1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,602 --> 00:00:04,237 [audio logo] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,174 --> 00:00:17,150 [LESLIE POWELL AND KODA KIDS, "COUNTDOWN TO CHRISTMAS"] 5 00:00:17,183 --> 00:00:21,121 (SINGING) Bells are ringing right outside the window 6 00:00:21,154 --> 00:00:24,624 City streets are looking like a snow globe 7 00:00:24,657 --> 00:00:27,727 The tree is up and everybody's here 8 00:00:27,761 --> 00:00:30,230 You know that I've waited all year 9 00:00:30,263 --> 00:00:33,199 Oh, I've been counting down 10 00:00:33,233 --> 00:00:35,468 Counting down to Christmas 11 00:00:35,502 --> 00:00:39,205 Wrapping up, wrapping up my wish list 12 00:00:39,239 --> 00:00:42,475 'Tis the season I don't want to miss it 13 00:00:42,509 --> 00:00:47,180 So for heaven's sake, Christmas, don't be late 14 00:00:47,213 --> 00:00:51,851 Whoa, whoa, whoa, counting down to Christmas 15 00:00:51,885 --> 00:00:53,720 Christmas, don't be late 16 00:00:53,753 --> 00:00:55,188 I'm counting down 17 00:00:55,221 --> 00:00:58,858 Oh, I'm counting down to Christmas 18 00:00:58,892 --> 00:01:00,427 Christmas, don't be late 19 00:01:00,460 --> 00:01:02,195 I think a crystal chandelier above the bathtub 20 00:01:02,228 --> 00:01:04,364 would be a really dramatic look. 21 00:01:04,397 --> 00:01:06,666 But there are strict codes against this, 22 00:01:06,700 --> 00:01:08,501 and your ceilings are too low. 23 00:01:11,271 --> 00:01:15,542 You want to raise the entire roof just to have a chandelier? 24 00:01:15,575 --> 00:01:18,745 OK, why don't I swing by and I can show you 25 00:01:18,778 --> 00:01:20,613 some examples of wall sconces? 26 00:01:20,647 --> 00:01:21,881 [phone vibrating] 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,751 Sure, they can be Himalayan salt bricks. 28 00:01:24,784 --> 00:01:26,219 Oh, you know what? 29 00:01:26,252 --> 00:01:28,755 I actually just got back to my office, so-- 30 00:01:28,788 --> 00:01:31,858 sure, I can swing by today. 31 00:01:31,891 --> 00:01:35,762 OK, I'll see you then. 32 00:01:35,795 --> 00:01:37,497 Remind me why I keep her as a client. 33 00:01:37,530 --> 00:01:40,200 Paychecks that keep us afloat all by themselves. 34 00:01:40,233 --> 00:01:41,768 Oh, yes, that's it. 35 00:01:41,801 --> 00:01:43,503 Thank you. 36 00:01:43,536 --> 00:01:45,872 And your brother has been calling me every 10 minutes. 37 00:01:45,905 --> 00:01:47,307 That sounds right, too. 38 00:01:47,340 --> 00:01:48,875 Being pushy is his superpower. 39 00:01:48,908 --> 00:01:50,510 [laughs] 40 00:01:50,543 --> 00:01:51,644 [phone vibrating] 41 00:01:51,678 --> 00:01:52,545 [sigh] 42 00:01:53,646 --> 00:01:54,647 Hey, Sal. 43 00:01:54,681 --> 00:01:56,383 Girl, are you insanely busy? 44 00:01:56,416 --> 00:01:56,883 Did I interrupt? 45 00:01:56,916 --> 00:01:57,884 Always. 46 00:01:57,917 --> 00:01:59,386 I just wrapped up a call. 47 00:01:59,419 --> 00:02:00,754 Ooh, was it with the Real Housewife I like? 48 00:02:00,787 --> 00:02:02,722 Yes. 49 00:02:02,756 --> 00:02:03,923 And I just talked her out of y 50 00:02:03,957 --> 00:02:05,458 flashback bad decision. 51 00:02:05,492 --> 00:02:07,293 Will you ask her if she knows the Grande Dame? 52 00:02:07,327 --> 00:02:08,528 She'll know who that is. 53 00:02:08,561 --> 00:02:09,963 No, I-- I will not do that. What's up. 54 00:02:09,996 --> 00:02:11,364 Salvatore? 55 00:02:11,398 --> 00:02:13,366 Emergency interior design question. 56 00:02:13,400 --> 00:02:15,802 You know, most people schedule an appointment for my insights. 57 00:02:15,835 --> 00:02:17,537 Yeah, well, guess what? 58 00:02:17,570 --> 00:02:18,838 Most people didn't stop you from cutting your own bangs 59 00:02:18,872 --> 00:02:20,206 in middle school, twice. 60 00:02:20,240 --> 00:02:21,374 What's the question? 61 00:02:21,408 --> 00:02:22,709 We're building a dining room table 62 00:02:22,742 --> 00:02:23,943 for the Christmas charity flip. 63 00:02:23,977 --> 00:02:25,345 Christmas charity flip? 64 00:02:25,378 --> 00:02:28,682 I told you, but you were distracted. 65 00:02:28,715 --> 00:02:29,916 Sorry, I was distracted. 66 00:02:29,949 --> 00:02:31,685 What? 67 00:02:31,718 --> 00:02:33,820 The city got a mysterious donation a couple of months ago. 68 00:02:33,853 --> 00:02:36,556 There was a home on the market-- 69 00:02:36,589 --> 00:02:37,691 Nice. 70 00:02:37,724 --> 00:02:39,559 --with a healthy rental budget. 71 00:02:39,592 --> 00:02:41,394 Even nicer. 72 00:02:41,428 --> 00:02:43,663 And the idea of getting it in shape in time for Christmas Eve 73 00:02:43,697 --> 00:02:45,532 to hand over to a needy family. 74 00:02:45,565 --> 00:02:48,401 They chose Principal Landry's family. 75 00:02:48,435 --> 00:02:50,303 They've outgrown the house they're renting. 76 00:02:50,337 --> 00:02:52,839 I love everything about that, especially the part 77 00:02:52,872 --> 00:02:54,274 where you won the bid. 78 00:02:54,307 --> 00:02:55,342 That part I remember. 79 00:02:55,375 --> 00:02:56,843 Yeah, me and Brysen. 80 00:02:56,876 --> 00:02:58,778 He's practically a partner at this point. 81 00:02:58,812 --> 00:03:00,714 Your loyalty to him is admirable, 82 00:03:00,747 --> 00:03:02,449 even if he is a Neanderthal. 83 00:03:02,482 --> 00:03:05,285 A Neanderthal who saved me from the evil Jake 84 00:03:05,318 --> 00:03:07,520 Hunter and his merry band of bullies all through school. 85 00:03:07,554 --> 00:03:08,455 Fine. 86 00:03:08,488 --> 00:03:10,256 He has one redeeming quality. 87 00:03:10,290 --> 00:03:12,559 He's also really good at lifting things, sturdy grippers. 88 00:03:12,592 --> 00:03:13,493 Two. 89 00:03:13,526 --> 00:03:14,994 He has two redeeming qualities. 90 00:03:15,028 --> 00:03:16,730 And spill it with the question. 91 00:03:16,763 --> 00:03:17,997 Dining room table. 92 00:03:18,031 --> 00:03:19,332 The trim is cherry, but-- 93 00:03:19,366 --> 00:03:20,533 Rectangular walnut. 94 00:03:20,567 --> 00:03:21,835 Clean lines. 95 00:03:21,868 --> 00:03:23,603 That is a good idea. 96 00:03:23,636 --> 00:03:24,804 I know. 97 00:03:24,838 --> 00:03:25,872 And lose the cherry trim. 98 00:03:25,905 --> 00:03:27,841 We're not in the '90s anymore. 99 00:03:27,874 --> 00:03:29,342 Now, I gotta go before Lisa decides 100 00:03:29,376 --> 00:03:30,510 to put carpet in her bathroom. 101 00:03:30,543 --> 00:03:32,479 Oh, tell the Housewife I said "hi." 102 00:03:32,512 --> 00:03:33,013 Hi. 103 00:03:33,046 --> 00:03:34,414 [phone beeps] 104 00:03:35,382 --> 00:03:37,017 Oh. 105 00:03:37,050 --> 00:03:38,752 Rose, I just need to-- 106 00:03:38,785 --> 00:03:39,719 oh. 107 00:03:39,753 --> 00:03:40,620 Are you leaving already? 108 00:03:40,653 --> 00:03:42,022 Ah, yes. 109 00:03:42,055 --> 00:03:43,757 I'm gonna stop by and see Lisa, and then I'm 110 00:03:43,790 --> 00:03:45,892 gonna go see the buyer project to check out the new tile work. 111 00:03:45,925 --> 00:03:48,795 OK, before you go, Gus just left a message. 112 00:03:48,828 --> 00:03:51,297 Uh-oh, what is it this time? 113 00:03:51,331 --> 00:03:53,500 He's not gonna be able to do the Sanborn project. 114 00:03:53,533 --> 00:03:54,367 What? 115 00:03:54,401 --> 00:03:55,635 Why? 116 00:03:55,669 --> 00:03:58,038 He took another project with Zak and Hill. 117 00:03:58,071 --> 00:04:00,373 That is the third time he's done that this year. 118 00:04:00,407 --> 00:04:02,909 And now we have to find a new contractor fast. 119 00:04:02,942 --> 00:04:05,311 I mean, we start mid-January. 120 00:04:05,345 --> 00:04:07,013 I will see who I can find. 121 00:04:07,047 --> 00:04:07,914 OK. 122 00:04:07,947 --> 00:04:10,050 Thank you, Libby. 123 00:04:10,083 --> 00:04:10,917 You're the best. 124 00:04:10,950 --> 00:04:12,552 [upbeat music] 125 00:04:22,562 --> 00:04:23,430 Brysen? 126 00:04:25,832 --> 00:04:26,766 Bianca. 127 00:04:26,800 --> 00:04:27,901 Oh, boy. 128 00:04:27,934 --> 00:04:30,704 How are you? 129 00:04:30,737 --> 00:04:33,673 I should have known I would run into you while I was home. 130 00:04:33,707 --> 00:04:34,974 Yeah, well, I-- 131 00:04:35,008 --> 00:04:36,409 I do live here. 132 00:04:36,443 --> 00:04:38,845 Yeah, you always will. 133 00:04:38,878 --> 00:04:40,814 Oh, this is fun. 134 00:04:40,847 --> 00:04:41,648 Don't worry. 135 00:04:41,681 --> 00:04:42,682 I'm leaving. 136 00:04:42,716 --> 00:04:44,084 I'm not worried. 137 00:04:44,117 --> 00:04:45,952 I just popped in to see my parents for Christmas. 138 00:04:45,985 --> 00:04:49,622 But since I'm seeing you too, I might as well let you know. 139 00:04:53,893 --> 00:04:54,761 Congratulations. 140 00:04:54,794 --> 00:04:56,029 Wow. 141 00:04:56,062 --> 00:04:57,731 That-- that-- it's a beautiful ring. 142 00:04:57,764 --> 00:04:58,832 Thank you. 143 00:04:58,865 --> 00:05:00,700 Well, I should get going. 144 00:05:00,734 --> 00:05:01,801 Sterling's waiting, so. 145 00:05:01,835 --> 00:05:02,702 Yeah, of course. 146 00:05:02,736 --> 00:05:03,803 Yeah. 147 00:05:03,837 --> 00:05:06,373 Hey, listen, congratulations. 148 00:05:06,406 --> 00:05:07,907 I hope you rock this one. 149 00:05:07,941 --> 00:05:09,542 Thanks. 150 00:05:09,576 --> 00:05:12,112 I hope you're happy, too, even if it means living 151 00:05:12,145 --> 00:05:13,947 here for the rest of your life. 152 00:05:13,980 --> 00:05:14,848 Back-- back to fun. 153 00:05:14,881 --> 00:05:15,715 Yeah. 154 00:05:15,749 --> 00:05:16,916 Bye. 155 00:05:16,950 --> 00:05:18,685 See ya. 156 00:05:18,718 --> 00:05:22,655 Bry, the mayor wants to see us ASAP. 157 00:05:22,689 --> 00:05:23,723 Was that Bianca? 158 00:05:23,757 --> 00:05:25,425 Yes. 159 00:05:25,458 --> 00:05:26,826 Please don't tell me you're getting back together. 160 00:05:26,860 --> 00:05:28,161 She's engaged to someone else. 161 00:05:28,194 --> 00:05:29,562 Good, because let me tell you something-- 162 00:05:29,596 --> 00:05:30,563 You don't need to tell me anything 163 00:05:30,597 --> 00:05:32,165 except for what the mayor wants. 164 00:05:32,198 --> 00:05:34,000 She didn't say, but it has to be about the Christmas 165 00:05:34,034 --> 00:05:35,468 flip for the Landrys. 166 00:05:35,502 --> 00:05:36,870 Rumor has it they're bringing in someone 167 00:05:36,903 --> 00:05:40,407 from The Denver Chronicle to make a big deal out of it. 168 00:05:40,440 --> 00:05:41,775 Should I get a haircut? 169 00:05:41,808 --> 00:05:43,043 My sides are getting long. 170 00:05:43,076 --> 00:05:44,744 Let's find out what Mayor Platt wants first. 171 00:05:44,778 --> 00:05:45,845 [gasp] 172 00:05:45,879 --> 00:05:47,047 Maybe she's upping the budget. 173 00:05:47,080 --> 00:05:48,581 There's no more money in the budget. 174 00:05:48,615 --> 00:05:50,550 No, no, that can't possibly be true 175 00:05:50,583 --> 00:05:52,952 because we had so much money in the budget for this project, 176 00:05:52,986 --> 00:05:54,888 which isn't completed. 177 00:05:54,921 --> 00:05:56,690 Mayor, what happened? 178 00:05:56,723 --> 00:05:59,125 We found mold in the North side of City Hall, 179 00:05:59,159 --> 00:06:01,461 and between remediation and rebuilding, 180 00:06:01,494 --> 00:06:02,996 well, it forced us to shift the funds 181 00:06:03,029 --> 00:06:05,165 that we had earmarked for the Christmas project to that. 182 00:06:05,198 --> 00:06:07,133 You--you do realize we are 10 days 183 00:06:07,167 --> 00:06:08,768 away from the Christmas reveal. 184 00:06:08,802 --> 00:06:10,103 10 days! 185 00:06:10,136 --> 00:06:11,971 OK, we still have to do electrical, cabinetry-- 186 00:06:12,005 --> 00:06:13,006 Tile and paint. 187 00:06:13,039 --> 00:06:14,074 Furniture, decor. 188 00:06:14,107 --> 00:06:15,175 Build a dining room table! 189 00:06:15,208 --> 00:06:16,910 So that it feels like a home. 190 00:06:16,943 --> 00:06:18,645 So that it feels like a home! 191 00:06:18,678 --> 00:06:21,781 Well, the remodeling shows always manage to pull it off. 192 00:06:21,815 --> 00:06:22,716 They have money! 193 00:06:22,749 --> 00:06:23,516 They have a crew. 194 00:06:23,550 --> 00:06:24,651 Which requires money. 195 00:06:24,684 --> 00:06:25,585 Lots of money. 196 00:06:25,618 --> 00:06:27,887 Your sister always manages to get it done. 197 00:06:27,921 --> 00:06:29,656 I follow her on Instagram. 198 00:06:29,689 --> 00:06:32,992 We-- look, we cannot get this done before Christmas Eve. 199 00:06:33,026 --> 00:06:34,794 OK, well, that is not an option. 200 00:06:34,828 --> 00:06:37,464 We've been contacted by someone at The Denver Chronicle. 201 00:06:37,497 --> 00:06:41,001 He wants to cover this as a "feel good holiday" story. 202 00:06:41,034 --> 00:06:42,235 - I knew it. - Right? 203 00:06:42,268 --> 00:06:43,536 And they're gonna have a camera crew. 204 00:06:43,570 --> 00:06:44,070 Yes! 205 00:06:44,104 --> 00:06:45,805 No, not yes. 206 00:06:45,839 --> 00:06:47,874 When we don't finish this, because we can't finish it, 207 00:06:47,907 --> 00:06:49,642 it won't be a holiday feel good story. 208 00:06:49,676 --> 00:06:53,747 It'll be a holiday of feel not good story. 209 00:06:53,780 --> 00:06:58,151 OK, gentlemen, our family in need needs this. 210 00:06:58,184 --> 00:07:01,654 Sal, I remember when your parents would 211 00:07:01,688 --> 00:07:04,090 do wonderful home transformations with 212 00:07:04,124 --> 00:07:06,059 tiny or nonexistent budgets. 213 00:07:06,092 --> 00:07:06,926 Hmm? 214 00:07:06,960 --> 00:07:08,128 That is true. 215 00:07:08,161 --> 00:07:09,696 And a charity transformation like 216 00:07:09,729 --> 00:07:11,831 this in the heart of the holiday season, 217 00:07:11,865 --> 00:07:13,800 for someone like Principal Landry, who's 218 00:07:13,833 --> 00:07:16,703 been a pillar in this community, well, 219 00:07:16,736 --> 00:07:20,840 it could be huge for Solon and for Demonte Construction 220 00:07:20,874 --> 00:07:22,175 as well. 221 00:07:22,208 --> 00:07:23,143 But what about the mysterious benefactor 222 00:07:23,176 --> 00:07:24,844 who started this whole thing? 223 00:07:24,878 --> 00:07:26,112 I mean, isn't it their money, and won't they be upset? 224 00:07:26,146 --> 00:07:27,847 Well-- well, part of it is, yes, 225 00:07:27,881 --> 00:07:30,517 but we only shifted the funds that came from the grant, 226 00:07:30,550 --> 00:07:34,521 which the benefactor understands mostly. 227 00:07:34,554 --> 00:07:35,889 [suspenseful music] 228 00:07:37,691 --> 00:07:38,758 - We have to do this. - We do not have to do this. 229 00:07:38,792 --> 00:07:39,592 - Yes, we do. - We do not. 230 00:07:39,626 --> 00:07:40,293 No, we are doing it. 231 00:07:40,326 --> 00:07:41,127 We don't have to. 232 00:07:41,161 --> 00:07:41,995 Yes. 233 00:07:42,028 --> 00:07:42,896 [muffled arguing] 234 00:07:42,929 --> 00:07:43,930 This is our company. 235 00:07:43,963 --> 00:07:44,898 My company. We'll do it! 236 00:07:44,931 --> 00:07:46,132 [muffled arguing] 237 00:07:46,166 --> 00:07:47,667 - No, there are no guarantees. - OK. 238 00:07:47,701 --> 00:07:48,902 I mean, yes, guarantees. 239 00:07:48,935 --> 00:07:49,869 No! 240 00:07:49,903 --> 00:07:52,605 Gentlemen, thank you. 241 00:07:52,639 --> 00:07:54,207 Mayor, one question before we go. 242 00:07:54,240 --> 00:07:55,542 Who is the reporter? 243 00:07:55,575 --> 00:07:57,143 Oh, Jake Hunter. 244 00:07:57,177 --> 00:07:58,645 [shrill music] 245 00:07:58,678 --> 00:07:59,579 What? 246 00:08:00,180 --> 00:08:01,614 [jazz christmas music] 247 00:08:06,019 --> 00:08:06,886 Ooh, Rose! 248 00:08:06,920 --> 00:08:07,987 Rose! 249 00:08:08,021 --> 00:08:10,890 Hey, you guys, come on inside. 