1 00:00:02,869 --> 00:00:04,536 {\an8}Did Ross tell you what she found at the clinic? 2 00:00:04,537 --> 00:00:06,505 - Hello? - A baseball card. 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,374 Any guesses as to whose prints forensics is gonna 4 00:00:08,375 --> 00:00:09,775 dig up off that card? 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,410 Dead guy washed up this morning, 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,545 local veterinarian, Peter Waits? 7 00:00:13,546 --> 00:00:15,647 I'm really sorry, your dad. 8 00:00:15,648 --> 00:00:16,882 No. 9 00:00:16,883 --> 00:00:19,785 I know this bitch. Ruby Waits. 10 00:00:19,786 --> 00:00:21,954 I want to sell drugs. 11 00:00:21,955 --> 00:00:24,423 But make it look like we're just selling comics. 12 00:00:24,424 --> 00:00:26,692 Sarkis Massarian, he's a border guard. 13 00:00:26,693 --> 00:00:29,461 My source just gave up a contact 14 00:00:29,462 --> 00:00:31,830 that could have become our informant, 15 00:00:31,831 --> 00:00:34,566 but none of that can happen now, cause you shot him in the chest! 16 00:00:34,567 --> 00:00:36,502 You followed your instinct and you saved one of them. 17 00:00:36,503 --> 00:00:38,303 And you get forced off the job? 18 00:00:38,304 --> 00:00:40,606 It's a mandatory leave after a shooting. 19 00:00:40,607 --> 00:00:44,277 You go wherever Tommy's holed up, you bring him in fast. 20 00:01:06,499 --> 00:01:08,100 {\an8}Baby. 21 00:01:08,101 --> 00:01:10,570 {\an8}- No gangrene? - None yet. 22 00:01:13,106 --> 00:01:16,375 {\an8}You know, would it be so bad if we just told Henry about May? 23 00:01:16,376 --> 00:01:18,378 {\an8}Take his deal. Hmm? 24 00:01:21,314 --> 00:01:23,082 {\an8}I'll talk to Duke. 25 00:01:23,083 --> 00:01:25,350 {\an8}Okay well, Duke's a fucking psychopath. 26 00:01:25,351 --> 00:01:27,186 {\an8}That's true, but he'll listen to me. 27 00:01:27,187 --> 00:01:29,388 {\an8}Look, if May keeps losing his shit, 28 00:01:29,389 --> 00:01:31,290 {\an8}then he's gonna want her out of the picture. 29 00:01:31,291 --> 00:01:33,492 All I need to do is find the product for leverage. 30 00:01:33,493 --> 00:01:35,527 Well baby, just think about it for me. 31 00:01:35,528 --> 00:01:38,598 {\an8}If it's doing you a favour, I'll think about it. 32 00:01:39,766 --> 00:01:42,334 That Steve kid. - Mm-hmm? 33 00:01:42,335 --> 00:01:45,804 There's no way he moved all that before od'ing. 34 00:01:45,805 --> 00:01:48,307 {\an8}Hank said he didn't even call in his body, 35 00:01:48,308 --> 00:01:50,242 {\an8}so he was just rotting in there. 36 00:01:50,243 --> 00:01:51,777 {\an8}Oh, and you're trying to join him? 37 00:01:51,778 --> 00:01:53,612 {\an8}No, ma'am. 38 00:01:53,613 --> 00:01:56,181 {\an8}Are you done playing doctor? 39 00:01:56,182 --> 00:01:58,550 {\an8}Not exactly! 40 00:01:58,551 --> 00:02:01,454 {\an8}Oh, is that ugh! Right? 41 00:02:06,659 --> 00:02:08,260 {\an8}Hi. 42 00:02:08,261 --> 00:02:10,230 {\an8}Ooh, I missed you. 43 00:02:13,700 --> 00:02:15,534 {\an8}Mmm. Be gentle! 44 00:02:28,615 --> 00:02:30,483 {\an8}Goddamnit! 45 00:02:31,885 --> 00:02:36,688 {\an8}No, no, no, no! Tell them to find another motel! 46 00:02:36,689 --> 00:02:39,424 You've got a real head for business, Tommy! 47 00:02:39,425 --> 00:02:42,294 {\an8}Please! Come on. 48 00:02:42,295 --> 00:02:44,329 {\an8}- Got bills to pay. - Mm-hmm. 49 00:02:44,330 --> 00:02:46,365 {\an8}- Don't go anywhere, okay? - Mm-hmm. 50 00:02:46,366 --> 00:02:48,168 {\an8}- I'll be back. - Mm-hmm. 51 00:02:56,509 --> 00:02:57,843 {\an8}You find him? 52 00:02:57,844 --> 00:02:59,878 {\an8}Where's our boy? 53 00:02:59,879 --> 00:03:02,481 {\an8}So you did find him and he did what he does, 54 00:03:02,482 --> 00:03:04,616 {\an8}and now you're looking for him again. 55 00:03:04,617 --> 00:03:06,251 {\an8}- I'm not-- - But he's okay. 56 00:03:06,252 --> 00:03:08,153 {\an8}I'm not in the mood! Okay? 57 00:03:08,154 --> 00:03:10,389 {\an8}- I've been calling you. - Yeah? I've been busy! 58 00:03:10,390 --> 00:03:12,758 {\an8}- Oh really? - Yes! 59 00:03:12,759 --> 00:03:15,294 {\an8}I've been calling everyone, nobody's picking up my calls. 60 00:03:15,295 --> 00:03:17,229 - He's working with me. - What? 61 00:03:17,230 --> 00:03:19,331 Oh, for God's sakes, he didn't tell you this? 62 00:03:19,332 --> 00:03:21,800 How's he gonna tell me if I haven't seen him? 63 00:03:21,801 --> 00:03:24,403 He gave me information that is helping with the case. 64 00:03:24,404 --> 00:03:27,307 If you turn yourself in, 65 00:03:28,908 --> 00:03:30,976 I will make sure that he walks. 66 00:03:30,977 --> 00:03:33,278 I don't believe you. 67 00:03:33,279 --> 00:03:35,881 Do you have any idea how exposed I am here, Olivia? 68 00:03:35,882 --> 00:03:38,517 I have Charlie, I have Border Intelligence, 69 00:03:38,518 --> 00:03:40,919 and everybody would like to meet this wonderful informant 70 00:03:40,920 --> 00:03:42,487 that's helped with the case. 71 00:03:42,488 --> 00:03:44,289 He's hurt! 72 00:03:44,290 --> 00:03:46,959 They tried to kill him, Liv. 73 00:03:46,960 --> 00:03:50,662 And if he doesn't come to me, they will finish the job. 74 00:03:50,663 --> 00:03:52,465 Period. 75 00:03:53,333 --> 00:03:56,335 Just tell him that I'm trying to help him. 76 00:03:56,336 --> 00:03:58,204 Yeah? 77 00:04:06,246 --> 00:04:10,716 - Oh. Morning, Gaz. - Morning, Mum. 78 00:04:10,717 --> 00:04:12,551 Uh, look, I've been thinking. 79 00:04:12,552 --> 00:04:14,419 This young girl, Ruby, 80 00:04:14,420 --> 00:04:16,521 I'm a bit concerned about the police presence 81 00:04:16,522 --> 00:04:18,357 that's been circling her. 82 00:04:18,358 --> 00:04:19,791 I was waiting ages, and this Roland geezer, 83 00:04:19,792 --> 00:04:21,493 he wasn't going anywhere. 84 00:04:21,494 --> 00:04:23,362 There's definitely a relationship there. 85 00:04:23,363 --> 00:04:25,697 Well, she's gotta go out by herself at some point. 86 00:04:25,698 --> 00:04:29,034 Unless, she's talking to the coppers about Jay. 87 00:04:29,035 --> 00:04:31,470 You don't think, oh, you think? 