1 00:00:01,080 --> 00:00:04,399 The following programme contains strong language, violence, 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,960 and adult themes from the start. 3 00:00:14,280 --> 00:00:17,359 'I can't put it in the past, I'm in the past! 4 00:00:17,360 --> 00:00:19,839 She was so little...' Come on, Jackie, outside. 5 00:00:19,840 --> 00:00:23,119 I didn't kill her. You found her, and you buried her! 6 00:00:23,120 --> 00:00:24,279 (THUD) 7 00:00:24,280 --> 00:00:27,160 You cannot handle it when it gets personal. 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,999 Figure yourself out. 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,959 'We're at a vital stage of the investigation.' 10 00:00:32,960 --> 00:00:35,919 GARETH: 'The storm doesn't care about you or your investigation.' 11 00:00:35,920 --> 00:00:37,239 (BULL GRUNTS) 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,359 We are completely cut off from the rest of the world. 13 00:00:40,360 --> 00:00:44,559 He told us to stay away or else the Black Sow would try and drown us. 14 00:00:44,560 --> 00:00:45,759 Who? Dylan. 15 00:00:45,760 --> 00:00:47,879 Where is he, Cara? Jackie, come on, come on. 16 00:00:47,880 --> 00:00:50,639 Where is he? (TENSE MUSIC) 17 00:00:50,640 --> 00:00:52,879 It's James. He's gone. I can't find him. 18 00:00:52,880 --> 00:00:55,919 BULL: 'We need to focus on finding that other waste site. 19 00:00:55,920 --> 00:00:58,959 It's in the wall. It's in the fucking wall!' 20 00:00:58,960 --> 00:01:02,239 VICTOR: From Sunnyside. Deliveries for the sea wall. 21 00:01:02,240 --> 00:01:05,480 DENG: 'Dylan Rees signed them in.' 22 00:01:07,240 --> 00:01:09,280 (SUSPENSEFUL MUSIC) 23 00:01:13,920 --> 00:01:17,280 Is James here? Jackie. Is James here? 24 00:01:18,080 --> 00:01:20,520 No. Well, he's missing. 25 00:01:21,320 --> 00:01:24,359 What? He went... from the muster point. 26 00:01:24,360 --> 00:01:27,199 (BREATHES HEAVILY) 27 00:01:27,200 --> 00:01:30,240 Why are you looking at me like that? Why are you wearing that? 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,799 Why are you wearing a hazmat suit? 29 00:01:34,800 --> 00:01:37,719 Um... um, we have to find James. 30 00:01:37,720 --> 00:01:40,799 Where have you been? I haven't been anywhere. 31 00:01:40,800 --> 00:01:45,640 Don't lie to me. I know about your hair on Cefin's body! 32 00:01:47,440 --> 00:01:49,439 Do you think I had something to do with Cefin? 33 00:01:49,440 --> 00:01:53,319 I don't know what I think. You're not telling me anything. 34 00:01:53,320 --> 00:01:56,799 No. Don't do this again, Jackie, right? 35 00:01:56,800 --> 00:02:00,439 I'm innocent. Like Lydia was innocent. 36 00:02:00,440 --> 00:02:02,439 Don't let yourself go there. Then tell me. 37 00:02:02,440 --> 00:02:05,239 I am. I'm telling you, I'm trying to explain what is... 38 00:02:05,240 --> 00:02:08,119 what is happening here. But you're not explaining anything. 39 00:02:08,120 --> 00:02:11,799 I've been... clearing stuff up, OK? 40 00:02:11,800 --> 00:02:13,879 Keeping it away from the floodwater. 41 00:02:13,880 --> 00:02:16,519 What "stuff", Dylan, requires a hazmat suit? 42 00:02:16,520 --> 00:02:19,719 For fuck's sake, I don't have time for this, right? James is missing. 43 00:02:19,720 --> 00:02:21,479 We have to find him. 44 00:02:21,480 --> 00:02:23,360 Why didn't you tell me about the hair? 45 00:02:28,000 --> 00:02:31,639 Because you wouldn't have believed me. You don't trust me, Jackie. 46 00:02:31,640 --> 00:02:33,800 You've made that very clear. 47 00:02:34,840 --> 00:02:37,919 Cefin drowned in toxic water, Dylan. 48 00:02:37,920 --> 00:02:42,319 And Nessa, she drew a man in a hazmat suit days before she died. 49 00:02:42,320 --> 00:02:44,840 And you think it was me? 50 00:02:52,040 --> 00:02:53,520 Fuck you. 51 00:02:56,040 --> 00:02:58,040 I'm going to find James. 52 00:03:00,000 --> 00:03:02,239 (DOOR SLAMS) 53 00:03:02,240 --> 00:03:04,199 (BREATHING HEAVILY) 54 00:03:04,200 --> 00:03:06,599 (CAR ENGINE STARTS, REVS) 55 00:03:06,600 --> 00:03:07,880 Dylan! 56 00:03:10,040 --> 00:03:13,600 (ENGINE STARTS, REVS) 57 00:03:16,040 --> 00:03:17,799 ♪ BEADIE: Mosaic (Under Salt Marsh Mix) 58 00:03:17,800 --> 00:03:21,920 (VOCALISTS SINGING IN WELSH) 59 00:03:52,720 --> 00:03:54,800 (WAVES CRASHING) 60 00:03:58,600 --> 00:04:01,199 DANNY: James! OTHERS: James! 61 00:04:01,200 --> 00:04:03,879 (OTHERS CONTINUE CALLING OUT) 62 00:04:03,880 --> 00:04:06,079 (WIND HOWLS) 63 00:04:06,080 --> 00:04:09,239 James! OTHERS: James! 64 00:04:09,240 --> 00:04:11,919 (BRANCHES CRASHES) Hey! Take care! 65 00:04:11,920 --> 00:04:14,279 (SCREAMS) James! 66 00:04:14,280 --> 00:04:16,599 (SOBS) 67 00:04:16,600 --> 00:04:19,039 He wouldn't have gone far, he just wouldn't. 68 00:04:19,040 --> 00:04:22,239 Cara, go shelter at the farm. We'll keep searching, widen the area. 69 00:04:22,240 --> 00:04:23,639 Yeah, Kieran, let's go. 70 00:04:23,640 --> 00:04:25,839 (SOBBING) No, I...I can't leave. 71 00:04:25,840 --> 00:04:28,359 Is there anywhere else you think he could be? 72 00:04:28,360 --> 00:04:30,919 (SOBBING) I don't know. 73 00:04:30,920 --> 00:04:33,399 He's just a scared little boy. He's just... 74 00:04:33,400 --> 00:04:35,319 (WIND WHISTLES) 75 00:04:35,320 --> 00:04:38,359 (RAIN LASHING DOWN) 76 00:04:38,360 --> 00:04:41,880 (OTHERS CALLING OUT) 77 00:04:45,560 --> 00:04:47,559 (WAVES CRASHING) 78 00:04:47,560 --> 00:04:50,919 Deng? I think the waste site is at Sunnyside. 79 00:04:50,920 --> 00:04:53,439 (STATIC) OVER PHONE: Sunnyside? 80 00:04:53,440 --> 00:04:56,079 Where are you? Could Cefin have died there? 81 00:04:56,080 --> 00:04:58,879 Maybe. I'm on my way. 82 00:04:58,880 --> 00:05:02,439 Right. Bull, James Rees... (STATIC) 83 00:05:02,440 --> 00:05:05,360 (LINE BEEPS) Fuck. 84 00:05:06,200 --> 00:05:08,360 (RAIN PATTERING, WIND WHISTLES) 85 00:05:21,720 --> 00:05:23,400 (DOOR HANDLE CLUNKS) 86 00:05:31,320 --> 00:05:33,600 (STORM CRASHES) 87 00:05:47,680 --> 00:05:50,000 (THUDDING) 88 00:06:02,440 --> 00:06:04,000 (DOOR CLANGS) 89 00:06:10,280 --> 00:06:12,280 (WATER DRIPPING) 90 00:06:45,080 --> 00:06:47,040 (METALLIC CREAKING) 91 00:06:57,160 --> 00:06:59,160 (SQUEAKING) 92 00:07:03,200 --> 00:07:05,200 (WATER DRIPPING) 93 00:07:10,160 --> 00:07:12,400 (SUSPENSEFUL MUSIC) 94 00:07:33,040 --> 00:07:34,240 (STIFLES A COUGH) 95 00:07:35,520 --> 00:07:37,720 (COUGHS) 96 00:07:39,040 --> 00:07:41,079 (GAGS) 97 00:07:41,080 --> 00:07:43,080 (COUGHS) 98 00:08:13,480 --> 00:08:16,680 (THUDDING AND GRUNTING IN DISTANCE) 99 00:08:37,480 --> 00:08:39,720 (METALLIC CREAKING IN DISTANCE) 100 00:08:46,760 --> 00:08:48,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 101 00:09:18,240 --> 00:09:20,600 (SLOSHING SOUNDS) 102 00:09:28,640 --> 00:09:30,080 (GASPS) 103 00:09:40,360 --> 00:09:42,320 (WATER SLOSHING) 104 00:09:44,080 --> 00:09:46,880 (WATER BUBBLING) 105 00:10:38,480 --> 00:10:41,760 (SNIFFS) (CLANGING) 106 00:10:44,560 --> 00:10:46,680 (INDISTINCT VOICE IN DISTANCE) 107 00:10:59,760 --> 00:11:01,239 (RAIN LASHING DOWN) 108 00:11:01,240 --> 00:11:03,120 (STORM CRASHES) 109 00:11:07,920 --> 00:11:09,920 DYLAN: James! 110 00:11:12,560 --> 00:11:15,720 James! 111 00:11:16,560 --> 00:11:18,679 James! 112 00:11:18,680 --> 00:11:20,040 Oh, my God... 113 00:11:24,520 --> 00:11:25,920 James?! 114 00:11:27,920 --> 00:11:29,680 James! 115 00:11:31,480 --> 00:11:35,840 James?! James? 116 00:11:43,160 --> 00:11:45,640 (PANTING) 117 00:11:49,400 --> 00:11:51,400 Oh, my God! 118 00:11:52,680 --> 00:11:54,760 (ELECTRICAL ZAPPING) 119 00:11:58,600 --> 00:12:01,479 (ENGINE FAILS TO START) 120 00:12:01,480 --> 00:12:03,720 Dylan! 121 00:12:06,680 --> 00:12:10,719 Jackie, get back in the car! We have to get out of here! 122 00:12:10,720 --> 00:12:12,639 I'm not moving. Jackie, we have to leave. 123 00:12:12,640 --> 00:12:13,959 We've gotta get uphill. 124 00:12:13,960 --> 00:12:17,840 I'm not going anywhere until you tell me why you're wearing that suit. 125 00:12:19,920 --> 00:12:21,959 (STORM CRASHES) James is missing. 126 00:12:21,960 --> 00:12:25,319 This is fucking crazy. I need to find him! 127 00:12:25,320 --> 00:12:28,479 Tell me. (PANTING) 128 00:12:28,480 --> 00:12:30,399 (MUTTERS) 129 00:12:30,400 --> 00:12:34,199 We... We recycle waste. Hazardous waste. 130 00:12:34,200 --> 00:12:36,639 What? At Sunnyside? 131 00:12:36,640 --> 00:12:40,879 Yes! We crush it and put it into concrete for the sea wall. 132 00:12:40,880 --> 00:12:43,319 You what? It's... It's for Morfa! 133 00:12:43,320 --> 00:12:47,119 Jackie, just get back in the car. Please, I'm begging you. 134 00:12:47,120 --> 00:12:49,440 I'll tell you everything you want to know. 135 00:13:00,440 --> 00:13:02,919 (BREATHING HEAVILY) 136 00:13:02,920 --> 00:13:07,520 That's why you told Cefin and James about the Black Sow. To scare them? 137 00:13:09,080 --> 00:13:11,279 Right? To scare them from going to Sunnyside? 138 00:13:11,280 --> 00:13:15,279 But that's exactly why he went. He went to go and look for it. 139 00:13:15,280 --> 00:13:17,839 Cefin went to Sunnyside? Were you there? 140 00:13:17,840 --> 00:13:20,079 Huh? No, Jackie, no, it's me, right? 141 00:13:20,080 --> 00:13:23,959 It's me! Look at me. I'm telling you the truth, I swear. 142 00:13:23,960 --> 00:13:25,759 I had nothing to do with it. 143 00:13:25,760 --> 00:13:27,479 Then why didn't you tell me about the hair? 144 00:13:27,480 --> 00:13:29,720 Because you don't trust me. 145 00:13:31,600 --> 00:13:33,600 I know. 146 00:13:36,080 --> 00:13:38,240 I know. 147 00:13:39,680 --> 00:13:41,559 You're pregnant. 148 00:13:41,560 --> 00:13:43,559 (GASPS) 149 00:13:43,560 --> 00:13:45,519 I've known for months. What? 150 00:13:45,520 --> 00:13:47,839 And I've been waiting for you to tell me. 151 00:13:47,840 --> 00:13:51,920 But you didn't. You never did. 152 00:13:54,840 --> 00:13:57,239 You don't give a fuck about me, do you? 153 00:13:57,240 --> 00:13:59,760 - What? - I'm just another way to waste your time. 154 00:14:02,120 --> 00:14:05,399 Dylan, my time with you is the only good thing I have. 155 00:14:05,400 --> 00:14:08,960 But listen to me. 156 00:14:10,920 --> 00:14:15,160 Who else could have worn a suit like that with your hair on it? 157 00:14:16,120 --> 00:14:18,120 (WIND WHISTLING) 158 00:14:21,920 --> 00:14:24,000 Tell me. 159 00:14:31,240 --> 00:14:32,640 It's Mac. 160 00:14:34,800 --> 00:14:36,839 Mac? 161 00:14:36,840 --> 00:14:42,000 No-one else deals with the waste. It's just me and Mac. 162 00:14:43,080 --> 00:14:45,080 (GASPS SOFTLY) 163 00:14:49,760 --> 00:14:51,800 (TENSE MUSIC) 164 00:15:01,720 --> 00:15:04,080 (CLANG, INDISTINCT VOICE) 165 00:15:13,240 --> 00:15:15,360 (WATER SLOSHING) 166 00:15:41,200 --> 00:15:43,320 (METALLIC CLANG) 167 00:15:57,480 --> 00:15:59,480 (CRIES OUT) 168 00:16:01,480 --> 00:16:03,520 (BOTH GRUNTING) 169 00:16:04,680 --> 00:16:06,719 Aargh! (STRAINING) 170 00:16:06,720 --> 00:16:08,719 (CHOKING) 171 00:16:08,720 --> 00:16:10,799 (GRUNTS) 172 00:16:10,800 --> 00:16:12,119 (CRIES OUT) No! 173 00:16:12,120 --> 00:16:14,359 (DOOR CLANGS) Mac! 174 00:16:14,360 --> 00:16:15,759 Mac Jones, open the door! 175 00:16:15,760 --> 00:16:17,679 (PANTING) 176 00:16:17,680 --> 00:16:19,679 (BANGING) Open the door! 177 00:16:19,680 --> 00:16:21,320 (WATER SPLASHING) 178 00:16:22,040 --> 00:16:23,519 (MUFFLED SHOUT) 179 00:16:23,520 --> 00:16:25,520 (BREATHING HEAVILY) 180 00:16:30,000 --> 00:16:31,960 Shit. 181 00:16:37,520 --> 00:16:39,400 (WATER RIPPLING) 182 00:16:44,400 --> 00:16:47,040 (RAIN PATTERING, WIND WHISTLING) 183 00:16:57,200 --> 00:17:00,120 His car's not here! I'll check around the back. 184 00:17:04,000 --> 00:17:06,439 NISHA: ♪ Mummy's gonna buy you a... ♪ 185 00:17:06,440 --> 00:17:08,999 Shh, shhh, shhh! 186 00:17:09,000 --> 00:17:10,760 Is Mac here? 187 00:17:13,280 --> 00:17:14,719 (BABY GRIZZLES) Shh, shhh! 188 00:17:14,720 --> 00:17:16,919 Nisha, why aren't you at the muster point? 189 00:17:16,920 --> 00:17:20,719 Mac thought it would be safer here. Where is he? Where's Mac? 190 00:17:20,720 --> 00:17:24,039 Sunnyside. Why? (DOOR CLOSES) 191 00:17:24,040 --> 00:17:26,040 Dylan? 192 00:17:27,360 --> 00:17:30,360 What's happened? Is it the flooding? 193 00:17:32,720 --> 00:17:34,359 I need to ask you something, Nisha. 194 00:17:34,360 --> 00:17:37,239 And I need you to answer me as honestly as you possibly can. 195 00:17:37,240 --> 00:17:38,599 What's happened? 196 00:17:38,600 --> 00:17:40,680 The day Cefin died. 197 00:17:41,680 --> 00:17:46,199 Did you notice anything unusual... about Mac? 198 00:17:46,200 --> 00:17:49,759 What? Don't do this to us, Jackie. 199 00:17:49,760 --> 00:17:51,239 I have to. No. 200 00:17:51,240 --> 00:17:54,119 You're driving yourself crazy - with all of this. - Just hear me out. 201 00:17:54,120 --> 00:17:56,319 Was Mac himself that day? Was he? 202 00:17:56,320 --> 00:17:59,359 I think it's best if you leave. Both - of you. - We've been burying waste. 203 00:17:59,360 --> 00:18:02,600 In the sea wall. Toxic waste. 204 00:18:03,760 --> 00:18:05,800 What are you talking about? 205 00:18:07,120 --> 00:18:09,600 Cefin - he was at Sunnyside that afternoon. 206 00:18:10,440 --> 00:18:12,440 And he died in that waste. 207 00:18:16,360 --> 00:18:19,320 Nish... No. 208 00:18:24,280 --> 00:18:26,120 I know this is hard... 209 00:18:27,360 --> 00:18:30,680 But I have reason to believe that Mac was there when it happened. 210 00:18:31,760 --> 00:18:33,920 You've got no idea what you're talking about. 211 00:18:37,680 --> 00:18:39,720 Just go. Please. 212 00:18:41,480 --> 00:18:43,599 You have to remember something. No. 213 00:18:43,600 --> 00:18:45,999 There doesn't have to be anything. Jackie, you're wrong. 214 00:18:46,000 --> 00:18:48,600 I can't be wrong. 215 00:18:52,520 --> 00:18:55,840 Please will you think about that day. 216 00:18:57,000 --> 00:19:00,080 Think! I am begging you. 217 00:19:01,480 --> 00:19:03,480 (BREATHES SHAKILY) 218 00:19:13,280 --> 00:19:15,280 (RAIN LASHING DOWN) 219 00:19:18,200 --> 00:19:21,479 TOWNSFOLK: James! James! 220 00:19:21,480 --> 00:19:23,439 (THEY CONTINUE CALLING OUT) 221 00:19:23,440 --> 00:19:25,159 James! 222 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 (WAVES CRASHING) 223 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 Come on... Fuck! 224 00:19:33,800 --> 00:19:35,440 (THUD FROM UPPER LEVEL) 225 00:19:38,680 --> 00:19:45,680 (KNOCKS) Hello? You can't leave me down here! 226 00:19:50,360 --> 00:19:52,200 (BUBBLING) 227 00:19:54,080 --> 00:19:56,080 (CLANGING) 228 00:20:03,040 --> 00:20:04,520 (CLANGING CONTINUES) 229 00:20:09,200 --> 00:20:11,040 (CLANGING) 230 00:20:13,400 --> 00:20:15,119 (TORCH CLICKS ON) 231 00:20:15,120 --> 00:20:17,120 (FOOTSTEPS) 232 00:20:37,040 --> 00:20:38,760 BULL: Anybody there?! (GASPS) 233 00:20:39,880 --> 00:20:42,879 Dylan?! Is that you, Dylan? 234 00:20:42,880 --> 00:20:44,319 It's me, James. 235 00:20:44,320 --> 00:20:46,959 James! (BANGING) 236 00:20:46,960 --> 00:20:51,239 James, is that you? Can you hear me? 237 00:20:51,240 --> 00:20:53,359 Dylan? 238 00:20:53,360 --> 00:20:55,519 Can you hear me, mate? 239 00:20:55,520 --> 00:20:59,040 I am stuck in this room. I need your help. 240 00:21:03,520 --> 00:21:06,639 It's Eric Bull. Can you hear me, mate? 241 00:21:06,640 --> 00:21:09,520 I need you to help me, mate. 242 00:21:12,280 --> 00:21:14,960 Listen, James, I need you to try and find me. 243 00:21:19,640 --> 00:21:21,640 I tell you what, mate. 244 00:21:22,920 --> 00:21:25,880 I'm just gonna keep talking. Alright? 245 00:21:26,960 --> 00:21:30,959 I'm gonna keep talking and if you can hear me... 246 00:21:30,960 --> 00:21:34,199 I want you to keep following my voice, OK? 247 00:21:34,200 --> 00:21:38,239 I'm gonna need you to be quick, though. James? 248 00:21:38,240 --> 00:21:40,240 (GASPS) 249 00:21:45,920 --> 00:21:49,240 D'you know? My best friend was called James when I was young. 250 00:21:50,760 --> 00:21:56,240 He was called James Cook. He was me best friend in the world. 251 00:21:59,120 --> 00:22:01,439 I loved him. 252 00:22:01,440 --> 00:22:03,400 I really loved him. 253 00:22:05,840 --> 00:22:10,239 And he died as well. 254 00:22:10,240 --> 00:22:15,000 He was only 14. We both were. 255 00:22:16,440 --> 00:22:18,440 We were kids. 256 00:22:21,520 --> 00:22:23,399 (BREATHING HEAVILY) 257 00:22:23,400 --> 00:22:25,439 No, no, no... 258 00:22:25,440 --> 00:22:27,359 (TAPPING) 259 00:22:27,360 --> 00:22:28,519 (GRUNTS) 260 00:22:28,520 --> 00:22:30,640 James, can you hear me? 261 00:22:35,040 --> 00:22:38,159 Me and James used to love going into buildings like this. 262 00:22:38,160 --> 00:22:40,719 Oh! (WHIRRING) 263 00:22:40,720 --> 00:22:43,999 But, you see, where we grew up it wasn't like here. 264 00:22:44,000 --> 00:22:46,599 It wasn't like Morfa. 265 00:22:46,600 --> 00:22:48,560 It was dangerous, you see. 266 00:22:50,840 --> 00:22:54,400 And he got himself into a really dangerous situation. 267 00:22:57,360 --> 00:23:00,520 And I was too scared to help him, you see. 268 00:23:01,760 --> 00:23:04,200 So I know how that feels. 269 00:23:05,560 --> 00:23:08,680 And I know how you must feel about Cefin. 270 00:23:16,240 --> 00:23:19,999 You know, I think about him every day. 271 00:23:20,000 --> 00:23:22,040 Every day of me life. 272 00:23:24,960 --> 00:23:27,200 And d'you know why? 273 00:23:28,920 --> 00:23:34,440 Because he was a star. He was a superstar. 274 00:23:36,240 --> 00:23:38,680 Cefin was a superstar too. 275 00:23:39,760 --> 00:23:42,999 Listen. OK. I'm by the door now. 276 00:23:43,000 --> 00:23:44,999 So what I need you to do... 277 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 (CRIES OUT) 278 00:23:49,120 --> 00:23:51,799 You OK? Are you OK? Yeah? 279 00:23:51,800 --> 00:23:54,040 Yeah. - You sure? - Yeah. 280 00:23:55,600 --> 00:23:59,479 Listen, you should never have come here, it's too dangerous. 281 00:23:59,480 --> 00:24:02,600 I had to come. Cefin was here. 282 00:24:03,640 --> 00:24:06,919 I wanted to prove it. I know he was, mate. 283 00:24:06,920 --> 00:24:11,880 I wanted to help. You did. You did help. 284 00:24:13,640 --> 00:24:16,079 Come on, then. Come on. 285 00:24:16,080 --> 00:24:17,639 Let's try and get you out of here. 286 00:24:17,640 --> 00:24:20,440 (DOOR CLOSES, FOOTSTEPS ON STAIRS) 287 00:24:25,840 --> 00:24:27,920 What are you doing here, Jack? 288 00:24:33,600 --> 00:24:34,920 (GRUNTS) 289 00:24:36,360 --> 00:24:38,999 D'you want a drink? They're just leaving. 290 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 I'm not leaving. 291 00:24:45,240 --> 00:24:49,040 Where have you been, Mac? What's going on? 292 00:24:50,160 --> 00:24:51,319 (DRAWER CLOSES) 293 00:24:51,320 --> 00:24:55,039 I know what you've been doing with the waste at the sea wall. 294 00:24:55,040 --> 00:24:56,360 Jackie. 295 00:24:59,480 --> 00:25:01,720 You dumb fuck. 296 00:25:07,760 --> 00:25:10,439 Were you part of the waste - at the farm as well? - Jackie, stop. 297 00:25:10,440 --> 00:25:14,559 Part of the landfill? Please. 298 00:25:14,560 --> 00:25:16,560 I need to ask him something. 299 00:25:17,440 --> 00:25:20,679 The day Cefin died, you came to the town meeting 300 00:25:20,680 --> 00:25:22,759 and you were hot when you arrived. 301 00:25:22,760 --> 00:25:24,239 Was I? 302 00:25:24,240 --> 00:25:28,240 I didn't think about it at the time but... all night you were boiling. 303 00:25:30,200 --> 00:25:33,439 And you didn't have your glasses. Did I not, no? 304 00:25:33,440 --> 00:25:34,919 Where were your glasses? 305 00:25:34,920 --> 00:25:36,679 I don't know what you are talking about. 306 00:25:36,680 --> 00:25:39,520 How did you lose your glasses, Mac? (ICE SMASHING) 307 00:25:40,640 --> 00:25:42,519 How did I lose my glasses? Yes. 308 00:25:42,520 --> 00:25:44,520 Well, I can't remember. 309 00:25:51,120 --> 00:25:53,319 Why are yous fucking looking at me? 310 00:25:53,320 --> 00:25:54,800 (LAUGHS) 311 00:25:58,920 --> 00:26:01,680 What's happening, Mac? Jackie, don't. 312 00:26:05,200 --> 00:26:07,320 I need you to put that knife down. 313 00:26:10,280 --> 00:26:12,000 (GASPS SOFTLY) 314 00:26:13,240 --> 00:26:15,599 You're behaving like I'm a fucking maniac or something. 315 00:26:15,600 --> 00:26:17,239 Jackie, step back, please. 316 00:26:17,240 --> 00:26:19,519 Dylan, fuck off. Fuck you. 317 00:26:19,520 --> 00:26:22,479 Put the knife down. 318 00:26:22,480 --> 00:26:23,759 Jackie... 319 00:26:23,760 --> 00:26:25,600 Or I'll take it from you. 320 00:26:29,920 --> 00:26:31,599 (BOTH GRUNT) - Mac! - Dylan! 321 00:26:31,600 --> 00:26:32,879 (GROANS) - Shit! - Stop! 322 00:26:32,880 --> 00:26:35,319 Dylan! (GROANS) 323 00:26:35,320 --> 00:26:37,879 Out of my way! Mac! 324 00:26:37,880 --> 00:26:40,479 Breathe. (GASPING) He's getting away. 325 00:26:40,480 --> 00:26:42,519 It doesn't matter. - He's getting away. - Sit down. 326 00:26:42,520 --> 00:26:44,839 (DOOR SLAMS) Mac! 327 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 I need to look. Let me see. 328 00:26:48,520 --> 00:26:50,520 (GROANS) OK. 329 00:26:55,360 --> 00:26:57,799 You're gonna be alright. Look at me. Look at me. 330 00:26:57,800 --> 00:26:59,119 You're gonna be alright. 331 00:26:59,120 --> 00:27:01,120 (RAIN PATTERING) 332 00:27:07,760 --> 00:27:09,760 BULL: Oi! (SHOUTING IN DISTANCE) 333 00:27:10,840 --> 00:27:14,239 DANNY: He's got him! KIERAN: Come on, James! 334 00:27:14,240 --> 00:27:16,160 DANNY: Come on, James. Come on, James. 335 00:27:16,960 --> 00:27:20,720 Hey, look at me, you. Look at me. You saved my life. 336 00:27:21,840 --> 00:27:25,319 - Have you seen Deng? DC Deng? - Yeah. She's with the other search party. 337 00:27:25,320 --> 00:27:26,799 Alright, if you see her, 338 00:27:26,800 --> 00:27:29,439 tell her I've gone to Mac Jones' - house, to go and find him. - OK. 339 00:27:29,440 --> 00:27:31,999 I'm gonna take this boat off yer. 340 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 (LOW CHATTER FROM BOAT) 341 00:27:38,640 --> 00:27:40,920 (ENGINE DRONES) 342 00:27:49,960 --> 00:27:51,560 (ENGINE OFF) 343 00:27:58,640 --> 00:28:02,320 Mac! Mac! 344 00:28:05,080 --> 00:28:07,479 Mac! Nisha! 345 00:28:07,480 --> 00:28:10,639 Nisha! (SCREAMS) Mac! 346 00:28:10,640 --> 00:28:12,719 Nisha, come here. 347 00:28:12,720 --> 00:28:14,799 Where's Mac? Where's Mac? 348 00:28:14,800 --> 00:28:18,159 Where is he? Where is he? He's gone. Dylan, he's hurt. 349 00:28:18,160 --> 00:28:21,040 He's in the house. Come in the house. Come on. 350 00:28:24,440 --> 00:28:25,599 (DOOR CLOSES) 351 00:28:25,600 --> 00:28:27,639 Jackie. Bull. 352 00:28:27,640 --> 00:28:29,759 What's happened? He's been stabbed. 353 00:28:29,760 --> 00:28:31,639 Mac stabbed him. (BABY CRYING) 354 00:28:31,640 --> 00:28:33,359 Won't stop bleeding. Shh, shh! 355 00:28:33,360 --> 00:28:34,839 Nisha, where did he go? He just ran. 356 00:28:34,840 --> 00:28:38,400 Is he out on the marsh? (BABY CRYING) 357 00:28:44,920 --> 00:28:47,640 Don't leave him, not for a second. 358 00:28:49,840 --> 00:28:51,159 DYLAN: Jackie... 359 00:28:51,160 --> 00:28:52,799 Jackie... It's OK, it's OK. 360 00:28:52,800 --> 00:28:56,439 She'll be alright. (DOOR CLOSES) She'll be OK. 361 00:28:56,440 --> 00:28:58,440 (RAIN LASHING DOWN) 362 00:29:15,280 --> 00:29:17,080 (THUNDER RUMBLES) 363 00:29:26,560 --> 00:29:28,800 I've got pills for the pain here. 364 00:29:35,800 --> 00:29:37,840 Go after her. 365 00:29:39,680 --> 00:29:40,840 Please. 366 00:29:44,000 --> 00:29:46,039 Keep the pressure on there, OK? (GROANS) 367 00:29:46,040 --> 00:29:48,560 Keep the pressure on. I've got it. 368 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 (TENSE MUSIC) 369 00:30:05,200 --> 00:30:07,200 (BREATHING HEAVILY) 370 00:30:23,680 --> 00:30:26,759 Mac, it's over. Jackie... I can't find it! 371 00:30:26,760 --> 00:30:28,279 Put your hands up where I can see 'em. 372 00:30:28,280 --> 00:30:31,039 (CRIES OUT) It's over. It's over. It's done. 373 00:30:31,040 --> 00:30:32,759 (LAUGHS) 374 00:30:32,760 --> 00:30:34,480 Jackie. Jackie, I'm sorry. 375 00:30:35,200 --> 00:30:37,359 (CRIES OUT) Aargh, aargh! 376 00:30:37,360 --> 00:30:39,599 You cut that other wrist, Mac, 377 00:30:39,600 --> 00:30:41,319 and I will be in there like a fucking shot, 378 00:30:41,320 --> 00:30:43,399 and you will survive. 379 00:30:43,400 --> 00:30:45,839 I know you don't want that. Jackie! 380 00:30:45,840 --> 00:30:47,559 I know you want me dead. 381 00:30:47,560 --> 00:30:51,639 No, I don't. I don't. I want you alive, I want you to see everything. 382 00:30:51,640 --> 00:30:53,919 I want you to see inside of that fucking courtroom. 383 00:30:53,920 --> 00:30:57,479 I want you to see inside that cell. I want you to see Nisha's face. 384 00:30:57,480 --> 00:31:02,199 I want you to see your son grow up, knowing what you've fucking done! 385 00:31:02,200 --> 00:31:05,279 You give this whole impression you're doing the right thing, 386 00:31:05,280 --> 00:31:06,999 saving the world, teaching the kids. 387 00:31:07,000 --> 00:31:09,439 But I know you. Deep down you want me to die 388 00:31:09,440 --> 00:31:11,440 and you know how I know that? 389 00:31:12,440 --> 00:31:15,160 Because she screamed for you. 390 00:31:16,160 --> 00:31:20,480 Nessa. She screamed for her mother and father. 391 00:31:21,480 --> 00:31:24,359 And for you. Fucking liar. 392 00:31:24,360 --> 00:31:27,160 I found her and she was hurt... 393 00:31:29,320 --> 00:31:32,239 ...and she screamed for you. Go fuck yourself, Mac. 394 00:31:32,240 --> 00:31:34,759 And what's so funny is that Cefin did too. 395 00:31:34,760 --> 00:31:36,439 You fuck off! 396 00:31:36,440 --> 00:31:39,079 "Tell Miss Ellis. Tell Miss Ellis." 397 00:31:39,080 --> 00:31:41,519 Tell me what? Everything he knew. 398 00:31:41,520 --> 00:31:44,279 He was a child. He didn't know anything! 399 00:31:44,280 --> 00:31:47,479 He was a fucking child. (SOBS) 400 00:31:47,480 --> 00:31:49,119 But he saw everything. 401 00:31:49,120 --> 00:31:51,359 And he thought you could fix it. 402 00:31:51,360 --> 00:31:53,959 You, in your white cape! 403 00:31:53,960 --> 00:31:55,959 No one can fix what you've done. 404 00:31:55,960 --> 00:31:58,079 Everyone would've tried though, wouldn't they? 405 00:31:58,080 --> 00:31:59,999 Nisha would've tried. 406 00:32:00,000 --> 00:32:04,520 Everyone would have fucking tried! 407 00:32:07,360 --> 00:32:11,239 It had burned through his wellies. I was only trying to clean him up. 408 00:32:11,240 --> 00:32:14,559 But he kept shouting about it. Shouting, shouting, shouting. 409 00:32:14,560 --> 00:32:16,119 He was a lunatic, he wouldn't shut up. 410 00:32:16,120 --> 00:32:18,479 You fucking bastard. 411 00:32:18,480 --> 00:32:21,199 Jackie. Jackie, I had no choice. 412 00:32:21,200 --> 00:32:24,079 What do you mean you had no choice? You killed two children. 413 00:32:24,080 --> 00:32:27,519 You killed two innocent children, Mac. 414 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 You were our family! 415 00:32:32,160 --> 00:32:34,919 Nessa would have died from her injuries. She- 416 00:32:34,920 --> 00:32:37,759 You don't know that! You didn't give her a fucking chance. 417 00:32:37,760 --> 00:32:39,959 No! 418 00:32:39,960 --> 00:32:41,520 No, no. 419 00:32:42,400 --> 00:32:44,200 (GRUNTS) 420 00:32:46,120 --> 00:32:48,280 (JACKIE GRUNTS) 421 00:32:49,640 --> 00:32:52,080 (BREATHING HEAVILY) 422 00:33:02,240 --> 00:33:04,680 (TENSE MUSIC) 423 00:33:21,480 --> 00:33:23,480 (BUBBLING) 424 00:33:30,240 --> 00:33:32,240 (WATER SPLASHES) 425 00:33:36,960 --> 00:33:38,679 (GRUNTS, COUGHS) 426 00:33:38,680 --> 00:33:40,760 (SLAP THUDS) (COUGHING) 427 00:33:45,000 --> 00:33:47,320 (GASPS FOR AIR, COUGHING) 428 00:33:52,680 --> 00:33:54,840 (COUGHING, GROANS) 429 00:34:03,320 --> 00:34:05,000 (GROANS) 430 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 (WHIRRING) 431 00:34:38,680 --> 00:34:41,080 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:34:42,720 --> 00:34:44,720 (BIRD CALLS) 433 00:34:58,560 --> 00:35:00,880 Alright, boys? 434 00:35:08,560 --> 00:35:10,560 (SOLOMON SPEAKS WELSH) 435 00:35:12,800 --> 00:35:14,920 Come on, now. (SOBS) 436 00:35:18,200 --> 00:35:20,200 (SOLEMN MUSIC) 437 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 (BIRDS CHIRRUPING) 438 00:36:45,240 --> 00:36:47,880 (WATER SLOSHING) 439 00:36:53,760 --> 00:36:55,760 Carys? 440 00:36:56,800 --> 00:36:58,879 Carys?! 441 00:36:58,880 --> 00:37:02,119 (SHOUTS) Carys! No! 442 00:37:02,120 --> 00:37:03,359 No! 443 00:37:03,360 --> 00:37:05,239 (CRIES OUT) 444 00:37:05,240 --> 00:37:07,239 (SPEAKS WELSH) 445 00:37:07,240 --> 00:37:10,439 DANNY: Osian! Pull the boat round, Kieran. 446 00:37:10,440 --> 00:37:12,719 (SOBBING) Bring it round. 447 00:37:12,720 --> 00:37:15,039 Osian! (CONTINUES SOBBING) 448 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 (DOG WHINES) 449 00:37:26,400 --> 00:37:28,720 (BIRD CALLS) 450 00:37:44,880 --> 00:37:46,880 (RUSTLING) 451 00:37:59,400 --> 00:38:01,959 Deng. 452 00:38:01,960 --> 00:38:04,440 Bull. Look, er... 453 00:38:05,720 --> 00:38:08,759 In your report you should be upfront about my involvement with Ellis. 454 00:38:08,760 --> 00:38:12,559 I'm gonna put it in my report, and yours should reflect that. OK? 455 00:38:12,560 --> 00:38:14,839 There'll be an investigation, you'll be stood down. 456 00:38:14,840 --> 00:38:17,159 I'm aware of that, yeah. 457 00:38:17,160 --> 00:38:20,520 It could be gross misconduct. I'm aware of that. 458 00:38:21,640 --> 00:38:24,839 But protocol wasn't going to work in this case. 459 00:38:24,840 --> 00:38:26,200 I needed her. 460 00:38:28,360 --> 00:38:33,160 You didn't need her. You involved her for her own sake. 461 00:38:35,880 --> 00:38:38,480 And I think that's OK, boss. 462 00:38:41,840 --> 00:38:45,039 Just um... Make sure that no-one speaks to him 463 00:38:45,040 --> 00:38:48,599 until we can get him to the mainland for a mental health assessment. 464 00:38:48,600 --> 00:38:50,519 We don't wanna lose his testimony. 465 00:38:50,520 --> 00:38:52,679 He's admitted two deaths but he could be responsible 466 00:38:52,680 --> 00:38:54,840 for August's as well. 467 00:38:56,200 --> 00:38:57,839 Is he wearing bandages? 468 00:38:57,840 --> 00:39:00,959 No. Just glued and dressed. 469 00:39:00,960 --> 00:39:04,160 And he's cuffed. Good. 470 00:39:06,200 --> 00:39:08,680 Good. 471 00:39:12,280 --> 00:39:14,280 OK. 472 00:39:35,120 --> 00:39:38,839 IRA: There we are. Done. DYLAN: Thanks. 473 00:39:38,840 --> 00:39:40,079 Ira? 474 00:39:40,080 --> 00:39:43,840 Would you check something - for me, please? - Sure. 475 00:39:45,720 --> 00:39:48,200 I'm pregnant and I um... 476 00:39:53,240 --> 00:39:54,680 Will you lie down, please? 477 00:40:17,880 --> 00:40:19,880 Here. 478 00:40:25,720 --> 00:40:28,120 (HEARTBEAT) 479 00:40:37,840 --> 00:40:39,120 Can he listen? 480 00:41:19,480 --> 00:41:21,959 GARETH: You got this? (LOW CHATTER) 481 00:41:21,960 --> 00:41:24,039 MAN: I'll have one too. GARETH: You take that. 482 00:41:24,040 --> 00:41:26,160 Hiya. 483 00:41:29,640 --> 00:41:32,239 D'you think er... some other places up and down the coast 484 00:41:32,240 --> 00:41:34,240 have been hit badly as well? 485 00:41:36,040 --> 00:41:38,040 Er, yeah, yeah. - Yeah? - Quite a few. 486 00:41:39,120 --> 00:41:42,679 Should be providing boats now that it's clear but, y'know... 487 00:41:42,680 --> 00:41:45,320 Probably be a while before we get any resources. 488 00:41:48,160 --> 00:41:51,119 Are you um... thinking of rushing off or... 489 00:41:51,120 --> 00:41:53,079 Ooh. 490 00:41:53,080 --> 00:41:54,879 No. No. 491 00:41:54,880 --> 00:41:58,679 Do you think you'll er... remain for the clean-up? 492 00:41:58,680 --> 00:42:00,639 Yeah, it'll keep me busy for a while. 493 00:42:00,640 --> 00:42:05,439 Then I'll probably want to get as far away as possible. Maybe France. 494 00:42:05,440 --> 00:42:07,519 Doesn't seem very far to me, France. 495 00:42:07,520 --> 00:42:10,239 Yeah, well, I don't fly. Oh, oh! 496 00:42:10,240 --> 00:42:13,599 And there are some beautiful spots there as well. 497 00:42:13,600 --> 00:42:16,879 In the Loire Valley, right, they got nine different species of heron. 498 00:42:16,880 --> 00:42:18,519 They got terns, they got grebes... 499 00:42:18,520 --> 00:42:20,839 And if you're lucky, depending on what time of year you go 500 00:42:20,840 --> 00:42:22,519 you might see the European Bee-eater 501 00:42:22,520 --> 00:42:24,719 which is this tiny multi-coloured little bird 502 00:42:24,720 --> 00:42:27,119 that has the most beautiful song. 503 00:42:27,120 --> 00:42:29,840 Yeah, it's... magic. 504 00:42:31,440 --> 00:42:33,119 (CHATTER) 505 00:42:33,120 --> 00:42:35,120 (EDDIE SPEAKS WELSH) 506 00:42:36,840 --> 00:42:39,120 BRYN: Right. Right, who's hungry? 507 00:42:42,080 --> 00:42:44,079 Oh, there's loads. Yeah, come and have a bit. 508 00:42:44,080 --> 00:42:46,239 SOLOMON: You know, I've... 509 00:42:46,240 --> 00:42:49,600 I've been around cows and sheep all my life. 510 00:42:51,080 --> 00:42:54,640 But I've never seen them bunt their own family. 511 00:42:56,920 --> 00:42:59,559 They know they need each other to survive, huh? 512 00:42:59,560 --> 00:43:02,119 For the system to work. 513 00:43:02,120 --> 00:43:04,520 Is he still missing? Ned? 514 00:43:05,480 --> 00:43:08,160 Yeah. Yeah, he is. 515 00:43:10,720 --> 00:43:13,080 Yeah, he's a coward, my son. 516 00:43:13,880 --> 00:43:15,959 Yeah, we're all cowards, aren't we? 517 00:43:15,960 --> 00:43:19,920 We all saw things, we all knew things, we all did nothing. 518 00:43:22,480 --> 00:43:24,240 Apart from you. 519 00:43:26,920 --> 00:43:32,200 No, you tried. You are one of the only ones who tried. Eh? 520 00:43:34,560 --> 00:43:36,879 Yeah, well, er... 521 00:43:36,880 --> 00:43:38,520 I'll go and help with the food. 522 00:43:42,120 --> 00:43:45,120 (CHATTER CONTINUES) 523 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 (BIRDS CHIRRUPING) 524 00:44:03,840 --> 00:44:06,040 Is Dylan OK? 525 00:44:07,120 --> 00:44:09,760 Yeah. 526 00:44:10,600 --> 00:44:13,400 And is your er... is your baby OK? 527 00:44:17,680 --> 00:44:19,920 Yeah. Oh, that's good. 528 00:44:20,720 --> 00:44:22,960 Why didn't I tell him about it? 529 00:44:25,240 --> 00:44:27,000 Well, you were scared. 530 00:44:28,720 --> 00:44:30,160 Scared of what? 531 00:44:33,680 --> 00:44:36,040 Trusting anyone, I suppose. 532 00:44:40,120 --> 00:44:42,199 Tell Dylan to not take it too personally, eh? 533 00:44:42,200 --> 00:44:44,000 (CHUCKLES) 534 00:44:49,640 --> 00:44:51,720 I'm gonna get away for a bit, I think. 535 00:44:54,200 --> 00:44:56,799 You have never gotten away. 536 00:44:56,800 --> 00:45:01,119 There's a lot of very beautiful things out there. 537 00:45:01,120 --> 00:45:04,480 Is that right? I really wanna see 'em. 538 00:45:11,720 --> 00:45:13,720 Yeah. 539 00:45:14,760 --> 00:45:16,800 Well, you send me a postcard. 540 00:45:26,440 --> 00:45:28,680 Ellis. 541 00:45:32,600 --> 00:45:34,200 Bull. 542 00:45:40,120 --> 00:45:42,520 (GENTLE MUSIC) 543 00:45:51,360 --> 00:45:53,720 (CHATTER IN BARN) 544 00:45:56,400 --> 00:45:59,160 (INDISTINCT CONVERSATION) 545 00:46:07,000 --> 00:46:09,319 ♪ Night after sorrow 546 00:46:09,320 --> 00:46:12,839 ♪ You're my song 547 00:46:12,840 --> 00:46:15,279 ♪ Strings will collide 548 00:46:15,280 --> 00:46:18,999 ♪ We are undone 549 00:46:19,000 --> 00:46:21,879 ♪ Darken the waters 550 00:46:21,880 --> 00:46:25,159 ♪ Deepen regret 551 00:46:25,160 --> 00:46:27,519 ♪ Better to remember 552 00:46:27,520 --> 00:46:30,680 ♪ Or better to forget? ♪ 553 00:46:34,360 --> 00:46:37,160 (SONG CONTINUES IN WELSH) 554 00:47:15,600 --> 00:47:19,040 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky