00:17:26,179 --> 00:17:26,979 - [Meyer] Come on. 445 00:17:27,114 --> 00:17:28,148 - [Pauline] You rocked it. 446 00:17:28,281 --> 00:17:29,249 I'm so proud of you. 447 00:17:29,382 --> 00:17:30,983 (crowd clapping) - Great job, Max. 448 00:17:31,118 --> 00:17:32,152 (crowd clapping and cheering) 449 00:17:32,285 --> 00:17:34,354 - Bravo! - Great job. 450 00:17:34,487 --> 00:17:35,855 - Go, Max! 451 00:17:35,988 --> 00:17:38,024 (all cheering) 452 00:17:38,158 --> 00:17:39,492 - Congrats everyone. 453 00:17:39,626 --> 00:17:42,762 Truly, it's been an outstanding season. 454 00:17:42,895 --> 00:17:45,332 Now, please, give a warm welcome to Mr. Alex Smith, 455 00:17:45,465 --> 00:17:47,767 owner and director of the Smith Minerva team, 456 00:17:47,900 --> 00:17:50,870 who is going to announce the name of the man or woman 457 00:17:51,003 --> 00:17:53,940 who will be driving one of their Formula 3 cars next season. 458 00:17:54,073 --> 00:17:57,710 (crowd applauding) 459 00:17:57,844 --> 00:17:59,212 - Hello, everyone. 460 00:17:59,346 --> 00:18:01,214 I don't want to take up too much of your time. 461 00:18:01,348 --> 00:18:05,385 The driver who will be joining our team next year is... 462 00:18:06,819 --> 00:18:07,787 William Muller! 463 00:18:07,920 --> 00:18:08,721 - Yeah! 464 00:18:10,056 --> 00:18:11,090 Yes! 465 00:18:11,224 --> 00:18:13,092 - Congratulations young man. 466 00:18:13,226 --> 00:18:14,961 I have no doubt this would happen. 467 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 - It's amazing. - You should always... 468 00:18:16,229 --> 00:18:19,132 (crowd clapping) 469 00:18:19,266 --> 00:18:20,867 Yes, I knew it, I knew it. 470 00:18:21,000 --> 00:18:23,603 (crowd clapping and cheering) 471 00:18:23,736 --> 00:18:26,539 Yes, come this way. - Congrats. Good job. 472 00:18:26,673 --> 00:18:28,408 - [Alex] I want to introduce you to my colleague. 473 00:18:28,541 --> 00:18:29,942 Let's go. - Good boy. 474 00:18:30,076 --> 00:18:31,578 - [Announcer] This is the end of the championship. 475 00:18:31,711 --> 00:18:34,247 We look forward to seeing you again next year. 476 00:18:34,381 --> 00:18:36,249 (people chattering) 477 00:18:36,383 --> 00:18:38,251 - Your son is a star. 478 00:18:38,385 --> 00:18:39,819 - Thank you. 479 00:18:39,952 --> 00:18:42,422 (solemn music) 480 00:18:42,555 --> 00:18:45,892 (pensive music) 481 00:18:46,025 --> 00:18:48,428 - Aren't you forgetting something? 482 00:18:51,364 --> 00:18:54,734 - See what you can get for it at the pawn shop. 483 00:18:56,936 --> 00:18:59,306 - Listen, you finished the season in first place. 484 00:18:59,439 --> 00:19:01,007 No woman has ever achieved that 485 00:19:01,140 --> 00:19:02,609 in the history of this school. 486 00:19:02,742 --> 00:19:04,143 And you could still get another offer. 487 00:19:04,277 --> 00:19:05,778 And if not, you can try again next year. 488 00:19:05,912 --> 00:19:07,747 - Next year? 489 00:19:07,880 --> 00:19:10,283 There's no next year for me. 490 00:19:10,417 --> 00:19:12,752 My parents aren't millionaires. 491 00:19:15,121 --> 00:19:19,592 - You know how many women have made it to Formula 1? 492 00:19:19,992 --> 00:19:21,461 - Five. - Yeah, five. 493 00:19:23,296 --> 00:19:26,032 And now one of them finished a season. 494 00:19:26,165 --> 00:19:29,702 It's not about your talent, it's statistics. 495 00:19:29,836 --> 00:19:32,639 Alex Smith is not the type of guy to take any risk. 496 00:19:32,772 --> 00:19:34,307 He'll bet on drivers he thinks have a real shot 497 00:19:34,407 --> 00:19:35,775 at making it in F1. 498 00:19:36,175 --> 00:19:36,843 That's all. 499 00:19:39,779 --> 00:19:40,547 - A real shot? 500 00:19:42,749 --> 00:19:44,116 (engine revving) 501 00:19:44,251 --> 00:19:45,117 - What are you doing? 502 00:19:45,252 --> 00:19:47,787 (engine roaring) - Max, no! 503 00:19:47,920 --> 00:19:51,324 (crowd shrieking) 504 00:19:51,458 --> 00:19:52,058 - Max! 505 00:19:52,191 --> 00:19:53,693 Out of my way! Move! 506 00:19:55,962 --> 00:19:57,063 Max! 507 00:19:57,196 --> 00:19:59,866 (engine roaring) 508 00:20:02,635 --> 00:20:05,171 (pensive music) 509 00:20:09,809 --> 00:20:11,311 Pauline, what are you doing? 510 00:20:11,444 --> 00:20:12,745 - I'm going after my daughter. 511 00:20:12,879 --> 00:20:13,846 - No, the cops are already on their way. 512 00:20:13,980 --> 00:20:14,981 No! Stop! 513 00:20:15,114 --> 00:20:16,483 Stop! Pauline! 514 00:20:16,616 --> 00:20:17,884 (engine revving) (tires screeching) 515 00:20:18,017 --> 00:20:20,853 (engine roaring) 516 00:20:20,987 --> 00:20:23,523 (pensive music) 517 00:20:25,292 --> 00:20:26,693 - [Max] When I am going fast, 518 00:20:26,826 --> 00:20:29,929 I feel like the only person in the world. 519 00:20:30,062 --> 00:20:30,863 I feel free. 520 00:20:33,666 --> 00:20:34,534 I feel alive. 521 00:20:37,304 --> 00:20:38,771 (engine roaring) 522 00:20:38,905 --> 00:20:41,774 (tires screeching) 523 00:20:41,908 --> 00:20:43,075 - This can't be happening. 524 00:20:43,209 --> 00:20:45,712 Max, why the hell would you do this? 525 00:20:45,845 --> 00:20:48,281 - [Max] When I'm going fast, 526 00:20:48,415 --> 00:20:49,549 time stands still. 527 00:20:51,651 --> 00:20:53,085 Nothing else matters. 528 00:20:53,219 --> 00:20:53,920 - Come on, move, move! 529 00:20:54,053 --> 00:20:54,621 Move. 530 00:20:56,188 --> 00:20:57,624 - [Max] I can go wherever I want. 531 00:20:57,757 --> 00:20:59,058 - [Pauline] Move it! 532 00:20:59,191 --> 00:21:01,894 (pensive music) 533 00:21:02,028 --> 00:21:02,695 (engine roaring) 534 00:21:02,829 --> 00:21:03,696 (Max gasps) 535 00:21:03,830 --> 00:21:05,264 (tires screeching) 536 00:21:05,398 --> 00:21:09,736 (Pauline gasps) (metal crunching) 537 00:21:09,869 --> 00:21:12,305 (car thudding) 538 00:21:16,743 --> 00:21:19,546 (no audio) 539 00:21:19,679 --> 00:21:23,049 (machine beeping and thudding) 540 00:21:27,253 --> 00:21:31,591 (machine continues beeping and thudding) 541 00:21:35,127 --> 00:21:39,265 (machine continues beeping and thudding) 542 00:21:39,399 --> 00:21:41,934 (machine beeping) 543 00:21:47,874 --> 00:21:50,276 (Max sniffles) 544 00:21:53,546 --> 00:21:56,315 (Pauline mumbles) 545 00:21:57,316 --> 00:21:57,984 - Hi, baby. 546 00:22:01,754 --> 00:22:04,857 - You scared the hell out of me. 547 00:22:04,991 --> 00:22:05,625 I'm sorry. 548 00:22:07,159 --> 00:22:08,160 I'm so sorry. (crying) 549 00:22:08,294 --> 00:22:10,029 - Shh. 550 00:22:10,162 --> 00:22:12,632 (gentle music) 551 00:22:17,970 --> 00:22:20,006 (gentle music continues) 552 00:22:20,139 --> 00:22:21,340 Hm. 553 00:22:21,474 --> 00:22:22,842 It's okay, sweetie. 554 00:22:26,078 --> 00:22:27,680 Max... 555 00:22:27,814 --> 00:22:30,316 (Max sniffles) 556 00:22:33,352 --> 00:22:36,856 Promise me you'll never get into one of those cars again. 557 00:22:36,989 --> 00:22:37,657 Okay? 558 00:22:39,125 --> 00:22:39,692 - Huh? 559 00:22:42,962 --> 00:22:46,132 (gentle music) 560 00:22:46,265 --> 00:22:46,866 - I promise. 561 00:22:49,335 --> 00:22:51,370 (gentle music continues) 562 00:22:51,504 --> 00:22:52,639 - I love you. 563 00:22:53,806 --> 00:22:55,174 - Me too. 564 00:22:55,307 --> 00:22:58,511 (gentle music continues) 565 00:23:03,149 --> 00:23:05,918 (gentle music fading) 566 00:23:09,889 --> 00:23:14,494 (serene music) (birds squawking) 567 00:23:16,696 --> 00:23:19,231 - [Max] One year, five months, three days, 568 00:23:19,365 --> 00:23:21,901 seven hours and 20 milliseconds later, 569 00:23:22,034 --> 00:23:23,169 here I was. 570 00:23:23,302 --> 00:23:25,772 (serene music) 571 00:23:31,578 --> 00:23:34,847 (serene music continues) 572 00:23:39,051 --> 00:23:40,787 (serene music continues) 573 00:23:40,920 --> 00:23:42,188 - (screams) Whoa. 574 00:23:42,321 --> 00:23:43,856 Whoa, sorry, excuse me. 575 00:23:43,990 --> 00:23:45,091 My bad. 576 00:23:45,224 --> 00:23:46,258 I'm lost, you know where Sector B is? 577 00:23:46,392 --> 00:23:47,594 Is it here? 578 00:23:47,727 --> 00:23:49,095 - The offices? - Yeah. 579 00:23:49,228 --> 00:23:51,030 - Yeah, no, they're on the other side of the dock. 580 00:23:51,163 --> 00:23:52,398 - Oh, shoot. 581 00:23:52,532 --> 00:23:53,633 - Do you want a ride? 582 00:23:53,766 --> 00:23:54,867 - Oh, yeah, for sure. 583 00:23:55,001 --> 00:23:55,935 Thanks. You roll. 584 00:23:56,068 --> 00:23:57,570 I'm so late. 585 00:23:57,704 --> 00:23:58,738 You're the best. 586 00:24:00,507 --> 00:24:03,643 You know, I can't be all sweaty for my interview. 587 00:24:03,776 --> 00:24:05,311 I'm Mel. 588 00:24:05,444 --> 00:24:07,213 - And I'm Max. 589 00:24:07,346 --> 00:24:09,148 - So what's your story? 590 00:24:09,281 --> 00:24:11,250 - My story? 591 00:24:11,383 --> 00:24:12,719 - [Mel] Yeah, what's a chick like you doing in a forklift 592 00:24:12,852 --> 00:24:13,953 instead of chilling out 593 00:24:14,086 --> 00:24:16,489 in like an accounting department? 594 00:24:16,623 --> 00:24:17,890 The cops are after you, all right? 595 00:24:18,024 --> 00:24:19,892 (Max and Mel laughing) 596 00:24:20,026 --> 00:24:22,562 (serene music) 597 00:24:22,695 --> 00:24:23,563 - Alright, bye. See you tomorrow. 598 00:24:23,696 --> 00:24:24,964 - See you tomorrow. 599 00:24:25,097 --> 00:24:29,068 (serene music continues) 600 00:24:29,201 --> 00:24:31,037 (birds squawking) 601 00:24:31,137 --> 00:24:34,340 (serene music continues) 602 00:24:39,145 --> 00:24:42,348 (serene music continues) 603 00:24:46,418 --> 00:24:48,254 (mailbox creaking) 604 00:24:51,290 --> 00:24:52,024 (dog barking faintly) (door latch clicking) 605 00:24:52,559 --> 00:24:53,492 - Mom? 606 00:24:58,631 --> 00:24:59,365 Mom? 607 00:25:02,334 --> 00:25:03,135 Mom? 608 00:25:05,304 --> 00:25:05,872 Mom? 609 00:25:07,339 --> 00:25:08,307 (sighs) There you are. 610 00:25:08,440 --> 00:25:10,142 - You okay? 611 00:25:10,276 --> 00:25:12,178 - You scared me, I didn't know where you were. 612 00:25:12,311 --> 00:25:14,714 - Oh, well, I couldn't have gotten far. 613 00:25:14,847 --> 00:25:16,282 - [Max] What are you looking for? 614 00:25:16,415 --> 00:25:18,117 - I'm looking for your grandma's salad bowl. 615 00:25:18,250 --> 00:25:20,452 The one with the little ducks on it. 616 00:25:20,587 --> 00:25:22,521 Someone was selling one just like it online for 50 bucks. 617 00:25:22,655 --> 00:25:23,790 - You should wait for me to do that sort of- 618 00:25:23,923 --> 00:25:25,324 - I have to move a little. 619 00:25:25,457 --> 00:25:28,327 You can't stay glued to me forever, right? 620 00:25:28,460 --> 00:25:29,629 - Mom... (Pauline straining) 621 00:25:29,762 --> 00:25:30,529 - Ah. - Mom! 622 00:25:30,663 --> 00:25:31,463 - Oh. Ah. 623 00:25:32,599 --> 00:25:34,000 Shit. Sorry, sweetie. 624 00:25:34,133 --> 00:25:35,167 - [Max] Are you okay? 625 00:25:35,301 --> 00:25:36,569 - Yeah, take that, take that. 626 00:25:36,703 --> 00:25:38,070 - Seriously. - I'm okay. 627 00:25:38,204 --> 00:25:39,505 Can you grab that one for me? 628 00:25:39,639 --> 00:25:40,372 - Really now? 629 00:25:42,141 --> 00:25:43,309 Here. - Thanks. 630 00:25:43,442 --> 00:25:45,244 - Look in there. 631 00:25:45,377 --> 00:25:46,245 (Max straining) 632 00:25:46,378 --> 00:25:47,479 This one's heavy. 633 00:25:49,281 --> 00:25:52,585 I met a really cool girl at work today. 634 00:25:52,719 --> 00:25:54,520 There's nothing in here. 635 00:25:56,956 --> 00:25:58,658 - I know you never wanna talk about these things, 636 00:25:58,791 --> 00:26:01,594 but have you thought it over? 637 00:26:01,728 --> 00:26:02,895 - What? - Next year, Maxi. 638 00:26:03,029 --> 00:26:04,597 I saw you hadn't returned the forms. 639 00:26:04,731 --> 00:26:06,398 You only have until the end of the month. 640 00:26:06,532 --> 00:26:09,101 It's a great training. - What are you talking about? 641 00:26:09,235 --> 00:26:10,536 You know what training means? 642 00:26:10,670 --> 00:26:11,738 It means unpaid. 643 00:26:11,871 --> 00:26:12,739 Unpaid. 644 00:26:12,872 --> 00:26:14,006 - Well, I don't know. 645 00:26:14,140 --> 00:26:16,075 I could take out a loan 646 00:26:16,208 --> 00:26:17,343 with my- - Loans are useless. 647 00:26:17,476 --> 00:26:18,077 You gotta pay 'em back. 648 00:26:18,210 --> 00:26:19,712 It's not magic. 649 00:26:19,846 --> 00:26:22,248 Speaking of which, they've sent me more reminders. 650 00:26:22,381 --> 00:26:24,250 ARC firm, Cochard Esquire, 651 00:26:24,383 --> 00:26:25,752 Pelland Court Bailiffs. - Huh. 652 00:26:25,885 --> 00:26:27,086 - You see? - It's fine. 653 00:26:27,219 --> 00:26:28,354 That's so old. 654 00:26:28,487 --> 00:26:30,556 - [Max] Exactly, it's been two years. 655 00:26:30,690 --> 00:26:31,924 - Yeah, well... 656 00:26:32,058 --> 00:26:32,925 We'll make it work. 657 00:26:33,059 --> 00:26:34,126 There's always a solution. 658 00:26:34,260 --> 00:26:35,427 - There is no solution. 659 00:26:35,561 --> 00:26:37,229 I have to work. 660 00:26:37,363 --> 00:26:38,430 God, you really don't have your feet on the ground. 661 00:26:38,564 --> 00:26:39,431 I swear. 662 00:26:39,565 --> 00:26:40,767 - Yeah. 663 00:26:40,900 --> 00:26:42,068 I can confirm that. 664 00:26:42,201 --> 00:26:43,069 - You never take anything seriously. 665 00:26:43,202 --> 00:26:44,436 I can't take it. 666 00:26:44,570 --> 00:26:45,571 - Oh, Maxi. 667 00:26:45,705 --> 00:26:46,472 - Stop calling me Maxi. 668 00:26:46,605 --> 00:26:47,940 I hate it. 669 00:26:48,074 --> 00:26:49,776 And throw those trophies away. 670 00:26:49,909 --> 00:26:52,311 They're just taking up space. 671 00:26:52,444 --> 00:26:54,546 (door bangs) 672 00:26:57,449 --> 00:26:59,485 (Max sighs) 673 00:27:01,788 --> 00:27:04,556 (thoughtful music) 674 00:27:09,395 --> 00:27:11,998 (thoughtful music continues) 675 00:27:12,131 --> 00:27:15,735 (machine whirring) 676 00:27:15,868 --> 00:27:19,571 (reverse gear beeping) 677 00:27:19,706 --> 00:27:22,641 (workers chattering) 678 00:27:25,477 --> 00:27:27,313 - [Worker] Hey. Good day. 679 00:27:29,115 --> 00:27:31,951 (workers chattering) 680 00:27:32,084 --> 00:27:34,420 (engine rumbling) 681 00:27:34,553 --> 00:27:35,654 Hey, Mel. 682 00:27:35,788 --> 00:27:37,456 So they hired you. 683 00:27:37,589 --> 00:27:40,793 - (scoffs) You know, I got that fluffed up resume. 684 00:27:40,927 --> 00:27:41,861 Can I hop in? 685 00:27:41,994 --> 00:27:42,862 - I gotta go to the depot. 686 00:27:42,995 --> 00:27:44,296 The exit's on the other side. 687 00:27:44,430 --> 00:27:45,664 - That's cool, I got nothing going on. 688 00:27:45,798 --> 00:27:46,799 Where is my celebration dinner? 689 00:27:46,933 --> 00:27:49,001 At your place? 690 00:27:49,135 --> 00:27:50,837 - Uh, sure, but, uh, my mom will be there. 691 00:27:50,970 --> 00:27:52,604 - Let's go. Mom's roll. 692 00:27:52,739 --> 00:27:53,706 - [Max] She's disabled. 693 00:27:53,840 --> 00:27:54,774 - She's disabled? - Mm. 694 00:27:54,907 --> 00:27:56,542 - [Mel] I love disabled people. 695 00:27:56,675 --> 00:27:58,344 (Max laughing) 696 00:27:58,477 --> 00:28:00,446 - Yo, call me back. The boat's dock. 697 00:28:00,579 --> 00:28:01,313 I'm in trouble, man. 698 00:28:01,447 --> 00:28:02,681 Hurry up! 699 00:28:02,815 --> 00:28:04,383 - So what do we do? 700 00:28:04,516 --> 00:28:06,652 - I'll call him back in five. 701 00:28:06,786 --> 00:28:07,453 Worst case scenario, we'll do it. 702 00:28:07,586 --> 00:28:08,487 It'll be fine. 703 00:28:08,620 --> 00:28:09,989 - Nah, man, no, no, no. 704 00:28:10,122 --> 00:28:11,891 Last time the two of us did it, it took ages. 705 00:28:12,024 --> 00:28:13,392 I got a game in two hours. 706 00:28:13,525 --> 00:28:14,526 No way, man. - Huh? 707 00:28:14,660 --> 00:28:15,527 - Wait, hang on. 708 00:28:15,661 --> 00:28:16,996 Hey! Hey! 709 00:28:17,129 --> 00:28:18,464 You're the girl from the warehouse, nah? 710 00:28:18,597 --> 00:28:21,133 The one who races down the alleys? 