1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:16,701 --> 00:00:19,534 [Serene, Gloomy Music] 4 00:00:52,334 --> 00:00:53,300 [Distant Rumbling] 5 00:00:56,467 --> 00:00:57,734 Halt! 6 00:00:57,734 --> 00:00:58,467 We need to turn back. 7 00:01:04,634 --> 00:01:05,133 [Gloomy Music] 8 00:01:06,000 --> 00:01:06,567 [Giggles] 9 00:01:19,100 --> 00:01:19,667 [Rustling] 10 00:01:28,200 --> 00:01:29,100 We should not be here. 11 00:01:32,334 --> 00:01:33,367 Whoever heard of a wood cutter scared of the woods? 12 00:01:34,434 --> 00:01:35,000 [Chuckles] 13 00:01:36,167 --> 00:01:37,133 Did you not read the sigils? 14 00:01:38,267 --> 00:01:39,000 Women are not permitted to read. 15 00:01:40,100 --> 00:01:40,601 Surely you know that. 16 00:01:41,968 --> 00:01:43,434 Unless they're... witches. 17 00:01:45,400 --> 00:01:47,501 Or nuns, and I'm neither one of those. 18 00:01:49,968 --> 00:01:50,501 [Ominous Music] 19 00:01:51,501 --> 00:01:52,100 It will be nearly nightfall. 20 00:01:53,968 --> 00:01:55,801 We should return to the village. 21 00:01:55,801 --> 00:01:57,067 Back to prying eyes and wagging tongues, 22 00:01:57,934 --> 00:01:58,634 and disapproving fathers? 23 00:02:00,200 --> 00:02:02,467 Even my own father would not venture out here, 24 00:02:02,467 --> 00:02:03,434 in the hours of darkness without his axe, 25 00:02:04,367 --> 00:02:06,267 and a means to make fire. 26 00:02:06,267 --> 00:02:08,267 Well maybe I should have invited him and his big, 27 00:02:08,267 --> 00:02:10,267 heavy axe instead of you. 28 00:02:10,267 --> 00:02:11,601 Do not jest, miller's daughter. 29 00:02:13,434 --> 00:02:14,033 There are wolves out here. 30 00:02:15,934 --> 00:02:16,501 And worse. 31 00:02:18,167 --> 00:02:19,534 Much worse. 32 00:02:22,400 --> 00:02:23,667 I've heard tales that would make the skin crawl 33 00:02:23,667 --> 00:02:24,501 from off your bones. 34 00:02:25,667 --> 00:02:26,300 Well, 35 00:02:27,801 --> 00:02:28,267 you better fuck me quickly then. 36 00:02:29,934 --> 00:02:32,067 Had you not... woodcutter's boy. 37 00:02:35,133 --> 00:02:35,734 [Thuds] [Giggles] 38 00:02:40,234 --> 00:02:40,767 [Foreboding Music] 39 00:02:45,133 --> 00:02:46,734 [Heavy Breathing] 40 00:02:49,801 --> 00:02:50,234 [Foreboding Music] 41 00:02:51,534 --> 00:02:52,067 [Soft Moans] 42 00:02:53,634 --> 00:02:54,133 [Branch Snaps] 43 00:02:56,067 --> 00:02:56,567 What was that? 44 00:02:57,400 --> 00:02:58,400 Nothing. 45 00:02:58,400 --> 00:02:59,067 No one. 46 00:03:03,667 --> 00:03:04,200 [Birds Chirping] 47 00:03:07,167 --> 00:03:08,667 [Rumbling] 48 00:03:08,667 --> 00:03:09,901 [Leaves Rustle] 49 00:03:09,901 --> 00:03:10,267 [Rumbling Intensifies] 50 00:03:11,234 --> 00:03:11,767 [Bird Caws] 51 00:03:18,367 --> 00:03:18,767 There's something out there. 52 00:03:19,801 --> 00:03:21,634 This is it, Jacob. 53 00:03:21,634 --> 00:03:22,200 This is the last time you get your soft hands on... 54 00:03:22,200 --> 00:03:22,734 Stay behind me. 55 00:03:25,100 --> 00:03:26,334 It's probably just some rats. 56 00:03:26,334 --> 00:03:27,200 Or some birds or... 57 00:03:30,968 --> 00:03:31,367 There's something in there. 58 00:03:33,767 --> 00:03:34,334 [Screams] 59 00:03:38,734 --> 00:03:40,100 [Eerie Growl] 60 00:03:44,334 --> 00:03:44,767 [Exploding Sound] 61 00:03:48,467 --> 00:03:52,701 [Sinister Music] 62 00:03:53,868 --> 00:04:00,834 [Thunder Rumbling] 63 00:04:00,834 --> 00:04:01,567 [Ominous Music] 64 00:04:03,100 --> 00:04:04,300 [Distant Cries] 65 00:04:06,234 --> 00:04:07,634 [Distant Crying] 66 00:04:07,634 --> 00:04:08,667 For the Gods sake, 67 00:04:10,801 --> 00:04:12,367 will someone stop that infernal mewling? 68 00:04:13,567 --> 00:04:14,100 [Chalice Drops] 69 00:04:16,000 --> 00:04:17,634 [Distant Cries Continues] 70 00:04:18,334 --> 00:04:19,000 You, 71 00:04:19,634 --> 00:04:20,267 girl. 72 00:04:21,467 --> 00:04:22,033 Go find out what's happening. 73 00:04:24,067 --> 00:04:25,734 It's the queen, my lord. 74 00:04:25,734 --> 00:04:26,801 She's birthing, you know 75 00:04:26,801 --> 00:04:28,767 I know that, you dumb sow. 76 00:04:30,734 --> 00:04:32,667 I want to know why she's being so fucking loud about it. 77 00:04:34,534 --> 00:04:36,334 I-I shall relay your concerns. 78 00:04:37,701 --> 00:04:39,100 Yes, you do that. 79 00:04:40,200 --> 00:04:40,901 But first... 80 00:04:40,901 --> 00:04:41,434 [Snaps Fingers] 81 00:04:46,834 --> 00:04:47,367 [Drink Pouring] 82 00:04:50,834 --> 00:04:51,334 Well, what are you waiting for? 83 00:04:54,033 --> 00:04:55,100 Bring me news of my son! 84 00:04:56,834 --> 00:04:58,300 [Woman cries] 85 00:04:58,300 --> 00:04:59,300 [Thunder Rumbling] 86 00:05:00,534 --> 00:05:03,067 [Queen Groans] 87 00:05:03,067 --> 00:05:05,834 [Heavy Breathing] 88 00:05:05,834 --> 00:05:11,133 [Shrieking] 89 00:05:12,267 --> 00:05:13,400 You promised me something for the pain. 90 00:05:15,334 --> 00:05:16,334 This holy water will ease your spirit. 91 00:05:18,000 --> 00:05:19,033 My spirit is fine. 92 00:05:20,501 --> 00:05:21,300 It is my cunt that has been rendered in two. 93 00:05:23,033 --> 00:05:24,300 [Labored Breathing] 94 00:05:26,534 --> 00:05:29,167 You, fetch me wine, and herbs. 95 00:05:32,634 --> 00:05:37,467 [Shrieking] 96 00:05:37,467 --> 00:05:38,701 No! Wait! 97 00:05:38,701 --> 00:05:39,801 Don't leave. My baby! 98 00:05:39,801 --> 00:05:41,100 [Heavy Breathing] 99 00:05:42,267 --> 00:05:43,033 Fetch me that knife, girl. 100 00:05:55,901 --> 00:05:56,868 [Baby Crying] 101 00:05:56,868 --> 00:05:57,534 Is it? 102 00:05:59,834 --> 00:06:00,467 You have birthed a healthy baby. 103 00:06:01,868 --> 00:06:02,434 That is not what I asked. 104 00:06:03,701 --> 00:06:11,100 [Baby continues crying] 105 00:06:14,534 --> 00:06:17,367 The gods have seen fit to gift you a beautiful baby girl. 106 00:06:18,601 --> 00:06:19,100 Your highness. 107 00:06:19,934 --> 00:06:21,467 [Rumbling] 108 00:06:24,067 --> 00:06:24,467 - [Screams] - Noooo! 109 00:06:25,200 --> 00:06:26,567 [Thunder Rumbling] 110 00:06:26,567 --> 00:06:30,968 [Eerie Music] 111 00:06:30,968 --> 00:06:31,501 [Bird Cawing] 112 00:06:37,701 --> 00:06:38,267 [Clucking] 113 00:06:42,767 --> 00:06:43,167 [Clucking Continues] 114 00:06:49,334 --> 00:06:50,234 [Calf bellows] [Goat Bleating] 115 00:06:55,767 --> 00:06:56,567 [Indistinct Chatter] 116 00:07:00,934 --> 00:07:01,467 Oh, bollocks! 117 00:07:02,200 --> 00:07:03,300 [Somber Music] 118 00:07:04,868 --> 00:07:05,934 [Horses Trotting] 119 00:07:05,934 --> 00:07:13,434 [Somber Music] 120 00:07:21,868 --> 00:07:22,367 [Fire Roaring] 121 00:07:25,868 --> 00:07:26,400 [Wood Tapping] 122 00:07:28,934 --> 00:07:30,133 The cock crowed four hours ago. 123 00:07:31,167 --> 00:07:33,234 And what of it? 124 00:07:33,234 --> 00:07:34,434 You're half a day behind on your chores, that's what. 125 00:07:34,968 --> 00:07:35,634 [Groans] 126 00:07:38,567 --> 00:07:40,601 Aah! 127 00:07:40,601 --> 00:07:41,534 And what have I told you about the forest after dark? 128 00:07:42,667 --> 00:07:44,133 Ugh! 129 00:07:44,133 --> 00:07:44,501 I do not know what you mean. 130 00:07:47,400 --> 00:07:49,300 Father, you worry too much. 131 00:07:49,300 --> 00:07:50,267 And you give me much to worry about. 132 00:07:51,501 --> 00:07:52,267 The whole village knows you're carrying on 133 00:07:52,267 --> 00:07:52,701 with the woodcutter's boy. 134 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 Huh! And before him, 135 00:07:55,200 --> 00:07:55,667 there was the blacksmith's son. 136 00:07:57,434 --> 00:07:59,467 And then the blacksmith for that matter. 137 00:07:59,467 --> 00:08:01,567 Father, you shouldn't believe the gossip. 138 00:08:01,567 --> 00:08:02,467 And there was talk of the blacksmith's daughter too. 139 00:08:03,033 --> 00:08:04,934 [Scoffs] 140 00:08:04,934 --> 00:08:06,167 You know I care not for your youthful dalliances. 141 00:08:07,834 --> 00:08:09,534 But when the whole bleeding village knows of them, 142 00:08:09,534 --> 00:08:10,167 what chance have I got of marrying you off? 143 00:08:11,234 --> 00:08:12,167 You're sullied goods. 144 00:08:13,334 --> 00:08:15,100 I am not goods to be bought or sold. 145 00:08:15,100 --> 00:08:17,400 Wish you were. 146 00:08:17,400 --> 00:08:18,701 You don't even qualify as the town's whore 147 00:08:18,701 --> 00:08:19,601 because you lack the wit to charge for it. 148 00:08:21,567 --> 00:08:23,200 Yeah. Well, maybe I don't want to be sold off 149 00:08:23,200 --> 00:08:25,067 to some half-wit goat herder 150 00:08:25,067 --> 00:08:26,467 just so you only have one mouth to feed. 151 00:08:26,467 --> 00:08:28,367 Oh, should I be awaiting your engagement 152 00:08:28,367 --> 00:08:29,567 to some noble lord any minute now? 153 00:08:31,334 --> 00:08:32,434 We're down to our last two sovereigns, 154 00:08:32,434 --> 00:08:33,801 so it can't come soon enough. 155 00:08:33,801 --> 00:08:34,434 I said I'm not gonna... 156 00:08:34,434 --> 00:08:35,300 [Knocking] 157 00:08:35,300 --> 00:08:36,701 Can't you hear? We're busy! 158 00:08:36,701 --> 00:08:37,234 [Door Opens] 159 00:08:38,100 --> 00:08:40,133 Wha-... 160 00:08:40,133 --> 00:08:41,467 What a welcome surprise to see you, Sir Lothar. 161 00:08:43,601 --> 00:08:44,501 Is it the first of the month already? 162 00:08:46,100 --> 00:08:47,501 Spare me your horseshit, miller. 163 00:08:49,067 --> 00:08:49,667 I come with grave news. 164 00:08:51,367 --> 00:08:52,601 You normally bring such joyful tidings. 165 00:08:54,100 --> 00:08:56,100 Or increase to his tariffs. 166 00:08:56,100 --> 00:08:57,767 Hold your tongue, lest I cut it out. 167 00:08:59,133 --> 00:09:00,267 Add it to the king's coffers. 168 00:09:00,267 --> 00:09:01,267 Of course, Sir Lothar. 169 00:09:04,467 --> 00:09:07,234 The queen, beloved wife of our beloved king is dead. 170 00:09:07,734 --> 00:09:09,868 Oh. 171 00:09:09,868 --> 00:09:12,601 Two week period of mourning has been decreed. 172 00:09:12,601 --> 00:09:14,300 That means no drinking, no feasting, no... 173 00:09:17,834 --> 00:09:19,934 Whatever it as you people like to get up to. 174 00:09:19,934 --> 00:09:21,667 Such tragic news indeed. 175 00:09:21,667 --> 00:09:22,334 Indeed. 176 00:09:23,367 --> 00:09:25,667 I, however remain charged with 177 00:09:25,667 --> 00:09:27,400 collecting your contribution to the royal wedding. 178 00:09:27,400 --> 00:09:28,067 Wedding? 179 00:09:29,067 --> 00:09:30,667 The king will remarry 180 00:09:30,667 --> 00:09:31,634 once the mourning period is over. 181 00:09:32,801 --> 00:09:34,067 What's this now, the fifth 182 00:09:34,067 --> 00:09:34,767 sixth such celebration? 183 00:09:37,367 --> 00:09:39,601 The late Queen Aritrea was his majesty's fourth wife. 184 00:09:41,100 --> 00:09:42,934 Alas, poor man, 185 00:09:42,934 --> 00:09:44,501 his life has been beset by tragedy after tragedy. 186 00:09:45,434 --> 00:09:46,367 For he is an unlucky bastard. 187 00:09:48,033 --> 00:09:49,667 Oh. 188 00:09:49,667 --> 00:09:50,367 I could offer a bag of my best flour. 189 00:09:51,601 --> 00:09:53,234 And with it you could make the finest 190 00:09:53,234 --> 00:09:53,567 wedding cake the kingdom... 191 00:09:54,133 --> 00:09:55,033 Whoa! 192 00:09:56,400 --> 00:09:58,868 I'm not interested in your filthy, 193 00:09:58,868 --> 00:10:00,868 louse-infested flour, miller. 194 00:10:00,868 --> 00:10:03,000 The tax is one sovereign, 195 00:10:03,934 --> 00:10:05,167 one per subject. 196 00:10:06,133 --> 00:10:06,701 Sovereign? 197 00:10:08,267 --> 00:10:09,067 May as well slit my throat. 198 00:10:11,267 --> 00:10:11,667 [Chuckles Nervously] 199 00:10:12,734 --> 00:10:14,000 One gold sovereign it is. 200 00:10:14,000 --> 00:10:14,567 [Chuckles] 201 00:10:16,000 --> 00:10:16,667 Oh. 202 00:10:18,934 --> 00:10:20,100 It's just you, is it, miller? 203 00:10:20,100 --> 00:10:22,167 [Grunts] 204 00:10:22,167 --> 00:10:23,534 You wouldn't be living here with your daughter 205 00:10:24,634 --> 00:10:25,767 by chance. 206 00:10:25,767 --> 00:10:27,033 No, my daughter's long gone. 207 00:10:28,234 --> 00:10:29,534 Married a goat herder. 208 00:10:29,534 --> 00:10:29,901 They live across the valley and... 209 00:10:29,901 --> 00:10:30,901 Dad! 210 00:10:30,901 --> 00:10:32,000 Shut the door, will you? 211 00:10:32,000 --> 00:10:33,033 I'm freezing my teats off! 212 00:10:33,033 --> 00:10:33,701 Heh. 213 00:10:34,601 --> 00:10:35,167 Daughter dearest, 214 00:10:36,767 --> 00:10:38,634 would you please fetch two gold sovereigns 215 00:10:38,634 --> 00:10:39,801 from my purse? 