1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,255 --> 00:00:47,173
Ich bin müde.
4
00:00:47,673 --> 00:00:49,550
Ich will nur an mein Ziel kommen.
5
00:00:50,801 --> 00:00:52,970
Farris schleppt mich durch die Welt.
6
00:00:58,434 --> 00:01:00,393
Ich sehe scheiße aus.
7
00:01:00,394 --> 00:01:03,646
Aber ich musste aufstehen um...
8
00:01:03,647 --> 00:01:06,691
"Aufstehen" wäre gelogen,
denn ich schlief nie ein.
9
00:01:06,692 --> 00:01:11,029
Ich musste um ein Uhr nachts aufstehen,
vielleicht auch um zwei,
10
00:01:11,030 --> 00:01:13,866
wegen dem Glam,
um nach Guadalajara zu kommen.
11
00:01:15,201 --> 00:01:20,205
Ich habe beschlossen,
dass ich alle meine Shows absage,
12
00:01:20,206 --> 00:01:21,582
meine Auftritte,
13
00:01:23,959 --> 00:01:25,794
alle Verpflichtungen,
14
00:01:25,795 --> 00:01:29,881
weil ich das Gefühl habe,
dass ich einen Punkt erreicht habe,
15
00:01:29,882 --> 00:01:33,426
an dem ich wirklich müde bin
und keine Lust mehr habe.
16
00:01:33,427 --> 00:01:37,014
Ich habe im Moment keinen Spaß,
sondern das Gefühl...
17
00:01:37,973 --> 00:01:40,350
wie kann ich so Megan Thee Stallion sein?
18
00:01:40,351 --> 00:01:43,312
Es ist, als stünde ich
kurz vor einem Zusammenbruch.
19
00:01:45,189 --> 00:01:46,357
Ich bin müde.
20
00:01:47,274 --> 00:01:50,277
Und ich fühle mich wirklich wie betäubt.
21
00:01:52,279 --> 00:01:53,988
Vieles, was mir passiert,
22
00:01:53,989 --> 00:01:56,658
sieht so aus, als wäre es nicht wahr,
23
00:01:56,659 --> 00:02:00,496
oder als wäre es ein Film,
aber das ist mein wahres Leben.
24
00:02:01,539 --> 00:02:03,206
Diese Scheiße ist wie ein Film.
25
00:02:03,207 --> 00:02:05,709
Es ist Zeit für die Stelle im Film, wo...
26
00:02:06,502 --> 00:02:09,964
ich meinen Arsch hochbekomme
und etwas dagegen unternehme.
27
00:02:22,601 --> 00:02:24,019
{\an8}Wir wärmen uns auf.
28
00:02:28,899 --> 00:02:32,528
{\an8}Ich habe das Gefühl, ich habe immer
nur Megan Thee Stallion aufgebaut.
29
00:02:34,655 --> 00:02:36,281
{\an8}Ich habe viel durchgemacht.
30
00:02:36,282 --> 00:02:39,617
{\an8}Ich habe das Gefühl,
dass ich eine Art Zielscheibe bin.
31
00:02:39,618 --> 00:02:42,662
{\an8}Es ist diese Flut
von Nacktheit und Sexualisierung,
32
00:02:42,663 --> 00:02:45,039
{\an8}die Frauen in der Gesellschaft klein hält.
33
00:02:45,040 --> 00:02:47,083
{\an8}Ja, Frauen zu ermächtigen, oder?
34
00:02:47,084 --> 00:02:51,254
{\an8}Ich stärke die Frauen
und die Männer, die starke Frauen wollen.
35
00:02:51,255 --> 00:02:53,172
{\an8}-Verstehst du mich?
- Ja.
36
00:02:53,173 --> 00:02:56,468
{\an8}Mein Körper, meine Wahl!
37
00:02:58,053 --> 00:03:00,014
{\an8}Ich muss mich immer schützen.
38
00:03:01,056 --> 00:03:04,017
Es gibt auch Leute,
die sich an einer Schwarzen Frau stören,
39
00:03:04,018 --> 00:03:07,187
die es wagt, so selbstbewusst aufzutreten.
40
00:03:08,230 --> 00:03:12,276
Megan Thee Stallion sagte,
sie sei Opfer einer Schießerei geworden.
41
00:03:14,069 --> 00:03:15,653
Verläuft alles wie erwartet,
42
00:03:15,654 --> 00:03:18,281
sagt Megan Thee Stallion im Prozess
43
00:03:18,282 --> 00:03:20,284
gegen den Mann aus, der sie anschoss.
44
00:03:22,620 --> 00:03:24,079
Ich erschuf diese Rüstung.
45
00:03:28,208 --> 00:03:31,712
Ladys, wenn ihr euren Körper liebt,
macht Lärm.
46
00:03:33,547 --> 00:03:35,965
Lebt der Beat
Wisst ihr, er ist von Lil Ju
47
00:03:35,966 --> 00:03:41,055
- Körper-örper-örper-örper-örper-örper
- Hey! Hey! Hey!
48
00:03:41,722 --> 00:03:44,599
Hier ist Megan Thee Stallion
aka der Hot Girl Coach.
49
00:03:44,600 --> 00:03:46,267
Könnt ihr mich alle hören?
50
00:03:46,268 --> 00:03:47,353
Hey!
51
00:03:48,270 --> 00:03:50,606
Ich wollte
meinen heißen Mädels etwas geben.
52
00:03:52,441 --> 00:03:54,400
Echter Heißer-Mädchen-Scheiß!
53
00:03:54,401 --> 00:03:55,944
Heißer-Mädchen-Scheiß!
54
00:03:55,945 --> 00:03:58,529
Schau, wie ich es killte
zerstörte und zurückschlug
55
00:03:58,530 --> 00:04:02,325
Die erste Frau mit drei Nummer-eins-Songs
im Streaming in einem Jahr.
56
00:04:02,326 --> 00:04:05,536
Eine der TIME100's
einflussreichsten Menschen...
57
00:04:05,537 --> 00:04:06,704
Zerstörte es mit Höschen
58
00:04:06,705 --> 00:04:08,873
Könnte ein Haus bauen
Mit meinen Ziegeln
59
00:04:08,874 --> 00:04:11,668
Der Grammy
für den besten Rap-Song geht an...
60
00:04:11,669 --> 00:04:12,835
Megan Thee Stallion!
61
00:04:12,836 --> 00:04:14,045
Danke!
62
00:04:14,046 --> 00:04:16,799
All diese Schlampen
Ich nenne sie Carole Baskins
63
00:04:17,591 --> 00:04:22,512
Sie ermutigt Frauen, selbstbewusst
mit sich und ihrem Körper umzugehen.
64
00:04:22,513 --> 00:04:25,223
Wegen ihr will ich
eine taffe Braut werden.
65
00:04:25,224 --> 00:04:28,518
Megan ist eine taffe...
66
00:04:28,519 --> 00:04:30,437
Wir lieben dich, Megan!
67
00:04:31,188 --> 00:04:36,193
Körper-örper-örper-örper-örper-örper
68
00:04:44,451 --> 00:04:48,455
Ich glaube, Megan Thee Stallion versucht,
Megan Pete zu beschützen.
69
00:04:51,375 --> 00:04:53,377
Was versucht sie zu beschützen?
70
00:04:54,962 --> 00:04:56,046
Keine Ahnung.
71
00:04:58,090 --> 00:05:02,636
Hast du das Gefühl, dass du in Echtzeit
herausfindest, wer Megan Pete ist?
72
00:05:08,642 --> 00:05:14,648
{\an8}MEGAN THEE STALLION: IN IHREN WORTEN
73
00:05:18,318 --> 00:05:21,405
{\an8}TEXAS SOUTHERN UNIVERSITÄT
74
00:05:22,740 --> 00:05:26,994
TSU-ABSCHLUSS
HOUSTON TX
75
00:05:36,086 --> 00:05:42,092
RICHTIG
HEISSER-MÄDCHEN-SCHEISS
76
00:05:43,093 --> 00:05:46,472
Darum komme ich zu spät...
wenn ich zu spät komme.
77
00:05:47,181 --> 00:05:48,723
- Ich.
- Das ist der Grund.
78
00:05:48,724 --> 00:05:51,810
Jetzt will er auf einmal
die Locken neu machen.
79
00:05:52,728 --> 00:05:56,064
Es sind wahrscheinlich
noch fünf Leute vor mir.
80
00:05:56,065 --> 00:05:57,274
Bist du jetzt dran?
81
00:05:58,484 --> 00:06:00,444
- Nein, das bin nicht ich.
- Scheiße.
82
00:06:01,570 --> 00:06:02,696
Bitch, es ist vorbei.
83
00:06:03,697 --> 00:06:05,740
Kellon und ich müssen uns beeilen.
84
00:06:05,741 --> 00:06:07,950
Halb nach vorne, halb nach hinten.
85
00:06:07,951 --> 00:06:09,787
Ja, nur nach vorne.
86
00:06:10,621 --> 00:06:14,249
Ich liebe es. Danke,
dass ihr mich so schön gemacht habt.
87
00:06:14,833 --> 00:06:16,125
Die Kappen weg.
88
00:06:16,126 --> 00:06:17,544
- Das war's.
- Okay.
89
00:06:18,587 --> 00:06:20,338
Ich trete oft auf und bin nervös.
90
00:06:20,339 --> 00:06:21,672
Weißt du?
91
00:06:21,673 --> 00:06:23,425
André DeGrasse.
92
00:06:24,802 --> 00:06:25,886
Megan Pete.
93
00:06:27,763 --> 00:06:30,056
Letzte Woche
Aßen wir Erdnussbutter
94
00:06:30,057 --> 00:06:32,266
Mir ging's schlecht
Wir zählen Benja-mellys
95
00:06:32,267 --> 00:06:34,685
Traf ihn im TV
Tat was er mich ließ
96
00:06:34,686 --> 00:06:37,105
Liebe den Nigga
Als wäre ich Tionne von Belly
97
00:06:37,106 --> 00:06:39,273
Jeder denkt, taffe Bräute haben es leicht
98
00:06:39,274 --> 00:06:41,776
Nicht die jungen
Die sich abrackern
99
00:06:41,777 --> 00:06:43,903
Letzte Woche
Hatte ich nur Hundert Dollar
100
00:06:43,904 --> 00:06:46,448
Jede verdammte Nacht
Aß ich Käse-Eier
101
00:06:47,449 --> 00:06:50,619
Wir haben einen Abschluss!
Klasse von 2021!
102
00:06:55,958 --> 00:06:56,875
Okay.
103
00:07:05,175 --> 00:07:07,469
Tut einfach so, als wäre da was drin.
104
00:07:08,971 --> 00:07:11,139
Hier ist das heiße Mädchen.
105
00:07:11,140 --> 00:07:12,850
Okay!
106
00:07:14,601 --> 00:07:16,395
Das ist so schön.
107
00:07:16,687 --> 00:07:17,728
Danke.
108
00:07:17,729 --> 00:07:18,814
Gerne!
109
00:07:20,566 --> 00:07:22,151
Echter Heißer-Mädchen-Scheiß!
110
00:07:23,110 --> 00:07:24,110
Wir lieben dich.
111
00:07:24,111 --> 00:07:26,571
Ihr bringt mich hier zum Weinen.
112
00:07:26,572 --> 00:07:27,488
Nein.
113
00:07:27,489 --> 00:07:28,657
Freudentränen.
114
00:07:29,199 --> 00:07:31,160
Holen wir den Champagner.
115
00:07:34,371 --> 00:07:38,500
{\an8}MAMA ICH HABE ES GESCHAFFT!
MEGAN THEE STALLION
116
00:07:44,089 --> 00:07:45,257
So hübsch.
117
00:07:46,550 --> 00:07:47,718
Wunderschön.
118
00:07:49,928 --> 00:07:52,347
Ich bin stolz,
dass ich den Abschluss habe.
119
00:07:54,099 --> 00:07:55,976
Ich wünschte, meine Mom wäre hier.
120
00:07:58,687 --> 00:08:00,062
Komme ich nach Houston,
121
00:08:00,063 --> 00:08:02,565
denke ich an meine Mom, an meine Oma,
122
00:08:02,566 --> 00:08:05,819
an meinen Dad.
Ich denke einfach an den Verlust.
123
00:08:07,487 --> 00:08:08,906
Das macht mich traurig.
124
00:08:10,908 --> 00:08:14,745
Aber ohne meine Mom wäre ich nicht hier.
125
00:08:17,289 --> 00:08:21,960
KAPITEL I
DIE GEBURT VON THEE STALLION
126
00:08:39,102 --> 00:08:41,438
Musik war schon immer
ein Teil meines Lebens.
127
00:08:43,023 --> 00:08:44,983
Mom war wie eine Gangster-Rapperin.
128
00:08:45,859 --> 00:08:48,820
Sie konnte es mit den Jungs aufnehmen.
129
00:08:49,571 --> 00:08:52,031
Sie hat immer
Instrumentalstücke abgespielt.
130
00:08:52,032 --> 00:08:54,451
Sie hat gerappt, gefreestylt.
131
00:08:55,744 --> 00:08:58,246
Sie schrieb, wenn wir uns für Arbeit und
132
00:08:58,247 --> 00:08:59,706
Schule fertig machten.
133
00:09:02,292 --> 00:09:05,836
Sie war so verdammt füllig und kurvig,
sie sah so gut aus.
134
00:09:05,837 --> 00:09:08,172
Ich dachte: "Mom ist die taffste Braut."
135
00:09:08,173 --> 00:09:10,884
Wenn ich älter werde,
will ich so sein wie sie.
136
00:09:12,344 --> 00:09:15,931
Sie war alles, was ich mir
unter einer starken Frau vorstelle.
137
00:09:19,893 --> 00:09:21,560
Ich war nur bei meiner Mama,
138
00:09:21,561 --> 00:09:23,604
meinen Omas... erwachsenen Frauen.
139
00:09:23,605 --> 00:09:25,022
Ich hörte also nur:
140
00:09:25,023 --> 00:09:26,983
"Du bist so schön. Du bist toll.
141
00:09:26,984 --> 00:09:28,609
"Du kannst tun, was du willst.
142
00:09:28,610 --> 00:09:30,237
"Du bist so groß wie Models."
143
00:09:32,864 --> 00:09:37,244
Aber als ich älter wurde,
war ich das größte Mädchen in der Klasse.
144
00:09:39,371 --> 00:09:42,708
Ich hörte, wie Kinder mich
wegen meiner Größe hänselten.
145
00:09:47,004 --> 00:09:48,462
Ich war eine Heulsuse.
146
00:09:48,463 --> 00:09:51,300
Wurde ich gehänselt, war ich ein Wrack.
147
00:09:52,175 --> 00:09:54,052
Ich fragte: "Mom, was soll ich tun?"
148
00:09:54,636 --> 00:09:57,054
Sie sagte: "Hör auf mit dem Geheule.
149
00:09:57,055 --> 00:09:59,016
"Du musst deinen Respekt einfordern."
150
00:10:01,643 --> 00:10:03,561
So ging ich jede Situation an.
151
00:10:03,562 --> 00:10:05,731
Ich ließ keinen mit mir spielen.
152
00:10:14,531 --> 00:10:18,743
Mein Dad saß die ersten sieben
oder acht Jahre meines Lebens im Knast.
153
00:10:18,744 --> 00:10:22,205
Aber als er rauskam,
waren wir einfach unzertrennlich.
154
00:10:24,750 --> 00:10:26,626
Und er gab mir so viel.
155
00:10:27,336 --> 00:10:28,669
Alles war wie ein Reim.
156
00:10:28,670 --> 00:10:31,422
Er sagte: "Alles, was grinst,
ist nicht dein Freund."
157
00:10:31,423 --> 00:10:33,884
Daran denke ich bis heute noch.
158
00:10:35,802 --> 00:10:38,513
Als ich in der neunten Klasse war,
starb er.
159
00:10:42,517 --> 00:10:43,851
Es war ein Herzinfarkt.
160
00:10:43,852 --> 00:10:45,395
Meine Mutter war ein Wrack.
161
00:10:46,104 --> 00:10:48,773
Ich weinte nicht,
da ich es nicht erschweren wollte.
162
00:10:48,774 --> 00:10:50,609
Also sprachen wir nie darüber.
163
00:10:52,069 --> 00:10:54,654
Ich habe versucht, für sie stark zu sein.
164
00:10:59,785 --> 00:11:03,246
Da fing ich an,
Megan Thee Stallion zu erschaffen.
165
00:11:08,710 --> 00:11:11,796
Wenn ich rappe,
kann ich so tun, als wäre ich
166
00:11:11,797 --> 00:11:14,841
stärker, als ich bin.
167
00:11:17,636 --> 00:11:20,097
Ich zeigte Mama
dieses Video von mir auf YouTube.
168
00:11:24,643 --> 00:11:26,478
Zuerst war sie geschockt.
169
00:11:27,938 --> 00:11:30,565
Bei allem, was ich tat,
wollte ich sie beeindrucken.
170
00:11:31,483 --> 00:11:34,319
Sie sollte spüren,
dass ich das Zepter übernehme.
171
00:11:44,496 --> 00:11:47,748
{\an8}Bitch, es ist Geldmacherin Megan
Besser bekannt als "Thee Stallion"
172
00:11:47,749 --> 00:11:50,835
{\an8}Hängst um den Hals deines Daddys
Wie ein verdammtes Medaillon
173
00:11:50,836 --> 00:11:54,338
Der Körper ist so gut
Ziehe mich an als ginge ich schwimmen
174
00:11:54,339 --> 00:11:57,801
Bitches fühlen sich beleidigt
Können nicht damit umgehen
175
00:11:58,635 --> 00:12:00,553
Damals hatte ich keine Sorgen.
176
00:12:00,554 --> 00:12:03,055
Ich saß im Unterricht und schrieb Musik.
177
00:12:03,056 --> 00:12:05,307
Ich spielte einen Beat für Mom
und sie rappte.
178
00:12:05,308 --> 00:12:07,476
Ich versuchte, sie zu übertreffen.
179
00:12:07,477 --> 00:12:09,812
Im Auto sagte ich: "Hör dir das an."
180
00:12:09,813 --> 00:12:11,021
Sie sagte: "Okay!"
181
00:12:11,022 --> 00:12:12,314
Heiße Gang.
182
00:12:12,315 --> 00:12:16,153
Sie war mein Mädchen,
meine beste Freundin, mein größter Fan.
183
00:12:16,736 --> 00:12:18,946
Sie nahm meine Videos vom Auto aus auf.
184
00:12:18,947 --> 00:12:20,698
Echter Arsch, Titten
Knallt
185
00:12:20,699 --> 00:12:22,533
Es wackelt anders
Wenn es Natur ist
186
00:12:22,534 --> 00:12:24,201
Eine echte Bitch?
Ab nach Texas
187
00:12:24,202 --> 00:12:25,828
Megan aus Houston
Pur sexy
188
00:12:25,829 --> 00:12:28,456
Sie machte keine Fotos wie eine Mama.
189
00:12:28,457 --> 00:12:30,249
Sie achtete auf den Winkel.
190
00:12:30,250 --> 00:12:33,503
Sie sagte:
"Das kannst du besser. Arbeite härter."
191
00:12:34,337 --> 00:12:36,505
{\an8}Als ich anfing, meine Raps zu posten,
192
00:12:36,506 --> 00:12:38,008
{\an8}kam das sehr gut an.
193
00:12:38,842 --> 00:12:40,593
DU WARST TOLL. SALUTE!
194
00:12:40,594 --> 00:12:41,510
BRAUCHE DEN SONG
195
00:12:41,511 --> 00:12:43,888
GIB GAS FÜR DIE STADT
KÖNIGIN VON TEXAS
196
00:12:43,889 --> 00:12:47,058
{\an8}Niemand war auf das vorbereitet,
was aus meinem Mund kam.
197
00:12:47,934 --> 00:12:49,685
{\an8}Sie sieht aus wie Geld.
198
00:12:49,686 --> 00:12:50,728
{\an8}MOM & MANAGERIN
199
00:12:50,729 --> 00:12:52,771
{\an8}-Wen willst du managen?
- Dich.
200
00:12:52,772 --> 00:12:55,357
{\an8}Mama sagte:
"Ich werde deine Managerin sein.
201
00:12:55,358 --> 00:12:58,195
{\an8}"Wir bringen das unter die Leute.
Wir schaffen das."
202
00:13:05,952 --> 00:13:07,912
Kelsey Nicole. Wir sind am Set.
203
00:13:07,913 --> 00:13:11,248
Megan Thee Stallion,
Moneybagg Yo, Make A Bag.
204
00:13:11,249 --> 00:13:14,126
Ich bin dabei, abzuliefern. Das kann ich.
205
00:13:14,127 --> 00:13:16,463
Sieht heiß aus und kann kochen!
206
00:13:19,508 --> 00:13:20,675
Ich habe den Cowboyhut.
207
00:13:21,468 --> 00:13:22,551
Einen Cowboy-Gürtel?
208
00:13:22,552 --> 00:13:23,677
Einen Cowboy-Gürtel.
209
00:13:23,678 --> 00:13:25,347
- Einen Cowboy-Gürtel?
- Ja.
210
00:13:25,972 --> 00:13:27,348
Ich habe auch Hotpants.
211
00:13:27,349 --> 00:13:29,643
Wie ein Cheerleader der Dallas Cowboys.
212
00:13:30,227 --> 00:13:31,435
Es wird richtig sexy.
213
00:13:31,436 --> 00:13:33,980
- Alle mögen die Cowboy-Cheerleader.
- Ja.
214
00:13:35,774 --> 00:13:36,857
Es geht gleich los.
215
00:13:36,858 --> 00:13:38,108
Die Jungen wissen es.
216
00:13:38,109 --> 00:13:39,610
Zeig's ihnen noch nicht.
217
00:13:39,611 --> 00:13:41,946
Nein. Nimm ein Video von mir auf.
218
00:13:41,947 --> 00:13:43,782
Ich mache gerade anderes.
219
00:13:44,407 --> 00:13:45,325
Moment.
220
00:13:47,118 --> 00:13:48,452
Holst du Robby?
221
00:13:48,453 --> 00:13:49,829
Brauche ich Musik?
222
00:13:51,414 --> 00:13:52,832
Ich brauche...
223
00:13:56,253 --> 00:13:57,671
Seht ihr, was das ist?
224
00:13:58,296 --> 00:13:59,673
Mach die für unterwegs ran.
225
00:14:02,842 --> 00:14:04,635
- Mach sie ran.
- Okay.
226
00:14:04,636 --> 00:14:07,388
Wir brauchen
einen kleinen Garderobenwechsel.
227
00:14:07,389 --> 00:14:09,558
Ein kleiner Garderobenwechsel.
228
00:14:10,809 --> 00:14:12,434
Die tägliche Attraktion.
229
00:14:12,435 --> 00:14:14,479
Zeig ihnen, was das ist, Baby.
230
00:14:15,188 --> 00:14:18,232
Wenn man in drei Jahren
auf dieses Interview zurückblickt:
231
00:14:18,233 --> 00:14:20,401
Was wirst du erreichen,
232
00:14:20,402 --> 00:14:22,444
was die Leute jetzt noch nicht erwarten?
233
00:14:22,445 --> 00:14:25,656
{\an8}Sicher wird jeder meinen Namen kennen,
und hoffentlich
234
00:14:25,657 --> 00:14:29,202
{\an8}werde ich als eine der Größten angesehen,
die es geschafft hat.
235
00:14:31,288 --> 00:14:33,707
Test, ja.
236
00:14:35,250 --> 00:14:36,917
Cocky AF.
237
00:14:36,918 --> 00:14:40,045
Keine Ahnung, warum es komisch ist,
vor Mama zu fluchen,
238
00:14:40,046 --> 00:14:41,590
wenn alles so laut ist.
239
00:14:42,632 --> 00:14:43,924
Das war's dann...
240
00:14:43,925 --> 00:14:45,302
Jetzt geht's los.
241
00:14:47,887 --> 00:14:48,805
Holly versteht's.
242
00:14:56,980 --> 00:14:58,981
Eingebildet Alles an mir ist geil
243
00:14:58,982 --> 00:15:01,400
Das Gesicht, den Körper
Ich hab's
244
00:15:01,401 --> 00:15:02,693
Eingebildet Du weißt es
245
00:15:02,694 --> 00:15:04,737
Sie will ich sein
Dein Nigga will mich
246
00:15:04,738 --> 00:15:06,447
Eingebildet Alles an mir ist geil
247
00:15:06,448 --> 00:15:08,324
Das Gesicht, den Körper
Ich hab's
248
00:15:08,325 --> 00:15:10,117
Eingebildet Deine Meinung ist egal
249
00:15:10,118 --> 00:15:12,119
Ich rackere mich ab, um es zu kriegen
250
00:15:12,120 --> 00:15:14,288
Das wirkt komisch, oder?
251
00:15:14,289 --> 00:15:15,497
Ohne die Hook.
252
00:15:15,498 --> 00:15:17,417
Aus dem Zwerchfell heraus.
253
00:15:17,917 --> 00:15:20,753
Das musst du üben, wie beim Rappen.
254
00:15:20,754 --> 00:15:22,464
Lass es aus dem Bauch kommen.
255
00:15:23,465 --> 00:15:25,924
Es wirkt,
als würdest du die Luft anhalten.
256
00:15:25,925 --> 00:15:27,677
Vom Tanzen war ich...
257
00:15:28,386 --> 00:15:31,306
Du bist so lyrisch.
Du sagst mehr als tausend Worte.
258
00:15:32,390 --> 00:15:34,266
Versuch nicht, deine Hook zu machen.
259
00:15:34,267 --> 00:15:35,893
Lass die Hook weg.
260
00:15:35,894 --> 00:15:37,561
Mach nur deine Strophe.
261
00:15:37,562 --> 00:15:39,813
Und so bekommst du etwas Luft.
262
00:15:39,814 --> 00:15:41,650
- Verstehst du?
- Ja.
263
00:15:42,859 --> 00:15:45,653
Meine Mama war für mich
die klügste Person im Raum.
264
00:15:45,654 --> 00:15:47,655
Niemand konnte ihr etwas erzählen.
265
00:15:47,656 --> 00:15:49,490
Sie brauchte keine Ratschläge.
266
00:15:49,491 --> 00:15:51,617
Sie sollte wissen, ich lernte dazu.
267
00:15:51,618 --> 00:15:53,453
Ich höre auf das, was du sagst.
268
00:15:55,288 --> 00:15:56,538
Und wir sind bereit.
269
00:15:56,539 --> 00:15:59,584
Ich bin OG Roncy von 93.7 The Beat.
270
00:16:00,377 --> 00:16:03,295
Wir haben einen tollen Auftritt für euch.
271
00:16:03,296 --> 00:16:04,922
Ihr mögt also tolle Musik?
272
00:16:04,923 --> 00:16:07,258
Wir haben heute etwas Tolles für euch.
273
00:16:11,471 --> 00:16:13,222
Ich trat auf, wo ich konnte.
274
00:16:13,223 --> 00:16:15,307
Ich bin Megan Thee Stallion.
275
00:16:15,308 --> 00:16:18,353
Auch bekannt als die H-Town Hottie
und Young Tina Snow.
276
00:16:19,562 --> 00:16:21,772
Es ist 5 Uhr
Bin gerade in der Stadt gelandet
277
00:16:21,773 --> 00:16:25,568
Sag deinen Leuten, trefft meine Leute
Wenn du dich mit mir einlassen willst
278
00:16:26,403 --> 00:16:28,153
Ich trat in Bars auf.
279
00:16:28,154 --> 00:16:30,698
Jetzt: Megan Motherfuckin' Stallion...
280
00:16:30,699 --> 00:16:33,201
alias Young Tina Snow.
281
00:16:33,827 --> 00:16:35,954
Ich trat jede Nacht in Clubs auf.
282
00:16:37,122 --> 00:16:38,956
Sagt: "Echt Heißer-Mädchen-Scheiß."
283
00:16:38,957 --> 00:16:41,333
Echt Heißer-Mädchen-Scheiß!
284
00:16:41,334 --> 00:16:43,877
Ich ließ mich nicht aufhalten,
285
00:16:43,878 --> 00:16:46,213
da ich wusste, dass ich rappen wollte,
286
00:16:46,214 --> 00:16:48,049
das war meine Leidenschaft.
287
00:16:54,889 --> 00:16:56,849
Als ich Big Ole Freak veröffentlichte,
288
00:16:56,850 --> 00:16:59,102
ging es mit mir wirklich aufwärts.
289
00:17:01,896 --> 00:17:03,313
Big Ole Freak
290
00:17:03,314 --> 00:17:04,982
Großer Hintern, großer Spaß
291
00:17:04,983 --> 00:17:06,442
{\an8}Er wartet auf die Muschi
292
00:17:06,443 --> 00:17:07,985
{\an8}Weiter so, bis er groß ist...
293
00:17:07,986 --> 00:17:10,863
{\an8}Wie fühlt es sich an,
als knallharte Künstlerin
294
00:17:10,864 --> 00:17:12,698
{\an8}für die Stadt Houston aufzutreten?
295
00:17:12,699 --> 00:17:15,284
{\an8}Das ist etwas, das mich wirklich umhaut.
296
00:17:15,285 --> 00:17:18,579
{\an8}Mach es, mach es
Tagträume davon, wie ich ihn reite
297
00:17:18,580 --> 00:17:22,166
{\an8}Und jetzt bist du in den Billboard-Charts.
298
00:17:22,167 --> 00:17:23,376
{\an8}Wortwörtlich.
299
00:17:24,544 --> 00:17:26,044
{\an8}Aber diese Single, verrückt.
300
00:17:26,045 --> 00:17:27,922
{\an8}Ja, Big Ole Freak ist verrückt.
301
00:17:28,631 --> 00:17:30,257
Scheiße, ich bin auf dem Weg
302
00:17:30,258 --> 00:17:32,009
Reite auf dem Schwanz, "Yay"
303
00:17:32,010 --> 00:17:33,302
Meist ficke ich gerne
304
00:17:33,303 --> 00:17:35,179
Aber heute machen wir Liebe
Du, Bae
305
00:17:35,180 --> 00:17:36,346
Man fühlt sich heiß,
306
00:17:36,347 --> 00:17:38,140
sobald man den Song hört.
307
00:17:38,141 --> 00:17:39,266
Ich baue Leute auf,
308
00:17:39,267 --> 00:17:41,977
und es ist cool zu sehen,
wie andere Leute das tun.
309
00:17:41,978 --> 00:17:44,605
{\an8}Es geht nicht nur darum, sexy zu sein,
310
00:17:44,606 --> 00:17:46,106
{\an8}sondern auch selbstbewusst.
311
00:17:46,107 --> 00:17:48,317
{\an8}Ich bin selbstbewusst in meiner Sexualität
312
00:17:48,318 --> 00:17:49,860
{\an8}und andere haben keine Angst.
313
00:17:49,861 --> 00:17:51,445
Seien wir ehrlich.
314
00:17:51,446 --> 00:17:52,863
Jeder ist eine Hure.
315
00:17:52,864 --> 00:17:53,989
Jeder ist ein Freak.
316
00:17:53,990 --> 00:17:55,365
Alle haben Sex.
317
00:17:55,366 --> 00:17:58,952
Ich will, dass wir Frauen fühlen,
dass wir die Kontrolle haben.
318
00:17:58,953 --> 00:18:00,621
Wir können alles sagen.
319
00:18:00,622 --> 00:18:03,415
Fühlst du dich deswegen
manchmal wie ein Objekt?
320
00:18:03,416 --> 00:18:06,878
{\an8}Männer sind für mich Objekte. Also...
321
00:18:07,712 --> 00:18:09,171
Ich ficke vor dem Spiegel
322
00:18:09,172 --> 00:18:10,798
Ich will dein Gesicht sehen
323
00:18:10,799 --> 00:18:12,341
Komm und ich gebe die Befehle
324
00:18:12,342 --> 00:18:14,343
Ich bin Kapitän und er Leutnant...
325
00:18:14,344 --> 00:18:16,553
Ich rede von diesem Gangster-Scheiß.
326
00:18:16,554 --> 00:18:17,972
Ich bin ich selbst.
327
00:18:18,598 --> 00:18:20,266
Und das kam so gut an.
328
00:18:22,185 --> 00:18:23,519
Ich liebe es, mein Zeug zu sagen
329
00:18:23,520 --> 00:18:26,939
Du musst ein Schlappschwanz sein
Wenn du dich angegriffen fühlst
330
00:18:26,940 --> 00:18:30,234
Bitch, es ist Tina Snow,
Sie lieben mich, weil ich kalt bin
331
00:18:30,235 --> 00:18:32,236
Du kannst mir keinen Nigga wegnehmen
332
00:18:32,237 --> 00:18:33,947
Ich kontrolliere Gedanken
333
00:18:36,616 --> 00:18:38,368
Das ist meine Schule!
334
00:18:40,495 --> 00:18:42,747
Damals war ich am glücklichsten.
335
00:18:44,666 --> 00:18:46,416
{\an8}Unter einer Million bin ich raus
336
00:18:46,417 --> 00:18:48,628
{\an8}Gefällt's dir nicht
Scheiß auf Gefühle
337
00:18:49,629 --> 00:18:51,296
- Spiel ab.
- "Gefühle" war falsch.
338
00:18:51,297 --> 00:18:53,590
- Etwas mochte ich nicht.
- "Gefühle".
339
00:18:53,591 --> 00:18:55,260
So: "Scheiß auf Gefühle."
340
00:18:56,302 --> 00:18:57,512
Ich mache es nochmal.
341
00:18:59,264 --> 00:19:00,932
Sie traf all meine Entscheidungen.
342
00:19:01,933 --> 00:19:04,185
Sie regelte alles. Sie war der Boss.
343
00:19:05,019 --> 00:19:05,853
Das war gut.
344
00:19:05,854 --> 00:19:09,107
Wir arbeiteten so hart. Alles lief so gut.
345
00:19:14,320 --> 00:19:15,905
Ich will dir was zeigen.
346
00:19:17,323 --> 00:19:18,867
So. Spiel das mal.
347
00:19:22,287 --> 00:19:23,328
Das ist so schön.
348
00:19:23,329 --> 00:19:24,998
Ja! Komm schon!
349
00:19:27,083 --> 00:19:30,128
- Musikalisch...
- Sie sagt: "Spiel das."
350
00:19:31,170 --> 00:19:32,589
Hier drüben werde ich...
351
00:19:34,632 --> 00:19:36,509
Mach schon.
352
00:19:45,852 --> 00:19:49,272
Ich weiß, dass ich
am nächsten Tag eine Show in L.A. hatte.
353
00:19:51,941 --> 00:19:55,862
Meine Mutter rief an und sagte:
"Ich mache Fehler beim Reden."
354
00:19:56,863 --> 00:19:59,239
Sie sagte: "Da stimmt was nicht,
355
00:19:59,240 --> 00:20:01,199
"ich spreche sehr langsam.
356
00:20:01,200 --> 00:20:02,534
"Ich fühle mich komisch.
357
00:20:02,535 --> 00:20:04,454
"Du musst den Notruf anrufen."
358
00:20:10,209 --> 00:20:12,670
Ich wollte ruhig bleiben,
damit sie ruhig bleibt.
359
00:20:14,005 --> 00:20:15,840
Es war ein Tumor in ihrem Gehirn.
360
00:20:17,342 --> 00:20:19,135
Wir dachten nur, wie...
361
00:20:21,220 --> 00:20:23,139
Wie lange geht das schon so?
362
00:20:24,891 --> 00:20:26,351
Was hat das zu bedeuten?
363
00:20:26,976 --> 00:20:30,354
Sie fing an, mich aufzumuntern, als...
364
00:20:30,355 --> 00:20:32,607
wüsste sie, dass ihr etwas zustoßen würde.
365
00:20:35,401 --> 00:20:38,321
Dann bekam sie hintereinander Anfälle.
366
00:20:39,822 --> 00:20:41,532
Sie reagierte nicht mehr.
367
00:20:42,033 --> 00:20:43,408
Ich dachte nur: "Was?"
368
00:20:43,409 --> 00:20:45,244
Ich war am Boden zerstört.
369
00:20:49,874 --> 00:20:52,210
Und sie mussten sie...
370
00:20:56,089 --> 00:20:59,425
Sie war einfach... hirntot, wie...
371
00:21:01,552 --> 00:21:03,136
Ich blieb jeden Tag dort.
372
00:21:03,137 --> 00:21:05,181
Ich schlief im Krankenhaus.
373
00:21:05,807 --> 00:21:09,310
Ich habe nur gebetet,
dass sie sich wieder erholt.
374
00:21:12,730 --> 00:21:15,232
Als ich merkte, das passiert nicht,
dachte ich:
375
00:21:15,233 --> 00:21:16,818
"Das kann ich nicht tun."
376
00:21:17,568 --> 00:21:19,946
Ich wusste,
dass sie nicht so bleiben wollte.
377
00:21:21,698 --> 00:21:24,242
Also musste ich
die Entscheidung treffen...
378
00:21:25,952 --> 00:21:27,786
Den Stecker zu ziehen.
379
00:21:27,787 --> 00:21:31,332
Und... sie ist einfach
am nächsten Tag gestorben.
380
00:21:49,267 --> 00:21:53,229
DREI WOCHEN SPÄTER
381
00:21:54,689 --> 00:21:56,107
Ist das Video fertig?
382
00:22:00,820 --> 00:22:06,242
Ihr wisst alle,
dass 2019 wirklich hart für mich war.
383
00:22:08,286 --> 00:22:10,955
Ich wollte keine meiner Shows absagen.
384
00:22:12,498 --> 00:22:14,332
Und ich wollte nicht pausieren.
385
00:22:14,333 --> 00:22:17,045
Das ist nicht das,
was meine Mama gewollt hätte.
386
00:22:22,300 --> 00:22:24,551
Ich zeige euch dieses Video
387
00:22:24,552 --> 00:22:26,804
von mir und meiner Mama und was wir taten.
388
00:22:28,306 --> 00:22:29,682
Lasst es mich einlegen.
389
00:22:33,519 --> 00:22:35,021
Sie war mein größter Fan.
390
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
Trotz des Arschwackelns und Fluchens.
391
00:22:43,696 --> 00:22:45,156
Ich werde nicht weinen.
392
00:22:55,041 --> 00:22:59,086
Als meine Mama starb,
vergaß ich, wer ich war,
393
00:22:59,087 --> 00:23:00,755
und verlor Selbstvertrauen.
394
00:23:02,673 --> 00:23:05,760
Ich erwartete, dass jemand sagt:
"Ich übernehme das für dich.
395
00:23:06,469 --> 00:23:07,427
"Tu das nicht.
396
00:23:07,428 --> 00:23:11,099
"Sag das nicht. Du solltest so rappen.
Du solltest es so sagen."
397
00:23:13,017 --> 00:23:15,769
Mama sagte mir immer, was ich tun sollte.
398
00:23:15,770 --> 00:23:18,564
Als das Leben verrückt wurde,
hatte ich sie nicht mehr.
399
00:23:21,400 --> 00:23:22,819
Wer steuert das Boot?
400
00:23:26,114 --> 00:23:28,698
Die heißen Leute sind bereit,
das Boot zu steuern.
401
00:23:28,699 --> 00:23:29,992
- Okay!
- Ja.
402
00:23:33,579 --> 00:23:36,957
Alle um mich herum
haben so viel Spaß. Sie drehen auf.
403
00:23:36,958 --> 00:23:41,921
Sie scheinen glücklich zu sein. Ich will
auf der gleichen Welle sein wie sie.
404
00:23:45,383 --> 00:23:48,469
- Steuer das verdammte Boot!
- Steuer das verdammte Boot!
405
00:23:54,934 --> 00:23:59,355
Ich versuche, stark zu sein, da ich weiß,
dass meine Mama das wollen würde.
406
00:24:05,528 --> 00:24:10,408
Sie sagte: "Ich will nicht,
dass du aufhörst, nur weil ich krank bin."
407
00:24:11,242 --> 00:24:13,411
Sie sagte: "Du musst arbeiten."
408
00:24:14,328 --> 00:24:15,663
Genau das tat ich.
409
00:24:21,794 --> 00:24:24,463
Wir haben eine wichtige Ankündigung!
410
00:24:25,631 --> 00:24:28,425
- Zeig sie mir.
- Zeig sie ihr jetzt.
411
00:24:28,426 --> 00:24:30,010
Megan ist nominiert...
412
00:24:30,011 --> 00:24:31,971
...für einen verdammten BET-Award!
413
00:24:51,782 --> 00:24:55,203
Danach verließ ich Houston
und kam nie wieder zurück.
414
00:25:00,666 --> 00:25:02,501
Applaus für Megan Thee Stallion!
415
00:25:06,172 --> 00:25:09,591
Oh mein Gott!
Wo sind meine taffen Bräute? Genau hier!
416
00:25:09,592 --> 00:25:11,219
Echt Heißer-Mädchen-Scheiß!
417
00:25:12,011 --> 00:25:12,845
Was?
418
00:25:13,679 --> 00:25:14,679
Nicht fluchen?
419
00:25:14,680 --> 00:25:15,764
Klar. Richtig.
420
00:25:15,765 --> 00:25:16,973
Verstehst du?
421
00:25:16,974 --> 00:25:18,934
Ich werde nicht fluchen.
422
00:25:18,935 --> 00:25:20,393
Das ist verrückt.
423
00:25:20,394 --> 00:25:22,604
- Was?
- Das ist kein YouTube mehr.
424
00:25:22,605 --> 00:25:24,814
Das ist nicht YouTube, Bitch!
425
00:25:24,815 --> 00:25:28,069
Ich weiß noch, als wir
ihr erstes Video auf YouTube stellten.
426
00:25:28,694 --> 00:25:31,113
Ich wusste, dass sie ein Star wird.
427
00:25:35,826 --> 00:25:37,411
Und die Gewinnerin ist...
428
00:25:38,329 --> 00:25:39,956
Megan Thee Stallion. Fever.
429
00:25:44,293 --> 00:25:45,670
Oh mein Gott!
430
00:25:46,170 --> 00:25:47,796
{\an8}"FEVER" BESTES MIXTAPE
431
00:25:47,797 --> 00:25:48,714
{\an8}Was?
432
00:25:49,131 --> 00:25:51,175
Houston, Texas, wir haben gewonnen.
433
00:25:52,635 --> 00:25:55,720
Glückwunsch. Das ist
heute Abend dein erster VMA.
434
00:25:55,721 --> 00:25:57,681
Deine erste Moon Person...
435
00:25:57,682 --> 00:25:59,850
für Power Anthem!
436
00:26:00,935 --> 00:26:02,394
- Was!
- Glückwunsch!
437
00:26:02,395 --> 00:26:04,396
{\an8}Ich bin 24. Ich arbeite gerne.
438
00:26:04,397 --> 00:26:07,566
{\an8}Ich fange gerade erst an
und ihr werdet es sehen.
439
00:26:08,609 --> 00:26:10,944
{\an8}Ihr werdet sehen,
wohin ich es bringe. Danke.
440
00:26:10,945 --> 00:26:13,363
Mich im Griff haben? Wer?
441
00:26:13,364 --> 00:26:15,865
Denkt, er ist ein Player
Er ist Teil des Teams
442
00:26:15,866 --> 00:26:18,118
Gab sich Mühe
Er will der MVP sein
443
00:26:18,119 --> 00:26:20,621
Er kann mich nicht zähmen
Ich liebe alle Niggas...
444
00:26:21,163 --> 00:26:23,832
Definiere, was ein heißes Mädchen ist.
445
00:26:23,833 --> 00:26:28,169
Ein heißes Mädchen ist jemand,
der selbstbewusst ist, der nett ist,
446
00:26:28,170 --> 00:26:30,548
der der Mittelpunkt der Party ist.
447
00:26:31,632 --> 00:26:34,342
Sie sind einfach sie selbst.
448
00:26:34,343 --> 00:26:36,804
Wie viele heiße Mädchen gibt es hier?
449
00:26:37,555 --> 00:26:41,349
Echter Heißer-Mädchen-Scheiß!
450
00:26:41,350 --> 00:26:43,018
Dir gehört sozusagen...
451
00:26:43,019 --> 00:26:44,895
{\an8}Mir gehört "das ist mein Sommer".
452
00:26:46,689 --> 00:26:48,190
{\an8}Oh mein Gott!
453
00:26:49,608 --> 00:26:51,610
Oh mein Gott, das bist du!
454
00:26:54,280 --> 00:26:55,989
Du hattest ein verrücktes Jahr.
455
00:26:55,990 --> 00:26:58,491
Was sind deine Traumkollaborationen?
456
00:26:58,492 --> 00:27:01,411
{\an8}Wir werden zu Jesus beten,
dass es passiert,
457
00:27:01,412 --> 00:27:03,664
{\an8}aber ich will einen Song
mit Beyoncé machen.
458
00:27:04,790 --> 00:27:08,376
{\an8}Megan Thee Stallion
hat einen Remix zu Savage.
459
00:27:08,377 --> 00:27:10,462
{\an8}Du bist erst seit kurzem in der Szene
460
00:27:10,463 --> 00:27:12,797
{\an8}und arbeitest schon mit Beyoncé.
461
00:27:12,798 --> 00:27:16,302
Sie hat einen Savage-Remix
mit Beyoncé gemacht?
462
00:27:17,762 --> 00:27:19,220
Ich bin zu aufgeregt.
463
00:27:19,221 --> 00:27:20,972
Du bist im Moment die Beste.
464
00:27:20,973 --> 00:27:23,601
Bro, was ist los?
465
00:27:24,268 --> 00:27:27,520
Es war 2020. Mitten im Lockdown.
466
00:27:27,521 --> 00:27:29,356
Alle waren nur zu Hause.
467
00:27:29,357 --> 00:27:31,107
Ich hatte viel Aufmerksamkeit.
468
00:27:31,108 --> 00:27:34,528
- Savage ist der größte Tanz auf TikTok.
- Ja.
469
00:27:35,946 --> 00:27:38,407
SAVAGE 'REMIX' TANZ-CHALLENGE
470
00:27:41,243 --> 00:27:44,037
'Savage' Remix auf Platz 1
471
00:27:44,038 --> 00:27:47,082
'Savage' könnte
Grammy-Geschichte schreiben
472
00:27:47,083 --> 00:27:48,459
Wir haben es geschafft!
473
00:27:49,001 --> 00:27:50,544
{\an8}Holly, wir schafften es!
474
00:27:51,128 --> 00:27:52,254
{\an8}Wir schafften es!
475
00:27:56,675 --> 00:27:57,884
{\an8}Ich bin auf Nummer eins.
476
00:27:57,885 --> 00:28:01,555
{\an8}Ich habe den Nummer-Eins-Song
im ganzen verdammten Land.
477
00:28:02,181 --> 00:28:04,809
{\an8}Und ich möchte mich
bei euch allen bedanken!
478
00:28:05,601 --> 00:28:09,980
{\an8}Ich hatte den Punkt in meiner Karriere
erreicht, an dem ich Erfolg habe.
479
00:28:10,856 --> 00:28:13,149
Superschwache, superschwache, Bitch
480
00:28:13,150 --> 00:28:15,944
Superschwache, superschwache, Scheiße
481
00:28:15,945 --> 00:28:19,155
Fick dich
Und deine superschwachen Freunde
482
00:28:19,156 --> 00:28:21,784
Keiner will deinen Mann
Superschwacher Schwanz
483
00:28:23,202 --> 00:28:24,829
Spiel nicht mit mir, Hure
484
00:28:27,665 --> 00:28:28,581
{\an8}KELSEY
FREUNDIN
485
00:28:28,582 --> 00:28:30,084
{\an8}Kelsey war meine Freundin.
486
00:28:30,876 --> 00:28:32,336
{\an8}Sie war immer um mich herum.
487
00:28:34,463 --> 00:28:36,214
Meine Mom war gerade gestorben.
488
00:28:36,215 --> 00:28:39,050
Ich war unterwegs und hatte keine Hilfe,
489
00:28:39,051 --> 00:28:41,219
also sagte ich: "Sei meine Assistentin."
490
00:28:41,220 --> 00:28:43,596
Kelsey ist voll in ihrem Element.
491
00:28:43,597 --> 00:28:46,558
Sie arbeitet hart. Sie war schon immer so.
492
00:28:46,559 --> 00:28:48,268
Sie kündigen ihre Jobs
493
00:28:48,269 --> 00:28:50,770
und werden zu professionellen Hotties.
494
00:28:50,771 --> 00:28:55,359
Zwei beste Freundinnen. Ich habe mir das
wie ein Dreamteam vorgestellt.
495
00:28:56,902 --> 00:28:59,404
Ruhe in Frieden, Miss Holly.
Wir vermissen dich.
496
00:28:59,405 --> 00:29:01,866
Unfassbar, dass es schon ein Jahr her ist.
497
00:29:02,658 --> 00:29:05,160
Ich will dafür sorgen,
dass es Megan gut geht,
498
00:29:05,161 --> 00:29:09,206
denn ich tue,
was sie für Megan getan hat.
499
00:29:11,000 --> 00:29:13,209
Ich bin stolz auf dich, Megan.
500
00:29:13,210 --> 00:29:16,087
Dieser Scheiß geht tiefer als das,
was die Leute sehen.
501
00:29:16,088 --> 00:29:19,424
Wir sind beste Freundinnen.
Nein, wir sind Schwestern.
502
00:29:19,425 --> 00:29:23,136
Wir sind jeden Tag zusammen.
Du bist wie, ich weiß nicht...
503
00:29:23,137 --> 00:29:25,346
Es geht um mehr, als die Leute sehen.
504
00:29:25,347 --> 00:29:26,639
Das stimmt.
505
00:29:26,640 --> 00:29:28,642
Ich schätze dich sehr.
506
00:29:30,060 --> 00:29:33,229
Ich spürte, dass ich etwas wollte.
Ich wollte Freunde,
507
00:29:33,230 --> 00:29:34,355
Familie.
508
00:29:34,356 --> 00:29:38,027
Ich habe versucht,
etwas aufzubauen, das sich gut anfühlt.
509
00:29:44,325 --> 00:29:49,830
Aber wenn ich zurückblicke,
war es das schlimmste Jahr meines Lebens.
510
00:29:59,048 --> 00:30:01,800
Als meine Mama starb,
war ich durcheinander.
511
00:30:09,433 --> 00:30:12,269
Ich hing mit wirklich jedem ab.
512
00:30:30,913 --> 00:30:34,208
Ich betrank mich und dachte,
so stehe ich diesen Schmerz durch.
513
00:30:44,969 --> 00:30:49,682
Und Tory war einer der Leute,
mit denen ich anfing, rumzuhängen.
514
00:30:50,266 --> 00:30:52,351
Das ist die offizielle Schnaps-Zeit.
515
00:30:53,435 --> 00:30:56,563
- Das ist der Live-Schnaps.
- Schnaps-Zeit.
516
00:30:56,564 --> 00:31:00,775
Auf Thee Stallion. Megan Thee Stallion.
517
00:31:00,776 --> 00:31:03,571
Hier sind Tory Lanez und Megathon.
518
00:31:04,572 --> 00:31:07,365
- Megatron, Bitch.
- Megatron!
519
00:31:07,366 --> 00:31:09,951
{\an8}Er sagte, dass seine Mama gestorben war.
520
00:31:09,952 --> 00:31:11,953
{\an8}Wir freundeten uns deswegen an,
521
00:31:11,954 --> 00:31:14,290
{\an8}und ich dachte, wir wären echte Freunde.
522
00:31:17,418 --> 00:31:21,839
{\an8}Aber mein Daddy sagte immer, dass alles,
was grinst, nicht dein Freund ist.
523
00:31:29,221 --> 00:31:33,349
In der Nacht, in der er auf mich schoss,
524
00:31:33,350 --> 00:31:35,811
war ich sehr verwirrt und sehr verletzt.
525
00:31:37,354 --> 00:31:38,939
Mach meine Bong nicht nass.
526
00:31:41,483 --> 00:31:43,235
Wir fuhren nach Hause.
527
00:31:45,529 --> 00:31:48,824
Ich saß im Auto mit Tory,
seinem Fahrer und Kelsey.
528
00:31:49,325 --> 00:31:50,701
Wir stritten uns alle.
529
00:31:51,619 --> 00:31:53,411
Ich weiß nicht, was ich sagte,
530
00:31:53,412 --> 00:31:56,415
aber ich redete Scheiße,
und er war wohl beleidigt.
531
00:31:57,249 --> 00:31:59,084
Ich wollte aus dem Auto steigen.
532
00:32:00,377 --> 00:32:01,712
Ich habe es satt.
533
00:32:02,212 --> 00:32:04,297
Sie sagten: "Steig wieder ins Auto.
534
00:32:04,298 --> 00:32:05,633
"Wir sind gleich da."
535
00:32:08,636 --> 00:32:12,806
Er wurde so wütend, weil seine Gefühle
von einer Frau verletzt wurden.
536
00:32:13,932 --> 00:32:18,562
Ich weiß, dass sich Freunde streiten,
aber denke nicht, dass es so weit kommt.
537
00:32:19,104 --> 00:32:20,188
Ich steige aus.
538
00:32:20,189 --> 00:32:22,316
Ich habe nichts an, nur einen Bikini.
539
00:32:24,151 --> 00:32:28,821
Ich laufe weg,
und dieser Wichser brüllt mich an.
540
00:32:28,822 --> 00:32:30,324
Er sagte: "Tanz, Bitch."
541
00:33:07,027 --> 00:33:09,070
Tory fasste nicht, dass er schoss.
542
00:33:09,071 --> 00:33:12,281
Er sagte: "Es tut mir so leid.
Ich entschuldige mich."
543
00:33:12,282 --> 00:33:14,909
Er sagte:
"Ich gebe dir eine Million Dollar.
544
00:33:14,910 --> 00:33:16,869
"Bitte sag es niemandem."
545
00:33:16,870 --> 00:33:19,997
Ich sagte:
"Was redest du da, eine Million Dollar?"
546
00:33:19,998 --> 00:33:22,084
Ihr solltet mir helfen.
547
00:33:28,632 --> 00:33:31,092
Da waren so viele Polizisten, Helikopter.
548
00:33:31,093 --> 00:33:35,054
Und ich bin geschockt,
weil George Floyd gerade gestorben war.
549
00:33:35,055 --> 00:33:37,807
Die Stimmung bei der Polizei
ist im Moment so,
550
00:33:37,808 --> 00:33:39,517
dass sie Leute umbringen.
551
00:33:39,518 --> 00:33:40,643
Sie schießen erst.
552
00:33:40,644 --> 00:33:41,978
Scheiß auf die Fragen.
553
00:33:41,979 --> 00:33:44,313
Ich dachte: "Wir werden sterben."
554
00:33:44,314 --> 00:33:46,859
Die Polizei wird uns alle umbringen.
555
00:33:53,365 --> 00:33:55,074
Sie fragten, was passiert ist.
556
00:33:55,075 --> 00:33:57,827
Ich wollte nicht sagen,
dass der Junge schoss,
557
00:33:57,828 --> 00:34:00,872
denn ich will nicht,
dass er erschossen wird.
558
00:34:00,873 --> 00:34:02,666
Ich sagte, ich trat auf Glas.
559
00:34:04,084 --> 00:34:06,795
Weil ich nicht wollte, dass jemand stirbt.
560
00:34:12,301 --> 00:34:13,761
Ich kam ins Krankenhaus.
561
00:34:14,511 --> 00:34:15,888
Sie befragten mich noch.
562
00:34:16,638 --> 00:34:18,056
Ich wollte, dass es aufhört.
563
00:34:20,267 --> 00:34:23,520
Aber dann kam der Arzt und sagte:
564
00:34:24,146 --> 00:34:26,064
"Sie haben Kugelsplitter im Fuß."
565
00:34:31,820 --> 00:34:34,030
Okay. Ich bin erledigt.
566
00:34:34,031 --> 00:34:36,365
Ich liege im Bett und wirke verrückt.
567
00:34:36,366 --> 00:34:37,825
Ich habe Schmerzen.
568
00:34:37,826 --> 00:34:39,243
Er war mein Freund.
569
00:34:39,244 --> 00:34:43,206
Und ich komme mir so dumm vor,
denn es muss die ganze Zeit
570
00:34:43,207 --> 00:34:45,667
vorher schon Zeichen gegeben haben.
571
00:34:46,418 --> 00:34:49,922
Irgendwas. Ich hätte es
schon vorher wissen müssen.
572
00:34:51,381 --> 00:34:53,175
Dass ich ihm nicht trauen kann.
573
00:35:05,062 --> 00:35:06,980
Dies ist ein kostenloser Anruf von...
574
00:35:08,106 --> 00:35:08,981
Tory.
575
00:35:08,982 --> 00:35:11,944
...einem Insassen des LAPD-Gefängnisses.
576
00:35:12,778 --> 00:35:13,654
Hallo?
577
00:35:14,279 --> 00:35:15,113
Hey.
578
00:35:15,697 --> 00:35:17,407
Seid ihr heil rausgekommen?
579
00:35:18,492 --> 00:35:21,495
Meg ist noch im Krankenhaus.
Ich stehe davor.
580
00:35:22,746 --> 00:35:26,083
Ich weiß,
sie wird nie wieder mit mir reden, aber...
581
00:35:27,584 --> 00:35:29,920
Ich will nur, dass du es weißt.
582
00:35:30,546 --> 00:35:32,297
Ich würde so etwas nie tun.
583
00:35:33,173 --> 00:35:35,174
Ich war so besoffen.
584
00:35:35,175 --> 00:35:38,387
Ich habe nicht mal verstanden,
was los war...
585
00:35:39,179 --> 00:35:41,138
Das macht es nicht wieder gut.
586
00:35:41,139 --> 00:35:42,723
Es tut mir leid.
587
00:35:42,724 --> 00:35:44,350
Ich würde das nie tun.
588
00:35:44,351 --> 00:35:46,561
LOS ANGELES POLIZEISTATION
589
00:35:46,562 --> 00:35:48,313
Ich weiß. Es war viel.
590
00:35:48,730 --> 00:35:50,440
Es ist viel passiert...
591
00:35:51,233 --> 00:35:53,610
Was passiert ist, ist passiert.
592
00:35:54,152 --> 00:35:55,319
Wenn du kannst,
593
00:35:55,320 --> 00:35:57,990
überleg dir, was du tun kannst,
um mich rauszuholen.
594
00:35:59,074 --> 00:35:59,950
Okay.
595
00:36:03,495 --> 00:36:07,415
Nicht einmal... Nicht mal zwei Tage später
596
00:36:07,416 --> 00:36:10,126
trafen sich Kelsey und Tory.
597
00:36:10,127 --> 00:36:12,295
Kelsey erzählte mir, dass er sagte:
598
00:36:12,296 --> 00:36:14,630
"Danke, dass du nichts gesagt hast.
599
00:36:14,631 --> 00:36:17,759
"Lass mich in dein Geschäft investieren."
600
00:36:18,886 --> 00:36:23,514
Wie kann man sich privat in einem Raum
601
00:36:23,515 --> 00:36:25,433
mit jemandem treffen,
602
00:36:25,434 --> 00:36:27,603
der auf deine beste Freundin schoss?
603
00:36:29,104 --> 00:36:31,147
Ich war ein paar Tage im Krankenhaus.
604
00:36:31,148 --> 00:36:33,108
{\an8}Sie entfernten die Hülsen.
605
00:36:34,151 --> 00:36:37,070
{\an8}Ich wollte das
in aller Ruhe hinter mir lassen.
606
00:36:40,699 --> 00:36:45,203
SECHS WOCHEN SPÄTER
607
00:36:46,872 --> 00:36:48,040
Dennis!
608
00:36:50,208 --> 00:36:51,043
Hi!
609
00:36:52,794 --> 00:36:56,757
Ich musste mich beschäftigen,
damit ich nicht in ein Loch falle.
610
00:36:58,008 --> 00:36:59,509
Wie sind die Schritte?
611
00:37:00,052 --> 00:37:01,553
Wohin gehe ich?
612
00:37:02,095 --> 00:37:03,138
Ich bin hier.
613
00:37:04,014 --> 00:37:05,723
Ich bemitleidete mich selbst,
614
00:37:05,724 --> 00:37:08,851
weil ich dachte: "Das ist das Ende."
615
00:37:08,852 --> 00:37:10,937
Ich werde nicht mehr tanzen können.
616
00:37:10,938 --> 00:37:13,105
Ich werde keine "Megan Knie" mehr haben.
617
00:37:13,106 --> 00:37:15,358
Ich habe keine "Megan"-Knöchel.
618
00:37:15,359 --> 00:37:19,863
Meine verdammten Füße tun weh, Bitch.
Aber wir sind da.
619
00:37:20,864 --> 00:37:23,908
Ich dachte:
"Ich lasse mich davon nicht fertigmachen."
620
00:37:23,909 --> 00:37:25,660
Ein Mann wird nicht mein Untergang.
621
00:37:25,661 --> 00:37:28,163
Links.
622
00:37:28,622 --> 00:37:30,206
Los geht's, öffnen.
623
00:37:30,207 --> 00:37:32,542
Jetzt ein bisschen... In Hollywood...
624
00:37:34,086 --> 00:37:35,586
Huren in diesem Haus...
625
00:37:35,587 --> 00:37:37,630
Und dann kam WAP heraus.
626
00:37:37,631 --> 00:37:39,298
Es sind Huren im Haus
627
00:37:39,299 --> 00:37:42,761
Ich sagte zertifizierter Freak
Sieben Tage die Woche
628
00:37:43,512 --> 00:37:47,140
Feuchte Pussy
Schwaches Rauszieh-Game
629
00:37:51,311 --> 00:37:54,313
Schau. Die Nummer eins
der Billboard Hot 100!
630
00:37:54,314 --> 00:37:56,524
"WAP hat 93 Millionen U.S. Streams,
631
00:37:56,525 --> 00:37:58,776
"die meisten für einen Song
in Woche Eins."
632
00:37:58,777 --> 00:38:00,820
Vielen Dank, Megan Thee Stallion.
633
00:38:00,821 --> 00:38:02,863
Schluck mich
Tropf an mir runter
634
00:38:02,864 --> 00:38:04,657
Schnell raus
Bevor du in mir kommst...
635
00:38:04,658 --> 00:38:08,704
Ich denke, dass WAP
einen großen Einfluss auf Frauen hatte.
636
00:38:09,579 --> 00:38:10,955
{\an8}-Ich liebe Megan.
- Ich auch.
637
00:38:10,956 --> 00:38:14,959
{\an8}Es gibt so viele Dinge,
die uns bedrücken und uns traurig machen.
638
00:38:14,960 --> 00:38:17,628
Wir brauchen Orte,
wo wir frei sein können.
639
00:38:17,629 --> 00:38:19,547
Buchstabier ich mein Namen
640
00:38:19,548 --> 00:38:23,175
Man kann diese Worte singen
und sich wirklich befreit fühlen.
641
00:38:23,176 --> 00:38:25,219
"Hol einen Eimer
Für die feuchte Pussy
642
00:38:25,220 --> 00:38:28,139
Teenager liest Abtreibungsgegner
den Text von "WAP" vor
643
00:38:28,140 --> 00:38:30,474
"Gib' mir alles
Für die feuchte Pussy"
644
00:38:30,475 --> 00:38:31,809
{\an8}Feuchte Pussy
645
00:38:31,810 --> 00:38:33,729
{\an8}Schwaches Rauszieh-Game
646
00:38:34,563 --> 00:38:35,772
Danke an alle,
647
00:38:36,356 --> 00:38:38,315
die WAP unterstützt haben.
648
00:38:38,316 --> 00:38:40,192
WAP WIRD
VOR WEISSEM HAUS GESUNGEN
649
00:38:40,193 --> 00:38:42,486
Sie sangen WAP vor dem Weißen Haus.
650
00:38:42,487 --> 00:38:44,989
Ich sagte: "Okay. Jeder hat seine WAP."
651
00:38:44,990 --> 00:38:46,282
Das nenne ich Mut.
652
00:38:46,283 --> 00:38:50,119
Ihr jungen Frauen habt die Kontrolle
über eure Kunst übernommen.
653
00:38:50,120 --> 00:38:51,537
Mein Körper, meine Wahl!
654
00:38:51,538 --> 00:38:53,289
{\an8}Mein Körper, meine Wahl!
655
00:38:53,290 --> 00:38:55,875
{\an8}Zeigen wir den Wichsern den Mittelfinger.
656
00:38:55,876 --> 00:38:57,126
{\an8}Halten Frauen zusammen,
657
00:38:57,127 --> 00:39:00,297
sind wir so mächtig.
Das bringt die Männer zum Zittern.
658
00:39:01,673 --> 00:39:04,425
Das sollte eine Position sein,
die keiner kennt,
659
00:39:04,426 --> 00:39:05,594
bis er sie kennt.
660
00:39:06,762 --> 00:39:09,972
Welches Bild vermittelt ihr
den jungen Frauen?
661
00:39:09,973 --> 00:39:12,059
Das Problem ist, sie vermitteln
662
00:39:12,851 --> 00:39:14,310
falsche Ermächtigung.
663
00:39:14,311 --> 00:39:16,062
Sieh nur, was Frauen sagen.
664
00:39:16,063 --> 00:39:19,315
Sie ist ein schlechtes Vorbild
für eine Mutter.
665
00:39:19,316 --> 00:39:22,401
Wir sprachen nicht davon,
dass sie eine Mutter ist.
666
00:39:22,402 --> 00:39:25,154
Entwürdigend. Aber die
gleichen Leute sagen dir,
667
00:39:25,155 --> 00:39:26,614
dass du Frauen hasst oder so.
668
00:39:26,615 --> 00:39:30,159
Man muss zugeben,
dass es ein sehr explizites Lied ist.
669
00:39:30,160 --> 00:39:33,162
Die Gesellschaft
ist unterdrückt, patriarchalisch,
670
00:39:33,163 --> 00:39:35,873
und das Vergnügen einer Frau
wird negativ bewertet.
671
00:39:35,874 --> 00:39:38,751
Männer rappen über Gangbangs
und darüber,
672
00:39:38,752 --> 00:39:41,378
Frauen an ihre Kumpels weiterzureichen.
673
00:39:41,379 --> 00:39:44,840
Das Schlimmste, was ich tue, ist,
über meine Muschi zu reden.
674
00:39:44,841 --> 00:39:45,884
Das ist verrückt.
675
00:39:47,677 --> 00:39:50,805
Wenn du eine Frau bist,
die ihre Sexualität auslebt,
676
00:39:50,806 --> 00:39:54,643
denken die Leute: "Warum bist du wichtig?
Du bist eine Schlampe."
677
00:39:55,477 --> 00:39:57,186
Darum war es für alle so einfach,
678
00:39:57,187 --> 00:40:00,690
die Tatsache zu ignorieren,
dass ich angegriffen wurde.
679
00:40:01,733 --> 00:40:06,196
Wir müssen unsere Schwarzen Frauen
schützen und lieben.
680
00:40:06,905 --> 00:40:11,909
{\an8}Die Staatsanwaltschaft klagte Tory L. an,
Megan Thee Stallion angeschossen zu haben.
681
00:40:11,910 --> 00:40:13,953
{\an8}Lanez wird in zwei Fällen angeklagt.
682
00:40:13,954 --> 00:40:17,415
Bei einer Verurteilung
drohen ihm bis zu 23 Jahre Gefängnis.
683
00:40:18,083 --> 00:40:20,042
Als Kalifornien Anzeige erstattete,
684
00:40:20,043 --> 00:40:22,879
hatte ich das Gefühl,
dass die Kritik an mir losging.
685
00:40:24,089 --> 00:40:25,422
Sie weiß, was passierte.
686
00:40:25,423 --> 00:40:26,799
Ich weiß, was passierte.
687
00:40:26,800 --> 00:40:29,969
Wir wissen, dass die angeblichen Dinge
688
00:40:29,970 --> 00:40:32,930
und Anschuldigungen gegen meinen Namen
nicht wahr sind.
689
00:40:32,931 --> 00:40:37,560
Wollt ihr, dass ich hier sitze und
zulasse, dass man mich für etwas angreift,
690
00:40:37,561 --> 00:40:39,604
das ich nicht getan habe?
691
00:40:40,355 --> 00:40:43,149
Er konnte
jede beliebige Geschichte erfinden,
692
00:40:43,150 --> 00:40:45,943
die ihm gerade einfiel.
Als wäre nichts passiert.
693
00:40:45,944 --> 00:40:47,862
Sie wurde nicht angeschossen.
694
00:40:47,863 --> 00:40:50,531
Da fing es an, verrückt zu werden.
695
00:40:50,532 --> 00:40:53,450
Seine Geschichte ist das Gegenteil
von dem, was Meg sagt.
696
00:40:53,451 --> 00:40:55,995
Wieso gingst du wieder ins Auto,
wenn ich schoss?
697
00:40:55,996 --> 00:41:00,791
Du weißt nicht, wer schoss, wenn du
dem Schützen nicht gegenüberstandest.
698
00:41:00,792 --> 00:41:02,668
Das ergibt keinen Sinn.
699
00:41:02,669 --> 00:41:04,962
Tory ist nicht der Typ für so was.
700
00:41:04,963 --> 00:41:06,755
Das alles ergibt keinen Sinn.
701
00:41:06,756 --> 00:41:08,090
Megan ist eine Lügnerin.
702
00:41:08,091 --> 00:41:09,175
Kein Einschussloch.
703
00:41:09,176 --> 00:41:11,051
{\an8}Megan wurde nicht angeschossen.
704
00:41:11,052 --> 00:41:12,386
{\an8}Befreit Tory Lanez.
705
00:41:12,387 --> 00:41:14,973
Ich sah jeden Tag eine neue Lüge.
706
00:41:15,765 --> 00:41:21,145
{\an8}Ich sehe eine Menge Leute,
die Märchen verbreiten
707
00:41:21,146 --> 00:41:23,022
und Geschichten erfinden und...
708
00:41:23,023 --> 00:41:25,733
Viele wollten das,
was ich sagte, widerlegen.
709
00:41:25,734 --> 00:41:28,235
Sie sagten:
"Sie änderte ihre Geschichte."
710
00:41:28,236 --> 00:41:30,446
{\an8}Ich lasse mich nicht runtermachen.
711
00:41:30,447 --> 00:41:33,032
{\an8}Ich lasse nicht zu,
dass er mich weiter verarscht.
712
00:41:33,033 --> 00:41:35,618
{\an8}Ich hoffte, dass jemand meine Seite sieht.
713
00:41:35,619 --> 00:41:38,245
{\an8}Ja, dieser Nigga Tory schoss auf mich.
714
00:41:38,246 --> 00:41:39,580
{\an8}Hör auf zu lügen.
715
00:41:39,581 --> 00:41:42,542
{\an8}Ich wartete darauf,
dass Kelsey etwas sagt.
716
00:41:43,126 --> 00:41:45,127
Meine Quelle ist sehr glaubwürdig.
717
00:41:45,128 --> 00:41:50,257
Megan hat seit einigen Monaten
mit Tory Lanez geschlafen.
718
00:41:50,258 --> 00:41:54,178
Megan entschied,
den Mann ihrer besten Freundin zu vögeln.
719
00:41:54,179 --> 00:41:57,974
Das ist der Grund,
warum Kelsey sie nicht verteidigt.
720
00:41:58,475 --> 00:41:59,808
Ich war nicht dein Feind.
721
00:41:59,809 --> 00:42:01,227
Du hast mich dazu gemacht.
722
00:42:01,228 --> 00:42:04,521
Du hast hinter meinem Rücken
mit einem Nigga gevögelt,
723
00:42:04,522 --> 00:42:05,690
den ich zuerst hatte.
724
00:42:06,191 --> 00:42:09,527
Das ist nicht in Ordnung,
du solltest meine beste Freundin sein.
725
00:42:12,322 --> 00:42:14,574
Sie enttäuschte mich
und ließ mich im Stich.
726
00:42:15,450 --> 00:42:19,955
{\an8}Rechtfertigt das, was du sagst,
dass ich angeschossen wurde?
727
00:42:20,914 --> 00:42:23,374
Niemand dürfte
meine beste Freundin runtermachen
728
00:42:23,375 --> 00:42:26,210
und spekulieren,
dass ihr das nicht passierte.
729
00:42:26,211 --> 00:42:28,462
Hätte ich gesehen, was passiert ist...
730
00:42:28,463 --> 00:42:30,130
Eine Freundin wurde getroffen.
731
00:42:30,131 --> 00:42:31,298
Scheiß auf den Rest.
732
00:42:31,299 --> 00:42:32,801
Ich würde ihr das nie antun.
733
00:42:33,385 --> 00:42:35,386
{\an8}Es hört sich so pikant an,
734
00:42:35,387 --> 00:42:37,972
dass die ganze Sache darauf aufbaute.
735
00:42:37,973 --> 00:42:44,020
Guter Schwanz ließ mich 2 beste Freunde
ficken... und ich wurde erwischt
736
00:42:45,397 --> 00:42:50,860
KAPITEL II
ALLEIN IM RAMPENLICHT
737
00:42:54,823 --> 00:43:00,161
{\an8}APRIL 2022
ACHT MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG
738
00:43:01,830 --> 00:43:05,207
GAYLE KING INTERVIEW
LOS ANGELES KALIFORNIEN
739
00:43:05,208 --> 00:43:06,334
Ein großer Tag.
740
00:43:07,085 --> 00:43:09,795
{\an8}Wir bereiten ein Interview
mit Gayle King vor.
741
00:43:09,796 --> 00:43:11,130
{\an8}BELLE
ASSISTENTIN
742
00:43:11,131 --> 00:43:13,966
{\an8}Ihr geht es heute nicht so gut, also...
743
00:43:13,967 --> 00:43:16,010
{\an8}Ich warte, dass sie runter kommt.
744
00:43:16,011 --> 00:43:17,637
Alle bereiten sich vor.
745
00:43:18,305 --> 00:43:19,681
Das wird gut.
746
00:43:21,808 --> 00:43:23,726
Können wir das Kleid reinbringen?
747
00:43:23,727 --> 00:43:25,352
Ja, sie können es bringen.
748
00:43:25,353 --> 00:43:27,397
Wir sind bereit für das Kleid.
749
00:43:35,238 --> 00:43:36,865
Ich werde das reparieren.
750
00:43:40,869 --> 00:43:42,954
Es ist zu heiß in diesem Haus.
751
00:43:45,749 --> 00:43:47,959
Ich bin nicht nervös,
ich will mich beeilen.
752
00:43:50,170 --> 00:43:53,882
Ich war ein wenig zu sehr
in den sozialen Medien gefangen.
753
00:43:54,466 --> 00:43:57,259
Ich wollte,
dass jemand etwas Gutes über mich sagt.
754
00:43:57,260 --> 00:43:59,887
Ich hoffte, dass jemand die Wahrheit sagt.
755
00:43:59,888 --> 00:44:01,263
Jemand muss etwas sagen.
756
00:44:01,264 --> 00:44:03,766
Jemand, der eine Plattform hat.
757
00:44:03,767 --> 00:44:05,934
Man will, dass jemand hinter einem steht.
758
00:44:05,935 --> 00:44:08,104
Selbst wenn es ein völlig Fremder ist.
759
00:44:11,941 --> 00:44:14,818
Wie änderte sich dein Leben,
seit du angeschossen wurdest?
760
00:44:14,819 --> 00:44:16,738
{\an8}Meine Ängste wurden schlimmer.
761
00:44:17,906 --> 00:44:18,865
{\an8}Ich denke...
762
00:44:20,992 --> 00:44:23,203
{\an8}meine Beziehung zu Menschen ist...
763
00:44:24,496 --> 00:44:28,499
{\an8}Ich wurde kalt und ich bin
nicht mehr so vertrauensvoll, wie...
764
00:44:28,500 --> 00:44:31,502
{\an8}Fällt es dir schwer,
Menschen zu vertrauen?
765
00:44:31,503 --> 00:44:35,381
{\an8}Was sagst du Leuten, die nicht glauben,
dass du angeschossen wurdest?
766
00:44:35,382 --> 00:44:37,841
{\an8}Ich glaube nicht,
dass sie das etwas angeht.
767
00:44:37,842 --> 00:44:39,426
{\an8}Das ist meine Sache.
768
00:44:39,427 --> 00:44:40,929
{\an8}Ich weiß, es ist passiert.
769
00:44:42,555 --> 00:44:46,517
{\an8}Und ich bin ein Opfer. Ich bin das Opfer.
770
00:44:46,518 --> 00:44:48,769
{\an8}Ich verteidige mich nicht gegen irgendwas.
771
00:44:48,770 --> 00:44:50,479
{\an8}Mir ist etwas zugestoßen.
772
00:44:50,480 --> 00:44:53,148
{\an8}Was hattest du
für eine Beziehung zu Tory Lanez?
773
00:44:53,149 --> 00:44:55,859
{\an8}Denn er hat die Leute glauben lassen,
774
00:44:55,860 --> 00:44:58,987
{\an8}dass es eine sexuelle Beziehung war.
775
00:44:58,988 --> 00:45:00,823
{\an8}Dass ihr beide ein Paar wart.
776
00:45:00,824 --> 00:45:02,699
{\an8}- Was war...
- Wir waren kein Paar.
777
00:45:02,700 --> 00:45:04,159
{\an8}Wir standen uns sehr nahe.
778
00:45:04,160 --> 00:45:06,495
{\an8}Wir waren befreundet.
Wir sahen uns täglich.
779
00:45:06,496 --> 00:45:07,704
{\an8}MEGANS GESCHICHTE
780
00:45:07,705 --> 00:45:10,041
{\an8}Hattest du eine intime Beziehung zu ihm?
781
00:45:10,625 --> 00:45:11,625
{\an8}Eine sexuelle?
782
00:45:11,626 --> 00:45:14,128
{\an8}Ja. Hattest du, Megan...
783
00:45:14,129 --> 00:45:16,713
{\an8}Hattest du
eine sexuelle Beziehung mit Tory Lanez?
784
00:45:16,714 --> 00:45:18,007
{\an8}Das ist meine Frage.
785
00:45:19,968 --> 00:45:22,387
{\an8}Ich hatte
keine sexuelle Beziehung mit Tory.
786
00:45:39,946 --> 00:45:42,073
Ich muss den neuen Anime finden.
787
00:45:42,365 --> 00:45:44,409
Mich von dem Scheiß ablenken.
788
00:45:45,243 --> 00:45:46,702
Nun, es ist vorbei.
789
00:45:46,703 --> 00:45:50,080
Nein, ist es nicht.
Ich will nicht respektlos
790
00:45:50,081 --> 00:45:55,210
gegenüber Journalisten
oder Interviewern sein,
791
00:45:55,211 --> 00:45:58,089
{\an8}aber manchmal habe ich das Gefühl,
792
00:45:58,381 --> 00:46:03,010
{\an8}dass sie mich fertig machen wollen.
Es ist mir egal, wen du gefickt hast.
793
00:46:03,011 --> 00:46:06,388
Das ist mir egal.
Er hat jemanden angeschossen.
794
00:46:06,389 --> 00:46:10,058
Aber warum machen alle so einen Aufstand
795
00:46:10,059 --> 00:46:12,728
wegen so einer irrelevanten Scheiße?
796
00:46:12,729 --> 00:46:14,396
Schall und Rauch, ich weiß.
797
00:46:14,397 --> 00:46:17,483
Du musst herausfinden,
wie du sie besiegen kannst.
798
00:46:17,484 --> 00:46:18,734
Nur darum geht es.
799
00:46:18,735 --> 00:46:21,361
Du wirst immer wieder
damit konfrontiert werden.
800
00:46:21,362 --> 00:46:25,532
Davor wegzulaufen wird niemals
der Weg sein, das zu überwinden.
801
00:46:25,533 --> 00:46:27,451
Du musst dich dem stellen.
802
00:46:27,452 --> 00:46:30,497
Du musst dein Leben leben
und damit umgehen.
803
00:46:31,247 --> 00:46:36,376
- Ich kenne Kelsey seit 2013.
- Ich weiß.
804
00:46:36,377 --> 00:46:39,129
Ich hätte nie gedacht, dass irgendetwas,
805
00:46:39,130 --> 00:46:40,673
vor allem Geld...
806
00:46:41,549 --> 00:46:44,636
zwischen mir und ihr stehen könnte.
807
00:46:45,345 --> 00:46:49,015
Du lässt diesen Mann eine Lüge
über deine beste Freundin erfinden.
808
00:46:49,724 --> 00:46:51,183
Stell ihn bloß.
809
00:46:51,184 --> 00:46:53,978
Sag etwas, irgendetwas!
810
00:47:00,068 --> 00:47:00,985
Farris...
811
00:47:02,195 --> 00:47:04,363
Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt.
812
00:47:04,364 --> 00:47:05,990
Alle hassen mich.
813
00:47:12,914 --> 00:47:15,916
Hattest du
eine sexuelle Beziehung mit Tory Lanez?
814
00:47:15,917 --> 00:47:17,377
Das ist meine Frage.
815
00:47:19,254 --> 00:47:21,588
{\an8}Ich hatte
keine sexuelle Beziehung mit Tory.
816
00:47:21,589 --> 00:47:23,049
{\an8}Du hast gelogen!
817
00:47:24,467 --> 00:47:28,512
{\an8}Wie sie diese Frage beantwortete,
durch die Pause, die Augenbewegung,
818
00:47:28,513 --> 00:47:30,806
- der Blick...
- Sie sagte: "Mit wem, Tory?"
819
00:47:30,807 --> 00:47:32,057
Ja, genau.
820
00:47:32,058 --> 00:47:35,102
Megan war im nationalen Fernsehen
821
00:47:35,103 --> 00:47:38,605
und hat die alte Dame
einfach so angelogen.
822
00:47:38,606 --> 00:47:40,607
MEGAN THE CAPPER - ALLES LÜGEN
823
00:47:40,608 --> 00:47:43,068
Ich will nicht sagen,
dass Meg allgemein eine Lügnerin ist...
824
00:47:43,069 --> 00:47:44,570
Lügst du bei einer Sache,
825
00:47:44,571 --> 00:47:46,573
wird jeder bei allem an dir zweifeln.
826
00:47:48,032 --> 00:47:50,535
Warum reden wir nicht über die Schießerei?
827
00:47:51,244 --> 00:47:53,830
Alles war eine Ablenkung
von der Schießerei.
828
00:47:54,956 --> 00:47:57,583
Ich hatte früher so viel Selbstvertrauen
829
00:47:57,584 --> 00:47:59,751
und ich war...
830
00:47:59,752 --> 00:48:01,128
Nie hätte mich
831
00:48:01,129 --> 00:48:03,715
jemand gefragt, wen ich ficke.
832
00:48:04,507 --> 00:48:05,757
Und ich hätte...
833
00:48:05,758 --> 00:48:08,385
Ich hätte gesagt:
"Und? Ja, ich habe es getan."
834
00:48:08,386 --> 00:48:10,721
Denn ich ficke gerne.
835
00:48:10,722 --> 00:48:11,805
Was soll's?
836
00:48:11,806 --> 00:48:17,894
Aber wie sie mich dafür beschimpften,
dass ich diese Art von Mensch bin,
837
00:48:17,895 --> 00:48:20,315
ließ mich...
838
00:48:21,441 --> 00:48:22,483
an mir zweifeln.
839
00:48:23,693 --> 00:48:25,986
Ja, ich log Gayle King an, Bitch.
840
00:48:25,987 --> 00:48:28,238
Ich wusste nicht, dass sie mich das fragt.
841
00:48:28,239 --> 00:48:29,823
Es ging um die Schießerei.
842
00:48:29,824 --> 00:48:32,618
Warum fragtest du nach ihm?
Darum geht es hier nicht.
843
00:48:32,619 --> 00:48:34,578
Ich habe ihn einmal gefickt.
844
00:48:34,579 --> 00:48:36,246
Vielleicht zweimal im Rausch.
845
00:48:36,247 --> 00:48:39,333
Aber du hast mich immer wieder überrascht.
846
00:48:39,334 --> 00:48:43,170
Manchmal bringen sie
sogar mich aus dem Konzept.
847
00:48:43,171 --> 00:48:46,465
Wenn sie z.B. ständig
das Thema Sex ansprechen...
848
00:48:46,466 --> 00:48:48,967
Dann lenkt mich das ab und ich denke mir:
849
00:48:48,968 --> 00:48:51,387
"Moment, darum geht es
doch gar nicht."
850
00:48:54,515 --> 00:48:56,726
Wäre Mom hier, wäre das nie passiert.
851
00:48:57,769 --> 00:48:59,354
Ich würde sie nicht mal kennen.
852
00:48:59,937 --> 00:49:01,606
Ich hätte den Scheiß nicht.
853
00:49:02,774 --> 00:49:05,652
Ich machte eine verrückte Phase
in meinem Leben durch.
854
00:49:06,444 --> 00:49:09,906
Ich kann diese Zeit nicht zurückdrehen.
855
00:49:10,531 --> 00:49:11,615
Ich war nicht böse,
856
00:49:11,616 --> 00:49:14,077
aber ich habe wie ein Wichser gesoffen.
857
00:49:14,952 --> 00:49:16,162
Ich prügelte mich nicht.
858
00:49:16,621 --> 00:49:18,873
Ich trank und fickte.
859
00:49:20,833 --> 00:49:21,918
Das war's.
860
00:49:23,419 --> 00:49:25,045
Das ruinierte die Freundschaft.
861
00:49:25,046 --> 00:49:27,464
Ich wollte dir eine gute Freundin sein.
862
00:49:27,465 --> 00:49:30,217
An manchen Tagen lächle ich viel,
863
00:49:30,218 --> 00:49:34,389
und an anderen Tagen
liege ich einfach nur im Bett und weine.
864
00:49:39,185 --> 00:49:44,065
Sie haben meinen verdammten Namen
so in den Dreck gezogen.
865
00:49:44,774 --> 00:49:46,441
Es liegt daran, wie ich bin,
866
00:49:46,442 --> 00:49:48,778
worüber ich rede
und wie ich aussehe.
867
00:49:50,446 --> 00:49:52,824
Ich widerspreche. Ich wehre mich.
868
00:49:54,826 --> 00:49:55,743
So bin ich.
869
00:50:00,748 --> 00:50:01,916
Ich habe es satt.
870
00:50:10,216 --> 00:50:11,801
Bitch, ich bin nicht nett
871
00:50:15,722 --> 00:50:19,015
"Fick dich"-Trip, Bitch
Ich hab's satt, nett zu sein
872
00:50:19,016 --> 00:50:21,727
Will ich Leute loswerden
Denke ich nicht zweimal nach
873
00:50:21,728 --> 00:50:24,146
Ich war zu ehrlich, Scheiße
Ich war zu gut
874
00:50:24,147 --> 00:50:27,023
Nach allem, was ich für Bitches tat
Tun sie das
875
00:50:27,024 --> 00:50:28,567
Ich bezahlte
Du warst krank?
876
00:50:28,568 --> 00:50:29,776
Ich zahlte für die OP
877
00:50:29,777 --> 00:50:32,279
Gott, gib allen, was sie verdienen
878
00:50:32,280 --> 00:50:35,073
Meine Haut ist nicht hell
Mein Dialekt nicht Weiß genug
879
00:50:35,074 --> 00:50:37,826
Vielleicht bin ich nicht so
Dass es jemanden kümmert
880
00:50:37,827 --> 00:50:38,994
Egal, ich bin Schwarz
881
00:50:38,995 --> 00:50:41,121
Biggie-Biggie Schwarz, Arsch biggy fett
882
00:50:41,122 --> 00:50:43,915
Kein Nigga könnte meinen Erfolg
Für sich beanspruchen
883
00:50:43,916 --> 00:50:46,710
Ich bin in Paris auf der Terrasse
Trinke Tee mit Farris
884
00:50:46,711 --> 00:50:49,212
Sie reden über uns
Wir hören es nur nicht
885
00:50:49,213 --> 00:50:50,506
Ich bin nicht nett
886
00:50:55,178 --> 00:50:58,181
{\an8}SIEBEN MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG
887
00:51:00,016 --> 00:51:02,226
- Ja, das ist hart.
- Das ist hart.
888
00:51:02,769 --> 00:51:04,061
Ich muss ihn aufpolieren.
889
00:51:04,854 --> 00:51:07,105
Willst du die anderen Songs hören?
890
00:51:07,106 --> 00:51:10,234
Nein. Ich muss diese Songs
wirklich fertig machen.
891
00:51:11,861 --> 00:51:12,862
Verstanden.
892
00:51:17,450 --> 00:51:19,242
Leer. Willst du noch einen?
893
00:51:19,243 --> 00:51:20,286
Nein.
894
00:51:20,578 --> 00:51:22,622
Willst du etwas Wasser? Tee?
895
00:51:24,665 --> 00:51:26,124
Fragen Leute: "Wie geht's?"
896
00:51:26,125 --> 00:51:28,044
Wollen sie wissen, wie es dir geht?
897
00:51:30,713 --> 00:51:33,298
Oder ist es eine Begrüßungsfloskel?
898
00:51:33,299 --> 00:51:34,884
Wie: "Hey, wie geht's?"
899
00:51:39,347 --> 00:51:41,098
Ich antworte: "Ich lebe."
900
00:51:43,226 --> 00:51:44,977
Denn das ist wahr.
901
00:51:46,979 --> 00:51:50,190
Ich sage nicht,
ob es mir gut oder schlecht geht, aber...
902
00:51:50,191 --> 00:51:51,651
Ich bin am Leben.
903
00:51:59,408 --> 00:52:03,704
Es war anders, an diesem Album
zu arbeiten, da ich mich unwohl fühle.
904
00:52:04,247 --> 00:52:06,248
Die Perkies der Schlampen sind stark
905
00:52:06,249 --> 00:52:08,251
Sie müssen zur Twitter-Scheiße stehen
906
00:52:09,460 --> 00:52:12,128
Ich muss diesen Teil erfinden,
da ich da aufhörte.
907
00:52:12,129 --> 00:52:14,047
Hollywood-Scheiße, da ich dabei bin
908
00:52:14,048 --> 00:52:17,718
Ich versuche, den Leuten
meinen Zustand verständlich zu machen.
909
00:52:18,261 --> 00:52:23,099
Ich fühle mich scheiße, und ich möchte es
als mein Tagebuch benutzen.
910
00:52:25,017 --> 00:52:27,477
Ich möchte das Album Traumazine nennen.
911
00:52:27,478 --> 00:52:30,898
Ich will jeden
durch die Dinge mitnehmen, die ich fühlte,
912
00:52:31,607 --> 00:52:33,484
als ich das durchmachte.
913
00:52:34,026 --> 00:52:36,194
Ich mache keinen traurigen Song.
914
00:52:36,195 --> 00:52:37,779
Das bin nicht ich.
915
00:52:37,780 --> 00:52:40,365
Ich mache diese Art von Musik nicht.
916
00:52:40,366 --> 00:52:42,326
Ich tanze mich durch das Weinen.
917
00:52:43,494 --> 00:52:45,620
So ist es im Grunde.
918
00:52:45,621 --> 00:52:48,915
Quasi: "Ich mache Scheiße durch,
aber ich schaff das."
919
00:52:48,916 --> 00:52:50,750
Verlass die Komfortzone.
920
00:52:50,751 --> 00:52:52,961
Selbst jemand, der dich nicht kennt,
921
00:52:52,962 --> 00:52:56,507
wird sich damit identifizieren können.
Fühl dich unwohl.
922
00:52:57,091 --> 00:52:59,468
Wenn du das tust, ist alles gut.
923
00:53:00,511 --> 00:53:02,387
Ich dachte, dass ich nie verstand,
924
00:53:02,388 --> 00:53:05,725
wie ich schreiben kann, was ich fühle,
und darüber sprechen kann.
925
00:53:06,809 --> 00:53:09,937
Das tue ich nicht,
also mal sehen, was dabei herauskommt.
926
00:53:11,856 --> 00:53:14,190
Meist lenke ich von dem ab, was ich fühle.
927
00:53:14,191 --> 00:53:17,527
Ich könnte traurig sein
und Songs wie Freak Nasty schreiben.
928
00:53:17,528 --> 00:53:20,990
Es ist schwer,
sich vor Millionen von Menschen zu öffnen.
929
00:53:22,158 --> 00:53:24,327
Ich brauchte zwei Monate für die Hook.
930
00:53:25,328 --> 00:53:26,454
Was will ich sagen?
931
00:53:27,246 --> 00:53:28,205
Gepäck.
932
00:53:28,956 --> 00:53:32,208
Es war nicht nur die Schießerei,
die mich fertig machte.
933
00:53:32,209 --> 00:53:35,337
Der Verrat,
die ständige Folter im Internet.
934
00:53:35,338 --> 00:53:37,172
Was nach der Schießerei passierte,
935
00:53:37,173 --> 00:53:39,592
machte es definitiv 100 Mal schlimmer.
936
00:53:44,180 --> 00:53:46,014
PROBE FÜR BILLBOARD
LAS VEGAS NV
937
00:53:46,015 --> 00:53:47,391
Was ist der Plan?
938
00:53:47,975 --> 00:53:49,935
Ich werde sie etwas aufwärmen.
939
00:53:49,936 --> 00:53:51,436
Ich kenne ihre Form nicht.
940
00:53:51,437 --> 00:53:53,063
{\an8}Ich frage sie, wenn sie kommt.
941
00:53:53,064 --> 00:53:55,065
{\an8}LAURIEANN - KREATIVDIREKTORIN
942
00:53:55,066 --> 00:53:56,399
{\an8}Dann werfen wir sie gleich rein.
943
00:53:56,400 --> 00:54:00,529
{\an8}Dann muss sie sich nur noch
für die Musik entscheiden.
944
00:54:01,197 --> 00:54:06,785
Und dann werden wir verdammt noch mal
proben, denn das ist das erste Mal,
945
00:54:06,786 --> 00:54:09,412
dass dein Mädchen
946
00:54:09,413 --> 00:54:13,333
einen Soloauftritt
im nationalen Fernsehen hat,
947
00:54:13,334 --> 00:54:15,502
ohne Tänzer von Plan B.
948
00:54:15,503 --> 00:54:19,547
Es ist das erste Mal
in ihrer ganzen Generation,
949
00:54:19,548 --> 00:54:23,803
dass sie auftreten wird
wie die absolute Emcee Queen.
950
00:54:24,887 --> 00:54:26,180
Runter.
951
00:54:27,306 --> 00:54:29,642
Los. Runter. Umdrehen.
952
00:54:30,643 --> 00:54:31,477
Hoch.
953
00:54:32,269 --> 00:54:33,604
Warum bin ich außer Atem?
954
00:54:34,814 --> 00:54:36,148
Es ist ein kleines Workout.
955
00:54:36,732 --> 00:54:38,817
Das stimmt. Ich wollte, dass ihr...
956
00:54:38,818 --> 00:54:39,818
Es war schwer.
957
00:54:39,819 --> 00:54:42,237
Es muss hart sein,
denn Bitches können es nicht.
958
00:54:42,238 --> 00:54:43,406
Hab ich das nicht gesagt?
959
00:54:44,156 --> 00:54:47,284
Kommt schon, Tänzerinnen,
nutzt eure Gabe als Waffen!
960
00:54:57,003 --> 00:54:59,045
Kriegst du das etwas voller hin?
961
00:54:59,046 --> 00:55:00,797
- Ja.
- Das war einfach zu viel.
962
00:55:00,798 --> 00:55:01,924
Ja.
963
00:55:08,347 --> 00:55:09,431
Ich versuche es.
964
00:55:09,432 --> 00:55:13,519
Schalte mein Mikro ein und den Gesang aus.
965
00:55:18,190 --> 00:55:20,567
Ist das meine Tasche? Das ist dein Zeug?
966
00:55:20,568 --> 00:55:21,568
Ja, Ma'am.
967
00:55:21,569 --> 00:55:23,320
Ich lege meine Ohrringe rein.
968
00:55:27,908 --> 00:55:29,075
Geht's dir gut?
969
00:55:29,076 --> 00:55:30,119
Nein.
970
00:55:34,206 --> 00:55:35,750
- Ich laufe.
- Sei vorsichtig.
971
00:55:39,336 --> 00:55:41,379
Tory Lanez Kaution wegen Verstoßes
972
00:55:41,380 --> 00:55:42,839
Im Fall Megan erhöht
973
00:55:42,840 --> 00:55:44,090
{\an8}BEFREIT TORY LANEZ.
974
00:55:44,091 --> 00:55:45,925
{\an8}Die Dinge passen nicht zusammen.
975
00:55:45,926 --> 00:55:47,302
{\an8}Sicher erkanntet ihr das.
976
00:55:47,303 --> 00:55:49,137
Erhebt eine Frau Anklage,
977
00:55:49,138 --> 00:55:50,764
giltst du als schuldig,
978
00:55:50,765 --> 00:55:52,974
und das ist es, was mit Tory passiert.
979
00:55:52,975 --> 00:55:55,518
Sie sagten:
"Der Polizei sagtest du es nicht."
980
00:55:55,519 --> 00:55:58,104
Sie: "Ich wollte
den Schwarzen Mann schützen."
981
00:55:58,105 --> 00:55:59,981
Du hast die nächsten zwei Jahre
982
00:55:59,982 --> 00:56:03,485
alles getan,
um einen Schwarzen zu schikanieren.
983
00:56:03,486 --> 00:56:05,445
Dann war sie am nächsten Tag im Club,
984
00:56:05,446 --> 00:56:06,571
- nicht?
- Oh, Mann.
985
00:56:06,572 --> 00:56:08,406
Glaubt jemand die Geschichte?
986
00:56:08,407 --> 00:56:11,367
- Glaubst du, ihre Karriere ist vorbei?
- Sie ist erledigt.
987
00:56:11,368 --> 00:56:13,036
Ihre Musik wurde verrissen.
988
00:56:13,037 --> 00:56:14,621
Scheiß auf Megan.
989
00:56:14,622 --> 00:56:15,747
Sie lügt.
990
00:56:15,748 --> 00:56:17,540
Sie ist erledigt.
991
00:56:17,541 --> 00:56:18,875
Vor Gericht klärt's sich.
992
00:56:18,876 --> 00:56:21,461
Er wird seinen Tag im Gericht haben.
993
00:56:21,462 --> 00:56:23,547
Es geht mir gut.
994
00:56:29,220 --> 00:56:31,387
Okay, ich schaue mal nach dem Glam-Team.
995
00:56:31,388 --> 00:56:32,389
Okay.
996
00:56:39,730 --> 00:56:40,897
Salz und Pfeffer...
997
00:56:40,898 --> 00:56:42,857
Nein, Jalapeño-Pfefferchips.
998
00:56:42,858 --> 00:56:44,192
Mehr war nicht drin.
999
00:56:44,193 --> 00:56:45,235
Das ist alles?
1000
00:56:45,236 --> 00:56:46,945
Auch die Tüten vom Flugzeug?
1001
00:56:46,946 --> 00:56:48,906
Das waren sie. Ich sehe nach.
1002
00:56:53,828 --> 00:56:55,287
Ich will nicht mehr essen.
1003
00:56:56,956 --> 00:56:58,415
Warum willst du nichts essen?
1004
00:56:59,166 --> 00:57:04,130
Weil mein Mund bereit ist
für das, was ich wollte.
1005
00:57:05,673 --> 00:57:09,051
Ich habe das Gefühl, dass ich
an eine Milliarde Dinge denken muss.
1006
00:57:09,760 --> 00:57:10,928
Und dann...
1007
00:57:12,179 --> 00:57:15,765
Ich bin schlecht drauf,
aber ich will niemanden beleidigen.
1008
00:57:15,766 --> 00:57:19,854
Wenn ich irgendwohin gehe, versuche ich,
so präsent wie möglich zu sein,
1009
00:57:20,563 --> 00:57:23,565
und ich werde genervt,
da ich mich nicht gut fühle.
1010
00:57:23,566 --> 00:57:26,277
Aber ich versuche, so zu tun,
als wäre alles okay.
1011
00:57:28,612 --> 00:57:31,865
Und ich wollte nur
die Chips essen, die ich wollte,
1012
00:57:31,866 --> 00:57:34,660
mit der verdammten Verpackung,
die ich wollte.
1013
00:57:40,291 --> 00:57:42,584
Meine Angstzustände
waren immer so schlimm
1014
00:57:42,585 --> 00:57:45,671
nach der Schießerei.
1015
00:57:47,423 --> 00:57:51,593
Irgendwie habe ich mich
öffentlich auf einen Prozess eingelassen
1016
00:57:51,594 --> 00:57:52,803
und ich bin...
1017
00:57:53,929 --> 00:57:55,681
Ich gebe auf.
1018
00:57:56,182 --> 00:57:57,600
Es fühlt sich an, als...
1019
00:57:59,476 --> 00:58:00,852
Was passiert als nächstes?
1020
00:58:00,853 --> 00:58:03,354
Wer wird mir als nächstes etwas antun?
1021
00:58:03,355 --> 00:58:05,899
Und warum tust du mir das an?
Was tat ich?
1022
00:58:05,900 --> 00:58:08,067
Was habe ich getan?
1023
00:58:08,068 --> 00:58:09,737
Nun denke ich, dass jeder
1024
00:58:11,447 --> 00:58:13,531
etwas gegen mich hat oder mich hasst.
1025
00:58:13,532 --> 00:58:15,951
Gehe ich irgendwo hin,
denke ich: "Oh Gott."
1026
00:58:17,494 --> 00:58:21,832
Das ist zu viel. Ich will nach Hause gehen
und mich nicht so fühlen.
1027
00:58:26,462 --> 00:58:27,880
Ich will nur...
1028
00:58:30,591 --> 00:58:32,426
Ich bin es leid, angespannt zu sein.
1029
00:58:35,512 --> 00:58:38,057
Und so zu tun,
als ob ich nicht angespannt wäre.
1030
00:58:48,776 --> 00:58:50,110
Der Prozess...
1031
00:58:50,861 --> 00:58:54,113
Ich muss dorthin
und ich muss diese Leute sehen.
1032
00:58:54,114 --> 00:58:55,615
Und ich will nicht...
1033
00:58:55,616 --> 00:58:57,910
Ich will keinen von diesen Wichsern sehen.
1034
00:59:05,584 --> 00:59:06,543
Ich weiß nicht.
1035
00:59:08,170 --> 00:59:10,506
Ich bin einfach müde und schlapp.
1036
00:59:11,548 --> 00:59:13,092
Ich bekam mein Essen nicht.
1037
00:59:13,842 --> 00:59:15,719
Darum bin ich besonders mürrisch.
1038
00:59:17,763 --> 00:59:19,682
Ich bin extra verdammt mürrisch.
1039
00:59:20,432 --> 00:59:22,476
Ich wollte nur Jalapeño-Chips.
1040
00:59:25,062 --> 00:59:26,397
Wir holen sie besser.
1041
00:59:30,192 --> 00:59:33,737
Diese verdammten Chips... Die Chips...
1042
00:59:34,613 --> 00:59:36,824
Die Chips haben es verschlimmert.
1043
00:59:43,080 --> 00:59:44,872
Ich kann mich nicht ertragen...
1044
00:59:44,873 --> 00:59:46,125
Verdammt noch mal.
1045
00:59:57,761 --> 01:00:00,222
Aber ich bin auch keine miese Bitch.
1046
01:00:04,184 --> 01:00:07,437
Lieber armer Junge,
Unglaublich, dass ich dich traf
1047
01:00:07,438 --> 01:00:10,023
Zeit für Plan B
Plante nicht, mit dir festzusitzen
1048
01:00:10,024 --> 01:00:13,026
Du treibst es immer noch
Mit diesen Opp
1049
01:00:13,027 --> 01:00:15,862
Ich bin der Grund
Dass du Mädels kriegst
1050
01:00:15,863 --> 01:00:17,113
Mädels wollen...
1051
01:00:17,114 --> 01:00:20,075
Wahnsinn! Das ist mein Baby.
Sie hat's geschafft!
1052
01:00:20,868 --> 01:00:23,995
Falls du dich fragst
Ich bin immer noch so
1053
01:00:23,996 --> 01:00:26,706
Blockierte dich
Aber du musst dir das ansehen
1054
01:00:26,707 --> 01:00:28,333
Denn wer rockt so wie ich?
1055
01:00:28,334 --> 01:00:30,335
{\an8}Kein BH, enge T-Shirts
1056
01:00:30,336 --> 01:00:32,670
{\an8}...Pferdeschwanz, fühle mich wie Ice-T
1057
01:00:32,671 --> 01:00:36,090
Ladies, liebt euch selbst
Das könnte hässlich werden
1058
01:00:36,091 --> 01:00:38,134
Es heißt: "Mach Geld"
1059
01:00:38,135 --> 01:00:41,387
Es ist mir scheißegal
Ob... heute Nacht geht
1060
01:00:41,388 --> 01:00:44,182
Weil...
Dieser... steuert mich nicht
1061
01:00:44,183 --> 01:00:46,976
Geh auf deine Knie
Und leck die...
1062
01:00:46,977 --> 01:00:49,771
Bevor ein anderer... es für mich tut
1063
01:00:49,772 --> 01:00:52,774
...steuer mich nicht
Ich steuere...
1064
01:00:52,775 --> 01:00:55,319
Nigga, yeah, du bist...
1065
01:01:10,584 --> 01:01:11,752
Fuck!
1066
01:01:12,336 --> 01:01:14,004
Ja! Geht doch!
1067
01:01:18,842 --> 01:01:20,052
Du hast es geschafft!
1068
01:01:20,886 --> 01:01:21,804
Ja.
1069
01:01:22,054 --> 01:01:23,722
Sie klang unglaublich, oder?
1070
01:01:23,847 --> 01:01:25,056
- So gut.
- Toll.
1071
01:01:25,057 --> 01:01:26,266
Sie war toll.
1072
01:01:27,434 --> 01:01:29,352
- Muss ich wieder laufen?
- Ja.
1073
01:01:29,353 --> 01:01:31,062
Bin ich zu glücklich, denke ich:
1074
01:01:31,063 --> 01:01:33,107
"Was wird Schlimmes passieren?"
1075
01:01:34,817 --> 01:01:36,150
Ich will damit aufhören,
1076
01:01:36,151 --> 01:01:38,529
da ich in guten Momenten
präsent sein will.
1077
01:01:40,114 --> 01:01:41,198
Okay!
1078
01:01:44,827 --> 01:01:46,077
Ich danke euch allen.
1079
01:01:46,078 --> 01:01:48,454
Ich danke den Hotties, denn ohne sie
1080
01:01:48,455 --> 01:01:50,082
gäbe es keinen Hot Girl Coach.
1081
01:01:53,460 --> 01:01:56,755
Ich möchte meiner Mama
und meiner Oma danken. Hey, Oma.
1082
01:01:57,297 --> 01:02:00,676
Und ich möchte all den Damen hier sagen...
1083
01:02:04,680 --> 01:02:07,348
Ich will nichts Schlimmes erwarten.
1084
01:02:07,349 --> 01:02:10,810
Ich will spüren,
dass mir auch Gutes passieren kann.
1085
01:02:10,811 --> 01:02:12,980
Ich verdiene gute Dinge.
1086
01:02:18,318 --> 01:02:20,529
Aber so fühlte ich lange Zeit nicht.
1087
01:02:30,456 --> 01:02:35,169
MUGLER KLEIDERANPROBE
LOS ANGELES CA
1088
01:02:37,045 --> 01:02:39,338
Wie lange probst du abends?
1089
01:02:39,339 --> 01:02:40,506
Bis neun Uhr.
1090
01:02:40,507 --> 01:02:41,467
Okay.
1091
01:02:42,176 --> 01:02:43,802
Ich habe kaum geschlafen.
1092
01:02:54,021 --> 01:02:54,979
Geht's dir gut?
1093
01:02:54,980 --> 01:02:55,897
Nein.
1094
01:02:55,898 --> 01:02:57,065
Eine Pause?
1095
01:02:58,859 --> 01:03:00,986
Ich bin extra dafür hergekommen.
1096
01:03:01,487 --> 01:03:03,113
Es ist okay, Pausen zu machen.
1097
01:03:03,739 --> 01:03:04,740
Das ist normal.
1098
01:03:10,204 --> 01:03:12,163
Ich werde nach Hause gehen.
1099
01:03:12,164 --> 01:03:14,415
Ich will sehen,
was Laurieann für mich hat.
1100
01:03:14,416 --> 01:03:15,584
Ja...
1101
01:03:16,585 --> 01:03:17,878
Mir geht's gut.
1102
01:03:23,050 --> 01:03:25,177
Okay, ist dir übel?
1103
01:03:25,344 --> 01:03:27,970
Ja und ich fühle mich
heiß und schwindelig.
1104
01:03:27,971 --> 01:03:29,640
Okay, Baby...
1105
01:03:30,224 --> 01:03:34,144
Ich will nur, dass du es einmal probierst.
1106
01:03:34,561 --> 01:03:36,896
Dann sehen wir, wie du dich fühlst.
1107
01:03:36,897 --> 01:03:37,897
Das weiß ich.
1108
01:03:37,898 --> 01:03:39,399
Mir geht's nicht gut.
1109
01:03:40,442 --> 01:03:41,734
Du kannst nicht gehen.
1110
01:03:41,735 --> 01:03:43,612
Ich übergebe mich gleich.
1111
01:03:44,196 --> 01:03:46,031
Soll ich dir einen Eimer holen?
1112
01:03:47,074 --> 01:03:49,743
Ja, ich werde einen Eimer bereitstellen.
1113
01:03:50,202 --> 01:03:52,037
Lass mich dir etwas erklären.
1114
01:03:53,830 --> 01:03:57,166
Du weißt, dass ich so etwas wie dich
noch nie gesehen hab,
1115
01:03:57,167 --> 01:03:58,919
abgesehen von den ganz Großen.
1116
01:04:00,587 --> 01:04:01,672
So ist es.
1117
01:04:02,506 --> 01:04:05,968
Die Realität eines globalen Superstars
ist dieser Zeitplan.
1118
01:04:06,927 --> 01:04:09,887
Die Leute sehen das,
was sie auf Instagram sehen.
1119
01:04:09,888 --> 01:04:14,142
Sie wissen nicht, wie du tickst,
und das wollen sie herausfinden.
1120
01:04:14,893 --> 01:04:17,020
Was willst du also damit machen?
1121
01:04:18,188 --> 01:04:21,190
- Ich bin hier.
- Ganz genau!
1122
01:04:21,191 --> 01:04:22,901
Ich bin dabei, es abzuschütteln.
1123
01:04:23,902 --> 01:04:26,530
Also gut, fangen wir von vorne an, Kinder.
1124
01:04:28,365 --> 01:04:31,368
Megan!
1125
01:04:35,455 --> 01:04:40,043
{\an8}JULI 2022
FÜNF MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG
1126
01:04:45,257 --> 01:04:49,595
Wenn ich auftreten muss, denke ich:
"Was, wenn die Leute mich hassen?"
1127
01:04:51,680 --> 01:04:53,599
Ich muss mich aufputschen.
1128
01:04:56,602 --> 01:04:59,228
Applaus für Megan Thee Stallion!
1129
01:04:59,229 --> 01:05:01,398
WIRELESS FESTIVAL
VEREINIGTES KÖNIGREICH
1130
01:05:05,777 --> 01:05:08,654
Bist du ein Hottie, sag:
"Echt Heißer-Mädchen-Scheiß".
1131
01:05:08,655 --> 01:05:11,407
- Heißer-Mädchen-Scheiß!
- Heißer-Mädchen-Scheiß!
1132
01:05:11,408 --> 01:05:12,825
Heißer-Mädchen-Scheiß!
1133
01:05:12,826 --> 01:05:14,578
Alle bereit, aufzudrehen?
1134
01:05:16,747 --> 01:05:17,788
Leg los.
1135
01:05:17,789 --> 01:05:19,624
Hände auf die Knie, Arschwackeln
1136
01:05:19,625 --> 01:05:21,459
Postet mir ein Bild, mein Gewinn
1137
01:05:21,460 --> 01:05:23,628
PRIMAVERA SOUND BARCELONA
SPANIEN
1138
01:05:23,629 --> 01:05:25,254
Was machst du im Club?
1139
01:05:25,255 --> 01:05:27,966
OPENAIR FRAUENFELD FESTIVAL
SCHWEIZ
1140
01:05:29,092 --> 01:05:30,801
KADETTEN FESTIVAL
NORWEGEN
1141
01:05:30,802 --> 01:05:32,553
Feige Nigger hassen mich
1142
01:05:32,554 --> 01:05:34,889
LOLLAPALOOZA PARIS
FRANKREICH
1143
01:05:34,890 --> 01:05:36,182
Eine Bitch spuckt Gift
1144
01:05:36,183 --> 01:05:38,559
Nutten sind Ratten
Wenn sie bei mir sind
1145
01:05:38,560 --> 01:05:41,271
Alles was ich sehe, ist Essen
Ich laufe nackt herum
1146
01:05:43,815 --> 01:05:47,235
ROSKILDE FESTIVAL
DÄNEMARK
1147
01:06:16,139 --> 01:06:19,309
Fangt nicht damit an.
Wir kamen gerade erst an.
1148
01:06:21,978 --> 01:06:25,272
Ihr schubst euch zu sehr gegenseitig.
1149
01:06:25,273 --> 01:06:26,858
Was ist da los?
1150
01:06:28,944 --> 01:06:29,944
Wir drängeln nicht.
1151
01:06:29,945 --> 01:06:31,612
Das ist kein gefährliches Set.
1152
01:06:31,613 --> 01:06:33,281
Das alles ist nicht nötig.
1153
01:06:34,491 --> 01:06:35,992
Wir sollten twerken.
1154
01:06:38,286 --> 01:06:40,372
Wir stampfen uns nicht nieder.
1155
01:06:47,421 --> 01:06:52,050
Seitdem ich angeschossen wurde,
habe ich Angst vor Auftritten.
1156
01:06:55,762 --> 01:06:58,181
Ich denke, mir wird jemand etwas antun.
1157
01:06:58,849 --> 01:07:04,019
Online sagen viele: "Du hättest dir
in den Kopf schießen lassen sollen."
1158
01:07:04,020 --> 01:07:07,523
Oder: "Er hätte dich umbringen sollen."
1159
01:07:07,524 --> 01:07:10,359
"Du twerkst immer. Du hast das verdient."
1160
01:07:10,360 --> 01:07:12,236
Er hätte höher zielen sollen.
1161
01:07:12,237 --> 01:07:13,864
Ein Schuss in den Kopf.
1162
01:07:15,824 --> 01:07:18,993
Ich kann das nicht
vom echten Leben trennen.
1163
01:07:18,994 --> 01:07:21,913
Bin ich sicher,
wenn ich vor Leuten auftrete?
1164
01:07:22,706 --> 01:07:24,207
Ich weiß nicht, wer da ist.
1165
01:07:27,252 --> 01:07:30,505
Ich scheine die Einzige zu sein,
die das stört.
1166
01:07:31,673 --> 01:07:35,050
Während dieser ganzen Erfahrung
verstehe ich nicht,
1167
01:07:35,051 --> 01:07:37,512
wie Tory so glücklich aussehen kann.
1168
01:07:38,472 --> 01:07:39,848
Man schießt jemanden an
1169
01:07:40,432 --> 01:07:43,059
und lebt,
als ob nichts gewesen wäre?
1170
01:07:47,355 --> 01:07:50,775
Er schrieb mir und sagte:
"Ich sehe dich gerade live.
1171
01:07:50,776 --> 01:07:52,110
"Du siehst traurig aus."
1172
01:07:52,986 --> 01:07:55,113
Dieser Wichser ist verrückt.
1173
01:07:56,364 --> 01:07:58,866
Ich musste mir eine neue Nummer zulegen.
1174
01:07:58,867 --> 01:08:00,744
Es kam zur einstweiligen Verfügung.
1175
01:08:01,536 --> 01:08:04,122
Macht Lärm, Miami!
1176
01:08:04,623 --> 01:08:07,875
Auf dem Rolling Loud
kam er nach mir dran.
1177
01:08:07,876 --> 01:08:10,002
Wer errät, wer da drin ist, bekommt
1178
01:08:10,003 --> 01:08:11,629
eine Million Dollar von mir.
1179
01:08:11,630 --> 01:08:13,714
Applaus für Tory Lanez.
1180
01:08:13,715 --> 01:08:16,217
Du wolltest mit Maske an mir vorbei?
1181
01:08:16,218 --> 01:08:19,721
Du wolltest mir nur zeigen,
dass du tun kannst, was du willst.
1182
01:08:20,305 --> 01:08:23,849
Und dann hat er Pferdebeine
in seinen Musikvideos zerhackt.
1183
01:08:23,850 --> 01:08:25,893
Schau dir das Pferdebein an.
1184
01:08:25,894 --> 01:08:27,604
Das ist Megans Bein.
1185
01:08:28,480 --> 01:08:31,065
Sie sagten, wie in dem HMS Special.
1186
01:08:31,066 --> 01:08:33,859
Was soll das sein?
Das Heiße-Mädchen-Special?
1187
01:08:33,860 --> 01:08:35,861
Das ist wirklich verdammt krank.
1188
01:08:35,862 --> 01:08:39,323
Er hat mich ständig bedroht
und alle haben gelacht.
1189
01:08:39,324 --> 01:08:40,909
Alle unterstützten ihn.
1190
01:08:41,952 --> 01:08:46,705
LeBron spricht öffentlich darüber,
wie gut die Musik von Tory Lanez ist.
1191
01:08:46,706 --> 01:08:48,290
Er ist solide. Ich mag Tory.
1192
01:08:48,291 --> 01:08:51,126
- Befreit den Jungen.
- "Befreit Tory" im Chat.
1193
01:08:51,127 --> 01:08:53,046
Befreit Tory Lanez! Einmal.
1194
01:08:53,547 --> 01:08:56,549
Warum beschlossen alle Männer,
dass sie mitmachen müssen?
1195
01:08:56,550 --> 01:08:59,051
DaBaby bumste
Megan Thee Stallion mehrfach?
1196
01:08:59,052 --> 01:09:01,053
Am Tag, bevor sie angeschossen wurde.
1197
01:09:01,054 --> 01:09:02,847
Hattest du das Gefühl,
1198
01:09:02,848 --> 01:09:05,850
du solltest andeuten,
dass ihr eine Art Beziehung hattet?
1199
01:09:05,851 --> 01:09:08,519
- Oder es deutlich sagen.
- Es ist, wie es ist.
1200
01:09:08,520 --> 01:09:11,605
50 Cent verarschte
Megan Thee Stallion total.
1201
01:09:11,606 --> 01:09:14,233
- Ich mag sie nicht.
- Meg ist ein Dämon.
1202
01:09:14,234 --> 01:09:16,944
{\an8}Mein Kumpel hier... Er bleibt im Gespräch.
1203
01:09:16,945 --> 01:09:18,696
{\an8}-Was geht, T?
- Was geht?
1204
01:09:18,697 --> 01:09:21,615
{\an8}-Alles gut?
- Du bist mein Lieblings-R&B-Künstler.
1205
01:09:21,616 --> 01:09:23,325
{\an8}Wow, das ist definitiv...
1206
01:09:23,326 --> 01:09:26,288
Aber ich habe eine toxische Seite an mir.
1207
01:09:35,797 --> 01:09:37,257
Ich mache mich fertig.
1208
01:09:43,179 --> 01:09:45,599
Ich fühle mich so müde.
1209
01:09:47,142 --> 01:09:48,517
Hab nicht geschlafen.
1210
01:09:48,518 --> 01:09:52,480
Und als ich endlich ins Bett kam,
hatte ich Albträume.
1211
01:09:55,942 --> 01:09:57,151
Wovon?
1212
01:09:57,152 --> 01:10:00,488
Ich will es nicht laut aussprechen.
Es war verrückt.
1213
01:10:06,244 --> 01:10:07,871
Nun bin ich noch nervöser.
1214
01:10:11,416 --> 01:10:13,418
Ich warte darauf, dass etwas passiert.
1215
01:10:25,096 --> 01:10:27,599
Wir feiern hier eine verdammte Party.
1216
01:10:29,893 --> 01:10:33,312
Ich bin ängstlich.
Ich habe immer noch Albträume.
1217
01:10:33,313 --> 01:10:36,691
Ich bin immer noch mental am Ende.
1218
01:10:39,527 --> 01:10:41,237
Alle sollen sehen, wie's mir geht.
1219
01:10:41,780 --> 01:10:44,031
Sie sollen merken,
wie es mich beeinflusste,
1220
01:10:44,032 --> 01:10:45,991
aber ich will auch nicht...
1221
01:10:45,992 --> 01:10:47,910
Dass man sieht, wie fertig ich bin.
1222
01:10:47,911 --> 01:10:52,374
Ich will nicht,
dass die Leute denken, ich sei schwach.
1223
01:10:53,083 --> 01:10:54,668
Sie sollen wissen, dass ich...
1224
01:10:55,418 --> 01:10:57,837
Sie sollen sehen, dass ich "stark" bin.
1225
01:11:02,175 --> 01:11:05,553
So wie die Scheiße ist,
scheint sie nicht real zu sein.
1226
01:11:06,262 --> 01:11:10,100
Ich bete, dass bei der Verhandlung
das Richtige passiert.
1227
01:11:32,497 --> 01:11:36,710
TOKIO, JAPAN
1228
01:11:48,304 --> 01:11:50,180
Also als erstes. Du machst...
1229
01:11:50,181 --> 01:11:52,100
Das ist die Show, freier Tag.
1230
01:11:52,726 --> 01:11:56,020
U.K. Festival, nicht in London,
sondern auf dem Land.
1231
01:11:56,021 --> 01:11:57,605
Festival auf dem Lande.
1232
01:11:58,231 --> 01:12:00,525
Freier Tag. Hottie-Party.
1233
01:12:02,610 --> 01:12:05,739
Ich habe das Gefühl,
ich werde verrückt, Sam.
1234
01:12:06,656 --> 01:12:08,782
Als würde ich den Verstand verlieren
1235
01:12:08,783 --> 01:12:11,827
- und müsste aufhören.
- Und dich einfach ausruhen?
1236
01:12:11,828 --> 01:12:13,454
- Ja.
- Ja.
1237
01:12:13,455 --> 01:12:14,496
Du musst nicht...
1238
01:12:14,497 --> 01:12:16,540
Ich muss dir Dinge präsentieren.
1239
01:12:16,541 --> 01:12:18,917
- Du musst nicht zu allem ja sagen.
- Ja.
1240
01:12:18,918 --> 01:12:20,962
- Aber nach Brasilien...
- Ja.
1241
01:12:23,423 --> 01:12:24,256
Eine Pause?
1242
01:12:24,257 --> 01:12:26,467
Ja, ich muss meine Gedanken sammeln.
1243
01:12:26,468 --> 01:12:29,470
Ja. Ich denke, das ist gesund. Das wäre...
1244
01:12:29,471 --> 01:12:31,972
Das einzige, was noch feststeht,
1245
01:12:31,973 --> 01:12:33,808
ist am 23. die iHeart Show.
1246
01:12:35,477 --> 01:12:37,311
Du bist frei bis zum 23.
1247
01:12:37,312 --> 01:12:39,396
und danach auch,
1248
01:12:39,397 --> 01:12:41,398
bis zum 2. Oktober,
1249
01:12:41,399 --> 01:12:43,526
es sei denn, du willst nach Paris.
1250
01:12:44,277 --> 01:12:46,780
Am 4. Oktober ist die Forbes-Sache.
1251
01:12:48,406 --> 01:12:49,281
Das muss sein.
1252
01:12:49,282 --> 01:12:51,284
In der Woche darauf ist SNL.
1253
01:12:52,327 --> 01:12:53,160
Das muss sein.
1254
01:12:53,161 --> 01:12:54,870
Ja. Danach bist du frei.
1255
01:12:54,871 --> 01:12:56,205
Dein Kalender ist frei
1256
01:12:56,206 --> 01:12:58,750
bis Australien, einen Monat später.
1257
01:13:00,752 --> 01:13:03,588
Ich habe das Gefühl,
ich verliere den Verstand.
1258
01:13:04,130 --> 01:13:06,131
Das will ich nicht.
1259
01:13:06,132 --> 01:13:07,382
Ich auch nicht.
1260
01:13:07,383 --> 01:13:09,384
Deshalb muss ich mich ausruhen.
1261
01:13:09,385 --> 01:13:10,803
Davon abgesehen...
1262
01:13:10,804 --> 01:13:14,723
Danke an alle Abteilungsleiter und andere
aus verschiedenen Organisationen,
1263
01:13:14,724 --> 01:13:15,933
danke fürs Kommen.
1264
01:13:15,934 --> 01:13:17,769
SCHLÜSSEL ZUR STADT ZEREMONIE
HOUSTON TX
1265
01:13:18,186 --> 01:13:22,606
Ich begrüße Sie alle
im Rathaus von Houston.
1266
01:13:22,607 --> 01:13:27,862
Wir sind stolz und freuen uns,
Houstons Megan Thee Stallion zu ehren.
1267
01:13:29,781 --> 01:13:33,408
Der Schlüssel der Stadt Houston
symbolisiert, dass der Empfänger
1268
01:13:33,409 --> 01:13:36,579
die Befugnis hat,
die Stadt jederzeit zu betreten.
1269
01:13:38,706 --> 01:13:41,917
Megan, du machtest H-Town
in der ganzen Welt bekannt.
1270
01:13:41,918 --> 01:13:46,047
Heute möchte sich deine Heimatstadt
bei dir bedanken und dich ehren.
1271
01:13:50,093 --> 01:13:53,138
STADT HOUSTON
1272
01:13:57,267 --> 01:13:59,393
Lydia!
1273
01:13:59,394 --> 01:14:02,146
- Ist das Phoebe?
- Es ist dein Mädchen.
1274
01:14:02,147 --> 01:14:03,147
{\an8}Für dich.
1275
01:14:03,148 --> 01:14:04,439
{\an8}- Danke.
- Von der Nichte.
1276
01:14:04,440 --> 01:14:05,357
{\an8}MEGANS COUSINE
1277
01:14:05,358 --> 01:14:06,358
{\an8}Deine Nichte.
1278
01:14:06,359 --> 01:14:07,818
- Phoebe!
- Sie ist wach.
1279
01:14:07,819 --> 01:14:09,070
Zeig sie mir.
1280
01:14:09,904 --> 01:14:13,866
Es ist schwer, sich in dieser Welt
und in dieser Branche zurechtzufinden
1281
01:14:13,867 --> 01:14:16,828
und die Person zu bleiben,
die man vorher war.
1282
01:14:17,787 --> 01:14:19,288
Gute Leute sind selten.
1283
01:14:19,289 --> 01:14:23,251
Wenn man Leute findet, die gut sind,
muss man sie festhalten.
1284
01:14:24,252 --> 01:14:27,088
Lydia, komm und mach ein Foto
von mir und deinem Baby.
1285
01:14:28,006 --> 01:14:29,799
Dein ganzer Kopf ist blau.
1286
01:14:29,924 --> 01:14:32,009
Ich habe es erst heute gefärbt.
1287
01:14:32,010 --> 01:14:35,053
Lydia ist mein Kumpel,
sie ist meine echte Cousine.
1288
01:14:35,054 --> 01:14:39,057
Wir kennen uns schon
unser ganzes Leben lang.
1289
01:14:39,058 --> 01:14:41,518
Sie gibt mir Sicherheit.
Sie hält immer zu mir
1290
01:14:41,519 --> 01:14:43,605
und ich halte immer zu ihr.
1291
01:14:44,147 --> 01:14:46,481
Sie redet nicht mit Megan Thee Stallion.
1292
01:14:46,482 --> 01:14:49,652
Wir kennen uns schon ewig
und in allen Lebensphasen.
1293
01:14:53,573 --> 01:14:54,656
Egal, was ich tue,
1294
01:14:54,657 --> 01:14:56,783
egal, welche Feier stattfindet,
1295
01:14:56,784 --> 01:14:58,493
es können viele Leute da sein,
1296
01:14:58,494 --> 01:15:00,830
aber ich fühle mich, als wäre ich allein.
1297
01:15:02,290 --> 01:15:05,668
Ich fühle mich in jeder Beziehung
in meinem Leben einsam.
1298
01:15:07,629 --> 01:15:10,714
Das ist nichts, was jemand ändern kann.
1299
01:15:10,715 --> 01:15:12,674
Egal, wie sehr man sich bemüht...
1300
01:15:12,675 --> 01:15:16,346
In meinem Kopf
bin ich wirklich auf dem Mars.
1301
01:15:18,932 --> 01:15:20,308
Ich bin da und auch nicht.
1302
01:15:21,893 --> 01:15:22,936
Danke.
1303
01:15:25,355 --> 01:15:27,773
Was jetzt? Sollen wir nach Hause gehen?
1304
01:15:27,774 --> 01:15:31,861
Eigentlich wollte ich nur schnell...
1305
01:15:32,654 --> 01:15:34,279
zum Grab meiner Mama gehen.
1306
01:15:34,280 --> 01:15:36,950
Ihr müsst nicht mitgehen oder so.
1307
01:15:38,785 --> 01:15:39,994
Ich war noch nie da.
1308
01:15:56,844 --> 01:16:00,431
{\an8}HOLLY ALEECE THOMAS
2. MAI 1971 - 22. MÄRZ 2019
1309
01:16:18,783 --> 01:16:20,617
Es ist verrückt, was du
1310
01:16:20,618 --> 01:16:22,786
alles erreicht hast, Awards,
1311
01:16:22,787 --> 01:16:24,538
ein Meilenstein nach dem anderen,
1312
01:16:24,539 --> 01:16:26,498
und dann sagst du auf dem Album,
1313
01:16:26,499 --> 01:16:28,750
dass du denkst, nicht genug zu tun.
1314
01:16:28,751 --> 01:16:30,502
{\an8}Wenn ich gut in etwas war...
1315
01:16:30,503 --> 01:16:32,087
{\an8}DAS TRAUMAZINE-INTERVIEW APPLE MUSIC
1316
01:16:32,088 --> 01:16:33,881
{\an8}...sagte meine Mom: "Gut gemacht."
1317
01:16:35,842 --> 01:16:37,384
{\an8}"Das haben wir geschafft."
1318
01:16:37,385 --> 01:16:39,303
{\an8}VIER MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG
1319
01:16:39,304 --> 01:16:40,930
Jetzt... ist es wie...
1320
01:16:42,223 --> 01:16:44,308
Okay, also... Wie geht's weiter?
1321
01:16:44,309 --> 01:16:47,478
Denn ich weiß nicht,
ob ich das so gut mache.
1322
01:16:49,522 --> 01:16:51,356
Ich dachte, dass ich jetzt
1323
01:16:51,357 --> 01:16:53,275
über meine Mama reden kann,
1324
01:16:53,276 --> 01:16:55,902
aber wenn ich über sie rede, weine ich.
1325
01:16:55,903 --> 01:16:58,864
Warum denkst du,
dass du das nicht tun solltest?
1326
01:16:58,865 --> 01:17:00,699
Das ist okay. Es ist deine Mom.
1327
01:17:00,700 --> 01:17:02,784
Meine Mama würde sagen:
1328
01:17:02,785 --> 01:17:05,747
"Mädchen, reiß dich zusammen."
1329
01:17:10,001 --> 01:17:10,918
Wahnsinn.
1330
01:17:11,544 --> 01:17:13,045
- Nun zu Traumazine?
- Ja.
1331
01:17:13,046 --> 01:17:14,796
ERSCHEINUNGSDATUM DES ALBUMS
1332
01:17:14,797 --> 01:17:16,465
- Es ist eine große Sache.
- Ja.
1333
01:17:16,466 --> 01:17:20,052
Es kommt um Mitternacht raus.
Es kommt jetzt gerade raus.
1334
01:17:20,053 --> 01:17:22,304
Es wurde veröffentlicht! Ja!
1335
01:17:22,305 --> 01:17:25,932
Du sagtest, dies ist dein bisher
persönlichstes und ehrlichstes Album.
1336
01:17:25,933 --> 01:17:30,021
Wie war die Resonanz auf das Album,
so am ersten Tag?
1337
01:17:30,772 --> 01:17:33,732
Das kann ich dir nicht sagen.
Ich weiß es nicht.
1338
01:17:33,733 --> 01:17:36,694
Ich verdrängte viel
von diesem Teil meines Lebens.
1339
01:17:44,243 --> 01:17:46,996
- Willkommen. Hallo.
- Hi!
1340
01:17:47,872 --> 01:17:48,830
Mein Album ist da.
1341
01:17:48,831 --> 01:17:51,500
Ich war nervös wegen des Albums.
Zum ersten Mal
1342
01:17:51,501 --> 01:17:53,001
- war ich so persönlich.
- Ja.
1343
01:17:53,002 --> 01:17:54,586
Ich mache so viel durch
1344
01:17:54,587 --> 01:17:58,715
und behielt es für mich,
arbeitete mich durch.
1345
01:17:58,716 --> 01:18:00,300
Jetzt ist es "einfach da..."
1346
01:18:00,301 --> 01:18:02,470
- Du setzt dich damit auseinander.
- Ja.
1347
01:18:08,518 --> 01:18:12,020
Für mich bedeutet Traumazine,
dass man sich selbst gegenübersteht,
1348
01:18:12,021 --> 01:18:15,232
akzeptiert, was man durchgemacht hat,
und am anderen Ende
1349
01:18:15,233 --> 01:18:18,736
als die Person herauskommt,
die man sein möchte.
1350
01:18:19,362 --> 01:18:20,488
Ja!
1351
01:18:21,531 --> 01:18:24,449
Man sieht dich immer lächeln
und Spaß haben.
1352
01:18:24,450 --> 01:18:27,494
Aber du bist eine
sehr vielbeschäftigte Person.
1353
01:18:27,495 --> 01:18:31,456
Dann höre ich, dass du
hinter all dem Lächeln Tränen versteckst.
1354
01:18:31,457 --> 01:18:34,167
- Das hört sich an wie der Song Anxiety.
- Ja.
1355
01:18:34,168 --> 01:18:36,545
Es ist einer der
heitersten Songs des Albums,
1356
01:18:36,546 --> 01:18:38,381
aber auch einer der traurigsten.
1357
01:18:39,298 --> 01:18:43,093
Einige der Songs auf Traumazine
sind definitiv mein Ventil.
1358
01:18:43,094 --> 01:18:47,765
Ich habe das Gefühl, dass das Album
mehr für mich ist als für alle anderen.
1359
01:18:55,314 --> 01:18:57,190
Bin eine harte Bitch und habe Angst
1360
01:18:57,191 --> 01:18:59,276
Unhöflich, weil
Nicht zu provozieren
1361
01:18:59,277 --> 01:19:00,944
Eine Nutte
Weil ich mich liebe
1362
01:19:00,945 --> 01:19:02,654
Probleme, aber keinen
Zum Reden
1363
01:19:02,655 --> 01:19:04,531
Sagen, ich soll mir Hilfe holen
1364
01:19:04,532 --> 01:19:06,450
Weiß nicht mal, was ich brauche
1365
01:19:06,451 --> 01:19:07,993
Sie sagen: "Sei ehrlich!"
1366
01:19:07,994 --> 01:19:10,329
Zugleich sagen sie
Sie glauben mir nicht
1367
01:19:12,165 --> 01:19:14,374
Sonst sage ich nichts
Aber heute schon
1368
01:19:14,375 --> 01:19:16,126
Es interessiert niemanden
1369
01:19:16,127 --> 01:19:17,752
Wer Scheiße redet
Ist scheiße
1370
01:19:17,753 --> 01:19:19,588
Keiner weiß, wie ich mich fühle
1371
01:19:19,589 --> 01:19:21,381
Keine Ahnung, wie ich damit umgehe
1372
01:19:21,382 --> 01:19:23,341
Heute hasse ich wirklich jeden
1373
01:19:23,342 --> 01:19:25,469
Und das ist nur meine Wahrheit, ja
1374
01:19:25,470 --> 01:19:27,304
Montag, Dienstag, Mittwoch
1375
01:19:27,305 --> 01:19:29,014
Harte... haben schlechte Tage
1376
01:19:29,015 --> 01:19:30,640
Wieder auf die Beine kommen
1377
01:19:30,641 --> 01:19:31,766
MISS ANGST
1378
01:19:31,767 --> 01:19:32,767
Wie es auch ist
1379
01:19:32,768 --> 01:19:34,603
Ich will hören: "Alles wird gut!"
1380
01:19:34,604 --> 01:19:36,646
Auf die Beine kommen
Schlechte Tage
1381
01:19:36,647 --> 01:19:38,523
Ich will hören: "Alles wird gut!"
1382
01:19:38,524 --> 01:19:40,650
Auf die Beine kommen
Schlechte Tage
1383
01:19:40,651 --> 01:19:41,985
Schreibe ich dem Himmel
1384
01:19:41,986 --> 01:19:43,862
Sage ich Mama
Ich hätte hören sollen
1385
01:19:43,863 --> 01:19:45,822
Dass es mir leid tut
Ich war wild
1386
01:19:45,823 --> 01:19:47,699
Verzeih mir
Ich versuchte es
1387
01:19:47,700 --> 01:19:49,493
Bitte, zeig mir, wer ehrlich war
1388
01:19:49,494 --> 01:19:51,286
Hol sie weg
Wenn sie falsch waren
1389
01:19:51,287 --> 01:19:53,205
Es ist verrückt
Und ich bete
1390
01:19:53,206 --> 01:19:55,790
Und bin überrascht
Wen er holt, Mann
1391
01:19:55,791 --> 01:19:57,626
Montag, Dienstag, Mittwoch
1392
01:19:57,627 --> 01:19:59,628
- Harte...
- ...haben schlechte Tage
1393
01:19:59,629 --> 01:20:01,463
Wieder auf die Beine kommen
1394
01:20:01,464 --> 01:20:02,965
Wie es auch ist
1395
01:20:03,508 --> 01:20:05,383
Weint sie?
1396
01:20:05,384 --> 01:20:07,344
Ich glaube nicht, dass das gut ist.
1397
01:20:07,345 --> 01:20:09,680
Ich glaube, sie ist gestresst.
1398
01:20:10,598 --> 01:20:12,474
Ich will hören: "Alles wird gut!"
1399
01:20:12,475 --> 01:20:14,476
- Auf die Beine kommen
- Schlechte Tage
1400
01:20:14,477 --> 01:20:16,228
Ist es nur der Song?
1401
01:20:16,229 --> 01:20:18,397
- Das könnte es sein.
- Vielleicht.
1402
01:20:20,900 --> 01:20:23,778
Oh mein Gott! Applaus auf dem Flur!
1403
01:20:27,990 --> 01:20:29,366
- Gute Frisur?
- Perfekt!
1404
01:20:29,367 --> 01:20:30,784
- Gutes Make-up?
- Ja!
1405
01:20:30,785 --> 01:20:34,162
Alles war gut. Wunderschön, Mädchen.
1406
01:20:34,163 --> 01:20:36,082
Mist! Ich wollte nicht weinen.
1407
01:20:36,874 --> 01:20:39,043
Wenn du das Lied singst,
wirst du emotional.
1408
01:20:40,002 --> 01:20:41,295
Nächstes Mal nicht.
1409
01:20:42,380 --> 01:20:43,297
Ich hoffe es.
1410
01:20:44,048 --> 01:20:47,509
- Wenn ich sage, dass du toll warst wie...
- War ich hübsch?
1411
01:20:47,510 --> 01:20:48,635
- Ja.
- Okay.
1412
01:20:48,636 --> 01:20:49,887
So gut.
1413
01:20:51,722 --> 01:20:53,223
Es geht schon viral.
1414
01:20:53,224 --> 01:20:54,474
- Es ist überall.
- Ja?
1415
01:20:54,475 --> 01:20:55,601
Alle drehen durch.
1416
01:21:01,857 --> 01:21:04,359
Danke an alle bei SNL,
die mich unterstützten.
1417
01:21:04,360 --> 01:21:06,278
Wir sind so stolz auf dich.
1418
01:21:06,279 --> 01:21:07,487
Danke an die Hotties,
1419
01:21:07,488 --> 01:21:10,032
denn ohne sie
gäbe es keinen Hot Girl Coach.
1420
01:21:10,741 --> 01:21:12,368
Gute Nacht!
1421
01:21:16,747 --> 01:21:20,166
{\an8}30 MILLIONEN HOTTIES STARK!
1422
01:21:20,167 --> 01:21:22,294
- Komm schon, Kuchen!
- Süß!
1423
01:21:22,295 --> 01:21:23,795
Das ist wunderschön.
1424
01:21:23,796 --> 01:21:25,630
- Hübsch.
- Sahen meine Haare gut aus?
1425
01:21:25,631 --> 01:21:27,008
- Ja.
- Okay.
1426
01:21:28,426 --> 01:21:29,802
Gut gemacht, Meg!
1427
01:21:30,803 --> 01:21:32,972
- Hübsch.
- Cheers!
1428
01:21:39,562 --> 01:21:41,314
Als hätte ich eine Windel an.
1429
01:21:42,273 --> 01:21:43,733
Wovon sprichst du?
1430
01:21:46,944 --> 01:21:48,320
Lass es gut sein.
1431
01:21:48,321 --> 01:21:50,447
Es ist gut, es ist immer noch gut.
1432
01:21:50,448 --> 01:21:51,699
Es ist gut.
1433
01:21:52,241 --> 01:21:53,617
Ich bemerkte es nicht.
1434
01:21:53,618 --> 01:21:55,535
- Ich sah nichts.
- Ich auch nicht.
1435
01:21:55,536 --> 01:21:58,204
Megan, ich bin weinend hier reingekommen.
1436
01:21:58,205 --> 01:22:00,248
Weißt du, was du gerade getan hast?
1437
01:22:00,249 --> 01:22:02,167
Hör jetzt mit dem Scheiß auf,
1438
01:22:02,168 --> 01:22:04,336
sonst machst du mich wütend.
1439
01:22:04,337 --> 01:22:07,005
Wenn du nicht verstehst,
wie gut das ist...
1440
01:22:07,006 --> 01:22:08,506
- Mach mich nicht wütend.
- Ja.
1441
01:22:08,507 --> 01:22:10,383
Aber du warst toll.
1442
01:22:10,384 --> 01:22:14,429
Ich mache keine Witze.
Ich verarsche dich nicht.
1443
01:22:14,430 --> 01:22:18,351
Nächstes Mal sorgen wir dafür,
dass mein Zeug...
1444
01:22:19,935 --> 01:22:21,853
Ich sehe es, du siehst es.
1445
01:22:21,854 --> 01:22:22,979
Die Welt nicht.
1446
01:22:22,980 --> 01:22:26,066
Wir achten darauf.
Du und ich, wir achten darauf.
1447
01:22:26,067 --> 01:22:29,152
Alles in allem war es perfekt,
von Anfang bis Ende.
1448
01:22:29,153 --> 01:22:31,154
Jedes Outfit war perfekt.
1449
01:22:31,155 --> 01:22:32,822
Wie auch immer.
1450
01:22:32,823 --> 01:22:34,491
Ich kann es nicht ändern.
1451
01:22:34,492 --> 01:22:36,034
- Ich bin so stolz.
- Danke.
1452
01:22:36,035 --> 01:22:38,954
Du hast es geschafft, MTS. Vernichtet.
1453
01:22:52,343 --> 01:22:56,179
Megan Thee Stallion war in New York,
um für Saturday Night Live zu proben,
1454
01:22:56,180 --> 01:22:58,723
als in ihr Haus eingebrochen wurde.
1455
01:22:58,724 --> 01:23:01,351
Megan Thee Stallion war in New York City,
1456
01:23:01,352 --> 01:23:04,187
um für ihren Auftritt bei SNL zu proben.
1457
01:23:04,188 --> 01:23:07,691
Die Einbrecher wussten,
dass sie nicht zu Hause sein würde.
1458
01:23:07,692 --> 01:23:09,150
Das Internet tobt.
1459
01:23:09,151 --> 01:23:13,363
Es scheint, dass Drake
Megan Thee Stallion schlecht macht.
1460
01:23:13,364 --> 01:23:16,700
Drizzy Drake, er sagt, Meg lügt. Sie lügt.
1461
01:23:16,701 --> 01:23:20,537
Megan Thee Stallion und Tory Lanez,
ihr Prozess wurde fortgesetzt.
1462
01:23:20,538 --> 01:23:24,040
Die Auswahl der Geschworenen
beginnt wohl am 5. Dezember.
1463
01:23:24,041 --> 01:23:26,836
Meg, wenn du lügst,
ist deine Karriere vorbei.
1464
01:23:28,087 --> 01:23:32,507
Hotties, es tut mir leid,
aber nach SNL mache ich eine Pause
1465
01:23:32,508 --> 01:23:35,302
Ich bin so müde, physisch und emotional
1466
01:23:38,723 --> 01:23:44,060
Im November 2022 nimmt Megan sich
eine Auszeit für ihre mentale Gesundheit
1467
01:23:44,061 --> 01:23:47,063
an einem nicht näher bezeichneten Ort.
1468
01:23:47,064 --> 01:23:51,526
Ursprünglich für zwei Wochen geplant,
verlängert sie um einen Monat
1469
01:23:51,527 --> 01:23:57,575
und sagt
ihre ersten Auftritte in Australien ab.
1470
01:24:04,707 --> 01:24:09,879
KAPITEL III
DAS TIER IN MIR
1471
01:24:26,520 --> 01:24:28,271
Ich möchte das klar sagen,
1472
01:24:28,272 --> 01:24:30,649
damit ich nicht weinen muss.
1473
01:24:34,487 --> 01:24:36,363
Ich hatte einen Zusammenbruch.
1474
01:24:50,336 --> 01:24:52,213
Mein Geist war so schwarz.
1475
01:24:53,464 --> 01:24:58,344
Es war so dunkel
und alles war hässlich in meinen Augen.
1476
01:25:05,226 --> 01:25:06,310
Ich bin einsam.
1477
01:25:08,270 --> 01:25:10,104
Ich dachte, nicht würdig zu sein,
1478
01:25:10,105 --> 01:25:12,858
und dass mein Leben keinen Wert hat.
1479
01:25:14,193 --> 01:25:19,031
Es ging so weit, dass ich den Notruf
wählte, da ich nicht mehr atmen konnte.
1480
01:25:25,454 --> 01:25:27,330
Macht man etwas Traumatisches durch,
1481
01:25:27,331 --> 01:25:29,583
kann das Gehirn
es nicht richtig einordnen.
1482
01:25:38,008 --> 01:25:41,469
Also musste ich die Schießerei
1483
01:25:41,470 --> 01:25:44,597
jeden Tag
mit einer Therapeutin durchgehen.
1484
01:25:44,598 --> 01:25:47,434
Sie zeigte mir,
wie ich sie verarbeiten kann.
1485
01:25:52,314 --> 01:25:54,190
Wie sieht ein sicherer Ort aus?
1486
01:25:54,191 --> 01:25:56,819
Stell dir einen Ort vor,
an dem du entspannt bist.
1487
01:25:57,903 --> 01:26:00,196
Ich weiß nicht,
wann ich mich sicher fühlte,
1488
01:26:00,197 --> 01:26:02,241
wann ich zuletzt entspannt war.
1489
01:26:05,870 --> 01:26:08,289
Man muss hart kämpfen,
um da herauszukommen.
1490
01:26:11,375 --> 01:26:12,376
Ich gebe nicht auf.
1491
01:26:13,460 --> 01:26:15,628
{\an8}LOS ANGELES, KALIFORNIEN
DEZEMBER 2022
1492
01:26:15,629 --> 01:26:17,882
{\an8}EIN TAG VOR DER VERHANDLUNG
1493
01:26:20,426 --> 01:26:21,719
Gut.
1494
01:26:32,646 --> 01:26:35,107
Warum sehen die Schuhe aus
wie an einem Tatort?
1495
01:26:36,108 --> 01:26:37,233
- Hey!
- Wie geht's?
1496
01:26:37,234 --> 01:26:39,235
- Gut. Wie geht's dir?
- Gut.
1497
01:26:39,236 --> 01:26:40,904
Lange nicht gesehen.
1498
01:26:40,905 --> 01:26:42,448
Was geht?
1499
01:26:42,948 --> 01:26:47,369
Bitch, tauchte in meine eigene Welt ab.
1500
01:26:48,037 --> 01:26:50,288
- Bist du okay?
- Mir geht es gut.
1501
01:26:50,289 --> 01:26:52,583
Ich war...
1502
01:26:53,792 --> 01:26:58,755
Es wird sich blöd anhören,
aber ich war auf einer Wellness-Kur
1503
01:26:58,756 --> 01:27:02,718
und habe
so viele verschiedene Therapien gemacht.
1504
01:27:03,385 --> 01:27:06,429
- Und ich fühle mich wie eine neue Bitch.
- Im Ernst?
1505
01:27:06,430 --> 01:27:11,185
Ja. Ich weiß auch nicht.
Ich werde dir später davon erzählen.
1506
01:27:11,936 --> 01:27:13,520
Du hast diesen Arsch vermisst.
1507
01:27:23,739 --> 01:27:26,450
Ich dachte, ich sterbe,
bevor ich zur Therapie ging.
1508
01:27:27,117 --> 01:27:28,661
Es waren drei Tage...
1509
01:27:31,121 --> 01:27:32,706
in denen ich nicht aufstand.
1510
01:27:33,499 --> 01:27:34,916
So fühlte ich mich noch nie.
1511
01:27:34,917 --> 01:27:37,085
Ich konnte nicht aus dem Bett aufstehen.
1512
01:27:37,086 --> 01:27:41,130
Ich war hier
und blieb einfach unter der Decke
1513
01:27:41,131 --> 01:27:43,174
und weinte jeden Tag.
1514
01:27:43,175 --> 01:27:47,553
Es war... Ich weinte wegen allem,
aber ich konnte mich nicht bewegen.
1515
01:27:47,554 --> 01:27:49,597
So fühlte ich mich noch nie.
1516
01:27:49,598 --> 01:27:52,392
Ich war nie
ein selbstmordgefährdeter Mensch.
1517
01:27:52,393 --> 01:27:54,602
Ich war nie jemand, der dachte:
1518
01:27:54,603 --> 01:27:57,855
"Scheiß drauf. Ich will nicht hier sein."
Aber so ging es.
1519
01:27:57,856 --> 01:28:01,484
Ich dachte:
"Lieber würde ich das nicht überleben,
1520
01:28:01,485 --> 01:28:03,570
"als damit leben zu müssen."
1521
01:28:07,324 --> 01:28:08,617
Morgen ist der Prozess.
1522
01:28:09,368 --> 01:28:11,703
Ich bin bereit,
dass alle ihre Worte bereuen.
1523
01:28:11,704 --> 01:28:13,955
Alle müssen meinen Arsch küssen,
1524
01:28:13,956 --> 01:28:15,498
denn mehr sehen sie nicht.
1525
01:28:15,499 --> 01:28:17,500
Ich wende ihnen meinen Rücken zu.
1526
01:28:17,501 --> 01:28:19,585
Bitch, der Arsch bleibt gespreizt.
1527
01:28:19,586 --> 01:28:22,131
Bitch, ich bleibe vornüber gebeugt.
1528
01:28:23,924 --> 01:28:25,592
Keine Entschuldigung nötig.
1529
01:28:26,301 --> 01:28:27,885
Darüber bin ich hinaus.
1530
01:28:27,886 --> 01:28:30,097
Ich denke nur: "Es ist mir egal."
1531
01:28:36,437 --> 01:28:37,438
Gute Nacht.
1532
01:28:46,905 --> 01:28:48,740
- Tory!
- Wir unterstützen Tory.
1533
01:28:48,741 --> 01:28:50,533
Zur Seite, Leute. Bleibt da.
1534
01:28:50,534 --> 01:28:52,910
Tory. Viel Glück. Tory!
1535
01:28:52,911 --> 01:28:54,871
Verurteilt keinen Unschuldigen.
1536
01:28:54,872 --> 01:28:56,581
Danke. Ich schätze euch.
1537
01:28:56,582 --> 01:28:57,833
Schönen Tag noch.
1538
01:28:58,584 --> 01:29:02,545
Der Prozess gegen den Rapper Tory Lanez
soll heute beginnen.
1539
01:29:02,546 --> 01:29:04,715
Er soll Megan angeschossen haben.
1540
01:29:06,050 --> 01:29:08,551
Ich habe Vertrauen in die Wahrheit,
1541
01:29:08,552 --> 01:29:10,345
denn ich sage die Wahrheit.
1542
01:29:11,096 --> 01:29:14,224
Ich weiß nicht, was passieren wird,
und das macht mich nervös.
1543
01:29:15,851 --> 01:29:19,187
Während der Plädoyers
stellte Torys Team eine Theorie auf.
1544
01:29:19,188 --> 01:29:23,441
Sie sagten, dass diese Schießerei
im Grunde ein Zickenkrieg war,
1545
01:29:23,442 --> 01:29:27,446
eine durch Eifersucht ausgelöste Explosion
zwischen Kelsey und Megan.
1546
01:29:28,322 --> 01:29:30,073
Wie läuft es, Tory?
1547
01:29:30,074 --> 01:29:31,657
Bist du zuversichtlich?
1548
01:29:31,658 --> 01:29:33,702
Was sagt man zu Männern in Pink?
1549
01:29:34,495 --> 01:29:36,288
Es sieht gut aus.
1550
01:29:40,501 --> 01:29:42,418
Es wird erwartet, dass Megan aussagt,
1551
01:29:42,419 --> 01:29:45,129
dass Tory in dieser Nacht auf sie schoss.
1552
01:29:45,130 --> 01:29:46,756
Torys Anwalt sagte,
1553
01:29:46,757 --> 01:29:50,176
dass er Megan zu ihren
widersprüchlichen Aussagen befragen wird.
1554
01:29:50,177 --> 01:29:53,846
Denkst du, dass Megans Glaubwürdigkeit
ein Thema sein wird?
1555
01:29:53,847 --> 01:29:54,890
Auf jeden Fall.
1556
01:29:55,933 --> 01:29:58,518
Es gibt viele Frauen,
die etwas durchmachen
1557
01:29:58,519 --> 01:30:01,020
und denken, dass ihnen niemand glaubt.
1558
01:30:01,021 --> 01:30:03,106
Dass es niemanden interessiert,
1559
01:30:03,107 --> 01:30:05,650
also wollen sie nicht kämpfen
und nichts sagen.
1560
01:30:05,651 --> 01:30:08,152
Warum belastest du diesen Jungen?
1561
01:30:08,153 --> 01:30:10,238
- War es eine Lüge?
- Lila steht dir!
1562
01:30:10,239 --> 01:30:12,156
Ich denke, ich muss stark sein,
1563
01:30:12,157 --> 01:30:15,828
da es irgendwo jemanden gibt,
der etwas Ähnliches durchmacht.
1564
01:30:20,165 --> 01:30:23,418
Das ist wie meine finale Schlacht.
Mein letzter Kampf.
1565
01:30:32,177 --> 01:30:33,970
Als ich den Gerichtssaal betrat,
1566
01:30:33,971 --> 01:30:36,223
versuchte ich, stark zu sein.
1567
01:30:44,690 --> 01:30:46,650
Innerlich zitterte ich.
1568
01:30:55,659 --> 01:30:57,201
Megan ist eine Lügnerin.
1569
01:30:57,202 --> 01:30:58,411
Kein Einschussloch.
1570
01:30:58,412 --> 01:31:00,746
Megan Thee Stallion
wurde nicht angeschossen.
1571
01:31:00,747 --> 01:31:03,124
- Meg wurde nicht angeschossen.
- Befreit Tory Lanez!
1572
01:31:03,125 --> 01:31:05,501
- Befreit Tory!
- Keine Beweise.
1573
01:31:05,502 --> 01:31:07,379
Sie ist erledigt.
1574
01:31:23,729 --> 01:31:25,396
Aber dann dachte ich:
1575
01:31:25,397 --> 01:31:27,399
"Ich muss für Megan Pete erscheinen."
1576
01:31:47,920 --> 01:31:49,795
Es hat bei mir Klick gemacht:
1577
01:31:49,796 --> 01:31:52,507
Heute geht es nicht darum,
stark zu wirken.
1578
01:31:56,261 --> 01:31:57,846
Ich darf traurig sein.
1579
01:32:01,225 --> 01:32:02,684
Ich darf nicht ausweichen.
1580
01:32:30,921 --> 01:32:33,130
Mit Spannung erwartete Zeugenaussage.
1581
01:32:33,131 --> 01:32:36,217
Megan Thee Stallion sagte aus,
was ihrer Meinung nach
1582
01:32:36,218 --> 01:32:38,219
am 12. Juli 2020 geschah.
1583
01:32:38,220 --> 01:32:39,762
Wie geht es dir, Megan?
1584
01:32:39,763 --> 01:32:43,015
Es ging darum, was sie sagte
und wie sie es sagte.
1585
01:32:43,016 --> 01:32:45,434
Sie war im Gericht sehr emotional.
1586
01:32:45,435 --> 01:32:49,063
Es versammelten sich Fans,
um ihre Unterstützung zu zeigen,
1587
01:32:49,064 --> 01:32:51,274
mit einem "Wir stehen zu Megan"-Banner.
1588
01:32:51,275 --> 01:32:53,567
Wie ich hörte, war der Saal war voll.
1589
01:32:53,568 --> 01:32:55,778
Ich sah, dass alle um mich herum
1590
01:32:55,779 --> 01:32:57,989
an jedem einzelnen Wort hingen.
1591
01:32:57,990 --> 01:33:00,116
Guten Morgen, Kelsey. Wie geht's?
1592
01:33:00,117 --> 01:33:02,994
Der Prozess gegen Tory Lanez
wird immer heißer.
1593
01:33:02,995 --> 01:33:05,454
Megans ehemalige
beste Freundin Kelsey sagte aus
1594
01:33:05,455 --> 01:33:08,041
und es herrschte totales Chaos.
1595
01:33:08,709 --> 01:33:10,251
Wahrheit oder Lüge?
1596
01:33:10,252 --> 01:33:11,712
Die Wahrheit befreit.
1597
01:33:12,296 --> 01:33:13,879
Kelsey Harris sagte aus,
1598
01:33:13,880 --> 01:33:16,966
und die Staatsanwaltschaft
lud sie als Zeugin, da sie dachte,
1599
01:33:16,967 --> 01:33:19,343
sie würde Tory als Schützen identifizieren
1600
01:33:19,344 --> 01:33:21,263
und ihnen so helfen.
1601
01:33:21,763 --> 01:33:22,888
Das geschah nicht.
1602
01:33:22,889 --> 01:33:25,308
Sie sagte aus, dass sie sich an nichts
1603
01:33:25,309 --> 01:33:28,854
erinnern kann,
was während der Schießerei stattfand.
1604
01:33:29,521 --> 01:33:31,314
Kelsey kam und es explodierte.
1605
01:33:31,315 --> 01:33:34,108
Die Verteidigung führte.
1606
01:33:34,109 --> 01:33:37,695
Glaubst du, er verdient es,
ins Gefängnis zu gehen,
1607
01:33:37,696 --> 01:33:39,113
wenn es so chaotisch ist?
1608
01:33:39,114 --> 01:33:41,365
Hilft das nicht Tory Lanez?
1609
01:33:41,366 --> 01:33:44,869
Wäre ich Torys Verteidiger,
würde ich die Geschworenen verwirren.
1610
01:33:44,870 --> 01:33:46,704
Es gibt keine eindeutigen Beweise.
1611
01:33:46,705 --> 01:33:48,539
Es steht Aussage gegen Aussage.
1612
01:33:48,540 --> 01:33:52,168
Der neutrale Bodyguard
ist nicht auffindbar.
1613
01:33:52,169 --> 01:33:55,379
Die Staatsanwaltschaft
hat nicht alles im Griff,
1614
01:33:55,380 --> 01:33:57,591
und Torys Anwalt kommt mit irgendetwas.
1615
01:34:06,475 --> 01:34:08,060
Wie weit ist das Haus entfernt?
1616
01:34:09,394 --> 01:34:11,062
Ich denke...
1617
01:34:11,063 --> 01:34:16,193
irgendwann sollte ich mal
mit dem Staatsanwalt telefonieren.
1618
01:34:16,526 --> 01:34:17,361
Okay.
1619
01:34:20,781 --> 01:34:21,823
Gut.
1620
01:34:22,699 --> 01:34:23,741
Das ist das Haus.
1621
01:34:23,742 --> 01:34:25,243
Mit all dem Licht.
1622
01:34:27,245 --> 01:34:31,458
Ich war seit Jahren nicht mehr
in einem Haus mit Weihnachtsdekoration.
1623
01:34:54,022 --> 01:34:55,106
Froh, daheim zu sein?
1624
01:34:55,107 --> 01:34:57,608
Ich bin sehr froh.
1625
01:34:57,609 --> 01:34:59,653
Aber ich muss gleich
1626
01:35:01,279 --> 01:35:03,698
mit der Staatsanwaltschaft telefonieren.
1627
01:35:09,579 --> 01:35:11,331
Ich weiß nicht, was passieren wird.
1628
01:35:12,874 --> 01:35:17,920
Aber ich weiß, die Staatsanwälte würden
nicht so viel Vertrauen in mich haben,
1629
01:35:17,921 --> 01:35:21,424
sie würden nicht
so viel Vertrauen in diesen Fall haben,
1630
01:35:21,425 --> 01:35:24,552
sie würden nicht daran festhalten,
wenn sie nicht daran glauben,
1631
01:35:24,553 --> 01:35:25,637
die versucht,
einem anderen Schwarzen zu schaden.
1632
01:35:27,806 --> 01:35:29,807
Ihr warft sie nicht aus dem Saal.
1633
01:35:29,808 --> 01:35:33,562
Ich bete für den richtigen Ausgang.
1634
01:35:40,277 --> 01:35:42,194
Nun zur Verhandlung von Tory Lanez.
1635
01:35:42,195 --> 01:35:46,241
{\an8}Die Geschworenen beraten sich,
nachdem sie die Schlussplädoyers hörten.
1636
01:36:08,388 --> 01:36:10,474
- Was fütterst du?
- Schildkröten.
1637
01:36:11,183 --> 01:36:14,060
Ich will eine Angelrute
und sehen, was ich fange.
1638
01:36:16,104 --> 01:36:17,230
Konntest du schlafen?
1639
01:36:22,194 --> 01:36:23,111
Hab ich das?
1640
01:36:41,463 --> 01:36:44,841
Diese Scheiße geht schon so lange.
1641
01:36:46,218 --> 01:36:51,514
Endlich... hat es heute ein Ende.
1642
01:36:51,515 --> 01:36:56,811
Heute erfahren wir, ob die Wahrheit siegt,
1643
01:36:57,437 --> 01:36:59,981
oder ob man sich
durchs Leben lügen kann.
1644
01:37:04,027 --> 01:37:06,196
Ich warte darauf,
dass mein Handy klingelt.
1645
01:37:12,786 --> 01:37:13,954
Mama!
1646
01:37:17,707 --> 01:37:18,542
Phoebe!
1647
01:37:19,167 --> 01:37:20,668
Sieh dir deine Tante an!
1648
01:37:20,669 --> 01:37:21,836
Phoebina!
1649
01:37:22,879 --> 01:37:24,089
Kleines Mädchen!
1650
01:37:25,048 --> 01:37:26,091
Na, komm.
1651
01:37:26,633 --> 01:37:28,385
Falsche Richtung. Wohin gehst du?
1652
01:37:31,304 --> 01:37:33,598
- Mein Mädchen!
- Sieh sie dir an!
1653
01:37:34,391 --> 01:37:35,767
Sieh dich an!
1654
01:37:39,854 --> 01:37:41,063
Nein.
1655
01:37:41,064 --> 01:37:43,900
Er sagte: "Ich bin das einzige Baby hier."
1656
01:37:45,277 --> 01:37:50,365
Ich habe jedes Foto von Megan...
1657
01:37:50,991 --> 01:37:53,325
- Als sie jünger war?
- Als wir... Ja.
1658
01:37:53,326 --> 01:37:55,996
Wir waren unzertrennlich.
1659
01:37:56,621 --> 01:37:59,206
Oh mein Gott, sieh sie dir an!
1660
01:37:59,207 --> 01:38:01,209
Sie sieht noch genauso aus.
1661
01:38:02,377 --> 01:38:04,629
Ja, ich habe damals Ärger gemacht.
1662
01:38:07,757 --> 01:38:11,553
Als das passiert ist,
habe ich sie angerufen.
1663
01:38:12,470 --> 01:38:14,972
Sie lag in der Klinik,
aber ich checkte es nicht.
1664
01:38:14,973 --> 01:38:17,641
Ich habe einfach mit ihr geredet.
1665
01:38:17,642 --> 01:38:21,604
Dann hörte ich auf und sagte:
"Bist du im Krankenhaus?"
1666
01:38:21,605 --> 01:38:25,065
Sie so: "Wo bist du?"
Und: "Mit wem bist du zusammen?"
1667
01:38:25,066 --> 01:38:26,818
Ich merkte, es war ernst.
1668
01:38:27,319 --> 01:38:32,407
Als sie es mir sagte, sagte ich sofort...
1669
01:38:34,284 --> 01:38:37,536
"Willst du die Polizei rufen?
Er muss in den Knast."
1670
01:38:37,537 --> 01:38:39,580
Sie wollte nicht die Polizei rufen.
1671
01:38:39,581 --> 01:38:40,998
Sie wollte das nicht,
1672
01:38:40,999 --> 01:38:43,584
da sie immer
der Typ Mensch war, der sagte:
1673
01:38:43,585 --> 01:38:46,838
"Du hast mich verletzt,
ich gehe und mache mein Ding."
1674
01:38:48,840 --> 01:38:51,550
Sie war immer für mich da.
1675
01:38:51,551 --> 01:38:53,510
Ich würde sie nie im Stich lassen.
1676
01:38:53,511 --> 01:38:56,013
Und sie braucht... Sie braucht Liebe.
1677
01:38:56,014 --> 01:38:57,390
Jeder braucht Liebe.
1678
01:39:03,563 --> 01:39:06,399
Ich will diesen Sieg nicht nur für mich.
1679
01:39:08,652 --> 01:39:11,445
Wenn es nicht um mich ginge
und ich nur zuschauen würde,
1680
01:39:11,446 --> 01:39:14,324
und mir wäre es passiert,
würde ich nichts tun wollen.
1681
01:39:16,242 --> 01:39:19,411
Wenn ihr als Prominenter
so etwas passieren kann
1682
01:39:19,412 --> 01:39:21,413
und nichts dagegen unternommen wird,
1683
01:39:21,414 --> 01:39:25,293
was heißt das dann
für jede ganz normale Person,
1684
01:39:25,960 --> 01:39:28,922
die kein Geld hat,
sich einen Anwalt zu leisten?
1685
01:39:30,090 --> 01:39:33,760
Die nichts tun kann,
außer sich zu melden und ehrlich zu sein?
1686
01:39:36,429 --> 01:39:37,847
Was zeigt ihnen das?
1687
01:40:24,352 --> 01:40:26,855
Mein Körper zeigt sämtliche Reaktionen.
1688
01:40:39,576 --> 01:40:40,660
Punkt eins...
1689
01:40:42,871 --> 01:40:44,789
Er erhält die höchste Strafe.
1690
01:40:46,583 --> 01:40:47,584
Was gibt's?
1691
01:40:49,878 --> 01:40:50,919
Was ist?
1692
01:40:50,920 --> 01:40:52,088
Oh mein Gott.
1693
01:40:56,801 --> 01:40:57,802
Es ist vorbei.
1694
01:40:58,678 --> 01:40:59,763
Es ist vorbei.
1695
01:41:15,320 --> 01:41:17,113
Oh mein Gott!
1696
01:41:33,588 --> 01:41:34,881
Oh mein Gott.
1697
01:41:44,891 --> 01:41:48,269
Vielen Dank.
1698
01:41:58,780 --> 01:42:00,406
Oh mein Gott.
1699
01:42:02,367 --> 01:42:04,828
Oh mein Gott.
1700
01:42:06,329 --> 01:42:08,914
Oh mein Gott. Danke, Gott.
1701
01:42:08,915 --> 01:42:12,961
Verdammt.
1702
01:42:15,547 --> 01:42:17,381
Heilige Scheiße.
1703
01:42:17,382 --> 01:42:20,718
Wenn ich auch nie an Gott glaubte...
1704
01:42:25,265 --> 01:42:26,975
Oh mein Gott.
1705
01:42:28,309 --> 01:42:30,144
Oh mein Gott.
1706
01:42:56,629 --> 01:42:59,423
Die Geschworenen
sprachen vor wenigen Minuten.
1707
01:42:59,424 --> 01:43:03,677
Die Geschworenen in Los Angeles
befanden Tory Lanez für schuldig.
1708
01:43:03,678 --> 01:43:05,095
Der Fall endete damit,
1709
01:43:05,096 --> 01:43:07,932
dass er
zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt wurde.
1710
01:43:24,240 --> 01:43:26,408
Ich dachte, sobald er verurteilt wird
1711
01:43:26,409 --> 01:43:30,078
und ins Gefängnis geht,
werde ich ein neuer Mensch.
1712
01:43:30,079 --> 01:43:32,039
Es würde mir gut gehen
1713
01:43:32,040 --> 01:43:35,542
und ich könnte die Megan sein,
die ich immer sein wollte.
1714
01:43:35,543 --> 01:43:36,502
Nein.
1715
01:43:37,378 --> 01:43:43,217
Ich habe immer noch jeden Tag mit Leuten
zu tun, die wütend auf mich sind.
1716
01:43:44,469 --> 01:43:46,595
Weil ich sagte, was passiert ist.
1717
01:43:46,596 --> 01:43:50,766
Aber ich habe das Gefühl,
dass ich an einen Punkt komme,
1718
01:43:50,767 --> 01:43:53,352
an dem es mir wirklich egal ist.
1719
01:43:53,353 --> 01:43:54,938
Ich muss mich um mich kümmern.
1720
01:43:56,439 --> 01:43:57,898
Meine Cousine!
1721
01:43:57,899 --> 01:43:59,816
Ich dachte: "Eine Blondine?"
1722
01:43:59,817 --> 01:44:02,527
Zum ersten Mal, seit meine Mom starb,
1723
01:44:02,528 --> 01:44:05,364
kümmere ich mich um mich,
da ich mich gut fühlen will.
1724
01:44:05,365 --> 01:44:07,325
Alles, was ich tue, ist für mich.
1725
01:44:08,159 --> 01:44:11,244
Ich gebe jetzt eine Million Prozent.
1726
01:44:11,245 --> 01:44:14,082
Aber ich denke,
dass ich besser funktioniere.
1727
01:44:14,749 --> 01:44:17,377
Ich freue mich auf das, was kommt.
1728
01:44:20,755 --> 01:44:22,631
Ich bin auf meine Musik fokussiert.
1729
01:44:22,632 --> 01:44:24,466
Ich manifestiere mein Glück.
1730
01:44:24,467 --> 01:44:26,594
Ich fühle es wirklich.
1731
01:44:27,595 --> 01:44:28,846
Los geht's!
1732
01:44:31,933 --> 01:44:34,476
Was können wir
in dieser Ära von dir erwarten?
1733
01:44:34,477 --> 01:44:36,478
Ich fühle mich frisch und erholt.
1734
01:44:36,479 --> 01:44:39,398
Alles an mir ist neu. Meine Einstellung.
1735
01:44:39,399 --> 01:44:42,025
Ich spreche sehr offen über meine Ziele.
1736
01:44:42,026 --> 01:44:44,778
So wie die Schlange sich häutet,
1737
01:44:44,779 --> 01:44:46,947
müssen wir Vergangenes abstreifen.
1738
01:44:46,948 --> 01:44:48,907
Brach zusammen
Die Welt sah zu
1739
01:44:48,908 --> 01:44:50,659
Das Schlimmste ist
Wer zusah
1740
01:44:50,660 --> 01:44:52,744
Weinte jede Nacht, starb fast
1741
01:44:52,745 --> 01:44:53,996
Niemand tat etwas
1742
01:44:53,997 --> 01:44:55,706
Solange jeder bezahlt wird, ja?
1743
01:44:55,707 --> 01:44:57,457
Wird alles gut werden, ja?
1744
01:44:57,458 --> 01:44:58,834
Ich gewinne, keiner fällt
1745
01:44:58,835 --> 01:45:01,253
Aber wenn ich hinfalle
Verschwinden alle
1746
01:45:01,254 --> 01:45:04,339
2024 könnte auch
das Jahr der Thee Stallion sein.
1747
01:45:04,340 --> 01:45:08,720
Die dreifache Grammy-Gewinnerin
scheint nicht nachzulassen.
1748
01:45:09,262 --> 01:45:10,095
Mein Vibe.
1749
01:45:10,096 --> 01:45:12,431
Ich beginne ein neues Kapitel.
1750
01:45:12,432 --> 01:45:14,266
Ihr müsst das Album hören.
1751
01:45:14,267 --> 01:45:15,767
Ihr werdet ausrasten.
1752
01:45:15,768 --> 01:45:17,477
{\an8}Die Tour wird großartig.
1753
01:45:17,478 --> 01:45:18,854
{\an8}SOMMER TOUR
AUSVERKAUFT
1754
01:45:18,855 --> 01:45:21,606
- Heißer-Mädchen-Scheiß!
- Heißer-Mädchen-Scheiß!
1755
01:45:21,607 --> 01:45:23,608
Die Hotties sollen
1756
01:45:23,609 --> 01:45:26,570
nett und freundlich und positiv sein,
1757
01:45:26,571 --> 01:45:30,074
denn, Bitch, so sind wir eben.
1758
01:45:33,745 --> 01:45:35,746
Es ging um deine mentale Gesundheit.
1759
01:45:35,747 --> 01:45:37,372
Beschäftigst du dich damit?
1760
01:45:37,373 --> 01:45:39,124
Ich habe eine neue Website.
1761
01:45:39,125 --> 01:45:42,085
Alle sollen wissen,
wo man Hilfe bekommt.
1762
01:45:42,086 --> 01:45:45,130
Es gibt Menschen,
die bereit sind, einem zuzuhören.
1763
01:45:45,131 --> 01:45:47,799
Man sollte sich dabei sicher fühlen.
1764
01:45:47,800 --> 01:45:50,385
Wir müssen es hinausschreien.
1765
01:45:50,386 --> 01:45:52,929
Wir müssen es tun, egal wie hart es ist.
1766
01:45:52,930 --> 01:45:56,099
Egal, wie schwer es ist,
gehört zu werden, man muss reden.
1767
01:45:56,100 --> 01:45:57,934
Diese Muschi ist deprimiert
1768
01:45:57,935 --> 01:45:59,644
Bin dabei, ihn zu stressen
1769
01:45:59,645 --> 01:46:01,271
Pinke Nägel um seinen Hals
1770
01:46:01,272 --> 01:46:02,647
Das ist nicht häuslich
1771
01:46:02,648 --> 01:46:04,608
Er denkt, es geht abwärts
1772
01:46:04,609 --> 01:46:06,151
Jetzt wird er korrigiert
1773
01:46:06,152 --> 01:46:08,028
Diese Muschi ist deprimiert
1774
01:46:08,029 --> 01:46:09,947
Bin dabei, ihn zu stressen
1775
01:46:13,076 --> 01:46:15,745
Ich weiß, meine Mama wäre stolz auf mich.
1776
01:51:43,697 --> 01:51:45,698
Untertitel von: Miriam Neubauer
1777
01:51:45,699 --> 01:51:47,785
Kreative Leitung
Karin Flückiger