1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:15,040 Dicono che frequentare qualcuno sia rischioso, ed è la verità. 4 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Corriamo il rischio fin dai tempi antichi. 5 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}Non importa se si va in chiesa insieme o se si messaggia soltanto. 6 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}O se si va a ballare, come gli adolescenti. 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Credetemi. Non fa differenza. 8 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Gli appuntamenti possono essere un paradiso o un inferno. 9 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 Il dating ci spinge a rischiare. Ci ha in pugno. 10 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 È il selvaggio West. 11 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 Rischiamo, rischiamo, rischiamo 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 Lei è Lethu. 13 00:00:57,560 --> 00:01:02,480 {\an8}Organizzatrice di eventi straordinaria, amica fedele e inguaribile romantica. 14 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}E lui è Lucky, la sua anima gemella. 15 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Lethu e Lucky sono inseparabili. 16 00:01:09,280 --> 00:01:12,120 {\an8}Sembrano fatti l'uno per l'altra. 17 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Vedete? 18 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 {\an8}Questa è una storia su tutto ciò che facciamo 19 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}per far funzionare una relazione quando pensiamo sia giusta. 20 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}Vedrete. 21 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}Figlia mia, devi ascoltare 22 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Apri bene le orecchie e ascolta 23 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}Devi ascoltare, figlia mia 24 00:01:40,480 --> 00:01:41,480 {\an8}Amanda. 25 00:01:41,960 --> 00:01:44,160 {\an8}- Cavolo. - Si va in scena. 26 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Amica, l'ho dimenticato. Sto facendo delle foto per una pubblicità. 27 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 Non puoi chiamare una delle ragazze? 28 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 Cosa? Qui non c'è segnale! 29 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 Sai una cosa? Me la vedo io. 30 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 Merda. 31 00:01:58,120 --> 00:01:58,960 Cazzo! 32 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Andiamo! Venite! 33 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Tesoro, il pranzo è pronto? 34 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Rilassati, amore. Le zie lo stanno preparando. 35 00:02:38,040 --> 00:02:39,240 È tutto a posto. 36 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Ma stai correndo? 37 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 Colpa di Amanda. Lo ha fatto di nuovo. 38 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Calmati. 39 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 Dev'essere perfetto. 40 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Lo è. È perfetto, amore mio. 41 00:02:51,040 --> 00:02:56,120 I Jama sono difficili da accontentare, ma sceglieranno te per il loro matrimonio. 42 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Non dirlo! 43 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Salve. Prego, seguitemi. Vi mostro i vostri posti. 44 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Da questa parte. 45 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Vieni qui. 46 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Guardami. Guardami, ti prego. 47 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 Respira, ok? 48 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Ti serve dell'acqua? 49 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Ti prego, calmati. 50 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Grazie. 51 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 Mi stupisci sempre, amore mio. 52 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Davvero? - Sei fantastica. Questo è fantastico. 53 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Sono fiero di te, ok? 54 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 Ti amo. 55 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 Ti amo anch'io. 56 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 Ho detto a Sizwe che, una volta usufruito dei servizi della mia Lethukhanya, 57 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 non sceglierà nessun altro per le sue nozze. 58 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 È un evento straordinario. 59 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Beh, l'umemulo di tua sorella è una cosa, 60 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 il matrimonio è un'altra. 61 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Soprattutto un matrimonio Jama. 62 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 Credo che oggi Lethu abbia dato più che buona prova di sé, madre. 63 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 Non deludermi. 64 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 Non lo farò, sig.ra Jama. 65 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Grazie mille. 66 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Grazie. 67 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 Oh, mio Dio. 68 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Preparati. 69 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 Piccola! 70 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Grazie, grazie, grazie. 71 00:06:27,120 --> 00:06:31,760 CAPITOLO 1 PER SEMPRE LUI 72 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Alleluia, signore. Alleluia, fratelli. - Alleluia. 73 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Dal momento che è entrata nei ranghi delle donne sposate, 74 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 le diamo la divisa. 75 00:06:47,320 --> 00:06:50,120 - Alleluia. Alleluia. - Alleluia. 76 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Ora, una relazione, come ogni altra cosa al mondo, 77 00:06:54,480 --> 00:06:55,920 ha una gerarchia. 78 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 In cima alla catena alimentare c'è la donna sposata. 79 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Rispettata e riverita. 80 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 Ma nelle relazioni… 81 00:07:04,000 --> 00:07:08,640 non è sempre tutto come sembra. 82 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Accresci la mia fede 83 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 E accettami così come sono 84 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 E accettami così come sono Con tutto ciò che possiedo 85 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - Sai una cosa, amore? - Sì? 86 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 Mai vista una cerimonia della maggiore età così bella. 87 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 Non dici sul serio. 88 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 Sei bravissima! 89 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Grazie. 90 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 Non sarebbe stato possibile senza il tuo aiuto. 91 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 Lo sai, vero? 92 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Davvero? 93 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 Amore mio. Vieni qui. 94 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 Ma penso una cosa. 95 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Cioè? 96 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 Il lavoro sarebbe migliore senza Amanda. 97 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 No! 98 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky. No, non cominciare. 99 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - No. - Lascia stare la mia amica. 100 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 No, amore mio. Per di più, non fa molto. 101 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Themba! Themba! 102 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 103 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 Mio Dio! 104 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Sì, cara. 105 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Themba! - Dolcezza? 106 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 Te lo chiederò una sola volta! 107 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 E per favore, non mentirmi. 108 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Di chi sono queste? 109 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Di chi sono? 110 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - Non sono tue? - Ma ti pare? 111 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Tesoro, calmati. - Calmarmi? 112 00:08:45,880 --> 00:08:49,360 Perché delle mutande estranee sono finite nel nostro bucato? 113 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - Non lo so. - Ah, no? 114 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 Non lo so, tesoro. Saranno dei vicini. 115 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Magari di MaNgcobo. 116 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Themba. Themba! 117 00:08:58,080 --> 00:09:00,560 Themba! Sei andato a letto con MaNgcobo? 118 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - No! - Sai com'è fatta la sua biancheria! 119 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Tesoro, dai. - Sai qual è il problema? 120 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 Tu non mi rispetti! Per niente, Themba! 121 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 Tesoro, ma come puoi dirlo? 122 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 La tieni anche in mano! Ti piace, Themba? 123 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Resta lì. Non muoverti. 124 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 Fermo. Oggi ti farò vedere chi sono. 125 00:09:20,880 --> 00:09:21,880 Tesoro. 126 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Tesoro, vieni qui, parliamone. MaBrr! 127 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Sì? Dicevi? - Bridget, che fai? 128 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - Mi dispiace. - Themba! 129 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - Ti dispiace? Themba! - Ferma! Mi dispiace. 130 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Calmati! - Dovrei calmarmi? 131 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 Mi dispiace, baby! 132 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Non mettere mai più piede in casa mia. Capito? 133 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Mai più! - MaBrr, mi dispiace! 134 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 - Bridget. - Che schifo. 135 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Fratello. - Ehi, fratello. 136 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Per favore, parla con Bridget. Ascolta solo te. 137 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 Sono nei guai. Ti prego, amico. 138 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Certo, arriviamo. 139 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 No. E tu sei molto fortunato! 140 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 Ti taglio l'uccello. 141 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Gli dispiace. Gli dispiace tanto. 142 00:10:13,560 --> 00:10:16,560 - Non me lo merito. - No di certo. Sei bellissima. 143 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 Sono d'accordo, non lo meriti. 144 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Perché non può essere più simile a te? 145 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 Perché è così difficile? 146 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 Dammi il machete, ti imploro. 147 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - No. - Finirete per farvi del male. 148 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Io voglio fargli del male. 149 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 Non posso perdere MaBrr. 150 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 Stiamo bene insieme. 151 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Ok, va bene. Tieni. 152 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Grazie, grazie, MaBrr. 153 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Va' a parlargli. 154 00:10:41,720 --> 00:10:42,680 Ok. 155 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 Eccolo che arriva. 156 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - In che situazione ci hai cacciati? - Fratello. 157 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Ecco il machete. 158 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 Puoi tornare a casa. 159 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Grazie. 160 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 Sì, ora mi ringrazi, 161 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 ma tanto lo farai di nuovo. 162 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 No. Non accadrà, fratello. 163 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - Ok, a presto - Ciao. 164 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 Quanto tempo passerà prima che ti richiami? 165 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 Dovremmo riuscire a tornare a casa… credo. 166 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 Credi? 167 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - Che bella notizia. - Perché? 168 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Perché è tutto il giorno che penso di riportarti a casa. 169 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - A me? - Sì, a te. 170 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Andiamo. 