1 00:00:13,096 --> 00:00:16,849 Nessa carreira, aprendi que, ao abordarmos grandes questões, 2 00:00:16,850 --> 00:00:21,937 às vezes, o único jeito é juntar pequenos fragmentos de informação 3 00:00:21,938 --> 00:00:24,816 que, combinados, revelam uma verdade maior. 4 00:00:27,110 --> 00:00:30,362 Vim a Phoenix reunir informações para meu contrarrelatório. 5 00:00:30,363 --> 00:00:32,531 Mas o que mais me chama a atenção 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,368 é como o governo se esforçou para sumir com esse fenômeno, 7 00:00:36,369 --> 00:00:40,330 e, ainda assim, a própria nave tentou e continua tentando 8 00:00:40,331 --> 00:00:42,207 afirmar sua presença. 9 00:00:42,208 --> 00:00:43,917 Sei que há um motivo 10 00:00:43,918 --> 00:00:46,503 pelo qual a inteligência que a pilotava 11 00:00:46,504 --> 00:00:50,841 se deixou ser vista por tantas pessoas em 1997 12 00:00:50,842 --> 00:00:53,928 e continua se revelando para testemunhas até hoje. 13 00:00:54,679 --> 00:00:58,058 É como se a própria nave não quisesse enterrar a história. 14 00:00:59,059 --> 00:01:02,187 INVESTIGAÇÃO ALIENÍGENA 15 00:01:04,689 --> 00:01:08,108 Para reforçar meu contrarrelatório, pedi à Vee para buscar pilotos 16 00:01:08,109 --> 00:01:10,945 que possam ter encontrado esse objeto no ar. 17 00:01:11,863 --> 00:01:14,073 Enquanto isso, falarei com a Dra. Lynne Kitei, 18 00:01:14,074 --> 00:01:18,077 a principal especialista do incidente das Luzes de Phoenix. 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,120 Quero preencher as lacunas 20 00:01:20,121 --> 00:01:22,831 sobre o que é de conhecimento público 21 00:01:22,832 --> 00:01:24,918 e o que pode ter sido suprimido. 22 00:01:26,878 --> 00:01:29,088 - Vista espetacular, não? - Ah, sim. 23 00:01:29,089 --> 00:01:30,215 Vamos conversar. 24 00:01:31,716 --> 00:01:33,592 A Dra. Lynne é médica 25 00:01:33,593 --> 00:01:38,931 e registrou as imagens definitivas das Luzes de Phoenix na noite principal. 26 00:01:38,932 --> 00:01:43,102 Ela reuniu todos os tipos de provas, falou com testemunhas, 27 00:01:43,103 --> 00:01:46,314 juntou tudo muito antes de decidir tornar público. 28 00:01:47,482 --> 00:01:49,400 Eu vi suas fotos icônicas. 29 00:01:49,984 --> 00:01:51,151 Como percebeu 30 00:01:51,152 --> 00:01:53,780 que isso poderia ser uma nave não humana? 31 00:01:54,781 --> 00:01:56,073 {\an8}Por volta das 20h30... 32 00:01:56,074 --> 00:01:56,990 {\an8}TESTEMUNHA 33 00:01:56,991 --> 00:01:59,035 {\an8}...vi alguns orbes surgirem no céu. 34 00:02:01,871 --> 00:02:06,251 Mais de seis luzes distribuídas e espaçadas equidistantemente. 35 00:02:06,835 --> 00:02:08,711 Liguei para a FAA, 36 00:02:09,379 --> 00:02:11,505 pois pareciam próximas do aeroporto. 37 00:02:11,506 --> 00:02:16,301 E perguntei se algum controlador de tráfego aéreo havia visto algo. 38 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 - E viram? - Disseram que três apareceram às 20h. 39 00:02:21,683 --> 00:02:24,477 Então verificaram o radar e eles não apareceram. 40 00:02:25,145 --> 00:02:26,563 E depois, desapareceram. 41 00:02:27,564 --> 00:02:31,651 Quando surgiram às 20h30, isso os alarmou muito. 42 00:02:32,527 --> 00:02:35,195 Havia seis pontos de luz equidistantes. 43 00:02:35,196 --> 00:02:38,073 Distribuídos por mais de um quilômetro, 44 00:02:38,074 --> 00:02:40,993 e pareciam estar ligados a alguma coisa. 45 00:02:40,994 --> 00:02:44,330 Mas não conseguiam ver a que essas luzes estavam presas. 46 00:02:45,415 --> 00:02:50,420 O objeto inteiro virou como uma coisa só, contra o vento, 47 00:02:51,004 --> 00:02:52,921 e se elevou lentamente, 48 00:02:52,922 --> 00:02:56,383 e, em sincronia, as luzes se moveram para trás da South Mountain. 49 00:02:56,384 --> 00:02:57,885 Perguntei: "O que é isso?" 50 00:02:57,886 --> 00:02:59,845 Ele disse que o grupo todo 51 00:02:59,846 --> 00:03:02,723 descartou aeronaves convencionais, balões, 52 00:03:02,724 --> 00:03:07,686 lanternas chinesas, sinalizadores, até mesmo paraquedistas com luzes. 53 00:03:07,687 --> 00:03:10,022 Eles não tinham ideia do que era. 54 00:03:10,023 --> 00:03:12,858 Parece que as autoridades nem quiseram considerar 55 00:03:12,859 --> 00:03:14,276 ser uma nave não humana. 56 00:03:14,277 --> 00:03:15,361 Não. 57 00:03:18,406 --> 00:03:22,784 Passei o dia todo tentando localizar um ex-piloto da Força Aérea, Mel, 58 00:03:22,785 --> 00:03:25,996 que supostamente interagiu com a nave das Luzes de Phoenix 59 00:03:25,997 --> 00:03:28,333 enquanto estava na Base Aérea de Luke. 60 00:03:29,083 --> 00:03:32,502 {\an8}Adoraria falar com ele, de piloto para piloto: "O que viu?" 61 00:03:32,503 --> 00:03:33,420 {\an8}PILOTO MILITAR 62 00:03:33,421 --> 00:03:36,798 Ele me contaria sobre a tecnologia que acha que viu. 63 00:03:36,799 --> 00:03:39,551 Esse cara esteve bem próximo, cara a cara. 64 00:03:39,552 --> 00:03:41,596 Mas, até agora, não tive sucesso. 65 00:03:42,347 --> 00:03:47,142 Agora sei que isso acontece com quem vivencia essas coisas. 66 00:03:47,143 --> 00:03:50,188 Se afastam do público por medo de serem ridicularizados. 67 00:03:50,688 --> 00:03:51,855 - Vee? - Sim, Jim. 68 00:03:51,856 --> 00:03:53,440 - Pode entrar. - Tudo bem. 69 00:03:53,441 --> 00:03:55,108 Mas me indicaram 70 00:03:55,109 --> 00:03:58,111 outro investigador local chamado Jim Dilettoso, 71 00:03:58,112 --> 00:04:01,574 que aparentemente conversou com Mel logo após seu turno. 72 00:04:02,200 --> 00:04:04,243 Como você se envolveu nesse caso? 73 00:04:04,244 --> 00:04:07,871 Estou envolvido em investigações de OVNIs há muito tempo. 74 00:04:07,872 --> 00:04:09,706 {\an8}Equipamento científico, instrumentos. 