1
00:00:05,255 --> 00:00:08,632
Stāsts, ko dzirdēsiet, būs bīstams,
nelegāls, neētisks,
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,759
zemisks, neadekvāts, amorāls
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,263
un katrā ziņā muļķīgs.
4
00:00:14,055 --> 00:00:17,642
Bet arī patiess. Savā ziņā.
5
00:00:22,981 --> 00:00:25,108
IEBRAUKTUVE
6
00:00:29,738 --> 00:00:31,656
Tas notika 2012. gadā.
7
00:00:32,824 --> 00:00:35,994
Biju salietojies tik daudz narkotiku,
ka īsti nesapratu, kas notiek.
8
00:00:37,370 --> 00:00:39,205
Signalizācija neapstājās,
un tas bija briesmīgi.
9
00:00:41,583 --> 00:00:43,168
Padomāju: "Ko esmu izdarījis?"
10
00:00:45,420 --> 00:00:46,546
Iezvanījās telefons.
11
00:00:48,339 --> 00:00:49,424
Es atbildēju.
12
00:00:50,091 --> 00:00:51,216
Hallo?
13
00:00:51,217 --> 00:00:52,676
Tā bija apsardze, kas teica...
14
00:00:52,677 --> 00:00:54,803
Hei, kas notiek? Viss kārtībā?
15
00:00:54,804 --> 00:00:56,765
Atbildēju: "Viss labi.
Viss ir kārtībā."
16
00:00:56,973 --> 00:00:59,850
Viss labi. Viss ir kārtībā.
17
00:00:59,851 --> 00:01:02,979
Paskatījos uz leju un sapratu,
ka esmu bokseršortos un zeķēs.
18
00:01:03,772 --> 00:01:06,983
Pamanīju priekšautu,
ko paķēru un uzvilku.
19
00:01:08,276 --> 00:01:11,946
Paķēru divas ūdens pudeles, brauniju
un izlēcu pa logu.
20
00:01:32,967 --> 00:01:36,304
Sveiki, mani sauc Čeds Korns.
Uzaugu Pensakolā, Floridā.
21
00:01:36,429 --> 00:01:40,391
Esmu sadzīves tehnikas meistars.
Man ir Tureta sindroms.
22
00:01:40,850 --> 00:01:43,143
It kā centies atturēties
no nevilšām kustībām,
23
00:01:43,144 --> 00:01:44,269
it kā tās būtu šķavas.
24
00:01:44,270 --> 00:01:47,731
Kādu brīdi vari to aizkavēt,
bet tad notiek tik un tā.
25
00:01:47,732 --> 00:01:50,860
Un tad parādās
sejas vai balss tiks.
26
00:01:51,027 --> 00:01:52,736
Pieaugot, sāku dzert.
27
00:01:52,737 --> 00:01:55,782
Dzeršana ļāva aizmirst
par visām sajūtām,
28
00:01:55,990 --> 00:01:57,450
es it kā vairs nemanīju
Tureta sindromu.
29
00:01:57,575 --> 00:01:59,953
Kad sāku vairāk dzert,
es aizrāvos ar citām narkotikām.
30
00:02:01,329 --> 00:02:02,372
Citas narkotikas.
31
00:02:06,668 --> 00:02:10,003
Lietojot aizvien vairāk narkotiku,
sapratu, ka pastāv cita manas
32
00:02:10,004 --> 00:02:11,422
personības versija, kas man nepatīk.
33
00:02:14,217 --> 00:02:15,885
Tas bija sliktais Čeds.
34
00:02:17,428 --> 00:02:19,514
Sliktais Čeds bija
mans ļaunais līdzinieks.
35
00:02:19,722 --> 00:02:22,559
Jā! Čed! Tas esmu es!
36
00:02:22,725 --> 00:02:24,561
Viņš gribēja salietoties
un ballēties.
37
00:02:27,814 --> 00:02:29,273
Viņš bija pavisam traks.
38
00:02:29,274 --> 00:02:32,443
Jā! Jā! Jā!