250 00:08:10,924 --> 00:08:12,158 There you go. 251 00:08:12,192 --> 00:08:14,594 I am sorry about that noise. 252 00:08:14,627 --> 00:08:16,663 Oh, that's OK. 253 00:08:16,696 --> 00:08:17,964 Yeah. 254 00:08:17,997 --> 00:08:19,199 You want to come in? 255 00:08:19,232 --> 00:08:20,633 Oh, no. 256 00:08:20,667 --> 00:08:21,968 I mean, I'm-- thank you for asking. 257 00:08:22,002 --> 00:08:23,837 I'm just-- I don't want to waste my food. 258 00:08:23,870 --> 00:08:26,673 And I got so much work to do, and I don't want to. 259 00:08:26,706 --> 00:08:27,974 Oh, OK. 260 00:08:28,008 --> 00:08:29,709 Classic Rose. 261 00:08:29,743 --> 00:08:31,778 Charles Dickens would not be proud. 262 00:08:31,811 --> 00:08:32,912 Yeah. 263 00:08:32,946 --> 00:08:34,647 We are doing so many of these parties 264 00:08:34,681 --> 00:08:36,116 over the next couple of weeks-- - Oh. 265 00:08:36,149 --> 00:08:37,617 --so feel free to join anytime. 266 00:08:37,650 --> 00:08:38,918 All right. Thanks. 267 00:08:38,952 --> 00:08:39,753 Yeah. 268 00:08:39,786 --> 00:08:40,720 OK. 269 00:08:40,754 --> 00:08:42,922 Christmas comes, (SINGING) but once a year. 270 00:08:42,956 --> 00:08:44,057 December 25. 271 00:08:44,090 --> 00:08:45,925 That's-- yes, you got it. 272 00:08:45,959 --> 00:08:46,826 You got it. 273 00:08:46,860 --> 00:08:48,661 OK. 274 00:08:48,695 --> 00:08:49,996 [doorknob rattling] 275 00:08:50,030 --> 00:08:51,264 Oh. 276 00:08:51,297 --> 00:08:52,132 Yo! [knocking] 277 00:08:52,165 --> 00:08:53,299 Guys? 278 00:08:53,333 --> 00:08:55,068 Of all the Christmas flip houses 279 00:08:55,101 --> 00:08:57,237 in all the Christmas world, Jake Hunter is covering mine. 280 00:08:57,270 --> 00:08:58,805 Ours. 281 00:08:58,838 --> 00:09:00,140 He was the bane of my childhood existence. 282 00:09:00,173 --> 00:09:02,075 You know that. 283 00:09:02,108 --> 00:09:05,879 It's like all the men in First Wives Club wrapped into one. 284 00:09:05,912 --> 00:09:07,080 We can't do this. 285 00:09:07,113 --> 00:09:08,214 That's what I've been saying. 286 00:09:08,248 --> 00:09:09,716 Alone. 287 00:09:09,749 --> 00:09:11,217 Oh, are you thinking Amish barn raising? 288 00:09:11,251 --> 00:09:13,720 No. 289 00:09:13,753 --> 00:09:14,988 Although file that away. 290 00:09:15,021 --> 00:09:16,823 You and I can handle the big ticket items, 291 00:09:16,856 --> 00:09:19,025 but we're gonna need help with the interiors. 292 00:09:19,059 --> 00:09:20,193 [suspenseful music] 293 00:09:22,395 --> 00:09:23,830 - No. - Yes. 294 00:09:23,863 --> 00:09:24,698 No. 295 00:09:24,731 --> 00:09:25,231 Yes. 296 00:09:25,265 --> 00:09:26,366 No, absolutely not. 297 00:09:26,399 --> 00:09:28,201 No, Sal, I'm not working with her. 298 00:09:28,234 --> 00:09:29,336 You've never tried. 299 00:09:29,369 --> 00:09:30,837 Because it's self-evident. 300 00:09:30,870 --> 00:09:31,938 OK? 301 00:09:31,971 --> 00:09:36,076 It's like, don't play with matches around gas cans. 302 00:09:36,109 --> 00:09:37,877 It was one time. 303 00:09:37,911 --> 00:09:40,714 I'm the match, and she's a gas can, and I just don't want to. 304 00:09:40,747 --> 00:09:41,781 And she's a snob. 305 00:09:41,815 --> 00:09:44,317 Yeah, and you're a Neanderthal. 306 00:09:44,351 --> 00:09:46,119 Her words, not mine. 307 00:09:46,152 --> 00:09:47,821 We don't need her, Sal. 308 00:09:47,854 --> 00:09:49,289 This place doesn't need to be fancy. 309 00:09:49,322 --> 00:09:51,858 OK, but it does need to look good. 310 00:09:51,891 --> 00:09:55,095 I'm about to say something that's usually said to me. 311 00:09:55,128 --> 00:09:59,432 You're an adult. Act like one. 312 00:09:59,466 --> 00:10:03,269 At least until the big Christmas Eve reveal. 313 00:10:03,303 --> 00:10:04,371 She's gonna say no. 314 00:10:04,404 --> 00:10:05,905 She won't say no. 315 00:10:05,939 --> 00:10:07,207 No! 316 00:10:07,240 --> 00:10:08,375 Told you. 317 00:10:08,408 --> 00:10:09,943 ROSE (ON PHONE): Is that Brysen? 318 00:10:09,976 --> 00:10:11,945 Let's all focus on what's most important here-- 319 00:10:11,978 --> 00:10:15,248 avoiding my potential humiliation. 320 00:10:15,281 --> 00:10:16,716 Or charity. 321 00:10:16,750 --> 00:10:18,284 Yeah, and that. 322 00:10:18,318 --> 00:10:19,886 I am beyond busy. 323 00:10:19,919 --> 00:10:21,287 SAL (ON PHONE): You're always beyond busy, Rose. 324 00:10:21,321 --> 00:10:22,922 And it's an emergency. 325 00:10:22,956 --> 00:10:24,991 You said if I ever needed you. 326 00:10:25,025 --> 00:10:26,726 OK, I did say that. 327 00:10:26,760 --> 00:10:29,796 I just-- it's really not a good time. 328 00:10:29,829 --> 00:10:32,432 Ah, it's Christmas, the season of giving. 329 00:10:32,465 --> 00:10:36,036 Yeah, OK, I can give you ideas over video. 330 00:10:36,069 --> 00:10:38,238 Look, shopping links won't cut it. 331 00:10:38,271 --> 00:10:39,439 I need you here. 332 00:10:39,472 --> 00:10:42,175 No, you need an interior decorator. 333 00:10:42,208 --> 00:10:44,177 I am an interior designer. 334 00:10:44,210 --> 00:10:45,945 Similar, but not the same. 335 00:10:45,979 --> 00:10:47,781 And I'm not going to drop the mountains of work in front of me 336 00:10:47,814 --> 00:10:49,783 to fly home and tell you what color paint to put on the walls, 337 00:10:49,816 --> 00:10:51,317 or where to put the sofa. 338 00:10:51,351 --> 00:10:53,053 Here's the thing. 339 00:10:53,086 --> 00:10:55,355 The house that we're working on, the flip 340 00:10:55,388 --> 00:10:59,459 it's a Nonno and Nanna's house. 341 00:10:59,492 --> 00:11:03,363 You know I don't come home, Sal. 342 00:11:03,396 --> 00:11:04,898 Not since we lost mom and dad. 343 00:11:04,931 --> 00:11:06,833 I get it, but we have the chance to do with it 344 00:11:06,866 --> 00:11:08,768 what mom and dad always wanted. 345 00:11:08,802 --> 00:11:10,737 And you can do this. 346 00:11:10,770 --> 00:11:14,207 I need your help, Rose, please. 347 00:11:14,240 --> 00:11:15,208 [knocking] 348 00:11:15,241 --> 00:11:16,509 NEIGHBOR: Hey-- hey, Rose? 349 00:11:16,543 --> 00:11:21,848 Do you have board games or cards I could borrow? 350 00:11:21,881 --> 00:11:22,916 [sigh] 351 00:11:22,949 --> 00:11:24,017 NEIGHBOR: Can you bring them over? 352 00:11:25,285 --> 00:11:26,453 LIBBY (ON PHONE): I can't believe 353 00:11:26,486 --> 00:11:28,955 you're actually back home. 354 00:11:28,988 --> 00:11:30,123 You and me both. 355 00:11:30,156 --> 00:11:33,493 OK, I put together some holiday-themed media clips for 356 00:11:33,526 --> 00:11:35,195 you to post while I am away. 357 00:11:35,228 --> 00:11:36,096 They are in the cloud. 358 00:11:36,129 --> 00:11:38,098 Will do. 359 00:11:38,131 --> 00:11:40,266 Do you want me to send you the pics of the Anderson 360 00:11:40,300 --> 00:11:41,801 Christmas dinner tablescape? 361 00:11:41,835 --> 00:11:43,370 I had some really cool ideas. 362 00:11:43,403 --> 00:11:45,138 No, that's OK. 363 00:11:45,171 --> 00:11:46,373 I trust you. 364 00:11:46,406 --> 00:11:48,174 You've always rocked them. 365 00:11:48,208 --> 00:11:51,411 But keep me updated on any new potential contractors. 366 00:11:51,444 --> 00:11:52,412 Oh, yeah. 367 00:11:52,445 --> 00:11:53,847 I'm striking out on that. 368 00:11:53,880 --> 00:11:54,414 Oh! 369 00:11:54,447 --> 00:11:55,382 What? 370 00:11:55,415 --> 00:11:57,217 Maresh's Chocolate Shop. 371 00:11:57,250 --> 00:11:58,885 What? 372 00:11:58,918 --> 00:12:03,256 It's just the best peppermint hot chocolate ever. 373 00:12:03,289 --> 00:12:04,157 I'll call you back. 374 00:12:04,190 --> 00:12:05,358 [whimsical music] 375 00:12:07,327 --> 00:12:08,862 [gasps] 376 00:12:08,895 --> 00:12:09,529 Ooh! 377 00:12:09,562 --> 00:12:11,364 My gosh, I am so sorry! 378 00:12:15,101 --> 00:12:17,037 Of course, it's you. 379 00:12:17,070 --> 00:12:18,905 Well, maybe don't stand in front of a door 380 00:12:18,938 --> 00:12:20,273 that swings towards you. 381 00:12:20,306 --> 00:12:22,842 Maybe watch where you're going instead of entering 382 00:12:22,876 --> 00:12:24,411 like a bull in a China shop. 383 00:12:24,444 --> 00:12:26,813 Well, I'm pretty sure between the two of us, you're the bull. 384 00:12:26,846 --> 00:12:28,114 Yet, here I stand. 385 00:12:28,148 --> 00:12:29,449 I'm sorry you lost the lightning reflexes 386 00:12:29,482 --> 00:12:30,884 from your football days. 387 00:12:30,917 --> 00:12:34,187 Foot-- football was in high school. 388 00:12:34,220 --> 00:12:35,221 Huh. 389 00:12:35,255 --> 00:12:36,890 Steady, slow decline, then. 390 00:12:39,426 --> 00:12:42,328 It's lovely to have you back, Rose. 391 00:12:42,362 --> 00:12:44,230 I'm going to go change. 392 00:12:44,264 --> 00:12:46,599 That's a good idea. 393 00:12:46,633 --> 00:12:50,470 Sal is at the flip house, by the way. 394 00:12:50,503 --> 00:12:52,172 Noted. 395 00:12:52,205 --> 00:12:53,273 You-- 396 00:12:53,306 --> 00:12:54,107 Goodbye. 397 00:12:57,243 --> 00:12:58,578 Bye. 398 00:12:58,611 --> 00:13:00,113 You have a little-- just a little right there. 399 00:13:00,146 --> 00:13:01,381 [whimsical music] 400 00:13:05,151 --> 00:13:05,785 OK. 401 00:13:05,819 --> 00:13:06,986 What was that drink he has? 402 00:13:07,020 --> 00:13:08,588 Because it looks delicious. 403 00:13:08,621 --> 00:13:10,223 [sweeping music] 404 00:13:26,606 --> 00:13:28,208 [power tools whirring] 405 00:13:36,249 --> 00:13:37,884 Hello, Salvatore. 406 00:13:37,917 --> 00:13:40,987 Baby sis here in Colorado. 407 00:13:41,021 --> 00:13:43,056 I never thought I'd get you back here. 408 00:13:43,089 --> 00:13:45,058 Oh, it's not like I live on one of the coasts. 409 00:13:45,091 --> 00:13:46,960 Yeah, well, Chicago's near water, isn't it? 410 00:13:46,993 --> 00:13:48,194 I'm not good with maps, but I do know 411 00:13:48,228 --> 00:13:49,896 it's been half a decade since Runaway 412 00:13:49,929 --> 00:13:51,197 Rosie ran away from home. 413 00:13:51,231 --> 00:13:53,233 That never gets old. 414 00:13:53,266 --> 00:13:56,036 So what do you think? 415 00:13:56,069 --> 00:13:57,237 Wow. 416 00:13:57,270 --> 00:13:59,105 I think you have a lot of work left to do. 417 00:13:59,139 --> 00:14:01,007 We-- we have a lot of work to do. 418 00:14:01,041 --> 00:14:02,275 You're Team Flip now, baby. 419 00:14:04,678 --> 00:14:06,212 Jedi guilt trips are impressive. 420 00:14:06,246 --> 00:14:06,913 Yeah, I know. 421 00:14:06,946 --> 00:14:07,947 I don't like it. 422 00:14:10,550 --> 00:14:13,019 It's weird to be back here. 423 00:14:13,053 --> 00:14:15,522 I mean, dad sold this place for Nonno and Nanna, 424 00:14:15,555 --> 00:14:17,657 when I was what, eight? 425 00:14:17,691 --> 00:14:21,528 Yeah, it's been a while. 426 00:14:21,561 --> 00:14:23,096 It still feels like them somehow. 427 00:14:26,166 --> 00:14:28,368 They'd be really happy you're fixing it up. 428 00:14:28,401 --> 00:14:30,503 Thank you. 429 00:14:30,537 --> 00:14:32,105 It is weird, though. 430 00:14:32,138 --> 00:14:34,407 The mysterious benefactor apparently pre-approved 431 00:14:34,441 --> 00:14:35,675 us to be the contractors. 432 00:14:35,709 --> 00:14:37,410 Mysterious benefactor? 433 00:14:37,444 --> 00:14:39,145 It's whatever. 434 00:14:39,179 --> 00:14:41,514 Although it is starting to feel less like a lucky break 435 00:14:41,548 --> 00:14:43,450 and more like a slow march to doom. 436 00:14:43,483 --> 00:14:45,118 Well, that's the spirit! 437 00:14:45,151 --> 00:14:46,186 Uh-huh. 438 00:14:46,219 --> 00:14:48,088 But seriously, this gig was really 439 00:14:48,121 --> 00:14:50,323 meant to be just a project to establish Demonte Construction. 440 00:14:50,357 --> 00:14:53,026 And now, Rose, it's so much more than that. 441 00:14:53,059 --> 00:14:56,429 If we don't finish in time, disaster. 442 00:14:56,463 --> 00:14:58,598 There's still some money left in the budget, right? 443 00:14:58,631 --> 00:15:01,568 No, no, I'm counting on you to work your glow-up magic. 444 00:15:01,601 --> 00:15:04,037 No one has this much magic, Sal. 445 00:15:04,070 --> 00:15:06,673 We're also trying to get as much donated as possible, 446 00:15:06,706 --> 00:15:07,974 including your time. 447 00:15:08,008 --> 00:15:09,175 I won't be paying you. 448 00:15:09,209 --> 00:15:10,710 Mm-hmm. 449 00:15:10,744 --> 00:15:12,712 OK, let's discuss strategy at the house 450 00:15:12,746 --> 00:15:14,581 where there's actual furniture. 451 00:15:14,614 --> 00:15:16,016 Yeah, I'm gonna meet you there. 452 00:15:16,049 --> 00:15:17,317 You remember the way, right? 453 00:15:17,350 --> 00:15:19,285 If you've hit Chicago, you've gone too far. 454 00:15:19,319 --> 00:15:20,153 Ow! 455 00:15:22,589 --> 00:15:23,590 Love you. 456 00:15:23,623 --> 00:15:24,591 Bye. 457 00:15:24,624 --> 00:15:28,261 Love you-- sometimes. 458 00:15:28,294 --> 00:15:30,697 Oh, there she is! 459 00:15:30,730 --> 00:15:32,265 Oh! 460 00:15:32,298 --> 00:15:33,466 Oh, hi, Aunt Gigi. 461 00:15:33,500 --> 00:15:34,634 Oh, girl. 462 00:15:34,668 --> 00:15:36,469 Mwah! 463 00:15:36,503 --> 00:15:39,606 I am so glad Sal convinced you to come home for Christmas. 464 00:15:39,639 --> 00:15:41,174 Oh, more like strong-armed. 465 00:15:41,207 --> 00:15:43,610 However he got you here, I'm glad. 466 00:15:43,643 --> 00:15:44,511 Come on. 467 00:15:47,113 --> 00:15:50,617 Don't let him strong-arm you into staying here forever. 468 00:15:50,650 --> 00:15:52,018 What do you mean? 469 00:15:52,052 --> 00:15:54,320 Oh, I know he gets you to cook for him. 470 00:15:54,354 --> 00:15:56,656 Oh, honey, how long have you known me? 471 00:15:56,690 --> 00:15:59,292 That's what I do for the people that I love. 472 00:15:59,325 --> 00:16:01,161 And Sal has been so sweet letting me stay 473 00:16:01,194 --> 00:16:02,462 here after I sold my condo. 474 00:16:02,495 --> 00:16:03,530 Mm-hmm. 475 00:16:03,563 --> 00:16:05,131 Now, listen, are you hungry? 476 00:16:05,165 --> 00:16:06,766 Because I whipped up just a few of your favorites 477 00:16:06,800 --> 00:16:08,501 for an early dinner. 478 00:16:08,535 --> 00:16:11,371 You've never whipped up just a few of anything in your life. 479 00:16:11,404 --> 00:16:13,306 [laughs] You do know me. 480 00:16:13,340 --> 00:16:17,310 I'm pretty much an honorary Italian. 481 00:16:17,344 --> 00:16:19,746 I'm just going to put my bags in my old room. 482 00:16:19,779 --> 00:16:20,547 Settle in. 483 00:16:20,580 --> 00:16:21,481 OK. 484 00:16:21,514 --> 00:16:23,316 [sweeping music] 485 00:17:00,720 --> 00:17:01,621 Hey! 486 00:17:01,654 --> 00:17:03,723 What are you doing here? 487 00:17:03,757 --> 00:17:05,425 Shaving. 488 00:17:05,458 --> 00:17:07,494 In my bathroom? 489 00:17:07,527 --> 00:17:09,562 Oh, no, in our bathroom. 490 00:17:09,596 --> 00:17:13,133 What are you talking about? 491 00:17:13,166 --> 00:17:14,801 Did Sal not tell you? 492 00:17:14,834 --> 00:17:16,636 Tell me what? 493 00:17:16,670 --> 00:17:19,472 I live here now. 494 00:17:19,506 --> 00:17:21,107 Excuse me? 495 00:17:21,141 --> 00:17:22,709 Like, six months ago, I took over Sal's old room. 496 00:17:22,742 --> 00:17:28,815 So I guess, yeah, technically, it's-- it's my bathroom, too. 497 00:17:28,848 --> 00:17:30,116 Merry Christmas, roomie. 498 00:17:30,150 --> 00:17:31,584 [whimsical music] 499 00:17:34,454 --> 00:17:37,390 [sighs] 500 00:17:44,831 --> 00:17:46,800 No, you did not forget! 