171 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 Che stai facendo? 172 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Vieni dentro. 173 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Grazie, amore. - Smettila. 174 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - Ti amo. - Finiscila. 175 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - Ti amo, amore mio. - No! 176 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 Ti amo tantissimo. 177 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - Anche io. - Mi ami? 178 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Ti amo. 179 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 Ti amo. 180 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Tesoro, dove vai? 181 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 182 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 Scusate, ragazzi. 183 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - Cosa fai? - Che succede? 184 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Mi dispiace avervi svegliati. 185 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, che stai facendo? 186 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Amica, mi dispiace. 187 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Aspetta, come sei entrata? 188 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Ho fatto un casino. 189 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 Ho dimenticato l'ordine per il baby shower di Kunene. 190 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - La torta? - La pasticceria non può farla. 191 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 - Merda. - Ma come sei entrata? 192 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 Ho chiamato tutti. 193 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 Ho pensato di prepararla da sola, ma il mio forno non funziona da tempo. 194 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - Com'è entrata? - Lo avevi promesso. 195 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - Lo so, amica. - Vado a lavarmi. 196 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 Perciò ho provato a farla io. 197 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - Ma se non sai cucinare! - Lo so. 198 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Ok, aspetta. 199 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Fammi pensare. 200 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 Dannazione. 201 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 Le hai dato la chiave di casa nostra! 202 00:14:41,520 --> 00:14:42,960 Era per le emergenze. 203 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 Ti avevo detto di licenziarla. 204 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 È la mia migliore amica. 205 00:14:48,160 --> 00:14:49,520 Ma non sa fare niente. 206 00:14:50,800 --> 00:14:52,880 Ha buone intenzioni, amore mio. 207 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 Ok, tesoro, ma deve andarsene. 208 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Ok, il baby shower è questo pomeriggio. Che dovrei fare? 209 00:15:00,920 --> 00:15:01,920 Prendi… 210 00:15:03,680 --> 00:15:05,120 dei cupcake. 211 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 - No? - Cosa? 212 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 Non comprare una torta, 213 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 compra dei cupcake con sopra le lettere del suo nome. 214 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 Tesoro? 215 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 Sei un genio. 216 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 Ok. 217 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 E riprenditi la nostra chiave! 218 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 Amanda. 219 00:15:42,680 --> 00:15:45,480 Ricomponiti. Non possiamo continuare così. 220 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Mi dispiace, amica. 221 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Lascia che ti porti a bere qualcosa dopo. 222 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 Non lo so. 223 00:15:54,600 --> 00:15:58,080 Penso che andrò dritta a casa. Lucky ha una sorpresa per me. 224 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 No, amica. Dai. 225 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - Che c'è? - Non deve intromettersi tra noi. 226 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 Lui non c'entra. 227 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 L'ho sentito, stamattina. 228 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 Ok. Ti prego, cambiamo argomento. 229 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 Dice che ho una cattiva influenza, 230 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 ma… lui ti rallenta. Sono preoccupata per te. 231 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 Non c'è da preoccuparsi. 232 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 Non ti lascia nemmeno uscire con i tuoi amici. 233 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Amanda. 234 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Voglio tornare a casa. 235 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 Amo stare con il mio uomo. 236 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 Non sono costretta. 237 00:16:34,520 --> 00:16:35,560 Ok? 238 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Vado dal cliente. 239 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Salve. 240 00:16:50,760 --> 00:16:53,120 SPOSAMI 241 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 {\an8}Tesoro. 242 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 {\an8}Tesoro. 243 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}Amore mio, ti prego, rendimi uomo tra gli uomini 244 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}e accetta di sposarmi. 245 00:17:15,160 --> 00:17:16,359 - Sì! - Sì? 246 00:17:16,440 --> 00:17:17,720 Sì! 247 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 Ok. 248 00:17:21,880 --> 00:17:24,119 - Non so nemmeno cosa… - Tesoro. 249 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 Tesoro. 250 00:17:41,840 --> 00:17:46,720 {\an8}Non credo di aver mai incontrato una donna all'altezza di Lethukhanya. 251 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 Sa rendere casa qualsiasi luogo. 252 00:17:55,960 --> 00:17:58,800 Quando sono con te, amore, provo conforto… 253 00:18:00,920 --> 00:18:02,240 Scusate. 254 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 Sento e vedo il tuo affetto, amore mio. 255 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 Non vedo alcun futuro senza Lethukhanya. 256 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Ogni giorno che passo qui è dedicato a renderti felice 257 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 e ad amarti, amore mio. 258 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Hai capito? 259 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Sì. 260 00:18:25,080 --> 00:18:26,000 Amen. 261 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Grazie mille per essere riusciti a venire 262 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 alla nostra festa di fidanzamento. 263 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 E grazie a te, amore mio, 264 00:18:43,400 --> 00:18:45,040 che mi fai sentire speciale. 265 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - Ti amo, amore mio. - Ti amo anch'io. 266 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 Amen. 267 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Tuo fratello. 268 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Vado a parlargli. 269 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Ehi, vieni qui. 270 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Oh, cielo. 271 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - Ha buon gusto. - Direi di sì. 272 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Grazie a nome suo. 273 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Aspetto solo di mostrarlo alla rimpatriata. 274 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Fai bene. 275 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 Hai capito, no? Ammiratelo! 276 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Congratulazioni. - Grazie, amica. 277 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Themba! Themba! 278 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - MaBrr. - Lui dov'è? 279 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Dov'è andato? 280 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Lo sai quanto mi fai impazzire? 281 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Ti ho osservata. 282 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 Sto scherzando. Forza. 283 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Scrivimi il tuo numero, ti mostrerò quanto sono serio. 284 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 Sono felice… di vederti. 285 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Felice di vedermi? Tu? - Sì? 286 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Lucky? 287 00:20:03,520 --> 00:20:04,520 Lucky. 288 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 State dando una festa e non mi avete invitata? 289 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Noi? Ma no. Potevamo mai organizzare una festa così e non invitarti? 290 00:20:13,200 --> 00:20:16,680 - Themba si sarà dimenticato di dirtelo. - Si è dimenticato? 291 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Dov'è? - MaBrr. 292 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Tua moglie è qui e ti sta cercando. 293 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 No. No, no, no. 294 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Ora vado, riprendiamo più tardi. 295 00:20:30,600 --> 00:20:32,840 - Dov'è mia moglie? - Di sotto. 296 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Cavolo. 297 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Grazie, sorella. 298 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Themba. 299 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 Themba, Themba! 300 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 No. No, no, no. 301 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Prima che mi dimentichi. Benvenuta in famiglia. Ti saluto. 302 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Themba! No! 303 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Themba, sei perfido. 304 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Themba! 305 00:21:01,480 --> 00:21:04,560 Ti nascondi in un acquario? Sei lì dentro con i pesci! 306 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Themba! Them… 307 00:21:07,680 --> 00:21:08,840 Themba? The… 308 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 Volevi attirare la mia attenzione. 309 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Beh, ha funzionato. 310 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 Zitta, fa' silenzio. 311 00:21:17,320 --> 00:21:18,360 Scopami. 312 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Voglio controllare le chiamate. Quando mi hai chiamata? 313 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - Ma non serve. - No, voglio vedere. 314 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 Se il mio uomo chiama, devo controllare cosa sta succedendo. 315 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 Amore, no. È bello che tu sia qui. Lethu e Lucky mi stavano annoiando. 316 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 Sono così noiosi, piccola. 317 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 Ma ora che sei qui, è tutta un'altra storia. 318 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Ehi, tu! 319 00:22:09,280 --> 00:22:13,360 - Ti ho cercato nell'acquario. - Dai! Nell'acquario? 320 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Amore mio. 321 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 Amore mio. 322 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Sì? - Tutto bene? 323 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 Sono sollevata. 324 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 Sono felice che tu non sia come tuo fratello. 325 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Ehi, non voglio disturbarvi, ma… 326 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 Le ragazze vogliono andare a ballare la salsa per divertirsi un po'. 327 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 Andiamo? 328 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 Credo tornerò a casa con il mio uomo. 329 00:22:48,760 --> 00:22:52,120 Tesoro. È l'ultima volta. 330 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 La prossima, amica. Te lo prometto. 331 00:22:54,720 --> 00:22:58,280 Che noia. Ma se avessi un uomo, anch'io andrei a casa con lui. 332 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Fate i bravi. - Ciao. 333 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 - Ciao. - Ti voglio bene. 334 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 Anch'io. Ciao. 335 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Ora è il mio turno? 336 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 Vuoi… 337 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 Allora, dimmi, amica. Hai davvero intenzione di sposare Lucky? 338 00:23:35,360 --> 00:23:39,880 Amanda. Non voglio la tua negatività, oggi. 339 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Possiamo pensare al matrimonio dei Jama? 340 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 Non voglio errori, Amanda. 341 00:23:44,680 --> 00:23:45,840 D'accordo. 342 00:23:48,520 --> 00:23:49,600 Allora? 343 00:23:50,760 --> 00:23:52,600 Che c'è che non va? 344 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Niente, ho un'infezione. Oggi vado dal ginecologo. 