711 00:28:21,267 --> 00:28:22,802 How about a little overtime? 712 00:28:22,935 --> 00:28:24,636 Have to move 80 cars to the other side of the port. 713 00:28:24,771 --> 00:28:25,972 - Yeah, but I only drive the Fenwick's. 714 00:28:26,105 --> 00:28:27,406 - Wait, you know how to drive, no? 715 00:28:27,539 --> 00:28:28,174 It's simple. 716 00:28:28,274 --> 00:28:29,308 One hour, 100 bucks. 717 00:28:29,708 --> 00:28:30,409 Two hours, 200. 718 00:28:30,542 --> 00:28:31,643 Sound good? 719 00:28:31,778 --> 00:28:34,847 Please say yes, or I'm screwed. 720 00:28:34,981 --> 00:28:36,482 Okay, bro, we're good, I found someone. 721 00:28:36,615 --> 00:28:37,583 - Have her take a lap first. 722 00:28:37,716 --> 00:28:38,851 I'm not risking it. 723 00:28:38,985 --> 00:28:40,252 - [Samir] What? For real. 724 00:28:40,386 --> 00:28:41,387 - If she can get to the end of Dock 3 and back 725 00:28:41,520 --> 00:28:44,924 in less than a minute, (scoffs) I'm in. 726 00:28:45,057 --> 00:28:47,726 - Okay, if everyone's in, I'm in. 727 00:28:47,860 --> 00:28:49,728 Alright, you can start. 728 00:28:49,862 --> 00:28:52,531 (engine turns and roars) 729 00:28:52,664 --> 00:28:55,234 Hey, don't worry, he seems tough, but he's a sweetheart. 730 00:28:55,367 --> 00:28:57,536 Careful though, there are tons of potholes. 731 00:28:57,669 --> 00:28:59,271 But you can speed up on the straights. 732 00:28:59,405 --> 00:29:00,539 (racing cars whizzing) 733 00:29:00,672 --> 00:29:01,607 Alright. 734 00:29:01,740 --> 00:29:02,875 Hey. 735 00:29:03,009 --> 00:29:03,943 Can you hear me? 736 00:29:04,076 --> 00:29:06,212 (racing cars whizzing) Hello? 737 00:29:06,345 --> 00:29:07,880 Oh, oh, oh, oh. (tires screeching) 738 00:29:08,014 --> 00:29:09,381 - [Worker] What the... 739 00:29:09,515 --> 00:29:11,383 (engine roaring) 740 00:29:11,517 --> 00:29:12,418 - Whoa, slow down, slow down. 741 00:29:12,551 --> 00:29:13,786 Easy, easy, easy. 742 00:29:13,920 --> 00:29:15,054 - [Max] And shortcut. 743 00:29:15,187 --> 00:29:16,688 - (stammering) Where are you going? 744 00:29:16,823 --> 00:29:17,857 Slow down, please. 745 00:29:17,990 --> 00:29:19,091 Brake, brake, brake, please. 746 00:29:19,225 --> 00:29:22,028 (engine roaring) 747 00:29:22,161 --> 00:29:24,296 What are you doing? 748 00:29:24,430 --> 00:29:29,035 (tires screeching) (Samir whimpering) 749 00:29:29,168 --> 00:29:30,937 There's a Fenwick! (whimpers) 750 00:29:31,070 --> 00:29:32,204 (engine roaring) 751 00:29:32,338 --> 00:29:34,440 (Samir laughing shakily) 752 00:29:34,573 --> 00:29:37,409 There, okay, there, there, Dock 3, straight ahead! 753 00:29:37,543 --> 00:29:38,744 No, not straight ahead! 754 00:29:38,878 --> 00:29:39,979 - [Max] Oh. 755 00:29:40,112 --> 00:29:42,148 - Ooh, ooh, careful. 756 00:29:42,281 --> 00:29:43,782 It's locked, it's locked. 757 00:29:43,916 --> 00:29:44,917 (Samir shrieks) 758 00:29:45,051 --> 00:29:45,818 - Relax. 759 00:29:47,419 --> 00:29:51,557 (tires screeching) (Samir screaming) 760 00:29:52,758 --> 00:29:53,960 There you go, Dock 3. 761 00:29:54,093 --> 00:29:55,127 Come on. (engine roars) 762 00:29:55,261 --> 00:29:57,229 - (screams) No, no, no, no, stop! 763 00:29:57,363 --> 00:29:58,630 Stop, please! 764 00:29:58,764 --> 00:30:01,100 (engine roaring) 765 00:30:02,701 --> 00:30:05,571 (tires screeching) 766 00:30:05,704 --> 00:30:08,174 (Samir panting) 767 00:30:09,976 --> 00:30:10,843 - That good? 768 00:30:10,977 --> 00:30:12,511 That speed work for you? 769 00:30:12,644 --> 00:30:14,280 - Hang on. 770 00:30:14,413 --> 00:30:15,781 Can we take a little break? 771 00:30:15,915 --> 00:30:19,085 (Max and Mel laughing) 772 00:30:19,218 --> 00:30:20,987 Oh, I'm gonna be... 773 00:30:21,120 --> 00:30:22,421 I can't hold it. 774 00:30:24,590 --> 00:30:26,292 - So he threw up for real? 775 00:30:26,425 --> 00:30:28,260 - [Max] I don't know, I saw him hiding behind the container. 776 00:30:28,394 --> 00:30:29,661 It was so hilarious. - You're playing. 777 00:30:29,795 --> 00:30:31,663 You're playing. 778 00:30:31,797 --> 00:30:34,867 - Oh, yeah, don't tell my mom about the cars, please. 779 00:30:35,001 --> 00:30:36,135 - Okay, I got you. 780 00:30:37,569 --> 00:30:38,871 - We're here. 781 00:30:39,005 --> 00:30:39,705 - Great timing, girls. 782 00:30:39,838 --> 00:30:41,773 It's just out of the oven. 783 00:30:41,908 --> 00:30:42,774 - Oh, we could have done that. 784 00:30:42,909 --> 00:30:44,210 You didn't have to, Mom. 785 00:30:44,343 --> 00:30:45,945 - Oh, no, it's not every day we have guests. 786 00:30:46,078 --> 00:30:47,546 - Good evening. - Hi. 787 00:30:47,679 --> 00:30:50,782 We have monk fish with lemon zest by Stouffer's. 788 00:30:50,917 --> 00:30:52,184 - Don't you laugh. 789 00:30:52,318 --> 00:30:53,052 - All we eat at home is Greek food. 790 00:30:53,185 --> 00:30:54,053 This is great. 791 00:30:54,186 --> 00:30:55,554 - Aha. See? 792 00:30:55,687 --> 00:30:57,489 Have a seat. 793 00:30:57,623 --> 00:30:58,324 - You want some help, Mom? 794 00:30:58,457 --> 00:30:59,558 - Nope, I'm all good. 795 00:30:59,691 --> 00:31:00,359 - I'll grab your cushion. 796 00:31:00,492 --> 00:31:01,827 - Okay. - One sec. 797 00:31:02,794 --> 00:31:03,795 Yep. See that? 798 00:31:03,930 --> 00:31:05,898 I'm the kid now. 799 00:31:06,032 --> 00:31:08,134 Okay, so a little cleavage in the face, right? 800 00:31:08,267 --> 00:31:09,068 - Yeah, yeah. 801 00:31:09,201 --> 00:31:09,835 Yeah, it looks good. 802 00:31:09,969 --> 00:31:11,503 - Huh? Huh? 803 00:31:11,637 --> 00:31:13,239 - You can also have your chair in the photo. 804 00:31:13,372 --> 00:31:14,573 - You think so? 805 00:31:14,706 --> 00:31:15,541 - You know you're allowed to date guys 806 00:31:15,674 --> 00:31:17,176 who aren't disabled, right? 807 00:31:17,309 --> 00:31:18,810 - Oh, yeah? - Yeah, of course. 808 00:31:18,945 --> 00:31:20,412 - Sorry. - Thanks. 809 00:31:20,546 --> 00:31:22,248 Oh, I forgot, my Uncle Ismael is single. 810 00:31:22,381 --> 00:31:24,883 He was married to this crazy lady for 20 years, so... 811 00:31:25,017 --> 00:31:27,753 - Sweetheart, quit cleaning up and join us. 812 00:31:27,886 --> 00:31:29,588 Let me find a good... 813 00:31:29,721 --> 00:31:31,157 Oh, here. - Ooh, show me. 814 00:31:31,290 --> 00:31:32,925 - [Pauline] He's no Brad Pitt, don't get too excited. 815 00:31:33,059 --> 00:31:35,661 Yeah, you know, I don't run into Brad too often. 816 00:31:35,794 --> 00:31:37,396 - [Mel] Oh, he looks nice. 817 00:31:37,529 --> 00:31:41,667 - Maxi, come look at your future stepfather, sweetie. 818 00:31:41,800 --> 00:31:42,401 Max? 819 00:31:45,304 --> 00:31:47,839 (pensive music) 820 00:31:50,409 --> 00:31:51,110 - She good? 821 00:31:53,145 --> 00:31:54,713 - She didn't tell you. 822 00:31:54,846 --> 00:31:55,747 - Tell me what? 823 00:31:57,816 --> 00:32:00,152 Okay, I was way off with accounting. 824 00:32:00,252 --> 00:32:01,287 You really drove an F1? 825 00:32:01,720 --> 00:32:03,255 - No, I stopped before that. 826 00:32:03,389 --> 00:32:04,290 - Were you any good? 827 00:32:04,423 --> 00:32:05,457 - I was all right. 828 00:32:05,591 --> 00:32:07,626 Well, I was top of my class. 829 00:32:07,759 --> 00:32:09,395 - Oh, dang. 830 00:32:09,528 --> 00:32:11,964 - Let's change the subject. 831 00:32:12,098 --> 00:32:13,399 - So you're a star. 832 00:32:13,532 --> 00:32:14,933 I had no idea. 833 00:32:15,067 --> 00:32:16,702 Anyway, this is pretty sexy, huh? 834 00:32:16,835 --> 00:32:19,205 Let me see you in it. (laughs) 835 00:32:19,338 --> 00:32:20,906 - No, please, take that off. 836 00:32:21,040 --> 00:32:22,808 I should've burned it. 837 00:32:22,941 --> 00:32:24,543 - Okay, that's kind of intense. 838 00:32:24,676 --> 00:32:26,578 - It's bad luck. 839 00:32:26,712 --> 00:32:29,048 - Could've told me that sooner. 840 00:32:30,549 --> 00:32:31,150 Seriously, what happened? 841 00:32:31,283 --> 00:32:32,418 Why'd you quit? 842 00:32:32,551 --> 00:32:36,155 - I really don't wanna talk about it. 843 00:32:36,288 --> 00:32:37,456 Come on, let's go dancing. 844 00:32:37,589 --> 00:32:38,257 - Okay. 845 00:32:42,228 --> 00:32:43,262 Oh. 846 00:32:43,395 --> 00:32:45,764 Max, how do you get this thing off? 847 00:32:45,897 --> 00:32:48,467 (engine rumbling) 848 00:32:50,936 --> 00:32:52,171 (worker whistles) 849 00:32:52,304 --> 00:32:53,572 - [Worker] Samir wants to see you. 850 00:32:53,705 --> 00:32:56,242 - All right, I'm coming. 851 00:32:56,375 --> 00:32:57,976 - A new shipment of vehicles is arriving next week. 852 00:32:58,110 --> 00:32:59,411 Keep Tuesday free. 853 00:32:59,545 --> 00:33:00,779 - It was just a one time thing. 854 00:33:00,912 --> 00:33:02,648 - Mm-mm, nah. 855 00:33:02,781 --> 00:33:05,351 I'll let the warehouse know that you'll be with us, okay? 856 00:33:05,484 --> 00:33:06,852 Like today. 857 00:33:06,985 --> 00:33:08,687 - What do you mean, "like today"? 858 00:33:08,820 --> 00:33:09,921 - Hang on, you'll see. 859 00:33:10,056 --> 00:33:10,822 Take a look. 860 00:33:13,059 --> 00:33:14,426 Ford Mustang Boss 302. 861 00:33:14,560 --> 00:33:16,195 Apparently it belonged to Bruce Lee. 862 00:33:16,328 --> 00:33:19,631 The owner's been waiting for it for months. 863 00:33:19,765 --> 00:33:21,167 Okay. 864 00:33:21,300 --> 00:33:23,302 So this guy's one of our best clients. 865 00:33:23,435 --> 00:33:24,836 He requested our best driver, 866 00:33:24,970 --> 00:33:26,605 and I thought of you. 867 00:33:26,738 --> 00:33:27,539 Go on, hit the engine. 868 00:33:27,673 --> 00:33:30,142 You're gonna freak out. 869 00:33:30,276 --> 00:33:32,278 Uh, what? - Bad idea. 870 00:33:32,411 --> 00:33:34,680 - Oh, okay, okay, maybe there's no bonus this time, 871 00:33:34,813 --> 00:33:37,716 but if you do a good job, the owner can be very generous. 872 00:33:37,849 --> 00:33:40,186 And I mean very, very generous. 873 00:33:40,319 --> 00:33:41,120 Hmm? 874 00:33:42,288 --> 00:33:44,356 (Samir chuckles) 875 00:33:44,490 --> 00:33:46,192 Alright, I know this is gonna be hard, 876 00:33:46,325 --> 00:33:48,227 but please, not too fast. 877 00:33:48,360 --> 00:33:49,161 Okay? 878 00:33:51,830 --> 00:33:53,632 (engine turns and roars) 879 00:33:53,765 --> 00:33:55,367 (engine revving) 880 00:33:55,501 --> 00:33:58,637 (engine rumbling) 881 00:33:58,770 --> 00:34:01,340 (engine humming) 882 00:34:06,812 --> 00:34:10,249 (engine continues humming) 883 00:34:14,886 --> 00:34:17,756 (engine continues humming) 884 00:34:17,889 --> 00:34:20,592 (thoughtful music) 885 00:34:21,960 --> 00:34:23,929 (engine roaring) 886 00:34:24,062 --> 00:34:27,233 (tires screeching) 887 00:34:27,366 --> 00:34:29,901 (intense music) 888 00:34:34,906 --> 00:34:39,511 (engine rumbling) (gate clangs and squeaks) 889 00:34:40,512 --> 00:34:43,014 (thoughtful music) 890 00:34:48,420 --> 00:34:49,888 (engine revs) 891 00:34:50,021 --> 00:34:53,425 (thoughtful music continues) 892 00:34:55,561 --> 00:34:56,362 - Welcome. 893 00:35:00,098 --> 00:35:02,268 He will be here shortly. 894 00:35:02,401 --> 00:35:05,371 (alarm beeps) Ah, there. 895 00:35:05,504 --> 00:35:09,241 (Stan imitating engine roaring) 896 00:35:09,375 --> 00:35:10,242 - Woo-ooh-ooh. 897 00:35:10,376 --> 00:35:12,978 (horn honking) Mamma mia! 898 00:35:13,111 --> 00:35:14,480 (pots clattering) 899 00:35:14,613 --> 00:35:16,582 She's finally here. 900 00:35:16,715 --> 00:35:17,983 - [Enguerrano] She's gorgeous, sir. 901 00:35:18,116 --> 00:35:19,785 - Hello. 902 00:35:19,918 --> 00:35:20,919 - That's mine! 903 00:35:21,052 --> 00:35:22,454 (car door clicks and thuds) 904 00:35:22,588 --> 00:35:26,825 (tires screeching) (engine revving) 905 00:35:26,958 --> 00:35:29,728 (engine roaring) 906 00:35:29,861 --> 00:35:33,265 - Miss, perhaps you would care for some lemonade? 907 00:35:34,300 --> 00:35:36,602 (light music) 908 00:35:38,036 --> 00:35:40,639 (engine roaring) 909 00:35:40,772 --> 00:35:43,609 (tires screeching) 910 00:35:43,742 --> 00:35:47,012 (Stan grunts) 911 00:35:47,145 --> 00:35:48,280 - [Stan] Leave it in the garage. 912 00:35:48,414 --> 00:35:49,981 Enguerrano will open it for you. 913 00:35:50,115 --> 00:35:51,183 Enguerrano! 914 00:35:51,317 --> 00:35:52,017 - What the... 915 00:35:52,150 --> 00:35:53,018 - Enguerrano! 916 00:35:53,151 --> 00:35:54,453 - Dammit, where... 917 00:35:54,586 --> 00:35:57,956 (engine revving) (tires screeching) 918 00:35:58,089 --> 00:36:00,459 (light music) 919 00:36:04,430 --> 00:36:05,931 - You like cars? 920 00:36:06,064 --> 00:36:07,799 I only keep legendary rides. 921 00:36:07,933 --> 00:36:11,870 The 7.90, 780 horsepower, 200 electric. 922 00:36:12,003 --> 00:36:13,038 The Dino 246 GT. 923 00:36:14,806 --> 00:36:17,476 Not the fastest, but God is she a beauty. 924 00:36:17,609 --> 00:36:20,212 The Chevrolet Camaro '74, the original. 925 00:36:20,346 --> 00:36:22,714 Sir, with the race of champions! 926 00:36:24,750 --> 00:36:27,185 And my baby, my beauty, my diamond, 927 00:36:28,920 --> 00:36:30,622 the Shelby Cobra '65. 928 00:36:30,756 --> 00:36:32,491 Have you seen "Bad Boys"? 929 00:36:34,526 --> 00:36:36,962 Okay, she hasn't seen "Bad Boys." 930 00:36:38,697 --> 00:36:40,466 - And what's that? - There's nothing there. 931 00:36:40,599 --> 00:36:41,400 Oh, no, oh. 932 00:36:42,868 --> 00:36:43,435 Wait. 933 00:36:46,204 --> 00:36:47,839 That's my workshop 934 00:36:47,973 --> 00:36:50,309 where I just do some tinkering, you know? 935 00:36:50,442 --> 00:36:51,743 - Just some tinkering? 936 00:36:51,877 --> 00:36:52,911 Hmm. 937 00:36:53,044 --> 00:36:54,179 - Yeah. - Okay. 938 00:36:55,614 --> 00:36:58,149 - Okay, so, uh, keys. 939 00:36:58,284 --> 00:36:59,985 - The papers are in the car. 940 00:37:00,118 --> 00:37:01,653 I hope you take better care of this one than the others. 941 00:37:01,787 --> 00:37:04,155 (phone tone ringing) 942 00:37:04,290 --> 00:37:05,023 - Charlie? - Can you drop me 943 00:37:05,156 --> 00:37:05,924 at the station, please? 944 00:37:06,057 --> 00:37:07,158 - Yeah, sure. 945 00:37:07,293 --> 00:37:08,427 - I really need to get home. 946 00:37:08,560 --> 00:37:09,561 - [Stan] I hope you don't have plans. 947 00:37:09,695 --> 00:37:10,662 - Now! - I prepared a night out 948 00:37:10,796 --> 00:37:12,331 for us. - Hey, 949 00:37:12,464 --> 00:37:13,399 do you hear what I'm saying? - It's gonna a blast. 950 00:37:13,532 --> 00:37:14,533 I made reservations at Spazo. 951 00:37:14,666 --> 00:37:16,268 You will love it. - Mister! 952 00:37:16,402 --> 00:37:17,269 - I know the owner. 953 00:37:17,403 --> 00:37:19,004 We can play a few games. 954 00:37:19,137 --> 00:37:21,106 Hey, you have a rematch to win, by the way. 955 00:37:21,239 --> 00:37:22,841 Oh, no, no, no, no. 956 00:37:22,974 --> 00:37:25,243 We're going to try out my new baby. 957 00:37:25,377 --> 00:37:27,346 I didn't tell you about her? 958 00:37:27,479 --> 00:37:29,515 She's a real killer, trust me. 959 00:37:31,149 --> 00:37:31,750 What? 960 00:37:32,884 --> 00:37:34,085 Oh, no! 961 00:37:34,219 --> 00:37:35,421 You promised. 962 00:37:35,587 --> 00:37:37,723 (thoughtful music) 963 00:37:37,823 --> 00:37:39,691 Oh, come on, let's talk about it. 964 00:37:39,825 --> 00:37:41,427 Come on, Charlie. 965 00:37:41,560 --> 00:37:42,961 Come on, please. 966 00:37:43,094 --> 00:37:43,795 Come on! 967 00:37:43,929 --> 00:37:44,563 Charlie! 968 00:37:46,097 --> 00:37:46,665 Charlie! 969 00:37:47,866 --> 00:37:48,567 Charlie? 970 00:37:50,068 --> 00:37:52,571 (thoughtful music) 971 00:37:54,573 --> 00:37:55,741 You like it? (Max gasps) 972 00:37:55,874 --> 00:37:56,575 I have two. 973 00:37:58,009 --> 00:37:59,378 (Max coughing) 974 00:37:59,511 --> 00:38:02,614 I bought it for my friend, who don't come by. 975 00:38:02,748 --> 00:38:04,550 - Mm. - He will call me back. 976 00:38:04,683 --> 00:38:06,385 - No, thanks, I gotta head home. 977 00:38:06,518 --> 00:38:07,819 - Shh, hey, it's not every day 978 00:38:07,953 --> 00:38:09,888 you get the chance to meet a real champion. 