1 00:00:13,013 --> 00:00:14,638 İş hayatımda şunu öğrendim. 2 00:00:14,639 --> 00:00:18,642 Bazen büyük soruların cevabını bulmanın tek yolu 3 00:00:18,643 --> 00:00:21,854 küçük bilgi parçalarını bir araya getirmektir. 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,816 Bunlar daha büyük bir gerçeği ortaya çıkarabilir. 5 00:00:27,110 --> 00:00:30,362 Raporumla ilgili bilgi toplamak için Phoenix'e geldim 6 00:00:30,363 --> 00:00:34,074 ama hükûmetin bu olayı örtbas etmek için 7 00:00:34,075 --> 00:00:36,368 büyük çaba sarf ettiğini gördüm. 8 00:00:36,369 --> 00:00:38,078 Ancak dünya dışı varlıklar 9 00:00:38,079 --> 00:00:41,624 kendilerini gösterme konusunda oldukça kararlılar. 10 00:00:42,292 --> 00:00:46,503 Bu aracı kullanan dünya dışı varlıkların 1977'de onca insana görünüp 11 00:00:46,504 --> 00:00:50,841 günümüzde hâlâ görünmeye devam etmelerinin 12 00:00:50,842 --> 00:00:53,928 bir sebebi olduğuna inanıyorum. 13 00:00:54,679 --> 00:00:57,974 Sanki onlar da bunun örtbas edilmesini istemiyorlar. 14 00:00:59,059 --> 00:01:02,187 UZAYLI ARAŞTIRMASI 15 00:01:04,689 --> 00:01:07,024 Raporumu güçlendirmek için Vee'den 16 00:01:07,025 --> 00:01:10,945 bu cisimlerle havada karşılaşmış olan pilotları bulmasını istedim. 17 00:01:11,863 --> 00:01:16,075 Ben de Phoenix Işıkları olayında dünyanın önde gelen uzmanlarından olan 18 00:01:16,076 --> 00:01:18,077 Dr. Lynne Kitei'yla buluşacağım. 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,120 Halkın bu konuda neler bildiğini 20 00:01:20,121 --> 00:01:24,334 ve hangi bilgilerin örtbas edildiğini öğrenmek istiyorum. 21 00:01:26,878 --> 00:01:29,088 - Manzara muhteşem, değil mi? - Evet. 22 00:01:29,089 --> 00:01:30,423 Oturup konuşalım. 23 00:01:31,716 --> 00:01:33,550 Dr. Lynne o malum gecede 24 00:01:33,551 --> 00:01:38,931 Phoenix Işıkları'nın görüntüsünü kaydeden bir tıp uzmanı. 25 00:01:38,932 --> 00:01:41,934 Dr. Lynne kamuoyuna açıklamaya karar vermeden önce 26 00:01:41,935 --> 00:01:44,561 tanıklarla konuşup bir sürü kanıt toplayarak 27 00:01:44,562 --> 00:01:46,689 her şeyi bir araya getirmiş. 28 00:01:47,482 --> 00:01:49,400 Meşhur fotoğraflarını gördüm. 29 00:01:49,984 --> 00:01:53,780 Bunun dünya dışı bir araç olabileceğini nasıl anladın? 30 00:01:54,823 --> 00:01:59,035 {\an8}O akşam saat sekiz buçukta gökyüzünde birkaç cisim gördüm. 31 00:02:01,871 --> 00:02:06,251 Birbirine eşit uzaklıkta altı ışığı olan devasa bir cisimdi. 32 00:02:06,835 --> 00:02:11,505 Havaalanının yakınında olduğu için Federal Havacılık İdaresi'ni aradım. 33 00:02:11,506 --> 00:02:16,301 Hava trafik kontrolörlerinin bir şey görüp görmediğini sordum. 34 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 - Görmüşler mi? - Saat sekizde üç ışık görmüşler. 35 00:02:21,724 --> 00:02:24,644 Ama radara baktıklarında bir şey görememişler. 36 00:02:25,145 --> 00:02:26,896 Sonra ortadan kaybolmuş. 37 00:02:27,564 --> 00:02:31,651 Saat sekiz buçukta altı ışık belirdiğinde çok endişelenmişler. 38 00:02:32,527 --> 00:02:35,195 Birbirinden eşit uzaklıkta altı ışık. 39 00:02:35,196 --> 00:02:40,993 Bir buçuk kilometrelik bir açıklık varmış, ışıklar bir şeye bağlı gibi görünüyormuş. 40 00:02:40,994 --> 00:02:44,247 Ama neye bağlı olduğunu görememişler. 41 00:02:45,415 --> 00:02:50,420 Tüm yapı rüzgâra karşı bir bütün olarak dönüp 42 00:02:51,004 --> 00:02:52,921 yavaşça yükselmiş 43 00:02:52,922 --> 00:02:56,383 ve senkronize bir şekilde dağın arkasına doğru ilerlemiş. 44 00:02:56,384 --> 00:02:57,885 "Bu neydi?" dedim. 45 00:02:57,886 --> 00:03:02,181 Grup olarak tüm ihtimalleri elemişler. 46 00:03:02,182 --> 00:03:07,686 Uçak, balon, kâğıt fener, işaret fişeği, ışıklı paraşütçüleri bile elemişler. 47 00:03:07,687 --> 00:03:10,022 Bunun ne olduğunu bulamışlar. 48 00:03:10,023 --> 00:03:14,276 Bunun dünya dışı bir varlık olabileceğini düşünmemişler bile. 49 00:03:14,277 --> 00:03:15,361 Evet. 50 00:03:18,406 --> 00:03:21,033 Luke Hava Kuvvetleri Üssü'nde görevdeyken 51 00:03:21,034 --> 00:03:24,244 Phoenix Işıkları aracıyla karşı karşıya gelen 52 00:03:24,245 --> 00:03:28,249 eski Hava Kuvvetleri pilotu Mel'e ulaşmaya çalışıyorum. 53 00:03:29,083 --> 00:03:33,420 {\an8}Bir pilot olarak onunla konuşup gördüklerini öğrenmek istiyorum. 54 00:03:33,421 --> 00:03:36,798 Gördüğü teknolojiden bahsedebilir. 55 00:03:36,799 --> 00:03:39,551 Işıklarla karşı karşıya gelmiş. 56 00:03:39,552 --> 00:03:41,846 Henüz ona ulaşmayı başaramadım. 57 00:03:42,347 --> 00:03:47,142 Bu tür olayları yaşayan insanlar böyle davranabiliyorlar. 58 00:03:47,143 --> 00:03:50,146 Alay edilme korkusuyla insanlardan uzaklaşıyorlar. 59 00:03:50,688 --> 00:03:51,855 - Vee? - Evet, Jim. 60 00:03:51,856 --> 00:03:53,440 - Bin. - Tamam. 61 00:03:53,441 --> 00:03:58,111 Ama Jim Dilettoso adında başka bir araştırmacıya yönlendirdiler. 62 00:03:58,112 --> 00:04:01,699 Görevinden döndükten sonra Mel'le konuşmuş. 63 00:04:02,200 --> 00:04:04,243 Bu olaya nasıl dâhil oldun? 64 00:04:04,244 --> 00:04:07,871 Uzun zamandır UFO'ları araştırıyorum. 65 00:04:07,872 --> 00:04:13,126 {\an8}Uzun yıllar bilimsel ekipmanlarımla bir sürü fotoğrafı analiz ettim. 66 00:04:13,127 --> 00:04:15,837 1997'de Phoenix Işıkları olayı olduğunda 67 00:04:15,838 --> 00:04:18,967 fotoğrafları analiz edip tanıklarla konuştuk. 