345 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Quando torno, andremo al primo locale. 346 00:24:01,880 --> 00:24:04,800 - Sì, capo. - Se ci riusciamo, 347 00:24:04,880 --> 00:24:07,840 sarà grandioso. Già me lo immagino. 348 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 Quando parleranno del capo, parleranno di te, amica mia. 349 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 Sei la migliore nel settore. 350 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Grazie. 351 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 Come va? 352 00:24:22,920 --> 00:24:24,520 Tutto bene. 353 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 - Ok. - Ed è successa una cosa. 354 00:24:28,200 --> 00:24:29,240 Ok. 355 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Lethu. 356 00:24:31,760 --> 00:24:34,360 - Congratulazioni! - Mi ha fatto la proposta. 357 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 - Oh, il mio Lucky. Il mio amore. - Tesoro. 358 00:24:39,040 --> 00:24:41,440 Il matrimonio è una bellissima avventura. 359 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 Vi auguro tanta felicità. 360 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 Grazie. 361 00:24:46,080 --> 00:24:47,720 - Nulla. - Grazie, dott.ssa. 362 00:24:47,800 --> 00:24:51,520 Temevi un'infezione alle vie urinarie. 363 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 - Sì. - Sono usciti i risultati. 364 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 Dalle analisi risulta che non ne hai. 365 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 Ok. 366 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Allora cos'è? 367 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 Non c'è bisogno di preoccuparsi eccessivamente, 368 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 ma può essere affrontato facilmente e risolto in pochi giorni. 369 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 Dalle analisi risulta che hai la clamidia. 370 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 Cosa? 371 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Già. 372 00:25:13,600 --> 00:25:18,520 Ti prescrivo degli antibiotici. E poi, tra sette giorni… 373 00:25:19,600 --> 00:25:20,880 La clamidia? 374 00:25:20,960 --> 00:25:23,040 - Sì. - È sessualmente trasmissibile. 375 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Sì, lo è. 376 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 Ma non c'è nulla di cui vergognarsi. 377 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 È comune anche nelle donne. 378 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Ci sono altri modi per prenderla? 379 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Oltre al sesso? Direi di no. 380 00:25:37,520 --> 00:25:42,280 D'accordo. Ti prescrivo degli antibiotici 381 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 da prendere nei prossimi sette giorni… 382 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Ho la clamidia. 383 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …così inizierai il matrimonio per bene. 384 00:25:50,200 --> 00:25:52,160 Ok, sette giorni… 385 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 Ecco perché gli uomini mi disgustano. 386 00:25:59,320 --> 00:26:01,760 Quando pensi che tutto sia perfetto, 387 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 che tutto sia in ordine, 388 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 un uomo trova il modo di rovinare tutto. 389 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 È ferita, vedete? 390 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 Gli uomini sono contrari alla nostra pace. 391 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Uomini, bleah! 392 00:26:27,200 --> 00:26:28,160 Tesoro. 393 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Vieni qui. 394 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu! Perché mi hai colpito? 395 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Dimmi chi è. 396 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 Ho la clamidia, Lucky! 397 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 Ce l'ho già! 398 00:26:58,560 --> 00:27:01,080 Dimmi solo da dove cazzo l'ho presa. 399 00:27:01,680 --> 00:27:02,520 Lethu. Andiamo. 400 00:27:02,600 --> 00:27:06,200 Io non sono stata con nessun altro da quando stiamo insieme. 401 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Per favore. 402 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Sii onesto con me. 403 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 Me lo merito. 404 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Ti prego. 405 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Ok. 406 00:27:27,000 --> 00:27:29,960 Ok, amore. È successo una volta sola. 407 00:27:30,040 --> 00:27:32,160 - Cazzo! - Solo una volta. 408 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 Chi è? 409 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - Non la conosci. - Chi è? 410 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Non la conosci, giuro. 411 00:27:38,240 --> 00:27:39,280 Da quanto? 412 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 Non volevo ferirti. 413 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Non mentirmi. 414 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 È successo una stupida volta… 415 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 Senza preservativo? 416 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 Avevamo bevuto, non ci ho pensato. Mi dispiace. 417 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Lucky, ho la clamidia. 418 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 Quindi è stata tutta una bugia? 419 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - Sono una stupida? - No. 420 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 No, amore mio, certo che no. Sono stato io lo stupido. 421 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Non dirlo mai più. Mi hai capito? 422 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 Non posso credere che tu l'abbia fatto. 423 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 A me, a noi. 424 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 Mi dispiace, baby. 425 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - Davvero. - Non mi toccare. 426 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, ti prego… Ascoltami, amore mio. 427 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 Lethu! 428 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 Lethu! 429 00:29:57,800 --> 00:29:59,280 SEXYTHIGHS MEGLIO CHE INCINTA LOL 430 00:29:59,360 --> 00:30:00,400 PORTIA MA CHE CAZZO 431 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 PRETTY HAI UN'ALTRA? 432 00:30:01,880 --> 00:30:03,600 {\an8}LINDI CHE SFIGATO 433 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 SBO NON DOVEVO FIDARMI!!! 434 00:30:05,240 --> 00:30:06,600 {\an8}PHINDI E ME LO DICI COSÌ!?! 435 00:30:06,680 --> 00:30:08,240 THEMBI BUGIE! NON ERI A POSTO?! 436 00:30:08,320 --> 00:30:09,800 THANDI CAZZO, HAI LA CLAMIDIA?? 437 00:30:13,240 --> 00:30:15,200 IL MIGLIOR SESSO DI SEMPRE 438 00:30:15,280 --> 00:30:21,360 DOMANI A CASA MIA? 439 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 E ora cosa c'è, tesoro? 440 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Chi è Mbali? E Pinky? Lindi? Sne? 441 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Anele? Portia? Thembi? 442 00:30:35,560 --> 00:30:39,080 È troppo tardi, Lucky! Ma che cazzo! 443 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Fammi spiegare. 444 00:30:40,600 --> 00:30:44,640 Non c'è niente da spiegare. Hai detto che è successo una volta sola. 445 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - E queste donne? - Un errore… 446 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Mi fai schifo! 447 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Schifo! 448 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - Che fai? - Ehi! Vattene, Lucky! 449 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 Non scherzo! 450 00:30:54,920 --> 00:30:55,880 AMANDA CHIAMAMI! 451 00:30:55,960 --> 00:30:58,440 Ho detto vattene! Vattene, Lucky! 452 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Vattene! Vaffanculo! 453 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 Cazzo! 454 00:31:17,240 --> 00:31:21,840 CAPITOLO DUE CAVOLO… O FORSE NO 455 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Fermatelo! 456 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Vieni qui! 457 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Vieni qui! 458 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Fermatelo! 459 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Vaffanculo! 460 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - Cazzo! - Fermatelo! 461 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - Fanculo! - Fermatelo! 462 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Vaffanculo! - Fermatelo! 463 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Fermatelo! - Ti prenderemo! 464 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Lasciatelo stare! 465 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Oddio! 466 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Lasciatelo stare! 467 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Gente, ve lo dico ogni giorno. 468 00:32:03,120 --> 00:32:05,640 Ogni azione ha una conseguenza. 469 00:32:05,720 --> 00:32:08,280 Non si può sfuggire a scelte e decisioni. 470 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 Non importa quanto si corra! Guardate Themba! 471 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, che furfante! 472 00:32:15,880 --> 00:32:18,680 Come posso aiutarti, sorella? Ok. 473 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 Che cose sconvolgenti. Ecco a te. 474 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Il tempo passa. 475 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Perché siamo qui? 476 00:32:37,680 --> 00:32:41,800 Giusto. Mi permetta di andare a chiamare Lethu. 477 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Lethu. 478 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Forse i taxi sono lenti o è bloccata nel traffico. 479 00:32:50,880 --> 00:32:52,200 È inaccettabile. 480 00:32:52,840 --> 00:32:56,400 Bongo, chiamo Charlene. Si occuperà lei del matrimonio. 481 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 Non essere dura con lei. 482 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 Di sicuro avrà una spiegazione. 483 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 Non amo le scuse, 484 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 sig.ra Nkosi. 485 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Madre, calmati. Sono sicuro che Lethu stia arrivando. 486 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Giusto? Lethu sta arrivando. - Sì. 487 00:33:11,800 --> 00:33:14,000 È la sua ultima opportunità. 488 00:33:14,840 --> 00:33:16,160 Non ne avrà un'altra. 489 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 E sarà anche il vostro matrimonio, 490 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 ma è pur sempre un matrimonio Jama. 491 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 No, ragazza! No! 492 00:33:37,080 --> 00:33:40,280 Che problema hai? Se ne stavano andando, li ho fermati. 493 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 - Ok. - Stavano per andarsene. 494 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - Come sto? A posto? - Stai benissimo, andiamo! 495 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Oh, cielo. 496 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, dimmelo, amore mio. 497 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 Non ti vergogni? 498 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 E la tua dignità, Themba? 499 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Lasciamo stare me, 500 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 capisco che non te ne importa più. 501 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 Ma tu? Tesoro? 502 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 La tua dignità, quella della famiglia, Themba. 503 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Portami altro ghiaccio. - No. 504 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 Non ti porterò il ghiaccio. Non chiedermelo. 505 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Sei stato picchiato da degli scolari, Themba. 506 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Bridget, ti prego, lasciami solo. 507 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 No! Non ti lascio solo, mio caro. 508 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Non ho ancora finito con te! 509 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Non sei stufo del tuo comportamento disgustoso? 510 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 Ti hanno ferito e picchiato per bene. 511 00:34:44,719 --> 00:34:46,920 Non te ne vergogni, Themba? Tesoro? 512 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Ben fatto! Themba, da kwaMashu. 513 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 Non smetti mai di scioccarmi. Vero? 514 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 Il mio amore da kwaMashu, che è stato picchiato dai bambini. 515 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Poverino. 516 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Ti apro la portiera. 517 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 - Arrivederci. - Arrivederci. 518 00:35:35,080 --> 00:35:38,160 Wow. Poteva andare meglio. 519 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 Non mi sento bene. 520 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 Sto male. 521 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 Almeno non ci hanno licenziate. 522 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Non credo di poterlo fare. 523 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 Che dici? Abbiamo ancora l'evento del secolo. 