1 00:00:00,055 --> 00:00:06,117 با داغون‌ترین اینترنت, سینما رو بدون محدودیت ببین SandsMovie.Ir 2 00:00:06,183 --> 00:00:12,581 Amir_Novan :مترجم @Subtitle_Novan :چنل تلگرامی 3 00:00:15,475 --> 00:00:21,850 هیچ جا خونه خود آدم نمیشه هیچ جا خونه خود آدم نمیشه 4 00:01:10,126 --> 00:01:18,126 از بین همه جاهایی که میتونم باشم همیشه میخوام پیش تو باشم 5 00:01:37,873 --> 00:01:45,313 یجایی فراتر از رنگین کمان 6 00:01:45,930 --> 00:02:02,182 یه جزیره ست که من یک بار توی یه لالایی دربارش شنیدم 7 00:02:03,505 --> 00:02:10,445 یجایی فراتر از رنگین کمان 8 00:02:10,547 --> 00:02:15,133 آسمون آبیه 9 00:02:17,455 --> 00:02:25,660 و رویاهایی که جرات میکنی ببینی واقعا به حقیقت میپیوندن 10 00:02:27,599 --> 00:02:39,199 یه روزی روی یه ستاره آرزو میکنم و جایی که ابرا پشت سرمن بیدار میشم 11 00:02:40,434 --> 00:02:43,714 ولی مشکلات مثل آب نبات لیمویی آب میشن 12 00:02:43,719 --> 00:02:55,718 اون بالا بالاها، بالای دودکش‌ها اونجاست که منو پیدا میکنی 13 00:02:56,433 --> 00:03:07,680 یجایی فراتر از رنگین کمان پرنده‌ها پرواز میکنن 14 00:03:10,171 --> 00:03:19,460 ماه‌ها از روی رنگین کمون رد میشن چرا من نتونم؟ 15 00:03:22,085 --> 00:03:26,657 اگه پرنده‌های کوچولوی آبی اون ور رنگین کمون 16 00:03:27,293 --> 00:03:41,490 خوشحال پرواز میکنن، چرا من نتونم؟ 17 00:03:59,280 --> 00:04:07,055 به جایی فکر میکنم که عشق درونش لبریز میشه 18 00:04:07,921 --> 00:04:18,086 کاش خونه بودم، کاش برمیگشتم اونجا پیش چیزایی که میشناختم 19 00:04:18,520 --> 00:04:23,200 وقتی که باعث میشه علف‌های بلند خم بشن 20 00:04:24,459 --> 00:04:29,179 یهو قطره‌های بارون که میریزن یه معنی پیدا میکنن 21 00:04:30,400 --> 00:04:38,960 پاشیدن آب روی دریا همه چیو تمیز میکنه 22 00:04:43,018 --> 00:04:46,820 یهو دنیام رفته و سرنوشتش عوض شده 23 00:04:46,940 --> 00:04:52,235 ولی هنوزم میدونم کجا دارم میرم 24 00:04:53,140 --> 00:04:56,680 ذهنم تو فضا چرخیده 25 00:04:57,300 --> 00:05:01,200 ولی بازم دیدم که داره رشد میکنه 26 00:05:02,280 --> 00:05:07,875 و یاد گرفتم که باید درون قلب هامون رو نگاه کنیم 27 00:05:07,880 --> 00:05:10,879 ...تا پیدا کنیم 28 00:05:50,027 --> 00:05:58,052 بی‌نهایت، با هم بی‌نهایتیم 29 00:05:58,700 --> 00:06:03,106 با هم بهترین تیمی میشیم که تا حالا بوده 30 00:06:03,160 --> 00:06:07,980 رویاهامون همونجوری که برنامه ریختیم برق میزنن 31 00:06:08,440 --> 00:06:15,160 اگه با هم کار کنیم هیچ مبارزه‌ای نیست که نتونیم ببریم 32 00:06:15,161 --> 00:06:22,140 فقط من و تو، به جاذبه دهن کجی میکنیم 33 00:06:23,149 --> 00:06:29,384 با تو، به جاذبه دهن کجی میکنیم 34 00:06:29,389 --> 00:06:33,815 هیچوقت نمیتونن مارو پایین بکشن 35 00:06:36,900 --> 00:06:42,600 پس اگه میخوای پیدام کنی برو سمت آسمون غربی 36 00:06:43,080 --> 00:06:50,480 همونطور که یکی تازگیا بهم گفت همه لایق یه شانس پرواز کردنن 37 00:06:50,481 --> 00:06:56,360 و اگه تنهایی پرواز میکنم حداقل آزادانه پرواز میکنم 38 00:06:56,660 --> 00:07:03,140 به اونایی که زمینگیرم میکنن یه پیغام از طرف من ببرین 39 00:07:03,909 --> 00:07:09,620 بهشون بگین چطور دارم به جاذبه دهن کجی میکنم 40 00:07:09,625 --> 00:07:15,498 بالا بالا پرواز میکنم، به جاذبه دهن کجی میکنم 41 00:07:15,503 --> 00:07:21,018 و به زودی، به شهرتشون میرسم 42 00:07:21,023 --> 00:07:24,219 و هیچکس تو سرزمین آز 43 00:07:24,490 --> 00:07:38,045 هیچ جادوگری که هست یا بوده هیچوقت نمیتونه منو پایین بکشه 44 00:07:38,050 --> 00:07:42,205 امیدوارم خوشحال باشی 45 00:07:43,923 --> 00:07:47,563 !منو پایین بکش 46 00:08:32,020 --> 00:08:38,166 کونان، نوبت توئه. کونان؟ کونان؟ 47 00:09:17,100 --> 00:09:18,100 اون کفش کجاست؟ 48 00:09:21,229 --> 00:09:22,615 بیا دیگه 49 00:09:26,020 --> 00:09:29,824 کونان، همه منتظرن، کونان باشه یه دقیقه وایسا - 50 00:09:31,720 --> 00:09:33,210 اون پایینه. باشه 51 00:09:33,950 --> 00:09:37,347 دیدمت بیا دیگه کفش، کجایی؟ 52 00:09:49,616 --> 00:09:55,270 خواهش میکنم استقبال کنید از کونان اوبراین که چهار بار اسکار رو نظارت کرده 53 00:10:05,723 --> 00:10:08,710 خیلی ممنون، لطفاً بشینید 54 00:10:10,900 --> 00:10:12,580 جدی میگم، بشینید 55 00:10:14,410 --> 00:10:15,980 شما که اصلاً بلند نشده بودید. باشه، خب 56 00:10:17,320 --> 00:10:18,400 سلام به خودم. خوبی؟ 57 00:10:20,540 --> 00:10:22,000 عجیب بود 58 00:10:23,326 --> 00:10:24,823 آره، ضایع بود 59 00:10:25,950 --> 00:10:31,200 سوییچ ماشینمو گم کردم به هر حال، خیلی هیجان‌انگیزه 60 00:10:31,460 --> 00:10:33,500 سلام، من مجری برنامه‌تون کونان اوبراینم 61 00:10:33,950 --> 00:10:34,950 آره 62 00:10:36,673 --> 00:10:38,753 ممنون. ممنون 63 00:10:39,793 --> 00:10:43,233 میدونم چی فکر میکنید نکنه کونان عمل زیبایی نکرده؟ 64 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 جدی میگم 65 00:10:46,260 --> 00:10:47,680 قیافش به سنش میخوره 66 00:10:49,945 --> 00:10:51,076 باید یه کاری میکردم 67 00:10:51,080 --> 00:10:52,600 خیلی هیجان‌زده‌ام که اینجام 68 00:10:52,760 --> 00:10:54,840 به نود و هفتمین مراسم اسکار خوش اومدید 69 00:10:55,360 --> 00:10:59,640 بزرگترین شب هالیوود که ساعت ۴ بعد از ظهر شروع میشه 70 00:11:02,185 --> 00:11:03,424 همه اینجا تازه برانچ خوردن 71 00:11:03,580 --> 00:11:04,740 من که نمیفهمم چرا 72 00:11:05,750 --> 00:11:08,060 ولی اسکاره دیگه و میگم بیاید شروع کنیم 73 00:11:08,100 --> 00:11:09,100 آماده‌اید؟ 74 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 من که آماده‌ام 75 00:11:14,425 --> 00:11:16,470 دارم راه میرم که نشون بدم صحنه دست منه 76 00:11:18,555 --> 00:11:19,650 یه غریبه کامل 77 00:11:20,630 --> 00:11:21,630 ...یه درد 78 00:11:23,070 --> 00:11:24,470 یه درد واقعی 79 00:11:27,090 --> 00:11:28,829 نوسفراتو 80 00:11:31,820 --> 00:11:34,530 اینا فقط چندتا از اسم‌هایی بود که تو فرش قرمز بهم گفتن 81 00:11:40,370 --> 00:11:41,856 فکر کنم دوتاش درست بود 82 00:11:43,260 --> 00:11:44,996 اینجاییم که صنعت سینما رو جشن بگیریم 83 00:11:45,000 --> 00:11:46,736 عجب سالی بود برای صنعت سینما 84 00:11:46,860 --> 00:11:53,300 نتفلیکس با ۱۸ افزایش قیمت تاثیرگذار بله، بشمرید، ۱۸ تا، از همه استودیوها جلو زد 85 00:11:54,360 --> 00:11:55,360 بله 86 00:11:55,860 --> 00:11:57,960 فکر کنم سال بعد بتونن رکوردشونو بشکنن 87 00:12:00,040 --> 00:12:03,060 و این خانم‌ها، آریانا و سینتیا چطور بودن؟ 88 00:12:03,380 --> 00:12:05,200 فوق‌العاده نبودن؟ 89 00:12:07,043 --> 00:12:09,066 محشر بودن 90 00:12:11,020 --> 00:12:13,260 ویکد امشب تو ۱۰ رشته نامزد شده 91 00:12:14,100 --> 00:12:15,100 آره 92 00:12:15,340 --> 00:12:16,340 آره 93 00:12:17,460 --> 00:12:18,460 آره 94 00:12:18,820 --> 00:12:20,696 این فیلم عالیه برای هر کسی که 95 00:12:20,698 --> 00:12:22,960 جادوگر شهر از رو تموم کرده و فکر کرده، خب 96 00:12:23,395 --> 00:12:25,780 ولی شخصیت‌های فرعی کجا درس خوندن؟ 97 00:12:30,290 --> 00:12:32,110 این داستانشه 98 00:12:34,555 --> 00:12:36,910 من عاشق بروتالیست شدم. واقعاً من عاشق بروتالیست شدم 99 00:12:37,578 --> 00:12:38,284 آره 100 00:12:40,870 --> 00:12:43,930 بروتالیست هم ۱۰ تا نامزدی گرفت. آره 101 00:12:44,450 --> 00:12:48,910 نه، من عاشق بروتالیست شدم. واقعاً نمیخواستم تموم بشه و خوشبختانه نشد 102 00:12:53,340 --> 00:12:55,680 کانکلیو. من یه پسر کاتولیکم عاشق کانکلیو هستم. آره 103 00:12:57,660 --> 00:12:58,660 آره 104 00:12:59,380 --> 00:13:01,980 فیلم کانکلیو امشب نامزد بهترین فیلمه 105 00:13:02,830 --> 00:13:05,300 اگه کانکلیو رو ندیدید، خلاصش اینه 106 00:13:05,360 --> 00:13:09,376 یه فیلم درباره کلیسای کاتولیک، ولی نگران نباشید 107 00:13:16,800 --> 00:13:19,240 باید رو این یکی صبر کنید و منتظر بمونید. آره 108 00:13:20,120 --> 00:13:21,780 و بعد برمیگرده سمتتون 109 00:13:23,850 --> 00:13:26,460 رالف فاینس تو کانکلیو عالیه. آره 110 00:13:27,860 --> 00:13:31,620 واقعاً عالیه. این یه حقیقته 111 00:13:32,420 --> 00:13:36,160 این در واقع سومین باریه که رالف فاینس نامزد شده. آره 112 00:13:36,910 --> 00:13:39,840 ،اگه امشب نبره همه میتونیم صداش کنیم رالف 113 00:13:41,640 --> 00:13:43,873 هی رالف، یه حوله بده به من 114 00:13:48,070 --> 00:13:50,213 نمیفهمم داره میخنده یا نه. مهم نیست 115 00:13:52,385 --> 00:13:54,963 پول زیادی نمیگیرم. هی، میدونی چیه؟ 116 00:13:56,350 --> 00:13:59,337 .من عاشق آنورا شدم واقعاً میگم. آره. عاشق آنورا شدم 117 00:14:00,100 --> 00:14:03,281 آره. آره. داستان واقعیه 118 00:14:04,060 --> 00:14:08,180 .یه نکته جالب توی آنورا 479 بار از کلمه Fuck استفاده شده 119 00:14:10,160 --> 00:14:13,760 این سه تا بیشتر از رکورد مدیر برنامه‌های کارلا سوفیا گاسکونه 120 00:14:16,953 --> 00:14:18,233 چی توئیت کردی؟ 121 00:14:36,580 --> 00:14:42,792 .دارم حال میکنم کارلا سوفیا گاسکون امشب اینجاست و آره دیگه 122 00:14:48,578 --> 00:14:52,050 و کارلا، اگه میخوای درباره اسکار توییت کنی، یادت باشه 123 00:14:52,610 --> 00:14:54,770 اسم من جیمی کیمله 124 00:15:03,690 --> 00:15:09,380 قبل از اینکه ادامه بدیم، میخوام بدونید که ما از هوش مصنوعی برای ساختن این برنامه استفاده نکردیم 125 00:15:10,040 --> 00:15:11,760 بدون هوش مصنوعی. آره 126 00:15:13,031 --> 00:15:14,818 بدون هوش مصنوعی. آره 127 00:15:15,330 --> 00:15:18,129 .ما هیچوقت این کارو نمیکنیم ما از کار بچه‌ها استفاده میکنیم 128 00:15:21,070 --> 00:15:23,416 هی، هنوز آدم هست 129 00:15:26,880 --> 00:15:29,119 ،البته بیلی کوچولو رو از دست دادیم ولی غم‌انگیزه. به هر حال 130 00:15:30,250 --> 00:15:33,650 یه فیلم دیگه که نامزد بهترین فیلمه "Im Still Here"ـه 131 00:15:39,780 --> 00:15:44,560 من هنوز اینجام" درباره زنیه که" بعد از گم شدن شوهرش به تنهایی ادامه میده 132 00:15:45,163 --> 00:15:49,290 ،آره. وقتی زنم دیدش گفت بهترین فیلم شاد سال بود 133 00:15:54,020 --> 00:15:55,210 !مرسی، یه نفر. هی 134 00:15:57,950 --> 00:16:01,730 .تیموتی شالامه امشب نامزد بهترین بازیگر مرده تو فوق‌العاده‌ای 135 00:16:03,130 --> 00:16:04,350 و فوق‌العاده به نظر میای 136 00:16:05,910 --> 00:16:07,070 جلوت تعظیم میکنم 137 00:16:07,930 --> 00:16:11,803 عاشق این کت و شلوارتم امشب با دوچرخه‌ات بهت نمیزنن 138 00:16:15,980 --> 00:16:16,980 در امانی 139 00:16:18,470 --> 00:16:22,220 .یه بازیگر فوق‌العاده تیموتی نامزد شده برای نقشش به عنوان باب دیلن 140 00:16:23,320 --> 00:16:25,817 آره آره 141 00:16:27,380 --> 00:16:30,920 ،باب دیلن میخواست امشب اینجا باشه ولی نه اونقدر زیاد 142 00:16:38,450 --> 00:16:42,650 تیموتی شالامه تو تل ماسه ۲ هم هست آره. آره 143 00:16:44,760 --> 00:16:48,960 ،تل ماسه ۲ نامزد بهترین فیلم شده و همچنین کارگردان، دنی ویلنوو 144 00:16:49,380 --> 00:16:50,380 و حدس بزنید چی؟ 145 00:16:51,824 --> 00:16:55,560 بهم گفتن که موبایل رو تو پشت صحنه تل ماسه ۲ ممنوع کرده 146 00:16:56,000 --> 00:16:57,340 میدونستید؟ آره 147 00:16:58,280 --> 00:17:01,760 ،ظاهراً بازیگراش همش سرچ میکردن این فیلم درباره چیه؟ 148 00:17:07,670 --> 00:17:09,623 بعداً با هم میگردیم تیمی. خوش میگذره 149 00:17:10,587 --> 00:17:11,587 این یه "نه" بود 150 00:17:13,370 --> 00:17:17,660 میدونید، یکی از فیلم‌های مورد علاقه‌م امسال نامزد نشد، بیبی گرل 151 00:17:18,220 --> 00:17:21,270 آره، عاشق اون فیلمم آره 152 00:17:22,120 --> 00:17:27,380 تو فیلم بیبی گرل، آنتونیو باندراس نقش مردی رو بازی میکنه که نمیدونه چطور به زنش ارگاسم بده 153 00:17:28,930 --> 00:17:33,346 باندراس گفت این سخت‌ترین نقش دوران کاریش بوده 154 00:17:38,070 --> 00:17:41,310 باید میومد پیش من، مرد. باید میومد پیش من 155 00:17:47,260 --> 00:17:50,880 هی، یه خبر مهم اخیراً. آمازون فرنچایز ۰۰۷ رو خریده (جیمز باند) 156 00:17:51,880 --> 00:17:53,880 و همین الان جیمز باند بعدی رو معرفی کردن 157 00:17:54,420 --> 00:17:55,420 میدونستید؟ آره 158 00:17:56,010 --> 00:17:59,400 !معاون ارشد امور جهانی آمازون، استیو بلسکیه 159 00:18:11,310 --> 00:18:12,380 خانم‌ها عاشقشن 160 00:18:15,810 --> 00:18:18,293 ،حرف آمازون شد ما یه فیلمی داریم از رئیس آمازون 161 00:18:18,295 --> 00:18:20,880 جف بزوس که امشب رو فرش قرمز میرسه 162 00:18:21,060 --> 00:18:23,080 این عالیه. ببینیم میتونیم اونجا رو نشون بدیم 163 00:18:23,081 --> 00:18:24,400 و اینم از اومدنش 164 00:18:26,980 --> 00:18:29,320 !آره. اوناهاش 165 00:18:30,340 --> 00:18:31,340 به نظر سالم میاد 166 00:18:31,920 --> 00:18:35,380 هی! حداقل رسید 167 00:18:37,620 --> 00:18:38,620 صبر کن، جف کجاست؟ 168 00:18:40,365 --> 00:18:42,616 چه بلایی سر آقای بزوس اومد؟ 169 00:18:45,420 --> 00:18:46,820 !وای خدای من 170 00:18:47,323 --> 00:18:50,560 !چرااا؟! چرااا؟ 171 00:18:53,490 --> 00:18:56,070 هفته بعد تو ای‌بی میتونید پیداش کنید (فروشگاه اینترنتی معروف جهانی) 172 00:18:57,310 --> 00:18:58,856 بذارید توضیح بدم امشب چیکار میکنیم 173 00:18:58,860 --> 00:19:01,867 ،یه برنامه عالی داریم ولی قبل از اینکه ادامه بدیم، چندتا 174 00:19:01,869 --> 00:19:05,420 قانون خونه‌داری هست که میخوام اجرا کنم تا اسکار روون پیش بره 175 00:19:05,940 --> 00:19:09,305 اول اینکه، اگه سخنرانی تشکرتون خیلی طولانی بشه 176 00:19:09,307 --> 00:19:13,080 ،به جای اینکه با موسیقی قطعش کنیم یه چیز خیلی قوی‌تر داریم 177 00:19:13,920 --> 00:19:19,936 ،میریم سراغ جان لیسگو تو جمعیت که نه عصبانی بلکه یکم ناامید به نظر میاد 178 00:19:34,550 --> 00:19:38,455 .این همینجوری خشکت میکنه نمیتونم با دیدن این ادامه بدم به حرف زدن 179 00:19:38,457 --> 00:19:40,630 نمیتونم. این عالیه. ممنون آقا 180 00:19:41,030 --> 00:19:45,724 ،و اگه هنوزم از روی صحنه نرید میخوام سخت بگیرم 181 00:19:45,726 --> 00:19:48,750 میخوام یکی از عکس‌های قدیمی هنریتون رو نشون بدم 182 00:19:49,350 --> 00:19:52,130 باشه؟ منظورم تویی، گای پیرس 183 00:19:53,590 --> 00:19:54,590 ایناهاش 184 00:19:58,693 --> 00:20:00,793 توی گانز اند روزز عاشقت بودم. فوق‌العاده‌ای 185 00:20:02,145 --> 00:20:06,096 این واسه توئه، زویی سالدانا 186 00:20:07,090 --> 00:20:08,534 این یه عکس هنری خوبه 187 00:20:11,370 --> 00:20:13,940 و الان تو، تیموتی شالامه 188 00:20:26,900 --> 00:20:31,344 ،میدونید، من این کارو با اونا کردم پس منصفانه‌ست که با خودمم بکنم 189 00:20:31,375 --> 00:20:33,134 بذارید نشون بدیم. بزن بریم همین الان. بفرما 190 00:20:34,980 --> 00:20:38,270 آره. این عکس 38 سالگیمه 191 00:20:40,600 --> 00:20:43,350 نظرت درباره این بخش چی بود، آقای لیسگو؟ 192 00:20:52,265 --> 00:20:57,145 هنوز داره اجرا میکنه. عاشقشم این یعنی بازیگری. این یعنی بازیگری 193 00:20:57,651 --> 00:21:04,540 و در آخر، برای همچین شب باشکوهی مهمه که همه درست لباس پوشیده باشن. باشه؟ 194 00:21:05,300 --> 00:21:09,147 خوب لباس پوشیدی، آدام 195 00:21:11,100 --> 00:21:12,860 کونان! چطوری داداش؟ 196 00:21:17,850 --> 00:21:18,850 چه خبر مرد؟ 197 00:21:19,430 --> 00:21:20,526 آدام، چی پوشیدی؟ 198 00:21:21,210 --> 00:21:23,370 چی پوشیدم... الان داری چیکار میکنی؟ 199 00:21:24,720 --> 00:21:26,149 دارم ازت میپرسم چی پوشیدی 200 00:21:26,730 --> 00:21:30,070 هیچکس به لباس پوشیدن من حتی !فکر نمیکرد تا تو مطرحش کردی 201 00:21:32,170 --> 00:21:35,370 مثل کسایی لباس پوشیدی که ساعت ۲ صبح پوکر بازی میکنن، آدام 202 00:21:35,430 --> 00:21:39,550 و میدونی چیه، کونان؟ من از ظاهرم خوشم میاد، چون آدم خوبی هستم 203 00:21:40,960 --> 00:21:48,803 برام مهم نیست چی میپوشم یا نمیپوشم شلوارک ورزشی شیک و سوییشرت پشمالوی من 204 00:21:48,805 --> 00:21:52,950 اینقدر ناراحتت کرد که باید جلوی همکارام مسخرم کنی؟ 205 00:21:53,350 --> 00:21:55,790 باشه. متاسفم. آدام، عذر میخوام 206 00:21:56,010 --> 00:21:57,790 دارم میرم. دارم میرم بیرون. میرم 207 00:21:58,530 --> 00:22:01,170 آره، دارم میرم! باید برم 208 00:22:01,490 --> 00:22:04,610 !به خاطر شما نیست !نه، به خاطر شما نیست. به خاطر اونه 209 00:22:05,590 --> 00:22:07,970 اون باعث این شد 210 00:22:08,120 --> 00:22:09,310 متاسفم. متاسفم 211 00:22:09,810 --> 00:22:16,870 همتون دعوتید امشب بیاید پارک وترن برای یه بازی بسکتبال پنج به پنج 212 00:22:17,310 --> 00:22:20,890 ،شروع بازی نصف شب اون یارو از نوسفراتو. کجاست؟ 213 00:22:21,250 --> 00:22:23,790 تو تیم منه. یه چیز دیگه 214 00:22:25,830 --> 00:22:26,830 !شالامه 215 00:22:33,595 --> 00:22:34,808 بفرما 216 00:22:46,735 --> 00:22:47,870 وای خدای من. ممنون، آدام 217 00:22:49,240 --> 00:22:52,950 .اگه بتونم فقط یه لحظه لحن رو عوض کنم همین الان میخوام این کارو بکنم 218 00:22:53,145 --> 00:22:58,416 مردم لس آنجلس مشخصاً از یه مصیبت ویرانگر گذر کردن 219 00:22:58,640 --> 00:23:00,850 و این باید مورد توجه قرار بگیره و باید بهش پرداخته بشه 220 00:23:01,400 --> 00:23:08,736 در چنین لحظاتی، هر مراسم جایزه‌ای میتونه خودخواهانه و زائد به نظر برسه 221 00:23:09,070 --> 00:23:14,363 اما چیزی که میخوام بگم اینه که همه یادمون باشه چرا امشب اینجا جمع شدیم. باشه؟ 222 00:23:14,610 --> 00:23:17,990 بله، ما از خیلی ستاره‌های درجه یک زیبا و با استعداد تقدیر میکنیم 223 00:23:18,740 --> 00:23:24,990 اما اسکار همچنین نوری میتابونه به یه جامعه باورنکردنی از افرادی که هیچوقت نمی بینیدشون 224 00:23:25,616 --> 00:23:30,007 صنعتگرها، هنرمندها، تکنسین‌ها، طراحان لباس 225 00:23:30,770 --> 00:23:34,950 درسته. نمیتونم همشون رو نام ببرم. خیلی زیادن 226 00:23:36,429 --> 00:23:43,850 مردان و زنان سختکوش پشت دوربین که زندگیشون رو وقف ساخت فیلم کردن 227 00:23:44,370 --> 00:23:49,010 حالا بله، خیلی از افرادی که امشب ازشون تجلیل میکنیم معروف نیستن. ثروتمند نیستن 228 00:23:49,870 --> 00:23:55,470 ،اما وقف هنری شدن که میتونه در لحظاتی، همه ما رو یکم به هم نزدیک‌تر کنه 229 00:23:56,284 --> 00:24:01,433 حالا برای تقریباً یک قرن، هر بهار مکث کردیم تا ارتقا بدیم و 230 00:24:01,438 --> 00:24:08,310 ،جشن بگیریم هنری رو که قدرت داره در بهترین حالتش، ما رو متحد کنه 231 00:24:08,994 --> 00:24:14,280 پس بله، حتی در مواجهه با آتش‌سوزی‌های وحشتناک و سیاست‌های تفرقه انداز 232 00:24:14,305 --> 00:24:18,754 کار، که این مراسم درباره همینه، کار ادامه داره 233 00:24:19,021 --> 00:24:24,210 و سال بعد، و برای سال‌های آینده، از میان تروما و شادی 234 00:24:24,235 --> 00:24:27,650 این مراسم به ظاهر مسخره اینجا خواهد بود 235 00:24:28,885 --> 00:24:33,747 من نه. من دارم هالیوود رو ترک میکنم تا یه مهمونخونه تو اورلاندو راه بندازم 236 00:24:33,867 --> 00:24:40,441 اما، و دوست دارم شما رو اونجا ببینم، اما جادو، دیوانگی 237 00:24:40,587 --> 00:24:47,176 شکوه و شادی فیلم در سراسر جهان برای همیشه با ما خواهد بود 238 00:24:47,616 --> 00:24:52,550 پس، بدون تاخیر بیشتر، بیاید شروع کنیم 239 00:24:56,237 --> 00:24:59,606 حالا میدونم در گذشته این برنامه طولانی شده، باشه؟ 