88 00:04:31,471 --> 00:04:33,705 Well, it's odd. This Ruby Waits, 89 00:04:33,706 --> 00:04:36,875 and the boy Miles King, they've pushed Jay out a window, 90 00:04:36,876 --> 00:04:38,777 and now they're talking to the Old Bill. 91 00:04:38,778 --> 00:04:40,746 It doesn't make sense. 92 00:04:40,747 --> 00:04:42,814 Well, I mean, it's something to keep an eye on. 93 00:04:42,815 --> 00:04:45,851 Listen, find a moment and bring them to me. 94 00:04:45,852 --> 00:04:47,853 Are you sure it's safe to bring them round here? 95 00:04:47,854 --> 00:04:49,588 It seems you've got your own relationship 96 00:04:49,589 --> 00:04:51,957 with a copper going on. 97 00:04:51,958 --> 00:04:53,992 Oh, that's on the backburner for a minute, which is a pity. 98 00:04:53,993 --> 00:04:56,495 When you do catch up with Miles and Ruby, 99 00:04:56,496 --> 00:04:58,597 I know you've got your own methods for keeping them quiet, 100 00:04:58,598 --> 00:05:00,432 but get a room ready in the tunnels. 101 00:05:00,433 --> 00:05:02,267 Doesn't have to be elegant. - Of course, Mum. 102 00:05:02,268 --> 00:05:03,602 I'm sure there's one or two cocks kicking about. 103 00:05:03,603 --> 00:05:05,771 - I'm gonna call Duke. - Is that wise? 104 00:05:05,772 --> 00:05:07,839 If we find the kids, we find our package. 105 00:05:07,840 --> 00:05:09,508 When it's back in our hands, 106 00:05:09,509 --> 00:05:11,711 I'll smooth things over with him. 107 00:05:22,055 --> 00:05:24,222 You got everything you need? 108 00:05:24,223 --> 00:05:25,857 We'd prefer to fly, but what are you gonna do? 109 00:05:25,858 --> 00:05:28,026 Hmm. It's apple season. 110 00:05:28,027 --> 00:05:29,995 I want you to stop and pick some up for May, and listen. 111 00:05:29,996 --> 00:05:32,931 People go nuts for Honeycrisp, but Cortlands. 112 00:05:32,932 --> 00:05:36,602 Cortlands are the superior cultivar. 113 00:05:38,971 --> 00:05:41,740 Duke, Silas and me will do whatever you want. 114 00:05:41,741 --> 00:05:45,877 Buy apples, pears, fucking goji berries. 115 00:05:45,878 --> 00:05:48,614 But, when are we gonna shut May down? 116 00:05:51,517 --> 00:05:52,952 Mmm. 117 00:05:53,986 --> 00:05:56,622 Come here, come here. 118 00:05:57,757 --> 00:05:59,958 This may be difficult to understand, Bo, 119 00:05:59,959 --> 00:06:02,594 but this is what we call a delicate situation. 120 00:06:02,595 --> 00:06:07,032 Now May is our supplier, so this has to be handled delicately. 121 00:06:07,033 --> 00:06:12,505 Losing a shipment is a problem, but losing our supplier means... 122 00:06:16,776 --> 00:06:18,478 We don't have a fucking supply! 123 00:06:20,079 --> 00:06:21,847 So you're gonna go talk to May, 124 00:06:21,848 --> 00:06:23,715 you're gonna say, "Duke's not happy." 125 00:06:23,716 --> 00:06:26,551 And then you're gonna ask her, very politely, 126 00:06:26,552 --> 00:06:29,020 "What are you gonna do to make Duke happy?" 127 00:06:29,021 --> 00:06:31,156 And then you're gonna give her some apples, and say, 128 00:06:31,157 --> 00:06:34,726 "These are from Duke. Enjoy." You see? Delicate. 129 00:06:34,727 --> 00:06:38,730 Hawley! Have you heard from your brother yet? 130 00:06:38,731 --> 00:06:41,400 No. No, I haven't. 131 00:06:41,401 --> 00:06:43,034 You know, I wish you would've talked to me 132 00:06:43,035 --> 00:06:44,736 before you handed him over to May. 133 00:06:44,737 --> 00:06:46,805 It's worrying. - Yeah, boo fucking hoo. 134 00:06:46,806 --> 00:06:48,974 The fact is Tommy lost a shipment 135 00:06:48,975 --> 00:06:50,909 and he's gonna have to pay for that one way or another. 136 00:06:50,910 --> 00:06:53,211 If I hear from him, I'll let you know, 137 00:06:53,212 --> 00:06:54,880 but I just don't think that's gonna happen at this point. 138 00:06:54,881 --> 00:06:56,748 If he does writhe again, I'm not gonna get any bullshit 139 00:06:56,749 --> 00:06:59,551 loyalty from you, huh, no Hawley family fucking law? 140 00:06:59,552 --> 00:07:01,821 I'm here, aren't I? 141 00:07:05,925 --> 00:07:09,562 You two, happy trails. 142 00:07:24,744 --> 00:07:26,645 Hey, Charlie. 143 00:07:26,646 --> 00:07:28,413 Yeah, you connect with your informant? 144 00:07:28,414 --> 00:07:30,882 - No good morning. - What's good about it? 145 00:07:30,883 --> 00:07:33,318 I've been buried in phone calls all morning, 146 00:07:33,319 --> 00:07:34,953 dancing around when we might be seeing this mysterious figure, 147 00:07:34,954 --> 00:07:36,988 so crucial to the biggest drug bust of the year. 148 00:07:36,989 --> 00:07:38,824 I haven't connected with him yet. 149 00:07:38,825 --> 00:07:40,659 Oh, for Christ sakes! 150 00:07:40,660 --> 00:07:43,128 Hey, I'm on it. Jesus, Charlie. 151 00:07:43,129 --> 00:07:45,564 I'm heading to Barry Peete. 152 00:07:45,565 --> 00:07:48,233 Do what you need to do, and you bring Tommy in today. 153 00:07:48,234 --> 00:07:50,068 Who says it's Tommy? 154 00:07:50,069 --> 00:07:52,070 Fuck off with that, just bring him in 155 00:07:52,071 --> 00:07:55,107 so I can actually enjoy my goddamn retirement party. 156 00:07:58,611 --> 00:08:01,112 No, it's not a big ask at all, 157 00:08:01,113 --> 00:08:04,050 just confirm that it's Hawley's DNA on those rags from the vet. 158 00:08:06,519 --> 00:08:10,022 I'm asking as a friend, not a cop. 159 00:08:11,657 --> 00:08:14,025 Oh really? I thought I was being a friend 160 00:08:14,026 --> 00:08:15,994 by not telling your wife about how you and Shields get it on 161 00:08:15,995 --> 00:08:18,531 in the back of your shitty sedan on night shifts. 162 00:08:26,105 --> 00:08:27,707 Okay. 163 00:08:40,019 --> 00:08:42,622 Ruby Tuesday. 164 00:08:44,757 --> 00:08:48,059 Holy shit. Is that number real? 165 00:08:48,060 --> 00:08:51,764 If it is, it'll be in our crypto wallet... 166 00:08:54,000 --> 00:08:56,167 it's real. 167 00:08:56,168 --> 00:08:58,670 It's all there, we did it! We did it, the plan worked! 168 00:08:58,671 --> 00:09:00,272 And you're not worried about the crypto, 169 00:09:00,273 --> 00:09:02,440 it's not gonna like, crash? 170 00:09:02,441 --> 00:09:03,708 No, if it goes down five percent, twenty percent, 171 00:09:03,709 --> 00:09:05,410 it doesn't really matter, 172 00:09:05,411 --> 00:09:06,912 because it's not really our money anyway. 173 00:09:06,913 --> 00:09:08,580 The important thing is how it is to trace. 