1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,255 --> 00:00:47,173 Ich bin müde. 4 00:00:47,673 --> 00:00:49,550 Ich will nur an mein Ziel kommen. 5 00:00:50,801 --> 00:00:52,970 Farris schleppt mich durch die Welt. 6 00:00:58,434 --> 00:01:00,393 Ich sehe scheiße aus. 7 00:01:00,394 --> 00:01:03,646 Aber ich musste aufstehen um... 8 00:01:03,647 --> 00:01:06,691 "Aufstehen" wäre gelogen, denn ich schlief nie ein. 9 00:01:06,692 --> 00:01:11,029 Ich musste um ein Uhr nachts aufstehen, vielleicht auch um zwei, 10 00:01:11,030 --> 00:01:13,866 wegen dem Glam, um nach Guadalajara zu kommen. 11 00:01:15,201 --> 00:01:20,205 Ich habe beschlossen, dass ich alle meine Shows absage, 12 00:01:20,206 --> 00:01:21,582 meine Auftritte, 13 00:01:23,959 --> 00:01:25,794 alle Verpflichtungen, 14 00:01:25,795 --> 00:01:29,881 weil ich das Gefühl habe, dass ich einen Punkt erreicht habe, 15 00:01:29,882 --> 00:01:33,426 an dem ich wirklich müde bin und keine Lust mehr habe. 16 00:01:33,427 --> 00:01:37,014 Ich habe im Moment keinen Spaß, sondern das Gefühl... 17 00:01:37,973 --> 00:01:40,350 wie kann ich so Megan Thee Stallion sein? 18 00:01:40,351 --> 00:01:43,312 Es ist, als stünde ich kurz vor einem Zusammenbruch. 19 00:01:45,189 --> 00:01:46,357 Ich bin müde. 20 00:01:47,274 --> 00:01:50,277 Und ich fühle mich wirklich wie betäubt. 21 00:01:52,279 --> 00:01:53,988 Vieles, was mir passiert, 22 00:01:53,989 --> 00:01:56,658 sieht so aus, als wäre es nicht wahr, 23 00:01:56,659 --> 00:02:00,496 oder als wäre es ein Film, aber das ist mein wahres Leben. 24 00:02:01,539 --> 00:02:03,206 Diese Scheiße ist wie ein Film. 25 00:02:03,207 --> 00:02:05,709 Es ist Zeit für die Stelle im Film, wo... 26 00:02:06,502 --> 00:02:09,964 ich meinen Arsch hochbekomme und etwas dagegen unternehme. 27 00:02:22,601 --> 00:02:24,019 {\an8}Wir wärmen uns auf. 28 00:02:28,899 --> 00:02:32,528 {\an8}Ich habe das Gefühl, ich habe immer nur Megan Thee Stallion aufgebaut. 29 00:02:34,655 --> 00:02:36,281 {\an8}Ich habe viel durchgemacht. 30 00:02:36,282 --> 00:02:39,617 {\an8}Ich habe das Gefühl, dass ich eine Art Zielscheibe bin. 31 00:02:39,618 --> 00:02:42,662 {\an8}Es ist diese Flut von Nacktheit und Sexualisierung, 32 00:02:42,663 --> 00:02:45,039 {\an8}die Frauen in der Gesellschaft klein hält. 33 00:02:45,040 --> 00:02:47,083 {\an8}Ja, Frauen zu ermächtigen, oder? 34 00:02:47,084 --> 00:02:51,254 {\an8}Ich stärke die Frauen und die Männer, die starke Frauen wollen. 35 00:02:51,255 --> 00:02:53,172 {\an8}-Verstehst du mich? - Ja. 36 00:02:53,173 --> 00:02:56,468 {\an8}Mein Körper, meine Wahl! 37 00:02:58,053 --> 00:03:00,014 {\an8}Ich muss mich immer schützen. 38 00:03:01,056 --> 00:03:04,017 Es gibt auch Leute, die sich an einer Schwarzen Frau stören, 39 00:03:04,018 --> 00:03:07,187 die es wagt, so selbstbewusst aufzutreten. 40 00:03:08,230 --> 00:03:12,276 Megan Thee Stallion sagte, sie sei Opfer einer Schießerei geworden. 41 00:03:14,069 --> 00:03:15,653 Verläuft alles wie erwartet, 42 00:03:15,654 --> 00:03:18,281 sagt Megan Thee Stallion im Prozess 43 00:03:18,282 --> 00:03:20,284 gegen den Mann aus, der sie anschoss. 44 00:03:22,620 --> 00:03:24,079 Ich erschuf diese Rüstung. 45 00:03:28,208 --> 00:03:31,712 Ladys, wenn ihr euren Körper liebt, macht Lärm. 46 00:03:33,547 --> 00:03:35,965 Lebt der Beat Wisst ihr, er ist von Lil Ju 47 00:03:35,966 --> 00:03:41,055 - Körper-örper-örper-örper-örper-örper - Hey! Hey! Hey! 48 00:03:41,722 --> 00:03:44,599 Hier ist Megan Thee Stallion aka der Hot Girl Coach. 49 00:03:44,600 --> 00:03:46,267 Könnt ihr mich alle hören? 50 00:03:46,268 --> 00:03:47,353 Hey! 51 00:03:48,270 --> 00:03:50,606 Ich wollte meinen heißen Mädels etwas geben. 52 00:03:52,441 --> 00:03:54,400 Echter Heißer-Mädchen-Scheiß! 53 00:03:54,401 --> 00:03:55,944 Heißer-Mädchen-Scheiß! 54 00:03:55,945 --> 00:03:58,529 Schau, wie ich es killte zerstörte und zurückschlug 55 00:03:58,530 --> 00:04:02,325 Die erste Frau mit drei Nummer-eins-Songs im Streaming in einem Jahr. 56 00:04:02,326 --> 00:04:05,536 Eine der TIME100's einflussreichsten Menschen... 57 00:04:05,537 --> 00:04:06,704 Zerstörte es mit Höschen 58 00:04:06,705 --> 00:04:08,873 Könnte ein Haus bauen Mit meinen Ziegeln 59 00:04:08,874 --> 00:04:11,668 Der Grammy für den besten Rap-Song geht an... 60 00:04:11,669 --> 00:04:12,835 Megan Thee Stallion! 61 00:04:12,836 --> 00:04:14,045 Danke! 62 00:04:14,046 --> 00:04:16,799 All diese Schlampen Ich nenne sie Carole Baskins 63 00:04:17,591 --> 00:04:22,512 Sie ermutigt Frauen, selbstbewusst mit sich und ihrem Körper umzugehen. 64 00:04:22,513 --> 00:04:25,223 Wegen ihr will ich eine taffe Braut werden. 65 00:04:25,224 --> 00:04:28,518 Megan ist eine taffe... 66 00:04:28,519 --> 00:04:30,437 Wir lieben dich, Megan! 67 00:04:31,188 --> 00:04:36,193 Körper-örper-örper-örper-örper-örper 68 00:04:44,451 --> 00:04:48,455 Ich glaube, Megan Thee Stallion versucht, Megan Pete zu beschützen. 69 00:04:51,375 --> 00:04:53,377 Was versucht sie zu beschützen? 70 00:04:54,962 --> 00:04:56,046 Keine Ahnung. 71 00:04:58,090 --> 00:05:02,636 Hast du das Gefühl, dass du in Echtzeit herausfindest, wer Megan Pete ist? 72 00:05:08,642 --> 00:05:14,648 {\an8}MEGAN THEE STALLION: IN IHREN WORTEN 73 00:05:18,318 --> 00:05:21,405 {\an8}TEXAS SOUTHERN UNIVERSITÄT 74 00:05:22,740 --> 00:05:26,994 TSU-ABSCHLUSS HOUSTON TX 75 00:05:36,086 --> 00:05:42,092 RICHTIG HEISSER-MÄDCHEN-SCHEISS 76 00:05:43,093 --> 00:05:46,472 Darum komme ich zu spät... wenn ich zu spät komme. 77 00:05:47,181 --> 00:05:48,723 - Ich. - Das ist der Grund. 78 00:05:48,724 --> 00:05:51,810 Jetzt will er auf einmal die Locken neu machen. 79 00:05:52,728 --> 00:05:56,064 Es sind wahrscheinlich noch fünf Leute vor mir. 80 00:05:56,065 --> 00:05:57,274 Bist du jetzt dran? 81 00:05:58,484 --> 00:06:00,444 - Nein, das bin nicht ich. - Scheiße. 82 00:06:01,570 --> 00:06:02,696 Bitch, es ist vorbei. 83 00:06:03,697 --> 00:06:05,740 Kellon und ich müssen uns beeilen. 84 00:06:05,741 --> 00:06:07,950 Halb nach vorne, halb nach hinten. 85 00:06:07,951 --> 00:06:09,787 Ja, nur nach vorne. 86 00:06:10,621 --> 00:06:14,249 Ich liebe es. Danke, dass ihr mich so schön gemacht habt. 87 00:06:14,833 --> 00:06:16,125 Die Kappen weg. 88 00:06:16,126 --> 00:06:17,544 - Das war's. - Okay. 89 00:06:18,587 --> 00:06:20,338 Ich trete oft auf und bin nervös. 90 00:06:20,339 --> 00:06:21,672 Weißt du? 91 00:06:21,673 --> 00:06:23,425 André DeGrasse. 92 00:06:24,802 --> 00:06:25,886 Megan Pete. 93 00:06:27,763 --> 00:06:30,056 Letzte Woche Aßen wir Erdnussbutter 94 00:06:30,057 --> 00:06:32,266 Mir ging's schlecht Wir zählen Benja-mellys 95 00:06:32,267 --> 00:06:34,685 Traf ihn im TV Tat was er mich ließ 96 00:06:34,686 --> 00:06:37,105 Liebe den Nigga Als wäre ich Tionne von Belly 97 00:06:37,106 --> 00:06:39,273 Jeder denkt, taffe Bräute haben es leicht 98 00:06:39,274 --> 00:06:41,776 Nicht die jungen Die sich abrackern 99 00:06:41,777 --> 00:06:43,903 Letzte Woche Hatte ich nur Hundert Dollar 100 00:06:43,904 --> 00:06:46,448 Jede verdammte Nacht Aß ich Käse-Eier 101 00:06:47,449 --> 00:06:50,619 Wir haben einen Abschluss! Klasse von 2021! 102 00:06:55,958 --> 00:06:56,875 Okay. 103 00:07:05,175 --> 00:07:07,469 Tut einfach so, als wäre da was drin. 104 00:07:08,971 --> 00:07:11,139 Hier ist das heiße Mädchen. 105 00:07:11,140 --> 00:07:12,850 Okay! 106 00:07:14,601 --> 00:07:16,395 Das ist so schön. 107 00:07:16,687 --> 00:07:17,728 Danke. 108 00:07:17,729 --> 00:07:18,814 Gerne! 109 00:07:20,566 --> 00:07:22,151 Echter Heißer-Mädchen-Scheiß! 110 00:07:23,110 --> 00:07:24,110 Wir lieben dich. 111 00:07:24,111 --> 00:07:26,571 Ihr bringt mich hier zum Weinen. 112 00:07:26,572 --> 00:07:27,488 Nein. 113 00:07:27,489 --> 00:07:28,657 Freudentränen. 114 00:07:29,199 --> 00:07:31,160 Holen wir den Champagner. 115 00:07:34,371 --> 00:07:38,500 {\an8}MAMA ICH HABE ES GESCHAFFT! MEGAN THEE STALLION 116 00:07:44,089 --> 00:07:45,257 So hübsch. 117 00:07:46,550 --> 00:07:47,718 Wunderschön. 118 00:07:49,928 --> 00:07:52,347 Ich bin stolz, dass ich den Abschluss habe. 119 00:07:54,099 --> 00:07:55,976 Ich wünschte, meine Mom wäre hier. 120 00:07:58,687 --> 00:08:00,062 Komme ich nach Houston, 121 00:08:00,063 --> 00:08:02,565 denke ich an meine Mom, an meine Oma, 122 00:08:02,566 --> 00:08:05,819 an meinen Dad. Ich denke einfach an den Verlust. 123 00:08:07,487 --> 00:08:08,906 Das macht mich traurig. 124 00:08:10,908 --> 00:08:14,745 Aber ohne meine Mom wäre ich nicht hier. 125 00:08:17,289 --> 00:08:21,960 KAPITEL I DIE GEBURT VON THEE STALLION 126 00:08:39,102 --> 00:08:41,438 Musik war schon immer ein Teil meines Lebens. 127 00:08:43,023 --> 00:08:44,983 Mom war wie eine Gangster-Rapperin. 128 00:08:45,859 --> 00:08:48,820 Sie konnte es mit den Jungs aufnehmen. 129 00:08:49,571 --> 00:08:52,031 Sie hat immer Instrumentalstücke abgespielt. 130 00:08:52,032 --> 00:08:54,451 Sie hat gerappt, gefreestylt. 131 00:08:55,744 --> 00:08:58,246 Sie schrieb, wenn wir uns für Arbeit und 132 00:08:58,247 --> 00:08:59,706 Schule fertig machten. 133 00:09:02,292 --> 00:09:05,836 Sie war so verdammt füllig und kurvig, sie sah so gut aus. 134 00:09:05,837 --> 00:09:08,172 Ich dachte: "Mom ist die taffste Braut." 135 00:09:08,173 --> 00:09:10,884 Wenn ich älter werde, will ich so sein wie sie. 136 00:09:12,344 --> 00:09:15,931 Sie war alles, was ich mir unter einer starken Frau vorstelle. 137 00:09:19,893 --> 00:09:21,560 Ich war nur bei meiner Mama, 138 00:09:21,561 --> 00:09:23,604 meinen Omas... erwachsenen Frauen. 139 00:09:23,605 --> 00:09:25,022 Ich hörte also nur: 140 00:09:25,023 --> 00:09:26,983 "Du bist so schön. Du bist toll. 141 00:09:26,984 --> 00:09:28,609 "Du kannst tun, was du willst. 142 00:09:28,610 --> 00:09:30,237 "Du bist so groß wie Models." 143 00:09:32,864 --> 00:09:37,244 Aber als ich älter wurde, war ich das größte Mädchen in der Klasse. 144 00:09:39,371 --> 00:09:42,708 Ich hörte, wie Kinder mich wegen meiner Größe hänselten. 145 00:09:47,004 --> 00:09:48,462 Ich war eine Heulsuse. 146 00:09:48,463 --> 00:09:51,300 Wurde ich gehänselt, war ich ein Wrack. 147 00:09:52,175 --> 00:09:54,052 Ich fragte: "Mom, was soll ich tun?" 148 00:09:54,636 --> 00:09:57,054 Sie sagte: "Hör auf mit dem Geheule. 149 00:09:57,055 --> 00:09:59,016 "Du musst deinen Respekt einfordern." 150 00:10:01,643 --> 00:10:03,561 So ging ich jede Situation an. 151 00:10:03,562 --> 00:10:05,731 Ich ließ keinen mit mir spielen. 152 00:10:14,531 --> 00:10:18,743 Mein Dad saß die ersten sieben oder acht Jahre meines Lebens im Knast. 153 00:10:18,744 --> 00:10:22,205 Aber als er rauskam, waren wir einfach unzertrennlich. 154 00:10:24,750 --> 00:10:26,626 Und er gab mir so viel. 155 00:10:27,336 --> 00:10:28,669 Alles war wie ein Reim. 156 00:10:28,670 --> 00:10:31,422 Er sagte: "Alles, was grinst, ist nicht dein Freund." 157 00:10:31,423 --> 00:10:33,884 Daran denke ich bis heute noch. 158 00:10:35,802 --> 00:10:38,513 Als ich in der neunten Klasse war, starb er. 159 00:10:42,517 --> 00:10:43,851 Es war ein Herzinfarkt. 160 00:10:43,852 --> 00:10:45,395 Meine Mutter war ein Wrack. 161 00:10:46,104 --> 00:10:48,773 Ich weinte nicht, da ich es nicht erschweren wollte. 162 00:10:48,774 --> 00:10:50,609 Also sprachen wir nie darüber. 163 00:10:52,069 --> 00:10:54,654 Ich habe versucht, für sie stark zu sein. 164 00:10:59,785 --> 00:11:03,246 Da fing ich an, Megan Thee Stallion zu erschaffen. 165 00:11:08,710 --> 00:11:11,796 Wenn ich rappe, kann ich so tun, als wäre ich 166 00:11:11,797 --> 00:11:14,841 stärker, als ich bin. 167 00:11:17,636 --> 00:11:20,097 Ich zeigte Mama dieses Video von mir auf YouTube. 168 00:11:24,643 --> 00:11:26,478 Zuerst war sie geschockt. 169 00:11:27,938 --> 00:11:30,565 Bei allem, was ich tat, wollte ich sie beeindrucken. 170 00:11:31,483 --> 00:11:34,319 Sie sollte spüren, dass ich das Zepter übernehme. 171 00:11:44,496 --> 00:11:47,748 {\an8}Bitch, es ist Geldmacherin Megan Besser bekannt als "Thee Stallion" 172 00:11:47,749 --> 00:11:50,835 {\an8}Hängst um den Hals deines Daddys Wie ein verdammtes Medaillon 173 00:11:50,836 --> 00:11:54,338 Der Körper ist so gut Ziehe mich an als ginge ich schwimmen 174 00:11:54,339 --> 00:11:57,801 Bitches fühlen sich beleidigt Können nicht damit umgehen 175 00:11:58,635 --> 00:12:00,553 Damals hatte ich keine Sorgen. 176 00:12:00,554 --> 00:12:03,055 Ich saß im Unterricht und schrieb Musik. 177 00:12:03,056 --> 00:12:05,307 Ich spielte einen Beat für Mom und sie rappte. 178 00:12:05,308 --> 00:12:07,476 Ich versuchte, sie zu übertreffen. 179 00:12:07,477 --> 00:12:09,812 Im Auto sagte ich: "Hör dir das an." 180 00:12:09,813 --> 00:12:11,021 Sie sagte: "Okay!" 181 00:12:11,022 --> 00:12:12,314 Heiße Gang. 182 00:12:12,315 --> 00:12:16,153 Sie war mein Mädchen, meine beste Freundin, mein größter Fan. 183 00:12:16,736 --> 00:12:18,946 Sie nahm meine Videos vom Auto aus auf. 184 00:12:18,947 --> 00:12:20,698 Echter Arsch, Titten Knallt 185 00:12:20,699 --> 00:12:22,533 Es wackelt anders Wenn es Natur ist 186 00:12:22,534 --> 00:12:24,201 Eine echte Bitch? Ab nach Texas 187 00:12:24,202 --> 00:12:25,828 Megan aus Houston Pur sexy 188 00:12:25,829 --> 00:12:28,456 Sie machte keine Fotos wie eine Mama. 189 00:12:28,457 --> 00:12:30,249 Sie achtete auf den Winkel. 190 00:12:30,250 --> 00:12:33,503 Sie sagte: "Das kannst du besser. Arbeite härter." 191 00:12:34,337 --> 00:12:36,505 {\an8}Als ich anfing, meine Raps zu posten, 192 00:12:36,506 --> 00:12:38,008 {\an8}kam das sehr gut an. 193 00:12:38,842 --> 00:12:40,593 DU WARST TOLL. SALUTE! 194 00:12:40,594 --> 00:12:41,510 BRAUCHE DEN SONG 195 00:12:41,511 --> 00:12:43,888 GIB GAS FÜR DIE STADT KÖNIGIN VON TEXAS 196 00:12:43,889 --> 00:12:47,058 {\an8}Niemand war auf das vorbereitet, was aus meinem Mund kam. 197 00:12:47,934 --> 00:12:49,685 {\an8}Sie sieht aus wie Geld. 198 00:12:49,686 --> 00:12:50,728 {\an8}MOM & MANAGERIN 199 00:12:50,729 --> 00:12:52,771 {\an8}-Wen willst du managen? - Dich. 200 00:12:52,772 --> 00:12:55,357 {\an8}Mama sagte: "Ich werde deine Managerin sein. 201 00:12:55,358 --> 00:12:58,195 {\an8}"Wir bringen das unter die Leute. Wir schaffen das." 202 00:13:05,952 --> 00:13:07,912 Kelsey Nicole. Wir sind am Set. 203 00:13:07,913 --> 00:13:11,248 Megan Thee Stallion, Moneybagg Yo, Make A Bag. 204 00:13:11,249 --> 00:13:14,126 Ich bin dabei, abzuliefern. Das kann ich. 205 00:13:14,127 --> 00:13:16,463 Sieht heiß aus und kann kochen! 206 00:13:19,508 --> 00:13:20,675 Ich habe den Cowboyhut. 207 00:13:21,468 --> 00:13:22,551 Einen Cowboy-Gürtel? 208 00:13:22,552 --> 00:13:23,677 Einen Cowboy-Gürtel. 209 00:13:23,678 --> 00:13:25,347 - Einen Cowboy-Gürtel? - Ja. 210 00:13:25,972 --> 00:13:27,348 Ich habe auch Hotpants. 211 00:13:27,349 --> 00:13:29,643 Wie ein Cheerleader der Dallas Cowboys. 212 00:13:30,227 --> 00:13:31,435 Es wird richtig sexy. 213 00:13:31,436 --> 00:13:33,980 - Alle mögen die Cowboy-Cheerleader. - Ja. 214 00:13:35,774 --> 00:13:36,857 Es geht gleich los. 215 00:13:36,858 --> 00:13:38,108 Die Jungen wissen es. 216 00:13:38,109 --> 00:13:39,610 Zeig's ihnen noch nicht. 217 00:13:39,611 --> 00:13:41,946 Nein. Nimm ein Video von mir auf. 218 00:13:41,947 --> 00:13:43,782 Ich mache gerade anderes. 219 00:13:44,407 --> 00:13:45,325 Moment. 220 00:13:47,118 --> 00:13:48,452 Holst du Robby? 221 00:13:48,453 --> 00:13:49,829 Brauche ich Musik? 222 00:13:51,414 --> 00:13:52,832 Ich brauche... 