1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,969 KESÄKUUSSA 1968 ELVIS PRESLEY ALOITTI HARJOITTELEMAAN 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,052 --> 00:00:14,389 ENSIMMÄISTÄ LIVE-ESIINTYMISTÄÄN YLI SEITSEMÄÄN VUOTEEN. 5 00:00:15,724 --> 00:00:20,979 HÄN EI OLLUT JULKAISSUT TOP 10 -HITTIÄ VIITEEN VUOTEEN. 6 00:00:22,272 --> 00:00:26,359 HÄNEN URANSA VIIHDYTTÄJÄNÄ 7 00:00:26,443 --> 00:00:30,989 OLI VAARASSA. 8 00:00:35,744 --> 00:00:40,707 Hänen tulevaisuutensa riippui siitä erikoisjaksosta. 9 00:00:43,793 --> 00:00:49,215 Elvis oli uransa pohjalla ja teki elokuvia, joita ei halunnut tehdä. 10 00:00:52,510 --> 00:00:55,638 Hän ei ollut ollut lavalla seitsemään vuoteen. 11 00:00:55,722 --> 00:00:59,726 Tiedättekö, miksi olemme täällä? Elvis Presleyn erikoisjakson vuoksi. 12 00:01:01,186 --> 00:01:05,774 Elviksen '68 Comeback Special kertoisi hänelle, 13 00:01:05,857 --> 00:01:09,611 oliko kansa enää kiinnostunut hänestä esiintyjänä. 14 00:01:13,990 --> 00:01:18,870 Jos Elvis ei tekisi uransa parasta esitystä, 15 00:01:19,496 --> 00:01:20,789 se olisi siinä. 16 00:01:21,790 --> 00:01:27,087 Kun Elvis aloitti uransa, hän oli jotain aivan uutta. 17 00:01:32,634 --> 00:01:37,597 Se, miltä hän alkuaikoina näytti, oli niin coolia kuin vain voi olla. 18 00:01:42,727 --> 00:01:45,188 Mutta se kehittyi 60-luvulla. 19 00:01:45,271 --> 00:01:49,359 Hän teki musiikkia, joka ei ollut yhtä hyvää kuin alussa tekemänsä. 20 00:01:49,442 --> 00:01:52,570 Hän teki elokuvia, joihin kukaan ei uskonut. 21 00:01:52,654 --> 00:01:54,614 Ostan sinulle suurimman pihvin. 22 00:01:55,949 --> 00:02:00,912 Ei oltu varmoja, oliko hän niin hyvä kuin ajateltiin - 23 00:02:01,621 --> 00:02:03,665 vai oliko hän menettänyt teränsä. 24 00:02:06,751 --> 00:02:11,214 Näkisimme nyt, onko hän todella palannut vai ei. 25 00:02:11,297 --> 00:02:13,758 Näkisimme, mistä hänet on tehty. 26 00:02:18,930 --> 00:02:21,474 Juuri ennen kuin he tulevat lavalle, 27 00:02:21,558 --> 00:02:24,644 Elvis kutsuu ohjaajan pukuhuoneeseen - 28 00:02:24,727 --> 00:02:27,438 ja sanoo: "En voi mennä tuonne." 29 00:02:27,522 --> 00:02:28,565 OHJAAJA 30 00:02:28,648 --> 00:02:30,316 Ja yleisöä saapui katsomoon. 31 00:02:32,026 --> 00:02:32,986 Glenn? 32 00:02:34,154 --> 00:02:35,155 Aloitanko? 33 00:02:35,238 --> 00:02:38,158 Selvä. Tiedättehän, miksi olemme täällä? 34 00:02:38,241 --> 00:02:40,702 Ohjaaja sanoo: "Kuule, Elvis. 35 00:02:41,536 --> 00:02:44,289 Sinun pitää mennä lavalle." Elvis oli nahkatakissaan. 36 00:02:47,917 --> 00:02:50,420 Ohjaaja sanoo: "Tehdään näin. 37 00:02:50,503 --> 00:02:55,049 Mene lavalle, ja jos et pidä siitä, esitän, että nauhat tuhoutuivat." 38 00:02:55,133 --> 00:02:57,135 Hän tekee hullun lupauksen. 39 00:02:59,012 --> 00:03:00,555 Elvis menee lavalle. 40 00:03:05,268 --> 00:03:07,312 Hän oli tietoinen panoksista. 41 00:03:11,566 --> 00:03:14,360 Hän tiesi, että epäonnistuminen päättäisi kaiken. 42 00:03:14,444 --> 00:03:17,530 Se voisi tuhota hänen uransa. Hän tiesi sen. 43 00:03:18,990 --> 00:03:22,827 Tervetuloa NBC:lle ja Elvis Presley Specialin seuraan. 44 00:03:22,911 --> 00:03:25,121 NAUHOITUS: 29.6.1968 ESITYS: 3.12.1968 45 00:03:27,999 --> 00:03:31,794 Pystytte parempaan. Sanon sen uudestaan. Haluan kuulla jotain. 46 00:03:31,878 --> 00:03:35,006 Tervetuloa NBC:lle ja Elvis Presley Specialin seuraan! 47 00:03:42,805 --> 00:03:45,642 Tässä on Elvis Presley. 48 00:04:06,079 --> 00:04:10,416 Minun on tehtävä se ennemmin tai myöhemmin, joten aloitetaan sitten. 49 00:04:22,262 --> 00:04:24,555 Aloitetaan uudestaan. Se meni ohi. 50 00:04:26,224 --> 00:04:29,477 Elvis sählää tullessaan sisään. He aloittavat alusta. 51 00:04:30,144 --> 00:04:33,439 Hän on todella hermostunut. Hän hikoilee. 52 00:04:36,234 --> 00:04:38,027 Olemme valmiita. -Poikani. 53 00:04:39,487 --> 00:04:41,364 Minut viedään vankilaan. 54 00:04:42,824 --> 00:04:48,037 Kun hänet näkee, on vaikea muistaa, että hän oli aikoinaan kuningas. 55 00:04:48,121 --> 00:04:50,623 Kauanko seison tässä? Olemmeko valmiita? 56 00:04:51,624 --> 00:04:55,003 Seisominen alkaa olla noloa, Steve. On tehtävä jotain. 57 00:04:56,129 --> 00:05:01,009 Se on yllättävää, koska hän on tosi hermostunut. Hän on niin epävarma. 58 00:05:02,343 --> 00:05:05,305 Niin häkeltynyt sen hetken tärkeydestä. 59 00:05:06,097 --> 00:05:09,309 Oletko valmis? -En, mutta yritämme silti. 60 00:05:09,392 --> 00:05:12,270 Tällä lavalla seisoi - 61 00:05:12,353 --> 00:05:16,482 rock-tähden kuori, joka vain vuosikymmen aiemmin - 62 00:05:16,566 --> 00:05:19,444 oli kauhistuttanut Yhdysvaltojen valtavirtaa. 63 00:05:34,417 --> 00:05:37,337 Meillä on seitsemän vuoden sopimus Paramount Picturesin kanssa. 64 00:05:37,420 --> 00:05:40,340 Se kaikki katosi yhtäkkiä. Se oli kuin unta. 65 00:05:40,423 --> 00:05:42,258 ARMEIJAN LÄÄKÄRINTARKASTUKSESSA 66 00:05:42,342 --> 00:05:46,971 Sano jotain faneillesi. Onko sinulla heille viestiä? 67 00:05:51,059 --> 00:05:52,935 Siksi olin - 68 00:05:53,644 --> 00:05:54,896 hyvin lannistunut. 69 00:06:02,612 --> 00:06:05,615 Tässä on Elvis Presley! 70 00:06:05,698 --> 00:06:12,455 KUNINKAAN PALUU: ELVIKSEN SUOSION LASKU JA NOUSU 71 00:06:14,123 --> 00:06:17,168 Vain muutama viikko sitten nuori mies Memphisistä - 72 00:06:17,251 --> 00:06:19,253 nauhoitti laulun Sun-levymerkille. 73 00:06:19,337 --> 00:06:23,716 Hän on vasta 19-vuotias. Elvis Presley, annetaan aplodit. 74 00:06:38,481 --> 00:06:42,235 Olen aina pitänyt musiikista. Äiti ja isä rakastivat laulamista. 75 00:06:43,277 --> 00:06:47,782 He kertoivat, että kun olin 3–4-vuotias, kävelin kirkossa kuoron luokse - 76 00:06:47,865 --> 00:06:49,283 ja aloin lyödä tahtia. 77 00:06:49,784 --> 00:06:53,121 Pitää muistaa, että silloin musiikki oli rotueroteltua. 78 00:06:53,204 --> 00:06:57,125 Suurin osa kuulemastamme musiikista oli mustaa: rhythm and bluesia, 79 00:06:57,208 --> 00:06:59,293 B.B. King, Little Richard. 80 00:06:59,377 --> 00:07:03,589 Valkoiset soittivat Pat Boonea, McGuire Sistersiä, 81 00:07:03,673 --> 00:07:06,467 emmekä olleet kiinnostuneita sellaisesta musiikista. 82 00:07:07,635 --> 00:07:13,683 Yhdysvallat pelkäsi todella, että mustien kulttuuri tartuttaisi - 83 00:07:14,434 --> 00:07:15,560 valkoiset lapset. 84 00:07:17,103 --> 00:07:22,108 Sitten tuli Elvis, joka otti musiikin ja liikkeet, 85 00:07:22,191 --> 00:07:27,238 jotka hän näki nuoruutensa Mississippissä ja Memphisissä. 86 00:07:28,030 --> 00:07:31,075 Sitä musiikkia hän rakasti ja sen hän toi lavalle. 87 00:07:33,369 --> 00:07:38,124 Tämä antoi meille oman musiikin, joka ei ollut vanhempiemme musiikkia. 88 00:07:38,207 --> 00:07:42,170 Se oli vaarallista, koska se ei ollut yhteiskuntamme musiikkia - 89 00:07:42,253 --> 00:07:45,923 varsinkaan etelässä. Se oli tabu. 90 00:07:46,007 --> 00:07:49,510 Silloin Elvis esitti versioita mustien artistien lauluista. 91 00:07:54,682 --> 00:08:00,438 Elvis oli syvästä etelästä, joten hän halusi olla mustien lähellä. 92 00:08:01,147 --> 00:08:05,193 Kysyin häneltä, miten hän alkoi pitää mustien musiikista. 93 00:08:06,652 --> 00:08:09,655 Hän kertoi kiertäneensä mustien kirkkoja, 94 00:08:09,739 --> 00:08:13,117 istuneensa ikkunoiden vieressä ja kuunnelleensa musiikkia. 95 00:08:16,287 --> 00:08:21,292 Hän oli hyvä esimerkki siitä, mitä tapahtuu, 96 00:08:21,375 --> 00:08:25,755 kun yhdistetään vuorilta laskeutuva - 97 00:08:25,838 --> 00:08:30,551 ja Mississippi-jokea pitkin tuleva musiikki. 98 00:08:30,635 --> 00:08:33,888 Kun ne räjähtivät, syntyi rock and roll. 99 00:08:37,225 --> 00:08:41,771 Kukaan valkoinen ei laulanut niin tai ei edes käyttäytynyt niin lavalla. 100 00:08:43,856 --> 00:08:48,694 Meistä se oli hauskaa, koska sanoimme, että hän vain yrittää olla musta. 101 00:08:49,862 --> 00:08:52,532 Mutta ei, hän vain oli sellainen. 102 00:08:53,115 --> 00:08:56,410 Se aiheutti kaikenlaisia kiistoja niihin aikoihin. 103 00:08:56,494 --> 00:08:59,956 Koska hänen faninsa eivät halunneet, että hän on musta, 104 00:09:00,540 --> 00:09:04,210 eivätkä he tainneet tajuta, että sieltä hänen laulunsa tulivat. 105 00:09:04,293 --> 00:09:10,800 Mutta me mustat taiteilijat ja laulajat tiesimme eron Elviksen - 106 00:09:10,883 --> 00:09:13,928 ja muiden silloisten valkoisten laulajien välillä. 107 00:09:15,179 --> 00:09:19,350 Maailma yritti pitää meidät erillään. 108 00:09:19,433 --> 00:09:23,813 Mutta musiikki ei erota. Musiikki yhdistää. 109 00:09:25,231 --> 00:09:27,692 Elvis oli kunnianhimoinen artisti. 110 00:09:29,110 --> 00:09:32,363 Hän oli myös lapsi, joka kasvoi köyhyydessä, 111 00:09:32,446 --> 00:09:35,908 jonka suurin pelko oli olla taas köyhä. 112 00:09:35,992 --> 00:09:40,621 Hänen kaksi suurinta tavoitettaan oli käyttää lahjakkuuttaan - 113 00:09:41,247 --> 00:09:44,417 ja ettei hän olisi enää ikinä köyhä. 114 00:09:44,500 --> 00:09:46,961 Ne olivat vastakkain koko hänen elämänsä. 115 00:09:47,044 --> 00:09:50,047 EVERSTI TOMIN SHOW PÄÄSISÄÄNKÄYNTI 116 00:09:50,131 --> 00:09:52,967 Suurin osa Elviksen aikaisemman musiikin aikalaisista - 117 00:09:53,050 --> 00:09:56,304 ovat nyt vain alaviitteitä rock and rollin historiassa. 118 00:09:56,387 --> 00:10:00,057 Koska heillä ei ollut sitä asiaa, joka Elvis Presleyllä oli. 119 00:10:00,641 --> 00:10:04,687 Eversti Tom Parkeria, alan ovelinta manageria. 120 00:10:06,606 --> 00:10:08,441 Kun eversti katsoi Elvistä, 121 00:10:08,524 --> 00:10:12,528 hän näki suuren, kiiltävän idolin, jota Yhdysvallat palvoisi. 122 00:10:13,237 --> 00:10:17,033 Kun Elvis katsoi peiliin, hän näki B.B. Kingin. 123 00:10:17,742 --> 00:10:22,413 Ne kaksi versiota samasta henkilöstä eivät ikinä voisi elää rinnakkain, 124 00:10:22,496 --> 00:10:27,585 ja everstin Elvis tappoi sen toisen Elviksen. 125 00:10:28,628 --> 00:10:32,089 Elvis ja eversti aloittivat yhteistyön vuonna 1955, 126 00:10:32,173 --> 00:10:37,428 kun Elvis oli kiertueella promoamassa Sun-singlejään - 127 00:10:37,511 --> 00:10:40,181 ja eversi manageroi Hank Snow'ta. 128 00:10:40,848 --> 00:10:45,603 He lähtivät samalle pakettikiertueelle, jolloin eversti näki, 129 00:10:46,145 --> 00:10:50,941 millainen Elvis oli, yleisön reaktion ja tämän lahjakkuuden. 