75 00:04:09,707 --> 00:04:10,666 {\an8}ANALISTA DE IMAGENS 76 00:04:10,667 --> 00:04:13,126 {\an8}Testei muitas fotos ao longo dos anos. 77 00:04:13,127 --> 00:04:16,338 Então, em 1997, quando ocorreram as Luzes de Phoenix, 78 00:04:16,339 --> 00:04:18,967 analisei as imagens e falei com várias testemunhas. 79 00:04:19,759 --> 00:04:21,468 Foi assim que conheceu o Mel? 80 00:04:21,469 --> 00:04:25,765 Falei com o Mel pessoalmente e por telefone, confidencialmente. 81 00:04:26,808 --> 00:04:29,727 Não assinamos um acordo de confidencialidade. 82 00:04:30,687 --> 00:04:34,064 Mas sabíamos por que estávamos lá e como deveria ser. 83 00:04:34,065 --> 00:04:36,483 Certo. O que ele vivenciou? 84 00:04:36,484 --> 00:04:39,444 Ele disse que decolou 85 00:04:39,445 --> 00:04:43,198 e foi imediatamente até o objeto. 86 00:04:43,199 --> 00:04:45,534 Ele foi direcionado ao objeto, o que... 87 00:04:45,535 --> 00:04:49,831 {\an8}A Base Aérea de Luke fica no lado oeste de Phoenix. 88 00:04:50,331 --> 00:04:54,210 {\an8}- Certo. - Ele atravessou Phoenix. 89 00:04:54,752 --> 00:04:58,463 Foi ao sudoeste de Phoenix, 90 00:04:58,464 --> 00:05:00,800 Tempe, Arizona, perto do aeroporto, 91 00:05:01,301 --> 00:05:05,930 para se aproximar de um objeto brilhante. 92 00:05:06,431 --> 00:05:10,892 Ficou próximo o suficiente a ponto de achar que colidiria com ele. 93 00:05:10,893 --> 00:05:14,354 Porque ele não sabia diferenciar o tamanho e a distância. 94 00:05:14,355 --> 00:05:18,443 Ele ficou muito desorientado com toda a situação. 95 00:05:18,943 --> 00:05:21,737 Como humano, ele não entendeu o que aconteceu. 96 00:05:21,738 --> 00:05:22,779 - Sim. - Entendi. 97 00:05:22,780 --> 00:05:25,366 - Sim. - Ele conseguiu descrever? 98 00:05:25,867 --> 00:05:28,328 Ele descreveu 99 00:05:28,828 --> 00:05:32,372 como uma bola iluminada por dentro. 100 00:05:32,373 --> 00:05:36,043 O objeto estava flutuando, em repouso, 101 00:05:36,044 --> 00:05:38,211 e quando ele se aproximou, 102 00:05:38,212 --> 00:05:42,632 subiu e seguiu para sudoeste, em direção a Tucson. 103 00:05:42,633 --> 00:05:46,178 Você sabe se a câmera dele estava gravando? 104 00:05:46,179 --> 00:05:47,138 Sim, estava. 105 00:05:47,638 --> 00:05:52,810 Nossa! Então pode haver uma filmagem do que exatamente ele viu. 106 00:05:54,479 --> 00:05:56,938 George e eu já ouvimos vários relatos 107 00:05:56,939 --> 00:05:59,609 de que essa filmagem existe. 108 00:06:00,109 --> 00:06:02,277 E se conseguíssemos ela, 109 00:06:02,278 --> 00:06:06,157 poderia ser a prova de que era uma nave extraterrestre. 110 00:06:06,824 --> 00:06:09,743 Vou continuar buscando na minha rede de contatos. 111 00:06:09,744 --> 00:06:12,913 Mas essas informações ajudarão no caso do George 112 00:06:12,914 --> 00:06:15,249 e avisarão ao AARO que tem algo aí. 113 00:06:19,128 --> 00:06:20,754 Tivemos alguns obstáculos, 114 00:06:20,755 --> 00:06:24,049 mas reunimos as melhores provas e testemunhos possíveis 115 00:06:24,050 --> 00:06:25,675 sobre as Luzes de Phoenix. 116 00:06:25,676 --> 00:06:28,763 Imagens do evento original e de novos avistamentos. 117 00:06:29,680 --> 00:06:32,641 Detalhes que refutam a explicação das autoridades 118 00:06:32,642 --> 00:06:34,101 para desacreditar o caso. 119 00:06:34,102 --> 00:06:37,312 E relatos indiretos de encontros próximos no ar 120 00:06:37,313 --> 00:06:38,940 entre pilotos e essa nave. 121 00:06:39,565 --> 00:06:43,235 Mas não posso ir embora sem fazer a pergunta principal, 122 00:06:43,236 --> 00:06:47,198 a que fizemos desde o início: "Por quê?" 123 00:06:47,865 --> 00:06:49,991 Essa inteligência, seja de onde for, 124 00:06:49,992 --> 00:06:52,702 por que permitiu que tanta gente a visse 125 00:06:52,703 --> 00:06:54,580 sobrevoando uma grande cidade? 126 00:06:55,456 --> 00:06:59,251 A Dra. Lynne Kitei conversou com centenas de testemunhas. 127 00:06:59,252 --> 00:07:03,588 Eu quero pegar os depoimentos que ela coletou, procurar padrões 128 00:07:03,589 --> 00:07:06,342 e ver se explicam por que isso aconteceu. 129 00:07:07,009 --> 00:07:10,346 Você fez um estudo científico com quem testemunhou as Luzes de Phoenix. 130 00:07:10,847 --> 00:07:12,764 Qual foi o tamanho e o que aprendeu? 131 00:07:12,765 --> 00:07:18,770 Em nosso estudo, mais de duas mil pessoas compartilharam 132 00:07:18,771 --> 00:07:21,441 que tiveram um contato ou uma conexão 133 00:07:21,941 --> 00:07:25,986 com esses seres inteligentes não humanos, como os chamamos. 134 00:07:25,987 --> 00:07:27,655 Sério? O que disseram? 135 00:07:28,156 --> 00:07:30,825 Para não se preocuparem. Não vieram fazer mal. 136 00:07:31,617 --> 00:07:33,869 - Essa é a mensagem geral? - Ah, sim. 137 00:07:33,870 --> 00:07:36,371 Conversando com as testemunhas, 138 00:07:36,372 --> 00:07:41,543 descobri que mais de 90% teve uma transformação positiva e esclarecedora 139 00:07:41,544 --> 00:07:43,795 que as impactou profundamente. 140 00:07:43,796 --> 00:07:47,507 As pessoas ficaram maravilhadas e curiosas, pararam os carros. 141 00:07:47,508 --> 00:07:51,261 Ainda hoje há pessoas que me dizem 142 00:07:51,262 --> 00:07:54,891 se sentirem abençoadas por vivenciarem as Luzes de Phoenix. 143 00:07:55,516 --> 00:07:57,851 O incrível é que quem fez isso 144 00:07:57,852 --> 00:08:02,023 queria nos alertar de sua presença de uma forma suave, não ameaçadora. 145 00:08:03,107 --> 00:08:06,527 Há muito mais por aí do que sabemos. 146 00:08:10,072 --> 00:08:14,576 Eu sei que as Luzes de Phoenix foram testemunhadas por muitas pessoas, 147 00:08:14,577 --> 00:08:16,369 mas é interessante saber 148 00:08:16,370 --> 00:08:19,789 que pode ter sido uma experiência compartilhada profunda. 149 00:08:19,790 --> 00:08:23,376 Diferente do que ouvimos em outras partes do mundo, 150 00:08:23,377 --> 00:08:26,379 onde tiveram experiências perturbadoras, 151 00:08:26,380 --> 00:08:29,217 ficaram assustadas e amedrontadas. 