1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 Kata orang, berkencan itu seperti bermain api. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 Memang itu kebenarannya. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Sejak dahulu kala, kita masih melihat kegilaan cinta. 6 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}Tak ada bedanya, baik berkencan di gereja, atau kirim pesan lewat DM. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}Atau di kelab, seperti anak muda tahun 2000-an. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Percayalah, itu tak berbeda. 9 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Perkencanan bisa menjadi bagaikan surga, atau neraka. 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 Bisa kita lihat, perkencanan menunjukkan kegilaannya, mencekik kita. 11 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 Liar bagaikan Wild Wild West. 12 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 Kita melihat kegilaan cinta Kegilaan cinta, kegilaan cinta 13 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 Ini Lethu. 14 00:00:57,560 --> 00:01:02,480 {\an8}Pakar perencanaan acara, teman yang setia, dan wanita romantis. 15 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}Ini Lucky, belahan jiwanya. 16 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Lethu dan Lucky tak terpisahkan. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,120 {\an8}Ini pasangan yang tampak seperti diciptakan bagi satu sama lain. 18 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Kalian lihat ini? 19 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 {\an8}Ini kisah tentang semua hal yang rela kita lakukan 20 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}demi mempertahankan hubungan yang kita anggap tepat. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}Kalian lihat nanti. 22 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}Anakku, kau harus mendengarkan 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Buka telingamu, dan dengarkan 24 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}Dengarkanlah, Anakku 25 00:01:40,480 --> 00:01:41,480 {\an8}Amanda. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,160 {\an8}- Aduh. - Beri para gadis itu tanda. 27 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Teman, aku lupa, tapi aku sedang memotret untuk pemasaran. 28 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 Jadi, kau tak bisa menelepon salah satu gadis itu? 29 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 Apa? Tak ada sinyal di sana! 30 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 Begini saja, serahkan padaku. 31 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 Sial. 32 00:01:58,120 --> 00:01:58,960 Celaka! 33 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Kemari! 34 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Sayangku, apa makan siangnya masih sesuai jadwal? 35 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Santai, Cintaku. Para bibi masih menyiapkannya. 36 00:02:38,040 --> 00:02:39,240 Tampaknya lancar. 37 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Tunggu, apa kau sedang berlari? 38 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 Gara-gara Amanda. Dia berulah lagi. 39 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Tenanglah. 40 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 Ini harus sempurna. 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Sudah. Sudah sempurna, Cintaku. 42 00:02:51,040 --> 00:02:54,120 Keluarga Jama sulit dipuaskan, 43 00:02:54,200 --> 00:02:56,120 tapi pasti akan menyewamu untuk pernikahan mereka. 44 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Jangan katakan dahulu! 45 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Salam. Mari ikuti aku, biar kuantar ke kursi kalian. 46 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Sebelah sini. 47 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Kemarilah. 48 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Lihat aku. Kumohon, lihat aku. 49 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 Bernapaslah saja, paham? 50 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Kau butuh air? 51 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Kumohon, tenanglah. 52 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Terima kasih. 53 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 Kau selalu membuatku kagum, Cintaku. 54 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Sungguh? - Kau luar biasa. Ini luar biasa. 55 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Aku bangga atas dirimu, paham? 56 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 Aku mencintaimu. 57 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 Aku juga mencintaimu. 58 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 Kukatakan kepada Sizwe bahwa begitu dia pakai jasa Lethukhanya, 59 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 dia tak akan mau pakai jasa orang lain di pernikahannya. 60 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 Ini acara yang luar biasa. 61 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Upacara umemulo saudarimu memang bagus, 62 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 tapi acara pernikahan itu berbeda. 63 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Terutama pernikahan seorang Jama. 64 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 Menurutku, Lethu sudah membuktikan kemampuannya, Bu. 65 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 Jangan mengecewakanku. 66 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 Aku tak akan mengecewakanmu, Ny. Jama. 67 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Terima kasih. 68 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Terima kasih. 69 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 Astaga. 70 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Bersiaplah untuk bekerja. 71 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 Sayangku! 72 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Terima kasih… 73 00:06:27,120 --> 00:06:31,760 BAB 1 SELAMANYA PRIA ITU 74 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Haleluya, Saudari. Haleluya, Saudara. - Haleluya. 75 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Karena dia sudah naik ke tingkat wanita bersuami, 76 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 kita memberinya seragam ini. 77 00:06:47,320 --> 00:06:50,120 - Haleluya… - Haleluya. 78 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Jadi, suatu hubungan, sebagaimana semua hal lain di dunia, 79 00:06:54,480 --> 00:06:55,920 memiliki hierarki. 80 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Yang berada di puncak adalah wanita bersuami. 81 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Dihormati dan disegani. 82 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 Tapi satu hal tentang hubungan… 83 00:07:04,000 --> 00:07:08,640 Segalanya belum tentu seperti yang terlihat. 84 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Besarkan imanku 85 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 Terimalah diriku sebagaimana adanya 86 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 Terimalah diriku dengan segala milikku 87 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - Tahukah kau, Cintaku? - Ya, Cintaku? 88 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 Baru kali ini kulihat upacara kedewasaan seindah itu. 89 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 Kau hanya mengatakan itu. 90 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 Kau mahir dalam pekerjaanmu! 91 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Terima kasih. 92 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 Tapi semua itu tak akan terjadi tanpa bantuanmu. 93 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 Kau tahu itu, bukan? 94 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Sungguh? 95 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 Cintaku, kemarilah. 96 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 Ada satu hal yang kupikirkan. 97 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Ya. 98 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 Kau akan bekerja jauh lebih baik tanpa Amanda. 99 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 Tidak! 100 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky. Jangan memulainya, Lucky. 101 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - Tidak. - Jangan mengusik temanku. 102 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 Tidak, Cintaku. Lagi pula, dia tak banyak membantu. 103 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Hei, Themba! Themba! 104 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 105 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 Astaga! 106 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Ya, Sayangku. 107 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Themba! - Sayangku? 108 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 Aku akan bertanya satu kali saja! 109 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Jangan membohongiku. 110 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Celana dalam ini milik siapa? 111 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Ini milik siapa? 112 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - Bukan milikmu? - Apakah seperti milikku? 113 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Sayang, tenanglah. - Aku harus tenang? 114 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 Jelaskan cara celana dalam yang bukan milikku 115 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 bisa ada di tumpukan baju kotor kita. 116 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - Aku tak tahu. - Tak tahu? 117 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 Aku tak tahu, Sayang. Mungkin terbang dari tetangga. 118 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Mungkin milik MaNgcobo? 119 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Hei, Themba. Themba! 120 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 Themba! 121 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 Kau tidur dengan MaNgcobo? 122 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - Tidak. - Kau tahu model celana dalamnya. 123 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Sayangku, tenang. - Tahukah kau apa masalahmu? 124 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 Kau tak menghormatiku! Tidak, Themba! 125 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 Tapi, Sayangku, kenapa kau mengatakan itu? 126 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 Kau bahkan memeganginya! Kau suka ini, Themba? 127 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Tetaplah di sini. Jangan ke mana-mana. 128 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 Kau harus tetap di sini. Hari ini, kau akan tahu jati diriku. 129 00:09:20,880 --> 00:09:21,880 Sayangku. 130 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Kembalilah agar kita bisa bicara. MaBrr. 131 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Ya. Apa katamu? - Bridget, kau sedang apa? 132 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - Aku menyesal. - Themba! 133 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - Kau menyesal? Themba! - Hentikan! Aku menyesal. 134 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Tenanglah! - Jangan berani menyuruhku tenang! 135 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 Aku menyesal, Sayangku! 136 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Jangan pernah memasuki rumahku lagi. Mengerti? 137 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Selamanya! - MaBrr, aku menyesal! 138 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 - Bridget. - Jijik. 139 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Kakak. - Hei, Adik. 140 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Kumohon, bicaralah kepada Bridget untukku. Dia hanya mendengarkanmu. 141 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 Aku terkena masalah. Kumohon, Dik. 142 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Tentu, kami akan datang. 143 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 Tidak. Sedangkan kau… Kau amat mujur! 144 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 Akan kupotong penismu! 145 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Dia menyesal. Sangat menyesal. 146 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 Aku tak layak mengalami ini. 147 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Tentu tidak. Kau sangat cantik. 148 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 Kau tak layak mengalami ini. Aku setuju. 149 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Kenapa dia tak bisa seperti dirimu? 150 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 Memangnya sesulit itu? 151 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 Kumohon. Berikan golokmu kepadaku. 152 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - Tidak. - Kalian akan saling menyakiti. 153 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Aku jelas ingin menyakitinya. 154 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 Aku tak sanggup kehilangan MaBrr. 155 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 Hubungan kami baik sekali. 156 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Baiklah, ambil ini. 157 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Terima kasih, MaBrr. 158 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Bicaralah kepadanya. 159 00:10:41,720 --> 00:10:42,680 Baiklah. 160 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 Dia kemari. 161 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Kau lihat akibat perbuatanmu? - Adik. 162 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Ini goloknya. 163 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 Dia berkata kau boleh pulang. 164 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Makasih, Adik. 165 00:10:55,000 --> 00:10:58,640 Masalahnya, kau berterima kasih sekarang, tapi tetap akan mengulangi perbuatanmu. 166 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 Tidak, Dik. Tak akan, Dik. 167 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - Baiklah, dah. - Salam. 168 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 Menurutmu, kapan kau akan ditelepon lagi? 169 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 Kita setidaknya bisa sampai di rumah… Kurasa. 170 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 Kau rasa? 171 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - Senang mendengarnya. - Kenapa? 172 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Karena aku ingin menahanmu di rumah seharian. 173 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Siapa? Aku? - Ya. Kau. 174 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Ayo. 175 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 Kau sedang apa? 176 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Masuklah. 177 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Terima kasih, Cintaku. - Hentikan. 178 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - Aku mencintaimu. - Hentikan. 179 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - Aku mencintaimu, Cintaku. - Tidak! 180 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 Aku amat mencintaimu. 181 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - Aku juga mencintaimu. - Kau mencintaiku? 182 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Aku mencintaimu. 183 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 Aku mencintaimu. 184 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Sayangku. Kau mau ke mana? 185 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 186 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 Maafkan aku, Teman-Teman. 187 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - Kau sedang apa? - Ada apa? 188 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Maaf, kalian sampai terbangun. 189 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, kau sedang apa? 190 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Teman, maafkan aku. 191 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Bagaimana caramu masuk? 192 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Teman, aku mengacau. 193 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 Aku lupa memesan untuk acara tingkeban Kunene. 194 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - Keiknya? - Toko kuenya tak sanggup. 195 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 - Sial. - Tapi bagaimana caramu masuk? 196 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 Semua toko kutelepon. 197 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 Jadi, kupikir bisa kubuat sendiri saja, tapi ovenku tak menyala sejak aku pindah. 198 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - Bagaimana dia masuk? - Kau berjanji urus ini. 199 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - Aku tahu, Teman. - Aku mau mandi. 200 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 Itu sebabnya aku memanggang ini. 201 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - Kau tak bisa memanggang! - Aku tahu. 202 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Baiklah, tunggu. 203 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Biar kupikirkan. 204 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 Sial. 205 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 Kau memberinya kunci rumah kita? 206 00:14:41,520 --> 00:14:42,960 Untuk keadaan darurat. 207 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 Sudah kukatakan, pecat dia. 208 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 Dia sahabatku. 209 00:14:48,160 --> 00:14:49,520 Tapi tak berguna. 210 00:14:50,800 --> 00:14:52,880 Dia berniat baik, Cintaku. 211 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 Baiklah, Sayangku, dia harus pergi. 212 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Baiklah, acara tingkeban itu siang ini. Aku bisa berbuat apa? 213 00:15:00,920 --> 00:15:01,920 Hanya… 214 00:15:03,680 --> 00:15:05,120 bawakan keik mangkuk. 215 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 - Tahu? - Apa? 216 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 Alih-alih keik utuh, 217 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 lebih baik keik mangkuk yang membentuk namanya. 218 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 Sayangku? 219 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 Kau genius. 220 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 Baiklah. 221 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 Minta kunci kita! 222 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 Amanda. 223 00:15:42,680 --> 00:15:45,480 Perbaiki dirimu. Kita tak bisa begini terus. 224 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Teman, maafkan aku. 225 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Mari kutraktir minuman. 226 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 Aku tak yakin tentang itu. 227 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 Kurasa aku langsung pulang saja. 228 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 Lucky berkata punya kejutan untukku. 229 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 Tidak, Teman, ayolah. 230 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - Ada apa? - Jangan biarkan Lucky menghalangi kita. 231 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 Ini tak berkaitan dengannya. 232 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 Kudengar ucapannya pagi tadi. 233 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 Baiklah. Kumohon, hentikan pembicaraan ini. 234 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 Aku tahu dia menyebutku pengaruh buruk, 235 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 tapi, Teman… Dia membuatmu melambat. Aku mengkhawatirkanmu. 236 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 Kau tak perlu khawatir. 237 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 Dia bahkan tak mengizinkanmu bergaul dengan teman-temanmu. 238 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Amanda. 239 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Aku suka langsung pulang. 240 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 Aku suka bergaul dengan kekasihku. 241 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 Ini bukan hukuman. 242 00:16:34,520 --> 00:16:35,560 Paham? 243 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Aku akan memeriksa si klien. 244 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Salam. 245 00:16:50,760 --> 00:16:53,120 NIKAHI AKU 246 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 {\an8}Sayangku. 247 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 {\an8}Sayangku. 248 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}Cintaku, kumohon, jadikan aku pria terpenting di antara semua pria, 249 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}dan bersedialah menikahiku. 250 00:17:15,160 --> 00:17:16,359 - Ya! - Ya? 251 00:17:16,440 --> 00:17:17,720 Ya! 252 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 Baiklah. 253 00:17:21,880 --> 00:17:24,119 - Aku bahkan tak tahu… - Sayangku. 254 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 Sayangku. 255 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}Menurutku, aku tak pernah bertemu wanita mana pun 256 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 yang setara dengan Lethukhanya. 257 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 Dia bisa mengubah rumah menjadi rumah tangga. 258 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 Saat aku bersamamu, Cintaku, 259 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 aku merasakan kehangatan… 260 00:18:00,920 --> 00:18:02,240 Maaf. 261 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 Aku merasakan cintamu dan melihat masa depan, Cintaku. 262 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 Masa depanku tak terlihat tanpa Lethukhanya. 263 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Tiap hariku di Bumi ini kupersembahkan untuk membahagiakanmu 264 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 dan mencintaimu, Cintaku. 265 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Kau mengerti? 266 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Aku mengerti. 267 00:18:25,080 --> 00:18:26,000 Amin. 268 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Terima kasih banyak karena sudah menghadiri 269 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 perayaan pertunangan kami. 270 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 Aku juga ingin berterima kasih, Cintaku, 271 00:18:43,400 --> 00:18:45,040 karena menjadikanku wanita mujur. 272 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - Aku mencintaimu, Cintaku. - Aku juga mencintaimu. 273 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 Amin. 274 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Kakakmu. 275 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Biarkan aku bicara kepadanya. 276 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Hei! Sini… Kemarilah. 277 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Astaga. 278 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - Dia bermata tajam. - Mahir membedakan. 279 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Terima kasih, atas namanya. 280 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Tunggulah sampai aku pamer di reuni SMA. 281 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Memang harus. 282 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 Kau mengerti maksudku. Kagumi ini! 283 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Selamat. - Terima kasih, Temanku. 284 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Themba! 285 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - Hei, MaBrr. - Mana dia? 286 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Mana dia? 287 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Tahukah kau bahwa kau membuatku liar? 288 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Aku terus mengamatimu. 289 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 Aku bercanda. Mari kita lakukan. 290 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Ketik nomormu di sini agar aku bisa menunjukkan keseriusanku. 291 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 Aku sangat senang… melihatmu. 292 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Senang melihatku? Kau? - Ya. 293 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Lucky? 294 00:20:03,520 --> 00:20:04,520 Lucky. 295 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Kalian mengadakan pesta, tapi tak mengundangku? 296 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Kami? Tidak. Mana mungkin pesta besar kuadakan tanpa mengundangmu? 297 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Mungkin Themba lupa memberitahumu. 298 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Themba lupa memberitahuku? 299 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Mana dia? - MaBrr. 300 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Istrimu datang dan mencarimu. 301 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Aduh! Aduh… 302 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Kita berhenti dahulu, dilanjutkan nanti. 303 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Mana istriku? 304 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 Di lantai bawah. 305 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Aduh. 306 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Makasih karena menjagaku, Adik. 307 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Themba. 308 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 Themba! 309 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Aduh! Aduh… 310 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Sebelum lupa, selamat datang di keluarga kami. Salam. 311 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Themba! Tidak! 312 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Themba, kau jahat sekali. 313 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Themba! 314 00:21:01,480 --> 00:21:04,560 Kau bersembunyi di akuarium? Kau bersama ikan! 315 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Themba! The… 316 00:21:07,680 --> 00:21:08,840 Themba? The… 317 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 Kau berusaha menarik perhatianku. 318 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Usahaku berhasil. 319 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 Hus. Diam. 320 00:21:17,320 --> 00:21:18,360 Buatlah aku diam. 321 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Aku ingin memeriksa panggilan tak terjawab. Kapan kau meneleponku? 322 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - Itu tak perlu. - Tidak, aku ingin melihatnya. 323 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 Jika suamiku meneleponku, aku harus tahu apa yang terjadi. 324 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 Cintaku, sudahlah. Aku senang kau hadir. Lethu dan Lucky membosankan. 325 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 Mereka sangat membosankan, Cintaku. 326 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 Kini setelah kau tiba, pestanya menjadi bagus. 327 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Hei, kau! 328 00:22:09,280 --> 00:22:10,800 Aku bahkan mencarimu di akuarium. 329 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 Yang benar saja! Akuarium? 330 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Cintaku. 331 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 Cintaku. 332 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Ya, Cintaku. - Semua beres? 333 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 Aku lega sekarang. 334 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 Aku sangat senang bahwa kau tak seperti kakakmu. 335 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Teman-Teman, tak berniat menyela. Begini… 336 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 Para gadis ingin pergi ke acara tari salsa hanya untuk berpesta sebentar. 337 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 Jadi, ayo berangkat. 338 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 Kurasa aku akan pulang bersama kekasihku saja. 339 00:22:48,760 --> 00:22:52,120 Sayangku, ini kali terakhir. 340 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Kapan-kapan saja, Teman. Aku berjanji. 341 00:22:54,720 --> 00:22:58,280 Membosankan. Kurasa jika punya kekasih, aku juga akan pulang bersamanya. 342 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Dah. Jaga sikap. - Salam. 343 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 - Pergilah. - Aku menyayangimu. 344 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 Aku juga menyayangimu. Dah. 345 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Bolehkah aku minta ciuman juga? 346 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 Kau ingin… 347 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 Katakan, Teman, apa kau sungguh akan melakukannya? Menikahi Lucky? 348 00:23:35,360 --> 00:23:39,880 Amanda. Aku tak butuh sikap negatifmu hari ini. 349 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Bisakah kita berfokus pada pernikahan Jama? 350 00:23:42,880 --> 00:23:45,840 - Aku tak mau ada kekeliruan, Amanda. - Ya, benar. 351 00:23:48,520 --> 00:23:49,600 Lalu? 352 00:23:50,760 --> 00:23:52,600 Ada apa denganmu? 353 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Bukan apa-apa. Hanya ISK. Aku akan menemui spesialis ginekologi. 354 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Sekembaliku, kita datangi tempat acara pertama. 355 00:24:01,880 --> 00:24:04,800 - Ya, Bos. - Jika kita lakukan ini dengan benar, 356 00:24:04,880 --> 00:24:07,840 kita bisa berhasil. Aku sudah membayangkannya. 357 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 Saat mereka membicarakan si bos, kaulah yang mereka bicarakan, Temanku. 358 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 Kau yang terbaik di bidangmu. 359 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Terima kasih. 360 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 Bagaimana kabarmu? 361 00:24:22,920 --> 00:24:24,520 Semuanya baik. 362 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 - Baiklah. - Ada hal lain yang terjadi. 363 00:24:28,200 --> 00:24:29,240 Baiklah. 364 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Lethu! 365 00:24:31,760 --> 00:24:34,360 - Selamat. - Dia melamarku. 366 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 - Astaga, Lucky kekasihku. Cintaku. - Sayangku. 367 00:24:39,040 --> 00:24:41,440 Pernikahan adalah petualangan yang indah. 368 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 Kudoakan segala kebahagiaan untukmu. 369 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 Terima kasih. 370 00:24:46,080 --> 00:24:47,720 - Benar. - Terima kasih, Dokter. 371 00:24:47,800 --> 00:24:51,520 Kau tadi khawatir menderita infeksi saluran kemih. 372 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 - Ya. - Aku memegang hasilmu. 373 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 Setelah kami analisis, kami simpulkan kau tak menderitanya. 374 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 Baiklah. 375 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Lalu, apa ini? 376 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 Tak perlu terlalu khawatir, 377 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 ini sangat mudah untuk diatasi dan hilang dalam beberapa hari. 378 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 Hasil tesmu menunjukkan bahwa kau menderita klamidia. 379 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 Apa? 380 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Ya. 381 00:25:13,600 --> 00:25:18,520 Aku akan meresepkan antibiotik. Lalu tujuh hari lagi… 382 00:25:19,600 --> 00:25:20,880 Klamidia? 383 00:25:20,960 --> 00:25:23,040 - Ya. - Klamidia, penyakit menular seksual. 384 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Ya, benar. 385 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 Tapi kau tak perlu malu. 386 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Ini juga lazim pada wanita. 387 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Apakah ada cara penularan lain? 388 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Selain hubungan seks? Tidak. Tak ada. 389 00:25:37,520 --> 00:25:42,280 Baik. Aku akan menulis resep antibiotik untukmu, 390 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 untuk diminum selama tujuh hari ke depan. 391 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Aku terkena klamidia. 392 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …agar kau bisa awali pernikahanmu dengan tubuh sehat. 393 00:25:50,200 --> 00:25:52,160 Baik, tujuh hari… 394 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 Tapi para pria… Karena inilah mereka membuatku jijik. 395 00:25:59,320 --> 00:26:01,760 Saat kita pikir segalanya sempurna, 396 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 semuanya teratur, 397 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 seorang pria akan menemukan cara untuk merusak keadaan. 398 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 Lihat betapa terlukanya dia. 399 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 Jelas terlihat bahwa pria tak menyukai kedamaian kita. 400 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Aduh, dasar pria! 401 00:26:27,200 --> 00:26:28,160 Sayangku. 402 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Kemarilah. 403 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu? Kenapa kau menamparku? 404 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Katakan siapa wanita itu. 405 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 Aku menderita klamidia, Lucky! 406 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 Aku sudah terkena. 407 00:26:58,560 --> 00:27:01,080 Setidaknya, kau bisa memberitahuku siapa yang menularimu. 408 00:27:01,680 --> 00:27:02,520 Lethu. Ayolah. 409 00:27:02,600 --> 00:27:06,200 Aku tak bersama siapa pun selain kau sejak awal hubungan kita tiga tahun silam. 410 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Kumohon. 411 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Jujurlah kepadaku. 412 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 Aku berhak tahu. 413 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Kumohon. 414 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Baiklah. 415 00:27:27,000 --> 00:27:29,960 Baiklah, Cintaku. Itu hanya terjadi satu kali. 416 00:27:30,040 --> 00:27:32,160 - Sialan! - Tapi hanya satu kali. 417 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 Siapa? 418 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - Kau tak mengenalnya. - Siapa? 419 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Lethu, sumpah. Kau tak kenal. 420 00:27:38,240 --> 00:27:39,280 Sudah berapa lama? 421 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 Aku tak berniat menyakitimu. 422 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Jangan membohongiku. 423 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 Sumpah, hanya sekali, satu kebodohan… 424 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 Kalian berhubungan seks tanpa kondom? 425 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 Kami minum-minum. Aku tak berpikir. Maafkan aku. 426 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Lucky, aku menderita klamidia. 427 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 Dengan kata lain, hubungan kita adalah dusta? 428 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - Aku hanya membodohi diriku? - Tidak. 429 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 Tidak, Cintaku. Tentu tidak. Aku yang bodoh. 430 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Kumohon, jangan mengatakan itu lagi. Mengerti? 431 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 Aku tak percaya kau melakukan hal ini. 432 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 Terhadapku, terhadap kita. 433 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 Maafkan aku, Sayangku. 434 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - Aku sangat menyesal. - Jangan menyentuhku. 435 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, kumohon… Dengarkan aku, Cintaku. 436 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 Lethu! 437 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 Lethu! 438 00:29:57,800 --> 00:29:59,280 PAHASEKSI LEBIH BAIK DARIPADA HAMIL LOL 439 00:29:59,360 --> 00:30:00,400 PORTIA APA-APAAN 440 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 CANTIK ADA WANITA LAIN? 441 00:30:01,880 --> 00:30:03,600 {\an8}LINDI - SEHARUSNYA NAMAMU TIDAK-LUCKY 442 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 SBO SEHARUSNYA TAK MEMERCAYAIMU!!! 443 00:30:05,240 --> 00:30:06,600 {\an8}PHINDI KAU MENGABARIKU LEWAT TEKS!?! 444 00:30:06,680 --> 00:30:08,240 THEMBI - BOHONG! KAU MENGAKU BERSIH!! 445 00:30:08,320 --> 00:30:09,800 THANDI APA, KAU TERKENA KLAMIDIA?? 446 00:30:13,240 --> 00:30:15,200 SEKS TERHEBAT SELAMANYA 447 00:30:15,280 --> 00:30:21,360 DI RUMAHKU BESOK? 448 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 Ada apa lagi, Sayangku? 449 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Siapa itu Mbali? Pinky? Lindi? Sne? 450 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Anele? Portia? Thembi? 451 00:30:35,560 --> 00:30:39,080 Sudah terlambat untuk itu, Lucky! Apa-apaan? 452 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Kumohon, biar kujelaskan. 453 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 Tak ada yang perlu dijelaskan. 454 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Kau berkata bahwa itu hanya satu kali. 455 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - Lalu, siapa para wanita ini? - Satu kesalahan… 456 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Kau menjijikkan! 457 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Menjijikkan. 458 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - Ada apa ini? - Hei! Keluar, Lucky! 459 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 Aku tak bercanda! 460 00:30:54,920 --> 00:30:55,880 AMANDA HUBUNGI AKU SEKARANG! 461 00:30:55,960 --> 00:30:58,440 Keluar, kataku! Keluar, Lucky! 462 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Keluar! Enyahlah! 463 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 Sialan! 464 00:31:17,240 --> 00:31:21,840 BAB 2 ADUH… MUNGKIN TIDAK 465 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Hentikan pria itu! 466 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Kemari! 467 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Kemari! 468 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Hentikan dia! 469 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Enyahlah! 470 00:31:34,200 --> 00:31:36,960 - Sialan kau! - Hentikan dia! 471 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Sialan kau! - Hentikan dia! 472 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Hentikan dia! - Kami akan menangkapmu! 473 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Biarkan dia! 474 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Ya Tuhan! 475 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Biarkan dia! 476 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Teman-Teman, kukatakan tiap hari. 477 00:32:03,120 --> 00:32:05,640 Setiap tindakan memiliki konsekuensi. 478 00:32:05,720 --> 00:32:08,280 Kita tak bisa lari dari akibat pilihan dan keputusan kita. 479 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 Tak peduli secepat apa pun kita berlari! Lihatlah Themba sekarang! 480 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, kelakuanmu! 481 00:32:15,880 --> 00:32:18,680 Bisa kubantu, Teman? Baiklah. 482 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 Kami melihat hal yang mengejutkan. Ini. 483 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Waktu terus berlalu. 484 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Kenapa kita di sini? 485 00:32:37,680 --> 00:32:41,800 Benar. Izinkan aku menelepon Lethu. 486 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Lethu. 487 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Mungkin taksinya berjalan lambat, atau terjebak kemacetan. 488 00:32:50,880 --> 00:32:52,200 Ini tak bisa diterima. 489 00:32:52,840 --> 00:32:56,400 Bongo, Ibu akan menelepon Charlene. Dia yang akan menangani pernikahannya. 490 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 Jangan menegur gadis malang ini. 491 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 Dia pasti punya alasan. 492 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 Aku tak suka alasan. 493 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 Nyonya Nkosi. 494 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Bu, tenanglah sedikit. Aku yakin Lethu menuju kemari. 495 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Benar? Lethu menuju kemari. - Ya. 496 00:33:11,800 --> 00:33:14,000 Ini kesempatan terakhirnya. 497 00:33:14,840 --> 00:33:16,160 Tak akan ada lagi. 498 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 Jangan lupa, memang kau yang menikah, 499 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 tapi ini pernikahan tradisi keluarga Jama. 500 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 Tidak, Teman! Tidak! 501 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 Ada apa denganmu? 502 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 Kucegah mereka saat mereka akan pergi. 503 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 - Baiklah. - Mereka sudah akan pergi. 504 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - Bagaimana penampilanku? Tak apa? - Kau tak apa, Teman, ayo! 505 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Astaga, Sayangku. 506 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, katakan kepadaku, Cintaku. 507 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 Apakah kau tidak malu? 508 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 Martabatmu, Themba? 509 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Lupakan aku, 510 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 karena aku tahu kau tak memedulikanku. 511 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 Tapi bagaimana denganmu? Sayangku? 512 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 Martabatmu. Martabat keluarga ini, Themba. 513 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Tolong bawakan es lagi. - Tak akan. 514 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 Aku tak akan mengambilkanmu es. Jangan memintaku. 515 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Bayangkan dihajar oleh anak sekolah, Themba. 516 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Kumohon, Bridget, biarkan aku menyendiri. 517 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 Tidak! Aku tak akan membiarkanmu menyendiri, Sayangku. 518 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Dengarkan, aku belum selesai memarahimu! 519 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Apa kau tak pernah muak berperilaku menjijikkan? 520 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 Sampai memar-memar dihajar seperti ini. 521 00:34:44,719 --> 00:34:46,920 Apa kau tidak malu, Themba? Sayangku? 522 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Bagus sekali! Themba, dari kwaMashu. 523 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 Kau tak pernah berhenti mengejutkanku, tahu? 524 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 Cintaku dari kwaMashu, yang dihajar oleh anak sekolah. 525 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Pria malang. 526 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Biar kubukakan pintunya. 527 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 - Dah. - Dah. 528 00:35:35,080 --> 00:35:38,160 Wah. Itu seharusnya bisa lebih lancar. 529 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 Aku tak merasa sehat. 530 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 Aku merasa sakit. 531 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 Setidaknya, kita tidak dipecat, Teman. 532 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Teman, kurasa aku tak mampu melakukan ini. 533 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 Apa maksudmu? Kita masih punya pekerjaan terbesar abad ini. 534 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 Tahukah kau? Lupakan Lucky! Pekerjaan ini nyaris hilang gara-gara dia. 535 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Coba tebak, apa rencanaku? 536 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - Apa? - Kau dan aku akan pergi malam ini. 537 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - Kita akan berpesta. - Tidak. Tak akan, Amanda. 538 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - Aku tak yakin. - Mengurangi stres, 539 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 bersantai, dan berpesta malam ini. 540 00:36:11,720 --> 00:36:13,720 Benar, bukan? Ayolah, Teman! 541 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 Ponselku seharusnya kusembunyikan. 542 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 Sedangkan kau… 543 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 Bertahun-tahun, kau menegurku. 544 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 Sementara itu, kau berbuat hal yang sama. 545 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Situasimu berbeda dari situasiku. 546 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - Berbeda. - Apa perbedaannya? 547 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 Martabatku masih ada. 548 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 Tapi kekasihmu tidak ada. 549 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 Aku tak bisa kehilangan dia. 550 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 Tak bisa kubayangkan hidup tanpa Lethu. 551 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 Aku bukan apa-apa tanpa dia. 552 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 Aku tak pernah menemukan wanita seperti dia. 553 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 Dia harus kudapatkan lagi. 554 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 Aku harus mendapatkan cara untuk memenangkan hatinya lagi. 555 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 Aku tak pernah melihatnya menatapku seperti itu. Aku harus berubah. 556 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 Sungguh berubah kali ini. 557 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Sulit dipercaya. 558 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 Itulah yang terjadi, sungguh. 559 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Jangan nekat mengatakan itu, Lucky. Paham? 560 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Tentu saja panggilan teleponmu kuabaikan. 561 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 Maksudku, berani sekali kau memasukkanku ke daftar siar para pelacurmu? Aku? 562 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Apa kau tukang selingkuh? 563 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Suka berselingkuh? 564 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Punya pacar? 565 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 Karena jika kau memang punya pacar, 566 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 kau harus memberitahunya, karena perkencanan itu sulit. 567 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 Tahukah kau? 568 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 Kehidupan temanku saat ini lancar tanpa dirimu. 569 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 Dia baik-baik saja tanpa dirimu. 570 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 Dia sudah melanjutkan hidup. Saranku, lakukan itu juga. 571 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 Kulakukan segalanya sesuai aturan. 572 00:38:00,120 --> 00:38:02,720 Tapi kini, akulah yang terkena klamidia. 573 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 Tapi mungkin kau dan aku bisa… 574 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 Siapa tahu? 575 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Hei! Tidak! Amanda! 576 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 - Hei. - Tidak… 577 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 Tadi katamu, kita akan pergi untuk minum, hura-hura, "meniduri pria-pria". 578 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 Kini, kau bertelepon? 579 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Ya. - Semalaman? 580 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 Maaf, Teman. Ini… 581 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 - Ini apa? - Baiklah… 582 00:38:32,040 --> 00:38:34,760 - Aku di sini, sudah kembali. - Hei. 583 00:38:34,840 --> 00:38:36,240 - Hei, Ibu-Ibu. - Hai. 584 00:38:36,320 --> 00:38:37,440 Hai. 585 00:38:41,200 --> 00:38:44,440 Baiklah. Aku kembali… Baiklah, mau minuman? 586 00:38:44,520 --> 00:38:47,520 Itulah maksudku. Minuman. Ayo. 587 00:38:47,600 --> 00:38:50,240 Minuman! 588 00:39:00,000 --> 00:39:02,640 Tidak, aku bercanda. Santai saja. Ada apa? 589 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 Apakah pacarmu tahu kau kemari? 590 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 Untungnya, aku tak punya pacar. 591 00:39:07,080 --> 00:39:08,560 Lajang, siap bergaul. 592 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Karena kita sedang berkenalan, 593 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 aku harus memberitahumu bahwa aku menderita klamidia, 594 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 penyakit menular seksual. 595 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Jika kau salah memutuskan dan memercayai pria, 596 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 kau pun berpeluang terkena klamidia. 597 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Vuyo? 598 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Hati-hati, ya. Kau mungkin juga menderitanya. 599 00:39:35,760 --> 00:39:38,280 Amanda, apa kau memeriksakan diri soal klamidia? 600 00:39:39,000 --> 00:39:40,160 Kami harus pergi. 601 00:39:40,240 --> 00:39:42,560 Ya. Hanya… Permisi, Teman-Teman. 602 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 - Aku berusaha membantumu. - Baiklah. 603 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 Percayalah. Hati-hati. 604 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Ayo pergi, Teman. 605 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 Kita tak mau tidur di rumah 606 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 Sedang apa kau di sini? 607 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Bisakah kita mengobrol, Lethu? 608 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 Kau pasti bercanda. 609 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Baik. Dia untukmu. 610 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Teman, ini kuncimu. 611 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Kau akan baik-baik saja. 612 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 Tasku? 613 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 Akan kau dapatkan besok. 614 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Sayangku, aku tak tahan lagi. 615 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 Aku merindukanmu, Cintaku. 616 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Apa kau mengerti? 617 00:40:55,880 --> 00:40:56,960 Baiklah… 618 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 Untuk menyelamatkan kami 619 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Kehidupan kekal 620 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Saat kita berada di sini, jemaat terkasih, mungkin seseorang diperbudak. 621 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Ada yang dirantai oleh dosa. 622 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Kata Yesus, kita harus membawa segalanya kepada-Nya. 623 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Saudara dan saudari. 624 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 Aku berjuang melawan roh zina. 625 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 Begitu. 626 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Kemari, Putraku. 627 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 Aku tak bisa berhenti. 628 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Kemari, Nak. - Aku tak sanggup menahan nafsuku. 629 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 Aku ingin berubah. 630 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Aku mengundang kalian, saudara dan saudariku. 631 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Ayo, mari kita mendoakan pria muda ini. 632 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Berlututlah, Nak. Kemari, Putraku. 633 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Serahkan kepada Tuhan. 634 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Yesus, Sang Putra Allah, berkata, 635 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Datanglah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, 636 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 Aku akan memberikan kelegaan kepadamu." 637 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Keluar, Roh Zina! 638 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Roh perselingkuhan… - Keluar! 639 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Keluar. Keluar! - Saudara dan saudari. 640 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - Ayo doakan anak ini. - Keluar! 641 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 Aku mengutukmu, Roh Jahat. 642 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Keluar! - Keluar! 643 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Keluar! - Tinggalkan anak ini! 644 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Keluar, Roh Najis! 645 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Keluar! 646 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Keluar! 647 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Bebaskan aku, Tuhan! 648 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Bebaskan aku, Tuhan! Bebaskan aku. 649 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Lucky, saat ini, kita tak mencapai kesimpulan. 650 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 Karena itulah aku terus meminta maaf. 651 00:42:36,760 --> 00:42:38,840 Meniduri satu gadis lain, 652 00:42:38,920 --> 00:42:40,320 itu kekeliruan. 653 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Dua, atau mungkin tiga. 654 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 Kalau 17? 655 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Ada 17 wanita dalam enam bulan terakhir. 656 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 Itu bukan kekeliruan, tapi masalah. 657 00:42:50,360 --> 00:42:52,320 Ya, aku mengacau, Lethu. Aku tahu. 658 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 Lalu berpura-pura sedih. Kumohon, hentikan! 659 00:42:56,000 --> 00:42:59,280 Berhentilah mengatakan apa yang kau kira ingin kudengar. 660 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Katakan sejujurnya. 661 00:43:01,160 --> 00:43:02,400 Baiklah, dengar… 662 00:43:03,640 --> 00:43:05,320 - Aku mencintaimu. - Hentikan itu. 663 00:43:05,400 --> 00:43:08,080 Tidak, hanya… Kumohon, dengarkan aku. 664 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Paham? 665 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 Aku mencintaimu, Lethu. Melebihi cintaku kepada siapa pun. 666 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 Tapi, Cintaku, aku… 667 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 Memikirkan hanya berhubungan seks denganmu selama sisa hidupku… 668 00:43:21,560 --> 00:43:23,720 Entahlah, aku merasa tercekik. 669 00:43:27,480 --> 00:43:29,040 Apa maksudmu? 670 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 Maksudku, kurasa aku tak cocok menjalani monogami 671 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 selama sisa hidupku. 672 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 Aku mencintaimu, Lethukhanya, dan ingin punya masa depan bersamamu. 673 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Punya anak bersamamu, Cintaku. 674 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 Tapi apa? 675 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 Tapi hanya tidur denganmu selama sisa hidupku untuk mewujudkannya? 676 00:43:48,960 --> 00:43:50,080 Itu gila, Sayangku. 677 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Pikirkanlah, Cintaku. 678 00:43:52,040 --> 00:43:53,880 - Lalu? Kau penganut poligami? - Bukan. 679 00:43:54,480 --> 00:43:57,560 Tidak. Tidak, Cintaku. Aku tak mau poligami. 680 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 Aku tak menginginkan banyak istri. Aku bahkan tak mau pacar lain. 681 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 Aku hanya mau dirimu. 682 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 Aku hanya perlu bisa berhubungan seks dengan wanita lain sesekali. 683 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 Lalu pulang, dan mendapati hubungan kita tetap baik. 684 00:44:13,320 --> 00:44:15,600 "Selamanya" itu lama, Lethu. 685 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 Aku tak bisa. 686 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Kumohon, dengarkan aku. 687 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 Tak ada yang pernah kucintai melebihi dirimu dalam hidupku. 688 00:44:27,960 --> 00:44:30,760 Semua wanita lain itu hanya… Mereka hanya… 689 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 Mereka hanya tubuh hangat pemuas nafsu, paham? 690 00:44:37,160 --> 00:44:40,320 Mereka tak berarti bagiku, tak akan menggantikanmu di hatiku. 691 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Kau yang menginginkan kebenaran, itulah jawabanku untukmu. 692 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Katakan sesuatu, Sayangku. 693 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 Sayangku? 694 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 Aku harus pergi. 695 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 Aku tak bisa berpikir sekarang. 696 00:45:07,280 --> 00:45:08,720 - Lethu, dengarkan. - Aku harus pergi. 697 00:45:08,800 --> 00:45:10,680 - Aku harus pergi… - Lethu! 698 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Cucuku. 699 00:45:45,200 --> 00:45:47,760 Hei. Tak apa-apa. Kau sudah di rumah. 700 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Mari kita masuk. 701 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Themba. - Ya? 702 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Apakah ucapanmu di gereja tadi serius? 703 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Yang mana? 704 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 Bahwa kau sungguh akan berubah. 705 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 Caramu memukuliku… 706 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 Jika kau tak berhasil menyadarkanku saat itu, tak akan ada yang bisa. 707 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - Aku serius, Themba. - Aku juga, Cintaku. 708 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 Aku akan berubah. 709 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 Sungguh. 710 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 Aku berjanji. 711 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Ya ampun. 712 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - Maafkan aku, Nek. - Nak… 713 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 Ada masalah apa? 714 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Nenek, aku memikirkan masalahku dengan Lucky. 715 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Astaga. - Aku akan mengerti jika hanya satu gadis. 716 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 Tapi ada sekitar 20 orang. 717 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 Cucuku. 718 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 Mana bisa aku bersama dengan orang yang perlu meniduri orang lain? 719 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 Aku tak bisa. 720 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 Semua akan beres, Nak. 721 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 Kurasa tidak, Nek. 722 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 Begini saja. Makanlah. 723 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 Nenek buatkan seperti yang kau sukai. 724 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Makanlah, Nak. 725 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Terima kasih. 726 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Tambahkan sedikit gula. 727 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 Aku mengacaukan hubunganku. 728 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 Aku sungguh mengacau. 729 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 Kau tahu, Adik, 730 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 aku akan berkata sejujurnya. 731 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Kejujuran tak pernah menjadi jalan keluar. 732 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 Apa maksudmu? 733 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Terus menyangkal. Hanya itu caranya agar hubunganmu bertahan. 734 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 Tidak, itu tak benar. 735 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 Aku hanya perlu memperbaiki diri, Themba. 736 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 Tak semudah itu. Itu sulit. 737 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 Akulah contohnya. Bukti nyata. 738 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Kau membohongiku. - Tidak, aku jujur, Adik. 739 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 Aku sudah muak atas kekacauannya, dan tak merindukan stresnya. 740 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Hai, mau tambah lagi? 741 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Hei. 742 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 Aku tiba tepat waktu. 743 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Kemarikan botol kosong kalian. 744 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 Inilah orang favoritku. 745 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Hentikan. 746 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Tentu, Lucky. 747 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 Lalu? Ada masalah apa? 748 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Belum ada kabar? 749 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Ya. 750 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Belum ada. 751 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 Dia akan berubah pikiran. 752 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 Dia akan memaafkanmu. Aku yakin. 753 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Tegarlah. 754 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 Ya. 755 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 Bagaimana denganmu, Sayangku? 756 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Ada rencana hari ini? 757 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 Apa yang terjadi? 758 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 Tak ada. Hanya menongkrong dengan keluargaku. 759 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 Yaitu adikku… 760 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 dan kekasihku. 761 00:49:08,560 --> 00:49:09,720 Baiklah. 762 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 Baik, Bapak-Bapak. Jaga diri kalian. 763 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Salam, MaBrr. 764 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 Engkau sangat baik, Tuhan 765 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Katakan, Kak. 766 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 Kau serius tentang mengubah perilakumu? 767 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 Sudah kukatakan, Adik. 768 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 Aku sudah sadar. 769 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Halo, Lethu. 770 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Halo. 771 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Halo. 772 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - Apa kabar, Nak? - Baik. Apa kabar? 773 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 Kami juga baik-baik saja. 774 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Nenekmu mengatakan bahwa kau berkunjung. 775 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 Kami senang sekali melihatmu. 776 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Lihatlah dia, MaCele. 777 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 Dia benar-benar cantik. 778 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Terima kasih. 779 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 Katakan kepada kami. 780 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 Mana kekasihmu yang tampan itu? 781 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 Kudengar dia memberimu cincin, yang buatannya halus. 782 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 Tapi dengarkan, Nak, kau harus memberitahunya… 783 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 itu bukan cara melamar yang benar. 784 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 Yang seharusnya dia lakukan adalah mengutus para pamannya 785 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 mengantarkan sapi mahar lobola kemari. 786 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Bukan cara kalian itu. 787 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Tentu saja. 788 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 Meski begitu, MaCele, kami sangat bangga atas dirimu, Lethu. 789 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 Kami semua bangga atas dirimu. 790 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 Yang membuat kami makin senang adalah kau akan segera bersuami. 791 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Semua pria yang pernah mengejarmu sudah kalah. 792 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 Kau akan segera menikah. 793 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, jangan biarkan kami mengusikmu. Di mana nenekmu? 794 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 Di dalam. 795 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Terima kasih. Bagus. - Mari kita masuk. 796 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Terima kasih. - Lanjutkan pekerjaanmu. 797 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Ya. 798 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Katakan, bagaimana cara memberi tahu para nenek itu 799 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 bahwa pria kebanggaanmu menularimu dengan klamidia? 800 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Klamidia? Wah. 801 00:51:37,360 --> 00:51:40,760 {\an8}AKU MERINDUKAN KESAYANGANKU! 802 00:51:40,840 --> 00:51:46,240 {\an8}KEMBALILAH KEPADAKU! 803 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Kumohon, Lethu… 804 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 Aku tahu bahwa saat ini, kau tak mau bicara denganku. 805 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 Kau tak mau berurusan denganku, tapi… 806 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 Aku hanya ingin memastikan dirimu baik-baik saja. 807 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 Kumohon, kirim pesan teks atau surel kepadaku, Cintaku. 808 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 Agar aku tahu kau baik-baik saja. 809 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Baiklah. 810 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 Kau tampak berantakan. 811 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Jangan khawatir. 812 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 Aku datang untuk meringankan perasaanmu. 813 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Kumohon, hentikan. 814 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Kau sudah dapat kabar dari Lethu? 815 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 Aku yakin dia baik-baik saja di mana pun itu. 816 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 Aku tak mau membicarakan dia saat ini. 817 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 Tidak. Hentikan. 818 00:52:45,960 --> 00:52:47,800 - Apa-apaan, Lucky? - Maaf. 819 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 Maafkan aku, aku tak bisa. 820 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 Ada apa denganmu? 821 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 Aku patah hati, Amanda. Kau kira apa? 822 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Kenapa kau kemari? 823 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 Aku tak mengerti. Apa yang perlu dibesar-besarkan? 824 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 Kita bukan tak pernah berbuat ini saat kau masih bersamanya. 825 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Kenapa berhenti sepeninggalnya? 826 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Karena aku tak mau, Amanda. 827 00:53:10,960 --> 00:53:13,280 - Aku tak mau. Aku merindukan Lethu. - Kumohon… 828 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 Aku menginginkan dia. 829 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Kenapa bukan aku? 830 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 Dia punya apa yang tak kumiliki? 831 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Hentikan. Kau tahu bukan itu masalahnya. 832 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Lalu apa? 833 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 Kau akan menikahinya sekarang? 834 00:53:34,320 --> 00:53:36,720 Karena dia terasa seperti tempat tinggal, Amanda. 835 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 Aku nyaman saat bersama Lethu. 836 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 Tempat tinggal yang hangat. Siapa yang tak mau? 837 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 Lalu, aku ini apa, Lucky? 838 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 Aku ini apa? 839 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 Kebiasaan buruk yang tak bisa kau tinggalkan? 840 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 Kukira status inilah yang kau inginkan. 841 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 Lucky? 842 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 Aku menginginkanmu. 843 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 Karena itulah aku masih di sini. 844 00:54:08,240 --> 00:54:09,240 Sayangku. 845 00:54:09,920 --> 00:54:10,920 Kumohon. 846 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 Kumohon. 847 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Wah… Hentikan. 848 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Kumohon, Sayangku. - Amanda, lepaskan! 849 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Lepaskan, Teman. 850 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 Kenapa kau ini? 851 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 Baiklah. 852 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Pergilah. 853 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - Lucky, aku sudah berhenti. - Keluar, Amanda. 854 00:54:37,880 --> 00:54:38,920 Lucky? 855 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Pergilah. Aku ingin menyendiri. 856 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Pergilah. 857 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 Tahukah kau, Lucky? 858 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 Kau seharusnya kutinggalkan begitu kau menulariku klamidia. 859 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Apa kau mencintai Lucky? 860 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Ya, Nenek. Aku mencintainya. 861 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Apa menurutmu dia akan menjadi ayah yang baik? 862 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 Menurutku begitu. 863 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Apa dia membahagiakanmu? 864 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Benar. 865 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 Dahulu. 866 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 Aku hanya tak bisa membayangkan hidup tanpa dia. 867 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Aku tak tahu. 868 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Kau tahu, Nak, 869 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 jika kau meninggalkannya karena dia berselingkuh, kau tak berbeda dari orang 870 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 yang pergi dari negaranya karena hujan dan pindah ke negara lain. 871 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 Hujan turun di mana-mana, Nak. 872 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Pria selalu berselingkuh, Lethu. 873 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 Mereka biasa berzina. 874 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 Jangan merugikan dirimu gara-gara itu. 875 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 Semoga kau paham maksud Nenek, Nak. 876 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Ya, Nenek, aku paham. 877 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 Dengar, Nak, Nenek suka kau kunjungi. 878 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 Tapi ini bukan tempat persembunyian. 879 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Mari kubantu, Nenek. 880 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - Tidak. - Nenek bisa sendiri? 881 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - Ini kering. Tak terlalu berat. - Baiklah. 882 00:56:32,440 --> 00:56:33,720 LUCKY - 38 PANGGILAN TAK TERJAWAB 883 00:56:33,800 --> 00:56:35,160 PESAN SUARA - 7 PESAN 884 00:56:35,240 --> 00:56:38,480 PESAN - 20 PESAN 885 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Lethu. 886 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 Aku tak menduga kau… 887 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 Bagaimana kabarmu? Baik-baik saja? 888 00:57:40,480 --> 00:57:41,560 Sayangku? 889 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Lucky, aku tak mau membuang hubungan yang kita bangun begitu lama. 890 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Aku juga tak mau. 891 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 Aku setuju denganmu, Cintaku. Aku tak mau hal itu terjadi. 892 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 Kau menyakitiku, Lucky. 893 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 Aku tahu. Aku menyesal. 894 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 Hatiku pedih mendengarmu mengatakan semua itu. 895 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 Tapi aku memang memintamu jujur… 896 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 Aku tak bisa menyalahkanmu atas kejujuranmu. 897 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 Jika kau perlu meniduri para wanita lain, biarlah. 898 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 Aku pasti salah dengar. Apa katamu, Sayangku? 899 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 Itu jelas kebutuhanmu. 900 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 Cintaku… 901 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 Aku tak layak untukmu, Sayangku. 902 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 Aku tak layak untukmu, Cintaku. 903 00:58:38,880 --> 00:58:39,880 Ya. 904 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 Jadi… 905 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 Kita bisa menjalani hubungan terbuka. 906 00:58:46,200 --> 00:58:48,960 - Kita temui orang lain secara kasual. - Baiklah. 907 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Baiklah, hentikan sebentar. 908 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 Apa maksudmu dengan "kita"? 909 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 Apakah maksudmu kau juga akan menemui pria lain? 910 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Ya, dalam hubungan terbuka. 911 00:59:19,920 --> 00:59:21,160 Baiklah. 912 00:59:22,400 --> 00:59:23,400 Baiklah. 913 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Bolehkah aku bertanya, Lethu? 914 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Kenapa? Apa aku tak membahagiakanmu? 915 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Apa kau tidak bahagia? 916 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Kenapa kau ingin menemui pria lain? 917 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 Dengan kata lain, kau boleh berkeliaran di jalanan… 918 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 tapi aku harus berbuat apa? 919 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Duduk di rumah, menunggumu pulang dari semua wanitamu? 920 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - Bukan itu maksudku. - Lalu, apa maksudmu? 921 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 Membayangkanmu, Lethu, bersama pria lain yang menindihmu! 922 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Kau kini mengerti perasaanku. 923 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 Baiklah. 924 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 Maafkan aku. 925 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Paham? 926 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 Maafkan aku. 927 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Tentu saja, jika aku akan menemui wanita lain, 928 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 kau juga boleh menemui pria lain. 929 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 Aku hanya idiot. 930 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Kumohon, maafkan aku. 931 01:00:41,120 --> 01:00:42,160 Baiklah. 932 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 Tak boleh mengencani atau meniduri kenalan kita. 933 01:00:47,600 --> 01:00:48,720 Ya, tentu saja. 934 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 Kita juga saling menghormati. 935 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 Setiap saat. 936 01:00:54,000 --> 01:00:55,400 Bebas klamidia. 937 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Ya. Tentu saja. Maafkan aku. 938 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Paham? 939 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Katakan. 940 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 Kita saling menghormati. 941 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 Kita jujur setiap saat. 942 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 Kita tak berhubungan seks dengan kenalan kita. 943 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 Aku mencintaimu. 944 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 Aku juga mencintaimu. 945 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Kemarilah. 946 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Kemarilah. 947 01:01:47,600 --> 01:01:51,680 BAB 3 SELAMANYA DIRIKU 948 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 Tidak, Teman. 949 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 Tapi, Teman-Teman, aku bisa berharap apa dari pria Johannesburg? 950 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 Itu setimpal untukmu. 951 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Ya. 952 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 Kau berharap apa? 953 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Hentikan, Teman-Teman. 954 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 Maafkan aku karena menyela kalian, Ibu-Ibu. 955 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - Cintaku… - Ya, Cintaku. 956 01:02:10,640 --> 01:02:13,040 - Bisa berbincang sebentar? - Baiklah. 957 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Permisi, Ibu-Ibu, lanjutkan obrolan kalian. 958 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Jangan khawatir. 959 01:02:17,760 --> 01:02:18,920 Ya, Sayangku? 960 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 Ada masalah apa? 961 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 Aku hanya ingin tahu berapa lama teman-temanmu akan bertamu. 962 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Maaf? 963 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 Tidak, aku tak keberatan. 964 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 Tapi kupikir kita bisa menonton pertandingan berduaan. 965 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Astaga, kenapa kau tak menontonnya di rumah minum saja? 966 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 Cintaku, kau dengar ucapan Pak Pendeta: 967 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 Jika tak ingin tergoda, jangan mencari godaan. 968 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Benar. 969 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Baiklah. 970 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Dengarkan, Sayangku, masuklah ke kamar dan tontonlah lewat ponsel. 971 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - Aku akan segera bergabung. - Aduh, Cintaku… 972 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Paket dataku habis. 973 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Ayolah, Themba. 974 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Baiklah, Sayangku, jangan khawatir. Bersenang-senanglah dengan teman-temanmu. 975 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 Aku akan ada di sini setelah kau selesai. Aku akan menyalakan radio. 976 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Baiklah, Sayangku, lakukanlah. 977 01:03:04,040 --> 01:03:05,040 - Baiklah. - Baiklah. 978 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! Di depan orang! 979 01:03:16,560 --> 01:03:19,960 Sepertinya setiap orang menjalani hidup baru. 980 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 Tapi bisakah macan tutul sungguh mengubah tutulnya? 981 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 Kita tak tahu. 982 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 Mari kita lihat saja. 983 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Pasti senang saat saling jatuh cinta. 984 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Kumohon, hentikan. 985 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Ayolah, Bridget. 986 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 Aku ingat saat Themba selalu berpindah. Mustahil dipahami niatnya. 987 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 Tapi kini, dia tak tahan berjauhan denganmu. 988 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Menakjubkan. 989 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Kumohon, bantu aku. Berikan kiatmu kepada kami. 990 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - Dia sungguh milikmu. - Astaga! 991 01:03:53,840 --> 01:03:55,920 Aku ingin mati saja. 992 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Teman-Teman, aku ingin mati. - Bagaimana? 993 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Dengarkan, dia selalu di rumah. Dia sudah jarang pergi ke mana pun. 994 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - Aku kesal! Tak kusangka akan kukatakan… - Tak mungkin. 995 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …tapi aku merindukan Themba yang dahulu. 996 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - Apa maksudmu? - Aku merindukannya. Kalian tak paham. 997 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Dengarkan, sejak dia dihajar oleh anak-anak itu, dia berubah. 998 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 Sungguh. Dia seperti manusia baru, selalu berada di sini. 999 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 Aku ingin membunuhnya sekarang. 1000 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 Aku merasa tercekik. Dia bagaikan bayanganku sekarang. 1001 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 Tidak… 1002 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 Sulit dipercaya. Orang akan terkejut mendengar ucapanmu. 1003 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Hubungan kalian itu indah. 1004 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Dengarkan, Teman, kurasa orang tak berbohong saat berkata, 1005 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 "Perselingkuhan membangun rumah tangga." 1006 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 Tidak! 1007 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 Itu dia! 1008 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 Kau terlalu berterus terang. 1009 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 Itu benar, Saudariku. 1010 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Sulit dipercaya. 1011 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 Tidak, itu omong kosong. 1012 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 Kau sungguh mengejutkanku. Aku jelas tak akan sanggup. 1013 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Baiklah, Ibu-Ibu, aku tahu ini tak lazim, tapi berhasil bagi kami. 1014 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 Menurutku begitu. 1015 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 Menurutku, kau terlalu berusaha. 1016 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 Bagaimana jika dia menemukan tubuh yang lebih dia sukai? 1017 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Teman, ada terlalu banyak masalah di dunia ini. 1018 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 Tapi tubuhku bukan salah satunya. 1019 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 Aku pun tahu cara menyajikannya. 1020 01:05:26,200 --> 01:05:27,520 - Itu benar. - Terima kasih. 1021 01:05:27,600 --> 01:05:28,600 Ya. 1022 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 Tapi kau tak tahu upaya-upaya para wanita lain itu. 1023 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 Jika kekasihku mengatakan ingin meniduri wanita lain, 1024 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 aku akan berharap Bumi menelanku utuh sampai mati. 1025 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Baiklah, sebelum semua itu terjadi, dapatkan kekasih dahulu. 1026 01:05:41,440 --> 01:05:43,760 - Yang benar saja, berkacalah. - Baiklah. 1027 01:05:43,840 --> 01:05:47,200 Teman, kau tahu ini omong kosong. Bukankah begitu? 1028 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Tunggu sebentar. 1029 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 Bagaimana jika kau menemukan pria yang lebih memuaskanmu daripada Lucky? 1030 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 Menurutku, itu tak akan terjadi. 1031 01:05:55,720 --> 01:05:56,880 Astaga, Teman! 1032 01:05:56,960 --> 01:06:00,440 Katakan kekasihmu bisa memuaskanmu tanpa menjelaskannya! 1033 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 Kami saling mencintai. 1034 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 Tapi sesungguhnya… 1035 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 Itulah perbedaannya. Kami saling mencintai. 1036 01:06:07,720 --> 01:06:09,600 - Wah. - Lagi pula, pria itu… 1037 01:06:10,720 --> 01:06:13,280 - Dia mahir memuaskanku. - Baiklah! 1038 01:06:15,080 --> 01:06:16,280 Terima kasih! 1039 01:06:16,360 --> 01:06:19,640 Jijik! Teman-Teman, kumohon. Bisakah kita akhiri topik ini? Setuju? 1040 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Lupakan kecemburuanmu. 1041 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Baiklah, bolehkah aku bersulang? 1042 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Ya. 1043 01:06:25,920 --> 01:06:29,680 Untuk kita para wanita, menemukan cinta bagaimanapun rupanya. 1044 01:06:29,760 --> 01:06:32,000 - Bersulang untuk itu. - Bersulang untuk itu. 1045 01:06:32,080 --> 01:06:33,520 Serta untuk sore yang indah. 1046 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 Masalahnya, kau lulusan sekolah swasta. 1047 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 Ucapanmu saat ini tak membantumu maupun aku. 1048 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 Aku serius. Pertemananmu dengan orang kulit putih telah merusakmu. 1049 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 Apa salahnya mendapatkan kebutuhan kita dengan cara lazim? 1050 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Diam-diam, tanpa setahu pasangan. 1051 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 Tidak. 1052 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 Tidak. Itu sudah kucoba, dan aku tepergok, ingat? 1053 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 Kita tepergok, minta maaf, berjanji tak mengulanginya, lalu lebih hati-hati. 1054 01:07:05,880 --> 01:07:09,960 Tunggu. MaBrr memberitahuku bahwa kau mengikutinya ke mana-mana. 1055 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 Kau selalu bersamanya. Jadi, kapan kau sempat berselingkuh? 1056 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 Waktunya lebih dari cukup dalam sehari, Dik. 1057 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Jika ada niat, selalu ada jalan. Kini, dia sama sekali tidak curiga. 1058 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 Aduh, itu membuat depresi, Kak. 1059 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 Yang membuat depresi adalah keanehan yang kau jalani. 1060 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Yaitu apa? 1061 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Memberi tahu kekasihmu bahwa kau meniduri wanita lain. 1062 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Ya, itu berhasil bagi kami. 1063 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 Dia juga meniduri pria lain? 1064 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Tentu tidak. 1065 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 Aku heran dia bisa menerima keadaan ini. 1066 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Beberapa pria memacari wanita modern. 1067 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 Kau mengerti? 1068 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 Itu tak meresahkanmu? 1069 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 Hal apa? 1070 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 Bahwa dia tak peduli kau berselingkuh. 1071 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 Tidak. 1072 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 Tidak, Adik. 1073 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 Saat seorang wanita tak memedulikan siapa yang kau tiduri, 1074 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 itu tanda dia sudah tak mencintaimu. 1075 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 Tapi kita tahu bahwa Lethu mencintaiku dan memedulikanku. 1076 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Lethu yang berkuasa. Karena itulah kita harus berselingkuh. 1077 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Untuk memastikan mereka masih mencintai dan memedulikan kita. 1078 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Tidak. Tak seperti itu, Kak. 1079 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 Kau! Jangan katakan aku tak memperingatkanmu. 1080 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 Kau akan teringat pada ucapanku. 1081 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 Pasti. Kau akan meneleponku. 1082 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 Kau akan meneleponku, Adik. Pasti. 1083 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 Tapi, Teman, kukira segalanya berjalan lancar. 1084 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 Aku tahu itulah kesepakatan kami, tapi aku tak tahan. 1085 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Apakah diriku bermasalah? 1086 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 Aku hanya ingin bersamanya, Amanda. 1087 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Kenapa dia tak mau hanya bersamaku? 1088 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Teman, apakah hubungan ini cukup berharga 1089 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 jika pengorbananmu akan sebesar ini? 1090 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 Meskipun ini menyakitkan, akan lebih menyakitkan… 1091 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 jika tak bersama Lucky. 1092 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Lupakan Lucky. 1093 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Bukankah ini hubungan terbuka juga bagimu? 1094 01:09:13,359 --> 01:09:15,359 Maka buka dirimu. 1095 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Pergilah menemui para pria lain. 1096 01:09:17,479 --> 01:09:21,760 Daripada membiarkan hidupmu terhenti, menunggu Lucky pulang. 1097 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Entah siapa yang akan kau jumpai, bukan? 1098 01:09:45,120 --> 01:09:46,720 Aku mendukungmu, Teman. 1099 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 Aku tak mau membohongimu. Aku marah. 1100 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 Aku benar-benar marah, tapi… 1101 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 Entah. Aku baik-baik saja sekarang. 1102 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}Aku mengobrol dengan Amanda. Dia memberiku saran yang bagus, 1103 01:10:04,960 --> 01:10:07,280 {\an8}dan membuatku melihat melampaui perasaan tak amanku. 1104 01:10:07,360 --> 01:10:08,200 {\an8}KUDA JANTAN 1105 01:10:08,280 --> 01:10:11,280 {\an8}Aku tak perlu menunggu Lucky di rumah 1106 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 selagi dia sibuk bersama para pelacurnya. 1107 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 Aku juga boleh keluar dan menikmati hidupku. 1108 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 Jadi, aku menari lagi. 1109 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 Aku pergi berkencan, melakukan hal-hal yang kusukai. 1110 01:10:25,200 --> 01:10:27,680 Situasi ini telah membuatku menyadari 1111 01:10:27,760 --> 01:10:31,720 betapa banyak hal yang berhenti kulakukan karena Lucky tak berminat. 1112 01:10:32,440 --> 01:10:33,880 Kini, aku amat sukses. 1113 01:10:35,040 --> 01:10:36,040 Aku menang. 1114 01:10:46,000 --> 01:10:47,280 Aku menjadi diriku lagi. 1115 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 Aku bisa menyatakan pribadiku yang sebenarnya. 1116 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 Jati diriku. 1117 01:11:13,520 --> 01:11:15,680 - Tadi sangat memuaskan. - Benarkah? 1118 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Tinggallah sebentar. 1119 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Lewatkan waktu bersamaku. 1120 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Kumohon, Sayangku. Tinggallah sebentar. 1121 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 Kuharap kau belum lupa, Amanda, tentang status kita. 1122 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 Kukira kau menjalani hubungan terbuka sekarang. 1123 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Ya, tapi bukan di antara kau dan aku. 1124 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 Kesepakatanku dengan Lethu adalah tak meniduri kenalan kami. 1125 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Bukankah kau teman Lethu? 1126 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Bukankah kau tunangannya? 1127 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 Kukira kita sudah bahas ini. 1128 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Karena itulah menurutku ini bukan ide bagus. 1129 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 Kau rela berbuat apa pun demi mempertahankan Lethu. 1130 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 Tapi aku meminta sedikit pengertianmu 1131 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 untuk bercengkerama melewatkan waktu denganku, 1132 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 lalu kau anggap itu ide buruk? 1133 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Ayolah, Lucky, ini sudah bertahun-tahun kita lakukan. 1134 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Bukankah aku layak mendapatkan lebih banyak? 1135 01:12:27,520 --> 01:12:28,520 Baiklah. 1136 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 Kurasa sebaiknya aku pergi. 1137 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Paham? 1138 01:12:34,640 --> 01:12:36,600 - Ya. - Tidak… 1139 01:12:36,680 --> 01:12:37,720 Sayangku, kumohon. 1140 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Jangan meninggalkanku. 1141 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 Kita punya kesepakatan, Amanda. 1142 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 Tapi jelas, kau gagal mematuhinya. 1143 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 Fokusku sekarang adalah memastikan hubunganku berhasil dengan Lethu. 1144 01:12:54,280 --> 01:12:55,400 - Tapi, Lucky… - Tentu. 1145 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, kau mau ke mana? Aku masih bicara. 1146 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Lucky, kau mau ke mana? Aku mengajakmu bicara! 1147 01:13:00,680 --> 01:13:02,080 Lucky! 1148 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Enyahlah! 1149 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Terima kasih. Jaga dirimu. - Baik. 1150 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Tentu. - Ya. 1151 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 Baiklah. 1152 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Halo. 1153 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Halo. 1154 01:13:24,160 --> 01:13:25,400 Hai, Sayangku. 1155 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 Aku tak menduga kau pulang secepat ini. 1156 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Pasti menyenangkan. 1157 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Apa kau menidurinya? 1158 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 Bagaimana dengan kesepakatan kita? 1159 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 Bahwa kita akan saling menghormati? 1160 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 Apa? 1161 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 Tak ada yang ingin kau katakan sekarang? 1162 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 Selama ini, kukira akulah masalah kita. Lucky yang bermasalah. 1163 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Hanya agar tahu kau menunggu kesempatan 1164 01:13:59,160 --> 01:14:02,040 - untuk ditiduri oleh seluruh Durban. - Hei! Lucky… 1165 01:14:02,120 --> 01:14:03,760 Kenapa begitu caramu bicara? 1166 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Apa kau sudah gila? 1167 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Mungkin saja. 1168 01:14:08,920 --> 01:14:12,160 Mengira aku bisa menjalani sisa hidupku dengan seorang pelacur. 1169 01:14:12,800 --> 01:14:15,080 Dia kurir, Lucky! 1170 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Lihat. 1171 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 Menurutmu bagaimana peti-peti ini naik ke sini? 1172 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 Jadi, kalian berdua tidak… 1173 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 Menurutmu aku pelacur, Lucky? 1174 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 Tidak… Tidak, Cintaku… 1175 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 Tidak, Lucky. 1176 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 Ini adalah idemu. 1177 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Kini, kau bicara dengan sembarangan kepadaku? Astaga! 1178 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 - Astaga! - Baiklah… 1179 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Tunggu. Maafkan aku, ya? 1180 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - Kau menyebutku pelacur. - Aku tahu. 1181 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 Aku tak berpikir, Cintaku. 1182 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Tempatkan dirimu di posisiku. Kau akan berpikir apa? 1183 01:14:49,200 --> 01:14:50,480 Baiklah. 1184 01:14:50,560 --> 01:14:53,680 Baiklah, mari kita lupakan. Maafkan aku, Cintaku. 1185 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Paham? 1186 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 Kau sungguh akan pergi berkencan? 1187 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 Hubungan kita terbuka, Lucky. 1188 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Ya, tapi… 1189 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 Aku hanya ingin memastikan kita baik-baik saja. 1190 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Paham? 1191 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 Kau melakukan ini bukan karena masih marah kepadaku? 1192 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Lucky, kita baik-baik saja. 1193 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 Aku melakukan hal yang lazim dalam hubungan terbuka. 1194 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 Ini keinginanmu, bukan? 1195 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Ya, aku hanya… - Maka kurasa 1196 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 kita tak perlu terus membicarakannya. 1197 01:15:45,960 --> 01:15:47,360 Kurasa tak perlu. 1198 01:15:47,440 --> 01:15:48,440 Baiklah. 1199 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 Sampai jumpa nanti. 1200 01:15:51,640 --> 01:15:52,640 Baiklah. 1201 01:16:02,520 --> 01:16:05,000 Wah, kau sungguh penggemar Liana Ndlovu. 1202 01:16:05,080 --> 01:16:08,240 Aku tak bisa membuat tunanganku membaca satu paragraf pun. 1203 01:16:13,440 --> 01:16:15,120 Kau mengatakan bisa menari, bukan? 1204 01:16:16,240 --> 01:16:17,840 Menurutku, kau belum siap, Tuan. 1205 01:16:17,920 --> 01:16:19,760 Percayalah, aku akan mengimbangimu. 1206 01:16:20,360 --> 01:16:21,680 Baiklah. 1207 01:17:38,160 --> 01:17:39,160 Tunggu sebentar. 1208 01:17:40,320 --> 01:17:41,320 Kamar mandinya? 1209 01:17:41,400 --> 01:17:43,120 Tentu. Di sebelah kiri. 1210 01:17:43,200 --> 01:17:45,520 Baiklah. Sebentar. 1211 01:17:45,600 --> 01:17:46,600 Baiklah. 1212 01:18:06,120 --> 01:18:07,520 Lethu. 1213 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 Ada apa denganmu? 1214 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 Kau menjalani hubungan terbuka. 1215 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 Ini salah satu aspeknya. 1216 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Baiklah, kalian cocok, dia tampan, kau menyukainya… 1217 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Ayo. 1218 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Lupakan fakta bahwa kau sudah tiga tahun tak melihat penis pria lain. 1219 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 Kita bisa. 1220 01:18:30,400 --> 01:18:31,400 Benar, bukan? 1221 01:18:36,280 --> 01:18:37,280 Benar. 1222 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Ayo. 1223 01:19:08,640 --> 01:19:09,880 Kau tak apa-apa? 1224 01:19:15,160 --> 01:19:16,240 Maafkan aku. 1225 01:19:16,320 --> 01:19:17,560 Dengar, aku… 1226 01:19:18,320 --> 01:19:21,240 Aku yakin kau pria yang baik. Kau sungguh pria yang baik. 1227 01:19:21,320 --> 01:19:23,480 - Pria yang sangat baik, dan… - Tak apa-apa. 1228 01:19:23,560 --> 01:19:25,240 Kau tak perlu menjelaskannya. 1229 01:19:25,320 --> 01:19:28,080 Maksudku, kau tak berminat. Itu tak apa-apa. 1230 01:19:28,160 --> 01:19:29,640 Aku mencintai tunanganku. 1231 01:19:30,640 --> 01:19:32,320 Aku ingin berhubungan seks dengannya. 1232 01:19:32,400 --> 01:19:34,280 Karena kami saling memilih satu sama lain. 1233 01:19:34,880 --> 01:19:37,360 Itu seharusnya bermakna. 1234 01:19:39,000 --> 01:19:40,520 Kau tahu, 1235 01:19:40,600 --> 01:19:42,720 dia… dia pria yang mujur. 1236 01:19:43,320 --> 01:19:44,400 Kuharap dia tahu itu. 1237 01:19:46,680 --> 01:19:47,680 Kuharap begitu juga. 1238 01:19:48,680 --> 01:19:50,000 Sebaiknya kau kupanggilkan Uber. 1239 01:19:53,080 --> 01:19:54,080 Terima kasih. 1240 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Kau pulang secepat ini? 1241 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 Aku merindukanmu. 1242 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Merindukan siapa? - Dirimu. 1243 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Kemari. 1244 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Menarilah denganku. 1245 01:20:19,760 --> 01:20:22,240 - Sayangku. - Ya, Sayangku. 1246 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 Aku menyesali yang tadi. 1247 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 Aku tahu. 1248 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 Aku sudah tak sabar untuk memperistrimu. 1249 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Memulai keluarga bersamamu. 1250 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Mengawali sisa hidup kita. 1251 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Sungguh? - Sungguh. 1252 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Sayangku? Ada apa? 1253 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Kau baik-baik saja? 1254 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 Kau baik-baik saja? 1255 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 Aku tak apa-apa. 1256 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 Aku hanya memikirkan acara pernikahan. 1257 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 Acara pernikahan apa? 1258 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Pernikahan kita? 1259 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 Bukan. Keluarga Jama. 1260 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Kau yakin baik-baik saja? 1261 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Ya, baik-baik saja. 1262 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Ya. 1263 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Kemarilah. 1264 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Themba! 1265 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Themba! 1266 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Berhenti mengabaikanku, Themba! 1267 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Astaga! 1268 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Hei. 1269 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Hei. 1270 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Siapa kau? 1271 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 Kau sedang apa di rumahku, dan kenapa ada nama suamiku di mulutmu? 1272 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 Tak hanya namanya yang pernah ada di mulutku. 1273 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 Apa? 1274 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Hei! Jangan menguji kesabaranku. Aku tak berurusan dengan anak kecil. 1275 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Katakan kepadanya, Themba! - Cintaku, ayo masuk saja. 1276 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Masuk untuk apa? 1277 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 Astaga. Kau, bicara. 1278 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 Kenapa panggilan teleponku tak kau jawab? 1279 01:23:07,880 --> 01:23:09,440 Kenapa tak kau jawab? 1280 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Hei! Themba? 1281 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Siapa si jalang ini? Kenapa dia berteriak-teriak di luar rumahku? 1282 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 Aku tak mengenalnya. 1283 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - Tidak kenal? - Tidak. 1284 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 Kau tak mengenalku? Malam tadi, kau mengenalku. 1285 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 Apa katamu? 1286 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Kenapa kau kemari? 1287 01:23:24,840 --> 01:23:28,960 - Themba! - Kenapa kau kemari? 1288 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Pukul dia, Sayangku! Pukul! 1289 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Kenapa kau kemari? 1290 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Pukul dia, Sayangku! 1291 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Kenapa kau kemari? 1292 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 Kau membiarkannya memukuliku? 1293 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Kenapa kau kemari? 1294 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 Kau! Kenapa kau ini, Themba? Kenapa kau ini? 1295 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - Aku tak mengenalnya. - Tak mengenalnya? 1296 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Jangan ganggu aku. - Maaf, MaBrr, jangan meninggalkanku. 1297 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 Aku tak akan pergi. Kau kira pelacur itu akan kubiarkan? 1298 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 Dia dan semua pelacur lainnya akan senang. Aku tak mau, mengerti? 1299 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 Kalian melihat apa? 1300 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Hei, kau sedang apa? 1301 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Jangan nekat melakukan itu. 1302 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 Jangan membuatku membuka rahasia kalian. 1303 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 Kalian juga sedang apa, Idiot? 1304 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Berdiri, Suamiku. 1305 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Jangan menatap suamiku. 1306 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Lepaskan aku! 1307 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 Maafkan aku. 1308 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 Aku tak akan melakukannya lagi. 1309 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 Tak akan pernah kuulangi. Aku sangat menyesal, MaBrr. 1310 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - Kau penuh omong kosong! - Maafkan aku! 1311 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 Adik, ambil kursi ini. 1312 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Tolong tambahkan bunga di sana. 1313 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Ya? 1314 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Baiklah, letakkan sampanye di sana. Tolong singkirkan ini. 1315 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Peralatan makan. Garpu di kiri, pisau di kanan. 1316 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Bisakah seseorang memasang kursi-kursi? 1317 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Tolong bersihkan gelas-gelas, ya? 1318 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Apakah semuanya beres? 1319 01:25:10,080 --> 01:25:11,200 Ya. 1320 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 Semuanya sangat indah. 1321 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 Maksudku bukan acaranya, Mayi. 1322 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 Maksudku dirimu. 1323 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 Aku tak apa-apa. 1324 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Kegelisahan pengantin wanita itu lazim. 1325 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Santai saja. 1326 01:25:30,640 --> 01:25:32,760 Kau akan berhasil. 1327 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 Kau cantik. 1328 01:25:42,360 --> 01:25:43,360 Bagaimana… 1329 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 Bagaimana cara kita tahu 1330 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 bahwa pilihan kita tepat? 1331 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 Biarkan hatimu yang memimpinmu. 1332 01:26:00,040 --> 01:26:03,520 Baiklah, tapi secara praktis, seperti apakah itu? 1333 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Tanyakan kepada dirimu, 1334 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 inikah kehidupanmu yang terbaik? 1335 01:26:27,440 --> 01:26:29,120 Apakah hatiku aman di sini? 1336 01:26:30,320 --> 01:26:33,760 Apakah aku merasa dipedulikan, dihargai, dan dipertahankan? 1337 01:26:35,720 --> 01:26:37,160 Apakah aku mencintai orang ini? 1338 01:26:37,720 --> 01:26:41,000 Tapi yang lebih penting, apakah dia mencintaiku sesuai dengan kebutuhanku? 1339 01:26:42,280 --> 01:26:43,960 Apakah kami saling membahagiakan? 1340 01:26:44,920 --> 01:26:47,640 Apakah kami saling memilih setiap hari? 1341 01:26:48,520 --> 01:26:50,000 Apakah dia masa depanku? 1342 01:26:51,560 --> 01:26:53,360 Lalu jika hati merasa yakin… 1343 01:26:54,320 --> 01:26:56,640 jika hati tenang saat kita memikirkan orang itu… 1344 01:26:57,680 --> 01:26:59,360 itu berarti kita tahu. 1345 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 Kurasa hari ini membuat kita semua bahagia. 1346 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 Kita bersyukur kepada Tuhan atas upacara pernikahan yang indah ini. 1347 01:27:16,840 --> 01:27:17,840 Aduh. 1348 01:27:17,920 --> 01:27:19,000 Kebiasaan. 1349 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 Aku tak sanggup menjauhimu. 1350 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 Itu karena tak ada yang tahu cara melakukannya seperti caraku. 1351 01:27:30,600 --> 01:27:32,040 Sayangku! 1352 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 Cintaku. 1353 01:27:33,760 --> 01:27:34,760 Sayangku. 1354 01:27:35,760 --> 01:27:36,760 Baiklah, Lethu. 1355 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, bisakah aku… 1356 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Bolehkah kujelaskan? 1357 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 Ini tak seperti dugaanmu, Sayangku. 1358 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Lethu, Teman, maafkan aku, tapi kau… 1359 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 kau memang pasti akan tahu. 1360 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Kumohon… 1361 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 Dengarkan aku dengan baik, 1362 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 karena waktuku tidak banyak. 1363 01:27:56,160 --> 01:27:59,560 Aku sedang berusaha menyukseskan acara pernikahan terbesar abad ini. 1364 01:28:00,080 --> 01:28:01,320 Lucky, hubungan kita usai. 1365 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 Kita sudah usai. 1366 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 Kau tepat seperti kakakmu. 1367 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 Tidak, lebih buruk. 1368 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Themba menyadari dirinya dan tak menyembunyikannya. 1369 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 Kau adalah ular. 1370 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 Kau berlagak menginginkan batasan agar bisa melindungi hubungan kita, 1371 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 tapi sebenarnya ingin tahu apa batasannya agar bisa kau langgar. 1372 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 Kau tak perlu meniduri wanita lain. 1373 01:28:26,120 --> 01:28:27,560 Kita sudah memfasilitasi itu. 1374 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 Kau hanya butuh berselingkuh, karena kau memang tukang selingkuh. 1375 01:28:33,160 --> 01:28:34,600 Hubungan kita usai. 1376 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 Aku sudah muak. 1377 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 Aku muak merendahkan diriku, menyepelekan diriku, 1378 01:28:40,440 --> 01:28:43,560 agar aku bisa cocok mendampingimu. 1379 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 Untuk apa? 1380 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 Ada banyak hal yang masih bisa kujalani. 1381 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 Kehidupan yang cerah dan besar. 1382 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 Kau sudah tak boleh mendekati kehidupanku. 1383 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu… - Kemudian, kau dipecat. 1384 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Kau bukan hanya asisten yang payah, 1385 01:29:02,400 --> 01:29:03,680 kau juga teman yang buruk. 1386 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 Kalian berdua pantas untuk satu sama lain. 1387 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Memalukan. Selamat. 1388 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 Kalian pantas untuk satu sama lain. 1389 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Bolehkah bicara? - Tidak. 1390 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Ya? 1391 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 Aku menuju ke sana. 1392 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Temui aku di bar agar kita bisa mulai menyiapkan acara koktail. 1393 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Koktail? - Ya. 1394 01:29:32,560 --> 01:29:33,600 Baiklah. 1395 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Jangan melakukan ini, Lethu? 1396 01:29:41,000 --> 01:29:42,880 - Lethu? - Lucky? Lucky! Lucky. 1397 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 - Sayangku, mari kita bicara. - Lucky! 1398 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Kenapa kau terus membuntutinya? Aku di sini! 1399 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Astaga, Nak. 1400 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 Aku tak bisa menahan diri saat melihat hal-hal yang tak pernah kubayangkan. 1401 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 Tapi bagaimana lagi? Serasa memasuki pusaran angin. 1402 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 - Tetap saja, beberapa hal tak berubah. - Semua beres? 1403 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 Tidak. Satu hal tentang hubungan: 1404 01:30:06,400 --> 01:30:09,440 Itu tak sepadan dengan kehilangan jati diri kita. 1405 01:30:09,520 --> 01:30:11,480 Kepedihan memang tak terhindarkan, 1406 01:30:11,560 --> 01:30:15,000 tapi penderitaan tanpa henti itu bisa dihindari. 1407 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Dengarkan, aku tahu bahwa semasa kecil, kita diajari tentang ketabahan. 1408 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 Tapi tidak segalanya bisa kita tahankan. 1409 01:30:23,240 --> 01:30:27,120 Terkadang, menjauh bukan berarti menyerah. 1410 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 Itu hanya berarti merelakan. 1411 01:30:29,680 --> 01:30:32,000 Terkadang, buatlah ruang untuk hal yang lebih baik. 1412 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Terkadang, kita harus mengutamakan diri kita. 1413 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 Tidak, Teman. Utamakan dirimu. 1414 01:32:09,200 --> 01:32:14,200 Terjemahan subtitle oleh Eunike Gloria