68 00:04:19,759 --> 00:04:21,468 Mel'le böyle mi tanıştın? 69 00:04:21,469 --> 00:04:25,765 Mel'le hem yüz yüze hem de telefonda görüştüm. 70 00:04:26,808 --> 00:04:29,978 Gizlilik anlaşması imzalamadık 71 00:04:30,687 --> 00:04:34,064 ama ikimiz de neden orada olduğumuzu biliyorduk. 72 00:04:34,065 --> 00:04:36,483 Evet. Tam olarak neler yaşamış? 73 00:04:36,484 --> 00:04:43,198 Kalkıştan hemen sonra o cisme doğru gittiğini söyledi. 74 00:04:43,199 --> 00:04:45,534 O cisme yönlendirilmiş. 75 00:04:45,535 --> 00:04:49,830 {\an8}Luke Hava Kuvvetleri Üssü Phoenix'in batı yakasında yer alıyor. 76 00:04:49,831 --> 00:04:50,747 {\an8}Evet. 77 00:04:50,748 --> 00:04:54,668 {\an8}Phoenix'in üzerinden geçip 78 00:04:54,669 --> 00:04:59,673 Phoenix'in güneybatısında yer alan Tempe, Arizona'da 79 00:04:59,674 --> 00:05:01,216 havaalanı yakınlarında 80 00:05:01,217 --> 00:05:07,515 parlak bir cisme o kadar yaklaşmış ki 81 00:05:08,224 --> 00:05:10,892 çarpacağını sanmış. 82 00:05:10,893 --> 00:05:14,354 Büyüklüğünü ya da ne kadar uzakta olduğunu anlayamamış. 83 00:05:14,355 --> 00:05:18,443 Bu olay onu çok sersemletmiş. 84 00:05:18,943 --> 00:05:21,737 Neler olduğunu anlayamamış yani. 85 00:05:21,738 --> 00:05:22,821 - Evet. - Anladım. 86 00:05:22,822 --> 00:05:25,366 - Evet. - Cismi tarif edebildi mi? 87 00:05:25,867 --> 00:05:32,372 İçten aydınlatılmış bir küreye benzediğini söyledi. 88 00:05:32,373 --> 00:05:36,043 Cisim hareket etmeden havada süzülüyormuş 89 00:05:36,044 --> 00:05:38,211 ve ona yaklaştığında 90 00:05:38,212 --> 00:05:42,632 cisim yükselip güneybatıya, Tucson'a doğru yönelmiş. 91 00:05:42,633 --> 00:05:46,178 Bu anları kaydedebilmiş mi? 92 00:05:46,179 --> 00:05:47,554 Evet, kaydetmiş. 93 00:05:47,555 --> 00:05:48,638 Vay canına. 94 00:05:48,639 --> 00:05:52,810 Yani bir yerlerde bu gördüklerinin kaydı var. 95 00:05:54,479 --> 00:05:55,562 George'la birlikte 96 00:05:55,563 --> 00:06:00,025 birçok kez bu video görüntülerinden bahsedildiğini duyduk. 97 00:06:00,026 --> 00:06:02,277 Bu görüntüleri bulabilirsek 98 00:06:02,278 --> 00:06:06,157 bunu dünya dışı varlıkların yarattığını kanıtlayabiliriz. 99 00:06:06,824 --> 00:06:09,743 Bağlantılarımla konuşup araştırmayı sürdüreceğim. 100 00:06:09,744 --> 00:06:11,912 Ama en azından George bu bilgiyle 101 00:06:11,913 --> 00:06:15,416 AARO'ya araştırılacak bir şey olduğunu söyleyebilir. 102 00:06:19,087 --> 00:06:21,171 Birkaç engelle karşılaşmış olsak da 103 00:06:21,172 --> 00:06:25,592 Phoenix Işıkları olayıyla ilgili çok iyi kanıtlar topladık. 104 00:06:25,593 --> 00:06:28,763 Görülen yeni olaylarla ilgili görüntülere de ulaştık. 105 00:06:29,764 --> 00:06:34,142 Yetkililerin yaptığı açıklamaları çürütecek kanıtlar elde ettik 106 00:06:34,143 --> 00:06:39,481 ve havada o cisimle karşılaşan pilotun neler yaşadığını öğrendik. 107 00:06:39,482 --> 00:06:45,654 Ama en başından beri cevabını aradığımız en büyük soruyu ele almadan ayrılamam. 108 00:06:45,655 --> 00:06:47,281 Neden buradalar? 109 00:06:47,865 --> 00:06:49,991 Bu dünya dışı varlıklar 110 00:06:49,992 --> 00:06:54,539 neden büyük bir şehirde yüzlerce insanın onları görmesine izin verdiler? 111 00:06:55,456 --> 00:06:59,251 Dr. Lynne Kitei yüzlerce tanıkla görüştü. 112 00:06:59,252 --> 00:07:03,588 Topladığı ifadelerde bir örüntü arayıp 113 00:07:03,589 --> 00:07:06,342 bu olaya bir açıklama bulmaya çalışacağım. 114 00:07:06,926 --> 00:07:10,720 Phoenix Işıkları tanıklarıyla ilgili bilimsel bir çalışma yaptın. 115 00:07:10,721 --> 00:07:15,642 - Kaç kişiyle görüştün ve neler öğrendin? - İki binden fazla insanla görüştük. 116 00:07:15,643 --> 00:07:21,441 Hepsi dünya dışından gelen bu zeki varlıklarla ilgili 117 00:07:21,941 --> 00:07:25,986 bir deneyim yaşamış insanlardı. 118 00:07:25,987 --> 00:07:27,655 Öyle mi? Ne anlattılar? 119 00:07:28,156 --> 00:07:30,700 Bize zarar vermeye gelmemişler. 120 00:07:31,617 --> 00:07:33,869 - Genel mesaj bu mu? - Evet. 121 00:07:33,870 --> 00:07:38,540 Konuştuğum tanıkların yüzde 90'ına yakın bir kısmı 122 00:07:38,541 --> 00:07:41,543 olumlu bir değişim yaşamış. 123 00:07:41,544 --> 00:07:43,795 Bu olay hepsini derinden etkilemiş. 124 00:07:43,796 --> 00:07:47,507 İnsanlar huşu ve merak içinde arabalarını kenara çekmişler. 125 00:07:47,508 --> 00:07:49,176 Bugün bile hâlâ 126 00:07:49,177 --> 00:07:54,891 Phoenix Işıkları olayı deneyimini bir lütuf olarak gören insanlar var. 127 00:07:55,516 --> 00:07:58,977 Bunu yapan varlıklar nazik ve tehditkâr olmayan bir şekilde 128 00:07:58,978 --> 00:08:02,023 hepimize burada olduklarını gösterdiler. 129 00:08:03,149 --> 00:08:06,527 Gökyüzünde bize söylenenden çok daha fazlası var. 130 00:08:10,072 --> 00:08:14,576 Phoenix Işıkları olayına çok insanın tanık olduğunu biliyorum 131 00:08:14,577 --> 00:08:18,163 ama çoğunun etkileyici bir ortak deneyim yaşadığını öğrenmek 132 00:08:18,164 --> 00:08:19,789 ilginç oldu. 133 00:08:19,790 --> 00:08:23,376 Dünyanın başka yerlerinde çok daha farklı şeyler duyduk. 134 00:08:23,377 --> 00:08:26,379 Son derece rahatsız edici deneyimler yaşayan 135 00:08:26,380 --> 00:08:29,217 ve büyük korku duyan insanlar da var. 136 00:08:30,009 --> 00:08:34,304 Bu varlıklar bize bir mesaj vermek için 137 00:08:34,305 --> 00:08:36,056 görünüyor olabilirler. 