979 00:38:10,021 --> 00:38:11,623 - It's not that, just don't wanna miss my train. 980 00:38:11,757 --> 00:38:13,759 - Come on, just one Grand Prix, 981 00:38:13,892 --> 00:38:16,261 then I'll take you back, personally. 982 00:38:16,395 --> 00:38:18,330 Ha. - Pay attention, please. 983 00:38:18,464 --> 00:38:19,765 There we go. 984 00:38:19,898 --> 00:38:20,599 Straight on. 985 00:38:22,200 --> 00:38:23,435 Okay, 50 bucks a game. 986 00:38:23,569 --> 00:38:24,936 - 200 more if I beat you. 987 00:38:25,070 --> 00:38:26,171 - Oh. 988 00:38:26,304 --> 00:38:27,172 I like you. 989 00:38:27,305 --> 00:38:28,607 Take this one. 990 00:38:32,277 --> 00:38:34,413 (Stan sighs) 991 00:38:34,546 --> 00:38:35,481 (Stan clears throat) 992 00:38:35,614 --> 00:38:37,949 So, where to? Melbourne? 993 00:38:38,083 --> 00:38:39,184 Imola? Spielberg? 994 00:38:39,317 --> 00:38:41,086 Ladies' choice. 995 00:38:41,219 --> 00:38:42,320 - I'm good. 996 00:38:42,454 --> 00:38:43,622 - Okay, Monza. 997 00:38:45,090 --> 00:38:46,658 And I'll let you start in front. 998 00:38:46,792 --> 00:38:48,794 - Why would you let me start in front? 999 00:38:48,927 --> 00:38:52,163 - Uh, to give you a fighting chance. 1000 00:38:52,297 --> 00:38:54,533 - [Announcer] Welcome to Monza for the Italian Grand Prix. 1001 00:38:54,666 --> 00:38:55,434 - Okay. 1002 00:38:57,403 --> 00:38:59,004 - [Max] Here we go. 1003 00:38:59,137 --> 00:39:03,141 (engines roaring) (intense music) 1004 00:39:03,274 --> 00:39:06,344 - [Stan] Wow, you're really going for it. 1005 00:39:06,478 --> 00:39:07,446 No. 1006 00:39:07,579 --> 00:39:08,814 Ah. 1007 00:39:08,947 --> 00:39:10,115 (Stan chuckles) 1008 00:39:10,248 --> 00:39:12,651 (intense music) 1009 00:39:17,856 --> 00:39:19,157 - [Max] Sorry. 1010 00:39:19,290 --> 00:39:21,026 (intense music) 1011 00:39:21,159 --> 00:39:23,294 - Damn, what's going on with this stupid car? 1012 00:39:23,429 --> 00:39:25,163 - [Max] What's wrong? 1013 00:39:25,296 --> 00:39:27,799 (intense music) 1014 00:39:29,768 --> 00:39:31,136 - You'll see. 1015 00:39:31,269 --> 00:39:33,572 (intense music) 1016 00:39:33,705 --> 00:39:37,643 Wah-pah, inspiration! (laughing) 1017 00:39:37,776 --> 00:39:38,810 - [Max] Shit, I can't do anything. 1018 00:39:38,944 --> 00:39:39,711 - DRS power. 1019 00:39:41,046 --> 00:39:41,713 Oh, crap. Oh. 1020 00:39:43,181 --> 00:39:46,351 (intense music) 1021 00:39:46,485 --> 00:39:47,686 - [Max] My turn. 1022 00:39:49,287 --> 00:39:52,424 - (growls) This can't be happening! 1023 00:39:52,558 --> 00:39:53,692 Who the hell are you? 1024 00:39:53,825 --> 00:39:57,228 (intense music) 1025 00:39:57,362 --> 00:39:58,329 - [Announcer] You are the winner. 1026 00:39:58,464 --> 00:39:59,531 - Ah! (growls) - Yeah! 1027 00:39:59,665 --> 00:40:01,833 - Dammit! Shit! 1028 00:40:01,967 --> 00:40:04,269 It's 'cause of this stupid wheel. 1029 00:40:04,402 --> 00:40:04,970 Enguerrano! 1030 00:40:06,237 --> 00:40:07,238 Enguerrano! 1031 00:40:07,372 --> 00:40:08,707 It broke again! 1032 00:40:10,408 --> 00:40:12,711 (light music) 1033 00:40:14,846 --> 00:40:16,882 (cheerful music) 1034 00:40:17,015 --> 00:40:18,183 (door clicking) 1035 00:40:18,316 --> 00:40:21,720 (cheerful music continues) 1036 00:40:24,690 --> 00:40:26,024 (Pauline moaning) 1037 00:40:26,157 --> 00:40:28,960 - I took something, my back was killing. 1038 00:40:35,534 --> 00:40:36,735 - Goodnight, Mom. 1039 00:40:40,839 --> 00:40:42,207 (doors clanking) 1040 00:40:42,340 --> 00:40:43,374 - Hey, Max. 1041 00:40:43,509 --> 00:40:45,110 I sent you a text. 1042 00:40:45,243 --> 00:40:46,578 I need you to help out with an express delivery. 1043 00:40:46,712 --> 00:40:47,813 - So I'm a courier now. 1044 00:40:47,946 --> 00:40:49,247 - Yep. Get moving. 1045 00:40:49,380 --> 00:40:50,949 It's in an hour. 1046 00:40:51,082 --> 00:40:52,918 And grab your bike, it's six miles away. 1047 00:40:53,051 --> 00:40:53,785 (upbeat music) 1048 00:40:53,919 --> 00:40:56,788 * Yeah, ay-ay 1049 00:40:56,922 --> 00:40:58,990 * I like to wake up in the morning * 1050 00:40:59,124 --> 00:41:00,391 * But keep dreaming 1051 00:41:00,526 --> 00:41:02,894 * Without warning, the day is gone * 1052 00:41:03,028 --> 00:41:05,631 (vocalist vocalizing) 1053 00:41:05,764 --> 00:41:07,298 * And sometimes I take a walk 1054 00:41:07,432 --> 00:41:08,600 * But I forget 1055 00:41:08,734 --> 00:41:09,400 - Miss. * About the clock 1056 00:41:09,535 --> 00:41:11,336 * I can't slow down 1057 00:41:11,469 --> 00:41:12,103 - Right on time. 1058 00:41:12,237 --> 00:41:14,673 (vocalist vocalizing) 1059 00:41:14,806 --> 00:41:16,007 * My friends all sit and laughing * 1060 00:41:16,141 --> 00:41:18,644 * But I just keep on napping 1061 00:41:18,777 --> 00:41:20,278 * They're knocking on my door - It's worth it. 1062 00:41:20,411 --> 00:41:22,781 You'll see. * But I'm knocking them down 1063 00:41:22,914 --> 00:41:24,650 * The say I'm acting crazy 1064 00:41:24,783 --> 00:41:28,787 * But I just want to lie in the sun * 1065 00:41:30,221 --> 00:41:32,824 (engine puttering) 1066 00:41:35,060 --> 00:41:37,696 (engine roaring) 1067 00:41:41,567 --> 00:41:42,367 (racing car whooshing) 1068 00:41:42,500 --> 00:41:43,301 - Woo-hoo! 1069 00:41:45,436 --> 00:41:48,106 (engine roaring) 1070 00:41:52,410 --> 00:41:55,046 (engine purring) 1071 00:41:56,514 --> 00:41:57,849 God, I'm good. 1072 00:41:57,983 --> 00:41:59,551 Did you see that? 1073 00:41:59,685 --> 00:42:02,187 Not bad, huh/ 1074 00:42:02,287 --> 00:42:04,723 Couldn't find an F3, so I got an F1. 1075 00:42:06,491 --> 00:42:09,327 Max Rolland, mini kart champion, 2018. 1076 00:42:09,761 --> 00:42:11,529 Two-time winner of the Euro Series Junior. 1077 00:42:11,663 --> 00:42:13,531 And Winfield Racing School champion. 1078 00:42:13,665 --> 00:42:15,000 Your time in the simulator 1079 00:42:15,133 --> 00:42:17,502 couldn't have just been a matter of luck. 1080 00:42:17,636 --> 00:42:19,738 - Since you stalked me, you know I don't drive anymore. 1081 00:42:19,871 --> 00:42:21,707 - Oh, you don't drive anymore? 1082 00:42:21,840 --> 00:42:23,474 She doesn't drive anymore. 1083 00:42:23,609 --> 00:42:25,977 (serene music) 1084 00:42:28,346 --> 00:42:28,914 Oh. 1085 00:42:31,349 --> 00:42:33,384 Until the day you do. 1086 00:42:33,518 --> 00:42:36,054 (gentle music) 1087 00:42:39,157 --> 00:42:39,858 - Go on. 1088 00:42:43,028 --> 00:42:44,062 Just a few laps. 1089 00:42:47,799 --> 00:42:49,200 Oh. 1090 00:42:49,334 --> 00:42:51,703 (gentle music) 1091 00:42:57,475 --> 00:43:00,612 (gentle music continues) 1092 00:43:06,017 --> 00:43:10,255 (gentle music continues) (engine revving) 1093 00:43:10,388 --> 00:43:11,422 Ready, princess? 1094 00:43:15,861 --> 00:43:16,628 Then go! 1095 00:43:18,596 --> 00:43:22,033 (engine roaring) 1096 00:43:22,167 --> 00:43:24,202 If you're not feeling it, you can stop, okay? 1097 00:43:24,335 --> 00:43:25,036 - [Max] Okay, but I'm warning you, 1098 00:43:25,236 --> 00:43:26,304 stopping isn't really my thing. 1099 00:43:26,404 --> 00:43:28,573 - Enguerrano, binoculars. 1100 00:43:28,707 --> 00:43:29,908 - Here you go, sir. 1101 00:43:31,109 --> 00:43:33,111 Watch out, sharp chicane ahead. 1102 00:43:33,244 --> 00:43:35,113 - [Max] I'll go straight through it, right? 1103 00:43:35,246 --> 00:43:36,715 - [Stan] Max, go easy, please. 1104 00:43:36,848 --> 00:43:38,817 It's the first lap. 1105 00:43:38,950 --> 00:43:40,819 - [Max] Oof. That's rough. 1106 00:43:40,952 --> 00:43:41,920 - [Stan] Are you okay? 1107 00:43:42,053 --> 00:43:43,154 - [Max] She's sensitive, hey? 1108 00:43:43,288 --> 00:43:44,422 - [Stan] First lap is almost done. 1109 00:43:44,555 --> 00:43:45,924 Not too bad. 1110 00:43:46,057 --> 00:43:47,592 - [Max] Thanks. How encouraging. 1111 00:43:47,726 --> 00:43:49,995 (egine roaring) 1112 00:43:50,128 --> 00:43:50,929 - Time? 1113 00:43:51,730 --> 00:43:52,831 - 58. 1114 00:43:52,964 --> 00:43:53,999 - She can do better. 1115 00:43:54,132 --> 00:43:55,300 - [Max] 58. What am I aiming for? 1116 00:43:55,400 --> 00:43:56,935 - [Stan] I'm at 51. 1117 00:43:57,368 --> 00:43:58,770 If you make it under 52, it's party time. 1118 00:43:58,904 --> 00:44:00,806 - [Max] Hey, didn't I kick your ass on the simulator? 1119 00:44:00,939 --> 00:44:01,572 - [Stan] Hey, no, the steering wheel 1120 00:44:01,707 --> 00:44:03,308 had a faulty connection. 1121 00:44:03,408 --> 00:44:04,042 - [Max] (laugh) I'm about to give your stopwatch 1122 00:44:04,142 --> 00:44:05,543 a faulty connection too. 1123 00:44:05,643 --> 00:44:07,145 Ready? 1124 00:44:07,278 --> 00:44:09,614 What time? - Okay. 56. 1125 00:44:09,748 --> 00:44:11,116 Not great. 1126 00:44:11,249 --> 00:44:13,118 You can shift into sixth gear, Max. 1127 00:44:13,251 --> 00:44:15,086 - [Max] Huh, you shouldn't have said that. 1128 00:44:15,220 --> 00:44:17,856 (engine roaring) 1129 00:44:22,060 --> 00:44:23,962 - You'll see! You'll see! 1130 00:44:26,164 --> 00:44:26,965 54! Better! 1131 00:44:27,966 --> 00:44:28,800 That's better, Max. 1132 00:44:28,934 --> 00:44:30,335 Go for it! Push, push! 1133 00:44:30,468 --> 00:44:31,770 * You thought you'd set the bar * 1134 00:44:31,903 --> 00:44:33,604 * I'd never tried to work it out * 1135 00:44:33,739 --> 00:44:34,605 - [Max] Time? 1136 00:44:34,740 --> 00:44:35,807 - [Stan] 52.3. 1137 00:44:35,941 --> 00:44:37,108 You nailed it, Max! 1138 00:44:37,242 --> 00:44:38,609 - [Max] It's not over yet. 1139 00:44:38,744 --> 00:44:39,845 * You gave it all you got 1140 00:44:39,978 --> 00:44:41,512 * And what you got 1141 00:44:41,646 --> 00:44:42,447 * Is not a lot - Go, go, go, go, go, go! 1142 00:44:42,613 --> 00:44:43,081 - [Max] Time up. 1143 00:44:43,181 --> 00:44:44,149 - 51.2. 1144 00:44:44,249 --> 00:44:44,983 You did it! 1145 00:44:46,617 --> 00:44:49,454 They'll stop treating me like a loser. 1146 00:44:49,587 --> 00:44:51,823 You can stop after the next lap, Max. 1147 00:44:51,957 --> 00:44:53,792 - [Max] Why, afraid I'll beat your record? 1148 00:44:53,925 --> 00:44:55,160 (engine roaring) 1149 00:44:55,293 --> 00:44:56,895 * You thought you'd made the grade * 1150 00:44:57,028 --> 00:44:58,797 * All you made will start to fade * 1151 00:44:58,930 --> 00:45:01,366 (engine roaring) 1152 00:45:03,501 --> 00:45:04,635 - 49.8. 1153 00:45:04,770 --> 00:45:05,837 49.8! 1154 00:45:05,971 --> 00:45:07,005 I knew it! I knew it! 1155 00:45:07,138 --> 00:45:07,806 God, I'm good! 1156 00:45:07,939 --> 00:45:09,540 I'm so good! 1157 00:45:09,674 --> 00:45:11,910 (engine roaring) 1158 00:45:12,043 --> 00:45:14,579 (engine rumbling) 1159 00:45:18,649 --> 00:45:19,751 Max. 1160 00:45:19,885 --> 00:45:21,086 Max. 1161 00:45:21,219 --> 00:45:22,253 Hey, Max! 1162 00:45:22,387 --> 00:45:24,389 (horn honks) 1163 00:45:24,522 --> 00:45:25,523 We're here? 1164 00:45:25,656 --> 00:45:26,224 - Mm. 1165 00:45:28,960 --> 00:45:31,396 (car door thuds) 1166 00:45:34,399 --> 00:45:37,035 (Stan straining) 1167 00:45:38,469 --> 00:45:39,270 Thank you for today. 1168 00:45:39,404 --> 00:45:40,438 - My pleasure. 1169 00:45:42,040 --> 00:45:43,208 We're gonna go far together. 1170 00:45:43,341 --> 00:45:44,943 While you slept I got great news. 1171 00:45:45,076 --> 00:45:46,211 - We're not going anywhere. 1172 00:45:46,344 --> 00:45:48,413 I don't drive anymore. 1173 00:45:48,546 --> 00:45:51,182 - Oh, they didn't want me to drive F3. 1174 00:45:51,316 --> 00:45:53,251 The world is against me. 1175 00:45:53,384 --> 00:45:56,287 I'm the best driver of my generation, but I prefer to sulk. 1176 00:45:56,421 --> 00:45:57,789 It's cooler. 1177 00:45:57,923 --> 00:45:59,124 I'm being offered the chance of a lifetime, 1178 00:45:59,257 --> 00:46:00,859 but I'm too good for that. 1179 00:46:00,992 --> 00:46:03,361 Be at my place tomorrow at noon and I'll change your life. 1180 00:46:03,494 --> 00:46:05,263 This is your last chance. 1181 00:46:06,932 --> 00:46:11,469 (car door thuds) (engine turns and revs) 1182 00:46:15,073 --> 00:46:17,642 (slick music) 1183 00:46:24,715 --> 00:46:25,283 Woo-hoo! 1184 00:46:27,919 --> 00:46:29,454 It's gonna be a good day! 1185 00:46:29,587 --> 00:46:31,056 - (laughs) Can you tell me where we're going? 1186 00:46:31,189 --> 00:46:32,290 - No! 1187 00:46:32,423 --> 00:46:33,892 Hold on tight! 1188 00:46:34,025 --> 00:46:36,127 * And I'm givin' it all 1189 00:46:36,261 --> 00:46:37,963 * I got a candy stick Peacemaker * 1190 00:46:38,096 --> 00:46:38,997 * I know you wanna shoot it 1191 00:46:39,130 --> 00:46:40,598 * A 3D dream maker 1192 00:46:40,731 --> 00:46:42,167 * Gotta find some place to put it * 1193 00:46:42,300 --> 00:46:43,902 - You're not afraid of flying, are you? 1194 00:46:44,035 --> 00:46:45,336 - Yes. - Fantastic. 1195 00:46:45,470 --> 00:46:48,173 * Got a genuine mother maker 1196 00:46:48,306 --> 00:46:50,275 (helicopter rotors whirring) * And I'm givin' it all 1197 00:46:50,408 --> 00:46:52,443 - [Max] Now can I know where we're going? 1198 00:46:52,577 --> 00:46:54,345 - To meet someone who could change your life. 1199 00:46:54,479 --> 00:46:55,847 I saw you on the track. 1200 00:46:55,981 --> 00:46:56,781 You were made for this. 1201 00:46:56,915 --> 00:46:58,483 I know it, you know it, 1202 00:46:58,616 --> 00:47:01,019 and soon the whole world will know it. 1203 00:47:01,152 --> 00:47:01,819 By the way... 1204 00:47:01,953 --> 00:47:03,488 (Max screaming) 1205 00:47:03,621 --> 00:47:04,189 Woo-hoo! 1206 00:47:05,390 --> 00:47:05,991 I want you to say it. 1207 00:47:06,124 --> 00:47:07,358 - What? 1208 00:47:07,492 --> 00:47:08,994 Stop it! What do you want? 1209 00:47:09,127 --> 00:47:10,795 - I wanna hear you say you're a kick-ass driver. 1210 00:47:10,929 --> 00:47:12,931 - No way. (screams) 1211 00:47:13,064 --> 00:47:14,765 - Say it. - Knock it off! 1212 00:47:14,900 --> 00:47:16,968 Oh, I'm gonna be sick. 1213 00:47:17,102 --> 00:47:18,169 Please, please. 1214 00:47:18,303 --> 00:47:18,937 Stop it! 1215 00:47:19,070 --> 00:47:19,938 - No. 1216 00:47:20,071 --> 00:47:20,939 - Whoa. 1217 00:47:21,072 --> 00:47:22,974 Okay, okay, okay, okay. 1218 00:47:23,108 --> 00:47:26,277 I'm a kick-ass driver and I was born for this. 1219 00:47:26,411 --> 00:47:28,646 I told my mom I'd stop, but it's killing me. 1220 00:47:28,779 --> 00:47:30,548 I dream about being on the track every night. 1221 00:47:30,681 --> 00:47:32,183 That's the only place I feel alive. 1222 00:47:32,317 --> 00:47:33,618 Really alive! 1223 00:47:33,751 --> 00:47:34,619 Are you happy now? 1224 00:47:34,752 --> 00:47:36,321 - There you go. 1225 00:47:36,454 --> 00:47:39,124 Feels good to let it out, right? 1226 00:47:39,257 --> 00:47:41,126 (lively music) 1227 00:47:41,259 --> 00:47:42,293 Hey, look there. 1228 00:47:42,427 --> 00:47:43,794 We've arrived. 1229 00:47:43,929 --> 00:47:46,031 The Paul Ricard circuit and golf course. 1230 00:47:46,164 --> 00:47:47,665 These days, it's the place to be. 1231 00:47:47,798 --> 00:47:50,468 Here you'll find the creme de la creme of French racing. 1232 00:47:50,601 --> 00:47:52,170 All that's missing is us. 1233 00:47:58,176 --> 00:48:01,646 (helicopter rotors whirring) 1234 00:48:05,850 --> 00:48:09,887 (helicopter rotors continue whirring) 1235 00:48:13,724 --> 00:48:17,762 (helicopter rotors continue whirring) 1236 00:48:22,400 --> 00:48:23,201 - My lady. 1237 00:48:28,139 --> 00:48:28,906 Hello, everyone. 1238 00:48:29,040 --> 00:48:30,041 Hello, muchachos! 1239 00:48:30,175 --> 00:48:31,342 Hello, muchachas! 1240 00:48:31,476 --> 00:48:33,678 So, how is Team Alpinas? 1241 00:48:33,811 --> 00:48:35,947 Hey, George, you old rascal. 1242 00:48:36,081 --> 00:48:36,847 - No, I'm Mike. - This is Max Rolland. 1243 00:48:36,982 --> 00:48:37,782 Remember the name. 1244 00:48:37,915 --> 00:48:39,584 So, how is (indistinct)? 