223 00:13:56,253 --> 00:13:57,671 Seht ihr, was das ist? 224 00:13:58,296 --> 00:13:59,673 Mach die für unterwegs ran. 225 00:14:02,842 --> 00:14:04,635 - Mach sie ran. - Okay. 226 00:14:04,636 --> 00:14:07,388 Wir brauchen einen kleinen Garderobenwechsel. 227 00:14:07,389 --> 00:14:09,558 Ein kleiner Garderobenwechsel. 228 00:14:10,809 --> 00:14:12,434 Die tägliche Attraktion. 229 00:14:12,435 --> 00:14:14,479 Zeig ihnen, was das ist, Baby. 230 00:14:15,188 --> 00:14:18,232 Wenn man in drei Jahren auf dieses Interview zurückblickt: 231 00:14:18,233 --> 00:14:20,401 Was wirst du erreichen, 232 00:14:20,402 --> 00:14:22,444 was die Leute jetzt noch nicht erwarten? 233 00:14:22,445 --> 00:14:25,656 {\an8}Sicher wird jeder meinen Namen kennen, und hoffentlich 234 00:14:25,657 --> 00:14:29,202 {\an8}werde ich als eine der Größten angesehen, die es geschafft hat. 235 00:14:31,288 --> 00:14:33,707 Test, ja. 236 00:14:35,250 --> 00:14:36,917 Cocky AF. 237 00:14:36,918 --> 00:14:40,045 Keine Ahnung, warum es komisch ist, vor Mama zu fluchen, 238 00:14:40,046 --> 00:14:41,590 wenn alles so laut ist. 239 00:14:42,632 --> 00:14:43,924 Das war's dann... 240 00:14:43,925 --> 00:14:45,302 Jetzt geht's los. 241 00:14:47,887 --> 00:14:48,805 Holly versteht's. 242 00:14:56,980 --> 00:14:58,981 Eingebildet Alles an mir ist geil 243 00:14:58,982 --> 00:15:01,400 Das Gesicht, den Körper Ich hab's 244 00:15:01,401 --> 00:15:02,693 Eingebildet Du weißt es 245 00:15:02,694 --> 00:15:04,737 Sie will ich sein Dein Nigga will mich 246 00:15:04,738 --> 00:15:06,447 Eingebildet Alles an mir ist geil 247 00:15:06,448 --> 00:15:08,324 Das Gesicht, den Körper Ich hab's 248 00:15:08,325 --> 00:15:10,117 Eingebildet Deine Meinung ist egal 249 00:15:10,118 --> 00:15:12,119 Ich rackere mich ab, um es zu kriegen 250 00:15:12,120 --> 00:15:14,288 Das wirkt komisch, oder? 251 00:15:14,289 --> 00:15:15,497 Ohne die Hook. 252 00:15:15,498 --> 00:15:17,417 Aus dem Zwerchfell heraus. 253 00:15:17,917 --> 00:15:20,753 Das musst du üben, wie beim Rappen. 254 00:15:20,754 --> 00:15:22,464 Lass es aus dem Bauch kommen. 255 00:15:23,465 --> 00:15:25,924 Es wirkt, als würdest du die Luft anhalten. 256 00:15:25,925 --> 00:15:27,677 Vom Tanzen war ich... 257 00:15:28,386 --> 00:15:31,306 Du bist so lyrisch. Du sagst mehr als tausend Worte. 258 00:15:32,390 --> 00:15:34,266 Versuch nicht, deine Hook zu machen. 259 00:15:34,267 --> 00:15:35,893 Lass die Hook weg. 260 00:15:35,894 --> 00:15:37,561 Mach nur deine Strophe. 261 00:15:37,562 --> 00:15:39,813 Und so bekommst du etwas Luft. 262 00:15:39,814 --> 00:15:41,650 - Verstehst du? - Ja. 263 00:15:42,859 --> 00:15:45,653 Meine Mama war für mich die klügste Person im Raum. 264 00:15:45,654 --> 00:15:47,655 Niemand konnte ihr etwas erzählen. 265 00:15:47,656 --> 00:15:49,490 Sie brauchte keine Ratschläge. 266 00:15:49,491 --> 00:15:51,617 Sie sollte wissen, ich lernte dazu. 267 00:15:51,618 --> 00:15:53,453 Ich höre auf das, was du sagst. 268 00:15:55,288 --> 00:15:56,538 Und wir sind bereit. 269 00:15:56,539 --> 00:15:59,584 Ich bin OG Roncy von 93.7 The Beat. 270 00:16:00,377 --> 00:16:03,295 Wir haben einen tollen Auftritt für euch. 271 00:16:03,296 --> 00:16:04,922 Ihr mögt also tolle Musik? 272 00:16:04,923 --> 00:16:07,258 Wir haben heute etwas Tolles für euch. 273 00:16:11,471 --> 00:16:13,222 Ich trat auf, wo ich konnte. 274 00:16:13,223 --> 00:16:15,307 Ich bin Megan Thee Stallion. 275 00:16:15,308 --> 00:16:18,353 Auch bekannt als die H-Town Hottie und Young Tina Snow. 276 00:16:19,562 --> 00:16:21,772 Es ist 5 Uhr Bin gerade in der Stadt gelandet 277 00:16:21,773 --> 00:16:25,568 Sag deinen Leuten, trefft meine Leute Wenn du dich mit mir einlassen willst 278 00:16:26,403 --> 00:16:28,153 Ich trat in Bars auf. 279 00:16:28,154 --> 00:16:30,698 Jetzt: Megan Motherfuckin' Stallion... 280 00:16:30,699 --> 00:16:33,201 alias Young Tina Snow. 281 00:16:33,827 --> 00:16:35,954 Ich trat jede Nacht in Clubs auf. 282 00:16:37,122 --> 00:16:38,956 Sagt: "Echt Heißer-Mädchen-Scheiß." 283 00:16:38,957 --> 00:16:41,333 Echt Heißer-Mädchen-Scheiß! 284 00:16:41,334 --> 00:16:43,877 Ich ließ mich nicht aufhalten, 285 00:16:43,878 --> 00:16:46,213 da ich wusste, dass ich rappen wollte, 286 00:16:46,214 --> 00:16:48,049 das war meine Leidenschaft. 287 00:16:54,889 --> 00:16:56,849 Als ich Big Ole Freak veröffentlichte, 288 00:16:56,850 --> 00:16:59,102 ging es mit mir wirklich aufwärts. 289 00:17:01,896 --> 00:17:03,313 Big Ole Freak 290 00:17:03,314 --> 00:17:04,982 Großer Hintern, großer Spaß 291 00:17:04,983 --> 00:17:06,442 {\an8}Er wartet auf die Muschi 292 00:17:06,443 --> 00:17:07,985 {\an8}Weiter so, bis er groß ist... 293 00:17:07,986 --> 00:17:10,863 {\an8}Wie fühlt es sich an, als knallharte Künstlerin 294 00:17:10,864 --> 00:17:12,698 {\an8}für die Stadt Houston aufzutreten? 295 00:17:12,699 --> 00:17:15,284 {\an8}Das ist etwas, das mich wirklich umhaut. 296 00:17:15,285 --> 00:17:18,579 {\an8}Mach es, mach es Tagträume davon, wie ich ihn reite 297 00:17:18,580 --> 00:17:22,166 {\an8}Und jetzt bist du in den Billboard-Charts. 298 00:17:22,167 --> 00:17:23,376 {\an8}Wortwörtlich. 299 00:17:24,544 --> 00:17:26,044 {\an8}Aber diese Single, verrückt. 300 00:17:26,045 --> 00:17:27,922 {\an8}Ja, Big Ole Freak ist verrückt. 301 00:17:28,631 --> 00:17:30,257 Scheiße, ich bin auf dem Weg 302 00:17:30,258 --> 00:17:32,009 Reite auf dem Schwanz, "Yay" 303 00:17:32,010 --> 00:17:33,302 Meist ficke ich gerne 304 00:17:33,303 --> 00:17:35,179 Aber heute machen wir Liebe Du, Bae 305 00:17:35,180 --> 00:17:36,346 Man fühlt sich heiß, 306 00:17:36,347 --> 00:17:38,140 sobald man den Song hört. 307 00:17:38,141 --> 00:17:39,266 Ich baue Leute auf, 308 00:17:39,267 --> 00:17:41,977 und es ist cool zu sehen, wie andere Leute das tun. 309 00:17:41,978 --> 00:17:44,605 {\an8}Es geht nicht nur darum, sexy zu sein, 310 00:17:44,606 --> 00:17:46,106 {\an8}sondern auch selbstbewusst. 311 00:17:46,107 --> 00:17:48,317 {\an8}Ich bin selbstbewusst in meiner Sexualität 312 00:17:48,318 --> 00:17:49,860 {\an8}und andere haben keine Angst. 313 00:17:49,861 --> 00:17:51,445 Seien wir ehrlich. 314 00:17:51,446 --> 00:17:52,863 Jeder ist eine Hure. 315 00:17:52,864 --> 00:17:53,989 Jeder ist ein Freak. 316 00:17:53,990 --> 00:17:55,365 Alle haben Sex. 317 00:17:55,366 --> 00:17:58,952 Ich will, dass wir Frauen fühlen, dass wir die Kontrolle haben. 318 00:17:58,953 --> 00:18:00,621 Wir können alles sagen. 319 00:18:00,622 --> 00:18:03,415 Fühlst du dich deswegen manchmal wie ein Objekt? 320 00:18:03,416 --> 00:18:06,878 {\an8}Männer sind für mich Objekte. Also... 321 00:18:07,712 --> 00:18:09,171 Ich ficke vor dem Spiegel 322 00:18:09,172 --> 00:18:10,798 Ich will dein Gesicht sehen 323 00:18:10,799 --> 00:18:12,341 Komm und ich gebe die Befehle 324 00:18:12,342 --> 00:18:14,343 Ich bin Kapitän und er Leutnant... 325 00:18:14,344 --> 00:18:16,553 Ich rede von diesem Gangster-Scheiß. 326 00:18:16,554 --> 00:18:17,972 Ich bin ich selbst. 327 00:18:18,598 --> 00:18:20,266 Und das kam so gut an. 328 00:18:22,185 --> 00:18:23,519 Ich liebe es, mein Zeug zu sagen 329 00:18:23,520 --> 00:18:26,939 Du musst ein Schlappschwanz sein Wenn du dich angegriffen fühlst 330 00:18:26,940 --> 00:18:30,234 Bitch, es ist Tina Snow, Sie lieben mich, weil ich kalt bin 331 00:18:30,235 --> 00:18:32,236 Du kannst mir keinen Nigga wegnehmen 332 00:18:32,237 --> 00:18:33,947 Ich kontrolliere Gedanken 333 00:18:36,616 --> 00:18:38,368 Das ist meine Schule! 334 00:18:40,495 --> 00:18:42,747 Damals war ich am glücklichsten. 335 00:18:44,666 --> 00:18:46,416 {\an8}Unter einer Million bin ich raus 336 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 {\an8}Gefällt's dir nicht Scheiß auf Gefühle 337 00:18:49,629 --> 00:18:51,296 - Spiel ab. - "Gefühle" war falsch. 338 00:18:51,297 --> 00:18:53,590 - Etwas mochte ich nicht. - "Gefühle". 339 00:18:53,591 --> 00:18:55,260 So: "Scheiß auf Gefühle." 340 00:18:56,302 --> 00:18:57,512 Ich mache es nochmal. 341 00:18:59,264 --> 00:19:00,932 Sie traf all meine Entscheidungen. 342 00:19:01,933 --> 00:19:04,185 Sie regelte alles. Sie war der Boss. 343 00:19:05,019 --> 00:19:05,853 Das war gut. 344 00:19:05,854 --> 00:19:09,107 Wir arbeiteten so hart. Alles lief so gut. 345 00:19:14,320 --> 00:19:15,905 Ich will dir was zeigen. 346 00:19:17,323 --> 00:19:18,867 So. Spiel das mal. 347 00:19:22,287 --> 00:19:23,328 Das ist so schön. 348 00:19:23,329 --> 00:19:24,998 Ja! Komm schon! 349 00:19:27,083 --> 00:19:30,128 - Musikalisch... - Sie sagt: "Spiel das." 350 00:19:31,170 --> 00:19:32,589 Hier drüben werde ich... 351 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 Mach schon. 352 00:19:45,852 --> 00:19:49,272 Ich weiß, dass ich am nächsten Tag eine Show in L.A. hatte. 353 00:19:51,941 --> 00:19:55,862 Meine Mutter rief an und sagte: "Ich mache Fehler beim Reden." 354 00:19:56,863 --> 00:19:59,239 Sie sagte: "Da stimmt was nicht, 355 00:19:59,240 --> 00:20:01,199 "ich spreche sehr langsam. 356 00:20:01,200 --> 00:20:02,534 "Ich fühle mich komisch. 357 00:20:02,535 --> 00:20:04,454 "Du musst den Notruf anrufen." 358 00:20:10,209 --> 00:20:12,670 Ich wollte ruhig bleiben, damit sie ruhig bleibt. 359 00:20:14,005 --> 00:20:15,840 Es war ein Tumor in ihrem Gehirn. 360 00:20:17,342 --> 00:20:19,135 Wir dachten nur, wie... 361 00:20:21,220 --> 00:20:23,139 Wie lange geht das schon so? 362 00:20:24,891 --> 00:20:26,351 Was hat das zu bedeuten? 363 00:20:26,976 --> 00:20:30,354 Sie fing an, mich aufzumuntern, als... 364 00:20:30,355 --> 00:20:32,607 wüsste sie, dass ihr etwas zustoßen würde. 365 00:20:35,401 --> 00:20:38,321 Dann bekam sie hintereinander Anfälle. 366 00:20:39,822 --> 00:20:41,532 Sie reagierte nicht mehr. 367 00:20:42,033 --> 00:20:43,408 Ich dachte nur: "Was?" 368 00:20:43,409 --> 00:20:45,244 Ich war am Boden zerstört. 369 00:20:49,874 --> 00:20:52,210 Und sie mussten sie... 370 00:20:56,089 --> 00:20:59,425 Sie war einfach... hirntot, wie... 371 00:21:01,552 --> 00:21:03,136 Ich blieb jeden Tag dort. 372 00:21:03,137 --> 00:21:05,181 Ich schlief im Krankenhaus. 373 00:21:05,807 --> 00:21:09,310 Ich habe nur gebetet, dass sie sich wieder erholt. 374 00:21:12,730 --> 00:21:15,232 Als ich merkte, das passiert nicht, dachte ich: 375 00:21:15,233 --> 00:21:16,818 "Das kann ich nicht tun." 376 00:21:17,568 --> 00:21:19,946 Ich wusste, dass sie nicht so bleiben wollte. 377 00:21:21,698 --> 00:21:24,242 Also musste ich die Entscheidung treffen... 378 00:21:25,952 --> 00:21:27,786 Den Stecker zu ziehen. 379 00:21:27,787 --> 00:21:31,332 Und... sie ist einfach am nächsten Tag gestorben. 380 00:21:49,267 --> 00:21:53,229 DREI WOCHEN SPÄTER 381 00:21:54,689 --> 00:21:56,107 Ist das Video fertig? 382 00:22:00,820 --> 00:22:06,242 Ihr wisst alle, dass 2019 wirklich hart für mich war. 383 00:22:08,286 --> 00:22:10,955 Ich wollte keine meiner Shows absagen. 384 00:22:12,498 --> 00:22:14,332 Und ich wollte nicht pausieren. 385 00:22:14,333 --> 00:22:17,045 Das ist nicht das, was meine Mama gewollt hätte. 386 00:22:22,300 --> 00:22:24,551 Ich zeige euch dieses Video 387 00:22:24,552 --> 00:22:26,804 von mir und meiner Mama und was wir taten. 388 00:22:28,306 --> 00:22:29,682 Lasst es mich einlegen. 389 00:22:33,519 --> 00:22:35,021 Sie war mein größter Fan. 390 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 Trotz des Arschwackelns und Fluchens. 391 00:22:43,696 --> 00:22:45,156 Ich werde nicht weinen. 392 00:22:55,041 --> 00:22:59,086 Als meine Mama starb, vergaß ich, wer ich war, 393 00:22:59,087 --> 00:23:00,755 und verlor Selbstvertrauen. 394 00:23:02,673 --> 00:23:05,760 Ich erwartete, dass jemand sagt: "Ich übernehme das für dich. 395 00:23:06,469 --> 00:23:07,427 "Tu das nicht. 396 00:23:07,428 --> 00:23:11,099 "Sag das nicht. Du solltest so rappen. Du solltest es so sagen." 397 00:23:13,017 --> 00:23:15,769 Mama sagte mir immer, was ich tun sollte. 398 00:23:15,770 --> 00:23:18,564 Als das Leben verrückt wurde, hatte ich sie nicht mehr. 399 00:23:21,400 --> 00:23:22,819 Wer steuert das Boot? 400 00:23:26,114 --> 00:23:28,698 Die heißen Leute sind bereit, das Boot zu steuern. 401 00:23:28,699 --> 00:23:29,992 - Okay! - Ja. 402 00:23:33,579 --> 00:23:36,957 Alle um mich herum haben so viel Spaß. Sie drehen auf. 403 00:23:36,958 --> 00:23:41,921 Sie scheinen glücklich zu sein. Ich will auf der gleichen Welle sein wie sie. 404 00:23:45,383 --> 00:23:48,469 - Steuer das verdammte Boot! - Steuer das verdammte Boot! 405 00:23:54,934 --> 00:23:59,355 Ich versuche, stark zu sein, da ich weiß, dass meine Mama das wollen würde. 406 00:24:05,528 --> 00:24:10,408 Sie sagte: "Ich will nicht, dass du aufhörst, nur weil ich krank bin." 407 00:24:11,242 --> 00:24:13,411 Sie sagte: "Du musst arbeiten." 408 00:24:14,328 --> 00:24:15,663 Genau das tat ich. 409 00:24:21,794 --> 00:24:24,463 Wir haben eine wichtige Ankündigung! 410 00:24:25,631 --> 00:24:28,425 - Zeig sie mir. - Zeig sie ihr jetzt. 411 00:24:28,426 --> 00:24:30,010 Megan ist nominiert... 412 00:24:30,011 --> 00:24:31,971 ...für einen verdammten BET-Award! 413 00:24:51,782 --> 00:24:55,203 Danach verließ ich Houston und kam nie wieder zurück. 414 00:25:00,666 --> 00:25:02,501 Applaus für Megan Thee Stallion! 415 00:25:06,172 --> 00:25:09,591 Oh mein Gott! Wo sind meine taffen Bräute? Genau hier! 416 00:25:09,592 --> 00:25:11,219 Echt Heißer-Mädchen-Scheiß! 417 00:25:12,011 --> 00:25:12,845 Was? 418 00:25:13,679 --> 00:25:14,679 Nicht fluchen? 419 00:25:14,680 --> 00:25:15,764 Klar. Richtig. 420 00:25:15,765 --> 00:25:16,973 Verstehst du? 421 00:25:16,974 --> 00:25:18,934 Ich werde nicht fluchen. 422 00:25:18,935 --> 00:25:20,393 Das ist verrückt. 423 00:25:20,394 --> 00:25:22,604 - Was? - Das ist kein YouTube mehr. 424 00:25:22,605 --> 00:25:24,814 Das ist nicht YouTube, Bitch! 425 00:25:24,815 --> 00:25:28,069 Ich weiß noch, als wir ihr erstes Video auf YouTube stellten. 426 00:25:28,694 --> 00:25:31,113 Ich wusste, dass sie ein Star wird. 427 00:25:35,826 --> 00:25:37,411 Und die Gewinnerin ist... 428 00:25:38,329 --> 00:25:39,956 Megan Thee Stallion. Fever. 429 00:25:44,293 --> 00:25:45,670 Oh mein Gott! 430 00:25:46,170 --> 00:25:47,796 {\an8}"FEVER" BESTES MIXTAPE 431 00:25:47,797 --> 00:25:48,714 {\an8}Was? 432 00:25:49,131 --> 00:25:51,175 Houston, Texas, wir haben gewonnen. 433 00:25:52,635 --> 00:25:55,720 Glückwunsch. Das ist heute Abend dein erster VMA. 434 00:25:55,721 --> 00:25:57,681 Deine erste Moon Person... 435 00:25:57,682 --> 00:25:59,850 für Power Anthem! 436 00:26:00,935 --> 00:26:02,394 - Was! - Glückwunsch! 437 00:26:02,395 --> 00:26:04,396 {\an8}Ich bin 24. Ich arbeite gerne. 438 00:26:04,397 --> 00:26:07,566 {\an8}Ich fange gerade erst an und ihr werdet es sehen. 439 00:26:08,609 --> 00:26:10,944 {\an8}Ihr werdet sehen, wohin ich es bringe. Danke. 440 00:26:10,945 --> 00:26:13,363 Mich im Griff haben? Wer? 441 00:26:13,364 --> 00:26:15,865 Denkt, er ist ein Player Er ist Teil des Teams 442 00:26:15,866 --> 00:26:18,118 Gab sich Mühe Er will der MVP sein 443 00:26:18,119 --> 00:26:20,621 Er kann mich nicht zähmen Ich liebe alle Niggas... 444 00:26:21,163 --> 00:26:23,832 Definiere, was ein heißes Mädchen ist. 445 00:26:23,833 --> 00:26:28,169 Ein heißes Mädchen ist jemand, der selbstbewusst ist, der nett ist, 446 00:26:28,170 --> 00:26:30,548 der der Mittelpunkt der Party ist. 447 00:26:31,632 --> 00:26:34,342 Sie sind einfach sie selbst. 448 00:26:34,343 --> 00:26:36,804 Wie viele heiße Mädchen gibt es hier? 449 00:26:37,555 --> 00:26:41,349 Echter Heißer-Mädchen-Scheiß! 450 00:26:41,350 --> 00:26:43,018 Dir gehört sozusagen... 451 00:26:43,019 --> 00:26:44,895 {\an8}Mir gehört "das ist mein Sommer". 452 00:26:46,689 --> 00:26:48,190 {\an8}Oh mein Gott! 453 00:26:49,608 --> 00:26:51,610 Oh mein Gott, das bist du! 454 00:26:54,280 --> 00:26:55,989 Du hattest ein verrücktes Jahr. 455 00:26:55,990 --> 00:26:58,491 Was sind deine Traumkollaborationen? 456 00:26:58,492 --> 00:27:01,411 {\an8}Wir werden zu Jesus beten, dass es passiert, 457 00:27:01,412 --> 00:27:03,664 {\an8}aber ich will einen Song mit Beyoncé machen. 458 00:27:04,790 --> 00:27:08,376 {\an8}Megan Thee Stallion hat einen Remix zu Savage. 459 00:27:08,377 --> 00:27:10,462 {\an8}Du bist erst seit kurzem in der Szene 460 00:27:10,463 --> 00:27:12,797 {\an8}und arbeitest schon mit Beyoncé. 461 00:27:12,798 --> 00:27:16,302 Sie hat einen Savage-Remix mit Beyoncé gemacht? 462 00:27:17,762 --> 00:27:19,220 Ich bin zu aufgeregt. 463 00:27:19,221 --> 00:27:20,972 Du bist im Moment die Beste. 464 00:27:20,973 --> 00:27:23,601 Bro, was ist los? 465 00:27:24,268 --> 00:27:27,520 Es war 2020. Mitten im Lockdown. 466 00:27:27,521 --> 00:27:29,356 Alle waren nur zu Hause. 467 00:27:29,357 --> 00:27:31,107 Ich hatte viel Aufmerksamkeit. 468 00:27:31,108 --> 00:27:34,528 - Savage ist der größte Tanz auf TikTok. - Ja. 469 00:27:35,946 --> 00:27:38,407 SAVAGE 'REMIX' TANZ-CHALLENGE 470 00:27:41,243 --> 00:27:44,037 'Savage' Remix auf Platz 1 471 00:27:44,038 --> 00:27:47,082 'Savage' könnte Grammy-Geschichte schreiben 472 00:27:47,083 --> 00:27:48,459 Wir haben es geschafft! 473 00:27:49,001 --> 00:27:50,544 {\an8}Holly, wir schafften es! 474 00:27:51,128 --> 00:27:52,254 {\an8}Wir schafften es! 475 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 {\an8}Ich bin auf Nummer eins. 476 00:27:57,885 --> 00:28:01,555 {\an8}Ich habe den Nummer-Eins-Song im ganzen verdammten Land. 477 00:28:02,181 --> 00:28:04,809 {\an8}Und ich möchte mich bei euch allen bedanken! 478 00:28:05,601 --> 00:28:09,980 {\an8}Ich hatte den Punkt in meiner Karriere erreicht, an dem ich Erfolg habe. 479 00:28:10,856 --> 00:28:13,149 Superschwache, superschwache, Bitch 480 00:28:13,150 --> 00:28:15,944 Superschwache, superschwache, Scheiße 481 00:28:15,945 --> 00:28:19,155 Fick dich Und deine superschwachen Freunde 482 00:28:19,156 --> 00:28:21,784 Keiner will deinen Mann Superschwacher Schwanz 483 00:28:23,202 --> 00:28:24,829 Spiel nicht mit mir, Hure 484 00:28:27,665 --> 00:28:28,581 {\an8}KELSEY FREUNDIN 485 00:28:28,582 --> 00:28:30,084 {\an8}Kelsey war meine Freundin. 486 00:28:30,876 --> 00:28:32,336 {\an8}Sie war immer um mich herum. 487 00:28:34,463 --> 00:28:36,214 Meine Mom war gerade gestorben. 488 00:28:36,215 --> 00:28:39,050 Ich war unterwegs und hatte keine Hilfe, 489 00:28:39,051 --> 00:28:41,219 also sagte ich: "Sei meine Assistentin." 490 00:28:41,220 --> 00:28:43,596 Kelsey ist voll in ihrem Element. 491 00:28:43,597 --> 00:28:46,558 Sie arbeitet hart. Sie war schon immer so. 492 00:28:46,559 --> 00:28:48,268 Sie kündigen ihre Jobs 493 00:28:48,269 --> 00:28:50,770 und werden zu professionellen Hotties. 494 00:28:50,771 --> 00:28:55,359 Zwei beste Freundinnen. Ich habe mir das wie ein Dreamteam vorgestellt. 495 00:28:56,902 --> 00:28:59,404 Ruhe in Frieden, Miss Holly. Wir vermissen dich. 496 00:28:59,405 --> 00:29:01,866 Unfassbar, dass es schon ein Jahr her ist. 497 00:29:02,658 --> 00:29:05,160 Ich will dafür sorgen, dass es Megan gut geht, 498 00:29:05,161 --> 00:29:09,206 denn ich tue, was sie für Megan getan hat. 499 00:29:11,000 --> 00:29:13,209 Ich bin stolz auf dich, Megan. 500 00:29:13,210 --> 00:29:16,087 Dieser Scheiß geht tiefer als das, was die Leute sehen. 501 00:29:16,088 --> 00:29:19,424 Wir sind beste Freundinnen. Nein, wir sind Schwestern. 502 00:29:19,425 --> 00:29:23,136 Wir sind jeden Tag zusammen. Du bist wie, ich weiß nicht... 503 00:29:23,137 --> 00:29:25,346 Es geht um mehr, als die Leute sehen. 504 00:29:25,347 --> 00:29:26,639 Das stimmt. 505 00:29:26,640 --> 00:29:28,642 Ich schätze dich sehr. 506 00:29:30,060 --> 00:29:33,229 Ich spürte, dass ich etwas wollte. Ich wollte Freunde, 507 00:29:33,230 --> 00:29:34,355 Familie. 508 00:29:34,356 --> 00:29:38,027 Ich habe versucht, etwas aufzubauen, das sich gut anfühlt. 509 00:29:44,325 --> 00:29:49,830 Aber wenn ich zurückblicke, war es das schlimmste Jahr meines Lebens. 510 00:29:59,048 --> 00:30:01,800 Als meine Mama starb, war ich durcheinander. 511 00:30:09,433 --> 00:30:12,269 Ich hing mit wirklich jedem ab. 512 00:30:30,913 --> 00:30:34,208 Ich betrank mich und dachte, so stehe ich diesen Schmerz durch. 513 00:30:44,969 --> 00:30:49,682 Und Tory war einer der Leute, mit denen ich anfing, rumzuhängen. 514 00:30:50,266 --> 00:30:52,351 Das ist die offizielle Schnaps-Zeit. 515 00:30:53,435 --> 00:30:56,563 - Das ist der Live-Schnaps. - Schnaps-Zeit. 516 00:30:56,564 --> 00:31:00,775 Auf Thee Stallion. Megan Thee Stallion. 517 00:31:00,776 --> 00:31:03,571 Hier sind Tory Lanez und Megathon. 518 00:31:04,572 --> 00:31:07,365 - Megatron, Bitch. - Megatron! 519 00:31:07,366 --> 00:31:09,951 {\an8}Er sagte, dass seine Mama gestorben war. 520 00:31:09,952 --> 00:31:11,953 {\an8}Wir freundeten uns deswegen an, 521 00:31:11,954 --> 00:31:14,290 {\an8}und ich dachte, wir wären echte Freunde. 522 00:31:17,418 --> 00:31:21,839 {\an8}Aber mein Daddy sagte immer, dass alles, was grinst, nicht dein Freund ist. 523 00:31:29,221 --> 00:31:33,349 In der Nacht, in der er auf mich schoss, 524 00:31:33,350 --> 00:31:35,811 war ich sehr verwirrt und sehr verletzt. 525 00:31:37,354 --> 00:31:38,939 Mach meine Bong nicht nass. 526 00:31:41,483 --> 00:31:43,235 Wir fuhren nach Hause. 527 00:31:45,529 --> 00:31:48,824 Ich saß im Auto mit Tory, seinem Fahrer und Kelsey. 528 00:31:49,325 --> 00:31:50,701 Wir stritten uns alle. 529 00:31:51,619 --> 00:31:53,411 Ich weiß nicht, was ich sagte, 530 00:31:53,412 --> 00:31:56,415 aber ich redete Scheiße, und er war wohl beleidigt. 531 00:31:57,249 --> 00:31:59,084 Ich wollte aus dem Auto steigen. 532 00:32:00,377 --> 00:32:01,712 Ich habe es satt. 533 00:32:02,212 --> 00:32:04,297 Sie sagten: "Steig wieder ins Auto. 534 00:32:04,298 --> 00:32:05,633 "Wir sind gleich da." 535 00:32:08,636 --> 00:32:12,806 Er wurde so wütend, weil seine Gefühle von einer Frau verletzt wurden. 536 00:32:13,932 --> 00:32:18,562 Ich weiß, dass sich Freunde streiten, aber denke nicht, dass es so weit kommt. 537 00:32:19,104 --> 00:32:20,188 Ich steige aus. 538 00:32:20,189 --> 00:32:22,316 Ich habe nichts an, nur einen Bikini. 539 00:32:24,151 --> 00:32:28,821 Ich laufe weg, und dieser Wichser brüllt mich an. 540 00:32:28,822 --> 00:32:30,324 Er sagte: "Tanz, Bitch." 541 00:33:07,027 --> 00:33:09,070 Tory fasste nicht, dass er schoss. 542 00:33:09,071 --> 00:33:12,281 Er sagte: "Es tut mir so leid. Ich entschuldige mich." 543 00:33:12,282 --> 00:33:14,909 Er sagte: "Ich gebe dir eine Million Dollar. 544 00:33:14,910 --> 00:33:16,869 "Bitte sag es niemandem." 545 00:33:16,870 --> 00:33:19,997 Ich sagte: "Was redest du da, eine Million Dollar?" 546 00:33:19,998 --> 00:33:22,084 Ihr solltet mir helfen. 547 00:33:28,632 --> 00:33:31,092 Da waren so viele Polizisten, Helikopter. 548 00:33:31,093 --> 00:33:35,054 Und ich bin geschockt, weil George Floyd gerade gestorben war. 549 00:33:35,055 --> 00:33:37,807 Die Stimmung bei der Polizei ist im Moment so, 550 00:33:37,808 --> 00:33:39,517 dass sie Leute umbringen. 551 00:33:39,518 --> 00:33:40,643 Sie schießen erst. 552 00:33:40,644 --> 00:33:41,978 Scheiß auf die Fragen. 553 00:33:41,979 --> 00:33:44,313 Ich dachte: "Wir werden sterben." 554 00:33:44,314 --> 00:33:46,859 Die Polizei wird uns alle umbringen. 555 00:33:53,365 --> 00:33:55,074 Sie fragten, was passiert ist. 556 00:33:55,075 --> 00:33:57,827 Ich wollte nicht sagen, dass der Junge schoss, 557 00:33:57,828 --> 00:34:00,872 denn ich will nicht, dass er erschossen wird. 558 00:34:00,873 --> 00:34:02,666 Ich sagte, ich trat auf Glas. 559 00:34:04,084 --> 00:34:06,795 Weil ich nicht wollte, dass jemand stirbt. 560 00:34:12,301 --> 00:34:13,761 Ich kam ins Krankenhaus. 561 00:34:14,511 --> 00:34:15,888 Sie befragten mich noch. 562 00:34:16,638 --> 00:34:18,056 Ich wollte, dass es aufhört. 563 00:34:20,267 --> 00:34:23,520 Aber dann kam der Arzt und sagte: 564 00:34:24,146 --> 00:34:26,064 "Sie haben Kugelsplitter im Fuß." 565 00:34:31,820 --> 00:34:34,030 Okay. Ich bin erledigt. 566 00:34:34,031 --> 00:34:36,365 Ich liege im Bett und wirke verrückt. 567 00:34:36,366 --> 00:34:37,825 Ich habe Schmerzen. 568 00:34:37,826 --> 00:34:39,243 Er war mein Freund. 569 00:34:39,244 --> 00:34:43,206 Und ich komme mir so dumm vor, denn es muss die ganze Zeit 570 00:34:43,207 --> 00:34:45,667 vorher schon Zeichen gegeben haben. 571 00:34:46,418 --> 00:34:49,922 Irgendwas. Ich hätte es schon vorher wissen müssen. 572 00:34:51,381 --> 00:34:53,175 Dass ich ihm nicht trauen kann. 573 00:35:05,062 --> 00:35:06,980 Dies ist ein kostenloser Anruf von... 574 00:35:08,106 --> 00:35:08,981 Tory. 575 00:35:08,982 --> 00:35:11,944 ...einem Insassen des LAPD-Gefängnisses. 576 00:35:12,778 --> 00:35:13,654 Hallo? 577 00:35:14,279 --> 00:35:15,113 Hey. 578 00:35:15,697 --> 00:35:17,407 Seid ihr heil rausgekommen? 579 00:35:18,492 --> 00:35:21,495 Meg ist noch im Krankenhaus. Ich stehe davor. 580 00:35:22,746 --> 00:35:26,083 Ich weiß, sie wird nie wieder mit mir reden, aber... 581 00:35:27,584 --> 00:35:29,920 Ich will nur, dass du es weißt. 582 00:35:30,546 --> 00:35:32,297 Ich würde so etwas nie tun. 583 00:35:33,173 --> 00:35:35,174 Ich war so besoffen. 584 00:35:35,175 --> 00:35:38,387 Ich habe nicht mal verstanden, was los war... 585 00:35:39,179 --> 00:35:41,138 Das macht es nicht wieder gut. 586 00:35:41,139 --> 00:35:42,723 Es tut mir leid. 587 00:35:42,724 --> 00:35:44,350 Ich würde das nie tun. 588 00:35:44,351 --> 00:35:46,561 LOS ANGELES POLIZEISTATION 589 00:35:46,562 --> 00:35:48,313 Ich weiß. Es war viel. 590 00:35:48,730 --> 00:35:50,440 Es ist viel passiert... 591 00:35:51,233 --> 00:35:53,610 Was passiert ist, ist passiert. 592 00:35:54,152 --> 00:35:55,319 Wenn du kannst, 593 00:35:55,320 --> 00:35:57,990 überleg dir, was du tun kannst, um mich rauszuholen. 594 00:35:59,074 --> 00:35:59,950 Okay. 595 00:36:03,495 --> 00:36:07,415 Nicht einmal... Nicht mal zwei Tage später 596 00:36:07,416 --> 00:36:10,126 trafen sich Kelsey und Tory. 597 00:36:10,127 --> 00:36:12,295 Kelsey erzählte mir, dass er sagte: 598 00:36:12,296 --> 00:36:14,630 "Danke, dass du nichts gesagt hast. 599 00:36:14,631 --> 00:36:17,759 "Lass mich in dein Geschäft investieren." 600 00:36:18,886 --> 00:36:23,514 Wie kann man sich privat in einem Raum 601 00:36:23,515 --> 00:36:25,433 mit jemandem treffen, 602 00:36:25,434 --> 00:36:27,603 der auf deine beste Freundin schoss? 603 00:36:29,104 --> 00:36:31,147 Ich war ein paar Tage im Krankenhaus. 604 00:36:31,148 --> 00:36:33,108 {\an8}Sie entfernten die Hülsen. 605 00:36:34,151 --> 00:36:37,070 {\an8}Ich wollte das in aller Ruhe hinter mir lassen. 606 00:36:40,699 --> 00:36:45,203 SECHS WOCHEN SPÄTER 607 00:36:46,872 --> 00:36:48,040 Dennis! 608 00:36:50,208 --> 00:36:51,043 Hi! 609 00:36:52,794 --> 00:36:56,757 Ich musste mich beschäftigen, damit ich nicht in ein Loch falle. 610 00:36:58,008 --> 00:36:59,509 Wie sind die Schritte? 611 00:37:00,052 --> 00:37:01,553 Wohin gehe ich? 612 00:37:02,095 --> 00:37:03,138 Ich bin hier. 613 00:37:04,014 --> 00:37:05,723 Ich bemitleidete mich selbst, 614 00:37:05,724 --> 00:37:08,851 weil ich dachte: "Das ist das Ende." 615 00:37:08,852 --> 00:37:10,937 Ich werde nicht mehr tanzen können. 616 00:37:10,938 --> 00:37:13,105 Ich werde keine "Megan Knie" mehr haben. 617 00:37:13,106 --> 00:37:15,358 Ich habe keine "Megan"-Knöchel. 618 00:37:15,359 --> 00:37:19,863 Meine verdammten Füße tun weh, Bitch. Aber wir sind da. 619 00:37:20,864 --> 00:37:23,908 Ich dachte: "Ich lasse mich davon nicht fertigmachen." 620 00:37:23,909 --> 00:37:25,660 Ein Mann wird nicht mein Untergang. 621 00:37:25,661 --> 00:37:28,163 Links. 622 00:37:28,622 --> 00:37:30,206 Los geht's, öffnen. 623 00:37:30,207 --> 00:37:32,542 Jetzt ein bisschen... In Hollywood... 624 00:37:34,086 --> 00:37:35,586 Huren in diesem Haus... 625 00:37:35,587 --> 00:37:37,630 Und dann kam WAP heraus. 626 00:37:37,631 --> 00:37:39,298 Es sind Huren im Haus 627 00:37:39,299 --> 00:37:42,761 Ich sagte zertifizierter Freak Sieben Tage die Woche 628 00:37:43,512 --> 00:37:47,140 Feuchte Pussy Schwaches Rauszieh-Game 629 00:37:51,311 --> 00:37:54,313 Schau. Die Nummer eins der Billboard Hot 100! 630 00:37:54,314 --> 00:37:56,524 "WAP hat 93 Millionen U.S. Streams, 631 00:37:56,525 --> 00:37:58,776 "die meisten für einen Song in Woche Eins." 632 00:37:58,777 --> 00:38:00,820 Vielen Dank, Megan Thee Stallion. 633 00:38:00,821 --> 00:38:02,863 Schluck mich Tropf an mir runter 634 00:38:02,864 --> 00:38:04,657 Schnell raus Bevor du in mir kommst... 635 00:38:04,658 --> 00:38:08,704 Ich denke, dass WAP einen großen Einfluss auf Frauen hatte. 636 00:38:09,579 --> 00:38:10,955 {\an8}-Ich liebe Megan. - Ich auch. 637 00:38:10,956 --> 00:38:14,959 {\an8}Es gibt so viele Dinge, die uns bedrücken und uns traurig machen. 638 00:38:14,960 --> 00:38:17,628 Wir brauchen Orte, wo wir frei sein können. 639 00:38:17,629 --> 00:38:19,547 Buchstabier ich mein Namen 640 00:38:19,548 --> 00:38:23,175 Man kann diese Worte singen und sich wirklich befreit fühlen. 641 00:38:23,176 --> 00:38:25,219 "Hol einen Eimer Für die feuchte Pussy 642 00:38:25,220 --> 00:38:28,139 Teenager liest Abtreibungsgegner den Text von "WAP" vor 643 00:38:28,140 --> 00:38:30,474 "Gib' mir alles Für die feuchte Pussy" 644 00:38:30,475 --> 00:38:31,809 {\an8}Feuchte Pussy 645 00:38:31,810 --> 00:38:33,729 {\an8}Schwaches Rauszieh-Game 646 00:38:34,563 --> 00:38:35,772 Danke an alle, 647 00:38:36,356 --> 00:38:38,315 die WAP unterstützt haben. 648 00:38:38,316 --> 00:38:40,192 WAP WIRD VOR WEISSEM HAUS GESUNGEN 649 00:38:40,193 --> 00:38:42,486 Sie sangen WAP vor dem Weißen Haus. 650 00:38:42,487 --> 00:38:44,989 Ich sagte: "Okay. Jeder hat seine WAP." 651 00:38:44,990 --> 00:38:46,282 Das nenne ich Mut. 652 00:38:46,283 --> 00:38:50,119 Ihr jungen Frauen habt die Kontrolle über eure Kunst übernommen. 653 00:38:50,120 --> 00:38:51,537 Mein Körper, meine Wahl! 654 00:38:51,538 --> 00:38:53,289 {\an8}Mein Körper, meine Wahl! 655 00:38:53,290 --> 00:38:55,875 {\an8}Zeigen wir den Wichsern den Mittelfinger. 656 00:38:55,876 --> 00:38:57,126 {\an8}Halten Frauen zusammen, 657 00:38:57,127 --> 00:39:00,297 sind wir so mächtig. Das bringt die Männer zum Zittern. 658 00:39:01,673 --> 00:39:04,425 Das sollte eine Position sein, die keiner kennt, 659 00:39:04,426 --> 00:39:05,594 bis er sie kennt. 660 00:39:06,762 --> 00:39:09,972 Welches Bild vermittelt ihr den jungen Frauen? 661 00:39:09,973 --> 00:39:12,059 Das Problem ist, sie vermitteln 662 00:39:12,851 --> 00:39:14,310 falsche Ermächtigung. 663 00:39:14,311 --> 00:39:16,062 Sieh nur, was Frauen sagen. 664 00:39:16,063 --> 00:39:19,315 Sie ist ein schlechtes Vorbild für eine Mutter. 665 00:39:19,316 --> 00:39:22,401 Wir sprachen nicht davon, dass sie eine Mutter ist. 666 00:39:22,402 --> 00:39:25,154 Entwürdigend. Aber die gleichen Leute sagen dir, 667 00:39:25,155 --> 00:39:26,614 dass du Frauen hasst oder so. 668 00:39:26,615 --> 00:39:30,159 Man muss zugeben, dass es ein sehr explizites Lied ist. 669 00:39:30,160 --> 00:39:33,162 Die Gesellschaft ist unterdrückt, patriarchalisch, 670 00:39:33,163 --> 00:39:35,873 und das Vergnügen einer Frau wird negativ bewertet. 671 00:39:35,874 --> 00:39:38,751 Männer rappen über Gangbangs und darüber, 672 00:39:38,752 --> 00:39:41,378 Frauen an ihre Kumpels weiterzureichen. 673 00:39:41,379 --> 00:39:44,840 Das Schlimmste, was ich tue, ist, über meine Muschi zu reden. 674 00:39:44,841 --> 00:39:45,884 Das ist verrückt. 675 00:39:47,677 --> 00:39:50,805 Wenn du eine Frau bist, die ihre Sexualität auslebt, 676 00:39:50,806 --> 00:39:54,643 denken die Leute: "Warum bist du wichtig? Du bist eine Schlampe." 677 00:39:55,477 --> 00:39:57,186 Darum war es für alle so einfach, 678 00:39:57,187 --> 00:40:00,690 die Tatsache zu ignorieren, dass ich angegriffen wurde. 679 00:40:01,733 --> 00:40:06,196 Wir müssen unsere Schwarzen Frauen schützen und lieben. 680 00:40:06,905 --> 00:40:11,909 {\an8}Die Staatsanwaltschaft klagte Tory L. an, Megan Thee Stallion angeschossen zu haben. 681 00:40:11,910 --> 00:40:13,953 {\an8}Lanez wird in zwei Fällen angeklagt. 682 00:40:13,954 --> 00:40:17,415 Bei einer Verurteilung drohen ihm bis zu 23 Jahre Gefängnis. 683 00:40:18,083 --> 00:40:20,042 Als Kalifornien Anzeige erstattete, 684 00:40:20,043 --> 00:40:22,879 hatte ich das Gefühl, dass die Kritik an mir losging. 685 00:40:24,089 --> 00:40:25,422 Sie weiß, was passierte. 686 00:40:25,423 --> 00:40:26,799 Ich weiß, was passierte. 687 00:40:26,800 --> 00:40:29,969 Wir wissen, dass die angeblichen Dinge 688 00:40:29,970 --> 00:40:32,930 und Anschuldigungen gegen meinen Namen nicht wahr sind. 689 00:40:32,931 --> 00:40:37,560 Wollt ihr, dass ich hier sitze und zulasse, dass man mich für etwas angreift, 690 00:40:37,561 --> 00:40:39,604 das ich nicht getan habe? 691 00:40:40,355 --> 00:40:43,149 Er konnte jede beliebige Geschichte erfinden, 692 00:40:43,150 --> 00:40:45,943 die ihm gerade einfiel. Als wäre nichts passiert. 693 00:40:45,944 --> 00:40:47,862 Sie wurde nicht angeschossen. 694 00:40:47,863 --> 00:40:50,531 Da fing es an, verrückt zu werden. 695 00:40:50,532 --> 00:40:53,450 Seine Geschichte ist das Gegenteil von dem, was Meg sagt. 696 00:40:53,451 --> 00:40:55,995 Wieso gingst du wieder ins Auto, wenn ich schoss? 697 00:40:55,996 --> 00:41:00,791 Du weißt nicht, wer schoss, wenn du dem Schützen nicht gegenüberstandest. 698 00:41:00,792 --> 00:41:02,668 Das ergibt keinen Sinn. 699 00:41:02,669 --> 00:41:04,962 Tory ist nicht der Typ für so was. 700 00:41:04,963 --> 00:41:06,755 Das alles ergibt keinen Sinn. 701 00:41:06,756 --> 00:41:08,090 Megan ist eine Lügnerin. 702 00:41:08,091 --> 00:41:09,175 Kein Einschussloch. 703 00:41:09,176 --> 00:41:11,051 {\an8}Megan wurde nicht angeschossen. 704 00:41:11,052 --> 00:41:12,386 {\an8}Befreit Tory Lanez. 705 00:41:12,387 --> 00:41:14,973 Ich sah jeden Tag eine neue Lüge. 706 00:41:15,765 --> 00:41:21,145 {\an8}Ich sehe eine Menge Leute, die Märchen verbreiten 707 00:41:21,146 --> 00:41:23,022 und Geschichten erfinden und... 708 00:41:23,023 --> 00:41:25,733 Viele wollten das, was ich sagte, widerlegen. 709 00:41:25,734 --> 00:41:28,235 Sie sagten: "Sie änderte ihre Geschichte." 710 00:41:28,236 --> 00:41:30,446 {\an8}Ich lasse mich nicht runtermachen. 711 00:41:30,447 --> 00:41:33,032 {\an8}Ich lasse nicht zu, dass er mich weiter verarscht. 712 00:41:33,033 --> 00:41:35,618 {\an8}Ich hoffte, dass jemand meine Seite sieht. 713 00:41:35,619 --> 00:41:38,245 {\an8}Ja, dieser Nigga Tory schoss auf mich. 714 00:41:38,246 --> 00:41:39,580 {\an8}Hör auf zu lügen. 715 00:41:39,581 --> 00:41:42,542 {\an8}Ich wartete darauf, dass Kelsey etwas sagt. 716 00:41:43,126 --> 00:41:45,127 Meine Quelle ist sehr glaubwürdig. 717 00:41:45,128 --> 00:41:50,257 Megan hat seit einigen Monaten mit Tory Lanez geschlafen. 718 00:41:50,258 --> 00:41:54,178 Megan entschied, den Mann ihrer besten Freundin zu vögeln. 719 00:41:54,179 --> 00:41:57,974 Das ist der Grund, warum Kelsey sie nicht verteidigt. 720 00:41:58,475 --> 00:41:59,808 Ich war nicht dein Feind. 721 00:41:59,809 --> 00:42:01,227 Du hast mich dazu gemacht. 722 00:42:01,228 --> 00:42:04,521 Du hast hinter meinem Rücken mit einem Nigga gevögelt, 723 00:42:04,522 --> 00:42:05,690 den ich zuerst hatte. 724 00:42:06,191 --> 00:42:09,527 Das ist nicht in Ordnung, du solltest meine beste Freundin sein. 725 00:42:12,322 --> 00:42:14,574 Sie enttäuschte mich und ließ mich im Stich. 726 00:42:15,450 --> 00:42:19,955 {\an8}Rechtfertigt das, was du sagst, dass ich angeschossen wurde? 727 00:42:20,914 --> 00:42:23,374 Niemand dürfte meine beste Freundin runtermachen 728 00:42:23,375 --> 00:42:26,210 und spekulieren, dass ihr das nicht passierte. 729 00:42:26,211 --> 00:42:28,462 Hätte ich gesehen, was passiert ist... 730 00:42:28,463 --> 00:42:30,130 Eine Freundin wurde getroffen. 731 00:42:30,131 --> 00:42:31,298 Scheiß auf den Rest. 732 00:42:31,299 --> 00:42:32,801 Ich würde ihr das nie antun. 733 00:42:33,385 --> 00:42:35,386 {\an8}Es hört sich so pikant an, 734 00:42:35,387 --> 00:42:37,972 dass die ganze Sache darauf aufbaute. 735 00:42:37,973 --> 00:42:44,020 Guter Schwanz ließ mich 2 beste Freunde ficken... und ich wurde erwischt 736 00:42:45,397 --> 00:42:50,860 KAPITEL II ALLEIN IM RAMPENLICHT 737 00:42:54,823 --> 00:43:00,161 {\an8}APRIL 2022 ACHT MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG 738 00:43:01,830 --> 00:43:05,207 GAYLE KING INTERVIEW LOS ANGELES KALIFORNIEN 739 00:43:05,208 --> 00:43:06,334 Ein großer Tag. 740 00:43:07,085 --> 00:43:09,795 {\an8}Wir bereiten ein Interview mit Gayle King vor. 741 00:43:09,796 --> 00:43:11,130 {\an8}BELLE ASSISTENTIN 742 00:43:11,131 --> 00:43:13,966 {\an8}Ihr geht es heute nicht so gut, also... 743 00:43:13,967 --> 00:43:16,010 {\an8}Ich warte, dass sie runter kommt. 744 00:43:16,011 --> 00:43:17,637 Alle bereiten sich vor. 745 00:43:18,305 --> 00:43:19,681 Das wird gut. 746 00:43:21,808 --> 00:43:23,726 Können wir das Kleid reinbringen? 747 00:43:23,727 --> 00:43:25,352 Ja, sie können es bringen. 748 00:43:25,353 --> 00:43:27,397 Wir sind bereit für das Kleid. 749 00:43:35,238 --> 00:43:36,865 Ich werde das reparieren. 750 00:43:40,869 --> 00:43:42,954 Es ist zu heiß in diesem Haus. 751 00:43:45,749 --> 00:43:47,959 Ich bin nicht nervös, ich will mich beeilen. 752 00:43:50,170 --> 00:43:53,882 Ich war ein wenig zu sehr in den sozialen Medien gefangen. 753 00:43:54,466 --> 00:43:57,259 Ich wollte, dass jemand etwas Gutes über mich sagt. 754 00:43:57,260 --> 00:43:59,887 Ich hoffte, dass jemand die Wahrheit sagt. 755 00:43:59,888 --> 00:44:01,263 Jemand muss etwas sagen. 756 00:44:01,264 --> 00:44:03,766 Jemand, der eine Plattform hat. 757 00:44:03,767 --> 00:44:05,934 Man will, dass jemand hinter einem steht. 758 00:44:05,935 --> 00:44:08,104 Selbst wenn es ein völlig Fremder ist. 759 00:44:11,941 --> 00:44:14,818 Wie änderte sich dein Leben, seit du angeschossen wurdest? 760 00:44:14,819 --> 00:44:16,738 {\an8}Meine Ängste wurden schlimmer. 761 00:44:17,906 --> 00:44:18,865 {\an8}Ich denke... 762 00:44:20,992 --> 00:44:23,203 {\an8}meine Beziehung zu Menschen ist... 763 00:44:24,496 --> 00:44:28,499 {\an8}Ich wurde kalt und ich bin nicht mehr so vertrauensvoll, wie... 764 00:44:28,500 --> 00:44:31,502 {\an8}Fällt es dir schwer, Menschen zu vertrauen? 765 00:44:31,503 --> 00:44:35,381 {\an8}Was sagst du Leuten, die nicht glauben, dass du angeschossen wurdest? 766 00:44:35,382 --> 00:44:37,841 {\an8}Ich glaube nicht, dass sie das etwas angeht. 767 00:44:37,842 --> 00:44:39,426 {\an8}Das ist meine Sache. 768 00:44:39,427 --> 00:44:40,929 {\an8}Ich weiß, es ist passiert. 769 00:44:42,555 --> 00:44:46,517 {\an8}Und ich bin ein Opfer. Ich bin das Opfer. 770 00:44:46,518 --> 00:44:48,769 {\an8}Ich verteidige mich nicht gegen irgendwas. 771 00:44:48,770 --> 00:44:50,479 {\an8}Mir ist etwas zugestoßen. 772 00:44:50,480 --> 00:44:53,148 {\an8}Was hattest du für eine Beziehung zu Tory Lanez? 773 00:44:53,149 --> 00:44:55,859 {\an8}Denn er hat die Leute glauben lassen, 774 00:44:55,860 --> 00:44:58,987 {\an8}dass es eine sexuelle Beziehung war. 775 00:44:58,988 --> 00:45:00,823 {\an8}Dass ihr beide ein Paar wart. 776 00:45:00,824 --> 00:45:02,699 {\an8}- Was war... - Wir waren kein Paar. 777 00:45:02,700 --> 00:45:04,159 {\an8}Wir standen uns sehr nahe. 778 00:45:04,160 --> 00:45:06,495 {\an8}Wir waren befreundet. Wir sahen uns täglich. 779 00:45:06,496 --> 00:45:07,704 {\an8}MEGANS GESCHICHTE 780 00:45:07,705 --> 00:45:10,041 {\an8}Hattest du eine intime Beziehung zu ihm? 781 00:45:10,625 --> 00:45:11,625 {\an8}Eine sexuelle? 782 00:45:11,626 --> 00:45:14,128 {\an8}Ja. Hattest du, Megan... 783 00:45:14,129 --> 00:45:16,713 {\an8}Hattest du eine sexuelle Beziehung mit Tory Lanez? 784 00:45:16,714 --> 00:45:18,007 {\an8}Das ist meine Frage. 785 00:45:19,968 --> 00:45:22,387 {\an8}Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit Tory. 786 00:45:39,946 --> 00:45:42,073 Ich muss den neuen Anime finden. 787 00:45:42,365 --> 00:45:44,409 Mich von dem Scheiß ablenken. 788 00:45:45,243 --> 00:45:46,702 Nun, es ist vorbei. 789 00:45:46,703 --> 00:45:50,080 Nein, ist es nicht. Ich will nicht respektlos 790 00:45:50,081 --> 00:45:55,210 gegenüber Journalisten oder Interviewern sein, 791 00:45:55,211 --> 00:45:58,089 {\an8}aber manchmal habe ich das Gefühl, 792 00:45:58,381 --> 00:46:03,010 {\an8}dass sie mich fertig machen wollen. Es ist mir egal, wen du gefickt hast. 793 00:46:03,011 --> 00:46:06,388 Das ist mir egal. Er hat jemanden angeschossen. 794 00:46:06,389 --> 00:46:10,058 Aber warum machen alle so einen Aufstand 795 00:46:10,059 --> 00:46:12,728 wegen so einer irrelevanten Scheiße? 796 00:46:12,729 --> 00:46:14,396 Schall und Rauch, ich weiß. 797 00:46:14,397 --> 00:46:17,483 Du musst herausfinden, wie du sie besiegen kannst. 798 00:46:17,484 --> 00:46:18,734 Nur darum geht es. 799 00:46:18,735 --> 00:46:21,361 Du wirst immer wieder damit konfrontiert werden. 800 00:46:21,362 --> 00:46:25,532 Davor wegzulaufen wird niemals der Weg sein, das zu überwinden. 801 00:46:25,533 --> 00:46:27,451 Du musst dich dem stellen. 802 00:46:27,452 --> 00:46:30,497 Du musst dein Leben leben und damit umgehen. 803 00:46:31,247 --> 00:46:36,376 - Ich kenne Kelsey seit 2013. - Ich weiß. 804 00:46:36,377 --> 00:46:39,129 Ich hätte nie gedacht, dass irgendetwas, 805 00:46:39,130 --> 00:46:40,673 vor allem Geld... 806 00:46:41,549 --> 00:46:44,636 zwischen mir und ihr stehen könnte. 807 00:46:45,345 --> 00:46:49,015 Du lässt diesen Mann eine Lüge über deine beste Freundin erfinden. 808 00:46:49,724 --> 00:46:51,183 Stell ihn bloß. 809 00:46:51,184 --> 00:46:53,978 Sag etwas, irgendetwas! 810 00:47:00,068 --> 00:47:00,985 Farris... 811 00:47:02,195 --> 00:47:04,363 Schwer ist der Kopf, der die Krone trägt. 812 00:47:04,364 --> 00:47:05,990 Alle hassen mich. 813 00:47:12,914 --> 00:47:15,916 Hattest du eine sexuelle Beziehung mit Tory Lanez? 814 00:47:15,917 --> 00:47:17,377 Das ist meine Frage. 815 00:47:19,254 --> 00:47:21,588 {\an8}Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit Tory. 816 00:47:21,589 --> 00:47:23,049 {\an8}Du hast gelogen! 817 00:47:24,467 --> 00:47:28,512 {\an8}Wie sie diese Frage beantwortete, durch die Pause, die Augenbewegung, 818 00:47:28,513 --> 00:47:30,806 - der Blick... - Sie sagte: "Mit wem, Tory?" 819 00:47:30,807 --> 00:47:32,057 Ja, genau. 820 00:47:32,058 --> 00:47:35,102 Megan war im nationalen Fernsehen 821 00:47:35,103 --> 00:47:38,605 und hat die alte Dame einfach so angelogen. 822 00:47:38,606 --> 00:47:40,607 MEGAN THE CAPPER - ALLES LÜGEN 823 00:47:40,608 --> 00:47:43,068 Ich will nicht sagen, dass Meg allgemein eine Lügnerin ist... 824 00:47:43,069 --> 00:47:44,570 Lügst du bei einer Sache, 825 00:47:44,571 --> 00:47:46,573 wird jeder bei allem an dir zweifeln. 826 00:47:48,032 --> 00:47:50,535 Warum reden wir nicht über die Schießerei? 827 00:47:51,244 --> 00:47:53,830 Alles war eine Ablenkung von der Schießerei. 828 00:47:54,956 --> 00:47:57,583 Ich hatte früher so viel Selbstvertrauen 829 00:47:57,584 --> 00:47:59,751 und ich war... 830 00:47:59,752 --> 00:48:01,128 Nie hätte mich 831 00:48:01,129 --> 00:48:03,715 jemand gefragt, wen ich ficke. 832 00:48:04,507 --> 00:48:05,757 Und ich hätte... 833 00:48:05,758 --> 00:48:08,385 Ich hätte gesagt: "Und? Ja, ich habe es getan." 834 00:48:08,386 --> 00:48:10,721 Denn ich ficke gerne. 835 00:48:10,722 --> 00:48:11,805 Was soll's? 836 00:48:11,806 --> 00:48:17,894 Aber wie sie mich dafür beschimpften, dass ich diese Art von Mensch bin, 837 00:48:17,895 --> 00:48:20,315 ließ mich... 838 00:48:21,441 --> 00:48:22,483 an mir zweifeln. 839 00:48:23,693 --> 00:48:25,986 Ja, ich log Gayle King an, Bitch. 840 00:48:25,987 --> 00:48:28,238 Ich wusste nicht, dass sie mich das fragt. 841 00:48:28,239 --> 00:48:29,823 Es ging um die Schießerei. 842 00:48:29,824 --> 00:48:32,618 Warum fragtest du nach ihm? Darum geht es hier nicht. 843 00:48:32,619 --> 00:48:34,578 Ich habe ihn einmal gefickt. 844 00:48:34,579 --> 00:48:36,246 Vielleicht zweimal im Rausch. 845 00:48:36,247 --> 00:48:39,333 Aber du hast mich immer wieder überrascht. 846 00:48:39,334 --> 00:48:43,170 Manchmal bringen sie sogar mich aus dem Konzept. 847 00:48:43,171 --> 00:48:46,465 Wenn sie z.B. ständig das Thema Sex ansprechen... 848 00:48:46,466 --> 00:48:48,967 Dann lenkt mich das ab und ich denke mir: 849 00:48:48,968 --> 00:48:51,387 "Moment, darum geht es doch gar nicht." 850 00:48:54,515 --> 00:48:56,726 Wäre Mom hier, wäre das nie passiert. 851 00:48:57,769 --> 00:48:59,354 Ich würde sie nicht mal kennen. 852 00:48:59,937 --> 00:49:01,606 Ich hätte den Scheiß nicht. 853 00:49:02,774 --> 00:49:05,652 Ich machte eine verrückte Phase in meinem Leben durch. 854 00:49:06,444 --> 00:49:09,906 Ich kann diese Zeit nicht zurückdrehen. 855 00:49:10,531 --> 00:49:11,615 Ich war nicht böse, 856 00:49:11,616 --> 00:49:14,077 aber ich habe wie ein Wichser gesoffen. 857 00:49:14,952 --> 00:49:16,162 Ich prügelte mich nicht. 858 00:49:16,621 --> 00:49:18,873 Ich trank und fickte. 859 00:49:20,833 --> 00:49:21,918 Das war's. 860 00:49:23,419 --> 00:49:25,045 Das ruinierte die Freundschaft. 861 00:49:25,046 --> 00:49:27,464 Ich wollte dir eine gute Freundin sein. 862 00:49:27,465 --> 00:49:30,217 An manchen Tagen lächle ich viel, 863 00:49:30,218 --> 00:49:34,389 und an anderen Tagen liege ich einfach nur im Bett und weine. 864 00:49:39,185 --> 00:49:44,065 Sie haben meinen verdammten Namen so in den Dreck gezogen. 865 00:49:44,774 --> 00:49:46,441 Es liegt daran, wie ich bin, 866 00:49:46,442 --> 00:49:48,778 worüber ich rede und wie ich aussehe. 867 00:49:50,446 --> 00:49:52,824 Ich widerspreche. Ich wehre mich. 868 00:49:54,826 --> 00:49:55,743 So bin ich. 869 00:50:00,748 --> 00:50:01,916 Ich habe es satt. 870 00:50:10,216 --> 00:50:11,801 Bitch, ich bin nicht nett 871 00:50:15,722 --> 00:50:19,015 "Fick dich"-Trip, Bitch Ich hab's satt, nett zu sein 872 00:50:19,016 --> 00:50:21,727 Will ich Leute loswerden Denke ich nicht zweimal nach 873 00:50:21,728 --> 00:50:24,146 Ich war zu ehrlich, Scheiße Ich war zu gut 874 00:50:24,147 --> 00:50:27,023 Nach allem, was ich für Bitches tat Tun sie das 875 00:50:27,024 --> 00:50:28,567 Ich bezahlte Du warst krank? 876 00:50:28,568 --> 00:50:29,776 Ich zahlte für die OP 877 00:50:29,777 --> 00:50:32,279 Gott, gib allen, was sie verdienen 878 00:50:32,280 --> 00:50:35,073 Meine Haut ist nicht hell Mein Dialekt nicht Weiß genug 879 00:50:35,074 --> 00:50:37,826 Vielleicht bin ich nicht so Dass es jemanden kümmert 880 00:50:37,827 --> 00:50:38,994 Egal, ich bin Schwarz 881 00:50:38,995 --> 00:50:41,121 Biggie-Biggie Schwarz, Arsch biggy fett 882 00:50:41,122 --> 00:50:43,915 Kein Nigga könnte meinen Erfolg Für sich beanspruchen 883 00:50:43,916 --> 00:50:46,710 Ich bin in Paris auf der Terrasse Trinke Tee mit Farris 884 00:50:46,711 --> 00:50:49,212 Sie reden über uns Wir hören es nur nicht 885 00:50:49,213 --> 00:50:50,506 Ich bin nicht nett 886 00:50:55,178 --> 00:50:58,181 {\an8}SIEBEN MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG 887 00:51:00,016 --> 00:51:02,226 - Ja, das ist hart. - Das ist hart. 888 00:51:02,769 --> 00:51:04,061 Ich muss ihn aufpolieren. 889 00:51:04,854 --> 00:51:07,105 Willst du die anderen Songs hören? 890 00:51:07,106 --> 00:51:10,234 Nein. Ich muss diese Songs wirklich fertig machen. 891 00:51:11,861 --> 00:51:12,862 Verstanden. 892 00:51:17,450 --> 00:51:19,242 Leer. Willst du noch einen? 893 00:51:19,243 --> 00:51:20,286 Nein. 894 00:51:20,578 --> 00:51:22,622 Willst du etwas Wasser? Tee? 895 00:51:24,665 --> 00:51:26,124 Fragen Leute: "Wie geht's?" 896 00:51:26,125 --> 00:51:28,044 Wollen sie wissen, wie es dir geht? 897 00:51:30,713 --> 00:51:33,298 Oder ist es eine Begrüßungsfloskel? 898 00:51:33,299 --> 00:51:34,884 Wie: "Hey, wie geht's?" 899 00:51:39,347 --> 00:51:41,098 Ich antworte: "Ich lebe." 900 00:51:43,226 --> 00:51:44,977 Denn das ist wahr. 901 00:51:46,979 --> 00:51:50,190 Ich sage nicht, ob es mir gut oder schlecht geht, aber... 902 00:51:50,191 --> 00:51:51,651 Ich bin am Leben. 903 00:51:59,408 --> 00:52:03,704 Es war anders, an diesem Album zu arbeiten, da ich mich unwohl fühle. 904 00:52:04,247 --> 00:52:06,248 Die Perkies der Schlampen sind stark 905 00:52:06,249 --> 00:52:08,251 Sie müssen zur Twitter-Scheiße stehen 906 00:52:09,460 --> 00:52:12,128 Ich muss diesen Teil erfinden, da ich da aufhörte. 907 00:52:12,129 --> 00:52:14,047 Hollywood-Scheiße, da ich dabei bin 908 00:52:14,048 --> 00:52:17,718 Ich versuche, den Leuten meinen Zustand verständlich zu machen. 909 00:52:18,261 --> 00:52:23,099 Ich fühle mich scheiße, und ich möchte es als mein Tagebuch benutzen. 910 00:52:25,017 --> 00:52:27,477 Ich möchte das Album Traumazine nennen. 911 00:52:27,478 --> 00:52:30,898 Ich will jeden durch die Dinge mitnehmen, die ich fühlte, 912 00:52:31,607 --> 00:52:33,484 als ich das durchmachte. 913 00:52:34,026 --> 00:52:36,194 Ich mache keinen traurigen Song. 914 00:52:36,195 --> 00:52:37,779 Das bin nicht ich. 915 00:52:37,780 --> 00:52:40,365 Ich mache diese Art von Musik nicht. 916 00:52:40,366 --> 00:52:42,326 Ich tanze mich durch das Weinen. 917 00:52:43,494 --> 00:52:45,620 So ist es im Grunde. 918 00:52:45,621 --> 00:52:48,915 Quasi: "Ich mache Scheiße durch, aber ich schaff das." 919 00:52:48,916 --> 00:52:50,750 Verlass die Komfortzone. 920 00:52:50,751 --> 00:52:52,961 Selbst jemand, der dich nicht kennt, 921 00:52:52,962 --> 00:52:56,507 wird sich damit identifizieren können. Fühl dich unwohl. 922 00:52:57,091 --> 00:52:59,468 Wenn du das tust, ist alles gut. 923 00:53:00,511 --> 00:53:02,387 Ich dachte, dass ich nie verstand, 924 00:53:02,388 --> 00:53:05,725 wie ich schreiben kann, was ich fühle, und darüber sprechen kann. 925 00:53:06,809 --> 00:53:09,937 Das tue ich nicht, also mal sehen, was dabei herauskommt. 926 00:53:11,856 --> 00:53:14,190 Meist lenke ich von dem ab, was ich fühle. 927 00:53:14,191 --> 00:53:17,527 Ich könnte traurig sein und Songs wie Freak Nasty schreiben. 928 00:53:17,528 --> 00:53:20,990 Es ist schwer, sich vor Millionen von Menschen zu öffnen. 929 00:53:22,158 --> 00:53:24,327 Ich brauchte zwei Monate für die Hook. 930 00:53:25,328 --> 00:53:26,454 Was will ich sagen? 931 00:53:27,246 --> 00:53:28,205 Gepäck. 932 00:53:28,956 --> 00:53:32,208 Es war nicht nur die Schießerei, die mich fertig machte. 933 00:53:32,209 --> 00:53:35,337 Der Verrat, die ständige Folter im Internet. 934 00:53:35,338 --> 00:53:37,172 Was nach der Schießerei passierte, 935 00:53:37,173 --> 00:53:39,592 machte es definitiv 100 Mal schlimmer. 936 00:53:44,180 --> 00:53:46,014 PROBE FÜR BILLBOARD LAS VEGAS NV 937 00:53:46,015 --> 00:53:47,391 Was ist der Plan? 938 00:53:47,975 --> 00:53:49,935 Ich werde sie etwas aufwärmen. 939 00:53:49,936 --> 00:53:51,436 Ich kenne ihre Form nicht. 940 00:53:51,437 --> 00:53:53,063 {\an8}Ich frage sie, wenn sie kommt. 941 00:53:53,064 --> 00:53:55,065 {\an8}LAURIEANN - KREATIVDIREKTORIN 942 00:53:55,066 --> 00:53:56,399 {\an8}Dann werfen wir sie gleich rein. 943 00:53:56,400 --> 00:54:00,529 {\an8}Dann muss sie sich nur noch für die Musik entscheiden. 944 00:54:01,197 --> 00:54:06,785 Und dann werden wir verdammt noch mal proben, denn das ist das erste Mal, 945 00:54:06,786 --> 00:54:09,412 dass dein Mädchen 946 00:54:09,413 --> 00:54:13,333 einen Soloauftritt im nationalen Fernsehen hat, 947 00:54:13,334 --> 00:54:15,502 ohne Tänzer von Plan B. 948 00:54:15,503 --> 00:54:19,547 Es ist das erste Mal in ihrer ganzen Generation, 949 00:54:19,548 --> 00:54:23,803 dass sie auftreten wird wie die absolute Emcee Queen. 950 00:54:24,887 --> 00:54:26,180 Runter. 951 00:54:27,306 --> 00:54:29,642 Los. Runter. Umdrehen. 952 00:54:30,643 --> 00:54:31,477 Hoch. 953 00:54:32,269 --> 00:54:33,604 Warum bin ich außer Atem? 954 00:54:34,814 --> 00:54:36,148 Es ist ein kleines Workout. 955 00:54:36,732 --> 00:54:38,817 Das stimmt. Ich wollte, dass ihr... 956 00:54:38,818 --> 00:54:39,818 Es war schwer. 957 00:54:39,819 --> 00:54:42,237 Es muss hart sein, denn Bitches können es nicht. 958 00:54:42,238 --> 00:54:43,406 Hab ich das nicht gesagt? 959 00:54:44,156 --> 00:54:47,284 Kommt schon, Tänzerinnen, nutzt eure Gabe als Waffen! 960 00:54:57,003 --> 00:54:59,045 Kriegst du das etwas voller hin? 961 00:54:59,046 --> 00:55:00,797 - Ja. - Das war einfach zu viel. 962 00:55:00,798 --> 00:55:01,924 Ja. 963 00:55:08,347 --> 00:55:09,431 Ich versuche es. 964 00:55:09,432 --> 00:55:13,519 Schalte mein Mikro ein und den Gesang aus. 965 00:55:18,190 --> 00:55:20,567 Ist das meine Tasche? Das ist dein Zeug? 966 00:55:20,568 --> 00:55:21,568 Ja, Ma'am. 967 00:55:21,569 --> 00:55:23,320 Ich lege meine Ohrringe rein. 968 00:55:27,908 --> 00:55:29,075 Geht's dir gut? 969 00:55:29,076 --> 00:55:30,119 Nein. 970 00:55:34,206 --> 00:55:35,750 - Ich laufe. - Sei vorsichtig. 971 00:55:39,336 --> 00:55:41,379 Tory Lanez Kaution wegen Verstoßes 972 00:55:41,380 --> 00:55:42,839 Im Fall Megan erhöht 973 00:55:42,840 --> 00:55:44,090 {\an8}BEFREIT TORY LANEZ. 974 00:55:44,091 --> 00:55:45,925 {\an8}Die Dinge passen nicht zusammen. 975 00:55:45,926 --> 00:55:47,302 {\an8}Sicher erkanntet ihr das. 976 00:55:47,303 --> 00:55:49,137 Erhebt eine Frau Anklage, 977 00:55:49,138 --> 00:55:50,764 giltst du als schuldig, 978 00:55:50,765 --> 00:55:52,974 und das ist es, was mit Tory passiert. 979 00:55:52,975 --> 00:55:55,518 Sie sagten: "Der Polizei sagtest du es nicht." 980 00:55:55,519 --> 00:55:58,104 Sie: "Ich wollte den Schwarzen Mann schützen." 981 00:55:58,105 --> 00:55:59,981 Du hast die nächsten zwei Jahre 982 00:55:59,982 --> 00:56:03,485 alles getan, um einen Schwarzen zu schikanieren. 983 00:56:03,486 --> 00:56:05,445 Dann war sie am nächsten Tag im Club, 984 00:56:05,446 --> 00:56:06,571 - nicht? - Oh, Mann. 985 00:56:06,572 --> 00:56:08,406 Glaubt jemand die Geschichte? 986 00:56:08,407 --> 00:56:11,367 - Glaubst du, ihre Karriere ist vorbei? - Sie ist erledigt. 987 00:56:11,368 --> 00:56:13,036 Ihre Musik wurde verrissen. 988 00:56:13,037 --> 00:56:14,621 Scheiß auf Megan. 989 00:56:14,622 --> 00:56:15,747 Sie lügt. 990 00:56:15,748 --> 00:56:17,540 Sie ist erledigt. 991 00:56:17,541 --> 00:56:18,875 Vor Gericht klärt's sich. 992 00:56:18,876 --> 00:56:21,461 Er wird seinen Tag im Gericht haben. 993 00:56:21,462 --> 00:56:23,547 Es geht mir gut. 994 00:56:29,220 --> 00:56:31,387 Okay, ich schaue mal nach dem Glam-Team. 995 00:56:31,388 --> 00:56:32,389 Okay. 996 00:56:39,730 --> 00:56:40,897 Salz und Pfeffer... 997 00:56:40,898 --> 00:56:42,857 Nein, Jalapeño-Pfefferchips. 998 00:56:42,858 --> 00:56:44,192 Mehr war nicht drin. 999 00:56:44,193 --> 00:56:45,235 Das ist alles? 1000 00:56:45,236 --> 00:56:46,945 Auch die Tüten vom Flugzeug? 1001 00:56:46,946 --> 00:56:48,906 Das waren sie. Ich sehe nach. 1002 00:56:53,828 --> 00:56:55,287 Ich will nicht mehr essen. 1003 00:56:56,956 --> 00:56:58,415 Warum willst du nichts essen? 1004 00:56:59,166 --> 00:57:04,130 Weil mein Mund bereit ist für das, was ich wollte. 1005 00:57:05,673 --> 00:57:09,051 Ich habe das Gefühl, dass ich an eine Milliarde Dinge denken muss. 1006 00:57:09,760 --> 00:57:10,928 Und dann... 1007 00:57:12,179 --> 00:57:15,765 Ich bin schlecht drauf, aber ich will niemanden beleidigen. 1008 00:57:15,766 --> 00:57:19,854 Wenn ich irgendwohin gehe, versuche ich, so präsent wie möglich zu sein, 1009 00:57:20,563 --> 00:57:23,565 und ich werde genervt, da ich mich nicht gut fühle. 1010 00:57:23,566 --> 00:57:26,277 Aber ich versuche, so zu tun, als wäre alles okay. 1011 00:57:28,612 --> 00:57:31,865 Und ich wollte nur die Chips essen, die ich wollte, 1012 00:57:31,866 --> 00:57:34,660 mit der verdammten Verpackung, die ich wollte. 1013 00:57:40,291 --> 00:57:42,584 Meine Angstzustände waren immer so schlimm 1014 00:57:42,585 --> 00:57:45,671 nach der Schießerei. 1015 00:57:47,423 --> 00:57:51,593 Irgendwie habe ich mich öffentlich auf einen Prozess eingelassen 1016 00:57:51,594 --> 00:57:52,803 und ich bin... 1017 00:57:53,929 --> 00:57:55,681 Ich gebe auf. 1018 00:57:56,182 --> 00:57:57,600 Es fühlt sich an, als... 1019 00:57:59,476 --> 00:58:00,852 Was passiert als nächstes? 1020 00:58:00,853 --> 00:58:03,354 Wer wird mir als nächstes etwas antun? 1021 00:58:03,355 --> 00:58:05,899 Und warum tust du mir das an? Was tat ich? 1022 00:58:05,900 --> 00:58:08,067 Was habe ich getan? 1023 00:58:08,068 --> 00:58:09,737 Nun denke ich, dass jeder 1024 00:58:11,447 --> 00:58:13,531 etwas gegen mich hat oder mich hasst. 1025 00:58:13,532 --> 00:58:15,951 Gehe ich irgendwo hin, denke ich: "Oh Gott." 1026 00:58:17,494 --> 00:58:21,832 Das ist zu viel. Ich will nach Hause gehen und mich nicht so fühlen. 1027 00:58:26,462 --> 00:58:27,880 Ich will nur... 1028 00:58:30,591 --> 00:58:32,426 Ich bin es leid, angespannt zu sein. 1029 00:58:35,512 --> 00:58:38,057 Und so zu tun, als ob ich nicht angespannt wäre. 1030 00:58:48,776 --> 00:58:50,110 Der Prozess... 1031 00:58:50,861 --> 00:58:54,113 Ich muss dorthin und ich muss diese Leute sehen. 1032 00:58:54,114 --> 00:58:55,615 Und ich will nicht... 1033 00:58:55,616 --> 00:58:57,910 Ich will keinen von diesen Wichsern sehen. 1034 00:59:05,584 --> 00:59:06,543 Ich weiß nicht. 1035 00:59:08,170 --> 00:59:10,506 Ich bin einfach müde und schlapp. 1036 00:59:11,548 --> 00:59:13,092 Ich bekam mein Essen nicht. 1037 00:59:13,842 --> 00:59:15,719 Darum bin ich besonders mürrisch. 1038 00:59:17,763 --> 00:59:19,682 Ich bin extra verdammt mürrisch. 1039 00:59:20,432 --> 00:59:22,476 Ich wollte nur Jalapeño-Chips. 1040 00:59:25,062 --> 00:59:26,397 Wir holen sie besser. 1041 00:59:30,192 --> 00:59:33,737 Diese verdammten Chips... Die Chips... 1042 00:59:34,613 --> 00:59:36,824 Die Chips haben es verschlimmert. 1043 00:59:43,080 --> 00:59:44,872 Ich kann mich nicht ertragen... 1044 00:59:44,873 --> 00:59:46,125 Verdammt noch mal. 1045 00:59:57,761 --> 01:00:00,222 Aber ich bin auch keine miese Bitch. 1046 01:00:04,184 --> 01:00:07,437 Lieber armer Junge, Unglaublich, dass ich dich traf 1047 01:00:07,438 --> 01:00:10,023 Zeit für Plan B Plante nicht, mit dir festzusitzen 1048 01:00:10,024 --> 01:00:13,026 Du treibst es immer noch Mit diesen Opp 1049 01:00:13,027 --> 01:00:15,862 Ich bin der Grund Dass du Mädels kriegst 1050 01:00:15,863 --> 01:00:17,113 Mädels wollen... 1051 01:00:17,114 --> 01:00:20,075 Wahnsinn! Das ist mein Baby. Sie hat's geschafft! 1052 01:00:20,868 --> 01:00:23,995 Falls du dich fragst Ich bin immer noch so 1053 01:00:23,996 --> 01:00:26,706 Blockierte dich Aber du musst dir das ansehen 1054 01:00:26,707 --> 01:00:28,333 Denn wer rockt so wie ich? 1055 01:00:28,334 --> 01:00:30,335 {\an8}Kein BH, enge T-Shirts 1056 01:00:30,336 --> 01:00:32,670 {\an8}...Pferdeschwanz, fühle mich wie Ice-T 1057 01:00:32,671 --> 01:00:36,090 Ladies, liebt euch selbst Das könnte hässlich werden 1058 01:00:36,091 --> 01:00:38,134 Es heißt: "Mach Geld" 1059 01:00:38,135 --> 01:00:41,387 Es ist mir scheißegal Ob... heute Nacht geht 1060 01:00:41,388 --> 01:00:44,182 Weil... Dieser... steuert mich nicht 1061 01:00:44,183 --> 01:00:46,976 Geh auf deine Knie Und leck die... 1062 01:00:46,977 --> 01:00:49,771 Bevor ein anderer... es für mich tut 1063 01:00:49,772 --> 01:00:52,774 ...steuer mich nicht Ich steuere... 1064 01:00:52,775 --> 01:00:55,319 Nigga, yeah, du bist... 1065 01:01:10,584 --> 01:01:11,752 Fuck! 1066 01:01:12,336 --> 01:01:14,004 Ja! Geht doch! 1067 01:01:18,842 --> 01:01:20,052 Du hast es geschafft! 1068 01:01:20,886 --> 01:01:21,804 Ja. 1069 01:01:22,054 --> 01:01:23,722 Sie klang unglaublich, oder? 1070 01:01:23,847 --> 01:01:25,056 - So gut. - Toll. 1071 01:01:25,057 --> 01:01:26,266 Sie war toll. 1072 01:01:27,434 --> 01:01:29,352 - Muss ich wieder laufen? - Ja. 1073 01:01:29,353 --> 01:01:31,062 Bin ich zu glücklich, denke ich: 1074 01:01:31,063 --> 01:01:33,107 "Was wird Schlimmes passieren?" 1075 01:01:34,817 --> 01:01:36,150 Ich will damit aufhören, 1076 01:01:36,151 --> 01:01:38,529 da ich in guten Momenten präsent sein will. 1077 01:01:40,114 --> 01:01:41,198 Okay! 1078 01:01:44,827 --> 01:01:46,077 Ich danke euch allen. 1079 01:01:46,078 --> 01:01:48,454 Ich danke den Hotties, denn ohne sie 1080 01:01:48,455 --> 01:01:50,082 gäbe es keinen Hot Girl Coach. 1081 01:01:53,460 --> 01:01:56,755 Ich möchte meiner Mama und meiner Oma danken. Hey, Oma. 1082 01:01:57,297 --> 01:02:00,676 Und ich möchte all den Damen hier sagen... 1083 01:02:04,680 --> 01:02:07,348 Ich will nichts Schlimmes erwarten. 1084 01:02:07,349 --> 01:02:10,810 Ich will spüren, dass mir auch Gutes passieren kann. 1085 01:02:10,811 --> 01:02:12,980 Ich verdiene gute Dinge. 1086 01:02:18,318 --> 01:02:20,529 Aber so fühlte ich lange Zeit nicht. 1087 01:02:30,456 --> 01:02:35,169 MUGLER KLEIDERANPROBE LOS ANGELES CA 1088 01:02:37,045 --> 01:02:39,338 Wie lange probst du abends? 1089 01:02:39,339 --> 01:02:40,506 Bis neun Uhr. 1090 01:02:40,507 --> 01:02:41,467 Okay. 1091 01:02:42,176 --> 01:02:43,802 Ich habe kaum geschlafen. 1092 01:02:54,021 --> 01:02:54,979 Geht's dir gut? 1093 01:02:54,980 --> 01:02:55,897 Nein. 1094 01:02:55,898 --> 01:02:57,065 Eine Pause? 1095 01:02:58,859 --> 01:03:00,986 Ich bin extra dafür hergekommen. 1096 01:03:01,487 --> 01:03:03,113 Es ist okay, Pausen zu machen. 1097 01:03:03,739 --> 01:03:04,740 Das ist normal. 1098 01:03:10,204 --> 01:03:12,163 Ich werde nach Hause gehen. 1099 01:03:12,164 --> 01:03:14,415 Ich will sehen, was Laurieann für mich hat. 1100 01:03:14,416 --> 01:03:15,584 Ja... 1101 01:03:16,585 --> 01:03:17,878 Mir geht's gut. 1102 01:03:23,050 --> 01:03:25,177 Okay, ist dir übel? 1103 01:03:25,344 --> 01:03:27,970 Ja und ich fühle mich heiß und schwindelig. 1104 01:03:27,971 --> 01:03:29,640 Okay, Baby... 1105 01:03:30,224 --> 01:03:34,144 Ich will nur, dass du es einmal probierst. 1106 01:03:34,561 --> 01:03:36,896 Dann sehen wir, wie du dich fühlst. 1107 01:03:36,897 --> 01:03:37,897 Das weiß ich. 1108 01:03:37,898 --> 01:03:39,399 Mir geht's nicht gut. 1109 01:03:40,442 --> 01:03:41,734 Du kannst nicht gehen. 1110 01:03:41,735 --> 01:03:43,612 Ich übergebe mich gleich. 1111 01:03:44,196 --> 01:03:46,031 Soll ich dir einen Eimer holen? 1112 01:03:47,074 --> 01:03:49,743 Ja, ich werde einen Eimer bereitstellen. 1113 01:03:50,202 --> 01:03:52,037 Lass mich dir etwas erklären. 1114 01:03:53,830 --> 01:03:57,166 Du weißt, dass ich so etwas wie dich noch nie gesehen hab, 1115 01:03:57,167 --> 01:03:58,919 abgesehen von den ganz Großen. 1116 01:04:00,587 --> 01:04:01,672 So ist es. 1117 01:04:02,506 --> 01:04:05,968 Die Realität eines globalen Superstars ist dieser Zeitplan. 1118 01:04:06,927 --> 01:04:09,887 Die Leute sehen das, was sie auf Instagram sehen. 1119 01:04:09,888 --> 01:04:14,142 Sie wissen nicht, wie du tickst, und das wollen sie herausfinden. 1120 01:04:14,893 --> 01:04:17,020 Was willst du also damit machen? 1121 01:04:18,188 --> 01:04:21,190 - Ich bin hier. - Ganz genau! 1122 01:04:21,191 --> 01:04:22,901 Ich bin dabei, es abzuschütteln. 1123 01:04:23,902 --> 01:04:26,530 Also gut, fangen wir von vorne an, Kinder. 1124 01:04:28,365 --> 01:04:31,368 Megan! 1125 01:04:35,455 --> 01:04:40,043 {\an8}JULI 2022 FÜNF MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG 1126 01:04:45,257 --> 01:04:49,595 Wenn ich auftreten muss, denke ich: "Was, wenn die Leute mich hassen?" 1127 01:04:51,680 --> 01:04:53,599 Ich muss mich aufputschen. 1128 01:04:56,602 --> 01:04:59,228 Applaus für Megan Thee Stallion! 1129 01:04:59,229 --> 01:05:01,398 WIRELESS FESTIVAL VEREINIGTES KÖNIGREICH 1130 01:05:05,777 --> 01:05:08,654 Bist du ein Hottie, sag: "Echt Heißer-Mädchen-Scheiß". 1131 01:05:08,655 --> 01:05:11,407 - Heißer-Mädchen-Scheiß! - Heißer-Mädchen-Scheiß! 1132 01:05:11,408 --> 01:05:12,825 Heißer-Mädchen-Scheiß! 1133 01:05:12,826 --> 01:05:14,578 Alle bereit, aufzudrehen? 1134 01:05:16,747 --> 01:05:17,788 Leg los. 1135 01:05:17,789 --> 01:05:19,624 Hände auf die Knie, Arschwackeln 1136 01:05:19,625 --> 01:05:21,459 Postet mir ein Bild, mein Gewinn 1137 01:05:21,460 --> 01:05:23,628 PRIMAVERA SOUND BARCELONA SPANIEN 1138 01:05:23,629 --> 01:05:25,254 Was machst du im Club? 1139 01:05:25,255 --> 01:05:27,966 OPENAIR FRAUENFELD FESTIVAL SCHWEIZ 1140 01:05:29,092 --> 01:05:30,801 KADETTEN FESTIVAL NORWEGEN 1141 01:05:30,802 --> 01:05:32,553 Feige Nigger hassen mich 1142 01:05:32,554 --> 01:05:34,889 LOLLAPALOOZA PARIS FRANKREICH 1143 01:05:34,890 --> 01:05:36,182 Eine Bitch spuckt Gift 1144 01:05:36,183 --> 01:05:38,559 Nutten sind Ratten Wenn sie bei mir sind 1145 01:05:38,560 --> 01:05:41,271 Alles was ich sehe, ist Essen Ich laufe nackt herum 1146 01:05:43,815 --> 01:05:47,235 ROSKILDE FESTIVAL DÄNEMARK 1147 01:06:16,139 --> 01:06:19,309 Fangt nicht damit an. Wir kamen gerade erst an. 1148 01:06:21,978 --> 01:06:25,272 Ihr schubst euch zu sehr gegenseitig. 1149 01:06:25,273 --> 01:06:26,858 Was ist da los? 1150 01:06:28,944 --> 01:06:29,944 Wir drängeln nicht. 1151 01:06:29,945 --> 01:06:31,612 Das ist kein gefährliches Set. 1152 01:06:31,613 --> 01:06:33,281 Das alles ist nicht nötig. 1153 01:06:34,491 --> 01:06:35,992 Wir sollten twerken. 1154 01:06:38,286 --> 01:06:40,372 Wir stampfen uns nicht nieder. 1155 01:06:47,421 --> 01:06:52,050 Seitdem ich angeschossen wurde, habe ich Angst vor Auftritten. 1156 01:06:55,762 --> 01:06:58,181 Ich denke, mir wird jemand etwas antun. 1157 01:06:58,849 --> 01:07:04,019 Online sagen viele: "Du hättest dir in den Kopf schießen lassen sollen." 1158 01:07:04,020 --> 01:07:07,523 Oder: "Er hätte dich umbringen sollen." 1159 01:07:07,524 --> 01:07:10,359 "Du twerkst immer. Du hast das verdient." 1160 01:07:10,360 --> 01:07:12,236 Er hätte höher zielen sollen. 1161 01:07:12,237 --> 01:07:13,864 Ein Schuss in den Kopf. 1162 01:07:15,824 --> 01:07:18,993 Ich kann das nicht vom echten Leben trennen. 1163 01:07:18,994 --> 01:07:21,913 Bin ich sicher, wenn ich vor Leuten auftrete? 1164 01:07:22,706 --> 01:07:24,207 Ich weiß nicht, wer da ist. 1165 01:07:27,252 --> 01:07:30,505 Ich scheine die Einzige zu sein, die das stört. 1166 01:07:31,673 --> 01:07:35,050 Während dieser ganzen Erfahrung verstehe ich nicht, 1167 01:07:35,051 --> 01:07:37,512 wie Tory so glücklich aussehen kann. 1168 01:07:38,472 --> 01:07:39,848 Man schießt jemanden an 1169 01:07:40,432 --> 01:07:43,059 und lebt, als ob nichts gewesen wäre? 1170 01:07:47,355 --> 01:07:50,775 Er schrieb mir und sagte: "Ich sehe dich gerade live. 1171 01:07:50,776 --> 01:07:52,110 "Du siehst traurig aus." 1172 01:07:52,986 --> 01:07:55,113 Dieser Wichser ist verrückt. 1173 01:07:56,364 --> 01:07:58,866 Ich musste mir eine neue Nummer zulegen. 1174 01:07:58,867 --> 01:08:00,744 Es kam zur einstweiligen Verfügung. 1175 01:08:01,536 --> 01:08:04,122 Macht Lärm, Miami! 1176 01:08:04,623 --> 01:08:07,875 Auf dem Rolling Loud kam er nach mir dran. 1177 01:08:07,876 --> 01:08:10,002 Wer errät, wer da drin ist, bekommt 1178 01:08:10,003 --> 01:08:11,629 eine Million Dollar von mir. 1179 01:08:11,630 --> 01:08:13,714 Applaus für Tory Lanez. 1180 01:08:13,715 --> 01:08:16,217 Du wolltest mit Maske an mir vorbei? 1181 01:08:16,218 --> 01:08:19,721 Du wolltest mir nur zeigen, dass du tun kannst, was du willst. 1182 01:08:20,305 --> 01:08:23,849 Und dann hat er Pferdebeine in seinen Musikvideos zerhackt. 1183 01:08:23,850 --> 01:08:25,893 Schau dir das Pferdebein an. 1184 01:08:25,894 --> 01:08:27,604 Das ist Megans Bein. 1185 01:08:28,480 --> 01:08:31,065 Sie sagten, wie in dem HMS Special. 1186 01:08:31,066 --> 01:08:33,859 Was soll das sein? Das Heiße-Mädchen-Special? 1187 01:08:33,860 --> 01:08:35,861 Das ist wirklich verdammt krank. 1188 01:08:35,862 --> 01:08:39,323 Er hat mich ständig bedroht und alle haben gelacht. 1189 01:08:39,324 --> 01:08:40,909 Alle unterstützten ihn. 1190 01:08:41,952 --> 01:08:46,705 LeBron spricht öffentlich darüber, wie gut die Musik von Tory Lanez ist. 1191 01:08:46,706 --> 01:08:48,290 Er ist solide. Ich mag Tory. 1192 01:08:48,291 --> 01:08:51,126 - Befreit den Jungen. - "Befreit Tory" im Chat. 1193 01:08:51,127 --> 01:08:53,046 Befreit Tory Lanez! Einmal. 1194 01:08:53,547 --> 01:08:56,549 Warum beschlossen alle Männer, dass sie mitmachen müssen? 1195 01:08:56,550 --> 01:08:59,051 DaBaby bumste Megan Thee Stallion mehrfach? 1196 01:08:59,052 --> 01:09:01,053 Am Tag, bevor sie angeschossen wurde. 1197 01:09:01,054 --> 01:09:02,847 Hattest du das Gefühl, 1198 01:09:02,848 --> 01:09:05,850 du solltest andeuten, dass ihr eine Art Beziehung hattet? 1199 01:09:05,851 --> 01:09:08,519 - Oder es deutlich sagen. - Es ist, wie es ist. 1200 01:09:08,520 --> 01:09:11,605 50 Cent verarschte Megan Thee Stallion total. 1201 01:09:11,606 --> 01:09:14,233 - Ich mag sie nicht. - Meg ist ein Dämon. 1202 01:09:14,234 --> 01:09:16,944 {\an8}Mein Kumpel hier... Er bleibt im Gespräch. 1203 01:09:16,945 --> 01:09:18,696 {\an8}-Was geht, T? - Was geht? 1204 01:09:18,697 --> 01:09:21,615 {\an8}-Alles gut? - Du bist mein Lieblings-R&B-Künstler. 1205 01:09:21,616 --> 01:09:23,325 {\an8}Wow, das ist definitiv... 1206 01:09:23,326 --> 01:09:26,288 Aber ich habe eine toxische Seite an mir. 1207 01:09:35,797 --> 01:09:37,257 Ich mache mich fertig. 1208 01:09:43,179 --> 01:09:45,599 Ich fühle mich so müde. 1209 01:09:47,142 --> 01:09:48,517 Hab nicht geschlafen. 1210 01:09:48,518 --> 01:09:52,480 Und als ich endlich ins Bett kam, hatte ich Albträume. 1211 01:09:55,942 --> 01:09:57,151 Wovon? 1212 01:09:57,152 --> 01:10:00,488 Ich will es nicht laut aussprechen. Es war verrückt. 1213 01:10:06,244 --> 01:10:07,871 Nun bin ich noch nervöser. 1214 01:10:11,416 --> 01:10:13,418 Ich warte darauf, dass etwas passiert. 1215 01:10:25,096 --> 01:10:27,599 Wir feiern hier eine verdammte Party. 1216 01:10:29,893 --> 01:10:33,312 Ich bin ängstlich. Ich habe immer noch Albträume. 1217 01:10:33,313 --> 01:10:36,691 Ich bin immer noch mental am Ende. 1218 01:10:39,527 --> 01:10:41,237 Alle sollen sehen, wie's mir geht. 1219 01:10:41,780 --> 01:10:44,031 Sie sollen merken, wie es mich beeinflusste, 1220 01:10:44,032 --> 01:10:45,991 aber ich will auch nicht... 1221 01:10:45,992 --> 01:10:47,910 Dass man sieht, wie fertig ich bin. 1222 01:10:47,911 --> 01:10:52,374 Ich will nicht, dass die Leute denken, ich sei schwach. 1223 01:10:53,083 --> 01:10:54,668 Sie sollen wissen, dass ich... 1224 01:10:55,418 --> 01:10:57,837 Sie sollen sehen, dass ich "stark" bin. 1225 01:11:02,175 --> 01:11:05,553 So wie die Scheiße ist, scheint sie nicht real zu sein. 1226 01:11:06,262 --> 01:11:10,100 Ich bete, dass bei der Verhandlung das Richtige passiert. 1227 01:11:32,497 --> 01:11:36,710 TOKIO, JAPAN 1228 01:11:48,304 --> 01:11:50,180 Also als erstes. Du machst... 1229 01:11:50,181 --> 01:11:52,100 Das ist die Show, freier Tag. 1230 01:11:52,726 --> 01:11:56,020 U.K. Festival, nicht in London, sondern auf dem Land. 1231 01:11:56,021 --> 01:11:57,605 Festival auf dem Lande. 1232 01:11:58,231 --> 01:12:00,525 Freier Tag. Hottie-Party. 1233 01:12:02,610 --> 01:12:05,739 Ich habe das Gefühl, ich werde verrückt, Sam. 1234 01:12:06,656 --> 01:12:08,782 Als würde ich den Verstand verlieren 1235 01:12:08,783 --> 01:12:11,827 - und müsste aufhören. - Und dich einfach ausruhen? 1236 01:12:11,828 --> 01:12:13,454 - Ja. - Ja. 1237 01:12:13,455 --> 01:12:14,496 Du musst nicht... 1238 01:12:14,497 --> 01:12:16,540 Ich muss dir Dinge präsentieren. 1239 01:12:16,541 --> 01:12:18,917 - Du musst nicht zu allem ja sagen. - Ja. 1240 01:12:18,918 --> 01:12:20,962 - Aber nach Brasilien... - Ja. 1241 01:12:23,423 --> 01:12:24,256 Eine Pause? 1242 01:12:24,257 --> 01:12:26,467 Ja, ich muss meine Gedanken sammeln. 1243 01:12:26,468 --> 01:12:29,470 Ja. Ich denke, das ist gesund. Das wäre... 1244 01:12:29,471 --> 01:12:31,972 Das einzige, was noch feststeht, 1245 01:12:31,973 --> 01:12:33,808 ist am 23. die iHeart Show. 1246 01:12:35,477 --> 01:12:37,311 Du bist frei bis zum 23. 1247 01:12:37,312 --> 01:12:39,396 und danach auch, 1248 01:12:39,397 --> 01:12:41,398 bis zum 2. Oktober, 1249 01:12:41,399 --> 01:12:43,526 es sei denn, du willst nach Paris. 1250 01:12:44,277 --> 01:12:46,780 Am 4. Oktober ist die Forbes-Sache. 1251 01:12:48,406 --> 01:12:49,281 Das muss sein. 1252 01:12:49,282 --> 01:12:51,284 In der Woche darauf ist SNL. 1253 01:12:52,327 --> 01:12:53,160 Das muss sein. 1254 01:12:53,161 --> 01:12:54,870 Ja. Danach bist du frei. 1255 01:12:54,871 --> 01:12:56,205 Dein Kalender ist frei 1256 01:12:56,206 --> 01:12:58,750 bis Australien, einen Monat später. 1257 01:13:00,752 --> 01:13:03,588 Ich habe das Gefühl, ich verliere den Verstand. 1258 01:13:04,130 --> 01:13:06,131 Das will ich nicht. 1259 01:13:06,132 --> 01:13:07,382 Ich auch nicht. 1260 01:13:07,383 --> 01:13:09,384 Deshalb muss ich mich ausruhen. 1261 01:13:09,385 --> 01:13:10,803 Davon abgesehen... 1262 01:13:10,804 --> 01:13:14,723 Danke an alle Abteilungsleiter und andere aus verschiedenen Organisationen, 1263 01:13:14,724 --> 01:13:15,933 danke fürs Kommen. 1264 01:13:15,934 --> 01:13:17,769 SCHLÜSSEL ZUR STADT ZEREMONIE HOUSTON TX 1265 01:13:18,186 --> 01:13:22,606 Ich begrüße Sie alle im Rathaus von Houston. 1266 01:13:22,607 --> 01:13:27,862 Wir sind stolz und freuen uns, Houstons Megan Thee Stallion zu ehren. 1267 01:13:29,781 --> 01:13:33,408 Der Schlüssel der Stadt Houston symbolisiert, dass der Empfänger 1268 01:13:33,409 --> 01:13:36,579 die Befugnis hat, die Stadt jederzeit zu betreten. 1269 01:13:38,706 --> 01:13:41,917 Megan, du machtest H-Town in der ganzen Welt bekannt. 1270 01:13:41,918 --> 01:13:46,047 Heute möchte sich deine Heimatstadt bei dir bedanken und dich ehren. 1271 01:13:50,093 --> 01:13:53,138 STADT HOUSTON 1272 01:13:57,267 --> 01:13:59,393 Lydia! 1273 01:13:59,394 --> 01:14:02,146 - Ist das Phoebe? - Es ist dein Mädchen. 1274 01:14:02,147 --> 01:14:03,147 {\an8}Für dich. 1275 01:14:03,148 --> 01:14:04,439 {\an8}- Danke. - Von der Nichte. 1276 01:14:04,440 --> 01:14:05,357 {\an8}MEGANS COUSINE 1277 01:14:05,358 --> 01:14:06,358 {\an8}Deine Nichte. 1278 01:14:06,359 --> 01:14:07,818 - Phoebe! - Sie ist wach. 1279 01:14:07,819 --> 01:14:09,070 Zeig sie mir. 1280 01:14:09,904 --> 01:14:13,866 Es ist schwer, sich in dieser Welt und in dieser Branche zurechtzufinden 1281 01:14:13,867 --> 01:14:16,828 und die Person zu bleiben, die man vorher war. 1282 01:14:17,787 --> 01:14:19,288 Gute Leute sind selten. 1283 01:14:19,289 --> 01:14:23,251 Wenn man Leute findet, die gut sind, muss man sie festhalten. 1284 01:14:24,252 --> 01:14:27,088 Lydia, komm und mach ein Foto von mir und deinem Baby. 1285 01:14:28,006 --> 01:14:29,799 Dein ganzer Kopf ist blau. 1286 01:14:29,924 --> 01:14:32,009 Ich habe es erst heute gefärbt. 1287 01:14:32,010 --> 01:14:35,053 Lydia ist mein Kumpel, sie ist meine echte Cousine. 1288 01:14:35,054 --> 01:14:39,057 Wir kennen uns schon unser ganzes Leben lang. 1289 01:14:39,058 --> 01:14:41,518 Sie gibt mir Sicherheit. Sie hält immer zu mir 1290 01:14:41,519 --> 01:14:43,605 und ich halte immer zu ihr. 1291 01:14:44,147 --> 01:14:46,481 Sie redet nicht mit Megan Thee Stallion. 1292 01:14:46,482 --> 01:14:49,652 Wir kennen uns schon ewig und in allen Lebensphasen. 1293 01:14:53,573 --> 01:14:54,656 Egal, was ich tue, 1294 01:14:54,657 --> 01:14:56,783 egal, welche Feier stattfindet, 1295 01:14:56,784 --> 01:14:58,493 es können viele Leute da sein, 1296 01:14:58,494 --> 01:15:00,830 aber ich fühle mich, als wäre ich allein. 1297 01:15:02,290 --> 01:15:05,668 Ich fühle mich in jeder Beziehung in meinem Leben einsam. 1298 01:15:07,629 --> 01:15:10,714 Das ist nichts, was jemand ändern kann. 1299 01:15:10,715 --> 01:15:12,674 Egal, wie sehr man sich bemüht... 1300 01:15:12,675 --> 01:15:16,346 In meinem Kopf bin ich wirklich auf dem Mars. 1301 01:15:18,932 --> 01:15:20,308 Ich bin da und auch nicht. 1302 01:15:21,893 --> 01:15:22,936 Danke. 1303 01:15:25,355 --> 01:15:27,773 Was jetzt? Sollen wir nach Hause gehen? 1304 01:15:27,774 --> 01:15:31,861 Eigentlich wollte ich nur schnell... 1305 01:15:32,654 --> 01:15:34,279 zum Grab meiner Mama gehen. 1306 01:15:34,280 --> 01:15:36,950 Ihr müsst nicht mitgehen oder so. 1307 01:15:38,785 --> 01:15:39,994 Ich war noch nie da. 1308 01:15:56,844 --> 01:16:00,431 {\an8}HOLLY ALEECE THOMAS 2. MAI 1971 - 22. MÄRZ 2019 1309 01:16:18,783 --> 01:16:20,617 Es ist verrückt, was du 1310 01:16:20,618 --> 01:16:22,786 alles erreicht hast, Awards, 1311 01:16:22,787 --> 01:16:24,538 ein Meilenstein nach dem anderen, 1312 01:16:24,539 --> 01:16:26,498 und dann sagst du auf dem Album, 1313 01:16:26,499 --> 01:16:28,750 dass du denkst, nicht genug zu tun. 1314 01:16:28,751 --> 01:16:30,502 {\an8}Wenn ich gut in etwas war... 1315 01:16:30,503 --> 01:16:32,087 {\an8}DAS TRAUMAZINE-INTERVIEW APPLE MUSIC 1316 01:16:32,088 --> 01:16:33,881 {\an8}...sagte meine Mom: "Gut gemacht." 1317 01:16:35,842 --> 01:16:37,384 {\an8}"Das haben wir geschafft." 1318 01:16:37,385 --> 01:16:39,303 {\an8}VIER MONATE BIS ZUR VERHANDLUNG 1319 01:16:39,304 --> 01:16:40,930 Jetzt... ist es wie... 1320 01:16:42,223 --> 01:16:44,308 Okay, also... Wie geht's weiter? 1321 01:16:44,309 --> 01:16:47,478 Denn ich weiß nicht, ob ich das so gut mache. 1322 01:16:49,522 --> 01:16:51,356 Ich dachte, dass ich jetzt 1323 01:16:51,357 --> 01:16:53,275 über meine Mama reden kann, 1324 01:16:53,276 --> 01:16:55,902 aber wenn ich über sie rede, weine ich. 1325 01:16:55,903 --> 01:16:58,864 Warum denkst du, dass du das nicht tun solltest? 1326 01:16:58,865 --> 01:17:00,699 Das ist okay. Es ist deine Mom. 1327 01:17:00,700 --> 01:17:02,784 Meine Mama würde sagen: 1328 01:17:02,785 --> 01:17:05,747 "Mädchen, reiß dich zusammen." 1329 01:17:10,001 --> 01:17:10,918 Wahnsinn. 1330 01:17:11,544 --> 01:17:13,045 - Nun zu Traumazine? - Ja. 1331 01:17:13,046 --> 01:17:14,796 ERSCHEINUNGSDATUM DES ALBUMS 1332 01:17:14,797 --> 01:17:16,465 - Es ist eine große Sache. - Ja. 1333 01:17:16,466 --> 01:17:20,052 Es kommt um Mitternacht raus. Es kommt jetzt gerade raus. 1334 01:17:20,053 --> 01:17:22,304 Es wurde veröffentlicht! Ja! 1335 01:17:22,305 --> 01:17:25,932 Du sagtest, dies ist dein bisher persönlichstes und ehrlichstes Album. 1336 01:17:25,933 --> 01:17:30,021 Wie war die Resonanz auf das Album, so am ersten Tag? 1337 01:17:30,772 --> 01:17:33,732 Das kann ich dir nicht sagen. Ich weiß es nicht. 1338 01:17:33,733 --> 01:17:36,694 Ich verdrängte viel von diesem Teil meines Lebens. 1339 01:17:44,243 --> 01:17:46,996 - Willkommen. Hallo. - Hi! 1340 01:17:47,872 --> 01:17:48,830 Mein Album ist da. 1341 01:17:48,831 --> 01:17:51,500 Ich war nervös wegen des Albums. Zum ersten Mal 1342 01:17:51,501 --> 01:17:53,001 - war ich so persönlich. - Ja. 1343 01:17:53,002 --> 01:17:54,586 Ich mache so viel durch 1344 01:17:54,587 --> 01:17:58,715 und behielt es für mich, arbeitete mich durch. 1345 01:17:58,716 --> 01:18:00,300 Jetzt ist es "einfach da..." 1346 01:18:00,301 --> 01:18:02,470 - Du setzt dich damit auseinander. - Ja. 1347 01:18:08,518 --> 01:18:12,020 Für mich bedeutet Traumazine, dass man sich selbst gegenübersteht, 1348 01:18:12,021 --> 01:18:15,232 akzeptiert, was man durchgemacht hat, und am anderen Ende 1349 01:18:15,233 --> 01:18:18,736 als die Person herauskommt, die man sein möchte. 1350 01:18:19,362 --> 01:18:20,488 Ja! 1351 01:18:21,531 --> 01:18:24,449 Man sieht dich immer lächeln und Spaß haben. 1352 01:18:24,450 --> 01:18:27,494 Aber du bist eine sehr vielbeschäftigte Person. 1353 01:18:27,495 --> 01:18:31,456 Dann höre ich, dass du hinter all dem Lächeln Tränen versteckst. 1354 01:18:31,457 --> 01:18:34,167 - Das hört sich an wie der Song Anxiety. - Ja. 1355 01:18:34,168 --> 01:18:36,545 Es ist einer der heitersten Songs des Albums, 1356 01:18:36,546 --> 01:18:38,381 aber auch einer der traurigsten. 1357 01:18:39,298 --> 01:18:43,093 Einige der Songs auf Traumazine sind definitiv mein Ventil. 1358 01:18:43,094 --> 01:18:47,765 Ich habe das Gefühl, dass das Album mehr für mich ist als für alle anderen. 1359 01:18:55,314 --> 01:18:57,190 Bin eine harte Bitch und habe Angst 1360 01:18:57,191 --> 01:18:59,276 Unhöflich, weil Nicht zu provozieren 1361 01:18:59,277 --> 01:19:00,944 Eine Nutte Weil ich mich liebe 1362 01:19:00,945 --> 01:19:02,654 Probleme, aber keinen Zum Reden 1363 01:19:02,655 --> 01:19:04,531 Sagen, ich soll mir Hilfe holen 1364 01:19:04,532 --> 01:19:06,450 Weiß nicht mal, was ich brauche 1365 01:19:06,451 --> 01:19:07,993 Sie sagen: "Sei ehrlich!" 1366 01:19:07,994 --> 01:19:10,329 Zugleich sagen sie Sie glauben mir nicht 1367 01:19:12,165 --> 01:19:14,374 Sonst sage ich nichts Aber heute schon 1368 01:19:14,375 --> 01:19:16,126 Es interessiert niemanden 1369 01:19:16,127 --> 01:19:17,752 Wer Scheiße redet Ist scheiße 1370 01:19:17,753 --> 01:19:19,588 Keiner weiß, wie ich mich fühle 1371 01:19:19,589 --> 01:19:21,381 Keine Ahnung, wie ich damit umgehe 1372 01:19:21,382 --> 01:19:23,341 Heute hasse ich wirklich jeden 1373 01:19:23,342 --> 01:19:25,469 Und das ist nur meine Wahrheit, ja 1374 01:19:25,470 --> 01:19:27,304 Montag, Dienstag, Mittwoch 1375 01:19:27,305 --> 01:19:29,014 Harte... haben schlechte Tage 1376 01:19:29,015 --> 01:19:30,640 Wieder auf die Beine kommen 1377 01:19:30,641 --> 01:19:31,766 MISS ANGST 1378 01:19:31,767 --> 01:19:32,767 Wie es auch ist 1379 01:19:32,768 --> 01:19:34,603 Ich will hören: "Alles wird gut!" 1380 01:19:34,604 --> 01:19:36,646 Auf die Beine kommen Schlechte Tage 1381 01:19:36,647 --> 01:19:38,523 Ich will hören: "Alles wird gut!" 1382 01:19:38,524 --> 01:19:40,650 Auf die Beine kommen Schlechte Tage 1383 01:19:40,651 --> 01:19:41,985 Schreibe ich dem Himmel 1384 01:19:41,986 --> 01:19:43,862 Sage ich Mama Ich hätte hören sollen 1385 01:19:43,863 --> 01:19:45,822 Dass es mir leid tut Ich war wild 1386 01:19:45,823 --> 01:19:47,699 Verzeih mir Ich versuchte es 1387 01:19:47,700 --> 01:19:49,493 Bitte, zeig mir, wer ehrlich war 1388 01:19:49,494 --> 01:19:51,286 Hol sie weg Wenn sie falsch waren 1389 01:19:51,287 --> 01:19:53,205 Es ist verrückt Und ich bete 1390 01:19:53,206 --> 01:19:55,790 Und bin überrascht Wen er holt, Mann 1391 01:19:55,791 --> 01:19:57,626 Montag, Dienstag, Mittwoch 1392 01:19:57,627 --> 01:19:59,628 - Harte... - ...haben schlechte Tage 1393 01:19:59,629 --> 01:20:01,463 Wieder auf die Beine kommen 1394 01:20:01,464 --> 01:20:02,965 Wie es auch ist 1395 01:20:03,508 --> 01:20:05,383 Weint sie? 1396 01:20:05,384 --> 01:20:07,344 Ich glaube nicht, dass das gut ist. 1397 01:20:07,345 --> 01:20:09,680 Ich glaube, sie ist gestresst. 1398 01:20:10,598 --> 01:20:12,474 Ich will hören: "Alles wird gut!" 1399 01:20:12,475 --> 01:20:14,476 - Auf die Beine kommen - Schlechte Tage 1400 01:20:14,477 --> 01:20:16,228 Ist es nur der Song? 1401 01:20:16,229 --> 01:20:18,397 - Das könnte es sein. - Vielleicht. 1402 01:20:20,900 --> 01:20:23,778 Oh mein Gott! Applaus auf dem Flur! 1403 01:20:27,990 --> 01:20:29,366 - Gute Frisur? - Perfekt! 1404 01:20:29,367 --> 01:20:30,784 - Gutes Make-up? - Ja! 1405 01:20:30,785 --> 01:20:34,162 Alles war gut. Wunderschön, Mädchen. 1406 01:20:34,163 --> 01:20:36,082 Mist! Ich wollte nicht weinen. 1407 01:20:36,874 --> 01:20:39,043 Wenn du das Lied singst, wirst du emotional. 1408 01:20:40,002 --> 01:20:41,295 Nächstes Mal nicht. 1409 01:20:42,380 --> 01:20:43,297 Ich hoffe es. 1410 01:20:44,048 --> 01:20:47,509 - Wenn ich sage, dass du toll warst wie... - War ich hübsch? 1411 01:20:47,510 --> 01:20:48,635 - Ja. - Okay. 1412 01:20:48,636 --> 01:20:49,887 So gut. 1413 01:20:51,722 --> 01:20:53,223 Es geht schon viral. 1414 01:20:53,224 --> 01:20:54,474 - Es ist überall. - Ja? 1415 01:20:54,475 --> 01:20:55,601 Alle drehen durch. 1416 01:21:01,857 --> 01:21:04,359 Danke an alle bei SNL, die mich unterstützten. 1417 01:21:04,360 --> 01:21:06,278 Wir sind so stolz auf dich. 1418 01:21:06,279 --> 01:21:07,487 Danke an die Hotties, 1419 01:21:07,488 --> 01:21:10,032 denn ohne sie gäbe es keinen Hot Girl Coach. 1420 01:21:10,741 --> 01:21:12,368 Gute Nacht! 1421 01:21:16,747 --> 01:21:20,166 {\an8}30 MILLIONEN HOTTIES STARK! 1422 01:21:20,167 --> 01:21:22,294 - Komm schon, Kuchen! - Süß! 1423 01:21:22,295 --> 01:21:23,795 Das ist wunderschön. 1424 01:21:23,796 --> 01:21:25,630 - Hübsch. - Sahen meine Haare gut aus? 1425 01:21:25,631 --> 01:21:27,008 - Ja. - Okay. 1426 01:21:28,426 --> 01:21:29,802 Gut gemacht, Meg! 1427 01:21:30,803 --> 01:21:32,972 - Hübsch. - Cheers! 1428 01:21:39,562 --> 01:21:41,314 Als hätte ich eine Windel an. 1429 01:21:42,273 --> 01:21:43,733 Wovon sprichst du? 1430 01:21:46,944 --> 01:21:48,320 Lass es gut sein. 1431 01:21:48,321 --> 01:21:50,447 Es ist gut, es ist immer noch gut. 1432 01:21:50,448 --> 01:21:51,699 Es ist gut. 1433 01:21:52,241 --> 01:21:53,617 Ich bemerkte es nicht. 1434 01:21:53,618 --> 01:21:55,535 - Ich sah nichts. - Ich auch nicht. 1435 01:21:55,536 --> 01:21:58,204 Megan, ich bin weinend hier reingekommen. 1436 01:21:58,205 --> 01:22:00,248 Weißt du, was du gerade getan hast? 1437 01:22:00,249 --> 01:22:02,167 Hör jetzt mit dem Scheiß auf, 1438 01:22:02,168 --> 01:22:04,336 sonst machst du mich wütend. 1439 01:22:04,337 --> 01:22:07,005 Wenn du nicht verstehst, wie gut das ist... 1440 01:22:07,006 --> 01:22:08,506 - Mach mich nicht wütend. - Ja. 1441 01:22:08,507 --> 01:22:10,383 Aber du warst toll. 1442 01:22:10,384 --> 01:22:14,429 Ich mache keine Witze. Ich verarsche dich nicht. 1443 01:22:14,430 --> 01:22:18,351 Nächstes Mal sorgen wir dafür, dass mein Zeug... 1444 01:22:19,935 --> 01:22:21,853 Ich sehe es, du siehst es. 1445 01:22:21,854 --> 01:22:22,979 Die Welt nicht. 1446 01:22:22,980 --> 01:22:26,066 Wir achten darauf. Du und ich, wir achten darauf. 1447 01:22:26,067 --> 01:22:29,152 Alles in allem war es perfekt, von Anfang bis Ende. 1448 01:22:29,153 --> 01:22:31,154 Jedes Outfit war perfekt. 1449 01:22:31,155 --> 01:22:32,822 Wie auch immer. 1450 01:22:32,823 --> 01:22:34,491 Ich kann es nicht ändern. 1451 01:22:34,492 --> 01:22:36,034 - Ich bin so stolz. - Danke. 1452 01:22:36,035 --> 01:22:38,954 Du hast es geschafft, MTS. Vernichtet. 1453 01:22:52,343 --> 01:22:56,179 Megan Thee Stallion war in New York, um für Saturday Night Live zu proben, 1454 01:22:56,180 --> 01:22:58,723 als in ihr Haus eingebrochen wurde. 1455 01:22:58,724 --> 01:23:01,351 Megan Thee Stallion war in New York City, 1456 01:23:01,352 --> 01:23:04,187 um für ihren Auftritt bei SNL zu proben. 1457 01:23:04,188 --> 01:23:07,691 Die Einbrecher wussten, dass sie nicht zu Hause sein würde. 1458 01:23:07,692 --> 01:23:09,150 Das Internet tobt. 1459 01:23:09,151 --> 01:23:13,363 Es scheint, dass Drake Megan Thee Stallion schlecht macht. 1460 01:23:13,364 --> 01:23:16,700 Drizzy Drake, er sagt, Meg lügt. Sie lügt. 1461 01:23:16,701 --> 01:23:20,537 Megan Thee Stallion und Tory Lanez, ihr Prozess wurde fortgesetzt. 1462 01:23:20,538 --> 01:23:24,040 Die Auswahl der Geschworenen beginnt wohl am 5. Dezember. 1463 01:23:24,041 --> 01:23:26,836 Meg, wenn du lügst, ist deine Karriere vorbei. 1464 01:23:28,087 --> 01:23:32,507 Hotties, es tut mir leid, aber nach SNL mache ich eine Pause 1465 01:23:32,508 --> 01:23:35,302 Ich bin so müde, physisch und emotional 1466 01:23:38,723 --> 01:23:44,060 Im November 2022 nimmt Megan sich eine Auszeit für ihre mentale Gesundheit 1467 01:23:44,061 --> 01:23:47,063 an einem nicht näher bezeichneten Ort. 1468 01:23:47,064 --> 01:23:51,526 Ursprünglich für zwei Wochen geplant, verlängert sie um einen Monat 1469 01:23:51,527 --> 01:23:57,575 und sagt ihre ersten Auftritte in Australien ab. 1470 01:24:04,707 --> 01:24:09,879 KAPITEL III DAS TIER IN MIR 1471 01:24:26,520 --> 01:24:28,271 Ich möchte das klar sagen, 1472 01:24:28,272 --> 01:24:30,649 damit ich nicht weinen muss. 1473 01:24:34,487 --> 01:24:36,363 Ich hatte einen Zusammenbruch. 1474 01:24:50,336 --> 01:24:52,213 Mein Geist war so schwarz. 1475 01:24:53,464 --> 01:24:58,344 Es war so dunkel und alles war hässlich in meinen Augen. 1476 01:25:05,226 --> 01:25:06,310 Ich bin einsam. 1477 01:25:08,270 --> 01:25:10,104 Ich dachte, nicht würdig zu sein, 1478 01:25:10,105 --> 01:25:12,858 und dass mein Leben keinen Wert hat. 1479 01:25:14,193 --> 01:25:19,031 Es ging so weit, dass ich den Notruf wählte, da ich nicht mehr atmen konnte. 1480 01:25:25,454 --> 01:25:27,330 Macht man etwas Traumatisches durch, 1481 01:25:27,331 --> 01:25:29,583 kann das Gehirn es nicht richtig einordnen. 1482 01:25:38,008 --> 01:25:41,469 Also musste ich die Schießerei 1483 01:25:41,470 --> 01:25:44,597 jeden Tag mit einer Therapeutin durchgehen. 1484 01:25:44,598 --> 01:25:47,434 Sie zeigte mir, wie ich sie verarbeiten kann. 1485 01:25:52,314 --> 01:25:54,190 Wie sieht ein sicherer Ort aus? 1486 01:25:54,191 --> 01:25:56,819 Stell dir einen Ort vor, an dem du entspannt bist. 1487 01:25:57,903 --> 01:26:00,196 Ich weiß nicht, wann ich mich sicher fühlte, 1488 01:26:00,197 --> 01:26:02,241 wann ich zuletzt entspannt war. 1489 01:26:05,870 --> 01:26:08,289 Man muss hart kämpfen, um da herauszukommen. 1490 01:26:11,375 --> 01:26:12,376 Ich gebe nicht auf. 1491 01:26:13,460 --> 01:26:15,628 {\an8}LOS ANGELES, KALIFORNIEN DEZEMBER 2022 1492 01:26:15,629 --> 01:26:17,882 {\an8}EIN TAG VOR DER VERHANDLUNG 1493 01:26:20,426 --> 01:26:21,719 Gut. 1494 01:26:32,646 --> 01:26:35,107 Warum sehen die Schuhe aus wie an einem Tatort? 1495 01:26:36,108 --> 01:26:37,233 - Hey! - Wie geht's? 1496 01:26:37,234 --> 01:26:39,235 - Gut. Wie geht's dir? - Gut. 1497 01:26:39,236 --> 01:26:40,904 Lange nicht gesehen. 1498 01:26:40,905 --> 01:26:42,448 Was geht? 1499 01:26:42,948 --> 01:26:47,369 Bitch, tauchte in meine eigene Welt ab. 1500 01:26:48,037 --> 01:26:50,288 - Bist du okay? - Mir geht es gut. 1501 01:26:50,289 --> 01:26:52,583 Ich war... 1502 01:26:53,792 --> 01:26:58,755 Es wird sich blöd anhören, aber ich war auf einer Wellness-Kur 1503 01:26:58,756 --> 01:27:02,718 und habe so viele verschiedene Therapien gemacht. 1504 01:27:03,385 --> 01:27:06,429 - Und ich fühle mich wie eine neue Bitch. - Im Ernst? 1505 01:27:06,430 --> 01:27:11,185 Ja. Ich weiß auch nicht. Ich werde dir später davon erzählen. 1506 01:27:11,936 --> 01:27:13,520 Du hast diesen Arsch vermisst. 1507 01:27:23,739 --> 01:27:26,450 Ich dachte, ich sterbe, bevor ich zur Therapie ging. 1508 01:27:27,117 --> 01:27:28,661 Es waren drei Tage... 1509 01:27:31,121 --> 01:27:32,706 in denen ich nicht aufstand. 1510 01:27:33,499 --> 01:27:34,916 So fühlte ich mich noch nie. 1511 01:27:34,917 --> 01:27:37,085 Ich konnte nicht aus dem Bett aufstehen. 1512 01:27:37,086 --> 01:27:41,130 Ich war hier und blieb einfach unter der Decke 1513 01:27:41,131 --> 01:27:43,174 und weinte jeden Tag. 1514 01:27:43,175 --> 01:27:47,553 Es war... Ich weinte wegen allem, aber ich konnte mich nicht bewegen. 1515 01:27:47,554 --> 01:27:49,597 So fühlte ich mich noch nie. 1516 01:27:49,598 --> 01:27:52,392 Ich war nie ein selbstmordgefährdeter Mensch. 1517 01:27:52,393 --> 01:27:54,602 Ich war nie jemand, der dachte: 1518 01:27:54,603 --> 01:27:57,855 "Scheiß drauf. Ich will nicht hier sein." Aber so ging es. 1519 01:27:57,856 --> 01:28:01,484 Ich dachte: "Lieber würde ich das nicht überleben, 1520 01:28:01,485 --> 01:28:03,570 "als damit leben zu müssen." 1521 01:28:07,324 --> 01:28:08,617 Morgen ist der Prozess. 1522 01:28:09,368 --> 01:28:11,703 Ich bin bereit, dass alle ihre Worte bereuen. 1523 01:28:11,704 --> 01:28:13,955 Alle müssen meinen Arsch küssen, 1524 01:28:13,956 --> 01:28:15,498 denn mehr sehen sie nicht. 1525 01:28:15,499 --> 01:28:17,500 Ich wende ihnen meinen Rücken zu. 1526 01:28:17,501 --> 01:28:19,585 Bitch, der Arsch bleibt gespreizt. 1527 01:28:19,586 --> 01:28:22,131 Bitch, ich bleibe vornüber gebeugt. 1528 01:28:23,924 --> 01:28:25,592 Keine Entschuldigung nötig. 1529 01:28:26,301 --> 01:28:27,885 Darüber bin ich hinaus. 1530 01:28:27,886 --> 01:28:30,097 Ich denke nur: "Es ist mir egal." 1531 01:28:36,437 --> 01:28:37,438 Gute Nacht. 1532 01:28:46,905 --> 01:28:48,740 - Tory! - Wir unterstützen Tory. 1533 01:28:48,741 --> 01:28:50,533 Zur Seite, Leute. Bleibt da. 1534 01:28:50,534 --> 01:28:52,910 Tory. Viel Glück. Tory! 1535 01:28:52,911 --> 01:28:54,871 Verurteilt keinen Unschuldigen. 1536 01:28:54,872 --> 01:28:56,581 Danke. Ich schätze euch. 1537 01:28:56,582 --> 01:28:57,833 Schönen Tag noch. 1538 01:28:58,584 --> 01:29:02,545 Der Prozess gegen den Rapper Tory Lanez soll heute beginnen. 1539 01:29:02,546 --> 01:29:04,715 Er soll Megan angeschossen haben. 1540 01:29:06,050 --> 01:29:08,551 Ich habe Vertrauen in die Wahrheit, 1541 01:29:08,552 --> 01:29:10,345 denn ich sage die Wahrheit. 1542 01:29:11,096 --> 01:29:14,224 Ich weiß nicht, was passieren wird, und das macht mich nervös. 1543 01:29:15,851 --> 01:29:19,187 Während der Plädoyers stellte Torys Team eine Theorie auf. 1544 01:29:19,188 --> 01:29:23,441 Sie sagten, dass diese Schießerei im Grunde ein Zickenkrieg war, 1545 01:29:23,442 --> 01:29:27,446 eine durch Eifersucht ausgelöste Explosion zwischen Kelsey und Megan. 1546 01:29:28,322 --> 01:29:30,073 Wie läuft es, Tory? 1547 01:29:30,074 --> 01:29:31,657 Bist du zuversichtlich? 1548 01:29:31,658 --> 01:29:33,702 Was sagt man zu Männern in Pink? 1549 01:29:34,495 --> 01:29:36,288 Es sieht gut aus. 1550 01:29:40,501 --> 01:29:42,418 Es wird erwartet, dass Megan aussagt, 1551 01:29:42,419 --> 01:29:45,129 dass Tory in dieser Nacht auf sie schoss. 1552 01:29:45,130 --> 01:29:46,756 Torys Anwalt sagte, 1553 01:29:46,757 --> 01:29:50,176 dass er Megan zu ihren widersprüchlichen Aussagen befragen wird. 1554 01:29:50,177 --> 01:29:53,846 Denkst du, dass Megans Glaubwürdigkeit ein Thema sein wird? 1555 01:29:53,847 --> 01:29:54,890 Auf jeden Fall. 1556 01:29:55,933 --> 01:29:58,518 Es gibt viele Frauen, die etwas durchmachen 1557 01:29:58,519 --> 01:30:01,020 und denken, dass ihnen niemand glaubt. 1558 01:30:01,021 --> 01:30:03,106 Dass es niemanden interessiert, 1559 01:30:03,107 --> 01:30:05,650 also wollen sie nicht kämpfen und nichts sagen. 1560 01:30:05,651 --> 01:30:08,152 Warum belastest du diesen Jungen? 1561 01:30:08,153 --> 01:30:10,238 - War es eine Lüge? - Lila steht dir! 1562 01:30:10,239 --> 01:30:12,156 Ich denke, ich muss stark sein, 1563 01:30:12,157 --> 01:30:15,828 da es irgendwo jemanden gibt, der etwas Ähnliches durchmacht. 1564 01:30:20,165 --> 01:30:23,418 Das ist wie meine finale Schlacht. Mein letzter Kampf. 1565 01:30:32,177 --> 01:30:33,970 Als ich den Gerichtssaal betrat, 1566 01:30:33,971 --> 01:30:36,223 versuchte ich, stark zu sein. 1567 01:30:44,690 --> 01:30:46,650 Innerlich zitterte ich. 1568 01:30:55,659 --> 01:30:57,201 Megan ist eine Lügnerin. 1569 01:30:57,202 --> 01:30:58,411 Kein Einschussloch. 1570 01:30:58,412 --> 01:31:00,746 Megan Thee Stallion wurde nicht angeschossen. 1571 01:31:00,747 --> 01:31:03,124 - Meg wurde nicht angeschossen. - Befreit Tory Lanez! 1572 01:31:03,125 --> 01:31:05,501 - Befreit Tory! - Keine Beweise. 1573 01:31:05,502 --> 01:31:07,379 Sie ist erledigt. 1574 01:31:23,729 --> 01:31:25,396 Aber dann dachte ich: 1575 01:31:25,397 --> 01:31:27,399 "Ich muss für Megan Pete erscheinen." 1576 01:31:47,920 --> 01:31:49,795 Es hat bei mir Klick gemacht: 1577 01:31:49,796 --> 01:31:52,507 Heute geht es nicht darum, stark zu wirken. 1578 01:31:56,261 --> 01:31:57,846 Ich darf traurig sein. 1579 01:32:01,225 --> 01:32:02,684 Ich darf nicht ausweichen. 1580 01:32:30,921 --> 01:32:33,130 Mit Spannung erwartete Zeugenaussage. 1581 01:32:33,131 --> 01:32:36,217 Megan Thee Stallion sagte aus, was ihrer Meinung nach 1582 01:32:36,218 --> 01:32:38,219 am 12. Juli 2020 geschah. 1583 01:32:38,220 --> 01:32:39,762 Wie geht es dir, Megan? 1584 01:32:39,763 --> 01:32:43,015 Es ging darum, was sie sagte und wie sie es sagte. 1585 01:32:43,016 --> 01:32:45,434 Sie war im Gericht sehr emotional. 1586 01:32:45,435 --> 01:32:49,063 Es versammelten sich Fans, um ihre Unterstützung zu zeigen, 1587 01:32:49,064 --> 01:32:51,274 mit einem "Wir stehen zu Megan"-Banner. 1588 01:32:51,275 --> 01:32:53,567 Wie ich hörte, war der Saal war voll. 1589 01:32:53,568 --> 01:32:55,778 Ich sah, dass alle um mich herum 1590 01:32:55,779 --> 01:32:57,989 an jedem einzelnen Wort hingen. 1591 01:32:57,990 --> 01:33:00,116 Guten Morgen, Kelsey. Wie geht's? 1592 01:33:00,117 --> 01:33:02,994 Der Prozess gegen Tory Lanez wird immer heißer. 1593 01:33:02,995 --> 01:33:05,454 Megans ehemalige beste Freundin Kelsey sagte aus 1594 01:33:05,455 --> 01:33:08,041 und es herrschte totales Chaos. 1595 01:33:08,709 --> 01:33:10,251 Wahrheit oder Lüge? 1596 01:33:10,252 --> 01:33:11,712 Die Wahrheit befreit. 1597 01:33:12,296 --> 01:33:13,879 Kelsey Harris sagte aus, 1598 01:33:13,880 --> 01:33:16,966 und die Staatsanwaltschaft lud sie als Zeugin, da sie dachte, 1599 01:33:16,967 --> 01:33:19,343 sie würde Tory als Schützen identifizieren 1600 01:33:19,344 --> 01:33:21,263 und ihnen so helfen. 1601 01:33:21,763 --> 01:33:22,888 Das geschah nicht. 1602 01:33:22,889 --> 01:33:25,308 Sie sagte aus, dass sie sich an nichts 1603 01:33:25,309 --> 01:33:28,854 erinnern kann, was während der Schießerei stattfand. 1604 01:33:29,521 --> 01:33:31,314 Kelsey kam und es explodierte. 1605 01:33:31,315 --> 01:33:34,108 Die Verteidigung führte. 1606 01:33:34,109 --> 01:33:37,695 Glaubst du, er verdient es, ins Gefängnis zu gehen, 1607 01:33:37,696 --> 01:33:39,113 wenn es so chaotisch ist? 1608 01:33:39,114 --> 01:33:41,365 Hilft das nicht Tory Lanez? 1609 01:33:41,366 --> 01:33:44,869 Wäre ich Torys Verteidiger, würde ich die Geschworenen verwirren. 1610 01:33:44,870 --> 01:33:46,704 Es gibt keine eindeutigen Beweise. 1611 01:33:46,705 --> 01:33:48,539 Es steht Aussage gegen Aussage. 1612 01:33:48,540 --> 01:33:52,168 Der neutrale Bodyguard ist nicht auffindbar. 1613 01:33:52,169 --> 01:33:55,379 Die Staatsanwaltschaft hat nicht alles im Griff, 1614 01:33:55,380 --> 01:33:57,591 und Torys Anwalt kommt mit irgendetwas. 1615 01:34:06,475 --> 01:34:08,060 Wie weit ist das Haus entfernt? 1616 01:34:09,394 --> 01:34:11,062 Ich denke... 1617 01:34:11,063 --> 01:34:16,193 irgendwann sollte ich mal mit dem Staatsanwalt telefonieren. 1618 01:34:16,526 --> 01:34:17,361 Okay. 1619 01:34:20,781 --> 01:34:21,823 Gut. 1620 01:34:22,699 --> 01:34:23,741 Das ist das Haus. 1621 01:34:23,742 --> 01:34:25,243 Mit all dem Licht. 1622 01:34:27,245 --> 01:34:31,458 Ich war seit Jahren nicht mehr in einem Haus mit Weihnachtsdekoration. 1623 01:34:54,022 --> 01:34:55,106 Froh, daheim zu sein? 1624 01:34:55,107 --> 01:34:57,608 Ich bin sehr froh. 1625 01:34:57,609 --> 01:34:59,653 Aber ich muss gleich 1626 01:35:01,279 --> 01:35:03,698 mit der Staatsanwaltschaft telefonieren. 1627 01:35:09,579 --> 01:35:11,331 Ich weiß nicht, was passieren wird. 1628 01:35:12,874 --> 01:35:17,920 Aber ich weiß, die Staatsanwälte würden nicht so viel Vertrauen in mich haben, 1629 01:35:17,921 --> 01:35:21,424 sie würden nicht so viel Vertrauen in diesen Fall haben, 1630 01:35:21,425 --> 01:35:24,552 sie würden nicht daran festhalten, wenn sie nicht daran glauben, 1631 01:35:24,553 --> 01:35:25,637 die versucht, einem anderen Schwarzen zu schaden. 1632 01:35:27,806 --> 01:35:29,807 Ihr warft sie nicht aus dem Saal. 1633 01:35:29,808 --> 01:35:33,562 Ich bete für den richtigen Ausgang. 1634 01:35:40,277 --> 01:35:42,194 Nun zur Verhandlung von Tory Lanez. 1635 01:35:42,195 --> 01:35:46,241 {\an8}Die Geschworenen beraten sich, nachdem sie die Schlussplädoyers hörten. 1636 01:36:08,388 --> 01:36:10,474 - Was fütterst du? - Schildkröten. 1637 01:36:11,183 --> 01:36:14,060 Ich will eine Angelrute und sehen, was ich fange. 1638 01:36:16,104 --> 01:36:17,230 Konntest du schlafen? 1639 01:36:22,194 --> 01:36:23,111 Hab ich das? 1640 01:36:41,463 --> 01:36:44,841 Diese Scheiße geht schon so lange. 1641 01:36:46,218 --> 01:36:51,514 Endlich... hat es heute ein Ende. 1642 01:36:51,515 --> 01:36:56,811 Heute erfahren wir, ob die Wahrheit siegt, 1643 01:36:57,437 --> 01:36:59,981 oder ob man sich durchs Leben lügen kann. 1644 01:37:04,027 --> 01:37:06,196 Ich warte darauf, dass mein Handy klingelt. 1645 01:37:12,786 --> 01:37:13,954 Mama! 1646 01:37:17,707 --> 01:37:18,542 Phoebe! 1647 01:37:19,167 --> 01:37:20,668 Sieh dir deine Tante an! 1648 01:37:20,669 --> 01:37:21,836 Phoebina! 1649 01:37:22,879 --> 01:37:24,089 Kleines Mädchen! 1650 01:37:25,048 --> 01:37:26,091 Na, komm. 1651 01:37:26,633 --> 01:37:28,385 Falsche Richtung. Wohin gehst du? 1652 01:37:31,304 --> 01:37:33,598 - Mein Mädchen! - Sieh sie dir an! 1653 01:37:34,391 --> 01:37:35,767 Sieh dich an! 1654 01:37:39,854 --> 01:37:41,063 Nein. 1655 01:37:41,064 --> 01:37:43,900 Er sagte: "Ich bin das einzige Baby hier." 1656 01:37:45,277 --> 01:37:50,365 Ich habe jedes Foto von Megan... 1657 01:37:50,991 --> 01:37:53,325 - Als sie jünger war? - Als wir... Ja. 1658 01:37:53,326 --> 01:37:55,996 Wir waren unzertrennlich. 1659 01:37:56,621 --> 01:37:59,206 Oh mein Gott, sieh sie dir an! 1660 01:37:59,207 --> 01:38:01,209 Sie sieht noch genauso aus. 1661 01:38:02,377 --> 01:38:04,629 Ja, ich habe damals Ärger gemacht. 1662 01:38:07,757 --> 01:38:11,553 Als das passiert ist, habe ich sie angerufen. 1663 01:38:12,470 --> 01:38:14,972 Sie lag in der Klinik, aber ich checkte es nicht. 1664 01:38:14,973 --> 01:38:17,641 Ich habe einfach mit ihr geredet. 1665 01:38:17,642 --> 01:38:21,604 Dann hörte ich auf und sagte: "Bist du im Krankenhaus?" 1666 01:38:21,605 --> 01:38:25,065 Sie so: "Wo bist du?" Und: "Mit wem bist du zusammen?" 1667 01:38:25,066 --> 01:38:26,818 Ich merkte, es war ernst. 1668 01:38:27,319 --> 01:38:32,407 Als sie es mir sagte, sagte ich sofort... 1669 01:38:34,284 --> 01:38:37,536 "Willst du die Polizei rufen? Er muss in den Knast." 1670 01:38:37,537 --> 01:38:39,580 Sie wollte nicht die Polizei rufen. 1671 01:38:39,581 --> 01:38:40,998 Sie wollte das nicht, 1672 01:38:40,999 --> 01:38:43,584 da sie immer der Typ Mensch war, der sagte: 1673 01:38:43,585 --> 01:38:46,838 "Du hast mich verletzt, ich gehe und mache mein Ding." 1674 01:38:48,840 --> 01:38:51,550 Sie war immer für mich da. 1675 01:38:51,551 --> 01:38:53,510 Ich würde sie nie im Stich lassen. 1676 01:38:53,511 --> 01:38:56,013 Und sie braucht... Sie braucht Liebe. 1677 01:38:56,014 --> 01:38:57,390 Jeder braucht Liebe. 1678 01:39:03,563 --> 01:39:06,399 Ich will diesen Sieg nicht nur für mich. 1679 01:39:08,652 --> 01:39:11,445 Wenn es nicht um mich ginge und ich nur zuschauen würde, 1680 01:39:11,446 --> 01:39:14,324 und mir wäre es passiert, würde ich nichts tun wollen. 1681 01:39:16,242 --> 01:39:19,411 Wenn ihr als Prominenter so etwas passieren kann 1682 01:39:19,412 --> 01:39:21,413 und nichts dagegen unternommen wird, 1683 01:39:21,414 --> 01:39:25,293 was heißt das dann für jede ganz normale Person, 1684 01:39:25,960 --> 01:39:28,922 die kein Geld hat, sich einen Anwalt zu leisten? 1685 01:39:30,090 --> 01:39:33,760 Die nichts tun kann, außer sich zu melden und ehrlich zu sein? 1686 01:39:36,429 --> 01:39:37,847 Was zeigt ihnen das? 1687 01:40:24,352 --> 01:40:26,855 Mein Körper zeigt sämtliche Reaktionen. 1688 01:40:39,576 --> 01:40:40,660 Punkt eins... 1689 01:40:42,871 --> 01:40:44,789 Er erhält die höchste Strafe. 1690 01:40:46,583 --> 01:40:47,584 Was gibt's? 1691 01:40:49,878 --> 01:40:50,919 Was ist? 1692 01:40:50,920 --> 01:40:52,088 Oh mein Gott. 1693 01:40:56,801 --> 01:40:57,802 Es ist vorbei. 1694 01:40:58,678 --> 01:40:59,763 Es ist vorbei. 1695 01:41:15,320 --> 01:41:17,113 Oh mein Gott! 1696 01:41:33,588 --> 01:41:34,881 Oh mein Gott. 1697 01:41:44,891 --> 01:41:48,269 Vielen Dank. 1698 01:41:58,780 --> 01:42:00,406 Oh mein Gott. 1699 01:42:02,367 --> 01:42:04,828 Oh mein Gott. 1700 01:42:06,329 --> 01:42:08,914 Oh mein Gott. Danke, Gott. 1701 01:42:08,915 --> 01:42:12,961 Verdammt. 1702 01:42:15,547 --> 01:42:17,381 Heilige Scheiße. 1703 01:42:17,382 --> 01:42:20,718 Wenn ich auch nie an Gott glaubte... 1704 01:42:25,265 --> 01:42:26,975 Oh mein Gott. 1705 01:42:28,309 --> 01:42:30,144 Oh mein Gott. 1706 01:42:56,629 --> 01:42:59,423 Die Geschworenen sprachen vor wenigen Minuten. 1707 01:42:59,424 --> 01:43:03,677 Die Geschworenen in Los Angeles befanden Tory Lanez für schuldig. 1708 01:43:03,678 --> 01:43:05,095 Der Fall endete damit, 1709 01:43:05,096 --> 01:43:07,932 dass er zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt wurde. 1710 01:43:24,240 --> 01:43:26,408 Ich dachte, sobald er verurteilt wird 1711 01:43:26,409 --> 01:43:30,078 und ins Gefängnis geht, werde ich ein neuer Mensch. 1712 01:43:30,079 --> 01:43:32,039 Es würde mir gut gehen 1713 01:43:32,040 --> 01:43:35,542 und ich könnte die Megan sein, die ich immer sein wollte. 1714 01:43:35,543 --> 01:43:36,502 Nein. 1715 01:43:37,378 --> 01:43:43,217 Ich habe immer noch jeden Tag mit Leuten zu tun, die wütend auf mich sind. 1716 01:43:44,469 --> 01:43:46,595 Weil ich sagte, was passiert ist. 1717 01:43:46,596 --> 01:43:50,766 Aber ich habe das Gefühl, dass ich an einen Punkt komme, 1718 01:43:50,767 --> 01:43:53,352 an dem es mir wirklich egal ist. 1719 01:43:53,353 --> 01:43:54,938 Ich muss mich um mich kümmern. 1720 01:43:56,439 --> 01:43:57,898 Meine Cousine! 1721 01:43:57,899 --> 01:43:59,816 Ich dachte: "Eine Blondine?" 1722 01:43:59,817 --> 01:44:02,527 Zum ersten Mal, seit meine Mom starb, 1723 01:44:02,528 --> 01:44:05,364 kümmere ich mich um mich, da ich mich gut fühlen will. 1724 01:44:05,365 --> 01:44:07,325 Alles, was ich tue, ist für mich. 1725 01:44:08,159 --> 01:44:11,244 Ich gebe jetzt eine Million Prozent. 1726 01:44:11,245 --> 01:44:14,082 Aber ich denke, dass ich besser funktioniere. 1727 01:44:14,749 --> 01:44:17,377 Ich freue mich auf das, was kommt. 1728 01:44:20,755 --> 01:44:22,631 Ich bin auf meine Musik fokussiert. 1729 01:44:22,632 --> 01:44:24,466 Ich manifestiere mein Glück. 1730 01:44:24,467 --> 01:44:26,594 Ich fühle es wirklich. 1731 01:44:27,595 --> 01:44:28,846 Los geht's! 1732 01:44:31,933 --> 01:44:34,476 Was können wir in dieser Ära von dir erwarten? 1733 01:44:34,477 --> 01:44:36,478 Ich fühle mich frisch und erholt. 1734 01:44:36,479 --> 01:44:39,398 Alles an mir ist neu. Meine Einstellung. 1735 01:44:39,399 --> 01:44:42,025 Ich spreche sehr offen über meine Ziele. 1736 01:44:42,026 --> 01:44:44,778 So wie die Schlange sich häutet, 1737 01:44:44,779 --> 01:44:46,947 müssen wir Vergangenes abstreifen. 1738 01:44:46,948 --> 01:44:48,907 Brach zusammen Die Welt sah zu 1739 01:44:48,908 --> 01:44:50,659 Das Schlimmste ist Wer zusah 1740 01:44:50,660 --> 01:44:52,744 Weinte jede Nacht, starb fast 1741 01:44:52,745 --> 01:44:53,996 Niemand tat etwas 1742 01:44:53,997 --> 01:44:55,706 Solange jeder bezahlt wird, ja? 1743 01:44:55,707 --> 01:44:57,457 Wird alles gut werden, ja? 1744 01:44:57,458 --> 01:44:58,834 Ich gewinne, keiner fällt 1745 01:44:58,835 --> 01:45:01,253 Aber wenn ich hinfalle Verschwinden alle 1746 01:45:01,254 --> 01:45:04,339 2024 könnte auch das Jahr der Thee Stallion sein. 1747 01:45:04,340 --> 01:45:08,720 Die dreifache Grammy-Gewinnerin scheint nicht nachzulassen. 1748 01:45:09,262 --> 01:45:10,095 Mein Vibe. 1749 01:45:10,096 --> 01:45:12,431 Ich beginne ein neues Kapitel. 1750 01:45:12,432 --> 01:45:14,266 Ihr müsst das Album hören. 1751 01:45:14,267 --> 01:45:15,767 Ihr werdet ausrasten. 1752 01:45:15,768 --> 01:45:17,477 {\an8}Die Tour wird großartig. 1753 01:45:17,478 --> 01:45:18,854 {\an8}SOMMER TOUR AUSVERKAUFT 1754 01:45:18,855 --> 01:45:21,606 - Heißer-Mädchen-Scheiß! - Heißer-Mädchen-Scheiß! 1755 01:45:21,607 --> 01:45:23,608 Die Hotties sollen 1756 01:45:23,609 --> 01:45:26,570 nett und freundlich und positiv sein, 1757 01:45:26,571 --> 01:45:30,074 denn, Bitch, so sind wir eben. 1758 01:45:33,745 --> 01:45:35,746 Es ging um deine mentale Gesundheit. 1759 01:45:35,747 --> 01:45:37,372 Beschäftigst du dich damit? 1760 01:45:37,373 --> 01:45:39,124 Ich habe eine neue Website. 1761 01:45:39,125 --> 01:45:42,085 Alle sollen wissen, wo man Hilfe bekommt. 1762 01:45:42,086 --> 01:45:45,130 Es gibt Menschen, die bereit sind, einem zuzuhören. 1763 01:45:45,131 --> 01:45:47,799 Man sollte sich dabei sicher fühlen. 1764 01:45:47,800 --> 01:45:50,385 Wir müssen es hinausschreien. 1765 01:45:50,386 --> 01:45:52,929 Wir müssen es tun, egal wie hart es ist. 1766 01:45:52,930 --> 01:45:56,099 Egal, wie schwer es ist, gehört zu werden, man muss reden. 1767 01:45:56,100 --> 01:45:57,934 Diese Muschi ist deprimiert 1768 01:45:57,935 --> 01:45:59,644 Bin dabei, ihn zu stressen 1769 01:45:59,645 --> 01:46:01,271 Pinke Nägel um seinen Hals 1770 01:46:01,272 --> 01:46:02,647 Das ist nicht häuslich 1771 01:46:02,648 --> 01:46:04,608 Er denkt, es geht abwärts 1772 01:46:04,609 --> 01:46:06,151 Jetzt wird er korrigiert 1773 01:46:06,152 --> 01:46:08,028 Diese Muschi ist deprimiert 1774 01:46:08,029 --> 01:46:09,947 Bin dabei, ihn zu stressen 1775 01:46:13,076 --> 01:46:15,745 Ich weiß, meine Mama wäre stolz auf mich. 1776 01:51:43,697 --> 01:51:45,698 Untertitel von: Miriam Neubauer 1777 01:51:45,699 --> 01:51:47,785 Kreative Leitung Karin Flückiger