1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,135 --> 00:00:02,635 *** 3 00:00:02,669 --> 00:00:06,172 * 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,383 --> 00:00:18,151 [train whistle] 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,007 Hi, sweetie. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,709 -Hey. -Sorry I'm late. 8 00:00:42,742 --> 00:00:44,144 How late am I? 9 00:00:44,177 --> 00:00:45,412 You're not. I told you 12:00 instead of 12:30. 10 00:00:45,445 --> 00:00:46,079 Just in case. 11 00:00:46,112 --> 00:00:47,781 What would I do without you? 12 00:00:47,814 --> 00:00:49,749 Oh, look at this display. 13 00:00:49,783 --> 00:00:51,718 Oh, look at the train. 14 00:00:51,751 --> 00:00:52,686 Wow. 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,320 It's so adorable. 16 00:00:54,354 --> 00:00:55,155 You're adorable. 17 00:00:55,188 --> 00:00:56,423 What? It's Christmas. 18 00:00:56,456 --> 00:01:00,226 I mean, look at all the little lights and the sparkling snow. 19 00:01:00,760 --> 00:01:02,595 And the air is so crisp. 20 00:01:02,629 --> 00:01:03,396 Take a deep breath. 21 00:01:03,430 --> 00:01:03,830 Yeah? 22 00:01:03,863 --> 00:01:05,131 Yeah. Do it. 23 00:01:05,699 --> 00:01:06,633 [exhales] 24 00:01:06,666 --> 00:01:08,134 Bus exhaust. 25 00:01:08,601 --> 00:01:09,736 Okay, I get it, I do. 26 00:01:09,769 --> 00:01:10,637 It's the most wonderful time of the year. 27 00:01:10,670 --> 00:01:11,871 Yeah. 28 00:01:11,905 --> 00:01:14,341 Wait, since when are you so into Christmas? 29 00:01:14,374 --> 00:01:17,243 I mean, I guess I've always been fascinated by Christmas. 30 00:01:17,277 --> 00:01:19,779 Don't get me wrong, Hanukkah is the best. 31 00:01:19,813 --> 00:01:23,183 But, I guess, I'm just like the nosy neighbor 32 00:01:23,216 --> 00:01:25,251 peeking inside the next door garden. 33 00:01:25,785 --> 00:01:28,888 Christmas. It's just so magical. 34 00:01:28,922 --> 00:01:32,625 All the carols and the lights, and I mean the tree. 35 00:01:32,659 --> 00:01:33,793 It's all that and more. 36 00:01:33,827 --> 00:01:35,228 Yeah. 37 00:01:35,261 --> 00:01:36,162 Oh, you know what? We should get going. 38 00:01:36,196 --> 00:01:36,830 Maddie's always early. 39 00:01:36,863 --> 00:01:38,365 All right. 40 00:01:38,398 --> 00:01:40,367 Is it weird that I'm nervous to meet your sister, 41 00:01:40,400 --> 00:01:41,768 even though we've been texting for weeks? 42 00:01:41,801 --> 00:01:42,702 No, no. 43 00:01:42,736 --> 00:01:43,737 -Yeah? -Maddie's cool. 44 00:01:43,770 --> 00:01:44,871 -Okay. -You'll like her. 45 00:01:44,904 --> 00:01:46,506 She was really annoying as a kid, but... 46 00:01:46,539 --> 00:01:47,040 like, really annoying. 47 00:01:47,073 --> 00:01:48,508 But she's cool now. 48 00:01:48,541 --> 00:01:49,309 Okay. 49 00:01:50,810 --> 00:01:53,146 [cheerful music] 50 00:02:01,788 --> 00:02:04,257 -Leah!!!! -Hi!!! 51 00:02:04,290 --> 00:02:04,724 Hi. 52 00:02:06,493 --> 00:02:08,228 Leah, this is Maddie. Maddie, this is Leah. 53 00:02:08,261 --> 00:02:09,729 Obviously, this is Leah. 54 00:02:09,763 --> 00:02:11,564 I already have a table, so let's go. 55 00:02:11,598 --> 00:02:12,699 -Okay. -After you. 56 00:02:13,633 --> 00:02:14,901 So I ordered fish heads. 57 00:02:14,934 --> 00:02:15,769 Fish heads? 58 00:02:15,802 --> 00:02:16,603 How do we feel about that? 59 00:02:16,636 --> 00:02:19,205 You know, I've never had it before. 60 00:02:19,239 --> 00:02:20,807 I'm also not scared. 61 00:02:20,840 --> 00:02:22,542 So I know an embarrassingly 62 00:02:22,575 --> 00:02:24,944 little amount about you because of Graham. 63 00:02:24,978 --> 00:02:27,914 But the internet tells me you made an app? 64 00:02:27,947 --> 00:02:29,816 Yeah, it's called Veg Fleet. 65 00:02:29,849 --> 00:02:31,484 So we're a food delivery network, 66 00:02:31,518 --> 00:02:33,586 and we partner with eco-friendly restaurants 67 00:02:33,620 --> 00:02:34,721 and transport options. 68 00:02:34,754 --> 00:02:35,855 So cool. 69 00:02:35,889 --> 00:02:37,857 Okay. But enough about work. 70 00:02:37,891 --> 00:02:39,759 Tell me the entire story of how you two met. 71 00:02:39,793 --> 00:02:41,361 And spare no details. 72 00:02:41,394 --> 00:02:43,263 Well, we sort of met at work. 73 00:02:43,296 --> 00:02:45,832 Well, we kind of met more after work. 74 00:02:45,865 --> 00:02:47,867 We got drinks with coworkers. 75 00:02:47,901 --> 00:02:49,269 But I already knew who she was. 76 00:02:49,302 --> 00:02:50,737 I'd seen her in the third floor kitchen. 77 00:02:50,770 --> 00:02:52,372 And what floor do you work on? 78 00:02:52,405 --> 00:02:53,039 Six. 79 00:02:53,073 --> 00:02:54,140 But the third floor kitchen 80 00:02:54,174 --> 00:02:56,443 has one of those really cool Italian latte machines. 81 00:02:56,476 --> 00:02:58,411 Yeah, because that's why he was going. 82 00:02:58,445 --> 00:02:59,946 He was really just going for the latte machines. 83 00:02:59,979 --> 00:03:01,448 -Lattes, right. -Yeah, of course. 84 00:03:01,481 --> 00:03:04,751 But we were just like adventure buddies at first. 85 00:03:04,784 --> 00:03:06,019 And Graham would just come with me 86 00:03:06,052 --> 00:03:07,987 on all my fun expeditions. 87 00:03:08,021 --> 00:03:11,558 And the best one was New Year's Eve when we kissed. 88 00:03:11,591 --> 00:03:11,958 Finally. 89 00:03:11,991 --> 00:03:13,393 We did. 90 00:03:13,426 --> 00:03:15,595 And then... And then we shared locations. 91 00:03:15,628 --> 00:03:17,364 This is serious. 92 00:03:17,397 --> 00:03:19,666 So, has she met the parental units yet? 93 00:03:19,699 --> 00:03:21,267 Not yet. 94 00:03:21,301 --> 00:03:23,003 Graham, what are you waiting for? Hello? 95 00:03:23,036 --> 00:03:24,537 It's not... it's not Graham's fault. 96 00:03:24,571 --> 00:03:26,840 They keep making plans to come into the city 97 00:03:26,873 --> 00:03:29,976 to see friends or a show, but then they end up canceling. 98 00:03:30,010 --> 00:03:32,379 Yeah, that sounds familiar. 99 00:03:32,412 --> 00:03:33,813 I mean, I don't blame them. 100 00:03:33,847 --> 00:03:35,482 It's a really big trek, 101 00:03:35,515 --> 00:03:38,051 and I'm sure they're very busy people. 102 00:03:38,084 --> 00:03:40,420 I mean, my parents, they have such crazy social lives, 103 00:03:40,453 --> 00:03:42,022 I could never keep a schedule like theirs. 104 00:03:42,055 --> 00:03:42,956 Do you see them a lot? 105 00:03:42,989 --> 00:03:44,457 I mean, I try to. 106 00:03:44,491 --> 00:03:46,793 We're actually gonna see them tonight. 107 00:03:46,826 --> 00:03:48,361 First night of Hanukkah. Can't wait. 108 00:03:48,395 --> 00:03:50,630 I'm so excited for your first Hanukkah. 109 00:03:50,663 --> 00:03:52,632 Also, you can finally see my mom's belief 110 00:03:52,665 --> 00:03:54,768 that if you don't go home with leftovers, 111 00:03:54,801 --> 00:03:56,436 then there wasn't enough food. 112 00:03:56,469 --> 00:03:57,370 [chuckles] 113 00:03:58,505 --> 00:03:59,406 Don't look. 114 00:04:00,373 --> 00:04:01,508 Guys, I said don't look! 115 00:04:01,541 --> 00:04:03,076 You know, the human brain can only respond 116 00:04:03,109 --> 00:04:04,778 to a phrase like that by looking, right? 117 00:04:04,811 --> 00:04:05,645 Who is she? 118 00:04:06,780 --> 00:04:10,350 A girl I dated in junior year. Things didn't end well. 119 00:04:10,383 --> 00:04:12,786 She's leaving, she's leaving. She's gone. 120 00:04:12,819 --> 00:04:13,887 She left. 121 00:04:13,920 --> 00:04:15,088 How did she look? 122 00:04:15,121 --> 00:04:20,560 So sad and lonely and overall uninspired. 123 00:04:20,593 --> 00:04:21,561 Thank you. 124 00:04:24,564 --> 00:04:25,398 Leah... 125 00:04:25,865 --> 00:04:27,400 Graham. 126 00:04:28,668 --> 00:04:31,471 Would you like to come spend Christmas with our family? 127 00:04:31,905 --> 00:04:33,540 Are you serious? 128 00:04:33,573 --> 00:04:34,474 I am. 129 00:04:35,108 --> 00:04:36,209 Are you serious-serious? 130 00:04:36,242 --> 00:04:39,346 Because you can't play with me about Christmas, Graham. 131 00:04:39,379 --> 00:04:41,448 I'm absolutely serious. 132 00:04:41,481 --> 00:04:43,416 I want my parents to meet you. 133 00:04:45,051 --> 00:04:47,620 Because I really, really am in love with you. 134 00:04:48,121 --> 00:04:49,422 I love you. 135 00:04:50,457 --> 00:04:52,592 Leah? What have you done to my brother? 136 00:04:52,625 --> 00:04:54,828 Because he has never expressed an outward emotion 137 00:04:54,861 --> 00:04:56,529 in his entire life, 138 00:04:56,563 --> 00:04:58,698 and now he's kissing in a restaurant. 139 00:04:58,732 --> 00:04:59,833 I'm speechless. 140 00:04:59,866 --> 00:05:01,368 Guys, sorry. 141 00:05:01,401 --> 00:05:02,836 Can I circle back to the Christmas thing, though? 142 00:05:02,869 --> 00:05:05,105 Like, are your parents gonna be fine with it? 143 00:05:05,138 --> 00:05:06,439 Of course. 144 00:05:06,473 --> 00:05:08,575 It's just that they are... they are-- 145 00:05:08,608 --> 00:05:09,709 Very specific. 146 00:05:09,743 --> 00:05:10,877 Do you mean particular? 147 00:05:10,910 --> 00:05:12,379 Sure. 148 00:05:12,412 --> 00:05:13,046 Idiosyncratic. 149 00:05:13,079 --> 00:05:14,614 Also good. 150 00:05:14,647 --> 00:05:15,415 Mmhmm. Well I mean 151 00:05:15,448 --> 00:05:17,117 I'm sure they're great, you guys. 152 00:05:17,150 --> 00:05:18,651 They made you. 153 00:05:19,019 --> 00:05:19,953 Yeah. 154 00:05:20,887 --> 00:05:22,389 They are something. 155 00:05:22,422 --> 00:05:23,623 [notification alert] 156 00:05:24,057 --> 00:05:25,025 Hold on. 157 00:05:26,159 --> 00:05:28,561 Oh my mom's asking can we pick up Challah on the way. 158 00:05:28,595 --> 00:05:30,730 I thought Hanukkah was all about the latkes. 159 00:05:30,764 --> 00:05:32,766 Well every Jewish holiday is kind of everything 160 00:05:32,799 --> 00:05:34,401 except for Yom Kippur which is nothing 161 00:05:34,434 --> 00:05:35,735 and then everything. 162 00:05:37,437 --> 00:05:39,572 [peaceful music] 163 00:05:41,574 --> 00:05:42,842 [doorbell] 164 00:05:47,914 --> 00:05:49,382 Oh, don't forget the napkin. 165 00:05:50,817 --> 00:05:51,985 Mom. 166 00:05:52,018 --> 00:05:53,019 Hi. We rang the bell like, three times. 167 00:05:53,053 --> 00:05:54,487 No one answered. 168 00:05:54,521 --> 00:05:56,089 What, you think we're gonna hear the doorbell? 169 00:05:56,122 --> 00:05:57,157 Hello, sweetheart. 170 00:05:57,190 --> 00:05:58,892 -Hi. Happy Hanukkah. -Happy Hanukkah. 171 00:05:58,925 --> 00:05:59,826 Happy Hanukkah. 172 00:05:59,859 --> 00:06:01,428 Mrs. Goldberg. Happy Hanukkah. 173 00:06:01,461 --> 00:06:02,495 Cookie! You're here. 174 00:06:02,529 --> 00:06:03,596 Hi, Dad. 175 00:06:03,630 --> 00:06:05,932 You're just in time to help me shred more potatoes. 176 00:06:05,965 --> 00:06:07,701 My arm is going to fall off. 177 00:06:07,734 --> 00:06:09,502 Dad, why do you always do this to yourself? 178 00:06:09,536 --> 00:06:10,970 Just use a food processor. 179 00:06:11,004 --> 00:06:12,706 That's cheating. Right, Graham? 180 00:06:12,739 --> 00:06:13,807 Absolutely. 181 00:06:13,840 --> 00:06:16,109 Graham knows the value of doing hard work by hand. 182 00:06:16,142 --> 00:06:17,610 [chuckles] 183 00:06:18,778 --> 00:06:21,047 Your dad knows I'm a software designer, right? 184 00:06:21,081 --> 00:06:22,782 Soft is literally in the name. 185 00:06:22,816 --> 00:06:24,818 I know, thank you for playing along. 186 00:06:24,851 --> 00:06:26,453 Um, Mom, is Sarah here yet? 187 00:06:26,486 --> 00:06:30,523 Oh, yes she is and she has some great news. 188 00:06:31,591 --> 00:06:33,526 Well, cuz... what do you think? 189 00:06:33,560 --> 00:06:34,794 Sarah, it's gorgeous. 190 00:06:34,828 --> 00:06:35,762 Isn't it? 191 00:06:35,795 --> 00:06:36,329 Yeah. 192 00:06:36,363 --> 00:06:37,664 Zach did a great job. 193 00:06:37,697 --> 00:06:39,065 I may have dropped a subtle hint. 194 00:06:39,099 --> 00:06:40,467 Not that subtle. 195 00:06:40,834 --> 00:06:41,668 I love you. 196 00:06:41,701 --> 00:06:42,736 I love you, too. 197 00:06:43,703 --> 00:06:44,838 Oh, my gosh. 198 00:06:44,871 --> 00:06:47,674 Look at my little mensch shredding potatoes by hand. 199 00:06:47,707 --> 00:06:49,442 He's so cute. 200 00:06:50,510 --> 00:06:52,479 You think you and Graham are next? 201 00:06:52,512 --> 00:06:54,547 It would be so fun to be engaged together. 202 00:06:54,581 --> 00:06:55,548 -Sarah, shh... no. -It's been a year. 203 00:06:55,582 --> 00:06:58,685 It's been almost a year. It was New Year's Eve. 204 00:06:58,718 --> 00:07:01,855 And you love him. He loves you. 205 00:07:01,888 --> 00:07:03,490 What's the hold up? 206 00:07:03,523 --> 00:07:06,493 We're kind of like a weird match, if you think about it. 207 00:07:06,526 --> 00:07:09,896 If by weird you mean perfect, then yes. 208 00:07:09,929 --> 00:07:10,997 Have you even talked about it? 209 00:07:11,031 --> 00:07:13,099 Like, obliquely. 210 00:07:13,133 --> 00:07:14,968 Okay, so... 211 00:07:15,001 --> 00:07:17,203 I haven't even met his parents yet. 212 00:07:17,237 --> 00:07:18,471 Although... 213 00:07:19,572 --> 00:07:21,775 He did ask me to come home with him for Christmas. 214 00:07:21,808 --> 00:07:23,576 -I know. - Like Christmas, Christmas? 215 00:07:23,610 --> 00:07:27,580 Like actual, real, snow-covered, mulled cider, 216 00:07:27,614 --> 00:07:29,883 stockings hung by the fireplace with care Christmas. 217 00:07:30,617 --> 00:07:32,719 What, Hanukkah isn't enough for you anymore? 218 00:07:32,752 --> 00:07:34,988 Sarah, stop. I'm not converting. 219 00:07:35,021 --> 00:07:37,290 I just, I don't know, I really want to see Christmas 220 00:07:37,323 --> 00:07:38,658 from the inside, you know, 221 00:07:38,692 --> 00:07:40,226 like how it is in the movies. 222 00:07:40,260 --> 00:07:41,695 Oh, I get that. 223 00:07:41,728 --> 00:07:44,130 White Christmas paints a real pretty picture. 224 00:07:44,164 --> 00:07:47,000 Or the airport scene from Love Actually. 225 00:07:47,033 --> 00:07:48,268 Yes. 226 00:07:48,301 --> 00:07:49,669 Can you believe Graham doesn't like that movie? 227 00:07:49,703 --> 00:07:50,036 Travesty. 228 00:07:50,070 --> 00:07:51,004 I know. 229 00:07:51,037 --> 00:07:52,138 -Okay. Let's focus. -Okay. 230 00:07:52,172 --> 00:07:53,273 What are you gonna wear? 231 00:07:53,306 --> 00:07:55,208 I don't know. What do people wear? 232 00:07:55,241 --> 00:07:56,309 Plaid, Christmas sweaters? 233 00:07:56,343 --> 00:07:59,212 Antlers and a red nose. [laughs] 234 00:07:59,245 --> 00:08:00,213 But you know what? 235 00:08:00,246 --> 00:08:02,215 I'm not gonna be able to go to family dinner 236 00:08:02,248 --> 00:08:03,750 at Egg Foo Yum on Christmas Day. 237 00:08:03,783 --> 00:08:05,819 Egg Foo Yum isn't going anywhere. 238 00:08:05,852 --> 00:08:07,921 What's important is that you get to go have fun 239 00:08:07,954 --> 00:08:09,289 and experience Christmas. 240 00:08:09,322 --> 00:08:10,990 And when Graham's family meets you, 241 00:08:11,024 --> 00:08:13,660 they are gonna fall instantly in love with you. 242 00:08:13,693 --> 00:08:15,028 Just like Graham did. 243 00:08:16,162 --> 00:08:18,098 Okay, let me see this ring again, please. 244 00:08:18,131 --> 00:08:20,834 Oh, my gosh, it's really beautiful. 245 00:08:23,703 --> 00:08:26,639 The key to Latkes is to fry them very fast. 246 00:08:26,673 --> 00:08:28,875 Otherwise the potatoes turn gray. 247 00:08:28,908 --> 00:08:30,210 Because of oxidation. 248 00:08:30,243 --> 00:08:33,580 Yes, exactly. Food is science. 249 00:08:34,214 --> 00:08:35,682 Oh, Leah. There you are. 250 00:08:35,715 --> 00:08:37,183 I made you a plate. You haven't eaten all night. 251 00:08:37,217 --> 00:08:38,752 Wait, Mom, can I talk to you for a sec? 252 00:08:38,785 --> 00:08:40,053 Yeah. Of course. Is everything okay? 253 00:08:40,086 --> 00:08:40,987 -Mmhmm. -Are you sick? 254 00:08:41,021 --> 00:08:42,188 -No. -Did you lose your job? 255 00:08:42,222 --> 00:08:43,189 -No. -Is it bedbugs? 256 00:08:43,223 --> 00:08:44,657 It's bedbugs, isn't it? 257 00:08:44,691 --> 00:08:46,059 I knew it, I never liked that apartment building. 258 00:08:46,092 --> 00:08:47,327 It is so dingy. 