1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,056 --> 00:00:57,891
ŞARKINI SÖYLE
4
00:01:14,199 --> 00:01:15,575
{\an8}GDO MÜZİKALİ
5
00:01:15,658 --> 00:01:19,370
BİLETLER TÜKENDİ
ŞEHRİN EN İYİ GÖSTERİSİ
6
00:01:23,750 --> 00:01:24,751
Bir bilet.
7
00:01:26,086 --> 00:01:30,340
İrili ufaklı tüm canlılar,
Moon Sahnesi'ne hoş geldiniz!
8
00:01:30,423 --> 00:01:33,635
Yerlerinize geçiniz. Müzikal başlıyor.
9
00:02:10,839 --> 00:02:12,257
Lastik mi patladı?
10
00:02:12,340 --> 00:02:13,633
Olamaz!
11
00:02:13,716 --> 00:02:15,844
Partiye geç kalacağım.
12
00:02:15,927 --> 00:02:19,514
Sinyal yok mu? Şaka herhâlde.
13
00:02:20,306 --> 00:02:22,642
Pekâlâ. Topla kendini.
14
00:02:22,725 --> 00:02:26,062
Bir lastiği onarmak ne kadar zor olabilir?
15
00:02:26,146 --> 00:02:27,897
Yedek lastik olacaktı.
16
00:02:33,194 --> 00:02:34,028
Ne?
17
00:02:34,112 --> 00:02:36,364
Arabam! Yok oldu!
18
00:02:36,447 --> 00:02:38,825
Ama bu imkânsız!
19
00:02:40,160 --> 00:02:41,161
Merhaba?
20
00:02:41,828 --> 00:02:43,413
Orada biri mi var?
21
00:02:43,496 --> 00:02:44,497
Ben varım!
22
00:03:17,113 --> 00:03:18,781
Aman tanrım.
23
00:03:43,806 --> 00:03:44,807
Guguk!
24
00:03:58,821 --> 00:03:59,989
Evet!
25
00:04:54,836 --> 00:04:57,922
Clay'in Cadılar Bayramı partisine
geliyor musun Moon?
26
00:04:58,006 --> 00:05:01,009
- Bu akşam mı?
- Aynen! Partiye gidiyoruz!
27
00:05:01,092 --> 00:05:03,511
- Otobüsle mi?
- Babamın aracıyla.
28
00:05:03,594 --> 00:05:06,389
- Süper!
- Hadi. Gecikirsek Clay kızar.
29
00:05:06,472 --> 00:05:07,307
Geliyorum!
30
00:05:07,390 --> 00:05:09,058
…bina yerle bir oldu.
31
00:05:09,142 --> 00:05:11,894
Civardaki ağaçlar devrildi.
32
00:05:11,978 --> 00:05:14,314
Herkes tahliye edildi.
33
00:05:14,397 --> 00:05:17,650
Gizemli patlamanın sebebi
henüz bilinmiyor.
34
00:05:24,574 --> 00:05:25,908
Hadi Moon!
35
00:05:34,083 --> 00:05:38,546
Sekiz yüz metre sonra
ikinci çıkışa girip dümdüz ilerleyin.
36
00:05:39,088 --> 00:05:39,922
Amanın!
37
00:05:42,550 --> 00:05:46,304
Üzgünüm, laboratuvarda
patlama ve sızıntı oldu.
38
00:05:46,387 --> 00:05:49,349
- Yaralı var mı?
- Yok, herkes çıkarıldı.
39
00:05:49,432 --> 00:05:51,100
Memur Bey, o şey ne?
40
00:05:51,184 --> 00:05:56,272
Bilemem. Bilimci değilim.
Kontrol altına alınana kadar yol kapalı.
41
00:05:56,356 --> 00:05:57,273
Sağ olun.
42
00:05:57,774 --> 00:05:59,484
Dikkat edin çocuklar.
43
00:06:03,488 --> 00:06:06,324
Kahretsin. Yeni botlarım.
44
00:06:14,374 --> 00:06:15,625
Vay canına.
45
00:06:15,708 --> 00:06:19,712
Bu arkadaş parti işinden iyi anlıyor,
haksız mıyım?
46
00:06:21,964 --> 00:06:25,802
- Yok artık.
- Vay canına! Çok havalı olmuş.
47
00:06:26,302 --> 00:06:28,137
Herkes nerede?
48
00:06:28,971 --> 00:06:31,432
- Şuna bak.
- Muhteşem.
49
00:06:36,479 --> 00:06:37,939
Clay, biz geldik!
50
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
Bizi korkutmaya çalışıyor.
51
00:06:49,033 --> 00:06:51,369
Alın işte. Tipik Clay.
52
00:06:51,452 --> 00:06:54,497
Pekâlâ Bay Ürkünç, başardın!
53
00:06:54,580 --> 00:06:57,417
Çok komik Clay. Artık çıkabilirsin.
54
00:06:59,127 --> 00:07:01,671
Clay, içeride olduğunu biliyoruz.
55
00:07:03,423 --> 00:07:04,424
Clay?
56
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
İğrenç!
57
00:07:10,847 --> 00:07:14,183
Çocuklar? Diğer davetliler buradaymış.
58
00:07:17,812 --> 00:07:22,150
Eyvah. Bu hiç bana göre bir parti değil.
59
00:08:43,272 --> 00:08:44,232
Evet!
60
00:09:20,977 --> 00:09:22,311
Bay Moon, koşun!
61
00:09:41,914 --> 00:09:44,625
Korkmayın Bayan Crawly. Güvendeyiz.
62
00:09:53,509 --> 00:09:56,012
Bayan Crawly? Neler oluyor?
63
00:09:56,095 --> 00:10:00,808
- Bay Moon, başınızı vurdunuz sanırım.
- Evet. Galiba öyle oldu.
64
00:10:00,891 --> 00:10:03,519
Partiye gidecek kadar iyi misiniz?
65
00:10:03,603 --> 00:10:07,106
- Parti mi? Ne?
- Herkes arabada sizi bekliyor.
66
00:10:07,189 --> 00:10:11,485
Doğru ya, parti!
Sağ olun Bayan Crawly. İyiyim!
67
00:10:11,569 --> 00:10:15,031
Hadi, gidelim!
Hatırlatın da rafları onarayım.
68
00:10:15,906 --> 00:10:17,825
Tamam Bay Moon.
69
00:10:46,812 --> 00:10:50,191
Alt yazı çevirmeni: Duygu Mengioğlu