216 00:10:39,801 --> 00:10:40,467 Hm. 217 00:10:41,701 --> 00:10:42,267 [Giggles] 218 00:10:51,033 --> 00:10:51,634 [Taps] 219 00:10:52,801 --> 00:10:53,334 Good fellow. 220 00:10:54,634 --> 00:10:55,601 Well, good. 221 00:10:55,601 --> 00:10:56,734 Good. 222 00:10:56,734 --> 00:11:04,701 [Somber Music] 223 00:11:04,701 --> 00:11:05,100 [Thud] [Coins Clinking] 224 00:11:07,434 --> 00:11:08,767 A fraction of what we need 225 00:11:08,767 --> 00:11:10,167 if the southern armies choose to attack. 226 00:11:12,801 --> 00:11:13,567 Let them come. 227 00:11:14,734 --> 00:11:16,567 Don't even say it, Lothar. 228 00:11:18,334 --> 00:11:19,200 I'm still the king. 229 00:11:21,334 --> 00:11:22,033 I'm gonna have you executed too, you know. 230 00:11:23,734 --> 00:11:25,234 You're never above me 231 00:11:25,234 --> 00:11:26,267 taking your fucking head off your shoulders. 232 00:11:28,601 --> 00:11:30,334 I will arrange for the local noblemen 233 00:11:30,334 --> 00:11:31,667 to present their daughters 234 00:11:31,667 --> 00:11:33,767 for your majesty's deliberations... again. 235 00:11:35,834 --> 00:11:36,634 You do that, Lothar. 236 00:11:43,100 --> 00:11:43,634 [Cock-crows] 237 00:11:44,234 --> 00:11:46,133 [Goat Bleating] 238 00:11:48,300 --> 00:11:50,534 Father, remember that time you put rocks 239 00:11:50,534 --> 00:11:51,567 in your sacks of flour to make them seem heavier? 240 00:11:52,467 --> 00:11:53,968 I do. 241 00:11:53,968 --> 00:11:56,000 Tell me how that worked out. 242 00:11:56,000 --> 00:11:58,267 Left for dead in a ditch outside Iron Town, wasn't it? 243 00:11:58,267 --> 00:12:01,234 Aye, I remember. [Laugh] 244 00:12:01,234 --> 00:12:02,667 Or how about the time you tried to sell 245 00:12:02,667 --> 00:12:04,834 two dozen donkeys as thoroughbred foals? 246 00:12:04,834 --> 00:12:05,200 - [Laugh] - Donkeys? 247 00:12:07,033 --> 00:12:08,634 You are Lady Cilicia, 248 00:12:09,868 --> 00:12:12,234 and I am Lord Marchand. 249 00:12:12,234 --> 00:12:13,000 Her father. 250 00:12:13,000 --> 00:12:15,400 Who? 251 00:12:15,400 --> 00:12:17,667 Their estate is the other side of the Haunted Forest. 252 00:12:17,667 --> 00:12:19,334 But he's bedridden with gout and she was kicked in the head 253 00:12:19,334 --> 00:12:21,300 by a horse as a child. 254 00:12:21,300 --> 00:12:22,267 Oh, and I look like I was kicked in the head, do I? 255 00:12:23,501 --> 00:12:24,767 But it means they won't be in attendance 256 00:12:24,767 --> 00:12:26,501 so we can use their titles. 257 00:12:26,501 --> 00:12:27,868 Father, even if this works, 258 00:12:27,868 --> 00:12:28,534 what makes you think the king will pick me? 259 00:12:29,734 --> 00:12:30,400 Well seeing the aristocrats up close, 260 00:12:31,734 --> 00:12:33,000 they like to marry their cousins, 261 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 more than folk round here. 262 00:12:36,501 --> 00:12:38,567 You have happily been the fairest there 263 00:12:38,567 --> 00:12:40,133 by a country mile. 264 00:12:40,133 --> 00:12:41,167 Well, that's almost a compliment, Father. 265 00:12:42,267 --> 00:12:44,000 Blessed with your mother's looks. 266 00:12:44,000 --> 00:12:45,033 Unfortunately, none of her brains. 267 00:12:47,167 --> 00:12:48,734 But we work with what the gods have given us. 268 00:12:48,734 --> 00:12:49,400 [Laugh] 269 00:12:50,767 --> 00:12:52,634 And tell me, 270 00:12:52,634 --> 00:12:54,267 is this what the aristocrats are wearing these days? 271 00:12:54,267 --> 00:12:54,667 Well after this we're seeing Milly. 272 00:12:56,434 --> 00:12:57,901 The-the seamstress, but she's all thumbs. 273 00:12:57,901 --> 00:12:59,067 Yes, but her sister, 274 00:13:00,334 --> 00:13:01,767 the ex-queen's chambermaid is all fingers. 275 00:13:03,734 --> 00:13:04,667 We'll be donkeys dressed as thoroughbreds. 276 00:13:06,200 --> 00:13:06,767 Do not worry your pretty little head. 277 00:13:07,701 --> 00:13:08,567 Yes. 278 00:13:08,567 --> 00:13:09,434 Heh! 279 00:13:09,434 --> 00:13:10,100 [laughs] 280 00:13:11,267 --> 00:13:14,167 [Eerie Music] 281 00:13:31,601 --> 00:13:33,167 I can't believe this is actually working. 282 00:13:33,167 --> 00:13:34,701 Just keep your mouth shut up 283 00:13:34,701 --> 00:13:35,133 and body's tight. 284 00:13:35,934 --> 00:13:36,467 [Door Creaking] 285 00:13:44,501 --> 00:13:46,133 Well, how old are you, my lady? 286 00:13:47,534 --> 00:13:48,067 I am 22, sire. 287 00:13:49,734 --> 00:13:50,534 22? 288 00:13:54,534 --> 00:13:55,234 Well, I'm to believe you're still intact. 289 00:13:56,634 --> 00:13:58,000 Unsullied. 290 00:13:58,000 --> 00:13:59,234 Your majesty, I can assure you... 291 00:13:59,234 --> 00:14:00,667 Oh, you can assure me. 292 00:14:00,667 --> 00:14:01,400 Can you? 293 00:14:02,601 --> 00:14:04,200 Checked her cunt, have you, recently? 294 00:14:04,934 --> 00:14:05,801 Your Majesty. 295 00:14:05,801 --> 00:14:07,467 Lord Tragar, 296 00:14:07,467 --> 00:14:10,901 if you could outline the size of your estate, 297 00:14:10,901 --> 00:14:12,767 the tithes you receive from your subjects... 298 00:14:12,767 --> 00:14:14,934 Lothar, she's not got many birthing years left in her. 299 00:14:14,934 --> 00:14:16,234 Fuck the tithes. 300 00:14:21,968 --> 00:14:23,234 The king thanks you for your time. 301 00:14:41,000 --> 00:14:42,834 Any more barren old, crawls for me 302 00:14:42,834 --> 00:14:43,601 to pointlessly plant my seed in? 303 00:14:46,534 --> 00:14:51,534 Next is Lady Cicilia and her father Lord Marchand. 304 00:14:53,767 --> 00:14:54,300 Send them in. 305 00:14:55,067 --> 00:15:02,567 [Somber Music] 306 00:15:10,801 --> 00:15:14,400 [Doors Creaking Shut] 307 00:15:17,234 --> 00:15:18,167 Come forward, girl. 308 00:15:19,834 --> 00:15:20,234 Let me look at you. 309 00:15:40,367 --> 00:15:42,567 I think golden locks would suit my heir. 310 00:15:44,234 --> 00:15:45,300 You may approach too, Lord Marchand. 311 00:15:46,868 --> 00:15:49,801 And please, furnish us with the details of your estate, 312 00:15:49,801 --> 00:15:52,434 tithes, head of cattle, dowry on marriage and so on. 313 00:15:56,167 --> 00:15:56,634 Come on, man, don't be shy. 314 00:16:00,901 --> 00:16:01,434 Well... heh. 315 00:16:03,367 --> 00:16:05,434 We have some 200 horses. 316 00:16:07,934 --> 00:16:08,501 Thorough breds, of course. 317 00:16:10,567 --> 00:16:11,234 Miller! 318 00:16:11,701 --> 00:16:12,367 Guards! 319 00:16:13,100 --> 00:16:15,000 That man is no lord. 320 00:16:15,000 --> 00:16:16,434 Throw him in the dungeons. 321 00:16:16,434 --> 00:16:17,334 You can't do this to a lord. 322 00:16:17,868 --> 00:16:19,033 No! 323 00:16:19,033 --> 00:16:20,167 No, don't! 324 00:16:20,167 --> 00:16:20,734 Cease her too. 325 00:16:22,701 --> 00:16:23,234 Don't touch me! 326 00:16:28,534 --> 00:16:30,434 I have seen some boldness in my time. 327 00:16:31,267 --> 00:16:32,300 Never this brazen. 328 00:16:33,634 --> 00:16:35,467 Lothar, what in the god's name is happening? 329 00:16:35,467 --> 00:16:36,567 They are impostors, sire. 330 00:16:38,167 --> 00:16:38,701 He is the local miller, 331 00:16:40,200 --> 00:16:41,701 and she is his whore daughter. 332 00:16:42,634 --> 00:16:43,300 [Grunts] 333 00:16:45,534 --> 00:16:48,167 [Eerie Music] 334 00:17:00,133 --> 00:17:01,701 Are you telling me, my beauty, 335 00:17:03,434 --> 00:17:04,467 that you are not of noble birth? 336 00:17:07,634 --> 00:17:09,934 How come you were adorned in these fineries? 337 00:17:09,934 --> 00:17:10,734 They are clearly stolen. 338 00:17:12,734 --> 00:17:14,467 And from the crown's estate, I would wager. 339 00:17:15,067 --> 00:17:16,133 [Grunts] 340 00:17:16,133 --> 00:17:16,767 Gold! 341 00:17:17,901 --> 00:17:18,334 We've bought them. 342 00:17:19,300 --> 00:17:20,067 With what, miller? 343 00:17:21,234 --> 00:17:23,167 Is your watermill grinding gold 344 00:17:23,167 --> 00:17:23,734 instead of flour these days? 345 00:17:24,734 --> 00:17:25,300 No, but... 346 00:17:26,667 --> 00:17:28,167 But-but my daughter is. 347 00:17:28,167 --> 00:17:28,734 [Chuckles] 348 00:17:30,100 --> 00:17:32,033 Your daughter is grinding gold? 349 00:17:32,934 --> 00:17:33,434 Don't be ridiculous. 350 00:17:34,200 --> 00:17:34,634 She's spinning it. 351 00:17:37,033 --> 00:17:38,901 Spinning straw into gold. 352 00:17:38,901 --> 00:17:40,334 It's remarkable almost unbelievable, I know. 353 00:17:41,167 --> 00:17:42,834 But it's true. 354 00:17:42,834 --> 00:17:43,767 That's how we could afford these clothes. 355 00:17:44,734 --> 00:17:45,534 These-these jewels 356 00:17:46,868 --> 00:17:48,400 I've heard enough of this, sire. 357 00:17:48,400 --> 00:17:49,901 And that's why we're here. 358 00:17:49,901 --> 00:17:51,667 I believe my daughter with her wondrous gift 359 00:17:53,534 --> 00:17:55,434 would be a perfect match for your majesty. 360 00:17:56,634 --> 00:17:59,634 [Ominous Music] 361 00:17:59,634 --> 00:18:01,300 Guards, take this man to the cells. 362 00:18:01,300 --> 00:18:02,000 We have no need of a court jester. 363 00:18:02,000 --> 00:18:02,534 No, Father! 364 00:18:03,434 --> 00:18:04,100 Tell me. 365 00:18:05,267 --> 00:18:05,767 Is his story true? 366 00:18:07,801 --> 00:18:09,067 Can you spin straw into gold? 367 00:18:10,067 --> 00:18:11,167 Of course she can't. 368 00:18:11,167 --> 00:18:12,267 It is an impossibility. 369 00:18:12,267 --> 00:18:14,534 There are alchemists to the east 370 00:18:14,534 --> 00:18:16,067 who can turn liquid lead into gold. 371 00:18:17,000 --> 00:18:18,334 And she is no alchemist. 372 00:18:19,234 --> 00:18:20,701 We need gold, Lothar. 373 00:18:22,067 --> 00:18:22,601 You said so yourself. 374 00:18:23,868 --> 00:18:24,734 Even more than I need an heir. 375 00:18:25,534 --> 00:18:26,634 Yes, sire. 376 00:18:26,634 --> 00:18:27,367 Yeah, so it is settled. 377 00:18:29,434 --> 00:18:30,534 Fetch this girl a spinning wheel. 378 00:18:31,868 --> 00:18:34,501 If by daybreak she has not completed her task, 379 00:18:35,934 --> 00:18:37,467 they shall both be executed. 380 00:18:37,467 --> 00:18:37,667 - No, I... - Uh-uh-uh-uh. 381 00:18:40,133 --> 00:18:40,667 I believe in you. 382 00:18:42,200 --> 00:18:43,167 Little gold spinner. 383 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 [Loud Bang] [Metal Jingling] 384 00:18:49,634 --> 00:18:50,033 [Banging Cell Door] 385 00:18:51,968 --> 00:18:52,634 Father! 386 00:18:55,000 --> 00:18:55,667 Father! 387 00:18:56,701 --> 00:18:57,133 [Cell Doors Thuds] 388 00:18:57,834 --> 00:18:59,100 [Grunts] 389 00:18:59,100 --> 00:19:00,601 [Door Closes Afar] 390 00:19:04,033 --> 00:19:06,667 [Somber Music] 391 00:19:11,100 --> 00:19:15,033 [Wheels Creaking] 392 00:19:19,634 --> 00:19:20,200 [Straw Rustling] 393 00:19:26,467 --> 00:19:28,067 [Sighs] 394 00:19:28,067 --> 00:19:29,033 I don't even know how to fucking spin. 395 00:19:30,801 --> 00:19:31,434 [Breathing Heavily] 396 00:19:33,033 --> 00:19:33,701 Evelina. 397 00:19:36,567 --> 00:19:37,000 [Foreboding Music] 398 00:19:38,000 --> 00:19:38,534 Who's there? 399 00:19:39,968 --> 00:19:41,033 Evelina... 400 00:19:44,033 --> 00:19:48,067 Evelina... 401 00:19:51,801 --> 00:19:52,634 How'd you know my name? 402 00:19:56,167 --> 00:19:56,667 Show yourself. 403 00:19:58,033 --> 00:19:59,901 [Screams] 404 00:19:59,901 --> 00:20:01,100 Guards! Guards, there's something in here with me! 405 00:20:01,100 --> 00:20:02,267 Guards! 406 00:20:06,300 --> 00:20:08,133 Oh, they can't hear you down here. 407 00:20:09,400 --> 00:20:11,100 These walls are thick. 408 00:20:11,100 --> 00:20:12,501 [Cackles] 409 00:20:13,734 --> 00:20:15,100 Are you, are you part of the punishment? 410 00:20:15,701 --> 00:20:16,367 Oh, no. 411 00:20:18,334 --> 00:20:19,367 All I want to do is help. 412 00:20:20,367 --> 00:20:22,167 Well, 413 00:20:22,167 --> 00:20:23,400 you can start by opening this fucking door then. 414 00:20:24,801 --> 00:20:26,501 Oh no. No, young Evelina. 415 00:20:26,501 --> 00:20:27,133 Look at me. 416 00:20:27,868 --> 00:20:29,000 I'm only small and weak. 417 00:20:31,267 --> 00:20:32,167 How do you know my name? 418 00:20:33,534 --> 00:20:34,167 Mm... 419 00:20:36,434 --> 00:20:37,767 We creatures of the forest hear 420 00:20:38,934 --> 00:20:41,534 and see a multitude of things. 421 00:20:41,534 --> 00:20:42,200 [Growls] 422 00:20:43,767 --> 00:20:44,434 [Growls] 423 00:20:46,634 --> 00:20:47,400 So this is my fate. 424 00:20:50,534 --> 00:20:52,033 I am to spend my last night on Earth locked up with some 425 00:20:53,601 --> 00:20:56,701 riddling imp who smells like pond water and fish heads. 