240 00:24:59,967 --> 00:25:03,656 این اتفاق نمیفته. من یه برنامه منظم اجرا میکنم 241 00:25:03,903 --> 00:25:08,411 اینو واضح میگم. خیلی ساده میگم 242 00:25:09,104 --> 00:25:12,190 من امشب وقتتون رو تلف نمیکنم 243 00:25:14,190 --> 00:25:18,170 چون اون دیوونگی میشه 244 00:25:21,986 --> 00:25:25,643 وقت تلف نمیکنم. اون وقت تلف نمیکنه وقت تلف نمیکنم. اون وقت تلف نمیکنه 245 00:25:25,710 --> 00:25:29,337 ،۲۳ تا جایزه هست که باید داده بشه همه چی کامل و دقیق 246 00:25:29,339 --> 00:25:32,770 تلف کردن وقت با حماقت میشه کوتاهی در وظیفه 247 00:25:33,342 --> 00:25:37,409 وقت تلف نمیکنم. اون وقت تلف نمیکنه وقت تلف نمیکنم. اون وقت تلف نمیکنه 248 00:25:39,835 --> 00:25:43,130 چرا باید وقت تلف کنم؟ 249 00:25:45,730 --> 00:25:50,450 چه، چه وقت جسورانه‌ای 250 00:25:53,250 --> 00:25:59,570 ،حالا، بدون هیچ دلیل خوبی کرم شنی از تل ماسه ۲ که داره با پیانو چاپستیک میزنه 251 00:26:08,350 --> 00:26:12,414 هی، نگاه کنید. یکی که حتی نامزد هم نشده، ددپول در حال رقص 252 00:26:15,650 --> 00:26:22,976 وقت تلف نمیکنم. اون وقت تلف نمیکنه 253 00:26:23,170 --> 00:26:30,790 من از تلف کردن وقت گرانبهای شما امتناع میکنم 254 00:26:31,090 --> 00:26:34,570 وقت تلف نمیکنم. اون وقت تلف نمیکنه 255 00:26:40,970 --> 00:26:45,530 .خب، ۴۰ دقیقه از برنامه گذشته لطفاً خوشامد بگید به کسی که دوستش دارم 256 00:26:45,650 --> 00:26:49,264 اون یکی از بهترین بازیگرای ماست و برنده جایزه اسکار 257 00:26:49,653 --> 00:26:51,777 من عاشق این مردم، رابرت داونی جونیور 258 00:27:02,646 --> 00:27:07,624 واو. آره، همین اول کار میخوام با پسرام چک کنم 259 00:27:07,917 --> 00:27:14,040 تو یه باریستایی. کجایی؟ اوناهاش. تو آنورا عالی نبود؟ 260 00:27:15,550 --> 00:27:18,624 به عنوان همدست وفادار مافیا با وجدان 261 00:27:18,626 --> 00:27:22,330 اجرای درخشان. خوش اومدی به لیگ بزرگا، داداش 262 00:27:22,370 --> 00:27:25,350 .یه آینده درخشان داری جای درستی هستی. درست نمیگم؟ آره 263 00:27:26,880 --> 00:27:33,430 .باید کالت رو پیدا کنم. نوبت ماست هی کوین. هی مرد، درست انجامش داد، نه؟ 264 00:27:35,610 --> 00:27:39,062 تقریباً تمام عمق و گستره 265 00:27:39,064 --> 00:27:42,450 .تجربه انسانی رو به تصویر کشید ما حسش کردیم. ما درد واقعی رو حس کردیم 266 00:27:42,497 --> 00:27:44,870 عمیق و آشفته بود. میتونم درک کنم 267 00:27:45,277 --> 00:27:52,350 اگه فقط سعی نکنی وقتی تو فصل جوایز هستی به اندازه من بامزه باشی، عالی میشی 268 00:27:53,600 --> 00:28:00,970 .فقط یه پیشنهاد بود آقای نورتون چطور به عنوان پیت سیگر، پدر بنیانگذار موسیقی فولک 269 00:28:02,363 --> 00:28:08,337 من ادوارد رو با چنان ظرافت پرشوری در آماده‌سازی دیدم 270 00:28:08,391 --> 00:28:11,170 تعهد، فروتنی. مثل کشیدن دندون بود 271 00:28:11,950 --> 00:28:14,646 داشت تبدیل میشد به یه 272 00:28:14,648 --> 00:28:16,950 .نوازنده جادویی بی‌زحمت. اون یه بازیگر واقعیه یه حرفه‌ای تمام عیاره 273 00:28:16,955 --> 00:28:20,754 .این چهارمین نامزدیشه 274 00:28:20,778 --> 00:28:24,128 و به نظر من 275 00:28:24,130 --> 00:28:27,970 از سال ۱۹۹۷ لایق افتخارات بالا بوده. بزن بریم 276 00:28:31,670 --> 00:28:39,330 ،خب، با عجله پیش میریم، من گای پیرس رو یکم میشناسم و هیچی از اون رو تو بروتالیست ندیدم 277 00:28:39,403 --> 00:28:44,625 خیلی غیرقابل تشخیص بود رفیق درخشان بود 278 00:28:44,650 --> 00:28:48,495 تحسین رو خطرناک نشون داد 279 00:28:48,497 --> 00:28:52,650 جذابیت رو مثل کنترل، و زیبایی رو مثل تملک نشون داد 280 00:28:53,010 --> 00:29:00,270 .هیچ شکی در مهارتت نیست به مقام آفتاب‌پرست رسیدی. آفرین. عالی بود، داداش 281 00:29:03,535 --> 00:29:09,050 ،حالا، همونطور که همه میدونیم جرمی استرانگ بی چون و چرا جدی‌ترین بازیگر روی زمینه 282 00:29:11,160 --> 00:29:14,411 اون همچنین مثل برادرمه 283 00:29:14,435 --> 00:29:19,751 و من دیدم که از خوابیدن روی سکوها بیرون اسکار شبی که 284 00:29:19,783 --> 00:29:30,309 من برای چاپلین ۱۹۹۳ نامزد شدم تا اجرای آتشینش به عنوان روی کوهن در کارآموز، که یه کلاس درس بود 285 00:29:31,210 --> 00:29:34,190 کلاس درس. تمام. نگاش کن الان. یکم عشق بهش بدید 286 00:29:34,215 --> 00:29:38,575 "بهترین بازیگر مکمل مرد" 287 00:29:38,600 --> 00:29:42,837 .واو! رقابت سخته. چطور پیش میره؟ ببینیم آماده باشید آقایون 288 00:29:45,070 --> 00:29:48,680 "و اسکار تعلق میگیره به کیران کالکین برای "یک درد واقعی 289 00:29:54,760 --> 00:30:00,000 این اولین برد و نامزدی اسکار برای کیران کالکینه 290 00:30:13,070 --> 00:30:16,908 .وای خدای من. دیوونه‌کنندست حتی نمیدونم. آقای داونی، قربان 291 00:30:16,910 --> 00:30:20,750 .ممنون که این رو به من دادید این خیلی برام ارزش داره از طرف شما. ممنون 292 00:30:22,590 --> 00:30:26,606 ،حق با اونه، راستی. جرمی تو تو کارآموز عالی بودی. عاشق کارت بودم 293 00:30:26,608 --> 00:30:30,250 .این لعنتی... من لعنتی. فحش دادم همینه. فحش دادم. قصد نداشتم 294 00:30:30,830 --> 00:30:34,761 نباید کسی رو خاص در نظر بگیرم اینجوری تبعیضه. ولی خب تو عالی بودی 295 00:30:34,763 --> 00:30:38,230 هر متنی هم که آماده کرده بودم یادم رفت ۲۰ ثانیه یا همچین چیزی وقت دارم 296 00:30:39,785 --> 00:30:42,578 اصلا نمیدونم چجوری به اینجا رسیدم من فقط کل زندگیم بازیگری کردم 297 00:30:42,580 --> 00:30:45,910 فقط بخشی از کارم بود، واسه همین هیچوقت فکر نمیکردم به اینجا برسم 298 00:30:45,935 --> 00:30:51,355 ولی هر جوری که به اینجا رسیدم، میدونم که امیلی گرسون سینز، مدیر برنامه‌م تو این ۳۰ سال 299 00:30:51,357 --> 00:30:55,185 بخاطر توئه. ممنون که همیشه کنارم بودی. تو همه چی بهت تکیه میکنم 300 00:30:55,210 --> 00:30:58,250 پس لطفا هیچ جا نرو. بدون تو کاملا گم میشم. عاشقتم 301 00:30:59,382 --> 00:31:07,308 و فیلم. جسی آیزنبرگ ممنون بابت این فیلم. تو نابغه‌ای 302 00:31:07,333 --> 00:31:10,798 هیچوقت تو روت نمیگم اینو دیگه هم نمیگم، پس خوب گوش کن 303 00:31:10,823 --> 00:31:15,747 ،ممنون بابت این فیلم. ممنون از سرچلایت استودیوهای تاپیک، ام. دیو و الی از فروت تری 304 00:31:16,729 --> 00:31:20,750 میخوام سریع‌تر بگم چون نمیخوام لیسگو ناامید بشه و اون نگاهو بندازه 305 00:31:21,070 --> 00:31:24,702 الان که خوب به نظر میای. آها باید از مامانم و استیو تشکر کنم که سعی کردن منو بزرگ کنن 306 00:31:24,704 --> 00:31:28,110 شما واقعا آدمای خوبی هستین. نهایت تلاشتونو کردین. عاشقتم مامان 307 00:31:29,870 --> 00:31:33,054 میخوام واقعا... عاشقتم جَز باید از زنم جَز تشکر کنم برای همه چیز 308 00:31:33,056 --> 00:31:36,110 برای اینکه بهترین آدمای دنیا رو بهم دادی 309 00:31:36,135 --> 00:31:40,976 لطفا موزیک رو پخش نکنین چون میخوام یه داستان کوتاه درباره جَز بگم. حدود یه سال پیش روی صحنه‌ای مثل این بودم 310 00:31:41,001 --> 00:31:48,379 و خیلی احمقانه جلوی همه گفتم که میخوام یه بچه سوم ازش داشته باشم چون گفته بود اگه جایزه رو ببرم، بهم بچه میده 311 00:31:48,404 --> 00:31:51,346 معلوم شد فقط به این خاطر اینو گفت چون فکر نمیکرد برنده بشم 312 00:31:51,371 --> 00:31:58,381 و مردم میومدن پیشش و خیلی اذیتش میکردن. فکر کنم روش تاثیر گذاشت 313 00:31:58,751 --> 00:32:02,081 ولی خلاصه، بعد از مراسم داشتیم تو پارکینگ راه میرفتیم. اون ام رو گرفته بود 314 00:32:02,083 --> 00:32:05,030 داشتیم دنبال ماشینمون میگشتیم. امیلی تو هم اونجا بودی، پس شاهدی 315 00:32:05,031 --> 00:32:08,680 و یهو گفت، وای خدا، من واقعا اینو گفتم فکر کنم باید یه بچه سوم بهت بدم 316 00:32:08,682 --> 00:32:12,141 و من برگشتم سمتش و گفتم، راستش من چهارتا میخوام 317 00:32:13,385 --> 00:32:16,384 و اون برگشت سمتم. به خدا قسم این اتفاق افتاد. همین یه سال پیش بود 318 00:32:16,386 --> 00:32:18,385 گفت، وقتی اسکار بردی بهت چهارتا میدم 319 00:32:22,100 --> 00:32:25,104 دستمو دراز کردم. باهام دست داد و من تا همین الان 320 00:32:25,106 --> 00:32:28,060 یه بارم درموردش حرف نزدم. یادته عزیزم؟ یادته؟ 321 00:32:28,185 --> 00:32:32,760 خب، فقط میخوام اینو بهت بگم جَز. عشق زندگیم، ای کم ایمان 322 00:32:36,415 --> 00:32:40,175 فشاری نیست. عاشقتم. واقعا متاسفم که دوباره این کارو کردم 323 00:32:40,177 --> 00:32:43,620 و بیا شروع کنیم به ساختن اون بچه‌ها. نظرت چیه؟ 324 00:32:44,500 --> 00:32:46,880 عاشقتم. عاشق زیسو و بوبا هستم. عاشق ۵۲ هستم 325 00:33:01,800 --> 00:33:05,268 بعدی از این، اندرو گارفیلد و گلدی هاون 326 00:33:05,270 --> 00:33:11,762 اینجا در مراسم اسکار از تئاتر دالبی در اویشن هالیوود 327 00:33:17,680 --> 00:33:23,380 من جوون بودم وقتی خونه رو ترک کردم و همینجوری سرگردون بودم 328 00:33:23,646 --> 00:33:29,387 موسیقی فولک جز یه صدای انسان و یه گیتار چیه؟ 329 00:33:29,633 --> 00:33:35,082 به ساده‌ترین شکل ممکن؟ درباره یه جور اصالته 330 00:33:35,340 --> 00:33:37,878 انگار خیلی باوقار و متواضع بود 331 00:33:37,903 --> 00:33:40,840 ما فقط داریم به چیزی که ۶۰ سال پیش اتفاق افتاده جون میدیم 332 00:33:43,660 --> 00:33:46,680 و نمیتونم راحت برم خونه 333 00:33:52,270 --> 00:33:59,050 خوش آمد میگیم به نامزد دوبار اسکار اندرو گارفیلد و برنده اسکار گلدی هاون 334 00:34:11,104 --> 00:34:15,922 .عاشقتم. منم عاشقتم باشه - گلدی، گلدی، گلدی - 335 00:34:15,947 --> 00:34:18,060 بله. میتونم یه چیزی بهت بگم؟ آره. خیلی سریع 336 00:34:19,080 --> 00:34:23,280 یه نفر هست، یه نفر هست که به مادرم تو طول زندگیش 337 00:34:23,282 --> 00:34:27,080 بیشترین شادی و بیشترین آرامش رو داد 338 00:34:28,060 --> 00:34:32,660 و امشب خیلی خوش شانسم چون میتونم از ته دلم از اون شخص تشکر کنم 339 00:34:32,720 --> 00:34:33,960 اون شخص گلدی هاونه 340 00:34:37,980 --> 00:34:40,220 ممنونم زیسو واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم 341 00:34:41,980 --> 00:34:44,980 میدونی، میتونم حس کنم که الان داره به ما لبخند میزنه 342 00:34:45,130 --> 00:34:48,260 میدونم، منم دارم لبخند میزنم. باشه 343 00:34:49,040 --> 00:34:51,720 بازم حرف دارم، ببخشید اوه، داری؟ آره 344 00:34:53,380 --> 00:34:58,880 .تو فیلم‌هایی پر از شادی به ما دادی روحیه‌مون رو بالا بردی 345 00:35:01,040 --> 00:35:04,374 و باعث شدی حس کنیم همه چی تو دنیا درسته بارها و بارها و بارها 346 00:35:04,440 --> 00:35:08,428 اوه، ممنونم. عاشقش بودم میدونی، خیلی خوش شانس بودم که تو این 347 00:35:08,430 --> 00:35:12,040 هالیوود شگفت‌انگیز فیلم ساختم و مردم رو خندوندم 348 00:35:12,140 --> 00:35:18,040 ،و شاید بعضیا نخندیدن ...ولی اشکال نداره. به هر حال 349 00:35:18,820 --> 00:35:22,880 میشه عزیزم، میشه اینو بخونی؟ من نمیتونم بخونم. کاملا کور شدم 350 00:35:23,420 --> 00:35:26,560 واقعا. آب مروارید دارم. باشه، من میخونم 351 00:35:26,920 --> 00:35:34,700 خب، این همون جادوی داستان‌سراییه که میتونه انجام بده، همین خانوم 352 00:35:34,760 --> 00:35:39,640 میتونه از مکان و زمان فراتر بره. ما رو به عمیق‌ترین بخش‌های وجودمون وصل میکنه 353 00:35:39,890 --> 00:35:43,940 و فیلم‌های انیمیشنی که امسال نامزد شدن این کارو به بهترین شکل انجام میدن 354 00:35:44,200 --> 00:35:47,060 واقعا عالی انجامش میدن، مگه نه؟ آره 355 00:35:48,040 --> 00:35:52,007 به همه نامزدها، ممنون از همه چیزی که به ما دادین، برای 356 00:35:52,009 --> 00:35:56,040 سال‌هایی که صرف ساختن این فیلم‌های زیبا کردین 357 00:35:58,187 --> 00:36:04,072 جریان گینت زیلبالوتیس، ماتیس کاجا رون دایان و گرگوری زولتزمن 358 00:36:10,135 --> 00:36:13,020 درون بیرون ۲، کلسی مان و مارک نیلسن 359 00:36:13,340 --> 00:36:17,960 من اضطرابم. یکی از احساسات جدید رایلی هستم و ما فوق‌العاده هیجان‌زده‌ایم که اینجاییم 360 00:36:18,320 --> 00:36:19,320 وسایلمو کجا میتونم بذارم؟ 361 00:36:20,360 --> 00:36:23,260 ،خاطرات یک حلزون آدام الیوت و لیز کارنی 362 00:36:23,930 --> 00:36:25,600 چرا شبیه یه تبلیغات لباس پوشیدی؟ 363 00:36:28,260 --> 00:36:29,360 نه، من یه حلزونم 364 00:36:31,320 --> 00:36:32,360 آه، بامزه‌ست 365 00:36:33,180 --> 00:36:39,860 والاس و گرومیت، انتقام موست‌فاول نیک پارک، مرلین کراسینگهام و ریچارد بیک 366 00:36:40,460 --> 00:36:43,980 رئیس، دارن فرار میکنن! رئیس؟ 367 00:36:48,385 --> 00:36:49,385 گرفتیمشون؟ 368 00:36:50,450 --> 00:36:53,450 ،روبات وحشی کریس سندرز و جف هرمن 369 00:36:54,210 --> 00:36:55,990 مامانت کجاست، کوچولو؟ 370 00:36:56,670 --> 00:36:57,670 !هیولا 371 00:37:01,320 --> 00:37:03,350 باید سریع‌تر بمیری 372 00:37:03,390 --> 00:37:06,985 "بهترین انیمیشن سال" 373 00:37:07,010 --> 00:37:09,590 ...خب، اسکار تعلق میگیره به 374 00:37:10,762 --> 00:37:12,652 "جریان" 375 00:37:19,012 --> 00:37:23,140 این اولین برد و نامزدی اسکار برای این تیم تهیه‌کننده است 376 00:37:23,800 --> 00:37:28,240 گینت زیلبالوتیس، ماتیس کاجا رون دایان و گرگوری زولتزمن 377 00:37:28,940 --> 00:37:33,400 جریان سومین فیلم انیمیشنی میشه که برای فیلم بین‌المللی نامزد شده 378 00:37:33,401 --> 00:37:36,402 و دومین فیلم انیمیشنی که برای هر دو بخش 379 00:37:36,404 --> 00:37:39,720 انیمیشن و فیلم بین‌المللی نامزد شده 380 00:37:41,540 --> 00:37:46,120 ممنون از آکادمی. ممنون از سایدشو و جانوس. ممنون از بلندر 381 00:37:46,610 --> 00:37:49,900 ممنون از مامان و بابام ممنون از گربه‌ها و سگ‌هام 382 00:37:51,440 --> 00:37:56,320 آره، واقعا از استقبال گرمی که از فیلممون شده تحت تاثیر قرار گرفتم 383 00:37:56,975 --> 00:38:02,220 و امیدوارم که درها رو به روی فیلمسازای انیمیشن مستقل در سراسر دنیا باز کنه 384 00:38:07,140 --> 00:38:09,695 این اولین باره که یه فیلم از لتونی تا حالا 385 00:38:09,697 --> 00:38:12,100 نامزد شده، پس واقعا برامون خیلی ارزش داره 386 00:38:14,440 --> 00:38:17,400 خیلی الهام گرفتیم و امیدواریم زود برگردیم 387 00:38:18,120 --> 00:38:21,156 و آره، همه‌مون تو یه قایقیم باید بر تفاوت‌هامون 388 00:38:21,158 --> 00:38:24,420 غلبه کنیم و راه‌هایی برای همکاری با هم پیدا کنیم. ممنون 389 00:38:36,140 --> 00:38:38,980 میدونم. میخوام ببینم میتونم ببینمش 390 00:38:39,520 --> 00:38:44,120 روایت یه داستان در چند دقیقه یه هنر کاملا مجزاست 391 00:38:44,960 --> 00:38:48,320 اینا پنج نامزدی هستن که به طرز درخشانی استادش شدن 392 00:38:51,270 --> 00:38:56,576 مردان زیبا نیکلاس کپنس و برچ وان اسلندو 393 00:38:57,136 --> 00:39:02,297 در سایه سرو شیرین سوهانی و حسین ملایمی 394 00:39:02,838 --> 00:39:08,856 آبنبات های جادویی دایسکو نیشیو و تاکاشی واشیو 395 00:39:08,969 --> 00:39:13,191 پرسه تا شگفتی نینا گانس و استینت بوکسکلاپر 396 00:39:14,960 --> 00:39:18,940 ،ایی نویک اسبوس و ژولیت مارکه 397 00:39:20,321 --> 00:39:25,415 "بهترین انیمیشن کوتاه" 398 00:39:25,440 --> 00:39:28,760 "و اسکار تعلق میگیره به "در سایه سرو 399 00:39:38,630 --> 00:39:44,880 این اولین برد و نامزدی اسکار برای شیرین سوهانی و حسین ملایمی هست 400 00:40:04,650 --> 00:40:05,650 ممنون 401 00:40:06,870 --> 00:40:14,650 خیلی غیرواقعی به نظر میاد. باور کنین یا نه سه ساعت پیش هواپیمامون تو لس آنجلس نشست 402 00:40:19,700 --> 00:40:24,330 چون انگلیسیمون خوب نیست، اجازه بدین از روی متن بخونیم 403 00:40:24,332 --> 00:40:27,650 ما انگلیسی زبان نیستیم 404 00:40:29,740 --> 00:40:34,610 راستش تا همین دیروز هم ویزامون جور نشده بود 405 00:40:34,995 --> 00:40:40,570 و کلی ناامید شده بودیم. خیلی ناامید. و حالا اینجاییم 406 00:40:41,210 --> 00:40:42,370 و الان واقعاً اینجاییم 407 00:40:47,730 --> 00:40:51,636 یه معجزه‌ست. معجزه‌ست و حرف زدن جلوی 408 00:40:51,638 --> 00:40:55,170 این جمعیت منتظر خیلی برامون سخته 409 00:40:55,940 --> 00:40:59,570 ...فکر کنم می‌تونیم 410 00:41:00,860 --> 00:41:06,150 ...می‌خوایم فیلممون و این وای نه. خدای من. نوبت توئه 411 00:41:07,450 --> 00:41:10,550 ،نوبت توئه. الان نوبت توئه ولی این پاراگراف اوله 412 00:41:15,210 --> 00:41:18,588 همین که تونستیم این فیلم رو توی 413 00:41:18,590 --> 00:41:21,910 شرایط فوق‌العاده سخت کشورمون بسازیم یه معجزه‌ست 414 00:41:22,870 --> 00:41:27,130 ،و آره، اگه پافشاری کنیم و وفادار بمونیم معجزه‌ها اتفاق می‌افتن 415 00:41:28,350 --> 00:41:31,310 وای خدا. بذار خودم بخونم 416 00:41:33,020 --> 00:41:39,110 تا همین دیروز حتی ویزامون رو هم نگرفته بودیم و کاملاً ناامید بودیم 417 00:41:40,410 --> 00:41:45,490 و حالا اینجا وایسادیم با این مجسمه تو دستامون 418 00:41:46,790 --> 00:41:50,415 و همین که تونستیم این فیلم رو توی 419 00:41:50,417 --> 00:41:54,170 شرایط فوق‌العاده سخت کشورمون بسازیم یه معجزه‌ست 420 00:41:55,330 --> 00:42:00,290 آره، اگه پافشاری کنیم و وفادار بمونیم، معجزه‌ها اتفاق می‌افتن 421 00:42:02,465 --> 00:42:06,204 می‌خوایم فیلممون و این جایزه ارزشمند رو تقدیم کنیم 422 00:42:06,229 --> 00:42:14,795 به همه کسایی که هنوز دارن با جنگ‌های درونی و بیرونیشون قهرمانانه می‌جنگن و هیچکس نمی‌دونه 423 00:42:15,049 --> 00:42:18,770 مخصوصا هموطنای ایرانیمون که هنوز دارن رنج می‌کشن 424 00:42:20,283 --> 00:42:24,817 خیلی از آکادمی و همه کسایی که 425 00:42:24,819 --> 00:42:29,110 ،تو این سفر طولانی حمایتمون کردن ممنونیم مخصوصاً خانواده‌هامون 426 00:42:30,010 --> 00:42:32,270 خیلی خیلی ممنون. خیلی ممنون 427 00:42:43,728 --> 00:42:51,086 در ادامه، یه اهدای جایزه ویژه برای طراحی لباس با لیلی رز دپ 428 00:42:51,088 --> 00:42:55,220 ،جان لیسگو نامزد اسکار کانی نیلسن، ال فانینگ و بوون یانگ 429 00:43:06,810 --> 00:43:12,550 بدون تخیل و کار و مهارت همه نمی‌تونستم این کارو انجام بدم 430 00:43:13,650 --> 00:43:17,690 همه‌مون اجازه داشتیم بزرگتر از همیشه رویاپردازی کنیم 431 00:43:17,715 --> 00:43:19,105 جاییه که جادو ازش میاد 432 00:43:19,130 --> 00:43:22,430 به من گوش کن. تو می‌تونی هر کاری انجام بدی 433 00:43:24,310 --> 00:43:25,310 می‌دونم 434 00:43:38,190 --> 00:43:45,810 هی، درباره جریان چی؟ می‌خوام اینو بگم این اولین باره که لتونی اسکار می‌بره. باحال نیست؟ 435 00:43:46,570 --> 00:43:48,970 آره. آره 436 00:43:52,545 --> 00:43:55,130 توپ تو زمین توئه استونی. باشه؟ 437 00:43:58,370 --> 00:44:04,090 اینو ببینید. امشب اسکار رو بیشتر از یک میلیارد نفر تو کل دنیا دارن تماشا می‌کنن 438 00:44:04,730 --> 00:44:05,730 آره 439 00:44:05,980 --> 00:44:11,390 برای اونایی که تو کشورای اسپانیایی زبان ...دارن نگاه می‌کنن، می‌خوام بگم 440 00:44:11,415 --> 00:44:14,036 عصر بخیر و به اسکار خوش اومدید 441 00:44:14,061 --> 00:44:19,765 من میزبان شما کونان اوبرایان هستم و امیدوارم از برنامه لذت ببرید 442 00:44:19,790 --> 00:44:22,810 ...برای اونایی که از هند دارن نگاه می‌کنن، می‌خوام بگم 443 00:44:22,885 --> 00:44:31,646 سلام به مردم هند الان اونجا صبحه، امیدوارم اسکار در کنار صبحانه بهتون بچسبه 444 00:44:32,630 --> 00:44:33,630 ...و برای اونایی که 445 00:44:35,200 --> 00:44:36,772 ...برای اونایی که از چین دارن نگاه می‌کنن 446 00:44:37,613 --> 00:44:41,815 من یه بدهکاری سنگین دارم 447 00:44:41,841 --> 00:44:46,685 لطفا از من توی فیلم هاتون استفاده کنید التماستون میکنم 448 00:44:46,710 --> 00:44:47,830 ممنون 449 00:44:52,590 --> 00:44:59,210 بعدش... بعدش، جایزه طراحی لباس. باشه؟ همینجا بمونید 450 00:45:03,270 --> 00:45:07,048 ،برای اهدای اسکار طراحی لباس خوش‌آمد می‌گیم به لیلی رز دپ 451 00:45:07,050 --> 00:45:11,270 ال فانینگ، جان لیسگو، کانی نیلسن و بوون یانگ 452 00:45:31,358 --> 00:45:32,358 بچه‌ها؟ 453 00:45:33,555 --> 00:45:34,950 فکر کردم قرار بود همه با هم این کارو بکنیم؟ 454 00:45:35,500 --> 00:45:40,250 اوه، آره، نه، نظرمون عوض شد 455 00:45:41,590 --> 00:45:45,630 خب، خوب می‌شد اگه تو گروه به منم می‌گفتین، ال فانینگ 456 00:45:46,930 --> 00:45:49,890 بچه‌ها، داریم جایزه طراحی لباس رو اهدا می‌کنیم 457 00:45:50,510 --> 00:45:53,690 آره، ولی خیلی ضایع می‌شد، بوون 458 00:45:54,530 --> 00:45:56,390 آره، منم می‌خواستم همینو بگم 459 00:45:57,290 --> 00:45:58,290 ضایع 460 00:46:00,150 --> 00:46:02,830 واو لیسگو، نظر تو چیه؟ 461 00:46:03,430 --> 00:46:08,070 فکر کنم می‌دونم کی امشب اسکار بی‌معرفت‌ترین دوست رو می‌بره 462 00:46:09,330 --> 00:46:10,990 بوون، ما همو درست و حسابی نمی‌شناسیم 463 00:46:11,070 --> 00:46:12,130 !بسه دیگه، رفیق 464 00:46:13,850 --> 00:46:16,374 .می‌دونی چیه؟ بیا شروع کنیم لیلی رز، تو اول شروع کن 465 00:46:17,030 --> 00:46:21,470 ما پنج نفر افتخار کار با نامزدهای بهترین طراحی لباس رو داشتیم 466 00:46:22,410 --> 00:46:25,288 لیندا مویر، اولین باری که لباس‌های نوسفراتو رو 467 00:46:25,290 --> 00:46:27,690 پوشیدم، می‌تونستم سنگینی تاریخ رو حس کنم 468 00:46:28,310 --> 00:46:31,450 محدودیت‌هایی که زن‌ها رو پایین نگه می‌داشت و میل آزادی 469 00:46:32,075 --> 00:46:34,150 کار تو فقط لباس پوشوندن به الن هاتر نبود 470 00:46:34,530 --> 00:46:36,870 کل تصور ما از خون‌آشام رو عوض کرد 471 00:46:37,330 --> 00:46:39,390 ترسناک، زیبا و فراموش نشدنی 472 00:46:47,865 --> 00:46:49,050 آریان فیلیپس 473 00:46:52,940 --> 00:46:58,110 ،وقتی ۱۳ سالم بود همو دیدیم ولی "یک ناشناس کامل" اولین همکاری فیلممونه 474 00:46:59,070 --> 00:47:03,250 من مجذوب هنر و تعهدت به هر شخصیت شدم 475 00:47:04,125 --> 00:47:08,330 تیکه‌های قدیمیت منو مستقیم برد به گرینویچ ویلیج دهه ۶۰ 476 00:47:09,130 --> 00:47:11,930 انرژی، سرکشی، اون لحظه 477 00:47:12,990 --> 00:47:17,690 تبدیل رابرت زیمرمن به باب دیلن رو با تمام وجودت انجام دادی 478 00:47:18,450 --> 00:47:25,070 ،۶۷ تا لباس فقط برای تیمی به علاوه ۱۲۰ نقش گویا و ۵۰۰۰ نفر هنرور 479 00:47:25,330 --> 00:47:29,270 همه اینا رو با مهربونی هدایت کردی و باعث شد همه چی راحت به نظر برسه 480 00:47:29,630 --> 00:47:31,710 عاشقتم. تو واقعاً نابغه‌ای 481 00:47:38,229 --> 00:47:42,150 چند نفر لازمه تا ۱۰۸ تا کاردینال رو لباس بپوشونن؟ 482 00:47:43,370 --> 00:47:45,670 نه، این یه جوک نیست 483 00:47:45,780 --> 00:47:50,670 این کار غیرممکنی بود که لیزی کریستال ممکنش کرد 484 00:47:54,120 --> 00:47:59,670 تو "کانکلیو"، فقط یادداشت‌های تحقیقاتیش ۳۰۰ صفحه بود 485 00:48:00,730 --> 00:48:01,730 این یعنی تعهد 486 00:48:01,890 --> 00:48:06,010 لیزی، دوست عزیزم، تو فوق‌العاده‌ای 487 00:48:07,815 --> 00:48:09,450 راستش دلم برای اون لباس تنگ شده 488 00:48:11,520 --> 00:48:16,110 ،موقع ناهار سر صحنه اون ردای کشیشی خیلی راحت و گشاد بود 489 00:48:16,750 --> 00:48:18,650 دوباره غذا گرفتن هیچوقت مشکل نبود 490 00:48:26,340 --> 00:48:28,460 جانتی، ما تو گلادیاتور همو دیدیم 491 00:48:29,080 --> 00:48:32,640 و لباس‌ها اونقدر عالی بودن که همون سال اسکار بردی 492 00:48:33,380 --> 00:48:37,640 ۲۵ سال بعد، افتخار پوشیدن لباس‌هات رو دوباره داشتم 493 00:48:37,790 --> 00:48:44,440 این لباس‌های خیره‌کننده که تو و دیو کراسمن با یه ارتش از هنرمندا ساختین 494 00:48:45,340 --> 00:48:48,240 هزاران تیکه لباس برای گلادیاتور ۲ 495 00:48:49,690 --> 00:48:53,760 به اصل کار احترام گذاشتی و در عین حال یه چیز کاملاً جدید ساختی 496 00:48:54,600 --> 00:48:57,700 تو لباس‌های طلایی لوسیلا احساس ملکه بودن داشتم 497 00:48:59,700 --> 00:49:01,920 و کی عاشق دنزل و اون گوشواره‌هاش نشد؟ 498 00:49:03,120 --> 00:49:07,200 جانتی و دیو، شما تاریخ رو زنده کردین. ممنون 499 00:49:12,855 --> 00:49:16,673 اینکه پل تازول بزرگ برام لباس طراحی کرده 500 00:49:21,628 --> 00:49:25,980 یکی از بزرگترین افتخارات به اصطلاح حرفه‌ایمه 501 00:49:26,590 --> 00:49:29,887 ولی پل، من از دستت ناراحتم چون نمی‌تونم درباره 502 00:49:29,889 --> 00:49:33,530 کار فوق‌العاده‌ت حرف بزنم بدون اینکه مثل یه آدم احمق به نظر برسم 503 00:49:34,380 --> 00:49:38,510 نمیخوام از اون آدمایی باشم که میگن لباس‌های الفابا یه داستانی رو روایت میکنه 504 00:49:38,895 --> 00:49:43,044 ،ولی مجبورم بگم چون واقعاً همینطوره اونم به خاطر تو، افسانه‌ای 505 00:49:47,174 --> 00:49:52,830 اگه یه بار دیگه تو مصاحبه مجبور بشم کلمه‌ی "پارچه‌های فاخر" رو به زبون بیارم 506 00:49:52,832 --> 00:49:56,770 از لبه‌ی این صحنه پرواز میکنم میرم 507 00:49:57,190 --> 00:50:01,450 پل، چطور جرأت کردی اینقدر استعداد منحصر به فردی باشی. خیلی دوستت دارم 508 00:50:09,900 --> 00:50:11,660 ...و اسکار تعلق میگیره به 509 00:50:13,360 --> 00:50:15,609 پل تیزول برای فیلم ویکد 510 00:50:19,440 --> 00:50:25,440 این اولین جایزه اسکار و دومین نامزدی پل تیزوله 511 00:50:26,100 --> 00:50:30,320 "قبلاً برای "وست ساید استوری تو همین رشته نامزد شده بود 512 00:50:47,700 --> 00:50:55,680 .این واقعاً حیرت‌انگیزه از آکادمی برای این افتخار بزرگ تشکر میکنم 513 00:50:59,543 --> 00:51:12,342 من اولین مرد سیاهپوستی هستم که جایزه طراحی لباس رو برای کارم تو ویکد میگیرم 514 00:51:20,140 --> 00:51:23,860 خیلی به این افتخار میکنم. مامان و اما، خیلی ممنونم 515 00:51:24,420 --> 00:51:28,002 از همه تو بریتانیا برای کار قشنگتون تشکر میکنم 516 00:51:28,004 --> 00:51:30,340 بدون شما نمیتونستم این کارو انجام بدم 517 00:51:31,190 --> 00:51:37,020 الهه‌های من، سینتیا و آریانا، خیلی دوستتون دارم 518 00:51:38,430 --> 00:51:41,658 از همه بازیگرا، ممنونم، ممنونم، ممنونم 519 00:51:41,660 --> 00:51:45,080 که بهم اعتماد کردین تا شخصیت‌هاتون رو به زندگی بیارم 520 00:51:45,760 --> 00:51:53,080 این همه چیزه. ممنونم. ممنون جان، مارک، همه. ممنون 521 00:52:08,190 --> 00:52:16,190 بعدی، ایمی پولر جوایز فیلمنامه اقتباسی و اصلی رو اهدا میکنه 522 00:52:20,620 --> 00:52:28,140 ،و بعدتر، یه تقدیر ویژه از جیمز باند فقط تو اسکار اینجا تو ای‌بی‌سی 523 00:52:43,200 --> 00:52:46,800 تل ماسه درباره رابطه انسان با طبیعته 524 00:52:48,520 --> 00:52:51,820 مهمه که اون طبیعت رو به پرده سینما بیاریم 525 00:52:53,720 --> 00:52:57,620 و تماشاگرا وقتی این دنیا رو باور میکنن که واقعی به نظر برسه 526 00:53:09,840 --> 00:53:14,640 خیلی سریع، یه تبریک دیگه به پل تیزول برای ویکد 527 00:53:15,360 --> 00:53:19,088 این خیلی عالیه که اولین مرد سیاهپوست برنده طراحی لباس میشه 528 00:53:19,090 --> 00:53:22,620 که به نظرم خیلی تاثیرگذار و شگفت‌انگیزه 529 00:53:25,106 --> 00:53:28,646 و میدونی این یعنی چی، توپ تو زمین استونیه 530 00:53:34,720 --> 00:53:36,197 اصلاً معنی نمیده، بهش فکر نکن 531 00:53:37,855 --> 00:53:40,000 ،من عاشق تاریخ اسکارم یه تیکه از تاریخ اسکار براتون میگم 532 00:53:40,160 --> 00:53:43,873 سال ۱۹۲۹، اولین اسکار به امیل جنینگز داده شد 533 00:53:43,875 --> 00:53:47,832 برای بازیش تو فیلم راه تمام گوشت‌ 534 00:53:48,700 --> 00:53:53,900 آره آره، و دوباره برای تمام گوشت ۲ گوشت الکتریکی برنده شد 535 00:53:54,350 --> 00:53:56,620 خب، اشتباه شد 536 00:53:58,920 --> 00:54:00,730 بریم سر اصل مطلب، بریم سراغ کار 537 00:54:02,075 --> 00:54:06,100 تو فرهنگی که همش درباره تغییره، خیلی الهام‌بخشه 538 00:54:06,500 --> 00:54:10,300 این اولین باره که کونان اوبراین اسکار رو اجرا میکنه 539 00:54:12,360 --> 00:54:13,360 این درسته 540 00:54:14,125 --> 00:54:16,700 تو فرهنگی که همش درباره ماست 541 00:54:16,701 --> 00:54:17,701 فشار زیادیه 542 00:54:20,580 --> 00:54:24,060 نه واقعاً، من خیلی برنامه‌ها رو اجرا کردم، امی، موزیک اواردز 543 00:54:24,600 --> 00:54:25,800 خب، هیچکدوم به این بزرگی نبوده 544 00:54:27,820 --> 00:54:30,300 نیک، یه لطفی کن، لطفاً حرفمو قطع نکن، باشه؟ 545 00:54:30,690 --> 00:54:32,500 باشه داداش، فقط میخواستم کمک کنم 546 00:54:32,660 --> 00:54:33,660 خیله خب، باشه 547 00:54:33,900 --> 00:54:36,280 فیلم‌هایی که امشب تقدیر میکنیم ...یه موضوع رو بررسی میکنن 548 00:54:36,281 --> 00:54:40,720 یه چالش به این بزرگی که این اواخر کاریش اومده باید رو روح آدم سنگینی کنه 549 00:54:42,540 --> 00:54:44,780 بسه دیگه، فقط متنی که بهت دادم رو بخون 550 00:54:46,350 --> 00:54:50,600 اون یکی از بهترین کمدین‌های زمان ماست، کونان اوبراین 551 00:54:52,040 --> 00:54:54,180 عالی. ممنون 552 00:54:55,410 --> 00:54:57,840 گوینده اسکار ما، نیک آفرمن. ممنون نیک 553 00:55:00,240 --> 00:55:08,240 اون تو اینساید اوت ۲ نقش شادی رو بازی میکنه، ولی امشب اینجاست تا نقطه مقابل شادی، یعنی فیلمنامه‌نویسی رو معرفی کنه 554 00:55:08,840 --> 00:55:10,640 خواهش میکنم از ایمی پولر 555 00:55:26,320 --> 00:55:32,130 شب بخیر. افتخار میکنم که اینجام تا دو تا از مهمترین جوایز امشب رو اهدا کنم 556 00:55:33,010 --> 00:55:35,450 ورزشکارترین و بهترین مو 557 00:55:38,590 --> 00:55:42,036 ولی قبلش، بیاین از نویسنده‌های عالی که امسال 558 00:55:42,038 --> 00:55:45,350 نامزد بهترین فیلمنامه اصلی شدن تقدیر کنیم 559 00:55:46,390 --> 00:55:49,990 فکر کنم ویلیام شکسپیر بود که گفت نوشتن خیلی سخته 560 00:55:53,470 --> 00:55:58,350 درود به نویسنده‌هایی که شخصیت‌ها و داستان‌هایی که عاشقشونیم رو خلق میکنن 561 00:55:59,130 --> 00:56:00,130 اینم نامزدها 562 00:56:01,970 --> 00:56:04,639 آنورا شان بیکر 563 00:56:05,230 --> 00:56:06,470 یه کم خسته‌ست 564 00:56:06,990 --> 00:56:07,990 آها. خسته 565 00:56:09,370 --> 00:56:13,511 و این... خانم خوش شانسه 566 00:56:14,310 --> 00:56:17,870 بروتالیست، نوشته برادی کوربت، مونا فاستو 567 00:56:18,470 --> 00:56:23,530 من خودم و همکارام رو به خاطر نوع کارمون رد کردم 568 00:56:24,725 --> 00:56:27,410 چون فکر میکردن آلمانی نیست 569 00:56:29,370 --> 00:56:32,450 یک درد واقعی، نوشته جسی آیزنبرگ 570 00:56:32,950 --> 00:56:35,189 این مسخره‌ست. بلیط‌ها احتمالاً ۱۲ دلاره 571 00:56:35,250 --> 00:56:38,210 .نباید تو لهستان پول بلیط قطار بدیم این کشور ماست 572 00:56:38,450 --> 00:56:41,879 .نه، نیست. کشور ما بود بیرونمون کردن چون فکر میکردن خسیسیم 573 00:56:42,510 --> 00:56:47,550 ،پنج سپتامبر، نوشته موریتز بیندر تیم فلباوم، با همکاری الکس دیوید 574 00:56:48,050 --> 00:56:51,470 اگه، میگم اگه، یکی رو جلوی دوربین زنده بکشن 575 00:56:52,470 --> 00:56:53,650 این داستان کیه؟ 576 00:56:54,930 --> 00:56:57,670 ماده، نوشته کورالی فرجاه 577 00:56:58,530 --> 00:57:00,050 آره لی. اون مست بود 578 00:57:00,490 --> 00:57:03,950 .یادت باشه، تو و اون جدا نیستین شما یکی هستین 579 00:57:04,750 --> 00:57:07,930 به تعادل احترام بذار تا دیگه مشکلی پیش نیاد 580 00:57:12,505 --> 00:57:18,155 "بهترین فیلمنامه اصلی" 581 00:57:18,180 --> 00:57:20,180 ...و اسکار تعلق میگیره به 582 00:57:22,520 --> 00:57:23,900 آنورا، شان بیکر 583 00:57:35,570 --> 00:57:39,110 شان بیکر امسال چهار تا نامزدی برای آنورا داره 584 00:57:39,290 --> 00:57:43,050 از جمله فیلمنامه اصلی، تدوین و کارگردانی 585 00:57:43,410 --> 00:57:44,910 و همینطور بهترین فیلم 586 00:57:45,270 --> 00:57:47,190 این اولین اسکارشه 587 00:57:50,290 --> 00:57:51,470 سلام به همه 588 00:57:52,650 --> 00:57:53,690 این دیوونه کننده‌ست 589 00:57:54,690 --> 00:57:56,690 از آکادمی ممنونم 590 00:57:56,715 --> 00:57:58,710 خیلی برای این افتخار ممنونم 591 00:57:59,350 --> 00:58:02,310 همینطور از نئون و تیم فوق‌العادتون تشکر میکنم 592 00:58:03,270 --> 00:58:04,270 فیلم نیشن 593 00:58:05,270 --> 00:58:06,990 و فوکوس یونیورسال 594 00:58:07,690 --> 00:58:10,490 لاپکت، و مدیر عالیم آدام کرش 595 00:58:11,010 --> 00:58:14,250 و البته، بازیگرای فوق‌العاده فوق‌العادم 596 00:58:14,910 --> 00:58:17,690 مایکی، یورا، مارک، واچه، کارین 597 00:58:18,300 --> 00:58:19,850 هر چی نوشته بودم رو ارتقا دادین 598 00:58:20,320 --> 00:58:22,150 و باعث شدین خیلی خوب به نظر برسم. ممنون 599 00:58:23,470 --> 00:58:27,510 ،و البته تهیه‌کننده‌های عالیم همکارام، سامانتا کوان و الکس کوکو 600 00:58:28,170 --> 00:58:29,170 عاشقتونم بچه‌ها 601 00:58:32,430 --> 00:58:35,530 میخوام از جامعه کارگران جنسی تشکر کنم 602 00:58:36,030 --> 00:58:38,270 اونا داستان‌هاشون رو با من به اشتراک گذاشتن 603 00:58:38,830 --> 00:58:41,610 تجربیات زندگیشون رو طی این سال‌ها با من در میون گذاشتن 604 00:58:42,170 --> 00:58:43,450 عمیق‌ترین احترامم رو تقدیمشون میکنم 605 00:58:43,830 --> 00:58:45,130 ممنون. این جایزه رو با شما شریک میشم 606 00:58:59,460 --> 00:59:03,240 جایزه بعدی برای بهترین فیلمنامه اقتباسی 607 00:59:03,241 --> 00:59:07,140 شامل داستان‌هایی میشه که سفرهایی به دور دنیا دارن 608 00:59:07,690 --> 00:59:09,140 شگفت‌انگیزه، اگه بهش فکر کنی 609 00:59:09,440 --> 00:59:12,220 چون همه میدونیم پیدا کردن مبدل درست چقدر سخته 610 00:59:14,460 --> 00:59:15,460 ...اینم 611 00:59:18,540 --> 00:59:19,540 ممنون 612 00:59:23,480 --> 00:59:24,700 اینم نامزدها 613 00:59:27,100 --> 00:59:31,000 ،یک ناشناس کامل فیلمنامه از جیمز منگولد و جی کاکس 614 00:59:31,740 --> 00:59:33,788 هر کسی که بخواد روی صحنه توجه‌ها رو جلب کنه 615 00:59:34,420 --> 00:59:35,563 باید یه جورایی عجیب غریب باشه 616 00:59:36,700 --> 00:59:37,700 نه همه 617 00:59:38,220 --> 00:59:39,220 هر کسی خوبه 618 00:59:40,140 --> 00:59:42,440 کانکلیو، فیلمنامه از پیتر استرانگ 619 00:59:43,080 --> 00:59:47,420 ...اگه میخوای دسکو رو شکست بدی این یه مجمعه آلدو. این جنگ نیست 620 00:59:47,500 --> 00:59:48,880 این یه جنگه 621 00:59:50,080 --> 00:59:52,620 امیلیا پرز، فیلمنامه از ژاک اودیا 622 00:59:52,980 --> 00:59:58,240 با همکاری توما بیدگا، لیا میسوز و نیکولا لوکی 623 00:59:59,140 --> 01:00:01,200 تغییر جامعه روح رو تغییر میده 624 01:00:02,300 --> 01:00:03,940 تغییر روح جامعه رو تغییر میده 625 01:00:04,100 --> 01:00:06,020 تغییر جامعه همه چیز رو تغییر میده 626 01:00:07,620 --> 01:00:09,900 پسران نیکل، فیلمنامه از رومل راس 627 01:00:10,140 --> 01:00:11,140 و جاسلین بارنز 628 01:00:12,220 --> 01:00:16,280 میدونی اون پسر خوب داره کار درست رو انجام میده 629 01:00:17,810 --> 01:00:18,810 همه چی داره تغییر میکنه 630 01:00:20,470 --> 01:00:23,740 ،سینگ سینگ فیلمنامه از کلینت بنتلی، گرگ کویدار 631 01:00:24,000 --> 01:00:28,900 ،داستان از کلینت بنتلی، گرگ کویدار کلارنس مکلین، جان دواین جی وایتفیلد 632 01:00:30,980 --> 01:00:34,980 داداش، ما اینجاییم که دوباره انسان بشیم 633 01:00:35,740 --> 01:00:38,280 که لباس‌های قشنگ بپوشیم و برقصیم 634 01:00:39,130 --> 01:00:42,240 و از چیزایی لذت ببریم که تو واقعیت ما نیست 635 01:00:43,712 --> 01:00:48,923 "بهترین فیلمنامه اقتباسی" 636 01:00:50,455 --> 01:00:52,450 ...و اسکار تعلق میگیره به 637 01:00:54,090 --> 01:00:55,690 کانکلیو، پیتر استرانگ 638 01:00:58,110 --> 01:01:03,590 این اولین اسکار و دومین نامزدی پیتر استرانگه 639 01:01:04,670 --> 01:01:10,470 قبلاً برای فیلمنامه اقتباسی تینکر تیلور سولجر اسپای نامزد شده بود 640 01:01:27,674 --> 01:01:28,755 خیلی خیلی ممنون 641 01:01:30,280 --> 01:01:33,740 یه تشکر بزرگ از همه کسایی که تو ساخت کانکلیو دخیل بودن 642 01:01:34,660 --> 01:01:38,820 ،تیممون، بازیگرای فوق‌العادمون تهیه‌کننده‌ها مایک و آلیس و رابین 643 01:01:39,420 --> 01:01:43,900 ،هاوس پروداکشنز، فیلم نیشن ایندین پینت‌براش، فوکوس فیچرز 644 01:01:44,160 --> 01:01:47,460 ،کودجو و همه تیمتون، سم همه شما بچه‌ها که هوامونو داشتین، خیلی ممنون 645 01:01:47,960 --> 01:01:51,800 میخوام از تیمم تشکر کنم و از این به بعد میخوام اسمشونو بذارم تیمم 646 01:01:52,670 --> 01:01:56,300 ،ممنون از برایان و جودی سایمون و ساشا برای همه کارایی که برام کردین 647 01:01:56,880 --> 01:02:00,540 ،و سه تشکر بزرگ رابرت هریس برای کتاب قشنگت 648 01:02:01,220 --> 01:02:02,744 همه ما روی شونه‌های تو وایسادیم 649 01:02:03,420 --> 01:02:08,120 تهیه‌کننده فوق‌العادمون تسا راس و کارگردان عالی‌مون ادوارد برگر 650 01:02:08,580 --> 01:02:11,400 ممنون، ممنون 651 01:02:11,740 --> 01:02:14,860 و یه چیز دیگه، من اینجا با دخترم کانی هستم 652 01:02:15,200 --> 01:02:16,780 کانی، دوستت دارم، این برای توئه 653 01:02:17,900 --> 01:02:21,377 ،البته این به این معنی نیست که مال توئه مثل اون ژاکتی که همش برمیداری نیست 654 01:02:21,470 --> 01:02:23,200 این مال منه. خیلی ممنون 655 01:02:23,201 --> 01:02:24,380 ممنون 656 01:02:35,330 --> 01:02:40,670 ،سلام، من جنت یانگ هستم رئیس آکادمی علوم و هنرهای تصاویر متحرک 657 01:02:41,510 --> 01:02:46,530 علاوه بر اسکار، آکادمی در طول سال از هنرمندان سینما تجلیل و قدردانی میکنه 658 01:02:46,750 --> 01:02:49,840 از طریق جوایز فرمانداران، جوایز علمی و فنی 659 01:02:49,842 --> 01:02:53,270 جوایز دانشجویی آکادمی و گالای موزه آکادمی 660 01:02:54,070 --> 01:03:00,070 ،برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و همه برنامه‌های آکادمی لطفاً به oscars.org مراجعه کنید 661 01:03:09,560 --> 01:03:11,420 چیزهای زیادی هست که باید اضافه کرد 662 01:03:14,100 --> 01:03:16,160 این یک داستان عشقه 663 01:03:17,540 --> 01:03:20,500 بقیه فیلم درباره پایان اپراست 664 01:03:20,860 --> 01:03:24,420 استودیو درباره فلاته، و فلات پایان اپراست 665 01:03:25,320 --> 01:03:27,540 تقاضا برای ژاک مونست یه رئالیسم شاعرانه‌ست 666 01:03:28,220 --> 01:03:32,160 ،وقتی شروع به تصور میکنیم ...همش درباره حرکته، همش درباره 667 01:03:32,210 --> 01:03:34,580 این فیلم درباره منه. همش درباره منه 668 01:03:49,140 --> 01:03:51,040 !آره! اینو ببین 669 01:03:52,260 --> 01:03:54,560 !اینو ببین! من آبی شدم! آره 670 01:03:56,020 --> 01:03:58,800 ،نمیخوام پز بدم ولی هنوز تو کت و شلوار پونزده سالگیم جا میشم 671 01:04:00,110 --> 01:04:02,360 به هر حال، میخوام بهتون بگم الان کجاییم 672 01:04:02,362 --> 01:04:04,660 اگه از هر جای دیگه دنیا دارین نگاه میکنین 673 01:04:04,920 --> 01:04:09,100 ،خوش اومدین به تئاتر معروف دالبی واقع در پیاده‌روی مشاهیر هالیوود 674 01:04:09,980 --> 01:04:10,980 بله 675 01:04:13,160 --> 01:04:16,450 حالا، اگه تا حالا پیاده‌روی مشاهیر هالیوود رو ندیدین 676 01:04:16,452 --> 01:04:19,980 یه تالار مشاهیر رو تصور کنین که اونقدر معتبره که یه پیاده‌رو هم هست 677 01:04:21,675 --> 01:04:25,244 خواهش میکنم خوشامد بگید به دو مجوز ورودم، نامزد دو دوره اسکار 678 01:04:25,246 --> 01:04:29,400 اسکارلت جوهانسون و نامزد اسکار جون اسکویب 679 01:04:29,420 --> 01:04:33,300 یا اونطور که من صداشون میکنم، اسکار جو و جو اسکویب 680 01:04:49,989 --> 01:04:54,180 من و جون اینجاییم تا نامزدهای بهترین گریم و مو رو اعلام کنیم 681 01:04:54,650 --> 01:04:56,767 .و چه گروه سختکوشی منظورم اینه که من ساعت ۶ صبح بیدار شدم 682 01:04:56,769 --> 01:05:00,080 فقط برای اینکه گریمم رو طوری انجام بدن که انگار اصلاً گریم نکردم 683 01:05:00,780 --> 01:05:07,800 .منم یه کم گریم کردم و در واقع الان بیل اسکارسگارد داره نقش منو بازی میکنه 684 01:05:10,260 --> 01:05:12,000 ببخشید، ببخشید. چی؟ 685 01:05:12,840 --> 01:05:17,840 ،آره. یعنی نصف وقتایی که منو تو جمع میبینین در واقع بیل اسکارسگارده 686 01:05:19,360 --> 01:05:22,840 جون اسکویب واقعی الان تو خونه داره کتاب میخونه 687 01:05:23,050 --> 01:05:27,260 ،صبر کن، ببخشید. بیل اسکارسگارد همون یارو از نوسفراتو و دلقک از فیلم "IT"؟ 688 01:05:27,640 --> 01:05:32,280 آره، و جون اسکویب تو اسکار. سه تای بزرگ 689 01:05:33,080 --> 01:05:37,740 وای خدای من. خب این خیلی راحتم کرد چون منم در واقع اندی سرکیس دارم نقشمو بازی میکنه 690 01:05:37,865 --> 01:05:41,620 آه، آره. راستی یه سوال درباره چسب ابرو داشتم. اوه، ببخشید 691 01:05:42,165 --> 01:05:46,000 اول، نامزدهای فوق‌العاده و با استعداد گریم و مو 692 01:05:48,515 --> 01:05:52,186 مردی متفاوت مایک مارینو ، دیوید پرستو و کریستال جورادا 693 01:05:54,100 --> 01:06:00,012 امیلیا پرز جولیا فراک کارانو، امانوئل زانویر و جین کریستوف 694 01:06:01,801 --> 01:06:06,803 نوسفراتو دیوید وایت، تریسی لودار و سوزان استوکس مانتن 695 01:06:07,740 --> 01:06:13,360 ،ماده پیر-اولیویه پرسون، استفانی گیوم و مریلین اسکورسال 696 01:06:14,920 --> 01:06:18,940 ویکد فرانسس هانون، لورا بلانت و سارا میس 697 01:06:25,840 --> 01:06:30,000 و اسکار تعلق میگیره به به ماده 698 01:06:37,720 --> 01:06:45,720 این اولین اسکار و نامزدی برای پیر-اولیویه پرسون، استفانی گیوم 699 01:06:46,240 --> 01:06:47,940 و مریلین اسکورساله 700 01:07:07,960 --> 01:07:13,210 .خیلی از آکادمی ممنونیم ممنون از کارگردانمون، کارلی فارگا 701 01:07:14,560 --> 01:07:17,130 برای عشق به گریم و جلوه‌های عملی 702 01:07:18,650 --> 01:07:23,410 ممنون از دمی مور و مارگارت کولی برای صبرتون روی صندلی گریم 703 01:07:23,650 --> 01:07:27,070 خیلی ممنون. ممنون، عنوان کاری فیلم 704 01:07:27,510 --> 01:07:31,550 ،و در آخر و نه کم اهمیت‌تر ممنون از کل تیمم چون این کار یه تیم میخواد 705 01:07:31,575 --> 01:07:34,380 خیلی ممنون 706 01:07:34,416 --> 01:07:36,979 خیلی ممنون 707 01:07:47,991 --> 01:07:52,291 خواهش میکنم خوشامد بگید به برنده اسکار، هلی بری 708 01:08:03,710 --> 01:08:08,280 هر سال، هیئت مدیره آکادمی با جوایز فرمانداران از مشارکت‌های فوق‌العاده 709 01:08:08,700 --> 01:08:10,640 در سینما تقدیر میکنه 710 01:08:11,320 --> 01:08:16,180 پاییز گذشته، این جوایز رو به جولیت تیلور که کارگردان بازیگری بود دادن 711 01:08:19,250 --> 01:08:23,210 و کوئینسی جونز، آهنگساز افسانه‌ای 712 01:08:26,270 --> 01:08:28,000 ریچارد کرتیس، نویسنده و کارگردان 713 01:08:31,570 --> 01:08:35,330 و تهیه‌کننده‌ها مایکل جی ویلسون و باربارا بروکولی 714 01:08:39,130 --> 01:08:44,270 من افتخار داشتم که با باربارا و مایکل توی "روز دیگری بمیر" کار کردم 715 01:08:44,875 --> 01:08:49,210 ،بذارید بهتون بگم اینا فقط فیلم‌های جیمز باند نمی‌سازن 716 01:08:49,790 --> 01:08:53,990 اینا قلب و روح این مجموعه برای چندین دهه بودن 717 01:08:54,770 --> 01:08:57,210 هر نسلی جیمز باند خودشو داره، می‌دونید که 718 01:08:57,850 --> 01:09:01,870 دنیا می‌چرخه، تغییر می‌کنه و اونم همینطور 719 01:09:02,845 --> 01:09:07,550 ولی اون ترکیب خاص خطر، استایل و راز و رمز؟ 720 01:09:08,390 --> 01:09:10,490 خب، این دیگه همیشگیه 721 01:09:11,810 --> 01:09:16,590 امشب ما به افتخار باربارا و مایکل و جاسوس محبوبمون جشن می‌گیریم 722 01:09:26,760 --> 01:09:27,760 می‌تونم کمکتون کنم؟ 723 01:09:28,360 --> 01:09:29,360 بله، اسم من بانده 724 01:09:29,500 --> 01:09:30,500 اسمم بانده 725 01:09:30,560 --> 01:09:30,720 باند 726 01:09:31,020 --> 01:09:31,360 باند 727 01:09:31,560 --> 01:09:32,260 اسمم بانده 728 01:09:32,520 --> 01:09:33,520 جیمز باند 729 01:09:35,300 --> 01:09:36,660 انتظار دارید حرف بزنم؟ 730 01:09:36,980 --> 01:09:39,000 نه آقای باند، انتظار دارم بمیرید 731 01:09:50,670 --> 01:09:51,700 چیزی گفتم مگه؟ 732 01:10:04,180 --> 01:10:05,180 متاسفم 733 01:10:05,380 --> 01:10:08,040 اون دست آخر نزدیک بود منو بکشه 734 01:10:16,710 --> 01:10:17,730 بهت نیاز دارم برگردی 735 01:10:18,010 --> 01:10:19,010 من هیچوقت نرفتم 736 01:11:29,540 --> 01:11:33,720 مدت‌ها قلبت یه کتاب باز بود 737 01:11:35,460 --> 01:11:38,700 همیشه می‌گفتی زندگی کن و بذار زندگی کنن 738 01:11:39,960 --> 01:11:42,740 می‌دونی که گفتی، می‌دونی که گفتی، می‌دونی که گفتی 739 01:11:45,040 --> 01:11:53,040 ولی اگه این دنیای همیشه در حال تغییر مواظب نباشه که زندگی کردن چطور مجبورت می‌کنه گریه کنی 740 01:11:55,180 --> 01:11:57,700 پس زندگی کن و بذار بمیره 741 01:12:00,240 --> 01:12:02,680 زندگی کن و بذار بمیره 742 01:12:02,845 --> 01:12:08,321 اسم موزیک : Live and Let Die خواننده : Wings 743 01:12:08,830 --> 01:12:10,130 زندگی کن و بذار بمیره 744 01:12:49,500 --> 01:12:51,200 رویاهای من ابدین 745 01:12:53,200 --> 01:12:57,000 همین‌ها برای خوشحالیم کافیه 746 01:12:58,300 --> 01:13:01,540 نمی‌تونن ببینن، نمی‌تونن اذیتم کنن 747 01:13:02,680 --> 01:13:05,560 شب‌ها ترکم نمی‌کنن 748 01:13:05,840 --> 01:13:10,880 نترس از اینکه ممکنه تنهات بذارن 749 01:13:13,960 --> 01:13:21,130 توی هلال ماه بمیر 750 01:13:22,830 --> 01:13:27,890 لمسش کن، نوازشش کن و لباساشو دربیار 751 01:13:28,230 --> 01:13:33,390 می‌تونم همه چیو ببینم، هیچی تو قلب پنهون نیست 752 01:13:33,890 --> 01:13:35,710 که بهم آسیب بزنه 753 01:13:37,170 --> 01:13:39,670 به عشق نیازی ندارم 754 01:13:47,280 --> 01:13:51,060 شیرجه بزن توی من 755 01:13:51,061 --> 01:13:57,480 وقتی عشق رفته 756 01:14:04,380 --> 01:14:08,080 الماس‌ها ابدین، ابدی، ابدی 757 01:14:09,260 --> 01:14:15,340 الماس‌ها ابدین، برای همیشه و همیشه 758 01:14:34,030 --> 01:14:36,750 این پایانه 759 01:14:38,870 --> 01:14:43,570 نفستو حبس کن و تا ده بشمار 760 01:14:45,050 --> 01:14:50,050 حس کن زمین داره حرکت می‌کنه 761 01:14:51,150 --> 01:14:58,330 بشنو قلبم دوباره می‌ترکه 762 01:14:59,030 --> 01:15:01,190 بذار آسمون بریزه 763 01:15:05,820 --> 01:15:10,640 سرپا وایمیستیم و با همه چی روبرو می‌شیم 764 01:15:10,641 --> 01:15:16,540 بذار آسمون با تو بریزه 765 01:15:18,280 --> 01:15:21,100 چون این پایانه 766 01:15:22,580 --> 01:15:26,940 نمی‌بینی چطور غرق شدم و این لحظه رو آراستم؟ 767 01:15:29,820 --> 01:15:34,140 خیلی وقته بهشون بدهکارم 768 01:15:35,580 --> 01:15:42,200 و جارو شدم، دزدیده شدم 769 01:15:43,300 --> 01:15:47,040 بذار آسمون بریزه 770 01:16:13,500 --> 01:16:21,500 بذار آسمون بریزه 771 01:16:45,800 --> 01:16:51,480 اینجا از مراسم اسکار در تئاتر دالبی در اویشن هالیوود 772 01:17:13,550 --> 01:17:19,730 ،خسته شدین از تماشای فیلم روی کاناپه تو آشپزخونه و تو دستتون؟ 773 01:17:21,550 --> 01:17:26,030 اگه بهتون بگم یه راه دیگه هم برای استریم فیلم‌ها هست چی؟ 774 01:17:26,260 --> 01:17:30,130 تو یه ساختمون که مخصوص استریم فیلم‌هاست 775 01:17:30,330 --> 01:17:33,130 به سینما استریمز خوش اومدین 776 01:17:33,670 --> 01:17:39,850 ما ۸۰۰ تا گوشی هوشمند رو چسبوندیم به هم و یه گوشی غول‌پیکر ساختیم 777 01:17:40,450 --> 01:17:42,150 چطوری نگهش می‌دارین اگه نمی‌تونین؟ 778 01:17:42,950 --> 01:17:44,870 ساختمون نگهش می‌داره 779 01:17:46,330 --> 01:17:48,050 صبر کنید، چطوری شروعش کنم؟ 780 01:17:48,350 --> 01:17:51,730 ما فیلم رو براتون شروع می‌کنیم 781 01:17:51,731 --> 01:17:56,830 شما فقط بشینید، ریلکس کنید و از یه ظرف مواد کنترل نشده لذت ببرید 782 01:17:57,840 --> 01:17:59,530 !هی، اونجا طناب گذاشتن 783 01:18:00,130 --> 01:18:01,607 باید اونو برگردونی سر جاش 784 01:18:03,930 --> 01:18:04,930 سینما استریمز 785 01:18:04,950 --> 01:18:06,366 صبر کن، این همون سینما نیست مگه؟ 786 01:18:06,370 --> 01:18:09,142 سینما استریمز علامت تجاری کونان اوبراینه، با مشارکت 787 01:18:09,144 --> 01:18:11,650 خانواده ساکلر و پادشاهی عربستان سعودی 788 01:18:12,110 --> 01:18:13,110 بگو مارتی فرستادتت 789 01:18:21,420 --> 01:18:23,040 این ایده حسابی می‌ترکونه 790 01:18:23,860 --> 01:18:26,500 ممنون از مارتین اسکورسیزی که کمکمون کرد 791 01:18:26,600 --> 01:18:28,780 نسخه اون از این تبلیغ شیش ساعت طول می‌کشید 792 01:18:29,940 --> 01:18:31,340 و خیلی هم خشن بود 793 01:18:32,970 --> 01:18:38,460 امسال بیستمین سالگرد فیلم بیل را بکش جلد ۲ کوئنتین تارانتینوئه 794 01:18:40,020 --> 01:18:43,996 بله. خوش اومد می‌گیم به ستاره هر دو فیلم 795 01:18:43,998 --> 01:18:47,820 و دلیلی که یه بار برای زنم چشم‌بند خریدم 796 01:18:48,540 --> 01:18:51,980 سکسی‌ترین دریل دنیا، دریل هانا 797 01:19:07,190 --> 01:19:08,470 زنده باد اوکراین 798 01:19:15,870 --> 01:19:21,050 تدوینگرا واقعاً خفن‌ترین آدمای سینمان 799 01:19:22,030 --> 01:19:26,130 ریتم فیلم، حس و ضربان قلبش تو دستای اوناست 800 01:19:26,650 --> 01:19:30,330 باید جادوی لحظه‌هایی که رو فیلم ثبت شده رو تشخیص بدن 801 01:19:30,790 --> 01:19:34,650 با تک تک سلول‌های وجودشون تو فیلم غرق بشن 802 01:19:35,150 --> 01:19:40,670 ،مثل یه مجسمه‌ساز فرم رو بتراشن مثل یه معمار به روشن کردن چشم‌انداز کمک کنن 803 01:19:41,220 --> 01:19:43,830 و مثل یه استاد پازل تیکه‌ها رو سر جاشون بذارن 804 01:19:44,570 --> 01:19:48,370 امشب از هنرمندایی تجلیل می‌کنیم که به داستان‌هامون شکل می‌دن 805 01:19:49,010 --> 01:19:51,830 اینم نامزدهای جایزه دستاورد در تدوین فیلم 806 01:19:54,190 --> 01:19:55,990 آنورا شان بیکر 807 01:20:04,360 --> 01:20:06,640 بروتالیست دیوید یانچو 808 01:20:13,920 --> 01:20:16,080 کانکلیو نیک امرسون 809 01:20:26,900 --> 01:20:29,740 آملیا پرز جولیت ویلسون 810 01:20:38,060 --> 01:20:40,780 ویکد مایرون کریستی 811 01:20:46,330 --> 01:20:54,240 ... و اسکار تعلق میگیره به 812 01:20:54,690 --> 01:20:56,320 آنورا، شان بیکر 813 01:21:02,840 --> 01:21:10,840 این دومین اسکار شان بیکره که امسال برای آنورا چهار تا نامزدی داره 814 01:21:17,750 --> 01:21:19,370 سلام به همه 815 01:21:22,100 --> 01:21:25,290 ممنون از آکادمی و همه کسایی که قبلاً اسمشونو آوردم 816 01:21:26,780 --> 01:21:32,330 واقعاً قدردان این شناخت هستم چون خدایا، اگه اون فیلم خام رو می‌دیدین 817 01:21:33,305 --> 01:21:35,890 باور کنید این فیلم رو تو تدوین نجات دادم 818 01:21:37,290 --> 01:21:39,070 اون کارگردان دیگه نباید کار کنه 819 01:21:41,030 --> 01:21:46,630 نه، واقعاً، من تدوین رو نصف کارگردانیم و یک سوم فیلمنامه‌نویسیم می‌دونم 820 01:21:46,650 --> 01:21:49,050 پس این خیلی برام مهمه. یه تأیید واقعیه برام 821 01:21:50,120 --> 01:21:53,090 همینطور می‌خوام از همه بازیگرا و گروهم تشکر کنم 822 01:21:53,465 --> 01:21:57,590 ولی سه نفر هستن که اجازه دارن بیان تو اتاق تدوین 823 01:21:57,790 --> 01:21:59,552 هیچکس دیگه، فقط این سه نفر 824 01:21:59,630 --> 01:22:06,010 و می‌خوام ازتون تشکر کنم برای حمایت عاطفی و خلاقانه‌تون 825 01:22:06,830 --> 01:22:11,670 و اون سه نفر سامانتا کوان، همسر و تهیه‌کننده‌م هستن 826 01:22:12,190 --> 01:22:16,230 الکس کوکو، تهیه‌کننده فوق‌العاده‌م، و سگم بانسن 827 01:22:16,530 --> 01:22:18,910 آره، نظرات خیلی خوبی بهم داد 828 01:22:19,310 --> 01:22:21,050 خب، ممنون از همه. مرسی 829 01:22:31,580 --> 01:22:36,140 خوش‌آمد می‌گیم به برنده اسکار سال گذشته برای بازیگر نقش مکمل زن 830 01:22:36,860 --> 01:22:38,520 دواین جوی رندولف 831 01:22:52,110 --> 01:22:58,100 شب بخیر. افتخار بزرگیه که اینجا وایسادم و این زن های فوق‌العاده رو تحسین می‌کنم 832 01:22:59,200 --> 01:23:03,460 مونیکا، اون جوری که جوآن بایز رو به تصویر کشیدی 833 01:23:04,340 --> 01:23:08,600 فقط نقشش رو بازی نکردی، خودش شدی 834 01:23:09,450 --> 01:23:13,440 و ضربان قلب یه دنیای در حال تغییر رو ثبت کردی 835 01:23:14,110 --> 01:23:15,700 و همه‌مون حسش کردیم 836 01:23:24,850 --> 01:23:28,080 آریانا، شادی و عشقت واگیرداره 837 01:23:29,330 --> 01:23:33,340 تو صدات هست، تو حرکاتت، تو حضورت 838 01:23:34,000 --> 01:23:39,080 ،هر صفحه‌ای رو روشن می‌کنی درست مثل صحنه تئاتر 839 01:23:39,820 --> 01:23:41,120 تو جادوی خالصی 840 01:23:49,370 --> 01:23:51,750 فلیسیتی، تو ظرافت محضی 841 01:23:52,630 --> 01:23:57,010 قدرت و آسیب‌پذیری رو تو تعادل کامل نگه می‌داری 842 01:23:57,620 --> 01:23:59,090 و این کار کوچیکی نیست 843 01:23:59,750 --> 01:24:04,330 هر لحظه حضورت روی صفحه یه کلاس استادیه 844 01:24:11,440 --> 01:24:15,940 ایزابلا، تماشای کارت یادآور قدرت 845 01:24:15,941 --> 01:24:19,520 توجه کردنه، لذت بردن از هر لحظه 846 01:24:19,521 --> 01:24:23,980 هر دیالوگ، هر نفس، و تو اینو خیلی راحت انجام میدی 847 01:24:24,320 --> 01:24:26,340 تو واقعاً برای این کار به دنیا اومدی 848 01:24:33,918 --> 01:24:35,700 زوئی عزیزم 849 01:24:41,368 --> 01:24:43,684 ما رو با خودت به یه سفر بردی 850 01:24:44,270 --> 01:24:47,670 سفری که باعث شد محدودیت‌هایی که برای خودمون میذاریم رو زیر سوال ببریم 851 01:24:48,320 --> 01:24:51,390 و بعد دقیقاً نشون دادی چطور باید اونا رو بشکنیم 852 01:24:52,220 --> 01:24:56,030 تو نترسی، و تماشاش خیلی الهام‌بخشه 853 01:25:03,900 --> 01:25:07,160 پنج تا اجرای نفس‌گیر، پنج زن درخشان 854 01:25:08,120 --> 01:25:10,180 هر کدومشون واقعاً لایق این جایزه‌ن 855 01:25:12,570 --> 01:25:14,900 ...و اسکار تعلق میگیره به 856 01:25:16,300 --> 01:25:17,300 زویی سالدانا 857 01:25:25,650 --> 01:25:30,450 این اولین برد و نامزدی اسکار زویی سالداناست 858 01:25:48,350 --> 01:25:49,553 مامان 859 01:25:49,850 --> 01:25:52,930 مامانم اینجاست. کل خانواده‌م اینجان 860 01:25:53,090 --> 01:25:55,790 من از این افتخار شوکه‌م 861 01:25:55,890 --> 01:26:02,110 ممنون از آکادمی که قهرمانی آروم 862 01:26:02,655 --> 01:26:05,010 و قدرت زنی مثل ریتا رو به رسمیت شناخت 863 01:26:05,905 --> 01:26:08,450 و صحبت از زنای قدرتمند که شد 864 01:26:09,290 --> 01:26:14,750 نامزدهای عزیزم، عشق و همدلی‌ای که به من دادین 865 01:26:15,250 --> 01:26:17,470 یه هدیه واقعیه، و من جبرانش می‌کنم 866 01:26:17,650 --> 01:26:18,710 خیلی ممنونم 867 01:26:19,310 --> 01:26:23,170 ژاکل دیلارد، تو همیشه یه شخصیت محبوب تو زندگی من می‌مونی 868 01:26:23,220 --> 01:26:25,990 ممنون که علاقه نشون دادی 869 01:26:26,150 --> 01:26:30,330 ممنون که اینقدر کنجکاو بودی درباره این زن ها که این داستان رو تعریف کنی 870 01:26:30,865 --> 01:26:33,830 به گروه بازیگرا و عوامل امیلیا پرز 871 01:26:34,290 --> 01:26:36,210 این جایزه رو با شما شریک می‌شم 872 01:26:36,630 --> 01:26:41,990 نتفلیکس، تد، لیزا، بلا، وای نات پروداکشنز، وای‌اس‌ال 873 01:26:42,190 --> 01:26:43,370 ممنون از حمایتتون 874 01:26:43,885 --> 01:26:46,090 به تیم خفنم تو سی‌ای‌ای 875 01:26:46,700 --> 01:26:49,050 مدیربرنامه‌ها و وکلای فوق‌العاده‌م 876 01:26:49,415 --> 01:26:51,190 و خانم‌های قدرتمند شرکت لید 877 01:26:51,490 --> 01:26:54,990 ممنون از راهنماییتون و اینکه همیشه نصف شب جواب ایمیل‌هام رو می‌دین 878 01:26:55,560 --> 01:26:59,470 به مامانم، بابام و خواهرام، ماریل و سیسلی 879 01:27:00,810 --> 01:27:05,950 هر کار شجاعانه، خارق‌العاده و خوبی که تو زندگیم کردم به خاطر شماست 880 01:27:06,510 --> 01:27:07,410 خیلی ممنونم 881 01:27:07,411 --> 01:27:12,190 ...و به همسرم، با اون موهای قشنگش، تو فقط 882 01:27:16,860 --> 01:27:19,140 بزرگترین افتخار زندگیم اینه که شریک زندگیت باشم 883 01:27:19,720 --> 01:27:22,520 تو ماه رو تو آسمون خورشیدای قشنگ و کاملمون آویزون کردی 884 01:27:22,521 --> 01:27:27,140 سای، بووی و زن، هر شب آسمونمون رو پر از ستاره می‌کنن 885 01:27:27,800 --> 01:27:30,880 مادربزرگم سال ۱۹۶۱ اومد به این کشور 886 01:27:32,460 --> 01:27:35,160 من یه بچه مهاجر افتخاریم 887 01:27:39,060 --> 01:27:43,300 با رویاها و شأن و دست‌های پرتلاش 888 01:27:43,700 --> 01:27:46,520 و من اولین آمریکایی با اصالت دومینیکنم 889 01:27:47,060 --> 01:27:50,260 که یه جایزه اسکار می‌گیره و می‌دونم آخریش نخواهم بود 890 01:27:53,510 --> 01:28:01,150 این واقعیت که دارم برای نقشی جایزه می‌گیرم که توش به اسپانیایی خوندم و حرف زدم 891 01:28:01,870 --> 01:28:04,450 مادربزرگم اگه اینجا بود خیلی خوشحال می‌شد 892 01:28:04,650 --> 01:28:06,850 این برای مادربزرگم، آرژانتینا سیسه 893 01:28:07,310 --> 01:28:08,810 خیلی ممنونم. موچاس گراسیاس (تشکر به اسپانیایی) 894 01:28:09,590 --> 01:28:10,590 متشکرم 895 01:28:24,710 --> 01:28:31,690 ،بعدش، بن استیلر و بهترین ترانه که توسط یه افسانه راک اند رول اهدا میشه 896 01:28:40,340 --> 01:28:44,240 تا حالا رویای نسخه بهتری از خودت رو دیدی؟ 897 01:28:45,620 --> 01:28:49,000 حس کردم هیچ نمایندگی‌ای از زنای بالای ۵۰ سال نیست 898 01:28:49,160 --> 01:28:52,520 انگار بعد اون سن، دیگه وجود نداری 899 01:28:53,260 --> 01:28:56,840 این فیلم واقعاً درباره گوشت و استخون و بدن زناست 900 01:28:58,560 --> 01:29:02,620 می‌خواستم همه چی واقعی و عملی باشه 901 01:29:03,000 --> 01:29:04,140 بدون هیچ محدودیتی 902 01:29:04,780 --> 01:29:05,780 به نظرم، این سینماست 903 01:29:18,170 --> 01:29:20,290 خوش‌آمد می‌گیم به بن استیلر 904 01:29:23,630 --> 01:29:27,310 خوش‌آمد می‌گیم به بن استیلر 905 01:29:38,000 --> 01:29:39,100 طراحی صحنه 906 01:29:42,510 --> 01:29:45,580 طراحای صحنه دنیای بصری فیلمنامه رو به زندگی تبدیل می‌کنن 907 01:29:46,650 --> 01:29:50,640 این یه حوزه‌ست که کوچکترین اشتباه محاسباتی می‌تونه اعتماد تماشاگر رو از بین ببره 908 01:29:50,940 --> 01:29:53,220 و بازیگرای روی پرده رو خجالت‌زده کنه 909 01:29:55,140 --> 01:29:58,413 طراحای صحنه با دقت برنامه‌ریزی می‌کنن و طرح‌هایی می‌کشن 910 01:29:58,415 --> 01:30:02,100 که حال و هوای فیلم رو نشون میده 911 01:30:03,290 --> 01:30:06,480 با دانش قوی‌شون در تئوری رنگ و معماری 912 01:30:07,300 --> 01:30:11,100 از جزئیات کوچیک بصری تا چالش‌های بزرگ فنی رو مدیریت می‌کنن 913 01:30:11,200 --> 01:30:14,740 با کارگردان همکاری می‌کنن تا تاثیر مهمی روی تصویر نهایی روی پرده بذارن 914 01:30:14,741 --> 01:30:18,580 و مطمئن میشن چیزی که می‌بینید دقیقاً همون چیزیه که هنرمند می‌خواسته 915 01:30:29,300 --> 01:30:34,900 !اینم نامزدهای طراحی صحنه 916 01:30:37,237 --> 01:30:43,087 بروتالیست طراحی صحنه: جودی بکر دکور: پاتریشیا کوچا 917 01:30:43,373 --> 01:30:49,527 کانکلیو طراحی صحنه: سوزی دیویس دکور: سینسیا اسلیدر 918 01:30:51,225 --> 01:30:56,460 .تل ماسه قسمت ۲ .طراحی صحنه: پاتریس فرمه دکور: شین ویلا 919 01:30:57,880 --> 01:31:02,860 .نوسفراتو .طراحی صحنه: کریگ لاتروپ دکور: بئاتریس برنت-نروان 920 01:31:04,660 --> 01:31:09,360 .ویکد .طراحی صحنه: نیتن کراولی دکور: لی ساندالز 921 01:31:27,690 --> 01:31:32,411 !و اسکار تعلق میگیره به... ویکد 922 01:31:37,550 --> 01:31:41,508 این اولین اسکار برای نیتن کراولی با هفت بار نامزدی 923 01:31:41,510 --> 01:31:45,550 و لی ساندالز با سه بار نامزدیه 924 01:31:45,750 --> 01:31:52,150 کراولی اولین نامزدیش رو برای دستاورد در طراحی هنری فیلم پرستیژ گرفت 925 01:31:52,630 --> 01:31:56,350 در حالی که ساندالز اولین نامزدیش رو برای اسب جنگی گرفت 926 01:32:02,940 --> 01:32:04,560 این فوق‌العاده‌ست 927 01:32:08,230 --> 01:32:15,220 وای. ممنون از آکادمی. باید این رو با همسرم فیلیس، طراح همکارم 928 01:32:15,490 --> 01:32:19,220 و بچه‌هامون سوفی، فرانچسکا، گریس و جورج شریک بشم 929 01:32:24,360 --> 01:32:31,860 ،ویکد یکی از بهترین تجربه‌های کاری ما بود و اینو مدیون جان چو هستیم 930 01:32:35,300 --> 01:32:39,420 .جان، تو ما رو از رنگین کمون رد کردی از رنگین کمون ردمون کردی 931 01:32:40,360 --> 01:32:42,980 آنسی، خیلی ممنون. آنسی، برای همه چیز 932 01:32:45,210 --> 01:32:47,920 مارک پلات، کجایی؟ مارک پلات، بیا 933 01:32:49,020 --> 01:32:55,060 .بازیگرامون، فوق‌العاده یونیورسال پیکچرز برای همه حمایت‌هاش 934 01:32:55,910 --> 01:32:58,920 و دپارتمان هنری‌مون، دپارتمان ساخت‌وسازمون 935 01:33:00,050 --> 01:33:02,871 کل تیمم، کیت ورنا، جیمی ویلکینسون 936 01:33:02,873 --> 01:33:05,880 خانواده و دوستام تو خونه، و همسرم مارک 937 01:33:07,400 --> 01:33:08,600 خیلی ممنون 938 01:33:19,250 --> 01:33:21,970 خوش‌آمد می‌گیم به میک جگر 939 01:33:47,210 --> 01:33:50,850 خیلی ممنون از همه. خیلی لطف دارین، خدای من 940 01:33:54,050 --> 01:34:01,810 خیلی مفتخرم که دعوت شدم تا امشب این جایزه بهترین ترانه اصلی رو اهدا کنم 941 01:34:02,850 --> 01:34:10,770 ،و هرچقدر که از انجامش لذت می‌برم اولین انتخاب برای اهدای این جایزه نبودم 942 01:34:11,130 --> 01:34:14,130 تهیه‌کننده‌ها واقعاً می‌خواستن باب دیلن این کار رو بکنه 943 01:34:17,710 --> 01:34:21,214 باب نخواست انجامش بده، چون گفت بهترین آهنگ‌های 944 01:34:21,216 --> 01:34:24,910 امسال مشخصاً تو فیلم، یه ناشناس کامل بودن 945 01:34:29,060 --> 01:34:33,090 باب گفت، باید یه نفر جوون‌تر پیدا کنین 946 01:34:35,270 --> 01:34:39,990 .منم گفتم، باشه، من جوون‌ترم از باب جوون‌ترم، من انجامش میدم 947 01:34:41,610 --> 01:34:43,810 پس اینجام 948 01:34:50,390 --> 01:34:54,310 و اینم نامزدهای بهترین ترانه اصلی در دنیای خودشون 949 01:34:56,993 --> 01:34:59,510 می‌دونستم این یه چیز واقعاً خاصه 950 01:35:00,990 --> 01:35:01,990 خیلی شدید 951 01:35:03,830 --> 01:35:05,790 سرسخت و جسور 952 01:35:07,730 --> 01:35:08,730 باورنکردنیه 953 01:35:10,390 --> 01:35:12,850 یکی از بهترین آهنگ‌هایی که تا حالا نوشتم 954 01:35:13,530 --> 01:35:14,530 قدرتمنده 955 01:35:18,510 --> 01:35:21,295 آهنگ El Mal از فیلم Emilia Pérez 956 01:35:21,320 --> 01:35:28,520 El Mal اجازه میده شخصیت آرتا همه چیزی که تا الان حس کرده رو بیان کنه 957 01:35:30,520 --> 01:35:34,140 تا آدم‌های فاسد رو محکوم کنه و از امیلیا محافظت کنه 958 01:35:36,420 --> 01:35:42,480 جزئیاتی که بیشتر از همه دوست دارم یه کیبورد به اسم فیلیکورداست 959 01:35:43,080 --> 01:35:47,180 که باعث میشه آهنگ مثل یه کاباره تو جهنم به نظر برسه 960 01:35:50,995 --> 01:35:53,795 آهنگ The Journey از فیلم The Six Triple Eight 961 01:35:53,820 --> 01:35:57,720 ،وقتی داشتم این آهنگ رو می‌نوشتم فکر کردم این حتی فراتر از فیلمه 962 01:35:58,000 --> 01:36:00,180 این درباره زندگی و سفرهای همه ماست 963 01:36:06,360 --> 01:36:11,380 ،گبی، که با اسم "هر" شناخته میشه نمی‌تونم کس دیگه‌ای رو تصور کنم که بتونه همچین آهنگی بسازه 964 01:36:11,520 --> 01:36:12,520 انگار سرنوشت بود 965 01:36:20,540 --> 01:36:22,825 این آهنگ واقعاً یادآوری می‌کنه که می‌تونی از 966 01:36:22,827 --> 01:36:24,860 جهنم رد بشی، ولی بازم از پسش برمیای 967 01:36:27,751 --> 01:36:31,055 آهنگ Like a Bird از فیلم Sing Sing 968 01:36:31,080 --> 01:36:36,000 ،Like a Bird، آهنگی درباره اشتیاق برای صعوده ولی تردید هم توشه 969 01:36:38,340 --> 01:36:45,840 گرگ، کارگردان، واقعاً علاقه‌مند بود به حمایت از هر چشم‌اندازی که ما داشتیم 970 01:36:46,040 --> 01:36:49,980 ،اجازه داد روی این بوم نقاشی کنیم و هر کاری بکنیم و خودشم ایده‌های فوق‌العاده‌ای داشت 971 01:36:53,200 --> 01:36:56,120 ما واقعاً از حمایت و واکنش‌ها شگفت‌زده شدیم 972 01:36:56,300 --> 01:37:00,140 افتخاره. ممنون برای آزادی در خلق از ته دل 973 01:37:05,402 --> 01:37:08,395 آهنگ Mi Camino از فیلم Emilia Pérez 974 01:37:08,420 --> 01:37:13,040 مثل El Mal، Mi Camino یه آهنگ رهایی‌بخشه 975 01:37:15,640 --> 01:37:19,340 اسپانیایی زبان فوق‌العاده‌ای برای موسیقی پاپه 976 01:37:23,000 --> 01:37:25,740 و درخشش سلنا باعث میشه اتفاق بیفته 977 01:37:29,640 --> 01:37:33,560 باید باور کنیم که داره روی اون آهنگی که همه می‌شناسن می‌خونه 978 01:37:34,140 --> 01:37:38,760 پس باید هم آشنا به نظر برسه و هم چیزی باشه که بشه باهاش رقصید 979 01:37:40,970 --> 01:37:43,280 آهنگ Never Too Late از مستند Elton John: Never Too Late 980 01:37:43,305 --> 01:37:46,956 نوشتن متن Never Too Late و دونستن اینکه قراره 981 01:37:46,958 --> 01:37:50,330 اونو جلوی التون جان بذارم کاملاً غیرواقعی بود 982 01:37:56,710 --> 01:37:58,780 خیلی عالی جور شد. در اصل 983 01:37:58,782 --> 01:38:01,200 مستند قرار بود Goodbye, Elbert Road باشه 984 01:38:01,640 --> 01:38:03,620 و فوراً تغییرش دادیم به Never Too Late 985 01:38:06,180 --> 01:38:09,460 وای خدای من، این دقیقاً همه چیزیه که این فیلم هست 986 01:38:11,600 --> 01:38:16,820 آوردن برندی یه بعد کاملاً جدید به ما به عنوان تیم ترانه‌سرایی داد 987 01:38:17,540 --> 01:38:19,640 چیزیه که تا ابد باهام می‌مونه 988 01:38:28,240 --> 01:38:30,240 ...و اسکار تعلق میگیره به 989 01:38:30,980 --> 01:38:31,980 El Mal 990 01:38:36,780 --> 01:38:39,680 کلمنت دوکول، کامیل و ژاک اودیار 991 01:38:43,690 --> 01:38:47,781 این اولین اسکار برای کلمنت دوکول و کامیله 992 01:38:47,783 --> 01:38:51,390 که برای موسیقی آملیا پرز هم نامزد شدن 993 01:38:52,150 --> 01:38:55,750 همچنین اولین اسکار برای فیلمساز فرانسوی ژاک اودیار 994 01:38:59,925 --> 01:39:06,214 Amir_Novan :مترجم @sands_movie سند مووی 995 01:39:11,870 --> 01:39:16,770 خیلی سپاسگزاریم. ممنون از همه اعضای آکادمی 996 01:39:17,295 --> 01:39:20,260 تبریک به نامزدهای عزیز دیگه 997 01:39:21,150 --> 01:39:24,670 ما El Mal رو به عنوان آهنگی برای محکوم کردن فساد نوشتیم 998 01:39:25,460 --> 01:39:39,926 و امیدواریم نشون‌دهنده نقشی باشه که موسیقی و هنر می‌تونن 999 01:39:39,951 --> 01:39:45,722 به عنوان نیروی خوبی و پیشرفت در جهان ایفا کنن 1000 01:39:47,590 --> 01:39:51,330 ممنون. ممنون از ژاک اودیار و بازیگران فوق‌العاده 1001 01:39:52,070 --> 01:39:55,466 ممنون از اجراکننده‌های شگفت‌انگیزمون، زویی سالدانا 1002 01:39:55,468 --> 01:39:58,930 و کارلا سوفیا گاسکون که به این آهنگ جان دادن 1003 01:39:59,150 --> 01:40:02,690 ممنون از همه کسانی که در تولید موسیقی نقش داشتن 1004 01:40:03,610 --> 01:40:06,416 ممنون از نتفلیکس، از وای نات از مدیر برنامه‌هامون 1005 01:40:06,418 --> 01:40:09,060 مارتین دلامزور، جف جنی و پتی مک‌میلان 1006 01:40:10,320 --> 01:40:15,530 ،از روابط عمومی‌هامون توماس میکوس و ری کاستا برای شور و حمایتتون 1007 01:40:16,280 --> 01:40:19,850 ممنون از خانواده، دوستان و بچه‌هامون 1008 01:40:20,710 --> 01:40:23,030 ماریوس و لیلا، دوستتون داریم 1009 01:40:23,550 --> 01:40:25,490 و ممنون از آملیا 1010 01:40:28,930 --> 01:40:32,590 لطفاً یادداشت کنید 1011 01:40:51,546 --> 01:40:56,050 بعدش، سلنا گومز با ساموئل ال. جکسون همراه میشه 1012 01:40:56,650 --> 01:40:58,070 فقط در اسکار 1013 01:40:58,630 --> 01:41:01,610 زنده از تئاتر دالبی در اویشن هالیوود 1014 01:41:13,270 --> 01:41:16,309 خب، نصف برنامه رو رد کردیم، که یعنی وقتشه 1015 01:41:16,311 --> 01:41:19,300 کندریک لامار بیاد و دریک رو متهم به بچه‌بازی کنه 1016 01:41:26,185 --> 01:41:30,500 ...نگران نباشید، وکیل گرفتم. به هر حال 1017 01:41:31,310 --> 01:41:34,352 ،قبل از اینکه بیشتر پیش بریم چطوره یه تشویق برای رهبر درخشانمون 1018 01:41:34,354 --> 01:41:37,600 مایکل بیردن و ارکستر فوق‌العاده آکادمی بکنیم 1019 01:41:42,040 --> 01:41:43,700 نوازنده اول چارلی بیچرات 1020 01:41:50,130 --> 01:41:54,196 و خانم‌ها و آقایون، هیچ سازی نیست که نتونه بزنه. دوباره اینجاست، همه 1021 01:41:54,198 --> 01:41:58,130 ،از مدرسه موسیقی جولیارد شعبه آراکیس، با چنگ، کرم شنی از فیلم تل‌ماسه 1022 01:42:06,465 --> 01:42:11,360 ببینید، بذارید دنیای شوبیز رو براتون توضیح بدم. وقتی این همه پول خرج یه شوخی می‌کنی، باید دوبار انجامش بدی 1023 01:42:15,010 --> 01:42:17,277 خانم‌ها و آقایون، اینا اونقدر با هم رفیقن که 1024 01:42:17,279 --> 01:42:19,460 گاهی واسه تفریح حرف وسط اسماشونو با هم عوض می‌کنن 1025 01:42:19,710 --> 01:42:24,320 خواهش می‌کنم خوش‌آمد بگید به برنده اسکار ساموئل ام. جکسون و سلنا ال. گومز 1026 01:42:36,682 --> 01:42:42,020 .ما اینجاییم تا هر دو جایزه مستند رو اهدا کنیم شما عاشق مستند نیستید؟ 1027 01:42:42,045 --> 01:42:47,765 ،من عاشقشونم چون قدرتمندن، چشمامونو باز می‌کنن ذهنمونو گسترش میدن و داستان‌هایی هستن که باید گفته بشن 1028 01:42:47,790 --> 01:42:50,302 و من عاشق مستندام چون بهترین راه میانبر 1029 01:42:50,304 --> 01:42:52,870 برای باهوش‌ترین آدم تو جمع بودنه 1030 01:42:53,785 --> 01:42:56,626 اونا همه تحقیقاتو انجام میدن، داستان‌های 1031 01:42:56,628 --> 01:42:59,870 قوی می‌سازن و من می‌تونم تو مهمونی‌های شام پز بدم 1032 01:43:00,650 --> 01:43:03,381 دقیقاً! مثل این می‌مونه که تو یه پروژه گروهی 1033 01:43:03,383 --> 01:43:06,010 اون آدمی باشی که هیچ کاری نکرده ولی نمره A می‌گیره 1034 01:43:07,590 --> 01:43:09,090 تو شاگرد A بودی سلنا؟ 1035 01:43:09,310 --> 01:43:12,234 .نه، واسه همینه که هر دومون اینجاییم بیاید بریم سر اصل مطلب 1036 01:43:12,236 --> 01:43:14,870 اینم نامزدهای بهترین فیلم کوتاه مستند 1037 01:43:16,410 --> 01:43:21,030 مرگ با اعداد، کیم ای. اشنایدر و ژانیک ال. روبیلارد 1038 01:43:22,890 --> 01:43:26,550 من آماده‌ام زندانبان، اسمریتی موندرا و مایا قانبی 1039 01:43:28,550 --> 01:43:31,370 حادثه، بیل موریسون و جیمی کالوین 1040 01:43:34,850 --> 01:43:39,170 سازهای یک قلب تپنده، اما رایان یامازاکی و اریک نیاوه 1041 01:43:40,650 --> 01:43:44,710 تنها دختر ارکستر، مالی اوبراین و لیزا رمیت 1042 01:43:50,955 --> 01:43:52,340 ...و اسکار تعلق میگیره به 1043 01:43:53,720 --> 01:43:57,800 ،تنها دختر ارکستر مالی اوبراین و لیزا رمینگتون 1044 01:44:04,870 --> 01:44:12,810 این اولین نامزدی و برنده شدن اسکار برای مالی اوبراین و لیزا رمینگتونه 1045 01:44:28,160 --> 01:44:33,260 .وای، ممنون از آکادمی خیلی افتخار بزرگیه که اینجاییم 1046 01:44:34,580 --> 01:44:38,660 ،همونطور که اورین اوبراین ستاره تنها دختر ارکستر میگه 1047 01:44:39,200 --> 01:44:42,000 موسیقی کمکمون میکنه احساساتمونو سر و سامون بدیم 1048 01:44:42,640 --> 01:44:45,860 و این روزا خیلی احساسات هست که باید سر و سامون پیدا کنه 1049 01:44:46,660 --> 01:44:48,020 فیلم هم همین کارو میکنه 1050 01:44:49,000 --> 01:44:53,620 هنر نظم میده و به این هرج و مرجی که توش زندگی میکنیم معنی میبخشه 1051 01:44:57,655 --> 01:45:00,500 میخوام از انجمن سکولار تشکر کنم 1052 01:45:01,200 --> 01:45:06,320 میخوام از نتفلیکس، آدام دلدئو، کلویی بای، لیزا تاباک 1053 01:45:08,670 --> 01:45:11,680 ،و از ویولنسل نواز که فیلمساز شد آقای ال موریس تشکر کنم 1054 01:45:12,400 --> 01:45:14,620 ممنون از همتون که به این فیلم پر و بال دادین 1055 01:45:15,605 --> 01:45:19,520 افتخار میکنم و خوشحالم که تو اتاقی هستم با همه این آدمایی 1056 01:45:19,670 --> 01:45:24,240 که میفهمن هنر داره به این هرج و مرج این روزامون معنی میده 1057 01:45:25,800 --> 01:45:27,960 از همه مهمتر، میخوام از خانوادم تشکر کنم 1058 01:45:28,360 --> 01:45:33,680 ،جان، سیدی، بی‌آ، بنسون و همینطور عمه اورین، الهام بخش من 1059 01:45:33,800 --> 01:45:35,040 و حالا الهام بخش شما هم 1060 01:45:35,160 --> 01:45:38,300 و تیم زنانه‌مون، همه تیم زنانه‌مون که اینجان 1061 01:45:38,820 --> 01:45:39,820 خیلی خیلی ممنون 1062 01:45:52,410 --> 01:45:57,410 و حالا نامزدهای بهترین فیلم مستند بلند 1063 01:45:58,850 --> 01:46:04,510 ،خاطرات جعبه سیاه شیوری ایتو، اریک نیاری و حنا اکویلی 1064 01:46:05,150 --> 01:46:09,730 شش ماه گذشته از وقتی که شدم این دختری که بهش تجاوز شد 1065 01:46:10,550 --> 01:46:16,690 ،سرزمین دیگری نیست باسا آدرا، ریچل شور، کم دن بلال و یووال آبراهام 1066 01:46:16,691 --> 01:46:18,990 نمیدونم چی بگم 1067 01:46:20,575 --> 01:46:23,970 ،جنگ چینی برندن بلامی، اسلاوال لووینتیا 1068 01:46:24,650 --> 01:46:27,990 آنجلا سادورسکا و پائولا دوپری-پسمن 1069 01:46:35,050 --> 01:46:36,810 موسیقی متن یک کودتا 1070 01:46:37,110 --> 01:46:40,990 یوهان کرمون-پری، دان میلیوس و رمی گرولته 1071 01:46:41,590 --> 01:46:44,350 اون گفت، خب، باید لومومبا رو ترور کنی 1072 01:46:44,351 --> 01:46:49,250 ،نیشکر جولیان بریو نویزکت، امیلی کسی و کالوم کوین 1073 01:46:49,690 --> 01:46:54,750 ،اگه فکر میکنن ما تا آخر عمر احمق میمونیم پس هیچکس هیچوقت این چیزا رو نمیفهمه 1074 01:47:00,450 --> 01:47:02,270 ...و اسکار تعلق میگیره به 1075 01:47:03,530 --> 01:47:04,650 سرزمین دیگری نیست 1076 01:47:09,450 --> 01:47:14,370 این اولین اسکار و نامزدی برای باسا آدرا 1077 01:47:15,030 --> 01:47:20,070 ریچل شور، کم دن بلال و یووال آبراهامه 1078 01:47:40,430 --> 01:47:42,850 ممنون از آکادمی برای این جایزه 1079 01:47:43,150 --> 01:47:47,290 این افتخار بزرگیه برای ما چهار نفر و همه کسایی که تو این مستند کمکمون کردن 1080 01:47:48,790 --> 01:47:50,690 حدود دو ماه پیش بابا شدم 1081 01:47:50,870 --> 01:47:55,870 و امیدوارم دخترم مجبور نباشه همون زندگی‌ای رو داشته باشه که من الان دارم 1082 01:48:01,130 --> 01:48:02,090 ...همیشه احساس 1083 01:48:02,091 --> 01:48:06,210 همیشه خشونت شهرک‌نشینا، تخریب خونه‌ها و آوارگی رو حس میکنم 1084 01:48:07,140 --> 01:48:12,790 ،که جامعه من، مسافریاتا هر روز زیر اشغال اسرائیل تجربه میکنه و باهاش روبروئه 1085 01:48:13,350 --> 01:48:20,550 سرزمین دیگری نیست واقعیت تلخی رو نشون میده که ما دهه‌هاست تحمل میکنیم 1086 01:48:20,910 --> 01:48:26,910 و هنوز مقاومت میکنیم، همونطور که از دنیا میخوایم اقدامات جدی انجام بده تا این بی‌عدالتی 1087 01:48:26,911 --> 01:48:29,830 و پاکسازی قومی مردم فلسطین متوقف بشه 1088 01:48:36,220 --> 01:48:40,460 ما این فیلم رو ساختیم، فلسطینی‌ها و اسرائیلی‌ها 1089 01:48:41,280 --> 01:48:43,520 چون با هم صدامون قوی‌تره 1090 01:48:45,040 --> 01:48:51,720 ،ما همدیگه رو میبینیم نابودی وحشتناک غزه و مردمش که باید تموم بشه 1091 01:48:52,140 --> 01:48:56,360 گروگان‌های اسرائیلی که تو جنایت ۷ اکتبر به طرز وحشیانه‌ای گرفته شدن، باید آزاد بشن 1092 01:48:57,250 --> 01:49:01,600 ،وقتی به باسل نگاه میکنم برادرمو میبینم، ولی ما برابر نیستیم 1093 01:49:01,775 --> 01:49:06,051 ما تو رژیمی زندگی میکنیم که من تحت قانون شهروندی آزادم، و باسل 1094 01:49:06,126 --> 01:49:09,360 تحت قوانین نظامی که زندگیشو نابود میکنه و نمیتونه کنترلش کنه 1095 01:49:10,120 --> 01:49:14,740 یه راه دیگه هست، یه راه حل سیاسی، بدون برتری نژادی 1096 01:49:15,080 --> 01:49:18,020 با حقوق ملی برای هر دو ملت ما 1097 01:49:18,520 --> 01:49:21,978 و باید بگم، همینطور که اینجا وایسادم، سیاست خارجی 1098 01:49:21,980 --> 01:49:25,100 این کشور داره جلوی این مسیر رو میگیره 1099 01:49:30,383 --> 01:49:35,120 و میدونید چرا؟ نمیتونید ببینید که ما به هم گره خوردیم؟ 1100 01:49:35,980 --> 01:49:41,800 که مردم من فقط وقتی واقعاً در امانن که مردم باسل هم واقعاً آزاد و در امان باشن؟ 1101 01:49:42,280 --> 01:49:48,600 یه راه دیگه هست. هنوز برای زندگی، برای زنده‌ها دیر نشده 1102 01:49:49,375 --> 01:49:51,600 راه دیگه‌ای نیست. ممنون 1103 01:49:51,601 --> 01:49:55,880 .ریچل شور، بیا پایین عزیزم با اون نمای نزدیک غافلگیرت کرد 1104 01:49:56,160 --> 01:49:57,160 ممنون 1105 01:50:05,700 --> 01:50:10,520 ،من بیل کریمر هستم مدیرعامل آکادمی هنرها و علوم سینمایی 1106 01:50:11,360 --> 01:50:17,520 امیدواریم به آکادمی بپیوندید در حمایت از تلاش‌های امدادی برای آسیب‌دیدگان آتش‌سوزی‌های منطقه لس‌آنجلس 1107 01:50:17,880 --> 01:50:20,740 چه در صنعت خودمون و چه در جامعه بزرگتر 1108 01:50:21,540 --> 01:50:25,160 برای اطلاعات بیشتر درباره راه‌های کمک، لطفاً این کد QR رو اسکن کنید 1109 01:50:25,161 --> 01:50:27,200 با هم میتونیم تغییر ایجاد کنیم 1110 01:50:43,740 --> 01:50:47,760 من وقتی ۱۳ سالم بود با این خانواده دوست بودم 1111 01:50:48,060 --> 01:50:51,180 سرزندگی اون خونه رو یادمه 1112 01:50:52,380 --> 01:50:55,890 برای همه ما، فقط بازسازی شخصیت‌ها نبود 1113 01:50:56,660 --> 01:51:01,340 واقعاً درباره این بود که بذاریم زندگی خودشو نشون بده 1114 01:51:03,100 --> 01:51:07,520 ،داستان‌هایی که نمیتونی فراموششون کنی اینا همونایی هستن که باید تعریف بشن 1115 01:51:18,465 --> 01:51:21,821 خوش‌آمد میگیم به اعضای آتش‌نشانی که شجاعانه 1116 01:51:21,822 --> 01:51:26,420 به آتش‌سوزی‌های پالیسیدز !و ایتون واکنش نشون دادن و باهاش جنگیدن 1117 01:52:18,630 --> 01:52:19,860 ...خانم‌ها و آقایون 1118 01:52:22,020 --> 01:52:23,780 راستی، نمیدونم چرا اینکارو کردم 1119 01:52:23,781 --> 01:52:26,020 همین الان سرمو تکون دادم و گفتم ممنون 1120 01:52:26,260 --> 01:52:28,780 عذر میخوام 1121 01:52:31,170 --> 01:52:36,520 ،از طرف همه مردم لس آنجلس مرسی بابت همه کارایی که میکنین 1122 01:52:36,720 --> 01:52:39,480 حالا، میدونم باورتون نمیشه 1123 01:52:39,550 --> 01:52:42,640 ولی یه سری جوک هست که حتی من جرات نمیکنم بگم 1124 01:52:43,660 --> 01:52:48,700 پس از طرف خودم، میشه لطفاً متن روی پرومپتر رو بخونین؟ 1125 01:52:48,860 --> 01:52:52,260 یادتون باشه، همه تو این سالن باید بخندن 1126 01:52:52,560 --> 01:52:53,920 !اینا قهرمانن 1127 01:52:55,120 --> 01:52:57,220 !آره! بزن بریم 1128 01:52:58,480 --> 01:53:01,780 کاپیتان اریک اسکات از آتش‌نشانی لس آنجلس 1129 01:53:03,785 --> 01:53:07,380 خب، ما با تموم کسایی که خونه‌هاشونو از دست دادن همدردیم 1130 01:53:08,270 --> 01:53:10,480 و منظورم تهیه‌کننده‌های جوکر ۲ هستن 1131 01:53:18,080 --> 01:53:20,200 !وای! بهترین اجرای امشب! عالی بود 1132 01:53:22,070 --> 01:53:25,880 نفر بعدی، خلبان جاناتان جانسون از آتش‌نشانی لس آنجلس 1133 01:53:26,900 --> 01:53:29,820 تیموتی شالامه برای نقش باب دیلن یاد گرفت آواز بخونه 1134 01:53:30,620 --> 01:53:34,140 در واقع، انقدر خوب میخوند که نزدیک بود نقش رو از دست بده 1135 01:53:41,310 --> 01:53:44,550 و در آخر، کاپیتان جودی اسلیکر از آتش‌نشانی پاسادنا 1136 01:53:46,510 --> 01:53:48,670 خیلی خوبه که دوباره با کونان هستیم 1137 01:53:49,410 --> 01:53:52,030 معمولاً وقتی زنگ میزنه، گیر کرده رو درخت 1138 01:53:55,810 --> 01:53:57,170 !دو بار اتفاق افتاده 1139 01:53:57,990 --> 01:54:03,030 ممنون از آتش‌نشان‌های لس آنجلس بزرگ. خیلی ممنون 1140 01:54:14,820 --> 01:54:17,880 تو اروپا بهشون میگن کیلومترز و کیلومتری 1141 01:54:18,770 --> 01:54:23,220 خوش اومدین مایلز تلر و مایلی سایرس 1142 01:54:36,270 --> 01:54:39,520 صدا کمک میکنه فیلم رو از ته دل تجربه کنیم 1143 01:54:40,150 --> 01:54:44,180 ،شکل میده به اینکه چجوری فکر کنیم چه حسی داشته باشیم و چقدر عمیق با داستان ارتباط بگیریم 1144 01:54:44,730 --> 01:54:49,080 و من این تجربه رو مستقیم تو فیلم‌های ویپلش و تاپ گان داشتم 1145 01:54:49,280 --> 01:54:51,020 دو تا فیلمی که همین جایزه رو بردن 1146 01:54:51,840 --> 01:54:53,640 صدای اون فیلما محشر بود 1147 01:54:54,240 --> 01:54:56,824 این نشون میده چقدر کار 1148 01:54:56,826 --> 01:54:59,700 میکسرها، مهندسا، طراحا و تدوینگرا عالی بوده 1149 01:54:59,820 --> 01:55:01,400 میتونم همینجوری ادامه بدم 1150 01:55:01,760 --> 01:55:04,141 فکر کنم دقیقاً درست گفتی. توضیح کاملی بود مایلی 1151 01:55:04,480 --> 01:55:05,780 صدا کار منه، مایلز 1152 01:55:07,340 --> 01:55:09,000 عاشق صداتم. تو خود صدایی 1153 01:55:09,300 --> 01:55:11,680 مرسی. اینا نامزدها هستن 1154 01:55:14,340 --> 01:55:17,494 .یک ناشناس کامل تاد ای. میتلند، دونالد 1155 01:55:17,496 --> 01:55:21,440 سیلوستر، تد کاپلان، پل مسی و دیوید جیامارکو 1156 01:55:21,840 --> 01:55:23,380 کلی ایده دارم 1157 01:55:24,020 --> 01:55:25,460 اون یارو و من دیوونه‌ایم 1158 01:55:25,940 --> 01:55:26,940 اون دیوونه‌ست 1159 01:55:27,480 --> 01:55:32,940 .تل ماسه پارت ۲ گرت جان، ریچارد کینگ، ران بارتلت و داگ همفیل 1160 01:55:37,360 --> 01:55:41,096 ،املیا پرز اروان کرزینه، امریت دوولدر 1161 01:55:41,098 --> 01:55:45,080 ماکسنس دوسر، سی-رول هولتز و نیلز بارلتوف 1162 01:55:48,840 --> 01:55:54,900 ویکد سایمون هیز، نانسی ناگنت-تیدال، جک گولمن، اندی نلسون و جان مارکوس 1163 01:56:00,780 --> 01:56:06,600 ،ربات وحشی رندی تام، برایان چامنی، گری ای. ریزو و لف لفرتس 1164 01:56:16,490 --> 01:56:21,397 و تعلق میگیره به... تل ماسه پارت ۲ 1165 01:56:21,422 --> 01:56:24,140 گرت جان، ریچارد کینگ، ران بارتلت و داگ همفیل 1166 01:56:27,660 --> 01:56:32,220 این اولین اسکار و نامزدی گرت جانه 1167 01:56:32,780 --> 01:56:36,060 پنجمین اسکار و نهمین نامزدی ریچارد کینگه 1168 01:56:36,710 --> 01:56:40,480 دومین برد و چهارمین نامزدی ران بارتلته 1169 01:56:41,000 --> 01:56:45,780 و سومین برد و یازدهمین نامزدی داگ همفیله 1170 01:56:56,120 --> 01:56:58,500 وای، خیلی ممنون از آکادمی 1171 01:56:59,260 --> 01:57:02,780 و مرسی از تیم فوق‌العادم هم تو نیوزیلند 1172 01:57:04,260 --> 01:57:06,560 ممنون از همه تو لجندری و وارنر برادرز 1173 01:57:08,050 --> 01:57:11,980 همکارمون داگ همفیل که نتونست امشب اینجا باشه 1174 01:57:12,460 --> 01:57:17,740 جو واکر و از همه مهمتر دنی ویلنوو. مرسی، مرسی، مرسی 1175 01:57:20,180 --> 01:57:22,180 مرسی مامان و بابا. میدونم دارین نگاه میکنین 1176 01:57:23,340 --> 01:57:26,000 این تقدیم به همسرامون. دوستتون داریم 1177 01:57:27,860 --> 01:57:30,840 و داگ همفیل، همکارم که نتونست امشب اینجا باشه 1178 01:57:32,170 --> 01:57:36,026 و اگه میشه همه با هم یه تشویق بزرگ بکنیم 1179 01:57:36,028 --> 01:57:39,820 برای بهترین کارگردانی که میشه باهاش کار کرد 1180 01:57:40,180 --> 01:57:41,180 آقای دنی ویلنوو 1181 01:58:07,826 --> 01:58:12,206 خوش اومدین ریچل زگلر و گل گدوت 1182 01:58:21,950 --> 01:58:26,520 جلوه‌های ویژه مرزهای چیزی که رو پرده میبینیم رو جابجا میکنن 1183 01:58:27,040 --> 01:58:30,100 کارشون باعث میشه غیرممکن‌ها ممکن به نظر برسن 1184 01:58:31,050 --> 01:58:34,677 با جاه‌طلبی خیره‌کننده‌شون جادویی میسازن که 1185 01:58:34,679 --> 01:58:38,160 وحشی‌ترین تخیلات ما رو در بر میگیره 1186 01:58:38,720 --> 01:58:41,760 اینا نامزدهای بهترین جلوه‌های ویژه هستن 1187 01:58:43,280 --> 01:58:50,700 بیگانه اریک باربا، نلسون سپولودا-فوزر، دنیل ماتران و شین ماهان 1188 01:58:51,620 --> 01:58:57,520 مردی بهتر لوک میلر، دیوید کلیتون، کیت هرف و پیتر استابز 1189 01:58:59,140 --> 01:59:04,960 ،تل ماسه پارت ۲ پل لمبرت، استیون جیمز، ریس سالکوم و گرد نتزر 1190 01:59:05,960 --> 01:59:09,545 ،سرزمین سیاره میمون‌ها اریک وینکوئیست 1191 01:59:09,547 --> 01:59:13,060 استیون آنترفرانس، پل استوری و رادنی برک 1192 01:59:14,520 --> 01:59:20,080 ،ویکد پابلو هلمن، جاناتان فالکنر، دیوید شیرک و پل کوروالد 1193 01:59:27,290 --> 01:59:29,490 ...و اسکار تعلق میگیره به 1194 01:59:31,170 --> 01:59:32,550 !تل ماسه پارت ۲ 1195 01:59:42,073 --> 01:59:43,930 این اولین اسکاره 1196 01:59:46,910 --> 01:59:50,950 برای نامزدهای اول، استیون جیمز و ریس سالکوم 1197 01:59:51,730 --> 01:59:55,290 سومین برد و سومین نامزدی گرد نتزره 1198 01:59:55,810 --> 01:59:59,830 و چهارمین برد و چهارمین نامزدی پل لمبرته 1199 02:00:14,590 --> 02:00:17,570 بازم ممنون از آکادمی 1200 02:00:17,850 --> 02:00:23,890 ،مرسی از برایس پارکر، جیسون گاربر بازیگرا و عوامل فوق‌العادمون، همه همکارام 1201 02:00:24,970 --> 02:00:28,811 تهیه‌کننده‌ها، تولید، لجندری وارنر برادرز 1202 02:00:28,813 --> 02:00:32,970 دی-نگ، وایلی کو، رودئو تریتوری، ام‌پی‌سی فوق‌العاده 1203 02:00:33,510 --> 02:00:37,110 و البته کارگردان نابغه‌مون، دنی ویلنوو 1204 02:00:37,490 --> 02:00:40,856 به همسر فوق‌العادم مگز، و دو تا پسرام، باستون و 1205 02:00:40,858 --> 02:00:44,470 جکسون، که دوباره اون بالا تو سقف نشستن. مرسی 1206 02:00:45,960 --> 02:00:48,199 ممنون از همه تو دی-نگ و خانواده‌هاشون 1207 02:00:48,630 --> 02:00:50,650 و این تقدیم به لینداست. مرسی 1208 02:00:53,280 --> 02:00:55,290 مرسی. این افتخار بزرگیه 1209 02:01:00,110 --> 02:01:04,153 ،دنی، مرسی. یه تشکر بزرگ از همسرم و خانوادم دخترم جانا، پسرم لوکا 1210 02:01:04,155 --> 02:01:08,110 ،مادرم الکه، پدرزنم کارل که ۳۰ سال پیش منو وارد این کار کرد 1211 02:01:09,150 --> 02:01:10,150 چه شب عالی‌ای 1212 02:01:19,700 --> 02:01:23,540 به زودی، یه مراسم یادبود برای کوئینسی جونز 1213 02:01:26,420 --> 02:01:30,495 و بعدش، یه زوج افسانه‌ای سینما دوباره اینجا 1214 02:01:30,497 --> 02:01:34,420 تو اسکار از تئاتر دالبی در اویشن هالیوود دور هم جمع میشن 1215 02:01:38,270 --> 02:01:42,820 پس میخوای با من ازدواج کنی وانیا؟ میخوای زن کوچولوی من بشی؟ 1216 02:01:43,860 --> 02:01:46,320 ما همیشه میخواستیم کلیشه‌ها رو بشکنیم 1217 02:01:47,620 --> 02:01:52,060 میخواستیم نشون بدیم همه آدمن و هر کسی با مشکلات خودش درگیره 1218 02:01:52,061 --> 02:01:53,780 مثل یه مرد باهام حرف بزن 1219 02:01:56,820 --> 02:01:59,270 هر بیننده‌ای برداشت خودشو از 1220 02:01:59,272 --> 02:02:01,640 چیزا داره، و من همیشه میخواستم همه چی باز و قابل تفسیر باشه 1221 02:02:12,540 --> 02:02:18,440 ،خوش اومدین به نامزدهای اسکار آنا د آرماس و استرلینگ کی براون 1222 02:02:28,260 --> 02:02:32,089 فیلم‌های کوتاه داستانی شدن یه زمین بازی واسه آزمایش و تجربه، که 1223 02:02:32,091 --> 02:02:36,260 کارگردان‌ها توش تکنیک‌های خلاقانه داستان‌گویی رو امتحان می‌کنن تا به مخاطب‌های جدید برسن 1224 02:02:37,040 --> 02:02:40,239 این فیلم‌ها با کله میرن تو تصمیم‌های سرنوشت‌ساز 1225 02:02:40,241 --> 02:02:43,900 ،قهرمان‌بازی‌های مرگ و زندگی و سوال‌های اساسی درباره انسانیت 1226 02:02:44,420 --> 02:02:47,120 اینم نامزدهای فیلم کوتاه داستانی 1227 02:02:49,020 --> 02:02:53,140 آیلین، سم کاتلر-کروتز و دیوید کاتلر-کروتز 1228 02:02:54,040 --> 02:02:57,820 آنوجا، آدام جی گریوز و سوچیترا ماکای 1229 02:02:59,930 --> 02:03:03,260 من ربات نیستم، ویکتوریا وارمادون و ترنت 1230 02:03:04,700 --> 02:03:07,840 آخرین نگهبان، سیندی لی و داروین شاو 1231 02:03:08,860 --> 02:03:14,040 مردی که نمی‌تونست ساکت بمونه، نبوشا اسلیپسویچ و دنیل پایک 1232 02:03:16,470 --> 02:03:18,040 ...و اسکار تعلق میگیره به 1233 02:03:19,630 --> 02:03:20,630 من ربات نیستم 1234 02:03:29,280 --> 02:03:34,600 این اولین جایزه اسکار و نامزدی برای ویکتوریا وارمادون و ترنته 1235 02:03:47,120 --> 02:03:48,160 خب، ۴۵ ثانیه وقت دارین 1236 02:03:49,460 --> 02:03:50,460 موزیک، موزیک 1237 02:03:50,960 --> 02:03:54,820 یه تشکر بزرگ از آکادمی. این خیلی افتخار بزرگیه 1238 02:03:55,420 --> 02:04:00,380 ،یه تشکر خیلی بزرگ از بازیگر فوق‌العادمون الن باگا. تو فرا زمینی هستی 1239 02:04:00,970 --> 02:04:02,740 کجاست؟ آها 1240 02:04:04,580 --> 02:04:09,480 .از تمام عوامل و بازیگرا، دل و جونتون تو هر فریم فیلم هست این جایزه مال شما هم هست 1241 02:04:10,480 --> 02:04:16,360 ،از مدیر روابط عمومی فوق‌العادمون ماریانا مندز، و بقیه تیم جاشوا جیسون پی آر 1242 02:04:16,860 --> 02:04:21,100 مدیر برنامه‌هام، مارک مویر و پریا ساتیانی، نیویورکر 1243 02:04:22,510 --> 02:04:28,310 ،افسانه کیم مگنوسن، به همه کسایی که ازمون حمایت کردن خودتون می‌دونین کیا هستین 1244 02:04:29,010 --> 02:04:35,440 ،به تهیه‌کننده و شریک زندگیم ترنت، من به خاطر این مجسمه بچه‌دار نمیشم 1245 02:04:37,140 --> 02:04:40,295 ولی یادمه سر صحنه داشتیم یه نما رو می‌گرفتیم و 1246 02:04:40,297 --> 02:04:43,260 عقب عقب راه می‌رفتم، چشمم به مانیتور بود 1247 02:04:44,040 --> 02:04:48,440 و بعد حس کردم دستت پشتمه چون تو همینجوری هستی، همیشه هوامو داری 1248 02:04:48,965 --> 02:04:52,640 ،و ما هلندی‌های خونسرد زیاد اینو نمیگیم ولی دوستت دارم 1249 02:04:54,500 --> 02:04:55,620 خیلی ممنون 1250 02:05:06,810 --> 02:05:10,830 خوش اومدین به برنده اسکار، مورگان فریمن 1251 02:05:24,390 --> 02:05:31,940 این هفته جامعه ما یه غول رو از دست داد و من یه دوست عزیز رو، جین هکمن 1252 02:05:41,185 --> 02:05:49,010 ،من افتخار داشتم کنار جین تو دو تا فیلم کار کنم نابخشوده و تحت شک 1253 02:05:50,940 --> 02:05:58,390 ،و مثل همه کسایی که باهاش همبازی بودن فهمیدم که یه بازیگر سخاوتمنده 1254 02:05:59,560 --> 02:06:03,430 و مردی که استعدادش کار همه رو بهتر می‌کرد 1255 02:06:06,550 --> 02:06:10,507 اون دو تا اسکار گرفت، ولی مهمتر از اون 1256 02:06:10,509 --> 02:06:14,550 دل سینمادوستای سراسر دنیا رو برد 1257 02:06:16,490 --> 02:06:19,110 جین همیشه می‌گفت، به میراثم فکر نمی‌کنم 1258 02:06:20,710 --> 02:06:26,070 فقط امیدوارم مردم منو به عنوان کسی که سعی کرد کار خوب انجام بده به یاد بیارن 1259 02:06:29,750 --> 02:06:33,828 فکر کنم از طرف همه ما حرف می‌زنم وقتی میگم، جین 1260 02:06:33,830 --> 02:06:37,750 تو به خاطر این و خیلی چیزای دیگه به یاد آورده میشی 1261 02:06:39,990 --> 02:06:41,450 روحت شاد رفیق 1262 02:06:55,840 --> 02:07:00,230 زندگی همینه دیگه، نه؟ از پس اتفاقات غیرمنتظره بر اومدن 1263 02:07:01,870 --> 02:07:08,570 عشق مثل یه نخه، پیوسته‌ست، متوقف نمیشه 1264 02:07:09,410 --> 02:07:12,172 فقط یه چیزای کوچیکی که تا وقتی از دست نرفتن متوجهشون نمیشیم 1265 02:07:39,300 --> 02:07:42,570 دوباره بزنش، مثل قبل، خیلی قشنگ 1266 02:08:25,310 --> 02:08:29,870 من هیچوقت نمیذارم ناامیدی شخصیم تو کار حرفه‌ایم تاثیر بذاره 1267 02:08:30,210 --> 02:08:32,190 من یه بازیگر حرفه‌ای‌ام 1268 02:09:08,875 --> 02:09:16,370 هر از گاهی، بدون هیچ دلیلی جز اینکه از خودش راضیه، آه می‌کشه 1269 02:09:20,410 --> 02:09:24,230 دوستم داری؟ واقعاً دوستم داری؟ 1270 02:09:51,720 --> 02:09:56,560 ،هر وقت میگم فهمیدین می‌خوام همه با هم بگن، بله قربان، فهمیدیم 1271 02:09:56,910 --> 02:09:58,260 !بله قربان! فهمیدیم 1272 02:10:26,490 --> 02:10:30,010 نگران امروز بودم به خاطر خوابی که برات تعریف کردم 1273 02:10:36,430 --> 02:10:42,530 این زمین، این بازی، بخشی از گذشته ماست، ری 1274 02:10:44,450 --> 02:10:46,990 یادآور همه چیزای خوبیه که داشتیم 1275 02:10:49,010 --> 02:10:52,490 و اگه دوباره همو دیدیم، بذار همش لبخند باشه 1276 02:10:55,990 --> 02:10:59,690 و اگه نه، پس این خداحافظی خوب انجام شد 1277 02:11:31,170 --> 02:11:36,530 چیزی که به نظرم فیلم رو خاص می‌کنه اینه که واقعاً درباره سفر هنرمنداست 1278 02:11:38,010 --> 02:11:40,470 و همینطور درباره تجربه مهاجرته 1279 02:11:40,471 --> 02:11:44,710 بیشتر فیلم درباره تصاحب چیزیه که نمیشه تصاحبش کرد 1280 02:11:45,070 --> 02:11:51,010 این حامی که سعی می‌کنه یه هنرمند رو تصاحب کنه با جمع کردن نه فقط آثارش، بلکه خودش 1281 02:11:51,690 --> 02:11:56,030 این واقعاً داستان اینه که چطور بافت آمریکا ساخته شده 1282 02:12:05,060 --> 02:12:09,183 برای اهدای اسکار فیلمبرداری، خوش اومدین به جو آلوین 1283 02:12:09,185 --> 02:12:13,060 آلبا روراکر، زویی سالدانا، دیو باتیستا و ویلم دفو 1284 02:12:24,715 --> 02:12:27,170 افتخار می‌کنیم که جایزه فیلمبرداری رو اهدا کنیم 1285 02:12:27,930 --> 02:12:31,130 استفاده از یه رسانه برای انتقال درخشش یه چالشه 1286 02:12:31,710 --> 02:12:34,650 مگه اینکه فیلمبردارت لاول کراولی باشه 1287 02:12:36,490 --> 02:12:44,490 لاول، کارت روی فیلم بروتالیست یه چیز خاص بود 1288 02:12:45,330 --> 02:12:47,470 از خیلی جهات، یه فیلم از گذشته‌ست 1289 02:12:48,330 --> 02:12:52,353 ولی به لطف توانایی تو در دمیدن روح به این تصاویر 1290 02:12:52,355 --> 02:12:56,330 حس تازگی داره و تصاویر به اندازه خود معماریش خام و چشمگیرن 1291 02:12:57,130 --> 02:12:58,550 لاول، تبریک میگم 1292 02:13:05,870 --> 02:13:11,230 ثبت زندگی عمومی و خصوصی یه اسطوره کار آسونی نیست 1293 02:13:11,655 --> 02:13:17,930 ،مخصوصاً وقتی اون ماریا کالاس باشه سوپرانوی افسانه‌ای که اپرا رو از نو تعریف کرد 1294 02:13:24,410 --> 02:13:32,410 ولی اد لاکمن بزرگ کاری کرد که انگار ردیف اول اپرای زندگیش نشستیم 1295 02:13:34,620 --> 02:13:41,570 اد، تو لایه‌های مختلف ماریا رو با ترکیب استادانه‌ای از تکنیک‌های سینمایی روشن کردی 1296 02:13:42,980 --> 02:13:50,980 با این کار، مطمئن شدی که صداش طنین‌انداز بمونه و میراثش هرگز فراموش نشه 1297 02:13:51,850 --> 02:13:52,850 ممنونم 1298 02:13:58,370 --> 02:14:01,870 پل، نمی‌تونم آملیا پرز رو بدون تو تصور کنم 1299 02:14:02,690 --> 02:14:09,630 تو راهی پیدا کردی که بی‌درز بین واقعیت زمینی داستان و فانتزی اپرایی جابجا بشی 1300 02:14:10,030 --> 02:14:17,130 یه دید یکپارچه ساختی هم برای لحظه‌های آروم و هم صحنه‌های بزرگتر از زندگی 1301 02:14:17,950 --> 02:14:22,630 تغییرات لحن و سکانس‌های پیچیده رو خوب هدایت کردی 1302 02:14:23,350 --> 02:14:27,390 من مخصوصاً دقت و توجه به جزئیاتت رو تحسین می‌کنم 1303 02:14:27,930 --> 02:14:34,170 ،باعث شد همه ما احساس امنیت کنیم چون می‌دونستیم دست یه هنرمند فوق‌العاده با استعدادیم 1304 02:14:41,840 --> 02:14:45,427 ،گرگ، تو برای تلماسه اسکار گرفتی ولی اگه قرار بود داستان 1305 02:14:45,429 --> 02:14:49,140 ،تو قسمت دوم تکامل پیدا کنه تصاویر هم باید تکامل پیدا می‌کردن 1306 02:14:51,040 --> 02:14:53,931 و تو این چالش رو قبول کردی و با چشم آگاه 1307 02:14:53,933 --> 02:14:56,200 و پیچیده‌ت تکنیک‌های جدید رو کشف کردی 1308 02:14:57,280 --> 02:15:02,020 و حتی چشمگیرتر، فهمیدی چطور باید سوار شدن روی کرم شنی رو فیلم بگیری 1309 02:15:04,070 --> 02:15:06,320 گرگ، من واقعاً محو همه کارهات شدم 1310 02:15:12,110 --> 02:15:16,310 جارون، تو نوسفراتو رو مثل یه عاشقانه فیلم گرفتی 1311 02:15:17,450 --> 02:15:21,265 تصاویر رمانتیکی مثل جسد لخت و پوسیده 1312 02:15:21,267 --> 02:15:25,450 یه خون‌آشام باستانی و یه مراسم خونین شیطانی رو ثبت کردی 1313 02:15:26,435 --> 02:15:32,170 تو تو تاریکی زیبایی پیدا کردی و راه‌های خلاقانه برای نشون دادن عمق سایه‌ها 1314 02:15:32,620 --> 02:15:39,450 ،در حالی که به یکی از شاهکارهای سینما ادای دین می‌کردی ولی یه چیز کاملاً جدید می‌ساختی 1315 02:15:48,810 --> 02:15:50,660 ...و اسکار تعلق میگیره به 1316 02:15:52,360 --> 02:15:54,080 بروتالیست، لاول کراولی 1317 02:16:00,070 --> 02:16:06,490 این اولین جایزه اسکار و نامزدی برای لاول کراولیه 1318 02:16:53,880 --> 02:16:55,700 وای، وقتم از الان شروع شده 1319 02:16:56,860 --> 02:16:58,720 عینک ندارم، ببخشید 1320 02:17:00,400 --> 02:17:02,080 لطفاً بذارین اینو تموم کنم 1321 02:17:02,320 --> 02:17:04,520 زمانبندیش کردم، پس یه لحظه بهم وقت بدین 1322 02:17:04,620 --> 02:17:08,080 ممنون از رای‌دهنده‌های آکادمی برای این افتخار باورنکردنی 1323 02:17:08,380 --> 02:17:11,600 از نامزدهای همراهم برای مشارکت‌های چشمگیرشون در هنر فیلمبرداری 1324 02:17:12,640 --> 02:17:16,400 ،به همسر زیبام، آنی مارتیر والدین فوق‌العادش، جو و نانسی 1325 02:17:16,640 --> 02:17:19,940 به پدر و مادرم، پیتر و الین، خواهرام، هب و فی 1326 02:17:20,100 --> 02:17:23,620 و به لوئیز اندرسون، دخترمون زویی، همه دوستام تو ولز 1327 02:17:24,140 --> 02:17:28,740 ،و در آخر، ممنون از بردی که بهم اعتماد کرد اجازه داد لب مرز حرکت کنم 1328 02:17:28,965 --> 02:17:31,300 و اگه می‌افتادم دستشو دراز کرد 1329 02:17:31,301 --> 02:17:35,100 ممنون بردی که فهمیدی پبا ارزش‌ترین الماس‌ها همیشه سخت‌ترین استخراج رو دارن 1330 02:17:35,345 --> 02:17:38,020 و اینکه پشتم وایسادی حتی وقتی موفق نمی‌شدم 1331 02:17:38,300 --> 02:17:43,180 ممنون، ممنون از بازیگرا، ممنون از آدریان، از گای 1332 02:17:43,560 --> 02:17:46,180 که گوش دادین، از همه ممنونم، و هر کسی که یادم رفته 1333 02:17:46,765 --> 02:17:49,180 عذر می‌خوام، ولی همتون تو قلب منین. ممنون 1334 02:17:58,856 --> 02:18:02,370 خوش اومدین برنده اسکار، پنه‌لوپه کروز 1335 02:18:15,010 --> 02:18:18,190 بوئناس نوچس. بوئناس نوچس 1336 02:18:18,920 --> 02:18:24,210 افتخاریه که اینجام تا اسکار بهترین فیلم بین‌المللی رو اهدا کنم 1337 02:18:25,090 --> 02:18:26,090 اینا نامزدها هستن 1338 02:18:28,290 --> 02:18:32,350 از برزیل، من هنوز اینجام، به کارگردانی والتر سالاس 1339 02:18:34,030 --> 02:18:38,510 از دانمارک، دختری با سوزن، به کارگردانی ماگنوس فون شوئن 1340 02:18:39,890 --> 02:18:44,030 از فرانسه، امیلیا پرز، به کارگردانی ژاک اودیه 1341 02:18:45,310 --> 02:18:50,510 از آلمان، بذر پاهای مقدس، به کارگردانی محمد رسولوف 1342 02:18:51,530 --> 02:18:55,390 از لتونی، جریان، به کارگردانی گوینس سیلوا-لوویس 1343 02:19:01,185 --> 02:19:04,060 ...و اسکار تعلق میگیره به 1344 02:19:04,310 --> 02:19:05,820 من هنوز اینجام، برزیل 1345 02:19:14,010 --> 02:19:19,930 این پنجمین نامزدی و اولین برد اسکار برای برزیله 1346 02:19:49,130 --> 02:19:51,810 اول از همه به نام سینمای برزیل ممنونم 1347 02:19:52,090 --> 02:19:59,170 خیلی افتخار می‌کنم که این جایزه رو در کنار این گروه فوق‌العاده از فیلمسازا دریافت می‌کنم 1348 02:20:00,310 --> 02:20:08,310 این تقدیم میشه به زنی که بعد از یه فقدان، در دوران یه رژیم استبدادی 1349 02:20:09,320 --> 02:20:12,570 تصمیم گرفت خم نشه و مقاومت کنه 1350 02:20:12,930 --> 02:20:16,070 پس این جایزه مال اونه. اسمش اونیسی پایواست 1351 02:20:21,090 --> 02:20:27,530 و تقدیم به دو زن فوق‌العاده‌ای که به اون زندگی دادن 1352 02:20:28,180 --> 02:20:31,190 فرناندا تورس و فرناندا بوچینگرو 1353 02:20:35,670 --> 02:20:41,170 تام برنارد، مایکل، شما بهترین‌های مطلقین 1354 02:20:41,350 --> 02:20:46,690 خیلی ممنون بابت این. یه دستاورد فوق‌العاده‌ست 1355 02:20:46,910 --> 02:20:47,910 خیلی ممنون 1356 02:20:58,860 --> 02:21:07,120 مارک همیل، و بعدش ووپی گلدبرگ و اوپرا وینفری با یه مراسم ویژه برای کوئینسی جونز 1357 02:21:08,120 --> 02:21:14,620 ،موزه آکادمی فیلم بزرگترین موزه دنیا که به فیلمسازی اختصاص داره 1358 02:21:14,900 --> 02:21:20,120 با افتخار نمایشگاه آرواره‌ها رو اعلام می‌کنه، افتتاح ۱۴ سپتامبر 1359 02:21:20,640 --> 02:21:22,940 به مناسبت پنجاهمین سالگرد فیلم 1360 02:21:23,240 --> 02:21:27,940 وارد دنیای این کلاسیک برنده اسکار از استیون اسپیلبرگ بشین 1361 02:21:28,280 --> 02:21:31,302 با بیش از ۲۰۰ شیء اصلی از تولید 1362 02:21:31,304 --> 02:21:34,520 داستان‌های پشت صحنه و لحظات تعاملی 1363 02:21:44,490 --> 02:21:48,310 یه چیز خیلی قدرتمند درباره هدف فیلم بود 1364 02:21:48,311 --> 02:21:51,370 و هدف بردن دوربین‌ها به داخل بدن‌هاشون 1365 02:21:51,371 --> 02:21:53,470 تا بتونیم دنیا رو از چشم اونا ببینیم 1366 02:21:55,270 --> 02:22:01,970 ،وقتی از درون فیلم می‌گیری نه به سمتش، داری یه فاصله دیگه بین تماشاگر و شخصیت رو پر می‌کنی 1367 02:22:02,490 --> 02:22:03,490 چطوری انجامش می‌دادی؟ 1368 02:22:03,770 --> 02:22:06,151 ببین، ترفندش اینه که کاری رو که می‌دونن می‌خوای بکنی نکنی 1369 02:22:15,170 --> 02:22:19,160 برگشتیم به نود و هفتمین جوایز محتوای بلند 1370 02:22:21,440 --> 02:22:23,260 می‌دونی، آنورا امشب شب خوبی داره 1371 02:22:23,700 --> 02:22:24,700 آره، عالیه 1372 02:22:25,840 --> 02:22:27,360 آره، خبر خوبیه 1373 02:22:27,920 --> 02:22:29,140 دو تا برد تا الان 1374 02:22:30,190 --> 02:22:34,240 فکر کنم آمریکایی‌ها خوشحالن که بالاخره یکی جلوی یه روس قدرتمند وایساده 1375 02:22:44,270 --> 02:22:47,915 مجری بعدی ما اکشن فیگورش هزاران دلار 1376 02:22:47,990 --> 02:22:50,550 قیمت داره بسته به شرایط، کمیابی و اصل بودنش 1377 02:22:50,980 --> 02:22:51,980 ما نسخه اصلی رو داریم 1378 02:22:52,410 --> 02:22:54,030 خوش اومدین مارک همیل 1379 02:23:10,820 --> 02:23:15,060 ،من پیشنهاد دادم موسیقی آرواره‌ها رو بزنن ولی من چی می‌دونم؟ 1380 02:23:17,260 --> 02:23:18,800 یه موسیقی متن عالی جاودانه‌ست 1381 02:23:19,580 --> 02:23:24,580 می‌تونه فوراً به تعریف شخصیت‌ها و حال و هواشون کمک کنه، احساسات فیلم رو عمیق‌تر کنه 1382 02:23:25,080 --> 02:23:28,040 و خیلی خیلی بعد از اینکه سالن رو ترک می‌کنیم باهامون بمونه 1383 02:23:28,700 --> 02:23:31,220 اینا نامزدهای بهترین موسیقی متن هستن 1384 02:23:39,744 --> 02:23:44,349 بروتالیست 1385 02:23:47,513 --> 02:23:52,706 کانکلیو 1386 02:23:55,762 --> 02:24:01,243 امیلیا پرز 1387 02:24:03,988 --> 02:24:08,414 ویکد 1388 02:24:11,364 --> 02:24:16,339 ربات وحشی 1389 02:24:17,400 --> 02:24:26,920 و اسکار تعلق میگیره به... بروتالیست، دنیل بلومبرگ 1390 02:24:43,040 --> 02:24:49,160 این اولین برد و نامزدی اسکار برای دنیل بلومبرگه 1391 02:25:14,890 --> 02:25:18,720 ممنون از آکادمی و همه کسایی که فیلم رو دیدن 1392 02:25:18,920 --> 02:25:19,920 و به کار احترام گذاشتن 1393 02:25:20,720 --> 02:25:22,700 خیلی برام ارزش داره که اینجوری قدردانی میشه 1394 02:25:23,600 --> 02:25:26,580 من ۲۰ ساله هنرمندم، از وقتی نوجوون بودم 1395 02:25:27,460 --> 02:25:31,200 و وقتی بردی رو دیدم، همراه هنری روحم رو پیدا کردم 1396 02:25:32,050 --> 02:25:34,980 اینکه تو این کار بهم اعتماد کرد و کنارش رشد کردم 1397 02:25:35,230 --> 02:25:37,100 خیلی خاص بوده 1398 02:25:37,540 --> 02:25:38,900 ممنون بردی. دوستت دارم 1399 02:25:43,420 --> 02:25:45,300 می‌خوام از همکارام تشکر کنم 1400 02:25:46,160 --> 02:25:47,980 تهیه‌کننده همراهم، پیتر والش 1401 02:25:48,740 --> 02:25:51,480 و هنرمندایی که موسیقی متن رو نواختن 1402 02:25:52,020 --> 02:25:53,560 صداهایی که تو بروتالیست می‌شنوین 1403 02:25:54,060 --> 02:25:56,980 توسط یه گروه از موزیسین‌های سختکوش و رادیکال ساخته شده 1404 02:25:57,530 --> 02:26:00,520 که سال‌هاست دارن موسیقی بی‌نظیر می‌سازن 1405 02:26:00,740 --> 02:26:04,700 من این جایزه رو از طرف اونا هم قبول می‌کنم 1406 02:26:06,320 --> 02:26:10,520 ممنون از خانوادم و استیسی و مدیر برنامه‌هام، مارک، کیث 1407 02:26:11,470 --> 02:26:12,740 و مونا و آدا 1408 02:26:13,240 --> 02:26:15,760 و دوستام تو کافه اورتو 1409 02:26:28,480 --> 02:26:31,780 خوش اومدین دو بار نامزد اسکار 1410 02:26:32,100 --> 02:26:34,820 اوپرا وینفری، و برنده اسکار 1411 02:26:35,300 --> 02:26:36,300 ووپی گلدبرگ 1412 02:26:58,620 --> 02:27:02,100 وقتی اسم کوئینسی جونز رو می‌شنویم 1413 02:27:03,300 --> 02:27:06,420 اولین فکرمون نابغه موسیقیه 1414 02:27:06,920 --> 02:27:08,320 و با دلیل خوب 1415 02:27:09,120 --> 02:27:11,680 بیست و هشت جایزه گرمی 1416 02:27:12,260 --> 02:27:15,820 تنظیم‌کننده و رهبر ارکستر برای افسانه‌هایی مثل 1417 02:27:16,070 --> 02:27:19,760 فرانک سیناترا، الا فیتزجرالد و ری چارلز 1418 02:27:20,100 --> 02:27:23,860 "و نیروی محرک پشت "ما جهان هستیم 1419 02:27:24,620 --> 02:27:27,040 اما این مرد، کیوی عزیز ما 1420 02:27:27,200 --> 02:27:31,680 تاثیر همینقدر قدرتمندی هم روی دنیای فیلم داشت 1421 02:27:32,230 --> 02:27:34,880 به عنوان آهنگساز و تهیه‌کننده 1422 02:27:35,770 --> 02:27:37,460 وقتی از برتری سیاهپوستان حرف می‌زنیم 1423 02:27:38,520 --> 02:27:39,663 داریم از کوئینسی حرف می‌زنیم 1424 02:27:40,500 --> 02:27:41,800 درسته؟ آره. آره 1425 02:27:42,120 --> 02:27:43,900 می‌تونین تشویقش کنین. می‌تونین تشویقش کنین 1426 02:27:49,330 --> 02:27:50,610 سال ۱۹۶۷ 1427 02:27:51,350 --> 02:27:57,770 کوئینسی جونز اولین آهنگساز سیاهپوستی بود که تو بخش ترانه اصلی نامزد شد 1428 02:27:58,170 --> 02:28:01,390 برای "چشم‌های عشق" تو فیلم بنینگ 1429 02:28:02,590 --> 02:28:04,850 ۱۹۶۷ اولین بار بود 1430 02:28:05,290 --> 02:28:06,410 اینو یادتون باشه 1431 02:28:06,990 --> 02:28:09,910 و کوئینسی همون سال برای 1432 02:28:10,035 --> 02:28:12,810 موسیقی اصلی فیلم با خونسردی هم نامزد شد 1433 02:28:13,610 --> 02:28:15,870 اون هفت بار نامزد اسکار شد 1434 02:28:16,020 --> 02:28:19,550 برای فیلم‌های جادوگر، با خونسردی، برای عشق آیوی 1435 02:28:20,250 --> 02:28:22,150 و رنگ ارغوانی که 1436 02:28:22,930 --> 02:28:24,410 من و اوک توش بودیم 1437 02:28:28,110 --> 02:28:36,130 ادای احترام به اون برای همه چیزایی که برای جامعه سینمایی ما معنی داشته، دلیل احترام همه ماست 1438 02:28:36,860 --> 02:28:37,970 به یاد کیو امشب 1439 02:28:38,670 --> 02:28:40,970 کوئینسی عشق بود 1440 02:28:42,050 --> 02:28:44,870 که با صدای بلند به شکل انسان زندگی می‌کرد 1441 02:28:45,420 --> 02:28:48,891 و اون عشق رو تو دیگران و تو کارش می‌ریخت 1442 02:28:49,210 --> 02:28:51,910 زندگی من برای همیشه و به سمت بهتر 1443 02:28:52,310 --> 02:28:53,310 بعد از ملاقات با اون تغییر کرد 1444 02:28:53,590 --> 02:28:56,410 اون در واقع منو برای رنگ ارغوانی کشف کرد 1445 02:28:56,660 --> 02:28:58,350 که اولین فیلمم بود 1446 02:29:04,430 --> 02:29:05,550 منم همینطور 1447 02:29:08,030 --> 02:29:12,330 پس امشب، ما به یه افسانه واقعی آمریکایی احترام می‌ذاریم 1448 02:29:12,680 --> 02:29:16,290 که موسیقی و فیلم‌هاش همچنان به همه ما الهام می‌بخشه 1449 02:29:17,090 --> 02:29:19,310 و حالا، با یه آهنگ از جادوگر 1450 02:29:20,270 --> 02:29:24,670 که همون شادی رو داره که اون هر روز به دنیا می‌آورد 1451 02:29:25,030 --> 02:29:28,030 خوش‌آمد می‌گیم به نامزد اسکار 1452 02:29:28,650 --> 02:29:30,550 !کوئین لطیفه 1453 02:29:48,940 --> 02:29:55,960 هیچی با خودت نیار که ممکنه تنها باشه بیا، اون پایین جاده‌ست، پایین پایین جاده‌ست 1454 02:29:55,961 --> 02:30:00,560 پای چپت رو بلند کن وقتی پای راستت پایینه 1455 02:30:00,561 --> 02:30:04,340 بیا، پاها همینطور حرکت کنین، زمین رو از دست ندین 1456 02:30:04,341 --> 02:30:08,200 فقط به راهت ادامه بده تو جاده‌ای که انتخاب کردی 1457 02:30:08,201 --> 02:30:15,400 راه رفتن رو ول نکن چون کفشات رو از دست دادی بیا، اون پایین جاده‌ست، پایین جاده‌ست 1458 02:30:16,600 --> 02:30:19,020 اون پایین جاده‌ست، پایین جاده‌ست 1459 02:30:19,740 --> 02:30:23,600 هیچی با خودت نیار که ممکنه تنها باشه 1460 02:30:25,420 --> 02:30:33,420 بیا، من قدم‌هایی هستم که برمی‌داری 1461 02:30:33,580 --> 02:30:39,100 سه تا قدم دیگه عقب بذار ولی جاده‌ای که راه میری شاید گاهی طولانی باشه 1462 02:30:39,101 --> 02:30:46,220 فقط به قدم زدن ادامه بده و همه چی درست میشه حالا اون پایین جاده‌ست، پایین جاده‌ست 1463 02:30:46,221 --> 02:30:54,620 اون پایین جاده‌ست، پایین جاده‌ست هیچی با خودت نیار که ممکنه تنها باشه 1464 02:30:54,621 --> 02:30:57,800 بیا، اون پایین جاده‌ست، پایین پایین جاده‌ست 1465 02:31:06,460 --> 02:31:12,060 آرزو می‌کنی کاش به دنیا نیومده بودی و یه صبح بیدار میشی و می‌بینی شجاعتت رفته 1466 02:31:12,061 --> 02:31:15,900 ولی می‌دونی این حس فقط یه مدت کوتاه طول می‌کشه 1467 02:31:15,901 --> 02:31:23,440 فقط با ما بمون و ما بهت نشون می‌دیم چطور لبخند بزنی، آره بیارش بالا، پایین، بیاین همه 1468 02:31:23,441 --> 02:31:30,420 بیارش بالا، میاد پایین پایین پایین بالا بیارش بالا، بیارش بالا، بیارش بالا 1469 02:31:30,421 --> 02:31:36,540 اون پایین جاده‌ست، بیارش بالا اون پایین جاده‌ست 1470 02:32:04,320 --> 02:32:12,320 اون پایین جاده‌ست، پایین پایین جاده‌ست 1471 02:32:12,321 --> 02:32:16,820 ،جوایز بهترین کارگردان و بهترین بازیگر هنوز مونده 1472 02:32:17,400 --> 02:32:22,640 فقط تو اسکار اینجا روی ای‌بی‌سی اون پایین جاده‌ست 1473 02:32:38,370 --> 02:32:42,670 هر شخصیت، همشون خطاپذیر و انسانن 1474 02:32:42,671 --> 02:32:46,750 می‌خواستم این شخصیت‌ها رو تماشا کنم و همه افکارشون رو بفهمم 1475 02:32:47,150 --> 02:32:49,630 پشت چشم‌ها، در سکوت بیانش کنم 1476 02:32:50,280 --> 02:32:52,230 یه آشوب درونی رو نشون بدم 1477 02:32:52,830 --> 02:32:56,610 شک می‌تونه مانع باشه، شک مشکل‌سازه 1478 02:32:56,611 --> 02:32:59,610 ولی می‌تونه منبع باورنکردنی قدرت هم باشه 1479 02:33:00,490 --> 02:33:04,770 اگه فقط قطعیت وجود داشت، هیچ رازی نبود 1480 02:33:05,750 --> 02:33:08,350 و در نتیجه نیازی به ایمان نبود 1481 02:33:17,660 --> 02:33:22,100 ،اگه هنوز از برنامه لذت می‌برین یه چیزی به اسم سندروم استکهلم دارین 1482 02:33:28,000 --> 02:33:32,520 ،اون دقیقاً همون ساختار ژنتیکی منو داره ولی یه جوری خوشگل از آب دراومده 1483 02:33:33,020 --> 02:33:35,080 خوش‌آمد می‌گیم به برنده اسکار کیلیان مورفی 1484 02:33:52,670 --> 02:33:56,860 آماده شدن برای یه نقش اصلی شامل تبدیل شدن به یه جور کارآگاه میشه 1485 02:33:57,510 --> 02:33:59,870 هر چقدر سرنخ، جزئیات و 1486 02:33:59,872 --> 02:34:05,840 نکته که می‌تونی درباره شخصیتت جمع می‌کنی بعد هر چقدر که لازمه ازش استفاده می‌کنی 1487 02:34:06,590 --> 02:34:08,884 تو این مسیر، خیلی انتخاب‌های سخت و 1488 02:34:08,886 --> 02:34:11,780 غریزی هست درباره اینکه چی رو نگه داری و چی رو دور بندازی 1489 02:34:12,350 --> 02:34:15,960 و این فقط یه بخش کوچیک از چیزیه که برای زنده کردن یه شخصیت لازمه 1490 02:34:16,910 --> 02:34:20,540 فکر کنم از طرف همه ما که محو بازی‌های این پنج نامزد شدیم حرف می‌زنم 1491 02:34:20,541 --> 02:34:25,440 برای بهترین بازیگر مرد، در هر لحظه، انتخاب درست رو کردن 1492 02:34:27,080 --> 02:34:30,528 آدرین برودی، بروتالیست !سلام 1493 02:34:30,529 --> 02:34:34,720 !زن کاتولیک آرتورو ما رو اینجا نمی‌خواد 1494 02:34:35,920 --> 02:34:37,300 !اون ما رو اینجا نمی‌خواد 1495 02:34:38,540 --> 02:34:43,470 ما هیچی نیستیم 1496 02:34:46,090 --> 02:34:48,610 تیموتی شالامه، یه ناشناس کامل 1497 02:34:49,030 --> 02:34:51,887 این یه سفر مدرسه‌ست، اجباریه من قبلاً سه بار اینو گفتم 1498 02:34:51,888 --> 02:34:56,911 ،فقط دوازده هفته‌ست خدا دنیا رو تو شیش روز ساخت، خب که چی؟ 1499 02:34:57,075 --> 02:34:58,690 خب دوازده هفته خیلی طولانی‌تره 1500 02:34:59,240 --> 02:35:01,431 با شصت و پنج روز اضافه چیکار کنم؟ 1501 02:35:01,590 --> 02:35:02,590 تو خدایی، باب؟ 1502 02:35:03,050 --> 02:35:04,431 چند بار باید اینو بگم؟ 1503 02:35:05,930 --> 02:35:06,930 !آره 1504 02:35:08,010 --> 02:35:12,790 کولمن دومینگو، سینگ سینگ نه، نه، نه، نه، فقط منتظر دکتر جدیدم 1505 02:35:13,810 --> 02:35:15,150 نه، فقط منتظرم 1506 02:35:22,195 --> 02:35:23,243 می‌ترسم ببینمت، مامان 1507 02:35:27,950 --> 02:35:29,240 می‌ترسم ببینمت 1508 02:35:30,040 --> 02:35:35,800 ری فاینس، کانکلاو مشکل تو چیه، وزیر امور خارجه؟ 1509 02:35:38,620 --> 02:35:42,140 پنج بار بهت رأی دادم، آلدو 1510 02:35:43,700 --> 02:35:44,700 ولی اشتباه کردم 1511 02:35:46,430 --> 02:35:48,540 تو شجاعت لازم برای پاپ شدن رو نداری 1512 02:35:49,780 --> 02:35:51,820 سباستین استن، کارآموز 1513 02:35:52,140 --> 02:35:58,580 سه قانون من برای پیروزی، قانون اول، دنیا یه آشوبه باشه، دنیا یه آشوبه، تونی 1514 02:36:00,050 --> 02:36:02,500 باید مبارزه کنی، باید پوست کلفت باشی 1515 02:36:02,980 --> 02:36:04,400 حمله، حمله، حمله 1516 02:36:04,600 --> 02:36:10,260 اگه یکی با چاقو بیاد سراغت تو با بازوکا بهش شلیک کن 1517 02:36:17,610 --> 02:36:18,820 ...و اسکار تعلق میگیره به 1518 02:36:20,800 --> 02:36:21,800 آدرین برودی 1519 02:36:26,460 --> 02:36:31,980 این دومین اسکار و دومین نامزدی برای آدرین برودیه 1520 02:36:31,981 --> 02:36:38,000 اون اولین اسکارش رو توی همین رشته برای نقشش تو پیانیست گرفت 1521 02:37:16,140 --> 02:37:19,960 دارن زمانم رو می‌شمرن، باشه ممنون خدا 1522 02:37:20,820 --> 02:37:24,260 ممنون برای این زندگی پربرکت 1523 02:37:26,640 --> 02:37:30,320 اگه اجازه بدین با فروتنی شروع کنم به تشکر برای 1524 02:37:31,400 --> 02:37:37,450 این موج عظیم عشقی که از این دنیا حس کردم 1525 02:37:38,100 --> 02:37:43,900 و هر فردی که با من با احترام و قدردانی رفتار کرده 1526 02:37:45,260 --> 02:37:47,440 خیلی خودمو خوش شانس میدونم 1527 02:37:52,360 --> 02:37:56,520 میدونین، بازیگری یه حرفه‌ی خیلی شکننده‌ایه 1528 02:37:57,500 --> 02:37:58,500 از بیرون خیلی پر زرق و برق به نظر میاد 1529 02:37:59,100 --> 02:38:01,260 و بعضی وقتا واقعاً همینطوره، ولی 1530 02:38:02,550 --> 02:38:06,060 یه چیزی که من از این افتخار که دوباره اینجا باشم یاد گرفتم 1531 02:38:06,360 --> 02:38:08,020 اینه که دید بهتری پیدا کردم 1532 02:38:10,930 --> 02:38:12,680 مهم نیست تو چه مرحله‌ای از کارت هستی 1533 02:38:13,080 --> 02:38:14,557 مهم نیست به چه دستاوردهایی رسیدی 1534 02:38:17,770 --> 02:38:18,800 همه‌ش میتونه یهو از بین بره 1535 02:38:20,480 --> 02:38:25,880 و فکر کنم چیزی که امشب رو خاص میکنه همین آگاهیه 1536 02:38:27,340 --> 02:38:32,080 و قدردانی که دارم از اینکه هنوزم میتونم کاری که عاشقشم رو انجام بدم 1537 02:38:42,285 --> 02:38:46,020 بردن جایزه‌ای مثل این یعنی رسیدن به یه مقصد 1538 02:38:46,022 --> 02:38:49,760 چیزی که شخصیت من تو فیلم بهش اشاره میکنه 1539 02:38:56,180 --> 02:39:03,180 ولی برای من، علاوه بر اوج یه دوران کاری این یه فرصته برای شروع دوباره 1540 02:39:04,820 --> 02:39:11,820 و امیدوارم خوش شانس باشم که تو بیست سال آینده زندگیم 1541 02:39:12,145 --> 02:39:17,800 ثابت کنم که لایق نقش‌های مهم و تاثیرگذاری هستم 1542 02:39:20,330 --> 02:39:27,100 این جایزه رو با نامزدهای دیگه شریک میشم که آدم‌های فوق‌العاده‌ای هستن 1543 02:39:27,250 --> 02:39:34,660 که با کارشون نشون دادن چقدر با وقار و خوب و درخشان هستن 1544 02:39:36,750 --> 02:39:40,800 خیلیا هستن که باید ازشون تشکر کنم سعی میکنم تا جای ممکن خلاصه بگم 1545 02:39:42,890 --> 02:39:48,260 از تیمم تشکر میکنم، اندرو سولیس و دوستای زیادم تو سی‌ای‌ای 1546 02:39:51,880 --> 02:39:59,780 و لیندزی گالین و هدر، و تیم 2PM و A24 و فوکوس و یونیورسال که بهمون اعتماد کردن 1547 02:40:01,630 --> 02:40:07,620 و بریدی و مونا، به خاطر کاری که واسه سینمای مستقل کردین 1548 02:40:08,420 --> 02:40:14,380 و به خاطر روح قشنگتون و اینکه بهم اجازه دادین تو این اثر درخشان حضور داشته باشم 1549 02:40:15,380 --> 02:40:22,680 و همکارای عزیزم، گای و فلیسیتی شما فوق‌العاده و دوست‌داشتنی هستین 1550 02:40:23,560 --> 02:40:29,670 .این جایزه رو با شما شریکم این جایزه رو با شریک زندگی فوق‌العادم جورجینا شریکم 1551 02:40:30,080 --> 02:40:37,400 که نه تنها اعتماد به نفسمو برگردوند بلکه ارزش‌های زندگیمو هم بهم یادآوری کرد 1552 02:40:38,550 --> 02:40:40,880 و بچه‌های قشنگش، دش و ایندیا 1553 02:40:42,200 --> 02:40:48,160 میدونم که روزای سختی بود ولی ممنون که منو تو زندگیتون قبول کردین 1554 02:40:50,320 --> 02:40:51,940 و بابایی داره با یه جایزه برمیگرده خونه 1555 02:40:56,795 --> 02:41:02,400 و کی دیگه؟ و جودی بکر، اسلو تاث واقعی 1556 02:41:04,040 --> 02:41:06,780 که حقشه اونم الان اینجا باشه 1557 02:41:07,900 --> 02:41:10,740 دارم تموم میکنم، خواهش میکنم خواهش میکنم، دارم تموم میکنم 1558 02:41:10,741 --> 02:41:14,820 تموم میکنم، لطفاً موزیکو قطع کنین قبلاً هم این کارو کردم، ممنون 1559 02:41:16,540 --> 02:41:20,880 این بار اولم نیست ولی قول میدم خلاصه حرف بزنم و زیاده‌روی نکنم 1560 02:41:22,340 --> 02:41:30,340 میدونین، عجیبه ولی باید از مامان و بابام که اینجا هستن هم تشکر کنم 1561 02:41:34,205 --> 02:41:39,680 اونا بهم یه پایه محکم از احترام دادن 1562 02:41:40,430 --> 02:41:46,080 و مهربونی و روحیه فوق‌العاده و بهم قدرت دادن 1563 02:41:47,390 --> 02:41:49,740 قدرت دنبال کردن این رویا رو بهم دادن 1564 02:41:54,390 --> 02:42:02,140 من یه بار دیگه اینجام تا نماینده تروماهای باقی مونده باشم 1565 02:42:02,340 --> 02:42:06,960 و پیامدهای جنگ و ظلم سیستماتیک 1566 02:42:07,960 --> 02:42:14,780 و یهودستیزی و نژادپرستی و غریبه‌سازی 1567 02:42:15,480 --> 02:42:22,760 و من معتقدم و دعا میکنم برای یه دنیای سالم‌تر و شادتر و فراگیرتر 1568 02:42:23,400 --> 02:42:29,760 و اگه گذشته بتونه چیزی بهمون یاد بده اینه که نباید بذاریم نفرت بی‌جواب بمونه 1569 02:42:40,840 --> 02:42:44,580 خب، من دیگه میرم. دوستتون دارم از همتون ممنونم 1570 02:42:46,040 --> 02:42:49,220 بیاین برای درست بودن بجنگیم لبخند بزنین و همدیگه رو دوست داشته باشین 1571 02:42:50,460 --> 02:42:52,740 بیاین با هم دوباره بسازیم. ممنون 1572 02:43:07,770 --> 02:43:08,770 منم دوستت دارم 1573 02:43:10,490 --> 02:43:14,450 اینجا جوک نمیگم چون یکی از فیلمسازای مورد علاقمه 1574 02:43:14,630 --> 02:43:18,730 خواهش میکنم استقبال کنید از برنده دو اسکار کوئنتین تارانتینو 1575 02:43:31,740 --> 02:43:32,940 سلام به همگی 1576 02:43:36,280 --> 02:43:41,060 کارگردان‌های بزرگ فقط دستور نمیدن اونا تاثیرگذار عمل میکنن 1577 02:43:41,880 --> 02:43:46,360 این پنج فیلمساز دقیقاً میدونن چی میخوان و چطور باید بهش برسن 1578 02:43:46,610 --> 02:43:49,260 و کیا رو باید با خودشون همراه کنن 1579 02:43:49,980 --> 02:43:52,480 پس بیاین نگاهی به نامزدهای امسال بندازیم 1580 02:43:54,211 --> 02:43:56,765 شان بکر آنورا 1581 02:43:58,370 --> 02:44:01,226 بردی کاربت بروتالیست 1582 02:44:03,042 --> 02:44:05,723 جیمز منگولد یک ناشناس کامل 1583 02:44:06,820 --> 02:44:09,580 ژاک اودیا امیلیا پرز 1584 02:44:11,180 --> 02:44:13,100 اورلی فرجاه ماده 1585 02:44:18,970 --> 02:44:22,170 ...و اسکار تعلق میگیره به 1586 02:44:25,660 --> 02:44:27,010 !آنورا شان بیکر 1587 02:44:33,320 --> 02:44:37,700 این سومین اسکار شان بیکره 1588 02:44:54,730 --> 02:44:56,290 وای، باشه 1589 02:44:57,370 --> 02:45:01,910 کوئنتین، اگه تو مایکی مدیسون رو توی Once At a Time انتخاب نمیکردی، آنورایی وجود نداشت 1590 02:45:02,190 --> 02:45:05,330 ممنون، خیلی ممنون به خاطر همه کارای فوق‌العادت 1591 02:45:06,450 --> 02:45:08,887 بچه‌ها، میخوام از این وقتم استفاده کنم 1592 02:45:08,889 --> 02:45:11,430 و سریع یه چیزی رو بخونم که خیلی برام مهمه 1593 02:45:11,550 --> 02:45:14,330 اول از همه، ممنون از آکادمی. این خیلی برام ارزشمنده 1594 02:45:14,810 --> 02:45:17,083 ممنون از نامزدهای دیگه. فیلماتون فوق‌العادست 1595 02:45:17,085 --> 02:45:19,046 و افتخاره که تو این دسته با شما هستم 1596 02:45:19,050 --> 02:45:20,098 اینو میذارم پایین 1597 02:45:22,140 --> 02:45:25,770 همه ما امشب اینجاییم و این پخش رو میبینیم چون عاشق فیلمیم 1598 02:45:26,590 --> 02:45:29,750 کجا عاشق فیلما شدیم؟ تو سینما 1599 02:45:31,690 --> 02:45:36,910 دیدن فیلم تو سینما با تماشاچیا یه تجربه خاصه 1600 02:45:37,110 --> 02:45:39,299 میتونیم با هم بخندیم، با هم گریه کنیم 1601 02:45:39,301 --> 02:45:41,491 با هم از ترس جیغ بکشیم یا شاید با هم تو سکوت غمگین باشیم 1602 02:45:41,670 --> 02:45:46,570 و تو زمانی که دنیا خیلی تفرقه داره این از همیشه مهم‌تره 1603 02:45:46,690 --> 02:45:49,450 این یه تجربه جمعیه که تو خونه نمیشه داشت 1604 02:45:49,970 --> 02:45:52,530 و الان، تجربه سینما رفتن در خطره 1605 02:45:52,930 --> 02:45:56,000 سینماها، مخصوصاً سینماهای مستقل 1606 02:45:56,002 --> 02:45:58,690 دارن میجنگن که سرپا بمونن و این وظیفه ماست که حمایتشون کنیم 1607 02:45:59,030 --> 02:46:02,268 تو دوران کرونا، نزدیک هزار سالن سینما 1608 02:46:02,270 --> 02:46:05,510 تو آمریکا از دست دادیم و همچنان داریم از دست میدیم 1609 02:46:06,070 --> 02:46:09,430 اگه این روند رو برنگردونیم، یه بخش حیاتی از فرهنگمون رو از دست میدیم 1610 02:46:09,930 --> 02:46:14,070 ،این فریاد جنگ منه. فیلمسازا همچنان برای پرده بزرگ فیلم بسازین 1611 02:46:14,230 --> 02:46:15,230 من که حتماً این کارو میکنم 1612 02:46:20,650 --> 02:46:25,090 پخش کننده‌ها، لطفاً اولویت اصلیتون اکران سینمایی فیلم‌هاتون باشه 1613 02:46:26,090 --> 02:46:28,590 نیون این کارو برای من کرد و از ته دل ازشون ممنونم 1614 02:46:29,970 --> 02:46:34,290 پدر و مادرا، بچه‌هاتونو با فیلم‌های سینمایی آشنا کنین 1615 02:46:34,291 --> 02:46:37,370 و نسل بعدی عاشقای سینما و فیلمسازا رو پرورش بدین 1616 02:46:37,830 --> 02:46:41,590 و برای همه ما، هر وقت میتونیم فیلم‌ها رو تو سینما ببینیم 1617 02:46:41,591 --> 02:46:44,730 و بیاین این سنت باشکوه تجربه سینما رو زنده و پویا نگه داریم 1618 02:46:44,731 --> 02:46:48,830 و یه چیز دیگه، مامانم منو از پنج سالگی با سینما آشنا کرد 1619 02:46:49,920 --> 02:46:51,710 امروز تولدشه 1620 02:46:52,830 --> 02:46:56,090 تولدت مبارک مامان. دوستت دارم ممنون بابت همه چیز 1621 02:46:57,210 --> 02:46:58,370 این برای تو 1622 02:47:10,890 --> 02:47:16,330 اسکار بهترین بازیگر زن و بهترین فیلم همینجا تو ای بی سی ادامه داره 1623 02:47:25,530 --> 02:47:30,570 خواهش میکنم استقبال کنید از برنده دو اسکار اما استون 1624 02:47:42,740 --> 02:47:48,290 این پنج زن با درخشششون مارو مسحور کردن با آسیب‌پذیریشون به ما هدیه دادن 1625 02:47:48,990 --> 02:47:52,290 و از اولین فریم تا آخرین فریم کاملاً مارو مجذوب کردن 1626 02:47:52,940 --> 02:47:57,610 این قدرت کارشونه، از اون کارایی که تو ذهن میمونه تسخیر میکنه، شفا میده 1627 02:47:58,140 --> 02:48:01,750 و یادمون میاره چرا بازی‌های خوب رو فقط نمیشه دید، باید حسشون کرد 1628 02:48:02,850 --> 02:48:05,410 اینم نامزدهای بهترین بازیگر نقش اول زن 1629 02:48:07,456 --> 02:48:10,050 سینتیا اریوو ویکد 1630 02:48:23,126 --> 02:48:26,025 کارلا سوفیا گاسکون امیلیا پرز 1631 02:48:26,050 --> 02:48:28,820 نمیدونم داری با من چیکار میکنی 1632 02:48:33,080 --> 02:48:34,460 باورم نمیشه 1633 02:48:36,492 --> 02:48:38,335 مایکی مدیسون آنورا 1634 02:48:38,360 --> 02:48:40,220 یادته حسادت یه بیماریه؟ 1635 02:48:46,530 --> 02:48:48,050 دمی مور ماده 1636 02:48:49,150 --> 02:48:53,430 بگو. بهشون بگو راز زیباییت چیه، خب 1637 02:48:53,790 --> 02:48:57,130 چرا همین الان بهشون نشون ندیم؟ اینم راز کوچولوی زیباییت 1638 02:48:58,310 --> 02:49:00,670 فرناندا تورس من هنوز اینجام 1639 02:49:00,784 --> 02:49:03,292 کاری باهاش کردین؟ 1640 02:49:03,347 --> 02:49:04,911 مگه کاری کرده بود - نه - 1641 02:49:04,939 --> 02:49:06,470 پس لازم نیست نگران باشی 1642 02:49:17,240 --> 02:49:22,401 و اسکار تعلق میگیره به... مایکی مدیسون 1643 02:49:31,590 --> 02:49:37,850 این اولین نامزدی و برد اسکار مایکی مدیسونه 1644 02:50:11,860 --> 02:50:14,230 وای، خیلی عجیب و غریبه 1645 02:50:16,850 --> 02:50:20,210 ،ببخشید، استرس دارم میخوام از روی کاغذ بخونم 1646 02:50:20,490 --> 02:50:23,590 ولی خیلی ممنون از آکادمی 1647 02:50:24,540 --> 02:50:29,050 من تو لس آنجلس بزرگ شدم، ولی هالیوود همیشه خیلی برام دور به نظر میومد 1648 02:50:29,051 --> 02:50:34,290 پس اینکه امروز اینجا وایسادم واقعاً باورنکردنیه 1649 02:50:35,090 --> 02:50:38,010 ممنون از نیون، فیلم نیشن، یونیورسال 1650 02:50:38,660 --> 02:50:43,310 ممنون از خانواده فوق‌العادم مامان و بابام و خواهرم 1651 02:50:43,311 --> 02:50:46,130 و داداش کوچیکم و داداش دوقلوم، مایلز 1652 02:50:46,230 --> 02:50:49,450 مرسی که بهترین دوستمی، البته چاره دیگه‌ای نداری 1653 02:50:51,070 --> 02:50:54,870 ممنون، شان بیکر، سمی کوان الکس کوکو، درو دنیلز 1654 02:50:55,220 --> 02:50:57,410 یورا، مارک، واچه، کارن 1655 02:50:57,910 --> 02:51:01,890 ممنون، آن وودوارد، ریچل آرلیک، نیکی فیراوانته 1656 02:51:02,470 --> 02:51:05,030 ریچ، دین، دن، دان، فرید وارد 1657 02:51:05,750 --> 02:51:12,950 ممنون برایتون بیچ، که منظره زیبا و جامعه فوق‌العادتون رو در اختیارمون گذاشتین 1658 02:51:14,090 --> 02:51:16,150 همینطور ممنون از کندی اشنایدر 1659 02:51:16,670 --> 02:51:19,550 ممنون از مشاورای فوق‌العادمون 1660 02:51:19,551 --> 02:51:24,810 میخوام دوباره از جامعه کارگران جنسی قدردانی و تجلیل کنم 1661 02:51:25,830 --> 02:51:31,830 من همچنان به حمایت و همراهیم ادامه میدم 1662 02:51:32,350 --> 02:51:34,955 همه آدمای فوق‌العاده، زنایی که 1663 02:51:34,957 --> 02:51:37,510 افتخار آشنایی باهاشون رو داشتم از اون جامعه 1664 02:51:37,511 --> 02:51:42,410 یکی از بهترین قسمت‌های این تجربه باورنکردنی بوده 1665 02:51:43,530 --> 02:51:46,894 همینطور میخوام از کار عمیق، هوشمندانه 1666 02:51:46,895 --> 02:51:50,550 زیبا و نفس‌گیر نامزدهای دیگه تقدیر کنم 1667 02:51:51,220 --> 02:51:54,230 افتخار میکنم که کنار همتون نامزد شدم 1668 02:51:54,570 --> 02:51:58,510 این یه رویای محقق شدست احتمالاً فردا از خواب بیدار میشم 1669 02:52:00,195 --> 02:52:02,690 خیلی ممنون شان، عاشقتم 1670 02:52:02,910 --> 02:52:06,270 همه اینا به خاطر توئه، ممنون 1671 02:52:24,540 --> 02:52:30,080 برای اهدای آخرین جایزه امشب وقتی هری دوباره سالی رو دید 1672 02:52:30,230 --> 02:52:36,280 خواهش میکنم استقبال کنید از مگ رایان و بهترین مجری اسکار تاریخ، بیلی کریستال 1673 02:52:48,720 --> 02:52:56,720 ممنون، ممنون، ممنون 1674 02:52:56,721 --> 02:52:57,721 ممنون 1675 02:52:58,420 --> 02:53:02,600 ما اینجاییم که جایزه بهترین فیلم رو اهدا کنیم 1676 02:53:03,590 --> 02:53:06,380 و خیلی خوبه که برگشتم چون، میدونی من قبلاً اینجا کار میکردم 1677 02:53:06,740 --> 02:53:07,740 جدی؟ 1678 02:53:08,360 --> 02:53:09,940 اولین بار کی بود؟ 1679 02:53:10,720 --> 02:53:11,880 نه تا کت و شلوار قبل 1680 02:53:12,160 --> 02:53:12,360 آها 1681 02:53:12,720 --> 02:53:16,680 در واقع اولین باری که مجری شدم 35 سال پیش همین ماه بود 1682 02:53:17,680 --> 02:53:19,140 آره میدونم، عجیبه 1683 02:53:21,140 --> 02:53:24,080 عجیبه چون تو صفحه IMDb من من 47 سالمه 1684 02:53:24,420 --> 02:53:25,420 پس این خیلی عالیه 1685 02:53:25,600 --> 02:53:27,140 خب، این خیلی عدده، بیل 1686 02:53:28,520 --> 02:53:29,780 پس بیا بریم سر اصل مطلب 1687 02:53:29,960 --> 02:53:30,300 درسته 1688 02:53:30,640 --> 02:53:33,640 چون وقتی شانس داری که تا آخر عمر برنده اسکار باشی 1689 02:53:33,800 --> 02:53:36,086 میخوای بقیه عمرت هر چه زودتر شروع شه 1690 02:53:40,140 --> 02:53:42,480 پس اینم نامزدها 1691 02:53:42,900 --> 02:53:45,360 اینم ده نامزد بهترین فیلم 1692 02:53:47,685 --> 02:53:51,740 ،آنورا الکس کوکو، سامانتا کوان و شان بیکر 1693 02:53:53,680 --> 02:53:59,940 ،بروتالیست نیک گوردون، برایان یانگ اندرو موریسون، دی‌جی گوگنهایم و بردی کوربت 1694 02:54:02,540 --> 02:54:07,240 یک ناشناس کامل فرد برگر جیمز منگولد و الکس هاینمن 1695 02:54:09,460 --> 02:54:14,000 ،کانکلیو تسا راس، جولیت هاول و مایکل ای جکمن 1696 02:54:15,740 --> 02:54:21,520 تل ماسه، قسمت 2، مری پرنت، کیل بیوتر تانیا لاپوینت و دنی ویلنوو 1697 02:54:24,280 --> 02:54:27,920 امیلیا پرز کاسکال کوشتو و ژاک اودیار 1698 02:54:29,720 --> 02:54:34,360 ،من هنوز اینجام ماریا کارلوتا برونو و رودریگو تکسیرا 1699 02:54:36,280 --> 02:54:41,220 ،نیکل بویز دوی گاردنر جرمی کلاینر و جاسلین بارنز 1700 02:54:43,000 --> 02:54:47,760 ماده کورالی فارجیت و تیم بوان و اریک فلنر 1701 02:54:49,760 --> 02:54:51,800 ویکد مارک پلات 1702 02:54:59,990 --> 02:55:01,280 ...و اسکار تعلق میگیره به 1703 02:55:03,860 --> 02:55:05,400 دارن مارو میندازن بیرون؟ 1704 02:55:05,660 --> 02:55:06,166 نه 1705 02:55:06,640 --> 02:55:07,640 خب، شاید 1706 02:55:07,940 --> 02:55:08,960 آه، آنورا 1707 02:55:17,560 --> 02:55:23,400 نامزد شش جایزه اسکار، آنورا امشب پنج اسکار برده 1708 02:55:24,700 --> 02:55:32,700 فیلمنامه اصلی، تدوین، کارگردانی بازیگر نقش اول زن و بهترین فیلم 1709 02:55:48,120 --> 02:55:49,280 وای خدای من، باشه 1710 02:55:50,340 --> 02:55:53,080 خیلی ممنون از همتون. ممنون از آکادمی 1711 02:55:53,081 --> 02:55:57,908 ما این فیلم رو با شش میلیون دلار ساختیم همش تو نیویورک فیلمبرداری کردیم 1712 02:55:57,933 --> 02:55:59,460 با حدود 40 نفر عوامل 1713 02:56:00,240 --> 02:56:03,280 همشون الان نیویورکن. این برای شماست خیلی ممنون 1714 02:56:03,580 --> 02:56:06,272 ما این فیلم رو مستقل ساختیم. اگه دارین فیلم مستقل میسازین 1715 02:56:06,274 --> 02:56:09,480 لطفاً ادامه بدین. ما به بیشترش نیاز داریم این یه مدرکه 1716 02:56:10,780 --> 02:56:13,125 میخوام از تام کوئین و نیون تشکر کنم 1717 02:56:13,127 --> 02:56:16,900 میخوام از گلن باسلر و فیلم نیشن فوکوس یونیورسال تشکر کنم 1718 02:56:17,680 --> 02:56:20,653 همینطور از پدر و مادرم که امشب اینجان و خواهرام 1719 02:56:20,655 --> 02:56:22,240 که تو کل این مسیر حمایتم کردن 1720 02:56:23,080 --> 02:56:26,467 و مخصوصاً همسرم، ارین، که رو فیلم کار کرد نمیخواست بیاد اینجا 1721 02:56:26,469 --> 02:56:29,760 ولی میدونه که من بدون اون اینجا نبودم 1722 02:56:29,880 --> 02:56:32,563 و ما یه بچه، یه پسر، تو اکتبر به دنیا آوردیم 1723 02:56:32,565 --> 02:56:36,300 همون هفته‌ای که آنورا رو اکران کردیم پس، وین، این برای تو 1724 02:56:39,100 --> 02:56:43,098 سلام، نمیدونم چطور این میتونه واقعی باشه این واقعاً 1725 02:56:43,100 --> 02:56:47,100 یه سفر باورنکردنی و غیرممکن تو ده ماه گذشته بوده 1726 02:56:47,554 --> 02:56:53,866 و صادقانه، میخوام از مامانم، بابام و خواهرم جوجو تشکر کنم 1727 02:56:53,868 --> 02:56:57,820 از تیم کوچیک ولی قدرتمندمون، و بازیگرای فوق‌العاده با استعدادمون، به رهبری مایکی مدیسون عالی 1728 02:56:58,280 --> 02:57:01,123 ما این فیلم رو با پول خیلی کم ساختیم ولی با تمام قلبمون 1729 02:57:01,125 --> 02:57:03,920 برای همه رویاپردازا و فیلمسازای جوون 1730 02:57:04,110 --> 02:57:07,722 داستان‌هایی که میخواین رو بسازین داستان‌هایی که تکونتون میده رو بسازین 1731 02:57:07,724 --> 02:57:09,940 قول میدم هیچوقت پشیمون نمیشین 1732 02:57:12,740 --> 02:57:17,380 یه چیز آخر. میخوام از آکادمی تشکر کنم که یه فیلم واقعاً مستقل رو به رسمیت شناخت 1733 02:57:17,605 --> 02:57:19,844 این فیلم با خون و عرق و اشک 1734 02:57:19,849 --> 02:57:24,640 هنرمندای مستقل فوق‌العاده ساخته شد و زنده باد سینمای مستقل 1735 02:57:40,020 --> 02:57:41,220 !مراقب خودتون باشید 1736 02:57:41,245 --> 02:57:47,175 !با ما همراه باشین Telegram: @sands_movie 1737 02:57:47,286 --> 02:57:53,677 Amir_Novan :مترجم @Subtitle_Novan :چنل تلگرامی