39
00:02:34,320 --> 00:02:35,905
Kādu dienu darbā
tāpat vien nositu laiku.
40
00:02:37,907 --> 00:02:40,534
Ritinu Facebook un redzu,
ka manam draugam Džimijam
41
00:02:40,535 --> 00:02:42,120
drīz būs koncerts.
42
00:02:43,955 --> 00:02:46,331
Viņš ir iesildījis
vairākus slavenus mūziķus
43
00:02:46,332 --> 00:02:47,667
un ir ļoti veiksmīgs.
44
00:02:49,502 --> 00:02:50,628
Esmu Džimijs Vandevers.
45
00:02:51,004 --> 00:02:55,757
Mākslinieks, izpildītājs, betona meistars,
pārmantoto lāstu lauzējs,
46
00:02:55,758 --> 00:02:57,051
gaismas darbonis,
zvaigžņu sēkla.
47
00:02:57,594 --> 00:03:00,680
Džimijs V uz skatuves.
Mākslinieks ar sirdi un dvēseli.
48
00:03:02,307 --> 00:03:05,185
Tie var būt akli, bet sēž par neko
Es saku, tie ošņā, kur vien tiek
49
00:03:05,560 --> 00:03:08,605
Meičas un džeki, saprotiet vienu
Man pie kājas, ko par mani var spriest
50
00:03:09,105 --> 00:03:11,941
Pazīstu Čedu jau 25 gadus,
esam labākie draugi.
51
00:03:12,483 --> 00:03:14,651
Patiesībā esmu
krusttēvs viņa meitai.
52
00:03:14,652 --> 00:03:16,237
Tā ir liela svētība.
53
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
Mēs piedzimām ar 11 dienu atšķirību.
54
00:03:18,948 --> 00:03:22,118
Esam kā cimds ar roku.
55
00:03:22,368 --> 00:03:23,536
KONCERTS
56
00:03:23,703 --> 00:03:25,662
Aizgāju uz vietējo krogu,
57
00:03:25,663 --> 00:03:28,249
kur uzstājās Džimijs,
un tā vieta bija pārbāzta.
58
00:03:30,335 --> 00:03:32,921
Tur bija liela skatuve,
uz kuras repoja Džimijs.
59
00:03:33,421 --> 00:03:36,591
Mākslinieks, izpildītājs, betona meistars
60
00:03:36,883 --> 00:03:39,969
Pārmantoto lāstu lauzējs
Esmu patiesības avots
61
00:03:40,261 --> 00:03:43,096
Gaismas darbonis, zvaigžņu sēkla
Jā, vecīt, esmu radīts cīņai
62
00:03:43,097 --> 00:03:44,140
Tas ir mans čoms.
63
00:03:45,391 --> 00:03:47,852
Mēs piedzimām ar 11 dienu atšķirību.
64
00:03:48,811 --> 00:03:50,688
- Kā cimds ar roku.
- Forši.
65
00:03:50,980 --> 00:03:54,275
Neesmu īsti noskaņā
un nodomāju, ka vajag iebliezt.
66
00:03:54,400 --> 00:03:56,569
Man vajag iebliezt!
67
00:03:58,696 --> 00:04:01,908
- Man tiešām patīk ballēties.
- Man patīk ballēties.
68
00:04:04,661 --> 00:04:07,538
Piezvanu savam dīlerim -
ātrais zvans.
69
00:04:08,081 --> 00:04:09,999
Viņš saka:
"Būšu pēc 15 minūtēm."
70
00:04:10,166 --> 00:04:12,418
- Tūlīt atgriezīšos.
- Labi.
71
00:04:14,003 --> 00:04:15,004
Paldies, ka atbrauci.
72
00:04:16,381 --> 00:04:18,591
Cilvēki atcerēsies šo vakaru.
73
00:04:23,554 --> 00:04:26,182
Jā, jā jā!
74
00:04:27,850 --> 00:04:28,893
Ieeju atpakaļ iekšā...
75
00:04:29,769 --> 00:04:33,522
Ierodas Čeds un uzreiz var redzēt.
76
00:04:33,523 --> 00:04:36,192
Viņš bija... Vecīt,
viņa žoklis bija kaut kur te.
77
00:04:36,484 --> 00:04:39,696
Grieza zobus turp atpakaļ,
it kā censtos kaut ko samalt.
78
00:04:41,823 --> 00:04:43,116
Iegāju tualetē.
79
00:04:48,621 --> 00:04:51,248
Nedaudz iešņaucu.
Tad vēl.
80
00:04:51,249 --> 00:04:54,544
Ar alkoholu vai narkotikām
man nekad nav bijusi aizture.
81
00:04:55,670 --> 00:04:57,005
Turpināju bez apstājas.
82
00:05:02,010 --> 00:05:03,678
Iznācu no tualetes un devos atpakaļ.
83
00:05:07,473 --> 00:05:10,350
Kādreiz jokoju, ka meitenes,
dzirdot stāstus par mani, teiktu:
84
00:05:10,351 --> 00:05:12,645
"Tas džeks prot ballēties."
85
00:05:13,855 --> 00:05:15,356
Tas džeks prot ballēties.
86
00:05:15,940 --> 00:05:18,151
Problēma tā, ka skaidrā es protu dejot,
87
00:05:18,318 --> 00:05:21,362
bet domāju, ka tādā ķēmā
es izskatījos pilnīgi stulbi.
88
00:05:27,327 --> 00:05:30,079
Tad centos nopirkt dzērienu,
lai mazliet nomierinātos.
89
00:05:30,955 --> 00:05:32,749
- Vēl vienu, lūdzu.
- Divus.
90
00:05:33,249 --> 00:05:37,044
Viņi man vairs nepārdeva alkoholu,
jo domāja, ka esmu piedzēries.
91
00:05:37,045 --> 00:05:38,963
- Tu esi piedzēries.
- Bet es biju salietojies.
92
00:05:39,088 --> 00:05:40,131
Mēs esam salietojušies.
93
00:05:40,256 --> 00:05:41,798
Un laikam arī piedzēries.
94
00:05:41,799 --> 00:05:44,427
- Un laikam arī piedzērušies.
- Nē.
95
00:05:44,927 --> 00:05:46,261
- Ej ellē, vecīt!
- Ej ellē!
96
00:05:46,262 --> 00:05:47,929
Beidz muldēt!
97
00:05:47,930 --> 00:05:49,474
Tavu māti, vecīt!
98
00:05:49,932 --> 00:05:54,062
Tavu māti! Gribi mani izdrāzt?
Es tevi izdrāzīšu! Ej ellē!
99
00:05:54,645 --> 00:05:56,439
Atceros, ka mani pārņēma paranoja.
100
00:05:57,857 --> 00:06:02,653
Viņš bija maksimāli uzvilcies,
izvalbītām acīm.
101
00:06:02,862 --> 00:06:06,823
Jā, bija uzvilcies ne pa jokam
Kā zivs bez elpas
102
00:06:06,824 --> 00:06:10,369
Acis raustās uz visām pusēm
Pārņemts ar šaubām par sevi
103
00:06:10,370 --> 00:06:13,330
Šķību žokli, zobus griež kā traks
104
00:06:13,331 --> 00:06:16,626
It kā slēptu ko tādu, ko pats nav redzējis
105
00:06:16,751 --> 00:06:18,294
Tas tovakar bija sliktais Čeds.
106
00:06:18,711 --> 00:06:22,006
Domāju, ka menti
nāk iekšā koncertā.
107
00:06:22,965 --> 00:06:23,966
Viss kārtībā?
108
00:06:24,842 --> 00:06:27,136
Biju tik sašņaucies,
ka prāts izspēlēja trikus.
109
00:06:32,475 --> 00:06:35,478
Devos atpakaļ uz tualeti
atbrīvoties no pierādījumiem.
110
00:06:36,854 --> 00:06:39,106
Vecīt, nedari tā.
Menti atradīs caurulēs.
