1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,208 --> 00:00:28,166 Because our planet is our most precious treasure, 4 00:00:28,250 --> 00:00:30,291 for a brighter future, 5 00:00:30,375 --> 00:00:32,916 for all of us to be as one, 6 00:00:33,541 --> 00:00:35,791 let us all be united for the world. 7 00:00:36,166 --> 00:00:39,416 Make a donation at allunitedfortheworld.org. 8 00:00:50,083 --> 00:00:52,708 BACONFIELD, USA NEW NEW ORLEANS 9 00:00:56,916 --> 00:00:59,416 Go! Come on, let's go! Go! 10 00:01:18,583 --> 00:01:19,833 We can't go in just yet. 11 00:01:24,375 --> 00:01:25,208 Now. 12 00:01:27,083 --> 00:01:27,958 Roll call. 13 00:01:32,166 --> 00:01:33,541 -Johnson? -Here! 14 00:01:33,625 --> 00:01:34,458 That's everyone. 15 00:01:50,833 --> 00:01:53,583 Boss, we received an anonymous call about a hostage situation 16 00:01:53,666 --> 00:01:55,666 in this burger bun factory. 17 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 Our best are on it. It's under control. 18 00:01:57,875 --> 00:01:58,750 Where is McWalter? 19 00:01:59,333 --> 00:02:00,708 Everything's under control. 20 00:02:07,250 --> 00:02:08,208 Watch out! 21 00:02:17,333 --> 00:02:18,375 I'm fine. 22 00:02:23,750 --> 00:02:24,708 -You okay? -Yeah. 23 00:02:24,791 --> 00:02:25,958 Thankfully I wore a helmet. 24 00:02:29,833 --> 00:02:30,916 -Call McWalter. -No. 25 00:02:31,000 --> 00:02:32,833 No, let me call Agent Stevenson. 26 00:02:35,000 --> 00:02:37,958 McWalter, we need you at the corner of 144th and Pizza Street. 27 00:02:38,041 --> 00:02:38,875 No, come on! 28 00:02:38,958 --> 00:02:40,250 Why do you hate him so much? 29 00:02:40,333 --> 00:02:41,458 -I don't! -She's lying! 30 00:02:41,541 --> 00:02:44,166 Our visions of this job are just different. 31 00:02:44,541 --> 00:02:46,041 And you're too soft on him. 32 00:02:47,000 --> 00:02:49,666 Whenever he's in the field, he destroys half the city, 33 00:02:49,750 --> 00:02:51,125 and you don't seem to care. 34 00:02:51,208 --> 00:02:53,125 So he acts more like loose cannon 35 00:02:53,208 --> 00:02:54,458 than a secret agent. 36 00:02:54,541 --> 00:02:57,416 Miranda, in this agency, some people work behind desks, like you, 37 00:02:57,500 --> 00:02:59,166 and some people are like McWalter. 38 00:02:59,250 --> 00:03:00,833 You always provide excellent reports. 39 00:03:00,916 --> 00:03:02,500 Well-presented, well-written. 40 00:03:02,583 --> 00:03:05,250 But thanks to him, Americans live in a free country 41 00:03:05,333 --> 00:03:07,125 where they can overconsume, 42 00:03:07,208 --> 00:03:10,041 destroy the planet and slowly eat themselves to death. 43 00:03:10,125 --> 00:03:12,666 So, yes, I think I can let a few things slide. 44 00:03:30,875 --> 00:03:33,583 He's doing a donut around an actual donut! 45 00:04:10,333 --> 00:04:11,291 Miranda. 46 00:04:11,375 --> 00:04:12,958 Please don't go crazy for once. 47 00:04:13,041 --> 00:04:15,375 If going crazy means saving America… 48 00:04:25,500 --> 00:04:28,000 McWalter, go rescue the hostages. 49 00:04:28,083 --> 00:04:31,458 Put your phones on airplane mode, because the flight to rescue the hostages… 50 00:04:31,541 --> 00:04:32,375 Going. 51 00:04:51,833 --> 00:04:53,791 We don't want to die, we're just buns. 52 00:05:24,166 --> 00:05:25,750 So, you guys like committing crimes? 53 00:05:28,166 --> 00:05:29,250 That's not very nice. 54 00:05:39,083 --> 00:05:40,333 -Here. -Thank you. 55 00:05:53,833 --> 00:05:55,458 -Child's play. -Don't move! 56 00:06:00,833 --> 00:06:02,458 -Hey, how's it going? -Good, you? 57 00:06:15,250 --> 00:06:16,125 Damn it. 58 00:06:17,375 --> 00:06:18,500 Hey, asshole. 59 00:06:20,666 --> 00:06:22,166 Let's do this! 60 00:06:48,583 --> 00:06:49,541 Damn it. 61 00:06:51,833 --> 00:06:52,666 My bad. 62 00:07:07,333 --> 00:07:09,000 So you're all dead now. 63 00:07:10,875 --> 00:07:11,916 What a shame. 64 00:07:34,500 --> 00:07:36,875 They may have wanted to take our buns, 65 00:07:36,958 --> 00:07:39,458 but they didn't expect a knuckle sandwich. 66 00:07:39,541 --> 00:07:41,125 Excellent, McWalter. 67 00:07:41,208 --> 00:07:42,666 -Are the buns safe? -Positive. 68 00:07:42,750 --> 00:07:43,958 They're a happy bun-ch. 69 00:07:56,250 --> 00:07:57,541 I was expecting you. 70 00:07:57,625 --> 00:08:00,666 As of right now, let that person go immediately. 71 00:08:00,750 --> 00:08:02,083 You haven't changed, McWalter. 72 00:08:03,208 --> 00:08:04,333 Do I know you? 73 00:08:06,916 --> 00:08:08,083 Wait, seriously? 74 00:08:09,333 --> 00:08:11,375 -You don't recognize me? -Not in the least. 75 00:08:11,458 --> 00:08:13,875 If I did, I would have given you a hug. 76 00:08:13,958 --> 00:08:16,708 What about her? Do you recognize her? 77 00:08:18,208 --> 00:08:19,166 Tracy. 78 00:08:19,833 --> 00:08:20,750 Honey. 79 00:08:21,250 --> 00:08:23,500 -What are you doing here? -I work here. 80 00:08:24,250 --> 00:08:25,250 Yes. 81 00:08:25,833 --> 00:08:26,750 Yes. 82 00:08:27,416 --> 00:08:30,041 It's why I attacked this factory. 83 00:08:30,125 --> 00:08:31,291 To lure you here. 84 00:08:33,541 --> 00:08:34,708 I thought you understood. 85 00:08:34,791 --> 00:08:35,958 How long? 86 00:08:36,041 --> 00:08:37,083 Since I was 17. 87 00:08:37,791 --> 00:08:38,875 Is he serious right now? 88 00:08:38,958 --> 00:08:41,708 He has memory issues. It's not his fault. 89 00:08:41,791 --> 00:08:43,708 Okay, what do you want? 90 00:08:43,791 --> 00:08:44,875 To kill you. 91 00:08:46,416 --> 00:08:47,625 -To kill me? -Yes. 92 00:08:47,708 --> 00:08:49,541 Don't worry, Tracy. Everything will be fine. 93 00:08:49,625 --> 00:08:52,708 Okay, thank you. I needed to hear that. 94 00:08:53,708 --> 00:08:56,708 When you're dead, I'll finally be able to complete my plan to destroy… 95 00:09:16,000 --> 00:09:17,541 No! 96 00:09:18,125 --> 00:09:19,083 Tracy! 97 00:09:21,833 --> 00:09:24,916 Tracy, honey, baby. 98 00:09:29,125 --> 00:09:32,708 Do you remember when I was a hostage on the roof of a bun factory 99 00:09:32,791 --> 00:09:35,416 and you said everything was going to be fine? 100 00:09:37,625 --> 00:09:39,500 It was like a minute ago. 101 00:09:42,000 --> 00:09:43,666 -Was I there? -Yes. 102 00:09:44,625 --> 00:09:48,083 Promise me that you'll fix this memory problem, because… 103 00:09:48,750 --> 00:09:52,458 one day, it's going to get you in serious… 104 00:09:53,416 --> 00:09:55,333 serious trouble. 105 00:09:57,708 --> 00:09:58,750 What? 106 00:10:00,541 --> 00:10:01,625 No! 107 00:10:30,250 --> 00:10:33,291 I DID EVERYTHING RIGHT A BIOGRAPHY 108 00:10:33,375 --> 00:10:37,583 MOURNING HIS WIFE: MCWALTER TURNS IN HIS UNIFORM 109 00:10:41,291 --> 00:10:42,875 10 MONTHS LATER 110 00:10:44,166 --> 00:10:45,458 Sweetie. 111 00:10:46,250 --> 00:10:47,458 Are you ready? 112 00:10:48,083 --> 00:10:49,541 -Can I come in? -No! 113 00:10:49,625 --> 00:10:51,625 -Okay, I'm coming in. -No! Stop! 114 00:10:51,708 --> 00:10:52,791 BIRDS 115 00:10:52,875 --> 00:10:54,625 Come on… 116 00:10:54,708 --> 00:10:56,250 What are you doing? 117 00:10:56,333 --> 00:10:58,666 -Wait. -Smells nice. 118 00:10:58,750 --> 00:11:00,833 -Stop. -You're so beautiful, honey. 119 00:11:01,791 --> 00:11:03,666 -Can I stay? -No! 120 00:11:03,750 --> 00:11:05,333 -I'll be right there. -I love you. 121 00:11:05,416 --> 00:11:06,541 You're an idiot. Stop. 122 00:11:06,625 --> 00:11:09,000 Please, stop. Honey. 123 00:11:10,083 --> 00:11:11,625 What are you doing? 124 00:11:12,291 --> 00:11:14,083 Sweetie, please, stop. 125 00:11:14,166 --> 00:11:15,375 Come on, stop. 126 00:11:16,125 --> 00:11:17,500 That's enough now… 127 00:11:17,583 --> 00:11:20,791 We interrupt our programming for a special report. 128 00:11:20,875 --> 00:11:24,041 Breaking news. It has just happened. 129 00:11:24,125 --> 00:11:26,208 The world is in shock. 130 00:11:26,291 --> 00:11:29,250 Another explosion happened last night in Beijing. 131 00:11:29,333 --> 00:11:31,125 The fourth explosion this week. 132 00:11:31,208 --> 00:11:34,416 After Australia, Hungary, and Venezuela. 133 00:11:34,500 --> 00:11:36,958 Cataclysmic detonations 134 00:11:37,041 --> 00:11:38,666 have created enormous craters 135 00:11:38,750 --> 00:11:41,208 that are releasing disturbing green smoke. 136 00:11:41,958 --> 00:11:44,833 Of course, the hundreds of casualties is regrettable, 137 00:11:44,916 --> 00:11:47,250 but what's really concerning for the authorities 138 00:11:47,333 --> 00:11:50,916 is the mystery behind these crimes. 139 00:11:51,000 --> 00:11:52,666 Are they terrorist attacks? 140 00:11:52,750 --> 00:11:55,750 If so, when will someone claim responsibility? 141 00:11:55,833 --> 00:11:57,083 And who? 142 00:11:57,166 --> 00:12:00,916 A lot of questions, few answers, if any. 143 00:12:01,000 --> 00:12:05,250 According to our sources, authorities do have a suspect. 144 00:12:05,333 --> 00:12:07,375 Police! McWalter, come out! 145 00:12:08,583 --> 00:12:09,458 Now! 146 00:12:10,708 --> 00:12:11,833 Please! 147 00:12:13,333 --> 00:12:14,708 Slowly! 148 00:12:14,791 --> 00:12:16,666 Good, walk slowly towards us! 149 00:12:20,208 --> 00:12:23,000 Guys, there were other ways to get me to work. 150 00:12:23,083 --> 00:12:25,666 Sorry about the grass. We parked like shit! 151 00:12:26,458 --> 00:12:27,791 Welcome to the ASS! 152 00:12:28,291 --> 00:12:30,166 Advanced Special Services. 153 00:12:30,250 --> 00:12:32,458 It was through this great door that McWalter, 154 00:12:32,541 --> 00:12:35,416 our national hero, would enter the premises every morning 155 00:12:35,500 --> 00:12:37,125 before his wife's tragic death. 156 00:12:37,541 --> 00:12:40,791 As a safety precaution, please only pretend to take photos. 157 00:12:46,958 --> 00:12:48,625 Sorry, my Spanish is really bad. 158 00:12:55,416 --> 00:12:58,083 Ever since I met McWalter, we've attended 159 00:12:59,166 --> 00:13:00,958 every single Birds home game. 160 00:13:03,083 --> 00:13:05,500 He hadn't missed one in 14 years. 161 00:13:06,416 --> 00:13:08,041 But last night, he wasn't there. 162 00:13:08,958 --> 00:13:09,958 I see. 163 00:13:18,208 --> 00:13:20,208 Wait for me! 164 00:13:21,125 --> 00:13:22,583 Sorry. Excuse me. 165 00:13:32,583 --> 00:13:34,500 -He won't come out. -Very well. 166 00:13:48,625 --> 00:13:51,541 You, in the ASS before noon? Well done. 167 00:13:51,625 --> 00:13:53,833 -It's a record. -One more. 168 00:14:00,208 --> 00:14:02,416 You know, every security agency in the world 169 00:14:02,500 --> 00:14:04,625 is on high alert about these explosions. 170 00:14:04,708 --> 00:14:06,875 I really don't give a shit. 171 00:14:10,500 --> 00:14:13,625 Funny thing is, at every single scene, 172 00:14:13,708 --> 00:14:15,625 we found something interesting. 173 00:14:16,750 --> 00:14:17,833 Your fingerprints. 174 00:14:18,750 --> 00:14:20,250 Australia, your fingerprints. 175 00:14:20,333 --> 00:14:22,083 Southern Hungary, your fingerprints. 176 00:14:22,166 --> 00:14:24,000 Venezuela, your footprints. 177 00:14:24,083 --> 00:14:25,416 Mom Happy you finally got him 178 00:14:26,583 --> 00:14:27,625 Yesterday. 179 00:14:28,583 --> 00:14:29,625 Beijing. 180 00:14:30,125 --> 00:14:33,375 There we actually found a hair with your DNA, nails, 181 00:14:33,458 --> 00:14:36,541 and a small quantity of body fluid yet to be unidentified. 182 00:14:36,625 --> 00:14:37,583 TOTAL COOKING 183 00:14:38,375 --> 00:14:42,333 Today, we're making an herb chicken recipe… 184 00:14:42,958 --> 00:14:45,916 According to our experts, the bombs were activated on site. 185 00:14:46,750 --> 00:14:48,208 Where were you yesterday? 186 00:14:49,875 --> 00:14:51,541 You're playing the faulty memory card? 187 00:14:51,625 --> 00:14:53,166 I don't buy it. 188 00:14:53,750 --> 00:14:55,250 Yesterday, like everyone else, 189 00:14:55,333 --> 00:14:57,250 I was at the Birds game in Baconfield. 190 00:14:59,875 --> 00:15:02,541 But what I think is that since I got out of the ASS, 191 00:15:03,583 --> 00:15:04,625 you've been in trouble. 192 00:15:05,583 --> 00:15:06,958 I think you got it all wrong. 193 00:15:07,041 --> 00:15:08,041 No, I got it right. 194 00:15:08,125 --> 00:15:10,208 We think you're responsible for these attacks. 195 00:15:10,291 --> 00:15:12,958 -The evidence is damning. -Okay, then I got it wrong. 196 00:15:13,041 --> 00:15:14,583 Take him to the interrogation room. 197 00:15:14,666 --> 00:15:16,666 -I'm not going anywhere. -I knew it, McWalter. 198 00:15:17,375 --> 00:15:19,291 Your place isn't with the police. 199 00:15:19,375 --> 00:15:22,291 You're dangerous, conceited, and irresponsible. 200 00:15:22,375 --> 00:15:23,708 But that's all over now. 201 00:15:23,791 --> 00:15:25,750 Everyone will see who you really are. 202 00:15:25,833 --> 00:15:28,416 You're no hero. You don't have the guts. 203 00:15:30,708 --> 00:15:33,791 You have no idea what my guts are like. 204 00:15:34,250 --> 00:15:36,666 Here, deep inside me. 205 00:15:36,750 --> 00:15:38,833 Sooner or later, it's all gonna come out. 206 00:15:38,916 --> 00:15:40,333 And then, it's going to… 207 00:16:19,500 --> 00:16:23,166 It was part of his plan. That's why he wouldn't come out. 208 00:16:26,291 --> 00:16:27,666 No, Sorkin. 209 00:16:27,750 --> 00:16:29,750 Don't do this. Stay with me! Sorkin! 210 00:16:29,833 --> 00:16:31,125 Stay with me! 211 00:16:33,333 --> 00:16:34,791 McWalter! 212 00:16:37,791 --> 00:16:38,791 Yes? 213 00:16:53,041 --> 00:16:55,000 McWalter! Stop! 214 00:16:59,708 --> 00:17:00,625 Come on, open up! 215 00:17:02,166 --> 00:17:03,583 I'm nearly there. 216 00:17:06,458 --> 00:17:07,375 My car! 217 00:17:13,041 --> 00:17:14,416 Shit, the helmet! 218 00:17:17,833 --> 00:17:18,875 Come on. 219 00:17:27,583 --> 00:17:28,500 My bike! 220 00:17:35,583 --> 00:17:36,875 Hey! My eagle! 221 00:17:36,958 --> 00:17:39,125 Thank you, Daniel. That was close. 222 00:17:39,208 --> 00:17:41,416 McWalter, it's been a while. 223 00:17:41,500 --> 00:17:42,625 It has. 224 00:17:42,708 --> 00:17:45,458 You know you can always count on me. 225 00:17:45,541 --> 00:17:47,250 I wouldn't have expected any less. 226 00:17:47,916 --> 00:17:49,041 You're so funny, Mac. 227 00:17:49,708 --> 00:17:52,041 -I owe you one, Daniel. -That's true. 228 00:17:57,041 --> 00:17:59,291 Today, the ASS exploded. 229 00:17:59,833 --> 00:18:03,500 And the numbers are bad, 14 dead, 36 injured, 230 00:18:03,583 --> 00:18:06,666 including Captain Sorkin, who is now in intensive care. 231 00:18:06,750 --> 00:18:08,333 And it is a shock to us all 232 00:18:08,416 --> 00:18:11,875 to hear that the man behind this attack is the ASS's star agent, 233 00:18:11,958 --> 00:18:13,083 McWalter. 234 00:18:13,166 --> 00:18:15,291 There is no longer any doubt, 235 00:18:15,375 --> 00:18:18,625 McWalter is the terrorist responsible for the attacks 236 00:18:18,708 --> 00:18:20,333 around the world this week. 237 00:18:20,416 --> 00:18:23,333 The former media icon is now wanted 238 00:18:23,416 --> 00:18:25,166 by police forces around the world. 239 00:18:25,250 --> 00:18:29,250 It's an immense shock, anger is rising in the streets of Baconfield. 240 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 McWalter, what an asshole! 241 00:18:31,250 --> 00:18:33,666 I understand your disappointment. 242 00:18:33,750 --> 00:18:35,416 McWalter, what an asshole! 243 00:18:35,500 --> 00:18:36,916 ELIMINATE PESTS ESPECIALLY MCWALTER 244 00:18:37,000 --> 00:18:42,291 Rest assured that I will do everything to find and arrest the man who is now… 245 00:18:43,958 --> 00:18:45,291 SMOKING KILLS SO DOES MCWALTER 246 00:18:45,833 --> 00:18:47,750 Public enemy number one. 247 00:18:47,833 --> 00:18:50,833 And we're witnessing live the destruction of McWalter Bridge 248 00:18:50,916 --> 00:18:52,541 -by the mayor. -Do it. 249 00:18:54,958 --> 00:18:58,208 Mr. Mayor, couldn't we have just removed the plaque with his name? 250 00:18:58,291 --> 00:18:59,166 Or changed it? 251 00:19:01,708 --> 00:19:03,541 McWalter, what an asshole! 252 00:19:03,625 --> 00:19:05,250 MCWALTER: PUBLIC ENEMY NUMBER ONE 253 00:19:07,083 --> 00:19:08,708 McWalter, what an asshole! 254 00:19:11,458 --> 00:19:12,666 DANIEL EAGLE 255 00:19:12,750 --> 00:19:14,083 TRACY - DEAD 256 00:19:14,166 --> 00:19:15,750 DAD - NO NUMBER 257 00:19:15,833 --> 00:19:17,291 MOM - NO NUMBER 258 00:19:17,375 --> 00:19:19,666 SEXY CHICK FOUR - CALLING 259 00:19:22,375 --> 00:19:25,375 You've reached Sexy Chick Four. Please… 260 00:19:44,041 --> 00:19:45,708 Hey! Who's there? 261 00:19:47,625 --> 00:19:48,666 Did you hear that? 262 00:19:51,791 --> 00:19:54,125 -Who's there? -It's me, McWalter. 263 00:19:54,208 --> 00:19:57,083 -McWalter? -I'm behind the trash can. 264 00:19:57,166 --> 00:19:58,666 Shit, why did we record that? 265 00:19:58,750 --> 00:20:01,541 Don't be scared. I'm wearing a gray robe and blue pajama bottoms. 266 00:20:01,625 --> 00:20:04,041 -That's really specific. -McWalter, come out now! 267 00:20:04,125 --> 00:20:05,125 Why don't you come here? 268 00:20:06,458 --> 00:20:08,750 Stop shaking me. I'll sing instead. 269 00:20:08,833 --> 00:20:10,666 I'm behind the trash can 270 00:20:10,750 --> 00:20:12,500 Stop. Stop it! 271 00:20:14,875 --> 00:20:17,250 That hurt, man. Say you're sorry. 272 00:20:19,041 --> 00:20:21,000 -You have big feet. -Hands up! 273 00:20:26,708 --> 00:20:28,291 There's a Black guy on the street. 274 00:20:28,375 --> 00:20:30,041 Damn it! We're on our way! 275 00:20:30,125 --> 00:20:32,000 We'll get our Christmas bonus now! 276 00:20:33,583 --> 00:20:36,041 McWalter? Come with me. 277 00:20:37,000 --> 00:20:38,750 -You don't recognize me? -Not at all. 278 00:20:38,833 --> 00:20:40,166 Pollux. We work together. 279 00:20:40,458 --> 00:20:41,583 Pollux… 280 00:20:41,666 --> 00:20:43,875 It's been, like, ten years. 281 00:20:45,375 --> 00:20:46,291 No. 282 00:20:48,416 --> 00:20:50,375 McWalter, what an asshole! 283 00:20:51,958 --> 00:20:53,583 We'll be safe here. 284 00:20:54,250 --> 00:20:55,375 Where are we? 285 00:20:55,458 --> 00:20:56,458 At my place. 286 00:20:57,833 --> 00:20:59,333 It's really disgusting. 287 00:21:01,791 --> 00:21:04,708 I tracked your phone. Turn it off and remove the chip. 288 00:21:05,333 --> 00:21:06,666 We'll get you out of this. 289 00:21:06,750 --> 00:21:08,541 Well, there's no "we," really. 290 00:21:08,625 --> 00:21:11,250 I'm actually the only one who believes you're innocent. 291 00:21:12,541 --> 00:21:14,458 -Sausage? -No, thanks, I'm Raëlian. 292 00:21:15,375 --> 00:21:16,583 What's going on, Pollux? 293 00:21:16,666 --> 00:21:18,083 This feels like a setup. 294 00:21:18,166 --> 00:21:20,208 If this was a setup, I wouldn't be so obvious. 295 00:21:20,291 --> 00:21:22,541 Everybody thinks I did it. I don't understand. 296 00:21:22,625 --> 00:21:25,125 Do you want my opinion, according to me, that I think? 297 00:21:25,208 --> 00:21:28,000 Your grammar is terrible. Let's pretend I never heard nothing. 298 00:21:28,083 --> 00:21:30,375 I think it's like when you try on lipstick. 299 00:21:31,458 --> 00:21:33,041 When you try one on in a shop, 300 00:21:33,125 --> 00:21:35,041 you try it and you put it back, 301 00:21:35,125 --> 00:21:37,083 but your DNA stays on it. 302 00:21:37,166 --> 00:21:39,791 All the terrorists had to do was take it 303 00:21:39,875 --> 00:21:42,291 and place your DNA at the crime scenes. 304 00:21:42,375 --> 00:21:45,500 It's totally plausible. But I don't remember ever doing that. 305 00:21:45,583 --> 00:21:49,000 Of course, your temporal lobe is damaged in multiple areas, 306 00:21:49,083 --> 00:21:52,083 which prevents you from accessing almost all your memories. 307 00:21:52,166 --> 00:21:55,875 This usually happens after a post-traumatic shock during childhood. 308 00:21:57,291 --> 00:21:58,500 Know what I thinked? 309 00:21:58,583 --> 00:22:00,333 Still not grammatically correct, but sure. 310 00:22:00,416 --> 00:22:03,083 I thinked that someone is pretending to be you. 311 00:22:03,166 --> 00:22:05,625 -Why? -So you take them blame, not them. 312 00:22:05,708 --> 00:22:07,458 Machiavellian. It's the only word for it. 313 00:22:07,541 --> 00:22:10,083 And it's working. You're being blamed, they're not. 314 00:22:10,166 --> 00:22:12,083 Machiavellian. It's the only word for it. 315 00:22:12,166 --> 00:22:15,125 If you want to get your life back, you'll have to go after it. 316 00:22:15,208 --> 00:22:17,291 Find who's responsible, stop them, 317 00:22:17,375 --> 00:22:20,375 and you'll go back to being the hero that everyone admired. 318 00:22:20,958 --> 00:22:21,791 How? 319 00:22:21,875 --> 00:22:26,666 All four bombs used the same thermo-reactive process. 320 00:22:27,416 --> 00:22:28,916 They use Smegma. 321 00:22:29,000 --> 00:22:31,208 Originally designed as an ordinary adhesive, 322 00:22:31,291 --> 00:22:34,875 that it was turned into a explosive shows great scientific knowledge. 323 00:22:34,958 --> 00:22:38,625 Luckily, there's only one factory that manufactures Smegma, 324 00:22:38,708 --> 00:22:40,208 and it's in Countrystan, 325 00:22:40,291 --> 00:22:42,416 a tiny, obscure country in the middle of the ocean. 326 00:22:42,500 --> 00:22:44,791 Go there, get inside the facility. 327 00:22:45,416 --> 00:22:46,958 Collect evidence 328 00:22:47,041 --> 00:22:50,625 to track down who made the explosives and identify the terrorists. 329 00:22:50,708 --> 00:22:52,833 For now, I'm the only one who has this information, 330 00:22:52,916 --> 00:22:55,416 but that won't last long. Use it to your advantage. 331 00:22:55,708 --> 00:22:57,541 I got you a seat on the next flight. 332 00:22:57,625 --> 00:23:01,583 Use your camouflage skills to blend in. 333 00:23:02,375 --> 00:23:05,000 A man named Yuri will pick you up there. 334 00:23:05,416 --> 00:23:07,875 He's my contact. We were in the academy together. 335 00:23:07,958 --> 00:23:09,833 He's like a brother. We banged. 336 00:23:09,916 --> 00:23:12,833 You're now Wesley Davidson, 29, 337 00:23:12,916 --> 00:23:15,291 from Michigan. You have two kids, one of them is bipolar. 338 00:23:15,375 --> 00:23:16,541 -Can I see them? -No. 339 00:23:17,208 --> 00:23:18,625 Why are you helping me? 340 00:23:22,541 --> 00:23:27,750 I can't express how much I admire you as a man 341 00:23:28,375 --> 00:23:31,333 and as a defender of freedom. 342 00:23:32,583 --> 00:23:34,250 But I will say that 343 00:23:34,333 --> 00:23:36,333 when I think about you, I get hard… 344 00:23:42,083 --> 00:23:43,500 I didn't hear what you said. 345 00:23:43,583 --> 00:23:46,166 Hardworking. Your energy inspires me. 346 00:23:46,250 --> 00:23:50,208 It recharges my batteries that are drained by this world in which… 347 00:23:50,708 --> 00:23:51,875 I don't belong. 348 00:23:52,833 --> 00:23:55,791 Go, McWalter. Your destiny awaits. 349 00:24:00,041 --> 00:24:01,458 No, not that door! 350 00:24:12,458 --> 00:24:13,666 He's the one who bought it. 351 00:24:20,250 --> 00:24:21,250 Everything okay? 352 00:24:23,958 --> 00:24:26,125 Trace a mysterious substance 353 00:24:26,208 --> 00:24:29,875 to identify a criminal organization behind a series of attacks 354 00:24:29,958 --> 00:24:34,291 while investigating their motives to prove my innocence? 355 00:24:35,625 --> 00:24:36,875 I was born for this. 356 00:24:40,958 --> 00:24:42,791 Welcome to Countrystan. 357 00:24:43,458 --> 00:24:46,166 The smallest and poorest country in the world. 358 00:24:46,250 --> 00:24:49,375 A small arid land in the middle of a cold and polluted ocean, 359 00:24:49,458 --> 00:24:51,916 its climate is usually tepid and gray. 360 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 If you're staying in the capital city, Capitalistan, 361 00:24:54,375 --> 00:24:56,791 take a stroll down Main Street, 362 00:24:56,875 --> 00:24:58,583 enjoy the friendly atmosphere, 363 00:24:59,333 --> 00:25:02,208 and try one of our culinary specialties, the specialistan, 364 00:25:02,291 --> 00:25:04,208 a sumptuous bread sandwich, 365 00:25:04,291 --> 00:25:06,833 and a glass of traditional bread juice. 366 00:25:06,916 --> 00:25:08,041 I'm full. 367 00:25:08,916 --> 00:25:10,125 COUNTRYSTAN: SOME HISTORY 368 00:25:10,208 --> 00:25:13,500 A long time ago, an underwater volcanic rift opened in the center, 369 00:25:13,583 --> 00:25:15,500 weakening the earth's crust 370 00:25:15,583 --> 00:25:18,583 and causing natural disasters around the world. 371 00:25:18,666 --> 00:25:20,708 In order to contain these disturbances, 372 00:25:20,791 --> 00:25:23,166 the planet's rich countries forced Countrystan 373 00:25:23,250 --> 00:25:26,583 to close the rift with a very big plug. 374 00:25:26,958 --> 00:25:30,041 By maintaining and operating this very big plug, 375 00:25:30,125 --> 00:25:33,416 the Countrystanese keep the rest of the world safe 376 00:25:33,500 --> 00:25:35,416 by sacrificing themselves completely. 377 00:25:35,833 --> 00:25:39,541 It is now time to say "See you later," or "See you later-stan," 378 00:25:39,625 --> 00:25:42,333 with our beautiful national anthem. 379 00:25:44,500 --> 00:25:48,333 This promotional clip is brought to you by Smegma Industries. 380 00:25:49,208 --> 00:25:51,041 Bread juice, Mr. Davidson? 381 00:26:02,291 --> 00:26:04,125 McWalter. 382 00:26:12,833 --> 00:26:13,833 Hello. 383 00:26:16,958 --> 00:26:18,250 Can he hear us? 384 00:26:18,333 --> 00:26:20,208 According to a recent American study, yes. 385 00:26:22,250 --> 00:26:23,875 What about Internet forums? 386 00:26:23,958 --> 00:26:25,333 He has AIDS. 387 00:26:27,083 --> 00:26:29,250 Boss, we're going to find him. 388 00:26:31,083 --> 00:26:33,041 I will avenge your memory, I swear. 389 00:26:33,791 --> 00:26:34,875 He's not dead. 390 00:26:35,833 --> 00:26:36,750 Not yet. 391 00:26:36,833 --> 00:26:39,125 There's a very good chance that he'll wake up. 392 00:26:39,208 --> 00:26:40,750 It's almost certain. 393 00:26:40,833 --> 00:26:41,958 You never know. 394 00:26:46,208 --> 00:26:48,416 Okay, let's go. We need to find that bastard. 395 00:26:48,500 --> 00:26:50,250 As quickly as possible. 396 00:26:50,333 --> 00:26:52,291 Sorry I'm late, I was betraying you. 397 00:26:53,333 --> 00:26:56,000 Nope. I was on the subway. It's completely different. 398 00:26:56,083 --> 00:26:58,666 Lock down the city, close everything, 399 00:26:58,750 --> 00:27:01,041 borders, airports, train stations, everything. 400 00:27:01,125 --> 00:27:04,000 Call our agents abroad. He must have left a trace somewhere. 401 00:27:04,083 --> 00:27:05,958 He's the least secret secret agent. 402 00:27:06,041 --> 00:27:07,916 -What about facial recognition? -Here! 403 00:27:08,000 --> 00:27:09,083 I've got him. 404 00:27:10,958 --> 00:27:13,416 The image isn't clear, but I think it's him. 405 00:27:14,166 --> 00:27:15,625 That's a flan. 406 00:27:15,708 --> 00:27:17,958 I don't know, I'd still like to go check. 407 00:27:18,041 --> 00:27:19,541 Ma'am, I've got him. 408 00:27:19,625 --> 00:27:20,583 At the airport, 409 00:27:20,666 --> 00:27:23,416 some guy disguised as a Mexican with a terrible accent. 410 00:27:27,041 --> 00:27:29,208 Very approximate, borderline racist, it's him. 411 00:27:29,291 --> 00:27:31,708 And he got on a flight for Countrystan. 412 00:27:31,791 --> 00:27:33,333 Countrystan. 413 00:27:35,166 --> 00:27:36,041 Let's go. 414 00:27:36,125 --> 00:27:37,416 So it's a no on the flan? 415 00:27:38,166 --> 00:27:39,166 Let's go. 416 00:27:40,416 --> 00:27:41,333 Let's do this. 417 00:27:42,125 --> 00:27:44,958 COUNTRYSTAN 418 00:27:50,750 --> 00:27:54,166 The plane from Boston just exploded in the air. That's a shame. 419 00:27:54,250 --> 00:27:55,875 Low-cost companies aren't great. 420 00:27:56,750 --> 00:27:58,666 Hello, are you Yuri? 421 00:27:58,750 --> 00:27:59,875 I AM YURI 422 00:27:59,958 --> 00:28:00,791 Yes. 423 00:28:02,125 --> 00:28:03,458 Nice to meet you. 424 00:28:03,541 --> 00:28:05,375 -Welcome to Countrystan. -Thanks. 425 00:28:06,500 --> 00:28:07,708 I do it. 426 00:28:09,000 --> 00:28:10,666 -You drive? -Really? 427 00:28:10,750 --> 00:28:12,916 -Yes, me drunk. -Okay. 428 00:28:13,000 --> 00:28:15,375 Take my hat. Careful, it's pretty big. 429 00:28:16,041 --> 00:28:17,208 Nice car. 430 00:28:17,916 --> 00:28:18,791 Is it a hybrid? 431 00:28:19,333 --> 00:28:21,833 I love this brand. Okay, let's go. 432 00:28:23,750 --> 00:28:25,500 Did you take a dump in your car? 433 00:28:25,583 --> 00:28:28,041 -Yes, me dump. -That's what I thought. 434 00:28:42,125 --> 00:28:44,666 I guess Pollux has told you everything. 435 00:28:44,750 --> 00:28:47,125 Yes. Because I'm Yuri. 436 00:28:47,666 --> 00:28:49,916 -And? -And what, asshole? 437 00:28:50,541 --> 00:28:52,791 Any instructions or information for me? 438 00:28:52,875 --> 00:28:54,875 Drive, you'll see. 439 00:28:59,375 --> 00:29:00,541 LICENSE 440 00:29:01,750 --> 00:29:03,333 SURNAME: RI FIRST NAME: YURI 441 00:29:03,416 --> 00:29:05,333 DAY OF BIRTH: MONDAY PLACE: MAIN STREET 442 00:29:06,375 --> 00:29:08,250 How well do you know Pollux? 443 00:29:15,291 --> 00:29:17,125 Thierry, get out of the frame! 444 00:29:31,125 --> 00:29:32,125 No. 445 00:29:49,833 --> 00:29:50,666 Thank you. 446 00:30:22,166 --> 00:30:23,916 Interesting friends, Pollux. 447 00:30:28,416 --> 00:30:29,375 The letter "D." 448 00:30:40,625 --> 00:30:41,625 Yuri? 449 00:30:42,416 --> 00:30:44,166 Hey, McWalter, what's up? 450 00:30:44,250 --> 00:30:45,583 I'm good, you? 451 00:30:45,666 --> 00:30:46,875 I'm not great. 452 00:30:46,958 --> 00:30:48,916 I have to go the Smegma factory. 453 00:30:49,000 --> 00:30:50,500 -Got any information for me? -Yes. 454 00:30:51,916 --> 00:30:53,875 This factory is very… 455 00:30:54,875 --> 00:30:55,875 big. 456 00:30:55,958 --> 00:30:57,375 That's it? 457 00:30:57,458 --> 00:31:00,833 This factory is also very… 458 00:31:00,916 --> 00:31:02,541 -pretty. -Okay, see ya. 459 00:31:02,625 --> 00:31:03,875 Wait, McWalter. 460 00:31:03,958 --> 00:31:05,416 Look what I got. 461 00:31:07,166 --> 00:31:10,416 It's a super confidential document about the factory. 462 00:31:10,500 --> 00:31:13,291 You'll find all the information you need. 463 00:31:13,375 --> 00:31:14,666 I'm shitting blood! 464 00:31:14,750 --> 00:31:17,166 This is worthless. Have a nice day. 465 00:31:17,250 --> 00:31:19,791 Don't be like that. Wait! McWalter… 466 00:31:21,500 --> 00:31:23,458 Don't let me die alone. 467 00:31:23,541 --> 00:31:24,750 You're not going to die. 468 00:31:26,416 --> 00:31:28,000 Okay, you're going to die. 469 00:31:28,083 --> 00:31:29,541 Pollux gave me a list 470 00:31:30,041 --> 00:31:32,833 of weapons and gear for your mission. 471 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 -It's in a bag… -Great. 472 00:31:35,291 --> 00:31:38,708 Can you just stop interrupting me? I'm going to die! 473 00:31:38,791 --> 00:31:39,625 Yuri, please. 474 00:31:39,708 --> 00:31:42,250 I can't stand toxic behavior. 475 00:31:43,250 --> 00:31:44,583 Go on, Yuri. 476 00:31:46,791 --> 00:31:48,666 -Scotch tape. -Yes. 477 00:31:49,333 --> 00:31:50,208 And a banana. 478 00:31:50,916 --> 00:31:52,625 -What about weapons? -Didn't have time. 479 00:31:52,708 --> 00:31:53,833 The list was too long. 480 00:31:53,916 --> 00:31:55,625 I focused on the essentials. 481 00:31:56,875 --> 00:31:59,083 -What's this? -It's a tradition here. 482 00:31:59,166 --> 00:32:01,500 When all hope is lost, 483 00:32:01,583 --> 00:32:03,083 we eat this cookie. 484 00:32:03,166 --> 00:32:05,250 And inside, there's a note 485 00:32:05,791 --> 00:32:08,083 that will give you valuable advice. 486 00:32:08,166 --> 00:32:09,583 I'll make good use of it. 487 00:32:09,666 --> 00:32:11,208 And if you see Pollux, 488 00:32:13,000 --> 00:32:14,166 tell him that… 489 00:32:15,708 --> 00:32:17,458 he was the best friend I ever had, 490 00:32:17,541 --> 00:32:20,625 and that I think about him all the time. We banged. 491 00:32:20,708 --> 00:32:23,000 -He told me. -He told you? Good luck. 492 00:32:24,375 --> 00:32:25,583 McWal… 493 00:32:26,916 --> 00:32:27,750 Ter. 494 00:32:29,000 --> 00:32:30,250 Rest in peace, Yuri. 495 00:32:50,833 --> 00:32:53,333 SHERIFF'S BACKPACK 496 00:32:58,625 --> 00:33:00,833 Welcome, nice to meet you. 497 00:33:00,916 --> 00:33:02,750 We have a lot of respect for the ASS. 498 00:33:02,833 --> 00:33:05,250 -Any sign of McWalter? -Maybe. 499 00:33:10,166 --> 00:33:12,916 We think your guy came through here. 500 00:33:13,416 --> 00:33:15,750 Maybe we could drive next time. 501 00:33:15,833 --> 00:33:18,375 No, Countrystanese police don't have vehicles. 502 00:33:18,458 --> 00:33:20,291 There's very little crime here, 503 00:33:20,375 --> 00:33:22,875 so we don't get any money. We're all volunteers. 504 00:33:22,958 --> 00:33:25,041 But you found a lead very quickly. 505 00:33:25,125 --> 00:33:26,750 We got lucky. 506 00:33:26,833 --> 00:33:29,250 My son just moved in on this pile of sand. 507 00:33:29,333 --> 00:33:31,458 -I'm 41! -Gorbatshov Propaniev. 508 00:33:31,541 --> 00:33:33,500 The worst scumbag in the world. 509 00:33:33,583 --> 00:33:36,958 5'9", 240 pounds, 36 years old, spent 12 years in prison. 510 00:33:37,041 --> 00:33:38,458 From age 0 to 12. Born there. 511 00:33:38,541 --> 00:33:39,916 Graduated high school, barely. 512 00:33:40,000 --> 00:33:41,958 No kids, a house in Vermont in the US, 513 00:33:42,041 --> 00:33:44,250 and a seafood restaurant in Wyoming. 514 00:33:44,333 --> 00:33:45,666 It closed last year. 515 00:33:45,750 --> 00:33:48,000 Nine employees lost their job overnight, 516 00:33:48,083 --> 00:33:50,000 including her, Kareen Van Houten. 517 00:33:51,000 --> 00:33:52,833 Who might she be, you ask? 518 00:33:52,916 --> 00:33:54,625 Avril Lavigne's cousin. 519 00:34:04,750 --> 00:34:06,541 -Did you know him? -No. 520 00:34:06,625 --> 00:34:10,625 It's just, two bodies in a row, it's sad. 521 00:34:10,708 --> 00:34:12,208 It's a lot of bodies at once. 522 00:34:12,291 --> 00:34:14,458 He was stabbed. We have nothing on him. 523 00:34:14,541 --> 00:34:16,166 How did you tie him to McWalter? 524 00:34:16,250 --> 00:34:17,083 Easy. 525 00:34:18,125 --> 00:34:19,500 GO TO AIRPORT PICK UP MCWALTER 526 00:34:19,583 --> 00:34:21,458 We didn't have to do much. 527 00:34:21,541 --> 00:34:24,708 Honestly, we've been getting lucky over and over again. 528 00:34:24,791 --> 00:34:26,750 Okay, I want all surveillance cameras 529 00:34:26,833 --> 00:34:28,791 at the crossroad, to see where he went. 530 00:34:32,416 --> 00:34:34,250 What the hell is this factory? 531 00:34:36,250 --> 00:34:37,458 A mime? 532 00:34:37,958 --> 00:34:39,458 It's my lucky day. 533 00:34:49,500 --> 00:34:50,333 Sir? 534 00:34:52,708 --> 00:34:54,208 Put that baseball bat down! 535 00:34:54,291 --> 00:34:55,750 I don't want to hurt you. 536 00:34:55,833 --> 00:34:57,958 I just have a few questions. 537 00:34:58,791 --> 00:34:59,708 Give me the bat. 538 00:35:02,875 --> 00:35:04,625 I need to know what happened here. 539 00:35:04,708 --> 00:35:07,583 I know that the factory should be running at full speed, 540 00:35:07,666 --> 00:35:10,333 but this place looks like it's only good for storing hobo piss. 541 00:35:12,583 --> 00:35:13,416 I see. 542 00:35:14,416 --> 00:35:17,583 Would this refresh your memory? 543 00:35:19,833 --> 00:35:21,250 Okay, slow down. 544 00:35:21,333 --> 00:35:24,875 This place used to be full of joy and happiness. 545 00:35:24,958 --> 00:35:27,583 But on a gloomy October day, a man came 546 00:35:27,666 --> 00:35:29,500 with several bodyguards 547 00:35:29,583 --> 00:35:32,000 who all had the letter "D" tattooed on their arm. 548 00:35:32,875 --> 00:35:34,083 Like the fake Yuri. 549 00:35:34,666 --> 00:35:37,458 He bought the company, overexploited the deposit, 550 00:35:38,125 --> 00:35:40,958 and treated the workers like slaves. 551 00:35:41,041 --> 00:35:42,708 Then, the factory closed down, 552 00:35:42,791 --> 00:35:44,958 and you stayed here, frozen like a piece of shit. 553 00:35:45,541 --> 00:35:47,791 Why shut down the factory if it was so productive? 554 00:35:52,541 --> 00:35:54,875 You better not be wasting my time. 555 00:35:55,541 --> 00:35:57,083 McWalter… 556 00:35:57,166 --> 00:35:58,750 You'd tell me if it was a trap? 557 00:36:00,708 --> 00:36:03,916 I said it before, but I really hope you're not wasting my time. 558 00:36:16,708 --> 00:36:17,916 The business register. 559 00:36:18,791 --> 00:36:20,583 No sale of Smegma recorded. 560 00:36:20,666 --> 00:36:23,958 So he used the stock to make those bombs. 561 00:36:24,041 --> 00:36:25,625 I need to find this "D." 562 00:36:26,000 --> 00:36:28,041 What does he look like? Tell me. 563 00:36:28,583 --> 00:36:29,750 On the day of the takeover, 564 00:36:29,833 --> 00:36:32,458 he arrived in a gold-plated limousine, 565 00:36:32,541 --> 00:36:34,208 surrounded by his minions. 566 00:36:36,291 --> 00:36:38,125 Stop! Zoom in a bit. 567 00:36:38,833 --> 00:36:41,125 More. More. 568 00:36:43,166 --> 00:36:44,708 I can't see his face. 569 00:36:49,083 --> 00:36:51,500 That's all we've got? Damn it! 570 00:36:52,458 --> 00:36:56,125 Wait. His minions, show me the scene again. 571 00:36:56,666 --> 00:36:59,000 Not him. Not him. 572 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 Not him. 573 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Him, what's he throwing in the air? 574 00:37:08,041 --> 00:37:09,166 A casino chip. 575 00:37:10,125 --> 00:37:13,000 Okay. Find all the gambling clubs in town. 576 00:37:16,666 --> 00:37:20,250 Which ones allow non-white people? 577 00:37:22,416 --> 00:37:23,291 Blackjack. 578 00:37:23,833 --> 00:37:25,083 That's where I'm going. 579 00:37:25,750 --> 00:37:27,125 Thank you, mime. 580 00:37:29,375 --> 00:37:31,791 Wait, where is the footage? 581 00:37:31,875 --> 00:37:32,833 Yes, one minute. 582 00:37:32,916 --> 00:37:34,875 -Did you see anything? -What? 583 00:37:34,958 --> 00:37:36,625 Did you see a guy going that way? 584 00:37:37,166 --> 00:37:39,125 I've been looking that way all morning! 585 00:37:39,208 --> 00:37:41,250 Sorry, the footage is unusable. 586 00:37:41,333 --> 00:37:43,500 Damn it. We're heading back to the States. 587 00:37:43,583 --> 00:37:45,833 Thank you, great meeting you. We had a lovely time. 588 00:37:45,916 --> 00:37:48,125 -We're not leaving. -I suggest 589 00:37:48,208 --> 00:37:50,583 we comb the south part of the city with a net. 590 00:37:50,666 --> 00:37:54,666 Another team will leave some crumbs on the north side in strategic locations. 591 00:37:54,750 --> 00:37:57,916 If it works with fish, it should work with criminals. 592 00:37:58,291 --> 00:38:00,916 Okay, go! 593 00:38:11,000 --> 00:38:12,750 Do you want a drink? 594 00:38:13,791 --> 00:38:15,750 -I'll have a Sex on the Beach. -We have water. 595 00:38:15,833 --> 00:38:16,875 Fine. 596 00:38:16,958 --> 00:38:18,750 -With ice? -Yes, please. 597 00:38:18,833 --> 00:38:20,791 -We don't have any. -Excellent. 598 00:38:20,875 --> 00:38:23,250 Excuse me. Are there a lot of people 599 00:38:23,333 --> 00:38:25,875 who get tattoos on their arms here? 600 00:38:25,958 --> 00:38:27,333 I guess so. 601 00:38:27,416 --> 00:38:29,458 Small tattoos, like letters… 602 00:38:30,916 --> 00:38:32,083 from the alphabet. 603 00:38:33,291 --> 00:38:35,750 Like an "A"? Or a "D"? 604 00:38:35,833 --> 00:38:36,916 Or a "D"? 605 00:38:37,791 --> 00:38:39,041 Or a "D," for example? 606 00:38:39,958 --> 00:38:43,541 No idea. But I know that our clients like discretion. 607 00:38:44,250 --> 00:38:46,708 Wait, what kind of gaming circle is this? 608 00:38:46,791 --> 00:38:48,583 A boardgame circle. 609 00:38:59,083 --> 00:39:00,750 Rock, paper, scissors. 610 00:39:14,916 --> 00:39:16,083 -One. -Two. 611 00:39:16,166 --> 00:39:17,625 -One. -Two. 612 00:39:17,708 --> 00:39:18,791 No. 613 00:39:24,125 --> 00:39:26,541 Ladies and gentlemen, the private game is about to start. 614 00:39:36,041 --> 00:39:37,625 This is a private table, sir. 615 00:39:43,208 --> 00:39:44,375 So, 616 00:39:45,000 --> 00:39:46,291 what game are we playing? 617 00:39:46,375 --> 00:39:49,333 -Truth or dare. -Great, that's my favorite game. 618 00:39:50,083 --> 00:39:53,041 I'm daring and I love the truth. 619 00:39:54,541 --> 00:39:55,541 Let's start the game. 620 00:39:57,000 --> 00:39:58,875 -Truth or dare? -Dare. 621 00:39:58,958 --> 00:40:02,000 Repeat "Six stick shifts stuck shut" without being rude. 622 00:40:04,625 --> 00:40:05,958 Six stick shifts stuck shut… 623 00:40:06,875 --> 00:40:08,291 Six stick shifts stuck shut… 624 00:40:08,500 --> 00:40:12,791 Six stick shifts stuck shut… 625 00:40:12,958 --> 00:40:14,666 -Six stick shifts stuck cunt… -Out. 626 00:40:17,916 --> 00:40:20,625 -Truth or dare? -Truth. 627 00:40:20,708 --> 00:40:23,000 If one wanted to get into illegal business, 628 00:40:23,083 --> 00:40:25,000 who should one talk to around here? 629 00:40:25,375 --> 00:40:27,375 You are very nosy. 630 00:40:27,708 --> 00:40:28,833 I'm a Capricorn. 631 00:40:29,125 --> 00:40:30,708 Have you ever had a boner in class? 632 00:40:42,375 --> 00:40:45,166 In here, we shut up and we play. 633 00:40:45,250 --> 00:40:46,500 Or we get out. 634 00:40:47,250 --> 00:40:48,583 Truth or dare? 635 00:40:49,833 --> 00:40:51,041 Truth. 636 00:40:51,125 --> 00:40:52,333 Have you ever jizzed? 637 00:40:54,250 --> 00:40:55,125 Yes. 638 00:40:58,250 --> 00:40:59,458 At camp, in Nevada. 639 00:41:01,833 --> 00:41:06,458 By the way, have you heard from Da… Dom… Dam…? 640 00:41:06,541 --> 00:41:08,041 You know, the guy we all know 641 00:41:08,125 --> 00:41:11,125 who likes factories making some rather special stuffs. 642 00:41:12,208 --> 00:41:14,416 -It's "stuff," not "stuffs." -I hear you. 643 00:41:15,083 --> 00:41:16,041 Dare. 644 00:41:18,375 --> 00:41:19,583 Show us your boobies. 645 00:41:25,041 --> 00:41:27,125 -Too bad. -It's the final, gentlemen. 646 00:41:29,041 --> 00:41:30,166 I'll choose for you. 647 00:41:32,833 --> 00:41:33,708 All in. 648 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 So it's a dare. 649 00:41:38,833 --> 00:41:40,375 Kiss your weenie. 650 00:41:53,125 --> 00:41:54,041 I fold. 651 00:41:54,125 --> 00:41:55,083 Well done. 652 00:42:01,541 --> 00:42:03,500 -Congratulations. -Thanks. 653 00:42:46,041 --> 00:42:48,208 Boss, McWalter has found the hideout. 654 00:42:48,291 --> 00:42:49,791 -Should we do something? -No. 655 00:42:49,875 --> 00:42:51,291 Let him come to us. 656 00:42:51,375 --> 00:42:53,958 I've killed so many men this week. 657 00:42:54,041 --> 00:42:56,208 Good for you, you're so lucky. 658 00:42:56,291 --> 00:42:58,541 I haven't killed anyone, I was with my family. 659 00:42:58,625 --> 00:43:00,250 And I love to kill. 660 00:43:01,125 --> 00:43:04,125 Guys, I'm planning a manhunt this week. Who's in? 661 00:43:04,208 --> 00:43:05,458 Me! I'm in! 662 00:43:07,375 --> 00:43:08,875 What about you? Interested? 663 00:43:08,958 --> 00:43:10,250 Well… 664 00:43:10,333 --> 00:43:12,416 Let's fight this week. 665 00:43:15,250 --> 00:43:16,583 Patrice. 666 00:43:16,666 --> 00:43:18,083 Excuse me. 667 00:43:18,708 --> 00:43:22,375 Guys, I have a bad back. I'm corrupted to the bone. 668 00:43:23,333 --> 00:43:25,583 Hey, guys, who wants to launder money? 669 00:44:11,541 --> 00:44:14,916 Delivery's coming up. We need to get ready. 670 00:44:16,666 --> 00:44:18,916 Being a minion is such a cool job. 671 00:44:19,000 --> 00:44:20,458 I know. 672 00:44:36,583 --> 00:44:38,375 So this is Smegma. 673 00:44:41,375 --> 00:44:44,583 After the terrible shockwaves caused by McWalter's bombs, 674 00:44:44,666 --> 00:44:47,750 who is still on the run, scientists are raising the alarm. 675 00:44:47,833 --> 00:44:51,916 Powerful earthquakes and dangerous electromagnetic shifts 676 00:44:52,000 --> 00:44:53,541 are happening all around the world. 677 00:44:53,625 --> 00:44:56,541 These anomalies are creating disturbing movements 678 00:44:56,625 --> 00:44:58,916 of the tectonic plates. More to follow. 679 00:44:59,000 --> 00:45:01,083 Everyone is asking the same question now. 680 00:45:01,666 --> 00:45:04,083 Does the man behind all this 681 00:45:04,166 --> 00:45:06,500 just want to terrorize the world 682 00:45:07,250 --> 00:45:10,083 or does he want to destroy civilization? 683 00:45:11,166 --> 00:45:13,375 Spring is coming and the cherries are back… 684 00:45:13,458 --> 00:45:15,083 Okay. Got it. 685 00:45:15,166 --> 00:45:17,083 -We got something. -I'll call you back. 686 00:45:17,166 --> 00:45:18,541 We got lucky big time. 687 00:45:18,625 --> 00:45:22,000 My daughter-in-law just sold some glue to coastguards. We've found him. 688 00:45:22,083 --> 00:45:25,541 We are the world champions of getting lucky! 689 00:45:26,125 --> 00:45:27,875 We just keep on getting lucky! 690 00:46:07,333 --> 00:46:08,333 Don't move. 691 00:46:17,125 --> 00:46:18,041 Do I know you? 692 00:46:21,250 --> 00:46:23,541 I'm McWalter. Everybody knows me. 693 00:46:27,500 --> 00:46:28,458 What is this? 694 00:46:28,541 --> 00:46:30,000 -An electric gun. -What? 695 00:46:30,083 --> 00:46:32,583 You need to charge it. There's only one bullet. 696 00:46:33,208 --> 00:46:34,958 I'm trying to be eco-friendly. 697 00:46:35,041 --> 00:46:36,375 How do I recharge it? 698 00:46:36,458 --> 00:46:38,375 You pull the trigger, you go get it, 699 00:46:38,958 --> 00:46:40,833 -and you recharge. -Seems complicated. 700 00:46:40,916 --> 00:46:41,791 It is. 701 00:46:51,208 --> 00:46:52,500 But every action counts 702 00:46:53,250 --> 00:46:54,458 to save the planet. 703 00:46:57,833 --> 00:46:59,250 I don't get it. 704 00:47:02,625 --> 00:47:04,791 McWalter, stop the boat! 705 00:47:04,875 --> 00:47:07,666 Get out of the vehicle, hands on the hull! 706 00:47:07,875 --> 00:47:08,750 No! 707 00:47:09,791 --> 00:47:10,958 Come on! 708 00:47:14,250 --> 00:47:15,666 Asshole! 709 00:47:17,458 --> 00:47:18,375 Move, out of the way! 710 00:47:27,083 --> 00:47:28,250 Hands up! 711 00:47:29,791 --> 00:47:32,166 Hands up. We're too slow. 712 00:47:32,250 --> 00:47:33,875 It's a matter of life and death. 713 00:47:33,958 --> 00:47:35,625 A captain never abandons his ship. 714 00:47:36,208 --> 00:47:39,958 I've been through hell and high water and I've never left this cabin. 715 00:47:40,041 --> 00:47:42,750 You know, I've sailed all the oceans, 716 00:47:42,833 --> 00:47:45,291 all the seas, all the rivers. 717 00:47:45,375 --> 00:47:47,208 Lakes, streams, 718 00:47:47,291 --> 00:47:49,458 waterfalls, creeks, 719 00:47:49,541 --> 00:47:52,083 puddles, pools, swimming pools, 720 00:47:52,166 --> 00:47:53,958 -big pools, small ones… -Okay. 721 00:47:55,541 --> 00:47:56,375 Sorry! 722 00:47:59,666 --> 00:48:00,625 Shit! 723 00:48:05,625 --> 00:48:06,875 I need more power. 724 00:48:12,875 --> 00:48:14,708 Let's put the pedal to the metal. 725 00:48:28,125 --> 00:48:29,000 She's getting closer. 726 00:48:30,125 --> 00:48:31,083 Jerk face. 727 00:48:31,166 --> 00:48:33,708 It's too risky. We need to stop and turn around. 728 00:48:33,791 --> 00:48:35,416 -No! -I'm going to puke. 729 00:48:35,500 --> 00:48:36,583 We keep going! 730 00:48:38,041 --> 00:48:39,166 Shit! 731 00:48:46,250 --> 00:48:47,083 Come on! 732 00:48:49,375 --> 00:48:50,500 I'm going to puke! 733 00:48:52,333 --> 00:48:53,875 Stop doing that! 734 00:48:56,791 --> 00:48:58,166 They're right behind us. 735 00:49:01,083 --> 00:49:02,083 I need more power. 736 00:49:10,458 --> 00:49:11,500 It's broken. 737 00:49:13,458 --> 00:49:14,291 Damn it! 738 00:49:14,375 --> 00:49:15,791 We're going to get him. 739 00:49:19,041 --> 00:49:20,583 Full speed! Come on! 740 00:49:25,416 --> 00:49:28,041 Pollux gave me a list of weapons and gear. 741 00:49:30,000 --> 00:49:30,916 It's in the bag. 742 00:50:07,500 --> 00:50:08,416 Yes! 743 00:50:11,333 --> 00:50:13,500 I didn't know pigs liked bananas. 744 00:50:13,583 --> 00:50:16,708 I thought they only liked donuts. 745 00:50:31,833 --> 00:50:34,458 Yes. Of course. 746 00:50:35,000 --> 00:50:37,250 I can't hear you, the signal's bad. 747 00:50:37,333 --> 00:50:40,541 Sure, let's do that, okay. Have a nice day. 748 00:50:40,625 --> 00:50:42,083 -Have a nice day. -What? 749 00:50:42,166 --> 00:50:43,750 Sorkin is awake. 750 00:50:43,833 --> 00:50:46,250 He's expecting you in his hospital room-office. 751 00:50:46,333 --> 00:50:47,708 -Really? -Yeah. 752 00:50:59,625 --> 00:51:01,583 You have arrived at your destination. 753 00:51:03,500 --> 00:51:06,500 BERMUDOS ISLANDS 754 00:51:54,083 --> 00:51:55,333 Bro. 755 00:51:57,500 --> 00:51:58,666 I missed you. 756 00:51:58,750 --> 00:52:00,458 With your stupid face. 757 00:52:01,041 --> 00:52:04,416 What the hell, guys? Drop your guns, come on! 758 00:52:04,500 --> 00:52:06,166 -I was aiming at the wasp. -Me too. 759 00:52:06,250 --> 00:52:07,583 -Same. -Yep. 760 00:52:07,666 --> 00:52:09,500 -I was doing the same thing. -Okay! 761 00:52:09,583 --> 00:52:11,541 Once, a buddy got stung on the tongue. 762 00:52:11,625 --> 00:52:13,291 -Me too. -Same! Yep! 763 00:52:13,375 --> 00:52:15,833 He's right. It can be really dangerous. 764 00:52:26,416 --> 00:52:27,416 A decaf! 765 00:52:28,250 --> 00:52:30,208 -Two cups. -Two! 766 00:52:30,291 --> 00:52:32,166 Okay, on its way. Two cups of coffee! 767 00:52:32,250 --> 00:52:33,958 I'm so happy to see you, bro. 768 00:52:34,916 --> 00:52:36,208 You first. 769 00:52:37,250 --> 00:52:38,750 What are you doing? 770 00:52:38,833 --> 00:52:42,041 It's sugar, cookie, coffee, then you drink. 771 00:52:42,125 --> 00:52:45,125 You were gonna do cookie, sugar instead of sugar, cookie. 772 00:52:45,208 --> 00:52:48,708 The only guy I've ever seen doing that was an American undercover agent 773 00:52:48,791 --> 00:52:51,500 who was investigating our criminal activities. 774 00:52:52,166 --> 00:52:56,166 Are you an undercover agent investigating our criminal activities? 775 00:52:58,041 --> 00:52:59,416 -No! -Good. 776 00:53:07,333 --> 00:53:08,166 Let's do this. 777 00:53:14,500 --> 00:53:16,458 Our favorite drink, bro. 778 00:53:17,166 --> 00:53:19,250 Look, Drogan's here. 779 00:53:19,708 --> 00:53:22,041 He's gonna be happy to see you. 780 00:53:23,708 --> 00:53:26,041 Drogan, with a "D"? 781 00:53:27,208 --> 00:53:28,583 With a "D," bro. 782 00:53:33,125 --> 00:53:35,125 Wait, shut up, I'm looking at the boats. 783 00:53:42,625 --> 00:53:43,916 Caution, bomb! 784 00:54:06,291 --> 00:54:08,708 What about her? Do you recognize her? 785 00:54:09,458 --> 00:54:11,125 Tracy! 786 00:54:14,416 --> 00:54:15,416 He's alive. 787 00:54:21,375 --> 00:54:22,541 What's up? 788 00:54:23,083 --> 00:54:24,333 Hi! 789 00:54:27,708 --> 00:54:29,250 -Hello, handsome. -No. 790 00:54:40,000 --> 00:54:41,541 What's up, man? 791 00:54:51,166 --> 00:54:52,333 Hey, what's up? 792 00:54:57,416 --> 00:54:59,708 Why is he ignoring me? What did I do? 793 00:54:59,791 --> 00:55:03,000 Don't take it personally. You don't know what people are going through. 794 00:55:03,083 --> 00:55:05,000 You're too sensitive, Richard. 795 00:55:40,500 --> 00:55:41,583 Baconfield? 796 00:55:45,000 --> 00:55:46,208 COUNTRYSTAN 797 00:55:48,000 --> 00:55:49,208 WORLDISTAN 798 00:55:49,833 --> 00:55:50,958 Worldistan! 799 00:56:00,791 --> 00:56:01,750 That's me. 800 00:56:04,291 --> 00:56:05,583 What the hell am I doing? 801 00:56:06,583 --> 00:56:07,708 Bro. 802 00:56:09,416 --> 00:56:12,208 The helping hand that has been missing for centuries. 803 00:56:20,958 --> 00:56:23,125 When did that happen? 804 00:56:23,208 --> 00:56:24,458 Bomb! 805 00:56:25,958 --> 00:56:27,500 The bombs, was it me? 806 00:56:27,583 --> 00:56:29,916 Your temporal lobe is damaged in multiple areas, 807 00:56:30,000 --> 00:56:32,125 which prevents you from accessing your memories. 808 00:56:32,208 --> 00:56:33,750 -I did it? -Bomb. 809 00:56:34,791 --> 00:56:38,208 You're responsible for these attacks. The evidence is damning. 810 00:56:38,291 --> 00:56:39,291 I can't believe it. 811 00:56:39,375 --> 00:56:42,041 I told you that your memory would get you in trouble. 812 00:56:42,125 --> 00:56:43,625 You know what you have to do. 813 00:56:53,708 --> 00:56:56,500 Finally, it's about time. 814 00:56:58,500 --> 00:57:01,500 -Boss, are you okay? -Yes, feeling better. 815 00:57:01,583 --> 00:57:04,875 Sorry for McWalter, we were this close to catching him when… 816 00:57:04,958 --> 00:57:07,208 -You called. -McWalter is innocent. 817 00:57:07,291 --> 00:57:09,833 We've got a ton of evidence, what else do you need? 818 00:57:09,916 --> 00:57:11,416 -Come on. -A story. 819 00:57:12,666 --> 00:57:14,875 McWalter's story is not about terrorism. 820 00:57:15,541 --> 00:57:17,458 It's of a kid abandoned by his parents. 821 00:57:17,541 --> 00:57:21,041 An orphan who's been through so much trauma 822 00:57:21,125 --> 00:57:23,666 that he dedicated his life to protecting others. 823 00:57:24,250 --> 00:57:25,875 He would never hurt anyone. 824 00:57:26,666 --> 00:57:30,041 Honestly, you're in denial. Prove to me that he's innocent. 825 00:57:30,125 --> 00:57:32,583 Or I'll keep thinking he's guilty. 826 00:57:32,666 --> 00:57:34,125 Prove me wrong 827 00:57:34,708 --> 00:57:36,541 and I will believe you. 828 00:57:36,625 --> 00:57:38,250 All I have is my instinct. 829 00:57:39,333 --> 00:57:41,666 And it's never been wrong about McWalter. 830 00:57:41,750 --> 00:57:43,375 And if I may, 831 00:57:43,458 --> 00:57:46,708 you should follow your instinct every once in a while. 832 00:57:46,791 --> 00:57:49,000 Okay, we have a man to catch. 833 00:57:49,083 --> 00:57:51,333 Why are you never on my side? 834 00:57:52,083 --> 00:57:54,083 Nothing I do is ever enough for you. 835 00:57:55,000 --> 00:57:59,000 You don't need to catch McWalter to find your place, Miranda. 836 00:57:59,833 --> 00:58:03,333 The earthquakes are increasing. The continents are starting to break. 837 00:58:05,208 --> 00:58:07,916 One more explosion and everything will collapse. 838 00:58:08,000 --> 00:58:11,416 The predictions are terrifying. It will be the end of the world. 839 00:58:12,833 --> 00:58:16,083 BREAKING NEWS CONTINENTS: THE SITUATION IS CRITICAL 840 00:58:17,875 --> 00:58:21,208 Boss, sorry, but it really looks like you're in pain. 841 00:58:21,291 --> 00:58:22,708 I said I'm fine. 842 00:58:22,791 --> 00:58:25,291 -You're bleeding. -Whatever. 843 00:58:25,375 --> 00:58:26,958 Don't wait up! 844 00:58:27,041 --> 00:58:28,666 I'll be there when I'm there. 845 00:58:28,750 --> 00:58:30,791 Careful, the light is red. 846 00:58:30,875 --> 00:58:32,208 I'll be fine-- 847 00:58:35,375 --> 00:58:36,375 Boss, are you okay? 848 00:58:38,666 --> 00:58:40,166 -Miranda. -Yes? 849 00:58:40,250 --> 00:58:41,166 Come help me. 850 00:58:47,625 --> 00:58:48,583 Miranda… 851 00:59:05,500 --> 00:59:06,333 Boss! 852 00:59:36,166 --> 00:59:37,666 Boss… 853 00:59:37,750 --> 00:59:39,791 Miranda, find him. 854 00:59:40,625 --> 00:59:42,791 Give him a chance to explain himself. 855 00:59:43,291 --> 00:59:45,250 You're stronger together. 856 00:59:46,000 --> 00:59:48,875 McWalter has many flaws, 857 00:59:49,666 --> 00:59:51,416 but he's not a liar. 858 00:59:52,416 --> 00:59:54,958 He never would've missed that game. 859 00:59:55,041 --> 00:59:56,791 Boss, stay with me. 860 00:59:56,875 --> 01:00:00,333 A Birds fan would never hurt a fly. 861 01:00:34,083 --> 01:00:35,791 So if I don't get a VIP seat… 862 01:00:35,875 --> 01:00:38,583 Mr. Mayor, the coffin is going there. 863 01:00:47,916 --> 01:00:49,375 My dear brothers, 864 01:00:49,458 --> 01:00:50,791 my dear sisters, 865 01:00:51,458 --> 01:00:55,416 we're all gathered today to pay a final tribute 866 01:00:56,208 --> 01:00:58,208 to the man who was a loving father, 867 01:00:58,583 --> 01:01:00,083 a caring husband, 868 01:01:01,166 --> 01:01:03,541 an exceptional coworker, 869 01:01:04,083 --> 01:01:06,541 an executive with a great portfolio. 870 01:01:07,458 --> 01:01:10,375 His death leaves a great hole in our hearts. 871 01:01:11,375 --> 01:01:12,791 Let's be united, my friends. 872 01:01:14,500 --> 01:01:17,250 United against the only person 873 01:01:17,333 --> 01:01:19,833 responsible for this very sad day. 874 01:01:20,416 --> 01:01:22,291 That big fat murderer, Miranda Velasquez. 875 01:01:22,375 --> 01:01:23,791 -Big fat murderer! -Come on. 876 01:01:23,875 --> 01:01:25,708 -Killer! -Big, fat killer. 877 01:01:33,416 --> 01:01:35,208 The light was red. 878 01:01:47,250 --> 01:01:48,125 Thank you. 879 01:02:13,541 --> 01:02:16,083 We Birds fly high, 880 01:02:16,458 --> 01:02:17,958 always higher. 881 01:02:18,041 --> 01:02:20,416 Our enemies are coo-coo-coo-cooked. 882 01:02:25,375 --> 01:02:26,541 I surrender. 883 01:02:27,083 --> 01:02:28,208 I'm guilty. 884 01:02:30,750 --> 01:02:33,666 I planted all those bombs. I'm terrorizing the world. 885 01:02:33,958 --> 01:02:36,958 My faulty memory has hidden the truth from me for too long, 886 01:02:37,041 --> 01:02:38,875 but now, I have no choice. 887 01:02:39,416 --> 01:02:40,916 I should be in prison. 888 01:02:41,000 --> 01:02:41,916 With Mexicans. 889 01:02:42,000 --> 01:02:44,291 -I'll take care of it. -Thanks. 890 01:02:45,208 --> 01:02:47,083 Tighten the cuffs, please. 891 01:02:47,166 --> 01:02:48,958 I really don't trust myself. 892 01:02:51,833 --> 01:02:54,666 McWalter has been arrested. 893 01:02:54,750 --> 01:02:56,958 After a manhunt across the globe, 894 01:02:57,041 --> 01:02:59,833 he turned himself in at Valéry Sorkin's funeral today. 895 01:02:59,916 --> 01:03:01,583 The world is now saved. 896 01:03:01,666 --> 01:03:03,791 No more criminals, no more bombs. 897 01:03:03,875 --> 01:03:06,125 The specialists and seismologists will now 898 01:03:06,208 --> 01:03:09,625 have to find a solution to resolidify the continents 899 01:03:09,708 --> 01:03:13,041 and put this terrible situation behind us. 900 01:03:13,125 --> 01:03:15,833 Pollux Gershwin, the new director of the ASS, 901 01:03:15,916 --> 01:03:17,666 invited us along to his appointment. 902 01:03:17,750 --> 01:03:18,916 To the ASS! 903 01:03:19,000 --> 01:03:20,250 To the ASS! 904 01:03:34,458 --> 01:03:36,708 All done here? Can I clear? 905 01:03:36,791 --> 01:03:37,708 Yes. 906 01:03:37,791 --> 01:03:39,666 Take this too. I won't need it. 907 01:03:41,625 --> 01:03:44,083 He was the man the whole world admired. 908 01:03:44,166 --> 01:03:47,333 McWalter, the biggest US secret agent. 909 01:03:47,708 --> 01:03:49,833 A hero who became an outcast. 910 01:03:51,041 --> 01:03:55,250 A glorious rise followed by a devastating fall. 911 01:03:55,333 --> 01:03:57,750 A story that shocked America. 912 01:03:59,333 --> 01:04:02,333 A broken man wandering naked in the streets of Baconfield. 913 01:04:02,416 --> 01:04:04,416 Stop him! He's gonna drown! 914 01:04:04,500 --> 01:04:06,458 He would turn to terrorism. 915 01:04:07,791 --> 01:04:12,041 What happened to turn this national hero into a fallen criminal? 916 01:04:12,125 --> 01:04:13,541 Pause it. 917 01:04:13,625 --> 01:04:16,000 You're lucky I have that feature. 918 01:04:39,000 --> 01:04:41,041 You shouldn't be here, Miranda. 919 01:04:41,125 --> 01:04:42,791 What are you doing here? 920 01:04:42,875 --> 01:04:45,041 We still don't have a new office, 921 01:04:45,958 --> 01:04:48,125 and the Wi-Fi is pretty good. Thank you. 922 01:04:48,208 --> 01:04:50,083 It's pretty quiet until 4:00 p.m. 923 01:04:50,166 --> 01:04:52,041 Don't you think that the ASS deserves better? 924 01:04:52,125 --> 01:04:53,625 What do you want? 925 01:04:56,333 --> 01:04:58,875 -We have to release McWalter. -Yeah, right. 926 01:04:58,958 --> 01:05:02,125 On September 12th, the Baconfield Birds were playing a home game 927 01:05:02,208 --> 01:05:03,708 against the Minneapolis Insects. 928 01:05:03,791 --> 01:05:05,333 I know. They pecked at them. 929 01:05:05,416 --> 01:05:09,125 McWalter has never missed a game. Since he was a teenager. 930 01:05:09,208 --> 01:05:12,083 That night, he was at the game. Look. 931 01:05:12,750 --> 01:05:15,500 See, he's fighting the other team's mascot. 932 01:05:16,083 --> 01:05:18,666 On September 12th, at 8:08 p.m., a bomb exploded in Beijing. 933 01:05:18,750 --> 01:05:20,125 On September 12th, at 8:08 p.m., 934 01:05:20,208 --> 01:05:23,000 McWalter was urinating on the Insects' mascot. 935 01:05:23,083 --> 01:05:25,666 He got kicked out and missed the game. 936 01:05:25,750 --> 01:05:29,250 Look, I've got the footage. He pees and gets kicked out. 937 01:05:29,333 --> 01:05:30,916 Of course he gets kicked out. 938 01:05:31,041 --> 01:05:32,958 He didn't plant that bomb. 939 01:05:33,041 --> 01:05:35,333 Is that it? What about the other bombs? 940 01:05:35,416 --> 01:05:37,333 Do we pretend like they never existed? 941 01:05:37,416 --> 01:05:39,875 I'm sure we'll find evidence to prove he's innocent. 942 01:05:39,958 --> 01:05:42,250 Right now, we have to release McWalter. 943 01:05:42,333 --> 01:05:43,958 If another bomb explodes, 944 01:05:44,041 --> 01:05:45,833 the consequences will be irreversible. 945 01:05:45,916 --> 01:05:47,500 We need him. 946 01:05:47,958 --> 01:05:49,500 He's the best, you know it. 947 01:05:49,958 --> 01:05:51,666 He was the best. 948 01:05:53,708 --> 01:05:55,625 You're quick to change sides. 949 01:05:57,041 --> 01:06:00,083 You know, I would have given everything to McWalter. 950 01:06:01,000 --> 01:06:05,166 But now that he's different from what I was projecting about me onto him, 951 01:06:05,250 --> 01:06:08,250 my love has turned into a profound hate and I wish him the worst. 952 01:06:08,333 --> 01:06:10,041 The world is in danger. 953 01:06:10,125 --> 01:06:12,166 The real person responsible is still at large. 954 01:06:12,250 --> 01:06:14,000 Do you want to make that public 955 01:06:14,083 --> 01:06:17,000 and cause widespread panic without checking the evidence first? 956 01:06:17,083 --> 01:06:19,833 -So you're not gonna do anything? -I have work to do. 957 01:06:52,291 --> 01:06:54,750 You need your strength. We need you. 958 01:06:54,833 --> 01:06:56,333 I came to get you out of here. 959 01:07:01,875 --> 01:07:03,208 McWalter, are you okay? 960 01:07:11,166 --> 01:07:12,166 Bomb. 961 01:07:13,250 --> 01:07:14,250 Bomb! 962 01:07:15,250 --> 01:07:16,250 Bomb! 963 01:07:16,458 --> 01:07:17,625 Bomb! 964 01:07:20,500 --> 01:07:21,750 It's all I think about. 965 01:07:21,958 --> 01:07:23,166 All day long. 966 01:07:24,500 --> 01:07:26,708 -Know what my favorite word is? -No. 967 01:07:26,833 --> 01:07:28,083 -Bomb. -Okay. 968 01:07:28,166 --> 01:07:29,708 -What am I thinking about? -Leaving? 969 01:07:29,791 --> 01:07:31,041 -The word "Bomb." -Okay. 970 01:07:31,125 --> 01:07:33,625 -My favorite movie? -I don't know. Tick, tick… Boom? 971 01:07:33,708 --> 01:07:35,750 -No. James Bomb. -We have to hurry. 972 01:07:35,833 --> 01:07:38,250 -My favorite city? -I get it, Bombay. 973 01:07:38,333 --> 01:07:40,458 I'm a bombophobe. 974 01:07:40,541 --> 01:07:41,791 No, you're a bombophile. 975 01:07:41,875 --> 01:07:43,875 -Bombophile. -If you like bombs… 976 01:07:43,958 --> 01:07:45,833 -I love bombs. -Let's go. 977 01:07:45,916 --> 01:07:47,541 No, I'm not going anywhere. 978 01:07:48,541 --> 01:07:50,541 Because I'm the bomber. 979 01:07:50,625 --> 01:07:53,541 No, you're not. You're innocent. I have proof. 980 01:07:53,625 --> 01:07:55,708 You're not the bomber! 981 01:07:55,791 --> 01:07:58,291 You don't remember, but trust me. 982 01:08:00,708 --> 01:08:02,833 I misjudged you. 983 01:08:04,750 --> 01:08:06,208 I just wanted to say I'm sorry. 984 01:08:06,291 --> 01:08:07,833 Stop doing that with your tongue. 985 01:08:08,333 --> 01:08:11,041 -Okay, let's go. -I'm not going anywhere. 986 01:08:11,125 --> 01:08:13,250 Get a grip, come on. 987 01:08:13,333 --> 01:08:14,916 Let me make bombs! 988 01:08:23,208 --> 01:08:24,875 Okay, I'm not the bomber. 989 01:08:25,458 --> 01:08:26,916 Can you run? 990 01:08:27,000 --> 01:08:28,041 Yes. 991 01:08:38,208 --> 01:08:39,416 I'm gonna park the car. 992 01:08:41,041 --> 01:08:42,000 Well done. 993 01:08:42,083 --> 01:08:43,750 I got a little cocky, I know. 994 01:08:43,833 --> 01:08:46,208 We need to find clues before Pollux gets here. 995 01:08:46,291 --> 01:08:47,625 I don't get it. 996 01:08:47,708 --> 01:08:49,708 It was me in the photos, with the bombs. 997 01:08:50,583 --> 01:08:52,500 What else did you see in Countrystan? 998 01:08:52,583 --> 01:08:54,583 I know you have a faulty memory, 999 01:08:54,666 --> 01:08:56,250 but any detail could help. 1000 01:08:59,000 --> 01:09:00,208 I saw Drogan. 1001 01:09:02,000 --> 01:09:04,291 The guy who died killing your wife? 1002 01:09:05,000 --> 01:09:07,083 Because he really did die killing your wife. 1003 01:09:11,958 --> 01:09:13,833 -Bastard! -Biker! 1004 01:09:29,791 --> 01:09:32,625 McWalter has escaped. Miranda Velasquez helped him. 1005 01:09:36,083 --> 01:09:38,458 Everyone, put your shoes back on, let's go! 1006 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 Think about the planet, damn it. 1007 01:09:58,625 --> 01:09:59,708 Hello? 1008 01:10:00,833 --> 01:10:01,916 Damn it. 1009 01:10:09,541 --> 01:10:10,500 Okay. 1010 01:10:15,250 --> 01:10:16,416 Bastard! 1011 01:10:17,583 --> 01:10:19,166 You do it, my hands hurt. 1012 01:10:22,416 --> 01:10:23,458 Stop! 1013 01:10:23,791 --> 01:10:24,875 Shit! 1014 01:10:24,958 --> 01:10:26,458 It's better if you… Thanks. 1015 01:10:54,208 --> 01:10:55,416 What's that? 1016 01:10:59,791 --> 01:11:00,791 McWalter, no! 1017 01:11:05,458 --> 01:11:07,541 Velasquez, hands up! 1018 01:11:08,125 --> 01:11:09,791 You're under arrest. 1019 01:11:49,666 --> 01:11:54,458 Now, let's go back to where it all started for our favorite agent. 1020 01:11:54,583 --> 01:11:58,541 On your left, Baconfield's International Orphanage, 1021 01:11:58,625 --> 01:12:02,291 where McWalter lived when he was younger. 1022 01:12:21,125 --> 01:12:22,291 McWalter. 1023 01:12:24,791 --> 01:12:26,666 That will be your name, my baby. 1024 01:12:38,416 --> 01:12:39,916 -Hi. -Hi. 1025 01:12:41,041 --> 01:12:42,291 What's your name? 1026 01:12:42,375 --> 01:12:43,375 Drogan. 1027 01:12:45,083 --> 01:12:47,250 Hey, baldy, we're gonna get you! 1028 01:12:47,333 --> 01:12:49,458 You bald bastard! Bald bastard! 1029 01:12:52,750 --> 01:12:55,083 Ass-head! Ass-head! 1030 01:13:06,625 --> 01:13:07,750 Where is he? Find him! 1031 01:13:07,833 --> 01:13:09,041 No, let me go! 1032 01:13:09,125 --> 01:13:11,500 -Stupid ass-face! -Let me go! 1033 01:13:11,583 --> 01:13:14,500 Stop, please! 1034 01:13:14,583 --> 01:13:17,875 Nobody's gonna protect you. 1035 01:13:18,791 --> 01:13:20,416 Please! 1036 01:13:20,500 --> 01:13:22,750 I didn't do anything! 1037 01:13:22,833 --> 01:13:24,291 -Let him go! -Stop! 1038 01:13:24,375 --> 01:13:26,375 -Let him go! -Stop! 1039 01:13:26,458 --> 01:13:28,541 -I'm gonna kill you! -Let him go! 1040 01:13:30,875 --> 01:13:32,041 Get out of here! 1041 01:13:33,250 --> 01:13:35,916 Don't worry, I'll always be there to protect you. 1042 01:13:36,000 --> 01:13:38,458 If we ever leave this place, we'll do it together. 1043 01:13:48,166 --> 01:13:49,500 I like this one. 1044 01:13:49,583 --> 01:13:50,958 We'll take him. 1045 01:13:58,291 --> 01:14:01,333 My name is Drogan. I'm from Countrystan. 1046 01:14:01,416 --> 01:14:03,833 -And I have a project. -To have hair? 1047 01:14:05,000 --> 01:14:07,500 A project, an ideal. 1048 01:14:07,583 --> 01:14:09,708 To free my country from Western enslavement 1049 01:14:09,791 --> 01:14:11,666 and make it the center of the world. 1050 01:14:11,750 --> 01:14:12,916 A new world! 1051 01:14:13,000 --> 01:14:15,083 Free from all inequality. 1052 01:14:15,166 --> 01:14:19,041 But I need a hand. 1053 01:14:20,083 --> 01:14:22,750 The helping hand that's been missing for centuries. 1054 01:14:22,833 --> 01:14:24,541 Wipe your ass-head with it! 1055 01:14:24,625 --> 01:14:27,208 And with this hand, 1056 01:14:27,833 --> 01:14:29,833 I'm going to change the world. 1057 01:14:31,250 --> 01:14:32,916 It will be a perfect world! 1058 01:14:33,000 --> 01:14:36,166 And I will call it Worldistan! 1059 01:14:36,250 --> 01:14:37,916 Or Assholistan! 1060 01:14:38,000 --> 01:14:39,416 Get lost, ass-head! 1061 01:14:40,083 --> 01:14:41,208 Get out of here. 1062 01:14:41,291 --> 01:14:43,958 -Go wash your hair. -I like him. 1063 01:14:44,041 --> 01:14:45,375 He looks like Kirikou. 1064 01:14:45,458 --> 01:14:48,333 Okay, Tracy. We'll take him, but you have to take care of him. 1065 01:14:48,416 --> 01:14:50,250 -Tracy… -Move. 1066 01:14:53,291 --> 01:14:56,958 Oh, my God, did I marry my sister? 1067 01:14:57,500 --> 01:14:58,708 McWalter! 1068 01:14:59,916 --> 01:15:02,208 You promised you wouldn't leave me. 1069 01:15:02,291 --> 01:15:04,208 -You promised! -Here, Drogan. 1070 01:15:04,291 --> 01:15:06,583 Take my hat, so no one will make fun of you. 1071 01:15:06,666 --> 01:15:08,083 -Come on. -McWalter! 1072 01:15:08,166 --> 01:15:09,916 -I'll never forget you. -McWalter! 1073 01:15:10,000 --> 01:15:11,583 -Drogan! -McWalter! 1074 01:15:43,958 --> 01:15:47,958 I can't believe it, despite all the chaos, 1075 01:15:48,041 --> 01:15:52,125 all the debris seems to converge at this location. 1076 01:15:52,208 --> 01:15:55,208 You're right, there is something there. 1077 01:15:55,291 --> 01:15:56,375 It's Countrystan. 1078 01:15:56,458 --> 01:15:59,625 That's where Drogan is from. He's behind all the attacks. 1079 01:15:59,708 --> 01:16:03,125 Yes, he is alive and his plan is clear. 1080 01:16:03,208 --> 01:16:05,791 He wants to destroy the world. So you can arrest me, 1081 01:16:05,875 --> 01:16:08,291 but if you want to save the world, you shouldn't. 1082 01:16:08,375 --> 01:16:10,791 Don't arrest him. Let McWalter talk. 1083 01:16:10,875 --> 01:16:13,458 Really? I barely had to convince you. 1084 01:16:13,541 --> 01:16:16,875 When you were at your lowest, I enjoyed dragging you down, 1085 01:16:16,958 --> 01:16:20,375 but now you're a hero again, and I want to admire you again 1086 01:16:20,458 --> 01:16:23,333 and forget myself and put myself in psychological danger. 1087 01:16:23,416 --> 01:16:26,375 Great. Drogan has been planning this since he was a kid. 1088 01:16:26,458 --> 01:16:28,791 And it's not over. 1089 01:16:28,875 --> 01:16:30,875 There's still his big finale. 1090 01:16:30,958 --> 01:16:33,291 He's going to reactivate a devastating volcanic rift 1091 01:16:33,375 --> 01:16:35,791 that has been contained for centuries. 1092 01:16:35,875 --> 01:16:37,250 How do you know that? 1093 01:16:37,333 --> 01:16:39,208 We were at the orphanage together. 1094 01:16:39,291 --> 01:16:41,625 He told me about his project, I remembered it. 1095 01:16:43,333 --> 01:16:44,791 You remembered? 1096 01:16:44,875 --> 01:16:47,000 Yes. My memory is back to normal. 1097 01:16:47,541 --> 01:16:49,708 I can name every single person here. 1098 01:16:49,791 --> 01:16:51,750 Laquisha, Jacqueline, 1099 01:16:51,833 --> 01:16:53,166 Dickwill, Chansey, 1100 01:16:53,250 --> 01:16:56,083 Dwayne, Johnson, Mario, Luigi, 1101 01:16:56,166 --> 01:16:57,583 Pipo, Kennedy, 1102 01:16:57,666 --> 01:16:59,125 Bobango, and David. 1103 01:16:59,208 --> 01:17:00,916 That was all wrong, McWalter. 1104 01:17:01,000 --> 01:17:02,916 Okay, but I remembered what matters. 1105 01:17:03,000 --> 01:17:05,625 So, please, forget about your egos for a minute. 1106 01:17:06,416 --> 01:17:07,583 Okay, let's go. 1107 01:17:07,666 --> 01:17:09,916 I won't go anywhere without Miranda Velasquez. 1108 01:17:10,000 --> 01:17:11,666 -Release her immediately. -Velasquez. 1109 01:17:19,083 --> 01:17:21,000 Happy to see you, McWalter. 1110 01:17:21,083 --> 01:17:23,291 -Tell me about it. -I just did. 1111 01:17:23,375 --> 01:17:24,333 You did? 1112 01:17:26,083 --> 01:17:29,125 Okay, let's go to Countrys… 1113 01:17:30,708 --> 01:17:32,000 Okay, that was fast. 1114 01:17:32,083 --> 01:17:33,916 COUNTRYSTAN 1115 01:17:34,500 --> 01:17:35,916 Not for me, Miranda. 1116 01:17:36,833 --> 01:17:38,958 Someone has to protect the planet around here. 1117 01:17:39,291 --> 01:17:41,041 DROGAN'S VILLA 1118 01:17:42,833 --> 01:17:43,833 Bro. 1119 01:17:45,416 --> 01:17:47,333 Why are you hiding with this woman? 1120 01:17:47,750 --> 01:17:48,625 We were banging. 1121 01:17:48,708 --> 01:17:49,916 THEY WERE BANGING 1122 01:17:50,000 --> 01:17:51,000 Okay. 1123 01:17:51,791 --> 01:17:53,291 What are these crappy outfits? 1124 01:17:53,375 --> 01:17:55,166 You can't go to the party dressed like that. 1125 01:17:55,250 --> 01:17:57,250 You look like two pieces of crap. 1126 01:17:58,250 --> 01:17:59,333 Crappy butts. 1127 01:17:59,833 --> 01:18:01,083 Butts that crap. 1128 01:18:01,625 --> 01:18:04,166 Crap, butts. 1129 01:18:09,666 --> 01:18:10,708 Evening. 1130 01:18:16,916 --> 01:18:18,291 Evening, how are you? 1131 01:18:19,541 --> 01:18:21,458 -Morning. -It's evening, actually. 1132 01:18:25,083 --> 01:18:26,083 Evening. 1133 01:18:27,833 --> 01:18:28,708 Evening. 1134 01:18:28,791 --> 01:18:30,375 Evening. Evening. 1135 01:18:30,791 --> 01:18:32,458 -Pollux, do you hear me? -Yeah. 1136 01:18:32,541 --> 01:18:35,291 -I'm here. -Try to blend in. 1137 01:18:35,375 --> 01:18:37,125 The security guards are on the lookout. 1138 01:18:37,208 --> 01:18:40,833 Don't worry, I'm hiding by the entrance. No one can see me. 1139 01:18:41,291 --> 01:18:43,500 Just like a thermal camera, I'm undetectable. 1140 01:18:44,000 --> 01:18:47,083 McWalter is not the only master of disguise. 1141 01:18:48,500 --> 01:18:51,291 Do you have a cigarette? 1142 01:18:51,375 --> 01:18:52,791 Of course. 1143 01:19:00,750 --> 01:19:02,000 Shit. 1144 01:19:27,541 --> 01:19:29,041 Good evening, my dear friends. 1145 01:19:30,416 --> 01:19:31,666 Welcome. 1146 01:19:32,916 --> 01:19:35,041 We're here tonight 1147 01:19:36,125 --> 01:19:37,916 to celebrate the new world. 1148 01:19:53,833 --> 01:19:56,000 But first, I would like 1149 01:19:56,416 --> 01:20:00,000 to thank you for your donations. 1150 01:20:00,083 --> 01:20:04,583 All your donations have already been used 1151 01:20:07,791 --> 01:20:09,416 to plant the bombs 1152 01:20:09,500 --> 01:20:11,416 that have exploded around the world 1153 01:20:11,500 --> 01:20:13,375 and reduced it to rubble. 1154 01:20:14,458 --> 01:20:18,833 And tonight, we're going to gather the ruins of this world 1155 01:20:18,916 --> 01:20:21,875 in our dear nation, Countrystan, 1156 01:20:21,958 --> 01:20:23,625 to create 1157 01:20:24,291 --> 01:20:25,708 Worldistan. 1158 01:20:27,083 --> 01:20:32,666 And my country will finally have access to all the resources 1159 01:20:32,750 --> 01:20:35,250 that were taken from it. 1160 01:20:35,333 --> 01:20:38,875 From the Statue of Liberty to the Great Wall of China, 1161 01:20:38,958 --> 01:20:41,541 and the megastore in Grenoble, 1162 01:20:41,625 --> 01:20:43,916 everything will now 1163 01:20:44,416 --> 01:20:47,583 belong to Worldistan. 1164 01:20:47,666 --> 01:20:49,541 Wait a minute, I'm confused. 1165 01:20:50,416 --> 01:20:54,083 I didn't sign up for this. Wasn't it "All united for the world"? 1166 01:20:57,166 --> 01:20:58,875 Not exactly. 1167 01:21:00,500 --> 01:21:02,666 ALL UNITED FOR WORLDISTAN 1168 01:21:03,583 --> 01:21:05,500 I thought it was a typo. 1169 01:21:05,583 --> 01:21:07,666 Me too, but we didn't dare say anything. 1170 01:21:07,750 --> 01:21:11,958 Now, let's wake up an old friend. 1171 01:21:43,833 --> 01:21:45,416 This is a remote control. 1172 01:21:46,625 --> 01:21:47,958 And this… 1173 01:21:51,541 --> 01:21:53,083 This is a Drogo-strap. 1174 01:21:55,500 --> 01:21:56,541 A Drogo-strap? 1175 01:21:56,625 --> 01:21:57,583 Drogan-strap. 1176 01:21:57,666 --> 01:21:59,541 -The strap… -Wouldn't want to lose it. 1177 01:22:06,125 --> 01:22:07,500 Ladies and gentlemen, 1178 01:22:08,291 --> 01:22:12,875 just like this volcanic rift that nature has so generously offered us 1179 01:22:12,958 --> 01:22:15,958 and which has been asleep for so many years, 1180 01:22:19,166 --> 01:22:22,916 tonight, Countrystan will wake up. 1181 01:22:51,583 --> 01:22:52,708 My yacht! 1182 01:23:03,583 --> 01:23:04,833 Don't be afraid. 1183 01:23:05,500 --> 01:23:07,125 Don't be afraid. 1184 01:23:08,500 --> 01:23:10,208 You're safe here. 1185 01:23:10,750 --> 01:23:12,416 Take it easy. Relax. 1186 01:23:12,500 --> 01:23:15,791 Breathe, and enjoy the show. 1187 01:23:31,375 --> 01:23:33,791 Everybody, raise your hands 1188 01:23:33,875 --> 01:23:36,958 -Reggae -Welcome to the new world 1189 01:23:37,041 --> 01:23:39,875 -Rasta -Thank you, Drogan, for Worldistan 1190 01:23:43,333 --> 01:23:45,791 Thank you, Drogan, for Worldistan 1191 01:23:49,500 --> 01:23:51,000 McWalter, we have to do something. 1192 01:23:51,375 --> 01:23:53,583 -Okay, after the chorus. -No, McWalter. 1193 01:23:54,375 --> 01:23:57,250 I'll get the remote control. We need to close that rift. 1194 01:23:57,333 --> 01:23:58,916 -You handle Drogan. -Okay. 1195 01:24:01,125 --> 01:24:03,041 -Pollux, you're with me. -Okay. 1196 01:24:08,708 --> 01:24:09,958 I'll be there in five seconds. 1197 01:24:16,250 --> 01:24:17,666 No, I'll see you there. 1198 01:24:39,375 --> 01:24:40,333 Drogan. 1199 01:24:42,875 --> 01:24:44,958 How are you alive? I killed you. 1200 01:24:45,041 --> 01:24:46,333 Science. 1201 01:24:47,041 --> 01:24:49,958 That's all I can say, it's all… 1202 01:24:51,416 --> 01:24:54,125 Science. Some things are beyond us. 1203 01:24:54,208 --> 01:24:55,625 Astonishing. 1204 01:24:56,750 --> 01:24:58,000 After you… 1205 01:24:59,375 --> 01:25:00,541 abandoned me, 1206 01:25:01,416 --> 01:25:03,000 I was all alone. 1207 01:25:04,000 --> 01:25:07,208 Everybody continued to make fun of me because I had nothing. 1208 01:25:08,708 --> 01:25:10,333 And one day, I fell in love too. 1209 01:25:13,000 --> 01:25:14,250 With science. 1210 01:25:14,916 --> 01:25:15,875 With life. 1211 01:25:17,125 --> 01:25:18,166 With the Earth. 1212 01:25:18,250 --> 01:25:19,208 With biology, then. 1213 01:25:20,208 --> 01:25:21,583 Yes, biology. 1214 01:25:23,291 --> 01:25:25,541 It's better than being in love with your sister. 1215 01:25:25,833 --> 01:25:27,708 She was my wife before she was my sister. 1216 01:25:28,666 --> 01:25:30,041 Just the opposite. 1217 01:25:41,166 --> 01:25:43,166 I think you know each other. 1218 01:25:44,708 --> 01:25:45,916 The bastard. 1219 01:25:46,000 --> 01:25:47,833 Let me introduce you. 1220 01:25:48,208 --> 01:25:50,250 McWalter, this is… 1221 01:25:53,208 --> 01:25:54,541 WacMalter. 1222 01:25:55,125 --> 01:25:57,958 No… I like that. WacMalter? 1223 01:25:58,583 --> 01:26:01,166 I like that. I called him "McWalter's clone." 1224 01:26:02,625 --> 01:26:06,375 Wasn't it a brilliant idea to create a copy of the best agent in the world? 1225 01:26:07,791 --> 01:26:11,541 McWalter is immortal, McWalter is unstoppable. 1226 01:26:11,625 --> 01:26:13,625 Nobody can stop McWalter. 1227 01:26:14,125 --> 01:26:15,125 Except himself. 1228 01:26:15,208 --> 01:26:16,750 How did you clone me? 1229 01:26:22,666 --> 01:26:24,958 -It was that simple? -Science. 1230 01:26:25,708 --> 01:26:27,208 Just science, really. 1231 01:26:27,583 --> 01:26:29,791 -That's all. -Why? 1232 01:26:30,166 --> 01:26:31,458 We were like brothers. 1233 01:26:31,541 --> 01:26:33,916 You promised we'd leave the orphanage together. 1234 01:26:34,583 --> 01:26:36,625 -You betrayed me. -Yes. 1235 01:26:37,291 --> 01:26:38,916 But why did you blow up the ASS? 1236 01:26:39,000 --> 01:26:41,583 Maybe just to hear you say that out loud. 1237 01:26:42,083 --> 01:26:44,750 -You won't get out of here alive. -Do I look worried? 1238 01:26:54,416 --> 01:26:55,750 Bastard. 1239 01:27:20,958 --> 01:27:21,916 Unbelievable. 1240 01:27:22,958 --> 01:27:23,833 Just unbelievable. 1241 01:27:35,125 --> 01:27:36,708 I'm outside. I have the remote. 1242 01:27:57,916 --> 01:27:59,333 Drop the remote. 1243 01:28:03,333 --> 01:28:05,375 Or I'll shoot you with my gun. 1244 01:28:06,083 --> 01:28:07,000 One… 1245 01:30:06,000 --> 01:30:08,625 This can't be. You're blocking everything I do. 1246 01:30:08,708 --> 01:30:10,875 I'm you, but better. 1247 01:30:10,958 --> 01:30:12,541 I know all your moves. 1248 01:30:12,625 --> 01:30:13,541 Even this one? 1249 01:31:24,083 --> 01:31:25,291 Two… 1250 01:31:25,375 --> 01:31:26,833 You're counting very slowly. 1251 01:31:28,291 --> 01:31:29,208 -Three. -Let's go! 1252 01:31:34,250 --> 01:31:35,291 Bro? 1253 01:31:39,916 --> 01:31:40,833 Let her go, Drogan. 1254 01:31:47,333 --> 01:31:48,500 Come on. 1255 01:31:49,541 --> 01:31:52,791 Well, McWalter? Too scared to shoot? 1256 01:31:53,583 --> 01:31:55,750 Is this bringing back some memories? 1257 01:31:58,291 --> 01:31:59,958 Come on, McWalter, you can do it. 1258 01:32:01,750 --> 01:32:03,500 You're the best agent in the world. 1259 01:32:07,791 --> 01:32:08,833 I'm sorry, Drogan. 1260 01:32:11,041 --> 01:32:13,583 I'm sorry I abandoned you. You were like a brother to me. 1261 01:32:15,958 --> 01:32:18,916 I will probably never recover from my wife's death, 1262 01:32:19,000 --> 01:32:22,625 but I understand that your revenge came from your suffering. 1263 01:32:23,166 --> 01:32:24,666 So, there it is. 1264 01:32:25,541 --> 01:32:26,500 I'm sorry. 1265 01:32:27,625 --> 01:32:29,458 If only you had said that sooner. 1266 01:32:30,083 --> 01:32:31,083 What? 1267 01:32:33,708 --> 01:32:34,916 I would never have… 1268 01:32:35,958 --> 01:32:38,333 I wouldn't have committed all these crimes. 1269 01:32:39,083 --> 01:32:41,291 I wouldn't have terrorized the world. 1270 01:32:41,750 --> 01:32:44,458 I would have started over 1271 01:32:45,583 --> 01:32:47,666 and accepted myself in people's eyes. 1272 01:32:50,208 --> 01:32:52,250 I feel like I've lost so many years. 1273 01:32:54,416 --> 01:32:58,791 It's crazy that a single word can change your life. 1274 01:32:59,250 --> 01:33:00,333 Really? 1275 01:33:01,083 --> 01:33:04,125 But your stupid big bald head isn't going to change. 1276 01:33:04,750 --> 01:33:07,583 You're still bald, even with the hair, you bald piece of shit. 1277 01:33:08,541 --> 01:33:10,875 I'm gonna have to point this gun at you again, Miranda. 1278 01:33:10,958 --> 01:33:13,250 -McWalter? -Stupid baldy. 1279 01:33:13,333 --> 01:33:14,791 I'm not bald. 1280 01:33:15,583 --> 01:33:18,875 -Yes, you are. -Wait, so I have two brothers? 1281 01:33:18,958 --> 01:33:20,250 Not exactly. 1282 01:33:20,333 --> 01:33:23,125 This man is my clone. Drogan created him. 1283 01:33:23,208 --> 01:33:25,416 It's my clone who planted the bombs. 1284 01:33:25,500 --> 01:33:27,291 And now, we work together. 1285 01:33:27,375 --> 01:33:29,750 -Okay. -Why didn't you swap places? 1286 01:33:29,833 --> 01:33:31,916 You apologize and he uses the remote. 1287 01:33:32,000 --> 01:33:34,708 I never apologize, and that's not going to change now. 1288 01:33:36,333 --> 01:33:39,291 -You stupid baldy. -I'm not bald! 1289 01:33:50,416 --> 01:33:53,250 What about all the innocent people you're going to kill? 1290 01:33:53,500 --> 01:33:54,750 They didn't do anything. 1291 01:33:55,750 --> 01:33:57,750 Because they're innocent. 1292 01:33:57,833 --> 01:33:59,416 What happened to young Drogan? 1293 01:34:00,125 --> 01:34:04,250 That sweet, kind, bald little boy. 1294 01:34:04,333 --> 01:34:05,833 You turned him into a monster. 1295 01:34:06,458 --> 01:34:08,875 Worldistan must live, and you know it. 1296 01:34:08,958 --> 01:34:11,333 -No one can change my mind. -Police, no one move! 1297 01:34:13,041 --> 01:34:14,958 No use shooting, it's armored… 1298 01:34:15,458 --> 01:34:17,583 Oh, no, it's not. It's going right through. 1299 01:34:19,250 --> 01:34:20,583 It's just a prototype. 1300 01:34:22,541 --> 01:34:23,666 Hey, Drogan. 1301 01:34:24,458 --> 01:34:26,000 You have a strand out of place. 1302 01:34:46,500 --> 01:34:48,791 No! 1303 01:35:23,041 --> 01:35:24,916 Are you proud of me, Sorkin? 1304 01:35:26,666 --> 01:35:28,791 I didn't see. What happened? 1305 01:35:29,833 --> 01:35:31,375 I followed my instinct. 1306 01:35:32,500 --> 01:35:34,458 I didn't see that, sorry. 1307 01:35:38,625 --> 01:35:42,125 Wac, stay with me. Stay with me. 1308 01:35:45,625 --> 01:35:47,708 Wac! Wac! 1309 01:35:47,791 --> 01:35:49,250 Wac, stay with me! 1310 01:35:49,833 --> 01:35:51,916 Stay with me, stay. 1311 01:35:54,416 --> 01:35:56,500 You're the best clone I ever had. 1312 01:35:59,125 --> 01:36:00,375 We saved the world, Wac. 1313 01:36:04,000 --> 01:36:06,333 TWO ARE STRONGER THAN ONE 1314 01:36:58,166 --> 01:37:01,791 Miranda, Pollux. What a surprise. 1315 01:37:01,875 --> 01:37:04,458 -A good surprise? -You tell me. 1316 01:37:23,625 --> 01:37:25,458 McWalter, we need you. 1317 01:37:25,541 --> 01:37:27,791 I was banished from the ASS, right? 1318 01:37:27,875 --> 01:37:29,166 Yes. 1319 01:37:29,250 --> 01:37:30,291 But not from the CUNT. 1320 01:37:31,166 --> 01:37:32,416 CUNT. 1321 01:37:32,500 --> 01:37:34,958 Country Unit for National Threats. 1322 01:37:35,833 --> 01:37:38,291 I'm proud to be the director of this new agency 1323 01:37:38,375 --> 01:37:40,833 that fights all kinds of crimes. 1324 01:37:42,083 --> 01:37:43,500 Congratulations, Miranda. 1325 01:37:44,166 --> 01:37:45,208 -You've been busy. -Yes. 1326 01:37:45,291 --> 01:37:46,791 Crime never takes a break. 1327 01:37:46,875 --> 01:37:48,875 Then crime has never been to the Bahamas. 1328 01:37:56,041 --> 01:37:58,166 -Or Biarritz. -Yeah. 1329 01:38:03,291 --> 01:38:04,583 Thank you, Miranda, 1330 01:38:04,666 --> 01:38:06,541 but that's all behind me now. 1331 01:38:06,625 --> 01:38:08,458 I told you it was my last mission. 1332 01:38:08,916 --> 01:38:12,041 By the way, this is my last mission. 1333 01:38:15,625 --> 01:38:17,208 I don't remember that. 1334 01:38:17,291 --> 01:38:18,291 I don't either. 1335 01:38:18,375 --> 01:38:19,750 It must have been cut. 1336 01:38:19,833 --> 01:38:20,875 Then I'd love to. 1337 01:38:22,166 --> 01:38:23,666 But on one condition. 1338 01:38:24,375 --> 01:38:25,458 Follow me. 1339 01:38:26,375 --> 01:38:27,208 Watch your step. 1340 01:38:27,291 --> 01:38:28,541 -Okay. -You're welcome. 1341 01:38:37,791 --> 01:38:39,750 I'm not going anywhere without them. 1342 01:38:56,125 --> 01:38:57,500 McWalter.