1 00:00:00,000 --> 00:00:04,600 This programme contains strong language and adult themes. 2 00:00:11,160 --> 00:00:14,040 There is more waste coming into Morfa. 3 00:00:15,280 --> 00:00:17,919 Nessa Taman. She was suffocated. 4 00:00:17,920 --> 00:00:20,119 And not in a dissimilar way to Cefin. 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,039 Look I've given you my confession. 6 00:00:22,040 --> 00:00:24,599 You didn't murder Nessa Taman. Been wasting my fucking time. 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,319 Get out the fucking room! 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,240 Hair matching your DNA's been found on the body of Cefin Hill. 9 00:00:30,720 --> 00:00:32,759 Dylan. Dylan Rees. 10 00:00:32,760 --> 00:00:35,040 He's the father. 11 00:00:36,400 --> 00:00:38,799 Bull, what are you doing? 12 00:00:38,800 --> 00:00:41,479 What the hell are you doing? No such thing as off the record. 13 00:00:42,920 --> 00:00:45,399 Causeway's cut off. No-one's going in or out. 14 00:00:45,400 --> 00:00:48,479 This storm, it doesn't care about you or your investigation. 15 00:00:48,480 --> 00:00:50,240 Come quickly! Quickly. 16 00:01:03,760 --> 00:01:05,760 Get him out! 17 00:01:19,560 --> 00:01:20,960 No pulse. 18 00:01:27,160 --> 00:01:28,840 August. 19 00:01:32,640 --> 00:01:34,880 Come on, let's get him up. 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,719 Ready? Three, two, one. 21 00:02:07,880 --> 00:02:10,839 No obvious signs of trauma. He could have drowned. 22 00:02:10,840 --> 00:02:12,599 But without further investigation, 23 00:02:12,600 --> 00:02:14,719 I couldn't say for sure what killed him. 24 00:02:14,720 --> 00:02:17,159 OK. Thank you, Dr Taman. 25 00:02:17,160 --> 00:02:19,280 You three take care of yourselves, OK? 26 00:02:25,200 --> 00:02:28,759 So August Antonov warned us there was more waste coming into Morfa. 27 00:02:28,760 --> 00:02:31,399 And now he's dead. Could it be suicide, do you think? 28 00:02:31,400 --> 00:02:34,959 No. He was ready to talk. Could he have been killed? 29 00:02:34,960 --> 00:02:37,519 Well, yeah, given he'd been paid large amounts for his silence, 30 00:02:37,520 --> 00:02:39,759 I'd say that's likely, yeah. 31 00:02:39,760 --> 00:02:42,559 If he knew the waste was still coming into Morfa, 32 00:02:42,560 --> 00:02:44,359 he knew where it was going. Well, yeah. 33 00:02:44,360 --> 00:02:47,559 So either he was being paid to keep quiet about that, or... 34 00:02:47,560 --> 00:02:49,520 ...or he knew about Nessa. 35 00:02:50,920 --> 00:02:53,519 We need to find out who the fuck was paying him, 36 00:02:53,520 --> 00:02:56,279 where the new waste is going, and who knows about it. 37 00:02:56,280 --> 00:02:59,079 I mean, we've got three bodies now. Is it one murderer? 38 00:02:59,080 --> 00:03:02,760 Well, we know both children were asphyxiated in the same manner... 39 00:03:04,080 --> 00:03:05,800 ...and with a similar hand span. 40 00:03:07,280 --> 00:03:08,800 Ellis. 41 00:03:09,640 --> 00:03:11,679 Ellis. Yeah? 42 00:03:11,680 --> 00:03:14,159 We need to focus on finding that other waste site 43 00:03:14,160 --> 00:03:16,719 before the storm washes it away tomorrow night. 44 00:03:16,720 --> 00:03:20,439 We've got under 24 hours, so we'll search his caravan first thing. 45 00:03:20,440 --> 00:03:22,399 OK. Well, what do you want me to do? 46 00:03:22,400 --> 00:03:24,039 Nothing. 47 00:03:25,880 --> 00:03:28,800 I think it's best for everyone if you stay out of this. 48 00:03:54,200 --> 00:03:56,959 ♪ Night after sorrow 49 00:03:56,960 --> 00:03:59,000 ♪ You're my song 50 00:04:00,000 --> 00:04:02,719 ♪ Strings will collide 51 00:04:02,720 --> 00:04:05,720 ♪ We are undone 52 00:04:06,520 --> 00:04:09,239 ♪ Darken the waters 53 00:04:09,240 --> 00:04:12,080 ♪ Deepen regrets 54 00:04:12,880 --> 00:04:15,039 ♪ Better to remember 55 00:04:15,040 --> 00:04:17,880 ♪ Or better to forget? ♪ 56 00:05:05,080 --> 00:05:07,119 Osian? 57 00:05:07,120 --> 00:05:09,120 Jackie Ellis. 58 00:05:12,400 --> 00:05:15,239 What are you doing in here? I just um... 59 00:05:15,240 --> 00:05:17,440 I just wanted to see... 60 00:05:18,960 --> 00:05:21,080 ...about the man you found in the water. 61 00:05:22,880 --> 00:05:24,719 Is he...? No. 62 00:05:26,560 --> 00:05:28,359 It's so sad. 63 00:05:28,360 --> 00:05:32,119 And now more of us will die, what with this storm. 64 00:05:32,120 --> 00:05:35,319 If people would've just listened to me, we wouldn't be in this mess. 65 00:05:35,320 --> 00:05:39,319 Years I've been asking this town - to heed my warnings! - But you haven't been asking them, have you? 66 00:05:39,320 --> 00:05:41,399 You've been shouting at them in the streets. 67 00:05:41,400 --> 00:05:43,320 Grabbing kids at school gates. 68 00:05:48,960 --> 00:05:51,239 I tried to apologise to the boy. 69 00:05:51,240 --> 00:05:53,760 I didn't mean to frighten him, - Jackie. - I know. 70 00:05:56,880 --> 00:05:59,159 I know you didn't. 71 00:05:59,160 --> 00:06:01,719 Walk me back, will you? Come on. 72 00:06:01,720 --> 00:06:03,720 Yeah. 73 00:06:27,760 --> 00:06:30,439 Listen, the storm surge is already at 3m, 74 00:06:30,440 --> 00:06:33,039 and it could double by tonight - you are not safe here. 75 00:06:33,040 --> 00:06:35,159 I am not going up to the Bevans'. 76 00:06:35,160 --> 00:06:37,159 Carys, be sensible, now, please. 77 00:06:37,160 --> 00:06:39,559 I am being sensible. 78 00:06:39,560 --> 00:06:42,999 I am not sheltering at that farm with those people. 79 00:06:43,000 --> 00:06:45,799 Well, you should go to the muster point at least, Carys. OK? 80 00:06:45,800 --> 00:06:48,359 Oh, not you as well. Carys! 81 00:06:48,360 --> 00:06:50,400 No - the forest isn't safe. 82 00:06:54,400 --> 00:06:56,520 Gareth. - What? - I just er... 83 00:06:58,960 --> 00:07:01,160 ...wondered if I could apologise to you? 84 00:07:02,040 --> 00:07:04,880 You know, just for my behaviour the other night. 85 00:07:09,280 --> 00:07:11,280 I've no idea. Can you? 86 00:07:17,440 --> 00:07:21,000 You know, it's like the fundamentals aren't there with you, Eric. Really. 87 00:07:24,760 --> 00:07:28,399 Look. I know you're looking for some kind of a connection. 88 00:07:28,400 --> 00:07:30,679 But I am not doing this... 89 00:07:30,680 --> 00:07:33,159 whatever this is. 90 00:07:33,160 --> 00:07:35,160 Figure yourself out. 91 00:07:42,960 --> 00:07:44,719 ..barrelling in, 92 00:07:44,720 --> 00:07:47,079 approaching North Wales this afternoon, bringing in... 93 00:07:47,080 --> 00:07:49,599 How does Jackie Ellis know the detail of our case notes? 94 00:07:49,600 --> 00:07:53,039 It's not your problem. They're protected files. It's not your problem is it, huh? 95 00:07:53,040 --> 00:07:56,559 ...powerful storm approaches, wind speeds are rapidly ramping up, 96 00:07:56,560 --> 00:08:00,119 and the strongest core of wind speed will be to the south of Alec 97 00:08:00,120 --> 00:08:03,079 as it tracks East across the UK... Bull, what's that? 98 00:08:03,080 --> 00:08:05,439 We can really see those winds picking... 99 00:08:05,440 --> 00:08:08,519 I think it's the caravans. Put your foot down, then. 100 00:08:08,520 --> 00:08:12,240 ...in particular, where the very strongest winds are most likely. 101 00:09:25,200 --> 00:09:27,200 Oi! 102 00:09:28,520 --> 00:09:30,799 Get back! 103 00:09:30,800 --> 00:09:32,480 Is anyone inside? No! 104 00:10:09,240 --> 00:10:11,359 Osian. 105 00:10:11,360 --> 00:10:13,360 I need to talk to you. 106 00:10:14,280 --> 00:10:16,280 Shall we go inside? 107 00:10:22,440 --> 00:10:24,440 Just a couple of minutes. 108 00:10:25,560 --> 00:10:27,640 Sit down. 109 00:10:29,320 --> 00:10:31,320 I need to ask you something. 110 00:10:32,120 --> 00:10:35,359 OK, last night, you told me that you tried to apologise to Cefin... 111 00:10:35,360 --> 00:10:37,319 after what happened at the school. 112 00:10:37,320 --> 00:10:39,799 But you and your sister, you both told the police... 113 00:10:39,800 --> 00:10:42,279 that you went straight home after the school - 114 00:10:42,280 --> 00:10:45,119 that you were at The Ship for the rest of that afternoon. 115 00:10:45,120 --> 00:10:47,759 And you didn't leave. So... Osian. 116 00:10:47,760 --> 00:10:49,920 Did you go and try and apologise to him? 117 00:10:51,800 --> 00:10:54,280 I haven't broken the law, Jackie. 118 00:10:55,120 --> 00:10:57,120 Then what did you do? 119 00:10:58,040 --> 00:11:00,079 I didn't mean to scare him. 120 00:11:00,080 --> 00:11:02,080 So you did? You did leave The Ship. 121 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 Did you go and look for him? 122 00:11:07,200 --> 00:11:09,200 It's happening again, isn't it? 123 00:11:10,360 --> 00:11:13,440 People thinking that mad Osian has done something bad. 124 00:11:15,120 --> 00:11:17,360 That's why you have to tell me what happened. 125 00:11:18,160 --> 00:11:21,359 I mean, what do you expect people to think after what you did 126 00:11:21,360 --> 00:11:23,719 at the school to him, and then that night, he's found dead? 127 00:11:23,720 --> 00:11:26,839 And then you and your sister lie to the police about your whereabouts. 128 00:11:26,840 --> 00:11:28,880 It doesn't look good, does it, Osian? 129 00:11:29,760 --> 00:11:33,200 OK, I'm trying to find out what happened to him, and you can help me. 130 00:11:36,120 --> 00:11:37,840 Please. 131 00:11:39,360 --> 00:11:41,399 For Nessa. 132 00:11:44,200 --> 00:11:46,000 OK. 133 00:11:49,400 --> 00:11:51,400 I followed him... 134 00:11:52,200 --> 00:11:54,120 ...after he left school. 135 00:11:55,040 --> 00:11:56,559 Where? 136 00:11:56,560 --> 00:11:59,640 I didn't do anything wrong, Jackie, I promise you. 137 00:12:01,640 --> 00:12:04,759 I tried to apologise, but they didn't want to know. 138 00:12:04,760 --> 00:12:06,560 They? Who's they? 139 00:12:08,080 --> 00:12:10,080 Him and his little friend. 140 00:12:11,000 --> 00:12:13,839 They ran off as soon as they saw me, didn't they? 141 00:12:13,840 --> 00:12:16,159 What does his friend look like? 142 00:12:16,160 --> 00:12:18,160 I dunno. 143 00:12:19,600 --> 00:12:22,599 Small, black hair. 144 00:12:22,600 --> 00:12:24,559 A bit like Cefin, I suppose. 145 00:12:24,560 --> 00:12:26,920 James Rees? Was it James? 146 00:12:27,960 --> 00:12:29,959 If-If that's his name. 147 00:12:29,960 --> 00:12:32,519 So, James and Cefin, they were together? Are you sure? 148 00:12:32,520 --> 00:12:34,520 Where was it? 149 00:12:37,040 --> 00:12:38,959 Osian? 150 00:12:38,960 --> 00:12:40,920 Walking along the path... 151 00:12:41,720 --> 00:12:43,760 ...not far from where you found Cefin. 152 00:12:51,560 --> 00:12:53,880 And then what? 153 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Then I went home. 154 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 Sorry. It's all right. 155 00:13:03,240 --> 00:13:05,440 Thank you, Osian. 156 00:13:06,520 --> 00:13:09,559 Jimmy, are you going to the muster point? Give me a lift? 157 00:13:09,560 --> 00:13:11,560 Yeah, yeah. Get in the car. 158 00:13:12,440 --> 00:13:15,079 Osian. Hop it, come on. Hurry up. 159 00:13:15,080 --> 00:13:17,119 I've gotta close the shop, man. 160 00:13:17,120 --> 00:13:19,120 Ta. 161 00:13:38,520 --> 00:13:40,639 ..pushing east across Ireland, 162 00:13:40,640 --> 00:13:43,199 due to arrive in North Wales this evening. 163 00:13:43,200 --> 00:13:47,399 Winds will be strongest along the Llyn Peninsula and Anglesey, 164 00:13:47,400 --> 00:13:51,639 the gusts reaching over 100mph in places. 165 00:13:51,640 --> 00:13:53,640 A red weather warning... 166 00:14:33,480 --> 00:14:35,680 Victor, did you see anything? 167 00:14:36,640 --> 00:14:38,679 Hear anything? 168 00:14:38,680 --> 00:14:40,839 Nothing. 169 00:14:40,840 --> 00:14:42,879 But it can't be an accident. 170 00:14:42,880 --> 00:14:44,880 There was no-one in there. 171 00:14:49,600 --> 00:14:53,520 What do I say to August's family? His daughter, his wife? 172 00:14:56,160 --> 00:14:59,240 Isn't it bad enough... already? 173 00:15:10,720 --> 00:15:13,680 Look at this - ground's been freshly dug. 174 00:15:43,200 --> 00:15:46,439 What's that? It's a response from the council. 175 00:15:46,440 --> 00:15:49,240 He told them about the landfill, and he was trying to expose it. 176 00:15:50,560 --> 00:15:51,960 Here you are, look. 177 00:15:52,760 --> 00:15:55,400 August must've known Nessa was buried at the quarry. 178 00:15:57,440 --> 00:15:59,000 Does that thing work? 179 00:16:00,240 --> 00:16:02,360 Yeah. 180 00:16:03,240 --> 00:16:05,319 It only records 24 hours. 181 00:16:05,320 --> 00:16:08,520 I got it because August was getting too paranoid. 182 00:16:09,320 --> 00:16:11,879 Paranoid about what? Slow it down. Hang on. 183 00:16:11,880 --> 00:16:13,919 That's Ned Bevan. 184 00:16:13,920 --> 00:16:15,920 What does he want with August? 185 00:16:17,920 --> 00:16:20,840 Speed it up again. Does he come back? 186 00:16:21,760 --> 00:16:23,400 Does he burn it down? 187 00:16:31,680 --> 00:16:33,840 There. Now. Here you are. 188 00:16:36,000 --> 00:16:38,920 It's not Ned, is it? he's not tall enough to be a Bevan. 189 00:16:46,440 --> 00:16:48,320 Who's that? 190 00:16:52,760 --> 00:16:55,160 We should check Dylan Rees's whereabouts. 191 00:16:56,880 --> 00:16:59,999 No. Ned Bevan is our best lead at this point. 192 00:17:00,000 --> 00:17:02,039 OK? 193 00:17:02,040 --> 00:17:05,959 Victor, did August talk about being paranoid about anyone in particular? 194 00:17:05,960 --> 00:17:08,319 He was worried about everyone. 195 00:17:08,320 --> 00:17:10,479 I didn't really think it was real. 196 00:17:10,480 --> 00:17:12,760 Maybe he was just anxious, but... 197 00:17:13,640 --> 00:17:15,640 ...I guess I was wrong. 198 00:17:41,080 --> 00:17:43,879 Millions of people have been urged to stay at home, 199 00:17:43,880 --> 00:17:47,519 as residents and emergency services brace themselves... 200 00:17:47,520 --> 00:17:49,759 for what could be the worst storm - in 50 years. - Blimey. 201 00:17:49,760 --> 00:17:53,560 Are we gonna be safe up here? Bringing you the latest from our correspondents around the country. 202 00:18:01,120 --> 00:18:03,279 What is it you think is happening? 203 00:18:03,280 --> 00:18:06,119 You think the whole town are on their way up? 204 00:18:06,120 --> 00:18:09,360 They'll come to their senses. That forest is a death trap. 205 00:18:10,920 --> 00:18:13,039 They're not coming, Dad. 206 00:18:13,040 --> 00:18:15,399 They'd rather risk the storm than shelter with us. 207 00:18:15,400 --> 00:18:17,239 Listen to Shell, eh? Maybe... 208 00:18:17,240 --> 00:18:19,839 Maybe you should talk to the people, - Solomon. - They'll come. 209 00:18:19,840 --> 00:18:21,840 They've always come. 210 00:18:23,360 --> 00:18:27,319 Put the petrol in there. Come on. Don't just sit there doing nothing. 211 00:18:27,320 --> 00:18:30,799 These winds are gonna be very high and there's a danger of the trees breaking. 212 00:18:30,800 --> 00:18:33,919 Please, if you can, I need you to go to the farm. 213 00:18:33,920 --> 00:18:36,360 Thanks, Jimmy. 214 00:18:42,720 --> 00:18:45,440 You seen Cara? Yes, she's over there, I think. 215 00:18:48,440 --> 00:18:50,840 This way, please, ladies. This way. 216 00:18:55,040 --> 00:18:57,159 Cara? You all right? 217 00:18:57,160 --> 00:18:59,240 No. He won't budge. 218 00:19:00,080 --> 00:19:02,919 You all right, James? I need to go and speak to Nisha. 219 00:19:02,920 --> 00:19:05,520 Go. I'll watch him. - OK.It's fine. - OK. 220 00:19:10,880 --> 00:19:12,920 Oh. It's cold. You cold? 221 00:19:14,440 --> 00:19:16,839 Your mum, she's er... going to speak to Nisha 222 00:19:16,840 --> 00:19:18,840 and get some blankets, I think. 223 00:19:20,160 --> 00:19:22,120 I need ask you something. 224 00:19:22,920 --> 00:19:25,199 OK? 225 00:19:25,200 --> 00:19:27,759 The day Cefin died, you told me... 226 00:19:27,760 --> 00:19:31,559 do you remember, you told me that you and him went separate ways? 227 00:19:31,560 --> 00:19:33,400 Was that the truth? 228 00:19:34,960 --> 00:19:36,360 Because um... 229 00:19:38,000 --> 00:19:41,479 ...I just spoke with Osian, and he told me something different. 230 00:19:41,480 --> 00:19:44,040 He said that he saw you both together. 231 00:19:45,440 --> 00:19:47,440 He saw you that afternoon. 232 00:19:49,400 --> 00:19:51,760 Do you think you could have remembered it wrong? 233 00:19:55,680 --> 00:19:57,680 You have to tell me. 234 00:19:58,680 --> 00:20:02,240 You have to tell me. You won't get into trouble. 235 00:20:03,640 --> 00:20:05,400 James? 236 00:20:06,280 --> 00:20:08,600 Cefin never went to the farm that day, did he? 237 00:20:13,080 --> 00:20:14,999 James? 238 00:20:15,000 --> 00:20:16,520 No. 239 00:20:17,400 --> 00:20:20,040 And you two were together on the path by the salt marsh? 240 00:20:25,400 --> 00:20:27,400 Where were you going? 241 00:20:28,480 --> 00:20:31,519 James, it's really important. You have to -I told you. I've already told you. 242 00:20:31,520 --> 00:20:34,799 No, you said you were looking for the Black Sow - you didn't say where you were going. 243 00:20:34,800 --> 00:20:36,959 Where was the Black Sow, where is it? 244 00:20:36,960 --> 00:20:39,080 I don't want him to get in trouble. 245 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 Who? 246 00:20:44,400 --> 00:20:46,200 Who won't get in trouble? 247 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 Dylan. 248 00:20:53,600 --> 00:20:55,480 Why would Dylan get in trouble? 249 00:20:58,920 --> 00:21:01,000 Because he told us not to go. 250 00:21:02,560 --> 00:21:07,080 He told us to stay away or else the Black Sow would try to drown us. 251 00:21:09,560 --> 00:21:11,560 He really scared Cefin. 252 00:21:12,480 --> 00:21:14,480 Dylan told you that? 253 00:21:16,200 --> 00:21:18,680 Why would Dylan tell you...? Are you upset? 254 00:21:20,920 --> 00:21:23,799 No, I'm not upset. I'm just - Are you cross with him? 255 00:21:23,800 --> 00:21:26,959 No, I'm just trying to understand, that's all. Where were you going? 256 00:21:26,960 --> 00:21:29,919 I can't tell you. James, you can tell me where... 257 00:21:29,920 --> 00:21:32,079 Where were you guys going? - I have to find him! - No, wait! 258 00:21:32,080 --> 00:21:34,199 - James. - I want to go! We haven't finished talking yet. 259 00:21:34,200 --> 00:21:36,079 - Wait! - Let me out! Listen to me! 260 00:21:37,880 --> 00:21:40,760 - You're not going. - What the hell do - you think you're doing?! - Mum. Mum. 261 00:21:41,560 --> 00:21:44,039 Fuck! 262 00:21:44,040 --> 00:21:46,400 It's OK. Cara, I wasn't... 263 00:21:47,680 --> 00:21:49,719 Look, he knows something. 264 00:21:49,720 --> 00:21:52,519 Where is it that Dylan didn't want you to go, James? 265 00:21:52,520 --> 00:21:54,959 - James! - I think you need to calm down, Jackie. 266 00:21:54,960 --> 00:21:58,079 He's a child, Jackie! You're meant to be protecting him. 267 00:21:58,080 --> 00:21:59,920 Protecting! That's exactly what I'm doing. 268 00:22:01,560 --> 00:22:04,599 I'm just trying to find out what happened to these children. 269 00:22:04,600 --> 00:22:06,920 Or do you not care about that? Huh? 270 00:22:07,720 --> 00:22:09,599 Do you not care what happened to Nessa? 271 00:22:09,600 --> 00:22:11,760 She was my niece too. Or have you forgotten that? 272 00:22:13,080 --> 00:22:14,639 Where is Dylan? 273 00:22:14,640 --> 00:22:16,399 Back off, Jackie. Where is he, Cara? 274 00:22:16,400 --> 00:22:18,519 Hey. Jackie, come on, come on. Where is he?! 275 00:22:18,520 --> 00:22:20,639 He's still in town. 276 00:22:20,640 --> 00:22:22,600 Jackie! 277 00:22:26,520 --> 00:22:29,240 - Jimmy. - Yeah? I need to borrow your car. 278 00:22:39,320 --> 00:22:41,399 Bull, um... 279 00:22:41,400 --> 00:22:43,600 Victor wanted to go and see his cousin's body. 280 00:22:45,520 --> 00:22:47,919 I've checked his alibi for last night. 281 00:22:47,920 --> 00:22:51,519 Yeah, no, that's fine. You go and see what you can get from him. 282 00:22:51,520 --> 00:22:54,799 He might be able to translate August's papers, so... Yeah. 283 00:22:54,800 --> 00:22:56,839 I'll go and bring Ned in. 284 00:22:56,840 --> 00:22:58,800 See if he can clear a few things up. 285 00:23:25,480 --> 00:23:28,240 Uncle Ned's not in the house. Where is he, then? 286 00:23:30,560 --> 00:23:32,479 We don't know. 287 00:23:32,480 --> 00:23:34,080 Well, when did you last see him? 288 00:23:35,520 --> 00:23:37,639 When did you notice he had gone? 289 00:23:37,640 --> 00:23:40,520 I didn't NOTICE. I am not his keeper. 290 00:23:43,920 --> 00:23:45,360 Anyone else notice? 291 00:23:46,600 --> 00:23:48,600 No? Look. 292 00:23:50,280 --> 00:23:53,919 I know that you know that it was Ned that's responsible for the landfill. 293 00:23:53,920 --> 00:23:57,760 And he may also be responsible for burying new waste that's coming in. 294 00:23:59,320 --> 00:24:01,279 And I know that you find it hard to believe... 295 00:24:01,280 --> 00:24:03,760 that he could've been responsible for Nessa Taman's murder. 296 00:24:04,760 --> 00:24:08,359 But there is a concrete link... between your landfill, 297 00:24:08,360 --> 00:24:11,600 Nessa's death, and the fact Cefin was drowned in toxic water. 298 00:24:13,560 --> 00:24:16,440 It's also likely that we're looking at the same perpetrator. 299 00:24:21,120 --> 00:24:22,999 Solomon. 300 00:24:23,000 --> 00:24:24,240 Solomon. 301 00:24:25,040 --> 00:24:27,959 Was your son involved in the murder of Nessa Taman? 302 00:24:27,960 --> 00:24:30,559 He doesn't know anything. None of us do. 303 00:24:30,560 --> 00:24:32,759 You know when you confessed to me, 304 00:24:32,760 --> 00:24:34,919 whose words were they? 305 00:24:34,920 --> 00:24:36,440 Yours or Ned's? 306 00:24:37,240 --> 00:24:39,239 If you know something, Solomon... 307 00:24:39,240 --> 00:24:42,479 Don't stick your nose in family - business, Danny. - Shut up, Bryn! 308 00:24:42,480 --> 00:24:44,799 Don't speak to him like that. 309 00:24:48,520 --> 00:24:50,839 Well, don't you think that it was him that told the police 310 00:24:50,840 --> 00:24:52,960 about the landfill in the first place?! 311 00:24:53,840 --> 00:24:55,840 It was me, Bryn. 312 00:25:00,920 --> 00:25:03,280 I am ashamed to say I am part of this family. 313 00:25:05,600 --> 00:25:07,879 As much as I love Shell and my boys, right now, 314 00:25:07,880 --> 00:25:10,359 I am ashamed that they're Bevans. 315 00:25:12,440 --> 00:25:15,000 I know you can feel what I'm feeling. 316 00:25:15,960 --> 00:25:19,319 You lost a grandson - that can't mean nothing, for Christ's sake - 317 00:25:19,320 --> 00:25:21,399 but we're... we're breaking here! 318 00:25:21,400 --> 00:25:24,079 We are breaking, and all you can do 319 00:25:24,080 --> 00:25:27,240 is think about how to protect this fucking farm, Solomon! 320 00:25:36,400 --> 00:25:38,400 All right. 321 00:25:39,480 --> 00:25:41,199 All right. I'll er... 322 00:25:41,200 --> 00:25:43,760 I'll tell you what Ned told me. 323 00:25:46,560 --> 00:25:50,040 The night you discovered Nessa's body, he came to me, and he... 324 00:25:51,160 --> 00:25:53,760 Well, I was asleep, you know, and he woke me up. 325 00:25:54,960 --> 00:25:56,960 He told me it was him. 326 00:25:58,160 --> 00:26:01,880 He said... him and August Antonov had... 327 00:26:04,240 --> 00:26:06,359 ...had found... 328 00:26:06,360 --> 00:26:09,719 the body of a girl in the landfill. 329 00:26:09,720 --> 00:26:11,519 And was she dead when they found her? 330 00:26:11,520 --> 00:26:13,360 Yes. 331 00:26:14,760 --> 00:26:16,959 Yes, she was dead. 332 00:26:16,960 --> 00:26:20,760 And there was nothing either of them could do, so... 333 00:26:21,800 --> 00:26:23,800 ...so they buried her. 334 00:26:25,080 --> 00:26:27,039 Yeah, for the... 335 00:26:27,040 --> 00:26:29,359 for the good of the farm, he said. 336 00:26:29,360 --> 00:26:31,360 For the good of the family. 337 00:26:32,920 --> 00:26:34,519 Danny, I... 338 00:26:34,520 --> 00:26:37,240 I know exactly how you feel about your son. 339 00:26:38,040 --> 00:26:40,080 Because I feel the same about mine. 340 00:26:41,200 --> 00:26:43,279 So that when he come to me, 341 00:26:43,280 --> 00:26:46,559 I couldn't just stand there and do nothing, could I? 342 00:26:46,560 --> 00:26:48,479 Somebody was paying August Antonov... 343 00:26:48,480 --> 00:26:50,959 large sums of money for his silence - 344 00:26:50,960 --> 00:26:53,999 over £50,000 in total. What? 345 00:26:54,000 --> 00:26:56,359 Yeah. Did they mention that? No. 346 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 Ned could never have got that kind of money. 347 00:26:58,320 --> 00:27:00,719 Did he mention anyone else who could've been involved... 348 00:27:00,720 --> 00:27:02,720 apart from Antonov? 349 00:27:03,680 --> 00:27:05,519 Solomon. 350 00:27:05,520 --> 00:27:07,440 Where is your son? 351 00:27:16,360 --> 00:27:19,279 When you released me from the police station, 352 00:27:19,280 --> 00:27:21,280 you told me that, without doubt... 353 00:27:22,280 --> 00:27:24,759 ...Nessa had been murdered. 354 00:27:24,760 --> 00:27:26,920 So I went to Ned, and I... 355 00:27:28,680 --> 00:27:30,440 ...I asked him if he'd done it. 356 00:27:35,640 --> 00:27:37,880 And I haven't seen him since. 357 00:27:49,240 --> 00:27:50,679 Jackie. 358 00:27:50,680 --> 00:27:52,799 Cefin didn't go to the farm. 359 00:27:52,800 --> 00:27:55,280 He was with James after school. James told you that? 360 00:27:56,080 --> 00:27:58,239 Did he say where he and Cefin went? 361 00:27:58,240 --> 00:28:00,279 No, but he almost told me. 362 00:28:00,280 --> 00:28:02,359 Where is he now? We need to get it out of him. 363 00:28:02,360 --> 00:28:04,799 Bull, just wait a sec. - Don't hang up. - Ellis? 364 00:28:04,800 --> 00:28:06,559 Ellis! Eddie? 365 00:28:06,560 --> 00:28:09,720 What are you doing down here? Everyone's evacuated. 366 00:28:10,520 --> 00:28:12,559 What's wrong? Are you OK? 367 00:28:12,560 --> 00:28:14,560 It's Dad. 368 00:28:15,480 --> 00:28:17,279 Something's wrong. 369 00:28:17,280 --> 00:28:20,159 He said he's getting a boat... and he's gonna leave. 370 00:28:20,160 --> 00:28:22,359 Leave? Why? I think... 371 00:28:22,360 --> 00:28:24,159 he's scared cos August died. 372 00:28:24,160 --> 00:28:26,759 What? I've got to tell the family. 373 00:28:26,760 --> 00:28:29,359 No. Eddie, where is he?! At the quay. 374 00:28:29,360 --> 00:28:31,600 Ellis. 375 00:28:32,480 --> 00:28:34,519 Ellis? 376 00:28:34,520 --> 00:28:37,240 Did you hear that, Bull? Yeah, I heard. Yeah. 377 00:28:38,200 --> 00:28:41,480 I'll go and find Ned now. Why is he leaving? 378 00:28:42,520 --> 00:28:44,880 Do you have something on Ned? 379 00:28:47,960 --> 00:28:49,960 Tell me. Do you? 380 00:28:53,320 --> 00:28:55,919 Listen, we haven't got the full picture yet, OK? 381 00:28:55,920 --> 00:28:59,159 - Bull. Tell me! - Listen, do not approach him. Do you hear me? 382 00:28:59,160 --> 00:29:02,119 Was it Ned that put my niece in the fucking ground? Was it?! 383 00:29:02,120 --> 00:29:05,799 For God's sake, Jackie, whatever you do, don't approach him. 384 00:29:05,800 --> 00:29:07,920 He's the best lead we've got. 385 00:29:50,600 --> 00:29:53,839 My cousin... I'd like to take him home. 386 00:29:53,840 --> 00:29:56,119 Yeah, we'll get him home. Don't worry. 387 00:29:56,120 --> 00:29:58,039 Thank you. 388 00:29:58,040 --> 00:30:00,359 And for listening to him. 389 00:30:00,360 --> 00:30:02,360 He didn't want me to just listen. 390 00:30:04,920 --> 00:30:06,840 He wanted me to do something. 391 00:30:08,920 --> 00:30:10,960 Will you help me translate his words? 392 00:30:23,240 --> 00:30:25,359 This isn't August's. 393 00:30:25,360 --> 00:30:27,559 This is mine from Sunnyside. 394 00:30:27,560 --> 00:30:30,040 Deliveries for the sea wall. 395 00:30:32,280 --> 00:30:34,280 Deliveries. 396 00:30:37,080 --> 00:30:39,360 Every Thursday. Low tide. Sorry? 397 00:30:40,600 --> 00:30:43,200 Thursday 14th, Dylan Rees. 398 00:30:44,000 --> 00:30:46,560 Thursday 11th, Dylan Rees. 399 00:30:47,440 --> 00:30:49,440 Dylan Rees. 400 00:30:52,840 --> 00:30:55,039 Come on, come on, come on. 401 00:30:55,040 --> 00:30:57,960 Bull, pick up! 402 00:31:28,880 --> 00:31:30,960 Come on, Jackie, pick up. 403 00:32:07,440 --> 00:32:09,360 Where are you going, Ned? 404 00:32:11,560 --> 00:32:13,640 You're not gonna get far in this weather. 405 00:32:19,880 --> 00:32:21,880 Are you running? 406 00:32:30,160 --> 00:32:32,440 I'm glad you came. 407 00:32:33,280 --> 00:32:35,280 You deserve an explanation. 408 00:32:37,520 --> 00:32:39,800 For what? 409 00:32:41,400 --> 00:32:43,479 I was desperate. 410 00:32:43,480 --> 00:32:46,880 I didn't know what to do, Jackie. I would've lost everything. 411 00:32:47,680 --> 00:32:49,680 What did you do, Ned? 412 00:32:52,000 --> 00:32:54,039 What did you do? 413 00:33:07,040 --> 00:33:09,040 I... 414 00:33:14,440 --> 00:33:16,520 Of all the people, I did not think... 415 00:33:17,360 --> 00:33:18,839 Ned? 416 00:33:18,840 --> 00:33:21,999 No. No, I didn't kill her. 417 00:33:22,000 --> 00:33:24,039 She was dead when we found her. 418 00:33:24,040 --> 00:33:26,719 We thought she must've... fallen in. I mean... 419 00:33:26,720 --> 00:33:28,839 I had no idea she'd been strangled. 420 00:33:28,840 --> 00:33:31,840 It wasn't August, and it wasn't me. We didn't kill her! 421 00:33:34,320 --> 00:33:36,320 But you buried her. 422 00:33:37,640 --> 00:33:40,399 You found her, and you buried her, 423 00:33:40,400 --> 00:33:42,480 and you didn't say a word! 424 00:33:48,880 --> 00:33:51,319 Has it not haunted you all these years? 425 00:33:51,320 --> 00:33:53,239 Of course it has. 426 00:33:53,240 --> 00:33:56,160 But I did not... kill that girl. 427 00:33:57,600 --> 00:33:59,359 Then who did? 428 00:33:59,360 --> 00:34:02,079 Someone... was there, before us. 429 00:34:02,080 --> 00:34:05,039 Someone found her when she was alive. Someone else! 430 00:34:05,040 --> 00:34:08,199 I'm sure they killed August, and I could be next. 431 00:34:08,200 --> 00:34:10,239 Who? 432 00:34:10,240 --> 00:34:12,520 I don't know. Who? 433 00:34:14,720 --> 00:34:16,720 Ned, please! 434 00:34:20,400 --> 00:34:22,400 Ned! 435 00:34:23,240 --> 00:34:25,240 Ned! 436 00:34:26,040 --> 00:34:28,439 Who was it? 437 00:34:28,440 --> 00:34:30,960 Just stop. Stop! Get off! 438 00:35:51,360 --> 00:35:53,520 Where is he? He's gone. 439 00:35:54,680 --> 00:35:57,159 What do you mean, he's gone? He went on his boat. 440 00:35:57,160 --> 00:35:58,959 What? Oh. 441 00:35:58,960 --> 00:36:01,000 Oh, I should never have let you get involved. 442 00:36:02,480 --> 00:36:04,480 Let me? Yeah! 443 00:36:06,720 --> 00:36:08,639 Tell me you didn't approach him. 444 00:36:08,640 --> 00:36:10,560 No, not after I told you not to. 445 00:36:11,360 --> 00:36:13,159 I had to. Of course you did. 446 00:36:13,160 --> 00:36:15,079 Yeah. Course you had to. 447 00:36:15,080 --> 00:36:17,639 Because you can't fucking control yourself, can ya? 448 00:36:17,640 --> 00:36:19,479 What did you do? What did you say to him? 449 00:36:19,480 --> 00:36:21,719 I tried to stop him, Bull, all right? 450 00:36:21,720 --> 00:36:23,960 He found Nessa. How did you try? Tell me. 451 00:36:25,280 --> 00:36:27,279 Tell me how you tried, what did you do? What... 452 00:36:27,280 --> 00:36:29,359 What, you rushed in, and you accused him? 453 00:36:29,360 --> 00:36:32,879 There is a procedure. You can't just rush in like you always did. 454 00:36:32,880 --> 00:36:35,239 You know you failed too, yeah? 455 00:36:35,240 --> 00:36:37,360 Or have you forgotten that? 456 00:36:38,800 --> 00:36:40,800 I'm just sick of defending you. 457 00:36:41,600 --> 00:36:44,720 I'm sick of trying to protect you. - - Protect me? - Yeah! - How?! 458 00:36:47,200 --> 00:36:49,000 Dylan Rees. 459 00:36:50,440 --> 00:36:52,399 What about him? We have evidence... 460 00:36:52,400 --> 00:36:55,080 linking Dylan Rees to the murder of Cefin Hill. 461 00:36:57,560 --> 00:37:00,399 Hair on the body. Not Dylan's hair? 462 00:37:00,400 --> 00:37:02,280 Yeah, Dylan's hair. 463 00:37:03,640 --> 00:37:05,839 And he hasn't got an alibi. Bollocks. 464 00:37:05,840 --> 00:37:09,159 You'd have told me. I didn't tell you... 465 00:37:09,160 --> 00:37:12,400 because you cannot handle it when it gets personal. 466 00:37:13,280 --> 00:37:15,199 I can handle it, Bull! 467 00:37:15,200 --> 00:37:18,679 What I can't handle is you falsely accusing another person that I love! 468 00:37:18,680 --> 00:37:21,519 You are not as loyal as you think you are. 469 00:37:21,520 --> 00:37:24,400 You're just fucking destructive, and you harm people. 470 00:37:25,560 --> 00:37:27,560 Fuck you. 471 00:37:29,200 --> 00:37:31,279 And another reason I didn't tell ya... 472 00:37:31,280 --> 00:37:33,759 was because I had your voice nagging in my head, 473 00:37:33,760 --> 00:37:36,279 telling me to trust my instincts and not the evidence! 474 00:37:36,280 --> 00:37:39,840 Where was the evidence when you fucking arrested my sister?! 475 00:37:48,960 --> 00:37:50,960 Fuck! 476 00:38:23,160 --> 00:38:25,400 Are you OK? 477 00:38:29,360 --> 00:38:31,360 I was five minutes away. 478 00:38:33,120 --> 00:38:36,640 I could've apprehended him. I could've... done something. 479 00:38:38,360 --> 00:38:40,360 Why didn't you just...? 480 00:38:44,600 --> 00:38:47,560 So that's why you were holding back on Dylan Rees? 481 00:38:51,360 --> 00:38:53,399 Because of Jackie Ellis. 482 00:38:56,560 --> 00:38:58,560 Why do you protect her? 483 00:39:02,360 --> 00:39:04,479 I don't understand how you can trust her. 484 00:39:04,480 --> 00:39:06,480 She... assaulted you. 485 00:39:13,320 --> 00:39:15,199 This isn't good for you. 486 00:39:15,200 --> 00:39:17,200 Or for the investigation. 487 00:39:22,720 --> 00:39:24,479 I'm sorry, Bull. 488 00:39:24,480 --> 00:39:26,519 I know I said I wasn't gonna report you, 489 00:39:26,520 --> 00:39:29,519 but frankly, I wouldn't be doing my job correctly if I stay quiet. 490 00:39:29,520 --> 00:39:31,880 Are you threatening me, DC Deng? 491 00:39:34,320 --> 00:39:36,319 No. No. That's what it sounds like. 492 00:39:36,320 --> 00:39:38,160 I'm looking out for you. Oh, yeah. 493 00:39:39,120 --> 00:39:41,719 Cos if you're not happy with how I'm running things, just say. 494 00:39:41,720 --> 00:39:44,599 Go on, say it. What, you wanna bring a replacement in? 495 00:39:44,600 --> 00:39:47,119 No. Of course not. Cos in case you hadn't noticed... 496 00:39:47,120 --> 00:39:50,719 we are completely cut off from the rest of the world. Completely. 497 00:39:50,720 --> 00:39:53,399 No-one else is coming. It's just me and you now. 498 00:39:53,400 --> 00:39:55,840 And there is only one person in charge here. 499 00:39:57,160 --> 00:39:59,759 You've been working with me for barely more than a week now, 500 00:39:59,760 --> 00:40:02,439 and you've known Jackie Ellis for less than that, so do not... 501 00:40:02,440 --> 00:40:05,879 act like an authority on things that you do not understand. 502 00:40:05,880 --> 00:40:07,999 This is my case. Mine to solve. 503 00:40:08,000 --> 00:40:10,560 Mine to fuck up. Do you understand me? 504 00:40:13,400 --> 00:40:14,999 Do you understand me? 505 00:40:15,000 --> 00:40:16,680 Yeah. 506 00:40:17,480 --> 00:40:19,480 Good. 507 00:40:28,800 --> 00:40:31,880 You tried to call me earlier. Was there something you wanted to...? 508 00:40:32,920 --> 00:40:34,520 The waste. 509 00:40:35,320 --> 00:40:39,159 The truck deliveries - they were going to the sea wall every Thursday. 510 00:40:39,160 --> 00:40:41,360 And Dylan Rees signed them in. 511 00:40:42,160 --> 00:40:44,199 Hang on, did you say the seawall? 512 00:40:44,200 --> 00:40:46,080 Yeah. 513 00:40:50,920 --> 00:40:53,040 Shit! 514 00:41:33,880 --> 00:41:36,000 Dylan? 515 00:41:41,360 --> 00:41:43,080 Dylan? 516 00:41:59,920 --> 00:42:01,880 Willow. 517 00:42:33,280 --> 00:42:35,119 Listen. 518 00:42:35,120 --> 00:42:37,439 Listen to me. 519 00:42:37,440 --> 00:42:41,320 Shell tells me you don't want to come up to the barns for shelter! 520 00:42:42,560 --> 00:42:44,280 I mean, is that true? 521 00:42:46,280 --> 00:42:48,039 Come on, now. 522 00:42:48,040 --> 00:42:50,479 Every time there's been a bad storm here, 523 00:42:50,480 --> 00:42:53,159 you've all come up to the barn for shelter... 524 00:42:53,160 --> 00:42:54,999 and lives have been saved. 525 00:42:55,000 --> 00:42:57,159 I'm proud of that. 526 00:42:57,160 --> 00:43:00,080 So come on now. Eh? 527 00:43:04,360 --> 00:43:06,759 Listen, I know... 528 00:43:06,760 --> 00:43:09,199 I know what happened was wrong... 529 00:43:09,200 --> 00:43:10,919 with the landfill. 530 00:43:10,920 --> 00:43:14,439 I know that you don't want anything to do with us now. 531 00:43:14,440 --> 00:43:16,399 But if you stay here, 532 00:43:16,400 --> 00:43:19,200 more people will suffer, more lives will be lost. 533 00:43:20,280 --> 00:43:23,479 You give us time, and we'll fix it. 534 00:43:23,480 --> 00:43:25,480 I promise you. 535 00:43:26,280 --> 00:43:28,799 But come on. Come on and take shelter now. 536 00:43:28,800 --> 00:43:31,560 It's too dangerous in the forest. 537 00:43:35,800 --> 00:43:37,639 I don't care how long it takes. 538 00:43:37,640 --> 00:43:40,120 I'll stay, and I'll catch my death if I have to. 539 00:43:42,960 --> 00:43:45,319 The storm will get much worse tonight. 540 00:43:45,320 --> 00:43:48,439 You can't stay here. Jim, come on, now. 541 00:43:48,440 --> 00:43:50,600 Bring your family, man. 542 00:43:52,600 --> 00:43:54,600 It's safe in the barns. 543 00:43:55,400 --> 00:43:57,439 All right. All right, we'll come. 544 00:43:57,440 --> 00:43:59,279 Come on. 545 00:43:59,280 --> 00:44:01,799 Get in your cars. Come on. Come on to the barns. 546 00:44:04,280 --> 00:44:06,320 Get in your cars. Come on. 547 00:44:07,320 --> 00:44:09,279 Come on, guys. 548 00:44:09,280 --> 00:44:11,719 Get in your cars, - and come on to the barns. - This way! 549 00:44:11,720 --> 00:44:13,720 That's it, come on. 550 00:44:14,560 --> 00:44:16,200 There you go. 551 00:44:37,160 --> 00:44:39,719 Cara?! I can't... 552 00:44:39,720 --> 00:44:42,479 I can't find him! Can't find who, love? 553 00:44:42,480 --> 00:44:46,119 I thought he was there! He was by the car, but he... 554 00:44:46,120 --> 00:44:48,279 Cara! Cara! 555 00:44:48,280 --> 00:44:50,119 What's going on?! It's James! 556 00:44:50,120 --> 00:44:52,159 It's James, Shell! It's James. 557 00:44:52,160 --> 00:44:54,239 He's gone. I can't find him! 558 00:45:48,400 --> 00:45:50,279 It's in the wall. 559 00:45:50,280 --> 00:45:52,399 It's in the fucking wall! 560 00:46:41,720 --> 00:46:45,720 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky