1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,800
Kata orang,
berkencan itu seperti bermain api.
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,040
Memang itu kebenarannya.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}Sejak dahulu kala,
kita masih melihat kegilaan cinta.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}Tak ada bedanya, baik berkencan di gereja,
atau kirim pesan lewat DM.
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}Atau di kelab,
seperti anak muda tahun 2000-an.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}Percayalah, itu tak berbeda.
9
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Perkencanan bisa menjadi
bagaikan surga, atau neraka.
10
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
Bisa kita lihat, perkencanan
menunjukkan kegilaannya, mencekik kita.
11
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
Liar bagaikan Wild Wild West.
12
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
Kita melihat kegilaan cinta
Kegilaan cinta, kegilaan cinta
13
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Ini Lethu.
14
00:00:57,560 --> 00:01:02,480
{\an8}Pakar perencanaan acara,
teman yang setia, dan wanita romantis.
15
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}Ini Lucky, belahan jiwanya.
16
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}Lethu dan Lucky tak terpisahkan.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,120
{\an8}Ini pasangan yang tampak
seperti diciptakan bagi satu sama lain.
18
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}Kalian lihat ini?
19
00:01:13,600 --> 00:01:16,480
{\an8}Ini kisah tentang semua hal
yang rela kita lakukan
20
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}demi mempertahankan hubungan
yang kita anggap tepat.
21
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}Kalian lihat nanti.
22
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}Anakku, kau harus mendengarkan
23
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}Buka telingamu, dan dengarkan
24
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}Dengarkanlah, Anakku
25
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
{\an8}Amanda.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,160
{\an8}- Aduh.
- Beri para gadis itu tanda.
27
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}Teman, aku lupa, tapi aku sedang memotret
untuk pemasaran.
28
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
Jadi, kau tak bisa menelepon
salah satu gadis itu?
29
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
Apa? Tak ada sinyal di sana!
30
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
Begini saja, serahkan padaku.
31
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Sial.
32
00:01:58,120 --> 00:01:58,960
Celaka!
33
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Kemari!
34
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Sayangku, apa makan siangnya
masih sesuai jadwal?
35
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Santai, Cintaku.
Para bibi masih menyiapkannya.
36
00:02:38,040 --> 00:02:39,240
Tampaknya lancar.
37
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Tunggu, apa kau sedang berlari?
38
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
Gara-gara Amanda. Dia berulah lagi.
39
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Tenanglah.
40
00:02:46,960 --> 00:02:48,520
Ini harus sempurna.
41
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Sudah. Sudah sempurna, Cintaku.
42
00:02:51,040 --> 00:02:54,120
Keluarga Jama sulit dipuaskan,
43
00:02:54,200 --> 00:02:56,120
tapi pasti akan menyewamu
untuk pernikahan mereka.
44
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Jangan katakan dahulu!
45
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Salam. Mari ikuti aku,
biar kuantar ke kursi kalian.
46
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Sebelah sini.
47
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Kemarilah.
48
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Lihat aku. Kumohon, lihat aku.
49
00:03:36,320 --> 00:03:37,800
Bernapaslah saja, paham?
50
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Kau butuh air?
51
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Kumohon, tenanglah.
52
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Terima kasih.
53
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
Kau selalu membuatku kagum, Cintaku.
54
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Sungguh?
- Kau luar biasa. Ini luar biasa.
55
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
Aku bangga atas dirimu, paham?
56
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
Aku mencintaimu.
57
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Aku juga mencintaimu.
58
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
Kukatakan kepada Sizwe
bahwa begitu dia pakai jasa Lethukhanya,
59
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
dia tak akan mau pakai
jasa orang lain di pernikahannya.
60
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
Ini acara yang luar biasa.
61
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Upacara umemulo saudarimu memang bagus,
62
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
tapi acara pernikahan itu berbeda.
63
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Terutama pernikahan seorang Jama.
64
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
Menurutku,
Lethu sudah membuktikan kemampuannya, Bu.
65
00:06:03,720 --> 00:06:05,000
Jangan mengecewakanku.
66
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
Aku tak akan mengecewakanmu, Ny. Jama.
67
00:06:08,080 --> 00:06:09,120
Terima kasih.
68
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Terima kasih.
69
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Astaga.
70
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Bersiaplah untuk bekerja.
71
00:06:20,560 --> 00:06:21,880
Sayangku!
72
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Terima kasih…
73
00:06:27,120 --> 00:06:31,760
BAB 1
SELAMANYA PRIA ITU
74
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Haleluya, Saudari. Haleluya, Saudara.
- Haleluya.
75
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Karena dia sudah naik
ke tingkat wanita bersuami,
76
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
kita memberinya seragam ini.
77
00:06:47,320 --> 00:06:50,120
- Haleluya…
- Haleluya.
78
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Jadi, suatu hubungan,
sebagaimana semua hal lain di dunia,
79
00:06:54,480 --> 00:06:55,920
memiliki hierarki.
80
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
Yang berada di puncak
adalah wanita bersuami.
81
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Dihormati dan disegani.
82
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
Tapi satu hal tentang hubungan…
83
00:07:04,000 --> 00:07:08,640
Segalanya belum tentu
seperti yang terlihat.
84
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Besarkan imanku
85
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
Terimalah diriku sebagaimana adanya
86
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
Terimalah diriku dengan segala milikku
87
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- Tahukah kau, Cintaku?
- Ya, Cintaku?
88
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
Baru kali ini kulihat
upacara kedewasaan seindah itu.
89
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
Kau hanya mengatakan itu.
90
00:07:27,360 --> 00:07:28,720
Kau mahir dalam pekerjaanmu!
91
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Terima kasih.
92
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
Tapi semua itu tak akan terjadi
tanpa bantuanmu.
93
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
Kau tahu itu, bukan?
94
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Sungguh?
95
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
Cintaku, kemarilah.
96
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
Ada satu hal yang kupikirkan.
97
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Ya.
98
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
Kau akan bekerja jauh lebih baik
tanpa Amanda.
99
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
Tidak!
100
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Lucky. Jangan memulainya, Lucky.
101
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
- Tidak.
- Jangan mengusik temanku.
102
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
Tidak, Cintaku.
Lagi pula, dia tak banyak membantu.
103
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Hei, Themba! Themba!
104
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
MaBrr.
105
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Astaga!
106
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Ya, Sayangku.
107
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Themba!
- Sayangku?
108
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
Aku akan bertanya satu kali saja!
109
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
Jangan membohongiku.
110
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Celana dalam ini milik siapa?
111
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Ini milik siapa?
112
00:08:41,080 --> 00:08:42,919
- Bukan milikmu?
- Apakah seperti milikku?
113
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Sayang, tenanglah.
- Aku harus tenang?
114
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Jelaskan cara celana dalam
yang bukan milikku
115
00:08:47,679 --> 00:08:49,360
bisa ada di tumpukan baju kotor kita.
116
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
- Aku tak tahu.
- Tak tahu?
117
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
Aku tak tahu, Sayang.
Mungkin terbang dari tetangga.
118
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Mungkin milik MaNgcobo?
119
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Hei, Themba. Themba!
120
00:08:58,080 --> 00:08:59,320
Themba!
121
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
Kau tidur dengan MaNgcobo?
122
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
- Tidak.
- Kau tahu model celana dalamnya.
123
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Sayangku, tenang.
- Tahukah kau apa masalahmu?
124
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
Kau tak menghormatiku! Tidak, Themba!
125
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
Tapi, Sayangku, kenapa kau mengatakan itu?
126
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
Kau bahkan memeganginya!
Kau suka ini, Themba?
127
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
Tetaplah di sini. Jangan ke mana-mana.
128
00:09:18,160 --> 00:09:20,360
Kau harus tetap di sini.
Hari ini, kau akan tahu jati diriku.
129
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
Sayangku.
130
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Kembalilah agar kita bisa bicara. MaBrr.
131
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Ya. Apa katamu?
- Bridget, kau sedang apa?
132
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- Aku menyesal.
- Themba!
133
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- Kau menyesal? Themba!
- Hentikan! Aku menyesal.
134
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Tenanglah!
- Jangan berani menyuruhku tenang!
135
00:09:34,520 --> 00:09:35,560
Aku menyesal, Sayangku!
136
00:09:35,640 --> 00:09:38,240
Jangan pernah memasuki rumahku lagi.
Mengerti?
137
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Selamanya!
- MaBrr, aku menyesal!
138
00:09:42,680 --> 00:09:44,320
- Bridget.
- Jijik.
139
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Kakak.
- Hei, Adik.
140
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Kumohon, bicaralah kepada Bridget untukku.
Dia hanya mendengarkanmu.
141
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
Aku terkena masalah. Kumohon, Dik.
142
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Tentu, kami akan datang.
143
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
Tidak. Sedangkan kau… Kau amat mujur!
144
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
Akan kupotong penismu!
145
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
Dia menyesal. Sangat menyesal.
146
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
Aku tak layak mengalami ini.
147
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
Tentu tidak. Kau sangat cantik.
148
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
Kau tak layak mengalami ini. Aku setuju.
149
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Kenapa dia tak bisa seperti dirimu?
150
00:10:22,480 --> 00:10:23,960
Memangnya sesulit itu?
151
00:10:24,040 --> 00:10:25,720
Kumohon. Berikan golokmu kepadaku.
152
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
- Tidak.
- Kalian akan saling menyakiti.
153
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Aku jelas ingin menyakitinya.
154
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
Aku tak sanggup kehilangan MaBrr.
155
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
Hubungan kami baik sekali.
156
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Baiklah, ambil ini.
157
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Terima kasih, MaBrr.
158
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Bicaralah kepadanya.
159
00:10:41,720 --> 00:10:42,680
Baiklah.
160
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
Dia kemari.
161
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- Kau lihat akibat perbuatanmu?
- Adik.
162
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
Ini goloknya.
163
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Dia berkata kau boleh pulang.
164
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Makasih, Adik.
165
00:10:55,000 --> 00:10:58,640
Masalahnya, kau berterima kasih sekarang,
tapi tetap akan mengulangi perbuatanmu.
166
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
Tidak, Dik. Tak akan, Dik.
167
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
- Baiklah, dah.
- Salam.
168
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
Menurutmu, kapan kau akan ditelepon lagi?
169
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
Kita setidaknya bisa sampai di rumah…
Kurasa.
170
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
Kau rasa?
171
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
- Senang mendengarnya.
- Kenapa?
172
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Karena aku ingin menahanmu
di rumah seharian.
173
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- Siapa? Aku?
- Ya. Kau.
174
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Ayo.
175
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
Kau sedang apa?
176
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Masuklah.
177
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
- Terima kasih, Cintaku.
- Hentikan.
178
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
- Aku mencintaimu.
- Hentikan.
179
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- Aku mencintaimu, Cintaku.
- Tidak!
180
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
Aku amat mencintaimu.
181
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- Aku juga mencintaimu.
- Kau mencintaiku?
182
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Aku mencintaimu.
183
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Aku mencintaimu.
184
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Sayangku. Kau mau ke mana?
185
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Amanda?
186
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Maafkan aku, Teman-Teman.
187
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- Kau sedang apa?
- Ada apa?
188
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Maaf, kalian sampai terbangun.
189
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Amanda, kau sedang apa?
190
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Teman, maafkan aku.
191
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
Bagaimana caramu masuk?
192
00:14:03,480 --> 00:14:04,640
Teman, aku mengacau.
193
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
Aku lupa memesan
untuk acara tingkeban Kunene.
194
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- Keiknya?
- Toko kuenya tak sanggup.
195
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
- Sial.
- Tapi bagaimana caramu masuk?
196
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
Semua toko kutelepon.
197
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
Jadi, kupikir bisa kubuat sendiri saja,
tapi ovenku tak menyala sejak aku pindah.
198
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- Bagaimana dia masuk?
- Kau berjanji urus ini.
199
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
- Aku tahu, Teman.
- Aku mau mandi.
200
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
Itu sebabnya aku memanggang ini.
201
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- Kau tak bisa memanggang!
- Aku tahu.
202
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Baiklah, tunggu.
203
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Biar kupikirkan.
204
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Sial.
205
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
Kau memberinya kunci rumah kita?
206
00:14:41,520 --> 00:14:42,960
Untuk keadaan darurat.
207
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
Sudah kukatakan, pecat dia.
208
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
Dia sahabatku.
209
00:14:48,160 --> 00:14:49,520
Tapi tak berguna.
210
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
Dia berniat baik, Cintaku.
211
00:14:52,960 --> 00:14:55,120
Baiklah, Sayangku, dia harus pergi.
212
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Baiklah, acara tingkeban itu siang ini.
Aku bisa berbuat apa?
213
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
Hanya…
214
00:15:03,680 --> 00:15:05,120
bawakan keik mangkuk.
215
00:15:05,200 --> 00:15:07,160
- Tahu?
- Apa?
216
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
Alih-alih keik utuh,
217
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
lebih baik keik mangkuk
yang membentuk namanya.
218
00:15:16,680 --> 00:15:17,760
Sayangku?
219
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Kau genius.
220
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Baiklah.
221
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
Minta kunci kita!
222
00:15:39,760 --> 00:15:40,760
Amanda.
223
00:15:42,680 --> 00:15:45,480
Perbaiki dirimu.
Kita tak bisa begini terus.
224
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Teman, maafkan aku.
225
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Mari kutraktir minuman.
226
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
Aku tak yakin tentang itu.
227
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
Kurasa aku langsung pulang saja.
228
00:15:56,640 --> 00:15:58,080
Lucky berkata punya kejutan untukku.
229
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
Tidak, Teman, ayolah.
230
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- Ada apa?
- Jangan biarkan Lucky menghalangi kita.
231
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
Ini tak berkaitan dengannya.
232
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
Kudengar ucapannya pagi tadi.
233
00:16:08,040 --> 00:16:11,040
Baiklah. Kumohon,
hentikan pembicaraan ini.
234
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
Aku tahu dia menyebutku pengaruh buruk,
235
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
tapi, Teman… Dia membuatmu melambat.
Aku mengkhawatirkanmu.
236
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
Kau tak perlu khawatir.
237
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
Dia bahkan tak mengizinkanmu
bergaul dengan teman-temanmu.
238
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Amanda.
239
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
Aku suka langsung pulang.
240
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
Aku suka bergaul dengan kekasihku.
241
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
Ini bukan hukuman.
242
00:16:34,520 --> 00:16:35,560
Paham?
243
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Aku akan memeriksa si klien.
244
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Salam.
245
00:16:50,760 --> 00:16:53,120
NIKAHI AKU
246
00:17:01,080 --> 00:17:02,080
{\an8}Sayangku.
247
00:17:02,960 --> 00:17:03,960
{\an8}Sayangku.
248
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}Cintaku, kumohon, jadikan aku
pria terpenting di antara semua pria,
249
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}dan bersedialah menikahiku.
250
00:17:15,160 --> 00:17:16,359
- Ya!
- Ya?
251
00:17:16,440 --> 00:17:17,720
Ya!
252
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Baiklah.
253
00:17:21,880 --> 00:17:24,119
- Aku bahkan tak tahu…
- Sayangku.
254
00:17:30,839 --> 00:17:32,119
Sayangku.
255
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
{\an8}Menurutku, aku tak pernah bertemu
wanita mana pun
256
00:17:44,200 --> 00:17:46,720
yang setara dengan Lethukhanya.
257
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
Dia bisa mengubah rumah
menjadi rumah tangga.
258
00:17:55,960 --> 00:17:57,400
Saat aku bersamamu, Cintaku,
259
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
aku merasakan kehangatan…
260
00:18:00,920 --> 00:18:02,240
Maaf.
261
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
Aku merasakan cintamu
dan melihat masa depan, Cintaku.
262
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
Masa depanku tak terlihat
tanpa Lethukhanya.
263
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Tiap hariku di Bumi ini
kupersembahkan untuk membahagiakanmu
264
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
dan mencintaimu, Cintaku.
265
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Kau mengerti?
266
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
Aku mengerti.
267
00:18:25,080 --> 00:18:26,000
Amin.
268
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Terima kasih banyak
karena sudah menghadiri
269
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
perayaan pertunangan kami.
270
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
Aku juga ingin berterima kasih, Cintaku,
271
00:18:43,400 --> 00:18:45,040
karena menjadikanku wanita mujur.
272
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- Aku mencintaimu, Cintaku.
- Aku juga mencintaimu.
273
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
Amin.
274
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Kakakmu.
275
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Biarkan aku bicara kepadanya.
276
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Hei! Sini… Kemarilah.
277
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Astaga.
278
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- Dia bermata tajam.
- Mahir membedakan.
279
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Terima kasih, atas namanya.
280
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Tunggulah sampai aku pamer di reuni SMA.
281
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Memang harus.
282
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
Kau mengerti maksudku. Kagumi ini!
283
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
- Selamat.
- Terima kasih, Temanku.
284
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Themba!
285
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
- Hei, MaBrr.
- Mana dia?
286
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Mana dia?
287
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Tahukah kau bahwa kau membuatku liar?
288
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
Aku terus mengamatimu.
289
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
Aku bercanda. Mari kita lakukan.
290
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Ketik nomormu di sini
agar aku bisa menunjukkan keseriusanku.
291
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
Aku sangat senang… melihatmu.
292
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Senang melihatku? Kau?
- Ya.
293
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Lucky?
294
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Lucky.
295
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
Kalian mengadakan pesta,
tapi tak mengundangku?
296
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Kami? Tidak. Mana mungkin pesta besar
kuadakan tanpa mengundangmu?
297
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
Mungkin Themba lupa memberitahumu.
298
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Themba lupa memberitahuku?
299
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Mana dia?
- MaBrr.
300
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Themba? Istrimu datang dan mencarimu.
301
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
Aduh! Aduh…
302
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Kita berhenti dahulu, dilanjutkan nanti.
303
00:20:30,600 --> 00:20:31,440
Mana istriku?
304
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
Di lantai bawah.
305
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Aduh.
306
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Makasih karena menjagaku, Adik.
307
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Themba.
308
00:20:39,720 --> 00:20:41,120
Themba!
309
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
Aduh! Aduh…
310
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Sebelum lupa, selamat datang
di keluarga kami. Salam.
311
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Themba! Tidak!
312
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Themba, kau jahat sekali.
313
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Themba!
314
00:21:01,480 --> 00:21:04,560
Kau bersembunyi di akuarium?
Kau bersama ikan!
315
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Themba! The…
316
00:21:07,680 --> 00:21:08,840
Themba? The…
317
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
Kau berusaha menarik perhatianku.
318
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Usahaku berhasil.
319
00:21:15,360 --> 00:21:16,640
Hus. Diam.
320
00:21:17,320 --> 00:21:18,360
Buatlah aku diam.
321
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Aku ingin memeriksa panggilan
tak terjawab. Kapan kau meneleponku?
322
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
- Itu tak perlu.
- Tidak, aku ingin melihatnya.
323
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
Jika suamiku meneleponku,
aku harus tahu apa yang terjadi.
324
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
Cintaku, sudahlah. Aku senang kau hadir.
Lethu dan Lucky membosankan.
325
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
Mereka sangat membosankan, Cintaku.
326
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
Kini setelah kau tiba,
pestanya menjadi bagus.
327
00:22:07,840 --> 00:22:09,200
Hei, kau!
328
00:22:09,280 --> 00:22:10,800
Aku bahkan mencarimu di akuarium.
329
00:22:10,880 --> 00:22:13,360
Yang benar saja! Akuarium?
330
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Cintaku.
331
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
Cintaku.
332
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Ya, Cintaku.
- Semua beres?
333
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
Aku lega sekarang.
334
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
Aku sangat senang
bahwa kau tak seperti kakakmu.
335
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Teman-Teman, tak berniat menyela. Begini…
336
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
Para gadis ingin pergi ke acara tari salsa
hanya untuk berpesta sebentar.
337
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Jadi, ayo berangkat.
338
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
Kurasa aku akan pulang
bersama kekasihku saja.
339
00:22:48,760 --> 00:22:52,120
Sayangku, ini kali terakhir.
340
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
Kapan-kapan saja, Teman. Aku berjanji.
341
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
Membosankan. Kurasa jika punya kekasih,
aku juga akan pulang bersamanya.
342
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Dah. Jaga sikap.
- Salam.
343
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
- Pergilah.
- Aku menyayangimu.
344
00:23:04,520 --> 00:23:05,800
Aku juga menyayangimu. Dah.
345
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Bolehkah aku minta ciuman juga?
346
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Kau ingin…
347
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
Katakan, Teman, apa kau
sungguh akan melakukannya? Menikahi Lucky?
348
00:23:35,360 --> 00:23:39,880
Amanda.
Aku tak butuh sikap negatifmu hari ini.
349
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Bisakah kita berfokus
pada pernikahan Jama?
350
00:23:42,880 --> 00:23:45,840
- Aku tak mau ada kekeliruan, Amanda.
- Ya, benar.
351
00:23:48,520 --> 00:23:49,600
Lalu?
352
00:23:50,760 --> 00:23:52,600
Ada apa denganmu?
353
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Bukan apa-apa. Hanya ISK.
Aku akan menemui spesialis ginekologi.
354
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Sekembaliku,
kita datangi tempat acara pertama.
355
00:24:01,880 --> 00:24:04,800
- Ya, Bos.
- Jika kita lakukan ini dengan benar,
356
00:24:04,880 --> 00:24:07,840
kita bisa berhasil.
Aku sudah membayangkannya.
357
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
Saat mereka membicarakan si bos,
kaulah yang mereka bicarakan, Temanku.
358
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
Kau yang terbaik di bidangmu.
359
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Terima kasih.
360
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
Bagaimana kabarmu?
361
00:24:22,920 --> 00:24:24,520
Semuanya baik.
362
00:24:24,600 --> 00:24:28,120
- Baiklah.
- Ada hal lain yang terjadi.
363
00:24:28,200 --> 00:24:29,240
Baiklah.
364
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Lethu!
365
00:24:31,760 --> 00:24:34,360
- Selamat.
- Dia melamarku.
366
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
- Astaga, Lucky kekasihku. Cintaku.
- Sayangku.
367
00:24:39,040 --> 00:24:41,440
Pernikahan adalah petualangan yang indah.
368
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
Kudoakan segala kebahagiaan untukmu.
369
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
Terima kasih.
370
00:24:46,080 --> 00:24:47,720
- Benar.
- Terima kasih, Dokter.
371
00:24:47,800 --> 00:24:51,520
Kau tadi khawatir menderita
infeksi saluran kemih.
372
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
- Ya.
- Aku memegang hasilmu.
373
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
Setelah kami analisis,
kami simpulkan kau tak menderitanya.
374
00:24:56,640 --> 00:24:58,080
Baiklah.
375
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Lalu, apa ini?
376
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
Tak perlu terlalu khawatir,
377
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
ini sangat mudah untuk diatasi
dan hilang dalam beberapa hari.
378
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
Hasil tesmu menunjukkan
bahwa kau menderita klamidia.
379
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
Apa?
380
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Ya.
381
00:25:13,600 --> 00:25:18,520
Aku akan meresepkan antibiotik.
Lalu tujuh hari lagi…
382
00:25:19,600 --> 00:25:20,880
Klamidia?
383
00:25:20,960 --> 00:25:23,040
- Ya.
- Klamidia, penyakit menular seksual.
384
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Ya, benar.
385
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
Tapi kau tak perlu malu.
386
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
Ini juga lazim pada wanita.
387
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Apakah ada cara penularan lain?
388
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Selain hubungan seks? Tidak. Tak ada.
389
00:25:37,520 --> 00:25:42,280
Baik. Aku akan menulis
resep antibiotik untukmu,
390
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
untuk diminum selama tujuh hari ke depan.
391
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
Aku terkena klamidia.
392
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…agar kau bisa awali pernikahanmu
dengan tubuh sehat.
393
00:25:50,200 --> 00:25:52,160
Baik, tujuh hari…
394
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
Tapi para pria…
Karena inilah mereka membuatku jijik.
395
00:25:59,320 --> 00:26:01,760
Saat kita pikir segalanya sempurna,
396
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
semuanya teratur,
397
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
seorang pria akan menemukan cara
untuk merusak keadaan.
398
00:26:06,600 --> 00:26:07,720
Lihat betapa terlukanya dia.
399
00:26:07,800 --> 00:26:11,360
Jelas terlihat bahwa pria
tak menyukai kedamaian kita.
400
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Aduh, dasar pria!
401
00:26:27,200 --> 00:26:28,160
Sayangku.
402
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Kemarilah.
403
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Lethu? Kenapa kau menamparku?
404
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Katakan siapa wanita itu.
405
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
Aku menderita klamidia, Lucky!
406
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
Aku sudah terkena.
407
00:26:58,560 --> 00:27:01,080
Setidaknya, kau bisa memberitahuku
siapa yang menularimu.
408
00:27:01,680 --> 00:27:02,520
Lethu. Ayolah.
409
00:27:02,600 --> 00:27:06,200
Aku tak bersama siapa pun selain kau
sejak awal hubungan kita tiga tahun silam.
410
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Kumohon.
411
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Jujurlah kepadaku.
412
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
Aku berhak tahu.
413
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Kumohon.
414
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Baiklah.
415
00:27:27,000 --> 00:27:29,960
Baiklah, Cintaku.
Itu hanya terjadi satu kali.
416
00:27:30,040 --> 00:27:32,160
- Sialan!
- Tapi hanya satu kali.
417
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
Siapa?
418
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- Kau tak mengenalnya.
- Siapa?
419
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Lethu, sumpah. Kau tak kenal.
420
00:27:38,240 --> 00:27:39,280
Sudah berapa lama?
421
00:27:40,000 --> 00:27:41,440
Aku tak berniat menyakitimu.
422
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Jangan membohongiku.
423
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
Sumpah, hanya sekali, satu kebodohan…
424
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
Kalian berhubungan seks tanpa kondom?
425
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
Kami minum-minum.
Aku tak berpikir. Maafkan aku.
426
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Lucky, aku menderita klamidia.
427
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
Dengan kata lain,
hubungan kita adalah dusta?
428
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- Aku hanya membodohi diriku?
- Tidak.
429
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
Tidak, Cintaku. Tentu tidak.
Aku yang bodoh.
430
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Kumohon, jangan mengatakan itu lagi.
Mengerti?
431
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
Aku tak percaya kau melakukan hal ini.
432
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
Terhadapku, terhadap kita.
433
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
Maafkan aku, Sayangku.
434
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
- Aku sangat menyesal.
- Jangan menyentuhku.
435
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Lethu, kumohon… Dengarkan aku, Cintaku.
436
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
Lethu!
437
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Lethu!
438
00:29:57,800 --> 00:29:59,280
PAHASEKSI
LEBIH BAIK DARIPADA HAMIL LOL
439
00:29:59,360 --> 00:30:00,400
PORTIA
APA-APAAN
440
00:30:00,480 --> 00:30:01,800
CANTIK
ADA WANITA LAIN?
441
00:30:01,880 --> 00:30:03,600
{\an8}LINDI - SEHARUSNYA NAMAMU TIDAK-LUCKY
442
00:30:03,680 --> 00:30:05,160
SBO
SEHARUSNYA TAK MEMERCAYAIMU!!!
443
00:30:05,240 --> 00:30:06,600
{\an8}PHINDI
KAU MENGABARIKU LEWAT TEKS!?!
444
00:30:06,680 --> 00:30:08,240
THEMBI - BOHONG! KAU MENGAKU BERSIH!!
445
00:30:08,320 --> 00:30:09,800
THANDI
APA, KAU TERKENA KLAMIDIA??
446
00:30:13,240 --> 00:30:15,200
SEKS TERHEBAT SELAMANYA
447
00:30:15,280 --> 00:30:21,360
DI RUMAHKU BESOK?
448
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
Ada apa lagi, Sayangku?
449
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Siapa itu Mbali? Pinky? Lindi? Sne?
450
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Anele? Portia? Thembi?
451
00:30:35,560 --> 00:30:39,080
Sudah terlambat untuk itu, Lucky!
Apa-apaan?
452
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Kumohon, biar kujelaskan.
453
00:30:40,600 --> 00:30:42,680
Tak ada yang perlu dijelaskan.
454
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Kau berkata bahwa itu hanya satu kali.
455
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- Lalu, siapa para wanita ini?
- Satu kesalahan…
456
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
Kau menjijikkan!
457
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Menjijikkan.
458
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- Ada apa ini?
- Hei! Keluar, Lucky!
459
00:30:54,000 --> 00:30:54,840
Aku tak bercanda!
460
00:30:54,920 --> 00:30:55,880
AMANDA
HUBUNGI AKU SEKARANG!
461
00:30:55,960 --> 00:30:58,440
Keluar, kataku! Keluar, Lucky!
462
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Keluar! Enyahlah!
463
00:31:01,600 --> 00:31:02,600
Sialan!
464
00:31:17,240 --> 00:31:21,840
BAB 2
ADUH… MUNGKIN TIDAK
465
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Hentikan pria itu!
466
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Kemari!
467
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Kemari!
468
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Hentikan dia!
469
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Enyahlah!
470
00:31:34,200 --> 00:31:36,960
- Sialan kau!
- Hentikan dia!
471
00:31:37,640 --> 00:31:39,080
- Sialan kau!
- Hentikan dia!
472
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
- Hentikan dia!
- Kami akan menangkapmu!
473
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Biarkan dia!
474
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Ya Tuhan!
475
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Biarkan dia!
476
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Teman-Teman, kukatakan tiap hari.
477
00:32:03,120 --> 00:32:05,640
Setiap tindakan memiliki konsekuensi.
478
00:32:05,720 --> 00:32:08,280
Kita tak bisa lari
dari akibat pilihan dan keputusan kita.
479
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Tak peduli secepat apa pun kita berlari!
Lihatlah Themba sekarang!
480
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Themba, kelakuanmu!
481
00:32:15,880 --> 00:32:18,680
Bisa kubantu, Teman? Baiklah.
482
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
Kami melihat hal yang mengejutkan. Ini.
483
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Waktu terus berlalu.
484
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Kenapa kita di sini?
485
00:32:37,680 --> 00:32:41,800
Benar. Izinkan aku menelepon Lethu.
486
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Lethu.
487
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Mungkin taksinya berjalan lambat,
atau terjebak kemacetan.
488
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
Ini tak bisa diterima.
489
00:32:52,840 --> 00:32:56,400
Bongo, Ibu akan menelepon Charlene.
Dia yang akan menangani pernikahannya.
490
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
Jangan menegur gadis malang ini.
491
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
Dia pasti punya alasan.
492
00:33:01,640 --> 00:33:03,040
Aku tak suka alasan.
493
00:33:03,120 --> 00:33:04,200
Nyonya Nkosi.
494
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Bu, tenanglah sedikit.
Aku yakin Lethu menuju kemari.
495
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Benar? Lethu menuju kemari.
- Ya.
496
00:33:11,800 --> 00:33:14,000
Ini kesempatan terakhirnya.
497
00:33:14,840 --> 00:33:16,160
Tak akan ada lagi.
498
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
Jangan lupa, memang kau yang menikah,
499
00:33:20,000 --> 00:33:23,480
tapi ini pernikahan tradisi keluarga Jama.
500
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
Tidak, Teman! Tidak!
501
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
Ada apa denganmu?
502
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
Kucegah mereka saat mereka akan pergi.
503
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
- Baiklah.
- Mereka sudah akan pergi.
504
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- Bagaimana penampilanku? Tak apa?
- Kau tak apa, Teman, ayo!
505
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Astaga, Sayangku.
506
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Themba, katakan kepadaku, Cintaku.
507
00:34:02,280 --> 00:34:04,360
Apakah kau tidak malu?
508
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
Martabatmu, Themba?
509
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Lupakan aku,
510
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
karena aku tahu kau tak memedulikanku.
511
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
Tapi bagaimana denganmu? Sayangku?
512
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
Martabatmu. Martabat keluarga ini, Themba.
513
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Tolong bawakan es lagi.
- Tak akan.
514
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
Aku tak akan mengambilkanmu es.
Jangan memintaku.
515
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Bayangkan dihajar
oleh anak sekolah, Themba.
516
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Kumohon, Bridget, biarkan aku menyendiri.
517
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
Tidak! Aku tak akan membiarkanmu
menyendiri, Sayangku.
518
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Dengarkan, aku belum selesai memarahimu!
519
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Apa kau tak pernah muak
berperilaku menjijikkan?
520
00:34:42,320 --> 00:34:44,639
Sampai memar-memar dihajar seperti ini.
521
00:34:44,719 --> 00:34:46,920
Apa kau tidak malu, Themba? Sayangku?
522
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Bagus sekali! Themba, dari kwaMashu.
523
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
Kau tak pernah berhenti
mengejutkanku, tahu?
524
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
Cintaku dari kwaMashu,
yang dihajar oleh anak sekolah.
525
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Pria malang.
526
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Biar kubukakan pintunya.
527
00:35:31,240 --> 00:35:33,360
- Dah.
- Dah.
528
00:35:35,080 --> 00:35:38,160
Wah. Itu seharusnya bisa lebih lancar.
529
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
Aku tak merasa sehat.
530
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
Aku merasa sakit.
531
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
Setidaknya, kita tidak dipecat, Teman.
532
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Teman, kurasa aku tak mampu melakukan ini.
533
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
Apa maksudmu? Kita masih punya
pekerjaan terbesar abad ini.
534
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
Tahukah kau? Lupakan Lucky!
Pekerjaan ini nyaris hilang gara-gara dia.
535
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Coba tebak, apa rencanaku?
536
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- Apa?
- Kau dan aku akan pergi malam ini.
537
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
- Kita akan berpesta.
- Tidak. Tak akan, Amanda.
538
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- Aku tak yakin.
- Mengurangi stres,
539
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
bersantai, dan berpesta malam ini.
540
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
Benar, bukan? Ayolah, Teman!
541
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
Ponselku seharusnya kusembunyikan.
542
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
Sedangkan kau…
543
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
Bertahun-tahun, kau menegurku.
544
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
Sementara itu, kau berbuat hal yang sama.
545
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Situasimu berbeda dari situasiku.
546
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
- Berbeda.
- Apa perbedaannya?
547
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
Martabatku masih ada.
548
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
Tapi kekasihmu tidak ada.
549
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Aku tak bisa kehilangan dia.
550
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
Tak bisa kubayangkan hidup tanpa Lethu.
551
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
Aku bukan apa-apa tanpa dia.
552
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
Aku tak pernah menemukan
wanita seperti dia.
553
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Dia harus kudapatkan lagi.
554
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
Aku harus mendapatkan cara
untuk memenangkan hatinya lagi.
555
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
Aku tak pernah melihatnya
menatapku seperti itu. Aku harus berubah.
556
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
Sungguh berubah kali ini.
557
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Sulit dipercaya.
558
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
Itulah yang terjadi, sungguh.
559
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Jangan nekat mengatakan itu, Lucky. Paham?
560
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Tentu saja panggilan teleponmu kuabaikan.
561
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
Maksudku, berani sekali kau memasukkanku
ke daftar siar para pelacurmu? Aku?
562
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Apa kau tukang selingkuh?
563
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Suka berselingkuh?
564
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Punya pacar?
565
00:37:43,040 --> 00:37:44,680
Karena jika kau memang punya pacar,
566
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
kau harus memberitahunya,
karena perkencanan itu sulit.
567
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
Tahukah kau?
568
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
Kehidupan temanku saat ini
lancar tanpa dirimu.
569
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
Dia baik-baik saja tanpa dirimu.
570
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
Dia sudah melanjutkan hidup.
Saranku, lakukan itu juga.
571
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
Kulakukan segalanya sesuai aturan.
572
00:38:00,120 --> 00:38:02,720
Tapi kini, akulah yang terkena klamidia.
573
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
Tapi mungkin kau dan aku bisa…
574
00:38:12,680 --> 00:38:13,680
Siapa tahu?
575
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Hei! Tidak! Amanda!
576
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
- Hei.
- Tidak…
577
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
Tadi katamu, kita akan pergi untuk minum,
hura-hura, "meniduri pria-pria".
578
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
Kini, kau bertelepon?
579
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Ya.
- Semalaman?
580
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
Maaf, Teman. Ini…
581
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
- Ini apa?
- Baiklah…
582
00:38:32,040 --> 00:38:34,760
- Aku di sini, sudah kembali.
- Hei.
583
00:38:34,840 --> 00:38:36,240
- Hei, Ibu-Ibu.
- Hai.
584
00:38:36,320 --> 00:38:37,440
Hai.
585
00:38:41,200 --> 00:38:44,440
Baiklah. Aku kembali…
Baiklah, mau minuman?
586
00:38:44,520 --> 00:38:47,520
Itulah maksudku. Minuman. Ayo.
587
00:38:47,600 --> 00:38:50,240
Minuman!
588
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
Tidak, aku bercanda. Santai saja. Ada apa?
589
00:39:04,000 --> 00:39:05,440
Apakah pacarmu tahu kau kemari?
590
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
Untungnya, aku tak punya pacar.
591
00:39:07,080 --> 00:39:08,560
Lajang, siap bergaul.
592
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Karena kita sedang berkenalan,
593
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
aku harus memberitahumu
bahwa aku menderita klamidia,
594
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
penyakit menular seksual.
595
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Jika kau salah memutuskan
dan memercayai pria,
596
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
kau pun berpeluang terkena klamidia.
597
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Vuyo?
598
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Hati-hati, ya.
Kau mungkin juga menderitanya.
599
00:39:35,760 --> 00:39:38,280
Amanda, apa kau memeriksakan diri
soal klamidia?
600
00:39:39,000 --> 00:39:40,160
Kami harus pergi.
601
00:39:40,240 --> 00:39:42,560
Ya. Hanya… Permisi, Teman-Teman.
602
00:39:42,640 --> 00:39:44,720
- Aku berusaha membantumu.
- Baiklah.
603
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
Percayalah. Hati-hati.
604
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Ayo pergi, Teman.
605
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
Kita tak mau tidur di rumah
606
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
Sedang apa kau di sini?
607
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Bisakah kita mengobrol, Lethu?
608
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
Kau pasti bercanda.
609
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Baik. Dia untukmu.
610
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
Teman, ini kuncimu.
611
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Kau akan baik-baik saja.
612
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
Tasku?
613
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
Akan kau dapatkan besok.
614
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Sayangku, aku tak tahan lagi.
615
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
Aku merindukanmu, Cintaku.
616
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Apa kau mengerti?
617
00:40:55,880 --> 00:40:56,960
Baiklah…
618
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
Untuk menyelamatkan kami
619
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Kehidupan kekal
620
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Saat kita berada di sini, jemaat terkasih,
mungkin seseorang diperbudak.
621
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Ada yang dirantai oleh dosa.
622
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Kata Yesus, kita harus membawa
segalanya kepada-Nya.
623
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Saudara dan saudari.
624
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
Aku berjuang melawan roh zina.
625
00:41:22,880 --> 00:41:23,800
Begitu.
626
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Kemari, Putraku.
627
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
Aku tak bisa berhenti.
628
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
- Kemari, Nak.
- Aku tak sanggup menahan nafsuku.
629
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
Aku ingin berubah.
630
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Aku mengundang kalian,
saudara dan saudariku.
631
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Ayo, mari kita mendoakan pria muda ini.
632
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Berlututlah, Nak. Kemari, Putraku.
633
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Serahkan kepada Tuhan.
634
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Yesus, Sang Putra Allah, berkata,
635
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
"Datanglah kepada-Ku,
semua yang letih lesu dan berbeban berat,
636
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
Aku akan memberikan kelegaan kepadamu."
637
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Keluar, Roh Zina!
638
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Roh perselingkuhan…
- Keluar!
639
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Keluar. Keluar!
- Saudara dan saudari.
640
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- Ayo doakan anak ini.
- Keluar!
641
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
Aku mengutukmu, Roh Jahat.
642
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Keluar!
- Keluar!
643
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Keluar!
- Tinggalkan anak ini!
644
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
Keluar, Roh Najis!
645
00:42:19,720 --> 00:42:22,880
Keluar!
646
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Keluar!
647
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Bebaskan aku, Tuhan!
648
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Bebaskan aku, Tuhan! Bebaskan aku.
649
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Lucky, saat ini,
kita tak mencapai kesimpulan.
650
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
Karena itulah aku terus meminta maaf.
651
00:42:36,760 --> 00:42:38,840
Meniduri satu gadis lain,
652
00:42:38,920 --> 00:42:40,320
itu kekeliruan.
653
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Dua, atau mungkin tiga.
654
00:42:43,480 --> 00:42:44,880
Kalau 17?
655
00:42:44,960 --> 00:42:48,360
Ada 17 wanita dalam enam bulan terakhir.
656
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
Itu bukan kekeliruan, tapi masalah.
657
00:42:50,360 --> 00:42:52,320
Ya, aku mengacau, Lethu. Aku tahu.
658
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
Lalu berpura-pura sedih.
Kumohon, hentikan!
659
00:42:56,000 --> 00:42:59,280
Berhentilah mengatakan
apa yang kau kira ingin kudengar.
660
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Katakan sejujurnya.
661
00:43:01,160 --> 00:43:02,400
Baiklah, dengar…
662
00:43:03,640 --> 00:43:05,320
- Aku mencintaimu.
- Hentikan itu.
663
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
Tidak, hanya… Kumohon, dengarkan aku.
664
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Paham?
665
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
Aku mencintaimu, Lethu.
Melebihi cintaku kepada siapa pun.
666
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
Tapi, Cintaku, aku…
667
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
Memikirkan hanya berhubungan seks
denganmu selama sisa hidupku…
668
00:43:21,560 --> 00:43:23,720
Entahlah, aku merasa tercekik.
669
00:43:27,480 --> 00:43:29,040
Apa maksudmu?
670
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
Maksudku, kurasa aku tak cocok
menjalani monogami
671
00:43:33,960 --> 00:43:35,200
selama sisa hidupku.
672
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
Aku mencintaimu, Lethukhanya,
dan ingin punya masa depan bersamamu.
673
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Punya anak bersamamu, Cintaku.
674
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Tapi apa?
675
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
Tapi hanya tidur denganmu
selama sisa hidupku untuk mewujudkannya?
676
00:43:48,960 --> 00:43:50,080
Itu gila, Sayangku.
677
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Pikirkanlah, Cintaku.
678
00:43:52,040 --> 00:43:53,880
- Lalu? Kau penganut poligami?
- Bukan.
679
00:43:54,480 --> 00:43:57,560
Tidak. Tidak, Cintaku.
Aku tak mau poligami.
680
00:43:58,160 --> 00:44:01,240
Aku tak menginginkan banyak istri.
Aku bahkan tak mau pacar lain.
681
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
Aku hanya mau dirimu.
682
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
Aku hanya perlu bisa berhubungan seks
dengan wanita lain sesekali.
683
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
Lalu pulang, dan mendapati
hubungan kita tetap baik.
684
00:44:13,320 --> 00:44:15,600
"Selamanya" itu lama, Lethu.
685
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
Aku tak bisa.
686
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Kumohon, dengarkan aku.
687
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
Tak ada yang pernah kucintai
melebihi dirimu dalam hidupku.
688
00:44:27,960 --> 00:44:30,760
Semua wanita lain itu hanya… Mereka hanya…
689
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
Mereka hanya tubuh hangat
pemuas nafsu, paham?
690
00:44:37,160 --> 00:44:40,320
Mereka tak berarti bagiku,
tak akan menggantikanmu di hatiku.
691
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
Kau yang menginginkan kebenaran,
itulah jawabanku untukmu.
692
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Katakan sesuatu, Sayangku.
693
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
Sayangku?
694
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
Aku harus pergi.
695
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
Aku tak bisa berpikir sekarang.
696
00:45:07,280 --> 00:45:08,720
- Lethu, dengarkan.
- Aku harus pergi.
697
00:45:08,800 --> 00:45:10,680
- Aku harus pergi…
- Lethu!
698
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
Cucuku.
699
00:45:45,200 --> 00:45:47,760
Hei. Tak apa-apa. Kau sudah di rumah.
700
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Mari kita masuk.
701
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Themba.
- Ya?
702
00:46:13,080 --> 00:46:15,040
Apakah ucapanmu di gereja tadi serius?
703
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
Yang mana?
704
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
Bahwa kau sungguh akan berubah.
705
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
Caramu memukuliku…
706
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
Jika kau tak berhasil menyadarkanku
saat itu, tak akan ada yang bisa.
707
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- Aku serius, Themba.
- Aku juga, Cintaku.
708
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
Aku akan berubah.
709
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
Sungguh.
710
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
Aku berjanji.
711
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Ya ampun.
712
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- Maafkan aku, Nek.
- Nak…
713
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
Ada masalah apa?
714
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Nenek, aku memikirkan
masalahku dengan Lucky.
715
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
- Astaga.
- Aku akan mengerti jika hanya satu gadis.
716
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
Tapi ada sekitar 20 orang.
717
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
Cucuku.
718
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
Mana bisa aku bersama dengan orang
yang perlu meniduri orang lain?
719
00:47:22,640 --> 00:47:23,680
Aku tak bisa.
720
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
Semua akan beres, Nak.
721
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
Kurasa tidak, Nek.
722
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
Begini saja. Makanlah.
723
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
Nenek buatkan seperti yang kau sukai.
724
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Makanlah, Nak.
725
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Terima kasih.
726
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Tambahkan sedikit gula.
727
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
Aku mengacaukan hubunganku.
728
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
Aku sungguh mengacau.
729
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
Kau tahu, Adik,
730
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
aku akan berkata sejujurnya.
731
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
Kejujuran tak pernah menjadi jalan keluar.
732
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
Apa maksudmu?
733
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Terus menyangkal. Hanya itu caranya
agar hubunganmu bertahan.
734
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
Tidak, itu tak benar.
735
00:48:08,840 --> 00:48:10,680
Aku hanya perlu memperbaiki diri, Themba.
736
00:48:10,760 --> 00:48:12,400
Tak semudah itu. Itu sulit.
737
00:48:12,480 --> 00:48:14,320
Akulah contohnya. Bukti nyata.
738
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
- Kau membohongiku.
- Tidak, aku jujur, Adik.
739
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
Aku sudah muak atas kekacauannya,
dan tak merindukan stresnya.
740
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Hai, mau tambah lagi?
741
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Hei.
742
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
Aku tiba tepat waktu.
743
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
Kemarikan botol kosong kalian.
744
00:48:29,160 --> 00:48:30,520
Inilah orang favoritku.
745
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Hentikan.
746
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Tentu, Lucky.
747
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
Lalu? Ada masalah apa?
748
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Belum ada kabar?
749
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Ya.
750
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Belum ada.
751
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
Dia akan berubah pikiran.
752
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
Dia akan memaafkanmu. Aku yakin.
753
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Tegarlah.
754
00:48:47,600 --> 00:48:48,600
Ya.
755
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
Bagaimana denganmu, Sayangku?
756
00:48:53,920 --> 00:48:55,280
Ada rencana hari ini?
757
00:48:55,360 --> 00:48:56,440
Apa yang terjadi?
758
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
Tak ada.
Hanya menongkrong dengan keluargaku.
759
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
Yaitu adikku…
760
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
dan kekasihku.
761
00:49:08,560 --> 00:49:09,720
Baiklah.
762
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
Baik, Bapak-Bapak. Jaga diri kalian.
763
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Salam, MaBrr.
764
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
Engkau sangat baik, Tuhan
765
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Katakan, Kak.
766
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
Kau serius tentang mengubah perilakumu?
767
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
Sudah kukatakan, Adik.
768
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
Aku sudah sadar.
769
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Halo, Lethu.
770
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Halo.
771
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Halo.
772
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- Apa kabar, Nak?
- Baik. Apa kabar?
773
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
Kami juga baik-baik saja.
774
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Nenekmu mengatakan bahwa kau berkunjung.
775
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
Kami senang sekali melihatmu.
776
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Lihatlah dia, MaCele.
777
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
Dia benar-benar cantik.
778
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Terima kasih.
779
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
Katakan kepada kami.
780
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
Mana kekasihmu yang tampan itu?
781
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
Kudengar dia memberimu cincin,
yang buatannya halus.
782
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
Tapi dengarkan, Nak,
kau harus memberitahunya…
783
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
itu bukan cara melamar yang benar.
784
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
Yang seharusnya dia lakukan
adalah mengutus para pamannya
785
00:50:33,600 --> 00:50:37,680
mengantarkan sapi mahar lobola kemari.
786
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
Bukan cara kalian itu.
787
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Tentu saja.
788
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
Meski begitu, MaCele,
kami sangat bangga atas dirimu, Lethu.
789
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
Kami semua bangga atas dirimu.
790
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
Yang membuat kami makin senang
adalah kau akan segera bersuami.
791
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Semua pria yang pernah mengejarmu
sudah kalah.
792
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
Kau akan segera menikah.
793
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Lethu, jangan biarkan kami mengusikmu.
Di mana nenekmu?
794
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
Di dalam.
795
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Terima kasih. Bagus.
- Mari kita masuk.
796
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
- Terima kasih.
- Lanjutkan pekerjaanmu.
797
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Ya.
798
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Katakan, bagaimana cara memberi tahu
para nenek itu
799
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
bahwa pria kebanggaanmu
menularimu dengan klamidia?
800
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}Klamidia? Wah.
801
00:51:37,360 --> 00:51:40,760
{\an8}AKU MERINDUKAN KESAYANGANKU!
802
00:51:40,840 --> 00:51:46,240
{\an8}KEMBALILAH KEPADAKU!
803
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Kumohon, Lethu…
804
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
Aku tahu bahwa saat ini,
kau tak mau bicara denganku.
805
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
Kau tak mau berurusan denganku, tapi…
806
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
Aku hanya ingin memastikan
dirimu baik-baik saja.
807
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
Kumohon, kirim pesan teks
atau surel kepadaku, Cintaku.
808
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
Agar aku tahu kau baik-baik saja.
809
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Baiklah.
810
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
Kau tampak berantakan.
811
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
Jangan khawatir.
812
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
Aku datang untuk meringankan perasaanmu.
813
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Kumohon, hentikan.
814
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
Kau sudah dapat kabar dari Lethu?
815
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
Aku yakin dia baik-baik saja
di mana pun itu.
816
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
Aku tak mau membicarakan dia saat ini.
817
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
Tidak. Hentikan.
818
00:52:45,960 --> 00:52:47,800
- Apa-apaan, Lucky?
- Maaf.
819
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
Maafkan aku, aku tak bisa.
820
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
Ada apa denganmu?
821
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
Aku patah hati, Amanda. Kau kira apa?
822
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Kenapa kau kemari?
823
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
Aku tak mengerti.
Apa yang perlu dibesar-besarkan?
824
00:53:02,640 --> 00:53:06,080
Kita bukan tak pernah berbuat ini
saat kau masih bersamanya.
825
00:53:06,160 --> 00:53:08,200
Kenapa berhenti sepeninggalnya?
826
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Karena aku tak mau, Amanda.
827
00:53:10,960 --> 00:53:13,280
- Aku tak mau. Aku merindukan Lethu.
- Kumohon…
828
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Aku menginginkan dia.
829
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Kenapa bukan aku?
830
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
Dia punya apa yang tak kumiliki?
831
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Hentikan. Kau tahu bukan itu masalahnya.
832
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
Lalu apa?
833
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
Kau akan menikahinya sekarang?
834
00:53:34,320 --> 00:53:36,720
Karena dia terasa
seperti tempat tinggal, Amanda.
835
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
Aku nyaman saat bersama Lethu.
836
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
Tempat tinggal yang hangat.
Siapa yang tak mau?
837
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
Lalu, aku ini apa, Lucky?
838
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
Aku ini apa?
839
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
Kebiasaan buruk
yang tak bisa kau tinggalkan?
840
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
Kukira status inilah yang kau inginkan.
841
00:54:00,600 --> 00:54:01,600
Lucky?
842
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
Aku menginginkanmu.
843
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
Karena itulah aku masih di sini.
844
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Sayangku.
845
00:54:09,920 --> 00:54:10,920
Kumohon.
846
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Kumohon.
847
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Wah… Hentikan.
848
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Kumohon, Sayangku.
- Amanda, lepaskan!
849
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Lepaskan, Teman.
850
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
Kenapa kau ini?
851
00:54:28,520 --> 00:54:29,520
Baiklah.
852
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Pergilah.
853
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- Lucky, aku sudah berhenti.
- Keluar, Amanda.
854
00:54:37,880 --> 00:54:38,920
Lucky?
855
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Pergilah. Aku ingin menyendiri.
856
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Pergilah.
857
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
Tahukah kau, Lucky?
858
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
Kau seharusnya kutinggalkan
begitu kau menulariku klamidia.
859
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Apa kau mencintai Lucky?
860
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Ya, Nenek. Aku mencintainya.
861
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Apa menurutmu
dia akan menjadi ayah yang baik?
862
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
Menurutku begitu.
863
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Apa dia membahagiakanmu?
864
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Benar.
865
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
Dahulu.
866
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
Aku hanya tak bisa membayangkan
hidup tanpa dia.
867
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
Aku tak tahu.
868
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
Kau tahu, Nak,
869
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
jika kau meninggalkannya karena dia
berselingkuh, kau tak berbeda dari orang
870
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
yang pergi dari negaranya karena hujan
dan pindah ke negara lain.
871
00:55:46,240 --> 00:55:49,600
Hujan turun di mana-mana, Nak.
872
00:55:49,680 --> 00:55:51,440
Pria selalu berselingkuh, Lethu.
873
00:55:52,000 --> 00:55:53,320
Mereka biasa berzina.
874
00:55:53,960 --> 00:55:55,720
Jangan merugikan dirimu gara-gara itu.
875
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
Semoga kau paham maksud Nenek, Nak.
876
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Ya, Nenek, aku paham.
877
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
Dengar, Nak, Nenek suka kau kunjungi.
878
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
Tapi ini bukan tempat persembunyian.
879
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Mari kubantu, Nenek.
880
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- Tidak.
- Nenek bisa sendiri?
881
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- Ini kering. Tak terlalu berat.
- Baiklah.
882
00:56:32,440 --> 00:56:33,720
LUCKY - 38 PANGGILAN TAK TERJAWAB
883
00:56:33,800 --> 00:56:35,160
PESAN SUARA - 7 PESAN
884
00:56:35,240 --> 00:56:38,480
PESAN - 20 PESAN
885
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Lethu.
886
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
Aku tak menduga kau…
887
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
Bagaimana kabarmu? Baik-baik saja?
888
00:57:40,480 --> 00:57:41,560
Sayangku?
889
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Lucky, aku tak mau membuang
hubungan yang kita bangun begitu lama.
890
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Aku juga tak mau.
891
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
Aku setuju denganmu, Cintaku.
Aku tak mau hal itu terjadi.
892
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
Kau menyakitiku, Lucky.
893
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
Aku tahu. Aku menyesal.
894
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
Hatiku pedih mendengarmu
mengatakan semua itu.
895
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
Tapi aku memang memintamu jujur…
896
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
Aku tak bisa menyalahkanmu
atas kejujuranmu.
897
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
Jika kau perlu meniduri
para wanita lain, biarlah.
898
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
Aku pasti salah dengar.
Apa katamu, Sayangku?
899
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
Itu jelas kebutuhanmu.
900
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
Cintaku…
901
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
Aku tak layak untukmu, Sayangku.
902
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
Aku tak layak untukmu, Cintaku.
903
00:58:38,880 --> 00:58:39,880
Ya.
904
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
Jadi…
905
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
Kita bisa menjalani hubungan terbuka.
906
00:58:46,200 --> 00:58:48,960
- Kita temui orang lain secara kasual.
- Baiklah.
907
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Baiklah, hentikan sebentar.
908
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
Apa maksudmu dengan "kita"?
909
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
Apakah maksudmu
kau juga akan menemui pria lain?
910
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Ya, dalam hubungan terbuka.
911
00:59:19,920 --> 00:59:21,160
Baiklah.
912
00:59:22,400 --> 00:59:23,400
Baiklah.
913
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Bolehkah aku bertanya, Lethu?
914
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Kenapa? Apa aku tak membahagiakanmu?
915
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Apa kau tidak bahagia?
916
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Kenapa kau ingin menemui pria lain?
917
00:59:34,560 --> 00:59:39,840
Dengan kata lain,
kau boleh berkeliaran di jalanan…
918
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
tapi aku harus berbuat apa?
919
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Duduk di rumah, menunggumu pulang
dari semua wanitamu?
920
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
- Bukan itu maksudku.
- Lalu, apa maksudmu?
921
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
Membayangkanmu, Lethu,
bersama pria lain yang menindihmu!
922
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Kau kini mengerti perasaanku.
923
01:00:04,480 --> 01:00:05,480
Baiklah.
924
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
Maafkan aku.
925
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Paham?
926
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
Maafkan aku.
927
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Tentu saja,
jika aku akan menemui wanita lain,
928
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
kau juga boleh menemui pria lain.
929
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
Aku hanya idiot.
930
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Kumohon, maafkan aku.
931
01:00:41,120 --> 01:00:42,160
Baiklah.
932
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
Tak boleh mengencani
atau meniduri kenalan kita.
933
01:00:47,600 --> 01:00:48,720
Ya, tentu saja.
934
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
Kita juga saling menghormati.
935
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
Setiap saat.
936
01:00:54,000 --> 01:00:55,400
Bebas klamidia.
937
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Ya. Tentu saja. Maafkan aku.
938
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Paham?
939
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Katakan.
940
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
Kita saling menghormati.
941
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
Kita jujur setiap saat.
942
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
Kita tak berhubungan seks
dengan kenalan kita.
943
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
Aku mencintaimu.
944
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
Aku juga mencintaimu.
945
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Kemarilah.
946
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Kemarilah.
947
01:01:47,600 --> 01:01:51,680
BAB 3
SELAMANYA DIRIKU
948
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
Tidak, Teman.
949
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
Tapi, Teman-Teman, aku bisa berharap apa
dari pria Johannesburg?
950
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
Itu setimpal untukmu.
951
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Ya.
952
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
Kau berharap apa?
953
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Hentikan, Teman-Teman.
954
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
Maafkan aku
karena menyela kalian, Ibu-Ibu.
955
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- Cintaku…
- Ya, Cintaku.
956
01:02:10,640 --> 01:02:13,040
- Bisa berbincang sebentar?
- Baiklah.
957
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Permisi, Ibu-Ibu,
lanjutkan obrolan kalian.
958
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Jangan khawatir.
959
01:02:17,760 --> 01:02:18,920
Ya, Sayangku?
960
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
Ada masalah apa?
961
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
Aku hanya ingin tahu
berapa lama teman-temanmu akan bertamu.
962
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
Maaf?
963
01:02:24,920 --> 01:02:26,080
Tidak, aku tak keberatan.
964
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
Tapi kupikir kita bisa menonton
pertandingan berduaan.
965
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Astaga, kenapa kau tak menontonnya
di rumah minum saja?
966
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
Cintaku, kau dengar ucapan Pak Pendeta:
967
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
Jika tak ingin tergoda,
jangan mencari godaan.
968
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Benar.
969
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Baiklah.
970
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Dengarkan, Sayangku, masuklah ke kamar
dan tontonlah lewat ponsel.
971
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- Aku akan segera bergabung.
- Aduh, Cintaku…
972
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
Paket dataku habis.
973
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Ayolah, Themba.
974
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Baiklah, Sayangku, jangan khawatir.
Bersenang-senanglah dengan teman-temanmu.
975
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
Aku akan ada di sini setelah kau selesai.
Aku akan menyalakan radio.
976
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Baiklah, Sayangku, lakukanlah.
977
01:03:04,040 --> 01:03:05,040
- Baiklah.
- Baiklah.
978
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Themba! Di depan orang!
979
01:03:16,560 --> 01:03:19,960
Sepertinya setiap orang
menjalani hidup baru.
980
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
Tapi bisakah macan tutul
sungguh mengubah tutulnya?
981
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
Kita tak tahu.
982
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
Mari kita lihat saja.
983
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Pasti senang saat saling jatuh cinta.
984
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Kumohon, hentikan.
985
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Ayolah, Bridget.
986
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
Aku ingat saat Themba selalu berpindah.
Mustahil dipahami niatnya.
987
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
Tapi kini, dia tak tahan
berjauhan denganmu.
988
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Menakjubkan.
989
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Kumohon, bantu aku.
Berikan kiatmu kepada kami.
990
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- Dia sungguh milikmu.
- Astaga!
991
01:03:53,840 --> 01:03:55,920
Aku ingin mati saja.
992
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
- Teman-Teman, aku ingin mati.
- Bagaimana?
993
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Dengarkan, dia selalu di rumah.
Dia sudah jarang pergi ke mana pun.
994
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- Aku kesal! Tak kusangka akan kukatakan…
- Tak mungkin.
995
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…tapi aku merindukan Themba yang dahulu.
996
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- Apa maksudmu?
- Aku merindukannya. Kalian tak paham.
997
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Dengarkan, sejak dia dihajar
oleh anak-anak itu, dia berubah.
998
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
Sungguh. Dia seperti manusia baru,
selalu berada di sini.
999
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
Aku ingin membunuhnya sekarang.
1000
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
Aku merasa tercekik.
Dia bagaikan bayanganku sekarang.
1001
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
Tidak…
1002
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
Sulit dipercaya.
Orang akan terkejut mendengar ucapanmu.
1003
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
Hubungan kalian itu indah.
1004
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Dengarkan, Teman, kurasa
orang tak berbohong saat berkata,
1005
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
"Perselingkuhan membangun rumah tangga."
1006
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
Tidak!
1007
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
Itu dia!
1008
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
Kau terlalu berterus terang.
1009
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
Itu benar, Saudariku.
1010
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Sulit dipercaya.
1011
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
Tidak, itu omong kosong.
1012
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
Kau sungguh mengejutkanku.
Aku jelas tak akan sanggup.
1013
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Baiklah, Ibu-Ibu, aku tahu ini tak lazim,
tapi berhasil bagi kami.
1014
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
Menurutku begitu.
1015
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
Menurutku, kau terlalu berusaha.
1016
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
Bagaimana jika dia menemukan
tubuh yang lebih dia sukai?
1017
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Teman, ada terlalu banyak masalah
di dunia ini.
1018
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
Tapi tubuhku bukan salah satunya.
1019
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
Aku pun tahu cara menyajikannya.
1020
01:05:26,200 --> 01:05:27,520
- Itu benar.
- Terima kasih.
1021
01:05:27,600 --> 01:05:28,600
Ya.
1022
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
Tapi kau tak tahu
upaya-upaya para wanita lain itu.
1023
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
Jika kekasihku mengatakan
ingin meniduri wanita lain,
1024
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
aku akan berharap
Bumi menelanku utuh sampai mati.
1025
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Baiklah, sebelum semua itu terjadi,
dapatkan kekasih dahulu.
1026
01:05:41,440 --> 01:05:43,760
- Yang benar saja, berkacalah.
- Baiklah.
1027
01:05:43,840 --> 01:05:47,200
Teman, kau tahu ini omong kosong.
Bukankah begitu?
1028
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Tunggu sebentar.
1029
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
Bagaimana jika kau menemukan pria
yang lebih memuaskanmu daripada Lucky?
1030
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
Menurutku, itu tak akan terjadi.
1031
01:05:55,720 --> 01:05:56,880
Astaga, Teman!
1032
01:05:56,960 --> 01:06:00,440
Katakan kekasihmu bisa memuaskanmu
tanpa menjelaskannya!
1033
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
Kami saling mencintai.
1034
01:06:03,920 --> 01:06:05,400
Tapi sesungguhnya…
1035
01:06:05,480 --> 01:06:07,640
Itulah perbedaannya.
Kami saling mencintai.
1036
01:06:07,720 --> 01:06:09,600
- Wah.
- Lagi pula, pria itu…
1037
01:06:10,720 --> 01:06:13,280
- Dia mahir memuaskanku.
- Baiklah!
1038
01:06:15,080 --> 01:06:16,280
Terima kasih!
1039
01:06:16,360 --> 01:06:19,640
Jijik! Teman-Teman, kumohon.
Bisakah kita akhiri topik ini? Setuju?
1040
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Lupakan kecemburuanmu.
1041
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Baiklah, bolehkah aku bersulang?
1042
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Ya.
1043
01:06:25,920 --> 01:06:29,680
Untuk kita para wanita,
menemukan cinta bagaimanapun rupanya.
1044
01:06:29,760 --> 01:06:32,000
- Bersulang untuk itu.
- Bersulang untuk itu.
1045
01:06:32,080 --> 01:06:33,520
Serta untuk sore yang indah.
1046
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
Masalahnya, kau lulusan sekolah swasta.
1047
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
Ucapanmu saat ini
tak membantumu maupun aku.
1048
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
Aku serius. Pertemananmu
dengan orang kulit putih telah merusakmu.
1049
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
Apa salahnya mendapatkan kebutuhan kita
dengan cara lazim?
1050
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Diam-diam, tanpa setahu pasangan.
1051
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
Tidak.
1052
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
Tidak. Itu sudah kucoba,
dan aku tepergok, ingat?
1053
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
Kita tepergok, minta maaf, berjanji
tak mengulanginya, lalu lebih hati-hati.
1054
01:07:05,880 --> 01:07:09,960
Tunggu. MaBrr memberitahuku
bahwa kau mengikutinya ke mana-mana.
1055
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
Kau selalu bersamanya.
Jadi, kapan kau sempat berselingkuh?
1056
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
Waktunya lebih dari cukup
dalam sehari, Dik.
1057
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Jika ada niat, selalu ada jalan.
Kini, dia sama sekali tidak curiga.
1058
01:07:21,520 --> 01:07:23,960
Aduh, itu membuat depresi, Kak.
1059
01:07:24,040 --> 01:07:26,160
Yang membuat depresi
adalah keanehan yang kau jalani.
1060
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
Yaitu apa?
1061
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Memberi tahu kekasihmu
bahwa kau meniduri wanita lain.
1062
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Ya, itu berhasil bagi kami.
1063
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
Dia juga meniduri pria lain?
1064
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Tentu tidak.
1065
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
Aku heran dia bisa menerima keadaan ini.
1066
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
Beberapa pria memacari wanita modern.
1067
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
Kau mengerti?
1068
01:07:51,840 --> 01:07:52,880
Itu tak meresahkanmu?
1069
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
Hal apa?
1070
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
Bahwa dia tak peduli kau berselingkuh.
1071
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
Tidak.
1072
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
Tidak, Adik.
1073
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
Saat seorang wanita tak memedulikan
siapa yang kau tiduri,
1074
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
itu tanda dia sudah tak mencintaimu.
1075
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
Tapi kita tahu bahwa Lethu
mencintaiku dan memedulikanku.
1076
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Lethu yang berkuasa.
Karena itulah kita harus berselingkuh.
1077
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Untuk memastikan mereka
masih mencintai dan memedulikan kita.
1078
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
Tidak. Tak seperti itu, Kak.
1079
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
Kau! Jangan katakan
aku tak memperingatkanmu.
1080
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
Kau akan teringat pada ucapanku.
1081
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
Pasti. Kau akan meneleponku.
1082
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
Kau akan meneleponku, Adik. Pasti.
1083
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
Tapi, Teman,
kukira segalanya berjalan lancar.
1084
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
Aku tahu itulah kesepakatan kami,
tapi aku tak tahan.
1085
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
Apakah diriku bermasalah?
1086
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
Aku hanya ingin bersamanya, Amanda.
1087
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Kenapa dia tak mau hanya bersamaku?
1088
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Teman, apakah hubungan ini cukup berharga
1089
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
jika pengorbananmu akan sebesar ini?
1090
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
Meskipun ini menyakitkan,
akan lebih menyakitkan…
1091
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
jika tak bersama Lucky.
1092
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Lupakan Lucky.
1093
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Bukankah ini hubungan terbuka juga bagimu?
1094
01:09:13,359 --> 01:09:15,359
Maka buka dirimu.
1095
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Pergilah menemui para pria lain.
1096
01:09:17,479 --> 01:09:21,760
Daripada membiarkan hidupmu terhenti,
menunggu Lucky pulang.
1097
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Entah siapa yang akan kau jumpai, bukan?
1098
01:09:45,120 --> 01:09:46,720
Aku mendukungmu, Teman.
1099
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
Aku tak mau membohongimu.
Aku marah.
1100
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
Aku benar-benar marah, tapi…
1101
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
Entah. Aku baik-baik saja sekarang.
1102
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}Aku mengobrol dengan Amanda.
Dia memberiku saran yang bagus,
1103
01:10:04,960 --> 01:10:07,280
{\an8}dan membuatku melihat
melampaui perasaan tak amanku.
1104
01:10:07,360 --> 01:10:08,200
{\an8}KUDA JANTAN
1105
01:10:08,280 --> 01:10:11,280
{\an8}Aku tak perlu menunggu Lucky di rumah
1106
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
selagi dia sibuk bersama para pelacurnya.
1107
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
Aku juga boleh keluar
dan menikmati hidupku.
1108
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
Jadi, aku menari lagi.
1109
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
Aku pergi berkencan,
melakukan hal-hal yang kusukai.
1110
01:10:25,200 --> 01:10:27,680
Situasi ini telah membuatku menyadari
1111
01:10:27,760 --> 01:10:31,720
betapa banyak hal yang berhenti kulakukan
karena Lucky tak berminat.
1112
01:10:32,440 --> 01:10:33,880
Kini, aku amat sukses.
1113
01:10:35,040 --> 01:10:36,040
Aku menang.
1114
01:10:46,000 --> 01:10:47,280
Aku menjadi diriku lagi.
1115
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
Aku bisa menyatakan
pribadiku yang sebenarnya.
1116
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
Jati diriku.
1117
01:11:13,520 --> 01:11:15,680
- Tadi sangat memuaskan.
- Benarkah?
1118
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Tinggallah sebentar.
1119
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Lewatkan waktu bersamaku.
1120
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Kumohon, Sayangku. Tinggallah sebentar.
1121
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
Kuharap kau belum lupa, Amanda,
tentang status kita.
1122
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
Kukira kau menjalani
hubungan terbuka sekarang.
1123
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Ya, tapi bukan di antara kau dan aku.
1124
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
Kesepakatanku dengan Lethu
adalah tak meniduri kenalan kami.
1125
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Bukankah kau teman Lethu?
1126
01:12:00,040 --> 01:12:01,200
Bukankah kau tunangannya?
1127
01:12:01,800 --> 01:12:03,240
Kukira kita sudah bahas ini.
1128
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Karena itulah menurutku
ini bukan ide bagus.
1129
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
Kau rela berbuat apa pun
demi mempertahankan Lethu.
1130
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
Tapi aku meminta sedikit pengertianmu
1131
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
untuk bercengkerama
melewatkan waktu denganku,
1132
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
lalu kau anggap itu ide buruk?
1133
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Ayolah, Lucky,
ini sudah bertahun-tahun kita lakukan.
1134
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Bukankah aku layak
mendapatkan lebih banyak?
1135
01:12:27,520 --> 01:12:28,520
Baiklah.
1136
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
Kurasa sebaiknya aku pergi.
1137
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Paham?
1138
01:12:34,640 --> 01:12:36,600
- Ya.
- Tidak…
1139
01:12:36,680 --> 01:12:37,720
Sayangku, kumohon.
1140
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Jangan meninggalkanku.
1141
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
Kita punya kesepakatan, Amanda.
1142
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
Tapi jelas, kau gagal mematuhinya.
1143
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
Fokusku sekarang adalah memastikan
hubunganku berhasil dengan Lethu.
1144
01:12:54,280 --> 01:12:55,400
- Tapi, Lucky…
- Tentu.
1145
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Lucky, kau mau ke mana? Aku masih bicara.
1146
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Lucky, kau mau ke mana?
Aku mengajakmu bicara!
1147
01:13:00,680 --> 01:13:02,080
Lucky!
1148
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Enyahlah!
1149
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Terima kasih. Jaga dirimu.
- Baik.
1150
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Tentu.
- Ya.
1151
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Baiklah.
1152
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Halo.
1153
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Halo.
1154
01:13:24,160 --> 01:13:25,400
Hai, Sayangku.
1155
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
Aku tak menduga
kau pulang secepat ini.
1156
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Pasti menyenangkan.
1157
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Apa kau menidurinya?
1158
01:13:35,920 --> 01:13:38,080
Bagaimana dengan kesepakatan kita?
1159
01:13:38,680 --> 01:13:40,280
Bahwa kita akan saling menghormati?
1160
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
Apa?
1161
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
Tak ada yang ingin kau katakan sekarang?
1162
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
Selama ini, kukira akulah masalah kita.
Lucky yang bermasalah.
1163
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Hanya agar tahu kau menunggu kesempatan
1164
01:13:59,160 --> 01:14:02,040
- untuk ditiduri oleh seluruh Durban.
- Hei! Lucky…
1165
01:14:02,120 --> 01:14:03,760
Kenapa begitu caramu bicara?
1166
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Apa kau sudah gila?
1167
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Mungkin saja.
1168
01:14:08,920 --> 01:14:12,160
Mengira aku bisa menjalani sisa hidupku
dengan seorang pelacur.
1169
01:14:12,800 --> 01:14:15,080
Dia kurir, Lucky!
1170
01:14:16,000 --> 01:14:17,080
Lihat.
1171
01:14:17,160 --> 01:14:19,240
Menurutmu bagaimana peti-peti ini
naik ke sini?
1172
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
Jadi, kalian berdua tidak…
1173
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
Menurutmu aku pelacur, Lucky?
1174
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
Tidak… Tidak, Cintaku…
1175
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
Tidak, Lucky.
1176
01:14:31,680 --> 01:14:32,880
Ini adalah idemu.
1177
01:14:32,960 --> 01:14:35,440
Kini, kau bicara dengan sembarangan
kepadaku? Astaga!
1178
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
- Astaga!
- Baiklah…
1179
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Tunggu. Maafkan aku, ya?
1180
01:14:40,560 --> 01:14:42,240
- Kau menyebutku pelacur.
- Aku tahu.
1181
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
Aku tak berpikir, Cintaku.
1182
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Tempatkan dirimu di posisiku.
Kau akan berpikir apa?
1183
01:14:49,200 --> 01:14:50,480
Baiklah.
1184
01:14:50,560 --> 01:14:53,680
Baiklah, mari kita lupakan.
Maafkan aku, Cintaku.
1185
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Paham?
1186
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
Kau sungguh akan pergi berkencan?
1187
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
Hubungan kita terbuka, Lucky.
1188
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Ya, tapi…
1189
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
Aku hanya ingin memastikan
kita baik-baik saja.
1190
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Paham?
1191
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
Kau melakukan ini
bukan karena masih marah kepadaku?
1192
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Lucky, kita baik-baik saja.
1193
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
Aku melakukan hal yang lazim
dalam hubungan terbuka.
1194
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
Ini keinginanmu, bukan?
1195
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Ya, aku hanya…
- Maka kurasa
1196
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
kita tak perlu terus membicarakannya.
1197
01:15:45,960 --> 01:15:47,360
Kurasa tak perlu.
1198
01:15:47,440 --> 01:15:48,440
Baiklah.
1199
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
Sampai jumpa nanti.
1200
01:15:51,640 --> 01:15:52,640
Baiklah.
1201
01:16:02,520 --> 01:16:05,000
Wah, kau sungguh penggemar Liana Ndlovu.
1202
01:16:05,080 --> 01:16:08,240
Aku tak bisa membuat tunanganku
membaca satu paragraf pun.
1203
01:16:13,440 --> 01:16:15,120
Kau mengatakan bisa menari, bukan?
1204
01:16:16,240 --> 01:16:17,840
Menurutku, kau belum siap, Tuan.
1205
01:16:17,920 --> 01:16:19,760
Percayalah, aku akan mengimbangimu.
1206
01:16:20,360 --> 01:16:21,680
Baiklah.
1207
01:17:38,160 --> 01:17:39,160
Tunggu sebentar.
1208
01:17:40,320 --> 01:17:41,320
Kamar mandinya?
1209
01:17:41,400 --> 01:17:43,120
Tentu. Di sebelah kiri.
1210
01:17:43,200 --> 01:17:45,520
Baiklah. Sebentar.
1211
01:17:45,600 --> 01:17:46,600
Baiklah.
1212
01:18:06,120 --> 01:18:07,520
Lethu.
1213
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
Ada apa denganmu?
1214
01:18:09,920 --> 01:18:11,520
Kau menjalani hubungan terbuka.
1215
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
Ini salah satu aspeknya.
1216
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Baiklah, kalian cocok, dia tampan,
kau menyukainya…
1217
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Ayo.
1218
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Lupakan fakta bahwa kau sudah tiga tahun
tak melihat penis pria lain.
1219
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
Kita bisa.
1220
01:18:30,400 --> 01:18:31,400
Benar, bukan?
1221
01:18:36,280 --> 01:18:37,280
Benar.
1222
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Ayo.
1223
01:19:08,640 --> 01:19:09,880
Kau tak apa-apa?
1224
01:19:15,160 --> 01:19:16,240
Maafkan aku.
1225
01:19:16,320 --> 01:19:17,560
Dengar, aku…
1226
01:19:18,320 --> 01:19:21,240
Aku yakin kau pria yang baik.
Kau sungguh pria yang baik.
1227
01:19:21,320 --> 01:19:23,480
- Pria yang sangat baik, dan…
- Tak apa-apa.
1228
01:19:23,560 --> 01:19:25,240
Kau tak perlu menjelaskannya.
1229
01:19:25,320 --> 01:19:28,080
Maksudku, kau tak berminat.
Itu tak apa-apa.
1230
01:19:28,160 --> 01:19:29,640
Aku mencintai tunanganku.
1231
01:19:30,640 --> 01:19:32,320
Aku ingin berhubungan seks dengannya.
1232
01:19:32,400 --> 01:19:34,280
Karena kami saling memilih satu sama lain.
1233
01:19:34,880 --> 01:19:37,360
Itu seharusnya bermakna.
1234
01:19:39,000 --> 01:19:40,520
Kau tahu,
1235
01:19:40,600 --> 01:19:42,720
dia… dia pria yang mujur.
1236
01:19:43,320 --> 01:19:44,400
Kuharap dia tahu itu.
1237
01:19:46,680 --> 01:19:47,680
Kuharap begitu juga.
1238
01:19:48,680 --> 01:19:50,000
Sebaiknya kau kupanggilkan Uber.
1239
01:19:53,080 --> 01:19:54,080
Terima kasih.
1240
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Kau pulang secepat ini?
1241
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
Aku merindukanmu.
1242
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Merindukan siapa?
- Dirimu.
1243
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Kemari.
1244
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Menarilah denganku.
1245
01:20:19,760 --> 01:20:22,240
- Sayangku.
- Ya, Sayangku.
1246
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
Aku menyesali yang tadi.
1247
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
Aku tahu.
1248
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
Aku sudah tak sabar untuk memperistrimu.
1249
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Memulai keluarga bersamamu.
1250
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Mengawali sisa hidup kita.
1251
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Sungguh?
- Sungguh.
1252
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Sayangku? Ada apa?
1253
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Kau baik-baik saja?
1254
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
Kau baik-baik saja?
1255
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
Aku tak apa-apa.
1256
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
Aku hanya memikirkan acara pernikahan.
1257
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
Acara pernikahan apa?
1258
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Pernikahan kita?
1259
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
Bukan. Keluarga Jama.
1260
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Kau yakin baik-baik saja?
1261
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Ya, baik-baik saja.
1262
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Ya.
1263
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Kemarilah.
1264
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Themba!
1265
01:22:35,520 --> 01:22:36,720
Themba!
1266
01:22:36,800 --> 01:22:38,280
Berhenti mengabaikanku, Themba!
1267
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Astaga!
1268
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Hei.
1269
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Hei.
1270
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Siapa kau?
1271
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
Kau sedang apa di rumahku,
dan kenapa ada nama suamiku di mulutmu?
1272
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
Tak hanya namanya
yang pernah ada di mulutku.
1273
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
Apa?
1274
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Hei! Jangan menguji kesabaranku.
Aku tak berurusan dengan anak kecil.
1275
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
- Katakan kepadanya, Themba!
- Cintaku, ayo masuk saja.
1276
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Masuk untuk apa?
1277
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
Astaga. Kau, bicara.
1278
01:23:05,920 --> 01:23:07,800
Kenapa panggilan teleponku tak kau jawab?
1279
01:23:07,880 --> 01:23:09,440
Kenapa tak kau jawab?
1280
01:23:09,520 --> 01:23:11,440
Hei! Themba?
1281
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Siapa si jalang ini? Kenapa dia
berteriak-teriak di luar rumahku?
1282
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
Aku tak mengenalnya.
1283
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- Tidak kenal?
- Tidak.
1284
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
Kau tak mengenalku?
Malam tadi, kau mengenalku.
1285
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
Apa katamu?
1286
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Themba!
- Kenapa kau kemari?
1287
01:23:24,840 --> 01:23:28,960
- Themba!
- Kenapa kau kemari?
1288
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Themba!
- Pukul dia, Sayangku! Pukul!
1289
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Themba!
- Kenapa kau kemari?
1290
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Themba!
- Pukul dia, Sayangku!
1291
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Themba!
- Kenapa kau kemari?
1292
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
Kau membiarkannya memukuliku?
1293
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Kenapa kau kemari?
1294
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
Kau! Kenapa kau ini, Themba?
Kenapa kau ini?
1295
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
- Aku tak mengenalnya.
- Tak mengenalnya?
1296
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Jangan ganggu aku.
- Maaf, MaBrr, jangan meninggalkanku.
1297
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
Aku tak akan pergi.
Kau kira pelacur itu akan kubiarkan?
1298
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
Dia dan semua pelacur lainnya akan senang.
Aku tak mau, mengerti?
1299
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
Kalian melihat apa?
1300
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Hei, kau sedang apa?
1301
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Jangan nekat melakukan itu.
1302
01:24:01,600 --> 01:24:03,720
Jangan membuatku membuka rahasia kalian.
1303
01:24:03,800 --> 01:24:06,080
Kalian juga sedang apa, Idiot?
1304
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Berdiri, Suamiku.
1305
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Jangan menatap suamiku.
1306
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
Lepaskan aku!
1307
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
Maafkan aku.
1308
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
Aku tak akan melakukannya lagi.
1309
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
Tak akan pernah kuulangi.
Aku sangat menyesal, MaBrr.
1310
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- Kau penuh omong kosong!
- Maafkan aku!
1311
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
Adik, ambil kursi ini.
1312
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
Tolong tambahkan bunga di sana.
1313
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Ya?
1314
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Baiklah, letakkan sampanye di sana.
Tolong singkirkan ini.
1315
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Peralatan makan.
Garpu di kiri, pisau di kanan.
1316
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Bisakah seseorang memasang kursi-kursi?
1317
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
Tolong bersihkan gelas-gelas, ya?
1318
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Apakah semuanya beres?
1319
01:25:10,080 --> 01:25:11,200
Ya.
1320
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
Semuanya sangat indah.
1321
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
Maksudku bukan acaranya, Mayi.
1322
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
Maksudku dirimu.
1323
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
Aku tak apa-apa.
1324
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Kegelisahan pengantin wanita itu lazim.
1325
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Santai saja.
1326
01:25:30,640 --> 01:25:32,760
Kau akan berhasil.
1327
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
Kau cantik.
1328
01:25:42,360 --> 01:25:43,360
Bagaimana…
1329
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
Bagaimana cara kita tahu
1330
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
bahwa pilihan kita tepat?
1331
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
Biarkan hatimu yang memimpinmu.
1332
01:26:00,040 --> 01:26:03,520
Baiklah, tapi secara praktis,
seperti apakah itu?
1333
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Tanyakan kepada dirimu,
1334
01:26:07,360 --> 01:26:09,600
inikah kehidupanmu yang terbaik?
1335
01:26:27,440 --> 01:26:29,120
Apakah hatiku aman di sini?
1336
01:26:30,320 --> 01:26:33,760
Apakah aku merasa dipedulikan,
dihargai, dan dipertahankan?
1337
01:26:35,720 --> 01:26:37,160
Apakah aku mencintai orang ini?
1338
01:26:37,720 --> 01:26:41,000
Tapi yang lebih penting, apakah dia
mencintaiku sesuai dengan kebutuhanku?
1339
01:26:42,280 --> 01:26:43,960
Apakah kami saling membahagiakan?
1340
01:26:44,920 --> 01:26:47,640
Apakah kami saling memilih setiap hari?
1341
01:26:48,520 --> 01:26:50,000
Apakah dia masa depanku?
1342
01:26:51,560 --> 01:26:53,360
Lalu jika hati merasa yakin…
1343
01:26:54,320 --> 01:26:56,640
jika hati tenang
saat kita memikirkan orang itu…
1344
01:26:57,680 --> 01:26:59,360
itu berarti kita tahu.
1345
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
Kurasa hari ini membuat
kita semua bahagia.
1346
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
Kita bersyukur kepada Tuhan
atas upacara pernikahan yang indah ini.
1347
01:27:16,840 --> 01:27:17,840
Aduh.
1348
01:27:17,920 --> 01:27:19,000
Kebiasaan.
1349
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
Aku tak sanggup menjauhimu.
1350
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
Itu karena tak ada yang tahu
cara melakukannya seperti caraku.
1351
01:27:30,600 --> 01:27:32,040
Sayangku!
1352
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
Cintaku.
1353
01:27:33,760 --> 01:27:34,760
Sayangku.
1354
01:27:35,760 --> 01:27:36,760
Baiklah, Lethu.
1355
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Lethu, bisakah aku…
1356
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Bolehkah kujelaskan?
1357
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
Ini tak seperti dugaanmu, Sayangku.
1358
01:27:43,800 --> 01:27:46,440
Lethu, Teman, maafkan aku, tapi kau…
1359
01:27:46,520 --> 01:27:48,200
kau memang pasti akan tahu.
1360
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Kumohon…
1361
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
Dengarkan aku dengan baik,
1362
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
karena waktuku tidak banyak.
1363
01:27:56,160 --> 01:27:59,560
Aku sedang berusaha menyukseskan
acara pernikahan terbesar abad ini.
1364
01:28:00,080 --> 01:28:01,320
Lucky, hubungan kita usai.
1365
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
Kita sudah usai.
1366
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
Kau tepat seperti kakakmu.
1367
01:28:07,520 --> 01:28:08,520
Tidak, lebih buruk.
1368
01:28:08,600 --> 01:28:12,680
Themba menyadari dirinya
dan tak menyembunyikannya.
1369
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
Kau adalah ular.
1370
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
Kau berlagak menginginkan batasan
agar bisa melindungi hubungan kita,
1371
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
tapi sebenarnya ingin tahu
apa batasannya agar bisa kau langgar.
1372
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
Kau tak perlu meniduri wanita lain.
1373
01:28:26,120 --> 01:28:27,560
Kita sudah memfasilitasi itu.
1374
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
Kau hanya butuh berselingkuh,
karena kau memang tukang selingkuh.
1375
01:28:33,160 --> 01:28:34,600
Hubungan kita usai.
1376
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
Aku sudah muak.
1377
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
Aku muak merendahkan diriku,
menyepelekan diriku,
1378
01:28:40,440 --> 01:28:43,560
agar aku bisa cocok mendampingimu.
1379
01:28:43,640 --> 01:28:44,640
Untuk apa?
1380
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
Ada banyak hal yang masih bisa kujalani.
1381
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
Kehidupan yang cerah dan besar.
1382
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
Kau sudah tak boleh mendekati kehidupanku.
1383
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Lethu…
- Kemudian, kau dipecat.
1384
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Kau bukan hanya asisten yang payah,
1385
01:29:02,400 --> 01:29:03,680
kau juga teman yang buruk.
1386
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
Kalian berdua pantas untuk satu sama lain.
1387
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Memalukan. Selamat.
1388
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
Kalian pantas untuk satu sama lain.
1389
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Bolehkah bicara?
- Tidak.
1390
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Ya?
1391
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
Aku menuju ke sana.
1392
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Temui aku di bar agar kita bisa mulai
menyiapkan acara koktail.
1393
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
- Koktail?
- Ya.
1394
01:29:32,560 --> 01:29:33,600
Baiklah.
1395
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Jangan melakukan ini, Lethu?
1396
01:29:41,000 --> 01:29:42,880
- Lethu?
- Lucky? Lucky! Lucky.
1397
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
- Sayangku, mari kita bicara.
- Lucky!
1398
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Kenapa kau terus membuntutinya?
Aku di sini!
1399
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Astaga, Nak.
1400
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
Aku tak bisa menahan diri saat melihat
hal-hal yang tak pernah kubayangkan.
1401
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
Tapi bagaimana lagi?
Serasa memasuki pusaran angin.
1402
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
- Tetap saja, beberapa hal tak berubah.
- Semua beres?
1403
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
Tidak. Satu hal tentang hubungan:
1404
01:30:06,400 --> 01:30:09,440
Itu tak sepadan
dengan kehilangan jati diri kita.
1405
01:30:09,520 --> 01:30:11,480
Kepedihan memang tak terhindarkan,
1406
01:30:11,560 --> 01:30:15,000
tapi penderitaan tanpa henti
itu bisa dihindari.
1407
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Dengarkan, aku tahu bahwa semasa kecil,
kita diajari tentang ketabahan.
1408
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
Tapi tidak segalanya bisa kita tahankan.
1409
01:30:23,240 --> 01:30:27,120
Terkadang, menjauh bukan berarti menyerah.
1410
01:30:27,200 --> 01:30:29,600
Itu hanya berarti merelakan.
1411
01:30:29,680 --> 01:30:32,000
Terkadang, buatlah ruang
untuk hal yang lebih baik.
1412
01:30:32,080 --> 01:30:34,320
Terkadang,
kita harus mengutamakan diri kita.
1413
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
Tidak, Teman. Utamakan dirimu.
1414
01:32:09,200 --> 01:32:14,200
Terjemahan subtitle oleh Eunike Gloria