111
00:06:39,107 --> 00:06:40,733
Apēd.
112
00:06:40,858 --> 00:06:44,028
- Jā, tas ir loģiski.
- Lai veicas.
113
00:06:44,695 --> 00:06:48,408
Tā vietā, lai nolaistu podā,
visu atlikumu apēdu.
114
00:06:50,535 --> 00:06:52,078
Sev teicu:
115
00:06:52,286 --> 00:06:53,788
"Laiks tīties."
116
00:06:54,831 --> 00:06:55,873
Un devos prom.
117
00:06:59,836 --> 00:07:03,256
Atstāju bāru, bet aizvien šķita,
ka menti mani izseko.
118
00:07:03,423 --> 00:07:05,508
Kur dodaties?
119
00:07:05,633 --> 00:07:07,634
Centos tikt prom no tā rajona.
120
00:07:07,635 --> 00:07:09,345
Cenšos tikt prom no šī rajona.
121
00:07:09,470 --> 00:07:11,680
Kaut gan sapratu,
ka mentu nav,
122
00:07:11,681 --> 00:07:13,474
šķita, ka jātiek prom no ceļa.
123
00:07:13,808 --> 00:07:15,434
Zināju, ka priekšā ir purvs.
124
00:07:15,435 --> 00:07:17,519
Skrēju, kamēr tiku līdz tiltam.
125
00:07:17,520 --> 00:07:19,146
Varu iet pāri tiltam
126
00:07:19,147 --> 00:07:21,023
vai iet caur purvu.
127
00:07:28,072 --> 00:07:31,284
Viņi sagaida, ka iesi pāri tiltam.
Ej caur purvu.
128
00:07:35,079 --> 00:07:37,998
Izdomāju, ka neiešu pa ceļu.
129
00:07:37,999 --> 00:07:39,292
Iešu cauri purvam.
130
00:07:43,296 --> 00:07:44,672
Tā nu es eju caur purvu.
131
00:07:46,757 --> 00:07:48,217
Dubļi līdz ceļiem.
132
00:07:48,801 --> 00:07:52,096
Izvelku ārā kāju un saprotu,
ka dubļos palikusi kurpe.
133
00:07:52,221 --> 00:07:53,681
- Domāju: "Velns!"
- Velns!
134
00:07:54,056 --> 00:07:56,559
Novelku otru kurpi un aizmetu.
135
00:07:59,395 --> 00:08:01,856
"Nav vairs nevajadzīga."
Kurpju pāra vairs nav.
136
00:08:05,193 --> 00:08:07,278
Tad es izlīdu caur kokiem.
137
00:08:08,070 --> 00:08:12,575
Piegāju pie kādas ēkas.
Pat nezinu, kas tā par ēku.
138
00:08:12,909 --> 00:08:14,494
Centos uzkāpt uz jumta.
139
00:08:14,619 --> 00:08:17,830
Novilku bikses,
pārmetu tās pār elektrības kasti.
140
00:08:18,372 --> 00:08:22,334
Centos pievilkties.
Man neizdevās pievilkties.
141
00:08:22,335 --> 00:08:26,546
Bikses saplīst un aizķeras
aiz kaut kāda dzelža.
142
00:08:26,547 --> 00:08:29,132
Nodomāju:
"Nav vairs vajadzīgas. Pie kājas."
143
00:08:29,133 --> 00:08:31,719
- Pie kājas.
- Kaut kā pazaudēju arī kreklu.
144
00:08:35,473 --> 00:08:37,182
Tagad ir 7.00 no rīta.
145
00:08:37,183 --> 00:08:38,309
Kas tev nepatīk?
146
00:08:38,643 --> 00:08:40,018
Tur ir vistiņu ēstuve.
147
00:08:40,019 --> 00:08:43,980
Biju pilnīgi nelietojams,
dehidrējies un negulējis.
148
00:08:43,981 --> 00:08:45,608
Man vajag padzerties.
149
00:08:46,192 --> 00:08:49,946
Tā vietā, lai ietu iekšā
pa galveno ieeju,
150
00:08:50,404 --> 00:08:51,948
eju pa aizmugures durvīm.
151
00:08:56,202 --> 00:08:57,578
Esmu bokseršortos un zeķēs.
152
00:08:57,703 --> 00:08:59,996
Darbinieki saka:
"Ko tu te dari?"
153
00:08:59,997 --> 00:09:01,498
Atbildu: "Man vajag ūdeni."
154
00:09:01,499 --> 00:09:02,583
Kur ir tavas bikses?
155
00:09:03,167 --> 00:09:06,170
Tās aizķērās aiz
kaut kāda dzelža uz elektrības kastes.
156
00:09:06,379 --> 00:09:08,839
Dodos prom no ēstuves.
157
00:09:12,927 --> 00:09:16,973
Tobrīd biju tik dehidrējies,
ka tas jau kļuva nopietni.
158
00:09:17,723 --> 00:09:19,809
Tad ieraudzīju picēriju.
159
00:09:25,106 --> 00:09:27,483
KARSTAS UN GARDAS
160
00:09:29,986 --> 00:09:33,072
Ieskatos pa logu,
bet nevienu tur neredzu.
161
00:09:33,197 --> 00:09:34,615
Vēl aizvien jūtos dehidrējies.
162
00:09:35,324 --> 00:09:39,537
Šķita, ka nomiršu,
ja nedabūšu kaut ko padzerties.
163
00:09:40,788 --> 00:09:43,249
Domāju: "Kā lai tieku iekšā?"
164
00:09:48,129 --> 00:09:49,839
Tad pamanu karoga mastu.
165
00:09:50,840 --> 00:09:52,382
Uz tā bija picērijas karogs.
166
00:09:52,383 --> 00:09:53,801
Nocēlu karoga mastu.
167
00:09:54,802 --> 00:09:56,845
Iegrūdu mastu durvīs.
168
00:09:56,846 --> 00:10:00,391
Uzsitu slēdzenei ar mastu,
un durvis atvērās.
169
00:10:04,979 --> 00:10:06,397
- Paldies Dievam.
- Kad durvis aizvērās,
170
00:10:07,565 --> 00:10:08,858
es tiku ieslēgts iekšā.
171
00:10:16,657 --> 00:10:19,660
Pamanīju dzērienu ledusskapi
un paķēru divas Pepsi pudeles.
172
00:10:19,785 --> 00:10:20,911
Iebrauktuves logs bija vaļā.
173
00:10:22,580 --> 00:10:26,792
Izlēcu pa logu un devos prom.
174
00:10:26,959 --> 00:10:29,545
Jutos, ka pirmoreiz mūžā dzertu Pepsi.
175
00:10:29,670 --> 00:10:31,714
Izdzēru abus vienā piegājienā.
176
00:10:36,510 --> 00:10:37,761
Aizvien esi izslāpis?
177
00:10:37,762 --> 00:10:41,140
Šķita, ka ar diviem Pepsi nepietiek.
Vēl aizvien biju izslāpis.
178
00:10:41,307 --> 00:10:44,101
- Vēl esmu izslāpis.
- Tāpēc devs atpakaļ.
179
00:10:51,025 --> 00:10:52,026
Ko tu dari?
180
00:10:52,902 --> 00:10:55,780
Esi kādreiz domājis, kā viņi uztaisa
karstas un gardas picas par 5 dolāriem?
181
00:10:56,906 --> 00:10:58,824
Sliktais Čeds sāka uzvesties neprātīgi.
182
00:10:59,033 --> 00:11:01,327
Uz priekšu, vecīt!
183
00:11:02,578 --> 00:11:04,412
Kas ir viņu noslēpums, Čed?
184
00:11:04,413 --> 00:11:07,207
Viņš centās saprast,
kā picērija pagatavo picas
185
00:11:07,208 --> 00:11:08,751
tikai par 5 dolāriem.
186
00:11:10,252 --> 00:11:13,214
- Bieza un sulīga.
- Ar maliņu.
187
00:11:13,964 --> 00:11:15,508
Viņš bija pārņemts ar to noslēpumu.
188
00:11:15,716 --> 00:11:18,636
Kur ir viņu noslēpums?
189
00:11:19,178 --> 00:11:20,429
Nav nekāda noslēpuma.
190
00:11:20,846 --> 00:11:22,973
Esmu Ovens Kregs
un strādāju picērijā.
191
00:11:23,391 --> 00:11:25,351
"Karstas un gardas" picas
tapšana ir vienkārša.
192
00:11:25,559 --> 00:11:28,104
Ieskatītoties pa logu
var redzēt, kā viņi gatavo picas.
193
00:11:28,229 --> 00:11:31,981
Katru stundu mēs sagatavojam
desmit siera un pepperoni picas.
194
00:11:31,982 --> 00:11:33,734
Mēs tās glabājam uz plaukta pie krāsns.
195
00:11:33,943 --> 00:11:35,903
Kad cilvēki tās pasūta,
liekam krāsnī.
196
00:11:36,028 --> 00:11:38,239
Kādas trīs turam priekšā
siltumizturīgajās kastēs
197
00:11:38,364 --> 00:11:41,825
kādas 20 vai 30 minūtes,
līdz mums tās jāmet ārā.
198
00:11:41,826 --> 00:11:43,868
Vai arī tās apēdam,
ja esam izsalkuši.
199
00:11:43,869 --> 00:11:46,538
Pēc visa tā Pepsi,
es vairs nebiju izslāpis,
200
00:11:46,539 --> 00:11:48,040
bet biju ļoti izsalcis.
201
00:11:48,249 --> 00:11:50,960
- Pepperoni, vecīt!
- Viņiem bija pepperoni...
202
00:11:52,795 --> 00:11:55,172
siers... mērce.
203
00:11:56,298 --> 00:11:57,883
Tobrīd garšoja tīri labi.
204
00:11:58,884 --> 00:12:00,594
Tad sāka skanēt signalizācija.
205
00:12:01,387 --> 00:12:02,388
Sliktais Čeds!
206
00:12:06,350 --> 00:12:09,311
Padomāju: "Ko esmu izdarījis?"
Iezvanījās telefons.
207
00:12:14,108 --> 00:12:15,192
Neatbildi!
208
00:12:16,694 --> 00:12:18,237
Es atbildēju.
209
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Hallo?
210
00:12:19,905 --> 00:12:22,324
Tā bija apsardze, kas teica:
"Hei, kas notiek?"
211
00:12:22,491 --> 00:12:25,661
- "Viss kārtībā?"
- Kas notiek? Viss kārtībā?
212
00:12:26,787 --> 00:12:29,081
Viss kārtībā?
213
00:12:29,874 --> 00:12:31,667
Neko nesaki!
Noliec klausuli!
214
00:12:32,126 --> 00:12:35,295
- Teicu: "Nav kārtībā."
- Nav kārtībā.
215
00:12:35,296 --> 00:12:37,172
"Ir slikti. Ļoti slikti."
216
00:12:37,173 --> 00:12:39,717
Ir slikti. Ļoti slikti.
217
00:12:43,929 --> 00:12:47,683
Tobrīd aptvēru,
ka sliktais Čeds ir savārījis ziepes.
218
00:12:47,808 --> 00:12:51,270
Tu mani slikti ietekmē.
Pienācis laiks tam pielikt punktu.
219
00:12:54,356 --> 00:12:56,734
Nedomāju, ka varu tā turpināt,
sliktais Čed.
220
00:12:59,111 --> 00:13:03,574
Nesaki tā, Čed, es tevi mīlu.
Esam radīti viens otram.
221
00:13:07,077 --> 00:13:09,747
Mēs vairs nevaram būt kopā,
sliktais Čed. Es viņam teicu:
222
00:13:09,872 --> 00:13:11,791
"Sliktais Čed,
atstāšu tevi picērijā."
223
00:13:11,999 --> 00:13:14,126
Atstāšu tevi picērijā.
224
00:13:20,674 --> 00:13:23,468
- Čed?
- Sliktais Čeds nebija par to priecīgs.
225
00:13:23,469 --> 00:13:24,470
Sliktais Čed, nē!
226
00:13:26,180 --> 00:13:27,556
Nodomāju, ka nebūs labi.
227
00:13:29,892 --> 00:13:30,893
Tas bija briesmīgi.
228
00:13:35,439 --> 00:13:37,440
Viņš par visu bija ļoti nikns.
229
00:13:37,441 --> 00:13:39,318
Es par visu esmu ļoti nikns.
230
00:13:41,070 --> 00:13:44,823
Tev mani vajag.
Esam kā cimds ar roku.
231
00:13:44,824 --> 00:13:48,910
Ir tāds sens indiāņu teiciens:
232
00:13:48,911 --> 00:13:50,370
"Tevī mīt divi vilki.
233
00:13:50,371 --> 00:13:54,874
Izaugs tas, kuru barosi."
234
00:13:54,875 --> 00:13:57,461
Esmu karsts un gards, Čed!
235
00:13:58,170 --> 00:13:59,129
Nē.
236
00:14:02,132 --> 00:14:03,258
Nē!
237
00:14:03,259 --> 00:14:05,010
Tad padomāju, ka jātinas.
238
00:14:09,557 --> 00:14:14,310
Aizgāju uz restorāna virtuvi
un uzkāpu uz ledusskapja.
239
00:14:14,311 --> 00:14:17,231
No turienes varēju ielīst
aiz griestu plāksnēm.
240
00:14:20,860 --> 00:14:23,988
Kad ielīdu griestos,
biju tik salietojies,
241
00:14:24,113 --> 00:14:27,825
ka nezināju, vai iet uz priekšu
vai atpakaļ, pa kreisi vai pa labi.
242
00:14:30,411 --> 00:14:32,204
Vienkārši gribēju tikt prom.
243
00:14:34,123 --> 00:14:35,666
Tu no manis nekad neizbēgsi!
244
00:14:37,585 --> 00:14:39,670
Tad jutu, ka griesti sāk iebrukt.
245
00:14:44,049 --> 00:14:46,676
Iekritu tieši tur,
246
00:14:46,677 --> 00:14:47,927
kur tiek pieņemti pasūtījumi.
247
00:14:47,928 --> 00:14:49,013
Izkritu cauri tieši tur.
248
00:14:49,221 --> 00:14:52,599
Paskatījos uz leju un sapratu,
ka esmu bokseršortos un zeķēs.
249
00:14:52,600 --> 00:14:53,601
Pamanīju priekšautu.
250
00:14:54,602 --> 00:14:57,729
Paķēru un uzvilku to priekšautu.
251
00:14:57,730 --> 00:15:00,398
Uzrakstīju savu telefona numuru
uz lapiņas.
252
00:15:00,399 --> 00:15:01,524
Un atvainojos.
253
00:15:01,525 --> 00:15:04,862
Paķēru divas ūdens pudeles, brauniju
un izlēcu pa logu.
254
00:15:06,363 --> 00:15:07,364
Sasodīts.
255
00:15:10,534 --> 00:15:11,619
Velns.
256
00:15:12,828 --> 00:15:14,246
Protams, ka tas bija policists.
257
00:15:14,788 --> 00:15:17,791
Aizdomās turamais par zādzību
noķerts tikai bokseršortos,
258
00:15:17,958 --> 00:15:20,085
zeķēs un picērijas priekšautā.
259
00:15:20,294 --> 00:15:21,420
Iedomājieties.
260
00:15:21,545 --> 00:15:24,297
Par Čedu picērijā uzzināju tad,
261
00:15:24,298 --> 00:15:28,010
kad manu bērnu māte atsūtīja rakstu
262
00:15:28,218 --> 00:15:31,180
ar piebildi: "Skat, ko tavs brālis
tagad izdarījis!"
263
00:15:31,305 --> 00:15:33,223
Zināju, ka viņš ir salietojies.
264
00:15:33,432 --> 00:15:36,017
Esmu Maiks Korns.
Čeda Korna vecākais brālis.
265
00:15:36,018 --> 00:15:38,770
Viņš paņēma ūdens pudeles
un brauniju,
266
00:15:38,771 --> 00:15:41,065
uzvilka darbinieka priekšautu
un centās aizbēgt.
267
00:15:41,231 --> 00:15:42,982
Kad biju ieslodzījumā,
satiku džekus, kas teica:
268
00:15:42,983 --> 00:15:44,567
"Sasodīts, redzēju tevi televīzijā.
269
00:15:44,568 --> 00:15:45,736
Tu esi leģendārs."
270
00:15:45,861 --> 00:15:47,570
Tad viņi pasauca citus cilvēkus:
271
00:15:47,571 --> 00:15:50,449
"Viņš ir leģendārs! Floridas čalis."
272
00:15:50,574 --> 00:15:53,868
Policisti teica, ka notvēra Kornu,
kad viņš kāpa ārā
273
00:15:53,869 --> 00:15:55,828
pa iebrauktuves logu.
274
00:15:55,829 --> 00:15:58,666
Beigās man piesprieda gadu cietumā.
275
00:16:00,000 --> 00:16:01,710
Kad viņu izlaida, es viņu sagaidīju
276
00:16:01,835 --> 00:16:03,879
un aizvedu atpakaļ
uz rehabilitācijas klīniku.
277
00:16:04,004 --> 00:16:05,464
Kopš tā laika viņam veicas ļoti labi.
278
00:16:09,218 --> 00:16:12,553
Nesen viņš nopirka mašīnu.
Tagad strādā pie manis.
279
00:16:12,554 --> 00:16:15,265
Kad viņš nelieto,
varu viņam uzticēties.
280
00:16:15,391 --> 00:16:18,268
Pateicu: "Ja vien būsi skaidrā,
viss būs labi."
281
00:16:18,477 --> 00:16:20,437
Pēc veiksmīga laika
pārejas mājā
282
00:16:20,604 --> 00:16:22,606
mēs ar brāli sākām dzīvot kopā.
283
00:16:23,691 --> 00:16:25,609
Viņš ir lielisks priekšnieks, skolotājs...
284
00:16:27,027 --> 00:16:29,530
Kolēģis, brālis, viss pārējais.
285
00:16:29,655 --> 00:16:31,323
Parādi savus refleksus.
286
00:16:32,074 --> 00:16:36,578
Domāju, ka pēdējo gadu laikā
Čeds ir atradis to, kas bija jāatrod.
287
00:16:37,538 --> 00:16:40,498
Viņš var ieskatīties spogulī
un būt apmierināts
288
00:16:40,499 --> 00:16:41,834
ar cilvēku, kas skatās pretī.
289
00:16:43,669 --> 00:16:46,005
Visi šajā pasaulē ir darījuši
trakas, dīvainas lietas.
290
00:16:46,547 --> 00:16:49,132
Visi! Saprotat, ko domāju?
291
00:16:49,133 --> 00:16:52,052
Tas bija izšķirošs brīdis manā dzīvē.
Ļoti apkaunojošs.
292
00:16:52,177 --> 00:16:56,264
Ja mans stāsts palīdz citiem,
iedvesmo viņus kā:
293
00:16:56,265 --> 00:16:59,308
"Ja šis mūlāps,
kas ielauzās picērijā
294
00:16:59,309 --> 00:17:02,688
un izkrita caur griestiem, sadzēries
un salietojies metamfetamīnu,
295
00:17:02,896 --> 00:17:05,733
ja viņš var izmainīt savu dzīvi
un mainīties..."
296
00:17:06,275 --> 00:17:08,402
Esmu karsts un gards, Čed!
297
00:17:08,819 --> 00:17:10,779
"...tad kāpēc lai es nevarētu?"
298
00:18:08,629 --> 00:18:10,589
Subtitrus tulkoja: Grēte Grīviņa