426 00:20:58,734 --> 00:20:59,701 Oh no, no, no, no. 427 00:21:01,133 --> 00:21:01,934 Don't cry, my pretty one. 428 00:21:01,934 --> 00:21:03,200 Do not touch me! 429 00:21:03,200 --> 00:21:04,100 [Whimpers] 430 00:21:05,033 --> 00:21:06,234 But all I wish to do is help. 431 00:21:07,334 --> 00:21:09,200 Unless you can spin straw into gold, 432 00:21:09,200 --> 00:21:10,000 there's nothing you can do. 433 00:21:11,767 --> 00:21:13,200 Crawl back into whatever swamp you came from and 434 00:21:14,234 --> 00:21:15,133 leave me be. 435 00:21:16,367 --> 00:21:18,467 Oh. Well, if it was something that easy, 436 00:21:20,267 --> 00:21:23,067 why didn't you say so in the first place? 437 00:21:23,067 --> 00:21:23,467 You are a jester after all. 438 00:21:25,200 --> 00:21:26,067 Sent to compound my misery. 439 00:21:26,067 --> 00:21:27,234 Ah! 440 00:21:27,234 --> 00:21:28,200 I never jest. 441 00:21:29,400 --> 00:21:31,767 Us forest creatures know not how. 442 00:21:31,767 --> 00:21:34,067 But straw into gold. 443 00:21:34,701 --> 00:21:35,334 Would you? 444 00:21:36,300 --> 00:21:38,067 Any fool knows how to do that. 445 00:21:38,067 --> 00:21:39,901 Do not mock me, creature. 446 00:21:39,901 --> 00:21:41,567 I would never mock a friend! 447 00:21:41,567 --> 00:21:42,901 Very well then. 448 00:21:42,901 --> 00:21:44,033 Whatever your name is, prove it! 449 00:21:45,000 --> 00:21:46,133 Spin me some straw into gold! 450 00:21:47,067 --> 00:21:49,067 Yes, I could toll away. 451 00:21:50,634 --> 00:21:52,200 All night spinning golden thread after golden thread, 452 00:21:53,567 --> 00:21:56,033 until my hands were bleeding and raw to the bone, 453 00:21:56,033 --> 00:21:57,567 but for what purpose? 454 00:21:59,434 --> 00:22:00,367 For what purpose? You'd save my life. 455 00:22:01,234 --> 00:22:02,167 And-and my father's. 456 00:22:04,200 --> 00:22:06,067 I would be very upset to see your pretty head 457 00:22:06,067 --> 00:22:07,167 removed from off of your shoulders. 458 00:22:08,634 --> 00:22:12,367 But, I'd still get to see it upon a spike outside 459 00:22:12,367 --> 00:22:14,367 the castle wall so it wouldn't be all that bad, would it? 460 00:22:14,367 --> 00:22:15,701 [Laugh] 461 00:22:15,701 --> 00:22:17,267 Let me remove your head and stick it 462 00:22:17,267 --> 00:22:18,267 on this spindle and see how you like it. 463 00:22:18,267 --> 00:22:19,734 No need for threats, Evelina. 464 00:22:21,000 --> 00:22:22,567 I'm your friend, remember? 465 00:22:23,601 --> 00:22:24,434 So... 466 00:22:26,133 --> 00:22:28,767 Instead, let's do a deal like friends do. 467 00:22:28,767 --> 00:22:31,133 Now we get down to the parsnips and pears of it. 468 00:22:33,534 --> 00:22:34,534 What do you want from me, creature? 469 00:22:36,434 --> 00:22:37,234 Mm... 470 00:22:39,000 --> 00:22:39,667 [Groans] 471 00:22:42,000 --> 00:22:42,567 Yes. Yes, that's it. A kiss! 472 00:22:43,701 --> 00:22:44,801 A kiss! A kiss! A kiss! 473 00:22:44,801 --> 00:22:45,367 [Singing] 474 00:22:46,701 --> 00:22:49,434 A kiss? 475 00:22:49,434 --> 00:22:52,167 Just a small token of your gratitude and appreciation, 476 00:22:52,167 --> 00:22:54,267 and then I can start the task. 477 00:22:54,267 --> 00:22:55,634 And quickly, for daybreak fast approaches. 478 00:22:57,501 --> 00:23:00,367 Truly that is all you want, a kiss? 479 00:23:00,367 --> 00:23:04,033 You say all, like it is a small and worthless thing. 480 00:23:05,801 --> 00:23:08,868 But it would mean the world to such a creature as I, 481 00:23:08,868 --> 00:23:10,701 if someone so beautiful as you 482 00:23:10,701 --> 00:23:12,634 would show me even the smallest of affections... 483 00:23:14,234 --> 00:23:15,100 If this is a trick, 484 00:23:16,067 --> 00:23:17,000 this kiss will be your last. 485 00:23:18,234 --> 00:23:19,100 As well as likely your first. 486 00:23:20,167 --> 00:23:22,033 Very well then. 487 00:23:22,033 --> 00:23:23,868 You'll need to remove this ridiculous mask of yours. 488 00:23:23,868 --> 00:23:26,000 Oh no, Evelina. 489 00:23:26,000 --> 00:23:27,367 There is no handsome prince 490 00:23:27,367 --> 00:23:29,334 under this face of straw. 491 00:23:29,334 --> 00:23:31,300 I must ask that you close your eyes 492 00:23:31,300 --> 00:23:32,133 so they are not to be offended. 493 00:23:33,100 --> 00:23:34,167 Very well. 494 00:23:35,567 --> 00:23:36,701 Just know I will bite your tongue clean off 495 00:23:36,701 --> 00:23:37,133 should I feel it. 496 00:23:43,968 --> 00:23:44,501 [Ominous Music] 497 00:23:55,200 --> 00:23:56,167 Oh. You taste like pond water too. 498 00:23:57,601 --> 00:23:58,334 My lady does flatter me. 499 00:23:59,701 --> 00:24:00,501 Now, to work! 500 00:24:07,133 --> 00:24:07,701 You must not watch. 501 00:24:09,767 --> 00:24:10,267 I get nervous. 502 00:24:11,167 --> 00:24:12,901 Sleep instead, young Evelina. 503 00:24:12,901 --> 00:24:14,901 Imp, we had a deal. 504 00:24:14,901 --> 00:24:16,133 I'm gonna watch you like a hawk watches a field mouse and... 505 00:24:16,133 --> 00:24:18,667 Shhh! 506 00:24:20,033 --> 00:24:20,701 [Thuds] 507 00:24:22,701 --> 00:24:23,400 [Cackles] 508 00:24:33,968 --> 00:24:34,400 [Rooster Crowing] 509 00:24:41,267 --> 00:24:42,400 [Somber Music] 510 00:24:47,200 --> 00:24:47,767 It's gold. 511 00:24:49,100 --> 00:24:49,767 [Pants] 512 00:24:50,834 --> 00:24:51,334 It's fucking gold. 513 00:24:52,601 --> 00:24:53,267 [Laugh] 514 00:25:08,300 --> 00:25:09,200 [Clapping Softly] 515 00:25:10,534 --> 00:25:11,334 Fucking gold! 516 00:25:12,934 --> 00:25:13,467 It appears so. 517 00:25:16,801 --> 00:25:18,267 And enough to make more than 518 00:25:18,267 --> 00:25:19,200 a thousand gold sovereigns, I would say. 519 00:25:21,968 --> 00:25:22,601 We've done it. 520 00:25:24,467 --> 00:25:26,367 We found a goose who lays the golden eggs. 521 00:25:28,100 --> 00:25:29,734 Except I'd like to stick the royal cock into this goose. 522 00:25:31,234 --> 00:25:32,267 Sire, I urge caution. 523 00:25:34,567 --> 00:25:36,567 Do you really think an ignorant young peasant girl 524 00:25:36,567 --> 00:25:37,767 could acquire the skills to perform such miracles? 525 00:25:39,033 --> 00:25:40,234 One of these days, Lothar, 526 00:25:41,567 --> 00:25:43,901 you will piss on one too many of my parades. 527 00:25:43,901 --> 00:25:44,467 Sire, I... 528 00:25:47,133 --> 00:25:47,634 [Somber Music] 529 00:25:48,234 --> 00:25:48,767 I suspect... 530 00:25:53,834 --> 00:25:54,367 Witchcraft. 531 00:25:55,734 --> 00:25:56,534 Tis the only answer. 532 00:25:57,667 --> 00:25:58,534 So she's a witch. 533 00:26:00,234 --> 00:26:01,701 I've married worse. 534 00:26:01,701 --> 00:26:03,901 In which case she will not bear you a son. 535 00:26:03,901 --> 00:26:06,100 She will birth a rabbit with the hind legs of a toad. 536 00:26:07,801 --> 00:26:08,767 The kingdom will be cursed for a thousand years. 537 00:26:09,834 --> 00:26:10,501 Tch! 538 00:26:11,367 --> 00:26:12,701 I would not have taken you as 539 00:26:12,701 --> 00:26:14,367 one to fall for such superstitious nonsense. 540 00:26:18,133 --> 00:26:20,400 I say, we ask her to perform the task again. 541 00:26:21,501 --> 00:26:23,200 And this time, I will watch her. 542 00:26:23,200 --> 00:26:23,767 See what happens. 543 00:26:25,901 --> 00:26:27,734 Make sure there is no dark magic at work. 544 00:26:29,234 --> 00:26:30,000 And if there is? 545 00:26:31,834 --> 00:26:33,000 Oh, then we burn her, of course. 546 00:26:34,234 --> 00:26:34,734 [Birds Cawing] 547 00:26:42,067 --> 00:26:42,634 I did what you asked. 548 00:26:44,067 --> 00:26:45,367 And now I am asking you to do it again. 549 00:26:46,267 --> 00:26:47,400 It should not be so hard. 550 00:26:48,868 --> 00:26:50,734 My-My hands are s-sore from all the spinning. 551 00:26:51,501 --> 00:26:52,434 I can't. 552 00:26:56,067 --> 00:26:58,434 Then that would be unfortunate for you 553 00:26:59,734 --> 00:27:00,434 and your father. 554 00:27:01,701 --> 00:27:03,434 You promised. 555 00:27:03,434 --> 00:27:04,167 And you promised there would be no parlor games. 556 00:27:04,167 --> 00:27:05,100 No witchcraft. 557 00:27:07,267 --> 00:27:09,501 I no more believe you can spin straw into gold 558 00:27:09,501 --> 00:27:10,367 than I can shit silver and gets out of my ass. 559 00:27:21,701 --> 00:27:22,667 I am going to sit here... 560 00:27:23,868 --> 00:27:24,734 And I am going to watch you 561 00:27:26,601 --> 00:27:27,434 till the cock crows. 562 00:27:39,234 --> 00:27:39,767 [Wheel Creaking] 563 00:27:55,634 --> 00:27:56,567 Evelina! 564 00:27:57,501 --> 00:27:58,033 [Ominous Music] 565 00:28:00,033 --> 00:28:01,334 Not now. 566 00:28:01,334 --> 00:28:01,734 We're being watched. 567 00:28:04,434 --> 00:28:05,701 Oh, don't worry about that fool. 568 00:28:08,200 --> 00:28:08,701 How did you do that? 569 00:28:10,033 --> 00:28:10,734 [Snoring] 570 00:28:12,934 --> 00:28:15,801 Mmm, us forest folk, 571 00:28:15,801 --> 00:28:17,100 we know a little of the old way. 572 00:28:18,100 --> 00:28:20,234 You mean magic? 573 00:28:20,234 --> 00:28:23,167 Mmm. That's what you human creatures call it, 574 00:28:24,667 --> 00:28:25,334 for you have forgotten the ways of old. 575 00:28:27,334 --> 00:28:28,901 You cut down the trees. 576 00:28:28,901 --> 00:28:30,934 You drain the swamp. 577 00:28:30,934 --> 00:28:32,200 Forgotten the gods that matter. 578 00:28:34,534 --> 00:28:35,234 [Cackles] 579 00:28:37,634 --> 00:28:38,601 You seem to be in quite the pickle again. 580 00:28:40,167 --> 00:28:41,334 These royal arseholes went back on their deal. 581 00:28:42,701 --> 00:28:44,133 You cannot trust a human's forked tongue. 582 00:28:45,100 --> 00:28:48,133 But, to us fey creatures, 583 00:28:48,133 --> 00:28:50,868 an oath is a kind of magic. 584 00:28:50,868 --> 00:28:53,334 One thing happens and then another must follow. 585 00:28:53,334 --> 00:28:55,767 Nature's law, you see? 586 00:28:55,767 --> 00:28:57,400 Well, I am grateful I can at least trust someone around here. 587 00:28:59,467 --> 00:29:01,567 So, imp, same deal as before? 588 00:29:02,667 --> 00:29:04,067 Kissy-kissy for some spinny-spinny? 589 00:29:04,067 --> 00:29:04,734 Ugh! 590 00:29:05,400 --> 00:29:06,067 No! 591 00:29:07,100 --> 00:29:08,567 For me to perform that task... 592 00:29:08,567 --> 00:29:10,200 [Pants] 593 00:29:10,200 --> 00:29:12,100 With my hands so swollen for [inaudible]. 594 00:29:12,100 --> 00:29:13,334 What is your price now, Hobgoblin? 595 00:29:15,100 --> 00:29:16,667 Just-just another simple request. 596 00:29:17,801 --> 00:29:20,634 That, whilst I spin, 597 00:29:20,634 --> 00:29:21,234 I may look at you. 598 00:29:21,834 --> 00:29:23,000 [Chuckles] 599 00:29:23,000 --> 00:29:24,067 Well, I'm not going anywhere. 600 00:29:25,567 --> 00:29:26,234 Feast your eyes. 601 00:29:27,100 --> 00:29:27,767 No. 602 00:29:28,467 --> 00:29:30,400 No. 603 00:29:30,400 --> 00:29:32,234 I need to look fully upon your beauty. 604 00:29:33,767 --> 00:29:35,868 What do you mean fully? 605 00:29:35,868 --> 00:29:38,767 You have those horrible, hideous human garments 606 00:29:38,767 --> 00:29:41,734 shielding so much of your... lustrous self. 607 00:29:43,200 --> 00:29:45,100 Goblin, it's cold in here. 608 00:29:45,100 --> 00:29:45,767 These human garments stay on. 609 00:29:49,267 --> 00:29:51,133 These binaries, they are stolen, are they not? 610 00:29:53,334 --> 00:29:54,467 You really shouldn't be wearing them in the first place. 611 00:29:58,501 --> 00:29:59,467 You are a curious devil in many ways. 612 00:30:01,000 --> 00:30:02,567 And in other ways, 613 00:30:02,567 --> 00:30:03,400 much like the human devils I've dealt with. 614 00:30:05,033 --> 00:30:06,734 You fear that I may ravage you 615 00:30:06,734 --> 00:30:09,434 once you are unclothed? 616 00:30:09,434 --> 00:30:11,033 You can make people fall asleep with the snap of a finger. 617 00:30:11,901 --> 00:30:13,501 So, yes, I do fear that. 618 00:30:14,734 --> 00:30:15,300 You have my word. 619 00:30:17,601 --> 00:30:19,334 And my word is bond that I shall look, 620 00:30:20,000 --> 00:30:21,033 but never touch. 621 00:30:22,934 --> 00:30:23,767 Besides, 622 00:30:25,300 --> 00:30:27,334 I don't believe our nether regions 623 00:30:27,334 --> 00:30:28,767 to be compatible for fornication, do you? 624 00:30:32,534 --> 00:30:34,601 There, you see? 625 00:30:34,601 --> 00:30:36,133 There really is nothing to trouble yourself about. 626 00:30:40,667 --> 00:30:42,534 Touch me whilst I sleep, 627 00:30:42,534 --> 00:30:43,267 and I'll snap your fingers like kindling. 628 00:30:53,367 --> 00:30:54,367 Enjoying the show, are you? 629 00:30:55,868 --> 00:30:57,334 If I'm to remove everything, 630 00:30:57,334 --> 00:30:59,200 the least you could do is show me your face. 631 00:30:59,200 --> 00:31:01,434 Not many have seen my true face, but. 632 00:31:03,267 --> 00:31:04,601 I suppose you are a friend after all. 633 00:31:06,100 --> 00:31:07,400 [Ominous Music] 634 00:31:19,267 --> 00:31:20,467 Does my appearance offend you, fair maiden? 635 00:31:22,701 --> 00:31:23,100 No! [Clears Throat] 636 00:31:23,701 --> 00:31:24,234 Not at all. 637 00:31:26,133 --> 00:31:27,000 You're a very handsome 638 00:31:28,667 --> 00:31:29,567 whatever manner of creature you are. 639 00:31:31,033 --> 00:31:32,133 My lady does flatter me. 640 00:31:34,000 --> 00:31:34,534 But quick, hurry up! 641 00:31:36,000 --> 00:31:36,534 For the dawn does not wait. 642 00:31:40,934 --> 00:31:41,801 Oh. 643 00:31:41,801 --> 00:31:42,467 Mm-hmm. 644 00:31:53,667 --> 00:31:54,300 Cold. 645 00:31:56,801 --> 00:31:58,167 Start spinning, imp. 646 00:32:02,767 --> 00:32:03,534 As you wish. 647 00:32:04,801 --> 00:32:05,367 [Cackles] 648 00:32:20,200 --> 00:32:21,300 [Grunts] [Groans] 649 00:32:38,300 --> 00:32:38,734 [Distant Bell Dings] 650 00:32:40,100 --> 00:32:40,667 [Yawning] 651 00:32:43,100 --> 00:32:44,367 [Somber Music] 652 00:33:02,767 --> 00:33:03,434 [Ominous Music] 653 00:33:13,501 --> 00:33:14,434 You don't look much like a future queen. 654 00:33:16,734 --> 00:33:17,300 I am not. 655 00:33:18,767 --> 00:33:19,567 I am just the miller's daughter. 656 00:33:21,634 --> 00:33:23,701 And all I want is for me and my father to go home 657 00:33:23,701 --> 00:33:25,033 and you will never see us again, I promise. 658 00:33:25,033 --> 00:33:26,467 Oh. 659 00:33:26,467 --> 00:33:27,567 Well, that isn't an option. 660 00:33:30,033 --> 00:33:33,167 You see, you are currently making the crown exceedingly rich. 661 00:33:34,834 --> 00:33:39,300 Your majesty, you are a wise and just king, 662 00:33:39,300 --> 00:33:40,334 and I throw myself at your mercy. 663 00:33:41,801 --> 00:33:42,467 [Laughs] 664 00:33:45,667 --> 00:33:46,501 Oh, miller's daughter. 665 00:33:47,968 --> 00:33:49,501 I don't think you are a very good judge of character. 666 00:33:52,267 --> 00:33:54,100 But I am wise enough not to 667 00:33:54,100 --> 00:33:55,501 want to slaughter the magical goose. 668 00:33:57,000 --> 00:33:59,267 This spinning of yours, 669 00:34:00,501 --> 00:34:02,634 I need to see it, here and now. 670 00:34:04,334 --> 00:34:05,534 Fetch a spinning wheel. 671 00:34:05,534 --> 00:34:06,467 My-my liege. 672 00:34:07,934 --> 00:34:08,501 I cannot. 673 00:34:08,968 --> 00:34:11,067 I'm 674 00:34:11,067 --> 00:34:11,701 I must be alone to perform the task, 675 00:34:12,667 --> 00:34:13,334 and it must be at night. 676 00:34:19,000 --> 00:34:19,968 Truly? 677 00:34:19,968 --> 00:34:20,634 Yes. 678 00:34:23,033 --> 00:34:24,467 Let me spin for you again tonight, 679 00:34:24,467 --> 00:34:26,434 and you will see, I am no liar. 680 00:34:27,133 --> 00:34:27,667 [Ominous Music] 681 00:34:32,701 --> 00:34:33,501 It is decided then. 682 00:34:34,801 --> 00:34:35,634 You shall spin once more. 683 00:34:36,634 --> 00:34:38,234 But this time, 684 00:34:38,234 --> 00:34:40,767 I want three bales worth of straw spun into gold. 685 00:34:43,300 --> 00:34:46,534 If you fail, you and your father 686 00:34:46,534 --> 00:34:47,567 can have a giant pike for your severed heads. 687 00:34:50,167 --> 00:34:51,400 And if I spin your gold? 688 00:34:54,868 --> 00:34:55,534 Then you both shall live. 689 00:34:56,968 --> 00:34:57,501 Beyond that 690 00:34:59,234 --> 00:35:00,000 we shall see. 691 00:35:00,934 --> 00:35:01,734 [Ominous Music] 692 00:35:06,801 --> 00:35:07,667 [Forest Ambient Noise] 693 00:35:20,734 --> 00:35:21,400 [Gasps] 694 00:35:22,067 --> 00:35:23,133 My-my-my lord... 695 00:35:28,968 --> 00:35:31,200 There are whispers from the crows 696 00:35:32,701 --> 00:35:34,834 that you have been spending your nights 697 00:35:34,834 --> 00:35:36,100 with an adult human. 698 00:35:37,334 --> 00:35:39,300 You know this is forbidden. 699 00:35:39,300 --> 00:35:40,534 I am bewitching the creature. 700 00:35:41,267 --> 00:35:42,467 I'm beguiling her. 701 00:35:43,467 --> 00:35:45,267 I care not for your amusement, 702 00:35:45,267 --> 00:35:46,434 or your trickery. 703 00:35:47,434 --> 00:35:49,133 I am the worm in the fruit. 704 00:35:50,367 --> 00:35:52,901 The flies on the corpse. 705 00:35:52,901 --> 00:35:54,200 Tis all for your glory, sire. 706 00:35:54,200 --> 00:35:55,501 I care not for glory. 707 00:35:56,767 --> 00:35:58,033 I require sacrifice. 708 00:35:59,334 --> 00:36:02,100 An innocent given willingly. 709 00:36:02,100 --> 00:36:02,601 I understand. 710 00:36:03,601 --> 00:36:04,701 Do you, trickster? 711 00:36:05,901 --> 00:36:09,334 The old magic comes with a cost. 712 00:36:09,334 --> 00:36:10,033 This is the old ways. 713 00:36:10,901 --> 00:36:12,000 All debts shall be paid. 714 00:36:12,767 --> 00:36:15,167 All debts shall be paid. 715 00:36:19,534 --> 00:36:20,200 Come on. 716 00:36:22,100 --> 00:36:22,767 Come on. 717 00:36:23,901 --> 00:36:24,334 [Breathes Shakily] 718 00:36:25,234 --> 00:36:26,300 Show yourself, demon. 719 00:36:28,934 --> 00:36:30,067 [Sighs] 720 00:36:33,534 --> 00:36:34,767 Do you require a friendly face again Evelina? 721 00:36:35,601 --> 00:36:36,267 Ew. 722 00:36:37,367 --> 00:36:37,767 Thank the gods you're here. 723 00:36:39,167 --> 00:36:40,267 I need three bales spun, tonight. 724 00:36:41,234 --> 00:36:42,067 Three bales? 725 00:36:42,868 --> 00:36:43,767 Before the cock crows? 726 00:36:45,534 --> 00:36:46,734 Now you are asking the impossible. 727 00:36:47,834 --> 00:36:50,701 I am but one lonely creature 728 00:36:50,701 --> 00:36:52,434 with only two hands. 729 00:36:52,434 --> 00:36:53,634 Cut the games, imp, tell me your price. 730 00:36:55,334 --> 00:36:57,067 I'm beginning to think that we're not friends. 731 00:36:58,901 --> 00:37:00,667 That you only want me for my gold-spinning skills. 732 00:37:02,267 --> 00:37:03,300 We can do this dance all night, swamp creature. 733 00:37:04,667 --> 00:37:05,334 But in the morning, I lose my head. 734 00:37:06,334 --> 00:37:07,267 And you lose a friend. 735 00:37:08,267 --> 00:37:09,868 A tragedy, I'm sure. 736 00:37:09,868 --> 00:37:10,667 But I do like the dance! 737 00:37:10,667 --> 00:37:11,334 Please! 738 00:37:12,234 --> 00:37:12,767 Anything you want! 739 00:37:14,167 --> 00:37:14,834 This'll be the last time, I promise. 740 00:37:14,834 --> 00:37:15,567 Whatever you want! 741 00:37:16,501 --> 00:37:17,567 I cannot tell you my price! 742 00:37:18,734 --> 00:37:19,200 Why not? What is it? 743 00:37:21,067 --> 00:37:22,367 You-you would think me vile. 744 00:37:24,400 --> 00:37:25,367 What I think will not matter if you do not help me. 745 00:37:26,667 --> 00:37:29,133 It is my... master. 746 00:37:31,334 --> 00:37:34,367 He'll require something that I cannot take. 747 00:37:34,367 --> 00:37:36,367 It must be willingly given. 748 00:37:38,067 --> 00:37:38,667 Will I willingly give it whatever it is? 749 00:37:40,868 --> 00:37:41,367 Just tell me. 750 00:37:45,567 --> 00:37:46,234 A child. 751 00:37:47,868 --> 00:37:49,100 A human child. 752 00:37:50,634 --> 00:37:52,567 A what? 753 00:37:52,567 --> 00:37:54,033 My master, the demon king of the Shadow Forest. 754 00:37:55,133 --> 00:37:56,400 He requires a human child. 755 00:37:59,534 --> 00:38:00,801 I do not have a child to give. 756 00:38:00,801 --> 00:38:02,601 I'm without child. 757 00:38:02,601 --> 00:38:03,767 I always take the thistle tea to make sure of that. 758 00:38:03,767 --> 00:38:06,567 Well, what am I to do? 759 00:38:06,567 --> 00:38:08,100 For if I do not return with a human child, 760 00:38:10,267 --> 00:38:11,801 I will face a punishment far worse 761 00:38:11,801 --> 00:38:12,267 than you're going to know. 762 00:38:13,467 --> 00:38:15,100 Worse than being beheaded? 763 00:38:15,100 --> 00:38:17,467 A beheading would be a mercy 764 00:38:17,467 --> 00:38:19,400 compared to the punishment I would receive 765 00:38:19,400 --> 00:38:20,400 with the hands of the Demon King. 766 00:38:23,767 --> 00:38:24,767 So now what? 767 00:38:26,334 --> 00:38:27,400 You will not help me because I have no child to give? 768 00:38:28,467 --> 00:38:29,133 There is 769 00:38:30,667 --> 00:38:31,334 one way. 770 00:38:32,033 --> 00:38:33,000 What is it? Tell me. 771 00:38:36,000 --> 00:38:37,300 If you were to promise me 772 00:38:37,968 --> 00:38:39,033 your firstborn. 773 00:38:41,467 --> 00:38:43,033 An unbreakable oath between us, 774 00:38:44,567 --> 00:38:45,701 then I can return to my Demon King. 775 00:38:47,901 --> 00:38:49,434 Tell him that what he requires is promised. 776 00:38:51,200 --> 00:38:52,734 Your dark lord can fuck you sideways 777 00:38:52,734 --> 00:38:54,267 with a red hot poker. 778 00:38:54,267 --> 00:38:55,167 I'm not giving you or anyone else a child. 779 00:38:55,634 --> 00:38:56,434 Shhh... 780 00:39:00,033 --> 00:39:02,367 Even a child that doesn't exist and, 781 00:39:04,000 --> 00:39:05,100 and might never? 782 00:39:06,868 --> 00:39:08,000 You will spin the gold? 783 00:39:10,267 --> 00:39:11,534 All three bales before sunrise? 784 00:39:15,367 --> 00:39:18,300 It would be a tough task, but I believe I would succeed. 785 00:39:20,400 --> 00:39:21,767 You really are a monster, you know that. 786 00:39:25,300 --> 00:39:26,767 I've been called many things before. 787 00:39:28,100 --> 00:39:29,200 I pay them no heed. 788 00:39:31,734 --> 00:39:32,367 Okay. 789 00:39:34,467 --> 00:39:35,100 Do it. 790 00:39:38,133 --> 00:39:39,334 My firstborn child shall be yours. 791 00:39:40,567 --> 00:39:41,200 [Ominious Music] 792 00:39:42,133 --> 00:39:43,501 An oath has been made. 793 00:39:47,367 --> 00:39:49,133 An oath that cannot be broken. 794 00:39:52,133 --> 00:39:53,267 I shall start my work. 795 00:39:54,901 --> 00:39:55,934 [Giggling] 796 00:39:55,934 --> 00:39:56,534 [Ominous Music] 797 00:40:03,133 --> 00:40:03,567 [Pipe Organ Playing] 798 00:40:06,000 --> 00:40:07,300 The dawn of the sun god, 799 00:40:09,133 --> 00:40:10,133 and the setting of the moon goddess, 800 00:40:11,634 --> 00:40:13,501 represent the union of male and female. 801 00:40:15,701 --> 00:40:18,300 May the king's tower be as strong as the iron lands. 802 00:40:20,234 --> 00:40:21,167 And the queen's valley 803 00:40:22,334 --> 00:40:24,267 be as fertile as the river lands. 804 00:40:25,767 --> 00:40:26,267 [Somber Music] 805 00:40:29,701 --> 00:40:30,467 [Ominous Music] 806 00:40:31,601 --> 00:40:32,267 [Dinning Hall Noise] 807 00:40:44,234 --> 00:40:45,234 [Guests Chattering] 808 00:40:48,901 --> 00:40:49,300 [Utensils Clanking] 809 00:40:52,634 --> 00:40:53,200 [Laughter] 810 00:41:00,634 --> 00:41:01,200 [Laughter Continues] 811 00:41:27,367 --> 00:41:29,300 Just getting my two sovereign's worth. 812 00:41:33,400 --> 00:41:35,634 The king does not wish the world to know 813 00:41:35,634 --> 00:41:36,734 he has married a miller's daughter. 814 00:41:40,767 --> 00:41:43,400 Your daughter is a princess from the Albus Isles. 815 00:41:45,400 --> 00:41:46,701 If you say different, 816 00:41:46,701 --> 00:41:48,601 I will nail your tongue to a fence post 817 00:41:48,601 --> 00:41:49,734 and let the crows have their fill. 818 00:41:53,300 --> 00:41:55,467 Do you understand me, miller? 819 00:41:57,033 --> 00:41:57,701 [Clears Throat] 820 00:42:00,501 --> 00:42:03,567 I am watching you... and your witch daughter. 821 00:42:08,534 --> 00:42:10,267 Enjoy the king's hospitality. 822 00:42:12,934 --> 00:42:13,601 [Coughs] 823 00:42:29,868 --> 00:42:31,534 Your face is longer than a donkey's cock. 824 00:42:35,100 --> 00:42:36,000 [Scoffs] 825 00:42:37,467 --> 00:42:38,567 We did it. 826 00:42:38,567 --> 00:42:39,133 [Chortle] 827 00:42:41,234 --> 00:42:42,000 A daughter of mine is queen. 828 00:42:47,467 --> 00:42:48,434 Oh, if only your mother could see you now. 829 00:42:51,501 --> 00:42:52,667 You do not know what I have had to do. 830 00:42:53,801 --> 00:42:54,834 Whatever it is, it's worth it. 831 00:42:54,834 --> 00:42:55,334 I mean, look at this food. 832 00:42:56,934 --> 00:42:57,434 These jewels. 833 00:42:59,000 --> 00:42:59,601 All yours. 834 00:43:01,634 --> 00:43:04,133 One day, you'll rear, my grandchild, 835 00:43:04,133 --> 00:43:05,434 will rule as king and every [inaudible] 836 00:43:07,667 --> 00:43:08,400 There, there, Eva. 837 00:43:10,133 --> 00:43:10,667 There, there. 838 00:43:11,434 --> 00:43:12,534 Hm. 839 00:43:15,667 --> 00:43:16,601 You're not pining for the woodcutter's boy, are you? 840 00:43:17,734 --> 00:43:18,667 No, I am not. 841 00:43:20,634 --> 00:43:22,534 I just need you and everyone else to leave me alone. 842 00:43:23,267 --> 00:43:23,767 [Spooky Music] 843 00:43:25,100 --> 00:43:25,767 Milady. 844 00:43:27,934 --> 00:43:29,167 The king demands your presence. 845 00:43:30,033 --> 00:43:30,567 He can wait. 846 00:43:31,601 --> 00:43:32,267 I... 847 00:43:34,133 --> 00:43:34,734 It is your wedding night. 848 00:43:35,934 --> 00:43:38,767 You have... duties to perform. 849 00:43:41,300 --> 00:43:42,667 And what would you know of these duties? 850 00:43:43,868 --> 00:43:44,734 Sister of the Stones? 851 00:43:48,968 --> 00:43:52,000 I know that his majesty's third wife denied her duty, 852 00:43:53,801 --> 00:43:55,801 and that later that night, 853 00:43:55,801 --> 00:43:57,667 she fell from the window of the east tower. 854 00:44:16,234 --> 00:44:17,567 [Somber Music] 855 00:44:21,200 --> 00:44:21,701 About fucking time. 856 00:44:26,801 --> 00:44:28,033 Come on then, miller's daughter. 857 00:44:29,501 --> 00:44:30,501 It's time for the deflowering. 858 00:44:32,367 --> 00:44:34,567 You can spin straw into gold. 859 00:44:36,267 --> 00:44:38,100 You can surely turn my seed into an heir. 860 00:44:39,734 --> 00:44:40,801 There will be plenty of time for that, 861 00:44:40,801 --> 00:44:41,734 husband dearest, but... 862 00:44:43,534 --> 00:44:44,200 In the meantime, 863 00:44:45,801 --> 00:44:46,601 let's have some fun. 864 00:44:48,934 --> 00:44:50,701 [Grunts] 865 00:44:50,701 --> 00:44:54,000 I have servant girls with tight little cunts, 866 00:44:54,000 --> 00:44:56,234 and the occasional kitchen boy 867 00:44:56,234 --> 00:44:56,634 who see it to that. 868 00:44:58,767 --> 00:45:00,234 Wives are for breeding, 869 00:45:00,968 --> 00:45:02,801 not for pleasure. 870 00:45:02,801 --> 00:45:03,801 [Breathes Heavily] 871 00:45:03,801 --> 00:45:04,334 [Grunts] [Thuds] 872 00:45:05,701 --> 00:45:06,701 [Door Creaking] 873 00:45:17,567 --> 00:45:18,767 Sister. 874 00:45:21,200 --> 00:45:23,367 Sister, I need you to prepare me a thistle tea immediately. 875 00:45:26,367 --> 00:45:27,601 I'm afraid I cannot. 876 00:45:29,334 --> 00:45:30,767 But I am your fucking queen, I command it. 877 00:45:32,300 --> 00:45:34,267 My loyalty is to the sun god and the moon goddess. 878 00:45:36,234 --> 00:45:38,634 And they celebrate the union of men and women. 879 00:45:39,467 --> 00:45:40,367 They do not desecrate it. 880 00:45:41,400 --> 00:45:42,334 You don't understand. 881 00:45:42,334 --> 00:45:43,667 I can't be with child. 882 00:45:43,667 --> 00:45:44,634 Not now, not ever. 883 00:45:46,200 --> 00:45:47,634 Provide the king with an heir, and you shall live. 884 00:45:48,901 --> 00:45:50,100 Live longer than him, no doubt. 885 00:45:51,868 --> 00:45:53,400 Then your son will become king. 886 00:45:56,033 --> 00:45:57,033 Isn't that what you want, dear? 887 00:45:58,133 --> 00:45:59,167 No. Please, you have to help me. 888 00:46:02,067 --> 00:46:02,734 You need to do your duty. 889 00:46:04,834 --> 00:46:05,634 And I need to do mine. 890 00:46:14,534 --> 00:46:15,234 [Ominous Music] 891 00:46:17,234 --> 00:46:17,667 [Wheels Spinning] 892 00:46:32,834 --> 00:46:33,400 [Distant Cackles] 893 00:46:34,934 --> 00:46:35,667 [Ominous Music] 894 00:46:38,367 --> 00:46:39,033 No. 895 00:46:39,567 --> 00:46:40,234 No! 896 00:46:45,100 --> 00:46:45,534 [Breathes Heavily] 897 00:46:46,734 --> 00:46:47,634 [Thuds] [Screams] 898 00:46:47,634 --> 00:46:48,467 [Shrieking] 899 00:46:49,767 --> 00:46:50,868 [Gasps] 900 00:46:50,868 --> 00:46:51,434 [Panting] 901 00:46:53,567 --> 00:46:54,234 [Grunts] 902 00:46:55,767 --> 00:46:56,434 [Grunts] 903 00:46:57,934 --> 00:46:58,601 Sister! 904 00:47:00,734 --> 00:47:01,334 [Grunts] [Bells Dinging] 905 00:47:02,100 --> 00:47:02,767 Sister! 906 00:47:03,868 --> 00:47:04,267 [Grunts] [Baby Whimpering] 907 00:47:06,033 --> 00:47:06,567 Praise the gods. 908 00:47:08,234 --> 00:47:09,400 We are all truly blessed. 909 00:47:10,767 --> 00:47:11,434 He's beautiful. 910 00:47:13,501 --> 00:47:14,767 Here, his majesty will surely wish to... 911 00:47:14,767 --> 00:47:15,434 No! 912 00:47:16,968 --> 00:47:18,367 Do not touch him. 913 00:47:18,367 --> 00:47:19,300 He does not leave my side, do you hear? 914 00:47:20,467 --> 00:47:21,033 Not ever. 915 00:47:22,033 --> 00:47:23,033 Jakob, get in here now! 916 00:47:24,367 --> 00:47:26,767 But this is a sacred birthing space. 917 00:47:26,767 --> 00:47:28,400 You have done your duty. 918 00:47:28,400 --> 00:47:29,968 Now, do not darken my door again, 919 00:47:29,968 --> 00:47:30,501 Sister of the Stones. 920 00:47:43,400 --> 00:47:44,067 Milady. 921 00:47:47,834 --> 00:47:48,367 What is it, Eva? 922 00:47:50,801 --> 00:47:51,234 I need you to keep watch. 923 00:47:52,701 --> 00:47:54,667 Do not let anyone in or out without my consent. 924 00:47:54,667 --> 00:47:55,100 Do you understand? 925 00:47:56,734 --> 00:47:57,367 Uh... 926 00:47:58,801 --> 00:47:59,367 Of course. 927 00:48:00,234 --> 00:48:02,300 But do not fear for your safety. 928 00:48:02,300 --> 00:48:03,534 The-the castle walls are 10 feet thick. 929 00:48:05,367 --> 00:48:07,334 A garrison of soldiers resides in the gatehouse and I... 930 00:48:07,334 --> 00:48:08,367 It is not an invading army I fear, Jakob. 931 00:48:10,100 --> 00:48:11,000 Just promise me you'll keep watch 932 00:48:11,801 --> 00:48:12,367 all night. 933 00:48:13,667 --> 00:48:14,234 And whatever you do 934 00:48:15,734 --> 00:48:18,000 do not fall asleep. 935 00:48:20,100 --> 00:48:20,601 Of... [Sighs] 936 00:48:21,601 --> 00:48:22,167 Of course. 937 00:48:23,000 --> 00:48:23,634 Good. 938 00:48:31,567 --> 00:48:32,100 [Whimpering] 939 00:48:33,033 --> 00:48:33,534 [Soft Hushing] 940 00:48:39,767 --> 00:48:40,267 Jakob, are you... 941 00:48:41,434 --> 00:48:42,133 [Snores] 942 00:48:45,868 --> 00:48:46,501 Show yourself, demon. 943 00:48:49,133 --> 00:48:50,267 I am no demon. 944 00:48:51,133 --> 00:48:52,133 Just a friend. 945 00:48:54,200 --> 00:48:55,534 Come to offer my... 946 00:48:55,534 --> 00:48:56,200 [Grunts] 947 00:48:58,133 --> 00:48:59,501 Congratulations. 948 00:49:01,133 --> 00:49:03,701 Touch him, and I will scream so loud 949 00:49:03,701 --> 00:49:05,634 that a hundred soldiers will be in here within seconds 950 00:49:05,634 --> 00:49:06,701 and they'll string you up outside the castle 951 00:49:06,701 --> 00:49:07,100 by your own insides. 952 00:49:07,868 --> 00:49:08,400 You made a promise. 953 00:49:10,801 --> 00:49:11,367 You swore an oath. 954 00:49:12,834 --> 00:49:14,267 Do you know what happens 955 00:49:14,267 --> 00:49:16,367 to those who break the ties that bind? 956 00:49:17,701 --> 00:49:19,100 I do not care what happens to me. 957 00:49:20,434 --> 00:49:21,868 But you can't touch a hair on his head. 958 00:49:21,868 --> 00:49:23,200 [Baby Fussing] 959 00:49:23,200 --> 00:49:24,133 Does the sweet child have a name? 960 00:49:24,133 --> 00:49:25,234 No, he does not. 961 00:49:26,968 --> 00:49:28,300 Oh, I know some good ones. 962 00:49:28,300 --> 00:49:29,033 Why don't you let me [inaudible]? 963 00:49:29,033 --> 00:49:29,901 No! 964 00:49:29,901 --> 00:49:30,567 [Thuds] 965 00:49:32,000 --> 00:49:33,200 [Baby Whimpers] 966 00:49:34,701 --> 00:49:37,434 You know I can make you fall into slumber in an instant 967 00:49:37,434 --> 00:49:39,167 and just take him from you. 968 00:49:41,300 --> 00:49:44,367 But... I want to give you the opportunity 969 00:49:44,367 --> 00:49:45,701 to honor the deal that you made. 970 00:49:48,067 --> 00:49:49,901 To give him willingly. 971 00:49:49,901 --> 00:49:50,634 That will never happen. 972 00:49:53,501 --> 00:49:54,601 You know you can have another child. 973 00:49:56,667 --> 00:49:57,334 A second 974 00:49:58,901 --> 00:50:00,467 third, your fourth, 975 00:50:01,300 --> 00:50:03,701 fifth, even your sixth, 976 00:50:05,434 --> 00:50:07,467 seventh, eighth, ninth, tenth... 977 00:50:08,667 --> 00:50:09,734 And all yours to keep. 978 00:50:11,133 --> 00:50:11,701 My queen. 979 00:50:13,701 --> 00:50:15,100 Yes. 980 00:50:15,100 --> 00:50:16,367 Very nice. 981 00:50:17,968 --> 00:50:20,367 You have come up in the world since our nights together 982 00:50:20,367 --> 00:50:21,467 in the castle dungeons, haven't you? 983 00:50:22,934 --> 00:50:23,734 All these jewels 984 00:50:25,200 --> 00:50:26,033 these riches 985 00:50:27,100 --> 00:50:28,767 these fineries. 986 00:50:30,567 --> 00:50:31,701 All this power. 987 00:50:33,200 --> 00:50:33,767 You can take it all back. 988 00:50:35,834 --> 00:50:37,334 And I'll go back to being the miller's daughter 989 00:50:37,334 --> 00:50:38,100 and sleeping in the dirt. 990 00:50:39,467 --> 00:50:40,501 Just let me keep my baby. 991 00:50:41,701 --> 00:50:42,367 Please. 992 00:50:44,133 --> 00:50:44,767 Just name your price. 993 00:50:45,968 --> 00:50:47,634 Take me into the forest. 994 00:50:47,634 --> 00:50:49,234 You have no value to me beyond that 995 00:50:49,234 --> 00:50:50,501 which you hold in your arms. 996 00:50:51,834 --> 00:50:52,834 Please. 997 00:50:52,834 --> 00:50:54,501 [Baby Whimpers] 998 00:50:54,501 --> 00:50:57,234 Please, I... I thought you were my friend. 999 00:50:57,234 --> 00:50:58,868 You say you're my friend, 1000 00:50:58,868 --> 00:51:00,801 but you don't even know my name. 1001 00:51:00,801 --> 00:51:02,601 Well, you never told me. 1002 00:51:02,601 --> 00:51:03,667 And you couldn't even be bothered to ask 1003 00:51:03,667 --> 00:51:04,501 either, could you? 1004 00:51:05,501 --> 00:51:07,234 I-I was in fear for my life. 1005 00:51:07,234 --> 00:51:08,367 I wasn't thinking clearly. 1006 00:51:10,501 --> 00:51:13,133 We could start again... as real friends. 1007 00:51:14,868 --> 00:51:15,400 Real friend? 1008 00:51:18,601 --> 00:51:19,767 Uh... Okay, here. 1009 00:51:21,534 --> 00:51:24,701 As you are my friend, Evelina. 1010 00:51:26,434 --> 00:51:28,434 I shall give you three guesses 1011 00:51:28,434 --> 00:51:29,767 as to what my name could be. 1012 00:51:30,868 --> 00:51:31,501 Three? There's no way. 1013 00:51:32,033 --> 00:51:32,701 Fine. 1014 00:51:34,167 --> 00:51:36,901 You can have three now, 1015 00:51:36,901 --> 00:51:40,467 three tomorrow eve, and three on the last and final night. 1016 00:51:41,334 --> 00:51:42,367 And if I guess right? 1017 00:51:42,367 --> 00:51:43,767 You can keep the baby. 1018 00:51:43,767 --> 00:51:44,801 [Scoffs] 1019 00:51:44,801 --> 00:51:45,200 That's all I must do? 1020 00:51:46,434 --> 00:51:48,601 You have my word, my queen. 1021 00:51:50,234 --> 00:51:51,434 And if I fail? 1022 00:51:52,300 --> 00:51:53,601 I shall take him from you. 1023 00:51:55,667 --> 00:51:58,434 And if I have to rip him from your cold dead hands, 1024 00:51:59,100 --> 00:52:00,501 then so be it. 1025 00:52:02,234 --> 00:52:03,767 So, your first guess. 1026 00:52:06,234 --> 00:52:07,400 Come on, hurry up. 1027 00:52:08,934 --> 00:52:10,567 What would a handsome creature like myself be called, 1028 00:52:10,567 --> 00:52:11,567 I wonder? 1029 00:52:12,734 --> 00:52:13,267 [Baby Whimpers] 1030 00:52:13,968 --> 00:52:14,601 Um... 1031 00:52:18,100 --> 00:52:19,000 Jack! 1032 00:52:19,000 --> 00:52:19,634 Jack! 1033 00:52:20,634 --> 00:52:23,200 I am no Jack O'Lantern. 1034 00:52:23,200 --> 00:52:25,100 I am no spring-heeled Jack, the lad, no. 1035 00:52:26,234 --> 00:52:27,734 Of course, something more... 1036 00:52:29,200 --> 00:52:30,033 More mystical. 1037 00:52:30,033 --> 00:52:30,701 Yeah... 1038 00:52:32,667 --> 00:52:34,033 M... Melchior! 1039 00:52:34,801 --> 00:52:36,267 Y-Your name is Melchior. 1040 00:52:36,267 --> 00:52:40,300 I've never been so insulted in all my life. 1041 00:52:40,300 --> 00:52:42,767 Milady, doth think I look like a Melchior. 1042 00:52:43,634 --> 00:52:45,000 Urgh! 1043 00:52:45,000 --> 00:52:48,167 Someone so uncommon as me 1044 00:52:48,167 --> 00:52:49,534 wouldn't have a common name like that. 1045 00:52:51,100 --> 00:52:52,100 Then you are. 1046 00:52:54,033 --> 00:52:56,133 Balthazar. 1047 00:52:56,133 --> 00:52:57,767 An uncommon name for an uncommon fellow. 1048 00:52:57,767 --> 00:52:59,634 Balthazar. 1049 00:52:59,634 --> 00:53:00,267 Yes... 1050 00:53:01,200 --> 00:53:02,067 That is a good name. 1051 00:53:02,767 --> 00:53:04,367 Then I am right? 1052 00:53:04,367 --> 00:53:05,968 A good name for a no-eyed swamp guzzler, 1053 00:53:05,968 --> 00:53:07,200 but not for someone like me! 1054 00:53:08,501 --> 00:53:09,200 [Laughs] 1055 00:53:10,567 --> 00:53:11,767 This is jolly good fun, isn't it? 1056 00:53:12,701 --> 00:53:13,734 Well... 1057 00:53:13,734 --> 00:53:14,267 No, no, no. 1058 00:53:15,801 --> 00:53:17,100 Three guesses, remember? 1059 00:53:18,467 --> 00:53:21,701 I shall see thee, the same time tomorrow. 1060 00:53:21,701 --> 00:53:22,234 Until then. 1061 00:53:23,767 --> 00:53:24,334 I bid you, 1062 00:53:25,634 --> 00:53:26,267 and the child, 1063 00:53:29,167 --> 00:53:29,767 sweet dreams. 1064 00:53:30,634 --> 00:53:31,367 [Cackles] 1065 00:53:32,067 --> 00:53:32,634 [Rumbles] 1066 00:53:35,000 --> 00:53:35,501 [Breathes Heavily] [Baby Cooing] 1067 00:53:43,901 --> 00:53:44,267 Get up! [Metal Bangs] 1068 00:53:45,634 --> 00:53:47,200 Get up at once 1069 00:53:47,200 --> 00:53:47,934 or you'll be cleaning the king's latrine 1070 00:53:47,934 --> 00:53:48,367 for the rest of your life. 1071 00:53:49,834 --> 00:53:50,267 M-Milady, what... 1072 00:53:51,801 --> 00:53:54,133 What happened? 1073 00:53:54,133 --> 00:53:55,033 You did the one thing I asked you not to. 1074 00:53:56,767 --> 00:53:58,133 [Sighs] I-I 1075 00:53:58,934 --> 00:54:00,167 I am sorry, I. 1076 00:54:00,167 --> 00:54:02,934 Do not trouble your thick head. 1077 00:54:02,934 --> 00:54:03,901 I need you to do something for me, 1078 00:54:03,901 --> 00:54:04,234 but you cannot tell anyone. 1079 00:54:05,834 --> 00:54:06,234 Do I have your word? 1080 00:54:07,801 --> 00:54:08,367 O-of course. 1081 00:54:09,100 --> 00:54:09,767 As always. 1082 00:54:11,300 --> 00:54:12,234 My lips are sealed for you, my queen. 1083 00:54:13,133 --> 00:54:13,767 [Somber Music] 1084 00:54:23,868 --> 00:54:24,367 [Horse Cantering] 1085 00:54:25,901 --> 00:54:26,400 [Door Closes] 1086 00:54:31,701 --> 00:54:32,200 [Somber Music] 1087 00:54:50,767 --> 00:54:51,167 [Somber Music Continues] 1088 00:55:25,033 --> 00:55:25,467 [Floors Creaking] 1089 00:55:32,934 --> 00:55:34,033 What news? 1090 00:55:35,334 --> 00:55:36,167 I asked everybody in the village but 1091 00:55:38,234 --> 00:55:39,067 no one has heard of the creature which you speak of. 1092 00:55:40,133 --> 00:55:42,734 They thought me mad or... simple. 1093 00:55:42,734 --> 00:55:43,234 This is not news. 1094 00:55:45,934 --> 00:55:48,667 So, I ventured into the forest 1095 00:55:48,667 --> 00:55:50,067 to speak with the woman they say is a witch. 1096 00:55:50,067 --> 00:55:51,667 She is a witch. 1097 00:55:51,667 --> 00:55:52,400 I've heard she can transform into a toad. 1098 00:55:54,567 --> 00:55:56,467 Well I did not see this so I cannot comment. 1099 00:55:56,467 --> 00:55:58,767 But she did give me this list of three names. 1100 00:56:00,267 --> 00:56:01,734 She said these are common 1101 00:56:01,734 --> 00:56:02,567 for the kind of goblin you've encountered. 1102 00:56:03,968 --> 00:56:04,934 Well, read them to me then. 1103 00:56:04,934 --> 00:56:07,400 [Chuckles] 1104 00:56:07,400 --> 00:56:08,234 Are not noble women permitted to read either? 1105 00:56:10,534 --> 00:56:13,200 On Sundays, I'm permitted to read the holy text 1106 00:56:13,200 --> 00:56:14,200 in the presence of the Sisters of the Stones. 1107 00:56:15,701 --> 00:56:16,467 So no, I cannot read. 1108 00:56:18,100 --> 00:56:18,767 So read me the names. 1109 00:56:21,834 --> 00:56:22,367 As you wish. 1110 00:56:24,968 --> 00:56:25,667 - R... - Roast Ribs. 1111 00:56:25,667 --> 00:56:26,634 [Grunts] 1112 00:56:26,634 --> 00:56:28,100 That's it. 1113 00:56:28,100 --> 00:56:29,868 Roast Ribs is your name. Roast Ribs. 1114 00:56:29,868 --> 00:56:31,400 No. 1115 00:56:31,400 --> 00:56:33,067 That is the name of my cousin. 1116 00:56:35,000 --> 00:56:35,634 So I am close? 1117 00:56:36,834 --> 00:56:38,234 Mayhaps you are. 1118 00:56:40,100 --> 00:56:41,834 Sheepshanks. 1119 00:56:41,834 --> 00:56:42,267 [Grunts] [Growls] 1120 00:56:44,801 --> 00:56:45,367 [Cackles] 1121 00:56:46,400 --> 00:56:48,167 That is the name of my brother. 1122 00:56:49,501 --> 00:56:51,167 [Growls] 1123 00:56:51,167 --> 00:56:52,234 Haven't spoken to him in a millennia. 1124 00:56:53,434 --> 00:56:56,100 Oh, how I do miss poor Sheepshanks. 1125 00:56:57,334 --> 00:56:59,234 In that case, your name must be... 1126 00:57:01,200 --> 00:57:02,434 Spindleshanks. 1127 00:57:05,367 --> 00:57:08,133 You've been talking to the witch of Ashgrove, haven't you? 1128 00:57:08,133 --> 00:57:10,234 Never you mind. 1129 00:57:10,234 --> 00:57:11,868 Is that your name, creature? Tell me. 1130 00:57:11,868 --> 00:57:14,200 That foul old woman always telling tales on me. 1131 00:57:14,868 --> 00:57:15,267 I knew it. 1132 00:57:16,067 --> 00:57:16,634 You are Spindleshanks. 1133 00:57:17,901 --> 00:57:19,501 I am no Spindleshanks. 1134 00:57:20,934 --> 00:57:21,634 That is my other brother. 1135 00:57:24,567 --> 00:57:26,200 That crazy old witch must have gotten us mixed up again. 1136 00:57:27,234 --> 00:57:28,234 You are not Spindleshank. 1137 00:57:28,234 --> 00:57:30,133 I look nothing like him. 1138 00:57:31,200 --> 00:57:33,701 Besides, I killed him long ago. 1139 00:57:33,701 --> 00:57:35,200 [Cackles] 1140 00:57:35,200 --> 00:57:36,868 In that case, you must be... Jakob! 1141 00:57:36,868 --> 00:57:38,934 Ah! Three guesses, remember? 1142 00:57:38,934 --> 00:57:40,067 Die, foul creature! 1143 00:57:40,067 --> 00:57:40,634 [Grunts] [Thuds] 1144 00:57:41,100 --> 00:57:42,334 Alright! 1145 00:57:43,767 --> 00:57:45,567 I thought your majesty to be an honest woman. 1146 00:57:46,434 --> 00:57:48,367 I... I... 1147 00:57:48,367 --> 00:57:49,634 You shall be alone tomorrow, 1148 00:57:51,400 --> 00:57:54,667 and we shall play one last time. 1149 00:57:56,534 --> 00:57:58,300 Anymore boneheaded antics and the deal is done. 1150 00:57:59,968 --> 00:58:00,601 Until then 1151 00:58:02,968 --> 00:58:05,200 I'll bid you... good night! 1152 00:58:05,200 --> 00:58:05,767 [Rumbles] 1153 00:58:08,100 --> 00:58:08,667 Come out. 1154 00:58:09,534 --> 00:58:10,033 Show yourself. 1155 00:58:11,000 --> 00:58:12,634 Coward! 1156 00:58:12,634 --> 00:58:13,434 It's no use, Jakob. 1157 00:58:14,100 --> 00:58:14,667 He's gone. 1158 00:58:15,667 --> 00:58:16,200 Gone where? 1159 00:58:17,767 --> 00:58:18,534 Back to the haunted forest. 1160 00:58:19,367 --> 00:58:20,033 To hell! 1161 00:58:21,067 --> 00:58:21,567 I don't know. 1162 00:58:23,100 --> 00:58:24,467 [Somber Music] 1163 00:58:24,467 --> 00:58:25,868 Who is he? 1164 00:58:25,868 --> 00:58:26,300 What does he want? 1165 00:58:27,901 --> 00:58:28,434 [Baby Whimpers] 1166 00:58:30,067 --> 00:58:31,167 That's a long story. 1167 00:58:32,734 --> 00:58:34,167 [Sighs] 1168 00:58:34,167 --> 00:58:34,601 But we have all the night. 1169 00:58:37,067 --> 00:58:37,501 [Suspenseful Music] 1170 00:58:42,100 --> 00:58:42,601 [Horse Grunts] 1171 00:58:48,000 --> 00:58:48,501 [Horse Grunts] 1172 00:59:10,133 --> 00:59:11,501 Thank you. 1173 00:59:11,501 --> 00:59:12,601 I still say this is a fool's move. 1174 00:59:15,601 --> 00:59:16,334 You are the queen. 1175 00:59:17,801 --> 00:59:18,767 You have an army of soldiers to protect you. 1176 00:59:20,701 --> 00:59:22,801 Scholars who can study the ancient text 1177 00:59:22,801 --> 00:59:24,801 and find out who this damned creature is. 1178 00:59:24,801 --> 00:59:26,734 If the king found out it was not me who spun the gold, 1179 00:59:26,734 --> 00:59:27,501 I will be beheaded before nightfall. 1180 00:59:29,434 --> 00:59:30,067 You are the only one I can trust. 1181 00:59:35,033 --> 00:59:35,567 Where will you go? 1182 00:59:37,734 --> 00:59:38,767 If I told you, you'd be in danger. 1183 00:59:40,267 --> 00:59:41,434 That creature has a way of finding things out. 1184 00:59:43,501 --> 00:59:44,367 Now this will keep me safe. 1185 00:59:46,100 --> 00:59:47,300 And this will buy me safe passage on a ship. 1186 00:59:49,968 --> 00:59:50,701 Hand him to me. 1187 00:59:52,868 --> 00:59:53,767 We need to be through the forest by nightfall. 1188 00:59:55,501 --> 00:59:56,767 I believe the creature sleeps by day, 1189 00:59:58,767 --> 01:00:00,467 only emerging in darkness, so we should be safe. 1190 01:00:02,000 --> 01:00:02,501 [Baby Fussing] 1191 01:00:05,234 --> 01:00:06,167 Have you named him yet? 1192 01:00:09,801 --> 01:00:11,033 I've had too many names in my head these past few days. 1193 01:00:12,267 --> 01:00:13,167 None suitable for a prince. 1194 01:00:16,868 --> 01:00:17,667 You should consider Jakob. 1195 01:00:21,300 --> 01:00:21,701 I shall consider it. 1196 01:00:32,801 --> 01:00:35,000 Thank you, Sir Jakob. 1197 01:00:36,534 --> 01:00:37,067 Fare thee well. 1198 01:00:40,133 --> 01:00:40,634 [Somber Music] 1199 01:00:41,667 --> 01:00:42,467 [Footsteps] 1200 01:00:58,567 --> 01:00:59,267 [Ominous Music] 1201 01:01:12,133 --> 01:01:14,033 Soon, we will be out of this cursed place. 1202 01:01:16,200 --> 01:01:17,567 Away from cruel kings and wretched goblins. 1203 01:01:18,634 --> 01:01:19,934 [Baby Coos] 1204 01:01:19,934 --> 01:01:22,067 Just you and me, my little prince. 1205 01:01:23,467 --> 01:01:24,000 [Baby Coos] 1206 01:01:24,801 --> 01:01:27,601 [Ominous Music] 1207 01:01:55,267 --> 01:01:55,767 Not long now. 1208 01:01:57,367 --> 01:01:57,767 The path leads this way. 1209 01:01:59,400 --> 01:02:00,100 We'll be at the river fort soon. 1210 01:02:01,767 --> 01:02:02,267 [Baby Fusses] 1211 01:02:04,133 --> 01:02:04,667 Sweet Prince. 1212 01:02:06,334 --> 01:02:07,634 I do not want to wait for sun's here. 1213 01:02:08,968 --> 01:02:09,534 [Music playing from afar] 1214 01:02:12,901 --> 01:02:13,367 [Instruments playing] 1215 01:02:24,267 --> 01:02:25,634 [Fire Roaring] 1216 01:02:25,634 --> 01:02:26,167 [Instrumental Music] 1217 01:02:28,033 --> 01:02:29,167 [Grunts] [Rustling] 1218 01:02:30,868 --> 01:02:32,133 [Chanting] 1219 01:02:33,734 --> 01:02:36,000 Tonight, the queen's baby comes in. 1220 01:02:37,334 --> 01:02:40,167 And oh, how thankful I am that nobody knew, 1221 01:02:40,901 --> 01:02:42,000 that my name 1222 01:02:42,834 --> 01:02:43,701 I am called is... 1223 01:02:45,000 --> 01:02:47,400 Rumpelstiltskin. 1224 01:02:47,400 --> 01:02:48,067 [Laughs] 1225 01:02:48,634 --> 01:02:49,634 [Baby Whimpers] 1226 01:02:49,634 --> 01:02:50,167 [Suspenseful Music] 1227 01:02:52,934 --> 01:02:53,701 Is that you, Evelina? 1228 01:02:54,601 --> 01:02:55,501 [Sniffs] 1229 01:02:55,501 --> 01:02:56,167 And your 1230 01:02:57,667 --> 01:02:58,467 delicious child? 1231 01:02:59,534 --> 01:03:00,534 [Laughs] 1232 01:03:00,534 --> 01:03:02,300 [Sniffs] 1233 01:03:02,300 --> 01:03:04,200 Ah, I would recognize your smell anywhere. 1234 01:03:06,701 --> 01:03:07,767 [Baby Shrieking] 1235 01:03:09,367 --> 01:03:10,767 [Grunts] [Footsteps] 1236 01:03:16,701 --> 01:03:18,000 [Hushing] 1237 01:03:18,000 --> 01:03:18,400 It's gonna be fine. 1238 01:03:19,767 --> 01:03:20,300 For tonight 1239 01:03:21,133 --> 01:03:21,701 he's mine. 1240 01:03:22,501 --> 01:03:23,934 [Cackles] 1241 01:03:23,934 --> 01:03:24,701 What-what about our game, creature? 1242 01:03:25,834 --> 01:03:28,968 All games must come to an end 1243 01:03:28,968 --> 01:03:30,834 with the victor taking their spoils. 1244 01:03:30,834 --> 01:03:32,000 He will never be yours. 1245 01:03:32,000 --> 01:03:34,300 [Cackling] 1246 01:03:35,667 --> 01:03:37,067 Rumpelstiltskin. 1247 01:03:37,701 --> 01:03:38,267 [Growling] 1248 01:03:38,734 --> 01:03:40,501 Ahhhh! 1249 01:03:42,567 --> 01:03:44,067 Heard my little song and dance, did you? 1250 01:03:44,968 --> 01:03:46,100 Believed it, did you? 1251 01:03:48,234 --> 01:03:51,767 As if I'd be so stupid to sing my own name aloud. 1252 01:03:52,801 --> 01:03:54,000 [Cackles] 1253 01:03:54,000 --> 01:03:55,167 It was but a trick! 1254 01:03:56,167 --> 01:03:57,234 And you swallowed it up 1255 01:03:58,200 --> 01:04:00,100 like a snake swallows its young. 1256 01:04:01,167 --> 01:04:04,868 Give me the child! 1257 01:04:04,868 --> 01:04:05,767 No! 1258 01:04:06,767 --> 01:04:07,234 Give me the child! 1259 01:04:08,968 --> 01:04:09,467 Give it to me! 1260 01:04:10,200 --> 01:04:11,868 [Cackling] 1261 01:04:11,868 --> 01:04:12,701 It's mine! 1262 01:04:12,701 --> 01:04:13,934 It's all mine! 1263 01:04:13,934 --> 01:04:15,200 No, it must be your name! [Sobs] 1264 01:04:16,534 --> 01:04:17,300 It must be! 1265 01:04:20,634 --> 01:04:23,133 No, Rumpelstiltskin must be your name! 1266 01:04:25,100 --> 01:04:25,634 As if I'd be 1267 01:04:27,033 --> 01:04:28,234 called by such a ridiculous name! 1268 01:04:29,534 --> 01:04:30,234 [Wails] 1269 01:04:32,067 --> 01:04:32,634 I knew it. 1270 01:04:34,100 --> 01:04:34,601 Give me back my baby. 1271 01:04:35,567 --> 01:04:36,734 Rumpelstiltskin. 1272 01:04:36,734 --> 01:04:37,400 [Growls] 1273 01:04:40,067 --> 01:04:41,968 Rumpelstiltskin, I command you. 1274 01:04:41,968 --> 01:04:43,434 Rumpelstiltskin! 1275 01:04:43,434 --> 01:04:43,968 - Rumpelstiltskin! - No! 1276 01:04:43,968 --> 01:04:44,501 She cheated. 1277 01:04:45,734 --> 01:04:47,000 Begone, Rumpelstiltskin! 1278 01:04:47,868 --> 01:04:48,400 [Ominous Music] 1279 01:04:49,133 --> 01:04:50,133 No, master! 1280 01:04:50,601 --> 01:04:51,868 No! 1281 01:04:51,868 --> 01:04:52,667 No one to seize me! 1282 01:04:54,033 --> 01:04:54,667 I will return! 1283 01:04:56,300 --> 01:04:58,167 I'll take what is mine. 1284 01:04:58,167 --> 01:04:59,167 [Loud Rumbling] 1285 01:05:04,167 --> 01:05:05,067 [Baby Shrieking] 1286 01:05:06,801 --> 01:05:07,334 I have you. 1287 01:05:08,634 --> 01:05:09,167 You're safe. 1288 01:05:10,200 --> 01:05:10,634 [Baby Whimpering] 1289 01:05:11,834 --> 01:05:12,234 I'll never let you go again. 1290 01:05:13,167 --> 01:05:13,567 [Breathing Shakily] 1291 01:05:15,634 --> 01:05:17,100 [Ominous Music] 1292 01:05:21,701 --> 01:05:22,734 [Bells Ringing] 1293 01:05:22,734 --> 01:05:23,234 [Dog Barking] 1294 01:05:25,567 --> 01:05:26,100 [Footsteps] 1295 01:05:41,868 --> 01:05:43,934 Bella [inaudible]. 1296 01:05:43,934 --> 01:05:45,100 Good. 1297 01:05:45,100 --> 01:05:46,167 Remain the at 1298 01:05:46,934 --> 01:05:49,734 in pain. 1299 01:05:49,734 --> 01:05:50,534 Very good. 1300 01:05:52,400 --> 01:05:53,567 Forgive me, your majesty. 1301 01:05:56,734 --> 01:05:58,534 What disaster affects the kingdom 1302 01:05:58,534 --> 01:05:59,434 that you disobey your queen's orders? 1303 01:06:00,901 --> 01:06:02,400 If it would please you, 1304 01:06:02,400 --> 01:06:03,501 I would have but two minutes of your time, 1305 01:06:04,767 --> 01:06:06,300 without disturbing the young prince, of course. 1306 01:06:09,801 --> 01:06:10,367 Continue. 1307 01:06:13,200 --> 01:06:14,167 Spit it out, Sir Lothar. 1308 01:06:15,701 --> 01:06:16,701 You want to raise the goat tax again? 1309 01:06:18,234 --> 01:06:19,734 No, your majesty, I was merely... 1310 01:06:19,734 --> 01:06:20,267 Merely what? 1311 01:06:22,100 --> 01:06:22,667 The young prince. 1312 01:06:26,534 --> 01:06:28,968 Now, his studies are important, of course, 1313 01:06:28,968 --> 01:06:31,300 but he should also learn to hunt, 1314 01:06:32,167 --> 01:06:33,434 to ride, to shoot a bow. 1315 01:06:34,934 --> 01:06:36,167 All the things a man needs to know. 1316 01:06:37,868 --> 01:06:40,434 He is going to be a king, not a mere man. 1317 01:06:42,033 --> 01:06:44,100 He will have others to fight 1318 01:06:44,100 --> 01:06:45,434 and hunt and shoot for him. 1319 01:06:46,968 --> 01:06:48,334 I am teaching him how to think, 1320 01:06:49,868 --> 01:06:51,434 so that when others whisper poison in his ear, 1321 01:06:52,767 --> 01:06:54,000 he is smart enough to ignore it. 1322 01:06:55,334 --> 01:06:57,100 A king who knows only books 1323 01:06:57,100 --> 01:06:57,667 does not know the real world. 1324 01:06:59,801 --> 01:07:00,968 And since when has any king ever known the real world? 1325 01:07:02,601 --> 01:07:04,434 I was hardly plagued by visiting monarchs 1326 01:07:04,434 --> 01:07:05,367 when I lived in my hovel. 1327 01:07:07,601 --> 01:07:09,801 In time, you will heed my wisdom, my queen. 1328 01:07:09,801 --> 01:07:11,667 And until that fateful time, 1329 01:07:11,667 --> 01:07:12,701 when fish live in trees, 1330 01:07:14,033 --> 01:07:14,601 I bid you good day. 1331 01:07:16,634 --> 01:07:17,467 Send for my father whilst you're at it. 1332 01:07:20,601 --> 01:07:21,334 Yes, my queen. 1333 01:07:28,067 --> 01:07:28,801 [Liquid Gushing] 1334 01:07:28,801 --> 01:07:30,167 Ah! 1335 01:07:30,167 --> 01:07:31,033 I could get used to this. 1336 01:07:31,033 --> 01:07:32,968 [Giggles] 1337 01:07:32,968 --> 01:07:34,367 Technically, what you're doing is considered treason. 1338 01:07:35,167 --> 01:07:36,701 Punishable by beheading. 1339 01:07:36,701 --> 01:07:38,033 Oh. What's a little treason between family? 1340 01:07:38,033 --> 01:07:38,667 [Sigh] 1341 01:07:45,000 --> 01:07:47,133 Father, do you think I mollycoddled the boy too much? 1342 01:07:48,234 --> 01:07:49,133 He's a boy. 1343 01:07:50,467 --> 01:07:51,033 He needs to be out there playing. 1344 01:07:52,334 --> 01:07:53,133 Getting into scrapes. 1345 01:07:54,667 --> 01:07:56,400 Not stuck with his head in a book. 1346 01:07:56,400 --> 01:07:57,534 Even if it could save his life? 1347 01:08:00,601 --> 01:08:01,501 That creature's name was in there, you know. 1348 01:08:03,467 --> 01:08:05,567 In the library, buried 70 pages deep 1349 01:08:05,567 --> 01:08:06,601 in a three-volume bestiary of the fey folk. 1350 01:08:08,100 --> 01:08:09,400 And if I could have only read it, 1351 01:08:09,400 --> 01:08:09,734 I might not nearly have lost him. 1352 01:08:11,334 --> 01:08:12,000 Knowledge is power, right, daughter. 1353 01:08:13,901 --> 01:08:14,601 But so is power. 1354 01:08:17,234 --> 01:08:18,534 And as king, he'll have that in spades, 1355 01:08:18,534 --> 01:08:19,467 whether he can read a jot or not. 1356 01:08:22,067 --> 01:08:22,667 I need to keep him on a longer leash. 1357 01:08:24,667 --> 01:08:25,634 But I worry so. 1358 01:08:27,534 --> 01:08:28,634 I was the same with you back when you was a child. 1359 01:08:31,467 --> 01:08:32,534 Scared to let you out of my sight 1360 01:08:32,534 --> 01:08:33,367 in case you fell in the river. 1361 01:08:34,801 --> 01:08:35,534 Never got any work done. 1362 01:08:38,033 --> 01:08:38,567 Well, what changed? 1363 01:08:39,934 --> 01:08:40,667 Taught you to swim, didn't I? 1364 01:08:42,934 --> 01:08:43,667 Then I didn't give a shit if you fell in the river. 1365 01:08:44,501 --> 01:08:45,067 [Giggles] 1366 01:08:49,200 --> 01:08:50,033 That creature, 1367 01:08:51,634 --> 01:08:53,200 whatever it was, it's gone back to hell. 1368 01:08:54,534 --> 01:08:55,601 Never to return. 1369 01:08:56,834 --> 01:08:57,534 And you sent it there. 1370 01:08:59,234 --> 01:08:59,734 Book worm or not. 1371 01:09:04,801 --> 01:09:05,501 You are right, of course. 1372 01:09:06,567 --> 01:09:07,100 I always am. 1373 01:09:20,234 --> 01:09:23,534 My master, I have served my punishment. 1374 01:09:24,868 --> 01:09:27,234 Just give me one more chance to honor you. 1375 01:09:27,234 --> 01:09:30,167 For seven years, I have heard your pleas. 1376 01:09:30,167 --> 01:09:30,701 How is it possible? 1377 01:09:32,000 --> 01:09:33,701 You are more accursed on mine ears 1378 01:09:35,367 --> 01:09:37,601 buried beneath the dirt than you were above it. 1379 01:09:39,968 --> 01:09:43,434 But all I want is the chance to serve my master. 1380 01:09:43,434 --> 01:09:46,534 Do not fail me again, imp! 1381 01:09:46,534 --> 01:09:49,601 Or I shall cleave you in two like a rotten crab apple. 1382 01:09:51,133 --> 01:09:53,968 I shall not fail this time, my lord. 1383 01:09:53,968 --> 01:09:56,100 All debts must be paid. 1384 01:09:56,701 --> 01:09:57,234 [Ominous Music] 1385 01:10:03,601 --> 01:10:06,133 [Serene Music] 1386 01:10:16,567 --> 01:10:17,767 How long must I 1387 01:10:19,834 --> 01:10:21,133 sulk in the shadows and 1388 01:10:23,000 --> 01:10:24,534 creep through the corridors 1389 01:10:24,534 --> 01:10:25,701 like some ghost in clanging armor? 1390 01:10:27,734 --> 01:10:28,767 Is fucking the queen not enough for you? 1391 01:10:30,467 --> 01:10:32,000 That you need some honorary title to go with it? 1392 01:10:34,000 --> 01:10:35,200 Lord of the queen's bedchambers. 1393 01:10:36,067 --> 01:10:37,300 Knight of the Holy Cup. 1394 01:10:38,701 --> 01:10:39,267 [Giggles] 1395 01:10:39,734 --> 01:10:40,400 No. 1396 01:10:43,501 --> 01:10:44,167 But 1397 01:10:46,267 --> 01:10:47,434 you are the queen. 1398 01:10:50,167 --> 01:10:51,133 You can do what you want. 1399 01:10:51,767 --> 01:10:53,100 We could... 1400 01:10:53,100 --> 01:10:53,901 When I was the miller's daughter, 1401 01:10:53,901 --> 01:10:54,601 I did as I pleased. 1402 01:10:56,100 --> 01:10:57,701 Now, duty binds me every minute of the damn day. 1403 01:10:59,000 --> 01:11:00,701 I do not understand. 1404 01:11:00,701 --> 01:11:01,467 And neither do I. 1405 01:11:01,467 --> 01:11:03,200 I was not born into this world. 1406 01:11:06,834 --> 01:11:08,434 Lothar has his spies watching for every mistake I make. 1407 01:11:10,701 --> 01:11:12,133 Any excuse to remove me from the throne 1408 01:11:12,133 --> 01:11:13,234 and likely my head from my body. 1409 01:11:17,434 --> 01:11:19,167 And for Aloric's sake, I must remain queen. 1410 01:11:22,267 --> 01:11:23,367 When he is of age, he will be king, 1411 01:11:24,801 --> 01:11:26,467 and he can banish Lothar and the sisters 1412 01:11:26,467 --> 01:11:27,234 and all the tattle tales are caught. 1413 01:11:28,067 --> 01:11:28,701 And then 1414 01:11:29,901 --> 01:11:31,467 we can do as we please. 1415 01:11:35,701 --> 01:11:38,300 I... I have waited near eight years already. 1416 01:11:40,901 --> 01:11:42,033 I cannot do another five. 1417 01:11:43,868 --> 01:11:45,567 My heart is already near broken. 1418 01:11:45,567 --> 01:11:46,400 Jakob. 1419 01:11:46,400 --> 01:11:47,067 No! 1420 01:11:50,834 --> 01:11:52,067 Jakob, please. 1421 01:11:52,067 --> 01:11:53,067 Bid you good night. 1422 01:11:55,601 --> 01:11:56,100 Your majesty. 1423 01:12:04,634 --> 01:12:05,300 [Bird Cawing] 1424 01:12:10,400 --> 01:12:11,033 Help! 1425 01:12:17,667 --> 01:12:18,567 Help me! 1426 01:12:33,934 --> 01:12:34,467 Let me out! 1427 01:12:43,801 --> 01:12:44,367 [Gulping] 1428 01:12:45,434 --> 01:12:46,100 [Burps] 1429 01:12:49,868 --> 01:12:50,367 [Metal Bangs] 1430 01:12:55,834 --> 01:12:58,467 Come forward, show yourself. 1431 01:12:58,467 --> 01:13:01,234 Come to rescue me, O fair knight. 1432 01:13:03,100 --> 01:13:03,634 Why are you in this cell? 1433 01:13:05,067 --> 01:13:05,934 What crime did you commit? 1434 01:13:05,934 --> 01:13:06,567 None. 1435 01:13:07,834 --> 01:13:09,100 It was mistaken identity. 1436 01:13:13,234 --> 01:13:14,601 I do not have the authority to let you out. 1437 01:13:16,601 --> 01:13:17,467 But allow me to speak with Sir Lothar in the morning. I... 1438 01:13:19,000 --> 01:13:21,100 A handsome knight such as yourself 1439 01:13:22,667 --> 01:13:26,567 does not have the authority to rescue a damsel in distress. 1440 01:13:26,567 --> 01:13:27,133 [Chuckles] 1441 01:13:27,567 --> 01:13:28,267 I 1442 01:13:28,968 --> 01:13:30,434 I would owe you my life. 1443 01:13:39,834 --> 01:13:41,033 At least keep me company. 1444 01:13:42,067 --> 01:13:44,167 I would be ever so grateful. 1445 01:13:45,100 --> 01:13:45,667 [Giggles] 1446 01:13:47,000 --> 01:13:48,601 As you wish, milady. 1447 01:13:50,033 --> 01:13:51,434 I'm no lady. 1448 01:13:52,234 --> 01:13:53,667 [Giggles and Chuckles] 1449 01:13:55,000 --> 01:13:55,534 [Keys Jangling] 1450 01:13:56,801 --> 01:13:57,467 [Sniffs] 1451 01:14:03,968 --> 01:14:06,300 [Eerie Music] 1452 01:14:11,100 --> 01:14:12,133 You said you would be grateful. 1453 01:14:12,133 --> 01:14:12,701 [Chuckles] 1454 01:14:13,701 --> 01:14:16,434 [Ominous Music] 1455 01:14:28,968 --> 01:14:29,734 What... how a... 1456 01:14:31,167 --> 01:14:31,567 [Suspenseful Music] 1457 01:14:32,534 --> 01:14:33,334 [Grunts] 1458 01:14:37,901 --> 01:14:40,167 [Grunts] 1459 01:14:43,834 --> 01:14:44,434 [Knocking on the door] 1460 01:14:46,234 --> 01:14:46,767 This had better be important. 1461 01:14:48,067 --> 01:14:48,567 What is it? 1462 01:14:50,067 --> 01:14:51,367 [Foreboding Music] 1463 01:14:53,934 --> 01:14:56,133 Sister. 1464 01:14:56,133 --> 01:14:56,601 It is the witching hour, don't you know? 1465 01:14:59,067 --> 01:14:59,434 Has the young prince taken of a fever? 1466 01:15:00,167 --> 01:15:00,734 Oh, no, my lord. 1467 01:15:02,334 --> 01:15:03,534 The young prince is plump and well. 1468 01:15:05,434 --> 01:15:06,334 I bring you news of the boy's grandfather. 1469 01:15:08,000 --> 01:15:08,901 The miller. 1470 01:15:08,901 --> 01:15:10,067 [Sighs] 1471 01:15:10,067 --> 01:15:11,334 What of him now? 1472 01:15:13,067 --> 01:15:15,634 I have discovered that he has been conspiring with an imp. 1473 01:15:17,067 --> 01:15:19,734 And now, he is drunk and asleep 1474 01:15:19,734 --> 01:15:20,701 on our dearly departed king's throne 1475 01:15:22,534 --> 01:15:24,200 an affront to all we hold dear. 1476 01:15:26,868 --> 01:15:27,767 An imp, you say? 1477 01:15:28,567 --> 01:15:29,634 Come, Lord. 1478 01:15:31,467 --> 01:15:33,501 You know what dwells in the forest? 1479 01:15:35,467 --> 01:15:37,601 You've heard the Dark Lord 1480 01:15:37,601 --> 01:15:39,634 whisper on the wind through the branches. 1481 01:15:41,801 --> 01:15:43,701 How else do you think the miller and his daughter 1482 01:15:43,701 --> 01:15:44,767 spawned straw into gold? 1483 01:15:47,100 --> 01:15:47,634 It was not the girl. 1484 01:15:49,534 --> 01:15:52,267 It was the imp, Spindleshanks. 1485 01:15:54,100 --> 01:15:54,667 I knew it. 1486 01:15:56,300 --> 01:15:57,434 I knew witchery was involved. 1487 01:16:01,300 --> 01:16:02,534 I shall deal with this myself. 1488 01:16:07,434 --> 01:16:08,000 [Cackling] 1489 01:16:11,334 --> 01:16:12,934 Clever Sir Lothar! 1490 01:16:12,934 --> 01:16:14,234 Clever Sir Lothar! 1491 01:16:14,234 --> 01:16:14,767 Thought I was a nun! 1492 01:16:15,767 --> 01:16:16,667 Now he shall be undone. 1493 01:16:17,901 --> 01:16:19,834 Time to let the games begin. 1494 01:16:19,834 --> 01:16:23,167 For my name is Rampelstiltskin! 1495 01:16:23,167 --> 01:16:24,100 [Cackling] 1496 01:16:25,601 --> 01:16:27,601 [Foreboding Music] 1497 01:16:33,200 --> 01:16:34,634 My queen, wake up! 1498 01:16:37,067 --> 01:16:38,033 Oh, sister, what is it? 1499 01:16:39,701 --> 01:16:40,133 You must come quickly. 1500 01:16:41,701 --> 01:16:42,534 Something has happened to your father. 1501 01:16:44,100 --> 01:16:44,767 [Foreboding Music] 1502 01:17:03,801 --> 01:17:04,767 Consorting with devils... 1503 01:17:07,133 --> 01:17:09,367 Acquiring the throne from your whore daughter by deception. 1504 01:17:10,868 --> 01:17:12,100 Your punishment my friend 1505 01:17:13,868 --> 01:17:14,434 is death. 1506 01:17:16,100 --> 01:17:17,367 [Swoosh] 1507 01:17:17,367 --> 01:17:18,000 [Gags] 1508 01:17:19,000 --> 01:17:19,667 [Grunts] 1509 01:17:32,501 --> 01:17:33,167 Why? 1510 01:17:34,067 --> 01:17:35,167 Why? 1511 01:17:37,267 --> 01:17:38,968 You should be glad I spared the young prince 1512 01:17:38,968 --> 01:17:39,701 the sight of his grandfather's execution. 1513 01:17:42,300 --> 01:17:43,167 Too bad he'll have to witness his mother's. 1514 01:17:44,634 --> 01:17:46,067 I will be devouring you personally for this! 1515 01:17:47,133 --> 01:17:48,467 Guards! Just in time! 1516 01:17:48,467 --> 01:17:49,734 Queen has gone quite mad! 1517 01:17:49,734 --> 01:17:50,501 Cease her! 1518 01:17:50,501 --> 01:17:51,601 No! 1519 01:17:51,601 --> 01:17:52,300 It is Sir Lothar! 1520 01:17:52,300 --> 01:17:53,667 He's lost his mind. 1521 01:17:53,667 --> 01:17:54,901 He's killed my father! 1522 01:17:54,901 --> 01:17:56,100 Loyal soldiers of the realm. 1523 01:17:57,501 --> 01:17:59,934 Don't listen to this imposter queen. 1524 01:17:59,934 --> 01:18:01,801 She has gained her position by witchcraft and trickery. 1525 01:18:01,801 --> 01:18:02,734 I am your queen, I command you. 1526 01:18:07,000 --> 01:18:09,801 The second Sir Lothar's head is removed from his body, 1527 01:18:09,801 --> 01:18:12,501 I will remove the taxes on beer and mead. 1528 01:18:12,501 --> 01:18:14,100 Pay her no heed! 1529 01:18:14,100 --> 01:18:15,567 She is right with the devil teeth! 1530 01:18:15,567 --> 01:18:17,300 Planted there by a creature known as Spindleshanks! 1531 01:18:19,501 --> 01:18:20,100 S-Spindleshanks? 1532 01:18:21,801 --> 01:18:22,501 Where did you get that name? 1533 01:18:23,434 --> 01:18:24,234 See? Condemned by her own words! 1534 01:18:25,501 --> 01:18:27,634 Fetch the Sister of the Stones! 1535 01:18:27,634 --> 01:18:28,234 It is she who told me this wicked truth. 1536 01:18:29,167 --> 01:18:29,701 It can't be true. 1537 01:18:31,934 --> 01:18:32,367 It can't be true. 1538 01:18:34,667 --> 01:18:35,167 Take his head! 1539 01:18:35,801 --> 01:18:36,367 [Grunting] 1540 01:18:37,067 --> 01:18:37,734 [Thuds] 1541 01:18:38,434 --> 01:18:39,100 [Swoosh] 1542 01:18:45,267 --> 01:18:48,067 [Eerie Music] 1543 01:18:51,501 --> 01:18:52,133 Hello. 1544 01:18:54,434 --> 01:18:55,767 Want to come and play with me? 1545 01:18:56,734 --> 01:18:57,267 Who are you? 1546 01:18:58,567 --> 01:18:59,133 A friend. 1547 01:19:01,367 --> 01:19:02,367 No, no. 1548 01:19:02,367 --> 01:19:03,300 Don't be scared, friend. 1549 01:19:04,467 --> 01:19:05,234 I'm not here to harm you. 1550 01:19:06,167 --> 01:19:07,067 I'm here to play. 1551 01:19:08,067 --> 01:19:09,067 It is the middle of the night. 1552 01:19:11,300 --> 01:19:13,467 That's the best time to play with friends. 1553 01:19:13,467 --> 01:19:14,634 When the moon is big and fat 1554 01:19:16,167 --> 01:19:18,434 and all the grownups are fast asleep. 1555 01:19:18,434 --> 01:19:19,100 [Snores] 1556 01:19:22,133 --> 01:19:23,934 No one telling you what to eat. 1557 01:19:23,934 --> 01:19:25,133 No one telling you what to do. 1558 01:19:27,033 --> 01:19:29,501 No one telling you to read all those dusty old books. 1559 01:19:29,501 --> 01:19:30,467 A-choo! 1560 01:19:30,467 --> 01:19:31,033 [Cackles] 1561 01:19:31,734 --> 01:19:32,601 Instead, 1562 01:19:34,334 --> 01:19:35,400 you can be in the forest with me, 1563 01:19:36,734 --> 01:19:37,634 climbing all the trees, 1564 01:19:39,200 --> 01:19:41,734 eating all those delicious fruits. 1565 01:19:41,734 --> 01:19:42,234 Yum, yum, yum, yum. 1566 01:19:44,300 --> 01:19:46,767 All you have to do is take my hand 1567 01:19:48,000 --> 01:19:50,267 and we can play all night long. 1568 01:19:51,534 --> 01:19:53,200 My... My mother, 1569 01:19:54,567 --> 01:19:55,133 she would worry. 1570 01:19:56,467 --> 01:19:58,000 Don't worry about your mother. 1571 01:19:59,467 --> 01:20:00,267 She won't even know you're gone. 1572 01:20:01,734 --> 01:20:03,267 We'll be back before she wakes. 1573 01:20:04,000 --> 01:20:05,801 Are you sure? 1574 01:20:05,801 --> 01:20:07,334 You can trust your new friend, can't you, Aloric? 1575 01:20:10,000 --> 01:20:11,033 [Foreboding Music] 1576 01:20:15,901 --> 01:20:18,200 [Footsteps] 1577 01:20:24,234 --> 01:20:24,767 [Door Opens] 1578 01:20:25,467 --> 01:20:26,133 Aloric! 1579 01:20:31,033 --> 01:20:33,267 [Foreboding Music] 1580 01:20:41,767 --> 01:20:42,267 [Horse Trotting, Neighing] 1581 01:20:44,734 --> 01:20:45,167 This is it, Aloric. 1582 01:20:47,834 --> 01:20:48,267 Let's play a game. 1583 01:20:55,300 --> 01:20:55,667 It's quite a nice night, isn't it? 1584 01:20:56,734 --> 01:20:57,367 Yes, it's quite nice. 1585 01:21:00,601 --> 01:21:01,133 Not far now. 1586 01:21:01,968 --> 01:21:02,467 [Bird Cawing] 1587 01:21:05,067 --> 01:21:07,634 Did you know 1588 01:21:07,634 --> 01:21:10,100 that a human's flesh turns tough and bitter with age? 1589 01:21:10,934 --> 01:21:11,501 I want to go home. 1590 01:21:12,734 --> 01:21:14,501 I don't like it here. 1591 01:21:14,501 --> 01:21:15,200 Home? 1592 01:21:16,400 --> 01:21:18,400 But you are home, my young prince. 1593 01:21:20,200 --> 01:21:22,000 For you were promised to me many years ago 1594 01:21:22,000 --> 01:21:23,133 before you were born. 1595 01:21:23,133 --> 01:21:26,534 I am... your destiny! 1596 01:21:26,534 --> 01:21:27,267 [Cackles] 1597 01:21:27,267 --> 01:21:28,267 I don't understand. 1598 01:21:29,634 --> 01:21:30,300 Ask your mother. 1599 01:21:32,200 --> 01:21:34,200 She was the one that promised me to you. 1600 01:21:34,200 --> 01:21:35,868 She was the one that didn't want you. 1601 01:21:35,868 --> 01:21:37,167 She wouldn't do that. 1602 01:21:37,167 --> 01:21:39,701 Oh, she wouldn't, wouldn't she? 1603 01:21:39,701 --> 01:21:42,567 I've got a few truths to tell you about your mother. 1604 01:21:42,567 --> 01:21:45,934 She used you to get what she wanted from me. 1605 01:21:45,934 --> 01:21:46,567 Used me to become queen. 1606 01:21:48,767 --> 01:21:51,200 Gambled your life away over a silly little game. 1607 01:21:52,167 --> 01:21:53,834 But not me. 1608 01:21:53,834 --> 01:21:56,167 I've wanted you from the beginning, little boy. 1609 01:21:57,000 --> 01:21:57,567 [Giggles] 1610 01:21:58,734 --> 01:22:00,033 Believe it or not. 1611 01:22:00,033 --> 01:22:01,200 My mother didn't want me either. 1612 01:22:02,767 --> 01:22:04,901 Or... was it my father? 1613 01:22:04,901 --> 01:22:05,467 I can't really remember. 1614 01:22:07,400 --> 01:22:08,968 It doesn't matter because I ate them anyway! 1615 01:22:08,968 --> 01:22:09,534 [Cackling] 1616 01:22:11,834 --> 01:22:12,434 Now, don't be afraid. 1617 01:22:14,567 --> 01:22:15,667 Ah. 1618 01:22:15,667 --> 01:22:16,300 Wohoo. 1619 01:22:16,968 --> 01:22:17,534 Stay here! 1620 01:22:18,968 --> 01:22:19,667 You can't leave now, human. 1621 01:22:20,901 --> 01:22:22,000 The game's only just begun. 1622 01:22:22,000 --> 01:22:22,534 [Sword Swishes] 1623 01:22:24,801 --> 01:22:27,033 I told you before. 1624 01:22:27,033 --> 01:22:29,300 You do not get to touch my son! 1625 01:22:29,300 --> 01:22:30,400 Look who decided to turn up. 1626 01:22:31,400 --> 01:22:33,400 Finally get to witness the game 1627 01:22:33,400 --> 01:22:34,567 she was supposed to lose seven years ago. 1628 01:22:35,534 --> 01:22:37,133 You do not scare me, Rumpelst... 1629 01:22:37,133 --> 01:22:37,767 Stop! 1630 01:22:40,868 --> 01:22:42,167 [Cackling] 1631 01:22:43,334 --> 01:22:44,501 Seven years underground, 1632 01:22:45,767 --> 01:22:46,734 with only worms and beetles for friends. 1633 01:22:48,467 --> 01:22:49,767 You learn a few new tricks, you see? 1634 01:22:51,767 --> 01:22:54,234 Now, which part of the young prince shall I nibble on first? 1635 01:22:55,634 --> 01:22:56,467 [Growls] 1636 01:22:57,834 --> 01:23:01,000 I wonder if royalty has a different taste. 1637 01:23:02,601 --> 01:23:04,334 To all the peasant pauper scum that I'm used to. 1638 01:23:05,467 --> 01:23:06,033 [Grunting] 1639 01:23:06,901 --> 01:23:08,167 I know who you are. 1640 01:23:08,167 --> 01:23:09,434 How do you know? 1641 01:23:10,734 --> 01:23:11,734 You're... 1642 01:23:11,734 --> 01:23:12,067 You're... 1643 01:23:12,067 --> 01:23:12,734 [Grunts] 1644 01:23:13,767 --> 01:23:15,000 [Grunting] 1645 01:23:15,000 --> 01:23:15,567 Rudy, no. 1646 01:23:16,267 --> 01:23:17,367 Rumpies, Rumpies. 1647 01:23:18,901 --> 01:23:19,367 Woah! What was that? 1648 01:23:20,968 --> 01:23:22,033 Rumpal-bibbily-bob? 1649 01:23:22,033 --> 01:23:23,200 [Cackling] 1650 01:23:23,200 --> 01:23:24,634 Rumpel-thingamajig? 1651 01:23:24,634 --> 01:23:26,200 No, that's not my name! 1652 01:23:28,300 --> 01:23:30,567 Shush, little child! 1653 01:23:30,567 --> 01:23:31,467 Nobody likes their food to talk back to them. 1654 01:23:32,100 --> 01:23:33,234 Come here. 1655 01:23:33,234 --> 01:23:35,067 Ah! It burns! 1656 01:23:35,067 --> 01:23:35,734 It burns! 1657 01:23:36,968 --> 01:23:37,767 What is this dark magic? 1658 01:23:39,567 --> 01:23:40,000 I've been tricked! 1659 01:23:42,067 --> 01:23:43,400 I had it written upon him 1660 01:23:43,400 --> 01:23:44,400 so he would never forget the name. 1661 01:23:45,067 --> 01:23:45,601 Rumpelstiltskin! 1662 01:23:46,100 --> 01:23:46,767 No! 1663 01:23:47,567 --> 01:23:48,100 Rumpelstiltskin! 1664 01:23:48,968 --> 01:23:49,968 No! 1665 01:23:49,968 --> 01:23:51,133 Rumpelstiltskin! 1666 01:23:51,133 --> 01:23:52,534 No! No! No! 1667 01:23:52,534 --> 01:23:53,567 Be quiet! 1668 01:23:53,567 --> 01:23:54,133 Be quiet! 1669 01:23:55,133 --> 01:23:57,000 Dark Lord of the Forest! 1670 01:23:57,000 --> 01:23:57,534 [Sinister Music] 1671 01:23:58,300 --> 01:23:59,267 Rumpelstiltskin is here. 1672 01:24:00,400 --> 01:24:02,367 And once again, he has failed. 1673 01:24:04,300 --> 01:24:07,334 Your debt shall be repaid, imp. 1674 01:24:08,501 --> 01:24:09,067 [Wailing] 1675 01:24:21,367 --> 01:24:22,501 He is not yours, demon. 1676 01:24:24,300 --> 01:24:25,534 The creature who promised him to you is no more. 1677 01:24:27,234 --> 01:24:29,400 If he does not come willingly, you cannot take him! 1678 01:24:29,400 --> 01:24:32,033 Know of the old ways. 1679 01:24:32,033 --> 01:24:34,467 Only from what I read. 1680 01:24:34,467 --> 01:24:36,534 Until the next chapter is written. 1681 01:24:38,067 --> 01:24:39,300 Queen Evelina. 1682 01:24:40,901 --> 01:24:41,901 You're safe. 1683 01:24:41,901 --> 01:24:42,434 You're safe. 1684 01:24:44,133 --> 01:24:44,767 He cannot hurt us anymore. 1685 01:24:50,634 --> 01:24:54,400 [Somber Music]