1245 00:48:39,717 --> 00:48:41,019 How? How are you? 1246 00:48:41,152 --> 00:48:42,753 Hm? 1247 00:48:42,887 --> 00:48:44,422 - Is this your driver? 1248 00:48:45,556 --> 00:48:46,857 - Yes. 1249 00:48:46,992 --> 00:48:47,725 This is Max. 1250 00:48:47,858 --> 00:48:48,960 - Max? 1251 00:48:49,094 --> 00:48:50,928 Huh, strange name for a girl. 1252 00:48:51,062 --> 00:48:52,730 Is that your real name? 1253 00:48:52,863 --> 00:48:54,732 - It is. - You're a girl though, right? 1254 00:48:54,865 --> 00:48:56,134 - Uh, well, yeah, why? 1255 00:48:56,267 --> 00:48:57,635 - I can't keep up nowadays. 1256 00:48:57,768 --> 00:48:59,270 Boys are girls, girls are boys. 1257 00:48:59,404 --> 00:49:00,405 - Okay, wait, I don't understand. 1258 00:49:00,538 --> 00:49:01,806 - Yes, you do. 1259 00:49:01,939 --> 00:49:02,807 I think Max will be a great candidate 1260 00:49:02,940 --> 00:49:04,375 to replace Giuseppe. 1261 00:49:04,509 --> 00:49:05,876 - What, we never talked- - Yeah, no, we did. 1262 00:49:06,011 --> 00:49:06,877 - We don't race in the women's series. 1263 00:49:07,012 --> 00:49:08,046 You know that. 1264 00:49:11,716 --> 00:49:13,384 - She's not just any girl. 1265 00:49:13,518 --> 00:49:16,621 She finished first at Winfield, beating Muller. 1266 00:49:16,754 --> 00:49:18,089 She's a hell of a driver. 1267 00:49:18,223 --> 00:49:19,290 Hold on, look. 1268 00:49:19,424 --> 00:49:20,258 Check this out. 1269 00:49:20,391 --> 00:49:21,159 Here. 1270 00:49:24,229 --> 00:49:25,496 It's not the best footage. 1271 00:49:25,630 --> 00:49:29,234 You can't really tell, but her time was insane. 1272 00:49:29,367 --> 00:49:30,301 - [Enguerrano] What time, sir? 1273 00:49:30,435 --> 00:49:31,069 - [Stan] 49.8. 1274 00:49:31,202 --> 00:49:32,570 49.8! 1275 00:49:32,703 --> 00:49:33,571 I knew it! I knew it! 1276 00:49:33,704 --> 00:49:34,305 God, it's good. 1277 00:49:34,439 --> 00:49:35,273 I'm so good! 1278 00:49:40,611 --> 00:49:43,481 (club clacks) 1279 00:49:43,614 --> 00:49:46,284 (ball clattering) 1280 00:49:47,918 --> 00:49:49,120 - Can I speak with you alone? 1281 00:49:49,254 --> 00:49:50,421 - Of course. 1282 00:49:50,555 --> 00:49:52,590 See you at the Garden Party. 1283 00:49:56,094 --> 00:49:58,029 (Stan clears throat) 1284 00:49:58,163 --> 00:49:59,297 - [Announcer] Welcome to Castellet 1285 00:49:59,397 --> 00:50:01,799 for the 16th French Racing Convention. 1286 00:50:02,233 --> 00:50:03,801 Please give a warm round of applause 1287 00:50:03,934 --> 00:50:06,271 for our guest, Victor Martins. 1288 00:50:06,404 --> 00:50:08,173 (people clapping) 1289 00:50:08,306 --> 00:50:11,542 Member of the Alpine Academy, 2020 Euro champion, 1290 00:50:11,676 --> 00:50:14,512 and the 2022 Formula 3 world champion. 1291 00:50:14,645 --> 00:50:16,447 Please give him a big round of applause. 1292 00:50:16,581 --> 00:50:17,782 - Beep, beep. Careful! 1293 00:50:17,915 --> 00:50:18,616 - Coming in hot. 1294 00:50:18,749 --> 00:50:19,717 Woo. 1295 00:50:19,850 --> 00:50:20,418 Hey, Max! 1296 00:50:23,354 --> 00:50:24,889 How is my Victor doing? 1297 00:50:25,022 --> 00:50:25,656 When are we going paddling? 1298 00:50:25,756 --> 00:50:27,325 Still got my number? 1299 00:50:27,425 --> 00:50:29,026 - What the... - Remember, you're the best. 1300 00:50:29,160 --> 00:50:30,528 I've known him forever, 1301 00:50:30,661 --> 00:50:32,497 but since he's a world champion. (whistles) 1302 00:50:32,630 --> 00:50:34,232 Anyway, I'm looking at another champion. 1303 00:50:34,365 --> 00:50:35,633 You'll be racing in F3. 1304 00:50:35,766 --> 00:50:36,534 - What? 1305 00:50:38,136 --> 00:50:39,137 - How about a hug? 1306 00:50:39,270 --> 00:50:41,206 - Do I not get a say? 1307 00:50:41,339 --> 00:50:43,040 Are you always this pushy? 1308 00:50:43,174 --> 00:50:44,409 - If I don't push you, you won't do it. 1309 00:50:44,542 --> 00:50:46,877 Others would kill to be in your position. 1310 00:50:47,011 --> 00:50:48,879 You've got a spot for the last three races of the season 1311 00:50:49,013 --> 00:50:52,083 on a pretty good team with a kick-ass head engineer. 1312 00:50:52,217 --> 00:50:54,018 Or you can go back to Prestige Cargo 1313 00:50:54,152 --> 00:50:55,253 and work shifts for peanuts. 1314 00:50:55,386 --> 00:50:56,521 Up to you. 1315 00:50:56,654 --> 00:50:57,355 Come on. 1316 00:50:59,490 --> 00:51:00,225 Come on. 1317 00:51:01,659 --> 00:51:02,227 Come on. 1318 00:51:03,661 --> 00:51:04,595 - Max Rolland? 1319 00:51:05,796 --> 00:51:07,598 What are you doing here? 1320 00:51:10,668 --> 00:51:13,171 It's great to see you. 1321 00:51:13,304 --> 00:51:14,038 - You drive for Alpine? 1322 00:51:14,172 --> 00:51:15,406 - Yeah. 1323 00:51:15,540 --> 00:51:17,007 Well, I'm a test driver. 1324 00:51:17,142 --> 00:51:18,876 We'll see where it goes, but it's cool. 1325 00:51:19,009 --> 00:51:20,044 It's a great team. 1326 00:51:20,178 --> 00:51:21,212 - I'm happy for you. 1327 00:51:21,346 --> 00:51:22,113 - And what about you? 1328 00:51:22,247 --> 00:51:23,614 What are you doing here? 1329 00:51:23,748 --> 00:51:24,449 Are you back in the game? 1330 00:51:24,649 --> 00:51:25,916 - No, no, nothing like that. 1331 00:51:26,016 --> 00:51:27,252 I'm here to support. 1332 00:51:27,385 --> 00:51:29,687 - Wait, you're Pablo's girlfriend, right? 1333 00:51:29,820 --> 00:51:30,421 - Excuse me? 1334 00:51:30,555 --> 00:51:31,889 - This is Max, my... 1335 00:51:32,022 --> 00:51:32,957 She's a- - An old friend. 1336 00:51:33,090 --> 00:51:33,724 Zero threat. 1337 00:51:33,858 --> 00:51:35,360 Don't worry. 1338 00:51:35,493 --> 00:51:36,861 - Let's go, my sister's expecting us for dinner. 1339 00:51:36,994 --> 00:51:38,863 - Sure. See you. 1340 00:51:38,996 --> 00:51:41,766 (people chattering) 1341 00:51:41,899 --> 00:51:43,201 - Is that your ex? 1342 00:51:44,902 --> 00:51:45,470 - No. 1343 00:51:46,904 --> 00:51:48,206 - Pity, He's cute. 1344 00:51:49,440 --> 00:51:51,209 - You know what? 1345 00:51:51,342 --> 00:51:53,744 (solemn music) 1346 00:52:00,084 --> 00:52:01,452 - Definitely your ex. 1347 00:52:03,621 --> 00:52:04,289 - [Max] You're gonna get cramps. 1348 00:52:04,422 --> 00:52:05,456 - I'm fine. 1349 00:52:05,590 --> 00:52:07,492 Not too hot. Don't burn me. 1350 00:52:07,625 --> 00:52:09,227 She didn't send me the picture of her uncle. 1351 00:52:09,360 --> 00:52:10,595 - Really? - No. 1352 00:52:10,728 --> 00:52:12,096 - I don't think he's... 1353 00:52:12,230 --> 00:52:13,130 He's all right, really. 1354 00:52:13,264 --> 00:52:14,064 - Yeah. 1355 00:52:16,467 --> 00:52:18,669 - [Max] All clean. 1356 00:52:18,803 --> 00:52:20,137 - So you got in really late last night. 1357 00:52:20,271 --> 00:52:22,407 You went straight to bed. 1358 00:52:22,540 --> 00:52:23,408 - Yeah, I took an extra shift. 1359 00:52:23,541 --> 00:52:24,442 I was beat. 1360 00:52:26,277 --> 00:52:29,914 - Who's the guy who drops you off in his flashy car? 1361 00:52:30,047 --> 00:52:31,482 - Huh? 1362 00:52:31,616 --> 00:52:33,251 - Isn't he way too old for you, huh? 1363 00:52:33,384 --> 00:52:34,252 I'm really not a fan. 1364 00:52:34,385 --> 00:52:36,321 - You're being ridiculous. 1365 00:52:36,454 --> 00:52:38,489 - Is he giving you that money? 1366 00:52:39,724 --> 00:52:41,826 - Are you serious right now? 1367 00:52:41,959 --> 00:52:43,761 What do you take me for? 1368 00:52:43,894 --> 00:52:45,296 He's a guy from work. 1369 00:52:45,430 --> 00:52:46,931 I've been doing deliveries for him, that's all. 1370 00:52:47,064 --> 00:52:47,832 - Mm-hmm. 1371 00:52:50,601 --> 00:52:52,169 Look, I gotta go, I'm gonna be late. 1372 00:52:52,303 --> 00:52:54,104 You'll be okay? - Mm-hmm. 1373 00:52:57,908 --> 00:52:58,509 Deliveries. 1374 00:53:02,079 --> 00:53:04,315 (phone dings) 1375 00:53:12,257 --> 00:53:14,559 (foghorn blares) 1376 00:53:16,294 --> 00:53:17,828 - [Max] Yeah, he's a bit over the top. 1377 00:53:17,962 --> 00:53:19,397 But he offered me the chance to drive an F3 car. 1378 00:53:19,530 --> 00:53:21,366 - Girl, are you kidding? 1379 00:53:21,499 --> 00:53:23,067 That's awesome. 1380 00:53:23,200 --> 00:53:25,069 Hold up, so what the hell are you still doing here? 1381 00:53:25,202 --> 00:53:26,203 - In case something happens. 1382 00:53:26,337 --> 00:53:27,505 - [Mel] What do you mean? 1383 00:53:27,638 --> 00:53:29,507 - That I mess up like last time. 1384 00:53:29,640 --> 00:53:30,408 Or they change their mind, 1385 00:53:30,541 --> 00:53:31,709 it doesn't work out, or I suck. 1386 00:53:31,842 --> 00:53:33,711 I don't know. - That's life, right? 1387 00:53:33,844 --> 00:53:36,013 You got this crazy awesome opportunity. 1388 00:53:36,146 --> 00:53:38,215 You should be training right now. 1389 00:53:38,349 --> 00:53:39,650 And worst case, you find another job. 1390 00:53:39,784 --> 00:53:40,385 It's not like- - But don't say anything 1391 00:53:40,518 --> 00:53:42,320 to my mom. 1392 00:53:42,453 --> 00:53:43,254 She can't know about this. 1393 00:53:43,388 --> 00:53:44,722 I don't want her to worry. 1394 00:53:44,855 --> 00:53:46,524 I can be back to square one in a month, so... 1395 00:53:46,657 --> 00:53:47,925 - Stop playing the victim. 1396 00:53:48,058 --> 00:53:49,694 You're going to kill it. 1397 00:53:49,827 --> 00:53:51,195 They'll be fighting over you next year. 1398 00:53:51,329 --> 00:53:52,162 You know it. 1399 00:53:52,297 --> 00:53:53,698 No, really, it's true. 1400 00:53:53,831 --> 00:53:56,166 - [Stan] Max the Menace, my diamond in the rough. 1401 00:53:56,301 --> 00:53:57,535 The papers are all good. 1402 00:53:57,668 --> 00:53:59,404 You've got your first F3 race. 1403 00:53:59,537 --> 00:54:01,038 We're going to Belgium. 1404 00:54:01,171 --> 00:54:02,440 We'll be eating frites this weekend. 1405 00:54:02,573 --> 00:54:03,908 See you. 1406 00:54:04,041 --> 00:54:05,175 - I think I'm gonna need an alibi this weekend. 1407 00:54:05,310 --> 00:54:06,577 - Oh, yeah? 1408 00:54:06,711 --> 00:54:08,012 - Yeah! - Let's go! 1409 00:54:08,245 --> 00:54:09,547 That's so awesome! 1410 00:54:12,683 --> 00:54:15,052 (upbeat music) 1411 00:54:19,924 --> 00:54:24,194 (upbeat music continues) 1412 00:54:24,329 --> 00:54:25,563 - Trials begin at 3 pm. 1413 00:54:25,696 --> 00:54:26,697 Go talk to the engineers 1414 00:54:26,831 --> 00:54:29,066 and get a feel for the car. 1415 00:54:29,199 --> 00:54:30,401 The driver is king here. 1416 00:54:30,535 --> 00:54:32,036 Make yourself at home. 1417 00:54:32,169 --> 00:54:34,038 If you need to make adjustments, now is the time, okay? 1418 00:54:34,171 --> 00:54:35,239 Everyone is here for you. 1419 00:54:35,373 --> 00:54:37,207 Welcome home. 1420 00:54:37,342 --> 00:54:38,275 I'll be back. 1421 00:54:41,546 --> 00:54:43,814 (tense music) 1422 00:54:47,051 --> 00:54:50,087 (tense music continues) 1423 00:54:53,791 --> 00:54:56,594 - So you're replacing Giuseppe. 1424 00:54:56,727 --> 00:54:57,895 You could have texted me back. 1425 00:54:58,028 --> 00:55:00,765 - What are you doing here? 1426 00:55:00,898 --> 00:55:02,733 - I should be asking you that question. 1427 00:55:02,867 --> 00:55:04,068 Although I already know the answer. 1428 00:55:04,201 --> 00:55:07,938 I'm warning you, I've got a title to defend. 1429 00:55:08,072 --> 00:55:10,074 This is my competition, my category, you know? 1430 00:55:10,207 --> 00:55:11,642 - And Alpine?. 1431 00:55:11,776 --> 00:55:12,777 - I just test drive for them. 1432 00:55:12,910 --> 00:55:14,612 I haven't given up F3. 1433 00:55:17,548 --> 00:55:19,016 Why are you looking at me like that? 1434 00:55:19,149 --> 00:55:23,588 This isn't our first time on the track together. 1435 00:55:23,721 --> 00:55:25,623 Besides, I have to get even. 1436 00:55:27,324 --> 00:55:29,627 (tense music) 1437 00:55:34,932 --> 00:55:35,666 - [Stan] No need to attack, Max. 1438 00:55:35,800 --> 00:55:37,535 You're P7, that's perfect. 1439 00:55:37,668 --> 00:55:39,003 - [Max] But he's right in front! 1440 00:55:39,136 --> 00:55:40,270 - [Stan] Who cares about Will, hold your place. 1441 00:55:40,405 --> 00:55:41,606 - [Max] I can do it. I've done it before. 1442 00:55:41,739 --> 00:55:42,773 - [Stan] You're not in F4 anymore. 1443 00:55:42,940 --> 00:55:44,341 - [Max] Stan, something's bothering me. 1444 00:55:44,442 --> 00:55:45,510 - What? - My helmet. 1445 00:55:45,643 --> 00:55:47,044 - Don't worry, you're just tired. 1446 00:55:47,177 --> 00:55:47,878 - [Max] No, I'm fine. 1447 00:55:48,012 --> 00:55:49,380 - [Stan] Focus. 1448 00:55:49,514 --> 00:55:51,315 And forget about Will! 1449 00:55:51,449 --> 00:55:52,483 (engines roaring) 1450 00:55:52,617 --> 00:55:54,051 Eyes on the prize. 1451 00:55:54,184 --> 00:55:57,555 Max, watch out! (tires screeching) 1452 00:55:57,688 --> 00:56:01,392 (tire flapping) - [Max] No! 1453 00:56:01,526 --> 00:56:04,194 (tow truck beeping) 1454 00:56:09,133 --> 00:56:13,871 - [Announcer] And today's winner is William Muller. 1455 00:56:14,004 --> 00:56:16,507 With only two races left in the season, 1456 00:56:16,641 --> 00:56:19,176 Will is on track to take home his second title. 1457 00:56:19,309 --> 00:56:20,244 Unbelievable! 1458 00:56:21,779 --> 00:56:22,913 - Hey there, can I get a few words? 1459 00:56:23,147 --> 00:56:24,715 - There's nothing to say, the winner's over there. 1460 00:56:24,815 --> 00:56:26,917 - Admit that he's still a little less photogenic than you. 1461 00:56:27,051 --> 00:56:28,352 - Do you have any real questions? 1462 00:56:28,486 --> 00:56:29,754 - I do. 1463 00:56:29,887 --> 00:56:31,088 - What do you say to those who say 1464 00:56:31,288 --> 00:56:33,791 that a woman has no business being on an F3 grid? 1465 00:56:33,891 --> 00:56:35,392 - Sorry? Say that again. 1466 00:56:35,526 --> 00:56:36,761 Why are you bothering me? - Okay. 1467 00:56:36,894 --> 00:56:37,695 That's all for today. 1468 00:56:37,828 --> 00:56:39,497 Thank you. Thank you very much. 1469 00:56:39,630 --> 00:56:42,032 - [Reporter] Mm-hmm. 1470 00:56:42,166 --> 00:56:44,268 - You really gotta work on your smile, please. 1471 00:56:44,401 --> 00:56:45,670 Your image matters. 1472 00:56:45,803 --> 00:56:46,904 I know you're disappointed, 1473 00:56:47,037 --> 00:56:49,073 but it's not that bad for your first race. 1474 00:56:49,206 --> 00:56:51,108 You overtook five people, then lost control of the car. 1475 00:56:51,241 --> 00:56:52,176 - The tires were shot. 1476 00:56:52,309 --> 00:56:53,410 - That's not true. 1477 00:56:53,544 --> 00:56:55,179 You were just exhausted, admit it. 1478 00:56:55,312 --> 00:56:56,547 (phone ring tone ringing) 1479 00:56:56,681 --> 00:56:58,916 Your tires were fine. 1480 00:56:59,049 --> 00:57:00,718 Hello? - She needed to stop, dammit. 1481 00:57:00,851 --> 00:57:01,686 - Yeah, I know. - Yeah, you know. 1482 00:57:01,919 --> 00:57:02,953 - [Stan] She was keeping a good pace. 1483 00:57:03,053 --> 00:57:03,921 - I don't care. - Right, of course. 1484 00:57:04,054 --> 00:57:05,189 - Fall in line, - I understand. 1485 00:57:05,322 --> 00:57:07,224 - Command some respect! - Sure. Okay. 1486 00:57:07,357 --> 00:57:09,226 - All good? 1487 00:57:09,359 --> 00:57:11,061 - Yeah, perfect. 1488 00:57:11,195 --> 00:57:12,563 Everything's perfect. 1489 00:57:12,697 --> 00:57:13,531 But you're gonna need some serious training 1490 00:57:13,664 --> 00:57:15,365 if you want to keep your spot. 1491 00:57:15,500 --> 00:57:16,467 Are you down for that? 1492 00:57:16,601 --> 00:57:17,301 You'll give it your all? 1493 00:57:17,434 --> 00:57:18,536 - Okay. - Okay? 1494 00:57:18,669 --> 00:57:19,269 - [Max] Okay! 1495 00:57:19,403 --> 00:57:21,572 (upbeat music) 1496 00:57:21,706 --> 00:57:23,307 - Alright. 1497 00:57:23,440 --> 00:57:26,376 Bad news, on average, women have 30% less muscle mass. 1498 00:57:26,511 --> 00:57:27,978 You're gonna have to train twice as much 1499 00:57:28,112 --> 00:57:30,481 as those who are already training like crazy. 1500 00:57:30,615 --> 00:57:31,816 I know, 1501 00:57:31,949 --> 00:57:32,750 it's not fair. 1502 00:57:34,552 --> 00:57:36,787 But that's the way it is. 1503 00:57:36,921 --> 00:57:38,022 - [Max] How many laps I need to do? 1504 00:57:38,122 --> 00:57:39,657 - 10 plus 30% is how much? 1505 00:57:40,090 --> 00:57:40,991 - [Max] I don't know, I suck at math. 1506 00:57:41,125 --> 00:57:42,560 - [Stan] And how are your reflexes? 1507 00:57:42,693 --> 00:57:43,460 Okay, that suck. 1508 00:57:43,594 --> 00:57:44,895 - I made dinner for you. 1509 00:57:45,029 --> 00:57:45,963 - [Max] I'm gonna be late tonight. 1510 00:57:46,196 --> 00:57:47,665 - Again? - Yeah, I got an extra shift. 1511 00:57:47,765 --> 00:57:49,934 - We're gonna strengthen that skinny neck of yours. 1512 00:57:50,067 --> 00:57:52,336 You're gonna build your endurance. 1513 00:57:52,469 --> 00:57:54,572 - That company is working you to the bone, huh? 1514 00:57:54,705 --> 00:57:55,673 - [Stan] You're not leaving 1515 00:57:55,806 --> 00:57:57,307 until you get to 40 laps for today. 1516 00:57:57,441 --> 00:57:58,175 - I can do it. - Don't. 1517 00:57:58,308 --> 00:57:59,343 * She's a maniac 1518 00:57:59,476 --> 00:58:00,110 - 29, and 30. 1519 00:58:01,546 --> 00:58:02,847 Now we add the 30%? 1520 00:58:02,980 --> 00:58:04,148 - No. - Oh, yes. 1521 00:58:04,281 --> 00:58:05,349 Again. 1522 00:58:05,482 --> 00:58:07,317 Hit the brakes! Now! 1523 00:58:07,451 --> 00:58:08,753 Not quite. 1524 00:58:08,886 --> 00:58:11,488 Come on in, he's expecting you. 1525 00:58:11,622 --> 00:58:12,489 Oh, sorry. 1526 00:58:12,623 --> 00:58:14,592 Shit, shit. Okay. 1527 00:58:14,725 --> 00:58:16,794 Accelerator, speed, break. 1528 00:58:16,927 --> 00:58:18,162 It's all on the steering. 1529 00:58:18,295 --> 00:58:19,263 - You should have stayed in fourth gear. 1530 00:58:19,396 --> 00:58:20,264 Reflex. 1531 00:58:20,397 --> 00:58:20,998 No. 1532 00:58:21,131 --> 00:58:22,032 That's a reflex. 1533 00:58:22,166 --> 00:58:23,668 Why are you braking so early? 1534 00:58:23,801 --> 00:58:25,202 - Here, check this out. 1535 00:58:25,335 --> 00:58:26,671 Reverse. 1536 00:58:26,804 --> 00:58:28,539 (engine roars) Oh, shit! 1537 00:58:28,673 --> 00:58:30,374 Oh. - Yeah. 1538 00:58:30,507 --> 00:58:31,508 Let's work on that. 1539 00:58:31,609 --> 00:58:34,879 * She's a maniac 48, 49, 50, 51. 1540 00:58:37,114 --> 00:58:37,948 Yeah, this is awful. 1541 00:58:38,082 --> 00:58:39,216 - [Max] Okay, I'll go again. 1542 00:58:39,349 --> 00:58:40,618 * Like she's never meant before * 1543 00:58:40,751 --> 00:58:43,220 (horn honking) 1544 00:58:43,353 --> 00:58:44,454 * She's a maniac 1545 00:58:44,589 --> 00:58:46,123 * Maniac - Time? 1546 00:58:46,256 --> 00:58:47,124 Hmm. 1547 00:58:47,257 --> 00:58:48,025 Reflex. 1548 00:58:48,158 --> 00:58:49,359 - [Max] Ah! 1549 00:58:49,493 --> 00:58:50,795 - Come on, Max. you can do it. 1550 00:58:50,928 --> 00:58:53,163 - [Max] Of course, what do you expect? 1551 00:58:53,297 --> 00:58:55,165 - [Host] Just take snakes, crocodiles and lizards. 1552 00:58:55,299 --> 00:58:57,134 Turtles are reptiles. 1553 00:58:57,267 --> 00:59:00,738 (indistinct) and strolling around the yard. 1554 00:59:00,871 --> 00:59:02,973 And keep them in small cage, 1555 00:59:03,107 --> 00:59:05,475 but then remove to move around the yard 1556 00:59:05,610 --> 00:59:07,544 and have space. 1557 00:59:07,678 --> 00:59:08,545 * She's a maniac 1558 00:59:08,679 --> 00:59:09,747 - Reflex. 1559 00:59:09,880 --> 00:59:11,215 Yes. 1560 00:59:11,348 --> 00:59:13,017 See what happens when you put your mind to it. 1561 00:59:13,150 --> 00:59:14,551 - [Max] Let me keep going. I got this. 1562 00:59:14,685 --> 00:59:15,653 - That's it, that's it! 1563 00:59:15,786 --> 00:59:17,487 That's it! (laughing) 1564 00:59:17,622 --> 00:59:20,224 That's it, 20 straight laps under 60 seconds! 1565 00:59:20,357 --> 00:59:21,358 Killing it! 1566 00:59:21,491 --> 00:59:22,593 (upbeat music) 1567 00:59:22,727 --> 00:59:26,697 (door latch clicking) 1568 00:59:26,831 --> 00:59:29,667 (light switch clicks) 1569 00:59:33,303 --> 00:59:35,439 (Max grunts) 1570 00:59:40,477 --> 00:59:42,346 (no audio) 1571 00:59:46,751 --> 00:59:49,286 (water streaming) 1572 00:59:54,324 --> 00:59:56,627 (phone dings) 1573 00:59:57,928 --> 01:00:01,398 (water continues streaming) 1574 01:00:06,036 --> 01:00:07,705 (Max exhales) 1575 01:00:07,838 --> 01:00:10,040 (people chattering) 1576 01:00:10,174 --> 01:00:12,877 - [Muller] They're perfect. Don't worry. 1577 01:00:13,010 --> 01:00:14,812 - [Max] Didn't we say 9 pm? 1578 01:00:14,945 --> 01:00:16,881 - It's fine, Max, it's 9:03. 1579 01:00:17,014 --> 01:00:19,583 - I really hate arriving first. 1580 01:00:19,717 --> 01:00:20,751 - Of course. 1581 01:00:22,052 --> 01:00:25,155 (people chattering) 1582 01:00:25,289 --> 01:00:28,492 I thought you were never going to reply. 1583 01:00:28,625 --> 01:00:31,996 - Well, I came to tell you that, um, 1584 01:00:32,129 --> 01:00:34,498 I'm sorry for ghosting you all this time, 1585 01:00:34,631 --> 01:00:36,266 but I didn't wanna see anyone from school. 1586 01:00:36,400 --> 01:00:38,302 And that includes you. 1587 01:00:38,435 --> 01:00:39,136 - I get it. 1588 01:00:40,204 --> 01:00:40,938 But 1589 01:00:42,139 --> 01:00:43,640 I missed you, you know? 1590 01:00:43,774 --> 01:00:46,911 (people chattering) 1591 01:00:47,044 --> 01:00:49,413 - What can I get you? 1592 01:00:49,546 --> 01:00:51,648 - Uh, I'll have what she's having, please. 1593 01:00:51,782 --> 01:00:53,450 (waiter exhales) 1594 01:00:53,583 --> 01:00:54,952 Wow, what a nice guy. 1595 01:00:56,286 --> 01:00:57,454 - Just fair warning. 1596 01:00:57,587 --> 01:00:58,856 You wanna talk about the race, I'm out. 1597 01:00:58,989 --> 01:01:00,958 - Oh, yeah? - Yeah. 1598 01:01:01,091 --> 01:01:02,126 - What are you scared of? 1599 01:01:02,259 --> 01:01:03,193 - I'm not scared of anything. 1600 01:01:03,327 --> 01:01:04,661 - Hm. - I don't want you using 1601 01:01:04,795 --> 01:01:06,296 what I tell you against me on the track, that's all. 1602 01:01:06,430 --> 01:01:08,032 - Hmm. 1603 01:01:08,165 --> 01:01:10,534 So I'm still your arch nemesis, huh? 1604 01:01:10,667 --> 01:01:11,535 - Mm-hmm. 1605 01:01:11,668 --> 01:01:12,469 Guess so. 1606 01:01:14,571 --> 01:01:15,605 (phone buzzing) 1607 01:01:15,740 --> 01:01:17,441 - Sorry. 1608 01:01:17,574 --> 01:01:18,843 At any rate, I think you did really well 1609 01:01:18,976 --> 01:01:20,811 for your first F3 race. 1610 01:01:20,945 --> 01:01:22,346 If you hadn't come off the track, 1611 01:01:22,479 --> 01:01:23,347 you'd have placed in the top three, I'm impressed. 1612 01:01:23,580 --> 01:01:24,915 - I said no talking about the race. 1613 01:01:25,015 --> 01:01:26,450 - Okay. 1614 01:01:26,583 --> 01:01:27,617 It's a shame, because when I saw you, 1615 01:01:27,852 --> 01:01:30,020 I said, "Finally I have some real competition, 1616 01:01:30,120 --> 01:01:32,489 someone I can really go toe to toe with." 1617 01:01:32,622 --> 01:01:35,525 But you have to finish your races for that, I guess. 1618 01:01:35,659 --> 01:01:36,460 Hmm? 1619 01:01:37,594 --> 01:01:40,030 (phone buzzing) 1620 01:01:40,164 --> 01:01:41,531 - Just answer your girlfriend. 1621 01:01:41,665 --> 01:01:44,201 (phone buzzing) 1622 01:01:44,334 --> 01:01:45,870 - Thanks. - Are you gonna eat anything? 1623 01:01:46,003 --> 01:01:47,371 - Excuse me? - I don't know if you noticed, 1624 01:01:47,504 --> 01:01:49,874 but the sign says restaurant. 1625 01:01:50,007 --> 01:01:51,909 - Wow. - What's his problem? 1626 01:01:52,042 --> 01:01:52,910 - Yeah. - Come on. 1627 01:01:53,043 --> 01:01:53,844 Let's get outta here. 1628 01:01:53,978 --> 01:01:56,313 - Don't worry, I'll get it. 1629 01:01:56,446 --> 01:01:59,183 - Hang on, I got a better idea. 1630 01:01:59,316 --> 01:02:00,350 Three... - No. 1631 01:02:00,484 --> 01:02:01,752 - Two... - Max, stop. 1632 01:02:01,886 --> 01:02:03,187 - One. 1633 01:02:03,320 --> 01:02:04,021 Go. - Shit. 1634 01:02:05,990 --> 01:02:07,257 - Hey! 1635 01:02:07,391 --> 01:02:08,092 Hey! 1636 01:02:08,225 --> 01:02:11,728 (Max and Muller laughing) 1637 01:02:11,862 --> 01:02:13,831 (gentle music) 1638 01:02:13,964 --> 01:02:17,001 (footsteps thudding) 1639 01:02:17,134 --> 01:02:19,403 - I think we're okay. He's gone. 1640 01:02:19,536 --> 01:02:21,906 Let's go, before he comes back. 1641 01:02:23,040 --> 01:02:23,841 - Max. 1642 01:02:24,708 --> 01:02:26,110 Wait. 1643 01:02:26,243 --> 01:02:27,711 - [Announcer] Welcome to Portimao, 1644 01:02:27,845 --> 01:02:29,279 where the sun is out 1645 01:02:29,413 --> 01:02:31,381 to make it an incredible weekend of racing. 1646 01:02:31,515 --> 01:02:32,850 Fans from all over the country 1647 01:02:32,983 --> 01:02:35,219 have made the trip to south Portimao. 1648 01:02:35,352 --> 01:02:38,022 And after a season (indistinct). 1649 01:02:38,155 --> 01:02:39,790 - Get in the car. (phone jingles) 1650 01:02:39,924 --> 01:02:41,058 - Wait. One sec. 1651 01:02:42,592 --> 01:02:43,861 Hello? 1652 01:02:43,994 --> 01:02:45,095 - [Mel] Hey, Max, your mom's here. 1653 01:02:45,229 --> 01:02:46,596 - What? - She's here. 1654 01:02:46,730 --> 01:02:47,865 She just got here with the driving instructor. 1655 01:02:48,098 --> 01:02:49,566 I don't know, she wanted to surprise you, I guess. 1656 01:02:49,666 --> 01:02:51,135 What do I do? 1657 01:02:51,268 --> 01:02:52,302 - Tell her, tell her I left to make a delivery. 1658 01:02:52,436 --> 01:02:53,303 - Hey, Melanie. 1659 01:02:53,437 --> 01:02:54,304 - Nope, that won't work. 1660 01:02:54,438 --> 01:02:55,639 She's talking to Samir right now. 1661 01:02:55,772 --> 01:02:56,440 - Oh, shit. 1662 01:02:57,541 --> 01:02:59,243 Uh, tell her I'm sick then. 1663 01:02:59,376 --> 01:03:00,978 - Then why aren't you at home? 1664 01:03:01,111 --> 01:03:02,479 - I don't know, you're the one that's good at lying. 1665 01:03:02,679 --> 01:03:04,114 - I'm good at lying on my resume, not covering for you. 1666 01:03:04,214 --> 01:03:06,750 Man, give me a break. 1667 01:03:06,884 --> 01:03:08,485 I don't know why you're being so overprotective. 1668 01:03:08,618 --> 01:03:09,719 What are you afraid of? 1669 01:03:09,854 --> 01:03:10,554 - I don't know. 1670 01:03:10,687 --> 01:03:11,989 Look, just tell her 1671 01:03:12,122 --> 01:03:13,223 that I've gone to some kind of training session 1672 01:03:13,357 --> 01:03:15,225 on the new Fenwick models. 1673 01:03:15,359 --> 01:03:17,061 That'll work. She'll buy that. 1674 01:03:17,194 --> 01:03:18,896 - Oh, you're killing me. 1675 01:03:19,029 --> 01:03:20,397 - Hey, what's going on? 1676 01:03:20,530 --> 01:03:22,399 - Huh? - What training session? 1677 01:03:22,532 --> 01:03:23,934 - Nothing. - Hello? 1678 01:03:24,068 --> 01:03:27,071 - Well, get moving, it's time. 1679 01:03:27,204 --> 01:03:27,704 - Okay, you got this, you're the best. 1680 01:03:27,804 --> 01:03:29,106 I gotta go. Bye. 1681 01:03:30,707 --> 01:03:32,109 - Focus! 1682 01:03:32,242 --> 01:03:34,511 Because today you'll blow 'em away. 1683 01:03:34,644 --> 01:03:37,014 (upbeat music) 1684 01:03:37,147 --> 01:03:38,415 - [Announcer] In third place, with eight laps to go, 1685 01:03:38,582 --> 01:03:41,618 it's Max Rolland, who's like a whole new racer today. 1686 01:03:41,718 --> 01:03:43,020 - [Announcer] An amazing pass on the outside there. 1687 01:03:43,153 --> 01:03:44,321 You can see the work she's put in. 1688 01:03:44,454 --> 01:03:46,023 She's much more aggressive. 1689 01:03:46,156 --> 01:03:46,957 - [Announcer] And it feels like she's got a real shot 1690 01:03:47,091 --> 01:03:47,992 at taking down- 1691 01:03:48,125 --> 01:03:49,126 - Pow! - The top two today. 1692 01:03:49,259 --> 01:03:50,360 - Come on, let's go, Max. 1693 01:03:50,494 --> 01:03:51,761 You're doing perfect. 1694 01:03:51,896 --> 01:03:53,430 Go on, push. 1695 01:03:53,563 --> 01:03:54,431 - [Announcer] And a new lap record for Rolland 1696 01:03:54,664 --> 01:03:56,066 who's attacking Richet on the inside. 1697 01:03:56,166 --> 01:03:57,701 She's holding off on the brakes as much as possible. 1698 01:03:57,834 --> 01:03:58,535 - [Announcer] Richet fell for that one 1699 01:03:58,668 --> 01:03:59,703 hook, line and sinker. 1700 01:03:59,836 --> 01:04:00,971 - [Announcer] And look at that. 1701 01:04:01,105 --> 01:04:01,939 Muller took that- - Incredible. 1702 01:04:02,072 --> 01:04:03,207 - a little wide. - Careful. 1703 01:04:03,340 --> 01:04:04,708 Your tires are getting a little hot. 1704 01:04:04,841 --> 01:04:06,010 Just hang in there. 1705 01:04:06,143 --> 01:04:06,877 Take us to the podium. - I'm in second. 1706 01:04:07,011 --> 01:04:07,945 I'm not gonna slow down. 1707 01:04:08,078 --> 01:04:09,013 - Your grips will be limited. 1708 01:04:09,146 --> 01:04:11,015 Please let your tires cool down. 1709 01:04:11,148 --> 01:04:12,382 We want to finish the race. 1710 01:04:12,516 --> 01:04:13,617 You're too close to him. 1711 01:04:13,750 --> 01:04:14,851 You're in the red. 1712 01:04:14,985 --> 01:04:16,553 Let up a little, second place is great. 1713 01:04:16,686 --> 01:04:17,621 - [Max] It's okay, I know what I'm doing. 1714 01:04:17,754 --> 01:04:18,555 - Max. - I'll overtake him 1715 01:04:18,688 --> 01:04:20,324 and then I'll slow down. 1716 01:04:20,424 --> 01:04:21,225 - [Announcer] Max is in Muller's tailpipe. 1717 01:04:21,525 --> 01:04:22,893 She's making an attempt on the outside. 1718 01:04:22,993 --> 01:04:24,394 - [Announcer] It's risky to overtake here. 1719 01:04:24,528 --> 01:04:26,396 Muller's definitely gonna close the gap. 1720 01:04:26,530 --> 01:04:27,364 - [Announcer] And Richet takes advantage. 1721 01:04:27,497 --> 01:04:29,166 Rolland falls back a place. 1722 01:04:29,299 --> 01:04:30,734 - [Announcer] Her lack of experience is on display here. 1723 01:04:30,867 --> 01:04:33,870 She's losing time and damaging her tires. 1724 01:04:34,004 --> 01:04:34,838 - Max, listen to me. 1725 01:04:34,972 --> 01:04:36,006 You're gonna burn your tires! 1726 01:04:36,206 --> 01:04:39,409 - [Max] It's fine! Let me do this! 1727 01:04:39,509 --> 01:04:40,710 - [Announcer] Look, she's attacking again. 1728 01:04:40,877 --> 01:04:43,347 She has no intention of settling for third place. 1729 01:04:43,447 --> 01:04:44,915 - [Announcer] Watching her race, it's a real shame 1730 01:04:45,049 --> 01:04:47,051 she arrived so late in the season. 1731 01:04:47,184 --> 01:04:48,518 - Dammit, she's not listening! 1732 01:04:48,652 --> 01:04:49,219 - [Announcer] Oh, the Thunder's slipping a bit 1733 01:04:49,353 --> 01:04:50,387 out of the turns. 1734 01:04:50,520 --> 01:04:51,555 - Max, listen to me. 1735 01:04:51,688 --> 01:04:53,157 You're gonna burn your tires! 1736 01:04:53,290 --> 01:04:54,224 - [Announcer] Her tires are shot, it's been obvious 1737 01:04:54,391 --> 01:04:55,892 the past two laps. - And there we go. 1738 01:04:55,993 --> 01:04:57,394 - [Announcer] She's losing speed at a quick pace. 1739 01:04:57,527 --> 01:04:59,930 And look at the difference in grip between the two cars. 1740 01:05:00,064 --> 01:05:00,830 - [Announcer] Yes, and she's getting attacked 1741 01:05:00,965 --> 01:05:02,599 from every angle. 1742 01:05:02,732 --> 01:05:03,934 The home stretch is looking extremely difficult for her. 1743 01:05:04,068 --> 01:05:05,369 - [Announcer] What a pity. 1744 01:05:05,502 --> 01:05:06,770 She was looking at a spot on the podium, 1745 01:05:06,903 --> 01:05:08,105 but she pushed too hard and lost everything. 1746 01:05:08,238 --> 01:05:09,506 - [Max] Stan, I can't control it anymore. 1747 01:05:09,639 --> 01:05:11,041 - Shit, this can't be happening! 1748 01:05:11,175 --> 01:05:12,009 Dammit! - Ah. 1749 01:05:14,144 --> 01:05:15,079 - [Announcer] She's now in seventh place 1750 01:05:15,212 --> 01:05:17,081 and honestly, it's tough to watch. 1751 01:05:17,214 --> 01:05:20,084 What I don't understand is why nobody warned her. 1752 01:05:20,217 --> 01:05:23,753 (Max speaking indistinctly) 1753 01:05:27,557 --> 01:05:28,692 - What were you thinking? 1754 01:05:28,825 --> 01:05:29,960 Why didn't you listen to me? 1755 01:05:30,094 --> 01:05:30,794 You could have been on the podium. 1756 01:05:30,927 --> 01:05:31,962 We had it. 1757 01:05:32,096 --> 01:05:33,197 You have to start trusting me. 1758 01:05:33,330 --> 01:05:34,731 We're a team here. 1759 01:05:34,864 --> 01:05:35,932 - You abandoned me at the end. 1760 01:05:36,066 --> 01:05:37,401 You left me alone out there. 1761 01:05:37,534 --> 01:05:40,037 Is that teamwork to you? 1762 01:05:40,170 --> 01:05:42,206 (phone ring tone ringing) 1763 01:05:42,339 --> 01:05:43,740 - Yes, Dad. 1764 01:05:43,873 --> 01:05:47,211 Did you see? We were close, right? 1765 01:05:47,344 --> 01:05:48,979 Yeah, I know, she didn't listen to me. 1766 01:05:49,113 --> 01:05:49,946 It was better though. 1767 01:05:50,080 --> 01:05:50,981 At least we finished the race. 1768 01:05:51,115 --> 01:05:51,915 Yeah. 1769 01:05:53,250 --> 01:05:54,051 Dad, I... 1770 01:05:55,452 --> 01:05:56,253 Shit. 1771 01:05:57,754 --> 01:05:59,389 You didn't hear that. 1772 01:05:59,523 --> 01:06:01,791 - So I'm racing for your dad. 1773 01:06:01,925 --> 01:06:03,260 That's why he took me on? 1774 01:06:03,393 --> 01:06:05,329 As a little gift for his baby boy, is that it? 1775 01:06:05,462 --> 01:06:07,264 - Well, when you put it like that, it sounds... 1776 01:06:07,397 --> 01:06:08,165 But I... 1777 01:06:09,633 --> 01:06:12,902 Listen, Max, this doesn't change anything. 1778 01:06:14,204 --> 01:06:15,739 Okay, I suck, I should have told you. 1779 01:06:15,872 --> 01:06:18,242 From now on, we share everything. 1780 01:06:23,547 --> 01:06:24,981 Max! 1781 01:06:25,115 --> 01:06:28,452 One last race and we'll kick their asses. 1782 01:06:28,585 --> 01:06:30,520 (solemn music) 1783 01:06:30,654 --> 01:06:33,357 (engine rumbling) 1784 01:06:33,490 --> 01:06:35,859 (solemn music) 1785 01:06:37,127 --> 01:06:40,630 (Pauline grunting) 1786 01:06:40,764 --> 01:06:43,133 (solemn music) 1787 01:06:48,972 --> 01:06:51,175 (soft solemn music) 1788 01:06:51,308 --> 01:06:54,611 (engine roaring) 1789 01:06:54,744 --> 01:06:57,381 (table creaking) (Pauline gasping) 1790 01:06:57,514 --> 01:06:58,482 - [Pauline] Ah. 1791 01:07:03,087 --> 01:07:05,689 - Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. What's going on? 1792 01:07:05,822 --> 01:07:06,690 I'm calling an ambulance. 1793 01:07:06,823 --> 01:07:07,891 - It's nothing. 1794 01:07:08,024 --> 01:07:09,159 - Did you slip? - Ah! 1795 01:07:09,293 --> 01:07:10,294 - What happened? What did you fall on? 1796 01:07:10,427 --> 01:07:11,661 Are you okay? 1797 01:07:11,795 --> 01:07:12,796 - I'm fine. - Dammit, you're bleeding. 1798 01:07:12,929 --> 01:07:13,663 - Listen to me. - You're bleeding! 1799 01:07:13,797 --> 01:07:14,531 - Listen to me. I'm fine. 1800 01:07:14,664 --> 01:07:16,032 - No, you're not. 1801 01:07:16,166 --> 01:07:18,635 I thought you were dead. 1802 01:07:18,768 --> 01:07:20,870 You think you can do everything, but you can't. 1803 01:07:21,004 --> 01:07:22,072 You are disabled. 1804 01:07:22,206 --> 01:07:24,141 - I'm aware, thank you. 1805 01:07:24,274 --> 01:07:25,041 Ah. 1806 01:07:26,009 --> 01:07:27,077 - Let me help you. 1807 01:07:27,211 --> 01:07:28,312 - It's okay, I can manage. 1808 01:07:28,445 --> 01:07:29,546 - No, you can't manage. - I can manage! 1809 01:07:29,679 --> 01:07:30,314 Get off me! 1810 01:07:35,819 --> 01:07:37,754 - All right, I will. 1811 01:07:37,887 --> 01:07:40,424 (Pauline moaning) 1812 01:07:41,658 --> 01:07:44,194 (pensive music) 1813 01:07:49,699 --> 01:07:52,202 (engine rumbling) 1814 01:07:56,906 --> 01:08:00,110 (engine continues rumbling) 1815 01:08:06,183 --> 01:08:07,751 - [Muller] Bit late for a date, isn't it? 1816 01:08:07,884 --> 01:08:09,119 What are you doing here? 1817 01:08:09,253 --> 01:08:11,288 - I came to clear my head. 1818 01:08:15,592 --> 01:08:18,595 - [Muller] Yeah, I do that sometimes too. 1819 01:08:18,728 --> 01:08:21,265 (gentle music) 1820 01:08:24,234 --> 01:08:26,136 We went through a lot here. 1821 01:08:27,704 --> 01:08:30,540 Not always the nicest memories. 1822 01:08:30,674 --> 01:08:31,408 - [Max] Yeah. 1823 01:08:34,110 --> 01:08:34,711 - [Muller] I miss it though. 1824 01:08:34,844 --> 01:08:35,745 It's strange. 1825 01:08:39,115 --> 01:08:41,050 I really enjoyed our rivalry. 1826 01:08:41,185 --> 01:08:43,453 (gentle music) 1827 01:08:45,855 --> 01:08:50,394 - Sometimes I feel like you're the only one who gets me. 1828 01:08:51,761 --> 01:08:53,663 - Well, I don't actually get you at all. 1829 01:08:55,732 --> 01:08:56,966 - Don't worry, I don't always get myself either. 1830 01:08:57,100 --> 01:08:57,834 - Hm. 1831 01:08:59,403 --> 01:09:01,571 (soft music) 1832 01:09:06,876 --> 01:09:09,813 (soft music continues) 1833 01:09:11,281 --> 01:09:13,683 (gentle music) 1834 01:09:19,223 --> 01:09:22,459 (gentle music continues) 1835 01:09:27,130 --> 01:09:30,267 (gentle music continues) 1836 01:09:35,104 --> 01:09:38,342 (gentle music continues) 1837 01:09:41,345 --> 01:09:43,813 (both panting) 1838 01:09:47,317 --> 01:09:50,354 (Muller laughing) 1839 01:09:50,487 --> 01:09:53,357 (Max moaning) 1840 01:09:53,490 --> 01:09:55,825 (gentle music) 1841 01:09:58,962 --> 01:10:01,798 You know we can never be together, right? 1842 01:10:04,000 --> 01:10:05,335 I'm going to demolish you in the qualifiers this weekend 1843 01:10:05,469 --> 01:10:07,170 and you're gonna hate me. 1844 01:10:07,304 --> 01:10:10,073 And then it'll be the same for the Grand Prix on Saturday. 1845 01:10:10,206 --> 01:10:12,509 It'd be like that all the time. 1846 01:10:14,143 --> 01:10:15,412 - You're a jerk. 1847 01:10:19,549 --> 01:10:21,918 You're a jerk, 'cause you're right. 1848 01:10:24,020 --> 01:10:25,889 Except I'll be the one kicking your ass this weekend. 1849 01:10:26,022 --> 01:10:28,525 (solemn music) 1850 01:10:30,560 --> 01:10:32,429 - [Announcer] Thank you all for turning up in bigger numbers 1851 01:10:32,562 --> 01:10:34,698 and welcome to the Provence Circuit 1852 01:10:34,831 --> 01:10:37,200 for the final race of the Formula 3 season, 1853 01:10:37,334 --> 01:10:39,603 The qualifying sprints begin in around an hour. 1854 01:10:39,736 --> 01:10:41,538 We have an incredible show in store for you. 1855 01:10:41,671 --> 01:10:42,272 - [Max] Stan! 1856 01:10:42,406 --> 01:10:43,540 Stan, come here. 1857 01:10:43,673 --> 01:10:45,041 - What's up? 1858 01:10:45,174 --> 01:10:46,175 - [Max] I don't know, but I can't hear you. 1859 01:10:46,310 --> 01:10:47,176 I think there's a bad connection. 1860 01:10:47,311 --> 01:10:48,278 - Hang on, let me see. 1861 01:10:48,412 --> 01:10:51,047 (static crackles) 1862 01:10:51,180 --> 01:10:52,248 One, two, one, two, testing. 1863 01:10:52,382 --> 01:10:53,550 Do you copy? - No, it's cutting out. 1864 01:10:53,683 --> 01:10:55,719 - KD K2 for Stan, do you copy? 1865 01:10:59,423 --> 01:11:01,090 What is he doing here? 1866 01:11:01,224 --> 01:11:02,191 - Where's Stan? 1867 01:11:04,594 --> 01:11:06,062 - I'll be back, okay? 1868 01:11:06,195 --> 01:11:06,930 - [Max] Hmm. 1869 01:11:07,063 --> 01:11:07,631 Okay. 1870 01:11:09,098 --> 01:11:10,400 (static crackling) 1871 01:11:10,534 --> 01:11:11,901 - [Stan] Dad, what are you doing here? 1872 01:11:12,035 --> 01:11:14,538 - Get her out of the car and get Giuseppe in. 1873 01:11:14,671 --> 01:11:15,772 - [Stan] You can't do that, Dad. 1874 01:11:15,905 --> 01:11:17,541 - What do you mean I can't. 1875 01:11:17,674 --> 01:11:18,975 This is my team, I can do whatever I want. 1876 01:11:19,108 --> 01:11:21,110 - [Stan] You can't replace her right before the race. 1877 01:11:21,244 --> 01:11:22,979 What difference does it make for you? 1878 01:11:23,112 --> 01:11:24,247 It's the end of the season. - I have an image to maintain. 1879 01:11:24,381 --> 01:11:25,815 You told me she'd bring us media exposure. 1880 01:11:25,949 --> 01:11:27,250 Well, you are right. 1881 01:11:27,384 --> 01:11:28,652 Everyone is talking about us, mocking us. 1882 01:11:28,785 --> 01:11:30,920 We're the laughing stock of the paddock. 1883 01:11:31,054 --> 01:11:33,923 Plus, she can't talk to the press without insulting someone. 1884 01:11:34,057 --> 01:11:35,659 You promised me a better driver than Giuseppe. 1885 01:11:35,792 --> 01:11:36,760 She isn't. 1886 01:11:36,893 --> 01:11:37,994 - Dad, listen to me. 1887 01:11:38,127 --> 01:11:38,695 It's 2024. 1888 01:11:39,896 --> 01:11:41,765 She's the only girl in the race. 1889 01:11:41,898 --> 01:11:44,000 Any result at all, and she'll stand out. 1890 01:11:44,133 --> 01:11:45,569 That's good for us. 1891 01:11:45,702 --> 01:11:46,970 You've seen how cute she is. 1892 01:11:47,103 --> 01:11:48,572 Everyone looks at her. 1893 01:11:48,705 --> 01:11:50,173 Sport Auto wants to interview her 1894 01:11:50,306 --> 01:11:51,808 and do a photo shoot with the car. 1895 01:11:51,941 --> 01:11:53,977 That's great. - (laughs) A photo shoot. 1896 01:11:54,110 --> 01:11:55,011 What do you think I'm running here? 1897 01:11:55,144 --> 01:11:56,245 A modeling agency? 1898 01:11:56,380 --> 01:11:58,615 (Stan sighs) 1899 01:12:00,049 --> 01:12:01,785 - Dad, we both know that no woman 1900 01:12:01,918 --> 01:12:04,521 will ever reach the level of a male driver, 1901 01:12:04,654 --> 01:12:06,189 but we have to make the world believe it. 1902 01:12:06,322 --> 01:12:08,858 (static crackles) 1903 01:12:08,992 --> 01:12:12,762 This is exactly what the team needs, a modern touch. 1904 01:12:12,896 --> 01:12:15,131 Look, let her do the qualifying sprint. 1905 01:12:15,264 --> 01:12:17,300 If she doesn't finish in the top three, 1906 01:12:17,434 --> 01:12:21,337 I promise you'll never hear from me again. 1907 01:12:21,471 --> 01:12:23,339 - Not even for Christmas. 1908 01:12:23,473 --> 01:12:26,309 - We've never done Christmas. 1909 01:12:26,443 --> 01:12:27,310 - Sign me up. 1910 01:12:33,249 --> 01:12:35,885 (engine revving) 1911 01:12:40,123 --> 01:12:42,659 (pensive music) 1912 01:12:47,931 --> 01:12:51,300 (pensive music continues) 1913 01:12:53,437 --> 01:12:54,704 Is this your driver? 1914 01:12:56,706 --> 01:12:58,975 - [Meyer] You know how many women have made it to Formula 1? 1915 01:12:59,375 --> 01:13:01,511 Five, and not one of them finished the season. 1916 01:13:01,645 --> 01:13:02,546 - [Muller] When I saw you, I said, "Finally 1917 01:13:02,679 --> 01:13:04,080 I have some real competition." 1918 01:13:04,213 --> 01:13:06,382 But you have to finish your races for that, I guess 1919 01:13:06,516 --> 01:13:07,817 - [Le Duc] Everyone is mocking us. 1920 01:13:07,951 --> 01:13:08,718 We're the laughing stock of the paddock. 1921 01:13:08,985 --> 01:13:10,053 - [Max] That's why he took me on? 1922 01:13:10,186 --> 01:13:11,955 As a little gift for his baby boy, is that it? 1923 01:13:12,055 --> 01:13:13,256 - [Stan] No woman will ever reach the level 1924 01:13:13,389 --> 01:13:15,258 of a male driver. 1925 01:13:15,391 --> 01:13:19,996 (lights beeping) (pensive music) 1926 01:13:21,297 --> 01:13:23,433 (engines revving and roaring) 1927 01:13:23,567 --> 01:13:25,101 - [Announcer] What's going on with car number 25? 1928 01:13:25,234 --> 01:13:26,102 - Max, what's going on. 1929 01:13:26,235 --> 01:13:27,604 What the hell are you doing? 1930 01:13:27,737 --> 01:13:28,838 Is there a problem with the car? 1931 01:13:28,972 --> 01:13:30,173 - She's blocking the straight. - Go, Max. 1932 01:13:30,339 --> 01:13:31,441 - [Announcer] Surely she's going to get a red flag 1933 01:13:31,541 --> 01:13:32,676 for this. - Go, go. 1934 01:13:32,809 --> 01:13:34,444 Dammit! Max! - This is incredible! 1935 01:13:34,578 --> 01:13:37,113 They're saying she's refusing to go. 1936 01:13:40,249 --> 01:13:42,552 (Max snoring) 1937 01:13:49,526 --> 01:13:50,694 - Who is it? 1938 01:13:50,827 --> 01:13:52,596 - [Pauline] Just me. 1939 01:13:52,729 --> 01:13:53,863 - How did you get up here? 1940 01:13:53,997 --> 01:13:55,599 - Oh, I set off yesterday afternoon. 1941 01:13:55,732 --> 01:13:56,866 I just got here. 1942 01:13:57,000 --> 01:13:57,767 - [Max] What time is it? 1943 01:13:57,867 --> 01:13:59,068 - It's 1 pm. 1944 01:13:59,503 --> 01:14:00,403 - I slept that long? 1945 01:14:00,537 --> 01:14:02,539 - Yeah, it's funny. 1946 01:14:02,672 --> 01:14:05,642 It reminds me of the day you lost your first go-kart race. 1947 01:14:05,775 --> 01:14:08,244 You slept for 48 hours nonstop. 1948 01:14:08,377 --> 01:14:09,879 I was worried. 1949 01:14:10,013 --> 01:14:11,247 I thought you'd gotten mono or something like that. 1950 01:14:11,380 --> 01:14:14,918 But, no, it was just a case of bummed nucleolus. 1951 01:14:18,622 --> 01:14:22,291 That's when I realized that, (sighs) 1952 01:14:22,425 --> 01:14:23,560 that you were made for it, 1953 01:14:23,693 --> 01:14:25,729 for racing, for competition. 1954 01:14:27,030 --> 01:14:29,398 - Mom, I have to tell you something. 1955 01:14:29,533 --> 01:14:30,634 Remember our promise? 1956 01:14:30,767 --> 01:14:31,935 - [Pauline] Mm-hmm. 1957 01:14:32,068 --> 01:14:32,836 - I broke it. 1958 01:14:32,969 --> 01:14:34,003 - [Pauline] Hmm? 1959 01:14:35,539 --> 01:14:37,106 - I drove a racing car 1960 01:14:37,240 --> 01:14:39,976 and I signed up for the F3 championship. 1961 01:14:40,109 --> 01:14:40,777 I'm sorry. 1962 01:14:42,779 --> 01:14:44,848 - You think I'm an idiot? 1963 01:14:44,981 --> 01:14:46,683 Huh? 1964 01:14:46,816 --> 01:14:50,587 Your face, your eyes, even the way you walk, 1965 01:14:50,720 --> 01:14:52,789 everything changed overnight. 1966 01:14:52,922 --> 01:14:54,090 Took me a while to realize it, 1967 01:14:54,223 --> 01:14:56,459 but the guy who drops you off on the Ferrari 1968 01:14:56,593 --> 01:14:57,994 isn't exactly discreet. 1969 01:14:59,629 --> 01:15:00,263 - I'm sorry, Mom. 1970 01:15:00,396 --> 01:15:00,997 - No. 1971 01:15:02,899 --> 01:15:06,469 I should be the one apologizing, sweetie, 1972 01:15:06,603 --> 01:15:09,472 for putting myself before you. 1973 01:15:09,606 --> 01:15:11,875 (gentle music) 1974 01:15:18,281 --> 01:15:19,482 - Mom... 1975 01:15:19,616 --> 01:15:22,285 - It's just that I was scared for you. 1976 01:15:24,988 --> 01:15:27,390 I don't want you to end up like me. 1977 01:15:29,759 --> 01:15:31,394 But it's okay to be scared, honey. 1978 01:15:31,527 --> 01:15:34,163 Being scared's a part of life. 1979 01:15:34,297 --> 01:15:35,064 However, 1980 01:15:37,266 --> 01:15:40,637 if I stop my baby from following her dream, 1981 01:15:40,770 --> 01:15:43,472 I'd never forgive myself. 1982 01:15:43,607 --> 01:15:46,142 (gentle music) 1983 01:15:47,443 --> 01:15:48,511 - Mom... 1984 01:15:48,645 --> 01:15:50,546 (gentle music) 1985 01:15:50,680 --> 01:15:52,148 - I'm sorry, my love. 1986 01:15:53,617 --> 01:15:54,483 I'm so sorry. 1987 01:15:58,021 --> 01:15:58,855 I love you. 1988 01:16:02,291 --> 01:16:04,193 Isn't today the last race of the season? 1989 01:16:04,327 --> 01:16:05,929 - You know everything. 1990 01:16:06,062 --> 01:16:08,431 I screwed up everything like always. 1991 01:16:08,564 --> 01:16:11,668 I blocked the start at the qualifying sprint yesterday. 1992 01:16:11,801 --> 01:16:14,604 - So you'll start in last place, you've done it before. 1993 01:16:14,738 --> 01:16:16,906 - No, the team manager replaced me. 1994 01:16:17,040 --> 01:16:18,675 They'll never let me in the car again. 1995 01:16:18,808 --> 01:16:19,709 - Can't that old guy help you? 1996 01:16:19,843 --> 01:16:21,444 He seems to have influence. 