1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:26,986 --> 00:00:30,030 The handle remains... 4 00:01:50,778 --> 00:01:51,737 This one. 5 00:01:53,739 --> 00:01:54,824 And this one. 6 00:01:57,159 --> 00:01:58,160 And this one. 7 00:01:59,787 --> 00:02:01,330 And maybe also this one. 8 00:02:03,165 --> 00:02:04,250 Anything else? 9 00:02:05,084 --> 00:02:06,918 I see that the number is even now 10 00:02:06,919 --> 00:02:08,504 so maybe one more to make it uneven. 11 00:02:08,671 --> 00:02:10,463 Okay, maybe this one? 12 00:02:10,464 --> 00:02:11,215 Great. 13 00:02:13,425 --> 00:02:14,677 It’s for my girlfriend. 14 00:02:15,678 --> 00:02:17,638 I love her very much and I want her to know it. 15 00:02:18,848 --> 00:02:20,015 She’s a lucky girl, Jan. 16 00:02:21,016 --> 00:02:22,476 She has a boyfriend who thinks about her. 17 00:02:24,603 --> 00:02:26,021 Isn’t it too small now? 18 00:02:26,939 --> 00:02:27,815 No. 19 00:02:28,023 --> 00:02:29,149 It’s good. 20 00:02:29,400 --> 00:02:30,568 Beautiful. 21 00:02:30,985 --> 00:02:32,194 I hope she likes it. 22 00:02:32,862 --> 00:02:34,280 She’ll like it for sure. 23 00:02:35,155 --> 00:02:35,948 Thanks! 24 00:02:37,867 --> 00:02:40,578 Nel had inherited the flower shop from her mother. 25 00:02:41,328 --> 00:02:44,123 She had worked there since she was sixteen. 26 00:02:45,875 --> 00:02:48,669 She had always been moved by the fleeting beauty of flowers 27 00:02:49,086 --> 00:02:50,588 but she didn’t like to work 28 00:02:50,921 --> 00:02:54,758 and took breaks whenever possible. 29 00:02:57,052 --> 00:02:59,430 Nel smoked to suppress her appetite 30 00:03:00,806 --> 00:03:02,933 but still dreamt of pastries. 31 00:03:04,768 --> 00:03:05,603 Hey! 32 00:03:05,978 --> 00:03:06,937 Hi sister. 33 00:03:11,358 --> 00:03:12,026 Here. 34 00:03:12,693 --> 00:03:13,402 – What is it? 35 00:03:14,278 --> 00:03:15,863 Apricot bun. 36 00:03:15,988 --> 00:03:16,614 Really? 37 00:03:26,498 --> 00:03:28,374 You know I was just sitting here thinking 38 00:03:28,375 --> 00:03:30,210 I’d like to eat an apricot bun? 39 00:03:34,381 --> 00:03:35,758 Guess who I met. 40 00:03:37,051 --> 00:03:37,884 I don’t know. Who? 41 00:03:37,885 --> 00:03:38,761 Guess. 42 00:03:40,471 --> 00:03:41,221 Iga Świątek? 43 00:03:41,388 --> 00:03:42,389 No. Ula. 44 00:03:47,603 --> 00:03:48,520 Seriously? 45 00:03:49,438 --> 00:03:50,272 Where? 46 00:03:50,397 --> 00:03:51,523 At the bakery. 47 00:03:52,775 --> 00:03:53,691 Did you talk? 48 00:03:53,692 --> 00:03:54,568 No. 49 00:03:54,860 --> 00:03:56,487 We just said hello. 50 00:04:02,284 --> 00:04:03,202 Nelka? 51 00:04:04,328 --> 00:04:05,871 Is everything alright? 52 00:04:06,538 --> 00:04:09,249 Yes, I’m just having a really strange day today. 53 00:04:14,880 --> 00:04:16,756 The morning flight from London to Warsaw 54 00:04:16,757 --> 00:04:18,258 had been delayed. 55 00:04:19,051 --> 00:04:20,928 Bethany had slept on the plane. 56 00:04:21,804 --> 00:04:23,221 She had a dream about a train 57 00:04:23,222 --> 00:04:26,266 that kept speeding up but wouldn’t crash. 58 00:04:27,351 --> 00:04:29,228 Rob looked out the window 59 00:04:29,812 --> 00:04:34,733 and wondered what he’d do if the plane’s engine failed. 60 00:04:45,160 --> 00:04:46,452 It's not working. 61 00:04:46,453 --> 00:04:48,830 It's 1-3-Key-3-1-3-5. 62 00:04:48,831 --> 00:04:50,081 Yeah, that's what I did. 63 00:04:50,082 --> 00:04:51,000 You sure? 64 00:05:00,551 --> 00:05:01,676 Rob... 65 00:05:01,677 --> 00:05:03,887 Right. Let me check the email. 66 00:05:08,308 --> 00:05:09,225 Okay. Right. 67 00:05:09,226 --> 00:05:11,687 1-3-Key-3-1-5-5. 68 00:05:12,146 --> 00:05:13,272 Okay. 69 00:05:17,693 --> 00:05:18,736 Got it. 70 00:05:23,198 --> 00:05:27,411 It says there's a lock box on the wall with the keys. 71 00:05:27,911 --> 00:05:28,786 It’s this, right? 72 00:05:28,787 --> 00:05:30,706 Yeah, I think that's it. Yeah. 73 00:05:33,375 --> 00:05:36,336 So, we’re in apartment 13. 74 00:05:36,545 --> 00:05:38,464 Does it say what floor we’re on? 75 00:05:38,630 --> 00:05:39,590 ...No. 76 00:05:41,467 --> 00:05:43,051 Okay, because none of these doors 77 00:05:43,052 --> 00:05:44,344 have numbers on them. 78 00:05:46,638 --> 00:05:48,223 Is this it? 79 00:05:52,853 --> 00:05:53,520 No. 80 00:05:59,818 --> 00:06:01,195 Maybe it's this one? 81 00:06:02,362 --> 00:06:03,447 Yeah. 82 00:06:14,208 --> 00:06:15,959 Yep. Here we go. 83 00:06:24,051 --> 00:06:26,136 Oh. Not bad. 84 00:06:28,305 --> 00:06:29,515 – Not bad. 85 00:06:33,811 --> 00:06:35,186 This is great. 86 00:06:35,187 --> 00:06:35,937 Yeah? 87 00:06:35,938 --> 00:06:37,022 Yeah. 88 00:06:53,288 --> 00:06:54,915 Looks like the pictures, more or less. 89 00:06:55,040 --> 00:06:56,583 Yeah, this looks great. 90 00:07:07,970 --> 00:07:09,721 I’m so happy to be here with you. 91 00:07:10,180 --> 00:07:11,140 Me too. 92 00:07:12,641 --> 00:07:13,892 I love you, Bethany. 93 00:07:14,685 --> 00:07:16,103 I love you, too. 94 00:07:21,358 --> 00:07:22,316 You okay? 95 00:07:22,317 --> 00:07:24,111 Yeah, no. I’m just, uh... 96 00:07:24,361 --> 00:07:25,404 I hit a wall. 97 00:07:26,155 --> 00:07:29,240 Just stress or I don’t know, packing late or something. 98 00:07:29,241 --> 00:07:30,826 Yeah, it’s okay, babe. 99 00:07:30,951 --> 00:07:33,494 Yeah, I think I just need to lie down, have a quick nap. 100 00:07:33,495 --> 00:07:34,496 Yeah, that’s fine. 101 00:07:35,706 --> 00:07:36,874 Want to come with? 102 00:07:37,499 --> 00:07:39,876 You know, I think I'm going to go and explore actually. 103 00:07:39,877 --> 00:07:40,752 You sure? 104 00:07:41,295 --> 00:07:43,672 Yeah, I'm just, I’m not tired. 105 00:07:43,964 --> 00:07:44,715 Okay. 106 00:07:45,591 --> 00:07:47,050 You excited to be back? 107 00:07:47,801 --> 00:07:49,051 Yeah, maybe that's it. 108 00:07:49,052 --> 00:07:49,803 Yeah. 109 00:07:50,387 --> 00:07:51,180 Okay. 110 00:07:52,222 --> 00:07:53,348 Don't go too far. 111 00:07:54,141 --> 00:07:55,766 And when I'm up, I'd love for you to show me 112 00:07:55,767 --> 00:07:57,436 all around Warsaw, Poland. 113 00:07:58,020 --> 00:07:58,769 Alright? 114 00:07:58,770 --> 00:07:59,980 Okay, babe. 115 00:08:00,480 --> 00:08:01,273 Okay. 116 00:08:17,414 --> 00:08:20,250 This was Bethany’s fifth trip to Warsaw 117 00:08:21,168 --> 00:08:23,921 and the first time since being in a relationship with Rob. 118 00:08:26,590 --> 00:08:29,675 She was sad the old trains and trams 119 00:08:29,676 --> 00:08:31,094 had been updated with new ones 120 00:08:31,637 --> 00:08:34,138 but was happy when the screeching wheels 121 00:08:34,139 --> 00:08:35,891 sounded the same. 122 00:11:03,246 --> 00:11:06,500 Nel used to commute to work on the number 4 tram 123 00:11:07,334 --> 00:11:10,754 but after moving, she was able to walk home. 124 00:11:11,797 --> 00:11:16,134 She would listen to DJ mixes from the Berlin techno scene. 125 00:11:19,054 --> 00:11:22,224 GOOD TO SEE YOU IN WARSAW 126 00:11:25,477 --> 00:11:29,231 Bethany had never seen Nel wear pink socks. 127 00:11:30,399 --> 00:11:32,901 Nel usually dressed in black. 128 00:11:34,111 --> 00:11:37,489 Bethany joked that Nel dressed for a funeral. 129 00:11:38,949 --> 00:11:42,786 Nel joked that Bethany dressed for a slumber party. 130 00:11:52,462 --> 00:11:53,587 When they last saw each other, 131 00:11:53,588 --> 00:11:56,466 Bethany promised to call every week. 132 00:12:02,305 --> 00:12:03,890 She didn’t call once. 133 00:12:53,732 --> 00:12:54,607 – Hello? 134 00:12:54,608 --> 00:12:55,609 – Hi. 135 00:12:56,234 --> 00:12:57,027 – What’s up? 136 00:12:57,569 --> 00:12:58,653 – Etna erupted. 137 00:12:59,029 --> 00:13:03,158 ANOTHER ETNA ERUPTION. FLIGHTS SUSPENDED 138 00:13:04,784 --> 00:13:05,452 – And? 139 00:13:06,620 --> 00:13:07,621 – And... 140 00:13:08,455 --> 00:13:09,789 I’m thinking about Bethany. 141 00:13:10,874 --> 00:13:11,917 – Nel... 142 00:13:12,167 --> 00:13:12,959 – What? 143 00:13:13,251 --> 00:13:16,046 – Honestly, you know what I think about all of it. 144 00:13:16,505 --> 00:13:18,089 It’s a bit self-centered. 145 00:13:21,968 --> 00:13:22,636 – Okay. 146 00:13:22,802 --> 00:13:24,303 Listen, I have to go now. Bye bye. 147 00:13:25,180 --> 00:13:25,889 – Bye bye. 148 00:13:40,779 --> 00:13:41,488 Hi. 149 00:13:43,323 --> 00:13:43,949 Hi. 150 00:13:46,076 --> 00:13:47,035 Surprised? 151 00:13:47,994 --> 00:13:48,620 Mhmm. 152 00:13:49,412 --> 00:13:51,164 I thought your sister would have told you. 153 00:13:51,706 --> 00:13:53,166 Guess who I met. 154 00:13:54,501 --> 00:13:56,670 She hasn’t told me. How did you get in here? 155 00:13:57,295 --> 00:13:58,630 I remember the door code. 156 00:13:59,714 --> 00:14:00,882 When did you get back? 157 00:14:01,591 --> 00:14:02,759 This morning. 158 00:14:03,426 --> 00:14:06,054 – It was a quick decision. Work related. 159 00:14:06,721 --> 00:14:09,641 You got a new job? – No. Same job. 160 00:14:10,225 --> 00:14:11,517 Do you want to go to the theater with me? 161 00:14:11,518 --> 00:14:13,019 Wednesday at 7pm. 162 00:14:14,145 --> 00:14:15,188 To see what? 163 00:14:16,231 --> 00:14:17,399 Shakespeare. 164 00:14:19,484 --> 00:14:20,193 Okay. 165 00:14:20,527 --> 00:14:21,361 – Okay? 166 00:14:22,195 --> 00:14:23,154 Cool. 167 00:14:24,948 --> 00:14:25,991 You want to come in? 168 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 I can’t. I have to go to work in the morning. 169 00:14:30,412 --> 00:14:31,246 Right. 170 00:14:33,707 --> 00:14:35,000 Goodnight then. 171 00:14:35,917 --> 00:14:37,210 Goodnight. 172 00:14:42,173 --> 00:14:44,341 That night, Nel had a dream about two cats 173 00:14:44,342 --> 00:14:46,553 fighting over a golden bell. 174 00:14:48,513 --> 00:14:51,308 The bell rolled away and disappeared down a drain 175 00:14:52,934 --> 00:14:55,312 but the cats didn’t stop fighting. 176 00:15:45,070 --> 00:15:46,946 It really is beautiful. 177 00:15:47,906 --> 00:15:50,408 I didn't expect Warsaw to be so green. 178 00:15:58,249 --> 00:15:59,292 “Dziękuję.” 179 00:15:59,626 --> 00:16:00,669 “Dziękuję.” 180 00:16:01,670 --> 00:16:02,879 “Dziękuję.” 181 00:16:03,213 --> 00:16:04,047 “Dziękuję.” 182 00:16:04,589 --> 00:16:05,507 “Dzię-KU-ję.” 183 00:16:06,716 --> 00:16:07,884 “Dziękuję.” 184 00:16:09,177 --> 00:16:10,428 “Dziękuję.” 185 00:16:12,180 --> 00:16:13,807 And how do you say “you're welcome”? 186 00:16:14,307 --> 00:16:15,600 “Nie ma za co.” 187 00:16:16,351 --> 00:16:17,352 “Nie ma za co.” 188 00:16:19,562 --> 00:16:20,980 And I love you? 189 00:16:21,481 --> 00:16:22,982 “Kocham cię.” 190 00:16:25,026 --> 00:16:26,444 “Kocham cię.” 191 00:16:27,696 --> 00:16:28,905 “Kocham cię.” 192 00:16:29,781 --> 00:16:31,074 “Dziękuję.” 193 00:16:31,908 --> 00:16:33,451 “Nie ma za co.” 194 00:16:48,216 --> 00:16:49,217 – Hey, babe. 195 00:16:49,759 --> 00:16:51,177 - Hey. - Got you a coffee. 196 00:16:51,386 --> 00:16:52,637 Cheers. Thanks. 197 00:16:53,179 --> 00:16:55,306 Do you like it here or you wanna find another spot? 198 00:16:56,474 --> 00:16:57,475 Let’s walk. 199 00:16:57,851 --> 00:16:58,685 Yeah. 200 00:17:03,398 --> 00:17:04,690 The ring had belonged 201 00:17:04,691 --> 00:17:05,817 to Rob’s grandmother. 202 00:17:06,484 --> 00:17:08,194 It was given to him by his father. 203 00:17:08,737 --> 00:17:12,323 He already had it resized for Bethany. 204 00:17:14,492 --> 00:17:17,579 For three months, he had been planning to propose. 205 00:17:20,331 --> 00:17:22,166 He had a location in mind 206 00:17:22,167 --> 00:17:25,044 that contained both magic and stability. 207 00:17:30,341 --> 00:17:32,844 NATIONAL MUSEUM 208 00:17:36,890 --> 00:17:40,685 Bethany had studied 19th century art in school. 209 00:17:41,728 --> 00:17:45,564 She liked how it combined historical events 210 00:17:45,565 --> 00:17:47,358 with mythological allegories. 211 00:17:48,318 --> 00:17:50,278 She graduated with First-Class Honours. 212 00:17:59,996 --> 00:18:01,456 Are you having a good day? 213 00:18:02,874 --> 00:18:04,042 Yeah. 214 00:18:04,417 --> 00:18:06,711 In Warsaw, Poland. 215 00:18:07,587 --> 00:18:08,630 Yes. 216 00:18:09,339 --> 00:18:11,341 Is it as romantic as you remembered? 217 00:18:11,966 --> 00:18:13,718 Did I say that? 218 00:18:13,927 --> 00:18:16,346 You said it was more romantic than Paris... 219 00:18:17,430 --> 00:18:18,931 The city of love. 220 00:18:18,932 --> 00:18:21,892 In Paris, there’s just so much expectation to be romantic 221 00:18:21,893 --> 00:18:24,145 that it just isn't romantic anymore. 222 00:18:27,899 --> 00:18:30,068 Like, everyone's seen the Eiffel Tower, 223 00:18:30,693 --> 00:18:31,861 But... 224 00:18:32,153 --> 00:18:34,447 Not everyone’s sat on that bench... 225 00:18:35,406 --> 00:18:36,366 Or... 226 00:18:36,866 --> 00:18:39,786 Looked at some random painting. 227 00:18:47,418 --> 00:18:49,254 Beauty in a bench. 228 00:18:50,129 --> 00:18:51,756 That’s what I love about you. 229 00:19:18,533 --> 00:19:19,701 We might have an issue. 230 00:19:20,869 --> 00:19:22,871 Seems our flight's been canceled. 231 00:19:24,831 --> 00:19:26,207 Why has it been cancelled? 232 00:19:27,542 --> 00:19:29,544 Volcanic ash. 233 00:19:30,545 --> 00:19:33,047 Mount Etna erupted yesterday in Italy. 234 00:19:33,673 --> 00:19:37,093 Air travel has been suspended over the next 72 hours. 235 00:19:39,637 --> 00:19:42,098 I guess we'll have to reschedule. 236 00:19:48,146 --> 00:19:50,398 Here’s to more time in Warsaw, Poland. 237 00:19:52,859 --> 00:19:53,568 Yeah. 238 00:19:57,030 --> 00:19:58,071 Rob had planned 239 00:19:58,072 --> 00:19:59,908 to propose that evening at sunset 240 00:20:03,244 --> 00:20:06,164 but decided to propose the next day instead. 241 00:20:13,463 --> 00:20:15,465 CUTE LITTLE FLOWER SHOP 242 00:20:23,306 --> 00:20:24,098 – Wait! 243 00:20:25,642 --> 00:20:26,601 Wait! 244 00:20:28,227 --> 00:20:29,186 Wait! 245 00:20:29,187 --> 00:20:30,146 What is it, Jan? 246 00:20:30,563 --> 00:20:32,023 I need more flowers. 247 00:20:33,316 --> 00:20:33,942 Here. 248 00:20:34,150 --> 00:20:35,275 – No, no, no, no! 249 00:20:35,276 --> 00:20:37,737 It has to be the same as before. It’s her favorite. 250 00:20:37,904 --> 00:20:39,364 – I already closed. I’m sorry, Jan. 251 00:20:39,489 --> 00:20:41,282 – But you’re supposed to be open until 6! 252 00:20:41,449 --> 00:20:43,576 – I really have to go back home. I had a very strange day. 253 00:20:43,743 --> 00:20:46,704 – But you don’t understand. I ruined everything. 254 00:20:46,871 --> 00:20:48,538 Her flight got cancelled and I wasn’t home. 255 00:20:48,539 --> 00:20:50,291 If I was there, she’d make it. 256 00:20:50,458 --> 00:20:51,084 – And what? 257 00:20:51,334 --> 00:20:54,545 – And if I was there, she might have made it for another flight. 258 00:20:55,129 --> 00:20:56,464 I don’t think you did anything wrong. 259 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 But I did. I always fuck up. 260 00:20:59,133 --> 00:21:00,176 I’m sure it’s not true. 261 00:21:00,343 --> 00:21:01,219 It is! 262 00:21:02,553 --> 00:21:03,346 Jan... 263 00:21:03,721 --> 00:21:05,640 It seems like you don’t need more flowers, 264 00:21:06,307 --> 00:21:07,767 but a new girlfriend. 265 00:21:08,351 --> 00:21:09,686 What? Are you kidding me? 266 00:21:10,353 --> 00:21:11,729 She’s perfect! 267 00:21:22,281 --> 00:21:24,449 A new pedestrian and bicycle bridge 268 00:21:24,450 --> 00:21:26,327 had opened earlier that year. 269 00:21:28,705 --> 00:21:31,373 It had quickly become Nel’s favorite place 270 00:21:31,374 --> 00:21:33,084 to spend time alone. 271 00:21:35,753 --> 00:21:37,797 Sometimes she listened to music. 272 00:21:39,465 --> 00:21:40,758 Sometimes she didn’t. 273 00:22:26,888 --> 00:22:28,931 I need to drink more water tomorrow. 274 00:22:49,660 --> 00:22:51,245 The flight’s rescheduled. 275 00:22:51,913 --> 00:22:53,414 The rental’s extended. 276 00:22:53,623 --> 00:22:54,749 Amazing. 277 00:22:56,084 --> 00:22:57,585 Is anything on your mind? 278 00:22:58,753 --> 00:22:59,754 No. 279 00:23:00,671 --> 00:23:02,006 Did you enjoy today? 280 00:23:02,715 --> 00:23:03,633 Mmhmm. 281 00:23:04,383 --> 00:23:07,136 Just wait till you see what I've got planned for us tomorrow. 282 00:23:07,595 --> 00:23:08,679 I can’t wait. 283 00:23:09,889 --> 00:23:10,973 Good night. 284 00:23:11,224 --> 00:23:12,350 Good night. 285 00:24:01,274 --> 00:24:02,191 Nel! 286 00:24:07,613 --> 00:24:08,823 Can I come up? 287 00:24:09,740 --> 00:24:11,074 You think it’s so funny 288 00:24:11,075 --> 00:24:12,577 that you’re standing under my balcony? 289 00:24:13,828 --> 00:24:14,954 It’s not Romeo and Juliet. 290 00:24:16,372 --> 00:24:17,205 I don't understand 291 00:24:17,206 --> 00:24:18,207 a single thing you're saying. 292 00:24:19,750 --> 00:24:20,793 You understand. 293 00:24:22,545 --> 00:24:24,922 My boyfriend’s gonna propose. 294 00:24:25,840 --> 00:24:27,175 Your boyfriend? 295 00:24:27,466 --> 00:24:28,426 Tomorrow. 296 00:24:30,094 --> 00:24:31,637 So why are you here? 297 00:24:33,431 --> 00:24:35,600 Mount Etna erupted yesterday. 298 00:24:36,309 --> 00:24:38,144 And when exactly did you arrive? 299 00:24:38,603 --> 00:24:39,562 Yesterday. 300 00:24:44,984 --> 00:24:46,319 Can I come up? 301 00:24:50,364 --> 00:24:54,577 Okay, go to the gate and type 4-Key-8-2-1-2. 302 00:25:04,462 --> 00:25:06,214 Door on the right. 303 00:25:17,600 --> 00:25:19,060 The door’s open. 304 00:25:46,462 --> 00:25:48,631 So you are getting engaged... 305 00:25:52,551 --> 00:25:53,761 I don't know. 306 00:25:54,428 --> 00:25:56,138 That's why I came. 307 00:25:57,890 --> 00:26:00,142 And, who is your boyfriend? 308 00:26:01,769 --> 00:26:02,687 Rob. 309 00:26:03,604 --> 00:26:04,647 Rob? 310 00:26:07,942 --> 00:26:09,860 We live together in London. 311 00:26:11,028 --> 00:26:12,862 I found the ring around a month ago, 312 00:26:12,863 --> 00:26:13,698 and 313 00:26:14,198 --> 00:26:17,784 I knew he was going to ask me soon because 314 00:26:17,785 --> 00:26:19,077 he suggested we go to Paris 315 00:26:19,078 --> 00:26:20,621 and I said, “what about Warsaw?” 316 00:26:23,499 --> 00:26:26,543 The thing is that with him, 317 00:26:26,544 --> 00:26:28,462 the earth doesn't shake 318 00:26:28,963 --> 00:26:29,964 and 319 00:26:30,589 --> 00:26:32,842 volcanoes don't erupt. 320 00:26:49,567 --> 00:26:51,110 You look the same. 321 00:26:52,611 --> 00:26:54,697 And you look different. 322 00:27:08,085 --> 00:27:10,921 Bethany had first met Nel 16 years prior 323 00:27:11,422 --> 00:27:13,257 when Bethany entered Nel’s flower shop 324 00:27:13,507 --> 00:27:15,926 and asked for a flower recommendation. 325 00:27:20,306 --> 00:27:23,059 Nel asked who it was for. 326 00:27:24,352 --> 00:27:26,604 Bethany said it was for herself 327 00:27:27,521 --> 00:27:30,024 so Nel gave her a bouquet of tulips for free. 328 00:27:31,233 --> 00:27:33,402 They had been close ever since. 329 00:27:38,574 --> 00:27:41,535 They usually talked about reality dating shows 330 00:27:42,536 --> 00:27:45,414 and debated which couples would stay together. 331 00:27:55,549 --> 00:27:59,804 Nel didn’t bring up that Bethany had never called. 332 00:28:00,596 --> 00:28:02,598 Bethany didn’t bring it up either. 333 00:28:11,816 --> 00:28:14,443 They stayed out partying until 6am. 334 00:28:45,641 --> 00:28:46,809 Bethany? 335 00:28:56,026 --> 00:28:56,902 Bethany? 336 00:29:05,786 --> 00:29:06,828 Morning. 337 00:29:06,829 --> 00:29:07,830 – Morning. 338 00:29:08,414 --> 00:29:09,498 How’d you sleep, love? 339 00:29:10,166 --> 00:29:12,001 Good. Yeah. You? 340 00:29:14,003 --> 00:29:15,171 Like a rock. 341 00:29:15,921 --> 00:29:16,797 Good. 342 00:29:18,466 --> 00:29:20,134 I have a big day planned for us. 343 00:29:20,843 --> 00:29:22,594 But I know you don't like surprises 344 00:29:22,595 --> 00:29:23,845 and I don't want to overwhelm you 345 00:29:23,846 --> 00:29:26,681 so I am going to reveal them to you 346 00:29:26,682 --> 00:29:27,850 one at a time. 347 00:29:29,768 --> 00:29:30,936 Okay? 348 00:29:31,812 --> 00:29:33,063 – Shall I tell you now? 349 00:29:33,647 --> 00:29:34,648 Please? 350 00:29:36,400 --> 00:29:37,818 First up, 351 00:29:38,569 --> 00:29:40,821 professional massage. 352 00:29:42,865 --> 00:29:44,200 Great. 353 00:30:00,090 --> 00:30:01,633 – I'll be back in five minutes. 354 00:30:01,634 --> 00:30:02,760 Make yourself comfortable. 355 00:30:23,030 --> 00:30:24,031 Hi. 356 00:30:26,492 --> 00:30:28,077 Getting a massage. 357 00:30:30,829 --> 00:30:31,997 Yes. 358 00:30:34,333 --> 00:30:34,959 I did. 359 00:30:38,462 --> 00:30:39,587 I don't know. 360 00:30:39,588 --> 00:30:40,548 Will you? 361 00:30:43,717 --> 00:30:44,510 I will. 362 00:30:46,220 --> 00:30:47,596 Okay, bye. 363 00:30:51,100 --> 00:30:52,643 Who was that? 364 00:30:53,269 --> 00:30:55,145 A friend in Warsaw. 365 00:30:57,356 --> 00:30:58,774 Nice. 366 00:31:00,693 --> 00:31:03,571 After our massages we’re going to get some sushi, darling. 367 00:31:04,405 --> 00:31:05,197 Mhmm. 368 00:31:15,749 --> 00:31:17,750 You look nice. 369 00:31:17,751 --> 00:31:19,044 Thank you. 370 00:31:23,757 --> 00:31:26,427 You visited L.J. before we left. How’s she holding up? 371 00:31:27,511 --> 00:31:29,387 Kind of rough, actually. 372 00:31:29,388 --> 00:31:32,391 The labor was really long and intense. 373 00:31:34,476 --> 00:31:35,560 Is the baby healthy? 374 00:31:35,561 --> 00:31:37,186 What's her name again? 375 00:31:37,187 --> 00:31:38,479 Her name’s Greta. 376 00:31:38,480 --> 00:31:40,189 And yeah, she's okay. 377 00:31:40,190 --> 00:31:42,484 There are a few complications, but nothing major. 378 00:31:43,360 --> 00:31:45,778 Charles isn’t handling it well, though. 379 00:31:45,779 --> 00:31:46,614 Oh no... 380 00:31:47,948 --> 00:31:49,325 Excuse me. 381 00:31:49,825 --> 00:31:51,534 You're British? 382 00:31:51,535 --> 00:31:52,493 Yeah. 383 00:31:52,494 --> 00:31:53,369 Thought so. 384 00:31:53,370 --> 00:31:54,622 I, um... 385 00:31:54,872 --> 00:31:56,999 It's nice to hear English. 386 00:31:57,583 --> 00:31:58,959 It is, yeah. 387 00:32:00,753 --> 00:32:01,712 You're American? 388 00:32:02,504 --> 00:32:03,422 Mhmm. 389 00:32:03,547 --> 00:32:05,299 What are you doing in Warsaw? 390 00:32:05,466 --> 00:32:06,800 I am... 391 00:32:07,217 --> 00:32:08,092 painting. 392 00:32:08,093 --> 00:32:08,926 I'm an artist. 393 00:32:08,927 --> 00:32:11,096 Oh, cool. 394 00:32:11,347 --> 00:32:14,600 We just went to the National Museum yesterday. 395 00:32:15,517 --> 00:32:16,893 Yeah. What did you think? 396 00:32:16,894 --> 00:32:19,771 I loved it. I love 19th century art. 397 00:32:19,772 --> 00:32:21,939 Oh my, then you have to go by the National Gallery. 398 00:32:21,940 --> 00:32:23,024 It's amazing! 399 00:32:23,025 --> 00:32:24,443 Yes, Zacheta. 400 00:32:25,194 --> 00:32:26,611 We're familiar. 401 00:32:26,612 --> 00:32:27,905 Zachęta. 402 00:32:30,741 --> 00:32:32,659 What kind of paintings do you make? 403 00:32:32,660 --> 00:32:33,701 All sorts. 404 00:32:33,702 --> 00:32:36,079 Come by my studio today. I'm throwing a party. 405 00:32:36,080 --> 00:32:37,205 Oh, cool. 406 00:32:37,206 --> 00:32:39,248 Yeah, it's just me and some of my Polish friends. 407 00:32:39,249 --> 00:32:40,626 That sounds fun. 408 00:32:41,126 --> 00:32:42,460 That sounds fun, right? 409 00:32:42,461 --> 00:32:43,294 Yeah? 410 00:32:43,295 --> 00:32:45,046 Yeah, sure. 411 00:32:45,047 --> 00:32:46,589 If we could find the time. 412 00:32:46,590 --> 00:32:48,676 Yeah, let's make the time. 413 00:32:50,469 --> 00:32:51,887 Okay. 414 00:32:53,514 --> 00:32:54,223 Great. 415 00:32:54,431 --> 00:32:55,599 Great. 416 00:33:22,626 --> 00:33:25,169 Would you like me to reveal the next surprise? 417 00:33:25,170 --> 00:33:26,546 Why not? 418 00:33:26,547 --> 00:33:30,883 I got us reservations at Kieliszki na Próżnej. 419 00:33:30,884 --> 00:33:32,928 Oh. Cute. 420 00:33:33,220 --> 00:33:34,262 Do you know of it? 421 00:33:34,263 --> 00:33:35,305 Never heard of it. 422 00:33:36,056 --> 00:33:38,100 Well, it's supposed to be excellent. 423 00:33:38,475 --> 00:33:40,477 It's from the Michelin Guide. 424 00:33:41,145 --> 00:33:45,357 So we’ll pop into the party, say hello and be on our way? 425 00:33:45,858 --> 00:33:47,526 Sounds like a plan! 426 00:33:55,617 --> 00:33:57,326 Claude’s art studio 427 00:33:57,327 --> 00:33:59,455 was just next to the Palace of Culture. 428 00:34:01,957 --> 00:34:04,209 He hosted parties once a week 429 00:34:05,085 --> 00:34:08,338 to get feedback on his paintings. 430 00:34:09,381 --> 00:34:12,134 He had met many new people this way. 431 00:34:34,281 --> 00:34:34,990 Hi. 432 00:34:37,367 --> 00:34:38,202 Hi. 433 00:34:39,244 --> 00:34:40,787 - These are my friends. - Hey. 434 00:34:40,788 --> 00:34:42,955 - I’m Bethany. Hi. - Nice to meet you. 435 00:34:42,956 --> 00:34:45,124 - Bethany, hey. - I'm Kuba. Nice to meet you. 436 00:34:45,125 --> 00:34:47,710 Bethany is an old friend of mine. 437 00:34:47,711 --> 00:34:49,045 - Oh really? - Mhmm. 438 00:34:49,046 --> 00:34:50,755 What are you doing here? 439 00:34:50,756 --> 00:34:52,591 What are you doing here, Bethany? 440 00:34:53,467 --> 00:34:54,384 Uhh... 441 00:34:54,510 --> 00:34:58,430 I met Claude at sushi earlier. 442 00:34:58,555 --> 00:34:59,264 Just like that? 443 00:34:59,515 --> 00:35:00,473 - Yeah. - Yeah. 444 00:35:00,474 --> 00:35:02,226 Coincidence, I guess? 445 00:35:02,351 --> 00:35:04,728 So, what are you doing tonight? 446 00:35:05,896 --> 00:35:07,022 Are you partying? 447 00:35:43,600 --> 00:35:45,394 – Five. 448 00:35:45,602 --> 00:35:46,854 – Nine. 449 00:35:48,230 --> 00:35:49,523 One. 450 00:35:50,607 --> 00:35:51,608 Two. 451 00:35:53,151 --> 00:35:55,028 Eight. 452 00:35:55,529 --> 00:35:56,905 – Five. 453 00:35:57,364 --> 00:35:59,283 – Six. 454 00:36:02,244 --> 00:36:03,160 – Six. 455 00:36:03,161 --> 00:36:04,204 Seven. 456 00:36:04,329 --> 00:36:05,247 Eight. 457 00:36:14,548 --> 00:36:16,132 I think that a lot of the work that I do 458 00:36:16,133 --> 00:36:17,258 comes from 459 00:36:17,259 --> 00:36:20,262 come from this space, this space of being, 460 00:36:20,846 --> 00:36:23,055 immersed in a culture that's so different from my own, 461 00:36:23,056 --> 00:36:24,974 it helps me turn my brain off, right? 462 00:36:24,975 --> 00:36:26,517 And so when my brain is turned off, 463 00:36:26,518 --> 00:36:29,479 I can enter into a dream state more, more naturally. 464 00:36:30,147 --> 00:36:32,274 I'm trying to come up with the title. 465 00:36:38,447 --> 00:36:39,906 Nel had liked Claude 466 00:36:39,907 --> 00:36:41,199 because he was American. 467 00:36:42,326 --> 00:36:43,784 Claude had liked Nel 468 00:36:43,785 --> 00:36:46,246 because her name was easy to pronounce. 469 00:36:51,793 --> 00:36:52,628 Hey, babe. 470 00:36:53,253 --> 00:36:54,713 Hey! Love, uh... 471 00:36:54,838 --> 00:36:56,172 How much longer do you want to stay? 472 00:36:56,173 --> 00:36:57,924 You know, I've got reservations at 9:30. 473 00:36:57,925 --> 00:37:00,426 Babe. Reservations? Let's just have fun! 474 00:37:00,427 --> 00:37:01,762 Hi, Rob. 475 00:38:27,305 --> 00:38:29,807 Rob had spent five hours 476 00:38:29,808 --> 00:38:31,893 researching the best restaurants in Warsaw. 477 00:38:33,729 --> 00:38:37,691 He made the reservation three weeks in advance. 478 00:38:38,692 --> 00:38:40,192 He had been excited for Bethany 479 00:38:40,193 --> 00:38:42,529 to try the cod fish croquettes. 480 00:38:50,120 --> 00:38:52,497 Hi, it's Bethany. Leave a message. 481 00:38:53,749 --> 00:38:56,042 Hi love. I stepped out for a moment. 482 00:38:56,043 --> 00:38:57,252 I just needed to clear my head. 483 00:38:58,420 --> 00:39:01,005 I’m back at the party now, and I don't see you anywhere. 484 00:39:01,006 --> 00:39:03,091 Let me know, okay? Bye. 485 00:39:08,305 --> 00:39:10,599 Hi, it's Bethany. Leave a message. 486 00:39:10,766 --> 00:39:11,600 Hi, love. 487 00:39:12,350 --> 00:39:14,311 Again, I'm sorry I stepped away. 488 00:39:14,478 --> 00:39:16,438 I may have been a bit dramatic. 489 00:39:17,022 --> 00:39:18,648 I’m wondering where you are... 490 00:39:19,566 --> 00:39:20,567 Okay, bye. 491 00:39:22,444 --> 00:39:24,571 Hi, it's Bethany. Leave a message. 492 00:39:25,072 --> 00:39:26,364 Hi, love. 493 00:39:27,240 --> 00:39:29,076 The party ended and I've left. 494 00:39:29,951 --> 00:39:32,913 My plan is to head home and hopefully I'll see you there. 495 00:39:35,040 --> 00:39:36,666 I’m really struggling with this right now. 496 00:39:39,044 --> 00:39:39,961 Please call me. 497 00:39:40,879 --> 00:39:42,172 And let me know you’re okay. 498 00:40:50,365 --> 00:40:51,616 Bethany? 499 00:41:19,060 --> 00:41:21,020 Bethany and Nel had left Claude’s 500 00:41:21,021 --> 00:41:22,480 to go to a club. 501 00:41:26,902 --> 00:41:30,488 They did a lot of drugs and danced with strangers 502 00:41:32,240 --> 00:41:35,994 then took turns reciting poetry until the sun came up. 503 00:41:51,760 --> 00:41:53,053 Morning. 504 00:41:54,137 --> 00:41:55,013 Morning. 505 00:42:22,540 --> 00:42:23,792 Are you okay? 506 00:42:24,459 --> 00:42:25,585 I'm fine. 507 00:42:28,004 --> 00:42:29,714 Do you want some coffee? 508 00:42:35,470 --> 00:42:37,764 So who’s the girl in the pictures? 509 00:42:40,892 --> 00:42:42,102 It's Ula. 510 00:42:42,727 --> 00:42:44,271 Who’s Ula? 511 00:42:46,982 --> 00:42:47,732 A friend. 512 00:42:49,693 --> 00:42:51,236 She still around? 513 00:42:54,823 --> 00:42:55,782 Yes. 514 00:42:57,033 --> 00:42:58,243 That a good thing? 515 00:43:01,496 --> 00:43:02,789 I don't know. 516 00:43:07,502 --> 00:43:08,962 Let's go somewhere. 517 00:43:09,296 --> 00:43:10,255 I can’t. 518 00:43:10,630 --> 00:43:12,132 I have to open the flower shop. 519 00:43:13,091 --> 00:43:15,135 Do you really though? 520 00:43:43,788 --> 00:43:45,080 Claude had been subletting 521 00:43:45,081 --> 00:43:47,042 from a friend for six months. 522 00:43:47,876 --> 00:43:50,086 Before that, he had spent a year in Porto. 523 00:43:50,920 --> 00:43:53,757 He was not picky about where he lived 524 00:43:54,466 --> 00:43:56,926 as long as it had a view. 525 00:43:57,969 --> 00:44:00,096 Wait, so, you knew each other before my party? 526 00:44:01,723 --> 00:44:02,724 That's crazy. 527 00:44:03,308 --> 00:44:04,684 That's crazy! 528 00:44:05,143 --> 00:44:06,102 You know what's crazy? 529 00:44:07,354 --> 00:44:08,605 Every time we get together, 530 00:44:10,398 --> 00:44:12,025 crazy coincidences happen. 531 00:44:13,193 --> 00:44:14,361 Okay? Like what? 532 00:44:15,362 --> 00:44:16,946 A volcano erupts. 533 00:44:18,865 --> 00:44:20,617 Excuse me, I don't think I'm following. 534 00:44:20,784 --> 00:44:22,660 So, the first time we met, 535 00:44:23,078 --> 00:44:25,497 that volcano in Iceland erupted. 536 00:44:27,874 --> 00:44:30,919 I was 16 and I was here on a school trip, 537 00:44:31,378 --> 00:44:34,631 and the volcano erupted so I got stuck here for a month. 538 00:44:35,882 --> 00:44:36,925 It was amazing. 539 00:44:37,050 --> 00:44:39,844 Yeah, and it was so dark all the time 540 00:44:40,136 --> 00:44:41,930 because of all the ash in the sky. 541 00:44:42,389 --> 00:44:43,264 Damn. Okay. 542 00:44:43,640 --> 00:44:47,685 Then we saw each other again around a year later 543 00:44:47,811 --> 00:44:49,979 And that volcano in Chile erupted. 544 00:44:51,314 --> 00:44:52,648 Uhh, Cordón Caulle? 545 00:44:52,649 --> 00:44:53,566 Cordón Caulle. 546 00:44:53,942 --> 00:44:57,487 And after that, it was the Wolf in Ecuador 547 00:44:57,737 --> 00:44:59,864 and Taal in the Philippines. 548 00:45:00,532 --> 00:45:02,242 So, did something happen this time or... 549 00:45:02,492 --> 00:45:04,411 Etna two days ago. 550 00:45:07,080 --> 00:45:07,997 So... 551 00:45:08,331 --> 00:45:09,998 you're saying you’re like magic? 552 00:45:09,999 --> 00:45:12,001 We like to joke that we're making it happen. 553 00:45:12,127 --> 00:45:13,086 Mmm. 554 00:45:14,295 --> 00:45:15,505 What's the joke? 555 00:45:18,299 --> 00:45:20,009 Volcanoes kill people. 556 00:45:46,744 --> 00:45:47,662 Rob's calling. 557 00:45:50,248 --> 00:45:51,916 Just let it go to voicemail. 558 00:45:57,630 --> 00:45:59,174 Okay, so, what is the problem with Rob? 559 00:46:00,884 --> 00:46:01,843 I told you. 560 00:46:02,719 --> 00:46:03,887 No volcanos. 561 00:46:04,304 --> 00:46:06,347 No magical coincidences. 562 00:46:07,599 --> 00:46:08,765 But does he treat you nice? 563 00:46:08,766 --> 00:46:10,477 Yeah. I mean, 564 00:46:11,644 --> 00:46:12,896 he's really nice. 565 00:46:15,023 --> 00:46:16,649 Sometimes nice is nice. 566 00:46:18,109 --> 00:46:20,195 Yeah, but sometimes nice is boring. 567 00:46:24,365 --> 00:46:26,409 Do you ever think about leaving Warsaw? 568 00:46:28,244 --> 00:46:29,162 I thought about it 569 00:46:30,830 --> 00:46:31,997 but I love Poland 570 00:46:31,998 --> 00:46:34,042 so I could leave but I would come back. 571 00:46:34,918 --> 00:46:36,544 You should think about leaving. 572 00:46:36,878 --> 00:46:38,963 It can be a really positive experience. 573 00:46:39,672 --> 00:46:41,966 Yeah, I will think about it. 574 00:47:04,405 --> 00:47:05,365 Hey, what’s up? 575 00:47:05,865 --> 00:47:07,699 I came by earlier and you weren’t here 576 00:47:07,700 --> 00:47:08,992 and now it’s locked. 577 00:47:08,993 --> 00:47:09,994 Is something going on? 578 00:47:10,453 --> 00:47:11,454 Nothing is going on. 579 00:47:14,499 --> 00:47:15,458 Hi. 580 00:47:16,000 --> 00:47:17,043 Hi, Maja. 581 00:47:17,585 --> 00:47:18,836 Good to see you again. 582 00:47:19,045 --> 00:47:20,338 Yeah. You too. 583 00:47:21,256 --> 00:47:22,173 Do you need something? 584 00:47:22,632 --> 00:47:26,094 No. I’m just wondering if everything is okay. 585 00:47:26,719 --> 00:47:27,887 Everything is okay. 586 00:47:30,265 --> 00:47:31,432 Call me later. 587 00:47:31,766 --> 00:47:32,517 Sure. 588 00:47:33,268 --> 00:47:33,768 Okay. 589 00:47:33,935 --> 00:47:34,435 – Bye then. 590 00:47:34,852 --> 00:47:35,478 – Bye. 591 00:47:42,777 --> 00:47:45,572 This was the third time Maja had seen Bethany. 592 00:47:46,573 --> 00:47:48,824 The first time, they went to a museum. 593 00:47:48,825 --> 00:47:50,868 Maja was 11 years old. 594 00:47:53,079 --> 00:47:56,124 The second time, they barely spoke. 595 00:47:57,417 --> 00:47:59,752 Maja was 17 years old 596 00:48:00,962 --> 00:48:03,673 and Bethany was going through a breakup. 597 00:48:20,648 --> 00:48:21,273 Okay. 598 00:48:21,274 --> 00:48:22,317 This is the last one. 599 00:48:22,525 --> 00:48:24,026 Maybe it's the last one. 600 00:48:24,027 --> 00:48:24,944 No, no, it's the last one. 601 00:48:25,653 --> 00:48:27,196 Okay. We'll see if it's the last one. 602 00:48:29,449 --> 00:48:31,534 On three, we’re gonna drink. 603 00:48:32,160 --> 00:48:33,202 Okay? 604 00:48:33,494 --> 00:48:35,955 One, two, three, drink. 605 00:48:47,675 --> 00:48:49,135 What's up with that guy? 606 00:48:49,260 --> 00:48:51,137 It’s this guy. His name is Jan. 607 00:48:52,263 --> 00:48:53,598 Hey, Jan! 608 00:48:55,266 --> 00:48:56,392 What's wrong? 609 00:48:56,559 --> 00:48:57,393 What? 610 00:48:57,644 --> 00:48:59,312 She’s asking if everything is okay. 611 00:49:00,438 --> 00:49:01,481 Leave me alone. 612 00:49:01,981 --> 00:49:03,232 Janek, dear. You can tell us. 613 00:49:04,942 --> 00:49:06,944 My girlfriend left me. 614 00:49:07,445 --> 00:49:08,821 My heart’s broken. 615 00:49:09,530 --> 00:49:10,531 It's over. 616 00:49:11,491 --> 00:49:12,407 What's he saying? 617 00:49:12,408 --> 00:49:13,909 Uh, he's saying his girlfriend had dumped him, 618 00:49:13,910 --> 00:49:15,911 His heart is broken and it is the end. 619 00:49:15,912 --> 00:49:16,871 Aw... 620 00:49:17,413 --> 00:49:18,622 Tell him “It's okay 621 00:49:18,623 --> 00:49:21,250 and there's going to be plenty more coming his way.” 622 00:49:21,793 --> 00:49:23,126 She says ”Don’t worry. 623 00:49:23,127 --> 00:49:24,587 There’s plenty of fish in the sea.” 624 00:49:25,338 --> 00:49:27,714 Great. Thanks. Really awesome advice. 625 00:49:27,715 --> 00:49:28,383 What’s he say now? 626 00:49:28,508 --> 00:49:29,717 – He says, “Thank you very much.” 627 00:49:29,967 --> 00:49:31,094 You’re welcome! 628 00:49:34,764 --> 00:49:36,015 So 629 00:49:36,891 --> 00:49:38,685 can I stay at yours again tonight? 630 00:49:44,440 --> 00:49:45,483 Of course you can. 631 00:49:48,444 --> 00:49:49,237 One more? 632 00:49:51,531 --> 00:49:52,949 This is the last one! 633 00:49:53,074 --> 00:49:54,826 Maybe it's the last one! 634 00:50:13,553 --> 00:50:14,387 Hey. 635 00:50:16,973 --> 00:50:17,932 What are you doing here? 636 00:50:18,725 --> 00:50:19,767 I was in the neighborhood. 637 00:50:20,810 --> 00:50:21,436 Really? 638 00:50:22,228 --> 00:50:22,812 No. 639 00:50:27,483 --> 00:50:28,109 What? 640 00:50:29,944 --> 00:50:30,570 Nothing. 641 00:50:32,488 --> 00:50:33,406 Where were you? 642 00:50:34,907 --> 00:50:35,867 Where was I? 643 00:50:36,492 --> 00:50:37,702 – I knew you’d forget. 644 00:50:38,870 --> 00:50:39,579 – About what? 645 00:50:39,954 --> 00:50:40,872 About Shakespeare. 646 00:50:45,543 --> 00:50:48,045 – It was A Midsommer Night’s Dream. Terribly boring. 647 00:50:48,212 --> 00:50:49,839 – But the tickets were expensive. 648 00:50:50,423 --> 00:50:52,924 I could have planned something else. 649 00:50:52,925 --> 00:50:56,095 I didn't because I wanted to spend this time with you. 650 00:50:56,804 --> 00:50:58,473 But now I don’t. 651 00:51:03,644 --> 00:51:04,729 Nothing to say? 652 00:51:06,189 --> 00:51:07,398 Not now, okay? 653 00:51:07,648 --> 00:51:08,149 – Because? 654 00:51:08,983 --> 00:51:10,193 I can’t now. 655 00:51:10,943 --> 00:51:12,277 You can’t now. 656 00:51:12,278 --> 00:51:13,070 You. 657 00:51:14,405 --> 00:51:15,364 – You can’t. 658 00:51:16,199 --> 00:51:17,784 Because it’s always about you, right? 659 00:51:21,704 --> 00:51:22,371 I’m going to bed. 660 00:51:32,340 --> 00:51:35,384 Nel usually watered her plants on Tuesdays 661 00:51:36,886 --> 00:51:39,055 but this week, she was watering on Wednesday. 662 00:51:41,015 --> 00:51:43,351 She hoped the plants wouldn’t notice. 663 00:52:12,630 --> 00:52:14,841 Hi, it’s Bethany. Leave a message. 664 00:52:28,187 --> 00:52:30,188 Rob and Bethany had been living together 665 00:52:30,189 --> 00:52:31,399 for almost a year. 666 00:52:33,359 --> 00:52:35,528 Rob had wanted to adopt a dog 667 00:52:37,864 --> 00:52:41,033 but Bethany said their apartment was too small. 668 00:52:49,792 --> 00:52:51,210 I had a dream, 669 00:52:53,504 --> 00:52:55,298 which was not all a dream. 670 00:52:58,634 --> 00:53:00,302 The bright sun was extinguish’d, 671 00:53:00,303 --> 00:53:03,806 and the stars Did wander darkling 672 00:53:04,140 --> 00:53:05,975 in the eternal space, 673 00:53:07,852 --> 00:53:08,769 Rayless 674 00:53:09,604 --> 00:53:11,022 and pathless, 675 00:53:13,608 --> 00:53:15,651 and the icy earth 676 00:53:17,028 --> 00:53:19,989 Swung blind and blackening 677 00:53:20,740 --> 00:53:23,326 in the moonless air; 678 00:53:25,912 --> 00:53:28,706 Morn came, and went— 679 00:53:29,206 --> 00:53:30,291 and came, 680 00:53:31,792 --> 00:53:33,044 and brought no day, 681 00:53:37,131 --> 00:53:39,592 And men forgot their passions in the dread 682 00:53:39,967 --> 00:53:41,928 Of this their desolation; 683 00:53:46,641 --> 00:53:50,728 and all hearts Were chill’d into a selfish prayer 684 00:53:51,646 --> 00:53:53,147 for light: 685 00:53:57,735 --> 00:54:00,071 And they did live by watchfires— 686 00:54:00,780 --> 00:54:02,657 and the thrones, 687 00:54:04,700 --> 00:54:06,827 The palaces of crowned kings— 688 00:54:06,994 --> 00:54:08,245 the huts, 689 00:54:09,372 --> 00:54:11,540 the habitations of all things which dwell, 690 00:54:13,209 --> 00:54:15,336 Were burnt for beacons; 691 00:54:22,510 --> 00:54:24,387 cities were consumed, 692 00:54:36,857 --> 00:54:38,484 I'm gonna go to bed now. 693 00:55:12,435 --> 00:55:13,227 – Hello? 694 00:55:14,687 --> 00:55:15,312 – Hi. 695 00:55:17,273 --> 00:55:19,191 – I’m sorry I didn’t call yesterday. 696 00:55:21,110 --> 00:55:21,986 – It’s fine. 697 00:55:22,194 --> 00:55:24,280 – I figured you were busy. 698 00:55:29,368 --> 00:55:30,411 – Bethany left. 699 00:55:35,124 --> 00:55:36,000 – Good. 700 00:55:37,084 --> 00:55:38,461 – What about Ula? 701 00:55:39,336 --> 00:55:42,339 – She’s mad at me. I forgot we had plans. 702 00:55:43,632 --> 00:55:44,717 – Did you apologize? 703 00:55:46,177 --> 00:55:47,595 – No. I don’t think so. 704 00:55:48,179 --> 00:55:49,263 – Maybe you should. 705 00:55:50,056 --> 00:55:51,724 – It’s cool when people apologize. 706 00:55:54,935 --> 00:55:57,063 Rob didn’t sleep well that night. 707 00:55:59,482 --> 00:56:01,942 He had a dream about Bethany and his grandmother. 708 00:56:04,862 --> 00:56:07,073 He didn’t remember the details. 709 00:56:13,204 --> 00:56:14,121 – Bethany? 710 00:57:27,069 --> 00:57:29,029 Hi, Claude. It’s Rob. 711 00:57:29,238 --> 00:57:31,865 We met at the sushi restaurant a couple of days ago, 712 00:57:31,866 --> 00:57:33,117 and I came to your party. 713 00:57:33,409 --> 00:57:34,117 Yeah... 714 00:57:34,118 --> 00:57:35,327 Yeah, it's nice to see you. 715 00:57:35,494 --> 00:57:37,705 Uh, may I come in for a moment? 716 00:57:38,998 --> 00:57:39,623 Sure. 717 00:57:39,915 --> 00:57:41,041 - Yeah? - Alright. 718 00:57:54,054 --> 00:57:54,889 What's up? 719 00:57:58,726 --> 00:58:01,604 Do you remember my girlfriend from the other night, Bethany? 720 00:58:02,229 --> 00:58:03,272 Yeah. 721 00:58:04,106 --> 00:58:05,357 Do you know where she is? 722 00:58:05,816 --> 00:58:06,567 Is something wrong? 723 00:58:06,734 --> 00:58:07,776 No. No, she's okay. 724 00:58:08,235 --> 00:58:09,278 Um... 725 00:58:10,738 --> 00:58:12,031 It's just 726 00:58:12,198 --> 00:58:14,909 well, we came to Warsaw to 727 00:58:17,661 --> 00:58:19,705 well, for, um... 728 00:58:19,872 --> 00:58:20,998 Had you been here before? 729 00:58:21,582 --> 00:58:22,708 She had. 730 00:58:23,459 --> 00:58:24,335 But... 731 00:58:28,088 --> 00:58:28,796 To be honest, 732 00:58:28,797 --> 00:58:31,175 I was hoping this would be a good place to propose. 733 00:58:32,134 --> 00:58:33,052 Warsaw. 734 00:58:33,177 --> 00:58:33,928 Yes. 735 00:58:34,637 --> 00:58:36,262 She said it was romantic. 736 00:58:36,263 --> 00:58:37,306 Not Krakow? 737 00:58:37,514 --> 00:58:38,307 No. 738 00:58:39,683 --> 00:58:40,391 No. 739 00:58:40,392 --> 00:58:41,435 Warsaw, 740 00:58:42,436 --> 00:58:43,354 Poland. 741 00:58:45,189 --> 00:58:46,065 And... 742 00:58:47,149 --> 00:58:50,736 everything was going well, basically, 743 00:58:50,986 --> 00:58:53,614 until we came to your party. 744 00:58:54,865 --> 00:58:56,408 But then she became 745 00:58:58,244 --> 00:59:01,163 cold and distant and 746 00:59:01,956 --> 00:59:05,166 I know that I stepped out for a moment to collect myself, 747 00:59:05,167 --> 00:59:07,085 but I just can't seem to find the reason 748 00:59:07,086 --> 00:59:08,587 why she would behave this way. 749 00:59:09,338 --> 00:59:10,547 Have you met Nel? 750 00:59:12,967 --> 00:59:15,678 Is that the, um, blonde woman? 751 00:59:16,178 --> 00:59:17,429 Yeah. 752 00:59:18,013 --> 00:59:19,764 No, no, I didn't meet her. 753 00:59:19,765 --> 00:59:21,934 Although I saw that they were 754 00:59:22,351 --> 00:59:24,103 enjoying each other's company. 755 00:59:31,986 --> 00:59:34,780 Hey, we were just talking about you. 756 00:59:34,905 --> 00:59:35,781 We? 757 00:59:35,948 --> 00:59:37,700 I’m with Bethany's Rob. 758 00:59:43,289 --> 00:59:44,957 He's looking for Bethany. 759 00:59:45,749 --> 00:59:47,001 You want to bring him here? 760 00:59:49,003 --> 00:59:50,296 Where are you? 761 00:59:52,256 --> 00:59:53,340 The flower shop. 762 00:59:53,674 --> 00:59:54,550 Great. 763 00:59:55,301 --> 00:59:56,260 See you soon. 764 00:59:56,802 --> 00:59:57,678 Bye. 765 00:59:58,345 --> 00:59:59,221 That's crazy. 766 01:00:00,764 --> 01:00:02,474 – This kind of um, synchronicity... 767 01:00:03,183 --> 01:00:04,268 these coincidences... 768 01:00:04,393 --> 01:00:07,396 I think that those are vestiges of our youth. 769 01:00:08,105 --> 01:00:08,981 Interesting. 770 01:00:09,315 --> 01:00:10,357 It’s, um... 771 01:00:10,983 --> 01:00:13,610 It's a way to make sense of the world when you're a little kid 772 01:00:13,944 --> 01:00:15,695 that they, for some reason, held on to 773 01:00:15,696 --> 01:00:17,363 maybe they need, like, therapy. 774 01:00:17,364 --> 01:00:19,700 Maybe because they, um, 775 01:00:19,825 --> 01:00:21,659 don't have religion. None of us do. 776 01:00:21,660 --> 01:00:24,162 You know, that's why all these different cosmologies– 777 01:00:24,163 --> 01:00:26,457 But she's never said anything like this to me. 778 01:00:26,790 --> 01:00:27,458 I mean, 779 01:00:27,666 --> 01:00:28,709 listen. 780 01:00:28,917 --> 01:00:30,878 I think there's a lot she hasn’t said to you. 781 01:01:22,054 --> 01:01:23,596 When we were 16, 782 01:01:23,597 --> 01:01:26,099 Bethany came to Warsaw for a school trip. 783 01:01:26,100 --> 01:01:29,103 And while she was here, a volcano erupted. 784 01:01:30,062 --> 01:01:31,397 We said we did it. 785 01:01:32,189 --> 01:01:34,108 And it became this joke we had together. 786 01:01:34,316 --> 01:01:37,611 Because every time we got together, a volcano erupted. 787 01:01:38,237 --> 01:01:39,696 We thought it was so fun. 788 01:01:40,197 --> 01:01:41,531 We would go out. 789 01:01:41,532 --> 01:01:42,865 We would ditch work. 790 01:01:42,866 --> 01:01:44,326 We would cheat on our partners. 791 01:01:44,827 --> 01:01:46,870 And whoever we were dating would find out. 792 01:01:47,162 --> 01:01:48,664 Or we would get fired. 793 01:01:49,123 --> 01:01:50,416 But we didn't care 794 01:01:50,874 --> 01:01:53,669 because this volcano told us that we are special. 795 01:01:56,130 --> 01:01:57,840 But this isn't a joke. 796 01:01:58,507 --> 01:02:00,342 Volcanoes do kill people. 797 01:02:00,759 --> 01:02:02,427 And they cause so much destruction 798 01:02:02,428 --> 01:02:05,013 and they leave perfectly nice boyfriends in the dust. 799 01:02:06,265 --> 01:02:09,268 Rob, Bethany found the ring. 800 01:02:16,150 --> 01:02:19,111 So, why bring me all the way to Warsaw, Poland? 801 01:02:19,528 --> 01:02:22,156 Because if she comes to Warsaw, then a volcano erupts. 802 01:02:27,035 --> 01:02:29,704 Okay, so a volcano erupting 803 01:02:29,705 --> 01:02:32,249 means you’re not accountable for your actions. 804 01:02:32,708 --> 01:02:33,250 Great. 805 01:02:46,555 --> 01:02:48,765 This is where I was going to propose. 806 01:02:51,643 --> 01:02:53,979 Seemed nice in the pictures. 807 01:02:55,189 --> 01:02:56,607 Do you want to see the ring? 808 01:02:59,067 --> 01:03:00,319 Yeah. 809 01:03:05,240 --> 01:03:06,033 It's great. 810 01:03:07,826 --> 01:03:08,994 It's nice. 811 01:03:39,358 --> 01:03:40,317 – Bye! 812 01:03:50,786 --> 01:03:51,786 Just want you to know 813 01:03:51,787 --> 01:03:53,538 I’m not the kind of person who has 814 01:03:53,539 --> 01:03:55,332 big emotional explosions or anything. 815 01:03:58,794 --> 01:04:00,545 But I keep wondering if it was me 816 01:04:00,546 --> 01:04:01,880 who did something wrong. 817 01:04:02,756 --> 01:04:03,465 No. 818 01:04:06,552 --> 01:04:08,929 And basically, you just went dancing? 819 01:04:09,221 --> 01:04:09,846 Yes. 820 01:04:12,891 --> 01:04:14,393 And she’s done this before? 821 01:04:14,935 --> 01:04:15,727 Mhmm. 822 01:04:18,772 --> 01:04:19,940 Right. 823 01:04:20,524 --> 01:04:22,192 This really isn’t about me. 824 01:04:29,074 --> 01:04:30,701 So there is this girl. 825 01:04:31,868 --> 01:04:33,161 Uh huh, what's her name? 826 01:04:34,454 --> 01:04:35,289 Ula. 827 01:04:36,873 --> 01:04:37,749 I like her. 828 01:04:38,584 --> 01:04:39,917 She’s very nice. 829 01:04:39,918 --> 01:04:41,003 It's good. 830 01:04:42,838 --> 01:04:46,425 Yeah, we've been off and on for a while. 831 01:04:50,137 --> 01:04:51,305 She just got back to Warsaw. 832 01:04:51,638 --> 01:04:52,931 Yeah? When? 833 01:04:53,557 --> 01:04:54,641 On Sunday. 834 01:04:55,100 --> 01:04:56,059 Sunday? 835 01:04:56,810 --> 01:04:58,353 The day we arrived. 836 01:04:59,354 --> 01:05:01,898 And the day Etna erupted. Interesting. 837 01:05:02,983 --> 01:05:04,401 Maybe Etna was Ula? 838 01:05:07,904 --> 01:05:09,114 You know, I actually looked it up. 839 01:05:09,823 --> 01:05:12,450 There are fifteen hundred active volcanoes on earth 840 01:05:12,451 --> 01:05:15,202 and fifty to seventy of them erupt each year. 841 01:05:15,203 --> 01:05:18,290 That's basically one eruption per week. 842 01:05:20,167 --> 01:05:20,876 Really? 843 01:05:21,168 --> 01:05:21,959 Yeah. 844 01:05:21,960 --> 01:05:22,794 Okay. 845 01:05:24,046 --> 01:05:25,422 When do you plan to see Ula again? 846 01:05:26,632 --> 01:05:28,132 I don't know. No plans at the moment. 847 01:05:28,133 --> 01:05:29,384 – Oh, you’ve got to have a plan. 848 01:05:31,178 --> 01:05:32,595 Why don't you take my reservations 849 01:05:32,596 --> 01:05:33,929 for lunch tomorrow? 850 01:05:33,930 --> 01:05:35,515 I was supposed to surprise Bethany. 851 01:05:38,018 --> 01:05:38,894 Where? 852 01:05:39,186 --> 01:05:40,729 It’s Opasly Tom? 853 01:05:43,607 --> 01:05:44,650 Opasły Tom? 854 01:05:45,525 --> 01:05:46,485 Yeah. 855 01:05:49,154 --> 01:05:49,946 What? 856 01:05:51,073 --> 01:05:53,533 That's where my first date with Ula was. 857 01:06:07,297 --> 01:06:08,881 That night, Rob had a dream 858 01:06:08,882 --> 01:06:10,509 about a mermaid and a fisherman. 859 01:06:12,344 --> 01:06:14,096 He didn’t remember the details. 860 01:06:22,187 --> 01:06:24,398 Hi, it’s Bethany. Leave a message. 861 01:06:26,108 --> 01:06:27,984 Morn came, and went— 862 01:06:28,777 --> 01:06:30,862 and came, and brought no day, 863 01:06:32,364 --> 01:06:35,032 And men forgot their passions in the dread 864 01:06:35,033 --> 01:06:36,368 Of this their desolation; 865 01:06:37,577 --> 01:06:38,744 and all hearts 866 01:06:38,745 --> 01:06:42,040 Were chill’d into a selfish prayer for light: 867 01:06:43,166 --> 01:06:45,585 And they did live by watchfires— 868 01:06:46,503 --> 01:06:48,170 and the thrones, 869 01:06:48,171 --> 01:06:50,423 The palaces of crowned kings— 870 01:06:50,424 --> 01:06:51,173 the huts, 871 01:06:51,174 --> 01:06:53,760 the habitations of all things which dwell, 872 01:06:54,428 --> 01:06:56,847 Were burnt for beacons; 873 01:06:57,222 --> 01:06:59,099 cities were consumed, 874 01:07:00,183 --> 01:07:02,686 And men were gather'd round their blazing homes 875 01:07:02,811 --> 01:07:05,147 To look once more into each other's face; 876 01:07:05,689 --> 01:07:08,023 Happy were those who dwelt within the eye 877 01:07:08,024 --> 01:07:09,401 Of the volcanos, 878 01:07:10,152 --> 01:07:12,237 and their mountain-torch: 879 01:07:13,613 --> 01:07:16,408 A fearful hope was all the world contain'd; 880 01:07:17,743 --> 01:07:19,578 Forests were set on fire— 881 01:07:21,121 --> 01:07:24,666 but hour by hour They fell and faded— 882 01:07:25,667 --> 01:07:29,796 and the crackling trunks Extinguish'd with a crash— 883 01:07:32,466 --> 01:07:33,967 and all was black. 884 01:07:47,063 --> 01:07:48,356 – I’m not late. 885 01:07:48,523 --> 01:07:49,316 Good job. 886 01:07:52,319 --> 01:07:53,612 You look nice. 887 01:07:53,820 --> 01:07:54,613 Thanks. 888 01:07:55,864 --> 01:07:56,656 You too. 889 01:07:57,115 --> 01:07:57,823 We go? 890 01:07:57,824 --> 01:07:58,450 Mhm. 891 01:08:12,130 --> 01:08:13,840 – Here you are. Baby beetroot. 892 01:08:19,971 --> 01:08:21,223 – Crayfish bisque. 893 01:08:27,646 --> 01:08:28,313 Thank you. 894 01:08:30,524 --> 01:08:31,566 Smells good. 895 01:08:32,526 --> 01:08:33,151 Wait. 896 01:08:34,903 --> 01:08:37,781 Before we begin, I would like to thank you for seeing me. 897 01:08:39,324 --> 01:08:40,158 Okay. 898 01:08:40,867 --> 01:08:41,993 Is this a date? 899 01:08:43,453 --> 01:08:44,955 Maybe. We’ll see. 900 01:08:47,249 --> 01:08:48,124 I’m sorry, Ula. 901 01:08:50,085 --> 01:08:51,670 – That I didn't respect your time. 902 01:08:52,921 --> 01:08:54,214 Your responsibilities. 903 01:08:55,799 --> 01:08:57,008 And that I hurt you. 904 01:09:02,180 --> 01:09:03,431 – Thanks for saying that. 905 01:09:05,559 --> 01:09:07,476 And it’s nice that we’re here again 906 01:09:07,477 --> 01:09:08,811 because I wanted to come anyway. 907 01:09:08,812 --> 01:09:09,604 Shall we eat? 908 01:09:16,778 --> 01:09:19,447 For dessert, Nel and Ula shared the crème brûlée. 909 01:09:21,199 --> 01:09:22,242 It was delicious. 910 01:09:39,259 --> 01:09:41,928 Bethany spent a week traveling around Poland 911 01:09:43,847 --> 01:09:45,891 then returned to London. 912 01:09:47,517 --> 01:09:48,810 She apologized to Rob 913 01:09:49,686 --> 01:09:51,521 and moved back in with her parents.