138 00:08:36,057 --> 00:08:39,559 Ama sadece "Zarar vermeye gelmedik" mi demek istiyorlar? 139 00:08:39,560 --> 00:08:42,063 Yoksa daha derin bir mesaj mı veriyorlar? 140 00:08:48,194 --> 00:08:53,032 {\an8}GEORGE'UN EVİ 141 00:08:53,866 --> 00:08:58,662 Dünya dışı varlıklarla ilgili en ufak bir kanıt bulamadığını söyleyen 142 00:08:58,663 --> 00:09:01,498 AARO'nun akılalmaz iddialarına karşı 143 00:09:01,499 --> 00:09:04,459 kendi raporumu oluşturuyorum. 144 00:09:04,460 --> 00:09:07,170 Elimi çabuk tutmam lazım, seçim yılındayız. 145 00:09:07,171 --> 00:09:10,006 Yönetime kimin geleceğini bilmiyoruz. 146 00:09:10,007 --> 00:09:13,802 Kongre'de UFO konusunda şeffaflığı destekleyen kişiler 147 00:09:13,803 --> 00:09:15,053 burada olmayabilir. 148 00:09:15,054 --> 00:09:17,389 AARO'ya ifade veren kişilere 149 00:09:17,390 --> 00:09:20,643 hikâyelerini paylaşmaları için çağrıda bulundum. 150 00:09:21,727 --> 00:09:24,938 Anladığım kadarıyla insanlar hızla geri çekiliyor. 151 00:09:24,939 --> 00:09:27,942 Çok fazla tepki var ve fırsat penceresi daralıyor. 152 00:09:28,776 --> 00:09:34,490 Ama raporu tamamlamama yardımcı olacak çok önemli birinden bir cevap aldım. 153 00:09:39,370 --> 00:09:40,745 Bob Jacobs 154 00:09:40,746 --> 00:09:45,209 gelmiş geçmiş en önemli UFO olayının en önemli tanığı. 155 00:09:47,420 --> 00:09:50,672 {\an8}1964'te Vandenberg Hava Kuvvetleri Üssü'nde 156 00:09:50,673 --> 00:09:54,427 {\an8}sahte bir nükleer savaş başlığı olan bir füze atarken 157 00:09:54,927 --> 00:09:58,430 {\an8}test sırasında uçan daire ortaya çıkmış. 158 00:09:58,431 --> 00:10:01,433 Bob Jacobs o sırada Hava Kuvvetleri'nde teğmenmiş. 159 00:10:01,434 --> 00:10:03,810 Bu testi kaydetmekle görevlendirilmiş 160 00:10:03,811 --> 00:10:06,271 ve her şeyi videoya almış. 161 00:10:06,272 --> 00:10:09,191 Tabii ki de hemen o görüntülere el koymuşlar. 162 00:10:10,735 --> 00:10:13,028 Bu olay daha önce de yaşanmış. 163 00:10:13,029 --> 00:10:15,280 1940'lardan beri gizemli araçların 164 00:10:15,281 --> 00:10:20,160 nükleer füze fırlatma sistemlerine müdahale ettikleriyle ilgili raporlar var. 165 00:10:20,161 --> 00:10:22,329 Rusya'da da bununla karşılaştım. 166 00:10:22,330 --> 00:10:24,205 Savunma Bakanlığı'ndan 167 00:10:24,206 --> 00:10:26,916 UFO programlarıyla ilgili dosyaları aldığımda 168 00:10:26,917 --> 00:10:29,502 Rusya Kıtalararası Balistik Füze üssünün 169 00:10:29,503 --> 00:10:33,882 UFO'lar tarafından istila edildiğini öğrendim. 170 00:10:33,883 --> 00:10:35,884 Fırlatma kodlarını giren UFO'lar 171 00:10:35,885 --> 00:10:38,846 az daha Üçüncü Dünya Savaşı'nı başlatıyorlarmış. 172 00:10:40,514 --> 00:10:45,060 AARO benzer deneyimler yaşayan onlarca Amerikan füze operatörünün 173 00:10:45,061 --> 00:10:46,978 ifadesini aldı. 174 00:10:46,979 --> 00:10:51,067 Ama AARO'nun bu ifadeleri ciddiye aldığını hiç sanmıyorum. 175 00:10:51,567 --> 00:10:56,780 Yıllar sonra benzer olayları araştıran arkadaşım Robert Hastings'e 176 00:10:56,781 --> 00:10:59,074 bu olayı anlatmış. 177 00:10:59,075 --> 00:11:02,495 Ama bir sürü sorun yaşayınca olayı anlatmayı bırakmış. 178 00:11:03,079 --> 00:11:06,164 Ama AARO raporuyla tekrar anlatma fırsatı elde etmiş. 179 00:11:06,165 --> 00:11:07,499 İyi niyetle gidip 180 00:11:07,500 --> 00:11:11,127 "Sonunda bununla ilgili resmî ifade verebileceğim" demiş. 181 00:11:11,128 --> 00:11:15,924 AARO raporunda bu olaya da yer vermişler ama yeterli kanıt yok demişler. 182 00:11:15,925 --> 00:11:19,053 Vay canına. Bob'ı konuşmaya nasıl ikna ettin? 183 00:11:19,553 --> 00:11:22,180 AARO'ya ifade edip bu muameleye maruz kalması 184 00:11:22,181 --> 00:11:23,890 onu çok sinirlendirmiş. 185 00:11:23,891 --> 00:11:29,105 Bundan faydalanarak buraya gelip bizimle konuşmaya ikna ettik. 186 00:11:30,690 --> 00:11:33,150 Kendimi biraz suçlu hissediyorum. 187 00:11:33,734 --> 00:11:39,155 Bu, AARO'nun raporda hata yaptığına dair en önemli kanıtlardan biri olabilir. 188 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 Araştırmaya devam etmeliyiz. 189 00:11:42,201 --> 00:11:46,497 Önemli cevaplara henüz erişememişken bu fırsatın kaçmasına izin veremeyiz. 190 00:11:47,873 --> 00:11:49,249 - Bu Vee. - Merhaba. 191 00:11:49,250 --> 00:11:50,500 Bob Jacobs. 192 00:11:50,501 --> 00:11:54,255 Füze testindeki görüntüleri aldığında neler olduğunu anlat. 193 00:11:57,258 --> 00:11:59,509 {\an8}Bir gün mutlu bir şekilde çalışıyordum 194 00:11:59,510 --> 00:12:06,015 {\an8}ve Birinci Stratejik Havacılık Tümeni'nden bir binbaşı arayıp beni odasına çağırdı. 195 00:12:06,016 --> 00:12:07,642 İçeri girdiğimde 196 00:12:07,643 --> 00:12:10,770 gri takım elbiseli iki adam duvara yaslamıştı. 197 00:12:10,771 --> 00:12:14,190 "Şunu izle" dedi. Işıkları kapatıp projektörü çalıştırdı. 198 00:12:14,191 --> 00:12:18,403 Savaş başlığı havada uçarken bir cisim yaklaşıp bir ışın gönderdi. 199 00:12:18,404 --> 00:12:21,030 Diğer tarafa uçup yine ışın gönderdi. 200 00:12:21,031 --> 00:12:22,657 Buradan da ışın gönderip 201 00:12:22,658 --> 00:12:25,953 altına uçup oradan da bir ışın gönderdi ve uzaklaştı. 202 00:12:26,454 --> 00:12:28,456 Ve savaş başlığı aşağı düştü. 