1997 01:16:21,577 --> 01:16:23,346 - No, he can't. 1998 01:16:23,479 --> 01:16:24,413 - What? Why not? 1999 01:16:24,547 --> 01:16:25,682 Max. 2000 01:16:25,815 --> 01:16:26,783 - Anyway, it starts in an hour. 2001 01:16:26,916 --> 01:16:28,084 I won't make it, Mom. 2002 01:16:28,217 --> 01:16:29,285 - In an hour? 2003 01:16:29,418 --> 01:16:30,119 Then get moving. 2004 01:16:30,253 --> 01:16:31,054 Mel. 2005 01:16:32,889 --> 01:16:34,057 - Hello. 2006 01:16:34,190 --> 01:16:35,524 - What are you doing here? 2007 01:16:35,659 --> 01:16:37,861 - I didn't bring these boxes up all by myself. 2008 01:16:37,994 --> 01:16:38,728 - We should gotta move on. 2009 01:16:38,862 --> 01:16:40,429 An hour's not a lot of time. 2010 01:16:40,563 --> 01:16:41,798 - Come on. 2011 01:16:41,931 --> 01:16:44,233 Hey, it's time to exercise your demons. 2012 01:16:44,367 --> 01:16:45,735 Good thing you didn't burn it. 2013 01:16:45,869 --> 01:16:48,537 - But I'll be the one driving. 2014 01:16:48,672 --> 01:16:49,272 - [Mel] Hm. 2015 01:16:50,907 --> 01:16:51,975 Not that way, the Farmer's Market is today. 2016 01:16:52,108 --> 01:16:53,777 - Pick up, pick up, pick up. 2017 01:16:53,910 --> 01:16:54,778 Stan, pick up, dammit! 2018 01:16:54,911 --> 01:16:58,381 (phone ring tone ringing) 2019 01:16:58,514 --> 01:16:59,315 - About time. 2020 01:16:59,448 --> 01:17:00,984 I left you at least 20 messages. 2021 01:17:01,117 --> 01:17:02,418 I thought you dusted- - Listen to me. 2022 01:17:02,551 --> 01:17:04,320 I'm coming to the track and taking back my spot. 2023 01:17:04,453 --> 01:17:05,621 If Giuseppe's in my car, 2024 01:17:05,755 --> 01:17:06,890 I'm gonna tear the whole place apart. 2025 01:17:07,023 --> 01:17:07,657 - What are you saying? - One last race. 2026 01:17:07,857 --> 01:17:08,658 You at least owe me that. 2027 01:17:08,758 --> 01:17:10,426 - Sure, but hang on, I... 2028 01:17:14,363 --> 01:17:15,431 - [Pauline] Of course it's blocked off. 2029 01:17:15,564 --> 01:17:16,465 - It's not blocked off. - Mom! 2030 01:17:16,599 --> 01:17:18,768 (all shrieking) 2031 01:17:18,902 --> 01:17:19,903 - What are you doing? 2032 01:17:20,036 --> 01:17:20,904 No, no, no, no, no! - Mom! 2033 01:17:21,037 --> 01:17:21,637 - Watch out for the cyclist. 2034 01:17:21,771 --> 01:17:23,306 - Excuse me, sir. 2035 01:17:23,439 --> 01:17:24,307 We're gonna die. - Not today we're not. 2036 01:17:24,440 --> 01:17:25,909 Not today. Come on. 2037 01:17:27,210 --> 01:17:28,311 We're gonna race, sweetie. 2038 01:17:28,444 --> 01:17:29,645 - We'll see about that. - She's crazy. 2039 01:17:29,779 --> 01:17:32,181 (operatic music) 2040 01:17:34,550 --> 01:17:35,785 - You good? 2041 01:17:35,919 --> 01:17:37,186 - What? - What? 2042 01:17:37,320 --> 01:17:38,621 - [Giuseppe] What are you doing? 2043 01:17:38,755 --> 01:17:39,622 Dude, it's not funny, dude. 2044 01:17:39,756 --> 01:17:40,957 - Oh, screw it. 2045 01:17:43,292 --> 01:17:44,994 - [Giuseppe] Hey, let me out of here! 2046 01:17:45,128 --> 01:17:47,831 (operatic music) 2047 01:17:48,898 --> 01:17:50,800 - Hello, William. 2048 01:17:50,934 --> 01:17:52,301 - Hello, how are you doing? 2049 01:17:52,435 --> 01:17:53,803 I brought everyone to celebrate your victory. 2050 01:17:53,937 --> 01:17:54,971 - That's very kind of you. - And before you join us 2051 01:17:55,104 --> 01:17:56,605 at LC... - Hey, Will. 2052 01:17:56,740 --> 01:17:58,274 Look who's here. 2053 01:17:58,407 --> 01:18:01,010 Thank you very much. I'll see you later. 2054 01:18:01,144 --> 01:18:03,112 (bright music) 2055 01:18:03,246 --> 01:18:04,848 - [Pauline] Careful. I'm disabled. 2056 01:18:04,981 --> 01:18:05,614 - [Mel] Excuse me. 2057 01:18:05,749 --> 01:18:07,150 (operatic music) 2058 01:18:07,283 --> 01:18:11,220 - Move, move, move it, (indistinct). 2059 01:18:12,355 --> 01:18:13,056 - So, change of plans. 2060 01:18:13,189 --> 01:18:14,724 Max is going to drive 28. 2061 01:18:14,858 --> 01:18:15,491 - What are you talking about? 2062 01:18:15,624 --> 01:18:16,960 We don't have time. 2063 01:18:17,093 --> 01:18:17,727 - I chose the pedal so she can reach the brake. 2064 01:18:17,861 --> 01:18:18,694 - Excuse me. - Okay? 2065 01:18:18,828 --> 01:18:19,996 - Okay. - Move it. 2066 01:18:21,931 --> 01:18:22,966 You know I'm using up my last goodwill 2067 01:18:23,099 --> 01:18:24,200 with my father for this crap. 2068 01:18:24,333 --> 01:18:25,701 - I don't wanna hear about him. 2069 01:18:25,835 --> 01:18:28,972 Besides, you had none left anyway. 2070 01:18:29,105 --> 01:18:30,473 - Okay. (clears throat) 2071 01:18:30,606 --> 01:18:33,509 - Go, Max. Kill 'em out there. 2072 01:18:33,642 --> 01:18:34,911 - Come on! 2073 01:18:35,044 --> 01:18:36,345 We have to be in the pit lane in five 2074 01:18:36,479 --> 01:18:37,680 for the warm-up. 2075 01:18:37,814 --> 01:18:38,915 (vocalists singing in foreign language) 2076 01:18:39,048 --> 01:18:40,850 * Go 2077 01:18:40,984 --> 01:18:41,684 - [Announcer] The race will begin 2078 01:18:41,885 --> 01:18:43,686 after this qualification sprint. 2079 01:18:43,787 --> 01:18:45,922 I think it's pretty clear how the Grand Prix is going to go. 2080 01:18:46,055 --> 01:18:47,656 William Muller put more than five seconds 2081 01:18:47,791 --> 01:18:50,259 between him and his competitors yesterday. 2082 01:18:50,393 --> 01:18:52,261 He's hoping to finish with one last victory 2083 01:18:52,395 --> 01:18:54,831 before joining the Alpine team next year. 2084 01:18:54,964 --> 01:18:55,899 - Excuse me. - Excuse me. 2085 01:18:56,032 --> 01:18:58,201 - Thank you. - Sorry. 2086 01:18:58,334 --> 01:19:00,236 - Who are you? - The owner's daughter. 2087 01:19:00,369 --> 01:19:02,238 - Excuse me. - Excuse us. 2088 01:19:02,371 --> 01:19:04,173 VIP's. - Coming through. 2089 01:19:04,307 --> 01:19:06,009 Ooh. 2090 01:19:06,142 --> 01:19:07,443 - Ow. Careful. - Oh, sorry. 2091 01:19:07,576 --> 01:19:08,344 - [Pauline] You better tap your feet. 2092 01:19:08,477 --> 01:19:09,946 - Thank you. 2093 01:19:10,079 --> 01:19:11,881 Perfect. That's great. 2094 01:19:14,183 --> 01:19:16,385 (vocalists singing in foreign language) 2095 01:19:16,519 --> 01:19:18,054 - Okay, where is she? 2096 01:19:19,889 --> 01:19:22,725 - So the track is hotter than normal. 2097 01:19:22,859 --> 01:19:24,093 You need to pay attention 2098 01:19:24,227 --> 01:19:26,462 to the condition of your tires today. 2099 01:19:27,496 --> 01:19:28,731 Max? 2100 01:19:28,865 --> 01:19:30,299 Do you hear me, Max? 2101 01:19:30,433 --> 01:19:31,801 These comms are a piece of junk. 2102 01:19:31,935 --> 01:19:34,103 - [Max] No, they're working just fine. 2103 01:19:34,237 --> 01:19:36,072 - Okay. 2104 01:19:36,205 --> 01:19:37,140 You just don't wanna talk to me? 2105 01:19:37,273 --> 01:19:39,575 - Yeah. - Can I ask why? 2106 01:19:39,708 --> 01:19:41,477 - [Max] No. 2107 01:19:41,610 --> 01:19:43,246 - [Announcer] All the drivers are lined up on the grid. 2108 01:19:43,379 --> 01:19:45,214 They'll be starting in a few seconds. 2109 01:19:45,348 --> 01:19:47,450 For some, this may be their last break. 2110 01:19:47,583 --> 01:19:49,618 For others it could be their first victory. 2111 01:19:49,752 --> 01:19:50,653 Let's find out. 2112 01:19:50,786 --> 01:19:53,322 (engines revving) 2113 01:19:56,392 --> 01:19:57,293 And they're off! 2114 01:19:57,426 --> 01:19:58,995 A good start for all the drivers, 2115 01:19:59,128 --> 01:20:01,497 but especially for Thunder number 28. 2116 01:20:01,630 --> 01:20:03,399 - [Stan] Good start, but don't be too hasty, okay? 2117 01:20:03,532 --> 01:20:04,567 - [Max] Feel free not to talk, okay? 2118 01:20:04,700 --> 01:20:06,169 I've got this. - After a seamless start, 2119 01:20:06,302 --> 01:20:07,436 the race is underway. 2120 01:20:07,570 --> 01:20:08,671 We're already seeing some action 2121 01:20:08,804 --> 01:20:11,174 from Giuseppe Mattoni in number 28. 2122 01:20:11,307 --> 01:20:13,742 He's making a hell of a comeback. 2123 01:20:13,877 --> 01:20:15,411 (crowd cheering) 2124 01:20:15,544 --> 01:20:16,980 - [Announcer] They are really giving it their all. 2125 01:20:17,113 --> 01:20:19,015 They're only a few inches from each other. 2126 01:20:19,148 --> 01:20:20,283 And they've made contact. 2127 01:20:20,416 --> 01:20:21,517 - [Max] These guy's must be crazy? 2128 01:20:21,650 --> 01:20:23,086 - [Stan] Are you all right? 2129 01:20:23,219 --> 01:20:24,087 Max? - Oh, are you worried 2130 01:20:24,220 --> 01:20:25,821 about me now? 2131 01:20:25,955 --> 01:20:27,823 I thought I was just good enough for magazine covers. 2132 01:20:27,957 --> 01:20:29,658 - What? - Incredible. 2133 01:20:29,792 --> 01:20:32,862 Car 28, driven by Matonni has just gained another place. 2134 01:20:32,996 --> 01:20:34,630 - [Max] Is that enough talent for you? 2135 01:20:34,763 --> 01:20:35,531 - A minor correction. 2136 01:20:35,664 --> 01:20:36,866 It seems that car number 28 2137 01:20:37,000 --> 01:20:38,834 is being driven by Max Rolland, 2138 01:20:38,968 --> 01:20:40,303 not Giuseppe Mattoni. 2139 01:20:40,436 --> 01:20:42,038 And she gains another place. 2140 01:20:42,171 --> 01:20:45,942 - [Max] I guess I can't hold a candle to them either. 2141 01:20:46,075 --> 01:20:47,210 - It's not what you think, Max. 2142 01:20:47,343 --> 01:20:48,777 I- - I'm just a pretty face, huh? 2143 01:20:48,912 --> 01:20:49,946 You made me think I had potential 2144 01:20:50,079 --> 01:20:51,514 but you didn't give a shit. 2145 01:20:51,647 --> 01:20:52,515 It's just to make yourself look good 2146 01:20:52,648 --> 01:20:53,782 in front of your father, right? 2147 01:20:53,917 --> 01:20:55,518 - I'm sorry you heard that. 2148 01:20:55,651 --> 01:20:58,354 I told him what he wanted to hear, that's all. 2149 01:20:58,487 --> 01:20:59,722 Watch out for Yoko. 2150 01:20:59,855 --> 01:21:01,224 He always dominates the middle of the track. 2151 01:21:01,357 --> 01:21:02,858 You can fake him out from the outside and- 2152 01:21:02,992 --> 01:21:03,893 - [Max] Overtake him on the inside, right? 2153 01:21:04,027 --> 01:21:05,661 Something like that. 2154 01:21:05,794 --> 01:21:06,896 - [Announcer] Max Rolland overtakes another driver. 2155 01:21:07,030 --> 01:21:08,397 She's on fire! - Max. 2156 01:21:08,531 --> 01:21:09,398 I said that to my father 2157 01:21:09,532 --> 01:21:10,833 because he'd never believe me 2158 01:21:10,967 --> 01:21:12,335 if I told him what I really think. 2159 01:21:12,468 --> 01:21:13,903 - [Max] And what do you really think? 2160 01:21:14,037 --> 01:21:15,905 Come on, tell me. 2161 01:21:16,039 --> 01:21:17,974 - Careful, they're clashing up front. 2162 01:21:18,107 --> 01:21:20,643 (tires screeching) 2163 01:21:20,776 --> 01:21:23,312 (crowd gasping) 2164 01:21:23,446 --> 01:21:24,813 Max? 2165 01:21:24,948 --> 01:21:26,482 Max, are you okay? 2166 01:21:26,615 --> 01:21:29,052 - [Max] Yeah, I'm fine, it was a close call. 2167 01:21:29,185 --> 01:21:30,486 - [Announcer] They are right on each other today. 2168 01:21:30,619 --> 01:21:31,988 - Yellow flag, Slow down. 2169 01:21:32,121 --> 01:21:32,989 Looks like the safety car's coming out. 2170 01:21:33,122 --> 01:21:34,390 Big crash. 2171 01:21:34,523 --> 01:21:35,891 (engine roaring) (tires screeching) 2172 01:21:36,025 --> 01:21:36,993 - [Announcer] Man, he's back in the game. 2173 01:21:37,126 --> 01:21:37,760 Incredible! 2174 01:21:39,495 --> 01:21:42,698 (engines roaring) 2175 01:21:42,831 --> 01:21:44,167 - What's going on? 2176 01:21:44,300 --> 01:21:45,668 - They have to stay behind the safety car 2177 01:21:45,801 --> 01:21:47,236 while they're cleaning up, but keeping their positions. 2178 01:21:47,370 --> 01:21:49,172 This will allow her to get closer to the leaders. 2179 01:21:49,305 --> 01:21:51,707 (solemn music) 2180 01:21:56,712 --> 01:21:58,014 - [Max] So? 2181 01:21:58,147 --> 01:21:59,748 What do you really think? 2182 01:22:03,186 --> 01:22:05,554 - That I've never met a driver like you before. 2183 01:22:05,688 --> 01:22:07,056 So fast, 2184 01:22:07,190 --> 01:22:08,791 so intuitive. 2185 01:22:08,924 --> 01:22:10,859 That I think you can go really far, 2186 01:22:10,994 --> 01:22:14,197 much further than I ever have. 2187 01:22:14,330 --> 01:22:16,365 That you're a kick-ass driver. 2188 01:22:18,867 --> 01:22:22,405 - [Max] Stan, there's just one thing I need to know. 2189 01:22:22,538 --> 01:22:25,274 If I were a boy, would you have helped me in the same way? 2190 01:22:25,408 --> 01:22:26,942 - No, of course not. 2191 01:22:28,611 --> 01:22:30,613 Because they would've been all over you. 2192 01:22:30,746 --> 01:22:32,548 Sponsors, teams, everyone. 2193 01:22:34,117 --> 01:22:36,552 And you would've never looked my way. 2194 01:22:38,287 --> 01:22:40,556 You've got to stop with this "if I were a boy," 2195 01:22:40,689 --> 01:22:43,392 that's just an excuse, right? 2196 01:22:43,526 --> 01:22:45,995 You want to be the best, then prove you're the best, 2197 01:22:46,129 --> 01:22:47,997 erase any doubts. 2198 01:22:48,131 --> 01:22:51,000 Respect is earned on the track. 2199 01:22:51,134 --> 01:22:53,069 - [Announcer] Safety car is finally returning to the stand. 2200 01:22:53,202 --> 01:22:54,403 And Will Muller, in pole position, 2201 01:22:54,537 --> 01:22:55,504 is going to restart the match. - Go for it. 2202 01:22:55,638 --> 01:22:58,074 Kick their butts, champ! 2203 01:22:58,207 --> 01:23:00,676 (solemn music) 2204 01:23:02,478 --> 01:23:03,612 - [Announcer] And there they go again. 2205 01:23:03,746 --> 01:23:05,481 Max Rolland is letting up. 2206 01:23:06,949 --> 01:23:07,983 Will Muller is still in the lead 2207 01:23:08,117 --> 01:23:09,585 with six laps to go, 2208 01:23:09,718 --> 01:23:11,187 but the gap with his competitors hasn't widened. 2209 01:23:11,320 --> 01:23:12,788 - [Max] My rhythm's off. Are the tires okay? 2210 01:23:12,921 --> 01:23:14,690 'Cause just so you know, I plan on finishing the race today. 2211 01:23:14,823 --> 01:23:16,125 - You went too hard. 2212 01:23:16,259 --> 01:23:17,660 Hold back now and let them fight it out. 2213 01:23:17,793 --> 01:23:18,694 - [Max] I hate being behind. 2214 01:23:18,827 --> 01:23:19,995 - [Stan] Let him overtake 2215 01:23:20,129 --> 01:23:21,430 and give your tires time to cool down. 2216 01:23:21,564 --> 01:23:22,765 - [Max] Are you crazy? 2217 01:23:22,898 --> 01:23:23,932 - Keep your distance. Don't attack yet. 2218 01:23:24,067 --> 01:23:25,534 They'll run out of steam. 2219 01:23:25,668 --> 01:23:26,402 - [Max] But we're two lap from the finish line. 2220 01:23:26,502 --> 01:23:28,171 - Trust me. Be patient for once. 2221 01:23:28,304 --> 01:23:29,838 - [Max] Ah, this is so stupid. 2222 01:23:29,972 --> 01:23:30,839 - [Announcer] Is Rolland gonna be able to keep this up 2223 01:23:30,973 --> 01:23:31,840 until the end? 2224 01:23:31,974 --> 01:23:33,276 She seems to be slowing down. 2225 01:23:33,409 --> 01:23:34,510 She's overtaken by (indistinct). 2226 01:23:34,643 --> 01:23:36,112 - Go on, that's perfect. 2227 01:23:36,245 --> 01:23:38,114 Stay out of it and go easy on your tires, okay? 2228 01:23:38,247 --> 01:23:39,182 - [Max] Okay. 2229 01:23:40,283 --> 01:23:43,152 (suspenseful music) 2230 01:23:44,987 --> 01:23:46,489 - I don't get it, she should be attacking now. 2231 01:23:46,622 --> 01:23:48,991 She's gotta be pulling some tricks, I know it. 2232 01:23:49,125 --> 01:23:50,226 - [Announcer] Will Muller has lost a little speed, 2233 01:23:50,426 --> 01:23:53,529 and his competitors are beginning to catch up. 2234 01:23:53,629 --> 01:23:54,663 - That's it, Will is drifting. 2235 01:23:54,797 --> 01:23:56,665 His tires are shot. 2236 01:23:56,799 --> 01:23:57,800 You can start to catch up. 2237 01:23:57,933 --> 01:23:59,868 Go on the offensive. 2238 01:24:00,002 --> 01:24:01,970 Be ready to go for it when I say so. 2239 01:24:02,105 --> 01:24:04,840 - [Announcer] They're nearing the end of the race. 2240 01:24:04,973 --> 01:24:05,641 - [Max] Whoa, what was that? 2241 01:24:05,774 --> 01:24:07,676 Is the engine okay? 2242 01:24:07,810 --> 01:24:08,744 - The engine's good. 2243 01:24:08,877 --> 01:24:09,678 - [Max] Are you sure? 2244 01:24:09,812 --> 01:24:11,080 - Look. 2245 01:24:11,214 --> 01:24:12,181 All good. - That's it. 2246 01:24:12,315 --> 01:24:14,883 You're gaining two tenths each lap. 2247 01:24:15,017 --> 01:24:16,485 Go for it. 2248 01:24:16,619 --> 01:24:18,154 Hold back on the brakes and push all the way 2249 01:24:18,287 --> 01:24:19,188 coming out of the turns. 2250 01:24:19,322 --> 01:24:20,523 Give 'em hell. 2251 01:24:20,656 --> 01:24:24,360 * It was so fun, you feel so strong * 2252 01:24:24,493 --> 01:24:27,230 - [Announcer] Looks like Max Rolland is on the attack. 2253 01:24:27,363 --> 01:24:29,765 She's attempting a very risky move. 2254 01:24:29,898 --> 01:24:30,899 And here she goes. 2255 01:24:31,033 --> 01:24:33,769 It's like nothing can stop her. 2256 01:24:33,902 --> 01:24:34,870 Go, go, go, go, go. 2257 01:24:35,003 --> 01:24:36,372 Go on, go, go, go. - Come on. 2258 01:24:36,505 --> 01:24:37,840 - Yeah. - Yes! 2259 01:24:37,973 --> 01:24:39,675 - That was real ballsy, but you pulled it off. 2260 01:24:39,808 --> 01:24:41,277 - [Max] Stan, you're being annoying. 2261 01:24:41,410 --> 01:24:42,845 - [Stan] Oh. yeah, right. 2262 01:24:42,978 --> 01:24:43,712 - [Max] Where's Will at? 2263 01:24:43,846 --> 01:24:44,680 - Waiting for you. 2264 01:24:44,813 --> 01:24:46,215 You're gonna kick his ass. 2265 01:24:46,349 --> 01:24:47,716 - [Announcer] We are witnessing a spectacular finish 2266 01:24:47,850 --> 01:24:49,051 from Max Rolland here, 2267 01:24:49,185 --> 01:24:51,887 goes from sixth to third in just two bends. 2268 01:24:52,020 --> 01:24:52,921 - [Team Member] Careful, Will, it's getting hairy. 2269 01:24:53,055 --> 01:24:54,423 Rolland is six-tenths away. 2270 01:24:54,557 --> 01:24:56,925 - [Will] I know, I have rear views. 2271 01:24:57,059 --> 01:24:59,061 - [Announcer] What a way to take back third. 2272 01:24:59,195 --> 01:25:01,930 And that's it, Max Rolland is back on Muller's tail. 2273 01:25:02,064 --> 01:25:02,865 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 2274 01:25:02,998 --> 01:25:04,367 Oh, my freaking God. 2275 01:25:04,500 --> 01:25:05,301 - [Max] Stan, I need to focus here. 2276 01:25:05,434 --> 01:25:06,034 - Huh? Oh, sorry. 2277 01:25:06,169 --> 01:25:07,136 I'll shut up. 2278 01:25:07,270 --> 01:25:08,371 - [Team Member] Stan, Stan. 2279 01:25:08,504 --> 01:25:09,305 - Not now. 2280 01:25:09,438 --> 01:25:11,073 - Your father's here. 2281 01:25:13,742 --> 01:25:15,043 - It's over now. 2282 01:25:16,245 --> 01:25:17,246 Tell her to stop on the next lap. 2283 01:25:17,380 --> 01:25:18,147 - What? 2284 01:25:19,248 --> 01:25:20,616 - But she's in second place. 2285 01:25:20,749 --> 01:25:21,884 - Giuseppe is the one who should be driving. 2286 01:25:22,017 --> 01:25:23,252 She'll be disqualified. 2287 01:25:23,386 --> 01:25:24,287 We'll be fine. 2288 01:25:24,420 --> 01:25:25,488 Shut this down right now. 2289 01:25:25,621 --> 01:25:28,056 - Dad, let her finish the race. 2290 01:25:28,191 --> 01:25:31,227 - Stanislas, tell her to stop immediately. 2291 01:25:34,263 --> 01:25:35,731 - No. 2292 01:25:35,864 --> 01:25:38,301 (solemn music) 2293 01:25:46,074 --> 01:25:48,844 - [Announcer] Max Rolland is two laps away from victory. 2294 01:25:48,977 --> 01:25:51,447 She's leaving them all in the sun. 2295 01:25:54,917 --> 01:25:55,784 - Don't let up. 2296 01:25:55,918 --> 01:25:58,321 Keep him under pressure. 2297 01:25:58,454 --> 01:25:59,788 You're in a great position. 2298 01:25:59,922 --> 01:26:01,590 Brake a little. 2299 01:26:01,724 --> 01:26:03,091 Yes. 2300 01:26:03,226 --> 01:26:05,528 (solemn music) 2301 01:26:05,661 --> 01:26:06,295 You've got it. 2302 01:26:06,429 --> 01:26:08,096 You've got it, Max! 2303 01:26:08,231 --> 01:26:09,532 - [Announcer] And Rolland pulls it off. 2304 01:26:09,665 --> 01:26:11,300 Incredible. - Yeah! 2305 01:26:11,434 --> 01:26:13,001 - You're killing it. - That's it! 2306 01:26:13,135 --> 01:26:14,837 Max Rolland takes the lead going into the final lap. 2307 01:26:14,970 --> 01:26:15,971 Phenomenal. 2308 01:26:16,104 --> 01:26:17,706 Hold on. What's going on here? 2309 01:26:17,840 --> 01:26:19,375 There's smoke coming out of her car. 2310 01:26:19,508 --> 01:26:20,676 - [Max] It's getting really hot all of a sudden. 2311 01:26:20,809 --> 01:26:21,510 I'm on fire. 2312 01:26:21,677 --> 01:26:23,546 - Damn right you're on fire. 2313 01:26:23,646 --> 01:26:24,480 You've got him. 2314 01:26:24,613 --> 01:26:25,948 You're gonna incinerate him! 2315 01:26:26,081 --> 01:26:27,015 - [Max] No, I mean the car is actually on fire. 2316 01:26:27,149 --> 01:26:28,217 - What? - Stan, Stan, 2317 01:26:28,351 --> 01:26:29,785 tell her to stop for God's sake. 2318 01:26:29,918 --> 01:26:31,487 (crowd mumbling) - What's happening? 2319 01:26:31,620 --> 01:26:32,855 - Max, this is Clermont-Tonnerre. 2320 01:26:32,988 --> 01:26:34,323 Get to the box immediately. 2321 01:26:34,457 --> 01:26:35,524 Your oil pressure is dropping. 2322 01:26:35,624 --> 01:26:36,692 - [Max] There are 10 turns left to go. 2323 01:26:36,992 --> 01:26:38,761 - [Le Duc] Stop right now or I'll sue you. 2324 01:26:38,861 --> 01:26:40,162 - [Max] I better get a good lawyer then. 2325 01:26:40,296 --> 01:26:41,297 - What is she saying? - What's happening, Melanie? 2326 01:26:41,430 --> 01:26:43,666 - You talk to her! Jesus! 2327 01:26:43,799 --> 01:26:46,034 - He's right, Max, it's too dangerous. 2328 01:26:46,168 --> 01:26:48,571 I'm sorry, to come back now. 2329 01:26:48,704 --> 01:26:49,905 Max? - I can't see anything. 2330 01:26:50,038 --> 01:26:50,673 What's going on? 2331 01:26:50,806 --> 01:26:51,874 Melanie, lift me up. 2332 01:26:52,007 --> 01:26:53,141 Lift me up. 2333 01:26:53,276 --> 01:26:54,009 - It's not working! - Max Rolland 2334 01:26:54,142 --> 01:26:55,010 doesn't seem to be stopping 2335 01:26:55,143 --> 01:26:57,246 despite her car being on fire. 2336 01:26:57,380 --> 01:27:00,516 She's risking everything to finish the race. 2337 01:27:02,184 --> 01:27:04,987 - [Max] It's too hot, I'm never gonna make it. 2338 01:27:05,120 --> 01:27:07,656 (suspenseful music) 2339 01:27:13,061 --> 01:27:16,532 (suspenseful music continues) 2340 01:27:19,802 --> 01:27:22,538 (engines roaring) 2341 01:27:25,508 --> 01:27:27,676 - [Announcer] Max Rolland got back in first position. 2342 01:27:27,810 --> 01:27:29,678 - Yes! 2343 01:27:29,812 --> 01:27:33,248 - [Announcer] She's going all in for the home stretch. 2344 01:27:33,382 --> 01:27:34,917 They're neck and neck. 2345 01:27:36,685 --> 01:27:38,053 Yes! - I did it! 2346 01:27:38,186 --> 01:27:39,288 Whoa! 2347 01:27:39,422 --> 01:27:40,756 - Yes! - Max Rolland 2348 01:27:40,889 --> 01:27:42,090 beats Will Muller in a match that (indistinct). 2349 01:27:42,224 --> 01:27:43,592 - Get the guys. 2350 01:27:43,726 --> 01:27:45,561 - [Announcer] What a race! 2351 01:27:45,694 --> 01:27:48,096 (solemn music) 2352 01:27:53,402 --> 01:27:56,572 (solemn music continues) 2353 01:28:01,377 --> 01:28:05,247 (solemn music continues) 2354 01:28:05,381 --> 01:28:08,984 (extinguishers whooshing) 2355 01:28:09,117 --> 01:28:12,321 (solemn music continues) 2356 01:28:16,224 --> 01:28:18,160 (Max coughing) 2357 01:28:18,293 --> 01:28:21,597 (solemn music continues) 2358 01:28:26,234 --> 01:28:27,135 (solemn music continues) 2359 01:28:27,269 --> 01:28:29,672 (Max coughing) 2360 01:28:33,108 --> 01:28:36,512 (solemn music continues) 2361 01:28:36,645 --> 01:28:37,346 - Coming through. - Excuse me. 2362 01:28:37,480 --> 01:28:38,614 Excuse me. Sorry. 2363 01:28:40,549 --> 01:28:44,119 (solemn music continues) 2364 01:28:44,252 --> 01:28:46,021 - Oh, sweetheart. 2365 01:28:46,154 --> 01:28:49,625 You scared me. (crowd clapping) 2366 01:28:51,560 --> 01:28:56,098 (group laughing) (crowd continues clapping) 2367 01:29:02,237 --> 01:29:03,038 - You're insane, Max. 2368 01:29:03,171 --> 01:29:04,773 You're so freaking crazy. 2369 01:29:06,442 --> 01:29:08,110 - Congratulations. 2370 01:29:08,243 --> 01:29:10,278 What a race! What a recruit! 2371 01:29:12,180 --> 01:29:14,517 - What did I tell you? Right? 2372 01:29:14,650 --> 01:29:16,985 You're a kick-ass driver! 2373 01:29:17,119 --> 01:29:18,987 Look! 2374 01:29:19,121 --> 01:29:20,322 Yeah! 2375 01:29:20,456 --> 01:29:22,891 (crowd cheering) 2376 01:29:24,960 --> 01:29:27,195 (gentle music) 2377 01:29:27,329 --> 01:29:29,665 - I think we should keep an eye on her. 2378 01:29:29,798 --> 01:29:30,399 What's her name? 2379 01:29:30,533 --> 01:29:31,333 - Max. 2380 01:29:32,801 --> 01:29:33,669 Like a boy. 2381 01:29:34,937 --> 01:29:37,640 (gentle music) (crowd clapping) 2382 01:29:37,773 --> 01:29:39,575 - This is for you! 2383 01:29:39,708 --> 01:29:40,809 - Let me through. 2384 01:29:42,978 --> 01:29:45,347 (solemn music) 2385 01:29:46,549 --> 01:29:48,884 - [Max] Disqualified. 2386 01:29:49,017 --> 01:29:52,387 Dangerous driving, apparently. 2387 01:29:52,521 --> 01:29:55,758 It's a miracle that the Federation didn't ban me for life. 2388 01:29:55,891 --> 01:29:58,326 (solemn music) 2389 01:30:03,198 --> 01:30:06,234 (solemn music continues) 2390 01:30:08,403 --> 01:30:11,273 (engines rumbling) 2391 01:30:15,410 --> 01:30:16,078 - Hey! Max! 2392 01:30:20,849 --> 01:30:22,284 - How are you? - I'm good. You? 2393 01:30:22,417 --> 01:30:23,719 (horns honking) (movers chattering) 2394 01:30:23,852 --> 01:30:24,620 What's all this? 2395 01:30:24,753 --> 01:30:26,421 - I've made a big decision. 2396 01:30:26,555 --> 01:30:28,423 I'm finally striking out on my own. 2397 01:30:28,557 --> 01:30:30,526 Can't live at my father's until I'm 40. 2398 01:30:30,659 --> 01:30:32,728 - You are 40. 2399 01:30:32,861 --> 01:30:34,463 - Anyway, I'm getting an apartment in the city. 2400 01:30:34,597 --> 01:30:36,098 It'll be way better. 2401 01:30:36,231 --> 01:30:38,601 (engines rumbling) 2402 01:30:38,734 --> 01:30:42,137 Oh, yeah, my father is taking back his collection, 2403 01:30:42,270 --> 01:30:43,071 my babies. 2404 01:30:44,740 --> 01:30:46,875 - So he's kicking you out. 2405 01:30:47,009 --> 01:30:50,045 And the apartment in the city is your mom's. 2406 01:30:51,379 --> 01:30:53,716 - I missed you. 2407 01:30:53,849 --> 01:30:55,117 How are things with my father? 2408 01:30:55,250 --> 01:30:56,885 He's treating you well? 2409 01:30:57,019 --> 01:30:59,788 - Stan, I won't be racing for your father next season. 2410 01:30:59,922 --> 01:31:00,723 - What? 2411 01:31:02,591 --> 01:31:03,559 - I joined the Alpine Academy. 2412 01:31:03,692 --> 01:31:04,927 - No way. 2413 01:31:05,060 --> 01:31:07,630 - I got a spot with ART in Formula 2 2414 01:31:07,763 --> 01:31:08,497 and I'm gonna be doing free trials 2415 01:31:08,597 --> 01:31:09,898 in Formula 1 at Castellet. 2416 01:31:10,198 --> 01:31:11,299 - What? 2417 01:31:11,433 --> 01:31:12,000 - And... 2418 01:31:13,636 --> 01:31:15,938 - Oh, no, Will got you pregnant. 2419 01:31:17,139 --> 01:31:17,773 - God, no. 2420 01:31:19,307 --> 01:31:21,577 I'm gonna need someone with me in the stands. 2421 01:31:21,710 --> 01:31:23,245 Someone I can trust. 2422 01:31:23,378 --> 01:31:24,980 - Yeah. 2423 01:31:25,113 --> 01:31:27,149 - Know anyone who might be interested. 2424 01:31:27,282 --> 01:31:29,785 (gentle music) 2425 01:31:32,320 --> 01:31:35,591 - Hold on, are you asking me to be your engineer? 2426 01:31:35,724 --> 01:31:37,425 - Yeah. 2427 01:31:37,560 --> 01:31:39,494 - Whoa, so I'll have to put up with your shitty attitude 2428 01:31:39,628 --> 01:31:40,996 for another year? 2429 01:31:42,497 --> 01:31:43,866 - How about a hug? 2430 01:31:43,999 --> 01:31:46,669 (gentle music) 2431 01:31:49,171 --> 01:31:50,939 And the rest is history. 2432 01:31:51,073 --> 01:31:52,374 Now we're here at the Paul Ricard's circuit 2433 01:31:52,474 --> 01:31:54,810 where I'll be driving Formula 1 for the first time 2434 01:31:55,077 --> 01:31:56,979 well, officially. 2435 01:31:57,112 --> 01:31:58,213 Can't wait. - And cut. 2436 01:31:58,346 --> 01:31:59,514 Okay, great, that's the one. 2437 01:31:59,648 --> 01:32:00,515 - Got everything you need? 2438 01:32:00,649 --> 01:32:01,283 - Yeah. - Cool. 2439 01:32:01,449 --> 01:32:02,017 - Awesome. 2440 01:32:04,152 --> 01:32:05,621 And congrats again on your journey. 2441 01:32:05,754 --> 01:32:08,791 It's very inspiring. - Thank you so much. 2442 01:32:10,458 --> 01:32:11,126 - Good job. 2443 01:32:13,028 --> 01:32:15,530 - [Interviewer] Sorry, I have just one last question. 2444 01:32:15,664 --> 01:32:17,265 How does it feel to be part of the very exclusive club 2445 01:32:17,365 --> 01:32:19,735 of female F1 drivers? 2446 01:32:20,168 --> 01:32:24,006 - [Max] To be honest, I don't think about it too much. 2447 01:32:24,139 --> 01:32:26,374 I mean, I'm proud, obviously, 2448 01:32:26,508 --> 01:32:29,311 but for me it's just a chance to show my skills as a driver 2449 01:32:29,444 --> 01:32:32,314 and to prove that I'm where I'm supposed to be. 2450 01:32:32,447 --> 01:32:33,048 That's all. 2451 01:32:35,183 --> 01:32:38,220 I learned that respect is earned on the track. 2452 01:32:38,353 --> 01:32:42,224 On the track, there are no women, no men, just drivers. 2453 01:32:44,026 --> 01:32:46,561 And being a driver means just one thing. 2454 01:32:46,695 --> 01:32:48,363 Being the fastest. 2455 01:32:48,496 --> 01:32:51,033 (engines roaring) 2456 01:32:56,338 --> 01:33:00,876 (engines continue roaring) (solemn music) 2457 01:33:04,579 --> 01:33:07,015 (intense music) 2458 01:33:12,487 --> 01:33:15,758 (intense music continues) 2459 01:33:20,428 --> 01:33:23,732 (intense music continues) 2460 01:33:28,570 --> 01:33:31,874 (intense music continues) 2461 01:33:36,378 --> 01:33:39,648 (intense music continues) 2462 01:33:44,386 --> 01:33:47,723 (intense music continues) 2463 01:33:52,360 --> 01:33:55,664 (intense music continues) 2464 01:33:56,564 --> 01:33:58,934 (no audio) 2465 01:34:00,703 --> 01:34:03,105 (solemn music) 2466 01:34:08,576 --> 01:34:11,680 (solemn music continues) 2467 01:34:16,218 --> 01:34:19,354 (solemn music continues) 2468 01:34:24,092 --> 01:34:27,295 (solemn music continues) 2469 01:34:32,100 --> 01:34:35,270 (solemn music continues) 2470 01:34:40,175 --> 01:34:43,311 (solemn music continues) 2471 01:34:48,250 --> 01:34:51,386 (solemn music continues) 2472 01:34:56,258 --> 01:34:59,461 (solemn music continues) 2473 01:35:04,332 --> 01:35:07,402 (solemn music continues) 2474 01:35:12,174 --> 01:35:15,343 (solemn music continues) 2475 01:35:20,048 --> 01:35:23,518 (solemn music continues) 2476 01:35:28,390 --> 01:35:30,926 (intense music) 2477 01:35:36,364 --> 01:35:39,667 (intense music continues) 2478 01:35:44,506 --> 01:35:47,776 (intense music continues) 2479 01:35:52,314 --> 01:35:55,583 (intense music continues) 2480 01:36:00,355 --> 01:36:03,625 (intense music continues) 2481 01:36:08,496 --> 01:36:11,766 (intense music continues) 2482 01:36:16,538 --> 01:36:19,808 (intense music continues) 2483 01:36:24,746 --> 01:36:28,050 (intense music continues) 2484 01:36:32,420 --> 01:36:35,723 (intense music continues) 2485 01:36:40,595 --> 01:36:43,899 (intense music continues) 2486 01:36:48,470 --> 01:36:51,606 (intense music ending) 2487 01:36:54,142 --> 01:36:56,578 (serene music) 2488 01:37:01,583 --> 01:37:04,752 (serene music continues) 2489 01:37:09,457 --> 01:37:12,694 (serene music continues) 2490 01:37:17,465 --> 01:37:20,635 (serene music continues) 2491 01:37:25,573 --> 01:37:28,710 (serene music continues) 2492 01:37:33,815 --> 01:37:36,952 (serene music continues) 2493 01:37:41,756 --> 01:37:44,859 (serene music continues) 2494 01:37:46,261 --> 01:37:48,163 (no audio)