501 00:17:46,833 --> 00:17:48,468 You didn't want me to know that Brysen 502 00:17:48,501 --> 00:17:51,538 was living here because you knew I wouldn't have helped you! 503 00:17:51,571 --> 00:17:52,205 Or that. 504 00:17:52,238 --> 00:17:54,140 Oh, well, the joke's on you. 505 00:17:54,174 --> 00:17:55,675 I'm getting an Airbnb. 506 00:17:55,709 --> 00:17:59,212 Yeah, well, good luck getting one this time of December. 507 00:17:59,245 --> 00:18:00,814 Well then, I'll fly home. 508 00:18:00,847 --> 00:18:02,549 You are home, Rose. 509 00:18:02,582 --> 00:18:04,751 No, my home does not include me sharing a Jack and Jill 510 00:18:04,784 --> 00:18:06,786 bathroom with a caveman. 511 00:18:06,820 --> 00:18:08,855 Hey! 512 00:18:08,888 --> 00:18:10,490 I thought I was a Neanderthal. 513 00:18:10,523 --> 00:18:11,725 [whimsical music] 514 00:18:13,660 --> 00:18:15,161 You told him. 515 00:18:15,195 --> 00:18:16,329 I'm sorry. 516 00:18:16,363 --> 00:18:17,430 AUNT GIGI: Dinner's ready. - Oh. 517 00:18:17,464 --> 00:18:19,366 No, no, no, we are not done here. 518 00:18:19,399 --> 00:18:20,734 It's spaghetti, and I'm starving. 519 00:18:24,804 --> 00:18:27,874 Sal, I want you to know that this-- 520 00:18:27,907 --> 00:18:30,443 oh, wow. 521 00:18:30,477 --> 00:18:33,179 Aunt Gigi, this is an insane amount of food. 522 00:18:33,213 --> 00:18:36,182 I have five years of holiday meals to make up for. 523 00:18:36,216 --> 00:18:38,651 It's not every day that my niece comes back home. 524 00:18:38,685 --> 00:18:40,186 Or any day for that matter. 525 00:18:40,220 --> 00:18:41,588 I'm here now. 526 00:18:41,621 --> 00:18:43,189 I know. 527 00:18:43,223 --> 00:18:44,424 I have a stained shirt in the washer to prove it. 528 00:18:44,457 --> 00:18:46,426 You know, the way you two bicker, 529 00:18:46,459 --> 00:18:47,560 you really should be exes. 530 00:18:47,594 --> 00:18:48,795 Ew. 531 00:18:48,828 --> 00:18:51,264 The important thing is we are all 532 00:18:51,297 --> 00:18:55,268 together as a family at Christmas, the way it should be. 533 00:18:55,301 --> 00:18:56,870 Well, Brysen's not family. 534 00:18:56,903 --> 00:18:58,672 I'm here more than you are. 535 00:18:58,705 --> 00:18:59,939 You made your point, buddy. 536 00:18:59,973 --> 00:19:02,876 Keep eating. 537 00:19:02,909 --> 00:19:04,611 And just to be clear-- 538 00:19:04,644 --> 00:19:06,479 I've been busy working on my business. 539 00:19:06,513 --> 00:19:08,214 And doing very well with it, too. 540 00:19:08,248 --> 00:19:10,350 Thank you. 541 00:19:10,383 --> 00:19:13,386 So you said the house is going to the Landrys. 542 00:19:13,420 --> 00:19:15,321 Principal Landry and his family, yeah. 543 00:19:15,355 --> 00:19:16,723 I thought he was a widower. 544 00:19:16,756 --> 00:19:19,659 Gene is a widower, but he also has his daughter, 545 00:19:19,693 --> 00:19:20,927 who's a single mother. 546 00:19:20,960 --> 00:19:23,296 She's got her children, Aidan and Arabella. 547 00:19:23,329 --> 00:19:24,531 She works as a paramedic. 548 00:19:24,564 --> 00:19:26,232 Which apparently is very rewarding. 549 00:19:26,266 --> 00:19:27,934 But not easy. 550 00:19:27,967 --> 00:19:30,470 Right now, they have a tiny rental on the edge of town. 551 00:19:30,503 --> 00:19:32,739 This way each kid can have their own room, 552 00:19:32,772 --> 00:19:33,940 and they're closer to school. 553 00:19:33,973 --> 00:19:36,009 That family has been through so much 554 00:19:36,042 --> 00:19:38,511 in the past several years. 555 00:19:38,545 --> 00:19:41,381 They really deserve a break like this. 556 00:19:41,414 --> 00:19:42,916 Mom and Dad would have loved that it's 557 00:19:42,949 --> 00:19:44,517 going to a good family in need. 558 00:19:44,551 --> 00:19:47,954 Just like they did with Flipping for Others. 559 00:19:47,987 --> 00:19:49,522 Now we just have to make sure we make 560 00:19:49,556 --> 00:19:50,924 the Christmas Eve deadline. 561 00:19:50,957 --> 00:19:52,759 So the Landrys can spend Christmas morning 562 00:19:52,792 --> 00:19:53,860 in their brand new home. 563 00:19:53,893 --> 00:19:55,929 In less than 10 days. 564 00:19:55,962 --> 00:19:57,731 Ooh. 565 00:19:57,764 --> 00:19:59,032 No pressure. 566 00:19:59,065 --> 00:20:00,300 I'll keep eating. 567 00:20:13,913 --> 00:20:14,814 [knocking] 568 00:20:14,848 --> 00:20:16,883 BRYSEN: All yours. 569 00:20:16,916 --> 00:20:17,817 Thank you. 570 00:20:21,788 --> 00:20:23,423 [relaxing music] 571 00:20:35,902 --> 00:20:37,570 [music playing] 572 00:20:37,604 --> 00:20:40,473 (SINGING) Candy canes and frosted trees 573 00:20:40,507 --> 00:20:43,576 Here's to making memories 574 00:20:43,610 --> 00:20:50,450 String the lights and hang a little red and green 575 00:20:50,483 --> 00:20:53,486 And we need a little Christmas 576 00:20:53,520 --> 00:20:56,523 Feel the love all around us 577 00:20:56,556 --> 00:20:59,859 And we need a little Christmas 578 00:20:59,893 --> 00:21:02,529 The best time of the year 579 00:21:02,562 --> 00:21:05,532 Oh, we need a little Christmas 580 00:21:05,565 --> 00:21:08,468 Feel the magic all around us 581 00:21:08,501 --> 00:21:09,903 Yeah, we need a little Christmas 582 00:21:09,936 --> 00:21:11,905 I'm still discovering ideas about the overall style 583 00:21:11,938 --> 00:21:15,342 of the home, so I'll probably just explore the store, 584 00:21:15,375 --> 00:21:16,042 see what jumps out. 585 00:21:16,076 --> 00:21:17,444 Oh, please, look around. 586 00:21:17,477 --> 00:21:18,778 We love to help good causes. 587 00:21:18,812 --> 00:21:20,914 Oh, also, we got our truck in this morning, 588 00:21:20,947 --> 00:21:23,116 so the store is filled with all sorts of amazing finds. 589 00:21:23,149 --> 00:21:24,684 Wonderful. 590 00:21:24,718 --> 00:21:25,585 Thank you, Oliver. 591 00:21:25,618 --> 00:21:27,454 I have a lot of things I need to get. 592 00:21:27,487 --> 00:21:29,055 Now, that's one of my favorite sentences. 593 00:21:29,089 --> 00:21:30,590 Have fun exploring all the aisles. 594 00:21:30,623 --> 00:21:31,424 Thank you. 595 00:21:31,458 --> 00:21:32,892 [upbeat music] 596 00:21:50,977 --> 00:21:52,145 I like what you're doing here. 597 00:21:52,178 --> 00:21:53,580 Thanks. 598 00:21:53,613 --> 00:21:54,781 My mom says it's called tablescaping. 599 00:21:54,814 --> 00:21:56,583 She's right. 600 00:21:56,616 --> 00:21:58,518 You know, I used to do this with my mom when I was your age. 601 00:22:00,954 --> 00:22:02,989 Something's missing, though. 602 00:22:03,023 --> 00:22:04,891 Well, if I may offer a suggestion. 603 00:22:04,924 --> 00:22:06,159 Mm-hmm. 604 00:22:06,192 --> 00:22:07,894 You can never go wrong adding candles. 605 00:22:07,927 --> 00:22:08,728 Nice. 606 00:22:11,631 --> 00:22:14,934 I have the only kid who would rather decorate a house 607 00:22:14,968 --> 00:22:16,403 than go sledding. 608 00:22:16,436 --> 00:22:18,004 Well, I think that is awesome. 609 00:22:18,038 --> 00:22:20,774 Respect. 610 00:22:20,807 --> 00:22:21,941 Are you a decorator? 611 00:22:21,975 --> 00:22:23,677 Interior designer. 612 00:22:23,710 --> 00:22:26,413 I'm in town helping my brother, Sal, with a big job, 613 00:22:26,446 --> 00:22:28,014 which is why I'm here. 614 00:22:28,048 --> 00:22:29,082 Wait. 615 00:22:29,115 --> 00:22:30,517 Sal Demonte? 616 00:22:30,550 --> 00:22:32,118 That's right. 617 00:22:32,152 --> 00:22:33,119 I'm Rose. 618 00:22:33,153 --> 00:22:34,921 Katie Landry. 619 00:22:34,954 --> 00:22:37,090 This is my daughter, Arabella. 620 00:22:37,123 --> 00:22:38,024 Hi. 621 00:22:38,058 --> 00:22:39,826 Oh, wow. 622 00:22:39,859 --> 00:22:42,729 I have so many questions to ask you guys about what you want 623 00:22:42,762 --> 00:22:45,565 your new home to look like, but I don't 624 00:22:45,598 --> 00:22:47,067 want to ruin the surprise. 625 00:22:47,100 --> 00:22:49,069 We're gonna be thrilled no matter what. 626 00:22:49,102 --> 00:22:51,438 Currently, Arabella and her brother, 627 00:22:51,471 --> 00:22:53,206 Aidan, are splitting a room. 628 00:22:53,239 --> 00:22:55,141 It's not ideal. 629 00:22:55,175 --> 00:22:56,676 I'll bet not. 630 00:22:56,710 --> 00:23:00,447 Well, without giving anything too big away, 631 00:23:00,480 --> 00:23:02,582 you're both gonna have your own room. 632 00:23:02,615 --> 00:23:04,617 Yes! 633 00:23:04,651 --> 00:23:06,853 And I am the one styling it. 634 00:23:06,886 --> 00:23:09,856 In case you were wondering, I like French country. 635 00:23:09,889 --> 00:23:12,125 It's understated, but not boring. 636 00:23:12,158 --> 00:23:13,526 OK. 637 00:23:13,560 --> 00:23:15,528 I may have to hire her. 638 00:23:15,562 --> 00:23:16,663 Yes, please. 639 00:23:16,696 --> 00:23:17,163 OK. 640 00:23:17,197 --> 00:23:18,765 [sweeping music] 641 00:23:21,134 --> 00:23:22,702 [suspenseful music] 642 00:23:44,190 --> 00:23:46,659 Brysen, I found the do-- 643 00:23:46,693 --> 00:23:47,961 nuts. 644 00:23:47,994 --> 00:23:49,195 Jake Hunter. 645 00:23:49,229 --> 00:23:50,997 I assumed you'd be further along. 646 00:23:55,101 --> 00:23:56,069 What's happening, Jake? 647 00:23:56,102 --> 00:23:58,038 Brysen, Sal. 648 00:23:58,071 --> 00:24:00,674 You know, you really should warn us before you get here. 649 00:24:00,707 --> 00:24:02,142 Wear a bell or something. 650 00:24:02,175 --> 00:24:03,810 I happened to be in the neighborhood. 651 00:24:03,843 --> 00:24:04,644 From Denver? 652 00:24:04,678 --> 00:24:06,980 Oh, I recently moved back to Solon. 653 00:24:07,013 --> 00:24:08,915 Oh, awesome. 654 00:24:08,948 --> 00:24:11,084 This project is the talk of the town, 655 00:24:11,117 --> 00:24:13,753 and I'd like to bring a camera by tomorrow to get some early 656 00:24:13,787 --> 00:24:15,188 footage for the lead-up piece that 657 00:24:15,221 --> 00:24:17,057 will air before the live show. 658 00:24:17,090 --> 00:24:18,058 I'm sorry. 659 00:24:18,091 --> 00:24:19,893 Live show? 660 00:24:19,926 --> 00:24:22,062 On Christmas Eve when you hand the keys over to the Landrys. 661 00:24:22,095 --> 00:24:23,229 A camera? 662 00:24:23,263 --> 00:24:24,531 You said this was for a newspaper. 663 00:24:24,564 --> 00:24:25,932 I'm working with KNOW on that part. 664 00:24:25,965 --> 00:24:28,668 We partner on stories, sometimes, same owner, so. 665 00:24:28,702 --> 00:24:30,270 There was no mention of any live show. 666 00:24:30,303 --> 00:24:32,005 Mayor Platt approved it when I pitched 667 00:24:32,038 --> 00:24:33,673 her the idea for the story. 668 00:24:33,707 --> 00:24:35,208 Though, now, I'm starting to wonder 669 00:24:35,241 --> 00:24:36,743 if you'll be ready in time. 670 00:24:36,776 --> 00:24:38,211 BRYSEN: There's no need to wonder. 671 00:24:38,244 --> 00:24:39,245 We'll be ready. 672 00:24:39,279 --> 00:24:40,213 Really? 673 00:24:40,246 --> 00:24:41,681 Even with no more money. 674 00:24:41,715 --> 00:24:44,584 Reporters have sources everywhere. 675 00:24:44,617 --> 00:24:46,019 Jake Hunter. 676 00:24:46,052 --> 00:24:48,822 Sal's sister, Rose, right, the interior designer? 677 00:24:48,855 --> 00:24:50,623 That's-- that's right. That's right. 678 00:24:50,657 --> 00:24:52,659 And she's gonna help us deliver a house to the Landrys 679 00:24:52,692 --> 00:24:54,160 that's Nancy Meyers Pretty. 680 00:24:54,194 --> 00:24:56,229 Like a mix of both houses from The Holiday, 681 00:24:56,262 --> 00:24:58,198 when Jude Law was at his most handsome, 682 00:24:58,231 --> 00:25:02,102 just incidental, but important to me! 683 00:25:02,135 --> 00:25:04,337 Does this mean that you're the lead on the design? 684 00:25:04,371 --> 00:25:08,274 No, I am just helping out for charity. 685 00:25:08,308 --> 00:25:10,710 Like your parents used to. 686 00:25:10,744 --> 00:25:12,812 Well, I would love to interview you, 687 00:25:12,846 --> 00:25:14,881 Rose, if you're open to that. 688 00:25:14,914 --> 00:25:16,616 Of course. 689 00:25:16,649 --> 00:25:19,719 OK, we have a lot of work to do, so. 690 00:25:19,753 --> 00:25:23,690 So I will see you three tomorrow. 691 00:25:23,723 --> 00:25:25,125 [suspenseful music] 692 00:25:31,398 --> 00:25:33,066 [whimsical music] 693 00:25:51,985 --> 00:25:53,086 I knocked. 694 00:25:53,119 --> 00:25:54,654 So did I. 695 00:25:54,688 --> 00:25:55,855 What's wrong with your voice? 696 00:25:55,889 --> 00:25:57,657 What's wrong with your face? 697 00:25:57,691 --> 00:25:59,392 It's a mud mask. 698 00:25:59,426 --> 00:26:02,729 Indian healing clay, if you must know. 699 00:26:02,762 --> 00:26:04,164 It is a retainer. 700 00:26:04,197 --> 00:26:05,999 These pearly whites take maintenance. 701 00:26:06,032 --> 00:26:07,967 [whimsical music] 702 00:26:19,245 --> 00:26:20,347 A mud mask? 703 00:26:20,380 --> 00:26:23,283 Indian healing clay. 704 00:26:23,316 --> 00:26:25,018 Bianca got me into it. 705 00:26:25,051 --> 00:26:26,720 Oh, right, Bianca. 706 00:26:29,055 --> 00:26:30,990 Why are you saying it like that? 707 00:26:31,024 --> 00:26:32,726 No reason. 708 00:26:32,759 --> 00:26:34,828 There's a reason. 709 00:26:34,861 --> 00:26:38,365 It's just, Sal told me about the divorce a while ago. 710 00:26:38,398 --> 00:26:40,834 Of course, he did. 711 00:26:40,867 --> 00:26:42,736 It was a year ago, officially. 712 00:26:46,072 --> 00:26:47,841 Is that when you came back to Solon? 713 00:26:50,143 --> 00:26:53,146 Sal also mentioned that you moved to San Diego, 714 00:26:53,179 --> 00:26:57,083 which really surprised me. 715 00:26:57,117 --> 00:26:59,819 You just seemed like you would never leave Colorado. 716 00:27:03,723 --> 00:27:06,393 Bianca got a job there. 717 00:27:06,426 --> 00:27:09,162 Good husband, I followed. 718 00:27:09,195 --> 00:27:10,797 Well, of course, you did. 719 00:27:10,830 --> 00:27:14,067 I mean, you've been together since high school. 720 00:27:14,100 --> 00:27:15,835 You remember that? 721 00:27:15,869 --> 00:27:17,137 How could I not? 722 00:27:17,170 --> 00:27:20,807 You guys were everyone's ideal couple. 723 00:27:20,840 --> 00:27:23,777 Yep, until we weren't. 724 00:27:28,815 --> 00:27:32,752 So what is on the agenda today? 725 00:27:32,786 --> 00:27:35,155 Christmas tree shopping. 726 00:27:35,188 --> 00:27:36,256 How many do we need? 727 00:27:36,289 --> 00:27:37,424 We already have one downstairs. 728 00:27:37,457 --> 00:27:38,892 This one's for the flip house. 729 00:27:38,925 --> 00:27:40,894 Is that really a priority? 730 00:27:40,927 --> 00:27:43,496 I feel like we have a bajillion other things to do right now. 731 00:27:43,530 --> 00:27:45,432 Well, if we don't get one sooner than later, 732 00:27:45,465 --> 00:27:46,866 all the good ones will be gone. 733 00:27:46,900 --> 00:27:48,735 And we cannot have a Christmas renovation 734 00:27:48,768 --> 00:27:50,270 without a Christmas tree. 735 00:27:50,303 --> 00:27:53,340 Plus, a lot of my supplies have not come in yet. 736 00:27:53,373 --> 00:27:56,776 Well, that's all very sweet, except the Christmas tree is 737 00:27:56,810 --> 00:27:59,045 part of the overall decor, which means, 738 00:27:59,079 --> 00:28:01,348 I, the interior designer on the project, 739 00:28:01,381 --> 00:28:02,782 should be the one to choose it. 740 00:28:02,816 --> 00:28:04,250 Well, in that case, I'm going to have 741 00:28:04,284 --> 00:28:05,485 breakfast and get dressed, and that 742 00:28:05,518 --> 00:28:07,053 should take about 40 minutes. 743 00:28:07,087 --> 00:28:09,222 So if you, the interior designer of the project, 744 00:28:09,255 --> 00:28:11,024 would like to come with me, you can. 745 00:28:11,057 --> 00:28:13,426 Oh, you don't think I can get ready in time? 746 00:28:13,460 --> 00:28:16,129 No, I don't. 747 00:28:16,162 --> 00:28:17,430 [sweeping music] 748 00:28:24,838 --> 00:28:26,072 Thanks, Auntie G. 749 00:28:26,106 --> 00:28:27,340 You're welcome, sweetheart. 