203 00:12:29,957 --> 00:12:31,959 O cisim bir uçan daireydi. 204 00:12:34,587 --> 00:12:39,049 Üstünde bir kubbe olan daire şeklinde bir disk. 205 00:12:45,598 --> 00:12:48,641 - Çok duygulandım. - Evet. 206 00:12:48,642 --> 00:12:50,853 Anlıyorum. Çok normal. 207 00:12:53,606 --> 00:12:57,484 Uzun zaman önceydi. Sonra ışıkları açtılar. 208 00:12:57,485 --> 00:13:01,030 Binbaşı Mansmann "Orada bir şeyler mi karıştırdınız?" dedi. 209 00:13:01,739 --> 00:13:04,867 "Hayır efendim" dedim. "O neydi?" dedi. 210 00:13:05,367 --> 00:13:07,745 "Bence UFO'ya benziyordu" dedim. 211 00:13:08,537 --> 00:13:10,956 "Bundan bir daha bahsetmeyeceksin. 212 00:13:12,041 --> 00:13:14,919 Böyle bir olay hiç yaşanmadı" dedi. 213 00:13:15,461 --> 00:13:19,547 - Gri takım elbiseli adamlar konuştu mu? - Hayır, sadece baktılar. 214 00:13:19,548 --> 00:13:22,008 - Kim olduklarını biliyor musun? - Evet. 215 00:13:22,009 --> 00:13:25,136 Binbaşı Mansmann sonradan kim olduklarını söyledi. 216 00:13:25,137 --> 00:13:26,138 CIA'di. 217 00:13:28,474 --> 00:13:33,103 - Gördüğün anda ne düşündün? - Büyük bir şaşkınlık yaşadım. 218 00:13:33,729 --> 00:13:37,065 Evrenle ilgili tüm fikirlerim değişti. 219 00:13:37,066 --> 00:13:39,360 - UFO'lara inanmazdım. - Tabii. 220 00:13:39,860 --> 00:13:43,446 Evren düşündüğümden farklı bir yerdi. Yalnız değildik. 221 00:13:43,447 --> 00:13:46,408 Bu yüzden 17 yıl boyunca... 222 00:13:48,828 --> 00:13:52,038 Duygulanıyorum. Bu hikâyeyi anlatmak istedim. 223 00:13:52,039 --> 00:13:55,583 Beni yiyip bitiriyordu. Karıma, arkadaşlarıma söyleyemedim. 224 00:13:55,584 --> 00:13:58,670 İş arkadaşlarıma söyleyemedim. Kimseye anlatamadım. 225 00:13:58,671 --> 00:14:01,215 Yalan söylemem emredildi. 226 00:14:02,007 --> 00:14:04,259 Eminim onlar da aynı fikirdedir. 227 00:14:04,260 --> 00:14:07,428 Bu, insanlık tarihinde yaşadığımız en önemli olaydı. 228 00:14:07,429 --> 00:14:09,056 Yalnız değiliz. 229 00:14:11,475 --> 00:14:12,935 AARO raporu çıktı. 230 00:14:13,602 --> 00:14:16,856 Raporu okuduğunda ne düşündün? 231 00:14:17,731 --> 00:14:21,318 Çok sinirlendim. Gerçekten tepem attı. 232 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 Anlattığım bu olay gerçekten yaşandı. 233 00:14:28,534 --> 00:14:35,331 Hükûmetin uyguladığı bu saçma sessizlik politikası yüzünden 234 00:14:35,332 --> 00:14:39,294 itibarım, onurum, doktora derecem, kitaplarım, 235 00:14:39,295 --> 00:14:42,714 yaptığım her şey sorgulanır hâle geldi, 236 00:14:42,715 --> 00:14:44,800 bu duruma çok içerliyorum. 237 00:14:45,426 --> 00:14:47,511 Kimsenin soru sormasını, 238 00:14:48,262 --> 00:14:51,764 bu uçan cisimlerin gerçek olduğunu düşünmesini istemiyorlar. 239 00:14:51,765 --> 00:14:56,019 Gerçek olduklarına inanmıyorum, bunu biliyorum, gözümle gördüm. 240 00:14:56,020 --> 00:14:57,396 Bu gerçekten oldu. 241 00:14:59,273 --> 00:15:00,566 Benim başıma geldi. 242 00:15:03,652 --> 00:15:08,615 Bu olay dünyanın birçok yerinde yüzlerce defa yaşandı. 243 00:15:08,616 --> 00:15:12,660 ABD nükleer üsleri kapatıldı, devre dışı bırakıldı. 244 00:15:12,661 --> 00:15:14,996 - Evet. - Ruslar da benzerini yaşadı. 245 00:15:14,997 --> 00:15:17,498 Kodları girip füzeleri etkinleştirdiler. 246 00:15:17,499 --> 00:15:18,917 Aynen öyle. 247 00:15:18,918 --> 00:15:23,004 Nükleer füze siloları ve depolama alanlarında 248 00:15:23,005 --> 00:15:24,797 dramatik olaylar yaşandı. 249 00:15:24,798 --> 00:15:27,842 Nükleer silahlarımızla çok yakından ilgileniyorlar. 250 00:15:27,843 --> 00:15:30,930 Çünkü onları kullanmamızı istemiyorlar. 251 00:15:33,098 --> 00:15:38,811 Dünya dışı varlıklarla ilgili okuduğum en ikna edici ifadelerden bazılarına 252 00:15:38,812 --> 00:15:40,855 uzaylı başyazıları diyorum. 253 00:15:40,856 --> 00:15:44,651 Bu varlıklar 40'lardan günümüze kadar insanlarla iletişime geçip 254 00:15:44,652 --> 00:15:48,529 hep aynı şeyi söylüyorlar. 255 00:15:48,530 --> 00:15:51,699 Nükleer silahları bırakın. Kendinizi yok edeceksiniz. 256 00:15:51,700 --> 00:15:53,868 Gezegeninize iyi bakın. 257 00:15:53,869 --> 00:15:56,412 Bana öyle geliyor ki 258 00:15:56,413 --> 00:15:59,082 bizden ziyade gezegenimizle ilgileniyorlar. 259 00:15:59,083 --> 00:16:03,628 - Belki onlar da burada yaşıyordur. - Üslerini tehlikeye atmak istemiyorlar. 260 00:16:03,629 --> 00:16:05,922 Benim gibi düşünen çok insan var. 261 00:16:05,923 --> 00:16:09,301 Bence onlar yüzlerce, belki de binlerce yıldır buradalar. 262 00:16:10,552 --> 00:16:12,553 İki görevim var sanıyordum. 263 00:16:12,554 --> 00:16:14,263 Biri dünya dışı varlıkların 264 00:16:14,264 --> 00:16:16,891 insanlarla etkileşime girdiğini kanıtlayarak 265 00:16:16,892 --> 00:16:18,643 AARO raporuna itiraz etmek. 266 00:16:18,644 --> 00:16:22,147 Diğeri de "Neden buradalar?" sorusuna bir cevap bulmak. 267 00:16:22,940 --> 00:16:25,484 Ama aslında bunlar birbirine bağlı şeyler. 268 00:16:26,151 --> 00:16:29,153 Konunun kapanmaması ve araştırmayı sürdürmek için 269 00:16:29,154 --> 00:16:32,407 topladığımız her şeyi sunmam gerekiyor. 270 00:16:32,408 --> 00:16:35,994 Kim, nerede ve neden sorularının cevaplarına odaklanmalıyım. 271 00:16:35,995 --> 00:16:37,830 Her şeyi paylaşmalıyım. 272 00:16:42,835 --> 00:16:45,169 Bu büyük soruları cevaplama çabalarım 273 00:16:45,170 --> 00:16:49,924 beni kimi zaman çelişkili ve tutarsız yollara sürükledi. 274 00:16:49,925 --> 00:16:52,218 Colares ve hayvan katliamları 275 00:16:52,219 --> 00:16:55,680 araştırma ya da numune alma amacıyla yapılmış olabilir. 276 00:16:55,681 --> 00:16:59,308 Peki büyük kısmı zararsız hatta olumlu olan 277 00:16:59,309 --> 00:17:01,769 diğer uzaylı karşılaşmalarına ne demeli? 278 00:17:01,770 --> 00:17:04,772 Neyse ki bu soruları soran tek kişi ben değilim. 279 00:17:04,773 --> 00:17:06,983 Mike Masters'la görüşmeye gidiyorum. 280 00:17:06,984 --> 00:17:10,820 Montana Teknik Üniversitesi'nde Antropoloji profesörü. 281 00:17:10,821 --> 00:17:14,157 Kadrolu bir profesör ve saygın bir akademisyen olan Mike 282 00:17:14,158 --> 00:17:18,327 bu ziyaretçilerin kim olduğu ve ne zamandır burada olduklarıyla ilgili 283 00:17:18,328 --> 00:17:21,457 çok sıra dışı fikirlere sahip. 284 00:17:23,125 --> 00:17:26,377 Teorileri aracılığıyla uzaylıların bize nasıl baktığını, 285 00:17:26,378 --> 00:17:30,049 bizim onlara nasıl bakmamız gerektiğini anlamaya çalışacağım. 286 00:17:30,883 --> 00:17:33,801 - Seni görmek güzel. Buyur. - Sonunda görüşebildik. 287 00:17:33,802 --> 00:17:34,887 Evet. 288 00:17:35,429 --> 00:17:39,640 Dünyayı dolaşarak büyük soruları cevaplamaya çalışıyoruz. 289 00:17:39,641 --> 00:17:44,645 {\an8}Dünya dışı varlıklarla ilgili çok farklı bir teorin var. 290 00:17:44,646 --> 00:17:48,274 Farklı branşların bakış açılarını bir araya getirmek önemli. 291 00:17:48,275 --> 00:17:53,404 Astrobiyoloji, astronomi, fizik ve antropolojiden öğrendiklerimizle 292 00:17:53,405 --> 00:17:55,740 bu durumu değerlendirmeye çalışıyorum. 293 00:17:55,741 --> 00:17:59,327 Bu ziyaretçilerin, UFO'larda bulunan varlıkların 294 00:17:59,328 --> 00:18:02,330 aslında insan olduğunu gösteren birçok işaret var. 295 00:18:02,331 --> 00:18:04,416 Gelecekten gelen zaman yolcuları. 296 00:18:05,084 --> 00:18:07,418 Bu doğru demiyorum, bunu kimse bilemez. 297 00:18:07,419 --> 00:18:11,632 Ama en azından bunu dikkate alabiliriz çünkü çok mantıklı bir teori. 298 00:18:12,549 --> 00:18:16,552 Yani bu araçları ve varlıkları gören insanlar 299 00:18:16,553 --> 00:18:19,722 "Uzay gemisindeki şu uzaylılara bak" dediklerinde 300 00:18:19,723 --> 00:18:22,850 aslında zaman makinesindeki insanları mı görüyorlar? 301 00:18:22,851 --> 00:18:25,186 Evet, tutumluluk ilkesine de uyuyor. 302 00:18:25,187 --> 00:18:29,690 Karmaşık yaşam formları var mı bilmiyoruz ama biz buradayız. 303 00:18:29,691 --> 00:18:35,239 Uzun vadeli evrimsel değişim bu soruyla nasıl ilişkilendirilebilir? 304 00:18:38,784 --> 00:18:40,701 Son altı ila sekiz milyon yıldır 305 00:18:40,702 --> 00:18:43,789 beyinlerimiz büyüdükçe yüzlerimiz küçülüyor. 306 00:18:44,498 --> 00:18:49,419 Bu süreç bu şekilde devam ederse 307 00:18:51,338 --> 00:18:54,258 gri uzaylılara benzememiz gerekir. 308 00:18:54,758 --> 00:18:58,846 Basit bir temele dayanan ve oradan geliştirilen bir fikir. 309 00:18:59,388 --> 00:19:02,223 Dünya dışı varlıklarla karşılaşan insanlar 310 00:19:02,224 --> 00:19:05,768 bu varlıkları gri uzaylılar olarak tanımlıyorlar. 311 00:19:05,769 --> 00:19:07,520 Büyük yuvarlak kafalı, 312 00:19:07,521 --> 00:19:10,691 kocaman badem şeklinde gözleri olan küçük varlıklar. 313 00:19:11,483 --> 00:19:14,735 Kaçırıldıklarını iddia eden Barney ve Betty Hill 314 00:19:14,736 --> 00:19:17,656 ilk kez 1965'te uzaylıları böyle tarif ettiler. 315 00:19:18,448 --> 00:19:23,036 Ama dünyanın dört bir yanında sürekli benzer gözlemler yapılıyor. 316 00:19:24,037 --> 00:19:25,663 Bunu nasıl test edebiliriz? 317 00:19:25,664 --> 00:19:30,543 Modelleme yoluyla bu kafataslarının ileride neye benzeyeceğini görebiliyoruz. 318 00:19:30,544 --> 00:19:33,754 Kafatasının etrafındaki belirli noktaları 319 00:19:33,755 --> 00:19:38,718 geometrik morfometrik yöntemiyle dijitalleştirip 320 00:19:38,719 --> 00:19:41,762 gelecekte nasıl görüneceklerini görebiliyoruz. 321 00:19:41,763 --> 00:19:43,723 Beklediğimiz üzere 322 00:19:43,724 --> 00:19:46,392 gri uzaylıların kafatasına benziyorlar. 323 00:19:46,393 --> 00:19:49,604 Kafatası yukarı doğru uzadı, alın belirginleşti. 324 00:19:49,605 --> 00:19:52,398 Göz çukurları büyüdü ve yukarı doğru kıvrıldı. 325 00:19:52,399 --> 00:19:54,483 Bu gri uzaylılarla ilgili 326 00:19:54,484 --> 00:19:57,695 en çok söylenen şeylerden biri 327 00:19:57,696 --> 00:19:59,865 bu geniş ve yüzü kaplayan gözlerdi. 328 00:20:01,450 --> 00:20:04,744 İki ayak üstünde yürüme soyumuzu tanımlayan bir özellikse 329 00:20:04,745 --> 00:20:07,955 ve onlar da dört uzuvla iki ayak üstünde yürüyorlarsa 330 00:20:07,956 --> 00:20:09,832 akraba olduğumuz söylenebilir. 331 00:20:09,833 --> 00:20:12,710 İnsanlar niye bizi istila etmediklerini soruyor. 332 00:20:12,711 --> 00:20:14,253 Uzun zamandır buradalar 333 00:20:14,254 --> 00:20:17,965 ve gelecekten geliyorlarsa varlıkları bize bağlı demektir. 334 00:20:17,966 --> 00:20:21,135 Büyükbaba paradoksu tüm soyumuz için geçerli. 335 00:20:21,136 --> 00:20:25,306 Büyükbaban anne ya da babanı yaptıysa, 336 00:20:25,307 --> 00:20:28,935 onlar da seni doğurduysa geçmişe gidip bunu değiştiremezsin. 337 00:20:28,936 --> 00:20:33,105 Varlıkları hayatta kalmamıza bağlıysa neden bize saldırsınlar? 