1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,056 --> 00:00:59,059
¡CANTA!
4
00:01:14,157 --> 00:01:16,201
{\an8}TRANSGÉNICOS: EL MUSICAL
5
00:01:16,284 --> 00:01:19,370
ENTRADAS AGOTADAS
EL MEJOR ESPECTÁCULO
6
00:01:23,792 --> 00:01:24,751
Una entrada.
7
00:01:26,127 --> 00:01:30,340
Criaturas de todo tamaño,
bienvenidas al teatro Moon.
8
00:01:30,423 --> 00:01:33,635
Tomen asiento. El musical va a comenzar.
9
00:02:10,922 --> 00:02:12,215
¿Un pinchazo?
10
00:02:12,298 --> 00:02:13,633
¡No!
11
00:02:13,716 --> 00:02:15,927
Llegaré tarde a la fiesta.
12
00:02:16,010 --> 00:02:19,472
¿No hay cobertura? No fastidies.
13
00:02:20,306 --> 00:02:22,684
Vale. Cálmate.
14
00:02:22,767 --> 00:02:26,104
Arreglar una rueda
no puede ser muy difícil.
15
00:02:26,187 --> 00:02:28,439
Hay una de repuesto por aquí.
16
00:02:33,194 --> 00:02:34,028
¿Qué pasa?
17
00:02:34,112 --> 00:02:36,406
¡Mi coche! ¡Ha desaparecido!
18
00:02:36,489 --> 00:02:38,825
Pero ¿cómo es posible?
19
00:02:40,201 --> 00:02:41,202
¿Hola?
20
00:02:41,870 --> 00:02:43,496
¿Hay alguien ahí?
21
00:02:43,580 --> 00:02:44,539
¡Yo!
22
00:03:17,155 --> 00:03:18,781
Ay, madre.
23
00:03:43,640 --> 00:03:44,641
¡Cucú!
24
00:03:58,863 --> 00:03:59,864
¡Eso!
25
00:04:54,794 --> 00:04:57,880
Moon, ¿vas a la fiesta
de Halloween de Clay?
26
00:04:57,964 --> 00:05:01,050
- ¿Es esta noche?
- ¡Ja! ¡A divertirse!
27
00:05:01,134 --> 00:05:03,678
- ¿En bus?
- En el coche de mi padre.
28
00:05:03,761 --> 00:05:04,929
- Guay.
- Vamos.
29
00:05:05,013 --> 00:05:07,515
- Clay se enfadará si tardamos.
- Voy.
30
00:05:07,598 --> 00:05:11,894
…ha quedado destruido
y los árboles cercanos aplastados.
31
00:05:11,978 --> 00:05:15,606
Se ha evacuado a todo el mundo,
pero se desconoce
32
00:05:15,690 --> 00:05:17,775
la causa de la explosión.
33
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
¡Venga, Moon!
34
00:05:34,083 --> 00:05:38,379
En 800 metros,
toma la segunda salida y continúa recto.
35
00:05:39,088 --> 00:05:39,922
¡Ay!
36
00:05:42,550 --> 00:05:46,304
Ha habido una explosión
y una fuga en el laboratorio.
37
00:05:46,387 --> 00:05:49,349
- ¿Hay heridos?
- No, todos han sido evacuados.
38
00:05:49,432 --> 00:05:52,810
- ¿Qué es eso?
- Ni idea. No soy científico.
39
00:05:52,894 --> 00:05:56,314
No se puede pasar
hasta que esté controlado.
40
00:05:56,397 --> 00:05:57,690
Gracias, agente.
41
00:05:57,774 --> 00:05:59,484
Id con cuidado.
42
00:06:03,488 --> 00:06:06,324
Jolín, las botas nuevas.
43
00:06:14,374 --> 00:06:15,625
Vale, guau.
44
00:06:15,708 --> 00:06:19,712
Este tío sí que sabe
montar una buena fiesta, ¿eh?
45
00:06:21,964 --> 00:06:25,802
- Flipo.
- ¡Hala! Qué guay.
46
00:06:26,302 --> 00:06:28,304
Eh… ¿Dónde está la gente?
47
00:06:28,971 --> 00:06:31,349
- Mira.
- Qué pasada.
48
00:06:36,521 --> 00:06:38,106
¡Ya hemos llegado!
49
00:06:42,443 --> 00:06:44,570
Fijo que quiere asustarnos.
50
00:06:49,033 --> 00:06:51,202
¿Veis? Típico de Clay.
51
00:06:51,285 --> 00:06:54,539
Vale, don sustitos, ¡nos la has colado!
52
00:06:54,622 --> 00:06:57,708
Sí, muy gracioso, Clay. Ya puedes salir.
53
00:06:59,127 --> 00:07:01,629
Clay, sabemos que estás dentro.
54
00:07:03,464 --> 00:07:04,465
¿Clay?
55
00:07:09,178 --> 00:07:10,096
¡Puaj!
56
00:07:10,847 --> 00:07:14,600
¿Chicos? He encontrado
al resto de invitados.
57
00:07:17,854 --> 00:07:22,150
Oh, oh. Esta fiesta no es muy de mi rollo.
58
00:08:43,272 --> 00:08:44,232
¡Sí!
59
00:09:20,851 --> 00:09:22,311
¡Corra, Sr. Moon!
60
00:09:41,914 --> 00:09:44,834
Tranquila, Srta. Crawly. Estamos a salvo.
61
00:09:53,509 --> 00:09:55,886
¿Srta. Crawly? ¿Qué pasa?
62
00:09:55,970 --> 00:09:58,472
Ha debido de darse en la cabeza.
63
00:09:59,015 --> 00:10:00,808
Creo que tiene razón.
64
00:10:00,891 --> 00:10:03,561
¿Al final irá a la fiesta?
65
00:10:03,644 --> 00:10:07,189
- ¿Qué fiesta?
- Están esperándolo en el coche.
66
00:10:07,273 --> 00:10:11,527
Claro, ¡la fiesta!
Gracias, Srta. Crawly. Estoy bien.
67
00:10:11,611 --> 00:10:15,156
¡Vamos! Recuérdeme
que arregle las estanterías.
68
00:10:15,948 --> 00:10:17,658
Sí, Sr. Moon.
69
00:10:46,812 --> 00:10:50,191
Subtítulos: Alejandra Menéndez-Valdés