1 00:00:05,255 --> 00:00:08,632 Stāsts, ko dzirdēsiet, būs bīstams, nelegāls, neētisks, 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,759 zemisks, neadekvāts, amorāls 3 00:00:10,760 --> 00:00:13,263 un katrā ziņā muļķīgs. 4 00:00:14,055 --> 00:00:17,642 Bet arī patiess. Savā ziņā. 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,108 IEBRAUKTUVE 6 00:00:29,738 --> 00:00:31,656 Tas notika 2012. gadā. 7 00:00:32,824 --> 00:00:35,994 Biju salietojies tik daudz narkotiku, ka īsti nesapratu, kas notiek. 8 00:00:37,370 --> 00:00:39,205 Signalizācija neapstājās, un tas bija briesmīgi. 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,168 Padomāju: "Ko esmu izdarījis?" 10 00:00:45,420 --> 00:00:46,546 Iezvanījās telefons. 11 00:00:48,339 --> 00:00:49,424 Es atbildēju. 12 00:00:50,091 --> 00:00:51,216 Hallo? 13 00:00:51,217 --> 00:00:52,676 Tā bija apsardze, kas teica... 14 00:00:52,677 --> 00:00:54,803 Hei, kas notiek? Viss kārtībā? 15 00:00:54,804 --> 00:00:56,765 Atbildēju: "Viss labi. Viss ir kārtībā." 16 00:00:56,973 --> 00:00:59,850 Viss labi. Viss ir kārtībā. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,979 Paskatījos uz leju un sapratu, ka esmu bokseršortos un zeķēs. 18 00:01:03,772 --> 00:01:06,983 Pamanīju priekšautu, ko paķēru un uzvilku. 19 00:01:08,276 --> 00:01:11,946 Paķēru divas ūdens pudeles, brauniju un izlēcu pa logu. 20 00:01:32,967 --> 00:01:36,304 Sveiki, mani sauc Čeds Korns. Uzaugu Pensakolā, Floridā. 21 00:01:36,429 --> 00:01:40,391 Esmu sadzīves tehnikas meistars. Man ir Tureta sindroms. 22 00:01:40,850 --> 00:01:43,143 It kā centies atturēties no nevilšām kustībām, 23 00:01:43,144 --> 00:01:44,269 it kā tās būtu šķavas. 24 00:01:44,270 --> 00:01:47,731 Kādu brīdi vari to aizkavēt, bet tad notiek tik un tā. 25 00:01:47,732 --> 00:01:50,860 Un tad parādās sejas vai balss tiks. 26 00:01:51,027 --> 00:01:52,736 Pieaugot, sāku dzert. 27 00:01:52,737 --> 00:01:55,782 Dzeršana ļāva aizmirst par visām sajūtām, 28 00:01:55,990 --> 00:01:57,450 es it kā vairs nemanīju Tureta sindromu. 29 00:01:57,575 --> 00:01:59,953 Kad sāku vairāk dzert, es aizrāvos ar citām narkotikām. 30 00:02:01,329 --> 00:02:02,372 Citas narkotikas. 31 00:02:06,668 --> 00:02:10,003 Lietojot aizvien vairāk narkotiku, sapratu, ka pastāv cita manas 32 00:02:10,004 --> 00:02:11,422 personības versija, kas man nepatīk. 33 00:02:14,217 --> 00:02:15,885 Tas bija sliktais Čeds. 34 00:02:17,428 --> 00:02:19,514 Sliktais Čeds bija mans ļaunais līdzinieks. 35 00:02:19,722 --> 00:02:22,559 Jā! Čed! Tas esmu es! 36 00:02:22,725 --> 00:02:24,561 Viņš gribēja salietoties un ballēties. 