130 00:10:51,942 --> 00:10:54,362 Hän alkoi melkein välittömästi - 131 00:10:54,445 --> 00:10:59,033 pohtia, miten hän aikoo kaapata Elviksen managerin pestin. 132 00:11:00,451 --> 00:11:04,580 Eversti Parker aloitti karnevaaleilla. Hän piti Elvistä kauppatavarana. 133 00:11:04,664 --> 00:11:07,416 Elvis oli vekotin, jonka hän myisi Amerikalle. 134 00:11:10,127 --> 00:11:13,297 Elviksen mielessä eversti oli jonkinlainen nero. 135 00:11:14,924 --> 00:11:17,134 Hän oli myyntinero. 136 00:11:17,218 --> 00:11:21,555 Hän oli nerokas showmies ja karnevaalien konkari. 137 00:11:22,473 --> 00:11:26,435 Hänellä oli nerokkaita viihdeideoita. 138 00:11:28,854 --> 00:11:32,733 Kun eversti tapasi Elviksen ja puhui hänelle - 139 00:11:32,817 --> 00:11:35,736 televisiosta ja elokuvista, 140 00:11:35,820 --> 00:11:39,907 eversti vei vallan. Elvis oli alle 21-vuotias. 141 00:11:40,616 --> 00:11:44,412 Minua ei tunnettu ennen kuin eversti Parker ryhtyi managerikseni. 142 00:11:44,495 --> 00:11:47,790 Pääsin televisioon, ja minusta alkoi tulla tunnettu. 143 00:11:47,873 --> 00:11:49,750 Elvis Presley. Ja tässä hän on. 144 00:11:50,876 --> 00:11:55,047 ELVIKSEN ENSIMMÄINEN TV-ESIINTYMINEN 28.1.1956 145 00:12:05,975 --> 00:12:09,270 Everstin voi tiivistää näin. 146 00:12:09,353 --> 00:12:13,274 "Viime vuonna pojallani oli miljoonan dollarin verran lahjakkuutta. 147 00:12:13,357 --> 00:12:16,485 Tänä vuonna hänellä on miljoona dollaria." 148 00:12:17,236 --> 00:12:20,072 Siinä on eversti Tom Parker pähkinänkuoressa. 149 00:12:20,906 --> 00:12:26,203 Hän keksi nykypäivän oheistuotteet. Eversti laittoi Elviksen kasvot kaikkeen. 150 00:12:26,287 --> 00:12:30,374 Siihen asti oli olemassa vain Mikki Hiiren oheistuotteita. 151 00:12:30,458 --> 00:12:32,209 Hän vei sen uudelle tasolle. 152 00:12:32,960 --> 00:12:37,006 Kukaan ei voi kiistää, että tällä artistilla, halusipa sitä tai ei, 153 00:12:37,089 --> 00:12:39,759 on valtavat määrät energiaa ja lahjakkuutta. 154 00:12:39,842 --> 00:12:44,430 Nimi Elvis Presley on tavalla tai toisella kaikkien huulilla. 155 00:12:45,890 --> 00:12:48,893 Kun Elvis esiintyi Ed Sullivan Show'ssa, 156 00:12:48,976 --> 00:12:54,231 tiesin näkeväni jotain, mitä ei ehkä oltu ennen nähty, 157 00:12:54,315 --> 00:12:58,652 eli uudentyyppisen ihmisen, 1900-luvun miehen. 158 00:13:03,616 --> 00:13:07,203 Olin lapsi ja innoissani musiikista. 159 00:13:23,636 --> 00:13:26,430 Se kosketti minua syvästi, että jo nuorena - 160 00:13:26,514 --> 00:13:30,351 hän oli avoimen seksuaalinen ulkonäöltään, 161 00:13:30,434 --> 00:13:33,103 se, miten hän kampasi hiuksensa tai meikkasi… 162 00:13:33,187 --> 00:13:36,273 Hän käytti meikkiä vuonna 1956. 163 00:13:50,538 --> 00:13:56,502 Kun näin Elviksen, pyysin äidiltä päästä Mike Diehlin musiikkiliikkeeseen. 164 00:13:56,585 --> 00:13:59,255 Vuokrasin kitaran, tulin kotiin - 165 00:13:59,338 --> 00:14:04,343 ja vain haistelin ja kosketin sitä. Näppäilin sitä. En osannut soittaa. 166 00:14:05,386 --> 00:14:09,598 Oli monia asioita, joita ei ollut ennen tajunnut, 167 00:14:09,682 --> 00:14:15,020 joille hän avasi oven ja antoi luvan - 168 00:14:15,604 --> 00:14:17,314 olla sellainen kuin on. 169 00:14:18,607 --> 00:14:20,776 Sääntöjä ei tarvinnut noudattaa. 170 00:14:21,360 --> 00:14:22,987 Säännöt sai rikkoa. 171 00:14:39,128 --> 00:14:43,090 Kysyin äidiltäni: "Muistatko, kun Elvis Presley tuli?" 172 00:14:43,173 --> 00:14:46,051 Hän varttui irlantilaiskatolisessa perheessä. 173 00:14:46,135 --> 00:14:48,137 Hän sanoi, että se oli inhottavaa. 174 00:14:49,054 --> 00:14:52,433 Olin todella pettynyt. "Äiti, se on Elvis." 175 00:14:52,516 --> 00:14:54,143 "No, minä en pidä siitä." 176 00:14:54,935 --> 00:14:58,355 Hänen jalkojensa liike - 177 00:14:59,148 --> 00:15:04,653 ei ollut mikään siisti esiintymisliike. Hän ei voinut sille mitään. 178 00:15:20,085 --> 00:15:23,881 Ihmiset kysyvät aina, miksi en voi olla paikallani laulaessani. 179 00:15:23,964 --> 00:15:25,758 Katson ja kuuntelen yleisöäni. 180 00:15:25,841 --> 00:15:30,012 Tiedän, että me kaikki pudistelemme jotain pois. Kukaan ei tiedä, mitä. 181 00:15:30,095 --> 00:15:33,265 Tärkeintä on päästä eroon siitä, eikä keneenkään satu. 182 00:15:34,350 --> 00:15:38,896 Kun hän on Ed Sullivan Show'ssa syyskuussa 1956, 183 00:15:38,979 --> 00:15:43,025 hän on ollut televisiossa jo kymmenen kertaa ja… 184 00:15:44,401 --> 00:15:48,822 Milton Berle Show aiheuttaa polemiikkia. 185 00:15:49,949 --> 00:15:54,244 Saarnaan rock and rollia vastaan, koska tiedän, mitä se tekee. 186 00:15:54,995 --> 00:15:59,625 Tiedän sen pahan tunteen, jonka tuntee, kun sitä laulaa. 187 00:15:59,708 --> 00:16:01,585 ELVIS (PELVIS) ED SULLIVAN SHOW'SSA 188 00:16:01,669 --> 00:16:06,340 En tykkää lempinimestä "Elvis the Pelvis". Se on lapsellisin nimi, 189 00:16:06,423 --> 00:16:09,343 jonka olen aikuisen suusta kuullut. 190 00:16:09,426 --> 00:16:12,429 Jos minua halutaan kutsua niin, en voi sille mitään. 191 00:16:12,513 --> 00:16:14,139 Minun on hyväksyttävä se. 192 00:16:14,974 --> 00:16:17,810 Tärkein syy Elvis Presleyn kritiikille - 193 00:16:17,893 --> 00:16:21,313 on se, että hänestä on tullut teinityttöjen seksisymboli. 194 00:16:21,397 --> 00:16:23,148 He villiintyvät hänestä. 195 00:16:26,568 --> 00:16:31,448 Hänen itseluottamuksensa, joka toimi polttoaineena seksuaaliselle karismalle, 196 00:16:31,532 --> 00:16:33,367 oli se, mikä pelotti Amerikkaa. 197 00:16:46,880 --> 00:16:49,508 Yksi Presleyn suosion salaisuus teinien keskuudessa - 198 00:16:49,591 --> 00:16:52,344 oli se, etteivät vanhemmat pitäneet hänestä. 199 00:16:53,012 --> 00:16:56,432 Jos vanhemmat lakkaavat arvostelemasta hänen lauluaan, 200 00:16:56,515 --> 00:16:59,018 ennustan, että hänen tähtensä putoaa - 201 00:16:59,643 --> 00:17:01,645 yhtä nopeasti kuin nousikin. 202 00:17:01,729 --> 00:17:02,730 Elvis oli - 203 00:17:03,439 --> 00:17:04,732 hyvin ainutlaatuinen, 204 00:17:04,815 --> 00:17:10,946 koska hän ei ollut mies, jota ymmärsi vain musiikkia kuuntelemalla. 205 00:17:11,030 --> 00:17:12,489 Hänet piti nähdä. 206 00:17:12,573 --> 00:17:14,199 Elvis Presley! 207 00:17:14,283 --> 00:17:16,368 Entä poikani? Rakastan häntä. 208 00:17:16,452 --> 00:17:17,578 Mahtavaa. Mennään. 209 00:17:20,247 --> 00:17:24,501 Hollywood oli silloin paras määränpäähän, jos halusi olla kuuluisa. 210 00:17:24,585 --> 00:17:28,172 Se toimi Frank Sinatralle, Bing Crosbylle ja Dean Martinille. 211 00:17:28,255 --> 00:17:31,091 Heidän oli luonnollista odottaa… 212 00:17:31,842 --> 00:17:33,927 Milloin se tapahtuu? 213 00:17:34,011 --> 00:17:36,680 Ei tapahtuuko se vaan milloin se tapahtuu. 214 00:17:36,764 --> 00:17:38,557 Irti kädestäni, herra Fields. 215 00:17:39,141 --> 00:17:41,643 Miksi olet niin ystävällinen leidin kanssa? 216 00:17:41,727 --> 00:17:44,938 Tapasimme Pariisissa. Ranskan kuningas esitteli meidät. 217 00:17:47,608 --> 00:17:49,109 Jos ongelmia etsit 218 00:17:50,235 --> 00:17:52,071 Oikeaan paikkaan tulit 219 00:17:52,154 --> 00:17:54,907 Elvis halusi näytellä vakavissa rooleissa. 220 00:17:54,990 --> 00:17:57,910 Hän ihaili James Deania - 221 00:17:57,993 --> 00:18:02,122 ja halusi olla kuin Dean ja Brando. 222 00:18:02,206 --> 00:18:07,169 Kitaraa kainalossa tarjottiin ensin James Deanille. 223 00:18:07,252 --> 00:18:09,379 Siksi Elvis riemastui roolista. 224 00:18:16,220 --> 00:18:21,183 Mielestäni Elvistä oli hauska katsella. Hän saattoi edetä elokuvaurallaan. 225 00:18:21,266 --> 00:18:23,977 'KITARA KAINALOSSA' ON PRESLEYN PARAS 226 00:18:24,061 --> 00:18:29,274 Tulin Hollywoodiin ja tein neljä elokuvaa. Kaikki tapahtui todella lyhyessä ajassa. 227 00:18:34,571 --> 00:18:38,575 Ja kun minulla meni hyvin, tuli kutsunnat. 228 00:18:40,202 --> 00:18:42,871 Se kaikki katosi yhtäkkiä. Se oli kuin unta. 229 00:18:42,955 --> 00:18:43,956 Poks. 230 00:18:50,170 --> 00:18:52,131 Vannon… 231 00:18:52,214 --> 00:18:53,632 2.3.1958 232 00:18:53,715 --> 00:18:57,386 …uskollisuutta Yhdysvalloille. 233 00:18:57,469 --> 00:18:59,638 Yhdysvalloille. 234 00:18:59,721 --> 00:19:03,058 Onnittelut, olette nyt armeijassa. Olette sotamiehiä. 235 00:19:05,477 --> 00:19:09,815 Hänen tuottoisa uransa rock and roll -kuninkaana on keskeytetty hetkeksi, 236 00:19:09,898 --> 00:19:14,611 kun Elvis Presley aloittaa asepalveluksen Arkansasin Fort Chaffeessa. 237 00:19:14,695 --> 00:19:17,990 Setä Samulilla ei ole suosikkeja, ja nuo pulisongit, 238 00:19:18,073 --> 00:19:22,578 jotka olivat hänen tavaramerkkinsä, uhrataan sotilasunivormulle. 239 00:19:23,787 --> 00:19:29,084 Yhdysvaltain armeijan sotamies Elvis Presleyn - 240 00:19:29,960 --> 00:19:33,505 on määrä lähteä tänään Saksaan. 241 00:19:38,677 --> 00:19:43,807 Hän oli uransa huipulla. Kaiken viimeiseksi hän halusi armeijaan. 242 00:19:45,225 --> 00:19:46,310 Se oli surullista. 243 00:19:46,393 --> 00:19:50,063 Muistan, kun Elvis nousi laivaan - 244 00:19:50,147 --> 00:19:52,107 putkikassi olalla - 245 00:19:52,191 --> 00:19:56,111 ja heitti hyvästit faneilleen, kun lähti Saksaan. 246 00:20:02,659 --> 00:20:07,748 Vaikka siellä ei ollutkaan sotaa, kun ajattelee 1950-luvun Saksaa, 247 00:20:07,831 --> 00:20:11,418 se oli kuin menisi kaikkein pahimpaan paikkaan. 248 00:20:15,631 --> 00:20:19,009 Tämä on tarina Yhdysvaltain armeijan roolista. 249 00:20:19,092 --> 00:20:24,556 Heidän työnsä on estää kommunismia Saksassa ja vapaassa Euroopassa. 250 00:20:24,640 --> 00:20:27,226 On etuoikeus olla Euroopassa. 251 00:20:27,309 --> 00:20:30,020 Olen odottanut sitä jo jonkin aikaa. 252 00:20:30,103 --> 00:20:31,980 Kadun vain sitä, että - 253 00:20:33,899 --> 00:20:35,817 en voi - 254 00:20:36,902 --> 00:20:41,240 esiintyä ja tehdä muuta, kun olen täällä, mutta odotan sitä, kun minun - 255 00:20:42,950 --> 00:20:48,997 palvelukseni päättyy. Haluaisin palata Eurooppaan tavalliselle kiertueelle. 256 00:20:49,081 --> 00:20:52,834 Paljon kiitoksia, herra Presley. Mukavaa oleskelua Saksassa. 257 00:20:52,918 --> 00:20:54,002 Paljon kiitoksia. 258 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 Arrivederci. Ei, se on italiaa. 259 00:21:00,634 --> 00:21:02,970 Tapasin Elviksen Saksassa. 260 00:21:03,053 --> 00:21:07,099 Isäni oli ilmavoimissa, ja hänen asemapaikkansa oli siellä. 261 00:21:07,182 --> 00:21:12,896 Vietin aikaani eräänä iltapäivänä paikassa nimeltä Eagles Club. 262 00:21:13,897 --> 00:21:16,400 Siellä oli jukeboksi. Soitimme levyjä. 263 00:21:16,984 --> 00:21:21,321 Kirjoitin ystävälleni siitä, kuinka paljon vihasin olla siellä, 264 00:21:21,405 --> 00:21:23,156 että ikävöin heitä kaikkia. 265 00:21:23,740 --> 00:21:28,662 Eräs mies tuli esittäytymään ja kysyi, kirjotanko ystävilleni. 266 00:21:28,745 --> 00:21:31,164 "Kyllä, tulimme kolme viikkoa sitten." 267 00:21:33,041 --> 00:21:34,584 Hän kysyi, pidänkö Elviksestä. 268 00:21:34,668 --> 00:21:39,089 Sanoin, että kukapa ei pitäisi. Hän kysyi, haluanko tavata hänet. 269 00:21:42,175 --> 00:21:45,846 Kotona sanoin isälle: "Isä, tapasin jonkun Eagles Clubilla. 270 00:21:45,929 --> 00:21:48,515 Hän kysyi, haluanko tavata Elviksen." 271 00:21:48,598 --> 00:21:54,438 Se ei mennyt hyvin, koska isä ei ollut fani, eikä ollut äitikään. 272 00:21:56,565 --> 00:21:58,900 Ajattelin, että tapaisimme kerran. 273 00:21:58,984 --> 00:22:01,945 En kuvitellutkaan, että minua pyydettäisiin toiste. 274 00:22:03,238 --> 00:22:05,407 Menimme sinne seuraavana lauantaina. 275 00:22:06,742 --> 00:22:08,910 Pianon päällä oli lasi. 276 00:22:08,994 --> 00:22:12,372 Kun hän lauloi, hän rokkasi aivan kuin Jerry Lee Lewis. 277 00:22:13,123 --> 00:22:14,791 Katselin sitä ja pelkäsin, 278 00:22:14,875 --> 00:22:18,253 että lasi läikkyy ja kaatuu. Kun se alkoi kaatua, 279 00:22:18,337 --> 00:22:21,465 hän nosti sen ja katsoi kuin se olisi hänen temppunsa. 280 00:22:24,426 --> 00:22:27,596 Armeija ei ollut hänen juttunsa. Se oli vieras paikka. 281 00:22:27,679 --> 00:22:31,016 Hän oli yksin, ja yleensä hänen ympärillään oli ihmisiä. 282 00:22:31,099 --> 00:22:34,644 Hänellä oli kaverinsa jo ennen armeijaa. 283 00:22:34,728 --> 00:22:37,147 Hän oli ensimmäistä kertaa yksin. 284 00:22:37,981 --> 00:22:41,234 Minusta kuulosti siltä, että hän tarvitsi juttukaveria. 285 00:22:41,318 --> 00:22:45,530 Elvis vuodatti sydäntään minulle. Hän oli juuri menettänyt äitinsä. 286 00:22:48,784 --> 00:22:52,704 En menettänyt vain äitiäni vaan ystävän, kumppanin, 287 00:22:53,288 --> 00:22:56,708 jonkun, jolle puhua. Herätin hänet keskellä yötä, 288 00:22:56,792 --> 00:23:00,462 jos jokin asia huoletti, ja hän heräsi ja yritti auttaa. 289 00:23:02,506 --> 00:23:07,636 Elviksen ja Gladysin suhde oli hyvin läheinen alusta asti. 290 00:23:07,719 --> 00:23:11,848 He asuivat uskomattoman köyhällä alueella Tupelossa. 291 00:23:11,932 --> 00:23:14,309 Gladys yritti parantaa heidän elämäänsä. 292 00:23:14,393 --> 00:23:20,065 Ja samalla Vernon päätyi vankilaan sekin väärentämisestä. 293 00:23:20,607 --> 00:23:23,652 Ison ajan Elviksen lapsuudesta - 294 00:23:23,735 --> 00:23:27,239 he olivat Gladysin kanssa kaksin, ja Gladys paiski töitä, 295 00:23:27,322 --> 00:23:29,533 ruokki, vaatetti ja lähetti Elviksen kouluun. 296 00:23:31,451 --> 00:23:34,621 Hän oli Elviksen tuki ja turva, kun oli paineita, 297 00:23:34,704 --> 00:23:37,416 stressiä, kaikkea, mitä uralla tapahtuikaan. 298 00:23:37,499 --> 00:23:39,709 ELVIS PRESLEYN ÄITI KUOLEE SAIRAUTEEN 299 00:23:39,793 --> 00:23:43,755 Tunsin myötätuntoa häntä kohtaan. Tuntui kamalalta. 300 00:23:43,839 --> 00:23:46,967 Hän oli kaukana, 301 00:23:47,050 --> 00:23:50,053 kun hän menetti läheisen äitinsä. 302 00:23:50,137 --> 00:23:52,139 Niin me loimme yhteytemme. 303 00:23:54,766 --> 00:23:57,686 Häntä hermostutti se, 304 00:23:57,769 --> 00:24:01,731 voisiko hän jatkaa uraansa tai laulaa enää ikinä. 305 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 Hän oli poissa pitkän aikaa - 306 00:24:08,363 --> 00:24:11,700 ja hän uskoi, että fanit unohtaisivat hänet. 307 00:24:11,783 --> 00:24:13,869 Joku uusi tulisi hänen tilalleen. 308 00:24:15,370 --> 00:24:19,958 Sano jotain faneillesi. Onko sinulla heille viestiä? 309 00:24:21,168 --> 00:24:25,797 Kyllä. Haluaisin sanoa, että huolimatta siitä, 310 00:24:25,881 --> 00:24:30,177 etten ole ollut heidän näköpiirissään, toivon, etteivät he ole unohtaneet. 311 00:24:31,553 --> 00:24:33,597 Odotan innolla aikaa, 312 00:24:33,680 --> 00:24:36,766 jolloin voin palata ja viihdyttää heitä kuin ennen. 313 00:24:38,727 --> 00:24:39,561 Elvis - 314 00:24:40,645 --> 00:24:43,315 oli hyvin herkkä ja hyvin epävarma. 315 00:24:45,150 --> 00:24:50,113 Kuin se pikkupoika, joka häpesi sitä, mitä isälle tapahtui, häpesi köyhyyttä, 316 00:24:50,197 --> 00:24:53,074 häpesi äidin kohtaloa, yritti korjata tilannetta, 317 00:24:53,158 --> 00:24:56,870 parantaa asioita ja miellyttää ihmisiä. 318 00:24:56,953 --> 00:24:59,080 Hän oli syvimmiltään miellyttäjä, 319 00:24:59,164 --> 00:25:04,044 mikä teki hänestä karismaattisen lavalla, mutta se oli hänen Akilleen kantapäänsä. 320 00:25:04,127 --> 00:25:06,463 Hän halusi kansan rakastavan. 321 00:25:06,546 --> 00:25:10,050 Mitä enemmän kansa rakastaa, sitä enemmän sitä tarvitsee. 322 00:25:11,510 --> 00:25:16,014 Kun hän oli armeijassa, häntä alkoi uuvuttaa se, 323 00:25:16,097 --> 00:25:19,434 ettei hän saanut yleisön rakkautta. 324 00:25:23,355 --> 00:25:26,608 Yleensä kun artisti on niin suosittu, 325 00:25:26,691 --> 00:25:30,946 menee armeijaan ja on pari vuotta pois näkyvistä, 326 00:25:31,029 --> 00:25:33,573 hän ei voi koskaan palata samalle tasolle. 327 00:25:34,157 --> 00:25:36,076 Elvis ei ollut poissa näkyvistä. 328 00:25:41,081 --> 00:25:46,336 Tärkein asia, jonka Eversti tekee ennen kuin Elvis menee armeijaan, 329 00:25:46,419 --> 00:25:50,298 on se, että hän laittaa Elviksen äänittämään kappaleita. 330 00:26:01,601 --> 00:26:04,187 He julkaisevat hittejä, kun Elvis on Saksassa. 331 00:26:04,271 --> 00:26:07,816 Jos ei kiinnittäisi huomiota uutisiin - 332 00:26:07,899 --> 00:26:13,029 ja siihen, mitä Elvis fyysisesti tekee, voisi luulla, että hän tekisi yhä levyjä. 333 00:26:19,160 --> 00:26:23,915 Ennen kuin hän lähti Saksaan, hän oli yhä kapinallinen. 334 00:26:27,669 --> 00:26:33,425 Ja silti hän oli jalkamies, joka valvoi yöt vartiossa. 335 00:26:34,843 --> 00:26:37,137 Sai paleltumia lumessa. 336 00:26:41,141 --> 00:26:45,895 Eversti kirjoitti kerta toisensa jälkeen ja selitti, miten mainosti levyjä. 337 00:26:48,148 --> 00:26:51,818 PITÄÄKSEEN NIMEN FANIEN JA MUIDEN HUULILLA, 338 00:26:51,901 --> 00:26:54,154 KUN HÄN ON ARMEIJASSA. 339 00:26:54,237 --> 00:26:57,991 Hän sanoi tehneensä sopimuksia, että Elvis tekisi elokuvan. 340 00:26:58,074 --> 00:27:00,702 Että hän oli sopinut kahdesta elokuvasta. 341 00:27:03,455 --> 00:27:09,002 Haluaisin sanoa, että kun pääsen armeijasta, odotan innolla sitä, 342 00:27:09,085 --> 00:27:13,256 että jatkan siitä, mihin jäin, kun astuin palvelukseen. 343 00:27:16,968 --> 00:27:22,349 Otaksun, että nautit siitä, mitä teet tai mitä teit ennen armeijaa. 344 00:27:22,432 --> 00:27:27,520 Kyllä vain. Se oli vaikein osa koko asepalvelusta. 345 00:27:27,604 --> 00:27:30,774 Kun olin kaukana siitä. -Kaukana fanien luotako? 346 00:27:30,857 --> 00:27:34,861 Kaukana showbisneksestä. Se oli vaikeinta. 347 00:27:35,570 --> 00:27:39,074 Mietin menneitä koko ajan ja pohdin tulevaisuutta. 348 00:27:43,078 --> 00:27:44,663 Ei ollut rockmuusikkoa, 349 00:27:44,746 --> 00:27:49,334 jonka 20–30-vuotisesta urasta olisi voinut ottaa mallia. 350 00:27:50,085 --> 00:27:52,087 Häntä ei ollut olemassa. 351 00:27:53,088 --> 00:27:56,383 Kaikki pitivät Sinatraa menestyneenä. 352 00:27:56,466 --> 00:27:59,344 Sinatran ura oli uskomaton. 353 00:27:59,427 --> 00:28:01,971 Ja sellaiset viihdyttäjät… 354 00:28:02,055 --> 00:28:04,766 Se oli tavallaan… Se oli kaiken huippu. 355 00:28:05,558 --> 00:28:06,393 12.5.1960 356 00:28:06,476 --> 00:28:10,689 Frank Sinatra Timex Show, "Tervetuloa kotiin, Elvis." 357 00:28:12,857 --> 00:28:14,526 Minusta tässä erottuu - 358 00:28:15,276 --> 00:28:17,654 tämä hyvin ovela siirto, 359 00:28:17,737 --> 00:28:22,075 koska Frank Sinatra toivottaa hänet tervetulleeksi kotiin ohjelmassaan. 360 00:28:23,034 --> 00:28:27,372 Se on pieni "tervetulolahjamme". Ne kaksi vuotta, jotka menetit armeijassa. 361 00:28:27,455 --> 00:28:32,127 Kun muistelen sitä, tajuan, että ehkä et jäänytkään kovin paljosta paitsi. 362 00:28:32,752 --> 00:28:35,922 Taisitkin menettää vain pulisonkisi. 363 00:28:36,840 --> 00:28:40,635 Mitä sanoisitte, jos laulaisin toisen laulun? 364 00:28:40,719 --> 00:28:45,140 Sillä hetkellä on selvää, 365 00:28:45,223 --> 00:28:49,018 että Elvis otetaan klubiin mukaan. 366 00:28:49,769 --> 00:28:53,815 Frank kertoo maalle: "Hän on hyvä poika. 367 00:28:53,898 --> 00:28:56,985 Hän palveli maataan armeijassa. Nyt hän on palannut." 368 00:28:57,569 --> 00:29:00,238 Mutta samalla Elvis luopuu jostain. 369 00:29:01,197 --> 00:29:03,408 Päästäkseen klubiin - 370 00:29:03,491 --> 00:29:07,412 on luovuttava vaarantunnusta. 371 00:29:07,495 --> 00:29:08,913 "Tämä henkilö on uhka. 372 00:29:08,997 --> 00:29:11,624 Tyttäreni saattaa paeta tämän tyypin kanssa." 373 00:29:11,708 --> 00:29:14,335 Se on ohi. Se on kuin neuvoteltu kompromissi. 374 00:29:16,004 --> 00:29:18,506 Sinatraa kutsutaan hallituksen puheenjohtajaksi, 375 00:29:18,590 --> 00:29:20,592 koska hän pyörittää showbisnestä. 376 00:29:20,675 --> 00:29:23,636 Häntä pidetään miehenä, 377 00:29:23,720 --> 00:29:26,765 joka voi siunata tiettyjä ihmisiä - 378 00:29:26,848 --> 00:29:30,727 laulamalla jonkun toisen laulun. 379 00:29:38,526 --> 00:29:39,694 Olipa kaunista. 380 00:29:49,204 --> 00:29:54,292 Jotkut radioasemat eivät enää soita rock and rollia. Mitä mieltä olet siitä? 381 00:29:54,375 --> 00:29:57,754 Mitä tapahtuisi urallesi, jos rock and roll kuolisi? 382 00:29:57,837 --> 00:30:01,466 Jos rock and roll kuolisi kokonaan, 383 00:30:02,217 --> 00:30:05,845 minun pitäisi tehdä jotain muuta musiikin saralla. Ehkäpä - 384 00:30:08,556 --> 00:30:11,267 oopperaa. En oikeastaan tiedä. 385 00:30:13,770 --> 00:30:16,397 Kun Elvis oli armeijassa, 386 00:30:16,481 --> 00:30:20,568 hän kuuli eurooppalaista musiikkia ja piti erityisesti Mario Lanzasta. 387 00:30:20,652 --> 00:30:25,406 Lanza oli oopperalaulaja. Siellä tämä ristipölytys taisi tapahtua. 388 00:30:46,511 --> 00:30:50,515 ANTAUDU 389 00:30:54,602 --> 00:30:59,649 Elvis muutti musiikkityyliään ja ääntään. Hänen puhetyylinsä muuttui paljon. 390 00:30:59,732 --> 00:31:06,406 Elvis haluaa vakavissaan laulaa suurella äänellä armeijan jälkeen. 391 00:31:07,156 --> 00:31:10,743 Hänellä on melkeinpä oopperalaulajan ääniala. 392 00:31:11,703 --> 00:31:17,000 Heti kun hän palaa armeijasta, eversti vie hänet suoraan studioon. 393 00:31:17,083 --> 00:31:20,962 He nauhoittavat paljon aikuisempia juttuja. 394 00:31:23,506 --> 00:31:27,844 Elviksellä oli hittejä jokaisesta genrestä. 395 00:31:28,553 --> 00:31:31,764 Kuulostaako hän Elvikseltä joka biisissä? Joo. Miten? 396 00:31:31,848 --> 00:31:32,724 TAITEILIJA 397 00:31:32,807 --> 00:31:37,437 Hän ei ole muuttunut. Hän saa genret taipumaan, ei toisin päin. 398 00:31:41,274 --> 00:31:44,402 Se on hänen lahjakkuutensa valoa. 399 00:32:03,922 --> 00:32:06,507 Elvis palaa ja esiintyy hyväntekeväisyysshow'ssa. 400 00:32:06,591 --> 00:32:10,261 Se oli Pearl Harbor -hyväntekeväisyysjärjestön show. 401 00:32:11,512 --> 00:32:17,602 Täältä hän tulee! Hyvät naiset ja herrat, näyttää siltä kuin… Se on Elvis Presley! 402 00:32:17,685 --> 00:32:19,896 USS ARIZONA -MUISTOKONSERTTI 25.3.1961 403 00:32:43,586 --> 00:32:49,717 Hän astuu lavalle ja on itse karisman ilmentymä. 404 00:32:56,724 --> 00:32:59,310 Se oli jonkinlainen huippu. 405 00:32:59,978 --> 00:33:02,522 Voisi luulla, että se olisi uuden uran alku, 406 00:33:03,272 --> 00:33:05,692 mutta se olikin jonkin loppu. 407 00:33:14,242 --> 00:33:18,621 Hän kävelee lavalta, eikä hän kävelisi toiselle lavalle seitsemään vuoteen. 408 00:33:20,957 --> 00:33:23,376 Eikö rock and roll tee kuolemaa? 409 00:33:23,459 --> 00:33:27,380 Vuonna 1956, kun aloitin, kuulin samaa. 410 00:33:27,463 --> 00:33:29,424 Että rock and roll on kuollut. 411 00:33:30,091 --> 00:33:34,554 En sano, ettei se kuole, koska se voi olla kuollut huomenna. En tiedä. 412 00:33:35,221 --> 00:33:36,305 Kunpa tietäisin. 413 00:33:37,849 --> 00:33:41,185 Elvis soitteli minulle satunnaisesti. 414 00:33:41,269 --> 00:33:46,649 Hänestä minulle oli turvallista soittaa ja purkaa pelkojaan. 415 00:33:46,733 --> 00:33:48,276 Mistä hän pitää, mistä ei. 416 00:33:48,359 --> 00:33:52,071 En saanut mediahuomiota. Seurustelin siis hänen kanssaan. 417 00:33:54,115 --> 00:33:58,870 Hän kertoi minulle eversti Parkerista. Hän oli riippuvainen eversti Parkerista, 418 00:33:58,953 --> 00:34:01,831 joka huolehti ja järjesti hänet elokuviin. 419 00:34:02,832 --> 00:34:05,543 Hän toivoi suurempia mahdollisuuksia - 420 00:34:05,626 --> 00:34:08,463 päästäkseen sellaisiin elokuviin, joihin halusi. 421 00:34:09,172 --> 00:34:13,593 Vakavampiin, hyviin elokuviin, joihin hän tunsi olevansa yhteydessä. 422 00:34:15,636 --> 00:34:20,349 Armeijan jälkeen Elvis teki pari laulutonta elokuvaa, eikä niitä katsottu. 423 00:34:20,433 --> 00:34:23,394 Elvis Presley dramaattisimmassa roolissaan - 424 00:34:23,478 --> 00:34:25,897 elokuvassa Puoliverinen. 425 00:34:25,980 --> 00:34:29,942 Kahden rakkauden ja uskollisuuden kahtia repimä. Hän yrittää pelastaa molemmat. 426 00:34:30,026 --> 00:34:32,820 Puoliverinen, dramaattinen dynamiitti. 427 00:34:32,904 --> 00:34:34,322 Se oli hyvä elokuva. 428 00:34:34,405 --> 00:34:38,159 Tosi hyvä elokuva, mutta hän ei laulanut eikä saanut tyttöä… 429 00:34:38,242 --> 00:34:39,202 VASTANÄYTTELIJÄ 430 00:34:39,285 --> 00:34:42,955 …ja hän kuoli, joten voitte kuvitella, mitä fanit tykkäsivät. 431 00:34:43,039 --> 00:34:44,916 He vihasivat sitä. 432 00:34:47,126 --> 00:34:51,506 Eversti tapasi sanoa: "Ympäröidään sinut tytöillä, 433 00:34:51,589 --> 00:34:54,425 puetaan hienoon asuun, laulat paljon lauluja, 434 00:34:54,509 --> 00:34:58,513 ja juoni olkoon kepeä, jotta mahdollisimman moni ostaa lipun. 435 00:34:59,180 --> 00:35:01,474 Ansaitset tukoittain rahaa." Niin kävi. 436 00:35:02,892 --> 00:35:06,771 Se taisi olla hänen korruptoitumisensa alku. 437 00:35:11,776 --> 00:35:12,819 SININEN HAVAIJI 438 00:35:18,366 --> 00:35:21,953 Silloin hän solmi viiden vuoden sopimuksen musikaaleista. 439 00:35:28,251 --> 00:35:30,586 Ihmiset halusivat hänen laulavan. 440 00:35:32,213 --> 00:35:34,298 Palaamme Hollywoodiin - 441 00:35:34,382 --> 00:35:38,803 kuvaamaan elokuvaa Paramountilla. Torstaina Paramountilla Hal Wallisille. 442 00:35:38,886 --> 00:35:41,931 Kaksi tai kolme tänä vuonna. Hän on kiireinen. 443 00:35:49,397 --> 00:35:54,110 Sininen Havaiji julkaistaan. Se on uskomaton kassamagneetti. 444 00:35:54,193 --> 00:35:58,698 Mutta tapahtuu jotain muuta, josta Elviksen pankkitili tykkää - 445 00:35:58,781 --> 00:36:02,368 ja joka on lopulta melkein tappavaa hänen luovalle elämälleen, 446 00:36:02,451 --> 00:36:06,247 eli elokuvan musiikkialbumi, joka viettää 20 viikkoa ykkösenä. 447 00:36:06,330 --> 00:36:09,959 Se on iso hitti, ja vaikka everstistä olisi mitä mieltä, 448 00:36:10,042 --> 00:36:13,796 hän oli nerokas liikemies. Hän tajusi heti, 449 00:36:13,880 --> 00:36:18,593 että jos Elvis laulaa elokuvassa nuorille naisille, 450 00:36:18,676 --> 00:36:22,805 jotka ovat vähäpukeisia, ja julkaisemme albumin samalla, 451 00:36:22,889 --> 00:36:24,932 ne mainostavat toisiaan. 452 00:36:25,892 --> 00:36:27,977 Sitä kaavaa he toistivat. 453 00:36:28,060 --> 00:36:30,062 Rantajuhlat. Tule. 454 00:36:30,813 --> 00:36:34,066 He tekivät sen yhä uudelleen ja uudelleen. 455 00:36:37,612 --> 00:36:39,447 Kuten kaikki huumeet, 456 00:36:40,406 --> 00:36:42,241 senkin teho hiipui joka kerta. 457 00:36:48,289 --> 00:36:52,084 Liiketoiminnan näkökulmasta, eikä everstiä muu kiinnostakaan, 458 00:36:52,168 --> 00:36:53,878 ja ne elokuvat ovat kamalia, 459 00:36:53,961 --> 00:36:58,132 Elviksellä bisneksenä menee paremmin kuin koskaan. 460 00:37:04,722 --> 00:37:07,433 Hänestä tuli yhä muovisempi niissä elokuvissa. 461 00:37:09,977 --> 00:37:12,480 Elviksen hiukset ovat niissä elokuvissa - 462 00:37:12,563 --> 00:37:16,859 kuin mustaksi spreijattua hattaraa, joka sitten lakattiin. 463 00:37:16,943 --> 00:37:19,111 Hiukset harjattiin jakkivoilla. 464 00:37:19,195 --> 00:37:22,406 Hän ei ole aito. Hän ei ole enää oikea henkilö. 465 00:37:22,490 --> 00:37:26,202 Taustakuvat eivät ole aitoja. Mikään ei ole aitoa. 466 00:37:29,997 --> 00:37:33,960 Everstin suunnitelma toimii. Hän tienasi enemmän kuin Steve McQueen, 467 00:37:34,043 --> 00:37:37,546 Gregory Peck ja Cary Grant. 468 00:37:37,630 --> 00:37:41,342 Hän oli Amerikan parhaiten palkattu elokuvatähti. 469 00:37:41,425 --> 00:37:45,429 He maksoivat tähtitieteellisiä summia. Mutta eversti tajusi, 470 00:37:45,513 --> 00:37:49,016 että mitä enemmän niistä saisi, sitä halvemmalla elokuvia tehtäisiin. 471 00:38:03,990 --> 00:38:06,534 Tein monta elokuvaa peräjälkeen. 472 00:38:07,326 --> 00:38:09,078 Ne alkoivat olla samanlaisia. 473 00:38:09,829 --> 00:38:12,331 Luin ensimmäiset viitisen sivua ja tiesin, 474 00:38:12,415 --> 00:38:17,086 että vain nimi oli eri ja mukana oli 12 uutta laulua. 475 00:38:17,169 --> 00:38:19,422 Laulut olivat keskinkertaisia. 476 00:38:19,505 --> 00:38:23,676 He eivät edes kirjoittaneet uusia lauluja. He vain toistivat vanhoja - 477 00:38:24,260 --> 00:38:26,387 ja kyhäsivät juonen kokoon. 478 00:38:26,470 --> 00:38:30,641 Hän kokosi kirjavan kokoelman lauluja, joita muut eivät halunneet, 479 00:38:30,725 --> 00:38:34,979 koska Elvis-laulun vaatimus oli, että eversti Parker sai julkaista sen. 480 00:38:35,855 --> 00:38:38,316 Hän halusi vain rahaa. 481 00:38:38,399 --> 00:38:44,155 Heillä oli yksi levy, jossa Elvis poseeraa RCA-koiran kanssa, 482 00:38:44,238 --> 00:38:47,950 joka istuu kassakoneen päällä. Miten sekopäistä. 483 00:38:55,041 --> 00:38:57,752 Käsikirjoitukset huononivat, laulut huononivat. 484 00:38:57,835 --> 00:39:01,589 Kunnes lopulta Elvis Presley tekee kolmessa viikossa elokuvia, 485 00:39:01,672 --> 00:39:05,634 jotka vedetään kerralla purkkiin, ja hän laulaa "Ukko Nooaa". 486 00:39:09,388 --> 00:39:10,639 Voi pojat. 487 00:39:19,857 --> 00:39:21,942 Noloa. -Niin. 488 00:39:26,030 --> 00:39:28,115 Tuo on mielestäni rikos. -Niin. 489 00:39:28,199 --> 00:39:29,575 Tuo on rikos. -Niin. 490 00:39:29,658 --> 00:39:32,870 Kun hänet laitettiin laulamaan tuota laulua, 491 00:39:34,163 --> 00:39:36,999 se teki hänestä naurunalaisen, ja hän tiesi sen. 492 00:39:37,500 --> 00:39:38,918 Niin. -Hän tiesi sen. 493 00:39:43,923 --> 00:39:46,300 Milloin muutit pysyvästi Gracelandiin? 494 00:39:46,884 --> 00:39:49,637 Se oli vuonna 1963. 495 00:39:56,143 --> 00:39:57,728 Tiesin, että hän olisi vihainen. 496 00:39:57,812 --> 00:40:00,856 Näin hänen heittävän monta käsikirjoitusta. 497 00:40:00,940 --> 00:40:03,025 Turhautumista, vihaa. 498 00:40:05,945 --> 00:40:11,951 Hän oli hukassa uransa suhteen. Koska hän ei halunnut sellaisia rooleja. 499 00:40:13,369 --> 00:40:17,873 Hollywoodin kuva minusta oli väärä. Tiesin sen. En voinut tehdä sille mitään. 500 00:40:19,291 --> 00:40:25,381 En tiennyt, mitä tehdä. Minun piti tehdä asioita, joihin en uskonut. 501 00:40:25,464 --> 00:40:28,259 Tietyssä vaiheessa minulla ei ollut sananvaltaa. 502 00:40:29,718 --> 00:40:32,555 En saanut hyväksyä käsikirjoitusta. 503 00:40:33,597 --> 00:40:38,394 En siis voinut sanoa: "Tämä ei ole hyväksi minulle." 504 00:40:39,353 --> 00:40:41,313 Siksi olin - 505 00:40:42,148 --> 00:40:43,315 hyvin lannistunut. 506 00:40:43,941 --> 00:40:49,447 Mikään rahapalkkio maailmassa ei olisi saanut minua olemaan tyytyväinen. 507 00:40:51,574 --> 00:40:55,744 Kun ensimmäisen kerran kuulin hänen sanovan "ei"… 508 00:40:55,828 --> 00:40:57,496 ELVIKSEN YSTÄVÄ 509 00:40:58,456 --> 00:41:01,208 …olimme täällä Bel Airissa. 510 00:41:01,292 --> 00:41:03,127 Hän katsoi käsikirjoitusta - 511 00:41:03,878 --> 00:41:06,630 ja heitti sen seinää päin. 512 00:41:06,714 --> 00:41:09,216 "En tee taas tällaista." 513 00:41:10,634 --> 00:41:14,263 Muutamassa tunnissa siellä oli levy-yhtiö, 514 00:41:15,347 --> 00:41:17,016 William Morris, 515 00:41:18,726 --> 00:41:22,188 studio ja eversti Parker. 516 00:41:23,439 --> 00:41:27,985 "Jos et tee näitä, mistä on sovittu, 517 00:41:28,819 --> 00:41:30,821 et tee mitään." 518 00:41:33,741 --> 00:41:39,038 Hänellä ei ollut vaihtoehtoja. Ei todella. Hänen piti totella sopimusta. 519 00:41:40,581 --> 00:41:42,791 Sen näki jopa fyysisesti. 520 00:41:43,876 --> 00:41:47,171 Välitin niin paljon, kunnes voin fyysisesti pahoin. 521 00:41:47,254 --> 00:41:49,215 Voin todella pahoin. 522 00:41:55,471 --> 00:41:59,767 Olipa Elvis kuinka iso nimi tahansa, hän oli yhä se mies, joka varttui - 523 00:42:00,518 --> 00:42:02,102 siinä tervamajassa. 524 00:42:05,231 --> 00:42:06,899 ELVIS PRESLEYN SYNTYMÄPAIKKA 525 00:42:06,982 --> 00:42:10,361 Aina joku sanoo, ettei paluu sinne ole kovin kaukana. 526 00:42:13,656 --> 00:42:16,742 Jos Elvis olisi välittänyt rahasta, miksi hän olisi tuhlannut kaiken? 527 00:42:16,825 --> 00:42:19,245 Kukaan ei tuhlannut kuin Elvis. Hän oli legendaarinen. 528 00:42:20,788 --> 00:42:22,164 Kyse ei ollut rahasta. 529 00:42:24,458 --> 00:42:29,672 Vastakkain eivät ole raha ja se, mihin haluaa päästä. 530 00:42:29,755 --> 00:42:32,258 Toisella puolella on: "Sinut hylätään." 531 00:42:33,717 --> 00:42:37,012 Raha on vain osoitus siitä, että ihmiset välittävät. 532 00:42:37,680 --> 00:42:40,683 Hylkäämistä käytetään toista vastaan. 533 00:42:40,766 --> 00:42:46,480 Eversti osasi käyttää Elviksen epävarmuutta - 534 00:42:47,064 --> 00:42:49,775 ja infantilisoida hänet. 535 00:42:52,736 --> 00:42:54,280 Hän tunsi aina, 536 00:42:54,363 --> 00:42:59,702 että hän oli everstille uransa velkaa, ja hänen oli vaikea sanoa: 537 00:42:59,785 --> 00:43:05,457 "Haluan seistä yksin. Teen omat päätökseni." 538 00:43:05,541 --> 00:43:07,960 Elviksen lähin yhteistyökumppani - 539 00:43:08,836 --> 00:43:11,672 oli joku, joka ei ymmärtänyt häntä. 540 00:43:12,923 --> 00:43:15,676 Se oli heidän suhteensa tragedia. 541 00:43:16,468 --> 00:43:20,306 Kukaan ei kertonut Elvikselle, kuinka hyvä hän oli. 542 00:43:20,389 --> 00:43:23,183 Niin, että hän ymmärtäisi sen todella. 543 00:43:27,771 --> 00:43:33,193 Hänellä oli kaikki se lahjakkuus ja hän oli vallankumouksellinen artisti. 544 00:43:33,986 --> 00:43:40,326 Eikä maailma oikein ymmärrä ja pohjimmiltaan pitää häntä pellenä. 545 00:43:43,746 --> 00:43:47,666 Jos tarkastelemme Elviksen uraa 1960-luvulla, 546 00:43:48,500 --> 00:43:52,129 näemme taitelijan, joka on täysin eristetty - 547 00:43:52,963 --> 00:43:56,175 kaikesta, mikä ruokki häntä. Tämä on tyyppi, 548 00:43:57,509 --> 00:44:01,764 joka syntyi esiintymään ihmisten edessä. Nyt hän on eristyksissä. 549 00:44:07,853 --> 00:44:12,858 Elvis oli ollut tarpeeksi vaarallinen tunnistaakseen vaaran, kun sen näki. 550 00:44:12,941 --> 00:44:13,942 KIRJAILIJA 551 00:44:14,026 --> 00:44:15,819 Hän näki Rolling Stonesin. 552 00:44:16,445 --> 00:44:17,780 Hän näki Beatlesin. 553 00:44:18,739 --> 00:44:21,533 Hän tiesi, miltä Amerikasta tuntui, 554 00:44:21,617 --> 00:44:23,911 koska hän oli saanut Amerikan tuntemaan niin. 555 00:44:41,011 --> 00:44:44,264 Eräs psykiatri sanoi, että olette vain neljä Elvistä. 556 00:44:44,348 --> 00:44:46,350 Ei pidä paikkaansa. 557 00:44:49,520 --> 00:44:51,647 Jokainen kyltti palvoo sankareita, 558 00:44:51,730 --> 00:44:54,733 kuten Elvis Presleyn ja Frank Sinatran kultakautena. 559 00:44:55,234 --> 00:44:58,737 Vuonna 1964 koetaan valtava hyökyaalto. 560 00:44:58,821 --> 00:45:02,241 Kaikki muuttuu. Hiukset muuttuvat, vaatteet muuttuvat. 561 00:45:02,324 --> 00:45:05,452 Beatles tekee kaikista yhtäkkiä merkityksettömiä, 562 00:45:05,536 --> 00:45:07,454 ja sitten kaikkien on kirittävä. 563 00:45:14,795 --> 00:45:17,798 Jukra, minäkin kuuntelin Beatlesiä. 564 00:45:17,881 --> 00:45:22,177 Kuuntelin Mick Jaggeria. Hän oli kuin Elvis. 565 00:45:22,261 --> 00:45:25,180 Hän hyppi ympäriinsä. Olin ymmälläni. 566 00:45:27,182 --> 00:45:28,684 Musiikki muuttui. 567 00:45:36,442 --> 00:45:40,612 Beatles tuli taloomme Bel Airiin. Se oli hauska ilta. 568 00:45:45,534 --> 00:45:48,245 Kun he tulivat, he olivat tosi hermostuneita. 569 00:45:48,328 --> 00:45:50,289 Elvis käski heidät sohvalle. 570 00:45:50,873 --> 00:45:53,959 John Lennon ja Paul McCartney vain tuijottivat häntä. 571 00:45:54,752 --> 00:45:58,380 Eivät sanoneet sanaakaan. Katsoivat vain. Heitä hermostutti. 572 00:45:58,464 --> 00:46:02,801 Sitten Elvis totesi: "No, jos ette puhu…" Hän avasi television. 573 00:46:03,802 --> 00:46:06,096 He olivat lumoutuneita. 574 00:46:07,931 --> 00:46:12,436 Muistan nähneeni heidät, ja aloimme puhua, ja John sanoi: 575 00:46:12,519 --> 00:46:17,357 "En uskaltanut kertoa Elvikselle, mutta kertoisitko sinä? 576 00:46:17,441 --> 00:46:20,402 Näetkö nämä pulisongit?" Sanoin "kyllä". 577 00:46:20,486 --> 00:46:23,113 Hän sanoi: "Melkein jouduin pihalle lukiosta, 578 00:46:23,197 --> 00:46:25,365 koska halusin näyttää Elvikseltä. 579 00:46:25,449 --> 00:46:28,911 Emme olisi täällä tänään, jos häntä ei olisi." 580 00:46:30,621 --> 00:46:36,835 Beatles kirjoitti omat laulunsa, ja yleisesti ottaen ennen Beatlesiä - 581 00:46:36,919 --> 00:46:40,380 lauluntekijät tekivät laulut ja laulajat lauloivat ne. 582 00:46:40,464 --> 00:46:46,094 Beatlesin vei seuraavalle tasolle se, että he kirjoittivat laulunsa. 583 00:46:46,178 --> 00:46:51,016 Ja se antoi meille, tuon ajan nuorisolle, äänen. 584 00:46:52,935 --> 00:46:55,062 Beatles tietenkin palvoi Elvistä, 585 00:46:55,145 --> 00:46:57,940 mutta he eivät kuunnelleet hänen uusia levyjään. 586 00:46:58,482 --> 00:47:03,403 Hän oli alkuperäinen kapinallinen. Hän oli alkuperäinen kanava, 587 00:47:03,487 --> 00:47:07,407 joka teki rock and rollista valtavan suositun nuorison keskuudessa. 588 00:47:08,075 --> 00:47:10,994 Nyt hänet oli pudotettu perheen viihdyttäjäksi. 589 00:47:11,078 --> 00:47:13,205 Uskon, että se kirpaisi. 590 00:47:13,789 --> 00:47:18,502 En ole koskaan kirjoittanut laulua. Kunpa olisin kuin kilpailijani, 591 00:47:18,585 --> 00:47:23,465 koska he ovat hyviä lauluntekijöitä, mutta minä pääsin juuri ja juuri lukiosta. 592 00:47:24,842 --> 00:47:27,594 Yhtäkkiä ilmestyy rockyhtyeitä, 593 00:47:27,678 --> 00:47:31,139 jotka viittaavat asioihin, jotka ovat paljon syvempiä. 594 00:47:31,223 --> 00:47:35,727 He puhuvat oikeasta elämästä, ja kaikki muuttuu dramaattisesti. 595 00:47:36,603 --> 00:47:39,982 Silloin oli kaikenlaisia rotujännitteitä, 596 00:47:40,065 --> 00:47:42,943 taloudellisia jännitteitä, 597 00:47:43,026 --> 00:47:45,696 ja samaan aikaan Vietnamissa tapahtui. 598 00:47:45,779 --> 00:47:49,366 On mahdotonta liioitella sen merkitystä amerikkalaiselle kulttuurille. 599 00:47:50,033 --> 00:47:52,619 Valtion kieltämisestä huolimatta illan uutiset kertovat - 600 00:47:52,703 --> 00:47:55,414 merkittävästä eskalaatiosta Vietnamin sodassa. 601 00:47:55,497 --> 00:48:00,335 Amerikkalaiskoneet ovat pudottaneet räjähteitä Haiphongin kaupunkiin. 602 00:48:00,419 --> 00:48:05,132 Kukaan 1950-luvun rock and roll -esiintyjä ei yrittänyt puhua jostain syvemmästä. 603 00:48:05,215 --> 00:48:09,845 Minusta iso juttu oli se, että alettiin etsiä merkitystä musiikista. 604 00:48:09,928 --> 00:48:12,639 Todellista merkitystä, jotain syvempää kuin - 605 00:48:12,723 --> 00:48:17,644 mitä Chuck Berry tai Elvis oli laulanut. 606 00:48:18,228 --> 00:48:22,232 Luoti pensaan takaa 607 00:48:22,316 --> 00:48:24,401 Vei Medgar Eversin veren 608 00:48:26,862 --> 00:48:30,616 Sormi painoi liipaisinta hänen nimeensä 609 00:48:32,618 --> 00:48:36,705 Kahva pimeyteen piiloutui 610 00:48:36,788 --> 00:48:39,291 Käsi loi kipinän 611 00:48:39,374 --> 00:48:41,501 Kaksi silmää tähtäsi 612 00:48:42,753 --> 00:48:45,005 Miehen aivojen takana 613 00:48:46,089 --> 00:48:48,216 Mutta häntä ei voi syyttää 614 00:48:49,676 --> 00:48:54,097 Hän on vain toisten pelinappula 615 00:48:55,432 --> 00:48:57,017 Yhtäkkiä ilmestyi - 616 00:48:57,851 --> 00:48:58,852 runoutta. 617 00:49:04,858 --> 00:49:09,237 Musiikissa on runoutta, folkmusiikissa ja sitten rockmusiikissa. 618 00:49:15,077 --> 00:49:19,873 Ajatus Bob Dylanista lausumassa runoutta lauluissaan - 619 00:49:19,957 --> 00:49:23,126 sai ihmiset hämilleen. Ei tiedetty, mistä se tulee. 620 00:49:23,919 --> 00:49:29,007 Laulunkirjoittajat väkisinkin heijastelivat sitä, 621 00:49:29,091 --> 00:49:30,884 mitä kaduilla tapahtui. 622 00:49:37,182 --> 00:49:39,935 Elvis ei nähnyt itseään poliittisena hahmona. 623 00:49:40,727 --> 00:49:44,356 Se olisi ollut outoa jopa "brändin" näkökulmasta, 624 00:49:44,439 --> 00:49:46,566 varsinkin kun hän teki Hollywood-elokuvia. 625 00:49:46,650 --> 00:49:49,653 Hyppääkö hän mukaan tekemään ajankohtaisia lauluja? 626 00:49:49,736 --> 00:49:52,823 Elvis pysyi sivussa, kun maailma oli muuttumassa - 627 00:49:52,906 --> 00:49:56,451 kohti poliittisen avointa asennetta suurella intensiteetillä. 628 00:50:00,872 --> 00:50:04,126 Herra Presley, asepalvelukseesi liittyen, 629 00:50:04,209 --> 00:50:08,380 mitä mieltä olet mielenosoittajista? Kieltäytyisitkö nyt värväyksestä? 630 00:50:09,339 --> 00:50:13,218 Pidän omat näkemykseni ennemmin omana tietonani. 631 00:50:13,301 --> 00:50:16,847 Koska olen vain viihdyttäjä, enkä haluaisi sanoa. 632 00:50:16,930 --> 00:50:19,808 Pitäisikö muidenkin artistien pitää mielipiteensä itsellään? 633 00:50:19,891 --> 00:50:22,102 Ei. En voi edes sanoa niin. 634 00:50:24,187 --> 00:50:26,273 Ainoat laulut, joita Elvis äänitti, 635 00:50:26,356 --> 00:50:31,778 olivat lauluja, joita muut vakavat levylaulajat Amerikassa eivät halunneet. 636 00:50:31,862 --> 00:50:35,782 Amerikan mahtavin ääni sai Amerikan huonoimpia biisejä, 637 00:50:35,866 --> 00:50:38,535 eikä kukaan estänyt häntä. 638 00:50:38,618 --> 00:50:43,540 Kukaan hänen leirissään ei ymmärtänyt, että tämä oli ongelma, paitsi Elvis. 639 00:50:43,623 --> 00:50:46,793 Elvis oli monia asioita, mutta ei idiootti. 640 00:50:46,877 --> 00:50:50,797 Hän osasi lukea kaaviota kuten muutkin. Tämä tekee kuolemaa. 641 00:50:50,881 --> 00:50:52,049 Hän taisi ajatella: 642 00:50:52,799 --> 00:50:56,219 "Jos tämä loppuu, haluan olla haluamani Elvis. 643 00:50:56,303 --> 00:50:57,888 En heidän Elviksensä." 644 00:51:22,537 --> 00:51:26,374 "How Great Thou Art" oli tärkeä virstanpylväs hänen urallaan, 645 00:51:26,458 --> 00:51:30,921 koska se osoitti hänelle sen, että hän sai tehdä, mitä halusi. 