152 00:08:30,009 --> 00:08:31,176 Isso leva a uma teoria 153 00:08:31,177 --> 00:08:34,304 de que o objetivo dos visitantes, ao se revelarem aos humanos, 154 00:08:34,305 --> 00:08:36,056 é nos enviar uma mensagem. 155 00:08:36,057 --> 00:08:38,058 Mas seria uma mensagem simples como: 156 00:08:38,059 --> 00:08:41,521 "Não viemos fazer mal" ou seria algo mais profundo? 157 00:08:48,194 --> 00:08:53,032 {\an8}CASA DE GEORGE 158 00:08:53,866 --> 00:08:58,703 Tenho feito meu próprio contrarrelatório às alegações absurdas do AARO 159 00:08:58,704 --> 00:09:01,498 de que não há absolutamente nenhuma evidência 160 00:09:01,499 --> 00:09:04,459 de inteligência não humana ou de extraterrestres. 161 00:09:04,460 --> 00:09:07,170 Há uma urgência. Digo, é ano eleitoral. 162 00:09:07,171 --> 00:09:10,006 Não sabemos quem estará na nova administração. 163 00:09:10,007 --> 00:09:14,010 Muitos dos que defendem a transparência sobre OVNIs no Congresso 164 00:09:14,011 --> 00:09:15,053 podem não ficar. 165 00:09:15,054 --> 00:09:18,890 Então contatei todos que encontrei que testemunharam ao AARO 166 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 para tentar conseguir seus relatos. 167 00:09:21,727 --> 00:09:24,938 Mas descobri que estão se fechando rapidamente. 168 00:09:24,939 --> 00:09:27,942 Há muita resistência, e a janela está se fechando. 169 00:09:28,776 --> 00:09:32,320 Mas recebi uma ligação de alguém que pode ser a peça final 170 00:09:32,321 --> 00:09:34,615 para completar este contrarrelatório. 171 00:09:39,370 --> 00:09:41,913 Bob Jacobs é a testemunha mais importante 172 00:09:41,914 --> 00:09:45,209 do evento de OVNI possivelmente mais significativo de todos. 173 00:09:47,378 --> 00:09:49,754 {\an8}1964, Base da Força Aérea de Vandenberg. 174 00:09:49,755 --> 00:09:51,172 {\an8}15 DE SETEMBRO DE 1964 175 00:09:51,173 --> 00:09:54,135 {\an8}Lançaram um míssil com uma ogiva nuclear inerte, 176 00:09:54,927 --> 00:09:56,887 {\an8}e algo apareceu durante o teste. 177 00:09:57,388 --> 00:09:58,347 {\an8}Um disco voador. 178 00:09:58,848 --> 00:10:01,391 Bob Jacobs era Tenente da Força Aérea na época. 179 00:10:01,392 --> 00:10:03,977 Ele era responsável por documentar o teste. 180 00:10:03,978 --> 00:10:06,271 E ele filmou tudo. 181 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 Naturalmente, essas filmagens foram logo confiscadas. 182 00:10:10,651 --> 00:10:13,028 A experiência do Bob não é sem precedentes. 183 00:10:13,029 --> 00:10:14,362 Desde 1940, 184 00:10:14,363 --> 00:10:17,490 militares têm relatado naves misteriosas 185 00:10:17,491 --> 00:10:20,160 interferindo em lançamentos de mísseis. 186 00:10:20,161 --> 00:10:22,329 E vi isso quando fui à Rússia, 187 00:10:22,330 --> 00:10:24,956 onde obtive arquivos do Ministério da Defesa 188 00:10:24,957 --> 00:10:26,916 sobre seus programas de OVNIs. 189 00:10:26,917 --> 00:10:29,502 Incluindo um incidente muito específico 190 00:10:29,503 --> 00:10:33,798 em que uma base ICBM russa foi invadida por OVNIs. 191 00:10:33,799 --> 00:10:36,801 Os OVNIs inseriram os códigos de lançamento certos 192 00:10:36,802 --> 00:10:38,846 e quase iniciaram a Terceira Guerra Mundial. 193 00:10:40,097 --> 00:10:42,307 O AARO ouviu, no mínimo, 194 00:10:42,308 --> 00:10:45,060 meia dúzia de operadores de mísseis americanos 195 00:10:45,061 --> 00:10:46,978 que relataram experiências parecidas. 196 00:10:46,979 --> 00:10:50,983 Mas há poucas indicações de que o AARO levou esses relatos a sério. 197 00:10:51,567 --> 00:10:52,734 Muitos anos depois, 198 00:10:52,735 --> 00:10:56,738 ele finalmente falou sobre isso ao meu amigo, Robert Hastings, 199 00:10:56,739 --> 00:10:59,074 que investigou incidentes semelhantes. 200 00:10:59,075 --> 00:11:02,494 Mas ele foi muito criticado e parou de dar entrevistas. 201 00:11:02,495 --> 00:11:06,039 Até que o relatório do AARO lhe deu uma oportunidade. 202 00:11:06,040 --> 00:11:08,333 Ele foi com boa fé, pensando: 203 00:11:08,334 --> 00:11:11,127 “Essa é a chance de registrar minha história.” 204 00:11:11,128 --> 00:11:15,924 Eles até incluíram seu caso no relatório, mas determinaram que era inconclusivo. 205 00:11:15,925 --> 00:11:19,053 Nossa. E como conseguiu que Bob falasse conosco? 206 00:11:19,553 --> 00:11:21,054 Ele se apresentou ao AARO 207 00:11:21,055 --> 00:11:23,890 e foi tratado de forma tão rude que se irritou. 208 00:11:23,891 --> 00:11:27,560 Então aproveitamos isso para trazê-lo a público 209 00:11:27,561 --> 00:11:28,771 para nos encontrar. 210 00:11:30,690 --> 00:11:33,150 Me sinto um pouco culpado, mas nem tanto. 211 00:11:33,734 --> 00:11:39,239 Podem ser as evidências mais importantes de que o AARO falhou no relatório. 212 00:11:39,240 --> 00:11:41,492 E o trabalho precisa continuar. 213 00:11:42,201 --> 00:11:43,493 A janela não pode se fechar, 214 00:11:43,494 --> 00:11:46,539 pois ainda há respostas vitais a serem encontradas. 215 00:11:47,873 --> 00:11:49,249 - Minha colega, Vee. - Oi. 216 00:11:49,250 --> 00:11:50,417 Este é Bob Jacobs. 217 00:11:50,418 --> 00:11:51,710 Nos diga o que aconteceu 218 00:11:51,711 --> 00:11:54,839 quando você recebeu o filme do teste de mísseis. 219 00:11:57,258 --> 00:11:58,967 {\an8}Era um dia feliz de trabalho... 220 00:11:58,968 --> 00:12:00,343 {\an8}EX-TENENTE DA FORÇA AÉREA 221 00:12:00,344 --> 00:12:02,387 {\an8}...e um major da primeira divisão 222 00:12:02,388 --> 00:12:06,015 {\an8}me ligou e disse: “Tenente, pode vir ao meu escritório?” 223 00:12:06,016 --> 00:12:08,393 Eu entrei e dois caras de terno cinza 224 00:12:08,394 --> 00:12:10,270 estavam escorados na parede. 225 00:12:10,271 --> 00:12:14,190 E ele disse: "Veja isso." Ele apagou as luzes, ligou o projetor. 226 00:12:14,191 --> 00:12:15,650 Aqui está a ogiva voando, 227 00:12:15,651 --> 00:12:18,445 e uma coisa chega do nada, dispara um feixe de luz nela. 228 00:12:18,446 --> 00:12:21,030 Sobe, dispara outro feixe de luz, 229 00:12:21,031 --> 00:12:24,451 voa para cá, outro feixe, e passa por baixo, outro feixe. 230 00:12:24,452 --> 00:12:25,745 E então sai da tela. 231 00:12:26,454 --> 00:12:28,289 E a ogiva cai e sai da tela. 232 00:12:29,957 --> 00:12:31,959 Aquela coisa era um disco voador. 233 00:12:34,587 --> 00:12:39,049 Um disco circular com uma cúpula no topo. 234 00:12:45,598 --> 00:12:48,641 - Eu fico emocionado com isso. - Pois é. 235 00:12:48,642 --> 00:12:50,853 Eu entendo. É claro. 236 00:12:53,606 --> 00:12:57,484 Faz muito tempo, mas... as luzes acenderam. 237 00:12:57,485 --> 00:13:00,946 O Major Mansmann disse: “Eram vocês brincando lá em cima?” 238 00:13:01,655 --> 00:13:04,867 Eu disse: "Não, senhor." Ele: “Então o que era aquilo?” 239 00:13:05,367 --> 00:13:07,578 Eu disse: “Parece que temos um OVNI.” 240 00:13:08,537 --> 00:13:10,956 Ele disse: “Nunca mais fale isso. 241 00:13:11,999 --> 00:13:14,960 No que lhe diz respeito, Tenente, isso nunca aconteceu." 242 00:13:15,461 --> 00:13:17,629 Os caras de terno cinza disseram algo? 243 00:13:17,630 --> 00:13:19,547 Nada. Só me encararam. 244 00:13:19,548 --> 00:13:22,008 - Sabe quem eram? - Agora eu sei. 245 00:13:22,009 --> 00:13:25,136 O Major Mansmann me disse quem eles eram. 246 00:13:25,137 --> 00:13:26,138 Eram da CIA. 247 00:13:28,474 --> 00:13:31,101 O que você pensou quando viu aquilo? 248 00:13:31,602 --> 00:13:33,103 Fiquei de queixo caído. 249 00:13:33,729 --> 00:13:37,065 Toda a minha visão do universo mudou. 250 00:13:37,066 --> 00:13:39,360 - Eu não acreditava em OVNIs. - Certo. 251 00:13:39,860 --> 00:13:43,446 O universo mudou. Não estávamos sozinhos. Eu me surpreendi. 252 00:13:43,447 --> 00:13:46,408 É por isso que, por 17 anos, eu... 253 00:13:48,828 --> 00:13:52,038 Eu fico emocionado. Eu queria contar a história. 254 00:13:52,039 --> 00:13:55,583 Me corroía por dentro. Não podia contar à minha esposa, amigos, 255 00:13:55,584 --> 00:13:58,670 aos homens com quem trabalhei, a ninguém. 256 00:13:58,671 --> 00:14:00,798 Imagine, ser obrigado a mentir. 257 00:14:02,007 --> 00:14:06,010 Eu e eles acreditamos que isso é a coisa mais significativa 258 00:14:06,011 --> 00:14:08,931 na história da humanidade, não estamos sozinhos. 259 00:14:11,475 --> 00:14:12,935 O relatório do AARO sai. 260 00:14:13,602 --> 00:14:16,856 Quando você leu aquilo, como foi? 261 00:14:17,731 --> 00:14:21,318 Eu fiquei tão irritado. Fiquei com raiva. Eu estava furioso. 262 00:14:24,530 --> 00:14:26,866 Isso que contei, aconteceu. 263 00:14:28,492 --> 00:14:32,412 Tenho profundo ressentimento pela minha integridade, meu prestígio, 264 00:14:32,413 --> 00:14:35,331 meu doutorado e livros, 265 00:14:35,332 --> 00:14:39,294 todas as coisas que fiz estão em jogo agora. 266 00:14:39,295 --> 00:14:44,800 Graças a esse silêncio idiota que o governo impõe. 267 00:14:45,426 --> 00:14:47,511 Eles não querem que perguntem. 268 00:14:48,387 --> 00:14:51,723 Não querem que acreditem nessas coisas voando por aí. 269 00:14:51,724 --> 00:14:54,058 Eu não acredito. Eu sei que são reais. 270 00:14:54,059 --> 00:14:56,019 Não há crença envolvida. 271 00:14:56,020 --> 00:14:57,396 Aconteceu mesmo. 272 00:14:59,273 --> 00:15:00,399 Aconteceu comigo. 273 00:15:03,652 --> 00:15:08,615 Sabemos que isso já aconteceu dezenas ou centenas de vezes pelo mundo. 274 00:15:08,616 --> 00:15:12,660 Bases nucleares dos EUA foram desligadas, desativadas. 275 00:15:12,661 --> 00:15:14,996 - Sim. - Rússia, algo parecido. 276 00:15:14,997 --> 00:15:18,125 - Inseriram os códigos e ativaram mísseis. - Exato. 277 00:15:19,001 --> 00:15:20,710 Alguns incidentes dramáticos 278 00:15:20,711 --> 00:15:24,797 em silos de mísseis nucleares e áreas de armazenamento. 279 00:15:24,798 --> 00:15:27,842 Eles têm muito interesse em nossas armas nucleares. 280 00:15:27,843 --> 00:15:30,930 Sim, pois querem que paremos de usá-las. 281 00:15:33,098 --> 00:15:36,643 Umas das declarações mais convincentes que li sobre o fenômeno de ET 282 00:15:36,644 --> 00:15:41,064 ou de inteligência não humana são os editoriais alienígenas. 283 00:15:41,065 --> 00:15:45,944 Esses seres interagem com humanos e dizem algumas coisas repetidamente, 284 00:15:45,945 --> 00:15:48,529 desde os anos 40 até os dias atuais. 285 00:15:48,530 --> 00:15:51,741 Parem de mexer com armas nucleares. Vocês se destruirão. 286 00:15:51,742 --> 00:15:53,868 Parem de envenenar seu planeta. Cuidem dele. 287 00:15:53,869 --> 00:15:54,994 Isso me sugere 288 00:15:54,995 --> 00:15:58,039 que alguns deles têm mais interesse no planeta 289 00:15:58,040 --> 00:15:59,082 do que em nós. 290 00:15:59,083 --> 00:16:00,667 Talvez vivam aqui também. 291 00:16:00,668 --> 00:16:03,628 Eu ia mencionar isso. Ameaçaria as bases deles. 292 00:16:03,629 --> 00:16:05,922 Há quem acredite, como eu, 293 00:16:05,923 --> 00:16:09,301 que estão aqui há centenas, talvez milhares de anos. 294 00:16:10,552 --> 00:16:12,553 Até então, eu tinha duas missões. 295 00:16:12,554 --> 00:16:16,099 Uma era o contrarrelatório ao AARO com provas 296 00:16:16,100 --> 00:16:18,643 de inteligência não humana interagindo com humanos. 297 00:16:18,644 --> 00:16:22,147 E a segunda, responder à questão: "Por que estão aqui?" 298 00:16:22,940 --> 00:16:25,484 Mas percebi que ambas estão interligadas. 299 00:16:26,151 --> 00:16:29,153 Para continuar avançando e manter a janela aberta, 300 00:16:29,154 --> 00:16:32,448 eu preciso apresentar tudo o que acumulamos. 301 00:16:32,449 --> 00:16:35,994 As grandes questões: quem, onde e, especialmente, por quê. 302 00:16:35,995 --> 00:16:37,830 Não posso omitir nada. 303 00:16:43,043 --> 00:16:45,169 As respostas a essas questões 304 00:16:45,170 --> 00:16:49,924 me levaram por caminhos conflitantes e, por vezes, contraditórios. 305 00:16:49,925 --> 00:16:53,511 Parece que a motivação de Colares e da mutilação de animais 306 00:16:53,512 --> 00:16:55,680 poderia ser pesquisa ou amostragem. 307 00:16:55,681 --> 00:16:59,308 Mas e a grande maioria das chamadas interações alienígenas, 308 00:16:59,309 --> 00:17:01,769 que são benignas e talvez até positivas? 309 00:17:01,770 --> 00:17:04,772 Felizmente, não sou o único a questionar isso. 310 00:17:04,773 --> 00:17:06,649 Vou me encontrar com Mike Masters. 311 00:17:06,650 --> 00:17:10,820 Ele é professor de antropologia na Montana Tech University. 312 00:17:10,821 --> 00:17:14,198 Ele é um professor titular e um acadêmico respeitado 313 00:17:14,199 --> 00:17:18,327 que tem causado impacto com algumas ideias únicas 314 00:17:18,328 --> 00:17:21,707 sobre quem são esses visitantes e há quanto tempo estão aqui. 315 00:17:23,125 --> 00:17:27,754 Verei como suas teorias me ajudam a entender como os alienígenas nos veem, 316 00:17:27,755 --> 00:17:29,965 e talvez como nós deveríamos vê-los. 317 00:17:30,799 --> 00:17:33,801 - George, bom te ver. Sente-se. - Pessoalmente, enfim. 318 00:17:33,802 --> 00:17:34,720 Pois é. 319 00:17:35,429 --> 00:17:37,305 Temos viajado pelo mundo, 320 00:17:37,306 --> 00:17:39,640 buscando respostas para as grandes questões. 321 00:17:39,641 --> 00:17:43,019 {\an8}E sua teoria é diferente da visão de ET, 322 00:17:43,020 --> 00:17:44,645 {\an8}explorada há tanto tempo. 323 00:17:44,646 --> 00:17:48,274 É importante adotar uma abordagem multidisciplinar. 324 00:17:48,275 --> 00:17:51,152 Tento analisar sob o contexto do que podemos aprender 325 00:17:51,153 --> 00:17:55,740 com astrobiologia, astronomia, física e, mais importante, antropologia. 326 00:17:55,741 --> 00:17:57,742 E há muitos indícios 327 00:17:57,743 --> 00:18:02,330 de que esses visitantes, os ocupantes dos OVNIs, possam ser nós. 328 00:18:02,331 --> 00:18:04,416 Viajantes do tempo, do futuro. 329 00:18:05,209 --> 00:18:07,418 Não estou afirmando. Ninguém sabe. 330 00:18:07,419 --> 00:18:11,632 Mas é importante considerar, porque faz sentido. 331 00:18:12,549 --> 00:18:16,552 Ou seja, você acha que as testemunhas veem essa nave e esses seres 332 00:18:16,553 --> 00:18:19,722 e dizem a si mesmas: "São alienígenas em uma nave", 333 00:18:19,723 --> 00:18:22,850 quando, na verdade, podem ser humanos em uma máquina do tempo. 334 00:18:22,851 --> 00:18:25,186 Sim. E isso segue a navalha de Ockham. 335 00:18:25,187 --> 00:18:29,690 Não sabemos se há formas de vida complexas em outro lugar, mas temos aqui. 336 00:18:29,691 --> 00:18:35,239 Então, como a mudança evolutiva a longo prazo se relaciona a essa questão? 337 00:18:38,784 --> 00:18:40,243 Há muitos indícios 338 00:18:40,244 --> 00:18:43,831 de que, conforme nossos cérebros aumentam e rostos diminuem, 339 00:18:44,373 --> 00:18:47,626 a tendência dominante nos últimos seis, oito milhões de anos, 340 00:18:48,127 --> 00:18:49,419 se isso continuar... 341 00:18:51,338 --> 00:18:54,258 poderíamos parecer com os alienígenas cinzentos. 342 00:18:54,758 --> 00:18:58,512 Parte-se de um ponto de simplicidade e se constrói a partir daí. 343 00:18:59,388 --> 00:19:00,429 Entre os relatos 344 00:19:00,430 --> 00:19:03,558 de encontros próximos com não humanos, 345 00:19:03,559 --> 00:19:05,768 descrevem alienígenas cinzentos. 346 00:19:05,769 --> 00:19:07,436 Esses seres baixos 347 00:19:07,437 --> 00:19:10,983 de cabeça grande e redonda, e olhos pretos em forma de amêndoa. 348 00:19:11,483 --> 00:19:14,110 Essa descrição surgiu em 1965... 349 00:19:14,111 --> 00:19:15,278 OVNI DE NOVA HAMPSHIRE 350 00:19:15,279 --> 00:19:17,781 ...com a suposta abdução de Barney e Betty Hill. 351 00:19:18,448 --> 00:19:22,619 Mas avistamentos parecidos foram relatados pelo mundo todo. 352 00:19:24,121 --> 00:19:25,663 Como testar essa teoria? 353 00:19:25,664 --> 00:19:30,543 Temos maneiras de modelar esses crânios no futuro. 354 00:19:30,544 --> 00:19:33,754 Pegamos esses pontos individuais ao redor do crânio, 355 00:19:33,755 --> 00:19:36,174 e então podemos digitalizá-los 356 00:19:36,175 --> 00:19:38,718 através desse processo geométrico morfométrico. 357 00:19:38,719 --> 00:19:39,635 E podemos ver 358 00:19:39,636 --> 00:19:41,762 como seria num futuro distante. 359 00:19:41,763 --> 00:19:43,723 E, com certeza, seria igual 360 00:19:43,724 --> 00:19:46,392 ao que vemos como um crânio de alienígena. 361 00:19:46,393 --> 00:19:49,604 O crânio aumentou, tem uma testa maior. 362 00:19:49,605 --> 00:19:52,398 As órbitas dos olhos aumentaram e se curvaram. 363 00:19:52,399 --> 00:19:54,483 E descrevem essas características, 364 00:19:54,484 --> 00:19:57,695 esses olhos envolventes comumente vistos 365 00:19:57,696 --> 00:19:59,615 associados a esses alienígenas. 366 00:20:01,450 --> 00:20:04,744 E se o bipedismo define nossa linhagem, 367 00:20:04,745 --> 00:20:08,247 se eles andam eretos sobre duas pernas, com quatro membros, 368 00:20:08,248 --> 00:20:09,749 devemos ter relação. 369 00:20:09,750 --> 00:20:13,669 Perguntam "Por que não nos dominam?" Já estão aqui há tanto tempo. 370 00:20:13,670 --> 00:20:15,671 Acho que, se eles são do futuro, 371 00:20:15,672 --> 00:20:17,965 não nos dominariam, pois dependem de nós. 372 00:20:17,966 --> 00:20:21,135 É o paradoxo do avô para toda a nossa espécie. 373 00:20:21,136 --> 00:20:25,306 Se seu avô gerou seus pais, seja mãe ou pai, 374 00:20:25,307 --> 00:20:26,974 que geraram você, 375 00:20:26,975 --> 00:20:28,935 você não pode voltar e mudar isso. 376 00:20:28,936 --> 00:20:33,105 Por que nos atacariam se dependem da nossa sobrevivência? 377 00:20:33,106 --> 00:20:35,191 Acho importante considerar 378 00:20:35,192 --> 00:20:37,735 que podem fazer parte da nossa árvore genealógica, 379 00:20:37,736 --> 00:20:39,988 apenas de um ramo mais distante. 380 00:20:41,365 --> 00:20:45,201 A era moderna dos OVNIs tem 75 anos, mas estão aqui há mais tempo? 381 00:20:45,202 --> 00:20:48,746 Aparentemente, estiveram ao longo de toda a antiguidade humana. 382 00:20:48,747 --> 00:20:50,456 Desde os tempos pré-históricos, 383 00:20:50,457 --> 00:20:54,418 temos petróglifos, geoglifos, entalhes. 384 00:20:54,419 --> 00:20:56,045 Temos casos e casos 385 00:20:56,046 --> 00:20:59,006 indicando que as pessoas viram coisas parecidas, 386 00:20:59,007 --> 00:21:03,219 senão as mesmas, ao longo da história humana. 387 00:21:03,220 --> 00:21:05,055 Apontando também à viagem no tempo. 388 00:21:05,973 --> 00:21:09,851 Alguns dizem que são do espaço, mas muitos dizem que são de outro tempo. 389 00:21:11,478 --> 00:21:15,189 Quando você entende o mistério dos OVNIs, são ETs de outro planeta, 390 00:21:15,190 --> 00:21:17,024 então vem o Mike Masters e diz: 391 00:21:17,025 --> 00:21:19,653 "Espere, talvez sejamos nós, do futuro." 392 00:21:20,487 --> 00:21:24,490 Isso me tranquiliza, porque, se formos nós do futuro, 393 00:21:24,491 --> 00:21:27,744 é do interesse deles que nós e o planeta sobrevivamos. 394 00:21:28,245 --> 00:21:30,746 Consistente com o que o Bob Jacobs deduziu 395 00:21:30,747 --> 00:21:33,458 da sua experiência com os mísseis nucleares. 396 00:21:34,126 --> 00:21:35,251 Mas o que eu quero 397 00:21:35,252 --> 00:21:37,838 são provas dessa teoria de viagem no tempo. 398 00:21:38,839 --> 00:21:41,090 O Dr. Masters indicou um contato 399 00:21:41,091 --> 00:21:44,635 que pode nos mostrar evidências físicas ao sul 400 00:21:44,636 --> 00:21:46,054 que comprovariam isso. 401 00:21:46,638 --> 00:21:50,266 PARQUE NACIONAL DE CAPITOL REEF 402 00:21:50,267 --> 00:21:54,061 Jonathan Redbird Dover é um ranger Navajo aposentado 403 00:21:54,062 --> 00:21:56,897 que passou 10 anos investigando OVNIs 404 00:21:56,898 --> 00:21:59,693 e outros fenômenos estranhos em terras nativas. 405 00:22:00,402 --> 00:22:03,612 {\an8}Os Fremont estiveram aqui há cerca de 500, 900 anos. 406 00:22:03,613 --> 00:22:05,114 {\an8}RANGER NAVAJO APOSENTADO 407 00:22:05,115 --> 00:22:10,745 Eles deixaram um vasto registro de escritos históricos nas paredes, 408 00:22:10,746 --> 00:22:13,582 detalhando eventos que ocorreram. 409 00:22:22,883 --> 00:22:23,717 Meu Deus. 410 00:22:24,343 --> 00:22:27,511 Os ancestrais escolheram uma ótima tela para sua arte. 411 00:22:27,512 --> 00:22:29,347 Eles se dedicaram a isso. 412 00:22:29,348 --> 00:22:30,349 Sim. 413 00:22:31,058 --> 00:22:34,685 Arqueólogos atribuem essas marcas únicas à cultura Fremont, 414 00:22:34,686 --> 00:22:37,188 que ocupou as terras ao redor de Capitol Reef 415 00:22:37,189 --> 00:22:38,940 por cerca de mil anos. 416 00:22:39,524 --> 00:22:42,778 Os entalhes dos petróglifos foram feitos com ferramentas de pedra. 417 00:22:43,278 --> 00:22:45,571 As tribos Hopi e Zuni modernas 418 00:22:45,572 --> 00:22:48,199 consideram essas marcas como um registro detalhado 419 00:22:48,200 --> 00:22:51,911 da vida cotidiana, das jornadas e das crenças de seus ancestrais. 420 00:22:51,912 --> 00:22:54,121 Como uma rede social antiga. 421 00:22:54,122 --> 00:22:56,791 Algumas dessas imagens são bem estranhas. 422 00:22:56,792 --> 00:23:00,669 Estas, em particular, parecem trajes espaciais. 423 00:23:00,670 --> 00:23:02,588 {\an8}Há um grande capacete redondo 424 00:23:02,589 --> 00:23:05,091 {\an8}que não se parece com uma cabeça. 425 00:23:05,092 --> 00:23:08,344 Lembra essa teoria de viagem no tempo, 426 00:23:08,345 --> 00:23:12,848 pois, se houvesse viajantes do tempo, de épocas diferentes, 427 00:23:12,849 --> 00:23:16,560 poderiam ser representados de formas diferentes. 428 00:23:16,561 --> 00:23:17,520 É verdade. 429 00:23:17,521 --> 00:23:20,399 Muitas interpretações podem ser feitas. 430 00:23:21,108 --> 00:23:23,442 Se eu estivesse por aqui naquela época 431 00:23:23,443 --> 00:23:25,069 e visse algum astronauta, 432 00:23:25,070 --> 00:23:26,445 eu entalharia isso. 433 00:23:26,446 --> 00:23:27,406 Com certeza. 434 00:23:28,573 --> 00:23:31,659 Quem quer que tenha esculpido esses avistamentos de seres estranhos, 435 00:23:31,660 --> 00:23:34,328 fez o mesmo que eu faço como repórter. 436 00:23:34,329 --> 00:23:36,288 Documentar eventos enquanto acontecem 437 00:23:36,289 --> 00:23:38,792 e criar um registro para as gerações futuras. 438 00:23:39,709 --> 00:23:42,294 Ao ver isso, sinto a responsabilidade 439 00:23:42,295 --> 00:23:44,214 de levar essa história adiante. 440 00:23:48,343 --> 00:23:51,804 O que você acha do que o Mike disse sobre viagem no tempo? 441 00:23:51,805 --> 00:23:55,809 A ideia é muito interessante 442 00:23:56,393 --> 00:23:59,145 porque pensamos no tempo como algo linear. 443 00:23:59,146 --> 00:24:01,898 Uma linha reta indo em direção ao infinito. 444 00:24:02,399 --> 00:24:06,695 E então você pensa que nunca poderia voltar. 445 00:24:08,113 --> 00:24:09,406 É uma direção única. 446 00:24:10,407 --> 00:24:14,243 Mas se você olhar para o tempo como um toca-discos, 447 00:24:14,244 --> 00:24:17,746 com sulcos que vão em direções diferentes, 448 00:24:17,747 --> 00:24:22,169 e se a agulha pulasse e você fosse parar em um outro tempo? 449 00:24:23,545 --> 00:24:26,881 Não creio que seja uma linha linear como pensamos que é. 450 00:24:26,882 --> 00:24:29,508 Acho que talvez seja circular, 451 00:24:29,509 --> 00:24:32,471 ou até mesmo como uma bola. 452 00:24:39,394 --> 00:24:42,897 Estamos indo a um pictograma no estilo Barrier 453 00:24:42,898 --> 00:24:45,859 da mesma época que os Fremont. 454 00:24:47,861 --> 00:24:49,445 Meu Deus, veja isso. 455 00:24:49,446 --> 00:24:53,908 O termo "pictograma no estilo Barrier" foi criado em 1971 456 00:24:53,909 --> 00:24:59,371 para identificar desenhos com pigmentos derivados de minerais e plantas 457 00:24:59,372 --> 00:25:03,334 que são vistos em todo o leste de Utah e no oeste do Colorado. 458 00:25:03,335 --> 00:25:06,253 Eles foram datados por carbono desde o Período Arcaico, 459 00:25:06,254 --> 00:25:11,468 entre 1.500 e 4.000 anos atrás, podendo ser ainda mais antigos que isso. 460 00:25:14,304 --> 00:25:16,722 - É espetacular. - É muito espetacular. 461 00:25:16,723 --> 00:25:18,433 É inacreditável 462 00:25:18,934 --> 00:25:23,063 que este painel possa existir. 463 00:25:24,439 --> 00:25:26,775 - E ainda estar aqui. - Exatamente. 464 00:25:27,526 --> 00:25:29,693 - Entendo dizerem ser alienígena. - Pois é. 465 00:25:29,694 --> 00:25:33,364 É difícil não ver semelhanças. 466 00:25:33,365 --> 00:25:35,408 - Pois é. - Só se fechar os olhos. 467 00:25:36,493 --> 00:25:38,702 Podemos analisar outras áreas também. 468 00:25:38,703 --> 00:25:39,621 Ótimo. 469 00:25:44,042 --> 00:25:48,713 Essas figuras aqui são as que mais parecem alienígenas. 470 00:25:49,631 --> 00:25:51,173 São meio fantasmagóricas. 471 00:25:51,174 --> 00:25:54,343 Digo, parece um alienígena. 472 00:25:54,344 --> 00:25:55,928 Vemos isso. 473 00:25:55,929 --> 00:25:59,390 Não podemos chamar de alienígena por sermos antropólogos, arqueólogos. 474 00:25:59,391 --> 00:26:02,393 O estigma foi imposto sobre nós. 475 00:26:02,394 --> 00:26:04,728 Como olhar para isso e não comparar? 476 00:26:04,729 --> 00:26:05,814 Exatamente. 477 00:26:06,439 --> 00:26:10,360 E se fosse só uma figura alienígena em um lugar, 478 00:26:11,069 --> 00:26:12,528 claro, é interessante, 479 00:26:12,529 --> 00:26:15,115 mas estão pelo mundo todo e ao longo do tempo. 480 00:26:15,949 --> 00:26:19,076 As pessoas pintam o que veem. Esculpem o que veem. 481 00:26:19,077 --> 00:26:23,498 E continuam mostrando as mesmas coisas que nós vemos. 482 00:26:26,418 --> 00:26:30,255 Olhos e cabeças grandes, parecendo os alienígenas cinzentos. 483 00:26:30,797 --> 00:26:33,799 Tivemos exemplos do que parecia ser tecnologia. 484 00:26:33,800 --> 00:26:35,509 Antenas, capacetes. 485 00:26:35,510 --> 00:26:37,511 Tudo isso é muito similar 486 00:26:37,512 --> 00:26:40,306 ao que as pessoas relatam até hoje. 487 00:26:40,307 --> 00:26:43,143 Seja o que for, estão aqui há muito tempo. 488 00:26:43,977 --> 00:26:46,687 Eles coexistiram conosco, pacificamente, 489 00:26:46,688 --> 00:26:51,109 então talvez sejam humanos do futuro monitorando seus parentes distantes. 490 00:26:51,610 --> 00:26:55,237 Esse é o tipo de informação que só é possível descobrir 491 00:26:55,238 --> 00:26:57,531 se as pessoas ainda se pronunciarem. 492 00:26:57,532 --> 00:27:01,452 Compartilhando suas histórias e teorias sem serem ridicularizadas, 493 00:27:01,453 --> 00:27:05,165 como acontece com essa conversa sobre OVNIs há tantas décadas. 494 00:27:14,215 --> 00:27:15,883 Voltamos ao deserto de novo, 495 00:27:15,884 --> 00:27:20,304 bem onde minha jornada começou há mais de 35 anos, 496 00:27:20,305 --> 00:27:22,306 para tentar buscar as respostas. 497 00:27:22,307 --> 00:27:25,935 Quem são eles? Por que estão aqui? Qual seu interesse em nós? 498 00:27:26,853 --> 00:27:28,937 Os dados, as informações, os casos, 499 00:27:28,938 --> 00:27:31,482 as experiências pessoais por todo o mundo 500 00:27:31,483 --> 00:27:33,275 dão respostas conflitantes. 501 00:27:33,276 --> 00:27:35,402 Algumas são positivas e encorajadoras, 502 00:27:35,403 --> 00:27:39,448 como em Phoenix, onde milhares de pessoas testemunharam esta nave enorme 503 00:27:39,449 --> 00:27:41,993 e interpretaram como uma mensagem de paz. 504 00:27:43,578 --> 00:27:46,246 Mas também vimos esses visitantes, se é que o são, 505 00:27:46,247 --> 00:27:49,291 expressarem hostilidade ou pelo menos ambivalência 506 00:27:49,292 --> 00:27:51,461 ao sofrimento de humanos e animais. 507 00:27:53,880 --> 00:27:57,549 Vimos encontros perturbadores no Brasil. 508 00:27:57,550 --> 00:28:01,970 Vimos evidências em vários lugares de que são atraídos por água, 509 00:28:01,971 --> 00:28:03,973 que talvez vivam na água. 510 00:28:04,724 --> 00:28:07,726 Poderiam ter bases no fundo inexplorado do oceano 511 00:28:07,727 --> 00:28:09,687 que usam para nos vigiar. 512 00:28:09,688 --> 00:28:11,897 Não sabemos a linha do tempo deles. 513 00:28:11,898 --> 00:28:16,361 Para nós, estão aqui há milênios. Para eles, pode ser só um fim de semana. 514 00:28:18,029 --> 00:28:22,241 Por que acho que estão aqui? Não sei se já podemos responder a isso. 515 00:28:22,242 --> 00:28:26,162 Mas, ao que me parece, não há apenas uma única resposta, 516 00:28:26,788 --> 00:28:27,913 porque é possível 517 00:28:27,914 --> 00:28:31,668 que não seja só uma civilização alienígena a interagir conosco. 518 00:28:32,168 --> 00:28:34,837 Os sinais apontam para múltiplas civilizações, 519 00:28:34,838 --> 00:28:36,965 talvez com múltiplos propósitos. 520 00:28:37,674 --> 00:28:39,425 Mas isso é o que percebemos. 521 00:28:39,426 --> 00:28:42,262 A realidade pode ser muito diferente. 522 00:28:43,304 --> 00:28:45,556 Porque não sabemos qual é a verdade. 523 00:28:45,557 --> 00:28:47,307 Até que consigamos 524 00:28:47,308 --> 00:28:52,563 alguma informação interna do governo, os verdadeiros guardiões do segredo, 525 00:28:52,564 --> 00:28:56,900 {\an8}estaremos de mãos atadas para tentarmos responder a essas perguntas. 526 00:28:56,901 --> 00:28:58,777 {\an8}E, como dito no relatório do AARO, 527 00:28:58,778 --> 00:29:02,115 {\an8}essa parece ser a vontade de algumas pessoas no governo. 528 00:29:02,782 --> 00:29:06,326 Sabe, eu ouvi isso de pessoas em círculos de inteligência 529 00:29:06,327 --> 00:29:09,539 que acreditam haver uma boa razão para manter segredo. 530 00:29:10,081 --> 00:29:12,458 Não apenas a corrida por essa tecnologia 531 00:29:12,459 --> 00:29:15,252 entre os EUA, Rússia, China e outros países, 532 00:29:15,253 --> 00:29:18,506 mas a verdade definitiva pode ser bem sombria. 533 00:29:19,007 --> 00:29:22,301 Talvez tenham descoberto que revelar essa informação 534 00:29:22,302 --> 00:29:25,054 desestabilizaria totalmente a sociedade. 535 00:29:28,975 --> 00:29:30,434 PORTÕES A, B e C 536 00:29:30,435 --> 00:29:33,228 Mas eu acho que estamos prontos para a verdade. 537 00:29:33,229 --> 00:29:34,938 Então vou a Washington, DC, 538 00:29:34,939 --> 00:29:38,150 divulgar minha informação, apresentá-la ao Congresso, 539 00:29:38,151 --> 00:29:41,529 e garantir que essa janela não se feche para sempre. 540 00:29:45,074 --> 00:29:49,203 Encontrarei meu colega Jeremy Corbell, que tem rastreado a filmagem desaparecida 541 00:29:49,204 --> 00:29:51,205 do OVNI água-viva. 542 00:29:51,206 --> 00:29:55,292 Esperamos que um dos nossos aliados no Capitólio, o Deputado Tim Burchett, 543 00:29:55,293 --> 00:29:58,629 possa ajudar a liberá-la e a responder algumas perguntas 544 00:29:58,630 --> 00:30:01,257 sobre quais divulgações podem estar por vir. 545 00:30:01,925 --> 00:30:03,050 {\an8}O que está havendo? 546 00:30:03,051 --> 00:30:03,967 {\an8}DEPUTADO 547 00:30:03,968 --> 00:30:06,845 {\an8}Certo, antes de mais nada, você viu 548 00:30:06,846 --> 00:30:09,932 o que o George e eu escrevemos sobre o fenômeno água-viva? 549 00:30:09,933 --> 00:30:10,849 Sim. 550 00:30:10,850 --> 00:30:12,142 {\an8}Sabemos da filmagem... 551 00:30:12,143 --> 00:30:13,560 {\an8}CINEASTA INVESTIGATIVO 552 00:30:13,561 --> 00:30:17,022 {\an8}...onde ele entra na água, mostra capacidade transmidiática, sai. 553 00:30:17,023 --> 00:30:20,317 Sabemos qual agência a confiscou naquela noite. 554 00:30:20,318 --> 00:30:23,445 E tenho testemunhas diretas dispostas a falar 555 00:30:23,446 --> 00:30:25,865 se não houver repercussões para elas. 556 00:30:26,825 --> 00:30:28,868 A resistência é real. 557 00:30:29,577 --> 00:30:31,703 Estamos vendo isso de forma real. 558 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 O que achou do relatório do AARO? 559 00:30:34,582 --> 00:30:35,707 Não diz nada. 560 00:30:35,708 --> 00:30:38,669 É muito vago, eu teria escrito no terceiro ano. 561 00:30:38,670 --> 00:30:41,213 Se dizem que essas coisas não existem, 562 00:30:41,214 --> 00:30:43,715 por que não nos dão a documentação 563 00:30:43,716 --> 00:30:46,426 e os relatórios sem censura? 564 00:30:46,427 --> 00:30:50,055 Você sabe algo sobre esses programas de OVNIs, 565 00:30:50,056 --> 00:30:53,559 sobre as recuperações de quedas que foram analisadas 566 00:30:53,560 --> 00:30:54,978 e guardadas por muito tempo? 567 00:30:55,562 --> 00:30:58,939 - Acha que é verdade? - Acho que há alguns programas por aí. 568 00:30:58,940 --> 00:31:01,567 E o programa de recuperação de quedas, 569 00:31:01,568 --> 00:31:03,819 ouvi dizer que é real. 570 00:31:03,820 --> 00:31:05,405 E não tenho por que duvidar. 571 00:31:07,282 --> 00:31:11,327 E tenho medo de que, se eu revelar demais sobre o que sei... 572 00:31:13,079 --> 00:31:17,332 Não quero declarar os locais onde isso poderia possivelmente existir, 573 00:31:17,333 --> 00:31:20,503 porque, se eu o fizer, esses locais desaparecem. 574 00:31:22,505 --> 00:31:23,672 Então você sabe 575 00:31:23,673 --> 00:31:26,383 que alguém aqui neste prédio 576 00:31:26,384 --> 00:31:28,635 sabe onde essas coisas estão? 577 00:31:28,636 --> 00:31:33,224 Talvez não neste prédio, mas próximo, sim, senhor. 578 00:31:33,850 --> 00:31:34,933 Quando as veremos? 579 00:31:34,934 --> 00:31:38,438 Vamos conseguir isso quando alguém sair legalmente 580 00:31:39,022 --> 00:31:41,733 e nos revelar o que precisamos saber. 581 00:31:50,199 --> 00:31:53,785 Não tenho esperança de que meu relatório convença o governo 582 00:31:53,786 --> 00:31:56,288 a revelar completamente os segredos sobre OVNIs 583 00:31:56,289 --> 00:31:58,206 que mantêm há mais de 70 anos. 584 00:31:58,207 --> 00:32:00,542 Mas se você me dissesse em 1989 585 00:32:00,543 --> 00:32:03,253 que pessoas do governo falariam publicamente 586 00:32:03,254 --> 00:32:06,299 sobre contatos não humanos, eu diria que é loucura. 587 00:32:07,050 --> 00:32:09,676 Essas são as maiores questões na existência humana. 588 00:32:09,677 --> 00:32:11,595 Onde estamos na cadeia alimentar? 589 00:32:11,596 --> 00:32:13,890 Quem está acima? O que esperam de nós? 590 00:32:14,599 --> 00:32:18,644 Vieram nos ajudar? Nos salvar? Nos guiar? Ensinar? 591 00:32:18,645 --> 00:32:20,897 Não sabemos as respostas. 592 00:32:22,106 --> 00:32:25,776 Eu compartilho o que sei, pois o futuro da humanidade pode depender 593 00:32:25,777 --> 00:32:27,945 de entendermos por que estão aqui 594 00:32:27,946 --> 00:32:29,364 e o que querem de nós. 595 00:32:30,615 --> 00:32:33,742 Espero que este relatório consiga manter a janela aberta. 596 00:32:33,743 --> 00:32:36,579 Embora a responsabilidade esteja em Washington, 597 00:32:37,246 --> 00:32:40,457 minha busca pela verdade sobre inteligência alienígena, 598 00:32:40,458 --> 00:32:43,252 inteligência não humana, está apenas começando. 599 00:33:09,529 --> 00:33:12,699 Legendas: Daiana Kirschner