37 00:02:27,814 --> 00:02:29,273 Viņš bija pavisam traks. 38 00:02:29,274 --> 00:02:32,443 Jā! Jā! Jā! 39 00:02:34,320 --> 00:02:35,905 Kādu dienu darbā tāpat vien nositu laiku. 40 00:02:37,907 --> 00:02:40,534 Ritinu Facebook un redzu, ka manam draugam Džimijam 41 00:02:40,535 --> 00:02:42,120 drīz būs koncerts. 42 00:02:43,955 --> 00:02:46,331 Viņš ir iesildījis vairākus slavenus mūziķus 43 00:02:46,332 --> 00:02:47,667 un ir ļoti veiksmīgs. 44 00:02:49,502 --> 00:02:50,628 Esmu Džimijs Vandevers. 45 00:02:51,004 --> 00:02:55,757 Mākslinieks, izpildītājs, betona meistars, pārmantoto lāstu lauzējs, 46 00:02:55,758 --> 00:02:57,051 gaismas darbonis, zvaigžņu sēkla. 47 00:02:57,594 --> 00:03:00,680 Džimijs V uz skatuves. Mākslinieks ar sirdi un dvēseli. 48 00:03:02,307 --> 00:03:05,185 Tie var būt akli, bet sēž par neko Es saku, tie ošņā, kur vien tiek 49 00:03:05,560 --> 00:03:08,605 Meičas un džeki, saprotiet vienu Man pie kājas, ko par mani var spriest 50 00:03:09,105 --> 00:03:11,941 Pazīstu Čedu jau 25 gadus, esam labākie draugi. 51 00:03:12,483 --> 00:03:14,651 Patiesībā esmu krusttēvs viņa meitai. 52 00:03:14,652 --> 00:03:16,237 Tā ir liela svētība. 53 00:03:16,446 --> 00:03:18,406 Mēs piedzimām ar 11 dienu atšķirību. 54 00:03:18,948 --> 00:03:22,118 Esam kā cimds ar roku. 55 00:03:22,368 --> 00:03:23,536 KONCERTS 56 00:03:23,703 --> 00:03:25,662 Aizgāju uz vietējo krogu, 57 00:03:25,663 --> 00:03:28,249 kur uzstājās Džimijs, un tā vieta bija pārbāzta. 58 00:03:30,335 --> 00:03:32,921 Tur bija liela skatuve, uz kuras repoja Džimijs. 59 00:03:33,421 --> 00:03:36,591 Mākslinieks, izpildītājs, betona meistars 60 00:03:36,883 --> 00:03:39,969 Pārmantoto lāstu lauzējs Esmu patiesības avots 61 00:03:40,261 --> 00:03:43,096 Gaismas darbonis, zvaigžņu sēkla Jā, vecīt, esmu radīts cīņai 62 00:03:43,097 --> 00:03:44,140 Tas ir mans čoms. 63 00:03:45,391 --> 00:03:47,852 Mēs piedzimām ar 11 dienu atšķirību. 64 00:03:48,811 --> 00:03:50,688 - Kā cimds ar roku. - Forši. 65 00:03:50,980 --> 00:03:54,275 Neesmu īsti noskaņā un nodomāju, ka vajag iebliezt. 66 00:03:54,400 --> 00:03:56,569 Man vajag iebliezt! 67 00:03:58,696 --> 00:04:01,908 - Man tiešām patīk ballēties. - Man patīk ballēties. 68 00:04:04,661 --> 00:04:07,538 Piezvanu savam dīlerim - ātrais zvans. 69 00:04:08,081 --> 00:04:09,999 Viņš saka: "Būšu pēc 15 minūtēm." 70 00:04:10,166 --> 00:04:12,418 - Tūlīt atgriezīšos. - Labi. 71 00:04:14,003 --> 00:04:15,004 Paldies, ka atbrauci. 72 00:04:16,381 --> 00:04:18,591 Cilvēki atcerēsies šo vakaru. 73 00:04:23,554 --> 00:04:26,182 Jā, jā jā! 74 00:04:27,850 --> 00:04:28,893 Ieeju atpakaļ iekšā... 75 00:04:29,769 --> 00:04:33,522 Ierodas Čeds un uzreiz var redzēt. 76 00:04:33,523 --> 00:04:36,192 Viņš bija... Vecīt, viņa žoklis bija kaut kur te. 77 00:04:36,484 --> 00:04:39,696 Grieza zobus turp atpakaļ, it kā censtos kaut ko samalt. 78 00:04:41,823 --> 00:04:43,116 Iegāju tualetē. 79 00:04:48,621 --> 00:04:51,248 Nedaudz iešņaucu. Tad vēl. 80 00:04:51,249 --> 00:04:54,544 Ar alkoholu vai narkotikām man nekad nav bijusi aizture. 81 00:04:55,670 --> 00:04:57,005 Turpināju bez apstājas. 82 00:05:02,010 --> 00:05:03,678 Iznācu no tualetes un devos atpakaļ. 83 00:05:07,473 --> 00:05:10,350 Kādreiz jokoju, ka meitenes, dzirdot stāstus par mani, teiktu: 84 00:05:10,351 --> 00:05:12,645 "Tas džeks prot ballēties." 85 00:05:13,855 --> 00:05:15,356 Tas džeks prot ballēties. 86 00:05:15,940 --> 00:05:18,151 Problēma tā, ka skaidrā es protu dejot, 87 00:05:18,318 --> 00:05:21,362 bet domāju, ka tādā ķēmā es izskatījos pilnīgi stulbi. 88 00:05:27,327 --> 00:05:30,079 Tad centos nopirkt dzērienu, lai mazliet nomierinātos. 89 00:05:30,955 --> 00:05:32,749 - Vēl vienu, lūdzu. - Divus. 90 00:05:33,249 --> 00:05:37,044 Viņi man vairs nepārdeva alkoholu, jo domāja, ka esmu piedzēries. 91 00:05:37,045 --> 00:05:38,963 - Tu esi piedzēries. - Bet es biju salietojies. 92 00:05:39,088 --> 00:05:40,131 Mēs esam salietojušies. 93 00:05:40,256 --> 00:05:41,798 Un laikam arī piedzēries. 94 00:05:41,799 --> 00:05:44,427 - Un laikam arī piedzērušies. - Nē. 95 00:05:44,927 --> 00:05:46,261 - Ej ellē, vecīt! - Ej ellē! 96 00:05:46,262 --> 00:05:47,929 Beidz muldēt! 97 00:05:47,930 --> 00:05:49,474 Tavu māti, vecīt! 98 00:05:49,932 --> 00:05:54,062 Tavu māti! Gribi mani izdrāzt? Es tevi izdrāzīšu! Ej ellē! 99 00:05:54,645 --> 00:05:56,439 Atceros, ka mani pārņēma paranoja. 100 00:05:57,857 --> 00:06:02,653 Viņš bija maksimāli uzvilcies, izvalbītām acīm. 101 00:06:02,862 --> 00:06:06,823 Jā, bija uzvilcies ne pa jokam Kā zivs bez elpas 102 00:06:06,824 --> 00:06:10,369 Acis raustās uz visām pusēm Pārņemts ar šaubām par sevi 103 00:06:10,370 --> 00:06:13,330 Šķību žokli, zobus griež kā traks 104 00:06:13,331 --> 00:06:16,626 It kā slēptu ko tādu, ko pats nav redzējis 105 00:06:16,751 --> 00:06:18,294 Tas tovakar bija sliktais Čeds. 106 00:06:18,711 --> 00:06:22,006 Domāju, ka menti nāk iekšā koncertā. 107 00:06:22,965 --> 00:06:23,966 Viss kārtībā? 108 00:06:24,842 --> 00:06:27,136 Biju tik sašņaucies, ka prāts izspēlēja trikus. 109 00:06:32,475 --> 00:06:35,478 Devos atpakaļ uz tualeti atbrīvoties no pierādījumiem. 