174 00:09:08,581 --> 00:09:11,049 We're looking good, Ruby! 175 00:09:11,050 --> 00:09:13,285 All I heard is that we're rich. 176 00:09:13,286 --> 00:09:15,453 We're rich! 177 00:09:15,454 --> 00:09:17,222 I don't know why everyone isn't selling this way. 178 00:09:17,223 --> 00:09:18,790 Well, because they are dinosaurs, 179 00:09:18,791 --> 00:09:21,660 and you are a 21st Century drug czar! 180 00:09:23,696 --> 00:09:26,165 I can pack more baggies today after my dad's wake. 181 00:09:35,308 --> 00:09:38,577 Do you want me to come with you? 182 00:09:38,578 --> 00:09:40,612 Hell no! Keep going. 183 00:09:40,613 --> 00:09:42,647 Miles, we could have over a quarter million-- 184 00:09:42,648 --> 00:09:44,416 Whoa, quarter million? 185 00:09:44,417 --> 00:09:45,584 We're only going to 50K, like we said. Right? 186 00:09:45,585 --> 00:09:47,720 Just enough to get away a while? 187 00:09:48,721 --> 00:09:51,690 50K, right? You promised. 188 00:09:51,691 --> 00:09:54,594 Miles, it's my dad's funeral, can you just zip me up? 189 00:10:50,716 --> 00:10:53,653 How do these things last? 190 00:10:54,153 --> 00:10:56,821 Well, um, 191 00:10:56,822 --> 00:11:00,659 kind of as long as you want them to, I guess. 192 00:11:00,660 --> 00:11:04,829 I mean, these, these people here don't really matter, 193 00:11:04,830 --> 00:11:07,399 it's... it's how you wanna play it. 194 00:11:07,400 --> 00:11:11,236 And, I mean, I know for sure, 195 00:11:11,237 --> 00:11:15,106 that if you wanted to get out of here 196 00:11:15,107 --> 00:11:18,910 and grab a drink, your dad would be the first one to go, 197 00:11:18,911 --> 00:11:22,982 "Go! Go, Ruby!" You know? 198 00:11:25,685 --> 00:11:27,086 Hey! 199 00:11:38,764 --> 00:11:43,335 Hmm? What? 200 00:11:44,336 --> 00:11:46,738 We've got a problem, Mum. 201 00:11:46,739 --> 00:11:48,573 What, you couldn't find the girl? 202 00:11:48,574 --> 00:11:50,842 Nah, nah, nah, nah, nah, I found her. 203 00:11:50,843 --> 00:11:52,744 She's at some sad little funeral. 204 00:11:52,745 --> 00:11:54,179 And that copper's here again. 205 00:11:54,180 --> 00:11:56,715 - Whose funeral? - Her father's. 206 00:11:56,716 --> 00:11:59,084 Oh, that's sad. What'd he die of? 207 00:11:59,085 --> 00:12:00,652 He drowned. 208 00:12:00,653 --> 00:12:03,021 Tragic. It's that cop Roland again? 209 00:12:03,022 --> 00:12:04,856 Yes, Mum. 210 00:12:04,857 --> 00:12:07,158 He's got his nose into something, doesn't he? 211 00:12:07,159 --> 00:12:09,294 Yeah, keep on it. 212 00:12:09,295 --> 00:12:11,196 I'm getting impatient. 213 00:12:11,197 --> 00:12:14,333 Hey, take a breath. 214 00:12:15,968 --> 00:12:18,104 Do you know that man? 215 00:12:23,442 --> 00:12:24,876 I-I-I wanna, I wanna, I wanna go. 216 00:12:24,877 --> 00:12:27,012 - Okay, alright. - I'm sorry. 217 00:12:40,493 --> 00:12:43,328 Hey! Hey, Ruby? 218 00:12:43,329 --> 00:12:45,096 Who was that? 219 00:12:45,097 --> 00:12:47,232 I-I-I don't, I don't, I don't know. 220 00:12:47,233 --> 00:12:49,434 Is that one of Steve's guys? 221 00:12:49,435 --> 00:12:51,669 Yeah. Yeah, one of Steve's guys. 222 00:12:51,670 --> 00:12:55,007 Okay, hey. Get, get, get in my car. Get in my car. 223 00:13:02,314 --> 00:13:03,883 Okay. 224 00:13:06,218 --> 00:13:09,288 Ruby, what the shit? What? 225 00:13:11,757 --> 00:13:13,525 You think this guy's after me 226 00:13:13,526 --> 00:13:16,194 for some kind of like, retribution? 227 00:13:16,195 --> 00:13:18,429 I mean, for what? For what? 228 00:13:18,430 --> 00:13:20,465 Steve was always ripping off gamblers at the Roadhouse, 229 00:13:20,466 --> 00:13:22,500 actor friends and shit. 230 00:13:22,501 --> 00:13:24,936 Uhhh. Uh, okay, if, if, if he's after you, 231 00:13:24,937 --> 00:13:26,871 then he's gonna go to your dad's house, 232 00:13:26,872 --> 00:13:29,307 so I am gonna take you someplace safe, 233 00:13:29,308 --> 00:13:32,443 until this blows over and you can properly explain to me 234 00:13:32,444 --> 00:13:35,046 what is going on, do you understand? 235 00:13:35,047 --> 00:13:37,248 But we can't go without Miles, he's at my dad's. 236 00:13:37,249 --> 00:13:39,050 What if this psycho hurts him? 237 00:13:39,051 --> 00:13:41,386 I'll get there first. Okay? 238 00:13:41,387 --> 00:13:43,823 Put your fucking seatbelt on. 239 00:13:56,402 --> 00:13:58,103 Mmmm. 240 00:14:18,524 --> 00:14:20,258 Julie Roland. 241 00:14:20,259 --> 00:14:22,627 Oh hello, Julie Roland? 242 00:14:22,628 --> 00:14:24,229 This is May Ferguson, I just bought the Hawley-Brook estate, 243 00:14:24,230 --> 00:14:25,897 do you know it? 244 00:14:25,898 --> 00:14:27,999 Yeah, sure, I know the Hawley-Brook. 245 00:14:28,000 --> 00:14:30,935 Well, I'm sorry to bother you, but I'm not very happy 246 00:14:30,936 --> 00:14:34,372 with the wainscotting in the house, 247 00:14:34,373 --> 00:14:36,074 and I could really use a new pair of eyes. 248 00:14:36,075 --> 00:14:37,575 Uh, I'd pay you for your time. 249 00:14:37,576 --> 00:14:40,144 Really? Yeah, yeah. 250 00:14:40,145 --> 00:14:41,980 I've been dying to see what's been done to the place. 251 00:14:41,981 --> 00:14:44,115 Wonderful. 252 00:14:44,116 --> 00:14:46,317 I could come tomorrow? 253 00:14:46,318 --> 00:14:48,453 Well, do you know, why put off till tomorrow 254 00:14:48,454 --> 00:14:50,822 what you can do today? 255 00:14:50,823 --> 00:14:54,392 Sure, yeah. Um, let me just clean up and I'll be right over. 256 00:14:54,393 --> 00:14:56,862 Great, I'll see you soon. 257 00:15:03,302 --> 00:15:05,003 Hello? Police. 258 00:15:05,004 --> 00:15:06,472 Hello? 259 00:15:08,908 --> 00:15:10,876 Steve? 260 00:15:12,278 --> 00:15:14,145 Steve Hutch? 261 00:15:43,309 --> 00:15:45,911 Hey boys, why don't you go out and grab some freshie? 262 00:15:47,112 --> 00:15:48,914 Thanks. 263 00:15:50,683 --> 00:15:54,419 So, whatever happened to the mandatory part 264 00:15:54,420 --> 00:15:55,987 of "mandatory leave"? 265 00:15:55,988 --> 00:15:57,889 Oh, I found a lead. 266 00:15:57,890 --> 00:15:59,824 My boss thought it was something worth pursuing, 267 00:15:59,825 --> 00:16:01,626 realized it wouldn't have been found if it wasn't for me, 268 00:16:01,627 --> 00:16:03,094 so I'm reinstated. 269 00:16:03,095 --> 00:16:05,396 A lead, and an overdose, yeah? 270 00:16:05,397 --> 00:16:07,966 This body is connected to the veterinarian Peter Waits. 271 00:16:07,967 --> 00:16:10,368 Suspicious drowning, who's also connected to, 272 00:16:10,369 --> 00:16:12,403 oh wait, let me think, Wade Thompson. 273 00:16:12,404 --> 00:16:14,105 I once had a connection to Wade Thompson's mother, 274 00:16:14,106 --> 00:16:16,641 um, when my wife left me. 275 00:16:16,642 --> 00:16:18,643 Does that mean you're gonna bust into my place 276 00:16:18,644 --> 00:16:21,012 and start digging around? 277 00:16:21,013 --> 00:16:22,547 I don't know, do you have anything to hide, Charlie? 278 00:16:22,548 --> 00:16:24,449 Get to the point. 279 00:16:24,450 --> 00:16:26,517 I'm following genuine tracks of investigation. 280 00:16:26,518 --> 00:16:28,453 You don't seem to like that, but we are trying to find 281 00:16:28,454 --> 00:16:30,188 the new drug supply. 282 00:16:30,189 --> 00:16:32,423 Same team, right? 283 00:16:32,424 --> 00:16:33,624 Same team, Ross, but everyone in this town is connected 284 00:16:33,625 --> 00:16:35,527 one way or another. 285 00:16:36,595 --> 00:16:39,397 Steve is, he's a small-time drug dealer, 286 00:16:39,398 --> 00:16:41,599 how does he fit into this new line you're following? 287 00:16:41,600 --> 00:16:43,668 He's connected to one of the deceased. 288 00:16:43,669 --> 00:16:45,436 - Who? - Peter Waits. 289 00:16:45,437 --> 00:16:47,472 Peter Waits' daughter Ruby, 290 00:16:47,473 --> 00:16:49,640 she was with him when he was arrested for dealing. 291 00:16:49,641 --> 00:16:51,509 Oh, now that could just be a coincidence. 292 00:16:51,510 --> 00:16:54,545 Charlie, I don't like coincidences. 293 00:16:54,546 --> 00:16:56,648 There's something here. 294 00:17:00,119 --> 00:17:02,286 Where the hell have you been? 295 00:17:02,287 --> 00:17:05,156 - Can't really talk. - Then, why are you calling me? 296 00:17:05,157 --> 00:17:07,258 New York is coming to you, Bo and Silas. 297 00:17:07,259 --> 00:17:09,027 What are they coming for, are they coming for me? 298 00:17:09,028 --> 00:17:10,995 No, no, no, no, unless they hear differently, 299 00:17:10,996 --> 00:17:12,163 they think you're dead, they're coming for May. 300 00:17:12,164 --> 00:17:14,132 No shit. 301 00:17:14,133 --> 00:17:15,800 Things have gone really fucking sideways here, T. 302 00:17:15,801 --> 00:17:17,702 I don't know what you're doing down there, 303 00:17:17,703 --> 00:17:19,704 but I'd get a plane ticket and fly, fly, fly away. 304 00:17:19,705 --> 00:17:21,305 Bye, beautiful. 305 00:17:21,306 --> 00:17:23,342 Hello, Z? 306 00:17:25,044 --> 00:17:27,046 Hey now, don't worry about me. 307 00:17:28,647 --> 00:17:30,615 Who was that? 308 00:17:30,616 --> 00:17:32,450 Ah, this girl I've been seeing. 309 00:17:32,451 --> 00:17:35,053 That's cute. Listen, this thing with Tommy, 310 00:17:35,054 --> 00:17:37,321 is this gonna be a problem long term? 311 00:17:37,322 --> 00:17:39,223 - Duke? - Mm-hmm? 312 00:17:39,224 --> 00:17:41,392 I'm with you. Tommy done a lot of stupid shit, 313 00:17:41,393 --> 00:17:43,194 but if I could speak freely, 314 00:17:43,195 --> 00:17:45,596 I trust him a lot more than I trust May. 315 00:17:45,597 --> 00:17:48,433 You just remember where Tommy is on the totem pole, right? 316 00:17:48,434 --> 00:17:51,702 If I'm on the top, May's next down, and Tommy's, well. 317 00:17:51,703 --> 00:17:53,604 I mean, I guess we already know he's, 318 00:17:53,605 --> 00:17:55,706 pretty goddamn near underground, right? 319 00:17:55,707 --> 00:17:58,010 So, hey, let's go. I wanna party. 320 00:18:07,786 --> 00:18:09,354 On scale. 321 00:18:26,105 --> 00:18:27,638 Hello? 322 00:18:27,639 --> 00:18:29,740 Miles! Hey. I'm on my way. 323 00:18:29,741 --> 00:18:32,176 That was fast, how was the service? 324 00:18:32,177 --> 00:18:35,179 Good, good, good, good, good. Hey, I'm with my dad's friend. 325 00:18:35,180 --> 00:18:36,781 The one that stopped by the other day. 326 00:18:36,782 --> 00:18:38,749 The cop? 327 00:18:38,750 --> 00:18:40,751 Yupperooney, that's him. Officer Roland. 328 00:18:40,752 --> 00:18:43,121 I'll explain when I see you, but we're coming to pick you up. 329 00:18:43,122 --> 00:18:44,222 Now? 330 00:18:44,223 --> 00:18:45,923 Might be a night or two, 331 00:18:45,924 --> 00:18:47,425 so maybe pack up everything that we'll need? 332 00:18:47,426 --> 00:18:49,093 Uh, everything everything? 333 00:18:49,094 --> 00:18:51,630 Mm-hmm, yup. Everything. 334 00:19:10,482 --> 00:19:13,619 You keep me posted? Okay. 335 00:19:15,454 --> 00:19:16,487 Tommy? 336 00:19:33,172 --> 00:19:35,473 Okay, you can stay in there. 337 00:19:35,474 --> 00:19:37,542 Yeah, why don't you guys settle in? You know, hey Miles. 338 00:19:37,543 --> 00:19:39,911 Do you have enough stuff for a couple of days? 339 00:19:39,912 --> 00:19:42,213 Yes, I do. 340 00:19:42,214 --> 00:19:44,182 You know, you never know what the weather's 341 00:19:44,183 --> 00:19:45,683 gonna be like, you know? 342 00:19:45,684 --> 00:19:47,352 - Thank you. - Yeah. 343 00:19:49,621 --> 00:19:51,323 Thanks. 344 00:19:55,694 --> 00:19:59,230 - Cute and polite. - Yeah. 345 00:19:59,231 --> 00:20:02,100 You and Julie thinking of expanding the family? 346 00:20:03,535 --> 00:20:05,403 It's Pete's kid. 347 00:20:05,404 --> 00:20:07,405 Yeah, well she doesn't want to be at home, 348 00:20:07,406 --> 00:20:09,774 she says she can still feel him there. 349 00:20:09,775 --> 00:20:11,343 Okay, Liv. 350 00:20:13,612 --> 00:20:15,580 Anything on Tommy? 351 00:20:15,581 --> 00:20:17,215 No, not yet. 352 00:20:17,216 --> 00:20:18,650 No. Not yet. 353 00:20:20,485 --> 00:20:22,486 The island I stashed him on, 354 00:20:22,487 --> 00:20:25,524 just not a ton of people know about that. 355 00:20:27,893 --> 00:20:29,894 You never give him enough credit. 356 00:20:29,895 --> 00:20:32,130 You always give him too much. 357 00:20:39,304 --> 00:20:45,676 Julie Roland, May Ferguson. 358 00:20:45,677 --> 00:20:47,578 Hello! 359 00:20:47,579 --> 00:20:50,816 I haven't been here in years! 360 00:20:51,683 --> 00:20:53,851 Oh, you have a history with the house? 