750 00:28:27,374 --> 00:28:28,441 What are you doing? 751 00:28:28,475 --> 00:28:30,944 I'm researching my arch nemesis. 752 00:28:30,977 --> 00:28:35,515 Since when is Jake Hunter your arch nemesis? 753 00:28:35,548 --> 00:28:36,416 You know him? 754 00:28:36,449 --> 00:28:38,251 Yeah. 755 00:28:38,284 --> 00:28:39,953 His family was one of the ones that your mom and dad helped 756 00:28:39,986 --> 00:28:41,488 with Flipping for Others. 757 00:28:41,521 --> 00:28:44,424 They redid his family's home after it was damaged in a fire. 758 00:28:44,457 --> 00:28:45,892 I don't remember that. 759 00:28:45,925 --> 00:28:47,227 Well, why would you? 760 00:28:47,260 --> 00:28:48,995 You were so young. 761 00:28:49,029 --> 00:28:52,499 And let's face it, your mom and dad helped a lot of people. 762 00:28:52,532 --> 00:28:53,366 [phone vibrating] 763 00:28:53,400 --> 00:28:55,502 Excuse me. 764 00:28:55,535 --> 00:28:58,104 Oh, it's Alphons. 765 00:28:58,138 --> 00:28:59,205 Bonjour? 766 00:28:59,239 --> 00:29:00,106 ALPHONS (ON PHONE): Hello, my love. 767 00:29:00,140 --> 00:29:00,540 Who's Alphons? 768 00:29:00,573 --> 00:29:01,975 Just a second. 769 00:29:02,008 --> 00:29:04,377 Alphons is my latest paramour. 770 00:29:04,411 --> 00:29:06,413 He's a long-haul trucker. 771 00:29:06,446 --> 00:29:08,248 We met playing bingo. 772 00:29:08,281 --> 00:29:09,916 I'm back. 773 00:29:09,949 --> 00:29:10,383 ALPHONS (ON PHONE): I just wanted to call and say O75. 774 00:29:10,417 --> 00:29:11,518 Yes, yes. 775 00:29:11,551 --> 00:29:13,353 Well, O75 to you, too. 776 00:29:13,386 --> 00:29:14,921 [laughs] 777 00:29:14,954 --> 00:29:16,456 ALPHONS (ON PHONE): What are you doing later? 778 00:29:16,489 --> 00:29:17,524 Good for her. 779 00:29:17,557 --> 00:29:18,858 No. 780 00:29:18,892 --> 00:29:20,126 Just one second. 781 00:29:20,160 --> 00:29:22,462 Breakfast of your choice on the counter. 782 00:29:22,495 --> 00:29:23,363 Nice. 783 00:29:23,396 --> 00:29:24,497 You were saying? 784 00:29:24,531 --> 00:29:25,865 I love Aunt Gigi. 785 00:29:25,899 --> 00:29:27,967 Too bad for you, she's taken. 786 00:29:28,001 --> 00:29:29,936 Hey, do you remember Jake Hunter's house catching 787 00:29:29,969 --> 00:29:31,271 on fire when we were kids? 788 00:29:31,304 --> 00:29:33,273 No, but if it didn't have anything 789 00:29:33,306 --> 00:29:35,008 to do with the Broncos or the Rockies, 790 00:29:35,041 --> 00:29:36,309 I wasn't paying attention. Why? 791 00:29:36,343 --> 00:29:38,845 No reason. 792 00:29:38,878 --> 00:29:39,913 OK, later. 793 00:29:52,892 --> 00:29:54,427 Are-- are you ready? 794 00:29:54,461 --> 00:29:55,462 Oh, yeah. 795 00:29:55,495 --> 00:29:58,865 Yeah, I showered last night. 796 00:29:58,898 --> 00:30:00,367 Chop, chop. 797 00:30:00,400 --> 00:30:03,570 We got a tree to buy. 798 00:30:03,603 --> 00:30:04,604 OK. 799 00:30:04,637 --> 00:30:06,306 [upbeat music] 800 00:30:08,208 --> 00:30:13,513 So what would you say you're type is of tree-- 801 00:30:13,546 --> 00:30:15,882 tree? 802 00:30:15,915 --> 00:30:21,154 Um, my type is I know it when I see it. 803 00:30:21,187 --> 00:30:23,223 So we're picking up tree vibes. 804 00:30:23,256 --> 00:30:24,324 I got it. 805 00:30:24,357 --> 00:30:25,425 Correct. 806 00:30:25,458 --> 00:30:26,526 [phone chime] 807 00:30:26,559 --> 00:30:28,995 It's a process, so stay alert. 808 00:30:29,029 --> 00:30:32,032 Oh, look at this. 809 00:30:32,065 --> 00:30:33,600 Parents sending pics again. 810 00:30:33,633 --> 00:30:34,534 What is that. 811 00:30:34,567 --> 00:30:36,102 It's called a Bolo Rei. 812 00:30:36,136 --> 00:30:38,071 Also known as a King Cake. 813 00:30:38,104 --> 00:30:39,339 Christmas tradition. 814 00:30:39,372 --> 00:30:41,374 Very big in Portugal. 815 00:30:41,408 --> 00:30:43,610 Well, it looks delicious. 816 00:30:43,643 --> 00:30:46,179 And now, I'm starving. 817 00:30:46,212 --> 00:30:50,016 I may or may not have skipped breakfast to be ready in time. 818 00:30:50,050 --> 00:30:52,986 Wow, you are that competitive, aren't you? 819 00:30:53,019 --> 00:30:56,222 Yeah, lucky for you, we have a food area right here. 820 00:30:56,256 --> 00:30:57,057 Oh. 821 00:30:57,090 --> 00:30:58,091 But go ahead and order. 822 00:30:58,124 --> 00:30:59,926 I'm going to keep my distance. 823 00:30:59,959 --> 00:31:01,494 I just bought this shirt. 824 00:31:01,528 --> 00:31:02,395 That's funny. 825 00:31:02,429 --> 00:31:03,296 I got it on sale. 826 00:31:03,329 --> 00:31:04,597 [upbeat music] 827 00:31:10,303 --> 00:31:14,107 So what are your parents doing in Portugal? 828 00:31:14,140 --> 00:31:17,177 Living, believe it or not. 829 00:31:17,210 --> 00:31:19,713 They moved there a couple of years ago after they retired. 830 00:31:19,746 --> 00:31:21,414 That's a bold move. 831 00:31:21,448 --> 00:31:23,383 Shocking. 832 00:31:23,416 --> 00:31:27,187 I never thought they would leave Solon, let alone the country. 833 00:31:27,220 --> 00:31:30,056 Well, I guess that explains why you're living with Sal, 834 00:31:30,090 --> 00:31:33,293 not your parents. 835 00:31:33,326 --> 00:31:37,497 Unfortunately, the-- the house was sold by the time 836 00:31:37,530 --> 00:31:39,065 Bianca and I split, so. 837 00:31:42,435 --> 00:31:45,605 It was a bit of a shock, and I was kind of a wreck, 838 00:31:45,638 --> 00:31:47,240 especially since she started dating 839 00:31:47,273 --> 00:31:49,709 someone new almost immediately. 840 00:31:49,743 --> 00:31:50,677 I'm sorry. 841 00:31:50,710 --> 00:31:52,012 No, it's OK. 842 00:31:52,045 --> 00:31:53,413 I don't know why I shared that. 843 00:31:53,446 --> 00:31:55,048 But then he-- 844 00:31:55,081 --> 00:31:57,517 Sal-- he-- he found me a spot with his company and-- 845 00:31:57,550 --> 00:32:01,755 and let me have a place to stay for a while, 846 00:32:01,788 --> 00:32:04,157 while I'm figuring out the next steps. 847 00:32:08,194 --> 00:32:11,998 But now, you and I share a bathroom. 848 00:32:12,032 --> 00:32:12,699 Temporarily. 849 00:32:12,732 --> 00:32:14,134 Temporarily. 850 00:32:17,737 --> 00:32:21,307 OK, why don't we get back to tree shopping 851 00:32:21,341 --> 00:32:24,210 so I can get back to my design? 852 00:32:24,244 --> 00:32:25,245 Sounds like a plan. 853 00:32:25,278 --> 00:32:26,146 OK. 854 00:32:29,716 --> 00:32:31,284 [whimsical music] 855 00:32:35,455 --> 00:32:39,626 Hey, I'm back with a camera this time. 856 00:32:39,659 --> 00:32:40,760 Oh, it's just me here. 857 00:32:40,794 --> 00:32:42,228 Where are Rose and Brysen? 858 00:32:42,262 --> 00:32:43,596 They're Christmas tree shopping. 859 00:32:43,630 --> 00:32:46,733 Trying to cheer this place up for the Landrys. 860 00:32:46,766 --> 00:32:48,501 They could use it. 861 00:32:48,535 --> 00:32:50,303 What's going on over here? 862 00:32:50,337 --> 00:32:53,139 Well, it'll eventually be a dining room table. 863 00:32:53,173 --> 00:32:54,708 You're making it? 864 00:32:54,741 --> 00:32:56,476 Brysen and I, yeah. 865 00:32:56,509 --> 00:32:57,677 The dynamic duo. 866 00:32:57,711 --> 00:32:59,679 Oh, we're not a couple. 867 00:32:59,713 --> 00:33:01,481 I know. 868 00:33:01,514 --> 00:33:04,050 You say that like I couldn't be with someone like Brysen. 869 00:33:04,084 --> 00:33:05,085 I never said that. 870 00:33:05,118 --> 00:33:06,219 But you thought that. 871 00:33:06,252 --> 00:33:09,089 Oh, so now you know my thoughts? 872 00:33:09,122 --> 00:33:10,523 I'm not sure. 873 00:33:10,557 --> 00:33:12,792 Good. 874 00:33:12,826 --> 00:33:15,762 I'm gonna go get some shots of the house. 875 00:33:15,795 --> 00:33:17,430 [suspenseful music] 876 00:33:23,670 --> 00:33:25,372 I think I found one I like. 877 00:33:25,405 --> 00:33:28,775 Oh, I think I found one I like. 878 00:33:28,808 --> 00:33:30,677 Ooh, that's a little steep. 879 00:33:30,710 --> 00:33:32,645 We're not paying for it. 880 00:33:32,679 --> 00:33:34,080 You want to heist it? 881 00:33:34,114 --> 00:33:35,148 I love Ocean's 11, too. 882 00:33:35,181 --> 00:33:36,182 OK, here's the plan. 883 00:33:36,216 --> 00:33:37,117 You're such a dork. 884 00:33:37,150 --> 00:33:38,485 We're not stealing it. 885 00:33:38,518 --> 00:33:39,819 We are promoting it. 886 00:33:39,853 --> 00:33:40,787 Oh, that's different. 887 00:33:40,820 --> 00:33:41,788 OK, let's do that. 888 00:33:41,821 --> 00:33:42,789 Let's promote it. OK. 889 00:33:42,822 --> 00:33:43,690 Actually, you stay there. 890 00:33:43,723 --> 00:33:44,657 OK. 891 00:33:44,691 --> 00:33:45,625 Stand there. 892 00:33:45,658 --> 00:33:47,127 Look handsome. 893 00:33:47,160 --> 00:33:48,395 That's too much. 894 00:33:48,428 --> 00:33:49,129 I'm sorry. 895 00:33:49,162 --> 00:33:50,463 Just be normal. 896 00:33:50,497 --> 00:33:51,731 I-- I don't know what to do with my hands. 897 00:33:51,765 --> 00:33:54,467 More handsome. 898 00:33:54,501 --> 00:33:55,602 OK, you know what? 899 00:33:55,635 --> 00:33:56,469 How'd I do? 900 00:33:56,503 --> 00:33:58,538 You come in here. 901 00:33:58,571 --> 00:33:59,806 OK, closer. 902 00:33:59,839 --> 00:34:03,877 [laughs] OK. 903 00:34:03,910 --> 00:34:05,412 Ooh. 904 00:34:05,445 --> 00:34:07,147 And so how does that help us get it for free? 905 00:34:07,180 --> 00:34:08,381 I called ahead. 906 00:34:08,415 --> 00:34:10,116 Worked out a deal with Mr. Doyle. 907 00:34:10,150 --> 00:34:11,851 I post it to my Instagram. 908 00:34:11,885 --> 00:34:13,386 He gives us a free tree. 909 00:34:13,420 --> 00:34:13,853 You did? 910 00:34:13,887 --> 00:34:15,588 Mm-hmm. 911 00:34:15,622 --> 00:34:18,158 How did you know we were coming to this tree farm? 912 00:34:18,191 --> 00:34:21,594 Because it's the best tree farm in Solon. 913 00:34:21,628 --> 00:34:24,264 By any chance, does your deal with Mr. Doyle 914 00:34:24,297 --> 00:34:26,299 happen to include a second tree? 915 00:34:26,332 --> 00:34:28,835 Why would we need a second tree? 916 00:34:28,868 --> 00:34:31,404 Because I have a plan. 917 00:34:36,910 --> 00:34:38,511 [humming] 918 00:34:40,747 --> 00:34:41,614 Wow! 919 00:34:41,648 --> 00:34:43,183 What's this? 920 00:34:43,216 --> 00:34:44,451 This is your Christmas tree. 921 00:34:44,484 --> 00:34:46,353 Now, Principal Landry, I understand this is not 922 00:34:46,386 --> 00:34:48,288 the house you're going to spend Christmas in, 923 00:34:48,321 --> 00:34:50,557 but I figured it'd be nice to have one before then. 924 00:34:50,590 --> 00:34:51,524 Absolutely. 925 00:34:51,558 --> 00:34:53,660 You know, Christmas is more than one day. 926 00:34:53,693 --> 00:34:54,694 Thank you, Brysen. 927 00:34:54,728 --> 00:34:55,762 Very welcome. 928 00:34:55,795 --> 00:34:57,197 Oh, you remember Rose Demonte? 929 00:34:57,230 --> 00:34:58,231 Nice to see you. 930 00:34:58,264 --> 00:34:59,532 Of course, I do. 931 00:34:59,566 --> 00:35:00,467 Come on in. 932 00:35:03,670 --> 00:35:04,437 Over here? 933 00:35:04,471 --> 00:35:05,238 Yeah, that's fine. 934 00:35:05,271 --> 00:35:06,773 Right there. 935 00:35:06,806 --> 00:35:08,241 It's a beautiful tree, Brysen. 936 00:35:08,274 --> 00:35:09,242 Beautiful tree. 937 00:35:09,275 --> 00:35:11,378 Thank you. 938 00:35:11,411 --> 00:35:13,346 Look, I'm really sorry about the mess, 939 00:35:13,380 --> 00:35:16,316 but we're getting ready for our big move. 940 00:35:16,349 --> 00:35:19,319 Not that dad's excited about it. 941 00:35:19,352 --> 00:35:20,420 It's good to see you, Rose. 942 00:35:20,453 --> 00:35:21,788 It's good to see you, too. 943 00:35:21,821 --> 00:35:23,390 Where's Arabella? 944 00:35:23,423 --> 00:35:25,392 Oh, she is packing up all of her dream boards. 945 00:35:25,425 --> 00:35:26,626 Wow. 946 00:35:26,659 --> 00:35:28,795 You know what, send me her resume, seriously. 947 00:35:28,828 --> 00:35:30,196 You know she already has one. 948 00:35:30,230 --> 00:35:31,398 How do you guys know each other? 949 00:35:31,431 --> 00:35:32,866 Oh, we met at HomeGoods the other day. 950 00:35:32,899 --> 00:35:34,267 I was getting inspiration. 951 00:35:34,300 --> 00:35:34,934 HomeGoods? 952 00:35:34,968 --> 00:35:36,436 Don't worry. 953 00:35:36,469 --> 00:35:39,305 The big reveal has not been compromised. 954 00:35:39,339 --> 00:35:41,441 We're just missing my son, Aidan. 955 00:35:41,474 --> 00:35:43,543 Oh, he's at rugby practice. 956 00:35:43,576 --> 00:35:46,680 He is so appreciative of having his own room. 957 00:35:46,713 --> 00:35:49,749 Actually, we're all thrilled about the whole experience. 958 00:35:49,783 --> 00:35:52,952 Dad has been talking about nothing else since he found out. 959 00:35:52,986 --> 00:35:54,554 Oh, well, you have, too. 960 00:35:54,587 --> 00:35:55,355 That's true. 961 00:35:55,388 --> 00:35:56,623 It's a total blessing. 962 00:35:56,656 --> 00:36:00,293 Christmas Eve could not come soon enough. 963 00:36:00,326 --> 00:36:02,429 Well, should we get this tree going? 964 00:36:04,964 --> 00:36:06,399 OK, so how's this work? 965 00:36:06,433 --> 00:36:09,436 You stand there, and I ask you questions. 966 00:36:09,469 --> 00:36:10,937 What kind of questions? 967 00:36:10,970 --> 00:36:13,373 Just general questions so the audience gets to know you. 968 00:36:13,406 --> 00:36:16,009 Like how I prefer Muppets over humans? 969 00:36:16,042 --> 00:36:17,577 Maybe not that specific. 970 00:36:17,610 --> 00:36:18,545 Oh, OK. 971 00:36:18,578 --> 00:36:19,779 OK. 972 00:36:19,813 --> 00:36:22,015 More like, how did you get into construction? 973 00:36:22,048 --> 00:36:23,483 You already know that answer. 974 00:36:23,516 --> 00:36:25,552 Yeah, but the audience doesn't. 975 00:36:25,585 --> 00:36:27,654 I feel like maybe this is more Rose's territory. 976 00:36:27,687 --> 00:36:30,523 I'll talk to Rose, too, but you are the founder 977 00:36:30,557 --> 00:36:31,791 of Demonte Construction. 978 00:36:31,825 --> 00:36:32,859 We should hear from you. 979 00:36:32,892 --> 00:36:34,461 Right, but she's a Demonte, too. 980 00:36:34,494 --> 00:36:37,864 So, design and construction run in the Demonte DNA? 981 00:36:37,897 --> 00:36:38,932 You could say that. 982 00:36:38,965 --> 00:36:41,267 And the helping the Landrys part? 983 00:36:41,301 --> 00:36:42,802 You know, that part's been really great. 984 00:36:42,836 --> 00:36:46,506 Actually, it reminds me so much of what my parents-- 985 00:36:46,539 --> 00:36:48,675 mine and Rose's parents used to do with their company. 986 00:36:48,708 --> 00:36:53,046 It was all about construction with conscious and purpose. 987 00:36:53,079 --> 00:36:56,449 It's been really cool, especially at Christmas. 988 00:36:56,483 --> 00:36:57,784 And how's it going? 989 00:36:57,817 --> 00:36:59,452 It'd be going faster if mold and City Hall 990 00:36:59,486 --> 00:37:00,920 hadn't destroyed our budget. 991 00:37:00,954 --> 00:37:02,689 Do you worry you'll make it? 992 00:37:02,722 --> 00:37:05,425 Yeah, we're down to a week, and there's so much left to do. 993 00:37:05,458 --> 00:37:08,828 And what if you don't make it by Christmas Eve? 994 00:37:08,862 --> 00:37:11,898 We pray for a Christmas miracle, or my company is ruined 995 00:37:11,931 --> 00:37:13,900 and I crawl under a rock. 996 00:37:13,933 --> 00:37:16,803 I like it, that is perfect. 997 00:37:16,836 --> 00:37:17,704 What? 998 00:37:17,737 --> 00:37:18,905 Your interview. 999 00:37:18,938 --> 00:37:20,340 When does it start? 1000 00:37:20,373 --> 00:37:21,374 Oh, it just ended. 1001 00:37:21,408 --> 00:37:23,843 I was recording all of that. 1002 00:37:23,877 --> 00:37:25,311 Oh. Oh. 1003 00:37:25,345 --> 00:37:26,880 Oh, no! Oh, no! 1004 00:37:26,913 --> 00:37:28,915 Yeah, could you maybe not use the part about us possibly 1005 00:37:28,948 --> 00:37:30,050 not making it by Christmas Eve. 1006 00:37:30,083 --> 00:37:31,384 Are you kidding me? 1007 00:37:31,418 --> 00:37:32,619 That's the best part. 1008 00:37:32,652 --> 00:37:34,354 We'll use it in all the teaser videos. 1009 00:37:34,387 --> 00:37:35,855 Create a sense of tension. 1010 00:37:35,889 --> 00:37:38,358 Will they or won't they? 1011 00:37:38,391 --> 00:37:39,092 It'll be great. 1012 00:37:39,125 --> 00:37:39,959 Trust me. 1013 00:37:39,993 --> 00:37:41,394 But I don't. 1014 00:37:41,428 --> 00:37:42,996 Hey, Gary. (WHISPERING) It's my boss. 1015 00:37:43,029 --> 00:37:44,464 Yeah. 1016 00:37:44,497 --> 00:37:45,598 Yeah, I'm just wrapping up an interview. 1017 00:37:45,632 --> 00:37:46,800 Yeah, I can be there-- 1018 00:37:46,833 --> 00:37:48,034 I can be there in 10. - No, you can't. 1019 00:37:48,068 --> 00:37:49,536 I'll be there. I'm on my way. 1020 00:37:49,569 --> 00:37:50,804 - OK, where are you going, Jake? - I'm on my way. 1021 00:37:50,837 --> 00:37:51,705 We're not done. 1022 00:37:53,907 --> 00:37:55,709 [DAN + SHAY, "TAKE ME HOME FOR CHRISTMAS"] 1023 00:37:55,742 --> 00:37:57,911 (SINGING) Take me home for Christmas 1024 00:37:57,944 --> 00:38:00,580 Show me around your town 1025 00:38:00,613 --> 00:38:05,752 Take me where you used to watch the snow come down 1026 00:38:05,785 --> 00:38:10,690 All of your traditions I want to know them all 1027 00:38:10,724 --> 00:38:14,361 You'll check every box off of my list 1028 00:38:14,394 --> 00:38:17,964 If you take me home for Christmas 1029 00:38:17,997 --> 00:38:20,467 Take me home, yeah 1030 00:38:20,500 --> 00:38:23,003 Take me home 1031 00:38:23,036 --> 00:38:25,505 Take me home 1032 00:38:25,538 --> 00:38:28,608 I want to spend the night before drinking 1033 00:38:28,641 --> 00:38:30,844 with your high school friends 1034 00:38:30,877 --> 00:38:35,849 Around the neighborhood we can do a little caroling 1035 00:38:35,882 --> 00:38:40,954 Watching Santa fly across a Christmas moon 1036 00:38:40,987 --> 00:38:45,792 Don't need gifts this year if I got you 1037 00:38:45,825 --> 00:38:48,428 Oh 1038 00:38:48,461 --> 00:38:49,796 [vocalizing] 1039 00:38:54,467 --> 00:38:55,935 Take me home 1040 00:38:55,969 --> 00:38:59,105 Yeah, you know it, baby 1041 00:38:59,139 --> 00:39:00,607 [vocalizing] 1042 00:39:01,941 --> 00:39:03,443 Take me home 1043 00:39:03,476 --> 00:39:04,811 [vocalizing] 1044 00:39:05,912 --> 00:39:10,617 Won't you take me home for Christmas 1045 00:39:10,650 --> 00:39:11,184 Bye. 1046 00:39:11,217 --> 00:39:12,152 Thank you! 1047 00:39:12,185 --> 00:39:13,053 Thank you! 1048 00:39:17,524 --> 00:39:20,593 Thank you for bringing me here today. 1049 00:39:20,627 --> 00:39:21,628 It's really helpful. 1050 00:39:24,931 --> 00:39:26,733 How so? 1051 00:39:26,766 --> 00:39:29,736 Well, being with them in their own space, 1052 00:39:29,769 --> 00:39:31,004 it gives me a really good insight 1053 00:39:31,037 --> 00:39:32,739 into what their home should be like, what 1054 00:39:32,772 --> 00:39:36,743 it should feel like, you know? 1055 00:39:36,776 --> 00:39:41,915 Did Rose Demonte's heart just grow three sizes? 1056 00:39:41,948 --> 00:39:43,817 I don't believe this. 1057 00:39:43,850 --> 00:39:45,485 Oh, hold on! 1058 00:39:45,518 --> 00:39:46,853 No, no, no, no, no, no, no. 1059 00:39:46,886 --> 00:39:50,857 I have never been grinchy about Christmas, OK? 1060 00:39:50,890 --> 00:39:53,460 I love Christmas. 1061 00:39:53,493 --> 00:39:56,196 I just haven't had anyone to spend it 1062 00:39:56,229 --> 00:39:59,199 with in a really long time, so. 1063 00:39:59,232 --> 00:40:00,767 Why is that? 1064 00:40:00,800 --> 00:40:08,141 Well, I work a lot, so sadly, I am that cliche. 1065 00:40:08,174 --> 00:40:14,047 I mean, you have Sal and Aunt Gigi. 1066 00:40:14,080 --> 00:40:17,884 Yeah, but they live here and-- 1067 00:40:22,088 --> 00:40:24,190 And what? 1068 00:40:24,224 --> 00:40:27,060 And it's really hard for me to be back here after my mom 1069 00:40:27,093 --> 00:40:29,696 and dad's car accident. 1070 00:40:29,729 --> 00:40:33,500 Everything reminds me of them. 1071 00:40:33,533 --> 00:40:34,901 [melancholy music] 1072 00:40:42,242 --> 00:40:43,977 What is that look? 1073 00:40:44,010 --> 00:40:48,081 Oh, I'm waiting for you to make fun of me for running away. 1074 00:40:48,114 --> 00:40:51,918 That's what Sal calls me, "Runaway Rosie." 1075 00:40:55,555 --> 00:40:57,791 No, I would never call you that. 1076 00:40:57,824 --> 00:41:00,894 Everyone has their own coping mechanisms when things get hard. 1077 00:41:03,296 --> 00:41:04,264 Wait. 1078 00:41:04,297 --> 00:41:07,767 Coping mechanisms? 1079 00:41:07,801 --> 00:41:09,302 You've been to therapy? 1080 00:41:09,336 --> 00:41:13,740 Well, when you get blindsided by your high school/college 1081 00:41:13,773 --> 00:41:19,713 sweetheart/wife, yes, I've been to therapy. 1082 00:41:19,746 --> 00:41:22,549 Trust issues, they call it. 1083 00:41:22,582 --> 00:41:25,618 Well, nice to meet you, trust issues. 1084 00:41:25,652 --> 00:41:27,020 I'm avoidance. 1085 00:41:31,324 --> 00:41:33,159 Pleasure to meet you, avoidance. 1086 00:41:43,203 --> 00:41:44,571 Stop it! 1087 00:41:44,604 --> 00:41:45,872 I can't help it. 1088 00:41:45,905 --> 00:41:47,340 What if my interview skews it so Demonte 1089 00:41:47,374 --> 00:41:48,908 Construction looks incompetent? 1090 00:41:48,942 --> 00:41:50,910 OK, well, how much work do you two have left? 1091 00:41:50,944 --> 00:41:52,212 A lot. 1092 00:41:52,245 --> 00:41:53,646 Be more specific. 1093 00:41:53,680 --> 00:41:55,115 OK, we have to finish electrical. 1094 00:41:55,148 --> 00:41:56,216 Install kitchen cabinets. 1095 00:41:56,249 --> 00:41:57,650 The vanities for the bathrooms. 1096 00:41:57,684 --> 00:41:58,485 - Hardware throughout. - Light fixtures. 1097 00:41:58,518 --> 00:42:00,086 - Paint. - Pick out the wallpaper. 1098 00:42:00,120 --> 00:42:01,321 Once you choose a pattern, you're stuck with it. 1099 00:42:01,354 --> 00:42:02,822 OK, OK, stop! Stop. 1100 00:42:02,856 --> 00:42:04,958 You two are giving me heart palpitations. 1101 00:42:04,991 --> 00:42:08,228 OK, I will get the hardware and the paint and the wallpaper 1102 00:42:08,261 --> 00:42:09,963 tomorrow. 1103 00:42:09,996 --> 00:42:11,798 With so little time, we can't fully customize things. 1104 00:42:11,831 --> 00:42:13,333 But there are things that we can do 1105 00:42:13,366 --> 00:42:15,835 to make the home pretty enough to pass the Nancy Meyers test. 1106 00:42:15,869 --> 00:42:18,138 [footsteps approaching] 1107 00:42:18,171 --> 00:42:19,839 Why so glum, sugar plums? 1108 00:42:19,873 --> 00:42:22,342 We got a lot on our plate, Auntie G. 1109 00:42:22,375 --> 00:42:24,911 So whatever it is, can any of you 1110 00:42:24,944 --> 00:42:28,181 do anything to fix it tonight? 1111 00:42:28,214 --> 00:42:29,649 No? 1112 00:42:29,683 --> 00:42:31,117 So it's time for some Christmas fun. 1113 00:42:31,151 --> 00:42:32,986 You all have been working so hard. 1114 00:42:33,019 --> 00:42:35,188 There's been precious little of that around here lately. 1115 00:42:35,221 --> 00:42:39,626 And what's more fun than guess the Christmas character! 1116 00:42:39,659 --> 00:42:41,061 For you. 1117 00:42:41,094 --> 00:42:43,697 I have missed your random holiday games, Auntie G. 1118 00:42:43,730 --> 00:42:45,398 For Halloween, she invited her mahjong 1119 00:42:45,432 --> 00:42:46,833 ladies over to play a game called 1120 00:42:46,866 --> 00:42:48,168 "Who Do You Trust the Least?" 1121 00:42:48,201 --> 00:42:49,069 It was so chaotic. 1122 00:42:49,102 --> 00:42:50,070 I loved it. 1123 00:42:50,103 --> 00:42:51,771 And frighteningly enlightening. 1124 00:42:51,805 --> 00:42:54,007 All right, on these cards are the names 1125 00:42:54,040 --> 00:42:55,875 of famous Christmas characters. 1126 00:42:55,909 --> 00:42:58,211 Now, put them all on your forehead like this. 1127 00:42:58,244 --> 00:43:01,014 The object of the game is whenever it's someone's turn, 1128 00:43:01,047 --> 00:43:05,652 we have to get them to guess who is on their card using 1129 00:43:05,685 --> 00:43:06,920 one-word clues. 1130 00:43:06,953 --> 00:43:07,721 Got it? 1131 00:43:07,754 --> 00:43:08,755 One word. 1132 00:43:08,788 --> 00:43:09,756 All right-- - One word. 1133 00:43:09,789 --> 00:43:11,358 --Rosie, you're up first. 1134 00:43:11,391 --> 00:43:14,027 Brysen, one word, go. 1135 00:43:14,060 --> 00:43:15,328 Murray. 1136 00:43:15,362 --> 00:43:17,097 How Murray saved Christmas? 1137 00:43:17,130 --> 00:43:17,897 SAL: No, no. 1138 00:43:17,931 --> 00:43:20,000 OK, watch how it's done. 1139 00:43:20,033 --> 00:43:20,767 Fozziwig. 1140 00:43:20,800 --> 00:43:24,304 Oh, Muppets Christmas Carol. 1141 00:43:24,337 --> 00:43:25,438 Murray's Scrooge! 1142 00:43:25,472 --> 00:43:26,306 Yes! 1143 00:43:26,339 --> 00:43:27,173 [laughter] 1144 00:43:27,207 --> 00:43:28,675 Nice! 1145 00:43:28,708 --> 00:43:30,110 That's how it's done. 1146 00:43:30,143 --> 00:43:32,045 Brysen, one word. 1147 00:43:32,078 --> 00:43:33,279 Make it count. 1148 00:43:33,313 --> 00:43:35,015 Wings. 1149 00:43:35,048 --> 00:43:36,249 An angel? 1150 00:43:36,282 --> 00:43:37,117 Ehh. 1151 00:43:37,150 --> 00:43:38,318 My turn. 1152 00:43:38,351 --> 00:43:39,285 Bell. 1153 00:43:39,319 --> 00:43:41,921 Bell? 1154 00:43:41,955 --> 00:43:44,457 Every time a bell rings, an angel gets its wings. 1155 00:43:44,491 --> 00:43:46,126 Attaboy, Clarence. 1156 00:43:46,159 --> 00:43:47,127 Clarence. 1157 00:43:47,160 --> 00:43:49,162 Clarence Odbody. 1158 00:43:49,195 --> 00:43:50,063 Clarence Odbody! 1159 00:43:50,096 --> 00:43:52,332 This is clearly because I'm going first. 1160 00:43:52,365 --> 00:43:54,200 OK, fine, I'll go first. 1161 00:43:54,234 --> 00:43:57,137 Watch how it's done. 1162 00:43:57,170 --> 00:43:58,071 Pigeon. 1163 00:43:58,104 --> 00:43:59,372 The bird lady from Home Alone II. 1164 00:43:59,406 --> 00:44:00,240 Yes! 1165 00:44:00,273 --> 00:44:01,841 [laughs] 1166 00:44:01,875 --> 00:44:04,077 What in the family telepathy is going on here? 1167 00:44:04,110 --> 00:44:06,846 Oh, maybe this just isn't your strength, He-Man. 1168 00:44:06,880 --> 00:44:09,182 I bet you can't get mine in one. 1169 00:44:09,215 --> 00:44:10,383 [suspenseful music] 1170 00:44:11,818 --> 00:44:12,452 Yippee Ki-Yay. 1171 00:44:16,222 --> 00:44:18,058 John McClane. 1172 00:44:18,091 --> 00:44:21,261 [laughter] 1173 00:44:21,294 --> 00:44:22,929 I'm so sorry. 1174 00:44:22,962 --> 00:44:24,230 It is a Christmas movie. 1175 00:44:24,264 --> 00:44:25,165 It's not. 1176 00:44:33,506 --> 00:44:35,141 [phone ringing] 1177 00:44:36,476 --> 00:44:37,477 Hey. 1178 00:44:37,510 --> 00:44:39,379 Who's the hot guy? 1179 00:44:39,412 --> 00:44:40,447 What hot guy? 1180 00:44:40,480 --> 00:44:41,848 The one from the tree lot. 1181 00:44:41,881 --> 00:44:43,049 That is Brysen. 1182 00:44:43,083 --> 00:44:44,751 He is working with my brother. 1183 00:44:44,784 --> 00:44:46,820 Your brother, the contractor. 1184 00:44:46,853 --> 00:44:49,122 Does this mean Brysen is a contractor? 1185 00:44:49,155 --> 00:44:50,457 He is. 1186 00:44:50,490 --> 00:44:51,925 And I know what you're thinking. 1187 00:44:51,958 --> 00:44:53,326 And you can stop. 1188 00:44:53,360 --> 00:44:55,862 Brysen is not going to come to Chicago for a job. 1189 00:44:55,895 --> 00:44:57,397 Can you ask him? 1190 00:44:57,430 --> 00:45:00,500 Because my efforts to find a new contractor have been grim. 1191 00:45:00,533 --> 00:45:02,402 Maybe your Brysen can save the day. 1192 00:45:02,435 --> 00:45:03,970 He is not my Brysen. 1193 00:45:04,004 --> 00:45:05,372 And it's pointless. 1194 00:45:05,405 --> 00:45:07,440 He is locked in on Solon. 1195 00:45:07,474 --> 00:45:08,975 We gotta find someone else. 1196 00:45:09,009 --> 00:45:10,443 [suspenseful music] 1197 00:45:34,334 --> 00:45:36,002 [melancholy music] 1198 00:46:10,537 --> 00:46:13,306 I thought I heard someone in here. 1199 00:46:13,340 --> 00:46:14,107 Hey. 1200 00:46:14,140 --> 00:46:19,212 Honey, whatcha doing? 1201 00:46:19,245 --> 00:46:21,981 When I visited the Landrys yesterday, 1202 00:46:22,015 --> 00:46:24,484 I got this vision in my head of what their new home 1203 00:46:24,517 --> 00:46:26,019 should look like. 1204 00:46:26,052 --> 00:46:27,620 And I was hoping to find some extra Christmas 1205 00:46:27,654 --> 00:46:29,556 decorations to potentially use. 1206 00:46:29,589 --> 00:46:32,325 Well, you did just that. 1207 00:46:32,359 --> 00:46:35,528 Yeah, it's the pieces we used for our Christmas tablescape. 1208 00:46:35,562 --> 00:46:38,531 You know, I'm sure your mother was going to send all 1209 00:46:38,565 --> 00:46:40,367 of this to you for the future. 1210 00:46:40,400 --> 00:46:43,103 Yeah. 1211 00:46:43,136 --> 00:46:45,939 This is the piece that she would put 1212 00:46:45,972 --> 00:46:50,210 in the middle of her Christmas table every year. 1213 00:46:50,243 --> 00:46:53,146 And Dad would hide the extension cord so we couldn't see where 1214 00:46:53,179 --> 00:46:54,481 the light was coming from. 1215 00:46:54,514 --> 00:46:56,616 [laughter] 1216 00:46:56,649 --> 00:47:00,220 It felt like magic. 1217 00:47:00,253 --> 00:47:02,322 Your parents sure loved Christmas. 1218 00:47:02,355 --> 00:47:03,223 Yeah. 1219 00:47:08,161 --> 00:47:09,963 Gosh, I can't stop thinking about them 1220 00:47:09,996 --> 00:47:12,532 since I've been back home. 1221 00:47:12,565 --> 00:47:18,271 It just feels like there's reminders of them everywhere. 1222 00:47:18,304 --> 00:47:21,441 It's good to think about them, though, isn't it? 1223 00:47:21,474 --> 00:47:22,342 Yeah. 1224 00:47:22,375 --> 00:47:23,410 Yeah. 1225 00:47:23,443 --> 00:47:25,111 I just wish it didn't hurt so much. 1226 00:47:25,145 --> 00:47:26,346 I know, sweetheart, I know. 1227 00:47:29,182 --> 00:47:33,687 But you can't run away from their memory, Rosie. 1228 00:47:33,720 --> 00:47:35,555 In fact, it only delays it. 1229 00:47:35,588 --> 00:47:37,190 [melancholy music] 1230 00:47:39,392 --> 00:47:40,260 Yeah. 1231 00:47:45,465 --> 00:47:46,633 Order for Brysen? 1232 00:47:46,666 --> 00:47:48,201 Oh, thank you very much. 1233 00:47:55,075 --> 00:47:59,012 So now, you're the one still in town? 1234 00:47:59,045 --> 00:48:01,181 I left and then came back. 1235 00:48:01,214 --> 00:48:04,217 What, no sunny San Diego Christmas? 1236 00:48:06,753 --> 00:48:08,321 Everything OK? 1237 00:48:08,355 --> 00:48:10,523 No. 1238 00:48:10,557 --> 00:48:15,962 Do you-- what happened? 1239 00:48:15,995 --> 00:48:17,364 Sterling and I are over. 1240 00:48:21,634 --> 00:48:23,236 I'm sorry. 1241 00:48:23,269 --> 00:48:24,404 Are you? 1242 00:48:24,437 --> 00:48:25,538 Of course. 1243 00:48:25,572 --> 00:48:28,375 I want you to be happy. 1244 00:48:28,408 --> 00:48:30,710 OK, maybe there's just like this little 1245 00:48:30,744 --> 00:48:35,515 eeny-meeny part of me that's-- that's wrongfully gloating. 1246 00:48:35,548 --> 00:48:37,217 You know? 1247 00:48:37,250 --> 00:48:39,419 I've-- I've filed that away into intrusive thoughts. 