646 00:51:31,004 --> 00:51:35,383 Eikä sen tarvinnutkaan olla maailman suurin kaupallinen menestys, 647 00:51:35,467 --> 00:51:39,221 mutta hän sai päättää omasta kohtalostaan. 648 00:51:43,642 --> 00:51:45,685 Se on ensiaskel kohti sitä, 649 00:51:45,769 --> 00:51:50,065 että hän haluaa palata omaksi itsekseen henkilönä ja artistina. 650 00:51:50,732 --> 00:51:55,237 Kun hän palasi gospeljuurilleen ja vaati tehdä levyn, 651 00:51:55,320 --> 00:52:01,201 se ei sopinut everstin suunnitelmaan. Hän halusi Elviksen tekevän poppia. 652 00:52:01,993 --> 00:52:07,082 Jos siinä vaiheessa uraansa Elvis ei olisi voinut tehdä gospelia, 653 00:52:07,165 --> 00:52:09,501 en tiedä, mitä Elvis olisi tehnyt. 654 00:52:10,377 --> 00:52:14,172 Hänen piti nousta ylös. "Tämä on se, mitä haluan tehdä." 655 00:52:14,256 --> 00:52:16,716 Onko ensirakkautesi länsimainen musiikki? 656 00:52:17,384 --> 00:52:21,179 Ei ole. Ensimmäinen olisi - 657 00:52:22,139 --> 00:52:23,557 hengellinen musiikki. 658 00:52:23,640 --> 00:52:27,435 Tiedän lähes kaikki hengelliset laulut, jotka on kirjoitettu. 659 00:52:32,190 --> 00:52:36,153 Kun hän sai tietää, että olin gospellaulaja gospeljuurilla, 660 00:52:36,236 --> 00:52:41,283 se sai meidät lähestymään toisiamme, koska hän halusi laulaa niin. 661 00:52:45,745 --> 00:52:50,250 Kaikki syntyvät tietyt tunteet sisällä. Ne voi tuntea, kun käy eri paikoissa. 662 00:52:50,333 --> 00:52:54,421 Kuten kun käyn kirkoissa, tunnen hengen, joka siinä kirkossa on. 663 00:52:55,589 --> 00:52:57,716 Ja Elvis halusi tuntea sen. 664 00:53:04,848 --> 00:53:06,808 Kun näin Elviksen - 665 00:53:06,892 --> 00:53:09,519 laulamassa "How Great Thou Artia", 666 00:53:12,272 --> 00:53:14,983 se oli ensimmäinen kertani nauhoituksissa. 667 00:53:15,942 --> 00:53:20,071 Istuin aivan ikkunan vieressä. 668 00:53:20,155 --> 00:53:24,784 Hän oli todella liikuttunut. Siinä oli jotain hengellistä. 669 00:53:24,868 --> 00:53:27,204 Kuin sielu olisi lähtenyt ruumiista. 670 00:53:33,710 --> 00:53:35,837 Session lopussa - 671 00:53:37,130 --> 00:53:42,677 hän kävi polvilleen, katsoi ylös ja hänellä oli pieni… 672 00:53:42,761 --> 00:53:45,972 Hän näytti pikkupojalta ylpeä hymy kasvoillaan. 673 00:53:46,806 --> 00:53:48,975 Hän tiesi tehneensä jotain suurta. 674 00:54:02,030 --> 00:54:05,575 Hän voitti kolme Grammyä. 675 00:54:05,659 --> 00:54:09,287 Kaikki gospelmusiikista. Se kertoo, missä hänen sydämensä oli. 676 00:54:14,876 --> 00:54:20,966 Jos Elvis olisi saanut valita laulugenrensä, se olisi ollut gospel, 677 00:54:21,049 --> 00:54:26,096 mutta hän ei olisi tienannut rahaa tai ollut supertähti gospellaulajana. 678 00:54:26,179 --> 00:54:32,102 Hänen oli valittava tie, joka tekisi hänestä menestyksekkään, 679 00:54:32,185 --> 00:54:34,980 koska eversti ei halunnut hänen laulavan enää. 680 00:54:35,063 --> 00:54:36,856 Hän halusi Elviksen elokuviin. 681 00:54:41,403 --> 00:54:47,534 Tuo gospelalbumi kertoo siitä, mitä hänen sisäisessä elämässään tapahtui. 682 00:54:50,287 --> 00:54:53,081 En haluaisi jatkaa samaan malliin. 683 00:54:53,164 --> 00:54:56,960 En haluaisi jämähtää paikoilleni, jos ymmärrät. 684 00:54:57,043 --> 00:55:00,463 Haluaisin edistyä. 685 00:55:00,547 --> 00:55:02,924 Haluaisin mennä naimisiin ja perheen. 686 00:55:03,008 --> 00:55:05,719 Se on totta. Se on normaalia. 687 00:55:05,802 --> 00:55:08,388 Kuka haluaa vanheta yksin? 688 00:55:13,310 --> 00:55:15,854 Olin pukuhuoneessani Gracelandissa. 689 00:55:16,688 --> 00:55:22,235 Hän sanoi "Cilla" ja koputti oveeni. Hänellä oli jotain selän takana. 690 00:55:24,988 --> 00:55:28,199 Sitten hän sanoi minulle: "On aika." 691 00:55:28,783 --> 00:55:32,537 Hän otti esiin laatikon, jossa oli vihkisormus. 692 00:55:35,040 --> 00:55:36,249 Olin shokissa. 693 00:55:40,378 --> 00:55:42,881 On tärkeämpää ympäröidä itsensä ihmisillä, 694 00:55:42,964 --> 00:55:46,259 jotka voivat tuoda vähän onnea, koska elämme vain kerran. 695 00:55:46,343 --> 00:55:51,973 Tänne ei palata encoreen. Etsi oma tyttösi. Sitä ei voi kiirehtiä. 696 00:55:54,184 --> 00:55:57,228 Ajattelen itsekseni: "Isä ei usko tätä." 697 00:56:02,650 --> 00:56:04,986 Tulin raskaaksi hääyönämme. 698 00:56:06,571 --> 00:56:10,158 Olen hermostunut. "Luoja, en tiedä, voinko… 699 00:56:10,241 --> 00:56:13,495 Olenko valmis äidiksi?" Olin 21-vuotias. 700 00:56:13,578 --> 00:56:17,832 Aloin itkeä eräänä iltana. En ole kertonut tästä, mutta aloin itkeä, 701 00:56:17,916 --> 00:56:24,255 ja hän sanoi: "Satnin, mikä hätänä? Mikä hätänä, kulta?" Sanoin: 702 00:56:25,590 --> 00:56:26,591 "Minua pelottaa." 703 00:56:31,638 --> 00:56:36,559 "En tiedä, olenko valmis vauvaan." Hän sanoi: "Sinusta tulee hyvä äiti." 704 00:56:37,352 --> 00:56:41,564 Ja minä sanoin: "En voi enää tehdä asioita kanssasi." 705 00:56:41,648 --> 00:56:43,316 Hän sanoo: "Voit sinä." 706 00:56:43,400 --> 00:56:46,778 Sanon: "Et halua vauvoja ja lapsia ympärillesi." 707 00:56:47,487 --> 00:56:51,449 Menimme naimisiin, teimme asioita yhdessä ja menimme Vegasiin. 708 00:56:52,742 --> 00:56:58,206 Ja minä ajattelen: "Se kaikki loppuu." Ajattelin jotain aivan muuta kuin hän. 709 00:56:58,915 --> 00:57:00,959 Hän mietti isyyttä. 710 00:57:02,836 --> 00:57:05,296 Elvis oli innoissaan isyydestä. 711 00:57:06,005 --> 00:57:07,882 Olihan hän vähän hermostunut. 712 00:57:08,758 --> 00:57:11,594 Hän ei uskonut osaavansa pidellä lasta. 713 00:57:16,224 --> 00:57:18,101 Mutta se meni hienosti. 714 00:57:23,773 --> 00:57:26,943 Lopulta hän tekee viimeisen elokuvansa Paramountille. 715 00:57:27,026 --> 00:57:29,487 Kalifornian paratiisi oli täysi floppi. 716 00:57:29,571 --> 00:57:35,243 Levy ei edes nouse listoille ja myy vain 30 000 kappaletta. 717 00:57:37,120 --> 00:57:39,539 En usko, että hän tajusi, 718 00:57:39,622 --> 00:57:43,543 miten huono tilanne on ennen kuin eräs otsikko - 719 00:57:43,626 --> 00:57:46,463 yhdessä sanomalehdessä sanoo: 720 00:57:47,046 --> 00:57:51,426 "Presley-elokuville ei ole enää tilausta." 721 00:57:51,509 --> 00:57:54,804 PRESLEYÄ EI ONNISTA KRIITIKOT PUISTELEVAT PÄÄTÄÄN 722 00:57:57,307 --> 00:58:01,269 Eversti pohti, että miten ihmiset saadaan taas keskittymään. 723 00:58:01,352 --> 00:58:04,981 Vuonna 1956 hän laittoi Elviksen ties kuinka moneen ohjelmaan. 724 00:58:05,064 --> 00:58:07,692 Kun hän palasi armeijasta ja halusi paluuta: 725 00:58:07,775 --> 00:58:11,196 "Laitoin hänet Frank Sinatra Show'hun." Nyt hänellä ei ole mitään. 726 00:58:11,279 --> 00:58:14,449 "Pitää palata vanhaan ja laittaa hänet televisioon." 727 00:58:15,742 --> 00:58:17,619 Kaikki tai ei mitään. 728 00:58:22,665 --> 00:58:25,960 Vuodet kuluivat, ja kaipasin kontaktia yleisöön. 729 00:58:26,044 --> 00:58:27,754 Minua alkoi ärsyttää. 730 00:58:27,837 --> 00:58:31,466 Tein niin monta elokuvaa, enkä voinut tehdä sitä, mitä osasin. 731 00:58:31,549 --> 00:58:33,927 Se jatkui, ja halusin palata. 732 00:58:34,594 --> 00:58:38,223 Hänet haluttiin saada palaamaan kaikkien olohuoneeseen. 733 00:58:38,306 --> 00:58:40,225 Siitä tuli - 734 00:58:40,934 --> 00:58:45,563 tuntemamme '68 Comeback Special vasta idean kehittyessä. 735 00:58:48,608 --> 00:58:50,860 Hän ei halunnut olla ihmisten lähellä. 736 00:58:50,944 --> 00:58:54,656 Hän halusi vain rentoutua, mennä rannalle ja miettiä. 737 00:58:57,617 --> 00:58:58,868 Hän halusi hyvään kuntoon. 738 00:59:00,495 --> 00:59:02,038 Hän aloitti treenaamisen. 739 00:59:02,121 --> 00:59:04,874 Hän laihtui varmaan 11 kiloa. 740 00:59:06,209 --> 00:59:09,087 Hän treenasi kuin raskaansarjan mestaruuskisoihin. 741 00:59:10,129 --> 00:59:15,301 En ollut koskaan nähnyt häntä niin innoissaan. 742 00:59:16,928 --> 00:59:18,179 Aloitetaan. 743 00:59:18,263 --> 00:59:20,640 OTTO 512 SHOW: ELVIS KOHTAUS: GOSPEL 744 00:59:20,723 --> 00:59:22,350 Tämä on 512. 745 00:59:22,433 --> 00:59:25,728 '68 COMEBACK SPECIAL GOSPELOSION HARJOITUKSET 746 00:59:25,812 --> 00:59:28,898 Emme tienneet, tulisiko Elvis paikalla vai ei. 747 00:59:28,982 --> 00:59:31,985 Koska usein sessiomuusikot soittavat keskenään, 748 00:59:32,068 --> 00:59:33,736 sitten taustalaulajat, 749 00:59:33,820 --> 00:59:36,948 ja lopuksi kaikki yhdistetään tuottajien voimalla. 750 00:59:37,031 --> 00:59:39,492 Sitten Elvis ilmestyi sinne. 751 00:59:39,576 --> 00:59:40,785 Tämä on otto 501. 752 00:59:51,838 --> 00:59:55,508 Hän istui ja puhui meille. "Kuulostaa hyvältä. Miten menee?" 753 00:59:55,592 --> 01:00:00,555 Hän halusi tietää, keitä olemme, mitä teemme ja mistä musiikista pidämme. 754 01:00:04,142 --> 01:00:08,688 Hän sanoi, että tämä show jännitti häntä. Se koko '68 Special. 755 01:00:08,771 --> 01:00:11,691 Hän ei ollut tehnyt sellaista ennen. 756 01:00:15,153 --> 01:00:16,112 Hitto. 757 01:00:16,195 --> 01:00:19,824 Erikoisjaksosta puhutaan sen perusteella, mitä muistetaan, 758 01:00:19,907 --> 01:00:23,536 eli kuinka raaka rock and roll -Elvis palasi. 759 01:00:23,620 --> 01:00:26,372 Eversti teki parhaansa pilatakseen sen. 760 01:00:35,131 --> 01:00:40,136 Koska erikoisjakso oli täynnä sketsejä, hän taistelee ja on hölmöjä lavasteita. 761 01:00:45,767 --> 01:00:47,977 Hemmetti. -Selvä. 762 01:00:48,061 --> 01:00:49,729 Mukana oli hyvää musiikkia. 763 01:00:49,812 --> 01:00:53,983 Oli myös paljon eversti Tom Parkerin paskaa. 764 01:00:55,652 --> 01:00:56,778 Otto 902. 765 01:00:57,362 --> 01:00:58,571 Viisi kymmenen. 766 01:01:07,330 --> 01:01:08,581 Helkkari. 767 01:01:08,665 --> 01:01:12,043 Hän on hyvin hermostunut esittäessään musiikkia - 768 01:01:12,126 --> 01:01:16,339 ja ärsyyntynyt, kun tekee mitä tahansa muuta. 769 01:01:16,422 --> 01:01:17,674 Otto 120. 770 01:01:27,600 --> 01:01:32,146 Elviksen ja everstin konflikti tai kahden Elviksen välinen konflikti… 771 01:01:32,230 --> 01:01:35,483 Miten sen haluaakin nähdä. …näkyy niin selvästi - 772 01:01:35,566 --> 01:01:38,986 tässä syvässä tuskassa musiikin mokaamisesta… 773 01:01:39,070 --> 01:01:40,613 Kävelet tähän, anteeksi. 774 01:01:45,535 --> 01:01:47,328 Se meni ohi. -Kamera käy. 775 01:01:47,412 --> 01:01:52,959 …ja hänen syvässä ärtymyksessään siitä, että joutuu tekemään lisää sketsejä. 776 01:01:53,042 --> 01:01:54,085 Otto 502. 777 01:01:56,504 --> 01:01:58,548 Missä etunäyttämö on? Tuollako? 778 01:01:58,631 --> 01:01:59,924 Se on edessä, täällä. 779 01:02:00,007 --> 01:02:02,135 Näetkö sinisen merkin? 780 01:02:02,218 --> 01:02:04,095 Ehkä tässä näin. 781 01:02:04,178 --> 01:02:07,265 Neljätoista vuotta, enkä tiedä etu- ja takanäyttämöä. 782 01:02:08,391 --> 01:02:11,936 Erikoisjakson piti olla typerä eversti Parkerin erikoisjakso. 783 01:02:13,980 --> 01:02:18,609 Tuottajille annettiin eversti Parkerin pakettijuttu, 784 01:02:18,693 --> 01:02:23,406 jossa puhuttiin julkisesta Elviksestä, jona hänet oli tunnettu seitsemän vuotta. 785 01:02:24,031 --> 01:02:29,746 Taukojen aikana yksityinen Elvis palasi ja teki, mitä yksityinen Elvis aina teki - 786 01:02:29,829 --> 01:02:31,664 eli musisoi ystäviensä kanssa. 787 01:02:33,916 --> 01:02:40,923 PUKUHUONEJAMIT 788 01:02:58,775 --> 01:03:01,569 Kun ohjelman tuottajat näkivät sen, 789 01:03:01,652 --> 01:03:06,783 he tajusivat, että se, mitä eversti yritti tehdä, oli roskaa. 790 01:03:06,866 --> 01:03:11,037 Ja se, mitä Elvis teki yksityiselämässään oli kultaa. 791 01:03:11,120 --> 01:03:14,582 Vähän kuin "Blue Moon of Kentucky", eikö? 792 01:03:25,593 --> 01:03:28,846 Hän jammaili iltaisin harjoitusten jälkeen akustisesti - 793 01:03:28,930 --> 01:03:30,890 paikallaolijoiden kanssa. 794 01:03:31,390 --> 01:03:34,727 Unohtakaa koko tuotanto ja alkuperäinen idea. 795 01:03:34,811 --> 01:03:38,815 Tätä yleisö janoaa ja tätä se ei ikinä saa nähdä. 796 01:03:40,942 --> 01:03:43,194 Mietin viime yönä, 797 01:03:46,906 --> 01:03:48,950 että voisimme lisätä tämän osion - 798 01:03:49,992 --> 01:03:52,286 ja tämän potpurin jonnekin tänne. 799 01:03:53,454 --> 01:03:55,832 Olen ajatellut samaa, Elvis. 800 01:03:55,915 --> 01:03:59,627 Mutta meillä on oltava jännitystä, jotta voisimme tehdä tämän. 801 01:03:59,710 --> 01:04:02,338 Nyt rentoudut. Olet tehnyt oman osuutesi. 802 01:04:02,421 --> 01:04:05,258 Sanoin eversti Parkerille vieväni kamerat sinne. 803 01:04:05,341 --> 01:04:06,926 Hän sanoi: "Kuolleen ruumiini yli." 804 01:04:17,854 --> 01:04:21,148 Vainottuani häntä päiviä hän sanoi lopulta turhautuneena: 805 01:04:21,232 --> 01:04:24,777 "Tehdään sopimus. Luo se tilanne lavalle, 806 01:04:26,237 --> 01:04:31,284 mutta en lupaa, että sitä näytetään NBC:n ohjelmassa." 807 01:04:32,326 --> 01:04:35,204 Kun näkee hänen esittävän vanhoja laulujaan, 808 01:04:35,288 --> 01:04:40,001 blues- ja gospellauluja, kappaleita, joita Elvis tykkäsi kuunnella, 809 01:04:40,084 --> 01:04:44,297 kun näkee hänen soittavan niitä lavalla, he kirjaimellisesti loivat uudelleen sitä, 810 01:04:44,380 --> 01:04:48,175 mitä tapahtui pukuhuoneessa, kun kamerat olivat pois päältä. 811 01:04:48,259 --> 01:04:55,266 Mieliin jäi se muriseva, vaaniva Elvis, joka palasi lavalle sanomaan: 812 01:04:55,349 --> 01:05:00,229 "Niin, Keith Richards ja Mick Jagger, mutta minä olen jumalauta Elvis Presley." 813 01:05:03,858 --> 01:05:08,321 Seuraava ohjelma esitetään teille kaikissa väreissä NBC:llä. 814 01:05:10,239 --> 01:05:13,618 Laulaja esittää: Elvis, pääosassa Elvis Presley - 815 01:05:13,701 --> 01:05:15,411 ensimmäisessä erikoisjaksossaan. 816 01:05:15,494 --> 01:05:18,831 Hänen ensimmäinen esiintymisensä TV:ssä lähes kymmeneen vuoteen. 817 01:05:21,918 --> 01:05:24,253 Hän kertoi olevansa hermostunut. 818 01:05:25,838 --> 01:05:27,840 Pitäisivätkö ihmiset hänestä? 819 01:05:27,924 --> 01:05:31,594 Emme tienneet, tulisiko Elvis ulos pukuhuoneestaan. 820 01:05:32,887 --> 01:05:34,013 Tervetuloa NBC:lle… 821 01:05:34,096 --> 01:05:38,059 Olen selvästikin töissä täysin toisessa valtakunnassa. 822 01:05:39,602 --> 01:05:41,854 Mutta sen minä sanon, 823 01:05:42,730 --> 01:05:44,690 että jos ei pelota, on pulassa. 824 01:05:45,900 --> 01:05:49,278 Jos haluaa onnistua, on oltava kauhuissaan. 825 01:05:53,407 --> 01:05:55,451 Se on hyvin yksinäinen tunne. 826 01:05:56,160 --> 01:05:57,286 Pelko - 827 01:05:58,955 --> 01:06:00,122 epäonnistumisesta - 828 01:06:00,748 --> 01:06:02,583 on mahtava motivaattori. 829 01:06:02,667 --> 01:06:04,210 Nolostumisen pelko. 830 01:06:05,670 --> 01:06:09,715 Me kaikki tiedämme, millaista on olla ihmisten edessä, eikä se mene hyvin. 831 01:06:10,383 --> 01:06:12,009 Ja se on kamalaa. 832 01:06:18,724 --> 01:06:20,184 "Yleisössä on nuorisoa." 833 01:06:20,267 --> 01:06:21,227 '68 NAUHOITUKSET 27.6.1968 834 01:06:21,310 --> 01:06:24,647 "Pitävätköhän he musiikistani? He pitävät Beatlesistä. 835 01:06:25,231 --> 01:06:28,359 He pitävät Janis Joplinista tai Jimi Hendrixistä. 836 01:06:28,901 --> 01:06:30,653 Kukaan ei välitä minusta." 837 01:06:30,736 --> 01:06:33,030 Mutta siinä on jotain, 838 01:06:33,114 --> 01:06:37,159 kun on kaikkea sitä vastaan, mikä auttaa tekemään sen. 839 01:06:46,377 --> 01:06:49,588 Kutsun sitä ennakoivaksi ahdistukseksi. 840 01:06:49,672 --> 01:06:54,677 Muistan Born in the U.S.A -kiertueen alun, kun olimme Saint Paulissa, 841 01:06:54,760 --> 01:06:57,763 istuin backstagella kymmenen minuuttia ennen alkua - 842 01:06:57,847 --> 01:06:59,765 ja kuulin yleisön mylvinnän. 843 01:07:00,599 --> 01:07:03,227 He mylvivät hullun kovaa. Ajattelin: 844 01:07:04,103 --> 01:07:05,187 "Voi veljet. 845 01:07:06,355 --> 01:07:07,857 Mihin olen joutunut?" 846 01:07:07,940 --> 01:07:12,111 Sitä menee lavalle, joka ei ole tuttu. 847 01:07:13,237 --> 01:07:17,324 Tuottajina ja ohjaajina on ihmisiä, joita ei oikeastaan tunne. 848 01:07:20,036 --> 01:07:22,121 Jossain vaiheessa tulee "ja paskat"-fiilis. 849 01:07:22,204 --> 01:07:26,292 "Minun pitää mennä tuonne, ja tapahtuipa mitä tahansa, paskat siitä." 850 01:07:26,375 --> 01:07:28,044 Hän saavutti sen pisteen. 851 01:07:29,003 --> 01:07:32,965 Se pyöri hänen mielessään. Hän löysi sen. 852 01:07:33,049 --> 01:07:36,093 Ja hän vain antoi mennä. 853 01:07:36,177 --> 01:07:40,556 Hän meni sinne, mihin hänen kohtalonsa johdatti. 854 01:07:44,477 --> 01:07:47,021 OTTO 912 SHOW: ELVIS - KOHTAUS: AVAUSOSIO #3 855 01:07:47,104 --> 01:07:49,231 Asuin New Yorkin Woodstockissa. 856 01:07:49,315 --> 01:07:52,777 Siellä olivat muut Bandin tyypit ja Bob Dylan. 857 01:07:52,860 --> 01:07:57,406 Kun kuulimme tästä tulevasta Elviksen erikoisjaksosta, 858 01:07:57,990 --> 01:08:03,704 Bob ja minä sanoimme, että katsotaan se. "Katsotaan, osaako vanha poika vielä." 859 01:08:07,333 --> 01:08:11,128 ALKUPERÄINEN LÄHETYS AVAUSESITYS 860 01:08:56,132 --> 01:08:59,343 Minulla oli pieni ruokasali, jossa oli suuri televisio. 861 01:08:59,426 --> 01:09:03,639 Isäni oli keittiössä, mutta hän näki television - 862 01:09:04,557 --> 01:09:09,228 keittiön pöydän äärestä. Minä istuin television edessä. 863 01:09:10,187 --> 01:09:12,690 Se oli Elvis Presleyn uudestisyntyminen. 864 01:09:18,404 --> 01:09:20,781 Istuin ylhäällä. Halusin nähdä kaiken. 865 01:09:24,118 --> 01:09:27,288 Hän tuli lavalle ja oli upea. 866 01:09:32,751 --> 01:09:37,548 En ollut nähnyt hänen esiintyvän. Näin sen ensimmäistä kertaa ja hämmästyin. 867 01:09:38,048 --> 01:09:39,508 "Tästäkö tässä on kyse?" 868 01:09:47,641 --> 01:09:51,312 En ymmärtänyt, miten hyvä hän oli nähtyäni hänet vain kerran tai kaksi. 869 01:09:51,979 --> 01:09:57,526 Kaikille kävi selväksi se, kuka hän oli ollut ja voisi olla. 870 01:10:12,458 --> 01:10:14,835 Se teki Elviksestä taas kiehtovan. 871 01:10:16,337 --> 01:10:17,796 Taidot olivat tallella. 872 01:10:20,883 --> 01:10:23,385 Hän oli kehittyneempi, vahvempi. 873 01:10:25,221 --> 01:10:27,556 Elvis vei Elviksen seuraavalle tasolle. 874 01:10:44,949 --> 01:10:49,787 Huomasin heti sen, että hän ei ollut näyttänyt niin hyvältä aikoihin. 875 01:10:50,412 --> 01:10:51,538 Hän tulee lavalle - 876 01:10:53,415 --> 01:10:57,044 ja on planeetan komein tyyppi. 877 01:11:01,131 --> 01:11:04,051 Hän tulee lavalle nahkapuvussa. 878 01:11:04,134 --> 01:11:08,097 Hänellä on kreikkalaispatsaan poskipäät. 879 01:11:09,265 --> 01:11:10,266 No, hyvää yötä. 880 01:11:12,393 --> 01:11:14,812 Tämä oli pitkä show. -Tämä oli pitkä show. 881 01:11:14,895 --> 01:11:18,357 Hän ei ollut ollut moneen vuoteen ihmisten edessä - 882 01:11:18,899 --> 01:11:22,736 esittämässä musiikkia. Eri kerrokset ovat olleet erillään. 883 01:11:23,320 --> 01:11:24,947 Katsotaanpa, mitä teen nyt. 884 01:11:25,698 --> 01:11:27,992 Hänellä oli varmasti epävarmuuksia. 885 01:11:28,075 --> 01:11:31,245 Hän oli valmistautunut siihen, että häntä pilkataan. 886 01:11:31,870 --> 01:11:36,166 Tämän pitäisi olla show'n epävirallinen osio, jossa pyörrymme - 887 01:11:36,250 --> 01:11:38,752 tai teemme, mitä haluamme. Varsinkin minä. 888 01:11:38,836 --> 01:11:42,589 Kyllä, se hulluasuinen tyyppi, joka pyörittää lanteitaan, 889 01:11:42,673 --> 01:11:47,803 jolla on isot hiukset, on hyvin ujo ja herkkä ihminen. 890 01:11:47,886 --> 01:11:51,181 Koko bändi ei ole täällä tänä iltana, mutta haluaisimme… 891 01:11:51,849 --> 01:11:56,395 Haluaisimme näyttää, miten aloitin 14 vuotta sitten. 892 01:11:58,605 --> 01:12:00,774 Ja esitellä silloista soundiamme. 893 01:12:01,608 --> 01:12:04,987 Tämä tyyppi vasemmallani soitti kitaraa bändissäni, 894 01:12:05,070 --> 01:12:08,407 kun aloitin vuonna 1912. Yhdeksäntoista… 895 01:12:09,825 --> 01:12:12,369 Show ei ole vain Elviksen paluu. 896 01:12:12,453 --> 01:12:15,873 Show kertoo siitä, kuinka Elvis kokoaa jälleen bändinsä. 897 01:12:16,457 --> 01:12:19,543 Tässä on Scotty Moore, kitaristini. 898 01:12:20,544 --> 01:12:22,921 Se oli hänen countrybändinsä. 899 01:12:23,005 --> 01:12:25,632 Heidän kanssaan hän oli Louisiana Hayridessa. 900 01:12:25,716 --> 01:12:27,926 Sen bändin kanssa hän soitti Opryssa. 901 01:12:28,010 --> 01:12:31,055 Tämä on rumpalini. Hän on Louisianan Shreveportista. 902 01:12:31,555 --> 01:12:34,433 Tapasin hänet kymmenen vuotta sitten, DJ Fontana. 903 01:12:37,019 --> 01:12:39,646 Ne muusikot rakastivat toisiaan, 904 01:12:39,730 --> 01:12:43,108 päätyivät erilleen ja palasivat toistensa luo - 905 01:12:43,192 --> 01:12:45,069 luomaan vielä kerran jotain taianomaista. 906 01:12:45,152 --> 01:12:50,783 Äänitimme ensiksi kitaran, basson ja toisen kitaran. 907 01:12:51,533 --> 01:12:52,743 Se meni näin. 908 01:13:15,349 --> 01:13:18,644 Kun hän istuu tuoleilla - 909 01:13:18,727 --> 01:13:24,191 kavereidensa kanssa, yleisö ympäröi heidät - 910 01:13:24,274 --> 01:13:26,360 ja hän on intiimissä ympäristössä, 911 01:13:27,027 --> 01:13:29,279 voi nähdä hänen yhteytensä ihmisiin. 912 01:13:38,956 --> 01:13:42,167 Hän näytti ja kuulosti uskomattomalta. 913 01:13:42,251 --> 01:13:47,047 Se tuntui siltä, että joukkueeni teki paluun ja he… 914 01:13:47,131 --> 01:13:49,842 He voittavat taas. 915 01:13:49,925 --> 01:13:51,093 Nyt mennään. 916 01:14:11,238 --> 01:14:14,992 Se oli ilmestys. Se oli musiikillinen ilmestys. 917 01:14:15,075 --> 01:14:19,538 Saimme nähdä, miten korkeatasoinen artisti hän oli. 918 01:14:19,621 --> 01:14:22,416 Laulu oli uskomatonta, 919 01:14:22,499 --> 01:14:27,713 ja näimme hänen soittavan kitaraa ja kuulimme sitä ensi kertaa. 920 01:14:27,796 --> 01:14:29,590 Hän oli hyvä kitaristi. 921 01:14:29,673 --> 01:14:31,091 Olemmeko televisiossa? 922 01:14:32,176 --> 01:14:35,471 Olemmeko televisiossa? -Olemme junassa matkalla Tulsaan. 923 01:14:40,517 --> 01:14:46,482 Lempihetkeni '68 Comeback Specialissa on "Baby What Do You Want Me To Do". 924 01:14:48,942 --> 01:14:51,904 Se on lämmittelylaulu, kuin bluesin lämmittelyä. 925 01:14:52,779 --> 01:14:55,157 Hänellä on se siisti kitara, 926 01:14:55,240 --> 01:14:58,452 ja katsojat ymmärtävät, että tätä hän syntyi tekemään. 927 01:15:00,204 --> 01:15:01,121 Sillä lailla! 928 01:15:10,756 --> 01:15:13,467 Kaikki, mikä hänet sinne toi on palaamassa, 929 01:15:13,550 --> 01:15:16,929 ja kaikki sitä häirinnyt on kadonnut. 930 01:15:17,596 --> 01:15:18,430 Kaikki. 931 01:15:25,229 --> 01:15:28,148 Ja sen täytyi olla hyvin voimakas hetki hänelle. 932 01:15:28,232 --> 01:15:29,816 Hän herää jälleen henkiin. 933 01:15:32,152 --> 01:15:36,114 Ja luultavasti tajuaa: "Olen jumalauta Elvis Presley." 934 01:15:41,203 --> 01:15:43,413 Huulessani on jotain vikaa. 935 01:15:43,497 --> 01:15:46,500 Ei, hetkinen. Huulessani on jotain vikaa. 936 01:15:50,379 --> 01:15:52,256 No… -Muistathan sen? 937 01:16:02,099 --> 01:16:05,060 Kerronpahan vain, että tein 29 sellaista elokuvaa. 938 01:16:08,564 --> 01:16:10,190 Hei, Elvis. Sormi. 939 01:16:12,150 --> 01:16:14,695 Muuta en Floridassa liikuttanut. -Aivan. 940 01:16:14,778 --> 01:16:17,948 Poliisi kuvasi kerran ohjelman Floridassa, 941 01:16:18,657 --> 01:16:22,035 koska vanhempainyhdistys, NMKY tai joku luuli, että olin - 942 01:16:23,787 --> 01:16:25,247 jotain. Ja… 943 01:16:26,707 --> 01:16:31,253 He sanoivat: "Hänen täytyy olla hullu." Siksi he… 944 01:16:31,837 --> 01:16:36,550 Poliisi tuli, ja he kuvasivat ohjelman. En voinut liikkua. Piti pysyä paikallaan. 945 01:16:37,092 --> 01:16:39,303 Sain liikuttaa vain pikkurilliäni. 946 01:16:43,974 --> 01:16:45,684 Koko esityksen ajan. 947 01:16:46,310 --> 01:16:50,063 Se on aidointa, mitä kukaan oli nähnyt Elvis Presleyn tekevän. 948 01:16:50,147 --> 01:16:55,110 Se saattoi olla ensimmäinen kerta, kun kukaan oli nähnyt - 949 01:16:55,193 --> 01:17:00,282 aidon puolen Elvis Aaron Presleystä, Memphisin Tupelon kasvatista. 950 01:17:00,365 --> 01:17:04,369 Sanoin hänelle, että hän voi tehdä aivan mitä haluaa. 951 01:17:06,747 --> 01:17:08,665 "Voit tehdä mitä vain haluat." 952 01:17:09,666 --> 01:17:10,542 Sanoin… 953 01:17:24,723 --> 01:17:25,932 Antaa mennä! 954 01:17:52,000 --> 01:17:53,168 Herranen aika. 955 01:17:54,211 --> 01:17:56,254 Hän oli kuin tiikeri. 956 01:17:59,966 --> 01:18:04,262 Hän pöyhkeili, esiintyi, oli seksikäs, 957 01:18:04,346 --> 01:18:06,807 ja se oli kuin reinkarnaatio. 958 01:18:16,274 --> 01:18:20,028 "Onko hän aviomieheni? Vau. Missä olen ollut?" 959 01:18:27,953 --> 01:18:34,251 Voi luoja. Hän oli upea. Hänen hiuksensa olivat kiiltävät, ja valot osuivat niihin. 960 01:18:34,334 --> 01:18:35,669 YLEISÖN JÄSEN 961 01:18:35,752 --> 01:18:36,878 Hän hehkui kuin… 962 01:18:36,962 --> 01:18:40,924 En tiedä, miltä Jumala näyttää, mutta se mies oli jumalan kaltainen. 963 01:18:44,803 --> 01:18:46,304 Jatka samaan malliin. 964 01:18:47,139 --> 01:18:49,182 Tunnelma oli sähköinen. 965 01:18:49,266 --> 01:18:51,101 Se oli henkeäsalpaavaa. 966 01:19:02,279 --> 01:19:06,658 Muistan, kuinka pari tyttöä sekosi hänestä. 967 01:19:07,743 --> 01:19:09,828 He sanoivat: "Luoja, en tiennyt. 968 01:19:09,911 --> 01:19:12,789 En tiennyt, että hänellä on näin paljon karismaa. 969 01:19:12,873 --> 01:19:16,293 En tiennyt, että hän on niin seksikäs." 970 01:19:16,960 --> 01:19:18,170 Mitä tykkäätte? 971 01:19:21,798 --> 01:19:24,634 Kuulin nämä kommentit, ja sanoin: "Vau. 972 01:19:25,260 --> 01:19:27,637 Tämä on… He löytävät hänet." 973 01:19:27,721 --> 01:19:30,932 Tämän koimme, kun hän aloitti uransa. 974 01:19:33,310 --> 01:19:36,521 Hän lauloi ja sanoi: "Tämä on yksi hiteistäni. 975 01:19:36,605 --> 01:19:39,858 Tässä on toinen hittini." Se oli hienoa, 976 01:19:39,941 --> 01:19:44,738 mutta yhdessä vaiheessa hän laulaa laulun "Trying to Get to You". 977 01:19:44,821 --> 01:19:46,656 "Trying to Get to You". 978 01:19:47,532 --> 01:19:51,453 Se oli yhden hänen aiemman levynsä B-puoli. 979 01:19:52,245 --> 01:19:58,084 Hän lauloi sen taivaisiin. Se oli suurenmoista. 980 01:20:23,735 --> 01:20:27,572 Se oli ilmiömäistä. Koska hän oli niin vapaa. 981 01:20:38,375 --> 01:20:42,921 Kaikki ne vuodet everstin piilottamana tekemässä elokuvia. 982 01:20:50,220 --> 01:20:53,515 Kun hänet päästettiin irti sillä lavalla, sen siitä sai. 983 01:20:53,598 --> 01:20:57,185 Sanoin: "Vau, teit sen upeasti siinä mustassa nahkapuvussa. 984 01:20:57,769 --> 01:20:59,145 Jatka, veli." 985 01:21:13,785 --> 01:21:17,581 Ja yleisö rakastaa sitä. Ja hän saa sitä, 986 01:21:18,540 --> 01:21:21,668 mistä pitää, mikä oli syy siihen kaikkeen. 987 01:21:22,961 --> 01:21:25,505 Se ei ollut raha. Raha on kivaa. 988 01:21:25,589 --> 01:21:29,926 Yleisön reaktio sytytti hänet. Se oli sytyttänyt häntä lapsesta asti. 989 01:21:46,693 --> 01:21:50,030 Hän esitti vanhaa Elvistä. Se oli nostalginen hetki. 990 01:21:51,948 --> 01:21:55,744 Hän on siis vanha Elvis ja uusi Elvis samaan aikaan. 991 01:21:59,497 --> 01:22:02,876 Siinä näkyy vanha Elvis, '68 Elvis ja tuleva Elvis. 992 01:22:15,847 --> 01:22:21,061 Hän etsi tapaa elää, jolla hän voisi elää itsensä kanssa. 993 01:22:21,144 --> 01:22:24,981 '68 Specialissa hän löytää sen paikan. 994 01:22:29,986 --> 01:22:35,283 Kun ihmiset puhuvat Elviksestä tai pettymyksestään hänen uraansa, 995 01:22:35,367 --> 01:22:39,829 he sanovat: "Hän ei seurannut kohtaloaan tarpeeksi." 996 01:22:39,913 --> 01:22:43,500 Sinä iltana hän meni sinne, minne hänen kohtalonsa johdatti. 997 01:22:43,583 --> 01:22:45,335 Hän tapasi sen. 998 01:23:16,533 --> 01:23:19,369 '68 Special on vain mestari työssään. 999 01:23:20,453 --> 01:23:22,288 Mutta se on Elvis joka päivä. 1000 01:23:24,541 --> 01:23:28,044 Kukaan ei tajunnut ottaa Elviksestä enemmän irti joka päivä. 1001 01:23:28,753 --> 01:23:32,132 Jos heillä olisi ollut aivoja tai ennakkotietoa, 1002 01:23:32,215 --> 01:23:35,844 he olisivat tehneet 50 erikoisjaksoa, ja puhuisimme niistäkin. 1003 01:23:35,927 --> 01:23:38,346 Se on Elvis joka hiton päivä. 1004 01:23:39,097 --> 01:23:41,057 Hänellä ei vain ollut hyvä päivä. 1005 01:23:41,725 --> 01:23:44,561 Sellainen se äijä oli joka hiton päivä. 1006 01:23:49,315 --> 01:23:53,403 Me ruodimme sitä, miten hän eli normaalia elämää. 1007 01:23:53,486 --> 01:23:57,240 Avioliiton paineet, isyys, julkisuus, 1008 01:23:57,323 --> 01:23:59,659 eversti Tom Parkerin tolkuttomuus. 1009 01:24:01,036 --> 01:24:03,413 Sen kaiken keskellä on salamaniskuja. 1010 01:24:05,957 --> 01:24:08,334 Meidän pitää lajitella palaset ja sanoa: 1011 01:24:08,418 --> 01:24:11,796 "Olisipa tätä enemmän. Miksei tätä ole enempää?" 1012 01:24:14,632 --> 01:24:20,513 Kaikissa hyvissä showbisnestarinoissa on oltava useampi kuin yksi näytös. 1013 01:24:21,681 --> 01:24:23,850 Suurissa on kolme näytöstä. 1014 01:24:26,102 --> 01:24:28,605 Erikoisjakso tarjoaa kolmannen näytöksen. 1015 01:24:29,898 --> 01:24:31,691 Tiedämme, miten se päättyy, 1016 01:24:32,442 --> 01:24:36,071 mutta alussa se oli hienoa. 1017 01:24:40,116 --> 01:24:44,370 Toivon Elvis Presleylle sitä, ja on outoa toivoa tätä, 1018 01:24:44,454 --> 01:24:46,998 mutta toivon empatiaa häntä kohtaan. 1019 01:24:51,294 --> 01:24:54,255 Teemme julkkiksista esineitä. 1020 01:24:55,090 --> 01:24:56,299 Hän oli henkilö. 1021 01:24:57,342 --> 01:25:01,971 Henkilö, joka oli kauhuissaan, mutta joka oli haavoittuvainen. 1022 01:25:02,055 --> 01:25:05,391 Olen iloinen, kun näen sen erikoisjakson, 1023 01:25:06,267 --> 01:25:08,520 koska siinä hän puolustaa itseään. 1024 01:25:09,854 --> 01:25:14,651 ALKUPERÄINEN LÄHETYS PÄÄTÖSOSIO 1025 01:25:37,048 --> 01:25:40,677 Useimmat ihmiset näkevät Elviksen traagisena hahmona. 1026 01:25:41,386 --> 01:25:43,012 Tiedämme, miten se päättyy. 1027 01:25:54,274 --> 01:25:58,278 Kun katson '68 Specialia, haluan kuvitella, että… 1028 01:25:59,154 --> 01:26:00,405 Että se oli siinä. 1029 01:26:01,197 --> 01:26:03,408 Hän käveli lavalta ja oli onnellinen. 1030 01:26:12,125 --> 01:26:15,670 Koska sinä iltana näemme sen yhden kerran, 1031 01:26:15,753 --> 01:26:21,009 kun Elvis Presley päätti olla se, kuka halusi olla itsensä vuoksi. 1032 01:26:38,568 --> 01:26:42,155 Hän on lähimpänä unelmiensa toteuttamista - 1033 01:26:42,238 --> 01:26:45,533 kuin silloin kuin seisoi ensi kertaa mikrofonin edessä. 1034 01:27:13,853 --> 01:27:18,775 Elvis muistetaan nykyään yhtenä olennaisista amerikkalaisista artisteista. 1035 01:27:23,613 --> 01:27:28,159 Se johtuu siitä, että oli hetkiä, jolloin ihmiset näkivät. 1036 01:27:28,243 --> 01:27:33,623 Suurin niistä hetkistä oli se ilta sillä lavalla Los Angelesissa. 1037 01:28:22,839 --> 01:28:24,340 Kiitos. Hyvää yötä. 1038 01:28:34,100 --> 01:28:38,855 '68 COMEBACK SPECIAL ESITETTIIN 3.12.1968. 1039 01:28:38,938 --> 01:28:43,651 SE OLI NBC:N VUODEN KATSOTUIN OHJELMA. 1040 01:28:43,735 --> 01:28:47,196 42 % AMERIKKALAISISTA TELEVISIONKATSOJISTA KATSOI SEN. 1041 01:28:49,532 --> 01:28:54,412 ELVIS OMISTAUTUI LIVE-ESIINTYMISILLE VUODEN 1968 JÄLKEEN. 1042 01:28:54,495 --> 01:28:59,375 HÄN ESIINTYI VIELÄ 361 KONSERTISSA ENNEN KUOLEMAANSA VUONNA 1977. 1043 01:28:59,459 --> 01:29:05,465 HÄN OLI 42-VUOTIAS. 1044 01:30:11,364 --> 01:30:13,366 Tekstitys: Eveliina Paranko