524 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 Sai una cosa? Fanculo Lucky! Ci è quasi costato questo lavoro. 525 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Indovina cosa avevo in mente? 526 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - Cosa? - Io e te stasera usciamo. 527 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - Usciamo per festeggiare. - No, Amanda. 528 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - Non lo so. - Ci svagheremo, 529 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 ci rilasseremo e faremo festa. 530 00:36:11,720 --> 00:36:13,720 Ok? Andiamo, ragazza! 531 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 Dovevo nascondere il telefono. 532 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 Non ci credo… 533 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 Mi hai sempre rimproverato. 534 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 E intanto facevi la stessa cosa. 535 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Non è la stessa cosa. 536 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - È diverso. - Cioè? 537 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 Io ho la mia dignità. 538 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 Ma non la tua donna. 539 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 Non posso perderla. 540 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 Non so stare senza Lethu. 541 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 Senza di lei, sono una nullità. 542 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 Non esiste nessuno come lei. 543 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 Devo riprendermela. 544 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 Devo trovare un modo per riconquistarla. 545 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 Non mi ha mai guardato così. Devo cambiare. 546 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 E stavolta per davvero. 547 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Incredibile. 548 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 È questo che succede, te lo dico io. 549 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Non osare, Lucky. Mi hai sentito? 550 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Certo che ignoro le tue chiamate. 551 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 Voglio dire, come osi aggiungermi alla lista delle tue puttane? Io? 552 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Sei un traditore? 553 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Tradisci? 554 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Hai la ragazza? 555 00:37:43,040 --> 00:37:46,760 Se ce l'hai dovresti dirglielo, perché qui è dura. 556 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 Sai una cosa? 557 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 La vita della mia amica è fantastica senza di te. 558 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 Sta bene da sola. 559 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 È andata avanti, dovresti fare lo stesso. 560 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 Ho fatto tutto il possibile. 561 00:38:00,120 --> 00:38:02,720 Ma ora sono bloccata con la fottuta clamidia. 562 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 Magari io e te potremmo… 563 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 chi lo sa. 564 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Ehi! No! Amanda! 565 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 - Ehi. - No, no, no. 566 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 Hai detto che saremmo uscite per bere, divertirci, "fanculo lui". 567 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 E stai al telefono? 568 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Sì. - Sul serio? 569 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 Scusa. È che… 570 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 - Cosa? - Ok, ok. 571 00:38:32,040 --> 00:38:34,760 - Sono qui. Eccomi. - Ehi. 572 00:38:34,840 --> 00:38:36,240 - Ciao, ragazze. - Ciao. 573 00:38:36,320 --> 00:38:37,440 Ciao. 574 00:38:41,200 --> 00:38:44,440 Ok, eccomi, sono qui. Shottini? 575 00:38:44,520 --> 00:38:47,520 Ecco di cosa sto parlando. Shottini. Andiamo. 576 00:38:47,600 --> 00:38:50,240 Shottini! 577 00:39:00,000 --> 00:39:02,640 No, scherzo. Rilassati. Cos'hai? 578 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 La tua ragazza sa che sei qui? 579 00:39:05,520 --> 00:39:08,560 Per fortuna non ce l'ho. Single e pronto all'azione. 580 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Dal momento che ci stiamo conoscendo, 581 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 dovrei dirti che ho la clamidia, 582 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 malattia sessualmente trasmissibile. 583 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Ora, se si sbaglia e ci si fida degli uomini, 584 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 si può prendere la clamidia. 585 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Vuyo? 586 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Attento, fratello. Potresti averla anche tu. 587 00:39:35,760 --> 00:39:38,280 Amanda, tu hai fatto un controllo? 588 00:39:39,000 --> 00:39:40,160 Dobbiamo andare. 589 00:39:40,240 --> 00:39:42,560 Sì. Scusateci, ragazze. 590 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 - Cerco solo di aiutarvi. - Ok. 591 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 Ve lo dico io. Fate attenzione. 592 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Andiamo, amica. 593 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 Non vogliamo dormire a casa 594 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 Che ci fai qui? 595 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Lethu, possiamo parlare? 596 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 Non fai sul serio. 597 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Ok. È tutta tua. 598 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Ecco le tue chiavi. 599 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Starai bene. 600 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 La mia borsa? 601 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 Te la do domani. 602 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Tesoro, non ce la faccio più. 603 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 Mi manchi, amore. 604 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Mi hai sentito? 605 00:40:55,880 --> 00:40:56,960 Ok, ok. 606 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 Per consegnarci 607 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 La vita eterna 608 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Mentre noi siamo qui, amati. Forse qualcuno è schiavo. 609 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Legato dalle catene del peccato. 610 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Gesù dice di portare tutto a Lui. 611 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Fratelli. 612 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 Combatto l'istinto di fornicare. 613 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Andiamo, figliolo. 614 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 Non posso fermarlo. 615 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Dai. - Non riesco a tenerlo nei pantaloni. 616 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 Voglio cambiare. 617 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Io vi invito, fratelli. 618 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Forza, preghiamo per questo giovane uomo. 619 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Inginocchiati, figliolo. Vieni. 620 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Consegniamolo a Dio. 621 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Gesù, figlio di Dio, dice: 622 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Venite a me, voi tutti che siete stanchi e oppressi, 623 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 e io vi darò riposo". 624 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Vattene, spirito della fornicazione! 625 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Spirito del tradimento… - Vattene! 626 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Vattene! Vattene! - Fratelli, 627 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - preghiamo. - Vattene! 628 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 Io ti maledico, spirito maligno. 629 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Vattene! - Vattene! 630 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Vattene! - Lascia quest'uomo! 631 00:42:18,480 --> 00:42:22,880 - Vattene, spirito maligno! - Vattene! 632 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Vattene! 633 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Liberami, o Signore. 634 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Liberami, o Signore! Liberami! 635 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Lucky, siamo al punto di partenza. 636 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 Per questo continuo a scusarmi. 637 00:42:36,760 --> 00:42:38,840 Andare a letto con una sola ragazza 638 00:42:38,920 --> 00:42:40,320 è una cazzata. 639 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Anche due, forse tre. 640 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 Ma 17? 641 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Diciassette ragazze negli ultimi sei mesi. 642 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 Non è un errore. È un problema. 643 00:42:50,360 --> 00:42:52,320 Sì, sono una merda, Lethu. Lo so. 644 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 Smettila di far finta di essere triste, ti prego! 645 00:42:56,000 --> 00:42:59,280 E di cercare di dirmi quello che pensi io voglia sentire. 646 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Sii onesto. 647 00:43:01,160 --> 00:43:02,400 Ok, ascolta… 648 00:43:03,640 --> 00:43:05,320 - Io ti amo. - Basta. 649 00:43:05,400 --> 00:43:08,080 No, ti prego… ascoltami. 650 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Ok? 651 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 Ti amo, Lethu. Non ho mai amato nessuna così. 652 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 Ma, amore mio, io… 653 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 Il pensiero di fare sesso solo con te… 654 00:43:21,560 --> 00:43:23,720 Non lo so, mi opprime. 655 00:43:27,480 --> 00:43:29,040 In che senso? 656 00:43:30,760 --> 00:43:35,200 Non credo di essere tagliato per essere monogamo per sempre. 657 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 Ti amo, Lethukhanya, e voglio un futuro con te. 658 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Voglio dei figli con te. 659 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 Ma? 660 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 Ma dormire solo con te per il resto della mia vita? 661 00:43:48,960 --> 00:43:50,080 È assurdo, piccola. 662 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Pensaci, amore. 663 00:43:52,040 --> 00:43:53,880 - Quindi sei poligamo? - No. 664 00:43:54,480 --> 00:43:57,560 No. No, amore. Non voglio la poligamia. 665 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 Non voglio molte mogli. E nemmeno altre fidanzate. 666 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 Voglio solo te. 667 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 Ho bisogno di poter fare sesso anche con altre persone ogni tanto. 668 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 Poi tornare a casa, e stare bene. 669 00:44:13,320 --> 00:44:15,600 L'eternità è un periodo lungo, Lethu. 670 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 Non ce la faccio. 671 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Ti prego, ascoltami. 672 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 Non ho mai amato nessuno più di te nella mia vita. 673 00:44:27,960 --> 00:44:30,760 Tutte le altre donne sono solo… 674 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 Sono solo corpi caldi usati per soddisfare qualche voglia. Ok? 675 00:44:37,160 --> 00:44:40,320 Non significano nulla. Non prenderanno mai il tuo posto. 676 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Sei stata tu a volere la verità, e te la sto dando. 677 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Ti prego, di' qualcosa, tesoro. 678 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 Tesoro? 679 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 Devo andare. 680 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 Non riesco a pensare adesso. 681 00:45:07,280 --> 00:45:08,720 - Lethu, ascolta. - Vado. 682 00:45:08,800 --> 00:45:10,680 - Devo andare. - Lethu! 683 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Piccola mia. 684 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 Ehi. 685 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 È tutto ok. Sei a casa. 686 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Entriamo dentro. 687 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Themba. - Sì? 688 00:46:13,080 --> 00:46:16,120 - Dicevi sul serio oggi, in chiesa? - Cioè? 689 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 Che cambierai per davvero. 690 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 Il modo in cui mi colpivi… 691 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 Se non mi hai fatto ragionare allora, niente lo farà mai. 692 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - Sono seria, Themba. - Anch'io, amore. 693 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 Cambierò. 694 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 Per davvero. 695 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 Te lo prometto. 696 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Cavolo. 697 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - Scusa, Gogo. - Piccola mia… 698 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 cosa c'è? 699 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Sto pensando alla situazione con Lucky. 700 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Cielo. - Una sola ragazza, l'avrei accettato. 701 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 Ma ne ha circa 20. 702 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 Bambina mia. 703 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 Come posso stare con qualcuno che ha bisogno di stare con altra gente? 704 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 Non posso. 705 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 Andrà tutto bene. 706 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 Io non credo, Gogo. 707 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 Sai una cosa? Mangia. 708 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 L'ho preparato come piace a te. 709 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Ti prego, mangia, piccola. 710 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Grazie. 711 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Lo zucchero. 712 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 Ho fatto un gran casino. 713 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 Ho rovinato tutto. 714 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 Sai, fratello, 715 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 sarò onesto con te. 716 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 L'onestà non è mai la strada giusta. 717 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 Che vuoi dire? 718 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Negare è l'unico modo per far durare la relazione. 719 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 No, invece. 720 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 Devo essere migliore, Themba. 721 00:48:10,760 --> 00:48:14,320 Sì, ma non è così facile. Prendi me. Ne sono la prova vivente. 722 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Ora stai mentendo. - No, sono onesto, fratello. 723 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 Ho chiuso con tutte quelle sciocchezze, e non mi manca lo stress. 724 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Un'altra birra? 725 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Ehi. 726 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 Sono arrivata giusto in tempo. 727 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Datemi le bottiglie vuote. 728 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 Luce dei miei occhi. 729 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Ah, smettila. 730 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Tieni, Lucky. 731 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 Allora? Che c'è? 732 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Ancora nulla? 733 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Già. 734 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Nulla. 735 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 Cambierà idea. 736 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 E ti perdonerà. Lo so. 737 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Sii forte. 738 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 Sì. 739 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 Invece tu, tesoro? 740 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Hai piani per oggi? 741 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 Che vuoi fare? 742 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 Niente. Passerò del tempo con la mia famiglia. 743 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 Cioè mio fratello… 744 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 e la mia piccola. 745 00:49:08,560 --> 00:49:09,720 Ok. 746 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 D'accordo, ragazzi. A dopo. 747 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Ciao, MaBrr. 748 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 Dio, sei così buono 749 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Dimmi, fratello. 750 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 Sei serio riguardo a questo cambiamento? 751 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 Te l'ho detto, fratello. 752 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 Ho visto la luce. 753 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Ciao, Lethu. 754 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Salve. 755 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Ciao. 756 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - Come stai, piccola? - Bene. E voi? 757 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 Stiamo bene. 758 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Tua nonna ci ha detto che eri venuta. 759 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 Siamo così felici di vederti. 760 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Guardala, MaCele. 761 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 È così bella. 762 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Grazie. 763 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 Allora, dicci, 764 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 dov'è il tuo bell'uomo? 765 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 Ho sentito che ti ha regalato un anello, un anello raffinato. 766 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 Ma ascolta, bambina, devi dirgli… 767 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 che le cose non si fanno così. 768 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 Deve mandare qui i suoi zii 769 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 con le mucche per la lobola. 770 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Non come state facendo voi. 771 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Ma certo. 772 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 Detto ciò, MaCele, siamo davvero fiere di te, Lethu. 773 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 Lo siamo tutti. 774 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 Ci rende ancora più felici che presto sarai la moglie di qualcuno. 775 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Quelli che ti facevano la corte hanno perso, ormai. 776 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 Stai per sposarti. 777 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, bimba mia, non ti disturbiamo più. Dov'è la nonna? 778 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 È dentro. 779 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Grazie. Bene. - Andiamo da lei. 780 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Grazie. - Continua con le tue faccende. 781 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Sì. 782 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Sentiamo, come direste a quelle vecchie nonnine 783 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 che il vostro uomo vi ha trasmesso la clamidia? 784 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}La clamidia? Wow. 785 00:51:37,360 --> 00:51:40,760 {\an8}MI MANCHI, TESORO! 786 00:51:40,840 --> 00:51:46,240 {\an8}TORNA DA ME! 787 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Lethu, ti prego… 788 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 So che adesso non vuoi parlarmi. 789 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 Che non vuoi avere a che fare con me, ma… 790 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 Volevo assicurarmi che tu stessi bene. 791 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 Ti prego, mandami un SMS o un'e-mail, amore. 792 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 Così saprò che stai bene. 793 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Ok. 794 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 Sei a pezzi. 795 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Non preoccuparti. 796 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 Voglio farti sentire meglio. 797 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Ti prego, smettila. 798 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Hai sentito Lethu? 799 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 Sono sicura che stia bene. 800 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 Non parliamo di lei adesso. 801 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 No, fermati. 802 00:52:45,960 --> 00:52:47,800 - Ma che cazzo? - Mi dispiace. 803 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 Scusa, non posso. 804 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 Che hai? 805 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 Tu che dici? Ho il cuore spezzato, Amanda. 806 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Perché sei venuta? 807 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 Non capisco. Che c'è che non va? 808 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 Lo abbiamo già fatto quando stavi ancora con lei. 809 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Perché fermarsi proprio ora? 810 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Perché non voglio, Amanda. 811 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 Non voglio farlo. 812 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Dai… - Mi manca Lethu. 813 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 Voglio lei. 814 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Perché non io? 815 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 Cos'ha lei che io non ho? 816 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Smettila. Sai che non è così. 817 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Allora com'è? 818 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 Perché vuoi sposarla? 819 00:53:34,320 --> 00:53:36,720 Perché con lei mi sento a casa, Amanda. 820 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 Mi sento a mio agio con Lethu. 821 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 Chi non vorrebbe una casa accogliente? 822 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 E io cosa sono, Lucky? 823 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 Cosa sono io? 824 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 Un'abitudine che non hai mai abbandonato? 825 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 Pensavo volessi questo. 826 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 Lucky? 827 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 Io ti voglio. 828 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 Ecco perché sono ancora qui. 829 00:54:08,240 --> 00:54:09,240 Tesoro. 830 00:54:09,920 --> 00:54:10,920 Ti prego. 831 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 Per favore. 832 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Ehi, no, aspetta. 833 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Tesoro, ti prego. - Vattene! 834 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Forza, vattene. 835 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 Ma che ti prende? 836 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 Ok. 837 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Ti prego, va'. 838 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - Lucky, mi sono fermata. - Vai, Amanda. 839 00:54:37,880 --> 00:54:38,920 Lucky? 840 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Ti prego. Voglio stare da solo. 841 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Vattene. 842 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 Sai una cosa, Lucky? 843 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 Avrei dovuto lasciarti quando mi hai trasmesso la clamidia. 844 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Ami Lucky? 845 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Sì, Gogo. Lo amo. 846 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Pensi sarebbe un bravo padre? 847 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 Credo di sì. 848 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Ti rende felice? 849 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Sì. 850 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 O meglio, così era. 851 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 Non riesco a immaginare la mia vita senza di lui. 852 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Non lo so. 853 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Sai, bambina mia, 854 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 se lasci il tuo uomo perché ti tradisce, non sei diversa da una persona 855 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 che emigra dal proprio Paese perché lì piove e cerca rifugio altrove. 856 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 Piove ovunque, bambina mia. 857 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Gli uomini tradiscono, Lethu. 858 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 Fornicano. 859 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 Non privartene per questo. 860 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 Spero che tu mi capisca. 861 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Sì, Gogo. 862 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 Vedi, bambina mia, adoro quando vieni a farmi visita. 863 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 Ma non puoi nasconderti qui. 864 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Lascia che ti aiuti, Gogo. 865 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - No. - Te la vedi tu? 866 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - È asciutto. Non pesa molto. - Ok. 867 00:56:32,440 --> 00:56:33,720 LUCKY 38 CHIAMATE PERSE 868 00:56:33,800 --> 00:56:35,160 7 MESSAGGI VOCALI 869 00:56:35,240 --> 00:56:38,480 20 MESSAGGI 870 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Lethu. 871 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 Non mi aspettavo che… 872 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 Come va? Stai bene? 873 00:57:40,480 --> 00:57:41,560 Tesoro? 874 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Lucky, non voglio buttare via ciò che abbiamo costruito. 875 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Nemmeno io. 876 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 Sono d'accordo, amore. Non voglio che accada. 877 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 Mi hai ferita, Lucky. 878 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 Lo so. Mi dispiace. 879 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 Mi ha fatto male sentire quelle cose. 880 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 Ma te l'ho chiesto io… 881 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 e non posso rinfacciarti la tua onestà. 882 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 Se vuoi andare a letto con altre, va bene. 883 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 Devo aver capito male. Che hai detto? 884 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 Ne hai bisogno, è chiaro. 885 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 Amore mio… 886 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 Io non ti merito, piccola. 887 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 Non ti merito, amore mio. 888 00:58:38,880 --> 00:58:39,880 Già. 889 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 Quindi… 890 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 Avremo una relazione aperta. 891 00:58:46,200 --> 00:58:48,960 - Possiamo vedere altri, occasionalmente. - Ok. 892 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Ok, facciamo un passo indietro. 893 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 Che intendi con "possiamo"? 894 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 Vedrai anche tu altre persone? 895 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Sì, relazione aperta. 896 00:59:19,920 --> 00:59:21,160 Ok. 897 00:59:22,400 --> 00:59:23,400 Va bene. 898 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Posso chiederti una cosa, Lethu? 899 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Perché? Non ti rendo felice? 900 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Non sei felice? 901 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Perché vorresti vedere altre persone? 902 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 Quindi, in altre parole, tu puoi andartene a scopare in giro… 903 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 e io che dovrei fare? 904 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Stare a casa ad aspettare che ritorni dalle tue scappatelle? 905 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - No, non sto dicendo questo. - Quindi? 906 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 Il pensiero di te, Lethu, con un altro uomo sopra di te! 907 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Ora sai come ci si sente. 908 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 Ok. 909 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 Mi dispiace. 910 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Ok? 911 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 Mi dispiace. 912 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Naturalmente, se io frequento altre persone, 913 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 anche tu puoi farlo. 914 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 Che stupido. 915 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Ti prego, perdonami. 916 01:00:41,120 --> 01:00:42,160 Ok. 917 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 Non usciremo o andremo a letto con dei conoscenti. 918 01:00:47,600 --> 01:00:48,720 Sì, certo. 919 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 E saremo rispettosi. 920 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 Sempre. 921 01:00:54,000 --> 01:00:55,400 Senza clamidia. 922 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Sì. Certo. Mi dispiace. 923 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Ok? 924 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Dillo. 925 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 Ci rispetteremo a vicenda. 926 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 Saremo sempre onesti. 927 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 E non faremo sesso con dei conoscenti. 928 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 Ti amo. 929 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 Ti amo anch'io. 930 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Vieni qui. 931 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Vieni. 932 01:01:47,600 --> 01:01:51,680 CAPITOLO 3 PER SEMPRE IO 933 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 Non ci credo, amica. 934 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 Ma che mi aspettavo da un ragazzo di Johannesburg? 935 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 Ben ti sta. 936 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Già. 937 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 Tu che ti aspettavi? 938 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Basta, ragazze. 939 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 Mi dispiace interrompervi, signore. 940 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - Amore mio… - Sì, amore. 941 01:02:10,640 --> 01:02:13,040 - Puoi venire un attimo? - Ok. 942 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Scusatemi, signore, continuate pure. 943 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Tranquille. 944 01:02:17,760 --> 01:02:18,920 Sì, tesoro? 945 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 Che succede? 946 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 Per quanto tempo rimarranno le tue amiche? 947 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Come, scusa? 948 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 Non ho problemi. 949 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 Ma pensavo di guardare la partita insieme. 950 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Perché non vai a guardarla al pub? 951 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 Amore, hai sentito il pastore: 952 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 non andartene in giro a cercare la tentazione. 953 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Giusto. 954 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Va bene. 955 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Ascolta, vai in camera da letto e guardala sul telefono, 956 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - ti raggiungo a breve. - Amore mio… 957 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Non ho dati. 958 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Andiamo, Themba. 959 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Ok, tesoro, non preoccuparti per me. Va' a divertirti con le tue amiche. 960 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 Sarò qui quando avrai finito. La sentirò alla radio. 961 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Ok, d'accordo. 962 01:03:04,040 --> 01:03:05,040 - Ok. - Ok. 963 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! Non di fronte ad altra gente! 964 01:03:16,560 --> 01:03:19,960 Sembra che tutti stiano voltando pagina. 965 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 Ma com'è che si dice? Il lupo perde il pelo, ma non il vizio? 966 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 Non lo sappiamo per certo. 967 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 Vedremo. 968 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Dev'essere bello essere innamorati. 969 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Dai, basta. 970 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Andiamo, Bridget. 971 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 Prima Themba era sempre in giro. Era impossibile da rintracciare. 972 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 Ma ora non riesce a starti lontano. 973 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Incredibile. 974 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Dai, aiutami. Dicci il tuo segreto. 975 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - È tuo. - Cielo! 976 01:03:53,840 --> 01:03:55,920 Non ce la faccio. 977 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Ragazze, non lo sopporto. - Cioè? 978 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Ora mi sta sempre attorno. Non va quasi più da nessuna parte. 979 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - Lo odio! Non avrei mai pensato di dirlo… - Non ci credo. 980 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …ma mi manca il vecchio Themba. 981 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - In che senso? - Mi manca. Non potete capire. 982 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Da quando è stato picchiato da quei ragazzi, ha voltato pagina. 983 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 Ve lo giuro. È una persona nuova. Sta sempre qui. 984 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 Vorrei ucciderlo. 985 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 Mi sento soffocare. È come se fosse la mia ombra. 986 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 No, no… 987 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 È incredibile. La gente rimarrebbe scioccata nel sentirlo. 988 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 La vostra relazione è stupenda. 989 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Amica, ascolta, credo sia vero quando dicono: 990 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 "Il tradimento rafforza la relazione". 991 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 No! 992 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 Ci siamo! 993 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 Stai esagerando. 994 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 È vero, sorella. 995 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Incredibile. 996 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 No, non ha senso. 997 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 Sono davvero scioccata. Io non ce la farei. 998 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Ok, so che è una cosa fuori dal comune, ma per noi sta funzionando. 999 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 O almeno credo. 1000 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 Credo vi siate spinti troppo oltre. 1001 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 E se trovasse un culo che gli piace più del tuo? 1002 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Ci sono altri problemi in questo mondo. 1003 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 Il mio culo non è tra questi. 1004 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 E poi, so bene come sfruttarlo. 1005 01:05:26,200 --> 01:05:27,520 - Vero. - Grazie. 1006 01:05:27,600 --> 01:05:28,600 Già. 1007 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 Ma non sai cosa fanno le altre donne. 1008 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 Se il mio uomo mi dicesse che vuole scopare con altra gente, 1009 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 vorrei sparire dalla faccia della terra. 1010 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Ok, ma dovresti prima trovartelo, un uomo. 1011 01:05:41,440 --> 01:05:43,760 - Senti chi parla. - Ok. 1012 01:05:43,840 --> 01:05:47,200 Sai che è un'assurdità, vero? 1013 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Aspettate. 1014 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 E se fossi tu a trovare qualcuno che ti soddisfi più di Lucky? 1015 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 Non credo che succederà mai. 1016 01:05:55,720 --> 01:05:56,880 Ragazza! 1017 01:05:56,960 --> 01:06:00,440 Dimmi che il tuo uomo ti soddisfa senza dirmelo! 1018 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 Noi ci amiamo. 1019 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 No, sul serio… 1020 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 È questa la differenza. Ci amiamo. 1021 01:06:07,720 --> 01:06:09,600 E poi lui… 1022 01:06:10,720 --> 01:06:13,280 - Sa come soddisfarmi. - Ok! 1023 01:06:15,080 --> 01:06:16,280 Grazie! 1024 01:06:16,360 --> 01:06:19,640 Che schifo! Ragazze, dai. Possiamo cambiare argomento? 1025 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Smettila di fare la gelosa. 1026 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Ok, facciamo un brindisi. 1027 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Sì. 1028 01:06:25,920 --> 01:06:29,680 Che tutte noi possiamo trovare l'amore, nonostante tutto. 1029 01:06:29,760 --> 01:06:32,000 - Brindiamo a questo. - Salute. 1030 01:06:32,080 --> 01:06:33,520 E a una bella serata. 1031 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 Il problema? Hai frequentato la privata. 1032 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 Ciò che stai dicendo non aiuta nessuno dei due. 1033 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 Sono serio. Fare amicizia con i bianchi ti ha rovinato. 1034 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 Cosa c'è di sbagliato nell'ottenere ciò di cui si ha bisogno? 1035 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Senza che si sappia? 1036 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 No. 1037 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 No, ci ho provato e mi hanno beccato, ricordi? 1038 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 Ci beccano e noi ci scusiamo. "Non riaccadrà più", e poi stiamo attenti. 1039 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Aspetta. 1040 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 MaBrr mi ha detto che la segui ovunque. 1041 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 Che resti sempre con lei. Dove trovi il tempo per tradirla? 1042 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 C'è tempo a sufficienza nella giornata. 1043 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Volere è potere. E ora non sospetta più nulla. 1044 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 Che tristezza, fratello. 1045 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 Ciò che hai fatto tu è triste. 1046 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Cioè? 1047 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Dire alla tua donna che vai a letto con altre donne. 1048 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Già, per noi funziona. 1049 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 E anche lei va a letto con altri uomini? 1050 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Certo che no. 1051 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 Non posso crederci che le stia bene così. 1052 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Alcuni di noi escono con donne moderne. 1053 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 Capisci? 1054 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 E a te sta bene? 1055 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 Cosa? 1056 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 Che non le importa cosa fai con altre. 1057 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 No. 1058 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 No, fratello. 1059 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 Se non le interessa con chi vai a letto, 1060 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 allora forse non ti ama più. 1061 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 Sappiamo tutti che Lethu mi ama e che si preoccupa per me. 1062 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Lethu ha tutto il potere. Ecco perché dobbiamo tradirle. 1063 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Per assicurarci che ci amino ancora, che tengano ancora a noi. 1064 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 No, non è affatto così. 1065 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 Non dirmi che non ti avevo avvertito. 1066 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 Ricorderai le mie parole. 1067 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 Già. Mi chiamerai. 1068 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 Mi chiamerai eccome. Lo farai. 1069 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 Ma, amica, pensavo andasse tutto bene. 1070 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 È quello che abbiamo concordato, ma non ce la faccio. 1071 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Cosa c'è che non va in me? 1072 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 Voglio stare solo con lui, Amanda. 1073 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Perché per lui non è lo stesso? 1074 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Vale davvero la pena vivere questa relazione 1075 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 se è questo il prezzo da pagare? 1076 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 Per quanto faccia male, mi farebbe più male stare… 1077 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 senza il mio Lucky. 1078 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Dimenticati di Lucky. 1079 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Non hai anche tu una relazione aperta? 1080 01:09:13,359 --> 01:09:15,359 Buttati nella mischia! 1081 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Esci, incontra altre persone. 1082 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 Invece di restare appesa a un filo, 1083 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 nell'attesa che Lucky torni a casa. 1084 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Magari incontrerai qualcun altro. 1085 01:09:45,120 --> 01:09:46,720 Ci sono io, amica. 1086 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 Non voglio mentirti. Ho paura. 1087 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 Avevo davvero paura, ma… 1088 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 Non lo so, ora sto bene. 1089 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}Ho parlato con Amanda, mi ha dato ottimi consigli, 1090 01:10:04,960 --> 01:10:07,240 {\an8}e ora vedo oltre le mie insicurezze. 1091 01:10:07,320 --> 01:10:08,160 {\an8}STALLONE 1092 01:10:08,240 --> 01:10:11,280 {\an8}Non c'è bisogno che io 1093 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 continui ad aspettare Lucky mentre lui è impegnato con le sue puttane. 1094 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 Anch'io posso uscire e godermi la vita. 1095 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 Perciò, ora sono tornata a ballare. 1096 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 Vado agli appuntamenti, faccio le cose che mi piacciono. 1097 01:10:25,200 --> 01:10:27,680 Tutta questa situazione mi ha fatto capire 1098 01:10:27,760 --> 01:10:31,720 quante cose avevo smesso di fare perché Lucky non era interessato. 1099 01:10:32,440 --> 01:10:33,880 Ora sono al top. 1100 01:10:35,040 --> 01:10:36,040 Una vincente. 1101 01:10:46,000 --> 01:10:47,280 Sono di nuovo io. 1102 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 Posso rivelare chi sono veramente. 1103 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 Il mio vero io. 1104 01:11:13,520 --> 01:11:15,680 - È stato bellissimo, tesoro. - Sì? 1105 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Ti prego, rimani. 1106 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Stai un po' con me. 1107 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Dai, tesoro. Resta un po' qui. 1108 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 Amanda, spero che tu non abbia dimenticato come stanno le cose. 1109 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 Pensavo fossi in una relazione aperta. 1110 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Sì, ma la relazione non ce l'ho con te. 1111 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 Io e Lethu non andiamo a letto con persone che conosciamo. 1112 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Tu non sei sua amica? 1113 01:12:00,040 --> 01:12:03,240 E tu il suo fidanzato. Pensavo lo avessimo superato. 1114 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Non credo che sia una buona idea. 1115 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 Ti farai in quattro per tenerti Lethu. 1116 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 Ma io ti chiedo attenzioni, 1117 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 di uscire e passare del tempo con me, 1118 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 e questa è una cattiva idea? 1119 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Dai, Lucky, sono anni che lo facciamo. 1120 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Non mi merito qualcosa in più? 1121 01:12:27,520 --> 01:12:28,520 Ok. 1122 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 È meglio che vada. 1123 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Va bene? 1124 01:12:34,640 --> 01:12:36,600 - Sì. - No! 1125 01:12:36,680 --> 01:12:37,720 Tesoro, ti prego. 1126 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Non andartene. 1127 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 Avevamo un accordo, Amanda. 1128 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 Ma è chiaro che non riesci a rispettarlo. 1129 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 Al momento voglio far funzionare le cose con Lethu. 1130 01:12:54,280 --> 01:12:55,400 - Ma, Lucky… - Già. 1131 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, dove vai? Sto ancora parlando con te. 1132 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Dove vai? Sto parlando con te! 1133 01:13:00,680 --> 01:13:02,080 Lucky! 1134 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Fanculo! 1135 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Grazie. Stammi bene. - Ok. 1136 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Certo. - Sì. 1137 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 Ok. 1138 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Ciao. 1139 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Ciao. 1140 01:13:24,160 --> 01:13:25,400 Tesoro! 1141 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 Non pensavo tornassi così presto. 1142 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Dev'essere bello. 1143 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Ci hai fatto sesso? 1144 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 E che ne è del nostro accordo? 1145 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 Non dovevamo rispettarci? 1146 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 Che c'è? 1147 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 Non hai nulla da dire, ora? 1148 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 Pensavo di essere io il problema. Di essere quello problematico. 1149 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Ma tu stavi solo aspettando 1150 01:13:59,160 --> 01:14:02,040 - di aprire le gambe a tutta Durban. - Ehi! Lucky… 1151 01:14:02,120 --> 01:14:03,760 Perché mi parli così? 1152 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Sei impazzito? 1153 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Forse sì. 1154 01:14:08,920 --> 01:14:12,160 Pensando di poter passare la vita con una puttana. 1155 01:14:12,800 --> 01:14:15,080 Era il ragazzo delle consegne, Lucky! 1156 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Vedi? 1157 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 Ha portato su tutte queste casse. 1158 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 Quindi, voi due non… 1159 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 Pensi sia una puttana, Lucky? 1160 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 No. No, amore mio… 1161 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 No, Lucky. 1162 01:14:31,680 --> 01:14:35,440 È stata una tua idea. E ora mi parli in questo modo? Gesù! 1163 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 - Mio Dio! - Ok. D'accordo. 1164 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Vieni qui. Mi dispiace, ok? 1165 01:14:40,560 --> 01:14:44,160 - Mi hai chiamata puttana. - Lo so. Non ragionavo, amore. 1166 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Mettiti nei miei panni. Tu cos'avresti pensato? 1167 01:14:49,200 --> 01:14:50,480 Ok. 1168 01:14:50,560 --> 01:14:53,680 Mettiamoci una pietra sopra, dai. Mi dispiace, amore. 1169 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Ok? 1170 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 Quindi andrai davvero all'appuntamento? 1171 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 Relazione aperta, Lucky. 1172 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Sì, ma… 1173 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 Controllavo che fosse tutto a posto. 1174 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Ok? 1175 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 Non lo fai solo perché sei ancora arrabbiata con me? 1176 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Lucky, è tutto ok. 1177 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 Faccio ciò che si fa in una relazione aperta. 1178 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 Era questo che volevi, no? 1179 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Sì, io… - Quindi non credo 1180 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 ci sia bisogno di continuare a parlarne. 1181 01:15:45,960 --> 01:15:47,360 Credo di no. 1182 01:15:47,440 --> 01:15:48,440 Ok. 1183 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 A dopo, allora. 1184 01:15:51,640 --> 01:15:52,640 Ok. 1185 01:16:02,520 --> 01:16:05,000 Wow, sei un vero fan di Liana Ndlovu. 1186 01:16:05,080 --> 01:16:08,240 Il mio fidanzato si rifiuta persino di leggere un paragrafo. 1187 01:16:13,440 --> 01:16:15,120 Hai detto che sai ballare? 1188 01:16:16,240 --> 01:16:17,840 Non penso che lei sia pronto, sir. 1189 01:16:17,920 --> 01:16:19,760 Cercherò di stare al passo. 1190 01:16:20,360 --> 01:16:21,680 Ok. 1191 01:17:38,160 --> 01:17:39,160 Aspetta. 1192 01:17:40,320 --> 01:17:41,320 Dov'è il bagno? 1193 01:17:41,400 --> 01:17:43,120 Prima porta a sinistra. 1194 01:17:43,200 --> 01:17:45,520 Ok. Torno subito. 1195 01:17:45,600 --> 01:17:46,600 Ok. 1196 01:18:06,120 --> 01:18:07,520 Lethu! 1197 01:18:07,600 --> 01:18:11,520 Che ti succede? Sei in una relazione aperta. 1198 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 Questo ne fa parte. 1199 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Ok, andate d'accordo, è carino, ti piace… 1200 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Forza! 1201 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Non vedi il cazzo di un altro uomo da tre anni, quindi? 1202 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 Puoi farcela. 1203 01:18:30,400 --> 01:18:31,400 Giusto? 1204 01:18:36,280 --> 01:18:37,280 Giusto. 1205 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Andiamo. 1206 01:19:08,640 --> 01:19:09,880 Tutto bene? 1207 01:19:15,160 --> 01:19:16,240 Mi dispiace. 1208 01:19:16,320 --> 01:19:17,560 Ascolta, io… 1209 01:19:18,320 --> 01:19:21,240 sono sicura tu sia fantastico. Lo sei davvero. 1210 01:19:21,320 --> 01:19:23,480 - Sei fantastico, e… - Tranquilla. 1211 01:19:23,560 --> 01:19:25,240 Non devi darmi spiegazioni. 1212 01:19:25,320 --> 01:19:28,080 Non ti va, e lo accetto. 1213 01:19:28,160 --> 01:19:29,640 Amo il mio fidanzato. 1214 01:19:30,640 --> 01:19:32,320 E voglio fare sesso con lui. 1215 01:19:32,400 --> 01:19:34,280 Perché ci siamo scelti. 1216 01:19:34,880 --> 01:19:37,360 Dovrebbe pur significare qualcosa. 1217 01:19:39,000 --> 01:19:40,520 Sai, 1218 01:19:40,600 --> 01:19:42,720 è… un uomo davvero fortunato. 1219 01:19:43,320 --> 01:19:44,400 Spero lo sappia. 1220 01:19:46,680 --> 01:19:47,680 Anche io. 1221 01:19:48,680 --> 01:19:50,000 Ti chiamo un Uber. 1222 01:19:53,080 --> 01:19:54,080 Grazie. 1223 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Sei già tornata? 1224 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 Mi sei mancato. 1225 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Chi ti è mancato? - Tu. 1226 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Vieni. 1227 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Balla con me. 1228 01:20:19,760 --> 01:20:22,240 - Tesoro. - Sì, tesoro. 1229 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 Mi dispiace per prima. 1230 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 Lo so. 1231 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 Non vedo l'ora che diventi mia moglie. 1232 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Di creare una famiglia con te. 1233 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Di vivere per sempre con te. 1234 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Davvero? - Sì. 1235 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Tesoro? Che succede? 1236 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Stai bene? 1237 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 Stai bene? 1238 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 Sì, tutto ok. 1239 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 Pensavo solo al matrimonio. 1240 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 Quale matrimonio? 1241 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Il nostro? 1242 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 No, quello dei Jama. 1243 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Sicura di stare bene? 1244 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Sì, sto bene. 1245 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Sì. 1246 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Vieni qui. 1247 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Themba! 1248 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Themba! 1249 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Smettila di ignorarmi! 1250 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Santo cielo! 1251 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Ehi. 1252 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Ehi. 1253 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Chi diavolo sei? 1254 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 Che ci fai qui? E perché urli il nome di mio marito? 1255 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 Non è la prima volta che lo urlo. 1256 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 Cosa? 1257 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Non mettermi alla prova. Non gioco con i bambini. 1258 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Diglielo! - Amore, torniamo dentro. 1259 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Per quale motivo? 1260 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 Mio Dio. Parla. 1261 01:23:05,920 --> 01:23:09,440 Perché non rispondi al cellulare? Alle mie chiamate? 1262 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Ehi! Themba? 1263 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Chi è questa stronza? E perché urla davanti a casa mia? 1264 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 Non la conosco, baby. 1265 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - Ah, no? - No! 1266 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 Davvero? Ieri sera mi conoscevi. 1267 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 Cos'hai detto? 1268 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Perché sei venuta? 1269 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Themba! - Perché? 1270 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Themba! - Perché sei venuta qui? 1271 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Picchiala! 1272 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Perché sei venuta? 1273 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Colpiscila! 1274 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Perché sei qui? 1275 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 Lasci davvero che mi picchi? 1276 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Perché sei venuta qui? 1277 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 E tu! Che problema hai, Themba? Dimmi, che problema hai? 1278 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - Non la conosco! - Davvero? 1279 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Lasciami in pace. - Scusa, MaBrr. Ti prego, non lasciarmi. 1280 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 Pensi che lascerei vincere lei? 1281 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 Lei e le altre puttane sarebbero felici. Non accadrà, capito? 1282 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 Che guardate? 1283 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Ehi, che stai facendo? 1284 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Non osare! 1285 01:24:01,600 --> 01:24:06,080 O inizierò a raccontare i fatti vostri! E tutto ciò che combinate! 1286 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Alzati, marito. 1287 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Non guardate mio marito! 1288 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 E lasciami! 1289 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 Mi dispiace. 1290 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 Non lo farò mai più. 1291 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 Non lo faccio più. Mi dispiace, MaBrr. 1292 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - Stronzate! - Mi dispiace! 1293 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 Prendi questa sedia. 1294 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 E aggiungi più fiori lì. 1295 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Sì? 1296 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Ok, lo champagne da quella parte. No, via. 1297 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Posate. Forchetta a sinistra e coltello a destra. 1298 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Per favore, potete spacchettare le sedie? 1299 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 E lucidate i bicchieri. Ok? 1300 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Va tutto bene? 1301 01:25:10,080 --> 01:25:11,200 Sì. 1302 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 È tutto così perfetto. 1303 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 Non parlo del matrimonio, Mayi. 1304 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 Parlo di te. 1305 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 Sto bene. 1306 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Essere nervosi è del tutto normale. 1307 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Rilassati. 1308 01:25:30,640 --> 01:25:32,760 Andrai alla grande. 1309 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 Sei bellissima. 1310 01:25:42,360 --> 01:25:43,360 Come… 1311 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 Come si fa a sapere 1312 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 di aver fatto la scelta giusta? 1313 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 Lasciati guidare dal cuore. 1314 01:26:00,040 --> 01:26:03,520 Ok, ma in pratica? Come si fa? 1315 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Chiediti sempre: 1316 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 è questo ciò che voglio? 1317 01:26:27,440 --> 01:26:29,120 Il mio cuore è al sicuro qui? 1318 01:26:30,320 --> 01:26:33,760 Mi sento capita, valorizzata e sostenuta? 1319 01:26:35,720 --> 01:26:37,160 Amo questa persona? 1320 01:26:37,720 --> 01:26:41,000 Ma, cosa più importante, lei mi ama nel modo giusto? 1321 01:26:42,280 --> 01:26:43,960 Ci rendiamo felici a vicenda? 1322 01:26:44,920 --> 01:26:47,640 Ci scegliamo ogni giorno? 1323 01:26:48,520 --> 01:26:50,000 È lei il mio futuro? 1324 01:26:51,560 --> 01:26:53,360 E, se il cuore ne è sicuro… 1325 01:26:54,320 --> 01:26:56,640 se pensa sempre a questa persona… 1326 01:26:57,680 --> 01:26:59,360 allora lo saprai. 1327 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 Credo che questo giorno renda tutti felici. 1328 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 Ringraziamo Dio per questa splendida cerimonia. 1329 01:27:17,920 --> 01:27:19,000 Un classico. 1330 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 Non riesco a starti lontano. 1331 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 Perché nessuno sa fare le cose come le faccio io. 1332 01:27:30,600 --> 01:27:32,040 Tesoro! 1333 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 Amore mio. 1334 01:27:33,760 --> 01:27:34,760 Tesoro. 1335 01:27:35,760 --> 01:27:36,760 Ok, Lethu. 1336 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, posso… 1337 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Posso spiegarti. 1338 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 Non è come pensi, tesoro. 1339 01:27:43,800 --> 01:27:48,200 Lethu, amica, mi dispiace, ma… lo avresti scoperto, prima o poi. 1340 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Ti prego… 1341 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 Ascoltatemi bene, 1342 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 perché non ho molto tempo. 1343 01:27:56,160 --> 01:27:59,560 Sto organizzando il matrimonio del secolo. 1344 01:28:00,080 --> 01:28:01,320 Lucky, è finita. 1345 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 Abbiamo chiuso. 1346 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 Sei proprio come tuo fratello. 1347 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 Anzi, peggio. 1348 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Themba sa come è fatto, e non lo nasconde. 1349 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 Tu sei una serpe. 1350 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 Hai fatto finta di volere dei limiti per proteggere la relazione, 1351 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 ma volevi solo sapere dove fosse il limite per poterlo infrangere. 1352 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 Non hai bisogno di andare a letto con altre. 1353 01:28:26,120 --> 01:28:27,560 Lo abbiamo capito. 1354 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 Hai bisogno di tradire, perché sei un traditore. 1355 01:28:33,160 --> 01:28:34,600 Abbiamo chiuso. 1356 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 Io ho chiuso. 1357 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 Ho smesso di sminuirmi, di farmi piccola 1358 01:28:40,440 --> 01:28:43,560 per cercare di stare accanto a te. 1359 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 E per cosa? 1360 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 Ho ancora molto da vivere. 1361 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 Una vita luminosa. E lunga. 1362 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 E tu non sei il benvenuto. 1363 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu… - E tu sei licenziata. 1364 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Non solo fai schifo come assistente, 1365 01:29:02,400 --> 01:29:03,680 ma anche come amica. 1366 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 Voi due vi meritate a vicenda. 1367 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Vergogna, congratulazioni. 1368 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 Vi meritate a vicenda. 1369 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Parliamo? - No. 1370 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Sì? 1371 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 Arrivo. 1372 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Incontriamoci al bar per dare il via all'aperitivo. 1373 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - L'aperitivo? - Sì. 1374 01:29:32,560 --> 01:29:33,600 Ok. 1375 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Dai, non farlo. Lethu? 1376 01:29:41,000 --> 01:29:42,880 - Lethu? - Lucky! 1377 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 - Tesoro, parliamone. - Lucky! 1378 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Perché continui a seguirla? Io sono qui! 1379 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Cavolo. 1380 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 Non sono riuscito a trattenermi nel vedere queste cose. 1381 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 È stato come entrare in un vortice. 1382 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 - Alcune cose non cambiano mai. - Tutto bene? 1383 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 No. Ecco un consiglio sulle relazioni: 1384 01:30:06,400 --> 01:30:09,440 non vale la pena perdere se stessi. 1385 01:30:09,520 --> 01:30:11,480 Il dolore è inevitabile, 1386 01:30:11,560 --> 01:30:15,000 ma la sofferenza è un'opzione. 1387 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Sentite, so che crescendo ci hanno insegnato a resistere. 1388 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 Ma non si può resistere a tutto. 1389 01:30:23,240 --> 01:30:27,120 A volte andarsene non significa per forza arrendersi. 1390 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 Significa lasciar andare. 1391 01:30:29,680 --> 01:30:34,320 E fare spazio a qualcosa di meglio. A volte bisogna mettersi al primo posto. 1392 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 Esatto. Mettiti al primo posto. 1393 01:32:09,200 --> 01:32:14,200 Sottotitoli: Roberta De Vita