1248 00:48:39,452 --> 00:48:42,522 [laughter] 1249 00:48:42,555 --> 00:48:46,993 Mostly I'm-- I'm sorry you're hurting. 1250 00:48:47,027 --> 00:48:50,697 I-- I didn't handle things right between us. 1251 00:48:50,730 --> 00:48:53,433 And I'm so sorry, Bry, truly. 1252 00:48:53,466 --> 00:48:55,168 Thank you. 1253 00:48:55,201 --> 00:48:57,303 That actually helps. 1254 00:48:57,337 --> 00:48:59,072 And don't worry, this is not me 1255 00:48:59,105 --> 00:49:01,675 like trying to get back together, 1256 00:49:01,708 --> 00:49:04,077 not that we ever could. 1257 00:49:04,110 --> 00:49:05,712 It's OK. 1258 00:49:05,745 --> 00:49:07,614 We had our time. 1259 00:49:07,647 --> 00:49:09,349 Yeah. 1260 00:49:09,382 --> 00:49:11,184 Do you want to tell me what happened? 1261 00:49:18,591 --> 00:49:20,260 [suspenseful music] 1262 00:49:32,339 --> 00:49:34,474 Thank you so much for listening. 1263 00:49:34,507 --> 00:49:35,342 Of course. 1264 00:49:35,375 --> 00:49:37,544 That's what friends are for, right? 1265 00:49:37,577 --> 00:49:41,448 Listen, just do yourself a favor, go talk to him. 1266 00:49:41,481 --> 00:49:43,216 You know, find out what he's thinking, 1267 00:49:43,249 --> 00:49:45,585 and not what you think he's thinking. 1268 00:49:45,618 --> 00:49:47,053 So bossy. 1269 00:49:47,087 --> 00:49:49,089 Well, you know, I have to be sometimes. 1270 00:49:49,122 --> 00:49:51,358 Yeah, and you're thirsty, too, apparently. 1271 00:49:51,391 --> 00:49:52,659 Well, no, one's for me. 1272 00:49:52,692 --> 00:49:54,060 This is a-- 1273 00:49:54,094 --> 00:49:57,597 Sal, Aunt Gigi, and Rose. 1274 00:49:57,630 --> 00:49:59,599 Rose Demonte's in town? 1275 00:49:59,632 --> 00:50:00,767 She is. Yeah. 1276 00:50:00,800 --> 00:50:02,335 Wow. 1277 00:50:02,369 --> 00:50:04,604 You know, I used to be so jealous of her. 1278 00:50:04,637 --> 00:50:05,438 What? 1279 00:50:05,472 --> 00:50:06,606 Why? 1280 00:50:06,639 --> 00:50:08,074 Because she clearly had a crush on you. 1281 00:50:08,108 --> 00:50:08,742 No. 1282 00:50:08,775 --> 00:50:10,343 Yes. 1283 00:50:10,377 --> 00:50:15,115 And she was so pretty and talented and smart. 1284 00:50:15,148 --> 00:50:15,782 Is she still? 1285 00:50:19,219 --> 00:50:20,620 She is. 1286 00:50:20,653 --> 00:50:21,521 Yeah. 1287 00:50:24,190 --> 00:50:26,393 All those things. 1288 00:50:26,426 --> 00:50:27,694 Good. 1289 00:50:27,727 --> 00:50:29,095 You deserve it. 1290 00:50:29,129 --> 00:50:31,498 Hey, can I get those for you? 1291 00:50:31,531 --> 00:50:32,465 Thank you. 1292 00:50:32,499 --> 00:50:35,335 Got some St. Nick's special, as you probably 1293 00:50:35,368 --> 00:50:36,870 remember from my shirt. 1294 00:50:36,903 --> 00:50:39,406 Well, don't think I didn't get one of my own the other day. 1295 00:50:39,439 --> 00:50:41,207 Happy to have inspired you. 1296 00:50:41,241 --> 00:50:42,676 I just picked up the tile. 1297 00:50:42,709 --> 00:50:44,210 It's in the rental car. 1298 00:50:44,244 --> 00:50:46,212 Oh, we were right by each other. 1299 00:50:46,246 --> 00:50:46,846 I know. 1300 00:50:46,880 --> 00:50:48,214 I saw. 1301 00:50:48,248 --> 00:50:49,416 I'll take those. 1302 00:50:49,449 --> 00:50:51,685 Auntie G's in the kitchen. 1303 00:50:51,718 --> 00:50:53,253 Oh, sorry. 1304 00:50:53,286 --> 00:50:54,587 I'll put this in the staging area for you. 1305 00:50:54,621 --> 00:50:55,422 Thank you. 1306 00:50:55,455 --> 00:50:56,222 Yeah. 1307 00:50:56,256 --> 00:50:57,290 Yeah. 1308 00:50:59,926 --> 00:51:01,261 ["jingle bells" playing] 1309 00:51:01,294 --> 00:51:03,329 (SINGING) Jingle bells, jingle bells 1310 00:51:03,363 --> 00:51:06,132 Jingle all the way 1311 00:51:06,166 --> 00:51:11,237 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1312 00:51:11,271 --> 00:51:13,707 Jingle bells, jingle bells 1313 00:51:13,740 --> 00:51:15,608 Jingle all the way 1314 00:51:15,642 --> 00:51:16,710 Hello? 1315 00:51:16,743 --> 00:51:19,446 (SINGING) Oh what fun it is to ride 1316 00:51:19,479 --> 00:51:21,147 Hello? 1317 00:51:21,181 --> 00:51:22,515 Hi. 1318 00:51:22,549 --> 00:51:24,184 - Oh, sorry. - No, no no no. 1319 00:51:24,217 --> 00:51:25,285 It's fine. 1320 00:51:25,318 --> 00:51:26,319 I love a good Christmas tune. 1321 00:51:26,353 --> 00:51:27,354 Yeah, no. 1322 00:51:27,387 --> 00:51:29,155 What brings you by, Mayor? 1323 00:51:29,189 --> 00:51:30,623 Merely checking in. 1324 00:51:30,657 --> 00:51:32,692 We're five days from our deadline. 1325 00:51:32,726 --> 00:51:34,728 Yeah. 1326 00:51:34,761 --> 00:51:37,163 Ah, Rose Demonte! 1327 00:51:37,197 --> 00:51:39,432 I heard the rumor you were helping us. 1328 00:51:39,466 --> 00:51:43,636 Rosie, this is Mayor Platt, stealer of our budgetary dreams. 1329 00:51:43,670 --> 00:51:45,372 Sal. 1330 00:51:45,405 --> 00:51:46,840 It's nice to meet you. 1331 00:51:46,873 --> 00:51:48,375 It is so nice to meet you, too. 1332 00:51:48,408 --> 00:51:50,243 It seems the Mayor is checking up on us. 1333 00:51:50,276 --> 00:51:51,778 When do you think we'll get, you know, 1334 00:51:51,811 --> 00:51:54,714 furniture and decoration in? 1335 00:51:54,748 --> 00:51:56,783 We're working on it. 1336 00:51:56,816 --> 00:51:57,817 Good, good. 1337 00:51:57,851 --> 00:51:58,718 It looks great. 1338 00:51:58,752 --> 00:52:00,487 It really does. 1339 00:52:00,520 --> 00:52:03,456 But I did want to tell you guys that I was able to persuade 1340 00:52:03,490 --> 00:52:06,192 the committee for tonight's Christmas skate party 1341 00:52:06,226 --> 00:52:09,596 to double as a fundraiser for this charity build, 1342 00:52:09,629 --> 00:52:12,465 and future ones if we decide to do them. 1343 00:52:12,499 --> 00:52:14,668 I mean, I know it is pretty last minute. 1344 00:52:14,701 --> 00:52:15,402 No! 1345 00:52:15,435 --> 00:52:16,603 We'll take it. 1346 00:52:16,636 --> 00:52:17,737 Thank you. 1347 00:52:17,771 --> 00:52:19,339 Wonderful. 1348 00:52:19,372 --> 00:52:21,574 Well, that means you should also all be there. 1349 00:52:21,608 --> 00:52:23,410 OK, that's a problem because we still 1350 00:52:23,443 --> 00:52:24,678 have so much work here to do. 1351 00:52:24,711 --> 00:52:27,213 Well, ey, ey, ey, ey, Sal, there is 1352 00:52:27,247 --> 00:52:28,615 always time for a fundraiser. 1353 00:52:28,648 --> 00:52:30,750 Hmm? 1354 00:52:30,784 --> 00:52:31,851 Alrighty. 1355 00:52:31,885 --> 00:52:34,688 Well, five days, we can do this. 1356 00:52:34,721 --> 00:52:37,891 Five days. 1357 00:52:37,924 --> 00:52:39,526 Oh, and bundle up. 1358 00:52:39,559 --> 00:52:40,860 It's supposed to snow. 1359 00:52:44,330 --> 00:52:45,699 ["silent night" playing] 1360 00:52:51,638 --> 00:52:54,374 Wow. 1361 00:52:54,407 --> 00:52:59,579 You look really pretty. 1362 00:53:03,483 --> 00:53:05,518 Where is Sal and Aunt Gigi? 1363 00:53:05,552 --> 00:53:07,787 They left a little earlier. 1364 00:53:07,821 --> 00:53:09,389 Gigi wanted to set up. 1365 00:53:09,422 --> 00:53:14,894 And Sal, quote, "warm up his singing voice." 1366 00:53:17,831 --> 00:53:19,299 [chuckles] Oh, no. 1367 00:53:19,332 --> 00:53:20,667 Exactly. 1368 00:53:20,700 --> 00:53:21,234 Oh. 1369 00:53:21,267 --> 00:53:24,904 ["silent night" playing] 1370 00:53:24,938 --> 00:53:25,839 We should probably go. 1371 00:53:28,575 --> 00:53:29,476 Sure. 1372 00:53:33,713 --> 00:53:34,981 [upbeat music] 1373 00:53:38,018 --> 00:53:39,986 (SINGING) You know it's driving me 1374 00:53:40,020 --> 00:53:46,559 crazy just being away from you 1375 00:53:46,593 --> 00:53:51,965 It's getting colder and baby, I don't want no winter blues 1376 00:53:51,998 --> 00:53:54,467 Two turtle doves. 1377 00:53:54,501 --> 00:53:57,671 (SINGING) Yeah, I know we've been here before 1378 00:53:57,704 --> 00:54:00,573 You've been all alone when the first snow 1379 00:54:00,607 --> 00:54:02,676 (SINGING) Four calling birds, three 1380 00:54:02,709 --> 00:54:08,481 French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree. 1381 00:54:11,685 --> 00:54:13,319 [applause] 1382 00:54:13,353 --> 00:54:15,822 Thank you. 1383 00:54:15,855 --> 00:54:16,856 [upbeat music] 1384 00:54:21,027 --> 00:54:22,629 (SINGING) Christmas 1385 00:54:22,662 --> 00:54:25,965 I noticed some paintings around your house by Constance? 1386 00:54:25,999 --> 00:54:27,600 My late wife. 1387 00:54:27,634 --> 00:54:28,968 She loved to paint. 1388 00:54:29,002 --> 00:54:31,538 Oh, she was so talented. 1389 00:54:31,571 --> 00:54:32,472 You knew each other? 1390 00:54:32,505 --> 00:54:33,673 Knew each other. 1391 00:54:33,707 --> 00:54:36,843 We were best friends. 1392 00:54:36,876 --> 00:54:38,511 [suspenseful music] 1393 00:54:44,651 --> 00:54:46,386 Channeling my inner sixth grade roller 1394 00:54:46,419 --> 00:54:48,955 rink parties for this. 1395 00:54:48,988 --> 00:54:53,493 I remember you tying your Tamagotchis to your laces. 1396 00:54:53,526 --> 00:54:56,563 Mortifying that you remember that. 1397 00:54:56,596 --> 00:54:57,997 I think it's a-dork-able. 1398 00:55:01,935 --> 00:55:04,104 Ooh. 1399 00:55:04,137 --> 00:55:07,007 [laughs] I thought you'd be a pro. 1400 00:55:07,040 --> 00:55:09,409 Must have left my lightning quick reflexes back in 1401 00:55:09,442 --> 00:55:10,610 my high school football days. 1402 00:55:10,643 --> 00:55:14,481 Aww, I'm sorry I said that. 1403 00:55:14,514 --> 00:55:15,782 No, you're not. 1404 00:55:15,815 --> 00:55:18,018 Not at all. 1405 00:55:18,051 --> 00:55:18,852 At all. 1406 00:55:18,885 --> 00:55:20,153 I'm not. 1407 00:55:20,186 --> 00:55:23,556 (SINGING) And heaven and nature sing. 1408 00:55:26,159 --> 00:55:27,394 [giggling] 1409 00:55:27,427 --> 00:55:28,061 Thank you. 1410 00:55:28,094 --> 00:55:29,929 Thank you everyone. 1411 00:55:29,963 --> 00:55:30,830 Thank you. 1412 00:55:35,535 --> 00:55:37,037 Are you mocking me? 1413 00:55:37,070 --> 00:55:38,538 I was applauding you. 1414 00:55:38,571 --> 00:55:41,041 I'm too chicken for karaoke. 1415 00:55:41,074 --> 00:55:43,410 I thought since you're in the public eye so much, 1416 00:55:43,443 --> 00:55:44,611 you'd like it. 1417 00:55:44,644 --> 00:55:46,579 If you heard me sing, you'd understand. 1418 00:55:46,613 --> 00:55:48,715 Yeah, well, not everyone has it. 1419 00:55:48,748 --> 00:55:51,117 So how's our story coming? 1420 00:55:51,151 --> 00:55:52,552 It's coming along pretty well. 1421 00:55:52,585 --> 00:55:54,020 I just need to interview Rose and Brysen, 1422 00:55:54,054 --> 00:55:55,989 and then I can put together the intro piece. 1423 00:55:56,022 --> 00:55:58,024 Well, you know we're making lots of progress on the house. 1424 00:55:58,058 --> 00:55:59,426 I mean, big progress. 1425 00:55:59,459 --> 00:56:00,627 Huge, even. 1426 00:56:00,660 --> 00:56:02,162 That's great to hear. 1427 00:56:02,195 --> 00:56:03,463 Yeah. 1428 00:56:03,496 --> 00:56:04,731 You know, I did have a question. 1429 00:56:04,764 --> 00:56:05,532 Jake? 1430 00:56:05,565 --> 00:56:06,466 Oh, there you are. 1431 00:56:06,499 --> 00:56:07,801 Sorry to interrupt, Sal. 1432 00:56:07,834 --> 00:56:09,436 There are some people, Jake, that I 1433 00:56:09,469 --> 00:56:10,670 would love for you to meet. 1434 00:56:10,704 --> 00:56:12,639 They have the most amazing stories. 1435 00:56:12,672 --> 00:56:14,974 You don't mind, do you, Sal? 1436 00:56:15,008 --> 00:56:16,609 [upbeat music] 1437 00:56:23,216 --> 00:56:25,518 Well, they seem amicable. 1438 00:56:25,552 --> 00:56:28,888 The one thing I always appreciated about you. 1439 00:56:28,922 --> 00:56:32,726 How you used to bodyguard Sal when you were younger? 1440 00:56:32,759 --> 00:56:36,062 I don't like bullies. 1441 00:56:36,096 --> 00:56:36,996 I love Sal. 1442 00:56:37,030 --> 00:56:38,732 He's great. 1443 00:56:38,765 --> 00:56:40,633 Always used to make me laugh. 1444 00:56:40,667 --> 00:56:43,003 Plus, he always used to let me beat him in Pogs. 1445 00:56:43,036 --> 00:56:44,637 [upbeat music] 1446 00:56:47,774 --> 00:56:51,211 I'm glad I'm getting to know you as an adult. 1447 00:56:51,244 --> 00:56:52,612 Me, too. 1448 00:56:52,645 --> 00:56:54,047 [romantic music] 1449 00:57:00,653 --> 00:57:04,824 (SINGING) Keep the lights on bright 1450 00:57:04,858 --> 00:57:08,028 Keep the fire at night 1451 00:57:08,061 --> 00:57:18,171 Keep the warmth in the house till I'm home 1452 00:57:18,204 --> 00:57:19,806 [suspenseful music] 1453 00:57:21,608 --> 00:57:23,076 [cracking] 1454 00:57:35,021 --> 00:57:36,823 This is not good. 1455 00:57:36,856 --> 00:57:37,691 No. 1456 00:57:37,724 --> 00:57:41,227 What are we gonna do? 1457 00:57:41,261 --> 00:57:42,762 Start by patching this hole. 1458 00:57:42,796 --> 00:57:44,831 Clean up the area. 1459 00:57:44,864 --> 00:57:46,266 Assess the damage. 1460 00:57:46,299 --> 00:57:48,101 This is gonna cost us money. 1461 00:57:48,134 --> 00:57:49,235 Yeah. 1462 00:57:49,269 --> 00:57:50,570 There goes everything we pulled 1463 00:57:50,603 --> 00:57:52,005 in at the skate fundraiser. 1464 00:57:52,038 --> 00:57:56,009 Well, at least we have that to cover this. 1465 00:57:56,042 --> 00:57:58,845 Which means we're probably back where we started before it. 1466 00:57:58,878 --> 00:58:00,580 So much for a Christmas miracle. 1467 00:58:00,613 --> 00:58:02,015 [sweeping music] 1468 00:58:06,286 --> 00:58:07,153 Ready? 1469 00:58:07,187 --> 00:58:08,021 One, two. 1470 00:58:19,199 --> 00:58:21,167 [dramatic music] 1471 00:58:32,612 --> 00:58:36,049 [crying] 1472 00:58:48,328 --> 00:58:49,295 Rosie? 1473 00:58:49,329 --> 00:58:50,263 I just-- 1474 00:58:50,296 --> 00:58:51,164 I need a minute. 1475 00:58:55,235 --> 00:58:56,269 I'll go talk to her. 1476 00:59:00,006 --> 00:59:03,009 What-- what just happened? 1477 00:59:03,043 --> 00:59:06,312 This was something Rosie used to do with my sister. 1478 00:59:06,346 --> 00:59:10,283 Right after Thanksgiving, they'd go all out decorating 1479 00:59:10,316 --> 00:59:11,851 the dining table for Christmas. 1480 00:59:11,885 --> 00:59:15,922 They'd spend all day on it, just the two of them. 1481 00:59:15,955 --> 00:59:21,061 And this little tree was a big part of that. 1482 00:59:21,094 --> 00:59:22,028 I'm sorry. 1483 00:59:22,062 --> 00:59:26,132 Yeah, it seems inconsequential, 1484 00:59:26,166 --> 00:59:31,071 but it holds meaning, especially when it's tied to memories. 1485 00:59:31,104 --> 00:59:33,039 [dramatic music] 1486 00:59:43,316 --> 00:59:44,984 Rose! 1487 00:59:45,018 --> 00:59:46,252 Rose! 1488 00:59:46,286 --> 00:59:48,788 I feel so stupid. 1489 00:59:48,822 --> 00:59:50,824 I completely overreacted. 1490 00:59:50,857 --> 00:59:52,258 Yeah, well, you're a Demonte. 1491 00:59:52,292 --> 00:59:53,793 That's what we do. 1492 00:59:53,827 --> 00:59:56,096 I just-- 1493 00:59:56,129 --> 00:59:58,698 I feel like the Ghost of Christmas Past keep visiting me, 1494 00:59:58,732 --> 01:00:00,066 Sal. 1495 01:00:00,100 --> 01:00:04,070 And I get sad at random times, and I feel-- 1496 01:00:04,104 --> 01:00:05,939 does that ever happen to you? 1497 01:00:05,972 --> 01:00:08,208 All the time. 1498 01:00:08,241 --> 01:00:11,378 I'm not as sad as I used to be, but it's probably 1499 01:00:11,411 --> 01:00:14,147 because I'm around reminders of them so much more than you are. 1500 01:00:16,216 --> 01:00:17,083 Yeah. 1501 01:00:19,953 --> 01:00:21,721 This Christmas, my ghosts are about what 1502 01:00:21,755 --> 01:00:24,357 mom and dad used to do. 1503 01:00:24,391 --> 01:00:26,826 There's been something so great about knowing what we're 1504 01:00:26,860 --> 01:00:28,762 doing is for a good cause. 1505 01:00:28,795 --> 01:00:30,030 There's purpose. 1506 01:00:30,063 --> 01:00:31,131 Exactly. 1507 01:00:31,164 --> 01:00:33,099 You get it. 1508 01:00:33,133 --> 01:00:34,000 I do. 1509 01:00:36,436 --> 01:00:38,004 I love my job. 1510 01:00:38,038 --> 01:00:39,272 Housewives are fun. 1511 01:00:39,305 --> 01:00:44,978 They are, but a lot of others are not. 1512 01:00:45,011 --> 01:00:47,247 And-- and I think that this project being at Nonno 1513 01:00:47,280 --> 01:00:50,216 and Nanna's house has made this that much more impactful. 1514 01:00:50,250 --> 01:00:54,721 It's like I can see Mom and Dad at every turn. 1515 01:00:54,754 --> 01:00:57,490 I don't know what's going on, but I'd like to think 1516 01:00:57,524 --> 01:00:59,292 it's leading somewhere. 1517 01:00:59,325 --> 01:01:01,027 I get that, too. 1518 01:01:01,061 --> 01:01:02,862 All right, now get over here, sis. 1519 01:01:02,896 --> 01:01:03,730 Cheer up. 1520 01:01:12,072 --> 01:01:13,373 Hi. 1521 01:01:13,406 --> 01:01:14,307 Hey. 1522 01:01:17,243 --> 01:01:18,445 How are you? 1523 01:01:18,478 --> 01:01:21,881 Mortified and apologetic. 1524 01:01:21,915 --> 01:01:23,350 I am not a crier. 1525 01:01:23,383 --> 01:01:25,051 Oh, I am. 1526 01:01:25,085 --> 01:01:26,820 Have you ever seen Field of Dreams. 1527 01:01:26,853 --> 01:01:30,457 Hey, Dad, do you want to have a catch? 1528 01:01:30,490 --> 01:01:31,324 Every time. 1529 01:01:34,060 --> 01:01:36,363 Gigi told me about the-- the decorations, and I'm-- 1530 01:01:36,396 --> 01:01:37,864 I'm sorry I didn't-- 1531 01:01:37,897 --> 01:01:39,866 It's silly. 1532 01:01:39,899 --> 01:01:41,801 No, it's not, and I'm sorry for putting 1533 01:01:41,835 --> 01:01:43,036 the box where it'd get smashed. 1534 01:01:43,069 --> 01:01:44,804 I do not blame you. 1535 01:01:44,838 --> 01:01:47,807 And we have bigger problems. 1536 01:01:47,841 --> 01:01:52,078 Yeah, well, I mean, it's gonna take a little longer to fix. 1537 01:01:52,112 --> 01:01:53,813 Longer than three and a half days? 1538 01:01:53,847 --> 01:01:56,449 With just Sal and me? 1539 01:01:56,483 --> 01:01:57,817 Yeah. 1540 01:01:57,851 --> 01:01:59,819 What if it wasn't just you and me? 1541 01:01:59,853 --> 01:02:01,187 [excited music] 1542 01:02:02,455 --> 01:02:03,490 Gigi called us. 1543 01:02:03,523 --> 01:02:05,291 We're here to help. 1544 01:02:05,325 --> 01:02:08,194 Well, it just seemed right for us to be part of the experience. 1545 01:02:08,228 --> 01:02:10,296 And it won't spoil the big reveal. 1546 01:02:10,330 --> 01:02:12,565 Yeah, we'll stay in this area only. 1547 01:02:12,599 --> 01:02:13,500 Promise. 1548 01:02:16,202 --> 01:02:20,273 This-- this is an Amish barn raising! 1549 01:02:20,306 --> 01:02:20,974 Let's go. 1550 01:02:21,007 --> 01:02:22,242 [upbeat music] 1551 01:02:22,275 --> 01:02:25,578 (SINGING) This year Santa's slaying it 1552 01:02:25,612 --> 01:02:28,848 Reindeer up-and-awaying it 1553 01:02:28,882 --> 01:02:32,052 This year Santa's slaying it 1554 01:02:32,085 --> 01:02:35,388 Dreaming through the night while he's riding in the sky 1555 01:02:35,422 --> 01:02:38,992 This Christmas Eve look up in the sky 1556 01:02:39,025 --> 01:02:41,995 It ain't a reindeer dashing by 1557 01:02:42,028 --> 01:02:45,865 And old Saint Nick riding high with a ho 1558 01:02:45,899 --> 01:02:48,935 ho ho and a twinkle in his eye 1559 01:02:48,968 --> 01:02:52,138 Sleigh bells are ringing wherever he goes 1560 01:02:52,172 --> 01:02:55,442 And Rudy's gonna light the way with his nose 1561 01:02:55,475 --> 01:02:58,912 Santa's flying in from the North Pole 1562 01:02:58,945 --> 01:03:02,482 Up on the roof and down the chimney he goes 1563 01:03:02,515 --> 01:03:05,919 This year Santa's slaying it 1564 01:03:05,952 --> 01:03:07,187 The reindeer are up-and-awaying it 1565 01:03:07,220 --> 01:03:09,089 Do you want to trade? 1566 01:03:09,122 --> 01:03:12,192 (SINGING) This year Santa's slaying it 1567 01:03:12,225 --> 01:03:21,468 Dreaming through the night while he's riding in the sky 1568 01:03:21,501 --> 01:03:23,103 ["deck the halls"] 1569 01:03:32,612 --> 01:03:34,147 [chuckling] 1570 01:03:34,180 --> 01:03:35,882 First dibs on shower. 1571 01:03:35,915 --> 01:03:38,051 Absolutely. 1572 01:03:38,084 --> 01:03:43,023 You are a cute, cute mess. 1573 01:03:43,056 --> 01:03:44,457 [romantic music] 1574 01:03:44,491 --> 01:03:47,394 [laughs] 1575 01:03:50,497 --> 01:03:53,967 I used to have such a crush on you growing up. 1576 01:03:54,000 --> 01:03:55,969 Really? 1577 01:03:56,002 --> 01:03:56,636 Yeah. 1578 01:03:59,506 --> 01:04:04,978 But you were with Bianca, so you never noticed me. 1579 01:04:05,011 --> 01:04:07,947 Drove me crazy. 1580 01:04:07,981 --> 01:04:09,215 Well, I'm noticing you now. 1581 01:04:11,718 --> 01:04:12,519 Oh, yeah? 1582 01:04:15,989 --> 01:04:17,424 Yeah. 1583 01:04:17,457 --> 01:04:19,959 All right, kids, I'm gonna pass out from exhaustion 1584 01:04:19,993 --> 01:04:21,494 and low blood sugar. 1585 01:04:21,528 --> 01:04:23,263 Dinner's at the house. 1586 01:04:23,296 --> 01:04:27,367 And for dessert, I'm making Christmas cookies with Nutella. 1587 01:04:27,400 --> 01:04:28,635 [upbeat music] 1588 01:04:30,070 --> 01:04:31,237 You should come. 1589 01:04:31,271 --> 01:04:32,305 You've earned it. 1590 01:04:32,339 --> 01:04:33,940 And the cookies are really good. 1591 01:04:33,973 --> 01:04:34,607 OK. 1592 01:04:34,641 --> 01:04:35,508 Yeah. 1593 01:04:35,542 --> 01:04:36,976 Thanks. 1594 01:04:37,010 --> 01:04:39,979 First one home gets to lick the bowl. 1595 01:04:40,013 --> 01:04:41,414 [upbeat music] 1596 01:04:51,057 --> 01:04:53,660 Fresh cookies coming through. 1597 01:04:53,693 --> 01:04:55,061 Hello! 1598 01:04:55,095 --> 01:04:56,162 Thanks, Gigi. 1599 01:04:56,196 --> 01:04:57,163 You're welcome. 1600 01:04:57,197 --> 01:04:58,064 This is for you. 1601 01:04:58,098 --> 01:04:59,432 [upbeat music] 1602 01:04:59,466 --> 01:05:01,701 (SINGING) Christmastime pour me a half a wine 1603 01:05:01,735 --> 01:05:04,104 I hope there's some decorating going on over there. 1604 01:05:04,137 --> 01:05:06,973 (SINGING) Everyone's dressing up to paint the town tonight. 1605 01:05:07,007 --> 01:05:07,674 It is. 1606 01:05:07,707 --> 01:05:08,675 It is. 1607 01:05:08,708 --> 01:05:09,743 Check it out. 1608 01:05:09,776 --> 01:05:11,978 (SINGING) Oh, the winter scene 1609 01:05:12,012 --> 01:05:15,281 Everyone looks pristine 1610 01:05:15,315 --> 01:05:22,255 It's gonna be fun and laughter in the streets tonight 1611 01:05:22,288 --> 01:05:24,758 And all of your fans arriving 1612 01:05:24,791 --> 01:05:27,527 All the ladies disco-jiving 1613 01:05:27,560 --> 01:05:28,395 [chatter] 1614 01:05:32,532 --> 01:05:35,301 (SINGING) Embracing the season's cheer 1615 01:05:35,335 --> 01:05:37,070 Is it always like this here? 1616 01:05:37,103 --> 01:05:39,472 Yes. 1617 01:05:39,506 --> 01:05:40,640 What can I say? 1618 01:05:40,674 --> 01:05:43,109 I like to spread the love and take care of the people 1619 01:05:43,143 --> 01:05:45,679 who are important to me. 1620 01:05:45,712 --> 01:05:48,615 Well, no, no, I'm on clean-up duty tonight, OK? 1621 01:05:48,648 --> 01:05:49,482 Give me those. 1622 01:05:49,516 --> 01:05:50,650 I will dry. 1623 01:05:50,684 --> 01:05:53,386 Oh, no, no, enough fun and cookies for you, young lady. 1624 01:05:53,420 --> 01:05:55,488 You had a very busy day. 1625 01:05:55,522 --> 01:05:56,289 Bedtime. - OK. 1626 01:05:56,322 --> 01:05:57,257 Can I take one for bed? 1627 01:05:57,290 --> 01:05:58,358 I mean, if you must. 1628 01:06:06,599 --> 01:06:11,071 I'm gonna, um, yeah. 1629 01:06:11,104 --> 01:06:13,773 Goodnight. 1630 01:06:13,807 --> 01:06:16,142 I'll help you with clean-up. 1631 01:06:16,176 --> 01:06:17,544 [quiet music] 1632 01:06:21,247 --> 01:06:23,183 Today was fun. 1633 01:06:23,216 --> 01:06:27,587 Not how I expected it to go, but it was fun. 1634 01:06:27,620 --> 01:06:29,356 Awkward question. 1635 01:06:29,389 --> 01:06:32,492 Did my parents help your family rebuild your house 1636 01:06:32,525 --> 01:06:35,595 after a fire when we were kids? 1637 01:06:35,628 --> 01:06:37,263 You didn't know? 1638 01:06:37,297 --> 01:06:40,400 No, I mean, my parents helped so many people, 1639 01:06:40,433 --> 01:06:42,769 and I was just a kid. 1640 01:06:42,802 --> 01:06:44,404 [dramatic music] 1641 01:06:47,273 --> 01:06:51,478 I think half of my childhood just got upended. 1642 01:06:51,511 --> 01:06:53,847 What are you talking about? 1643 01:06:53,880 --> 01:06:56,416 I thought you knew. 1644 01:06:56,449 --> 01:06:59,619 And I thought you made fun of me for it when we were kids. 1645 01:06:59,652 --> 01:07:01,421 I made fun of you? 1646 01:07:01,454 --> 01:07:04,424 That's why I was so mad at you back then, I was embarrassed. 1647 01:07:04,457 --> 01:07:07,327 Please, explain it to me. 1648 01:07:07,360 --> 01:07:08,728 Well, it wasn't long after the fire. 1649 01:07:08,762 --> 01:07:11,498 We were in the sixth grade, and you brought 1650 01:07:11,531 --> 01:07:14,501 me some food from your parents. 1651 01:07:14,534 --> 01:07:16,569 It was around Christmas, and they were being kind. 1652 01:07:16,603 --> 01:07:19,873 I know that now, but we were at school. 1653 01:07:19,906 --> 01:07:23,276 And I was in front of my friends, and they made fun of me 1654 01:07:23,309 --> 01:07:26,346 for being poor. 1655 01:07:26,379 --> 01:07:28,615 I thought you did it on purpose, because earlier 1656 01:07:28,648 --> 01:07:30,450 that day, I beat you at foursquare, 1657 01:07:30,483 --> 01:07:32,786 and you pitched a fit. 1658 01:07:32,819 --> 01:07:34,587 OK, that does sound like me. 1659 01:07:34,621 --> 01:07:38,358 I mean, the-- the fit throwing part, not the mocking. 1660 01:07:38,391 --> 01:07:40,160 From then on, you became the person 1661 01:07:40,193 --> 01:07:41,461 I was mad at whenever I didn't know 1662 01:07:41,494 --> 01:07:42,762 how to deal with my feelings. 1663 01:07:42,796 --> 01:07:45,432 Principal Landry was a big part of helping me 1664 01:07:45,465 --> 01:07:47,567 get a grip on things later on. 1665 01:07:47,600 --> 01:07:50,737 Yeah, high school was better. 1666 01:07:50,770 --> 01:07:54,541 Sal, I'm sorry for being a jerk to you when we were kids. 1667 01:07:54,574 --> 01:07:55,842 I wish I could take it back. 1668 01:07:58,578 --> 01:08:00,513 Apology accepted, Jake Hunter. 1669 01:08:05,185 --> 01:08:07,253 So then it wasn't because I was gay? 1670 01:08:07,287 --> 01:08:08,421 What? 1671 01:08:08,455 --> 01:08:10,590 No, of course not. 1672 01:08:10,623 --> 01:08:12,325 Oh. 1673 01:08:12,359 --> 01:08:14,794 I would be a pretty big hypocrite if it was. 1674 01:08:17,230 --> 01:08:17,931 I'm sorry. 1675 01:08:17,964 --> 01:08:19,733 Can you repeat that? 1676 01:08:19,766 --> 01:08:22,235 I said I would be a pretty big hypocrite if I was mad at you 1677 01:08:22,268 --> 01:08:23,737 for being gay. 1678 01:08:23,770 --> 01:08:28,174 Because you're gay. 1679 01:08:28,208 --> 01:08:29,743 Right. 1680 01:08:29,776 --> 01:08:32,712 I thought you were picking up on the energy. 1681 01:08:32,746 --> 01:08:35,482 I was not. 1682 01:08:35,515 --> 01:08:36,850 Well, I guess we're just destined 1683 01:08:36,883 --> 01:08:40,186 to misunderstand each other. 1684 01:08:40,220 --> 01:08:42,756 Good night, Sal. 1685 01:08:42,789 --> 01:08:43,623 Good night. 1686 01:08:46,760 --> 01:08:48,695 [upbeat music] 1687 01:08:50,563 --> 01:08:52,532 I've always loved interior design. 1688 01:08:52,565 --> 01:08:55,669 It's a passion instilled in me by my mother. 1689 01:08:55,702 --> 01:08:59,506 And then, after college, I decided to stay in Chicago 1690 01:08:59,539 --> 01:09:01,574 and create my own interior design company. 1691 01:09:01,608 --> 01:09:04,811 But it's a different path than your parents took. 1692 01:09:04,844 --> 01:09:06,846 Very different. 1693 01:09:06,880 --> 01:09:11,685 I think I always assumed that I would join them at some point 1694 01:09:11,718 --> 01:09:13,420 someday. 1695 01:09:13,453 --> 01:09:17,824 But after they were gone, it became 1696 01:09:17,857 --> 01:09:20,860 really hard to be around any reminders of them at all. 1697 01:09:23,530 --> 01:09:27,400 I forgot how much I missed them and what 1698 01:09:27,434 --> 01:09:32,339 they stood for, their goodness. 1699 01:09:32,372 --> 01:09:34,674 It feels like being a part of this project 1700 01:09:34,708 --> 01:09:37,344 has brought back those memories. 1701 01:09:37,377 --> 01:09:38,244 It did. 1702 01:09:45,819 --> 01:09:47,887 It's a second Christmas miracle. 1703 01:09:47,921 --> 01:09:48,922 What? 1704 01:09:48,955 --> 01:09:50,724 Mayor Platt just called me. 1705 01:09:50,757 --> 01:09:53,426 The other part of our budget that was so mercilessly 1706 01:09:53,460 --> 01:09:56,863 stolen from us by the mold, breaking my heart. 1707 01:09:56,896 --> 01:09:58,398 Get to the point. 1708 01:09:58,431 --> 01:09:59,899 It's been covered. 1709 01:09:59,933 --> 01:10:00,867 How? 1710 01:10:00,900 --> 01:10:02,502 No clue. 1711 01:10:02,535 --> 01:10:03,803 Apparently, there's been a new infusion of the budget 1712 01:10:03,837 --> 01:10:06,006 and all of our bills have been paid in full. 1713 01:10:06,039 --> 01:10:08,008 By the mysterious benefactor? 1714 01:10:08,041 --> 01:10:08,975 Who else? 1715 01:10:09,009 --> 01:10:10,577 Thanks. 1716 01:10:10,610 --> 01:10:11,911 Well, you know what this means. 1717 01:10:11,945 --> 01:10:14,614 What? 1718 01:10:14,647 --> 01:10:17,450 More Christmas shopping. 1719 01:10:17,484 --> 01:10:18,885 [upbeat music] 1720 01:10:20,387 --> 01:10:24,057 (SINGING) Fa, la, la, baby, it's Christmas 1721 01:10:24,090 --> 01:10:26,292 It's Christmas 1722 01:10:26,326 --> 01:10:29,362 Please, Santa, I believe 1723 01:10:29,396 --> 01:10:31,631 There's just one thing I need 1724 01:10:31,664 --> 01:10:37,637 Fa, la, la, baby, it's Christmas 1725 01:10:37,671 --> 01:10:38,571 Hi. 1726 01:10:41,074 --> 01:10:42,809 It all looks so good. 1727 01:10:42,842 --> 01:10:46,646 You know what, could I just do two St. Nick's Specials, please? 1728 01:10:46,680 --> 01:10:49,382 It's a little getting back together gift for my ex. 1729 01:10:49,416 --> 01:10:50,550 Wish me luck. - Oh, good luck. 1730 01:10:50,583 --> 01:10:51,518 Thank you. 1731 01:10:51,551 --> 01:10:53,019 I can help who's next. 1732 01:10:53,053 --> 01:10:54,988 Oh, hi. 1733 01:10:55,021 --> 01:10:55,889 Can I get-- 1734 01:10:55,922 --> 01:10:56,956 Oh. 1735 01:10:56,990 --> 01:10:57,857 Thank you. 1736 01:10:57,891 --> 01:11:00,960 [melancholy music] 1737 01:11:00,994 --> 01:11:02,495 [phone chime] 1738 01:11:02,529 --> 01:11:04,631 [melancholy music] 1739 01:11:13,907 --> 01:11:15,008 Hi. 1740 01:11:15,041 --> 01:11:18,778 Can I have a St. Nick's Special, please? 1741 01:11:18,812 --> 01:11:21,548 SAL: I thought you were gonna stay for the big reveal tonight. 1742 01:11:21,581 --> 01:11:23,817 That is a story that you created in your head. 1743 01:11:23,850 --> 01:11:27,420 I only promised to finish the interiors, which I have done. 1744 01:11:27,454 --> 01:11:28,555 And now, I want to go home. 1745 01:11:28,588 --> 01:11:29,622 You are home, Rose. 1746 01:11:29,656 --> 01:11:34,027 Chicago is my home, Sal. 1747 01:11:34,060 --> 01:11:38,098 But I promise I'll come back more often. 1748 01:11:38,131 --> 01:11:39,966 You better. 