338 00:20:33,106 --> 00:20:35,107 Bence onların 339 00:20:35,108 --> 00:20:38,319 soy ağacımızın daha uzak bir dalından gelme ihtimalini 340 00:20:38,320 --> 00:20:40,239 göz önünde bulundurmamız lazım. 341 00:20:41,365 --> 00:20:45,201 UFO'lar 75 yıldır biliniyor. Daha uzun zamandır mı buradalar? 342 00:20:45,202 --> 00:20:48,746 İnsanlık tarihinin en eski dönemlerinden beri buradalar. 343 00:20:48,747 --> 00:20:50,957 Tarih öncesi zamanlara dönersek 344 00:20:50,958 --> 00:20:54,460 her türlü petroglif, jeoglif ve oymalara rastlıyoruz. 345 00:20:54,461 --> 00:20:56,045 İnsanlık tarihi boyunca 346 00:20:56,046 --> 00:21:01,259 insanların benzer, hatta belki de aynı şeyleri gördüklerini gösteren 347 00:21:01,260 --> 00:21:03,219 birçok kanıt var. 348 00:21:03,220 --> 00:21:05,055 Bu da zaman yolculuğuna işaret ediyor. 349 00:21:05,973 --> 00:21:09,851 Uzaydan da gelmiş olabilirler ama gelecekten gelmeleri daha olası. 350 00:21:11,353 --> 00:21:15,189 Bunların başka gezegenden gelen dünya dışı varlıklar olduğunu düşünürken 351 00:21:15,190 --> 00:21:16,649 Mike Masters gelip 352 00:21:16,650 --> 00:21:19,653 "Bunlar gelecekten gelen insanlar olabilir" diyor. 353 00:21:20,487 --> 00:21:22,363 Bu fikir beni biraz rahatlattı 354 00:21:22,364 --> 00:21:24,490 çünkü bunlar gelecekteki hâlimizse 355 00:21:24,491 --> 00:21:27,744 bizim ve gezegenimizin hayatta kalmasını isterler. 356 00:21:28,245 --> 00:21:29,578 Bu, Bob Jacobs'ın 357 00:21:29,579 --> 00:21:33,458 nükleer füze sahasında yaşadıklarıyla da tutarlı. 358 00:21:34,126 --> 00:21:37,838 Ama bu zaman yolcuğu teorisiyle ilgili kanıt görmek istiyorum. 359 00:21:38,839 --> 00:21:41,215 Dr. Masters birkaç kilometre güneyimizde 360 00:21:41,216 --> 00:21:44,635 bize bununla ilgili fiziksel kanıtlar gösterebilecek 361 00:21:44,636 --> 00:21:46,054 biri olduğunu söyledi. 362 00:21:46,638 --> 00:21:50,266 CAPITOL REEF MİLLÎ PARKI UTAH 363 00:21:50,267 --> 00:21:54,061 Jonathan Redbird Dover eski Navajo korucularından. 364 00:21:54,062 --> 00:21:59,651 On yıl yerli topraklarında UFO'ları ve diğer garip fenomenleri araştırmış. 365 00:22:00,402 --> 00:22:05,114 {\an8}Fremont'lar 500 ila 900 yıl önce buradaydılar. 366 00:22:05,115 --> 00:22:10,745 Yaşadıkları olayları detaylarıyla duvarlara çizerek 367 00:22:10,746 --> 00:22:13,790 kapsamlı bir tarihsel kayıt bıraktılar. 368 00:22:22,841 --> 00:22:23,842 Tanrım. 369 00:22:24,343 --> 00:22:27,511 Atalar sanat eserleri için harika bir tuval seçmişler. 370 00:22:27,512 --> 00:22:30,349 - Bunlara çok zaman harcamışlar. - Evet. 371 00:22:31,058 --> 00:22:33,017 Arkeologlar bu eşsiz çizimleri 372 00:22:33,018 --> 00:22:37,188 yaklaşık bin yıl boyunca Capitol Reef çevresinde yaşamış olan 373 00:22:37,189 --> 00:22:38,940 Fremont kültürüne atfediyor. 374 00:22:39,566 --> 00:22:43,027 Petroglifler taş yontma aletleriyle yaratılmış. 375 00:22:43,028 --> 00:22:45,654 Günümüz Hopi ve Zuni kabileleri bu çizimleri 376 00:22:45,655 --> 00:22:49,700 atalarının günlük yaşamları, yolculukları ve inançlarını anlatan 377 00:22:49,701 --> 00:22:51,911 bir tarih olarak değerlendiriyorlar. 378 00:22:51,912 --> 00:22:54,121 O zamanın sosyal medya akışı gibi. 379 00:22:54,122 --> 00:22:56,791 Bu çizimlerin bazıları çok tuhaf. 380 00:22:56,792 --> 00:23:00,669 Özellikle bunlarda uzay giysisi var gibi duruyor. 381 00:23:00,670 --> 00:23:04,383 {\an8}Büyük yuvarlak bir kask var, pek kafaya benzemiyor. 382 00:23:05,175 --> 00:23:08,344 Zaman yolculuğu teorisini düşününce akla şu geliyor, 383 00:23:08,345 --> 00:23:12,848 bu zaman yolcuları farklı zamanlarda ve farklı şekillerde ortaya çıkan 384 00:23:12,849 --> 00:23:16,435 aynı varlıklar olabilirler mi? 385 00:23:16,436 --> 00:23:17,520 Evet, doğru. 386 00:23:17,521 --> 00:23:20,399 Bu pek çok şekilde yorumlanabilir. 387 00:23:21,108 --> 00:23:24,944 O zamanlarda yaşasam ve astronota benzeyen bir şey görsem 388 00:23:24,945 --> 00:23:26,445 ben de duvara çizerdim. 389 00:23:26,446 --> 00:23:27,823 Kesinlikle. 390 00:23:28,573 --> 00:23:31,659 Bu garip varlıkları duvara çizen kişi de 391 00:23:31,660 --> 00:23:34,328 benim gibi muhabirlik yapıyormuş. 392 00:23:34,329 --> 00:23:36,288 Olayları olduğu gibi belgeleyip 393 00:23:36,289 --> 00:23:38,792 gelecek nesillere aktarmaya çalışmış. 394 00:23:39,584 --> 00:23:43,964 Ben de bu hikâyeyi anlatma sorumluluğunu üstümde hissediyorum. 395 00:23:48,343 --> 00:23:51,804 Mike'ın zaman yolcuları teorisiyle ilgili ne düşünüyorsun? 396 00:23:51,805 --> 00:23:55,809 Bu çok ilginç bir fikir 397 00:23:56,393 --> 00:23:59,145 çünkü zamanın doğrusal olduğunu düşünüyoruz. 398 00:23:59,146 --> 00:24:01,898 Düz bir çizgi üstünde ilerlediğini sanıyoruz. 399 00:24:02,399 --> 00:24:07,112 Zamanda asla geriye gidilmez, 400 00:24:07,821 --> 00:24:09,906 tek yönde ilerler diye düşünüyoruz. 401 00:24:10,407 --> 00:24:12,241 Ama zamanı 402 00:24:12,242 --> 00:24:17,746 üstünde farklı yönlere giden kanallar olan bir plak gibi düşünürsek 403 00:24:17,747 --> 00:24:19,457 iğne başka yere atladığında 404 00:24:19,458 --> 00:24:22,752 kendimizi farklı bir zaman diliminde bulabiliriz. 405 00:24:23,545 --> 00:24:26,881 Zamanın düşündüğümüz gibi doğrusal olduğunu sanmıyorum. 