110 00:06:36,854 --> 00:06:39,106 Vecīt, nedari tā. Menti atradīs caurulēs. 111 00:06:39,107 --> 00:06:40,733 Apēd. 112 00:06:40,858 --> 00:06:44,028 - Jā, tas ir loģiski. - Lai veicas. 113 00:06:44,695 --> 00:06:48,408 Tā vietā, lai nolaistu podā, visu atlikumu apēdu. 114 00:06:50,535 --> 00:06:52,078 Sev teicu: 115 00:06:52,286 --> 00:06:53,788 "Laiks tīties." 116 00:06:54,831 --> 00:06:55,873 Un devos prom. 117 00:06:59,836 --> 00:07:03,256 Atstāju bāru, bet aizvien šķita, ka menti mani izseko. 118 00:07:03,423 --> 00:07:05,508 Kur dodaties? 119 00:07:05,633 --> 00:07:07,634 Centos tikt prom no tā rajona. 120 00:07:07,635 --> 00:07:09,345 Cenšos tikt prom no šī rajona. 121 00:07:09,470 --> 00:07:11,680 Kaut gan sapratu, ka mentu nav, 122 00:07:11,681 --> 00:07:13,474 šķita, ka jātiek prom no ceļa. 123 00:07:13,808 --> 00:07:15,434 Zināju, ka priekšā ir purvs. 124 00:07:15,435 --> 00:07:17,519 Skrēju, kamēr tiku līdz tiltam. 125 00:07:17,520 --> 00:07:19,146 Varu iet pāri tiltam 126 00:07:19,147 --> 00:07:21,023 vai iet caur purvu. 127 00:07:28,072 --> 00:07:31,284 Viņi sagaida, ka iesi pāri tiltam. Ej caur purvu. 128 00:07:35,079 --> 00:07:37,998 Izdomāju, ka neiešu pa ceļu. 129 00:07:37,999 --> 00:07:39,292 Iešu cauri purvam. 130 00:07:43,296 --> 00:07:44,672 Tā nu es eju caur purvu. 131 00:07:46,757 --> 00:07:48,217 Dubļi līdz ceļiem. 132 00:07:48,801 --> 00:07:52,096 Izvelku ārā kāju un saprotu, ka dubļos palikusi kurpe. 133 00:07:52,221 --> 00:07:53,681 - Domāju: "Velns!" - Velns! 134 00:07:54,056 --> 00:07:56,559 Novelku otru kurpi un aizmetu. 135 00:07:59,395 --> 00:08:01,856 "Nav vairs nevajadzīga." Kurpju pāra vairs nav. 136 00:08:05,193 --> 00:08:07,278 Tad es izlīdu caur kokiem. 137 00:08:08,070 --> 00:08:12,575 Piegāju pie kādas ēkas. Pat nezinu, kas tā par ēku. 138 00:08:12,909 --> 00:08:14,494 Centos uzkāpt uz jumta. 139 00:08:14,619 --> 00:08:17,830 Novilku bikses, pārmetu tās pār elektrības kasti. 140 00:08:18,372 --> 00:08:22,334 Centos pievilkties. Man neizdevās pievilkties. 141 00:08:22,335 --> 00:08:26,546 Bikses saplīst un aizķeras aiz kaut kāda dzelža. 142 00:08:26,547 --> 00:08:29,132 Nodomāju: "Nav vairs vajadzīgas. Pie kājas." 143 00:08:29,133 --> 00:08:31,719 - Pie kājas. - Kaut kā pazaudēju arī kreklu. 144 00:08:35,473 --> 00:08:37,182 Tagad ir 7.00 no rīta. 145 00:08:37,183 --> 00:08:38,309 Kas tev nepatīk? 146 00:08:38,643 --> 00:08:40,018 Tur ir vistiņu ēstuve. 147 00:08:40,019 --> 00:08:43,980 Biju pilnīgi nelietojams, dehidrējies un negulējis. 148 00:08:43,981 --> 00:08:45,608 Man vajag padzerties. 149 00:08:46,192 --> 00:08:49,946 Tā vietā, lai ietu iekšā pa galveno ieeju, 150 00:08:50,404 --> 00:08:51,948 eju pa aizmugures durvīm. 151 00:08:56,202 --> 00:08:57,578 Esmu bokseršortos un zeķēs. 152 00:08:57,703 --> 00:08:59,996 Darbinieki saka: "Ko tu te dari?" 153 00:08:59,997 --> 00:09:01,498 Atbildu: "Man vajag ūdeni." 154 00:09:01,499 --> 00:09:02,583 Kur ir tavas bikses? 155 00:09:03,167 --> 00:09:06,170 Tās aizķērās aiz kaut kāda dzelža uz elektrības kastes. 156 00:09:06,379 --> 00:09:08,839 Dodos prom no ēstuves. 157 00:09:12,927 --> 00:09:16,973 Tobrīd biju tik dehidrējies, ka tas jau kļuva nopietni. 158 00:09:17,723 --> 00:09:19,809 Tad ieraudzīju picēriju. 159 00:09:25,106 --> 00:09:27,483 KARSTAS UN GARDAS 160 00:09:29,986 --> 00:09:33,072 Ieskatos pa logu, bet nevienu tur neredzu. 161 00:09:33,197 --> 00:09:34,615 Vēl aizvien jūtos dehidrējies. 162 00:09:35,324 --> 00:09:39,537 Šķita, ka nomiršu, ja nedabūšu kaut ko padzerties. 163 00:09:40,788 --> 00:09:43,249 Domāju: "Kā lai tieku iekšā?" 164 00:09:48,129 --> 00:09:49,839 Tad pamanu karoga mastu. 165 00:09:50,840 --> 00:09:52,382 Uz tā bija picērijas karogs. 166 00:09:52,383 --> 00:09:53,801 Nocēlu karoga mastu. 167 00:09:54,802 --> 00:09:56,845 Iegrūdu mastu durvīs. 168 00:09:56,846 --> 00:10:00,391 Uzsitu slēdzenei ar mastu, un durvis atvērās. 169 00:10:04,979 --> 00:10:06,397 - Paldies Dievam. - Kad durvis aizvērās, 170 00:10:07,565 --> 00:10:08,858 es tiku ieslēgts iekšā. 171 00:10:16,657 --> 00:10:19,660 Pamanīju dzērienu ledusskapi un paķēru divas Pepsi pudeles. 172 00:10:19,785 --> 00:10:20,911 Iebrauktuves logs bija vaļā. 173 00:10:22,580 --> 00:10:26,792 Izlēcu pa logu un devos prom. 174 00:10:26,959 --> 00:10:29,545 Jutos, ka pirmoreiz mūžā dzertu Pepsi. 175 00:10:29,670 --> 00:10:31,714 Izdzēru abus vienā piegājienā. 176 00:10:36,510 --> 00:10:37,761 Aizvien esi izslāpis? 177 00:10:37,762 --> 00:10:41,140 Šķita, ka ar diviem Pepsi nepietiek. Vēl aizvien biju izslāpis. 178 00:10:41,307 --> 00:10:44,101 - Vēl esmu izslāpis. - Tāpēc devs atpakaļ. 179 00:10:51,025 --> 00:10:52,026 Ko tu dari? 180 00:10:52,902 --> 00:10:55,780 Esi kādreiz domājis, kā viņi uztaisa karstas un gardas picas par 5 dolāriem? 181 00:10:56,906 --> 00:10:58,824 Sliktais Čeds sāka uzvesties neprātīgi. 182 00:10:59,033 --> 00:11:01,327 Uz priekšu, vecīt! 183 00:11:02,578 --> 00:11:04,412 Kas ir viņu noslēpums, Čed? 184 00:11:04,413 --> 00:11:07,207 Viņš centās saprast, kā picērija pagatavo picas 185 00:11:07,208 --> 00:11:08,751 tikai par 5 dolāriem. 186 00:11:10,252 --> 00:11:13,214 - Bieza un sulīga. - Ar maliņu. 187 00:11:13,964 --> 00:11:15,508 Viņš bija pārņemts ar to noslēpumu. 188 00:11:15,716 --> 00:11:18,636 Kur ir viņu noslēpums? 189 00:11:19,178 --> 00:11:20,429 Nav nekāda noslēpuma. 190 00:11:20,846 --> 00:11:22,973 Esmu Ovens Kregs un strādāju picērijā. 191 00:11:23,391 --> 00:11:25,351 "Karstas un gardas" picas tapšana ir vienkārša. 192 00:11:25,559 --> 00:11:28,104 Ieskatītoties pa logu var redzēt, kā viņi gatavo picas. 193 00:11:28,229 --> 00:11:31,981 Katru stundu mēs sagatavojam desmit siera un pepperoni picas. 194 00:11:31,982 --> 00:11:33,734 Mēs tās glabājam uz plaukta pie krāsns. 195 00:11:33,943 --> 00:11:35,903 Kad cilvēki tās pasūta, liekam krāsnī. 196 00:11:36,028 --> 00:11:38,239 Kādas trīs turam priekšā siltumizturīgajās kastēs 197 00:11:38,364 --> 00:11:41,825 kādas 20 vai 30 minūtes, līdz mums tās jāmet ārā. 198 00:11:41,826 --> 00:11:43,868 Vai arī tās apēdam, ja esam izsalkuši. 199 00:11:43,869 --> 00:11:46,538 Pēc visa tā Pepsi, es vairs nebiju izslāpis, 200 00:11:46,539 --> 00:11:48,040 bet biju ļoti izsalcis. 201 00:11:48,249 --> 00:11:50,960 - Pepperoni, vecīt! - Viņiem bija pepperoni... 202 00:11:52,795 --> 00:11:55,172 siers... mērce. 203 00:11:56,298 --> 00:11:57,883 Tobrīd garšoja tīri labi. 204 00:11:58,884 --> 00:12:00,594 Tad sāka skanēt signalizācija. 205 00:12:01,387 --> 00:12:02,388 Sliktais Čeds! 206 00:12:06,350 --> 00:12:09,311 Padomāju: "Ko esmu izdarījis?" Iezvanījās telefons. 207 00:12:14,108 --> 00:12:15,192 Neatbildi! 208 00:12:16,694 --> 00:12:18,237 Es atbildēju. 209 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Hallo? 210 00:12:19,905 --> 00:12:22,324 Tā bija apsardze, kas teica: "Hei, kas notiek?" 211 00:12:22,491 --> 00:12:25,661 - "Viss kārtībā?" - Kas notiek? Viss kārtībā? 212 00:12:26,787 --> 00:12:29,081 Viss kārtībā? 213 00:12:29,874 --> 00:12:31,667 Neko nesaki! Noliec klausuli! 214 00:12:32,126 --> 00:12:35,295 - Teicu: "Nav kārtībā." - Nav kārtībā. 215 00:12:35,296 --> 00:12:37,172 "Ir slikti. Ļoti slikti." 216 00:12:37,173 --> 00:12:39,717 Ir slikti. Ļoti slikti. 217 00:12:43,929 --> 00:12:47,683 Tobrīd aptvēru, ka sliktais Čeds ir savārījis ziepes. 218 00:12:47,808 --> 00:12:51,270 Tu mani slikti ietekmē. Pienācis laiks tam pielikt punktu. 219 00:12:54,356 --> 00:12:56,734 Nedomāju, ka varu tā turpināt, sliktais Čed. 220 00:12:59,111 --> 00:13:03,574 Nesaki tā, Čed, es tevi mīlu. Esam radīti viens otram. 221 00:13:07,077 --> 00:13:09,747 Mēs vairs nevaram būt kopā, sliktais Čed. Es viņam teicu: 222 00:13:09,872 --> 00:13:11,791 "Sliktais Čed, atstāšu tevi picērijā." 223 00:13:11,999 --> 00:13:14,126 Atstāšu tevi picērijā. 224 00:13:20,674 --> 00:13:23,468 - Čed? - Sliktais Čeds nebija par to priecīgs. 225 00:13:23,469 --> 00:13:24,470 Sliktais Čed, nē! 226 00:13:26,180 --> 00:13:27,556 Nodomāju, ka nebūs labi. 227 00:13:29,892 --> 00:13:30,893 Tas bija briesmīgi. 228 00:13:35,439 --> 00:13:37,440 Viņš par visu bija ļoti nikns. 229 00:13:37,441 --> 00:13:39,318 Es par visu esmu ļoti nikns. 230 00:13:41,070 --> 00:13:44,823 Tev mani vajag. Esam kā cimds ar roku. 231 00:13:44,824 --> 00:13:48,910 Ir tāds sens indiāņu teiciens: 232 00:13:48,911 --> 00:13:50,370 "Tevī mīt divi vilki. 233 00:13:50,371 --> 00:13:54,874 Izaugs tas, kuru barosi." 234 00:13:54,875 --> 00:13:57,461 Esmu karsts un gards, Čed! 235 00:13:58,170 --> 00:13:59,129 Nē. 236 00:14:02,132 --> 00:14:03,258 Nē! 237 00:14:03,259 --> 00:14:05,010 Tad padomāju, ka jātinas. 238 00:14:09,557 --> 00:14:14,310 Aizgāju uz restorāna virtuvi un uzkāpu uz ledusskapja. 239 00:14:14,311 --> 00:14:17,231 No turienes varēju ielīst aiz griestu plāksnēm. 240 00:14:20,860 --> 00:14:23,988 Kad ielīdu griestos, biju tik salietojies, 241 00:14:24,113 --> 00:14:27,825 ka nezināju, vai iet uz priekšu vai atpakaļ, pa kreisi vai pa labi. 242 00:14:30,411 --> 00:14:32,204 Vienkārši gribēju tikt prom. 243 00:14:34,123 --> 00:14:35,666 Tu no manis nekad neizbēgsi! 244 00:14:37,585 --> 00:14:39,670 Tad jutu, ka griesti sāk iebrukt. 245 00:14:44,049 --> 00:14:46,676 Iekritu tieši tur, 246 00:14:46,677 --> 00:14:47,927 kur tiek pieņemti pasūtījumi. 247 00:14:47,928 --> 00:14:49,013 Izkritu cauri tieši tur. 248 00:14:49,221 --> 00:14:52,599 Paskatījos uz leju un sapratu, ka esmu bokseršortos un zeķēs. 249 00:14:52,600 --> 00:14:53,601 Pamanīju priekšautu. 250 00:14:54,602 --> 00:14:57,729 Paķēru un uzvilku to priekšautu. 251 00:14:57,730 --> 00:15:00,398 Uzrakstīju savu telefona numuru uz lapiņas. 252 00:15:00,399 --> 00:15:01,524 Un atvainojos. 253 00:15:01,525 --> 00:15:04,862 Paķēru divas ūdens pudeles, brauniju un izlēcu pa logu. 254 00:15:06,363 --> 00:15:07,364 Sasodīts. 255 00:15:10,534 --> 00:15:11,619 Velns. 256 00:15:12,828 --> 00:15:14,246 Protams, ka tas bija policists. 257 00:15:14,788 --> 00:15:17,791 Aizdomās turamais par zādzību noķerts tikai bokseršortos, 258 00:15:17,958 --> 00:15:20,085 zeķēs un picērijas priekšautā. 259 00:15:20,294 --> 00:15:21,420 Iedomājieties. 260 00:15:21,545 --> 00:15:24,297 Par Čedu picērijā uzzināju tad, 261 00:15:24,298 --> 00:15:28,010 kad manu bērnu māte atsūtīja rakstu 262 00:15:28,218 --> 00:15:31,180 ar piebildi: "Skat, ko tavs brālis tagad izdarījis!" 263 00:15:31,305 --> 00:15:33,223 Zināju, ka viņš ir salietojies. 264 00:15:33,432 --> 00:15:36,017 Esmu Maiks Korns. Čeda Korna vecākais brālis. 265 00:15:36,018 --> 00:15:38,770 Viņš paņēma ūdens pudeles un brauniju, 266 00:15:38,771 --> 00:15:41,065 uzvilka darbinieka priekšautu un centās aizbēgt. 267 00:15:41,231 --> 00:15:42,982 Kad biju ieslodzījumā, satiku džekus, kas teica: 268 00:15:42,983 --> 00:15:44,567 "Sasodīts, redzēju tevi televīzijā. 269 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 Tu esi leģendārs." 270 00:15:45,861 --> 00:15:47,570 Tad viņi pasauca citus cilvēkus: 271 00:15:47,571 --> 00:15:50,449 "Viņš ir leģendārs! Floridas čalis." 272 00:15:50,574 --> 00:15:53,868 Policisti teica, ka notvēra Kornu, kad viņš kāpa ārā 273 00:15:53,869 --> 00:15:55,828 pa iebrauktuves logu. 274 00:15:55,829 --> 00:15:58,666 Beigās man piesprieda gadu cietumā. 275 00:16:00,000 --> 00:16:01,710 Kad viņu izlaida, es viņu sagaidīju 276 00:16:01,835 --> 00:16:03,879 un aizvedu atpakaļ uz rehabilitācijas klīniku. 277 00:16:04,004 --> 00:16:05,464 Kopš tā laika viņam veicas ļoti labi. 278 00:16:09,218 --> 00:16:12,553 Nesen viņš nopirka mašīnu. Tagad strādā pie manis. 279 00:16:12,554 --> 00:16:15,265 Kad viņš nelieto, varu viņam uzticēties. 280 00:16:15,391 --> 00:16:18,268 Pateicu: "Ja vien būsi skaidrā, viss būs labi." 281 00:16:18,477 --> 00:16:20,437 Pēc veiksmīga laika pārejas mājā 282 00:16:20,604 --> 00:16:22,606 mēs ar brāli sākām dzīvot kopā. 283 00:16:23,691 --> 00:16:25,609 Viņš ir lielisks priekšnieks, skolotājs... 284 00:16:27,027 --> 00:16:29,530 Kolēģis, brālis, viss pārējais. 285 00:16:29,655 --> 00:16:31,323 Parādi savus refleksus. 286 00:16:32,074 --> 00:16:36,578 Domāju, ka pēdējo gadu laikā Čeds ir atradis to, kas bija jāatrod. 287 00:16:37,538 --> 00:16:40,498 Viņš var ieskatīties spogulī un būt apmierināts 288 00:16:40,499 --> 00:16:41,834 ar cilvēku, kas skatās pretī. 289 00:16:43,669 --> 00:16:46,005 Visi šajā pasaulē ir darījuši trakas, dīvainas lietas. 290 00:16:46,547 --> 00:16:49,132 Visi! Saprotat, ko domāju? 291 00:16:49,133 --> 00:16:52,052 Tas bija izšķirošs brīdis manā dzīvē. Ļoti apkaunojošs. 292 00:16:52,177 --> 00:16:56,264 Ja mans stāsts palīdz citiem, iedvesmo viņus kā: 293 00:16:56,265 --> 00:16:59,308 "Ja šis mūlāps, kas ielauzās picērijā 294 00:16:59,309 --> 00:17:02,688 un izkrita caur griestiem, sadzēries un salietojies metamfetamīnu, 295 00:17:02,896 --> 00:17:05,733 ja viņš var izmainīt savu dzīvi un mainīties..." 296 00:17:06,275 --> 00:17:08,402 Esmu karsts un gards, Čed! 297 00:17:08,819 --> 00:17:10,779 "...tad kāpēc lai es nevarētu?" 298 00:18:08,629 --> 00:18:10,589 Subtitrus tulkoja: Grēte Grīviņa