1 00:00:13,096 --> 00:00:14,888 これまでに学んできた 2 00:00:14,889 --> 00:00:18,642 大きな疑問に取り組むには 時として 3 00:00:18,643 --> 00:00:21,854 小さな情報のかけらを 集めるしかない 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,816 合わせれば真実が見えてくる 5 00:00:27,110 --> 00:00:30,362 フェニックスに 情報を集めに来た 6 00:00:30,363 --> 00:00:32,531 だが分かったことは 7 00:00:32,532 --> 00:00:36,368 政府が必死に もみ消しをしてきたことだ 8 00:00:36,369 --> 00:00:40,330 そしてUFO自体は 今も挑発を続け 9 00:00:40,331 --> 00:00:42,207 存在を見せつけている 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,917 理由があるはずだ 11 00:00:43,918 --> 00:00:46,503 あのUFOを動かす存在は 12 00:00:46,504 --> 00:00:50,841 なぜ1997年に大勢の人に その姿を見せたのか 13 00:00:50,842 --> 00:00:53,928 そして今も 見せ続けているのか 14 00:00:54,679 --> 00:00:57,974 存在を忘れてほしく ないみたいだ 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,187 エイリアン: ジョージ・ナップと追うUFO 16 00:01:02,896 --> 00:01:05,356 {\an8}アリゾナ州 フェニックス 17 00:01:04,689 --> 00:01:08,108 ビーに頼んで 物体を空から見たという⸺ 18 00:01:08,109 --> 00:01:10,945 パイロットを探してもらった 19 00:01:11,863 --> 00:01:14,073 私はリン・キタイ博士に会う 20 00:01:14,074 --> 00:01:18,077 フェニックスの光に関する 第一人者だ 21 00:01:18,078 --> 00:01:20,120 彼女の話を聞いて 22 00:01:20,121 --> 00:01:23,040 世間の認識と 隠された事実との 23 00:01:23,041 --> 00:01:24,918 ギャップを埋めたい 24 00:01:26,878 --> 00:01:28,295 眺めがいいね 25 00:01:28,296 --> 00:01:29,088 でしょ 26 00:01:29,089 --> 00:01:30,590 座って話そう 27 00:01:31,716 --> 00:01:33,592 彼女は医療専門家だ 28 00:01:33,593 --> 00:01:38,931 フェニックスの光の 決定的な写真を撮った人だ 29 00:01:38,932 --> 00:01:41,850 そして自ら あらゆる証拠を集め 30 00:01:41,851 --> 00:01:43,102 目撃者と話し 31 00:01:43,103 --> 00:01:46,689 時間をかけてまとめ上げ 公表した 32 00:01:47,482 --> 00:01:49,400 あなたの写真を見た 33 00:01:49,984 --> 00:01:51,151 なぜこれが⸺ 34 00:01:51,152 --> 00:01:53,988 人間のものでないと 思った? 35 00:01:54,823 --> 00:01:56,074 {\an8}その夜 8時30分頃 空に球体が見えた 36 00:01:56,074 --> 00:01:58,493 {\an8}その夜 8時30分頃 空に球体が見えた リン・キタイ博士 目撃者 37 00:01:58,493 --> 00:01:59,035 {\an8}その夜 8時30分頃 空に球体が見えた 38 00:02:01,871 --> 00:02:06,251 大きな翼幅に 等間隔で並ぶ6つの光 39 00:02:06,835 --> 00:02:11,505 空港の近くに見えたから FAAに電話した 40 00:02:11,506 --> 00:02:13,340 そして尋ねた 41 00:02:13,341 --> 00:02:16,301 管制官が何か見てないかとね 42 00:02:16,302 --> 00:02:16,885 で? 43 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 8時には3つ現れたって 44 00:02:21,724 --> 00:02:24,644 でもレーダーには 映らなかった 45 00:02:25,145 --> 00:02:26,896 そして消えた 46 00:02:27,564 --> 00:02:31,651 8時30分には6つ現れ 彼らは警戒した 47 00:02:32,527 --> 00:02:35,195 等間隔で6つの光があった 48 00:02:35,196 --> 00:02:40,993 全体の幅は1.6キロくらい 何かにくっついてるよう 49 00:02:40,994 --> 00:02:44,539 でも何にくっついてるのか よく見えない 50 00:02:45,415 --> 00:02:50,420 全体が一体となり 風に逆らって向きを変えた 51 00:02:51,004 --> 00:02:52,921 ゆっくり上昇して 52 00:02:52,922 --> 00:02:56,383 協調した動きで サウス山の向こうへ 53 00:02:56,384 --> 00:02:59,094 “あれは何?”と聞いたら 54 00:02:59,095 --> 00:03:02,723 従来の飛行機や風船の 可能性はないって 55 00:03:02,724 --> 00:03:07,686 ちょうちんでも照明弾でも スカイダイバーでもない 56 00:03:07,687 --> 00:03:10,022 全く何か分からないって 57 00:03:10,023 --> 00:03:12,858 当局はあれがUFOだとは 58 00:03:12,859 --> 00:03:14,276 考えたくない 59 00:03:14,277 --> 00:03:15,361 そうね 60 00:03:18,406 --> 00:03:22,784 元空軍パイロットの メルという人物を探した 61 00:03:22,785 --> 00:03:25,996 ルーク空軍基地での勤務中に 62 00:03:25,997 --> 00:03:28,583 あの光に遭遇したと言う 63 00:03:29,083 --> 00:03:31,502 {\an8}パイロット同士 ぜひ彼と話がしたい 64 00:03:31,502 --> 00:03:33,420 {\an8}パイロット同士 ぜひ彼と話がしたい バーニス・アーマー 軍パイロット 65 00:03:33,421 --> 00:03:36,798 どんな技術を見たのか 意見を聞きたい 66 00:03:36,799 --> 00:03:39,551 かなり近づいてはいたけど 67 00:03:39,552 --> 00:03:41,846 今のところ会えてない 68 00:03:42,347 --> 00:03:47,267 この手の経験をした人には 珍しくない 69 00:03:47,268 --> 00:03:50,146 バカにされるのを恐れ 人を避ける 70 00:03:50,647 --> 00:03:51,146 ビー? 71 00:03:51,147 --> 00:03:51,855 ジム 72 00:03:51,856 --> 00:03:52,522 乗って 73 00:03:52,523 --> 00:03:53,440 分かった 74 00:03:53,441 --> 00:03:58,111 でも地元の研究家ジム・ ディレトソを紹介された 75 00:03:58,112 --> 00:04:01,699 勤務を終えた直後の メルと話したらしい 76 00:04:02,200 --> 00:04:04,243 この件との関わりは? 77 00:04:04,244 --> 00:04:07,871 長年 UFOの調査を やってる 78 00:04:07,872 --> 00:04:08,373 {\an8}科学装置や計器を扱う 79 00:04:08,373 --> 00:04:09,749 {\an8}科学装置や計器を扱う ジム・ディレトソ 映像分析専門家 80 00:04:09,749 --> 00:04:09,832 {\an8}ジム・ディレトソ 映像分析専門家 81 00:04:09,832 --> 00:04:10,667 {\an8}ジム・ディレトソ 映像分析専門家 元は写真を検査する 事業をやってた 82 00:04:10,667 --> 00:04:13,126 {\an8}元は写真を検査する 事業をやってた 83 00:04:13,127 --> 00:04:16,338 1997年の フェニックスの光の時 84 00:04:16,339 --> 00:04:18,967 写真を分析し 多くの人と話した 85 00:04:19,759 --> 00:04:21,468 それでメルと? 86 00:04:21,469 --> 00:04:25,765 直接も会ったし 電話でも内密に話した 87 00:04:26,808 --> 00:04:29,978 守秘義務契約書は 交わしてないが 88 00:04:30,687 --> 00:04:34,064 お互いにどうすべきかは 分かってた 89 00:04:34,065 --> 00:04:36,483 彼はどんな経験をしたの? 90 00:04:36,484 --> 00:04:43,198 彼は離陸するとすぐに その物体に向かったと言う 91 00:04:43,199 --> 00:04:45,535 向かうよう指示されてた 92 00:04:44,659 --> 00:04:45,618 {\an8}フェニックス 93 00:04:45,618 --> 00:04:48,579 {\an8}フェニックス ルーク空軍基地は フェニックスの西側だ 94 00:04:48,579 --> 00:04:48,663 {\an8}ルーク空軍基地は フェニックスの西側だ 95 00:04:48,663 --> 00:04:49,831 {\an8}ルーク空軍基地は フェニックスの西側だ ルーク空軍基地 96 00:04:49,831 --> 00:04:49,914 {\an8}ルーク空軍基地 97 00:04:49,914 --> 00:04:50,748 {\an8}ルーク空軍基地 ええ 98 00:04:50,748 --> 00:04:50,832 {\an8}ルーク空軍基地 99 00:04:50,832 --> 00:04:54,668 {\an8}ルーク空軍基地 彼はフェニックスを 横切って 100 00:04:54,669 --> 00:05:00,800 フェニックスの南西部 空港近くのテンピに向かった {\an8}テンピ 101 00:05:00,800 --> 00:05:01,216 {\an8}テンピ 102 00:05:01,217 --> 00:05:05,930 そして明るく光る物体の すぐそばまで 103 00:05:06,431 --> 00:05:07,515 近づいた 104 00:05:08,224 --> 00:05:10,892 ぶつかるかと思ったそうだ 105 00:05:10,893 --> 00:05:14,354 大きさも距離も つかめないからね 106 00:05:14,355 --> 00:05:18,443 何もかも分からないこと だらけだった 107 00:05:18,943 --> 00:05:21,737 人間には理解できなかった? 108 00:05:21,738 --> 00:05:22,779 そうだ 109 00:05:22,780 --> 00:05:25,366 特徴を言葉で説明すると? 110 00:05:25,867 --> 00:05:32,372 内側から照らされている 球のようだったと言っていた 111 00:05:32,373 --> 00:05:36,043 それは宙に浮いて 静止していた 112 00:05:36,044 --> 00:05:38,211 彼が近づいていくと 113 00:05:38,212 --> 00:05:42,632 上昇して南西の トゥーソン方面に向かった 114 00:05:42,633 --> 00:05:46,178 彼のカメラは録画中だった? 115 00:05:46,179 --> 00:05:47,554 ああ そうだ 116 00:05:47,555 --> 00:05:52,810 じゃあ彼の見たままの 映像が存在するかもね 117 00:05:54,479 --> 00:05:56,938 複数の証言を聞いた 118 00:05:56,939 --> 00:06:00,025 カメラ映像は存在するという 119 00:06:00,026 --> 00:06:02,277 それを入手できれば 120 00:06:02,278 --> 00:06:06,157 地球外のものだと 証明できるかもしれない 121 00:06:06,824 --> 00:06:09,743 人脈を駆使して 探し続けなきゃ 122 00:06:09,744 --> 00:06:12,913 でもこの情報だけでも 役立つはず 123 00:06:12,914 --> 00:06:15,416 AAROに突きつけられる 124 00:06:19,128 --> 00:06:20,837 壁にもぶつかったが 125 00:06:20,838 --> 00:06:24,049 それなりの証拠と 証言が集まった 126 00:06:24,050 --> 00:06:26,134 例の光についてね 127 00:06:26,135 --> 00:06:28,763 事件そのものと新たな映像 128 00:06:29,764 --> 00:06:31,681 当局の説明に 129 00:06:31,682 --> 00:06:34,101 反論する材料になる 130 00:06:34,102 --> 00:06:37,312 パイロットが空中で 遭遇したという⸺ 131 00:06:37,313 --> 00:06:39,481 又聞きの証言も得た 132 00:06:39,482 --> 00:06:42,943 だがもっと大きな疑問の 解消がまだだ 133 00:06:42,944 --> 00:06:47,281 我々が最初から問うている “なぜ”という疑問だ 134 00:06:47,865 --> 00:06:49,991 なぜ この知的生命体は 135 00:06:49,992 --> 00:06:54,539 大都市の空で大勢の人に 敢えて姿を見せたのか? 136 00:06:55,456 --> 00:06:59,251 リン・キタイ博士は 多数の目撃者と話した 137 00:06:59,252 --> 00:07:03,588 彼女が集めた証言から パターンを見つけ 138 00:07:03,589 --> 00:07:06,342 理由を説明できないだろうか 139 00:07:07,093 --> 00:07:10,720 光の目撃者を 科学的に調査したそうだね 140 00:07:10,721 --> 00:07:12,764 規模はどのくらい? 141 00:07:12,765 --> 00:07:15,642 もう2000人以上を調べてる 142 00:07:15,643 --> 00:07:21,441 “人以外の知的生命体”と 私たちが呼ぶものと⸺ 143 00:07:21,941 --> 00:07:25,986 何らかの接触やつながりを もった人々をね 144 00:07:25,987 --> 00:07:27,655 彼らは何て? 145 00:07:28,156 --> 00:07:30,700 “心配ない 危害は加えない” 146 00:07:31,617 --> 00:07:33,160 それがメッセージ? 147 00:07:33,161 --> 00:07:33,869 そうよ 148 00:07:33,870 --> 00:07:36,371 目撃者と話してみると 149 00:07:36,372 --> 00:07:41,543 90パーセント以上が 前向きな変化を経験していた 150 00:07:41,544 --> 00:07:43,795 深い影響を受けていた 151 00:07:43,796 --> 00:07:47,507 みんな驚きや好奇心で 車を止めた 152 00:07:47,508 --> 00:07:51,261 今でもみんな私に言うの 153 00:07:51,262 --> 00:07:54,891 フェニックスの光を経験して 幸せだと 154 00:07:55,516 --> 00:07:58,852 驚くことに 誰もがその存在を 155 00:07:58,853 --> 00:08:02,023 穏やかに受け入れることを 望んでる 156 00:08:03,149 --> 00:08:06,527 私たちがまだ知らない 何かがある 157 00:08:10,072 --> 00:08:14,576 フェニックスの光は 大勢に目撃された 158 00:08:14,577 --> 00:08:16,369 しかし面白いのは 159 00:08:16,370 --> 00:08:19,789 それが深い共有体験だった らしいことだ 160 00:08:19,790 --> 00:08:23,376 そこが他の地域で 聞いた話とは違う 161 00:08:23,377 --> 00:08:26,379 他では不穏な経験であり 162 00:08:26,380 --> 00:08:29,217 人々はおびえ 恐怖を感じていた 163 00:08:30,009 --> 00:08:31,176 仮説として 164 00:08:31,177 --> 00:08:34,304 訪問者が人間に 姿を見せるのは 165 00:08:34,305 --> 00:08:36,056 メッセージなのかも 166 00:08:36,057 --> 00:08:39,352 “危害はない”という 単純なものなのか 167 00:08:39,852 --> 00:08:41,812 もっと深い何かか? 168 00:08:43,231 --> 00:08:47,610 ネバダ州 ラスベガス 169 00:08:48,194 --> 00:08:53,032 {\an8}ジョージの自宅 170 00:08:53,866 --> 00:08:56,576 AAROに反論するための 171 00:08:56,577 --> 00:08:58,703 報告をまとめていた 172 00:08:58,704 --> 00:09:03,124 地球外の知的存在を示す 証拠はないと 173 00:09:03,125 --> 00:09:04,459 AAROは言う 174 00:09:04,460 --> 00:09:07,170 急がないと 今年は選挙だ 175 00:09:07,171 --> 00:09:10,006 新政権が誰になるか 分からない 176 00:09:10,007 --> 00:09:12,968 UFOの隠蔽(いんぺい)を暴く人が 177 00:09:12,969 --> 00:09:15,053 議会に残らないかも 178 00:09:15,054 --> 00:09:18,890 そこでAAROに 証言した人に呼び掛けた 179 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 内容を共有してほしいと 180 00:09:21,727 --> 00:09:24,938 しかし みんな急速に 口を閉ざした 181 00:09:24,939 --> 00:09:27,900 チャンスは閉ざされつつある 182 00:09:28,776 --> 00:09:32,320 しかしある人物から 返事があった 183 00:09:32,321 --> 00:09:34,490 これが最後のカギかも 184 00:09:39,370 --> 00:09:42,038 ボブは重要な目撃者だ 185 00:09:42,039 --> 00:09:45,209 重大なUFO事件を見ている 186 00:09:47,420 --> 00:09:47,753 {\an8}かつて バンデンバーグ 空軍基地で 187 00:09:47,753 --> 00:09:49,964 {\an8}かつて バンデンバーグ 空軍基地で 1964年9月15日 188 00:09:49,964 --> 00:09:50,047 {\an8}かつて バンデンバーグ 空軍基地で 189 00:09:50,047 --> 00:09:50,673 {\an8}かつて バンデンバーグ 空軍基地で カリフォルニア州 ビッグサー 190 00:09:50,673 --> 00:09:50,756 {\an8}カリフォルニア州 ビッグサー 191 00:09:50,756 --> 00:09:52,675 {\an8}カリフォルニア州 ビッグサー ダミー弾頭搭載の ミサイルが発射された 192 00:09:52,675 --> 00:09:54,427 {\an8}ダミー弾頭搭載の ミサイルが発射された 193 00:09:54,927 --> 00:09:58,306 {\an8}その試験中に 空飛ぶ円盤が出現した 194 00:09:58,848 --> 00:10:01,433 {\an8}ボブは当時空軍中尉で 195 00:10:01,434 --> 00:10:03,810 実験記録の責任者だった 196 00:10:03,811 --> 00:10:06,271 すべてを撮影していた 197 00:10:06,272 --> 00:10:09,191 当然 映像は押収された 198 00:10:10,735 --> 00:10:13,028 前例がないわけじゃない 199 00:10:13,029 --> 00:10:15,947 1940年代から報告がある 200 00:10:15,948 --> 00:10:17,490 謎の機体が 201 00:10:17,491 --> 00:10:20,160 発射システムを 改ざんしたと言う 202 00:10:20,161 --> 00:10:22,329 私はロシアに行った時 203 00:10:22,330 --> 00:10:26,916 UFOプログラムに関する 資料を入手した 204 00:10:26,917 --> 00:10:29,502 ロシアのミサイル基地に 205 00:10:29,503 --> 00:10:33,882 UFOが襲来した事件の 記載があった 206 00:10:33,883 --> 00:10:36,801 UFOが 発射制御コードを入力し 207 00:10:36,802 --> 00:10:38,846 第三次大戦になりかけた 208 00:10:40,514 --> 00:10:45,060 AAROは同様の経験をした ミサイル作業者から 209 00:10:45,061 --> 00:10:46,978 証言を取っている 210 00:10:46,979 --> 00:10:51,067 だがその証言を 重く受け止めた様子はない 211 00:10:51,567 --> 00:10:53,860 ずっと後になって彼は 212 00:10:53,861 --> 00:10:56,780 同様の事件を調べていた 私の友人に 213 00:10:56,781 --> 00:10:59,074 そのことを話した 214 00:10:59,075 --> 00:11:02,495 だが批判を浴び 取材を受けるのをやめた 215 00:11:03,079 --> 00:11:06,039 AAROの報告をきっかけに 216 00:11:06,040 --> 00:11:08,333 彼は誠実に考えた 217 00:11:08,334 --> 00:11:11,127 “私の話を 記録に残す時が来た”と 218 00:11:11,128 --> 00:11:13,838 AAROの報告にも 記載はあるが 219 00:11:13,839 --> 00:11:15,924 決定的でないとされてる 220 00:11:15,925 --> 00:11:19,053 どうやって ボブからその話を? 221 00:11:19,553 --> 00:11:21,388 AAROに名乗り出たのに 222 00:11:21,389 --> 00:11:23,890 ぞんざいに扱われ怒ってた 223 00:11:23,891 --> 00:11:25,558 それを利用して 224 00:11:25,559 --> 00:11:29,105 彼にここまで 来てもらうことになった 225 00:11:30,690 --> 00:11:33,150 多少の罪悪感はあるけどね 226 00:11:33,734 --> 00:11:39,239 AAROの報告に欠陥があり 再調査が必要だという 227 00:11:39,240 --> 00:11:41,492 重要な証拠になるかも 228 00:11:42,201 --> 00:11:43,493 チャンスはある 229 00:11:43,494 --> 00:11:46,372 重要な答えはまだそこにある 230 00:11:47,873 --> 00:11:49,249 仲間のビーだ 231 00:11:49,250 --> 00:11:50,417 ボブ・ジェイコブス 232 00:11:50,418 --> 00:11:51,710 さあ 聞こう 233 00:11:51,711 --> 00:11:54,839 実験の現像が 戻った時の話をね 234 00:11:57,258 --> 00:11:57,758 {\an8}仕事に精を出してた ある日 235 00:11:57,758 --> 00:11:59,343 {\an8}仕事に精を出してた ある日 ボブ・ジェイコブス 元米空軍 第1中尉 236 00:11:59,343 --> 00:11:59,427 {\an8}ボブ・ジェイコブス 元米空軍 第1中尉 237 00:11:59,427 --> 00:12:00,344 {\an8}ボブ・ジェイコブス 元米空軍 第1中尉 第1戦略航空宇宙師団の 少佐に呼ばれた 238 00:12:00,344 --> 00:12:03,346 {\an8}第1戦略航空宇宙師団の 少佐に呼ばれた 239 00:12:03,347 --> 00:12:06,015 “オフィスに来てくれ”と 240 00:12:06,016 --> 00:12:10,270 2人のスーツの男が 壁際に立っていた 241 00:12:10,271 --> 00:12:12,021 彼は“これを見ろ”と 242 00:12:12,022 --> 00:12:14,232 映写機をつけた 243 00:12:14,233 --> 00:12:15,692 弾頭が飛んでいて 244 00:12:15,693 --> 00:12:19,529 それが入ってきて ビームを放ち上昇した 245 00:12:19,530 --> 00:12:22,657 もう一度ビームを出し こう飛んで 246 00:12:22,658 --> 00:12:25,953 またビームを放って 画面の外へ消えた 247 00:12:26,454 --> 00:12:28,456 弾頭は落ちていった 248 00:12:29,957 --> 00:12:31,959 空飛ぶ円盤だった 249 00:12:34,587 --> 00:12:39,049 丸い円盤の上に 電球が付いていた 250 00:12:45,598 --> 00:12:46,973 冷静に話せない 251 00:12:46,974 --> 00:12:48,641 ああ 分かるよ 252 00:12:48,642 --> 00:12:50,853 当然のことだ 253 00:12:53,606 --> 00:12:57,484 昔のことだが 記憶がよみがえった 254 00:12:57,485 --> 00:13:01,030 マンスマン少佐は “ふざけてたのか?”と 255 00:13:01,739 --> 00:13:04,867 否定すると “じゃあ あれは何だ?”と 256 00:13:05,367 --> 00:13:07,745 “UFOのようだ”と答えた 257 00:13:08,537 --> 00:13:10,956 彼は“二度と言うな”と言った 258 00:13:12,041 --> 00:13:14,919 “なかったことにしろ”と 259 00:13:15,461 --> 00:13:17,629 スーツの2人は何か? 260 00:13:17,630 --> 00:13:19,547 ただじっと見てた 261 00:13:19,548 --> 00:13:20,465 誰だった? 262 00:13:20,466 --> 00:13:22,008 今は分かる 263 00:13:22,009 --> 00:13:25,136 後にマンスマン少佐から 聞いた 264 00:13:25,137 --> 00:13:26,138 CIAだ 265 00:13:28,474 --> 00:13:31,101 それを見た時どう思った? 266 00:13:31,602 --> 00:13:33,103 心が爆発した 267 00:13:33,729 --> 00:13:38,399 宇宙のイメージが一変した UFOなど信じてなかった 268 00:13:38,400 --> 00:13:39,360 ええ 269 00:13:39,860 --> 00:13:43,446 でも宇宙人はいたんだ 驚いたよ 270 00:13:43,447 --> 00:13:46,408 だから17年間 私は... 271 00:13:48,828 --> 00:13:50,703 感情が込み上げる 272 00:13:50,704 --> 00:13:52,038 話したかった 273 00:13:52,039 --> 00:13:55,583 妻にも友人にも言えず 抱え込んでた 274 00:13:55,584 --> 00:13:58,670 同僚にも 誰にも言えなかった 275 00:13:58,671 --> 00:14:01,215 ウソをつくよう言われてた 276 00:14:02,007 --> 00:14:06,010 これは人類の歴史で 起こったことの中でも 277 00:14:06,011 --> 00:14:07,428 重要なことだ 278 00:14:07,429 --> 00:14:09,056 宇宙人はいる 279 00:14:11,475 --> 00:14:12,935 AAROの報告を⸺ 280 00:14:13,602 --> 00:14:16,856 読んだ時には どんな気持ちだった? 281 00:14:17,731 --> 00:14:21,318 腹が立ったよ 怒りが込み上げた 282 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 本当にあったことを話した 283 00:14:28,534 --> 00:14:31,244 自分の正直さに腹が立つ 284 00:14:31,245 --> 00:14:35,331 自分の評価も 博士号も 著書も 285 00:14:35,332 --> 00:14:39,294 今までしてきたすべてが 危機に瀕してる 286 00:14:39,295 --> 00:14:44,800 政府が全く愚かにも 沈黙しているおかげでね 287 00:14:45,426 --> 00:14:47,511 彼らは問われたくない 288 00:14:48,387 --> 00:14:51,723 UFOが実在すると 思ってほしくない 289 00:14:51,724 --> 00:14:54,058 私はいると知っている 290 00:14:54,059 --> 00:14:56,019 “信じる”ではない 291 00:14:56,020 --> 00:14:57,396 本当にあった 292 00:14:59,273 --> 00:15:00,566 自分に起きた 293 00:15:03,652 --> 00:15:08,615 世界中で無数に起きてる 私たちは知ってる 294 00:15:08,616 --> 00:15:12,660 アメリカの核基地は オフラインになった 295 00:15:12,661 --> 00:15:14,996 ロシアも似た状況だ 296 00:15:14,997 --> 00:15:17,498 UFOがミサイルを 起動させた 297 00:15:17,499 --> 00:15:18,917 そのとおりだ 298 00:15:18,918 --> 00:15:20,710 劇的な出来事が 299 00:15:20,711 --> 00:15:24,797 核ミサイルのサイロで 何度か起こっている 300 00:15:24,798 --> 00:15:27,842 彼らは核兵器に 関心を持っている 301 00:15:27,843 --> 00:15:30,930 ああ 使うのを やめさせたいんだ 302 00:15:33,098 --> 00:15:38,978 宇宙人やその現象に関する 説得力のある記述を 303 00:15:38,979 --> 00:15:41,064 何度か読んだことがある 304 00:15:41,065 --> 00:15:44,651 宇宙人は人間に 2つのことを伝えている 305 00:15:44,652 --> 00:15:48,529 1940年代から現在まで 繰り返しね 306 00:15:48,530 --> 00:15:51,741 “核兵器をやめないと 自滅するぞ” 307 00:15:51,742 --> 00:15:53,868 “地球を汚さず大事にしろ” 308 00:15:53,869 --> 00:15:56,621 一部の宇宙人は我々以上に 309 00:15:56,622 --> 00:15:59,082 地球のことを気にかけてる 310 00:15:59,083 --> 00:16:00,667 住んでるからだ 311 00:16:00,668 --> 00:16:03,628 私も思った 基地に危険が迫ってる 312 00:16:03,629 --> 00:16:05,922 私もそう考える1人だ 313 00:16:05,923 --> 00:16:09,885 何千年も前から 彼らは地球にいる 314 00:16:10,552 --> 00:16:12,553 私には2つの使命があった 315 00:16:12,554 --> 00:16:16,099 1つは宇宙人の存在を示す 証拠を添えて 316 00:16:16,100 --> 00:16:18,643 AAROに反論することだ 317 00:16:18,644 --> 00:16:22,147 もう1つは 彼らの目的を知ることだ 318 00:16:22,940 --> 00:16:25,484 だがその2つは絡み合ってる 319 00:16:26,151 --> 00:16:29,153 この件を前に進め 可能性を維持するため 320 00:16:29,154 --> 00:16:32,448 積み上げてきたものを 全部出す 321 00:16:32,449 --> 00:16:35,994 大きな疑問は 誰 どこ 何より“なぜ”だ 322 00:16:35,995 --> 00:16:37,830 出し惜しみはしない 323 00:16:38,914 --> 00:16:41,917 モンタナ州 ビュート 324 00:16:43,043 --> 00:16:45,169 疑問の答えを探す中で 325 00:16:45,170 --> 00:16:49,924 時として矛盾する道を たどることになった 326 00:16:49,925 --> 00:16:53,511 コラレスや家畜殺傷の 動機はおそらく 327 00:16:53,512 --> 00:16:55,680 研究やサンプル採取だ 328 00:16:55,681 --> 00:16:59,434 しかし宇宙人との 遭遇事例の多くは 329 00:16:59,435 --> 00:17:01,769 無害 さらには有益だ 330 00:17:01,770 --> 00:17:04,772 幸い同じ疑問を持つ人がいた 331 00:17:04,773 --> 00:17:06,649 マイク・マスターズは 332 00:17:06,650 --> 00:17:10,820 モンタナ工科大学の 人類学教授だ 333 00:17:10,821 --> 00:17:14,198 彼は終身教授で 優れた研究者として 334 00:17:14,199 --> 00:17:18,327 地球への訪問者の 正体や目的について 335 00:17:18,328 --> 00:17:21,707 斬新なアイデアを示し 世を揺るがした 336 00:17:23,125 --> 00:17:27,754 彼らが我々をどう見ており こちらはどう見るべきか 337 00:17:27,755 --> 00:17:30,049 彼の学説をヒントにしたい 338 00:17:28,380 --> 00:17:31,592 {\an8}〝モンタナ工科大学〞 339 00:17:30,883 --> 00:17:32,633 ジョージ 座って 340 00:17:32,634 --> 00:17:33,801 会えたね 341 00:17:33,802 --> 00:17:34,720 ああ 342 00:17:35,429 --> 00:17:37,305 お互いに世界中で 343 00:17:37,306 --> 00:17:39,640 答えを探し回ってきた 344 00:17:39,641 --> 00:17:40,267 {\an8}あなたの理論は 長年研究されてきた⸺ 345 00:17:40,267 --> 00:17:41,769 {\an8}あなたの理論は 長年研究されてきた⸺ マイケル・ マスターズ博士 346 00:17:41,769 --> 00:17:41,852 {\an8}あなたの理論は 長年研究されてきた⸺ 347 00:17:41,852 --> 00:17:42,978 {\an8}あなたの理論は 長年研究されてきた⸺ モンタナ工科大学 自然人類学教授 348 00:17:42,978 --> 00:17:43,062 {\an8}モンタナ工科大学 自然人類学教授 349 00:17:43,062 --> 00:17:44,645 {\an8}モンタナ工科大学 自然人類学教授 パラダイムとは違う 350 00:17:44,646 --> 00:17:48,274 学際的アプローチを 取り入れることは重要だ 351 00:17:48,275 --> 00:17:51,152 あらゆる文脈で 見ようとしてる 352 00:17:51,153 --> 00:17:55,740 宇宙生物学 天文学 物理学 そして何より人類学 353 00:17:55,741 --> 00:17:57,742 多くの兆候から 354 00:17:57,743 --> 00:18:02,330 訪問者つまりUFOの乗員は 我々かもしれない 355 00:18:02,331 --> 00:18:04,416 未来からの旅人だ 356 00:18:05,209 --> 00:18:07,418 正しいかは分からない 357 00:18:07,419 --> 00:18:11,632 しかし筋が通る以上 検討することは必要だ 358 00:18:12,549 --> 00:18:13,716 と言うことは 359 00:18:13,717 --> 00:18:16,552 その機体と生命体を見て 360 00:18:16,553 --> 00:18:19,722 “UFOと宇宙人だ”と 人は思うが 361 00:18:19,723 --> 00:18:22,850 実は未来の 地球人かもしれない? 362 00:18:22,851 --> 00:18:25,186 “オッカムのかみそり”だ 363 00:18:25,187 --> 00:18:28,439 我々という複雑な生命体は 364 00:18:28,440 --> 00:18:29,690 確実に存在する 365 00:18:29,691 --> 00:18:35,239 では長期的な進化が この疑問にどう関係するか? 366 00:18:38,784 --> 00:18:40,451 進化によって 367 00:18:40,452 --> 00:18:43,789 脳は肥大し 顔は小さくなっていく 368 00:18:44,498 --> 00:18:47,668 最近600~800万年の 主な傾向だ 369 00:18:48,210 --> 00:18:49,419 これが続けば 370 00:18:51,338 --> 00:18:54,258 “グレイ”に似てくるはずだ 371 00:18:54,758 --> 00:18:58,846 シンプルなところから 積み上げていくんだ 372 00:18:59,388 --> 00:19:03,558 宇宙人を間近で見た人の 報告の中に 373 00:19:03,559 --> 00:19:05,768 “グレイ”の記述がある 374 00:19:05,769 --> 00:19:07,436 その小さな生き物は 375 00:19:07,437 --> 00:19:10,691 大きな頭と 大きな目を持っている 376 00:19:11,483 --> 00:19:14,736 この記述は1965年に 初めて注目を浴びた 377 00:19:14,194 --> 00:19:17,656 {\an8}〝ニューハンプシャーの UFO〞 378 00:19:14,820 --> 00:19:17,656 ヒル夫妻誘拐事件とともにね 379 00:19:17,656 --> 00:19:18,364 {\an8}〝ニューハンプシャーの UFO〞 380 00:19:18,365 --> 00:19:23,036 しかし同様の目撃談は 世界中で続いている 381 00:19:24,121 --> 00:19:25,663 どう検証する? 382 00:19:25,664 --> 00:19:30,543 頭蓋骨がどう進化するか モデリングする方法がある 383 00:19:30,544 --> 00:19:33,754 全体から個別に点を取って 384 00:19:33,755 --> 00:19:36,174 それをデジタル化する 385 00:19:36,175 --> 00:19:38,718 この幾何学的形態測定法で 386 00:19:38,719 --> 00:19:41,762 遠い未来の姿が分かる 387 00:19:41,763 --> 00:19:43,723 案の定 その見た目は 388 00:19:43,724 --> 00:19:46,392 グレイにそっくりだった 389 00:19:46,393 --> 00:19:49,604 頭蓋骨は縦長になり 額が広くなる 390 00:19:49,605 --> 00:19:52,398 眼球は大きく丸くなった 391 00:19:52,399 --> 00:19:56,277 その丸い目は グレイの目撃情報の中で 392 00:19:56,278 --> 00:19:59,698 主に指摘されれていた 特徴の1つだ 393 00:20:01,450 --> 00:20:04,744 二足歩行がヒト科を 定義する特徴なら 394 00:20:04,745 --> 00:20:08,247 四肢を持ち 直立して歩く彼らは 395 00:20:08,248 --> 00:20:09,416 近縁かもしれない 396 00:20:09,917 --> 00:20:13,669 だから長くいるのに 地球を乗っ取らない 397 00:20:13,670 --> 00:20:15,630 未来から来たなら 398 00:20:15,631 --> 00:20:17,965 我々を消せはしない 399 00:20:17,966 --> 00:20:21,135 “祖父殺しのパラドックス”だ 400 00:20:21,136 --> 00:20:25,306 祖父が両親を作り そして自分が生まれたなら 401 00:20:25,307 --> 00:20:28,935 過去に戻りそれを 変えることはできない 402 00:20:28,936 --> 00:20:33,105 彼らに私たちを 攻撃できるはずがない 403 00:20:33,106 --> 00:20:35,191 彼らは我々の系統の 404 00:20:35,192 --> 00:20:37,735 一部なのかもしれない 405 00:20:37,736 --> 00:20:40,239 枝のもっと先から 来ただけのね 406 00:20:41,365 --> 00:20:45,201 現代UFO史は75年だが もっと前からいる? 407 00:20:45,202 --> 00:20:48,746 人類の古代から いたと考えられる 408 00:20:48,747 --> 00:20:50,456 先史時代から 409 00:20:50,457 --> 00:20:54,418 岩石線画や地上絵 彫刻などがある 410 00:20:54,419 --> 00:20:56,045 人類が昔から 411 00:20:56,046 --> 00:21:01,259 同様のものを見てきたことを 示す事例は多い 412 00:21:01,260 --> 00:21:03,219 枚挙にいとまがない 413 00:21:03,220 --> 00:21:05,055 それもつじつまが合う 414 00:21:05,973 --> 00:21:07,723 宇宙人説と同様に 415 00:21:07,724 --> 00:21:09,851 未来人説も有力だ 416 00:21:11,478 --> 00:21:15,189 UFOは他の惑星から 来たと思ったら 417 00:21:15,190 --> 00:21:17,024 マスターズは言う 418 00:21:17,025 --> 00:21:19,653 “未来から来た地球人かも” 419 00:21:20,487 --> 00:21:22,071 少し安心できる 420 00:21:22,072 --> 00:21:24,490 もし彼らが地球人なら 421 00:21:24,491 --> 00:21:27,744 地球を 生き延びさせたいはずだ 422 00:21:28,245 --> 00:21:31,872 ボブのミサイル基地の 経験とも 423 00:21:31,873 --> 00:21:33,457 つじつまが合う 424 00:21:33,458 --> 00:21:35,252 {\an8}〝モンタナ工科大学〞 425 00:21:34,126 --> 00:21:35,252 でも私は 426 00:21:35,252 --> 00:21:37,838 {\an8}〝モンタナ工科大学〞 427 00:21:35,335 --> 00:21:37,838 この説の裏づけが欲しい 428 00:21:37,838 --> 00:21:39,715 {\an8}〝モンタナ工科大学〞 429 00:21:38,839 --> 00:21:43,092 博士のツテで証拠を 見せてもらえると言う 430 00:21:43,093 --> 00:21:46,054 数百キロ南方にあるらしい 431 00:21:46,638 --> 00:21:50,266 ユタ州 キャピトル・リーフ国立公園 432 00:21:50,267 --> 00:21:54,061 ジョナサンは 元ナバホ・レンジャーで 433 00:21:54,062 --> 00:21:56,897 10年間 地元で UFOをはじめ 434 00:21:56,898 --> 00:21:59,651 奇妙な現象を調査してきた 435 00:22:00,402 --> 00:22:01,986 {\an8}フリーモント文化は 436 00:22:01,987 --> 00:22:02,571 {\an8}500~ 900年前からある 437 00:22:02,571 --> 00:22:05,114 {\an8}500~ 900年前からある ジョナサン・ドーバー 元ナバホ・レンジャー 438 00:22:05,115 --> 00:22:10,745 歴史上の出来事について 詳細な記録を 439 00:22:10,746 --> 00:22:13,790 岩壁に刻んで残している 440 00:22:22,883 --> 00:22:23,842 すごいな 441 00:22:24,343 --> 00:22:27,511 ご先祖様は最高の カンバスを選んだ 442 00:22:27,512 --> 00:22:29,347 よく考えたんだろう 443 00:22:29,348 --> 00:22:30,349 そうだね 444 00:22:31,058 --> 00:22:32,975 考古学者によれば 445 00:22:32,976 --> 00:22:37,188 地元のあちこちにみられる この独特の印は 446 00:22:37,189 --> 00:22:38,940 1000年前のものだという 447 00:22:39,566 --> 00:22:42,778 岩面彫刻は強力な道具で 刻まれている 448 00:22:43,278 --> 00:22:45,654 今のホピ族やズーニー族は 449 00:22:45,655 --> 00:22:49,367 この印を先祖の生活や 旅や信念を描いた⸺ 450 00:22:49,368 --> 00:22:51,911 詳細な歴史と考えている 451 00:22:51,912 --> 00:22:54,121 言わば古代のSNSだ 452 00:22:54,122 --> 00:22:56,791 すごく奇妙な絵もある 453 00:22:56,792 --> 00:23:00,669 特にこれなどは 宇宙服のように見える 454 00:23:00,670 --> 00:23:02,588 {\an8}丸いヘルメットだ 455 00:23:02,589 --> 00:23:05,091 {\an8}頭の形には見えない 456 00:23:05,092 --> 00:23:08,344 タイムトラベル説で 疑問に思うのは 457 00:23:08,345 --> 00:23:12,848 同じタイムトラベラーが さまざまな時代に来てるなら 458 00:23:12,849 --> 00:23:16,560 なぜ違う姿で 現れるのだろう? 459 00:23:16,561 --> 00:23:17,520 そうだ 460 00:23:17,521 --> 00:23:20,399 いろいろな解釈ができる 461 00:23:21,108 --> 00:23:23,442 私がもしその時代にいて 462 00:23:23,443 --> 00:23:25,069 宇宙人を見たら 463 00:23:25,070 --> 00:23:26,445 絵を刻むだろう 464 00:23:26,446 --> 00:23:27,406 当然だ 465 00:23:28,573 --> 00:23:31,659 この奇妙な生き物を 彫刻した人は 466 00:23:31,660 --> 00:23:34,328 記者の私と同じ仕事をした 467 00:23:34,329 --> 00:23:36,288 事件を記録して 468 00:23:36,289 --> 00:23:38,792 後の世代に残したのだ 469 00:23:39,709 --> 00:23:42,336 見ていると責任を感じる 470 00:23:42,337 --> 00:23:44,089 私も伝えなくては 471 00:23:48,343 --> 00:23:51,804 マイクの未来人説を どう思う? 472 00:23:51,805 --> 00:23:55,809 すごく興味深い考え方だ 473 00:23:56,393 --> 00:23:59,145 私たちは時間を 一直線と考えてる 474 00:23:59,146 --> 00:24:01,898 まっすぐ遠くへ続いていて 475 00:24:02,399 --> 00:24:07,112 決して後戻りは できないと思っている 476 00:24:08,113 --> 00:24:09,739 一方通行だと 477 00:24:10,407 --> 00:24:14,243 でも時間を レコードのように考えると 478 00:24:14,244 --> 00:24:17,746 溝の向かう方向は 一定じゃない 479 00:24:17,747 --> 00:24:19,249 針が飛んで⸺ 480 00:24:19,749 --> 00:24:22,752 気づいたら 違う時間軸にいたら? 481 00:24:23,545 --> 00:24:26,881 時間は単なる一本線では ないと思う 482 00:24:26,882 --> 00:24:32,471 円を描いてるかもしれないし もしかすると球状かも 483 00:24:39,394 --> 00:24:42,897 バリアスタイルの ピクトグラフがある 484 00:24:42,898 --> 00:24:45,859 フリーモントと ほぼ同じ時代だ 485 00:24:47,861 --> 00:24:49,445 こりゃすごい 486 00:24:49,446 --> 00:24:53,908 バリアスタイルという用語は 1971年に作られた 487 00:24:53,909 --> 00:24:57,369 鉱物や植物に由来する 色素で描かれた⸺ 488 00:24:57,370 --> 00:24:59,371 一連の壁画のことだ 489 00:24:59,372 --> 00:25:03,334 ユタ州東部から コロラド州西部で見られる 490 00:25:03,335 --> 00:25:06,253 炭素測定では アルカイック期⸺ 491 00:25:06,254 --> 00:25:11,468 つまり1500年から 4000年以上前のものとされる 492 00:25:14,304 --> 00:25:15,179 驚くよ 493 00:25:15,180 --> 00:25:16,722 本当にすごい 494 00:25:16,723 --> 00:25:20,976 このパネルが 存在すること自体が 495 00:25:20,977 --> 00:25:23,063 信じられないよ 496 00:25:24,439 --> 00:25:25,481 今もある 497 00:25:25,482 --> 00:25:27,025 今もここにね 498 00:25:27,526 --> 00:25:29,109 まさに宇宙人だ 499 00:25:29,110 --> 00:25:29,693 ああ 500 00:25:29,694 --> 00:25:33,364 似てると思わない方が難しい 501 00:25:33,365 --> 00:25:33,989 ああ 502 00:25:33,990 --> 00:25:35,992 頭を埋めでもしないと 503 00:25:36,618 --> 00:25:38,702 他にも見る場所がある 504 00:25:38,703 --> 00:25:39,788 いいね 505 00:25:44,042 --> 00:25:48,713 ここの絵はおそらく 一番宇宙人っぽい 506 00:25:49,631 --> 00:25:51,173 幽霊みたいだ 507 00:25:51,174 --> 00:25:54,343 宇宙人っぽく見える 508 00:25:54,344 --> 00:25:55,928 見てくれ 509 00:25:55,929 --> 00:25:59,390 学者の立場では “宇宙人”と断言はできない 510 00:25:59,391 --> 00:26:02,393 我々に課せられた汚名だ 511 00:26:02,394 --> 00:26:04,728 でも比較せずにいられない 512 00:26:04,729 --> 00:26:05,814 そのとおり 513 00:26:06,439 --> 00:26:10,527 宇宙人のような絵が ある場所に1つあるだけで 514 00:26:11,069 --> 00:26:12,528 十分に興味深い 515 00:26:12,529 --> 00:26:15,115 だが世界中 どの時代にもある 516 00:26:15,949 --> 00:26:18,660 人は見た物を描き 刻む 517 00:26:19,160 --> 00:26:23,498 そして我々と同じものを 示し続けている 518 00:26:26,418 --> 00:26:30,255 大きな目に大きな頭 グレイの特徴だ 519 00:26:30,797 --> 00:26:33,799 科学技術らしきものも 見られる 520 00:26:33,800 --> 00:26:35,467 アンテナ ヘルメット 521 00:26:35,468 --> 00:26:40,306 今でもこれと似たものが 報告されてるということは 522 00:26:40,307 --> 00:26:43,892 それは大昔から 我々とともにあるようだ 523 00:26:43,893 --> 00:26:46,687 ほとんどは 平和的に共存していた 524 00:26:46,688 --> 00:26:51,442 つまり祖先を監視する 未来人の可能性はある 525 00:26:51,443 --> 00:26:55,237 この種の情報を 見つけるためには 526 00:26:55,238 --> 00:26:59,575 皆が積極的に体験や理論を 共有する必要がある 527 00:26:59,576 --> 00:27:03,120 昔からUFOの話に つきものだった⸺ 528 00:27:03,121 --> 00:27:05,040 冷笑を受けることなくね 529 00:27:09,127 --> 00:27:11,963 ネバダ州 ラスベガス 530 00:27:14,215 --> 00:27:15,883 またこの砂漠に来た 531 00:27:15,884 --> 00:27:20,387 35年以上前に ここから 私の旅は始まった 532 00:27:20,388 --> 00:27:22,306 答えを探す旅だ 533 00:27:22,307 --> 00:27:25,935 彼らは誰で 何のためにここへ来た? 534 00:27:26,895 --> 00:27:30,522 世界中のデータ 情報 事例 個人の体験が 535 00:27:30,523 --> 00:27:33,275 相反する絵を描いている 536 00:27:33,276 --> 00:27:35,402 一部は明るい話に思える 537 00:27:35,403 --> 00:27:39,448 フェニックスでは大勢が 巨大な光を見て 538 00:27:39,449 --> 00:27:42,452 平和のメッセージとして 受け止めた 539 00:27:43,578 --> 00:27:46,246 しかし我々はその訪問者の 540 00:27:46,247 --> 00:27:49,291 二面性も 目の当たりにしている 541 00:27:49,292 --> 00:27:51,711 人や動物に危害があった 542 00:27:53,880 --> 00:27:57,549 ブラジルでは 不穏な遭遇事例を見た 543 00:27:57,550 --> 00:28:01,970 さまざまな場所でそれは 水に引き寄せられていた 544 00:28:01,971 --> 00:28:03,973 水中に住む可能性もある 545 00:28:04,724 --> 00:28:07,726 未踏の海中深くにある 基地から 546 00:28:07,727 --> 00:28:09,687 我々を見ているのか? 547 00:28:09,688 --> 00:28:11,897 時系列も分からない 548 00:28:11,898 --> 00:28:14,191 我々には数千年でも 549 00:28:14,192 --> 00:28:15,777 彼らには数日かも 550 00:28:18,029 --> 00:28:19,571 彼らの目的は? 551 00:28:19,572 --> 00:28:22,241 まだ情報は十分じゃない 552 00:28:22,242 --> 00:28:26,162 今 思うことは 答えは1つではない 553 00:28:26,788 --> 00:28:31,292 我々と交流している文明は 1つとは限らないからだ 554 00:28:32,168 --> 00:28:36,965 複数の文明がおそらく 複数の目的で来ている 555 00:28:37,674 --> 00:28:39,425 だが我々の認識と 556 00:28:39,426 --> 00:28:42,262 現実は全く違うかもしれない 557 00:28:43,304 --> 00:28:45,556 何が真実が分からない 558 00:28:45,557 --> 00:28:47,307 政府が握っている⸺ 559 00:28:47,308 --> 00:28:50,352 内部情報を 入手しない限りね 560 00:28:50,353 --> 00:28:52,563 そこに秘密が隠れてる 561 00:28:52,564 --> 00:28:54,773 {\an8}片手を縛られた状態で 562 00:28:54,774 --> 00:28:56,900 {\an8}答えを探すようなものだ 563 00:28:56,901 --> 00:28:58,777 {\an8}AAROの報告から 564 00:28:58,778 --> 00:29:02,282 {\an8}政府がそれを 望んでいると分かる 565 00:29:02,782 --> 00:29:06,326 私は情報部の人間から 見解を聞いた 566 00:29:06,327 --> 00:29:09,581 秘密にする十分な 理由があると言う 567 00:29:10,081 --> 00:29:12,458 米国 ロシア 中国など 各国間で 568 00:29:12,459 --> 00:29:15,252 技術をめぐる競争がある 569 00:29:15,253 --> 00:29:18,506 さらに後ろ暗い 究極の真実もある 570 00:29:19,007 --> 00:29:20,382 おそらくそれが 571 00:29:20,383 --> 00:29:25,054 外部に漏れれば 社会は混乱するのだろう 572 00:29:28,975 --> 00:29:30,434 “第1ターミナル” 573 00:29:30,435 --> 00:29:33,228 だが人々は真実を知るべきだ 574 00:29:33,229 --> 00:29:34,938 ワシントンDCで 575 00:29:34,939 --> 00:29:38,150 私の集めた情報を 議会で発表する 576 00:29:38,151 --> 00:29:41,529 可能性を 閉ざさせないために 577 00:29:42,113 --> 00:29:44,491 ワシントンDC 578 00:29:45,074 --> 00:29:48,368 仕事仲間の ジェレミー・コーベルは 579 00:29:48,369 --> 00:29:51,205 クラゲの映像の 行方を追っていた 580 00:29:51,206 --> 00:29:53,832 我々と親しい バーチェット議員が 581 00:29:53,833 --> 00:29:57,128 今回の発表に 協力してくれるはず 582 00:29:56,669 --> 00:30:01,424 {\an8}〝下院議員 ティム・バーチェット〞 583 00:29:57,212 --> 00:30:01,424 次の情報開示に関する 疑問への答えも聞きたい 584 00:30:01,424 --> 00:30:01,840 {\an8}〝下院議員 ティム・バーチェット〞 585 00:30:01,841 --> 00:30:02,550 {\an8}どうした? 586 00:30:02,550 --> 00:30:02,926 {\an8}どうした? 〝ティム・バーチェット〞 587 00:30:02,926 --> 00:30:03,968 {\an8}〝ティム・バーチェット〞 588 00:30:03,968 --> 00:30:04,677 {\an8}〝ティム・バーチェット〞 まず 私たちが公表した⸺ 589 00:30:04,677 --> 00:30:06,845 {\an8}まず 私たちが公表した⸺ 590 00:30:06,846 --> 00:30:09,932 クラゲUAPの映像は見た? 591 00:30:09,933 --> 00:30:10,849 見たよ 592 00:30:10,850 --> 00:30:11,518 {\an8}それが水中に入る 様子を移した映像が 593 00:30:11,518 --> 00:30:14,646 {\an8}それが水中に入る 様子を移した映像が ジェレミー・コーベル 調査映像作家 594 00:30:14,646 --> 00:30:14,729 {\an8}ジェレミー・コーベル 調査映像作家 595 00:30:14,729 --> 00:30:16,439 {\an8}ジェレミー・コーベル 調査映像作家 どこにあるか知ってる 596 00:30:16,439 --> 00:30:17,022 {\an8}どこにあるか知ってる 597 00:30:17,023 --> 00:30:20,317 どの機関がそれを 没収したかをね 598 00:30:20,318 --> 00:30:23,445 それを裏づけてくれる 証人もいる 599 00:30:23,446 --> 00:30:26,074 彼らに影響がなければだ 600 00:30:26,825 --> 00:30:31,703 邪魔する動きも確実にある 実際に見てきた 601 00:30:31,704 --> 00:30:34,082 AAROの報告の感想は? 602 00:30:34,582 --> 00:30:35,707 無意味だ 603 00:30:35,708 --> 00:30:38,669 小学3年生でも書ける内容だ 604 00:30:38,670 --> 00:30:41,213 存在しないと言うなら 605 00:30:41,214 --> 00:30:43,715 なぜ証拠文書を見せない? 606 00:30:43,716 --> 00:30:46,426 未編集の報告書もね 607 00:30:46,427 --> 00:30:50,055 UFOプログラムについて 何か分かる? 608 00:30:50,056 --> 00:30:53,559 墜落したUFOを 回収して分析し 609 00:30:53,560 --> 00:30:56,229 隠してたということは? 610 00:30:56,729 --> 00:31:01,567 墜落UFOの回収計画は あると思っている 611 00:31:01,568 --> 00:31:03,819 人から聞いたこともある 612 00:31:03,820 --> 00:31:05,405 それは間違いない 613 00:31:07,282 --> 00:31:11,327 知っていることを 話しすぎるのは不安だ 614 00:31:13,079 --> 00:31:17,332 それがあると思われる 場所は言いたくない 615 00:31:17,333 --> 00:31:20,503 話せばそこは 消えるだろうからね 616 00:31:22,505 --> 00:31:26,383 つまりこの建物の 中にいる誰かが 617 00:31:26,384 --> 00:31:28,635 その場所を知っている? 618 00:31:28,636 --> 00:31:33,224 この建物ではないが すぐ近くにはいるね 619 00:31:33,933 --> 00:31:34,933 いつ見られる? 620 00:31:34,934 --> 00:31:38,438 それには誰かが 合法的に歩み出て 621 00:31:39,022 --> 00:31:41,733 情報を開示するしかない 622 00:31:50,199 --> 00:31:51,450 夢は見てない 623 00:31:51,451 --> 00:31:53,785 私の報告を見ただけで 624 00:31:53,786 --> 00:31:58,206 政府が70年隠してきた 秘密を明かすとは思わない 625 00:31:58,207 --> 00:32:00,542 だが 1989年当時には 626 00:32:00,543 --> 00:32:04,880 政府の人間が宇宙人について 公に語ることなど 627 00:32:04,881 --> 00:32:06,507 あり得なかった 628 00:32:07,050 --> 00:32:09,676 人間としての最大の疑問だ 629 00:32:09,677 --> 00:32:12,679 食物連鎖はどちらが上だ? 630 00:32:12,680 --> 00:32:13,890 彼らの思惑は? 631 00:32:14,599 --> 00:32:18,644 助けに来たのか? 救い 導き 教えに来た? 632 00:32:18,645 --> 00:32:20,897 答えは分からない 633 00:32:22,106 --> 00:32:25,776 だが我々が彼らの正体を 解明できるかに 634 00:32:25,777 --> 00:32:29,614 人類の未来が 懸かっているかもしれない 635 00:32:30,615 --> 00:32:33,742 この報告がその窓を 開けておいてくれる 636 00:32:33,743 --> 00:32:36,746 今日は政府を 追及するつもりだ 637 00:32:37,246 --> 00:32:40,457 しかし地球外の 知的生命体に関する 638 00:32:40,458 --> 00:32:43,544 真実の追究は 始まったばかりなのだ 639 00:33:09,529 --> 00:33:12,699 {\an8}日本語字幕 高橋 百合子