361 00:20:53,852 --> 00:20:56,621 My husband was best friends 362 00:20:56,622 --> 00:20:58,489 with one of the kids who lived here. 363 00:20:58,490 --> 00:21:00,758 A Hawley, no kidding. Wow. 364 00:21:00,759 --> 00:21:03,294 And what does your husband do for work? 365 00:21:03,295 --> 00:21:05,563 He is a police officer. 366 00:21:05,564 --> 00:21:08,299 Oooh, a man in uniform. How exciting. 367 00:21:08,300 --> 00:21:09,834 Mmm. 368 00:21:09,835 --> 00:21:12,303 Does he work with Erica Ross? 369 00:21:12,304 --> 00:21:15,439 Small world. Yeah, uh, from the border, right? 370 00:21:15,440 --> 00:21:17,408 I haven't even met her yet. 371 00:21:17,409 --> 00:21:20,911 God, ahh, this house, I... 372 00:21:20,912 --> 00:21:23,481 I probably shouldn't be telling you this, 373 00:21:23,482 --> 00:21:25,783 but when Henry and I were kids, we used to sneak in through 374 00:21:25,784 --> 00:21:29,186 the old Prohibition tunnels, and party a little bit. 375 00:21:29,187 --> 00:21:31,255 I imagine they're all boarded up now? 376 00:21:31,256 --> 00:21:33,491 No. You devils. 377 00:21:33,492 --> 00:21:35,726 No, I would never board up such character. 378 00:21:35,727 --> 00:21:38,429 Well, let's go inside and you can tell me more about 379 00:21:38,430 --> 00:21:41,500 what it was like to grow up on the river with a genuine Hawley. 380 00:22:05,290 --> 00:22:06,757 Hey, darling. 381 00:22:06,758 --> 00:22:08,259 Hey, Hank came by. 382 00:22:08,260 --> 00:22:10,161 Yeah, that's expected. 383 00:22:10,162 --> 00:22:11,929 Talked to Zeke, he said New York's on its way 384 00:22:11,930 --> 00:22:13,631 to put the heat on May. 385 00:22:13,632 --> 00:22:16,334 No shit. They're gonna kill her? 386 00:22:16,335 --> 00:22:19,837 I don't know, but I'm coming to my family home, 387 00:22:19,838 --> 00:22:21,605 I thought maybe I'd get a moment 388 00:22:21,606 --> 00:22:23,675 for a face to face talk with May. 389 00:22:24,343 --> 00:22:27,411 - Tommy, that's crazy. - I got nothing else. Okay? 390 00:22:27,412 --> 00:22:28,913 I'm gonna sneak through the tunnels. 391 00:22:28,914 --> 00:22:31,949 Um, if this whole thing with Steve 392 00:22:31,950 --> 00:22:34,318 was a setup, then May has an extra shipment 393 00:22:34,319 --> 00:22:36,620 that's she's gonna have to account for. 394 00:22:36,621 --> 00:22:37,922 I already took the fall for it, this is where I'd hide it. 395 00:22:37,923 --> 00:22:39,990 Walking into the lion's den with fuck all to show. 396 00:22:39,991 --> 00:22:42,560 Get back here! 397 00:22:42,561 --> 00:22:45,429 No, no, no, trust me, baby. This is a good thing, okay? Bye. 398 00:22:45,430 --> 00:22:47,331 Mmm. 399 00:23:09,554 --> 00:23:15,025 And this is the smoking room. 400 00:23:15,026 --> 00:23:16,827 Ohh. 401 00:23:16,828 --> 00:23:19,029 Would you like a cigar? 402 00:23:19,030 --> 00:23:21,866 Oh, I have a family thing tonight, 403 00:23:21,867 --> 00:23:24,369 I don't wanna stink like smoke. 404 00:23:25,337 --> 00:23:27,571 Sure, fuck it. I will have a cigar. 405 00:23:34,613 --> 00:23:36,882 Would you excuse me? 406 00:23:48,960 --> 00:23:50,795 Oh, sorry! 407 00:23:50,796 --> 00:23:54,598 It's alright. Who are you? 408 00:23:54,599 --> 00:23:57,468 Uh, Julie Roland. 409 00:23:57,469 --> 00:24:00,971 Renovation consultant, and you are? 410 00:24:00,972 --> 00:24:03,407 Chaz. 411 00:24:03,408 --> 00:24:05,843 Hi, Chaz. 412 00:24:05,844 --> 00:24:07,379 Hi. 413 00:24:09,514 --> 00:24:12,750 Silas, Bo. I wasn't expecting you. 414 00:24:12,751 --> 00:24:15,287 Can we come in? 415 00:24:16,822 --> 00:24:19,825 These are from Duke. Cortlands. 416 00:24:21,927 --> 00:24:23,862 I do not like apples! 417 00:24:24,830 --> 00:24:27,431 Oh, there you are. You're supposed to get the door. 418 00:24:27,432 --> 00:24:30,534 So sorry, I have some unexpected guests, 419 00:24:30,535 --> 00:24:32,369 it's work, you understand. 420 00:24:32,370 --> 00:24:33,938 Oh yeah, not a problem. 421 00:24:33,939 --> 00:24:35,739 Um, I took a few pictures, 422 00:24:35,740 --> 00:24:37,475 I already have all sorts of ideas. 423 00:24:37,476 --> 00:24:40,077 I'll draw something up for you this week? 424 00:24:40,078 --> 00:24:42,646 That sounds great, I do apologize. 425 00:24:42,647 --> 00:24:47,052 No, really, that's fine. I'll just see myself out. 426 00:24:53,959 --> 00:24:56,428 Stop looking at her. 427 00:24:57,529 --> 00:24:59,998 Tell your brother to get his ass back her now! 428 00:25:15,680 --> 00:25:19,984 Hey, I thought she was on leave. 429 00:25:19,985 --> 00:25:23,454 Oh, well, she found a dead body 430 00:25:23,455 --> 00:25:25,089 at the short-term rentals on Main, OD, 431 00:25:25,090 --> 00:25:26,891 so she's been reinstated. 432 00:25:26,892 --> 00:25:28,726 Reinstated over an OD? 433 00:25:28,727 --> 00:25:30,694 Oh, but Ruby's name came up in a casefile. 434 00:25:30,695 --> 00:25:33,497 An arrest for Mr. Steven Hutch. 435 00:25:33,498 --> 00:25:35,132 Aka Mr. OD, 436 00:25:35,133 --> 00:25:37,668 so even if Ruby was riding passenger. 437 00:25:37,669 --> 00:25:40,638 That stuff'll kill you. 438 00:25:40,639 --> 00:25:42,139 Yeah, well. 439 00:25:44,175 --> 00:25:46,578 There we go. 440 00:25:48,613 --> 00:25:51,649 Um, you know what I normally do when I'm on paid leave? 441 00:25:51,650 --> 00:25:55,653 Erica? I go fishing. 442 00:25:55,654 --> 00:25:57,855 Mmm, yeah. 443 00:25:57,856 --> 00:26:00,057 Well, I'm doing a little fishing of my own. 444 00:26:00,058 --> 00:26:01,825 - Hmm? - Steve Hutch is dead. 445 00:26:01,826 --> 00:26:04,194 His place was ransacked. 446 00:26:04,195 --> 00:26:06,797 Oh, and you know, I saw Tommy Hawley outside his apartment! 447 00:26:06,798 --> 00:26:09,233 - Wow. - What was that about? 448 00:26:09,234 --> 00:26:11,936 "If Tommy Hawley was back, I'd know." 449 00:26:11,937 --> 00:26:13,904 I mean, I guess. 450 00:26:13,905 --> 00:26:15,506 I guess we're not as close as I thought we were. 451 00:26:15,507 --> 00:26:17,141 Oh no! 452 00:26:17,142 --> 00:26:19,010 Hmm yeah, I guess not. 453 00:26:20,478 --> 00:26:22,981 - It's nice to have you back. - Mmm. 454 00:26:40,498 --> 00:26:43,969 Thomas Hawley. Hawley-Brook. 455 00:26:56,881 --> 00:26:58,950 Pick up, Tommy. 456 00:27:03,955 --> 00:27:05,757 Oh, fuck off, Hank. 457 00:27:15,800 --> 00:27:18,603 Okey dokey. 458 00:27:22,707 --> 00:27:24,242 Fuck. 459 00:27:33,818 --> 00:27:42,227 Hmm. To what do I owe the pleasure? 460 00:27:43,161 --> 00:27:45,162 You can tell Duke I've got everything under control. 461 00:27:45,163 --> 00:27:47,631 Last night's drug bust smeared all over the news 462 00:27:47,632 --> 00:27:49,566 feels like the opposite of control. 463 00:27:49,567 --> 00:27:51,602 Messy shit, May. 464 00:27:51,603 --> 00:27:53,837 Who do you think you are, walking into my house 465 00:27:53,838 --> 00:27:55,873 and speaking to me like that? 466 00:27:55,874 --> 00:27:57,775 Hey, if you aren't able to talk with some respect-- 467 00:27:57,776 --> 00:28:00,144 Ah, what are you gonna do? Pop me off? 468 00:28:00,145 --> 00:28:02,346 After that woman who's married to a cop saw you here with me? 469 00:28:02,347 --> 00:28:05,115 Maybe we should deliver her some apples, too. 470 00:28:05,116 --> 00:28:07,251 I think you should leave. Now. 471 00:28:07,252 --> 00:28:10,087 I'm gonna call Duke and explain everything, 472 00:28:10,088 --> 00:28:12,322 but now is not the time. 473 00:28:12,323 --> 00:28:14,758 We're not going anywhere. We'd appreciate a beverage. 474 00:28:14,759 --> 00:28:17,027 Long drive. A little thirsty. 475 00:28:17,028 --> 00:28:19,230 Thirsty, are you? Alright. 476 00:28:21,666 --> 00:28:24,668 Stop chewing so loudly, you sound like a fucking donkey! 477 00:28:24,669 --> 00:28:26,737 They need to disappear, fast. 478 00:28:26,738 --> 00:28:28,906 Alright, how am I supposed to do that? 479 00:28:28,907 --> 00:28:31,543 - Hello, love? - Oh, thank God! 480 00:28:33,712 --> 00:28:35,345 There's no sign of these bleep-- 481 00:28:35,346 --> 00:28:37,815 Why are you shushing me? Who? 482 00:28:37,816 --> 00:28:39,316 They're New York! 483 00:28:39,317 --> 00:28:40,884 Fucking 'ell! 484 00:28:40,885 --> 00:28:43,020 Now tell me you found the drugs. 485 00:28:43,021 --> 00:28:45,322 Well, I would have led with it if I did. 486 00:28:45,323 --> 00:28:47,725 How could two inbred townie kids hide that much cocaine? 487 00:28:47,726 --> 00:28:49,993 - New York's here, here? - Yes, with Chaz. 488 00:28:49,994 --> 00:28:51,228 Oh fuck! 489 00:28:53,665 --> 00:28:55,265 Alright, get him out of here, take him through the tunnels. 490 00:28:55,266 --> 00:28:57,034 Yeah. 491 00:28:57,035 --> 00:29:00,738 Oh, Erica. Another drop-in, lovely. 492 00:29:00,739 --> 00:29:03,907 Yeah, I'm sorry, I had a few more questions. 493 00:29:03,908 --> 00:29:06,343 Oh, am I under investigation? 494 00:29:06,344 --> 00:29:08,312 No! Nothing like that. 495 00:29:08,313 --> 00:29:11,815 Uh, can I, can I come in? 496 00:29:11,816 --> 00:29:15,820 Um, uh yes. Come in, come in. 497 00:29:21,926 --> 00:29:27,831 Her Majesty spent a fortune on this kitchen. 498 00:29:27,832 --> 00:29:29,833 Not that I've actually ever seen her use it, 499 00:29:29,834 --> 00:29:31,668 do you know what I mean? 500 00:29:31,669 --> 00:29:33,704 Yeah, we ain't here for a tour of the house. 501 00:29:33,705 --> 00:29:35,205 Ah good, because we'd have to skip the rum running tunnels. 502 00:29:35,206 --> 00:29:37,307 Now that is the best part of the place if you ask me. 503 00:29:37,308 --> 00:29:39,676 All sorts of contrabands come through there. 504 00:29:39,677 --> 00:29:42,212 I mean, it's history of the Thousand Islands, isn't it? 505 00:29:42,213 --> 00:29:44,815 But, it's under construction, so you can't see it. 506 00:29:44,816 --> 00:29:46,784 Ain't that right, Chaz? - Uh, right. 507 00:29:46,785 --> 00:29:49,386 - What kind of contraband? - All sorts, he said. 508 00:29:49,387 --> 00:29:51,355 Yeah, maybe we oughta take a look, then. 509 00:29:51,356 --> 00:29:53,290 That's where you keep the good stuff, huh? 510 00:29:53,291 --> 00:29:54,925 Maybe our good stuff? 511 00:29:54,926 --> 00:29:56,426 It's under construction, mate. 512 00:29:56,427 --> 00:29:59,930 Oi! I said it's off limits. 513 00:29:59,931 --> 00:30:01,866 We'll see what we wanna see. 514 00:30:03,835 --> 00:30:05,402 Come, come, come, come, come, come, come, come! 515 00:30:05,403 --> 00:30:07,104 I've already seen the tunnels! 516 00:30:07,105 --> 00:30:08,872 May's friend's here, the copper. 517 00:30:08,873 --> 00:30:09,973 Take them through the tunnels and out to their car. 518 00:30:09,974 --> 00:30:12,209 If they give you any trouble, 519 00:30:12,210 --> 00:30:14,044 don't let them up the stairs till I say so. Got it, bruv? 520 00:30:14,045 --> 00:30:15,312 - I think so. - Good boy. 521 00:30:15,313 --> 00:30:17,948 Oh, Chaz. I love you. 522 00:30:17,949 --> 00:30:20,884 Oh. Cheers! 523 00:30:20,885 --> 00:30:23,187 I don't see any construction. 524 00:30:24,856 --> 00:30:26,890 Wait, did he just lock us in? 525 00:30:26,891 --> 00:30:29,326 What the fuck is this? 526 00:30:29,327 --> 00:30:31,161 Mum wants you and her to leave. 527 00:30:31,162 --> 00:30:33,397 - I'm not a her. - I'll talk to May about that. 528 00:30:33,398 --> 00:30:35,499 You can exit through the tunnels. 529 00:30:35,500 --> 00:30:37,868 Okay, what is this bullshit? 530 00:30:37,869 --> 00:30:39,803 Move. - No. 531 00:30:39,804 --> 00:30:42,073 Move! 532 00:30:45,243 --> 00:30:46,910 Oh shit! 533 00:30:46,911 --> 00:30:48,947 What the fuck? 534 00:30:50,982 --> 00:30:52,749 Oh shit. 535 00:30:54,352 --> 00:30:56,253 What the fuck? 536 00:31:22,213 --> 00:31:23,948 He's dying! 537 00:31:26,451 --> 00:31:28,919 If you scream, I'll kill you. 538 00:31:28,920 --> 00:31:31,355 - It was an accident, yeh? - Chaz, not now. 539 00:31:31,356 --> 00:31:34,224 Sit! Open your mouth. 540 00:31:39,430 --> 00:31:41,232 Who's there? 541 00:31:46,804 --> 00:31:48,805 Bloody rats. 542 00:31:48,806 --> 00:31:50,908 - May's gonna kill me, yeah? - Yeah. 543 00:31:50,909 --> 00:31:52,809 - No, she can't. - She can. 544 00:31:52,810 --> 00:31:54,279 - She won't! - She will. 545 00:31:56,247 --> 00:31:58,483 It's a good job you're my brother. 546 00:32:00,885 --> 00:32:03,186 There used to be tunnels beneath here. 547 00:32:03,187 --> 00:32:05,822 And I know there's been a bunch of restoration 548 00:32:05,823 --> 00:32:08,225 since the Hawley's owned it, but if the tunnels still exist, 549 00:32:08,226 --> 00:32:10,060 are they accessible? 550 00:32:10,061 --> 00:32:13,830 Um, yeah, no, the tunnels are still there. 551 00:32:13,831 --> 00:32:15,365 Why are you interested in them? 552 00:32:15,366 --> 00:32:17,467 Tommy Hawley. 553 00:32:17,468 --> 00:32:19,937 He's been picked up for breaking into them once or twice, 554 00:32:19,938 --> 00:32:22,105 and he's a person of interest. 555 00:32:22,106 --> 00:32:24,007 Yeah, well that's not very reassuring. 556 00:32:24,008 --> 00:32:26,176 Uh, but don't worry, I've got a really big lock 557 00:32:26,177 --> 00:32:27,978 on the door to the tunnels. 558 00:32:27,979 --> 00:32:29,479 Can I take a look at them? 559 00:32:29,480 --> 00:32:31,648 I'm afraid that's not possible. 560 00:32:31,649 --> 00:32:34,618 We got ourselves a rat problem, it's being fumigated. 561 00:32:34,619 --> 00:32:37,487 Yeah, wouldn't want to poison you. 562 00:32:37,488 --> 00:32:39,890 Gonna need maybe two, three days. 563 00:32:39,891 --> 00:32:41,259 Okay. 564 00:32:43,294 --> 00:32:45,295 Um, this is Tommy. 565 00:32:45,296 --> 00:32:47,464 Mmm. 566 00:32:47,465 --> 00:32:50,467 Don't engage him if you see him, he may be dangerous. 567 00:32:50,468 --> 00:32:53,303 Oh, right. Well, this is all thrilling, actually, 568 00:32:53,304 --> 00:32:55,339 it sounds like one of my podcasts come to life. 569 00:32:55,340 --> 00:32:58,977 I'm just gonna, we'll have to crack on, so thanks. 570 00:33:00,345 --> 00:33:02,479 Uh thanks, you have my number, 571 00:33:02,480 --> 00:33:06,016 so just um, you call me if you see him, 572 00:33:06,017 --> 00:33:08,518 or, you know, just if you wanna talk. 573 00:33:08,519 --> 00:33:10,888 - Okay, thanks. Yeah. - Okay. 574 00:33:40,385 --> 00:33:46,223 - You wanna talk? - Mmm, I just wanna do this. 575 00:33:46,224 --> 00:33:48,860 I know, but... 576 00:33:51,963 --> 00:33:54,064 I've been through this too, you know. 577 00:33:54,065 --> 00:33:58,235 My mom ran off on us when I was young, 578 00:33:58,236 --> 00:34:03,106 so when my dad died, it felt like the world ended. 579 00:34:03,107 --> 00:34:06,443 And, it just, 580 00:34:06,444 --> 00:34:09,112 it happened so quick. 581 00:34:09,113 --> 00:34:11,549 How did he, um? 582 00:34:13,284 --> 00:34:15,119 Car crash. 583 00:34:17,054 --> 00:34:18,956 After... 584 00:34:20,658 --> 00:34:23,460 my mom never called. 585 00:34:23,461 --> 00:34:26,063 Not even once to see how I was doing. 586 00:34:29,667 --> 00:34:32,170 You think that's the owner? 587 00:34:39,143 --> 00:34:42,412 Oh fuck! Just stay quiet, um. 588 00:34:42,413 --> 00:34:44,114 Everything's still in the suitcases, right? 589 00:34:44,115 --> 00:34:46,049 Uh, yeah. Yeah. 590 00:34:46,050 --> 00:34:47,518 Okay. 591 00:34:49,320 --> 00:34:51,121 Hey! - Hey! 592 00:34:51,122 --> 00:34:53,090 I brought you some goodies. 593 00:34:53,091 --> 00:34:55,059 - Oh. - Here you go. 594 00:34:55,993 --> 00:34:57,828 Thought maybe the two of you should stay out 595 00:34:57,829 --> 00:35:01,264 of the public eye for the foreseeable future. 596 00:35:01,265 --> 00:35:04,000 They do have these like, online delivery apps. 597 00:35:04,001 --> 00:35:06,036 Oh yeah? No, they do? Good, good. 598 00:35:09,607 --> 00:35:11,241 Is that it, or? 599 00:35:11,242 --> 00:35:12,609 No. 600 00:35:12,610 --> 00:35:16,146 Uh, we have a person of interest 601 00:35:16,147 --> 00:35:18,716 that I wanted you two guys to take a look at. 602 00:35:21,586 --> 00:35:24,589 You know, he used to hang around here, so... 603 00:35:25,590 --> 00:35:28,291 His name is Tommy Hawley. 604 00:35:28,292 --> 00:35:31,661 Is that one of Steve's guys who you said was at the funeral? 605 00:35:31,662 --> 00:35:33,230 Have you seen him? 606 00:35:33,231 --> 00:35:34,664 No. 607 00:35:34,665 --> 00:35:36,166 Mm-hmm. 608 00:35:36,167 --> 00:35:38,668 Well, if you do, 609 00:35:38,669 --> 00:35:40,470 give me a call. 610 00:35:40,471 --> 00:35:42,740 - Yeah, okay. - Alright. 611 00:35:50,615 --> 00:35:52,749 It was an accident, Mum. 612 00:35:52,750 --> 00:35:56,153 It was a nasty fall, is all. He's alright. 613 00:35:56,154 --> 00:35:58,321 You can see his neckbone, Chaz! 614 00:35:58,322 --> 00:35:59,724 Oh. 615 00:36:06,197 --> 00:36:07,697 Dear. 616 00:36:07,698 --> 00:36:09,734 Oh, I am sorry. 617 00:36:11,369 --> 00:36:12,770 Bye. 618 00:36:26,751 --> 00:36:28,553 Yikes. 619 00:36:29,420 --> 00:36:32,489 I mean, Duke's gonna blow a gasket about this. 620 00:36:32,490 --> 00:36:34,658 Oh, that's for another day. 621 00:36:34,659 --> 00:36:38,161 Alright, make sure this one's secure. 622 00:36:38,162 --> 00:36:40,363 I don't know what we're gonna do about them. 623 00:36:40,364 --> 00:36:42,499 Take the body, dump it in the river. 624 00:36:42,500 --> 00:36:44,601 Right you are, Mum. 625 00:36:44,602 --> 00:36:46,469 No, I've got something more important for you to do. 626 00:36:46,470 --> 00:36:48,606 You do it, and don't you fuck it up! 627 00:37:34,619 --> 00:37:38,421 What the fuck are you doing here, you can't be here! 628 00:37:38,422 --> 00:37:39,589 Get in! 629 00:37:41,726 --> 00:37:44,327 Oh Jesus, Tommy! 630 00:37:48,165 --> 00:37:49,332 You okay? 631 00:37:49,333 --> 00:37:51,668 I just, I just. 632 00:37:51,669 --> 00:37:54,304 Hey. I'll see you back at the Heron! 633 00:37:54,305 --> 00:37:55,905 - What are you? - I'll explain later! 634 00:37:55,906 --> 00:37:58,509 What are you doing? Tommy? 635 00:38:02,747 --> 00:38:04,949 Tommy! 636 00:38:46,691 --> 00:38:51,761 If we had a spatula spoon, 637 00:38:51,762 --> 00:38:55,332 from a science kit or something, we could be even more precise. 638 00:38:55,333 --> 00:38:59,170 Reduce waste, and protect the product. 639 00:39:02,373 --> 00:39:04,208 What are you looking at? 640 00:39:28,733 --> 00:39:32,369 When I'd, umm... 641 00:39:32,370 --> 00:39:35,372 when I'd visit her in the hospital, 642 00:39:35,373 --> 00:39:38,341 towards the end, 643 00:39:38,342 --> 00:39:41,277 it was always me crying. 