259 00:08:47,360 --> 00:08:49,029 You can move back in with your father and I 260 00:08:49,062 --> 00:08:49,963 any time you need to. 261 00:08:49,996 --> 00:08:50,597 Mom. 262 00:08:50,630 --> 00:08:51,731 Wait. Do you have a fever? 263 00:08:51,765 --> 00:08:54,200 No, Mom, I don't have a fever. I don't have bedbugs. 264 00:08:54,234 --> 00:08:56,836 I just wanna tell you that, um... 265 00:08:57,370 --> 00:09:00,740 Graham invited me to have Christmas with his family. 266 00:09:00,774 --> 00:09:02,809 Oh, you're finally gonna meet 267 00:09:02,842 --> 00:09:04,911 the mysterious Westwood family. 268 00:09:04,944 --> 00:09:05,478 I guess so. 269 00:09:05,512 --> 00:09:07,681 Well, that is big news. 270 00:09:07,714 --> 00:09:08,181 Mmhmm. 271 00:09:08,214 --> 00:09:09,315 So you're not mad 272 00:09:09,349 --> 00:09:10,884 that I'm not gonna be with you guys for the holidays? 273 00:09:10,917 --> 00:09:11,751 Mad? I'm not mad. 274 00:09:11,785 --> 00:09:13,787 I don't get mad. Why would I be mad? 275 00:09:13,820 --> 00:09:14,621 You're mad. 276 00:09:14,654 --> 00:09:16,656 We don't even celebrate Christmas. 277 00:09:16,690 --> 00:09:17,957 We go to Egg Foo Yum every year. 278 00:09:17,991 --> 00:09:19,993 I am sure they're going to make you 279 00:09:20,026 --> 00:09:20,860 a standing rib roast 280 00:09:20,894 --> 00:09:23,229 with the little white paper booties. 281 00:09:23,263 --> 00:09:25,298 And the thing with the little ladyfingers 282 00:09:25,331 --> 00:09:26,733 that Martha Stewart makes. 283 00:09:26,766 --> 00:09:27,233 Trifle. 284 00:09:27,267 --> 00:09:28,702 Exactly. 285 00:09:28,735 --> 00:09:30,236 They live in Connecticut, not Downton Abbey. 286 00:09:30,270 --> 00:09:31,204 I know. 287 00:09:33,873 --> 00:09:34,941 Do you love him? 288 00:09:34,974 --> 00:09:35,775 Mmhmm. 289 00:09:36,476 --> 00:09:38,912 I do. I really, really do. 290 00:09:40,413 --> 00:09:42,749 I want what you and Dad have. 291 00:09:44,951 --> 00:09:46,686 [whispering] 292 00:09:48,288 --> 00:09:50,757 Well, then that's all that matters. 293 00:09:50,790 --> 00:09:51,858 I just hope that they like me. 294 00:09:51,891 --> 00:09:54,694 Like you? They're gonna love you. 295 00:09:54,728 --> 00:09:56,930 And if they don't, they have me to contend with. 296 00:09:56,963 --> 00:09:57,364 Now, can you eat? 297 00:09:57,397 --> 00:09:58,665 I have food. 298 00:09:58,698 --> 00:09:59,366 [fire alarm buzzing] 299 00:09:59,399 --> 00:10:00,834 [woman] Oh, so loud! 300 00:10:00,867 --> 00:10:02,135 Broom. 301 00:10:02,168 --> 00:10:03,370 Latkes aren't really latkes 302 00:10:03,403 --> 00:10:05,739 unless you set off the smoke detector. 303 00:10:06,406 --> 00:10:07,841 Maimonides? 304 00:10:07,874 --> 00:10:08,842 Julia Child. 305 00:10:11,177 --> 00:10:12,178 **[laughing] 306 00:10:14,381 --> 00:10:16,883 Okay. Taste test. 307 00:10:16,916 --> 00:10:17,417 Ooh. Okay. 308 00:10:17,450 --> 00:10:18,952 Your dad made these. 309 00:10:18,985 --> 00:10:19,819 Okay. 310 00:10:21,888 --> 00:10:23,223 Mmm! 311 00:10:23,256 --> 00:10:24,691 Gail Simmons from Top Chef 312 00:10:24,724 --> 00:10:27,093 would say that those eat really well. 313 00:10:27,127 --> 00:10:28,161 Those are a good fry. 314 00:10:28,194 --> 00:10:30,096 Okay, okay. And I made these. 315 00:10:30,130 --> 00:10:30,997 Okay. 316 00:10:31,031 --> 00:10:31,931 Let's do it together. 317 00:10:31,965 --> 00:10:33,066 All right. Cheers. 318 00:10:34,801 --> 00:10:38,438 Mmm! Mmm!!! Those are perfection! 319 00:10:38,471 --> 00:10:40,907 You... you are Top Chef. 320 00:10:40,940 --> 00:10:42,776 Do you have, um any other hidden talents 321 00:10:42,809 --> 00:10:43,743 I don't know about. 322 00:10:43,777 --> 00:10:45,445 No. This is my only one. 323 00:10:45,478 --> 00:10:46,646 -Flipping latkes. -Mmhmm. 324 00:10:46,680 --> 00:10:49,949 Also applies to pancakes, French toast, grilled cheese. 325 00:10:49,983 --> 00:10:50,984 Mm. 326 00:10:51,418 --> 00:10:52,952 Question. 327 00:10:52,986 --> 00:10:54,954 What were you and my dad talking about over there? 328 00:10:54,988 --> 00:10:56,423 Nosy lady. 329 00:10:56,456 --> 00:10:57,824 What? You guys were having 330 00:10:57,857 --> 00:10:59,926 a very intense conversation. 331 00:11:00,093 --> 00:11:01,461 Well, he was answering 332 00:11:01,494 --> 00:11:03,863 some questions I had about, uh, blintzes. 333 00:11:03,897 --> 00:11:05,331 Hmm. Right. They're not dinner. 334 00:11:05,365 --> 00:11:06,433 They're not dessert. 335 00:11:06,466 --> 00:11:08,234 What are they? 336 00:11:08,935 --> 00:11:11,338 Are you sure about me going back for Christmas 337 00:11:11,371 --> 00:11:12,472 to meet your folks? 338 00:11:12,505 --> 00:11:14,274 Eleanor, you are not leaving 339 00:11:14,307 --> 00:11:16,242 without taking some food. Jonathan! 340 00:11:17,143 --> 00:11:19,979 I mean, they can't be any nuttier than my family. 341 00:11:20,013 --> 00:11:22,349 Well, let's just say my family's 342 00:11:22,382 --> 00:11:25,251 very different than... this. 343 00:11:25,452 --> 00:11:27,320 Well, I'm really excited to meet them. 344 00:11:34,394 --> 00:11:35,795 [knocking] Hello. 345 00:11:35,829 --> 00:11:37,731 Hi. Come in, come in. 346 00:11:38,398 --> 00:11:40,300 Okay. I have something for you. 347 00:11:40,333 --> 00:11:43,203 I was gonna wait to give it to you later for Hanukkah 348 00:11:43,236 --> 00:11:45,205 but I just... I wanna give it to you now. 349 00:11:47,273 --> 00:11:48,241 Ta da! 350 00:11:48,274 --> 00:11:49,109 Wow. 351 00:11:49,142 --> 00:11:50,076 Isn't it amazing? 352 00:11:50,110 --> 00:11:50,877 It's something. 353 00:11:50,910 --> 00:11:52,512 I got myself a matching one, too. 354 00:11:52,545 --> 00:11:54,014 -Really? -Yeah. 355 00:11:54,047 --> 00:11:56,383 I mean, you said that your parents like to dress up 356 00:11:56,416 --> 00:11:58,118 for Christmas at their house, so... 357 00:11:58,151 --> 00:12:01,154 Yeah, I... I think I... I kinda meant it's fancy. 358 00:12:01,187 --> 00:12:02,055 Yeah. 359 00:12:02,088 --> 00:12:03,189 Did I go overboard? 360 00:12:03,223 --> 00:12:04,791 No, no, no. 361 00:12:04,824 --> 00:12:05,492 I love that you're bringing your A-game to Christmas, 362 00:12:05,525 --> 00:12:06,893 I really do. 363 00:12:06,926 --> 00:12:08,995 I just want to make sure that, you know, 364 00:12:09,029 --> 00:12:12,832 Christmas with my parents lives up to your expectations. 365 00:12:12,866 --> 00:12:15,435 No, I mean, I want to get Christmas right. 366 00:12:15,468 --> 00:12:17,203 You can't really get Christmas right. 367 00:12:17,237 --> 00:12:18,538 Yeah. No, I know. 368 00:12:18,571 --> 00:12:20,106 I'm just, I'm really excited for my first Christmas. 369 00:12:20,140 --> 00:12:22,342 And also to see where you grew up and, you know, 370 00:12:22,375 --> 00:12:23,209 get to know your family. 371 00:12:23,243 --> 00:12:24,411 Okay. 372 00:12:24,444 --> 00:12:26,146 Well, in that case, do you want to know 373 00:12:26,179 --> 00:12:28,081 one of my mom's favorite holiday traditions? 374 00:12:28,114 --> 00:12:28,982 Yeah. 375 00:12:29,582 --> 00:12:31,184 Writing letters... -Mmhmm. 376 00:12:31,217 --> 00:12:32,252 --to Santa. 377 00:12:32,285 --> 00:12:33,553 Oh, cute. 378 00:12:33,586 --> 00:12:35,989 This was serious business when we were kids. 379 00:12:36,022 --> 00:12:37,424 We still do it every year, actually. 380 00:12:37,457 --> 00:12:38,291 Want to try one? 381 00:12:38,324 --> 00:12:39,092 Yeah. 382 00:12:41,327 --> 00:12:42,529 Um... 383 00:12:43,129 --> 00:12:45,432 What does one write in a letter to Santa? 384 00:12:45,598 --> 00:12:49,102 Well, I'm sure there's something you can think of. 385 00:12:50,337 --> 00:12:51,171 No? 386 00:12:52,572 --> 00:12:53,973 Sleep on it. 387 00:12:54,007 --> 00:12:56,009 I'll get this to the big guy in red tomorrow. 388 00:12:56,042 --> 00:12:56,910 Okay. 389 00:12:57,811 --> 00:12:59,546 Did you ever think when we first met 390 00:12:59,579 --> 00:13:02,282 that we would be here now... 391 00:13:02,515 --> 00:13:06,186 in love and sharing our family's traditions? 392 00:13:07,554 --> 00:13:09,356 Only in my wildest dreams. 393 00:13:11,358 --> 00:13:12,292 It's gonna be great, right? 394 00:13:12,325 --> 00:13:14,361 Yeah. Yes. Yeah. 395 00:13:15,495 --> 00:13:17,030 But that's a tomorrow adventure. 396 00:13:17,063 --> 00:13:18,098 Okay. 397 00:13:18,131 --> 00:13:20,500 First, we celebrate the last night of Hanukkah. 398 00:13:20,533 --> 00:13:21,468 Oh, yeah. 399 00:13:21,501 --> 00:13:22,635 Should we light the menorah? 400 00:13:22,669 --> 00:13:24,237 Yes. Let's do it. 401 00:13:25,505 --> 00:13:26,473 What do you call this one again? 402 00:13:26,506 --> 00:13:27,374 The shamash. 403 00:13:27,407 --> 00:13:28,441 -The shamash. -Mmhmm. 404 00:13:30,110 --> 00:13:30,877 Okay. 405 00:13:32,412 --> 00:13:36,850 [Jewish prayer] Baruch atah Adonai, 406 00:13:37,317 --> 00:13:41,154 *Eloheinu Melech ha-olam, 407 00:13:42,088 --> 00:13:46,393 *asher kid’shanu b-mitzvotav, 408 00:13:47,260 --> 00:13:51,431 *v-tzivanu l’hadlik ner 409 00:13:51,464 --> 00:13:55,468 *shel Hanukkah. 410 00:13:56,336 --> 00:13:59,339 Amen. Happy Hanukkah. 411 00:13:59,372 --> 00:14:01,074 Happy Hanukkah. 412 00:14:03,677 --> 00:14:06,513 Okay, so, Mitch and Barbara. 413 00:14:06,546 --> 00:14:08,148 Yes, but don't call her Barb. 414 00:14:08,181 --> 00:14:11,384 Noted. Any other topics that are off-limits? 415 00:14:11,418 --> 00:14:12,385 Um, just the usual. 416 00:14:12,419 --> 00:14:16,322 Like politics, culture, change, technology... 417 00:14:16,356 --> 00:14:17,390 Sports. 418 00:14:17,424 --> 00:14:18,391 Sports. Yeah, she hates sports. 419 00:14:18,425 --> 00:14:20,393 She kind of goes, like, dead behind the eyes. 420 00:14:20,427 --> 00:14:21,428 Copy that. 421 00:14:21,461 --> 00:14:22,962 Oh, and maybe don't tell them 422 00:14:22,996 --> 00:14:24,297 that you're not going to business school, 423 00:14:24,330 --> 00:14:26,199 even though you definitely said that you were 424 00:14:26,232 --> 00:14:28,034 going to buckle down and get serious 425 00:14:28,068 --> 00:14:30,670 after your year of backpacking across Asia was finished. 426 00:14:30,704 --> 00:14:32,339 Is that true? You're not going to business school? 427 00:14:32,372 --> 00:14:33,573 No, I am not. 428 00:14:33,606 --> 00:14:35,241 But I am starting an artisanal pickle company 429 00:14:35,275 --> 00:14:36,309 with some of my friends. 430 00:14:36,343 --> 00:14:36,743 That's pretty cool. 431 00:14:36,776 --> 00:14:38,244 And I will wait 432 00:14:38,278 --> 00:14:39,512 until they're both in good moods to tell them. 433 00:14:39,546 --> 00:14:40,647 In good moods at the same time? 434 00:14:40,680 --> 00:14:41,481 Good luck with that. 435 00:14:42,248 --> 00:14:43,983 Oh, Mom likes to talk about gardening. 436 00:14:44,017 --> 00:14:45,452 Oh, Graham mentioned that, actually. 437 00:14:45,485 --> 00:14:47,420 I actually said she likes commenting 438 00:14:47,454 --> 00:14:48,521 on other people's gardens. 439 00:14:48,555 --> 00:14:51,291 I think the word you're looking for is criticizing. 440 00:14:51,324 --> 00:14:52,058 Okay, what about your dad? 441 00:14:52,092 --> 00:14:53,426 What does he like to talk about? 442 00:14:53,727 --> 00:14:55,261 [together] Apps. 443 00:14:55,295 --> 00:14:56,463 Like appetizers? 444 00:14:56,496 --> 00:14:59,132 No, more like applications. 445 00:14:59,165 --> 00:15:01,968 Well, does he know that I design apps for a living? 446 00:15:02,002 --> 00:15:04,137 No, but I can't wait for you to tell him. 447 00:15:04,604 --> 00:15:05,472 Okay. 448 00:15:07,440 --> 00:15:10,043 [cheerful music] 449 00:15:25,425 --> 00:15:26,726 Looks nice, huh? 450 00:15:26,760 --> 00:15:28,762 Nice? It's... it's beautiful. 451 00:15:28,795 --> 00:15:30,663 Oh, my gosh, is this even real? 452 00:15:30,697 --> 00:15:32,599 It looks like a postcard. 453 00:15:32,632 --> 00:15:35,035 It's real. I can assure you. 454 00:15:35,068 --> 00:15:36,770 It's very, very pretty on the outside. 455 00:15:36,803 --> 00:15:38,738 Yoo-hoo! Over here! 456 00:15:38,772 --> 00:15:41,074 But very, very weird on the inside. 457 00:15:42,108 --> 00:15:43,309 Hello! 458 00:15:43,343 --> 00:15:45,378 The ornaments are not going to hang themselves, you know. 459 00:15:45,412 --> 00:15:46,046 Come on. 460 00:15:46,079 --> 00:15:47,614 Did she just say ornaments? 461 00:15:47,647 --> 00:15:48,415 Yep. 462 00:15:48,448 --> 00:15:49,983 Am I dreaming? 463 00:15:54,120 --> 00:15:57,791 Oh my gosh, look at this. Look at this Graham. 464 00:15:57,824 --> 00:15:59,492 This little goat. 465 00:15:59,526 --> 00:16:01,628 Is it a goat or is it a lamb? 466 00:16:01,661 --> 00:16:03,496 Yeah, I think that's a lamb. Okay. 467 00:16:03,530 --> 00:16:05,532 Mom, this is Leah. 468 00:16:05,565 --> 00:16:06,499 Hello. 469 00:16:06,533 --> 00:16:07,667 Hi, Mrs. Westwood. 470 00:16:07,701 --> 00:16:10,503 It is so nice to meet you! 471 00:16:10,537 --> 00:16:12,105 Oh, okay. 472 00:16:12,138 --> 00:16:14,107 Welcome to our home. We are thrilled to have you here. 473 00:16:14,741 --> 00:16:15,775 Grahamlin. 474 00:16:15,809 --> 00:16:16,776 Good to see you. 475 00:16:16,810 --> 00:16:18,378 Oh, honey, I have missed you. 476 00:16:18,411 --> 00:16:20,347 Now, I want you to go put your bags down, 477 00:16:20,380 --> 00:16:23,483 because we have to get this big tree decorated by 3:00. 478 00:16:23,516 --> 00:16:24,250 Okay. 479 00:16:24,284 --> 00:16:24,651 And Madeline. 480 00:16:24,684 --> 00:16:25,585 Mom. 481 00:16:25,618 --> 00:16:27,487 Oh, that's new. 482 00:16:27,520 --> 00:16:28,655 Mitchell! 483 00:16:29,222 --> 00:16:30,457 I'm gonna put my stuff away. 484 00:16:30,490 --> 00:16:31,224 Yeah. 485 00:16:32,425 --> 00:16:33,426 Grahamlin? 486 00:16:33,460 --> 00:16:35,528 Oh. Like gremlin. 487 00:16:35,562 --> 00:16:36,796 Yeah. No, I got it. 488 00:16:36,830 --> 00:16:39,132 Hey, what's happening at 3:00? 489 00:16:39,165 --> 00:16:41,067 I don't know, but we're about to find out. 490 00:16:41,835 --> 00:16:43,436 -Oh. -Dad! 491 00:16:43,470 --> 00:16:44,170 Hello there. 492 00:16:44,204 --> 00:16:45,005 [laughs] 493 00:16:45,038 --> 00:16:48,074 Hey, this is my girlfriend, Leah. 494 00:16:48,108 --> 00:16:49,175 Leah, this is my dad. 495 00:16:49,209 --> 00:16:49,843 Oh, hi. 496 00:16:49,876 --> 00:16:51,211 Sorry, I'm a hugger. 497 00:16:51,244 --> 00:16:52,412 It's okay. Welcome, welcome. 498 00:16:52,445 --> 00:16:54,614 Hey. So I hear you two work together. 499 00:16:54,647 --> 00:16:55,682 Yeah, kind of. 500 00:16:55,715 --> 00:16:57,484 Well, he works in software design, 501 00:16:57,517 --> 00:16:58,685 and I'm app development. 502 00:16:58,718 --> 00:17:00,653 App development? That's fantastic. 503 00:17:00,687 --> 00:17:02,088 Anything I would have heard of? 504 00:17:02,122 --> 00:17:03,323 Uh, Veg Fleet? 505 00:17:04,457 --> 00:17:05,759 Veg what? 506 00:17:05,792 --> 00:17:06,826 [together] Fleet. 507 00:17:06,860 --> 00:17:10,096 Yeah, it's efficient and sustainable food delivery. 508 00:17:10,130 --> 00:17:12,365 And we use biodiesel converted vehicles 509 00:17:12,399 --> 00:17:14,534 and partner with eco-forward establishments. 510 00:17:15,201 --> 00:17:17,604 I didn't understand a single word you said, 511 00:17:17,637 --> 00:17:18,838 but it sounds amazing. 512 00:17:18,872 --> 00:17:20,440 She's smarter than you, I can tell. 513 00:17:20,473 --> 00:17:21,374 It's true, it's true. 514 00:17:21,408 --> 00:17:23,176 You know, I've got a couple ideas myself 515 00:17:23,209 --> 00:17:24,444 that I would love to share with you. 516 00:17:24,477 --> 00:17:25,078 -Oh yeah? -Yeah. 517 00:17:25,111 --> 00:17:25,712 I would love to hear them. 518 00:17:25,745 --> 00:17:27,313 -Fantastic. -Mitchell! 519 00:17:27,347 --> 00:17:28,615 Ooh. Duty calls. 520 00:17:28,648 --> 00:17:29,616 Okay. 521 00:17:29,649 --> 00:17:31,084 See you. 522 00:17:32,786 --> 00:17:33,620 Okay. 523 00:17:35,922 --> 00:17:37,223 Oh my gosh. 524 00:17:37,791 --> 00:17:38,725 Okay. 525 00:17:38,758 --> 00:17:39,793 -Up the stairs we go. -Okay. 526 00:17:39,826 --> 00:17:41,194 Let's go. 527 00:17:41,227 --> 00:17:42,696 Oh, my gosh, there's another Christmas tree. 528 00:17:47,667 --> 00:17:48,435 Just back here. 529 00:17:48,468 --> 00:17:49,269 Okay. 530 00:17:51,938 --> 00:17:53,206 Here it is. 531 00:17:54,274 --> 00:17:57,510 Oh, my gosh, it's so cute. 532 00:18:00,880 --> 00:18:03,249 Oh, apologies Leah, 533 00:18:03,283 --> 00:18:05,752 my gift wrapping has overtaken the guest room. 534 00:18:05,785 --> 00:18:06,653 No, no. It's okay. 535 00:18:06,686 --> 00:18:08,321 It's wonderful. 536 00:18:09,456 --> 00:18:11,591 Oh, it's wonderful. 537 00:18:11,624 --> 00:18:12,692 I'm so happy you're here. 538 00:18:12,726 --> 00:18:13,727 Me too. 539 00:18:14,661 --> 00:18:16,830 Hey, are you hungry? We didn't get lunch. 540 00:18:16,863 --> 00:18:18,798 Yeah, I could, uh... 541 00:18:18,832 --> 00:18:20,433 [Mrs. Westwood] Where is everybody? 542 00:18:21,568 --> 00:18:22,602 I guess we got to go. 543 00:18:22,635 --> 00:18:24,237 You, uh... you take a minute 544 00:18:24,270 --> 00:18:25,672 and come down when you're ready, okay? 545 00:18:25,705 --> 00:18:26,539 Okay. 546 00:18:30,744 --> 00:18:31,711 [exhales] 547 00:18:41,354 --> 00:18:44,591 Now here is everyone's Christmas schedule. 548 00:18:44,624 --> 00:18:45,558 Oh. 549 00:18:46,659 --> 00:18:49,729 My gosh. This is amazing. 550 00:18:49,763 --> 00:18:51,364 Okay, what do we have? Decorate tree. 551 00:18:51,398 --> 00:18:53,533 Gingerbread house contest. 552 00:18:53,566 --> 00:18:55,268 This sounds so great. 553 00:18:55,301 --> 00:18:56,936 Well, I'm delighted that you think so. 554 00:18:56,970 --> 00:18:58,505 And just so you know, 555 00:18:58,538 --> 00:18:59,906 we do things a little differently here 556 00:18:59,939 --> 00:19:01,374 regarding presents. 557 00:19:01,408 --> 00:19:03,309 We each just do one present on Christmas Eve 558 00:19:03,343 --> 00:19:04,711 and then the rest on Christmas Day. 559 00:19:04,744 --> 00:19:06,413 It's tradition. 560 00:19:06,446 --> 00:19:07,414 Great. 561 00:19:07,447 --> 00:19:10,350 Uh, Mom, there is, like, no down time in here. 562 00:19:10,383 --> 00:19:11,751 Oh, no. That's where you're wrong. 563 00:19:11,785 --> 00:19:13,420 Last page. 564 00:19:13,453 --> 00:19:16,289 You will have a whole eight hours to sleep every night. 565 00:19:16,322 --> 00:19:16,723 Oh. 566 00:19:16,756 --> 00:19:17,524 Great. 567 00:19:17,557 --> 00:19:18,224 Okay. 568 00:19:18,258 --> 00:19:21,494 Oh, and speaking of sleeping, 569 00:19:21,528 --> 00:19:23,697 here are this year's Christmas pajamas. 570 00:19:24,464 --> 00:19:25,465 Oh, nice. 571 00:19:25,498 --> 00:19:27,300 Christmas pajamas. 572 00:19:27,334 --> 00:19:28,268 For you. 573 00:19:28,935 --> 00:19:30,804 Stop. Oh my gosh. 574 00:19:32,339 --> 00:19:33,273 Oh! 575 00:19:34,774 --> 00:19:35,742 Uh... 576 00:19:36,876 --> 00:19:40,347 Mom doesn't like it when you rip the wrapping paper. 577 00:19:40,847 --> 00:19:41,881 Oh! 578 00:19:41,915 --> 00:19:43,783 That's my bad. I should have told you. 579 00:19:47,921 --> 00:19:50,824 Sorry. Beautiful paper. 580 00:19:53,560 --> 00:19:57,597 Oh, I love... them. 581 00:19:57,630 --> 00:19:59,733 They're beautiful. 582 00:19:59,766 --> 00:20:01,401 Mom, these are huge. 583 00:20:01,434 --> 00:20:02,369 -No. -I said medium. 584 00:20:02,402 --> 00:20:03,737 They're... they're perfect. 585 00:20:03,770 --> 00:20:05,405 Thank you so much. 586 00:20:05,438 --> 00:20:07,674 We wear them on Christmas Eve 587 00:20:07,707 --> 00:20:10,610 and also again together on Christmas morning. 588 00:20:10,643 --> 00:20:11,578 Got it. 589 00:20:12,645 --> 00:20:15,715 Well, all righty then. Shall we start decorating? 590 00:20:15,749 --> 00:20:17,350 [laughing] 591 00:20:17,817 --> 00:20:20,487 Oh, my gosh, a sugarplum fairy. 592 00:20:20,520 --> 00:20:23,790 I have had visions of this dancing in my head all week. 593 00:20:23,823 --> 00:20:24,724 Looks like you. 594 00:20:24,758 --> 00:20:26,893 Oh, and I almost forgot. 595 00:20:26,926 --> 00:20:29,496 I also ordered us personalized Santa hats 596 00:20:29,529 --> 00:20:31,765 for snowman making with The Hempsteds. 597 00:20:31,798 --> 00:20:32,699 Yay! 598 00:20:32,732 --> 00:20:34,668 Oh. Who are the Hempsteds? 599 00:20:34,701 --> 00:20:36,803 Oh, our dear, dear friends. 600 00:20:36,836 --> 00:20:37,837 Right, Graham? 601 00:20:40,807 --> 00:20:41,875 Oh, boy. 602 00:20:41,908 --> 00:20:44,778 Yeah. They're, uh, good friends. 603 00:20:56,022 --> 00:20:56,890 Oh. 604 00:20:57,857 --> 00:21:00,827 The bunny, my favorite. 605 00:21:01,494 --> 00:21:04,330 You remember when Bunny gave me this bunny? 606 00:21:04,364 --> 00:21:05,932 Every year about the bunny. 607 00:21:05,965 --> 00:21:07,667 It's just an ornament, Mother. 608 00:21:07,701 --> 00:21:08,568 It's special. 609 00:21:08,601 --> 00:21:11,671 Oh, I forgot, I have something for you. 610 00:21:11,705 --> 00:21:13,540 Oh, Leah. 611 00:21:13,573 --> 00:21:14,841 Why thank you. 612 00:21:20,980 --> 00:21:22,682 Is this mold? 613 00:21:22,716 --> 00:21:24,584 No. It's moss. 614 00:21:24,617 --> 00:21:25,919 It's a terrarium. 615 00:21:25,952 --> 00:21:26,820 It's a terrarium. 616 00:21:26,853 --> 00:21:27,821 -Oh, a terrarium. -Yeah. 617 00:21:27,854 --> 00:21:30,423 Graham mentioned that you're an avid gardener. 618 00:21:30,457 --> 00:21:31,324 I am. 619 00:21:31,358 --> 00:21:32,959 Yeah, it's actually also an ornament. 620 00:21:32,992 --> 00:21:34,994 So you can hang it on the tree. 621 00:21:35,028 --> 00:21:36,563 And it's a self-contained ecosystem 622 00:21:36,596 --> 00:21:38,598 so it doesn't even need water. 623 00:21:42,402 --> 00:21:43,536 You can... you know what? 624 00:21:43,570 --> 00:21:45,372 You can put it wherever you want 625 00:21:45,405 --> 00:21:47,374 because you know, it's... it's, uh... it's your tree. 626 00:21:47,407 --> 00:21:49,809 I think it's really cool, Mom. 627 00:21:50,643 --> 00:21:51,745 It's unique. 628 00:21:52,145 --> 00:21:53,113 Thank you, Leah. 629 00:21:53,146 --> 00:21:54,647 Mmhmm. You're welcome. 630 00:21:55,548 --> 00:21:56,649 It's nice. 631 00:22:01,888 --> 00:22:03,156 Does she hate it? 632 00:22:03,189 --> 00:22:04,758 She loves it. 633 00:22:13,700 --> 00:22:15,602 You know what would be a really cool idea? 634 00:22:15,635 --> 00:22:16,436 *-Huh? 635 00:22:16,469 --> 00:22:18,104 Is an app that could help you map out 636 00:22:18,138 --> 00:22:20,173 how to hang ornaments on a tree. 637 00:22:20,206 --> 00:22:21,675 -Mitchell. -Yeah. 638 00:22:21,708 --> 00:22:24,744 How can an app do that any better than I can? 639 00:22:24,778 --> 00:22:25,845 Leah. Come here. 640 00:22:25,879 --> 00:22:28,448 I am going to teach you our ornament hanging system. 641 00:22:28,481 --> 00:22:29,749 Okay. That's a good idea. 642 00:22:29,783 --> 00:22:30,884 Thank you. 643 00:22:30,917 --> 00:22:31,718 Go get 'em. 644 00:22:31,751 --> 00:22:32,652 Voila. 645 00:22:33,720 --> 00:22:37,090 Now imagine the tree is divided into quadrants. 646 00:22:37,123 --> 00:22:38,825 -Yeah. -Yes. 647 00:22:38,858 --> 00:22:39,592 Here we go with the quadrant. 648 00:22:39,626 --> 00:22:41,161 And each quadrant should contain 649 00:22:41,194 --> 00:22:43,530 an equal number of types of ornaments, 650 00:22:43,563 --> 00:22:47,100 all hung in exactly four-inch intervals. 651 00:22:47,133 --> 00:22:48,668 Okay, I got it, I got it. 652 00:22:48,702 --> 00:22:49,703 Four inches. Okay. 653 00:22:50,937 --> 00:22:52,539 I have jingle balls. 654 00:22:53,707 --> 00:22:54,941 Here. Ha, ha, ha! 655 00:22:55,775 --> 00:22:56,910 This is so fun. 656 00:22:58,812 --> 00:23:00,447 Um, okay. 657 00:23:00,480 --> 00:23:01,915 What time is dinner? 658 00:23:02,682 --> 00:23:03,616 Are you hungry? 659 00:23:04,851 --> 00:23:05,485 No. 660 00:23:05,518 --> 00:23:07,487 Would you like some seaweed? 661 00:23:07,520 --> 00:23:09,923 Oh, yeah. Do you have sushi? 662 00:23:09,956 --> 00:23:11,725 Ah, even better. 663 00:23:11,758 --> 00:23:12,625 Oh. 664 00:23:13,226 --> 00:23:15,528 I live on this stuff. 665 00:23:15,562 --> 00:23:16,429 You do? 666 00:23:16,896 --> 00:23:17,864 Cheers. 667 00:23:17,897 --> 00:23:18,832 Mmm. 668 00:23:21,501 --> 00:23:22,736 It's delicious. 669 00:23:23,970 --> 00:23:24,938 Thank you. 670 00:23:42,555 --> 00:23:43,690 Where's the restroom? 671 00:23:43,723 --> 00:23:45,658 Just up the stairs and to the left. 672 00:23:49,262 --> 00:23:51,064 [Sarah] Hey, how's it going? 673 00:23:51,097 --> 00:23:52,599 Is it everything you hoped for? 674 00:23:52,632 --> 00:23:54,734 Is it like a real live Christmas carol? 675 00:23:54,768 --> 00:23:56,503 Yes. It's beyond. 676 00:23:56,536 --> 00:23:58,738 Does it smell like freshly cut pine trees and mulled wine 677 00:23:58,772 --> 00:24:00,206 like you're inside a Williams-Sonoma? 678 00:24:00,240 --> 00:24:01,708 Yes. All of the above. 679 00:24:01,741 --> 00:24:03,643 I'm in the bathroom right now, 680 00:24:03,677 --> 00:24:06,713 and there is literally Santa Claus toilet paper. 681 00:24:06,746 --> 00:24:10,016 Leah, are you hiding in the powder room? 682 00:24:10,050 --> 00:24:12,585 No! Yes. 683 00:24:12,619 --> 00:24:13,687 No. 684 00:24:14,654 --> 00:24:17,257 Mrs. Westwood didn't like my hostess gift. 685 00:24:17,290 --> 00:24:18,725 [Sarah] The terrarium! 686 00:24:18,758 --> 00:24:19,993 It was so cute. 687 00:24:20,026 --> 00:24:21,695 [Leah] That's what I thought. 688 00:24:21,728 --> 00:24:24,597 Also, this is so weird. There's no food. 689 00:24:24,631 --> 00:24:25,832 What? 690 00:24:25,865 --> 00:24:28,535 Like, just snackies and chips and stuff. 691 00:24:28,568 --> 00:24:30,036 No, no. Like nothing. 692 00:24:30,070 --> 00:24:32,772 I mean, other than a really upsetting bite of seaweed. 693 00:24:32,806 --> 00:24:35,842 But we got here at 1:00, right? 694 00:24:35,875 --> 00:24:37,010 Dinner isn't until 6:00, 695 00:24:37,043 --> 00:24:40,013 and we have been decorating the tree the entire time. 696 00:24:40,046 --> 00:24:43,149 Not one person has offered a bowl of pretzels 697 00:24:43,183 --> 00:24:44,617 or nuts or anything. 698 00:24:44,651 --> 00:24:47,654 There's been no snacks, Sarah. No nosh. 699 00:24:47,687 --> 00:24:49,756 [Sarah] I'm sure there will eventually be some kind of meal, 700 00:24:49,789 --> 00:24:52,792 but for now, can you sneak out and grab something to eat? 701 00:24:52,826 --> 00:24:55,261 There's gotta be a gas station or something close by. 702 00:24:55,295 --> 00:24:57,664 I mean, you're still in America. 703 00:24:57,697 --> 00:24:59,933 And of course they like you. 704 00:24:59,966 --> 00:25:02,736 Just give them a chance to get to know you. 705 00:25:02,769 --> 00:25:05,005 After all, you might be a permanent fixture 706 00:25:05,038 --> 00:25:05,905 at their table. 707 00:25:05,939 --> 00:25:07,307 Sarah. 708 00:25:07,340 --> 00:25:09,042 [Sarah] What? I bet he's going to pop the question 709 00:25:09,075 --> 00:25:10,610 before the holiday is over. 710 00:25:11,211 --> 00:25:12,946 Okay, I'm calling you later. 711 00:25:17,083 --> 00:25:18,184 -Oh! -Oh. 712 00:25:18,218 --> 00:25:19,052 Hi. 713 00:25:19,352 --> 00:25:20,754 -Hello. -Hi. 714 00:25:20,787 --> 00:25:24,724 I was just, uh, seeing a man about a horse. 715 00:25:24,758 --> 00:25:25,692 Of course. 716 00:25:25,725 --> 00:25:28,228 Well, we thought we were done decorating, 717 00:25:28,261 --> 00:25:30,764 but Mitchell just found the box 718 00:25:30,797 --> 00:25:33,066 of porcelain snowflakes. Can you believe that? 719 00:25:33,099 --> 00:25:34,968 I cannot. 720 00:25:35,001 --> 00:25:36,236 No. 721 00:25:36,269 --> 00:25:38,138 Come down and join us when you're ready, hm. 722 00:25:38,171 --> 00:25:39,072 Okay. 723 00:25:40,106 --> 00:25:40,974 Yeah. 724 00:25:43,009 --> 00:25:46,212 Oh, we'll be having dinner soon, dear, 725 00:25:46,246 --> 00:25:48,948 if you want to change your clothes. 726 00:25:50,216 --> 00:25:52,585 Right. Of course. 727 00:26:10,870 --> 00:26:12,238 [Mrs. Westwood] Okay. This is upper quadrant... 728 00:26:12,272 --> 00:26:13,907 Psst! Graham. 729 00:26:15,942 --> 00:26:17,110 [Mitchell] This is... this is good. 730 00:26:17,143 --> 00:26:17,911 [Mrs. Westwood] Yeah. 731 00:26:19,412 --> 00:26:22,015 Hey. Does your mom hate me? 732 00:26:22,048 --> 00:26:24,150 What? No, of course not. 733 00:26:24,184 --> 00:26:25,685 Did something happen? 734 00:26:25,719 --> 00:26:28,221 I mean, she told me to change my sweater for dinner. 735 00:26:29,055 --> 00:26:30,390 Is this is not a good Christmas sweater? 736 00:26:30,423 --> 00:26:32,125 This is a terrific Christmas sweater. 737 00:26:32,158 --> 00:26:33,326 It's very festive. 738 00:26:33,360 --> 00:26:34,728 Thank you. 739 00:26:34,761 --> 00:26:36,262 I mean, it's baby's first Christmas. 740 00:26:36,296 --> 00:26:37,397 I know, hey, you're doing great. 741 00:26:37,430 --> 00:26:38,631 Come here. 742 00:26:39,032 --> 00:26:39,899 You're doing great. 743 00:26:39,933 --> 00:26:40,800 Thank you. 744 00:26:42,402 --> 00:26:43,903 Hey, is dinner soon? 745 00:26:43,937 --> 00:26:46,306 Oh, I hope so. I'm starving. 746 00:26:46,339 --> 00:26:48,274 I think my mom said she's making roast beef, 747 00:26:48,308 --> 00:26:49,175 all the fixin's. 748 00:26:49,209 --> 00:26:50,176 Oh, yum. 749 00:26:51,344 --> 00:26:52,912 Cheer up, little elf. 750 00:26:55,048 --> 00:26:56,750 Santa's coming so soon. 751 00:26:57,350 --> 00:26:58,284 Let's go. 752 00:26:58,318 --> 00:26:59,853 Okay, you go first. 753 00:27:06,893 --> 00:27:07,827 Ah! 754 00:27:08,328 --> 00:27:09,262 Ah. 755 00:27:11,064 --> 00:27:11,398 Right there my darling. 756 00:27:11,431 --> 00:27:12,999 Thank you. 757 00:27:13,033 --> 00:27:15,168 I didn't know everybody was going to be so dressed up. 758 00:27:15,201 --> 00:27:16,436 I said it was going to be fancy. 759 00:27:16,469 --> 00:27:19,105 I thought you meant fancy like this. 760 00:27:19,973 --> 00:27:22,075 No, I just meant, like, the regular kind of fancy. 761 00:27:22,909 --> 00:27:23,943 Oh. 762 00:27:26,246 --> 00:27:27,881 Can I help you with the rest? 763 00:27:27,914 --> 00:27:28,782 Oh, no. 764 00:27:30,016 --> 00:27:31,351 That's everything. 765 00:27:32,018 --> 00:27:34,988 Oh, I forgot the rolls. I'll be right back. 766 00:27:36,222 --> 00:27:37,190 Leah. 767 00:27:37,223 --> 00:27:38,992 Mm. Yeah. 768 00:27:39,025 --> 00:27:41,461 I forgot to mention Mom's a terrible cook, 769 00:27:41,494 --> 00:27:43,997 but we make sure she doesn't know we think that. 770 00:27:44,030 --> 00:27:44,864 Okay. 771 00:27:45,899 --> 00:27:46,700 Thank you. 772 00:27:48,435 --> 00:27:49,469 Food looks delicious, Mom. 773 00:27:49,502 --> 00:27:51,237 -So good. -As usual. 774 00:27:51,271 --> 00:27:52,472 -Thank you. -Thank you. 775 00:27:52,505 --> 00:27:53,907 Can I have some salt? 776 00:27:54,274 --> 00:27:57,110 That is... please pass the salt. 777 00:27:57,510 --> 00:27:59,746 Please pass the salt. 778 00:28:00,180 --> 00:28:01,748 Remember your manners. 779 00:28:02,415 --> 00:28:03,883 [chuckles] 780 00:28:11,257 --> 00:28:12,092 Thanks. 781 00:28:16,162 --> 00:28:18,098 Mmm. Amazing. Thank you. 782 00:28:21,201 --> 00:28:22,369 Anyone want to hear a joke? 783 00:28:22,402 --> 00:28:23,236 Yes. 784 00:28:23,269 --> 00:28:24,137 Yeah, sure. 785 00:28:24,170 --> 00:28:24,571 Yeah, sure. 786 00:28:24,604 --> 00:28:26,039 -Yeah. -Sure. 787 00:28:26,539 --> 00:28:29,275 So, um, there's this older couple, 788 00:28:29,309 --> 00:28:31,011 and they go to London for a trip, 789 00:28:31,044 --> 00:28:31,978 and they come home 790 00:28:32,012 --> 00:28:33,913 and they have their friends over for dinner, 791 00:28:33,947 --> 00:28:34,981 and they're telling them, you know 792 00:28:35,015 --> 00:28:37,350 how great the trip was and how much fun they had. 793 00:28:37,384 --> 00:28:40,520 And the friend asks the older guy, 794 00:28:40,553 --> 00:28:42,389 where did you guys stay in London? 795 00:28:42,422 --> 00:28:45,025 And the older guy stops and, you know, 796 00:28:45,058 --> 00:28:47,861 he thinks for a moment and he says, 797 00:28:47,894 --> 00:28:49,362 what's the name of that flower, 798 00:28:49,396 --> 00:28:51,498 the one that's really beautiful, 799 00:28:51,531 --> 00:28:53,266 smells amazing, has thorns. 800 00:28:53,299 --> 00:28:55,935 And the guy says, a rose. 801 00:28:55,969 --> 00:28:58,872 And the older guy says, right. 802 00:28:58,905 --> 00:29:00,540 Rose, what's the name of that hotel 803 00:29:00,573 --> 00:29:02,175 we stayed at in London? 804 00:29:02,208 --> 00:29:03,176 [all laugh] 805 00:29:06,913 --> 00:29:10,784 So how old was this older couple? 806 00:29:12,218 --> 00:29:15,188 Um, old. 807 00:29:15,588 --> 00:29:17,057 Just really old. 808 00:29:17,090 --> 00:29:23,863 Like, um, one hundred... and ten, 110 years old. 809 00:29:25,465 --> 00:29:27,300 This marinade is so good. Thank you. 810 00:29:27,334 --> 00:29:28,134 Delicious. 811 00:29:28,168 --> 00:29:28,902 Mmhmm. 812 00:29:28,935 --> 00:29:29,302 Mmm. 813 00:29:31,604 --> 00:29:33,306 It's A1 sauce. 814 00:29:33,340 --> 00:29:34,341 Oh. 815 00:29:35,575 --> 00:29:38,545 So, Leah, um... what does your family do for the holidays? 816 00:29:38,578 --> 00:29:40,847 Oh, um, well, the whole family, 817 00:29:40,880 --> 00:29:42,949 we all get together and we have this big 818 00:29:42,982 --> 00:29:44,317 Hanukkah celebration. 819 00:29:44,351 --> 00:29:46,986 We have latkes, which are just potato pancakes. 820 00:29:47,020 --> 00:29:48,521 -They're amazing, by the way. -Yeah. 821 00:29:48,555 --> 00:29:49,456 I made them. 822 00:29:49,489 --> 00:29:50,657 Graham ate so many of them. 823 00:29:50,690 --> 00:29:54,260 And then we have sufganiyot, which is just jelly donuts. 824 00:29:54,294 --> 00:29:57,030 And all the kids, they play dreidel and they get gelt, 825 00:29:57,063 --> 00:29:59,332 which are these little chocolate coins. 826 00:29:59,366 --> 00:30:00,433 Um, yeah. 827 00:30:00,467 --> 00:30:02,369 And then we usually just all get 828 00:30:02,402 --> 00:30:03,870 Chinese food on Christmas Day. 829 00:30:03,903 --> 00:30:05,238 That sounds cool. 830 00:30:05,271 --> 00:30:06,306 You... you what? 831 00:30:07,540 --> 00:30:10,377 Uh, Chinese restaurants are usually open on Christmas day. 832 00:30:10,410 --> 00:30:11,378 So... 833 00:30:11,411 --> 00:30:12,212 Leah's actually been to China. 834 00:30:12,245 --> 00:30:15,215 Yeah, I went to the World Conference 835 00:30:15,248 --> 00:30:16,282 on applied engineering. 836 00:30:16,316 --> 00:30:19,185 Um, and, you know, I never thought that I would try 837 00:30:19,219 --> 00:30:22,355 a blowfish, but I did and it was delicious. 838 00:30:22,989 --> 00:30:26,459 Wow, that does sound exciting. 839 00:30:26,493 --> 00:30:28,495 I thought blowfish was poisonous. 840 00:30:28,528 --> 00:30:29,963 Oh, only the ovaries, Dad. 841 00:30:29,996 --> 00:30:30,430 Oh. 842 00:30:30,463 --> 00:30:31,898 [laughs] 843 00:30:31,931 --> 00:30:33,166 Well, well... 844 00:30:33,199 --> 00:30:34,567 you learn something new every day, don't you? 845 00:30:34,601 --> 00:30:36,169 You know, that is the kind of global knowledge 846 00:30:36,202 --> 00:30:38,171 that we could use down at the bank, you know. 847 00:30:38,204 --> 00:30:39,205 Let me tell you. 848 00:30:39,239 --> 00:30:40,006 [Mrs. Westwood] Mmhmm. 849 00:30:40,040 --> 00:30:41,207 I'm just saying that the option 850 00:30:41,241 --> 00:30:42,142 is always there for you 851 00:30:42,175 --> 00:30:44,978 to join the old family biz, as they say. 852 00:30:45,011 --> 00:30:46,513 Yep, that's what they say. 853 00:30:47,280 --> 00:30:49,349 Oh, you know what would be a clever idea? 854 00:30:49,382 --> 00:30:51,084 Is an app that would tell you 855 00:30:51,117 --> 00:30:53,553 where all the mailboxes are in the entire world, 856 00:30:53,586 --> 00:30:55,655 and they don't have that, you know. 857 00:30:55,689 --> 00:30:57,624 Don't you just hate having to drive around 858 00:30:57,657 --> 00:30:59,626 looking for mailboxes? Crazy. 859 00:31:00,060 --> 00:31:01,428 Billion dollar idea, Dad. 860 00:31:01,461 --> 00:31:02,429 Thank you, son. 861 00:31:08,034 --> 00:31:10,003 Meat, broccoli and rolls. 862 00:31:10,036 --> 00:31:11,538 [Sarah] That was the whole dinner? 863 00:31:11,571 --> 00:31:13,039 The whole thing. 864 00:31:13,073 --> 00:31:14,541 [Sarah] That is violent. 865 00:31:14,574 --> 00:31:16,076 Does Graham know you left the house? 866 00:31:16,109 --> 00:31:16,943 No. 867 00:31:16,976 --> 00:31:17,877 Everyone went to sleep at like 7:30, 868 00:31:17,911 --> 00:31:21,214 so I slipped out the back like a thief. 869 00:31:21,247 --> 00:31:23,249 Why is nothing open? 870 00:31:23,283 --> 00:31:24,184 [Sarah] Where are you? 871 00:31:24,551 --> 00:31:26,019 Oh, you know what? 872 00:31:26,052 --> 00:31:27,954 Hold on a second. I think I found something. 873 00:31:27,987 --> 00:31:28,655 I'll call you back. 874 00:31:28,688 --> 00:31:30,056 [Sarah] Good luck. 875 00:31:34,594 --> 00:31:35,462 Hi. 876 00:31:36,129 --> 00:31:37,030 Hi. 877 00:31:41,201 --> 00:31:42,002 Oh. 878 00:31:57,417 --> 00:31:58,651 -Hi. -Hi. 879 00:31:58,685 --> 00:32:00,220 Just these please. 880 00:32:01,421 --> 00:32:02,355 Thanks. 881 00:32:04,758 --> 00:32:06,459 Oh. Hungry? 882 00:32:06,493 --> 00:32:07,594 Mmm. 883 00:32:07,627 --> 00:32:09,095 Those are my favorite too. 884 00:32:09,129 --> 00:32:09,729 Right? 885 00:32:09,763 --> 00:32:11,264 Mmm. So good. 886 00:32:11,297 --> 00:32:12,098 Mmm. 887 00:32:13,166 --> 00:32:14,668 I'm spending Christmas with my boyfriend's family 888 00:32:14,701 --> 00:32:15,702 and there's no food. 889 00:32:15,735 --> 00:32:18,338 Like no snackies or no food at all? 890 00:32:18,371 --> 00:32:19,205 Like very little. 891 00:32:19,239 --> 00:32:20,774 In my family, snacking at Christmas 892 00:32:20,807 --> 00:32:22,075 is like an Olympic sport. 893 00:32:22,108 --> 00:32:22,842 Right. 894 00:32:22,876 --> 00:32:23,743 What's wrong with these people? 895 00:32:23,777 --> 00:32:25,245 I do not know. 896 00:32:25,278 --> 00:32:26,680 Maybe they're one of those families 897 00:32:26,713 --> 00:32:29,215 who only shops for and cooks one meal at a time. 898 00:32:29,249 --> 00:32:31,651 Sorry. What is that sweet, sweet aroma? 899 00:32:31,685 --> 00:32:34,320 Gingerbread loaf. Freshly baked. 900 00:32:34,354 --> 00:32:35,388 Want a slice? 901 00:32:35,422 --> 00:32:37,991 Yes, I absolutely do. 902 00:32:39,325 --> 00:32:40,293 Mmm. 903 00:32:41,494 --> 00:32:43,797 This is the first time that I'm meeting Graham's family. 904 00:32:43,830 --> 00:32:46,466 My cousin thinks that he's gonna propose on Christmas, 905 00:32:46,499 --> 00:32:47,801 but I'm not really sure. 906 00:32:47,834 --> 00:32:49,669 I don't really think his mom likes me. 907 00:32:49,703 --> 00:32:51,237 And what if he's like, 908 00:32:51,271 --> 00:32:53,273 I can't marry someone that my mom doesn't like? 909 00:32:53,773 --> 00:32:55,608 And, I mean, I can't change who I am. 910 00:32:55,642 --> 00:32:57,143 I don't think you have to. 911 00:32:57,177 --> 00:32:59,612 You just have to be you and trust that it's enough. 912 00:32:59,646 --> 00:33:01,348 Mmm. Thanks. 913 00:33:01,381 --> 00:33:02,649 I'm Leah, by the way. 914 00:33:02,682 --> 00:33:03,583 Tricia. 915 00:33:03,616 --> 00:33:05,285 Nice to meet you, Tricia. 916 00:33:05,318 --> 00:33:07,253 This is the best thing I've ever eaten in my life. 917 00:33:07,287 --> 00:33:09,289 I always say there isn't much in life that can't be solved 918 00:33:09,322 --> 00:33:11,024 with a little something to eat. 919 00:33:11,825 --> 00:33:13,226 You get it. 920 00:33:14,527 --> 00:33:16,129 All right. 921 00:33:16,162 --> 00:33:18,064 I should probably go before they realize that I'm gone. 922 00:33:18,098 --> 00:33:19,099 Merry Christmas. 923 00:33:19,132 --> 00:33:20,533 Merry Christmas, Leah. 924 00:33:26,673 --> 00:33:28,575 [peaceful music] 925 00:33:38,351 --> 00:33:39,486 [door opens] 926 00:34:10,483 --> 00:34:13,153 Graham, what are you doing? 927 00:34:13,620 --> 00:34:14,454 I'm starving. 928 00:34:14,487 --> 00:34:15,388 Me too! 929 00:34:15,422 --> 00:34:17,323 Shh! Come with me. 930 00:34:21,928 --> 00:34:24,464 Okay. So what... what is it that you're making? 931 00:34:31,271 --> 00:34:34,441 My emergency mac and cheese. 932 00:34:34,474 --> 00:34:36,843 Oh. Okay. 933 00:34:36,876 --> 00:34:39,612 I always keep a stash for moments like these. 934 00:34:39,646 --> 00:34:42,482 Can you pass me the can opener? 935 00:34:42,515 --> 00:34:43,483 I think it's in that drawer. 936 00:34:43,516 --> 00:34:44,551 Yes. 937 00:34:45,819 --> 00:34:46,553 Thank you. 938 00:34:46,586 --> 00:34:47,554 Mmhmm. 939 00:34:49,689 --> 00:34:50,824 You okay? 940 00:34:50,857 --> 00:34:53,660 Your mom took my ornament off the tree. 941 00:34:54,894 --> 00:34:56,730 She's finicky about the tree. 942 00:34:56,763 --> 00:34:58,331 Don't read too much into it. 943 00:34:58,365 --> 00:34:59,065 Okay. 944 00:34:59,632 --> 00:35:01,735 But do admit that it's strange? 945 00:35:01,768 --> 00:35:03,236 Okay. It's strange. 946 00:35:04,270 --> 00:35:06,539 But has your mom never done anything strange? 947 00:35:06,573 --> 00:35:07,941 Well, yeah. Of course. 948 00:35:07,974 --> 00:35:10,310 See, moms are strange. 949 00:35:11,644 --> 00:35:13,380 Look, Christmas has a funny way 950 00:35:13,413 --> 00:35:14,881 of bringing out everyone's quirks. 951 00:35:15,348 --> 00:35:17,484 And my parents have a lot of them, 952 00:35:17,784 --> 00:35:19,252 especially my mom. 953 00:35:19,285 --> 00:35:21,921 She thrives on routine. 954 00:35:23,923 --> 00:35:26,426 Having you here has shaken things up. 955 00:35:27,427 --> 00:35:28,895 Not in a bad way, not in a bad way. 956 00:35:28,928 --> 00:35:31,498 But it takes some adjusting for her. 957 00:35:31,531 --> 00:35:34,367 I mean, I get it, I'm kind of like that too. 958 00:35:34,401 --> 00:35:35,268 Kinda? 959 00:35:36,936 --> 00:35:38,271 Okay, here's the thing. 960 00:35:38,638 --> 00:35:39,806 Can't forget the panko crust. 961 00:35:39,839 --> 00:35:41,675 Look at that. Don't be shy. 962 00:35:42,909 --> 00:35:43,877 She's gonna love you. 963 00:35:43,910 --> 00:35:45,211 She's gonna love me. 964 00:35:45,612 --> 00:35:47,180 And you're gonna love this. 965 00:35:47,580 --> 00:35:48,548 She's gonna love me. 966 00:35:49,582 --> 00:35:50,550 She's gonna love me. 967 00:35:52,886 --> 00:35:54,421 [oven timer dings] 968 00:35:57,357 --> 00:35:58,725 This will make everything better. 969 00:36:00,360 --> 00:36:01,227 Thank you. 970 00:36:01,461 --> 00:36:02,362 Of course. 971 00:36:08,535 --> 00:36:09,703 Much better. 972 00:36:10,603 --> 00:36:11,671 Shall we dig in? 973 00:36:11,705 --> 00:36:13,340 Absolutely. 974 00:36:14,007 --> 00:36:15,775 -Cheers. -Cheers. 975 00:36:41,334 --> 00:36:44,704 Welcome to my video on how to decorate gingerbread houses. 976 00:36:44,738 --> 00:36:47,607 Follow along and you'll look like an expert overnight. 977 00:36:50,677 --> 00:36:53,380 [peaceful music] 978 00:36:56,483 --> 00:36:57,384 Morning. 979 00:36:57,751 --> 00:36:59,419 Oh! Leah. 980 00:36:59,452 --> 00:37:01,855 I'm sorry, but you missed breakfast. 981 00:37:01,888 --> 00:37:03,356 Oh. No problem. 982 00:37:03,390 --> 00:37:05,425 I already sent Graham and Madeline out 983 00:37:05,458 --> 00:37:07,427 to do some last-minute Christmas prep 984 00:37:07,460 --> 00:37:09,362 for our gingerbread house activity, 985 00:37:09,396 --> 00:37:12,866 and I have to do some things for the Christmas pageant 986 00:37:12,899 --> 00:37:15,602 and I cannot find my phone. 987 00:37:15,635 --> 00:37:17,337 Well, do you... do you want me to call it? 988 00:37:17,370 --> 00:37:18,872 Oh, honey, now, how is that going to help? 989 00:37:18,905 --> 00:37:20,306 I don't have it. 990 00:37:20,340 --> 00:37:22,442 Well, um... It would ring. 991 00:37:22,909 --> 00:37:23,977 Oh. 992 00:37:24,010 --> 00:37:25,645 Yes. Please. 993 00:37:28,581 --> 00:37:29,783 [telephone ringing] 994 00:37:31,651 --> 00:37:33,553 [telephone ringing nearby] 995 00:37:36,856 --> 00:37:38,291 Hello? 996 00:37:40,393 --> 00:37:41,061 Oh. 997 00:37:43,630 --> 00:37:44,698 This is embarrassing. 998 00:37:44,731 --> 00:37:45,932 No. It's not. 999 00:37:45,965 --> 00:37:47,534 I'm... I'm always like, where are my sunglasses? 1000 00:37:47,567 --> 00:37:49,369 And then they're on top of my head. 1001 00:37:49,402 --> 00:37:50,303 Right. 1002 00:37:50,337 --> 00:37:51,905 Hey, can I do anything else to help you? 1003 00:37:51,938 --> 00:37:53,373 No. Thank you. 1004 00:37:53,406 --> 00:37:54,908 You have solved my biggest problem of the day. 1005 00:37:54,941 --> 00:37:56,543 And later tonight, 1006 00:37:56,576 --> 00:37:58,778 we are going to make some gingerbread houses. 1007 00:37:58,812 --> 00:37:59,846 Okay. Yay! 1008 00:37:59,879 --> 00:38:01,815 -Okay. Bye. -Bye. 1009 00:38:04,017 --> 00:38:04,718 Actually-- 1010 00:38:04,751 --> 00:38:05,552 Yeah. 1011 00:38:05,585 --> 00:38:06,419 If you don't mind, 1012 00:38:06,453 --> 00:38:07,287 could you please drive me into town 1013 00:38:07,320 --> 00:38:10,023 so I can type out a list on the way? 1014 00:38:10,056 --> 00:38:11,925 Yes, for sure. 1015 00:38:11,958 --> 00:38:14,394 Well hurry, please. I am so late. 1016 00:38:14,427 --> 00:38:14,828 Come on. 1017 00:38:14,861 --> 00:38:15,929 Yeah. 1018 00:38:15,962 --> 00:38:17,364 Oh my goodness, what am I thinking? 1019 00:38:19,966 --> 00:38:20,900 Thank you, Leah. 1020 00:38:20,934 --> 00:38:21,935 This is so helpful. 1021 00:38:21,968 --> 00:38:23,403 Yeah. 1022 00:38:23,436 --> 00:38:24,671 I'll just be at the hall for about 20 minutes. 1023 00:38:24,704 --> 00:38:25,605 *Uh-huh. 1024 00:38:25,638 --> 00:38:27,741 I guess you won't be going into any stores 1025 00:38:27,774 --> 00:38:28,942 in your pajamas. 1026 00:38:28,975 --> 00:38:32,112 Well, it's actually a lounge set, but... 1027 00:38:41,821 --> 00:38:43,790 I shall meet you right back here. 1028 00:38:43,823 --> 00:38:44,824 Oh. I'm not...? 1029 00:38:44,858 --> 00:38:45,859 Well, okay. 1030 00:38:46,760 --> 00:38:47,527 Oh. 1031 00:38:48,795 --> 00:38:49,863 How fun. 1032 00:39:02,475 --> 00:39:03,443 Hi. 1033 00:39:03,476 --> 00:39:04,277 Hi! 1034 00:39:04,310 --> 00:39:05,845 Welcome into Mrs. Rabbit's Hutch. 1035 00:39:05,879 --> 00:39:08,114 It's a pop up from our main store a few blocks down. 1036 00:39:08,148 --> 00:39:09,749 It's all so beautiful. 1037 00:39:09,783 --> 00:39:10,984 I know. 1038 00:39:11,017 --> 00:39:12,719 Can I offer you a warm cinnamon beverage? 1039 00:39:12,752 --> 00:39:15,455 Yes, please. Thank you. 1040 00:39:15,488 --> 00:39:18,858 Oh, my gosh, these are so cute. 1041 00:39:18,892 --> 00:39:21,461 You know I actually think I'm gonna get this mug. 1042 00:39:22,595 --> 00:39:23,897 [both gasp] 1043 00:39:23,930 --> 00:39:25,565 [glass smashing] 1044 00:39:28,134 --> 00:39:30,136 Not sure I like the sound of that. 1045 00:39:30,170 --> 00:39:35,742 I'm so sorry... Mrs. Rabbit? 1046 00:39:35,775 --> 00:39:38,611 I, of course, I will pay for everything. 1047 00:39:38,645 --> 00:39:39,779 If you insist. 1048 00:39:39,813 --> 00:39:41,014 They're $150. 1049 00:39:41,047 --> 00:39:41,815 Total? 1050 00:39:41,848 --> 00:39:42,649 Each. 1051 00:39:42,682 --> 00:39:43,416 Wow. 1052 00:39:43,950 --> 00:39:44,984 Plus the mug. 1053 00:39:45,685 --> 00:39:48,054 Right. Sure. 1054 00:39:48,088 --> 00:39:50,156 Shall I pack up the pieces for you? 1055 00:39:50,190 --> 00:39:53,827 Um... I'm okay. But thank you. 1056 00:39:53,860 --> 00:39:55,695 We appreciate your business. 1057 00:39:56,162 --> 00:40:01,568 Yeah, well, merry Christmas, I guess. 1058 00:40:08,808 --> 00:40:10,510 So, wait, where is all this candy from? 1059 00:40:10,543 --> 00:40:11,644 Oh, I wouldn't eat it. 1060 00:40:11,678 --> 00:40:12,779 Oh... 1061 00:40:12,812 --> 00:40:14,114 Mom's been collecting it since, like, the late '90s. 1062 00:40:14,547 --> 00:40:16,049 All right, all right. 1063 00:40:16,082 --> 00:40:18,118 It's time we explain the parameters 1064 00:40:18,151 --> 00:40:20,487 of gingerbread house building to Leah. 1065 00:40:20,520 --> 00:40:22,522 Oh, well, I actually have a master's 1066 00:40:22,555 --> 00:40:23,890 in fluid engineering, so. 1067 00:40:23,923 --> 00:40:26,926 Well, Mr. Westwood was referring to the parameters 1068 00:40:26,960 --> 00:40:28,061 of the contest. 1069 00:40:28,094 --> 00:40:29,062 It's a what now? 1070 00:40:29,095 --> 00:40:29,896 Contest. 1071 00:40:29,929 --> 00:40:30,797 It's a contest? 1072 00:40:30,830 --> 00:40:32,065 That's what makes it fun. 1073 00:40:32,098 --> 00:40:32,932 Hm. 1074 00:40:32,966 --> 00:40:33,833 Hm. 1075 00:40:34,634 --> 00:40:36,102 I mean, it is intrinsically fun 1076 00:40:36,136 --> 00:40:38,171 to build houses out of cookies, but. 1077 00:40:38,204 --> 00:40:39,072 You're gonna do great. 1078 00:40:39,105 --> 00:40:41,141 All right. Everyone will have one hour 1079 00:40:41,174 --> 00:40:43,243 from the time that I start this clock. 1080 00:40:43,276 --> 00:40:46,980 And I will be the roving assistant and also the judge. 1081 00:40:47,013 --> 00:40:48,248 And in keeping with tradition, 1082 00:40:48,281 --> 00:40:50,150 the winning design will be displayed 1083 00:40:50,183 --> 00:40:52,952 at the Christmas pageant, Christmas Eve. 1084 00:40:52,986 --> 00:40:56,956 And the time starts... now. 1085 00:40:56,990 --> 00:40:58,591 Madeline. Piping. 1086 00:41:01,561 --> 00:41:03,730 * 1087 00:41:06,566 --> 00:41:08,168 -Hey. -[Maddie laughs] 1088 00:41:08,201 --> 00:41:09,569 I'm gonna need more glue. 1089 00:41:09,602 --> 00:41:11,037 I'm gonna need more glue. Big ball! 1090 00:41:13,306 --> 00:41:15,975 So what are we going with here? 1091 00:41:16,009 --> 00:41:17,210 Swiss chalet. 1092 00:41:17,243 --> 00:41:18,712 Austrian gasthaus. 1093 00:41:18,745 --> 00:41:20,747 So I was going for a Jingle Bells theme, 1094 00:41:20,780 --> 00:41:22,248 but now I'm pivoting to Santa's workshop. 1095 00:41:22,282 --> 00:41:23,550 How are we on timing? 1096 00:41:23,583 --> 00:41:25,752 Oh, 24 minutes and 30 seconds to go. 1097 00:41:25,785 --> 00:41:28,288 Twenty-four minutes and 30 seconds, people! 1098 00:41:32,926 --> 00:41:33,860 Don't crowd me. 1099 00:41:43,303 --> 00:41:44,137 That's time. 1100 00:41:44,170 --> 00:41:45,038 Oh! 1101 00:41:45,071 --> 00:41:46,106 All right. Icing bags down. 1102 00:41:46,139 --> 00:41:47,107 Hands up! 1103 00:41:49,776 --> 00:41:51,077 Ohhh!!!! 1104 00:41:51,111 --> 00:41:53,113 Good effort, son. Yeah. 1105 00:41:54,047 --> 00:41:55,148 Whoa! 1106 00:41:55,181 --> 00:41:58,018 Leah, this is... incredible. 1107 00:41:58,051 --> 00:41:58,885 Thank you. 1108 00:41:58,918 --> 00:42:00,320 Like, Dad. Look at this. 1109 00:42:00,353 --> 00:42:03,156 Like the chimney is smoking, like individual shingles. 1110 00:42:03,189 --> 00:42:04,758 The attention to detail is just... 1111 00:42:04,791 --> 00:42:06,726 There's like breeze and the shingles are... 1112 00:42:06,760 --> 00:42:08,728 Oh my gosh, it's Santa and Mrs. Claus. 1113 00:42:08,762 --> 00:42:10,030 Did you travel with your own dry ice? 1114 00:42:10,063 --> 00:42:11,031 I have my ways. 1115 00:42:11,998 --> 00:42:13,199 Pretzels, Marshmallows. 1116 00:42:13,233 --> 00:42:15,669 Pretzels for the walkway. That's ingenious. 1117 00:42:15,702 --> 00:42:17,971 Nicely done. That's a 5.5. 1118 00:42:18,004 --> 00:42:19,105 You know what I think? 1119 00:42:19,806 --> 00:42:23,276 I think it's better if we don't judge 1120 00:42:23,309 --> 00:42:24,844 the gingerbread houses. 1121 00:42:24,878 --> 00:42:26,346 What? Why not? You did such a good job. 1122 00:42:26,379 --> 00:42:27,914 No, no, no. 1123 00:42:27,947 --> 00:42:32,252 I think it's... I think it's a four-way tie. 1124 00:42:32,285 --> 00:42:33,620 No. 1125 00:42:33,653 --> 00:42:35,722 We always judge the gingerbread houses, 1126 00:42:35,755 --> 00:42:37,891 and the best one goes to the pageant. 1127 00:42:37,924 --> 00:42:39,325 That is our tradition. 1128 00:42:39,359 --> 00:42:41,728 Well, if we're going on merit. 1129 00:42:41,761 --> 00:42:45,131 Just judge them as if you did not know who made which one. 1130 00:42:45,699 --> 00:42:48,268 But, uh... I do know. 1131 00:42:48,301 --> 00:42:49,669 Mitchell. 1132 00:42:50,203 --> 00:42:53,840 Okay. Scoring all across the categories. 1133 00:42:53,873 --> 00:42:55,041 Design. Precision. 1134 00:42:55,075 --> 00:42:57,010 Imaginative candy usage. 1135 00:42:57,043 --> 00:42:58,311 Color story. 1136 00:42:58,345 --> 00:42:59,279 Uh... yeah. 1137 00:42:59,312 --> 00:43:01,114 Leah has scored... 1138 00:43:01,381 --> 00:43:03,850 Um... pretty... pretty top mark. 1139 00:43:03,883 --> 00:43:05,085 -Okay. -In all. 1140 00:43:05,118 --> 00:43:07,387 So... her's wins? 1141 00:43:07,420 --> 00:43:09,989 I... I... I think that's obvious. 1142 00:43:10,890 --> 00:43:12,692 Mmm. Well then... 1143 00:43:14,060 --> 00:43:14,961 that's that. 1144 00:43:14,994 --> 00:43:16,262 [applause] 1145 00:43:16,996 --> 00:43:18,365 No. We don't... we don't... we don't need to clap. 1146 00:43:18,398 --> 00:43:19,099 Congratulations. 1147 00:43:19,132 --> 00:43:20,367 Thank you. 1148 00:43:20,400 --> 00:43:22,802 Where did you learn such sophisticated technique? 1149 00:43:24,471 --> 00:43:26,239 Just watched some YouTube videos. 1150 00:43:26,272 --> 00:43:27,107 Oh. 1151 00:43:27,140 --> 00:43:28,041 YouTube? 1152 00:43:29,142 --> 00:43:31,978 Well you will have to show me those videos sometime. 1153 00:43:32,278 --> 00:43:33,446 Okay. 1154 00:43:33,480 --> 00:43:36,249 Well, I think I shall go to bed early. 1155 00:43:36,282 --> 00:43:38,151 We have a big day tomorrow. 1156 00:43:38,485 --> 00:43:40,020 Good night everyone. 1157 00:43:40,053 --> 00:43:40,720 -Good night. -Good night. 1158 00:43:40,754 --> 00:43:41,388 -'Night, mom. -Good night. 1159 00:43:41,421 --> 00:43:43,990 Oh! App idea. Glue tube. 1160 00:43:44,024 --> 00:43:44,791 Mitchell! 1161 00:43:45,492 --> 00:43:46,993 Right. I'll be joining her. 1162 00:43:47,027 --> 00:43:47,694 Excuse me. 1163 00:43:47,727 --> 00:43:48,928 -Goodnight Dad. -Good night. 1164 00:43:48,962 --> 00:43:49,863 Good night. 1165 00:43:49,896 --> 00:43:51,031 Good night guys. 1166 00:43:51,064 --> 00:43:51,931 'Night Madd. 1167 00:43:53,299 --> 00:43:55,035 Why didn't you tell me? 1168 00:43:55,068 --> 00:43:55,602 Tell you what? 1169 00:43:55,635 --> 00:43:56,569 To throw the contest. 1170 00:43:56,603 --> 00:43:58,405 First of all, it's so weird it's a contest. 1171 00:43:58,438 --> 00:44:00,340 Second of all, it was not fun to win. 1172 00:44:00,373 --> 00:44:01,875 But your house turned out great. 1173 00:44:01,908 --> 00:44:03,943 I know it did because I studied. 1174 00:44:03,977 --> 00:44:06,946 I'm someone who likes to study and you know this about me. 1175 00:44:06,980 --> 00:44:07,914 So again, I ask you, 1176 00:44:07,947 --> 00:44:10,216 why didn't you tell me to let your mom win? 1177 00:44:10,250 --> 00:44:12,018 Maybe I didn't want her to win. 1178 00:44:13,019 --> 00:44:14,054 I don't know. 1179 00:44:14,087 --> 00:44:18,124 Oh, I didn't realize you were an agent of chaos. 1180 00:44:18,158 --> 00:44:21,161 I didn't know you were a gingerbread house savant. 1181 00:44:27,767 --> 00:44:30,837 Okay, so tell me, what are we-- what are we doing tomorrow? 1182 00:44:30,870 --> 00:44:31,905 Oh, right. 1183 00:44:31,938 --> 00:44:35,141 Um, we are building snowmen with the Hempsteds. 1184 00:44:35,175 --> 00:44:37,110 Oh, fun. Who are they again? 1185 00:44:37,143 --> 00:44:38,411 They're family friends. 1186 00:44:38,445 --> 00:44:39,479 Uh-huh. 1187 00:44:39,512 --> 00:44:40,847 Yeah, we've known them forever. 1188 00:44:40,880 --> 00:44:44,050 They have a daughter who, uh, was... 1189 00:44:44,084 --> 00:44:45,218 Was she your girlfriend? 1190 00:44:46,252 --> 00:44:48,788 Uh, we were kids, you know. 1191 00:44:48,822 --> 00:44:51,758 We went out, but, uh, it's nothing. 1192 00:44:51,791 --> 00:44:54,461 Okay, well, I mean, I'm sure they're great, 1193 00:44:54,494 --> 00:44:57,030 and I look forward to meeting them. 1194 00:44:57,063 --> 00:44:57,964 Yeah. 1195 00:44:58,798 --> 00:45:00,066 -Hey, you know what? -Huh. 1196 00:45:00,500 --> 00:45:02,936 This whole thing has been a lot. 1197 00:45:02,969 --> 00:45:03,403 Mmhmm. 1198 00:45:04,104 --> 00:45:05,772 You've been such a good sport 1199 00:45:05,805 --> 00:45:08,375 about all this crazy family activity stuff. 1200 00:45:08,408 --> 00:45:09,442 Mmhmm. 1201 00:45:09,476 --> 00:45:11,344 I was thinking maybe you and me 1202 00:45:11,378 --> 00:45:13,847 could go for a little walk tomorrow. 1203 00:45:14,280 --> 00:45:15,148 Yeah. 1204 00:45:15,181 --> 00:45:16,349 Just me and you. 1205 00:45:16,383 --> 00:45:19,152 We can exchange those oversize pajamas. 1206 00:45:19,185 --> 00:45:20,186 Mmhmm. 1207 00:45:20,220 --> 00:45:21,488 Check out some Christmas stuff. 1208 00:45:21,521 --> 00:45:23,823 Yeah, that sounds really fun. 1209 00:45:24,257 --> 00:45:25,091 It's a date. 1210 00:45:25,125 --> 00:45:25,992 It's a date. 1211 00:45:27,093 --> 00:45:30,296 [Instrumental "Joy to the World"] 1212 00:45:32,165 --> 00:45:33,333 Yeah. I love this place. 1213 00:45:35,835 --> 00:45:37,937 * 1214 00:45:37,971 --> 00:45:38,505 Ooh! 1215 00:45:38,538 --> 00:45:39,939 Wow, that's stunning. 1216 00:45:40,440 --> 00:45:41,975 Look how cute these are! 1217 00:45:42,008 --> 00:45:42,809 Wow. 1218 00:45:43,143 --> 00:45:43,810 Oh my God! 1219 00:45:43,843 --> 00:45:44,511 These could be like earrings. 1220 00:45:44,544 --> 00:45:45,812 [Santa chuckles] 1221 00:45:47,514 --> 00:45:48,882 [camera clicks] 1222 00:45:52,252 --> 00:45:54,854 All right. Any other rules I should know about? 1223 00:45:54,888 --> 00:45:56,089 Uh, yes. 1224 00:45:56,122 --> 00:45:57,991 You're never fully dressed without a smile. 1225 00:45:58,024 --> 00:45:59,392 So don't leave home without one. 1226 00:45:59,426 --> 00:46:01,061 Okay, Annie. I'm serious. 1227 00:46:01,094 --> 00:46:02,862 No, no, it's smooth sailing from here. 1228 00:46:02,896 --> 00:46:04,864 Just keep being your wonderful self. 1229 00:46:04,898 --> 00:46:06,066 Okay. 1230 00:46:06,099 --> 00:46:09,035 My sister and I, we used to be obsessed with this thing. 1231 00:46:09,069 --> 00:46:11,538 We used to say it was the Polar Express 1232 00:46:11,571 --> 00:46:13,506 and play train conductor and passengers. 1233 00:46:13,540 --> 00:46:16,142 Oh, you guys must have been such cute little kids. 1234 00:46:16,176 --> 00:46:17,210 I was 14. 1235 00:46:17,243 --> 00:46:18,812 Oh, not as cute. 1236 00:46:22,449 --> 00:46:24,084 Wow. Oh. 1237 00:46:25,452 --> 00:46:26,252 Oh. 1238 00:46:27,320 --> 00:46:28,822 [toots horn] 1239 00:46:29,923 --> 00:46:33,426 Okay, so... what was... what was your favorite 1240 00:46:33,460 --> 00:46:34,894 Christmas memory growing up? 1241 00:46:34,928 --> 00:46:37,964 I don't know. I guess it was the anticipation. 1242 00:46:37,997 --> 00:46:39,632 Like, it was almost better not knowing 1243 00:46:39,666 --> 00:46:42,035 what the gifts were than opening the gifts themselves. 1244 00:46:42,068 --> 00:46:43,970 Right. Like it could be anything. 1245 00:46:44,004 --> 00:46:45,438 The possibilities were endless. 1246 00:46:45,472 --> 00:46:46,306 Right. 1247 00:46:46,606 --> 00:46:48,875 And then every so often, 1248 00:46:48,908 --> 00:46:52,078 you'd get something that was just exactly perfect. 1249 00:46:52,112 --> 00:46:53,179 The perfect thing. 1250 00:46:53,213 --> 00:46:53,880 Mmhmm. 1251 00:46:53,913 --> 00:46:54,614 And you wouldn't think about 1252 00:46:54,647 --> 00:46:55,415 any of the other possibilities 1253 00:46:55,448 --> 00:46:59,319 because it was just exactly right. 1254 00:46:59,352 --> 00:47:00,353 Mmm. 1255 00:47:10,597 --> 00:47:11,898 Hold on a sec. 1256 00:47:18,138 --> 00:47:19,205 Last piece. 1257 00:47:19,572 --> 00:47:20,640 Gum? 1258 00:47:20,674 --> 00:47:22,075 No, thanks. 1259 00:47:22,108 --> 00:47:22,942 You sure? 1260 00:47:22,976 --> 00:47:23,643 Yeah. 1261 00:47:26,112 --> 00:47:27,180 We should go. 1262 00:47:27,213 --> 00:47:28,114 Yeah. 1263 00:47:30,550 --> 00:47:32,352 I don't want to be late for snowman building. 1264 00:47:39,592 --> 00:47:43,096 Hope you got coal in your stocking, Mrs. Rabbit. 1265 00:47:43,129 --> 00:47:43,663 What was that? 1266 00:47:43,697 --> 00:47:45,365 What? No, nothing. 1267 00:47:45,398 --> 00:47:46,666 [doorbell] 1268 00:47:47,467 --> 00:47:48,468 Well, hello there, Graham. 1269 00:47:48,501 --> 00:47:49,936 Who is it? 1270 00:47:49,969 --> 00:47:51,371 Say it's carol singers. 1271 00:47:51,404 --> 00:47:52,539 Love Actually. Nice. 1272 00:47:52,572 --> 00:47:54,074 *-Yeah. -It's carol singers. 1273 00:47:54,307 --> 00:47:55,275 What? 1274 00:47:55,308 --> 00:47:56,543 Never mind. 1275 00:47:56,576 --> 00:47:58,144 See, I told you, it's a classic. 1276 00:47:58,178 --> 00:47:59,245 Come in, come in. 1277 00:47:59,279 --> 00:48:00,280 Thank you. 1278 00:48:01,247 --> 00:48:02,115 Make yourselves at home. 1279 00:48:02,148 --> 00:48:03,183 Thanks so much. 1280 00:48:03,550 --> 00:48:04,317 Wow. 1281 00:48:04,351 --> 00:48:05,385 Graham. 1282 00:48:05,418 --> 00:48:07,187 Mrs. Hempsted, lovely to see you. 1283 00:48:07,220 --> 00:48:08,254 Oh. You too. 1284 00:48:08,288 --> 00:48:08,922 This is Leah. 1285 00:48:08,955 --> 00:48:10,156 Leah, this is Mrs. Hempsted. 1286 00:48:10,190 --> 00:48:11,424 [in unison] So nice to meet you. 1287 00:48:11,458 --> 00:48:12,625 Thank you for having us. 1288 00:48:12,659 --> 00:48:14,294 No problem. 1289 00:48:14,327 --> 00:48:17,330 Graham, there's someone here who's very anxious to see you. 1290 00:48:17,364 --> 00:48:18,932 -Oh. -Graham? 1291 00:48:19,566 --> 00:48:20,166 [gasps] 1292 00:48:22,769 --> 00:48:24,671 [under her breath] Oh, my. 1293 00:48:24,704 --> 00:48:25,638 Graham cracker. 1294 00:48:25,672 --> 00:48:28,308 Oh, I'm so happy to see you! 1295 00:48:29,142 --> 00:48:30,010 Hi. 1296 00:48:30,577 --> 00:48:32,712 Hi, I'm Leah. 1297 00:48:32,746 --> 00:48:35,281 Julia Hempsted. Nice to meet you. 1298 00:48:35,315 --> 00:48:36,316 Nice to meet you. 1299 00:48:36,349 --> 00:48:39,152 Wait, I know you. 1300 00:48:39,185 --> 00:48:40,186 Yeah. 1301 00:48:40,487 --> 00:48:42,489 You broke my vases. 1302 00:48:43,356 --> 00:48:46,226 Or your vases broke when they hit my arm. 1303 00:48:46,259 --> 00:48:47,327 Hard to say. 1304 00:48:49,562 --> 00:48:50,730 It was an accident. 1305 00:48:50,764 --> 00:48:52,065 When I took your mom into town, 1306 00:48:52,098 --> 00:48:53,166 I stopped at a pop-up store 1307 00:48:53,199 --> 00:48:54,567 and there were a couple of vases. 1308 00:48:54,601 --> 00:48:56,436 Is it vases or-- -- it's vases? 1309 00:48:56,469 --> 00:48:58,038 Vases? 1310 00:48:58,071 --> 00:49:00,340 There were a couple of vases that were, some might say, 1311 00:49:00,373 --> 00:49:04,010 precariously placed on the edge of a table. 1312 00:49:04,044 --> 00:49:07,147 And I... I broke them. 1313 00:49:07,180 --> 00:49:09,049 Oh, I'm sorry about that. 1314 00:49:09,082 --> 00:49:12,352 Well, we don't get many bulls running around our china shop. 1315 00:49:12,385 --> 00:49:14,154 [laughing awkwardly] 1316 00:49:15,155 --> 00:49:18,191 Well, let's let bygones be bygones, right? 1317 00:49:18,224 --> 00:49:18,725 It's Christmas. 1318 00:49:18,758 --> 00:49:20,260 'Tis the season. 1319 00:49:20,293 --> 00:49:22,395 Oh, I'm so happy to see you, Grammy. 1320 00:49:22,429 --> 00:49:23,329 Yeah. 1321 00:49:23,363 --> 00:49:24,631 Graham was my first love. 1322 00:49:24,664 --> 00:49:25,732 Yeah. 1323 00:49:25,765 --> 00:49:26,466 I'm sure he's told you about me. 1324 00:49:26,499 --> 00:49:28,268 -Yeah. -It was a long time ago. 1325 00:49:28,301 --> 00:49:31,504 Not that long ago. We dated for three years. 1326 00:49:31,538 --> 00:49:32,572 -Oh. -Off and on. 1327 00:49:32,605 --> 00:49:33,773 Mostly on. 1328 00:49:33,807 --> 00:49:36,076 Yeah, very much off in between the ons. 1329 00:49:36,409 --> 00:49:37,477 Oh. 1330 00:49:37,510 --> 00:49:39,346 Oh, Bonnie. 1331 00:49:39,379 --> 00:49:40,180 Oh. 1332 00:49:40,980 --> 00:49:43,483 Oh, Mrs. Westwood, merry Christmas. 1333 00:49:43,516 --> 00:49:46,019 Oh, Bunny, Bunny. 1334 00:49:46,419 --> 00:49:48,588 Oh. It's good to see you. 1335 00:49:48,621 --> 00:49:49,422 Let's talk. 1336 00:49:49,456 --> 00:49:50,256 Okay. 1337 00:49:50,290 --> 00:49:51,524 [laughing] 1338 00:49:51,558 --> 00:49:53,293 Good ol' Mrs. Rabbit. 1339 00:49:53,760 --> 00:49:54,794 I'll take your coat. 1340 00:50:03,236 --> 00:50:05,238 * 1341 00:50:05,271 --> 00:50:07,807 You didn't tell me you guys were together for three years. 1342 00:50:07,841 --> 00:50:09,142 Off and on, I said. 1343 00:50:09,776 --> 00:50:12,212 Hey, we're just friends now. I promise. 1344 00:50:13,480 --> 00:50:14,647 You know what? 1345 00:50:14,681 --> 00:50:16,249 They have a lot more food here than at my parents' house. 1346 00:50:16,282 --> 00:50:17,050 Nice. 1347 00:50:17,083 --> 00:50:18,218 You want to ransack the pantry? 1348 00:50:18,251 --> 00:50:18,818 Yeah. 1349 00:50:21,554 --> 00:50:22,789 [Mrs. Westwood]...exactly. 1350 00:50:22,822 --> 00:50:25,558 Graham, come and look at our old yearbook. 1351 00:50:25,592 --> 00:50:26,659 It's a scream. 1352 00:50:26,693 --> 00:50:27,827 Do you remember that kid Angus, 1353 00:50:27,861 --> 00:50:29,195 who, like, never went to class? 1354 00:50:29,229 --> 00:50:32,065 He's a literal brain surgeon now. 1355 00:50:32,632 --> 00:50:34,300 Come and see. Please. 1356 00:50:34,334 --> 00:50:35,502 Oh, I don't know. 1357 00:50:35,535 --> 00:50:36,569 No, no, no. It's fine. 1358 00:50:36,603 --> 00:50:38,672 I'm gonna get some food and... [coughs] a drink. 1359 00:50:38,705 --> 00:50:39,839 Can I get you that drink? 1360 00:50:39,873 --> 00:50:40,740 No, no, I'm good. 1361 00:50:40,774 --> 00:50:41,708 ...thrilling opportunity. 1362 00:50:41,741 --> 00:50:44,577 Clever Julia. You must be so proud, Bitsy. 1363 00:50:44,611 --> 00:50:46,379 She did it all herself. 1364 00:50:46,413 --> 00:50:48,682 We were just talking about Julia opening her boutique 1365 00:50:48,715 --> 00:50:50,583 on Main Street right here in town. 1366 00:50:50,617 --> 00:50:52,852 Oh, Mrs. Rabbit. Yeah, it's adorable. 1367 00:50:52,886 --> 00:50:54,854 It is so adorable. 1368 00:50:54,888 --> 00:50:56,756 I get all my hostess gifts there. 1369 00:50:56,790 --> 00:50:58,158 Oh. 1370 00:50:58,191 --> 00:50:58,958 Retail, it's such an exciting business. 1371 00:50:58,992 --> 00:50:59,926 Risky, though, because, you know, 1372 00:50:59,959 --> 00:51:01,695 you can really lose it all, but exciting. 1373 00:51:01,728 --> 00:51:02,662 Good luck to her. 1374 00:51:03,263 --> 00:51:04,664 This is her third location. 1375 00:51:04,698 --> 00:51:05,565 Is it now? 1376 00:51:05,598 --> 00:51:07,300 She has two stores in Boston 1377 00:51:07,334 --> 00:51:09,602 where she lives, for the moment. 1378 00:51:09,636 --> 00:51:11,705 She's been enormously successful. 1379 00:51:11,738 --> 00:51:13,540 Now all she needs is a husband. 1380 00:51:13,573 --> 00:51:14,541 [coughs and clears throat] 1381 00:51:14,808 --> 00:51:15,642 -Sorry. -Are you okay? 1382 00:51:15,675 --> 00:51:16,476 Yeah. 1383 00:51:16,509 --> 00:51:17,644 Yeah. I'm okay. 1384 00:51:17,677 --> 00:51:18,611 I just went down the wrong pipe. 1385 00:51:18,645 --> 00:51:19,579 -Okay. -Oh. 1386 00:51:19,612 --> 00:51:20,313 Would you-- 1387 00:51:20,347 --> 00:51:21,414 No. I'm okay. 1388 00:51:21,448 --> 00:51:23,616 Guys, are we gonna do that snowman building thing? 1389 00:51:23,650 --> 00:51:25,285 I'm so excited for it. 1390 00:51:25,318 --> 00:51:26,920 Yes, let's do it, shall we? 1391 00:51:26,953 --> 00:51:28,788 I am just gonna go upstairs and change, 1392 00:51:28,822 --> 00:51:30,490 and then we can get to it. 1393 00:51:31,558 --> 00:51:32,392 Great. 1394 00:51:32,592 --> 00:51:34,194 Yeah. Let's go. 1395 00:51:34,627 --> 00:51:36,196 Now, as always, 1396 00:51:36,229 --> 00:51:40,367 there is a theme to our snowman making extravaganza. 1397 00:51:40,400 --> 00:51:43,336 Since Julia has opened her new store, 1398 00:51:43,370 --> 00:51:45,405 we thought it would be fun if the snowmen were 1399 00:51:45,438 --> 00:51:47,741 an homage to the classic elegance, 1400 00:51:47,774 --> 00:51:49,609 that is Mrs. Rabbit. 1401 00:51:49,642 --> 00:51:51,578 Classic elegance. 1402 00:51:52,445 --> 00:51:53,480 Thank you, Mitchell. 1403 00:51:53,513 --> 00:51:56,516 You may use any of the supplies provided here. 1404 00:51:56,549 --> 00:51:58,284 As well as the snow. 1405 00:51:58,318 --> 00:51:58,852 Of course. 1406 00:51:58,885 --> 00:52:00,620 That's so funny, Bitsy. 1407 00:52:00,653 --> 00:52:02,822 Now break into teams of two. 1408 00:52:02,856 --> 00:52:07,627 You have exactly one hour, starting... now. 1409 00:52:07,660 --> 00:52:09,162 Mitchell! Come here. 1410 00:52:09,829 --> 00:52:10,697 [Mrs. Westwood] Bring the boxes. 1411 00:52:10,730 --> 00:52:12,632 Come on, Grammy, for old time's sake. 1412 00:52:12,665 --> 00:52:13,833 Oh, I don't know. 1413 00:52:13,867 --> 00:52:14,701 No, no, no. It's okay. 1414 00:52:14,734 --> 00:52:15,702 Go on. Have fun. 1415 00:52:15,735 --> 00:52:16,936 [Mrs. Westwood] I want that one. 1416 00:52:18,071 --> 00:52:20,540 Don't worry, we will have much more fun without him. 1417 00:52:20,573 --> 00:52:21,641 Yeah. 1418 00:52:23,009 --> 00:52:25,779 May I offer you some snow, madame? 1419 00:52:25,812 --> 00:52:26,646 Sure. 1420 00:52:28,548 --> 00:52:30,316 Okay, let's get started. 1421 00:52:32,485 --> 00:52:32,886 You got it? 1422 00:52:32,919 --> 00:52:33,687 Yeah. 1423 00:52:34,554 --> 00:52:36,256 Last one. 1424 00:52:36,956 --> 00:52:39,926 Oh, perfect. Oh, you are so strong. 1425 00:52:39,959 --> 00:52:40,727 -Me? -Yeah. 1426 00:52:40,760 --> 00:52:41,594 Yeah. 1427 00:52:41,628 --> 00:52:42,395 Thanks. 1428 00:52:42,429 --> 00:52:43,263 [laughs] 1429 00:52:43,296 --> 00:52:45,832 She is in fine form today. 1430 00:52:45,865 --> 00:52:48,702 I didn't realize they dated for three years. 1431 00:52:49,803 --> 00:52:52,005 Hey, I know this is a lot, 1432 00:52:52,038 --> 00:52:54,874 but I've really never seen Graham so happy 1433 00:52:54,908 --> 00:52:56,376 as he is with you. 1434 00:52:57,444 --> 00:52:58,678 Thanks. 1435 00:52:59,012 --> 00:53:00,413 Can't make it too good, because then I don't 1436 00:53:00,447 --> 00:53:01,915 wanna risk beating your mom again. 1437 00:53:01,948 --> 00:53:03,750 Well, no, it's a little bit different. 1438 00:53:03,783 --> 00:53:05,552 Fifteen, fifteen minutes! 1439 00:53:05,585 --> 00:53:06,486 Thank you. 1440 00:53:07,587 --> 00:53:08,688 Okay. Fifteen minutes. 1441 00:53:08,722 --> 00:53:09,823 I'm gonna go get the ears. 1442 00:53:09,856 --> 00:53:10,824 No... 1443 00:53:10,857 --> 00:53:11,458 Okay. 1444 00:53:12,859 --> 00:53:15,495 And snow down. Hands up! 1445 00:53:15,528 --> 00:53:16,296 Oh! 1446 00:53:16,996 --> 00:53:19,899 Oh, well done, everyone. 1447 00:53:19,933 --> 00:53:21,701 [all clap] 1448 00:53:22,736 --> 00:53:28,308 Oh, girls, you, uh, didn't quite hit the mark. 1449 00:53:28,875 --> 00:53:30,543 Nope. I guess we didn't. 1450 00:53:30,577 --> 00:53:35,715 But yours, Mrs. Westwood, yours looks... amazing. 1451 00:53:35,749 --> 00:53:36,750 So beautiful. 1452 00:53:36,783 --> 00:53:39,285 And I feel like we can all agree, 1453 00:53:39,319 --> 00:53:41,287 clear winner over here. Right? 1454 00:53:42,756 --> 00:53:46,860 It's not a contest, honey. It's an exhibition. 1455 00:53:46,893 --> 00:53:49,029 They're all part of a display. 1456 00:53:49,062 --> 00:53:53,299 A display of our families coming together through art. 1457 00:53:55,769 --> 00:53:56,703 This one... 1458 00:53:58,505 --> 00:53:59,639 Doesn't fit in. 1459 00:54:00,106 --> 00:54:02,342 I tried to tell you. 1460 00:54:07,380 --> 00:54:08,748 You guys, you guys. 1461 00:54:10,417 --> 00:54:11,418 Come on. 1462 00:54:11,451 --> 00:54:16,389 You know what this snowman is just perfect for? 1463 00:54:17,657 --> 00:54:18,591 A snowball fight. 1464 00:54:18,625 --> 00:54:19,793 Oh, no. 1465 00:54:19,826 --> 00:54:20,694 Stop it. 1466 00:54:20,727 --> 00:54:21,895 Graham! 1467 00:54:21,928 --> 00:54:22,862 No. 1468 00:54:22,896 --> 00:54:23,863 Mitchell! 1469 00:54:23,897 --> 00:54:25,632 -No. -Game on. 1470 00:54:25,665 --> 00:54:26,633 -Oh! -Stop it! 1471 00:54:26,666 --> 00:54:28,668 -No! -Stop it! 1472 00:54:32,739 --> 00:54:34,040 Okay. 1473 00:54:34,074 --> 00:54:35,375 -Come on, Maddie. -*You're getting in there. 1474 00:54:35,775 --> 00:54:36,743 Come on. 1475 00:54:37,844 --> 00:54:39,779 [laughs] 1476 00:54:39,813 --> 00:54:40,714 Oh! 1477 00:54:40,747 --> 00:54:41,648 Oh! 1478 00:54:41,681 --> 00:54:42,582 [gasps] 1479 00:54:45,819 --> 00:54:47,420 I am so sorry, Barb. 1480 00:54:48,555 --> 00:54:49,689 ...ara. 1481 00:54:50,557 --> 00:54:51,691 ...ara. 1482 00:54:56,629 --> 00:54:58,131 Mitchell, I think this is a very good moment 1483 00:54:58,164 --> 00:54:59,933 to go inside, don't you? 1484 00:54:59,966 --> 00:55:00,834 Yeah, sure. 1485 00:55:07,841 --> 00:55:08,942 I have to go. 1486 00:55:08,975 --> 00:55:09,843 Leah. 1487 00:55:11,544 --> 00:55:12,512 Leah, wait! 1488 00:55:14,014 --> 00:55:15,415 Leah! 1489 00:55:15,982 --> 00:55:17,050 Leah, where are you going? 1490 00:55:17,083 --> 00:55:18,952 I don't know, I don't know. 1491 00:55:18,985 --> 00:55:20,420 Easy, slugger. 1492 00:55:20,987 --> 00:55:21,955 Is something wrong? 1493 00:55:21,988 --> 00:55:23,390 Is something wrong? 1494 00:55:23,423 --> 00:55:25,091 I just assaulted your mom with a snowball. 1495 00:55:25,125 --> 00:55:26,993 Your ex is in love with you. 1496 00:55:27,027 --> 00:55:29,963 And I'm clearly just bad at Christmas. 1497 00:55:29,996 --> 00:55:31,765 Leah, you're not bad at Christmas. 1498 00:55:31,798 --> 00:55:32,899 It's not even a thing. 1499 00:55:32,932 --> 00:55:34,100 My mother, she'll be fine. 1500 00:55:34,134 --> 00:55:35,168 She's a lot tougher than she looks. 1501 00:55:35,201 --> 00:55:38,405 And I told you, I don't have feelings for Julia. 1502 00:55:39,105 --> 00:55:40,540 I never really did. 1503 00:55:40,573 --> 00:55:42,475 It's just something my parents pushed on me. 1504 00:55:42,509 --> 00:55:44,511 Yeah, because your mom loves her. 1505 00:55:44,544 --> 00:55:46,780 She didn't take her ornament off the tree. 1506 00:55:47,480 --> 00:55:49,883 Graham, I feel like an outsider around your family. 1507 00:55:49,916 --> 00:55:52,118 I feel like everything I do is the wrong thing. 1508 00:55:52,152 --> 00:55:53,887 Okay, okay, I hear you. 1509 00:55:54,621 --> 00:55:56,856 I feel like an outsider almost anywhere I go, 1510 00:55:56,890 --> 00:55:57,891 unless I'm with you. 1511 00:55:59,125 --> 00:56:00,593 And for the record, 1512 00:56:00,627 --> 00:56:02,162 I did just start a snowball fight in your honor. 1513 00:56:02,862 --> 00:56:04,764 True, true sacrilege. 1514 00:56:04,798 --> 00:56:05,965 I did appreciate that. 1515 00:56:08,468 --> 00:56:11,771 Did you know that she charged me $300 for those vases? 1516 00:56:11,805 --> 00:56:12,806 Sorry, vases. 1517 00:56:12,839 --> 00:56:14,207 It actually is vases. 1518 00:56:14,240 --> 00:56:15,975 That's what I thought. 1519 00:56:16,009 --> 00:56:16,843 Hey, guys. 1520 00:56:17,977 --> 00:56:21,548 Um, everyone's about to go home, and I think I'm going 1521 00:56:21,581 --> 00:56:23,016 to tell them about business school tonight. 1522 00:56:23,049 --> 00:56:23,883 Really? 1523 00:56:23,917 --> 00:56:25,919 Now, after all that? 1524 00:56:26,619 --> 00:56:27,520 Yeah. 1525 00:56:28,355 --> 00:56:30,090 Okay, well, I mean, we support you. 1526 00:56:30,123 --> 00:56:31,191 Whatever you want. 1527 00:56:32,058 --> 00:56:32,992 Okay. 1528 00:56:35,795 --> 00:56:36,996 [laughs] 1529 00:56:40,033 --> 00:56:41,101 [both singing] * Christmas is coming. * 1530 00:56:41,134 --> 00:56:42,902 * The goose is getting fat. * 1531 00:56:42,936 --> 00:56:44,237 * Please to put a penny * 1532 00:56:44,270 --> 00:56:45,705 * in the old man's hat. * 1533 00:56:45,739 --> 00:56:47,507 * If you haven't got a penny, * 1534 00:56:47,540 --> 00:56:48,975 * a ha'penny will do. * 1535 00:56:49,009 --> 00:56:51,077 * If you haven't got a ha'penny, * 1536 00:56:51,111 --> 00:56:53,046 * then God bless you. * 1537 00:56:53,079 --> 00:56:53,947 [laughs] 1538 00:56:54,681 --> 00:56:56,116 Bravo. 1539 00:56:56,149 --> 00:56:58,051 So is this... is this turkey? 1540 00:56:58,084 --> 00:57:00,887 Goose for Christmas Eve eve. 1541 00:57:00,920 --> 00:57:02,856 and turkey for Christmas Day. 1542 00:57:02,889 --> 00:57:03,857 Yeah, tradition. 1543 00:57:03,890 --> 00:57:04,791 Mmhmm. 1544 00:57:04,824 --> 00:57:06,192 -Oh, Mitchell. -Yeah. 1545 00:57:06,226 --> 00:57:08,061 Did you bring up the carving set from the basement? 1546 00:57:08,094 --> 00:57:09,195 Oh, well, was I supposed to? 1547 00:57:09,229 --> 00:57:11,998 Oh... well, I distinctly remember asking. 1548 00:57:13,533 --> 00:57:15,535 Maybe someone could invent an app 1549 00:57:15,568 --> 00:57:18,204 that would remind someone to bring in the carving set. 1550 00:57:18,238 --> 00:57:19,739 [Maddie] Yeah, that'd be a good one. 1551 00:57:19,773 --> 00:57:22,042 You know what? I'm gonna get the carving set. 1552 00:57:22,075 --> 00:57:22,809 Thank you. 1553 00:57:24,210 --> 00:57:26,112 * The carving set is coming. * 1554 00:57:26,146 --> 00:57:27,514 * Our son will be right back. * 1555 00:57:27,547 --> 00:57:28,915 * When he brings it to me * 1556 00:57:28,948 --> 00:57:30,550 * then I will hack. * 1557 00:57:30,583 --> 00:57:31,551 Oh, no. 1558 00:57:31,584 --> 00:57:32,652 No, no. 1559 00:57:33,687 --> 00:57:34,521 Okay. 1560 00:57:37,257 --> 00:57:38,191 You know, it's funny. 1561 00:57:38,224 --> 00:57:40,727 Ebenezer Scrooge always makes goose sound like 1562 00:57:40,760 --> 00:57:43,596 it would be so rich and delicious, 1563 00:57:43,630 --> 00:57:47,867 but really, it's quite lean with its own distinct odor. 1564 00:57:47,901 --> 00:57:48,535 [small laugh] 1565 00:57:50,570 --> 00:57:52,572 Is something wrong, Madeline? 1566 00:57:52,605 --> 00:57:54,908 She might be nervous starting the MBA program. 1567 00:57:54,941 --> 00:57:55,875 You know how she gets. 1568 00:57:55,909 --> 00:57:57,210 Oh, yes, I do. 1569 00:57:57,243 --> 00:58:00,814 Well, someone better figure out a way to perk up 1570 00:58:00,847 --> 00:58:01,614 a little bit, 1571 00:58:01,648 --> 00:58:02,949 or she'll get coal in her stocking. 1572 00:58:02,982 --> 00:58:04,584 [laughter] 1573 00:58:10,590 --> 00:58:13,126 I'm not going to business school. 1574 00:58:13,159 --> 00:58:14,728 Yet. 1575 00:58:14,761 --> 00:58:15,729 Ever. 1576 00:58:15,762 --> 00:58:16,863 [cutlery drops] 1577 00:58:18,365 --> 00:58:20,033 What are you saying? 1578 00:58:20,367 --> 00:58:25,772 I'm saying I don't need an MBA because I am starting 1579 00:58:25,805 --> 00:58:29,142 my own artisanal pickle company in Brooklyn. 1580 00:58:29,175 --> 00:58:33,046 None of those words make any sense to me. 1581 00:58:33,079 --> 00:58:34,614 I think that's awesome, Mads. 1582 00:58:34,948 --> 00:58:35,949 Hmm. 1583 00:58:35,982 --> 00:58:37,217 What? I love pickles. 1584 00:58:37,250 --> 00:58:39,619 Well, at least I can count on my Grahamlin 1585 00:58:39,652 --> 00:58:41,154 to stick to the plan. 1586 00:58:41,721 --> 00:58:43,590 What? What plan is that? 1587 00:58:43,623 --> 00:58:44,591 Oh, to come back to Connecticut 1588 00:58:44,624 --> 00:58:45,925 and work for me at the bank. 1589 00:58:49,062 --> 00:58:50,897 Oh, right. Yeah. That plan. 1590 00:58:50,930 --> 00:58:53,199 You know, it's okay, Mom, if Maddie wants to take 1591 00:58:53,233 --> 00:58:54,834 a couple more years to figure out 1592 00:58:54,868 --> 00:58:56,770 what she wants to do with her life, 1593 00:58:56,803 --> 00:58:57,604 power to her. 1594 00:58:57,637 --> 00:59:00,907 Let's just enjoy Christmas, okay? 1595 00:59:00,940 --> 00:59:01,941 -Mmhmm. -Yep. 1596 00:59:02,976 --> 00:59:05,178 This is, um... this is delicious, Mrs. Westwood. 1597 00:59:05,211 --> 00:59:06,780 Well, thank you. 1598 00:59:06,813 --> 00:59:09,049 I'm so glad that someone appreciates all the hard work 1599 00:59:09,082 --> 00:59:10,116 that went into this. 1600 00:59:10,150 --> 00:59:12,819 Yeah, and you know what would be great with this? 1601 00:59:12,852 --> 00:59:14,621 Artisanal pickles. 1602 00:59:15,789 --> 00:59:16,589 Mmm! 1603 00:59:17,824 --> 00:59:18,658 Right? 1604 00:59:19,092 --> 00:59:20,126 Gen Z. 1605 00:59:22,362 --> 00:59:23,530 Did you know? 1606 00:59:23,563 --> 00:59:25,832 [whispering] Mom, I think Grandma would be really happy. 1607 00:59:29,169 --> 00:59:30,837 Oh, Leah. 1608 00:59:31,671 --> 00:59:33,707 Oh, you don't need to clear the table. 1609 00:59:33,740 --> 00:59:35,175 -It's fine. -No, please. 1610 00:59:35,208 --> 00:59:36,209 You're our guest. 1611 00:59:36,242 --> 00:59:37,043 I'll get it. 1612 00:59:37,077 --> 00:59:37,977 Okay. 1613 00:59:45,919 --> 00:59:47,387 What was that about? 1614 00:59:48,455 --> 00:59:50,190 What? Am I not allowed to talk to my mom? 1615 00:59:50,223 --> 00:59:52,859 No, no. Of course. I... 1616 00:59:53,827 --> 00:59:54,494 Never mind. 1617 00:59:56,830 --> 00:59:58,231 You know, you never told me 1618 00:59:58,264 --> 01:00:00,033 that your plan was to move back here 1619 01:00:00,066 --> 01:00:01,234 and work with your dad 1620 01:00:01,267 --> 01:00:03,370 and lead this, like, perfect life. 1621 01:00:03,403 --> 01:00:06,439 Well, they're not perfect. They're my family and I-- 1622 01:00:06,473 --> 01:00:08,241 But they are perfect, okay? 1623 01:00:08,274 --> 01:00:09,776 And everything has to be perfect. 1624 01:00:09,809 --> 01:00:11,277 It's why she took down my ornament 1625 01:00:11,311 --> 01:00:12,412 because it didn't fit. 1626 01:00:12,445 --> 01:00:13,980 Okay. I don't fit. 1627 01:00:14,014 --> 01:00:16,683 I'm like Alice in Wonderland. Too big, too small. 1628 01:00:16,716 --> 01:00:17,584 Except at least she had cake. 1629 01:00:17,617 --> 01:00:20,854 All I had were little shreds of goose. 1630 01:00:20,887 --> 01:00:22,055 Okay, I understand. I do. 1631 01:00:22,088 --> 01:00:23,123 Graham. 1632 01:00:23,156 --> 01:00:25,458 Um, will you come help me, please? 1633 01:00:25,492 --> 01:00:27,794 Yes, Mother. I'll be right there. 1634 01:00:29,729 --> 01:00:32,132 Just so you know, this... this whole thing with my dad, 1635 01:00:32,165 --> 01:00:33,833 the whole thing he does, 1636 01:00:33,867 --> 01:00:35,935 trying to get me to come back and work for him at his bank. 1637 01:00:35,969 --> 01:00:37,904 He does it every single time I see him. 1638 01:00:38,505 --> 01:00:40,774 It's... it's nothing. 1639 01:00:52,419 --> 01:00:54,888 Oh, we're hanging the stockings. 1640 01:00:54,921 --> 01:00:57,090 -With care. -[sarcastic laugh] 1641 01:00:57,123 --> 01:00:58,925 I got one for you, too, Leah. 1642 01:00:58,958 --> 01:01:00,026 Oh. 1643 01:01:00,060 --> 01:01:00,593 With your name on it. 1644 01:01:00,627 --> 01:01:03,963 Oh, that's so... cute. 1645 01:01:03,997 --> 01:01:06,399 All they had left at the store were novelty stockings. 1646 01:01:06,433 --> 01:01:08,401 Well, you know, they say the best gifts 1647 01:01:08,435 --> 01:01:09,903 come in small packages, so. 1648 01:01:09,936 --> 01:01:10,970 Like diamonds. 1649 01:01:15,442 --> 01:01:17,410 Oh, no, I didn't... I didn't mean it like that. 1650 01:01:17,444 --> 01:01:19,045 I just meant, um... 1651 01:01:19,446 --> 01:01:21,481 I don't... I don't know what I meant. 1652 01:01:24,784 --> 01:01:28,488 [yawns] I am tired. Are you tired? 1653 01:01:28,521 --> 01:01:30,990 Yeah, I think I could go to sleep, too. 1654 01:01:31,024 --> 01:01:33,226 Thank you so much for today, Mrs. Westwood. 1655 01:01:33,259 --> 01:01:34,461 'Night. 1656 01:01:34,494 --> 01:01:36,096 Don't forget about your Christmas Eve gift. 1657 01:01:36,129 --> 01:01:37,897 And the PJs! 1658 01:01:40,166 --> 01:01:41,001 Really? 1659 01:01:42,469 --> 01:01:43,770 Sorry. 1660 01:01:43,803 --> 01:01:45,171 Thank you for standing up for me. 1661 01:01:45,205 --> 01:01:47,440 I really appreciate it. 1662 01:01:47,474 --> 01:01:49,142 Of course. And they'll come around. 1663 01:01:49,175 --> 01:01:51,144 Well, that's what I asked Santa for this year, 1664 01:01:51,177 --> 01:01:52,412 so we'll see. 1665 01:01:52,912 --> 01:01:55,215 And they're gonna come around to you, too. 1666 01:01:55,915 --> 01:01:56,483 Thank you. 1667 01:01:56,516 --> 01:01:57,817 Oh, I know it. 1668 01:02:00,020 --> 01:02:00,820 Hey, guys. 1669 01:02:01,254 --> 01:02:03,223 Well, good night. 1670 01:02:03,256 --> 01:02:04,224 Good night. 1671 01:02:07,260 --> 01:02:08,528 -Hey. -Hey. 1672 01:02:10,230 --> 01:02:11,998 Sorry about downstairs. 1673 01:02:12,599 --> 01:02:14,501 Look, I play along with my dad 1674 01:02:14,534 --> 01:02:16,202 because it's easier than telling him 1675 01:02:16,236 --> 01:02:18,838 I'm not coming back here to work at his bank. 1676 01:02:19,839 --> 01:02:21,541 Let's just say it's not always them 1677 01:02:21,574 --> 01:02:23,176 canceling plans to see me. 1678 01:02:23,209 --> 01:02:24,344 Got it. 1679 01:02:25,345 --> 01:02:27,280 Well, I'm sorry, because I didn't... 1680 01:02:27,313 --> 01:02:29,582 I didn't realize that-- 1681 01:02:29,616 --> 01:02:31,317 That I was protecting you from my family? 1682 01:02:31,351 --> 01:02:35,855 No, that you were protecting yourself from your family. 1683 01:02:38,024 --> 01:02:40,427 It's not just you that feels like you can't measure up. 1684 01:02:41,161 --> 01:02:45,865 Well, I see you measuring up, and maybe it's time for you 1685 01:02:45,899 --> 01:02:48,268 to give them the chance to see it, too. 1686 01:02:50,270 --> 01:02:52,305 Yeah. 1687 01:02:52,339 --> 01:02:53,807 You're right. 1688 01:02:56,309 --> 01:02:57,177 Good night. 1689 01:02:57,210 --> 01:02:58,178 Good night. 1690 01:03:02,015 --> 01:03:02,682 [sighs] 1691 01:03:05,452 --> 01:03:08,922 [Instrumental "O Christmas Tree"] 1692 01:03:32,379 --> 01:03:36,316 All right, everybody, remember, just one special gift. 1693 01:03:36,349 --> 01:03:38,318 And no peeking for tomorrow. 1694 01:03:40,520 --> 01:03:42,155 Let's get started. 1695 01:03:42,188 --> 01:03:43,189 Madeline. 1696 01:03:44,157 --> 01:03:45,392 Pencils. 1697 01:03:46,459 --> 01:03:48,194 Big ice cubes. 1698 01:03:49,462 --> 01:03:50,930 I love them. 1699 01:03:52,098 --> 01:03:54,100 Those are gonna look so good on you, Mom. 1700 01:03:55,468 --> 01:03:59,339 And I got something from me to Leah. 1701 01:03:59,372 --> 01:04:00,173 What? 1702 01:04:00,206 --> 01:04:01,307 Here, have a seat. 1703 01:04:07,614 --> 01:04:10,350 I got you something small for tomorrow, too. 1704 01:04:10,383 --> 01:04:12,185 What did you do? 1705 01:04:16,089 --> 01:04:17,924 Oh, wow. 1706 01:04:18,625 --> 01:04:21,227 Yum. Thank you. 1707 01:04:21,261 --> 01:04:23,329 It's, um, a gift basket. 1708 01:04:23,363 --> 01:04:24,597 It's from a catalog. 1709 01:04:24,631 --> 01:04:26,232 -Yeah. -Yeah. 1710 01:04:26,566 --> 01:04:27,467 Thank you. 1711 01:04:27,500 --> 01:04:28,368 Open it. 1712 01:04:29,235 --> 01:04:31,037 There's something special in there. 1713 01:04:33,473 --> 01:04:34,941 Here, let me help. 1714 01:04:38,978 --> 01:04:39,946 Ta da! 1715 01:04:41,414 --> 01:04:44,017 Some candied violets. 1716 01:04:45,218 --> 01:04:47,287 Yeah, remember you always said you loved them 1717 01:04:47,320 --> 01:04:48,555 when you were little. 1718 01:04:48,588 --> 01:04:51,624 Yeah, yeah. Yes, yes, I did say that. 1719 01:04:51,658 --> 01:04:54,027 Um, when I was little. 1720 01:04:54,060 --> 01:04:55,161 Thank you. 1721 01:04:55,195 --> 01:04:59,065 Oh, Graham, sweetheart, you haven't opened a gift yet. 1722 01:04:59,099 --> 01:05:00,100 I guess not. 1723 01:05:00,133 --> 01:05:02,068 What about this one from Leah. 1724 01:05:02,102 --> 01:05:02,836 Oh, no. 1725 01:05:02,869 --> 01:05:04,004 You know what, you don't have to 1726 01:05:04,037 --> 01:05:06,006 because I didn't... I didn't know about the tradition, 1727 01:05:06,039 --> 01:05:08,241 and it's the only one that I brought. 1728 01:05:08,274 --> 01:05:10,276 That's okay. I can open it tomorrow, if you want. 1729 01:05:10,310 --> 01:05:11,745 No. You know, it's fine. 1730 01:05:11,778 --> 01:05:13,146 Yeah, you can open it. 1731 01:05:13,179 --> 01:05:14,514 -Sure? -Yeah. 1732 01:05:14,547 --> 01:05:15,348 Okay. 1733 01:05:20,453 --> 01:05:21,588 You can rip it. 1734 01:05:21,621 --> 01:05:22,722 Oh, right. 1735 01:05:39,773 --> 01:05:42,108 [emotional music] 1736 01:05:53,119 --> 01:05:53,887 Wow. 1737 01:05:53,920 --> 01:05:56,322 Leah, this is... this is beautiful. 1738 01:05:56,356 --> 01:06:00,326 It's, um, it's every date we've ever been on. 1739 01:06:00,360 --> 01:06:02,729 Um, chronologically. 1740 01:06:03,396 --> 01:06:05,031 I mean, it's... 1741 01:06:06,666 --> 01:06:08,335 I don't really... 1742 01:06:09,369 --> 01:06:10,303 It's... 1743 01:06:12,072 --> 01:06:15,075 You know, it's... it's silly. 1744 01:06:15,108 --> 01:06:21,214 Um, I'm gonna go change into, um... not this. 1745 01:06:34,327 --> 01:06:36,296 [Sarah] Merry Christmas Eve, sugarplum. 1746 01:06:36,329 --> 01:06:38,098 -Sar... -What? 1747 01:06:39,532 --> 01:06:41,201 He got me a food basket. 1748 01:06:41,768 --> 01:06:43,470 Like a Harry and David fruit with 1749 01:06:43,503 --> 01:06:44,804 the cute little jackets on? 1750 01:06:44,838 --> 01:06:48,475 No, the kind of food basket with summer sausage 1751 01:06:48,508 --> 01:06:49,576 and aged cheddar. 1752 01:06:49,609 --> 01:06:52,278 The kind of food basket that you send to the person 1753 01:06:52,312 --> 01:06:52,912 who does your taxes. 1754 01:06:52,946 --> 01:06:54,481 Well, at least it's food. 1755 01:06:54,814 --> 01:06:56,416 Mmm. That's true. 1756 01:06:56,883 --> 01:06:59,085 But I got him a photo album 1757 01:06:59,119 --> 01:07:01,154 of every date we have ever been on. 1758 01:07:01,187 --> 01:07:03,223 And he looked at it like, like... 1759 01:07:03,256 --> 01:07:05,191 I don't know, like he was scared. 1760 01:07:05,525 --> 01:07:07,360 And Sarah, you know how people are always like, 1761 01:07:07,394 --> 01:07:09,229 the signs were there, I just didn't notice them. 1762 01:07:09,262 --> 01:07:11,464 What if this is the sign that I should have noticed? 1763 01:07:11,498 --> 01:07:12,866 What... what if he's trying to tell me something 1764 01:07:12,899 --> 01:07:15,135 without actually having to tell me? 1765 01:07:15,168 --> 01:07:17,570 Summer sausage is a weird way to say it. 1766 01:07:17,604 --> 01:07:19,506 Do you need me to come get you? 1767 01:07:19,539 --> 01:07:20,607 Oh, no. 1768 01:07:20,640 --> 01:07:22,208 No, you know what, I'll be okay. 1769 01:07:22,542 --> 01:07:24,110 Oh, Leah. 1770 01:07:24,144 --> 01:07:27,447 I just... I didn't know Christmas would be this hard. 1771 01:07:27,480 --> 01:07:28,548 I know. 1772 01:07:28,581 --> 01:07:29,716 It's so weird, it's like suddenly 1773 01:07:29,749 --> 01:07:31,618 Graham and I don't know each other at all. 1774 01:07:32,485 --> 01:07:33,319 Ugh! 1775 01:07:35,689 --> 01:07:38,124 Ooh! Taffy. 1776 01:07:39,626 --> 01:07:41,394 Are you eating in the bathroom? 1777 01:07:41,428 --> 01:07:42,328 Yeah. 1778 01:07:43,296 --> 01:07:44,664 We have to go to this Christmas pageant, too. 1779 01:07:44,698 --> 01:07:46,433 The theme is dress as your favorite 1780 01:07:46,466 --> 01:07:47,767 Christmas movie character. 1781 01:07:47,801 --> 01:07:50,370 Well, maybe he's just really bad at buying gifts. 1782 01:07:50,403 --> 01:07:51,604 Ehh. Could be. 1783 01:07:51,638 --> 01:07:53,306 Look, if you and Graham aren't in it 1784 01:07:53,340 --> 01:07:56,409 for the long haul, it's better to know now, right? 1785 01:07:57,610 --> 01:07:59,579 [upbeat music] 1786 01:08:01,481 --> 01:08:03,216 Oh ho ho ho! 1787 01:08:04,451 --> 01:08:05,418 It's Mitchell. 1788 01:08:09,723 --> 01:08:10,557 **Pretty good, right? 1789 01:08:10,590 --> 01:08:11,658 Yeah, let's go see. 1790 01:08:14,828 --> 01:08:17,163 This was constructed by Graham's girlfriend, Leah. 1791 01:08:17,197 --> 01:08:18,598 She's kind of a genius. 1792 01:08:18,631 --> 01:08:19,766 Okay, you're embarrassing me. 1793 01:08:19,799 --> 01:08:21,801 You know what, don't even... don't even listen to her. 1794 01:08:21,835 --> 01:08:23,403 I'm just saying, she's really good. 1795 01:08:23,436 --> 01:08:24,304 Stop. 1796 01:08:25,138 --> 01:08:26,406 Well, if you weren't so-- don't look! 1797 01:08:26,439 --> 01:08:27,607 -What? -Ex-Girlfriend. 1798 01:08:27,640 --> 01:08:28,675 10th grade. 1799 01:08:29,776 --> 01:08:31,444 Cute. 1800 01:08:31,478 --> 01:08:32,746 She looks like she's straight out of a Christmas Carol. 1801 01:08:32,779 --> 01:08:34,714 I'd love to be the ghost of her Christmas future. 1802 01:08:34,748 --> 01:08:37,150 Well, can I ask why we're avoiding her? 1803 01:08:38,451 --> 01:08:39,719 I don't have a reason. 1804 01:08:39,753 --> 01:08:41,221 Well, that's your reason. 1805 01:08:41,654 --> 01:08:42,589 Okay... 1806 01:08:42,622 --> 01:08:43,923 -Go, go. -Okay. 1807 01:08:50,397 --> 01:08:52,599 I just don't understand those people 1808 01:08:52,632 --> 01:08:53,500 in grimy tank tops. 1809 01:08:54,434 --> 01:08:56,236 Well, at least they're not in bare feet. 1810 01:08:56,269 --> 01:08:58,738 Mom, I can't argue with you about this anymore. 1811 01:08:58,772 --> 01:09:01,174 Die Hard is a Christmas movie. 1812 01:09:01,775 --> 01:09:03,643 This is all just not what I had in mind. 1813 01:09:03,677 --> 01:09:04,878 I know, I know. 1814 01:09:04,911 --> 01:09:06,846 Maybe it's not. And maybe that's a good thing. 1815 01:09:06,880 --> 01:09:08,948 Change can be a good thing, Mom. 1816 01:09:09,649 --> 01:09:10,750 What are you saying? 1817 01:09:10,784 --> 01:09:11,651 Leah. 1818 01:09:12,652 --> 01:09:13,620 Leah's good for me. 1819 01:09:13,653 --> 01:09:14,788 I just... 1820 01:09:14,821 --> 01:09:16,322 I want you to try to be a little more... 1821 01:09:16,790 --> 01:09:18,658 flexible with her, okay? 1822 01:09:20,326 --> 01:09:20,960 Of course. 1823 01:09:22,862 --> 01:09:24,397 Hm... hm. 1824 01:09:26,032 --> 01:09:28,201 We can be more flexible, son. 1825 01:09:28,601 --> 01:09:29,769 It's great to hear Dad, 1826 01:09:29,803 --> 01:09:31,438 because I've been meaning to tell you-- 1827 01:09:31,471 --> 01:09:32,472 Mmhmm. 1828 01:09:33,406 --> 01:09:35,642 I can't come back and work at the bank. 1829 01:09:37,277 --> 01:09:39,379 I know. I've always known. 1830 01:09:39,412 --> 01:09:41,948 But you can't fault a guy for trying, right? 1831 01:09:42,716 --> 01:09:44,250 I appreciate you saying that. 1832 01:09:44,651 --> 01:09:45,985 I know you love me, son. 1833 01:09:46,953 --> 01:09:48,822 Listen, I got to say hi to some people, 1834 01:09:48,855 --> 01:09:50,857 but, uh, I want to run some ideas by you later. 1835 01:09:50,890 --> 01:09:51,991 Can't wait. 1836 01:09:52,025 --> 01:09:52,959 Oh. Well, then I was thinking I could-- 1837 01:09:52,992 --> 01:09:53,860 Oh. Not now. 1838 01:09:53,893 --> 01:09:54,661 All right. 1839 01:09:55,595 --> 01:09:56,463 Hey. 1840 01:09:56,496 --> 01:09:57,263 -Hey. *-Hey. 1841 01:09:57,297 --> 01:09:57,764 Hey. 1842 01:09:57,797 --> 01:09:58,598 Hey. 1843 01:09:58,631 --> 01:09:59,399 Hey. 1844 01:09:59,432 --> 01:09:59,899 Whoa! 1845 01:10:00,066 --> 01:10:01,668 What are you? 1846 01:10:01,701 --> 01:10:02,869 An angel. 1847 01:10:02,902 --> 01:10:04,971 Can't you just see me on top of a tree? 1848 01:10:07,574 --> 01:10:09,242 Who's Carol Singer? 1849 01:10:09,676 --> 01:10:12,312 No, it's, um... it's from Love Actually. 1850 01:10:12,345 --> 01:10:14,948 Oh, I don't watch reality TV. 1851 01:10:14,981 --> 01:10:16,649 No. It's not... 1852 01:10:17,450 --> 01:10:17,984 You know what? 1853 01:10:18,018 --> 01:10:18,985 I've had a very long day 1854 01:10:19,019 --> 01:10:21,054 and the summer sausage was very distressing. 1855 01:10:21,087 --> 01:10:23,823 So I'm just going to go check out some decorations. 1856 01:10:23,857 --> 01:10:25,325 Leah, wait. 1857 01:10:25,358 --> 01:10:26,993 Actually, Graham, um, some friends from high school 1858 01:10:27,027 --> 01:10:27,927 wanted to say hi. 1859 01:10:27,961 --> 01:10:29,462 Yeah. Go, go say hi. 1860 01:10:29,496 --> 01:10:30,563 It'll be fun. Go. 1861 01:10:30,730 --> 01:10:31,698 [woman] Julia! 1862 01:10:31,731 --> 01:10:32,599 *Hi. 1863 01:10:41,875 --> 01:10:43,043 [sighs] 1864 01:10:45,011 --> 01:10:46,446 Mrs. Westwood. 1865 01:10:46,613 --> 01:10:48,481 Oh. Hello, Leah. 1866 01:10:49,649 --> 01:10:51,317 Hi. Are you... are you okay? 1867 01:10:51,351 --> 01:10:52,419 Do you need anything? 1868 01:10:52,452 --> 01:10:53,386 No, thanks. 1869 01:10:53,953 --> 01:10:55,588 I'm fine. 1870 01:10:55,622 --> 01:10:59,726 You're hiding in a coat check. You don't really seem fine. 1871 01:11:00,093 --> 01:11:03,363 Yeah, well, that's just it, isn't it? 1872 01:11:03,897 --> 01:11:05,799 Sometimes everything looks fine 1873 01:11:07,901 --> 01:11:09,336 and underneath all the trappings, 1874 01:11:09,369 --> 01:11:12,038 is just not fine at all, is it? 1875 01:11:13,673 --> 01:11:15,842 Oh, I'm so sorry, I... 1876 01:11:15,875 --> 01:11:17,744 Oh, honey, it's not your fault. 1877 01:11:17,777 --> 01:11:18,611 It's not? 1878 01:11:18,645 --> 01:11:19,546 No. 1879 01:11:20,413 --> 01:11:22,515 I thought that I ruined your Christmas. 1880 01:11:22,816 --> 01:11:23,783 Ruined? 1881 01:11:24,718 --> 01:11:25,652 How? 1882 01:11:26,553 --> 01:11:27,821 Well, you have this whole perfect system 1883 01:11:27,854 --> 01:11:28,822 of the way you like to do things. 1884 01:11:28,855 --> 01:11:31,758 And then I came in like a fly in the ointment 1885 01:11:31,791 --> 01:11:33,626 and just made everything messy. 1886 01:11:33,660 --> 01:11:34,661 Oh, Leah. 1887 01:11:38,598 --> 01:11:39,799 I like you. 1888 01:11:41,835 --> 01:11:43,703 But more than that, I admire you. 1889 01:11:44,070 --> 01:11:46,639 You are accomplished and you are independent. 1890 01:11:47,474 --> 01:11:50,810 And Graham is absolutely gaga for you. 1891 01:11:52,946 --> 01:11:56,449 You may have noticed that I am just not the best with change. 1892 01:11:57,117 --> 01:12:00,653 I thrive on consistency and predictability and rules. 1893 01:12:01,955 --> 01:12:03,690 I cling to tradition. 1894 01:12:04,591 --> 01:12:07,027 You know, I even make the same meals 1895 01:12:07,060 --> 01:12:08,628 my mother used to make. 1896 01:12:08,661 --> 01:12:12,532 Although, to be honest, I don't even like cooking. 1897 01:12:12,565 --> 01:12:15,635 I just do it because my kids rave about my food. 1898 01:12:15,669 --> 01:12:16,970 Yeah, I mean, of course. 1899 01:12:17,003 --> 01:12:18,438 -Mmhmm. -[Leah chuckles] 1900 01:12:20,040 --> 01:12:24,411 But maybe I've been clinging a little too hard. 1901 01:12:25,679 --> 01:12:27,881 I should have been more welcoming to you. 1902 01:12:27,914 --> 01:12:28,882 I'm sorry. 1903 01:12:29,983 --> 01:12:32,519 I just put so much pressure 1904 01:12:32,552 --> 01:12:35,722 on these small windows of time with my kids. 1905 01:12:41,695 --> 01:12:44,731 You're bringing something new and fresh to our family. 1906 01:12:47,133 --> 01:12:49,602 I'm just afraid of losing my son. 1907 01:12:49,969 --> 01:12:52,172 No, no, I... 1908 01:12:52,205 --> 01:12:53,573 I really understand, 1909 01:12:53,606 --> 01:12:55,208 but you don't have to worry about that. 1910 01:12:55,241 --> 01:12:58,211 I mean, he's... he's always going to be your son. 1911 01:12:58,244 --> 01:13:00,146 I'm just trying to figure out 1912 01:13:00,180 --> 01:13:03,483 how I can fit into all of this, and... 1913 01:13:04,084 --> 01:13:05,852 look, I know that change is really hard, 1914 01:13:05,885 --> 01:13:07,954 but I'd really like to get to know you better. 1915 01:13:08,655 --> 01:13:10,857 Oh. 1916 01:13:10,890 --> 01:13:15,729 Well, I would really like to get to know you better, too. 1917 01:13:19,699 --> 01:13:20,667 Oh. 1918 01:13:23,136 --> 01:13:24,604 Can I ask one thing? 1919 01:13:24,637 --> 01:13:25,605 Mmhmm. 1920 01:13:25,638 --> 01:13:28,441 How come you took my ornament off the tree? 1921 01:13:28,675 --> 01:13:29,209 Hmm? 1922 01:13:29,242 --> 01:13:30,944 Sorry. The terrarium. 1923 01:13:30,977 --> 01:13:33,646 Oh, it was so beautiful, I just... 1924 01:13:35,915 --> 01:13:37,050 Can I be honest with you? 1925 01:13:37,083 --> 01:13:38,585 -Please. -Okay. 1926 01:13:38,618 --> 01:13:41,888 I appreciate it, but, honey, it's just not my style. 1927 01:13:41,921 --> 01:13:43,156 [both laugh] 1928 01:13:43,189 --> 01:13:44,924 But I do love that you thought of me, though. 1929 01:13:44,958 --> 01:13:46,026 Yeah. 1930 01:13:46,059 --> 01:13:47,761 It's not very Christmassy, is it? 1931 01:13:47,794 --> 01:13:49,195 Well. Ehh. 1932 01:13:49,896 --> 01:13:51,765 Call it even for the PJs. 1933 01:13:52,932 --> 01:13:53,867 Even. 1934 01:13:55,068 --> 01:13:58,972 Leah, you make my son very happy. 1935 01:14:00,540 --> 01:14:04,511 And that is the best Christmas gift I could ever get. 1936 01:14:05,278 --> 01:14:06,613 Oh, sweetheart. 1937 01:14:13,086 --> 01:14:15,922 I'm gonna, um... I'm gonna go find Graham. 1938 01:14:15,955 --> 01:14:16,990 Okay. Okay. 1939 01:14:30,136 --> 01:14:31,037 Leah... 1940 01:14:31,705 --> 01:14:33,540 I overstepped. 1941 01:14:34,207 --> 01:14:35,642 I've made a fool of myself, 1942 01:14:35,675 --> 01:14:37,844 and it's just really hitting me now. 1943 01:14:38,778 --> 01:14:41,281 As I have a halo circling my head. 1944 01:14:41,314 --> 01:14:43,717 Look, you know, you and Graham, you have a history, 1945 01:14:43,750 --> 01:14:44,784 and I... I get it. 1946 01:14:44,818 --> 01:14:47,721 It's in the past, way in the past. 1947 01:14:48,221 --> 01:14:49,055 Okay, well, for the record, 1948 01:14:49,089 --> 01:14:50,957 I think that the halo is very cute. 1949 01:14:52,592 --> 01:14:53,827 Merry Christmas, Leah. 1950 01:14:54,094 --> 01:14:55,729 Merry Christmas, Julia. 1951 01:14:58,298 --> 01:15:00,233 Hey, you haven't seen Graham, have you? 1952 01:15:00,867 --> 01:15:02,869 Uh, yeah, I think he went outside. 1953 01:15:02,902 --> 01:15:04,070 Okay. Thank you. 1954 01:15:34,367 --> 01:15:36,636 Oh, look, it's Carol Singers. 1955 01:15:36,970 --> 01:15:38,738 Finally. Thank you. 1956 01:15:38,772 --> 01:15:41,608 Hey Tricia, have you seen my boyfriend? 1957 01:15:41,641 --> 01:15:44,144 He's about like, yay high dressed like Scrooge. 1958 01:15:44,177 --> 01:15:45,612 This is the only general store in town. 1959 01:15:45,645 --> 01:15:46,746 How can you be so sure? 1960 01:15:46,780 --> 01:15:48,314 Mom? Dad? 1961 01:15:49,883 --> 01:15:51,918 Cookie, what are you doing here? 1962 01:15:51,951 --> 01:15:54,154 What am I doing here? What are you doing here? 1963 01:15:54,187 --> 01:15:56,089 We came to ask for directions. 1964 01:15:56,122 --> 01:15:57,624 To where? 1965 01:15:58,425 --> 01:16:00,393 Sorry. Tricia, these are my parents. 1966 01:16:00,427 --> 01:16:01,895 Guys, this is Tricia. 1967 01:16:01,928 --> 01:16:02,696 Hi. 1968 01:16:03,029 --> 01:16:04,798 Hey. Hi. 1969 01:16:05,065 --> 01:16:06,966 Leah, what are you doing here? 1970 01:16:07,000 --> 01:16:09,302 Well, I was coming-- I was looking for you. 1971 01:16:09,336 --> 01:16:10,670 But how did you know I-- 1972 01:16:10,704 --> 01:16:12,038 Well, I have your location. 1973 01:16:12,072 --> 01:16:13,273 Oh. 1974 01:16:13,306 --> 01:16:14,841 Why weren't you more surprised to see them? 1975 01:16:15,942 --> 01:16:19,379 Oh. What? What are you guys doing here? 1976 01:16:19,412 --> 01:16:21,181 Um, Sarah called us, 1977 01:16:21,214 --> 01:16:23,350 and she said that Leah was very hungry. 1978 01:16:23,950 --> 01:16:24,818 Naturally, we panicked. 1979 01:16:24,851 --> 01:16:26,753 So we just jumped in the car right away 1980 01:16:26,786 --> 01:16:28,188 to head over to the Westwoods. 1981 01:16:28,221 --> 01:16:29,255 And then we got lost 1982 01:16:29,289 --> 01:16:31,224 because your father doesn't like that lady's tone. 1983 01:16:31,257 --> 01:16:33,760 She is so condescending, that GPS person. 1984 01:16:33,793 --> 01:16:35,829 Honestly, who does she think she is? 1985 01:16:35,862 --> 01:16:37,764 So we just stopped to ask for directions 1986 01:16:37,797 --> 01:16:39,065 and look who we ran into. 1987 01:16:39,366 --> 01:16:40,633 [both] You. 1988 01:16:41,267 --> 01:16:42,936 It's a two-hour drive. 1989 01:16:42,969 --> 01:16:44,337 Oh, there's no traffic on Christmas Eve. 1990 01:16:44,371 --> 01:16:45,872 We made very good time. 1991 01:16:45,905 --> 01:16:47,807 Hour and a half without traffic, they always say. 1992 01:16:47,841 --> 01:16:48,875 They say that? 1993 01:16:50,377 --> 01:16:51,311 You know what? 1994 01:16:51,344 --> 01:16:52,746 Now that you guys are here, 1995 01:16:52,779 --> 01:16:54,214 why don't we go back to the house? 1996 01:16:54,247 --> 01:16:56,116 That is a great idea! 1997 01:16:56,149 --> 01:16:58,084 Super idea. Oh my goodness. 1998 01:16:59,219 --> 01:17:00,887 What is going on? This is weird. 1999 01:17:00,920 --> 01:17:01,621 You're being weird. 2000 01:17:01,654 --> 01:17:03,089 No, everything's totally cool. 2001 01:17:03,123 --> 01:17:04,190 Everything's totally normal. 2002 01:17:23,476 --> 01:17:26,780 What is going on, you guys? 2003 01:17:29,049 --> 01:17:33,253 Okay, well, um, first off, let me just say 2004 01:17:33,286 --> 01:17:34,921 I loved the photo album. 2005 01:17:35,955 --> 01:17:38,491 I feel like I didn't express the appropriate level 2006 01:17:38,525 --> 01:17:40,927 of enthusiasm because, well... 2007 01:17:41,461 --> 01:17:43,263 I was thinking about how I was going to pull this off. 2008 01:17:43,963 --> 01:17:46,032 Secondly, I'm sorry. 2009 01:17:47,033 --> 01:17:49,803 I'm sorry for not standing up for you in the right moments. 2010 01:17:50,937 --> 01:17:52,739 But I promise you, 2011 01:17:52,772 --> 01:17:55,241 from here on out, I will be your rock. 2012 01:17:56,042 --> 01:17:57,243 'Cause you never gave up. 2013 01:17:58,411 --> 01:18:02,182 Not on them, not on us, or on the magic of Christmas. 2014 01:18:04,851 --> 01:18:08,121 You're my adventure buddy, my teammate... my love. 2015 01:18:09,289 --> 01:18:12,058 That is the most words he has said his entire life. 2016 01:18:12,092 --> 01:18:13,760 Shh! 2017 01:18:13,793 --> 01:18:17,497 And thirdly, I didn't get you a food basket for Christmas. 2018 01:18:18,331 --> 01:18:20,300 I mean, technically, I guess I did, 2019 01:18:20,333 --> 01:18:22,769 But that wasn't the main present. 2020 01:18:23,803 --> 01:18:24,771 Th-- 2021 01:18:25,438 --> 01:18:26,272 Hang on. 2022 01:18:26,306 --> 01:18:27,774 -Oops. -My bad. 2023 01:18:28,808 --> 01:18:29,442 Okay. 2024 01:18:29,476 --> 01:18:30,777 I'm sorry. 2025 01:18:36,282 --> 01:18:37,217 *[gasps] 2026 01:18:42,856 --> 01:18:44,891 Leah Bernadette Goldberg. 2027 01:18:46,426 --> 01:18:48,228 I want to spend the rest of my life with you. 2028 01:18:49,229 --> 01:18:50,230 Rain or shine. 2029 01:18:51,398 --> 01:18:53,099 Christmas and Hanukkah. 2030 01:18:54,968 --> 01:18:56,970 I'm in it for the long haul, if you are. 2031 01:18:58,538 --> 01:19:00,140 It's so beautiful. 2032 01:19:00,173 --> 01:19:01,908 It was my grandmother's. 2033 01:19:01,941 --> 01:19:03,910 My mom gave it to me to give to you. 2034 01:19:03,943 --> 01:19:04,878 She did? 2035 01:19:04,911 --> 01:19:07,380 Well, he did ask very nicely. 2036 01:19:07,414 --> 01:19:08,548 [laughs] 2037 01:19:10,250 --> 01:19:11,217 Oh, no the letter. 2038 01:19:11,251 --> 01:19:12,118 [laughter] 2039 01:19:12,585 --> 01:19:14,854 "Dear Mom and Santa. 2040 01:19:16,056 --> 01:19:18,892 "You always said I could have grandma's ring 2041 01:19:18,925 --> 01:19:21,161 "to give to the person I fell in love with 2042 01:19:21,194 --> 01:19:22,395 "and wanted to marry." 2043 01:19:22,429 --> 01:19:23,263 Well... 2044 01:19:24,497 --> 01:19:27,033 "I love Leah Goldberg very much, 2045 01:19:27,067 --> 01:19:29,836 "and I want to ask her to marry me. 2046 01:19:31,037 --> 01:19:33,340 "Can I please have grandma's ring to give to her?" 2047 01:19:35,275 --> 01:19:36,543 "Love, Grahamlin." 2048 01:19:40,113 --> 01:19:41,147 The ring, right. 2049 01:19:47,120 --> 01:19:48,121 Fits perfect. 2050 01:19:49,456 --> 01:19:50,323 Leah... 2051 01:19:51,491 --> 01:19:53,860 let's make Christmas even more special 2052 01:19:54,427 --> 01:19:56,329 by making it our engagement anniversary. 2053 01:19:59,065 --> 01:20:00,100 Will you marry me? 2054 01:20:00,133 --> 01:20:03,236 Yes, yes, yes, of course, a thousand times yes. 2055 01:20:08,041 --> 01:20:10,076 [clapping] 2056 01:20:13,113 --> 01:20:14,180 I love you so much. 2057 01:20:14,214 --> 01:20:15,415 I love you so much. 2058 01:20:15,615 --> 01:20:17,384 Oh, look. 2059 01:20:17,417 --> 01:20:18,985 [Mitchell sobbing] 2060 01:20:19,586 --> 01:20:20,987 Oh, honey. 2061 01:20:22,655 --> 01:20:25,291 It is a very emotional time. 2062 01:20:31,231 --> 01:20:32,265 You did good, honey. 2063 01:20:33,700 --> 01:20:36,002 Oh, we're gonna be mishpocha. 2064 01:20:36,469 --> 01:20:37,270 What? 2065 01:20:37,303 --> 01:20:38,104 Family. 2066 01:20:38,138 --> 01:20:39,005 Oh. 2067 01:20:40,340 --> 01:20:41,274 Let me see the ring. 2068 01:20:41,307 --> 01:20:42,909 Yeah. 2069 01:20:42,942 --> 01:20:45,879 I can't wait for my first Christmas turkey tomorrow. 2070 01:20:47,247 --> 01:20:48,014 Oh. 2071 01:20:49,149 --> 01:20:50,350 I forgot the turkey. 2072 01:20:50,583 --> 01:20:52,118 I... I forgot the turkey. 2073 01:20:52,152 --> 01:20:53,920 I am so sorry. 2074 01:20:55,989 --> 01:20:59,092 Don't worry. We have a very good idea. 2075 01:20:59,492 --> 01:21:02,028 It's a bit of a drive, but it's worth it. 2076 01:21:02,529 --> 01:21:03,630 Well... 2077 01:21:03,663 --> 01:21:05,632 This is a perfect mistake. 2078 01:21:07,334 --> 01:21:08,301 Perfect. 2079 01:21:08,501 --> 01:21:09,369 Thank you. 2080 01:21:10,503 --> 01:21:12,138 Welcome to the family, sweetheart. 2081 01:21:12,472 --> 01:21:13,340 Thank you. 2082 01:21:22,649 --> 01:21:24,351 Merry Christmas. 2083 01:21:24,384 --> 01:21:25,318 [both] Shh! 2084 01:21:25,518 --> 01:21:26,619 [whispering] Merry Christmas. 2085 01:21:26,653 --> 01:21:28,254 Why are we whispering? 2086 01:21:28,722 --> 01:21:31,124 We're supposed to be in our rooms until they're ready. 2087 01:21:33,626 --> 01:21:35,495 Hey, what would happen if we just went downstairs? 2088 01:21:36,096 --> 01:21:38,231 Like, would... would Christmas be canceled? 2089 01:21:38,765 --> 01:21:40,667 Or is Santa really down there? 2090 01:21:41,468 --> 01:21:42,402 [together] We don't know. 2091 01:21:43,737 --> 01:21:44,971 It's over here. 2092 01:21:45,605 --> 01:21:48,074 Kids. We're ready. 2093 01:21:48,108 --> 01:21:48,575 [all] Okay. 2094 01:21:49,809 --> 01:21:54,414 Oh, my gosh, where did you guys get those cute Hanukkah PJs? 2095 01:21:54,447 --> 01:21:56,082 Barbara got them for us. 2096 01:21:56,516 --> 01:21:57,684 Overnight delivery. 2097 01:21:58,284 --> 01:22:02,255 Well, kids, come on. It is Christmas! 2098 01:22:02,288 --> 01:22:03,123 Let's go! 2099 01:22:03,156 --> 01:22:03,623 Okay. Come on. 2100 01:22:03,656 --> 01:22:04,457 Whoo! 2101 01:22:06,192 --> 01:22:09,462 * When the snowflakes start to fall. * 2102 01:22:09,496 --> 01:22:12,532 * It's the family decorations* 2103 01:22:12,565 --> 01:22:15,702 * making memories for all. * 2104 01:22:15,735 --> 01:22:19,606 * It's a mistletoe in winter blizzard. * 2105 01:22:19,639 --> 01:22:22,609 * Perfect place to share a kiss. * 2106 01:22:22,642 --> 01:22:27,180 * It's the greatest time of year. * 2107 01:22:28,548 --> 01:22:32,018 * Oh, joy. Oh, joy. * 2108 01:22:32,052 --> 01:22:35,288 * You're a smile and a gift. * 2109 01:22:35,321 --> 01:22:38,558 * Oh, joy. Oh, joy. * 2110 01:22:38,591 --> 01:22:41,728 * You're on everybody's list. * 2111 01:22:43,596 --> 01:22:46,466 So... your evaluation of Christmas. 2112 01:22:46,499 --> 01:22:48,134 Is it everything you wanted it to be? 2113 01:22:48,168 --> 01:22:52,272 You know, I was trying so hard to get it right. 2114 01:22:52,305 --> 01:22:57,010 But I realized that Christmas will always be perfect. 2115 01:22:57,410 --> 01:22:59,079 As long as I'm with you. 2116 01:23:08,121 --> 01:23:10,690 * It's the songs that we're all singing. * 2117 01:23:10,724 --> 01:23:14,194 * And how we all know every word. * 2118 01:23:14,227 --> 01:23:18,064 * It's the staying up for nothing more * 2119 01:23:18,098 --> 01:23:20,834 * than to hear the stories we've heard before. * 2120 01:23:20,867 --> 01:23:25,372 * You're the reason we're all here. * 2121 01:23:25,405 --> 01:23:31,277 * You're my only Christmas wish. * 2122 01:23:31,311 --> 01:23:32,579 * 2123 01:23:32,612 --> 01:23:47,494 * 2124 01:23:47,527 --> 01:24:00,807 *