1749 01:11:40,000 --> 01:11:42,602 Come here. 1750 01:11:42,635 --> 01:11:43,570 I love you. 1751 01:11:43,603 --> 01:11:44,637 And I love you, too. 1752 01:11:44,671 --> 01:11:45,705 Get out of here. 1753 01:11:48,675 --> 01:11:50,443 Thank you, Aunt Gigi. 1754 01:11:50,477 --> 01:11:53,446 You're welcome, sweetheart. 1755 01:11:53,480 --> 01:11:55,548 Not so long between visits. 1756 01:11:55,582 --> 01:11:56,883 Yeah? - I promise. 1757 01:11:56,916 --> 01:11:57,917 OK. 1758 01:11:57,951 --> 01:11:59,419 [soft music] 1759 01:12:01,888 --> 01:12:03,456 I was gonna wait till Christmas 1760 01:12:03,490 --> 01:12:06,993 Day to give you this, but-- 1761 01:12:07,027 --> 01:12:08,895 You didn't have to buy me anything. 1762 01:12:08,928 --> 01:12:11,464 I didn't. 1763 01:12:11,498 --> 01:12:12,132 Well, thank you. 1764 01:12:14,934 --> 01:12:18,672 I still don't quite understand why you're leaving now. 1765 01:12:18,705 --> 01:12:20,040 My job here is done. 1766 01:12:20,073 --> 01:12:20,940 Right. 1767 01:12:25,045 --> 01:12:27,414 OK. 1768 01:12:27,447 --> 01:12:28,448 Safe travels. 1769 01:12:28,481 --> 01:12:29,849 [melancholy music] 1770 01:12:41,494 --> 01:12:43,029 I think there's something else going on. 1771 01:12:43,063 --> 01:12:44,531 Oh, yeah. 1772 01:12:44,564 --> 01:12:46,866 This has "Runaway Rosie" written all over it. 1773 01:12:49,202 --> 01:12:50,170 Yeah. 1774 01:12:50,203 --> 01:12:52,138 [melancholy music] 1775 01:13:01,081 --> 01:13:02,716 [phone ringing] 1776 01:13:03,917 --> 01:13:05,852 Please tell me you're not at work. 1777 01:13:05,885 --> 01:13:07,687 I'm in my brother's kitchen. 1778 01:13:07,721 --> 01:13:11,224 I volunteered for mashed potato duty, so I need to multitask. 1779 01:13:11,257 --> 01:13:12,692 OK. 1780 01:13:12,726 --> 01:13:14,227 LIBBY (ON PHONE): I'm actually calling 1781 01:13:14,260 --> 01:13:16,096 to tell you that Charlie Dale can do the Sanborn Project. 1782 01:13:16,129 --> 01:13:19,232 Oh, that's great news. 1783 01:13:19,265 --> 01:13:20,567 Is it? 1784 01:13:20,600 --> 01:13:22,469 Then why do you sound bummed. 1785 01:13:22,502 --> 01:13:25,638 And why does it sound like you're in a bus terminal. 1786 01:13:25,672 --> 01:13:28,208 Denver Airport, though my flight 1787 01:13:28,241 --> 01:13:30,744 doesn't leave until much later. 1788 01:13:30,777 --> 01:13:32,979 But isn't the big house reveal tonight? 1789 01:13:33,013 --> 01:13:33,880 It is. 1790 01:13:33,913 --> 01:13:35,749 I just-- I need to get home. 1791 01:13:35,782 --> 01:13:37,817 But you always say that seeing a project through 1792 01:13:37,851 --> 01:13:39,619 is half the reward. 1793 01:13:39,652 --> 01:13:42,489 They're not my clients. 1794 01:13:42,522 --> 01:13:44,958 Though, I wish that they were. 1795 01:13:44,991 --> 01:13:46,993 This has been the most emotionally satisfying thing 1796 01:13:47,027 --> 01:13:49,896 I have been a part of in years. 1797 01:13:49,929 --> 01:13:52,532 LIBBY (ON PHONE): Too bad you couldn't do both types of jobs. 1798 01:13:52,565 --> 01:13:56,069 Like, have one pay for the other. 1799 01:13:56,102 --> 01:13:59,005 I don't know. 1800 01:13:59,039 --> 01:14:00,640 Libby? 1801 01:14:00,674 --> 01:14:02,142 I think I owe you a raise. 1802 01:14:02,175 --> 01:14:04,010 [WILDWOOD, "DECK THE HALLS (ALL BEFORE CHRISTMAS DAY)"] 1803 01:14:04,044 --> 01:14:08,214 (SINGING) Deck the halls full of Christmas wonder 1804 01:14:08,248 --> 01:14:12,152 Deck the halls, we're helping out each other 1805 01:14:12,185 --> 01:14:15,889 Deck the halls, get ready to celebrate 1806 01:14:15,922 --> 01:14:21,861 All before Christmas Day 1807 01:14:21,895 --> 01:14:24,564 Auntie G, this looks amazing. 1808 01:14:24,597 --> 01:14:26,633 You deserve something amazing. 1809 01:14:26,666 --> 01:14:28,735 You've done such great work. 1810 01:14:28,768 --> 01:14:30,103 Thank you. 1811 01:14:30,136 --> 01:14:31,004 Ooh! 1812 01:14:36,142 --> 01:14:37,944 [MICHIGANDER (FEAT. 1813 01:14:37,977 --> 01:14:39,045 GABRIELLE GRACE, MOONY, AND ABBY HOLLIDAY), "SNOW IN MONTANA"] 1814 01:14:39,079 --> 01:14:39,979 (SINGING) Can't deck the halls when 1815 01:14:40,013 --> 01:14:45,652 I can barely afford the room 1816 01:14:45,685 --> 01:14:47,854 Where's Santa Claus 1817 01:14:47,887 --> 01:14:51,925 Did I give up hope too soon 1818 01:14:51,958 --> 01:14:55,095 It's a not so silent night 1819 01:14:55,128 --> 01:14:59,866 It ain't so calm and it sure ain't bright 1820 01:14:59,899 --> 01:15:07,273 But I don't mind the cold 1821 01:15:07,307 --> 01:15:13,780 And it breaks my heart when I'm alone for the winter 1822 01:15:13,813 --> 01:15:15,348 and I just want to see you 1823 01:15:15,382 --> 01:15:21,354 Can you move your car when there's snow in Montana 1824 01:15:21,388 --> 01:15:23,356 and you're stuck in a blizzard 1825 01:15:23,390 --> 01:15:26,826 Does it break your heart like-- 1826 01:15:26,860 --> 01:15:28,728 MAYOR PLATT (ON TV): An unexpected donation 1827 01:15:28,762 --> 01:15:31,698 from someone here within Solon, who just really 1828 01:15:31,731 --> 01:15:33,233 wanted to make things better. 1829 01:15:33,266 --> 01:15:35,201 JAKE (ON TV): We're going to open up the doors of the house 1830 01:15:35,235 --> 01:15:38,938 for the first time in just a few moments live, so stick with us. 1831 01:15:38,972 --> 01:15:41,675 The renovation was handled by Demonte Construction, 1832 01:15:41,708 --> 01:15:42,976 along with the more-than-able assist 1833 01:15:43,009 --> 01:15:45,178 by Sal Demonte's sister, Rose. 1834 01:15:45,211 --> 01:15:47,113 Together with Brysen Douglas, they 1835 01:15:47,147 --> 01:15:49,949 restored this home to its former glory and just 1836 01:15:49,983 --> 01:15:51,251 in time for Christmas. 1837 01:15:51,284 --> 01:15:52,118 Good job, buddy. 1838 01:15:52,152 --> 01:15:53,286 You too, man. 1839 01:15:53,319 --> 01:15:54,187 Got it. 1840 01:15:54,220 --> 01:15:55,155 There you go. 1841 01:15:55,188 --> 01:15:57,090 JAKE (ON TV): This, despite a scary moment 1842 01:15:57,123 --> 01:16:00,126 when, only days ago, a snowstorm damaged the roof. 1843 01:16:00,160 --> 01:16:02,162 But in true Christmas spirit, the community 1844 01:16:02,195 --> 01:16:04,230 gathered to make things right. 1845 01:16:04,264 --> 01:16:08,735 And now, without further ado, let's see the new home. 1846 01:16:08,768 --> 01:16:10,170 [cheering] 1847 01:16:16,142 --> 01:16:16,843 Ready? 1848 01:16:16,876 --> 01:16:17,677 Let's go. 1849 01:16:17,711 --> 01:16:19,112 [sweeping music] 1850 01:16:23,450 --> 01:16:25,418 Oh, my. 1851 01:16:25,452 --> 01:16:26,353 - Welcome. - Brysen-- 1852 01:16:26,386 --> 01:16:27,253 How are you? 1853 01:16:27,287 --> 01:16:28,188 --you did it. 1854 01:16:33,193 --> 01:16:36,896 We got some cookies in there, too, for you. 1855 01:16:36,930 --> 01:16:37,864 Hello, Jake. 1856 01:16:37,897 --> 01:16:39,099 [uplifting music] 1857 01:16:47,907 --> 01:16:50,910 This is great. 1858 01:16:50,944 --> 01:16:52,312 Now, you're gonna do a good story. 1859 01:16:58,151 --> 01:16:58,985 We did it. 1860 01:17:04,090 --> 01:17:05,925 We decided not to do a carpet on here. 1861 01:17:05,959 --> 01:17:07,727 But-- but if you look over here, we-- 1862 01:17:07,761 --> 01:17:09,295 we did all the drywall over there. 1863 01:17:09,329 --> 01:17:11,865 I mean, of course it means as much to you as that painting. 1864 01:17:11,898 --> 01:17:15,235 Yeah, I think of everything that Constance has ever done, that is 1865 01:17:15,268 --> 01:17:17,804 my favorite because she and I-- 1866 01:17:17,837 --> 01:17:20,073 were on a hike together. 1867 01:17:20,106 --> 01:17:22,709 So you remember that? 1868 01:17:22,742 --> 01:17:25,912 That's-- that's-- that's the swimming hole, I think. 1869 01:17:25,945 --> 01:17:29,949 ["good king wenceslas"] 1870 01:17:29,983 --> 01:17:30,984 [chatter] 1871 01:17:46,266 --> 01:17:47,734 [romantic music] 1872 01:17:54,007 --> 01:17:56,209 It's beautiful. 1873 01:17:56,242 --> 01:17:58,845 This is the work of your Aunt Gigi. 1874 01:17:58,878 --> 01:18:01,815 Oh, with the help of Arabella, of course. 1875 01:18:05,085 --> 01:18:12,158 Um, thank you for fixing my porcelain tree. 1876 01:18:12,192 --> 01:18:14,327 It means the world to me. 1877 01:18:14,361 --> 01:18:17,497 You were supposed to wait until Christmas. 1878 01:18:17,530 --> 01:18:20,266 Well, I couldn't wait. 1879 01:18:20,300 --> 01:18:22,102 And I'm glad that I didn't. 1880 01:18:24,504 --> 01:18:25,305 Why did you leave? 1881 01:18:28,441 --> 01:18:35,882 Because I was scared of my feelings, 1882 01:18:35,915 --> 01:18:41,521 of being back in Solon, of you. 1883 01:18:41,554 --> 01:18:45,959 I overheard Bianca talking about getting back with her ex, 1884 01:18:45,992 --> 01:18:53,833 and I understand, but it was hard for me to hear. 1885 01:18:57,203 --> 01:19:00,907 Her ex's name is Sterling, and I wished 1886 01:19:00,940 --> 01:19:03,476 them nothing but the best. 1887 01:19:03,510 --> 01:19:07,914 Because the truth is you were the only one that I think about, 1888 01:19:07,947 --> 01:19:11,317 the only one who makes me laugh. 1889 01:19:11,351 --> 01:19:13,920 And being with you, it just feels right. 1890 01:19:13,953 --> 01:19:15,388 [joyful music] 1891 01:19:21,961 --> 01:19:23,963 I feel the same way. 1892 01:19:23,997 --> 01:19:25,965 I have for a while now. 1893 01:19:25,999 --> 01:19:27,467 [romantic music] 1894 01:19:32,405 --> 01:19:35,375 I know that you don't want to work for a bunch of billionaire 1895 01:19:35,408 --> 01:19:38,478 housewives, and I respect that. 1896 01:19:38,511 --> 01:19:42,949 But I have an idea, I mean, if you're interested. 1897 01:19:42,982 --> 01:19:44,384 [romantic music] 1898 01:19:47,554 --> 01:19:49,589 Revive Flipping for Others? 1899 01:19:49,622 --> 01:19:51,358 Except not just in Solon. 1900 01:19:51,391 --> 01:19:53,960 Yeah, my clients love being involved in charities. 1901 01:19:53,993 --> 01:19:56,563 I mean, they may drive me crazy with their questionable taste 1902 01:19:56,596 --> 01:19:59,332 and unreasonable demands, but put them on a fundraising 1903 01:19:59,366 --> 01:20:02,002 committee, and they will crush it, especially 1904 01:20:02,035 --> 01:20:03,303 with a cause like this. 1905 01:20:03,336 --> 01:20:07,073 So we would handle the rebuilds in Solon. 1906 01:20:07,107 --> 01:20:09,009 Well, actually, I was thinking I could probably 1907 01:20:09,042 --> 01:20:10,176 take the lead in Chicago. 1908 01:20:13,446 --> 01:20:16,383 OK, so we're finally admitting you two are thing then. 1909 01:20:16,416 --> 01:20:17,350 So-- 1910 01:20:17,384 --> 01:20:18,551 OK, shut up and just say yes. 1911 01:20:18,585 --> 01:20:19,586 Say yes. 1912 01:20:19,619 --> 01:20:21,554 Of course, it's yes, Rosie. 1913 01:20:21,588 --> 01:20:23,123 OK. 1914 01:20:23,156 --> 01:20:25,091 And I think Mom and Dad would be really proud. 1915 01:20:25,125 --> 01:20:28,895 Very, very proud. 1916 01:20:28,928 --> 01:20:30,263 So your little plan worked? 1917 01:20:30,296 --> 01:20:32,365 Oh, Molly Platt, shush. 1918 01:20:32,399 --> 01:20:34,467 I asked you to keep it quiet. 1919 01:20:34,501 --> 01:20:36,469 MAYOR PLATT: Oh, Gigi, what's with the secrecy? 1920 01:20:36,503 --> 01:20:39,139 Because this whole thing had to be their decision. 1921 01:20:39,172 --> 01:20:41,408 Their decision. 1922 01:20:41,441 --> 01:20:44,044 You're the mysterious benefactor? 1923 01:20:44,077 --> 01:20:44,944 Maybe. 1924 01:20:44,978 --> 01:20:47,080 Aunt Gigi! 1925 01:20:47,113 --> 01:20:51,117 What made you want to do a thing like that? 1926 01:20:51,151 --> 01:20:53,153 Sweetheart, I have been thinking about this 1927 01:20:53,186 --> 01:20:56,423 ever since your parents passed. 1928 01:20:56,456 --> 01:20:58,658 I know that they would want their business to continue 1929 01:20:58,692 --> 01:21:00,527 with at least one of their children at the helm, 1930 01:21:00,560 --> 01:21:03,096 and I thought, wouldn't it be the perfect Christmas miracle 1931 01:21:03,129 --> 01:21:05,298 if I could just get it going again? 1932 01:21:05,331 --> 01:21:08,268 And help your late friend's family at the same time. 1933 01:21:08,301 --> 01:21:10,670 Two needs, one deed. 1934 01:21:10,704 --> 01:21:13,606 And I think Connie would have wanted to see her family 1935 01:21:13,640 --> 01:21:15,508 in a place like this. 1936 01:21:15,542 --> 01:21:20,080 I sold my condo to fund the project. 1937 01:21:20,113 --> 01:21:23,316 Oh, baby. 1938 01:21:23,350 --> 01:21:25,585 Although the mold was a surprise. 1939 01:21:25,618 --> 01:21:26,486 Right. 1940 01:21:26,519 --> 01:21:28,021 For me, too. 1941 01:21:28,054 --> 01:21:29,622 But if you didn't cover that part-- 1942 01:21:29,656 --> 01:21:32,192 Yeah, who did? 1943 01:21:32,225 --> 01:21:35,195 Hey, hold up! 1944 01:21:35,228 --> 01:21:39,532 Mr. Second Mysterious Benefactor. 1945 01:21:39,566 --> 01:21:43,336 OK, full disclosure, it was kind of spontaneous, 1946 01:21:43,370 --> 01:21:45,672 but after our conversation in the kitchen, 1947 01:21:45,705 --> 01:21:47,640 it seemed like the least I could do to try 1948 01:21:47,674 --> 01:21:49,342 to make up for everything. 1949 01:21:49,376 --> 01:21:52,312 Thank you, Jake Hunter. 1950 01:21:52,345 --> 01:21:54,080 You're welcome, Sal Demonte. 1951 01:21:54,114 --> 01:21:55,448 [romantic music] 1952 01:21:58,485 --> 01:22:02,355 Would you like to maybe stay as my guest? 1953 01:22:02,389 --> 01:22:04,157 I-- I can give you a ride home later. 1954 01:22:04,190 --> 01:22:06,359 And you did help pay for a good portion of this. 1955 01:22:09,229 --> 01:22:10,563 Is that the only reason? 1956 01:22:13,366 --> 01:22:17,003 I thought maybe we can actually get to know each other. 1957 01:22:19,806 --> 01:22:21,141 OK. 1958 01:22:21,174 --> 01:22:22,042 Yeah? 1959 01:22:22,075 --> 01:22:23,143 Come on. 1960 01:22:23,176 --> 01:22:24,577 [joyful music] 1961 01:22:27,347 --> 01:22:29,416 Well, you're going to be seeing a lot more of me. 1962 01:22:29,449 --> 01:22:30,784 Uh-huh. 1963 01:22:30,817 --> 01:22:33,253 Think you can handle that? 1964 01:22:33,286 --> 01:22:36,356 Oh, I'm counting on it. 1965 01:22:36,389 --> 01:22:39,125 Just do me a favor-- 1966 01:22:39,159 --> 01:22:43,063 no more "Runaway Rosie." 1967 01:22:43,096 --> 01:22:44,664 I promise. 1968 01:22:44,698 --> 01:22:47,334 I believe you. 1969 01:22:47,367 --> 01:22:49,336 No more trust issues? 1970 01:22:49,369 --> 01:22:51,705 No, not with you. 1971 01:22:51,738 --> 01:22:53,406 [romantic music] 1972 01:23:05,385 --> 01:23:09,189 I'm gonna need help buying a place in Chicago. 1973 01:23:09,222 --> 01:23:12,292 I think I know someone. 1974 01:23:12,325 --> 01:23:14,327 I do have one requirement, though. 1975 01:23:17,097 --> 01:23:18,798 Jack and Jill bathroom. 1976 01:23:18,832 --> 01:23:20,333 [laughs] 1977 01:23:20,367 --> 01:23:21,801 [uplifting music] 1978 01:23:32,112 --> 01:23:33,613 [upbeat music] 1979 01:23:33,646 --> 01:23:37,183 (SINGING) This Christmas all I want to do is spread love, 1980 01:23:37,217 --> 01:23:38,551 love, love, love 1981 01:23:38,585 --> 01:23:41,688 So here's a little love for you 1982 01:23:41,721 --> 01:23:43,456 Here's a little love 1983 01:23:43,490 --> 01:23:47,560 This Christmas all I want to do is share this love, love, love, 1984 01:23:47,594 --> 01:23:48,795 love 1985 01:23:48,828 --> 01:23:52,499 If you need it, here's a little love for you 1986 01:23:52,532 --> 01:23:56,536 Oh, if you need it, here's a little love for you