644 00:39:41,278 --> 00:39:43,680 Not her. 645 00:39:43,681 --> 00:39:45,783 Never her. 646 00:39:46,984 --> 00:39:49,352 She had to comfort me. 647 00:39:49,353 --> 00:39:51,821 Sorry, I don't know why I'm thinking about her 648 00:39:51,822 --> 00:39:53,790 when it's my dad who just died. 649 00:39:53,791 --> 00:39:56,092 You can think of whoever you wanna think of. 650 00:39:56,093 --> 00:39:59,362 Today at his wake, everybody was just talking about him, 651 00:39:59,363 --> 00:40:01,631 like, like as fun. 652 00:40:01,632 --> 00:40:04,334 And I knew what they meant, 653 00:40:04,335 --> 00:40:06,904 like joie de vivre, or whatever, but... 654 00:40:09,740 --> 00:40:11,908 I mean, when your mom's sick, 655 00:40:11,909 --> 00:40:13,910 and you're just watching him pour drinks, 656 00:40:13,911 --> 00:40:16,847 I guess I just didn't really see the fun in that? 657 00:40:17,915 --> 00:40:20,818 But you know what really worries me? 658 00:40:25,389 --> 00:40:27,625 I think I'm just like him. 659 00:40:28,359 --> 00:40:30,193 Do you know anyone like that, 660 00:40:30,194 --> 00:40:33,596 who just can't help but fuck up all the time? 661 00:40:48,646 --> 00:40:50,547 You said you had something else 662 00:40:50,548 --> 00:40:52,415 you want me to take care of. 663 00:40:52,416 --> 00:40:53,983 I do, Gaz. 664 00:40:53,984 --> 00:40:55,518 I had a very interesting visit today 665 00:40:55,519 --> 00:40:57,053 from that cop's wife, Julie Roland. 666 00:40:57,054 --> 00:40:59,656 What was she doing here? 667 00:40:59,657 --> 00:41:01,624 She told me her husband's life long friend 668 00:41:01,625 --> 00:41:03,626 is our missing smuggler, Tommy Hawley. 669 00:41:03,627 --> 00:41:05,929 Bent cop? 670 00:41:05,930 --> 00:41:08,631 Get inside his house and see if you can find my product. 671 00:41:08,632 --> 00:41:10,633 What about his wife and kid? 672 00:41:10,634 --> 00:41:13,036 They'll be asleep. Be discreet. 673 00:41:13,037 --> 00:41:14,537 Of course, Mum. 674 00:41:14,538 --> 00:41:16,774 No rest for the wicked, eh? 675 00:41:17,775 --> 00:41:19,376 Nope. 676 00:41:19,944 --> 00:41:22,378 All the years on the river, 677 00:41:22,379 --> 00:41:25,782 and this is who crawls out of the mud to see me off! 678 00:41:27,384 --> 00:41:29,552 You know, I'm not exactly sentimental, 679 00:41:29,553 --> 00:41:31,521 so I don't wanna hear any bullshit if I tear up, 680 00:41:31,522 --> 00:41:33,756 saying what I'm gonna say. Yeah, okay, I know. 681 00:41:33,757 --> 00:41:35,892 Adam, your grandpa swears far too much, okay? 682 00:41:35,893 --> 00:41:37,727 So don't follow in my footsteps. 683 00:41:37,728 --> 00:41:40,029 You know, I don't think it's gonna be the... 684 00:41:40,030 --> 00:41:43,132 all the big cases that I made, 685 00:41:43,133 --> 00:41:45,902 and the job that I'm gonna remember, it's this. 686 00:41:45,903 --> 00:41:48,438 The family we made. 687 00:41:48,439 --> 00:41:50,440 You know? Together. 688 00:41:50,441 --> 00:41:54,143 Working to keep our community safe and happy. 689 00:41:54,144 --> 00:41:57,113 And my daughter Julie, you know that I think the world of her, 690 00:41:57,114 --> 00:42:00,383 and if she, well, if she thinks this little river rat here 691 00:42:00,384 --> 00:42:02,385 was worth marrying, yeah, well. 692 00:42:04,088 --> 00:42:06,723 Well, I guess that speaks well for the man. 693 00:42:08,826 --> 00:42:11,094 So, uh, if that's the message 694 00:42:11,095 --> 00:42:13,196 that I can say 695 00:42:13,197 --> 00:42:15,499 before nobody takes me seriously anymore, umm... 696 00:42:16,800 --> 00:42:18,568 It's simple. 697 00:42:18,569 --> 00:42:20,904 Above all else, above old friends, 698 00:42:20,905 --> 00:42:22,840 from days gone by. 699 00:42:23,541 --> 00:42:25,642 When things get complicated, you know? 700 00:42:25,643 --> 00:42:27,076 And difficult... 701 00:42:27,077 --> 00:42:29,178 That north star that guides us, 702 00:42:29,179 --> 00:42:31,614 that lights our way, 703 00:42:31,615 --> 00:42:33,550 is family. 704 00:42:35,886 --> 00:42:37,921 The ones at home, 705 00:42:37,922 --> 00:42:40,457 and the ones right here in this room, nobody else. 706 00:42:42,059 --> 00:42:46,095 Okay, that's it. Where's the beer? 707 00:42:46,096 --> 00:42:47,797 I-I need a beer. 708 00:42:47,798 --> 00:42:50,166 Okay, okay, okay, okay. Come on, come on. 709 00:42:51,936 --> 00:42:53,736 Alright, there we go. 710 00:42:53,737 --> 00:42:56,773 Oh ho ho, there we go. Alright. 711 00:42:56,774 --> 00:42:58,741 Yeah. 712 00:42:58,742 --> 00:43:00,610 Well, see, he'll probably start yawning soon. 713 00:43:01,845 --> 00:43:04,180 - Oh! - I saw that! 714 00:43:04,181 --> 00:43:07,517 I'm gonna head him over to Martin's for a sleepover. 715 00:43:07,518 --> 00:43:09,686 Mm-hmm, let's get you over there. You have a good night. 716 00:43:09,687 --> 00:43:11,888 And I'm gonna have a late one with your granddad. Okay? 717 00:43:11,889 --> 00:43:13,189 I wanna stay! 718 00:43:13,190 --> 00:43:15,125 - No. - No! The answer's no. 719 00:43:16,193 --> 00:43:18,628 I will text you if I'm gonna come back, 720 00:43:18,629 --> 00:43:21,030 but I think this is for you guys now. 721 00:43:21,031 --> 00:43:22,632 - Don't come back. - I won't. 722 00:43:22,633 --> 00:43:24,534 - Okay, I love you. - I love you. 723 00:43:24,535 --> 00:43:26,069 Alright, let's go, kiddo. 724 00:43:27,605 --> 00:43:29,006 Bye. 725 00:43:39,917 --> 00:43:42,986 Henry Roland. Imagine finding you here. 726 00:43:42,987 --> 00:43:45,054 Are you fucking crazy? 727 00:43:45,055 --> 00:43:47,423 Yeah, I deserve that. 728 00:43:47,424 --> 00:43:49,959 Alright, look. I don't give a shit why you're here, but... 729 00:43:49,960 --> 00:43:51,928 Let's get to it, alright? 730 00:43:51,929 --> 00:43:53,863 It's gonna be a long night with a lot of questions. 731 00:43:53,864 --> 00:43:55,365 The fuck are you talking about? 732 00:43:55,366 --> 00:43:56,566 I'm not here to turn myself in, Hank! 733 00:43:56,567 --> 00:43:58,067 What the fuck? 734 00:43:58,068 --> 00:43:59,969 Well, I'm not gonna be your rat, 735 00:43:59,970 --> 00:44:01,304 but I got something that'll make all of this go away. 736 00:44:01,305 --> 00:44:04,173 Look, okay, I can't do what you asked me to do, 737 00:44:04,174 --> 00:44:06,776 but, what if I showed up dead? 738 00:44:06,777 --> 00:44:09,846 Okay, then, nobody's looking for me, not Border, not anybody. 739 00:44:09,847 --> 00:44:12,850 Look, just hear me out. This is one of the guys who hurt me.