1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,056 --> 00:00:57,891 ŞARKINI SÖYLE 4 00:01:14,199 --> 00:01:15,575 {\an8}GDO MÜZİKALİ 5 00:01:15,658 --> 00:01:19,370 BİLETLER TÜKENDİ ŞEHRİN EN İYİ GÖSTERİSİ 6 00:01:23,750 --> 00:01:24,751 Bir bilet. 7 00:01:26,086 --> 00:01:30,340 İrili ufaklı tüm canlılar, Moon Sahnesi'ne hoş geldiniz! 8 00:01:30,423 --> 00:01:33,635 Yerlerinize geçiniz. Müzikal başlıyor. 9 00:02:10,839 --> 00:02:12,257 Lastik mi patladı? 10 00:02:12,340 --> 00:02:13,633 Olamaz! 11 00:02:13,716 --> 00:02:15,844 Partiye geç kalacağım. 12 00:02:15,927 --> 00:02:19,514 Sinyal yok mu? Şaka herhâlde. 13 00:02:20,306 --> 00:02:22,642 Pekâlâ. Topla kendini. 14 00:02:22,725 --> 00:02:26,062 Bir lastiği onarmak ne kadar zor olabilir? 15 00:02:26,146 --> 00:02:27,897 Yedek lastik olacaktı. 16 00:02:33,194 --> 00:02:34,028 Ne? 17 00:02:34,112 --> 00:02:36,364 Arabam! Yok oldu! 18 00:02:36,447 --> 00:02:38,825 Ama bu imkânsız! 19 00:02:40,160 --> 00:02:41,161 Merhaba? 20 00:02:41,828 --> 00:02:43,413 Orada biri mi var? 21 00:02:43,496 --> 00:02:44,497 Ben varım! 22 00:03:17,113 --> 00:03:18,781 Aman tanrım. 23 00:03:43,806 --> 00:03:44,807 Guguk! 24 00:03:58,821 --> 00:03:59,989 Evet! 25 00:04:54,836 --> 00:04:57,922 Clay'in Cadılar Bayramı partisine geliyor musun Moon? 26 00:04:58,006 --> 00:05:01,009 - Bu akşam mı? - Aynen! Partiye gidiyoruz! 27 00:05:01,092 --> 00:05:03,511 - Otobüsle mi? - Babamın aracıyla. 28 00:05:03,594 --> 00:05:06,389 - Süper! - Hadi. Gecikirsek Clay kızar. 29 00:05:06,472 --> 00:05:07,307 Geliyorum! 30 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 …bina yerle bir oldu. 31 00:05:09,142 --> 00:05:11,894 Civardaki ağaçlar devrildi. 32 00:05:11,978 --> 00:05:14,314 Herkes tahliye edildi. 33 00:05:14,397 --> 00:05:17,650 Gizemli patlamanın sebebi henüz bilinmiyor. 34 00:05:24,574 --> 00:05:25,908 Hadi Moon! 35 00:05:34,083 --> 00:05:38,546 Sekiz yüz metre sonra ikinci çıkışa girip dümdüz ilerleyin. 36 00:05:39,088 --> 00:05:39,922 Amanın! 37 00:05:42,550 --> 00:05:46,304 Üzgünüm, laboratuvarda patlama ve sızıntı oldu. 38 00:05:46,387 --> 00:05:49,349 - Yaralı var mı? - Yok, herkes çıkarıldı. 39 00:05:49,432 --> 00:05:51,100 Memur Bey, o şey ne? 40 00:05:51,184 --> 00:05:56,272 Bilemem. Bilimci değilim. Kontrol altına alınana kadar yol kapalı. 41 00:05:56,356 --> 00:05:57,273 Sağ olun. 42 00:05:57,774 --> 00:05:59,484 Dikkat edin çocuklar. 43 00:06:03,488 --> 00:06:06,324 Kahretsin. Yeni botlarım. 44 00:06:14,374 --> 00:06:15,625 Vay canına. 45 00:06:15,708 --> 00:06:19,712 Bu arkadaş parti işinden iyi anlıyor, haksız mıyım? 46 00:06:21,964 --> 00:06:25,802 - Yok artık. - Vay canına! Çok havalı olmuş. 47 00:06:26,302 --> 00:06:28,137 Herkes nerede? 48 00:06:28,971 --> 00:06:31,432 - Şuna bak. - Muhteşem. 49 00:06:36,479 --> 00:06:37,939 Clay, biz geldik! 50 00:06:42,443 --> 00:06:44,445 Bizi korkutmaya çalışıyor. 51 00:06:49,033 --> 00:06:51,369 Alın işte. Tipik Clay. 52 00:06:51,452 --> 00:06:54,497 Pekâlâ Bay Ürkünç, başardın! 53 00:06:54,580 --> 00:06:57,417 Çok komik Clay. Artık çıkabilirsin. 54 00:06:59,127 --> 00:07:01,671 Clay, içeride olduğunu biliyoruz. 55 00:07:03,423 --> 00:07:04,424 Clay? 56 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 İğrenç! 57 00:07:10,847 --> 00:07:14,183 Çocuklar? Diğer davetliler buradaymış. 58 00:07:17,812 --> 00:07:22,150 Eyvah. Bu hiç bana göre bir parti değil. 59 00:08:43,272 --> 00:08:44,232 Evet! 60 00:09:20,977 --> 00:09:22,311 Bay Moon, koşun! 61 00:09:41,914 --> 00:09:44,625 Korkmayın Bayan Crawly. Güvendeyiz. 62 00:09:53,509 --> 00:09:56,012 Bayan Crawly? Neler oluyor? 63 00:09:56,095 --> 00:10:00,808 - Bay Moon, başınızı vurdunuz sanırım. - Evet. Galiba öyle oldu. 64 00:10:00,891 --> 00:10:03,519 Partiye gidecek kadar iyi misiniz? 65 00:10:03,603 --> 00:10:07,106 - Parti mi? Ne? - Herkes arabada sizi bekliyor. 66 00:10:07,189 --> 00:10:11,485 Doğru ya, parti! Sağ olun Bayan Crawly. İyiyim! 67 00:10:11,569 --> 00:10:15,031 Hadi, gidelim! Hatırlatın da rafları onarayım. 68 00:10:15,906 --> 00:10:17,825 Tamam Bay Moon. 69 00:10:46,812 --> 00:10:50,191 Alt yazı çevirmeni: Duygu Mengioğlu