406 00:24:26,882 --> 00:24:32,471 Bence top gibi dairesel bir yönde ilerliyor olabilir. 407 00:24:39,394 --> 00:24:42,897 Fremont dönemine ait olan 408 00:24:42,898 --> 00:24:45,859 Barrier tarzı piktografları görmeye gidiyoruz. 409 00:24:47,861 --> 00:24:49,445 Tanrım, şuna bak. 410 00:24:49,446 --> 00:24:53,908 Barrier tarzı piktograf terimi ilk kez 1971'de 411 00:24:53,909 --> 00:24:57,244 Doğru Utah'tan Batı Colorado'ya kadar görülen, 412 00:24:57,245 --> 00:25:00,748 mineraller ve bitkilerden elde edilen pigmentlerle boyanmış 413 00:25:00,749 --> 00:25:03,334 çizimleri tanımlamak için kullanılmış. 414 00:25:03,335 --> 00:25:06,253 Bu piktografların 1.500 ila 4.000 yıl önceki 415 00:25:06,254 --> 00:25:09,632 Arkaik Dönem'e ait olduğu düşünülüyor. 416 00:25:09,633 --> 00:25:11,468 Daha eski de olabilir. 417 00:25:14,304 --> 00:25:16,722 - İnanılmaz. - Gerçekten inanılmaz. 418 00:25:16,723 --> 00:25:23,063 Bunun günümüze kadar gelebilmesi inanılmaz gerçekten. 419 00:25:24,439 --> 00:25:27,025 - Hâlâ duruyor. - Evet, hâlâ duruyor. 420 00:25:27,526 --> 00:25:29,693 - Niye uzaylı dendiği belli. - Evet. 421 00:25:29,694 --> 00:25:33,364 Benzerliği fark etmemek imkânsız. 422 00:25:33,365 --> 00:25:35,408 - Evet. - Kör olmak lazım. 423 00:25:36,618 --> 00:25:39,454 - Bakabileceğimiz başka çizimler de var. - Güzel. 424 00:25:44,042 --> 00:25:48,713 Buradaki çizimler uzaylıya daha çok benziyor. 425 00:25:49,631 --> 00:25:51,173 Hayaleti andırıyorlar. 426 00:25:51,174 --> 00:25:54,343 Uzaylıya benziyorlar. 427 00:25:54,344 --> 00:25:55,928 Bunu görüyoruz 428 00:25:55,929 --> 00:25:59,390 ama antropolog ya da arkeolog olarak uzaylı diyemiyoruz. 429 00:25:59,391 --> 00:26:02,393 Üstümüzde oluşturulan sosyal bir baskı var. 430 00:26:02,394 --> 00:26:04,728 Buradaki benzerliği görmemek imkânsız. 431 00:26:04,729 --> 00:26:05,814 Kesinlikle. 432 00:26:06,439 --> 00:26:10,527 Tek bir yerde uzaylıyı andıran bir figür görsek 433 00:26:11,069 --> 00:26:12,528 ilginç derdik 434 00:26:12,529 --> 00:26:15,115 ama dünyanın her yerinde görülmüş. 435 00:26:15,949 --> 00:26:18,660 İnsanlar gördüklerini çizmişler. 436 00:26:19,160 --> 00:26:20,703 Ve sürekli olarak 437 00:26:20,704 --> 00:26:23,498 gördüklerimize benzer şeyler çizmişler. 438 00:26:26,418 --> 00:26:30,255 Büyük gözlü, büyük kafalı, gri uzaylılara benzeyen figürler. 439 00:26:30,797 --> 00:26:35,426 Anten ve kaska benzeyen teknolojik şeyler de görülüyor. 440 00:26:35,427 --> 00:26:40,264 Bunların bugün bile görülen olaylarla bu kadar benzerlik göstermesine bakılırsa 441 00:26:40,265 --> 00:26:43,892 bu varlıkların uzun süredir aramızda olduğunu söyleyebiliriz. 442 00:26:43,893 --> 00:26:47,313 Çoğunlukla barışçıl bir tutum sergilediklerini düşünürsek 443 00:26:47,314 --> 00:26:51,442 belki de cidden uzak akrabalarını izleyen zaman yolcularıdır. 444 00:26:51,443 --> 00:26:55,237 İnsanların alay edilme korkusu olmadan 445 00:26:55,238 --> 00:26:57,531 UFO'lar hakkında konuşmaları, 446 00:26:57,532 --> 00:27:01,535 hikâyelerini ve teorilerini paylaşmaya istekli olmalarıyla 447 00:27:01,536 --> 00:27:04,789 bu bilgilere ulaşabiliriz. 448 00:27:14,215 --> 00:27:15,883 Yine çöle geri döndük. 449 00:27:15,884 --> 00:27:20,137 Otuz beş yıl önce büyük sorulara cevap bulmaya çalışırken 450 00:27:20,138 --> 00:27:22,181 bu yolculuğa burada başlamıştım. 451 00:27:22,182 --> 00:27:25,935 Bunlar kim? Burada ne işleri var? Bizimle neden ilgileniyorlar? 452 00:27:26,895 --> 00:27:30,522 Bilgiler, veriler, olaylar ve kişisel deneyimler 453 00:27:30,523 --> 00:27:33,275 dünya genelinde çelişkili bir tablo çiziyor. 454 00:27:33,276 --> 00:27:36,278 Bazıları olumlu ve umut verici görünüyor. 455 00:27:36,279 --> 00:27:39,448 Phoenix'teki devasa aracı gören binlerce kişi 456 00:27:39,449 --> 00:27:42,452 barışçıl bir mesaj aldıklarına inanıyorlardı. 457 00:27:43,578 --> 00:27:47,164 Ancak bu ziyaretçilerin düşmanca bir tavır takınıp 458 00:27:47,165 --> 00:27:51,711 insan ve hayvanların çektiklerini acılara kayıtsız kaldıklarını da gördük. 459 00:27:53,880 --> 00:27:57,549 Brezilya'da yaşanan rahatsız edici olayları araştırdık. 460 00:27:57,550 --> 00:28:01,178 Çeşitli yerlerde bu varlıkların suyla bağlantısı olduğunu, 461 00:28:01,179 --> 00:28:03,973 belki de orada yaşadıklarını gördük. 462 00:28:04,724 --> 00:28:05,974 Bizi gözlemlemek için 463 00:28:05,975 --> 00:28:09,687 keşfedilmemiş okyanuslarda üs kurmuş olabilirler. 464 00:28:09,688 --> 00:28:11,897 Zaman algıları da farklı olabilir. 465 00:28:11,898 --> 00:28:15,777 Bizim bin yılımız onlar için bir hafta sonu olabilir. 466 00:28:18,029 --> 00:28:19,196 Neden buradalar? 467 00:28:19,197 --> 00:28:22,241 Bunu cevaplamak için yeterli bilgiye sahip değiliz. 468 00:28:22,242 --> 00:28:26,162 Ama bence bunun tek bir cevabı yok 469 00:28:26,788 --> 00:28:31,292 çünkü karşımızda tek bir uzaylı uygarlığı olmayabilir. 470 00:28:32,168 --> 00:28:36,965 Tüm kanıtlar birden fazla uygarlığa ve birden fazla amaca işaret ediyor. 471 00:28:37,674 --> 00:28:42,262 Ama biz böyle algılıyor da olabiliriz. Gerçek çok daha farklı olabilir. 472 00:28:43,304 --> 00:28:45,556 Çünkü gerçeğin ne olduğunu bilmiyoruz. 473 00:28:45,557 --> 00:28:50,352 Bu sırları koruyan hükûmet yetkililerinden 474 00:28:50,353 --> 00:28:52,563 bilgi alamadığımız sürece 475 00:28:52,564 --> 00:28:56,900 {\an8}bu soruları hep sınırlı kaynaklarla cevaplamaya çalışacağız. 476 00:28:56,901 --> 00:28:59,194 {\an8}AARO raporundan anladığımız kadarıyla 477 00:28:59,195 --> 00:29:02,282 {\an8}hükûmetteki bazı insanlar tam olarak bunu istiyor. 478 00:29:02,782 --> 00:29:05,826 İstihbarat çevrelerindeki bazı insanlar 479 00:29:05,827 --> 00:29:09,872 bu sırrı saklamalarının bir sebebi olabileceğini söylediler. 480 00:29:09,873 --> 00:29:12,458 ABD, Rusya, Çin ve diğer ülkeler arasındaki 481 00:29:12,459 --> 00:29:15,252 teknoloji yarışından da kaynaklanabilir. 482 00:29:15,253 --> 00:29:18,506 Bunun altında karanlık bir gerçek de yatıyor olabilir. 483 00:29:19,007 --> 00:29:25,054 Belki birileri bu bilgileri paylaşmanın toplumu alt üst edeceğini anlamıştır. 484 00:29:30,518 --> 00:29:33,228 Ama bence insanlar gerçeği duymaya hazırlar. 485 00:29:33,229 --> 00:29:35,689 Bu fırsat kapısının kapanmaması için 486 00:29:35,690 --> 00:29:38,192 elimdeki bilgileri Kongre'ye sunmak üzere 487 00:29:38,193 --> 00:29:41,529 Washington, DC'ye gidiyorum. 488 00:29:45,074 --> 00:29:48,202 Denizanası UFO videosunun kayıp kısmını arayan 489 00:29:48,203 --> 00:29:51,205 meslektaşım Jeremy Corbell'le görüşmeye gidiyorum. 490 00:29:51,206 --> 00:29:55,793 Capitol Hill'deki müttefiklerimizden olan Temsilci Tim Burchett'ın yardımıyla 491 00:29:55,794 --> 00:29:57,586 umarım sorularıma yanıt bulup 492 00:29:57,587 --> 00:30:01,424 ileride hangi bilgilerin açıklanacağını öğrenebiliriz. 493 00:30:01,925 --> 00:30:02,926 {\an8}Neler oluyor? 494 00:30:03,968 --> 00:30:06,845 {\an8}İlk olarak George'la birlikte yayımladığımız 495 00:30:06,846 --> 00:30:09,932 {\an8}denizanası UAP'inin videosunu izlediniz mi? 496 00:30:09,933 --> 00:30:10,849 {\an8}Evet. 497 00:30:10,850 --> 00:30:14,978 {\an8}Uzay aracının hem suda hem de havada hareket edebildiğini gösteren 498 00:30:14,979 --> 00:30:17,022 {\an8}görüntüler olduğunu biliyoruz. 499 00:30:17,023 --> 00:30:20,400 Hangi teşkilatın o görüntülere el koyduğunu da biliyoruz. 500 00:30:20,401 --> 00:30:23,445 Başlarına bir zarar gelmeyecekse 501 00:30:23,446 --> 00:30:26,157 bununla ilgili ifade verecek tanıklar da var. 502 00:30:26,825 --> 00:30:31,662 Çok büyük bir tepki var. Bunu somut şekilde görüyoruz. 503 00:30:31,663 --> 00:30:35,624 - AARO raporu hakkında ne düşünüyorsunuz? - Hiçbir şey söylemiyor. 504 00:30:35,625 --> 00:30:38,669 Çok sıradan, bunu üçüncü sınıfta bile yazabilirdim. 505 00:30:38,670 --> 00:30:41,213 Bunun var olmadığını söylüyorlarsa 506 00:30:41,214 --> 00:30:43,715 neden bize o belgelerin ve raporların 507 00:30:43,716 --> 00:30:46,426 tam hâlini vermiyorlar? 508 00:30:46,427 --> 00:30:50,055 Düşen UFO araçlarını ele geçirip incelediği 509 00:30:50,056 --> 00:30:56,229 ve uzun süredir bunları sakladığı söylenen eski UFO programları gerçek mi sizce? 510 00:30:56,729 --> 00:30:58,939 Bence bazı programlar var. 511 00:30:58,940 --> 00:31:03,068 Düşen UFO araçlarını ele geçiren bir program olduğu söylendi, 512 00:31:03,069 --> 00:31:05,405 bundan şüphe etmem için bir sebep yok. 513 00:31:07,282 --> 00:31:11,327 Bildiklerim hakkında çok fazla bilgi verirsem... 514 00:31:13,079 --> 00:31:17,332 Bu yerlerin nerede olabileceğini söylemek istemiyorum 515 00:31:17,333 --> 00:31:20,503 çünkü söylersem ortadan yok olabilirler. 516 00:31:22,505 --> 00:31:28,635 Sizce bu binadaki biri o görüntülerin nerede olduğunu biliyor mu? 517 00:31:28,636 --> 00:31:33,224 Bu binada olmasa da yakınlarda birinin bildiğine eminim, evet. 518 00:31:33,808 --> 00:31:34,933 Ne zaman göreceğiz? 519 00:31:34,934 --> 00:31:38,437 Birisi yasal olarak videoyu alıp 520 00:31:38,438 --> 00:31:41,733 bilmemiz gerekenleri açıkladığında öğrenebiliriz. 521 00:31:50,199 --> 00:31:53,785 Raporumun hükûmetin 70 yıldır sürdürdüğü 522 00:31:53,786 --> 00:31:58,206 UFO gizliliği politikasını değiştirmeye ikna edeceğini sanmıyorum. 523 00:31:58,207 --> 00:32:00,626 Ama 1989'da bana hükûmet yetkililerinin 524 00:32:00,627 --> 00:32:04,880 dünya dışı varlıklarla ilgili kamuoyu açıklaması yapacağını söyleseniz 525 00:32:04,881 --> 00:32:06,507 delirdiğinizi söylerdim. 526 00:32:07,050 --> 00:32:09,718 Bunlar insanlık tarihinin en önemli soruları. 527 00:32:09,719 --> 00:32:13,890 Besin zincirinin neresindeyiz? Kim daha yukarıda? Planları ne? 528 00:32:14,474 --> 00:32:18,644 Amaçları yardım etmek mi, öğretmek mi, bizi kurtarmak mı, yol göstermek mi? 529 00:32:18,645 --> 00:32:20,897 Hiçbirinin cevabını bilmiyoruz. 530 00:32:21,940 --> 00:32:23,357 Kanıtlarımı paylaşıyorum 531 00:32:23,358 --> 00:32:25,192 çünkü insanlığın geleceği 532 00:32:25,193 --> 00:32:26,860 neden burada olduklarını 533 00:32:26,861 --> 00:32:30,031 ve bizden ne istediklerini anlamamıza bağlı olabilir. 534 00:32:30,615 --> 00:32:33,742 Umarım bu raporla fırsat penceresini açık tutabilirim. 535 00:32:33,743 --> 00:32:36,746 Bugün kararlar Washington'da alınıyor olabilir 536 00:32:37,246 --> 00:32:41,833 ama dünya dışı varlıklar hakkındaki nihai gerçeği arayışım 537 00:32:41,834 --> 00:32:43,544 daha yeni başlıyor. 538 00:33:09,529 --> 00:33:12,699 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı